alabrent 292

84
Alabrent Junio de 2009 / número 292 Revista Informativa del papel y las Artes Gráficas

Upload: alabrent-ediciones-sl

Post on 11-Mar-2016

248 views

Category:

Documents


8 download

DESCRIPTION

Revista informativa del papel y las Artes Gráficas

TRANSCRIPT

Page 1: Alabrent 292

AlabrentJu

nio

de

20

09

/ n

úm

ero

29

2

Revista Informativa del papel y las Artes Gráficas

Documento1 17/6/09 10:59 Página 1

Page 2: Alabrent 292

Documento1 23/7/08 13:45 Página 1

Page 3: Alabrent 292

SU

MA

RI

O tecnología. la innovación

Tendencias Especificaciones a tener en cuenta en la entrega de trabajos de impresión 4tecnológicas Gestión del color: perspectivas de futuro 10

papel. el soporte

Actual Inapa España obtiene las certificaciones FSC y PEFC 20

Nueva web de Torraspapel 22

Enduro y Picofilm, nuevos productos muy duraderos 24

UPM DIGI Jet, un papel nuevo para impresión inkjet digital 26

Los nuevos papeles de seguridad de Sappi 28

impresión. la armonía

Reportaje Gràfiques Machí: Tradición, modernidad y siempre calidad 30

Cartonajes Miralles se decanta por la tecnología convencional 34

Más productividad con menores tiempos en los cambios de trabajo 36

Optimus Business Análisis permite a CEGE adaptarse a las necesidades 40

Actual Heidelberg organiza el primer "Diálogo medioambiental" 44

Sauer-Hispania: impresión sin alcohol con EURODAMP-ZERO 46

Envol Graphic e Ingrafic celebran unas jornadas de puertas abiertas 48

Heidelberg entrega el cuerpo de impresión número 50.000 50

impresión digital. la inmediatez

Reportaje HP Inkjet Web Press: El futuro empieza hoy 52

Actual Kodak sustenta el compromiso de Formara 58

HP: Inauguración del Centro Internacional de Artes Gráficas 60

innovación. la ventaja

Impresión offset Equipos de impresión digital: La inmediatez 12

acabados. la precisiónActual Triple velocidad de producción con la nueva Concepta 64

Nuevo gerente de Ferag Ibérica S.A. 66

envases. la protección

Reportaje Hispack 2009: nuevas propuestas de packaging 68

Primera participación agrupada del sector de envases de cartón 72

actividad institucional. la participaciónActual Ipex 2010 atrae un impresionante número de expositores 76

Jacobo Bermejo: presidente de la Asociación de Empresarios

de Artes Gráficas de Galicia 78

01 16/6/09 10:27 Página 1

Page 4: Alabrent 292

Documento1 12/6/09 11:12 Página 1

Page 5: Alabrent 292

Cuando alguien cuenta que “toda

la vida” las cosas han funcionado,

más o menos, igual, se refiere a

que recuerda una cierta continui-

dad en todo lo que le rodea. Pero

este “toda la vida” debe entender-

se como lo que es: un trazo des-

dibujado de los últimos diez o

quince años, a lo sumo. Habla,

por lo tanto, de una experiencia

reducida. Ahora se habla de cam-

bio productivo y de nuevas formas de generación de riqueza diferentes a las de “toda la vida”.

Seguramente, con estas palabras se quiere anunciar que la economía debe aceptar su papel de com-

promiso con la sociedad: como siempre. Como “toda la vida”.ED

ITO

RIA

L Toda la vida

Edita Alabrent Ediciones, S.L.

Rambla Josep Tarradellas, 1 – 1º 4ª. 08402 Granollers (Barcelona)

Tel.: 93 860 31 62. Fax: 93 879 53 01

Dirección Anna Ventura Berti

Publicidad Glòria Arnella [email protected]

Redactor Jefe Ramon Vilageliu, José Luis Mezquita [email protected]

Producción Jorge Martínez

Redacción, administración y publicidad Rambla Josep Tarradellas, 1 – 1º 4ª. 08402 Granollers (Barcelona)Tel.: 93 860 31 62. Fax: 93 879 53 01

Papel interior CreatorStar de 115 gr/m2 de TORRASPAPEL

Depósito legal B28 162/1984

Alabrent no se identifica necesariamente con las opiniones de sus colaboradores y entrevistados

© Alabrent 2009 para todas las fotos y textos elaborados por la redacción de la revista

03 16/6/09 08:51 Página 1

Page 6: Alabrent 292

4 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

tendencias tecnológicas

tecnologíala innovación

Especificaciones a tener en cuenta en laentrega de trabajos de impresión

Los plazos de entrega son cada vez más cortos y, a su vez, los clientes apuran más en el momento de laentrega de los originales para su reproducción y realizan más cambios de última hora. Por ello, es esencialque el conjunto del flujo de trabajo fluya sin dificultades. Pero a menudo no todo sale bien y al retrocederen el proceso para identificar el origen del problema llegamos al momento de la entrega del trabajo.

1.- Introducción

Buena parte del éxito de la elabora-ción de un trabajo sin dificultadesdepende de la forma en la que éste hasido entregado por el cliente, o decómo la empresa, o su representante,lo ha recibido. Y, claro está, a estenivel resulta difícil identificar responsa-bilidades. Además, si al identificarlasse determina que el cliente ha sido elculpable, seguramente tampoco seráposible tratarlo como tal.

Por tanto, es de importancia capitalestablecer los mecanismos necesariosque aseguren que los trabajos se entre-

gan en las condiciones necesarias yque se dispone de la suficiente infor-mación para poder resolver cualquiereventualidad o “sorpresa” en la elabo-ración del trabajo.

Si bien buena parte de esta respon-sabilidad reside en el cliente, la propianaturaleza de la relación cliente-prove-edor exige que sea la propia empresareceptora del trabajo que invierta susesfuerzos en mejorar, consolidar y ase-gurar este aspecto.

A menudo tenemos la sensación queel cliente “no escucha” y que es impo-sible dialogar con él para hacerle cam-biar la forma en la que prepara y

entrega sus trabajos. Sin embargo,como consultores y habiendo partici-pado en muchos programas de mejorade la forma de entregar los trabajos encontacto con los clientes, podemosasegurar que en general agradecen yatienden a las sugerencias, tomándolascomo algo que revierte en un benefi-cio propio.

La entrega de trabajos para la impre-sión incluye diversidad de aspectos.No se trata simplemente de las “carac-terísticas” del trabajo, sino que debecubrir también todos aquellos quedeterminan las condiciones en las quese encuentran los originales digitales y

por Jaume Casals

• Enero. Los cross media y su influencia

en la industria gráfica.

• Febrero. Adecuación de las selecciones

de color para un ahorro de tinta.

• Marzo. La combinación de la impresión

offset con la impresión digital.

• Abril. La certificación de calidad en

base a ISO 12647.

• Mayo. Optimización del uso de la tinta.

• Junio. Especificaciones a tener en cuen-

ta en la entrega de trabajos de impre-

sión.

• Julio. El offset de hojas continúa siendo

“el caballo de batalla” de la impresión.

• Agosto. Utilización de barnices en offset

y su futuro.

• Septiembre. Con las nuevas tecnologías,

¿hasta qué punto son viables los tirajes

cortos en offset de gran formato?

• Octubre. Adecuación de ficheros según

características de la salida.

• Noviembre. Impresos de señalización

en gran formato: Offset, serigrafía o

digital.

• Diciembre. Mejorar los resultados me-

diante soluciones en postimpresión.

Tiempo de lectura: 7’

04-08 17/6/09 12:45 Página 4

Page 7: Alabrent 292

5Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT

que, de un modo u otro, condicionanlas posibilidades en su reproducción.

En anteriores artículos publicados enesta serie se ha tratado de formaamplia sobre los condicionantes de losprocesos de producción impresa en lapreparación de un trabajo y que, natu-ralmente, deben recogerse tambiéncomo especificaciones a tener encuenta en la entrega de trabajos paraimpresión.

Aprovecharemos este artículo parahacer un repaso a todos ellos incluyen-do aquí aquello que resulta más rele-vante.

2.- La entrega “formal” del trabajo

La realidad es que los medios en losque se entregan los trabajos actual-mente no tienen nada que ver a losque existían hace años. Aunque puedano ser la norma, actualmente los traba-jos pueden llegar de diferentes oríge-nes, por partes, en momentos diferen-tes… Todo ello hace que en muchoscasos el impresor (o empresa recepto-ra) se convierta en el concentrador delos diferentes elementos.

Seguramente esta sea la razón por laque ha ido desapareciendo en muchoscasos el documento “formal” queacompaña al trabajo en su entrega yque reúne las características y detallesdel trabajo. Además, a diferencia de loque sucedía en el pasado, la entregadigital hace “invisible” el contenidohasta que no se abren los ficheros.

Pero precisamente por este motivose hace aún más importante disponerde un documento, ya sea físico o digi-tal, que incluya los detalles descripti-vos del trabajo.

Idealmente esta información la debe-ría rellenar el cliente, pero si estoresulta difícil, debería hacerlo laempresa a través del comercial o elservicio de atención al cliente, en con-tacto con el cliente y con su aproba-ción. Este último punto es importante.El cliente debe confirmar lo que entre-ga y en qué estado para que luego,frente a cualquier diferencia con la rea-lidad, se pueda actuar en consecuen-cia.

Uno de los problemas que existepara ello es que frecuentemente elagente comercial no dispone de losconocimientos necesarios para mante-ner esta conversación. De hecho,incluso puede ser que el interlocutor

en casa del cliente tampoco los tenga.Probablemente no deba encargarse

de esta función el agente comercial,que su responsabilidad es conseguirnuevos trabajos, más que recepcionar-los.

3.- Vendedor o “técnico-comercial”

¡Buena pregunta!En primer lugar se debe identificar

claramente el modelo en la estructuradel departamento comercial y la acción

de ventas. Este aspecto estará determi-nado por la tipología de productos yestilo de servicio al cliente que sequiera dar.

Será necesario disponer de vendedo-res cuando el cliente no necesite nin-gún tipo de asesoramiento y tengaidentificadas claramente sus necesida-des y las características del trabajo aencargar. Un ejemplo claro en estesentido serían los trabajos de edición.En estos casos los trabajos están des-critos de forma más clara.

En cambio, cuando el tipo de traba-jos precisan del asesoramiento de laempresa para determinar sus caracte-rísticas, entonces es más convenientela figura del “técnico-comercial”. Dehecho, en estos casos es frecuente queparte del trabajo antes de llegar al ori-ginal digital final se realice en la pro-pia empresa en forma de diseño osimilar.

Está claro que son modelos clara-mente distintos, pero aun así es nece-sario establecer claramente las especifi-caciones de aquello que se entrega.Cuando el contacto con el cliente lo

Tendencias tecnológicastecnología •

04-08 17/6/09 12:45 Página 5

Page 8: Alabrent 292

6 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

realiza un vendedor, la empresa debe-rá dar asistencia a través de su depar-tamento de “servicio al cliente”.

Una figura en claro crecimiento queresulta clave en este sentido es el CSR(Customer Sales Representative) oRepresentante del Cliente en la empre-sa, que también se conoce comoCoordinador de Servicios al Cliente(CSC).

Se trata de un perfil con funcionesde enlace entre el cliente y la empresa,conociendo los aspectos técnicos delos trabajos, pudiendo dialogar con elcliente, conociendo e informando delestado de sus trabajos y haciendo elseguimiento durante la producción. ElCSC conoce bien las características ynecesidades del cliente.

Esta figura ayuda, además, a fidelizarel cliente con la empresa y deja mástiempo al vendedor para desarrollar suverdadera función, la de conseguirnuevos clientes. Cuando los clientesexistentes precisen de un nuevo traba-jo podrán dirigirse directamente alCSC.

4.- Recomendaciones de la empresa

Algo que resulta especialmente útil einstructivo es disponer de un conjuntode recomendaciones preparadas espe-cíficamente para la entrega de trabajosa la propia empresa. La propia prepa-ración de estas recomendaciones hace

descubrir aspectos a mejorar y consoli-dar los conocimientos en la propiaempresa, a la vez que resultan de unbuen medio de relación con el cliente.

El cliente tiene, entonces, una visiónmejor de la empresa y le genera másconfianza.

En diversos casos, como consultores,hemos participado en eventos decomunicación de estas recomendacio-nes a clientes. Se trata de actos en losque la empresa invita a los clientes demayor relevancia y se comparte conellos esas recomendaciones. Esto dapié a compartir experiencias y a mejo-rar la comunicación consiguiendomayor fidelización.

Es bueno invitar de forma periódicaa los clientes frente a nuevas versionesde programas o al incorporar nuevasfacilidades en la empresa para mante-ner esta comunicación y asegurar quese entienden las necesidades de ambaspartes.

5.- La importancia del preflight

Como hemos ido comentando, elciclo de producción se estrecha cadavez más. Por ello, se hace imprescindi-ble actuar tan rápidamente como seaposible frente a cualquier irregularidaden el material recibido.

Una herramienta de especial eficaciason los programas de preflight. Estosprogramas permiten hacer una revisión

del fichero, o conjunto de ficheros,según la propia parametrización. Elusuario puede incluir aquello quequiere detectar entre una extensa listadependiendo de la aplicación, y quepuede superar los 200 parámetros.

Normalmente estas herramientas dis-ponen de conjuntos de especificacio-nes preestablecidos según lo que esrecomendable en este tipo de transac-ción para determinados tipos de apli-cación.

No es necesario ser un experto parautilizar estos programas. Quizás puedaser necesario cierto conocimiento parala interpretación de algunos resultados.

Como que “el tiempo es oro”, reco-mendaríamos ejecutar un preflightbásico, de fácil comprensión, en elmomento de la recepción del trabajopor parte del vendedor, o quizás algomás profundo si lo recepciona un téc-nico-comercial o CSR.

Con una verificación básica y simplese podrá identificar de forma inmediataaspectos como:

- Colores o imágenes en un espaciode color no deseado

- Imágenes en resolución inadecua-da

- Falta de fuentes o de imágenes

- Textos en un tamaño de fuenteque puede presentar dificultades

- Falta de correspondencia en la des-cripción de colores que deberían ser elmismo

- Etc.Posteriormente, en una revisión

automática más profunda, se entrará avalorar otros aspectos también críticospero que exigen mayores conocimien-tos técnicos.

En la elección de un programa depreflight es importante considerar lostipos de ficheros que se reciben.

Tendencias tecnológicastecnología •

04-08 17/6/09 12:45 Página 6

Page 9: Alabrent 292

7Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT

Existen algunas aplicaciones que reali-zan la revisión únicamente sobre fiche-ros PDF, mientras que con frecuenciase reciben ficheros abiertos en forma-tos nativos de programa.

Una buena opción son los progra-mas de preflight de funcionamientoremoto. En este caso los clientes seidentifican en un servidor FTP y solici-tan la transmisión de su trabajo, previavalidación mediante preflight. En fun-ción del cliente se pueden establecerdiferentes tipologías de verificación.

En esta forma de trabajar, no hayintervención del personal de la empre-sa por lo que la aceptación del ficheroy comunicación de sus deficiencias esanónima. Ello facilita la comprensiónde este problema por parte del clientey asume con más facilidad sus errores.

En cuanto no existen problemas enlos ficheros a transmitir, o se trata deproblemas que se pueden resolver enla empresa y se aceptan de este modo,el sistema permite la transmisión delfichero, recolectando lo necesario delordenador origen (fuentes, imágenes,etc.), comprimiendo el conjunto ytransmitiéndolo.

6.- ¿Se puede cargar al cliente porlas adecuaciones a realizar en susficheros?

A quien se le ocurre plantear unapregunta de este tipo. Cualquiera queesté viviendo esta problemática res-ponderá inmediatamente que “natural-mente no” se puede cobrar al cliente

por ello… la competencia tampoco lohace!!!

Naturalmente, nos referimos aquelloque no representa un tiempo excesivoo que sale de lo habitual (y, ¿quiénsabe qué es excesivo o habitual?).

Sea como sea, al final los clientespagan por ello, con lo que de unmodo u otro se está cargando por ello.Quizás se haga a través del margen,pero si al final del ejercicio aparecebeneficio, los clientes habrán pagadotambién este tiempo.

Lo que sucede es que habrán paga-do “justos por pecadores”!!

Entonces, se debe encontrar unmecanismo que permita cargar estetrabajo de forma más justa. Pero sobretodo lo que se debe conseguir es queno aparezcan problemas!!

Por ello, recomendamos premiar enaquellos casos en los que no ha habi-do problemas, más que cargar cuandolos hay.

Imaginemos que a un cliente le llegauna factura que incluye un conceptocomo “abono por ficheros en óptimascondiciones” y que le representa uncargo algo menor en su factura.Naturalmente, el cliente estará satisfe-cho por ello.

Pero llega entonces un nuevo traba-jo en el que no se le ha aplicado dichoabono. El cliente seguramente contac-tará para saber qué ha pasado. La res-puesta debe ser simplemente -“nadaanormal, los ficheros se han tenidoque adecuar”.

Es más que probable que el clienteaverigüe qué pasó, que busque res-ponsables y que intente evitar de nue-vo esa situación. Resultado: no hemos

Tendencias tecnológicastecnología •

04-08 17/6/09 12:45 Página 7

Page 10: Alabrent 292

cargado al cliente por adecuar susficheros pero conseguimos disminuirlos costes de adecuación.

7.- Aspectos descriptivos del trabajoa incluir en la entrega

Seguramente no sea necesario entraren demasiado detalle en este punto. Setrata de todos aquellos aspectos quedescriben al trabajo, que resultan nece-sarios para mantener el contacto con elcliente, o que detallan el material ycondiciones en que se entregan.

Lo importante en este caso es queno se menosprecie la importancia deeste punto. Debe existir un documen-tos formal, sea físico o digital, en elque se reúnan estos aspectos y quesea fácilmente accesible.

Entre otros, los aspectos que seincluirán serán del tipo:

- Datos descriptivos del cliente- Personal de contacto – responsable- Vendedor asignado- Interlocutores si difieren de la per-

sona de contacto para temas específi-cos

- Cantidad a realizar- Formato- Tipo de acabados- Tipo de materiales a utilizar- Extensión- Referencia de presupuesto asocia-

do- Referencia del trabajo- Fecha prevista o real de recepción

de los diferentes elementos- Fecha deseada y/o prevista de

entrega del trabajo

- Forma de entrega y embalaje- Identificación del material entrega-

do- Etc.

8.- Especificaciones técnicas a teneren cuenta en la entrega de trabajos

Incluimos en este apartado de formabreve una relación de aquellos aspec-tos a tener en cuenta en la entrega detrabajos.

- En general, utilizar formato TIFFpara imágenes en mapa de bits y EPSpara imágenes vectoriales.

- Elegir la forma de conversión deRGB a CMYK según las necesidades yespecificaciones propias del sistema deimpresión en particular.

- Establecer la resolución en las imá-genes según las directrices en impre-sión. En general se aconseja una reso-lución equivalente al doble de la linea-tura de trama a utilizar.

- Ajustar el tamaño de las imágenesa lo necesario, evitando la existenciade gran contenido de imagen que noaparece en la reproducción, ya sea porestar fuera del área imprimible o porestar oculto.

- Evitar realizar cambios en tamaño,rotación, recorte, etc. en los programasde maquetación. Estos cambios debenrealizarse previamente en el programade tratamiento de imágenes, y simple-mente colocar la imagen en el progra-ma de maquetación.

- Elegir las fuentes a utilizar teniendoen cuenta las limitaciones en su uso yevitar aplicar efectos como “negrita” o

“cursiva” a través del programa demaquetación. Se debe utilizar la fuentecon esa característica.

- Evitar utilizar trazos extremada-mente finos o textos con tamaño defuente inferior a 6 puntos. Los valorespor defecto de líneas finas en algunosprogramas de autoedición dan comoresultado una anchura de línea quedependerá de la resolución del dispo-sitivo de salida, siendo más fina cuantomás alta sea la resolución de salida,pudiendo llegar a desaparecer en lareproducción final.

- Siempre que sea posible, convertirlos textos a ficheros vectoriales.

- Evitar utilizar ficheros EPS combi-nados entre sí.

- Si es posible, utilizar técnicas devinculación y sustitución de imágenestipo OPI.

- No establecer en el cuerpo de tex-to tramas por debajo del 70%, especial-mente si no se trata de texto de grantamaño. El hecho de utilizar una tramapuede no perfilar suficientemente lostipos haciendo difícil su lectura.

- En el caso de incluir en un diseñoun texto en negativo, es importantetener en cuenta el efecto de la ganan-cia de punto del sistema de impresiónoffset sobre los puntos y trazos ennegativo, ya que la ganancia de puntodel sistema puede provocar que estostrazos finos se afinen en exceso,pudiendo llegar a desaparecer.

- La reproducción en CMYK presentalimitaciones respecto al espacio RGB y,obviamente de forma más acusada,respecto al conjunto de colores visi-bles. En este sentido, se recuerda lanecesidad de especificar como coloresespeciales con su correspondientedefinición y denominación aquéllosque se quiera que tengan una corres-pondencia total.

- Asegurar la coincidencia en la defi-nición de los colores directos y versio-nes de guías Pantone, etc.

- Definir la separación de colorsegún los condicionantes de la máqui-na de impresión.

- Aplicar los saltos en degradadoscorrespondientes con el tipo de repro-ducción y evitar los degradados hastacero.

- Utilizar técnicas de sustitución decolor UCR o GCR, así como tener encuenta el límite total de tinta en lasseparaciones de color.

Tendencias tecnológicastecnología •

04-08 17/6/09 12:45 Página 8

Page 11: Alabrent 292

Documento2 10/3/09 11:53 Página 1

Page 12: Alabrent 292

10 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

Este artículo tiene por objetivo com-partir perspectivas con StephenJonson, un conocido fotógrafo digital yautor, de forma que en el Congreso deColor Management en Phoenix,Arizona, se pudiera también compartiresa experiencia con la audiencia.

Julie Shaffer, Vicepresidenta deTecnologías Digitales de PrintingIndustries of America, inició un díaespecial previo al congreso con énfasisen aspectos técnicos de la gestión delcolor en el entorno de la impresióndigital, tratando sobre estrategias decolor en un flujo de trabajo híbrido deprocedencia de David Zwang,Presidente del Ghent PDF Workgroup;optimización del CMYK para la impre-sión digital por parte de Elie Khoury,de Alwan Color Expertise, un miembrodel International Colour Consortium.

Este grupo debatió en forma ordena-da y bajo mi presidencia, comentandonuevas tecnologías y avances en elcontrol del color en sistemas digitalesde entrada de Mike Reibesehl deXerox, Sharon Henley de EFI, JohnScott Thorburn de Canon, Rick Hiltonde Hewlett-Packard y Arjen Van DerMeulen de Kodak.

Un tema universal fue el de los nue-vos avances en calibración con funcio-nes actualizadas y controles de colortales como la espectrofotometría enlínea, combinados con sofisticación

adicional mediante el uso de bibliote-cas actualizadas de color, perfiles ICCpredefinidos, enlaces específicos condispositivos y software para la verifica-ción del color.

Mike Riebersehl, de Xerox, que tam-bién se incorporó al pre-congreso,expresó su opinión: “Nuestro sector haprogresado sorprendentemente connuevas funcionalidades y tecnologíasdurante los últimos diez años. Es inte-resante observar cómo se van adoptan-do e implantando con éxito esas inno-vaciones en los flujos de trabajo habi-tuales”.

John Scott Thorburn, de Canon,expresó por su parte: “Considero queeste congreso era necesario, ya quepermite incorporar información impor-tante y muy útil para la implantaciónprofesional en nuestras estrategias degestión de color”.

Jim Wokman se encargó de dar la

bienvenida a los más de 400 congresis-tas, dando un panorama general de losestándares del sector y de aquellosprocedimientos aceptados por parte dela comunidad gráfica.

Un importante panel de expertosprofesionales, moderados por Dr. MarkBohan, trató sobre la globalización y lademanda de mayor eficiencia, constan-cia de color y predecibilidad para laidentidad de marca, de manera que sehan reducido las distancias en el mun-do en lo que se refiere a competitivi-dad y esto ha llevado a un mayor énfa-sis en la necesidad de estándaresindustriales y especificaciones de colorcomo elementos fundamentales paratodas aquellas partes que participan enel progreso de las comunicaciones grá-ficas.

El Comité TC 130 de ISO está siendomuy activo en la revisión y estableci-miento de nuevos estándares talescomo ISO/TS 10128, TecnologíaGráfica – Método para el ajuste de lareproducción del color de un sistemade impresión para que se correspondacon un juego de datos de caracteriza-ción. Este estándar aporta tres métodosviables (u opciones) para utilizar cur-vas de valor tonal, escalas casi neutrasy/o perfiles de enlace entre dispositi-vos para cumplir con las deseadas con-diciones de referencia a modo deestándares.

Tendencias tecnológicastecnología •

PRESENTACIÓN

La GATF (Graphics Arts Technical Foundation) de Estados Unidos prepara a principios de cada año el

documento “GATF Technology Forecast” conteniendo una colección de temas "calientes" del sector, así

como también la proyección de su evolución más probable durante el año en curso.

Así pues, durante una serie de números de Alabrent, también en este año, vamos escogiendo artículos

que pueden tener un interés alto para sus lectores.

Estos textos están adaptados y traducidos por Ricard Casals. Si se desea alguna información comple-

mentaria o un ejemplar de todo el estudio en inglés, pueden dirigirse a Casals Consultants, S.A., e-mail:

[email protected].

Gestión del color: perspectivas de futuro

Por Joseph Suffoletto, Senior Technical Service

Consultant de Printing Industries of America

10-11 15/6/09 14:05 Página 10

Page 13: Alabrent 292

11Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT

Elie Khoury, de Alwan ColorExpertise y Eric Magnusson, de LeftDakota, aportaron sus opiniones yperspectivas futuras en cuanto a perfi-les de enlace entre dispositivos comofabricantes de software. Un “devicelink profile” (perfil de enlace entre dis-positivos) es un tipo especial de perfilreconocido por la institución ICC, queestá siendo adoptado cada vez máspor fabricantes de sistemas digitales deentrada y de RIP.

El “device link profile” conecta dosperfiles y sus parámetros sin la conver-sión inicial en CIE L* a* b*. Esto puedecausar efectos no deseados, tales comola conversión de un negro puro en unnegro más intenso para conversionesCMYK a CMYK.

En la práctica, un uso habitual de losperfiles de enlace entre dispositivosconsiste en la conversión dimensionalen cuatro colores pasando de la fuentereal (perfil máquina deimprimir / dispositivo) alsistema de pruebas (perfildestino / soporte). Lasventajas principales sonun mejor control delcolor y una mejor preser-vación de los colores pri-marios y secundarios,especialmente en lo quese refiere al negro pararepresentar textos o som-bras en forma de un solocolor, el negro.

Además, los perfilesdinámicos de enlace entre dispositivosestán aportando más sofisticación yfuncionalidades para automatizar elproceso de conversión de color ycaracterizar los datos con exactitud yobtener contenidos de página en PDFpara flujos de trabajo que suponencambios en el proyecto o para realizarencuadernaciones de última horacuando se precisan por causa de cam-bios de material o condiciones de lamáquina de imprimir.

Todo esto se consigue mediante lautilización de algoritmos sofisticadosque permiten identificar todos los ele-mentos, las descripciones de color ylos espacios de color dentro de unfichero PDF y analizar su histogramaen CMYK para optimizar el color, lacobertura total de área y el consumode tinta.

Esta tecnología continúa avanzandoy mejorando dentro de los flujos de

trabajo digitales, con datos variables osin ellos y, en general, en todos losmercados de impresión digital.

Las tecnologías de verificación deperfiles y las nuevas soluciones fuerondescritas también por Steve Upton, deChromix, así como las nuevas caracte-rísticas en inspección de perfiles y encomparaciones de hojas de trabajopara disponer de un análisis y una pre-decibilidad excelentes de los perfilesantes de su utilización práctica.

El análisis de Delta E y de las tole-rancias de los estándares de los perfi-les también se pueden evaluar fácil-mente mediante funcionalidades conselección alternativa de perfiles, eva-luación de rendimientos y expresionesen Delta E.

Los servicios de asistencia técnica encolor a distancia o en línea tales comoasegurar el seguimiento del buenresultado del color y la verificación de

las pruebas, así como la sincronizaciónentre usuarios, se encuentra disponibleya en aplicaciones con sede en la web.

Los avances en pruebas virtuales opruebas en pantalla y las pantallas cer-tificadas en SWOP fueron descritas ydestacadas por Dan Caldwell, deIntegrated Color Solutions, explicandocómo la tecnología ha ido evolucio-nando, convergiendo y convirtiéndoseen sistemas aceptados y adoptados, nosólo por los impresores, sino tambiénpor los grandes anunciantes.

Las mejoras tecnológicas han tenidouna influencia importante en ahorrosde costes, eficiencias y clara colabora-ción entre anunciantes, entornos depremedia y empresas de impresión.

Lo que se denomina “neutral optimi-zation” fue descrito por CharlesKoehler, de Heidelberg.

Trató sobre los nuevos avances en laoptimización de las máquinas de

imprimir y en la generación de perfilescon las correspondientes herramientasde verificación a través de Prinect,Colortools 3.5, toda una serie de utili-dades de gestión del color, incluyendocalibración, optimización casi neutral,creación de perfiles y software de per-files para enlaces entre dispositivos,todo lo cual ha sido utilizado para lacreación de perfiles estándares interna-cionales como el ISOcoated_v2_eci ymuchos otros, gracias a sus característi-cas amplias en la preparación de perfi-les de máquina de imprimir y su análi-sis.

La Sección de Fotografía y Packagingaportó énfasis en la fotografía digital,en la gestión de color y en las buenasprácticas, de forma que los asistentespudieron comprobar cómo se avanza-ba en el mundo de la preparación deelementos fotográficos para la produc-ción de envases, todo ello con las

sesiones prácticas correspon-dientes llevadas a cabo porDerrick Brown y JackBingham, de IntegratedColor Corporation, y HowardSimkins y Kristy Depper, delSheridan College Institute.

Stephen Jonson, dePacifica, California, destacósus experiencias y preocupa-ciones como fotógrafo depaisajes, explicando todoello en una clara presenta-ción titulada “Fotografía,Realismo y Ambiente”.

Su buena combinación entre tecno-logía y entorno natural aportó un pun-to de vista nuevo a la gestión del colory a las técnicas digitales dentro de suestilo propio fotográfico y con expre-siones tales como: “La fotografía digitales una herramienta que permite dispo-ner de una captación realística de unaescena y de un momento y desarrollartoda la belleza natural de los paisajes ydel entorno”.

Continúa después diciendo: “La foto-grafía digital tiene el potencial deimpactar notablemente en otras áreasde la comunicación gráfica, trasladan-do la naturaleza a todo tipo de entor-nos interiores”.

En la actualidad, está colaborandocon el National Parks Service en unproyecto de documentación digital ytodo ello trabajando estrechamentecon las asociaciones de impresión yencuadernación de Estados Unidos.

Tendencias tecnológicastecnología •

10-11 15/6/09 14:05 Página 11

Page 14: Alabrent 292

12 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

La impresión digital nació, realmente, como un sustituto de la impresión offset con la ventaja de estar más vin-

culada con la preimpresión digital y con tecnologías que no exigían, en general, la utilización de una forma

impresora. Más tarde la impresión digital en color se introdujo en el mercado hace más de diez años. Se tuvo

enseguida la sensación de que esas tecnologías se impondrían rápidamente y crecería su utilización. No obs-

tante, en esa etapa inicial, al tratarse de nuevas tecnologías, fueron apareciendo algunos problemas técnicos:

faltas de fiabilidad en las máquinas, tintas y tóneres que no se adherían suficientemente al papel, consumi-

bles demasiado caros, etc. Hoy es una realidad.

Equipos de impresión digital

innovaciónla ventaja

Equipos de impresión digital:La inmediatez

Estamos preparando la edición de una Guía Práctica de la Innovación Gráfica, para ser publicada tanto en la revistaAlabrent como en el portal alabrent.com (innovaciongrafica.es), donde ofrecemos la posibilidad de mostrar toda lapotencia en innovación de cada empresa. Para ello, hemos diseñado un auténtico escaparate de la innovación gráfi-ca: una plataforma que dedicará todos sus recursos en difundir las innovaciones más destacadas de cada empresa.

innovaciongrafica.es será, pues, una exposición permanente de equipos, productos y servicios para la industria delas artes gráficas. Y para que los lectores puedan obtener respuestas a sus inquietudes y necesidades de una mane-ra fácil hemos organizado esta exposición a partir de los siguientes apartados:

• Enero. Soportes.

• Marzo. Flujos de trabajo.

• Abril. Equipos de preimpresión.

• Mayo. Máquinas offset.

• Junio. Equipos impresión digital.

• Julio. Maquinaria de encuadernación y acabados.

• Agosto. Packaging (troqueladoras, plegadoras, pegadoras).

• Septiembre. Equipos auxiliares y accesorios.

• Octubre. Planchas.

• Noviembre. Tintas y Productos químicos.

• Diciembre. Software de gestión.

12 16/6/09 09:23 Página 12

Page 15: Alabrent 292

innovación • flujos de trabajo

Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL 13ALABRENT

Equipo de inyección de tinta digital.

Formato de papel 965 x 640..

Agfa y Edale Ltd han estado trabajando para construir :Dotrix

modular y la: Dotrix Transcolor. La experiencia de Edale en máqui-

nas de banda estrecha es la base industrial que ahora se traslada

a la prensa digital. Agfa Dotrix ha integrado el motor de inyección

de tinta de color (SPICE).

El SPICE contiene los cuatro conjuntos de inyección de tinta a la

cabeza de impresión CMYK en una sola pasada, con un máximo de

63cm de ancho de impresión. Por lo tanto, :Dotrix es aconsejable

tanto para pequeñas como medianas aplicaciones de impresión.

El transporte fiable en combinación con la tecnología de inyección

de tinta curables UV ofrece una prensa que imprime en la más

amplia gama de sustratos desde 450 gsm papel hasta los ultra

delgados de 25 de material plástico.

Agfa :Dotrix

Agfa Graphics es una empresa líder mundial en soluciones de

preimpresión para los sectores de la impresión y la edición. Agfa

Graphics ofrece impresoras comerciales, de periódicos y de

envases y embalajes, y cuenta con la gama más amplia de solu-

ciones de automatización del flujo de trabajo, gestión de proyec-

tos, ordenador a película, ordenador a plancha y obtención de

pruebas.

Canon: imagePRESS C6000

Canon España S.A., cuenta con una antigüedad de 45 años en el

mercado. Canon es una de las empresas más comprometidas con

el Medio Ambiente. La inversión en investigación y desarrollo a

nivel global de la compañía, sitúa a Canon a la cabeza de la

innovación.

Canon España tiene el certificado ISO 14001, uno de los están-

dares más rigurosos a nivel mundial en términos de iniciativas y

tecnologías que respetan el entorno.

Producción digital de alto volumen en color

Volumen mensual recomendado De 30.000 a 150.000 páginas

(A4)

Volumen máximo mensual 415.000 páginas (A4)

Resolución 1.200 ppp, 256 gradaciones

Gramajes 64-300 g/m

Depósito lateral de papel 2 alimentadores: 2.000 hojas en total

(200 mm)

Capacidad de alimentación de papel: 10.000 hojas máx.

Capacidad de acabado de papel: 17.000 hojas máx.

Posibilidades de acabado excepcionales amplia oferta de opcio-

nes de acabado en línea

El Nuevo tóner V-toner de Canon, con un tama-

ño ultrafino de partícula, combinado con tecno-

logías de mejora de imagen y de optimización

de brillo en función del soporte de impresión.

13-18 17/6/09 10:16 Página 13

Page 16: Alabrent 292

innovación • flujos de trabajo

14 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

innovación • flujos de trabajo

Nueva generación de tecnología piezoeléctrica

inkjet Samba.

Fujifilm: Jet Press 720

Con el propósito de consolidar su posición de liderazgo en el

mercado reafirmando los compromisos éticos públicamente for-

mulados, el 1 de octubre de 2006 se inician las operaciones de

Fujifilm Holdings Corporation, un nuevo holding empresarial que

engloba todas las compañías del grupo.

Esta “Segunda fundación” de la compañía inicia una nueva eta-

pa, manteniendo su presencia en el campo de la fotografía,

Fujifilm apostará firmemente por la inversión en I+D en relación

con negocios emergentes, como las artes gráficas entre otros.

Cyan distribuye los productos de esta firma en España.

Impresora Inkjet de Fujifilm con una productividad y resolución

comparable al offset.

Alta velocidad de impresión de 180 hojas por minuto formato B2

superior a 720 x 520 mm.

Resolución de 1200 dpi con cuatro escalas de grises.

Tintas de base agua

Compatible con una amplia gama de papeles estucados.

Cabezales duraderos y estables.

Una elección de proveedores de servicios de

impresión (PSI) que optan por cambiar de un

ambiente offset tradicional hacia la producción

digital.

HP: Indigo 7000

HP es un proveedor de soluciones tecnológicas para consumido-

res, empresas e instituciones de todo el mundo. Las soluciones

de la compañía abarcan desde la infraestructura informática y

los dispositivos de acceso e informática personal, hasta los ser-

vicios globales y la impresión y el tratamiento de imágenes para

consumidores y pequeñas, medianas y grandes empresas.

Henche ofrece soluciones globales para las necesidades de la

industria gráfica y representa a los proveedores más importantes

a nivel internacional, enrtre ellos HP Indigo.

Prensa digital diseñada para los proveedores de servicios de

impresión de gran volumen.

Velocidad de impresión: 7.200 imágenes a cuatro colores A4 por

hora (dos a la par); 14.400 imágenes en dos colores o monocro-

mas A4 por hora (dos a la par)

Calidad de imagen y trama de líneas: imágenes de alta definición

de 812 y 1.200 dpi a una resolución de 8 bits, direccionamiento a

2.400x2.400; tramas de líneas de 144, 175, 180 y 230

Tamaño de los soportes: 330,2mm x 482,6 mm

Tamaño de imagen: 317mm x 464mm

Peso de los soportes: Papel recubierto 80-350 gsm,;

papel sin recubrimiento 60-350 gsm

Grosor de los soportes: 70-400 micras

13-18 17/6/09 10:16 Página 14

Page 17: Alabrent 292

innovación • flujos de trabajo

Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL 15ALABRENT

Gran producción y flexibilidad con once confi-

guraciones.

Kodak: Versamark VX5000

Empresa multinacional de gran importancia cuya marca es cono-

cida en prácticamente todo el mundo. Graphic Communications

Group (GCG) de Kodak ofrece una de las gamas más amplias y

más integradas de productos para los profesionales de la impre-

sión y los servicios de marketing.

Impresión digital en color de alto volumen.

Once configuraciones `posibles.

Tecnología de cabezales inkjet continuos.

Capacidad de 100% datos variables.

Ancho máximo de impresión 456 mm.

Resolución 300 x 300 dpi, 300 x 600 dpi

Papel en bobina de gramaje desde 60 a 160 gramos.

Opciones de postimpresión como rebobinado, transformnación en

hojas, apilado, perforado selectivo y acabado periódico.

Escalable y flexible con muchas aplicaciones

Nexpress presenta ahora Intelligent Dimen-

sional Coating Solution para lograr efectos 3D

en las imágenes y textos.

Kodak: Nexpress S3000

Empresa multinacional de gran importancia cuya marca es cono-

cida en prácticamente todo el mundo. Graphic Communications

Group (GCG) de Kodak ofrece una de las gamas más amplias y

más integradas de productos para los profesionales de la impre-

sión y los servicios de marketing.

Soluciones de tirada corta en color

Cinco colores.

Cargadores con una capacidad de 11.000 hojas

Velocidad de impresión de 6000 A4 por hora. 3000 A3 por hora.

La velocidad de impresión por las dos caras es de la mitad.

Formato máximo 356 x 520 mm.

Formato mínimo 279 x 200 mm.

Area máxima de impresión 340 x 510 mm.

Papel desde 60 gramos a 350 gramos sin estucar y de 80 gramos

a 350 gramos estucado.

13-18 17/6/09 10:16 Página 15

Page 18: Alabrent 292

innovación • flujos de trabajo

16 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

Sistema de impresión digital completo y flexible, alimentado por

bobinas.

Impresiones en color de una calidad alta y

cambio de contenido en cada ejemplar sin

afectar a la velocidad.

Xeikon 5000 produce impresiones en color de una calidad extra-

ordinaria en impresiones de tirada corta y en volúmenes de

impresión de millones de copias.

Sistema, alimentado por bobinas de 50 cm de ancho .

Permite imprimir sobre papel de entre 40 y 350 gr/m2 así como

sobre otros tipos de material como el poliéster, etiquetas, mate-

rial sintético, etc. También permite personalizar y cambiar los

contenidos de cada ejemplar durante el tiraje sin que ello afecte

a la velocidad de impresión ofreciendo así nuevas aplicaciones

de valor añadido.

Punch Graphix: Xeikon 500

Bajo la marca Xeikon, Punch Graphix desarrolla, fabrica y distri-

buye sistemas de impresión digitales de alta gama. Xeikon fue

adquirida en el 2001 por uno de los grupos de fabricación de

componentes más importantes del mundo, Punch International

que, entre otros, suministra sus productos a fabricantes como

Sony, Grundig, Phillips y Panasonic

Maquimpres, es el distribuidor exclusivo en España.

Tecnología Océ DigiDot de impresión de inyec-

ción de tinta utiliza diferentes tamaños de gota

de tinta en cada área de impresión.

Océ: JetStream 2200

El Grupo Océ es un líder mundial en gestión documental e

impresión en entornos profesionales.

La compañía, fundada en 1877, tiene sus oficinas centrales en

Venlo (Holanda). Océ está presente en más de 90 países y

emplea a unas 23.000 personas en todo el mundo

Impresora digital diseñada para trabajos de correo directo e

impresión transaccional.

Con dos motores, alcanza una velocidad de 2052 A4 /2148 "let-

ter" por minuto a dos caras.

Calidad de 600 x 600 ppp

Ancho de 20.3” y sobre soportes de hasta 20.5”.

Admite gran variedad de soportes de impresión.

13-18 17/6/09 10:16 Página 16

Page 19: Alabrent 292

innovación • flujos de trabajo

Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL 17ALABRENT

Truepress Jet520 Impresión Digital con dato variable, sistema de

impresión digital por inyección de tinta con cabezales Piezo DOD

de una sola pasada.

Programa Varystudio de datos variables.

Velocidad de impresión hasta 128 m/min (100.800 páginas A4 por

hora a una cara).

Anchura de impresión de 150 a 507 mm.

Anchura de papel de 165 a 520 mm.

Tintas con pigmentos basados en agua, cuatro colores de proceso

(CMYK).

Resolución de 720 x 720 ppp.

Screen: Truepress Jet 520

Media And Precision Technology Company es el área de negocio

de fabricación de equipos para artes gráficas y una división de

Dainippon Screen MFG. CO., LTD desde los orígenes de la

empresa en 1943.

Cibergraf distribuye primeras firmas como Dalim, Efi, Epson,

Konica, Ovit, Screen o Xingraphics.

Cibergraf tiene las certtificaciones de calidad ISO 9001:2000 y

de medio ambiente EMAS VDM-05/65 y cuenta con delegacio-

nes en Madrid, Barcelona y Valencia.

Ricoh expande su área de negocio para el sec-

tor de la impresión.

Ricoh C900

Ricoh e IBM formaron el pasado año una joint venture basada en

la División Printing Systems de IBM. Ricoh, el líder mundial de

soluciones digitales para la oficina, refuerza así su presencia en

el mercado de las soluciones de impresión, incluidos los servi-

cios de gran producción, este nuevo ente, se llama InfoPrint

Solutions Company. Este acuerdo es clave en los esfuerzos de

Ricoh para convertirse en un proveedor mundial líder en solucio-

nes de impresión y distribución.

Impresora digital de alta productividad

Ricoh C900 aporta alta productividad con una velocidad superior

a las 90 páginas por minuto a todo color incluso en las impresio-

nes de gran gramaje. Estos equipos incluyen la última tecnología

de procesado de imagen de Ricoh combinada con un RIP Fiery

para la alta calidad de imagen y la impresión fiel, soportando

tamaños de gran formato mayores al tamaño SRA3 y gramajes de

más de 300 gr.

13-18 17/6/09 10:16 Página 17

Page 20: Alabrent 292

innovación • flujos de trabajo

18 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

El equipo perfecto para imprimir productos fotográficos personaliza-

dos

Importantes funcionalidades de producción.

Xerox 700 proporciona productividad, una excelente calidad de

impresión y flexibilidad a los profesionales de la comunicación

gráfica que están pensando en adoptar la tecnología digital o

ampliar su negocio de impresión digital. Imprime a una velocidad

de 70 páginas por minuto en color o en blanco y negro y ofrece la

calidad de imagen y la productividad de una prensa de produc-

ción de gama más alta. Además, incorpora el tóner de Emulsión

Agregada de Xerox que utiliza menos energía en la producción e

impresión de trabajos, reduciendo así el impacto sobre el medio-

ambiente. También es el equipo perfecto para imprimir productos

fotográficos personalizados – álbumes, calendarios, etc., - con el

quiosco multiservicio de Xerox.

Xerox 700

Xerox Europa, responsable de las operaciones europeas de la

corporación Xerox, comercializa una amplia gama de productos,

soluciones y servicios, así como los consumibles y software

necesarios.

Xerox Europa cuenta con un centro de operaciones de logística y

fabricación en Irlanda, el Reino Unido y Holanda, así como un

centro de investigación y desarrollo (Xerox Research Centre

Europe) en Grenoble, Francia.

Incrementa la productividad entre un 25% y

35% automatizando las operaciones y redu-

ciendo las interrupciones.

Xerox: iGen4

Xerox Europa, responsable de las operaciones europeas de la

corporación Xerox, comercializa una amplia gama de productos,

soluciones y servicios, así como los consumibles y software

necesarios.

Xerox Europa cuenta con un centro de operaciones de logística y

fabricación en Irlanda, el Reino Unido y Holanda, así como un

centro de investigación y desarrollo (Xerox Research Centre

Europe) en Grenoble, Francia.

Prensa de producción digital en color.

La prensa de producción digital color iGen4 imprime a una veloci-

dad de 110 páginas por minuto e incluye características líderes

en el sector: Admite soportes de tamaño (364 x 571mm)

Posee variedad de opciones de acabado en línea.

Admite muchos materiales de impresión.

Capacidad total de papel: hasta 80.000 hojas.

13-18 17/6/09 10:16 Página 18

Page 21: Alabrent 292

Documento2 3/9/08 13:30 Página 1

Page 22: Alabrent 292

20 Impreso en CreatorGloss de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

actual

papelel soporte

A pesar de ello, esta-mos asistiendo a una cadavez más creciente demandadel sector de la industriagráfica en utilizar papel pro-cedente de bosques biengestionados y de que lasempresas distribuidoras delmismo cumplan con lasnecesidades mínimas y los

requerimientos establecidosen el Certificado de Cadenade Custodia.

INAPA España, desdeel inicio de su actividad, haido incorporando a su carte-ra de productos aquellosque fueran respetuosos conel medio ambiente y ahora,en su afán por contribuir al

desarrollo forestal sosteni-ble, tras superar las audito-rías correspondientes, hasido cert i f icada por BMTRADA Certificación comoempresa que cumple laCadena de Custodia paradistribuir productos certifi-cados como FSC y PEFC.De esta forma, está en con-

diciones de garantizar alconsumidor que los produc-tos que cuentan con estasetiquetas han sido elabora-dos con materia prima pro-cedente de explotacionesforestales gestionadas deforma racional.

La preocupación porfrenar el progresivo deterio-

La distribución de papel

pertenece a un sector que

tradicionalmente ha sido

considerado como el

principal causante de

esquilmar los recursos de

nuestros bosques y cola-

borar a su rápida defores-

tación.

Inapa España obtiene las certificaciones FSC y PEFC

20-21 15/6/09 14:08 Página 20

Page 23: Alabrent 292

21Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT

papel • actual

ro de los bosques del plane-ta tuvo su punto culminanteen La Conferencia de lasNaciones Unidas sobre elAmbiente y el Desarrollo,más conocida comoCumbre de la Tierra, cele-brada en Río de Janeiro en1992.

En este marco, y antela necesidad de promoveruna gestión forestal ambien-talmente responsable,socialmente beneficiosa yeconómicamente viable enlos bosques de todo el mun-do, surge la iniciativa delFSC (Forest StewarshipCouncil) con el apoyo dediversas organizaciones nogubernamentales: institucio-nes ambientalistas, selvicul-tores, industria de la made-ra, organizaciones indíge-nas, etc.

Posteriormente, en1999 y con idénticos objeti-vos, nace a raíz de una ini-ciat iva privada el PEFC(Sistema Pan-Europeo deCertificación). Sus princi-pios dimanan de los crite-rios e indicadores elabora-dos en la Conferencia deHelsinki (1993) y Lisboa(1998) para la protecciónde los bosques en Europa.

La Certificación Fores-tal bajo los criterios queestablecen estas organiza-ciones, evalúa la gestión lle-vada a cabo en bosques yplantaciones forestales y secompleta con la Cert i -ficación de la Cadena deCustodia, mecanismo desa-rrollado para verificar que lamadera empleada por laindustria de la transforma-ción procede de bosquesgestionados de acuerdo acriterios de sostenibilidad,estableciendo pautas de

control a lo largo de la vidadel producto, partiendo desu proceso de fabricación eincluyendo transporte y dis-tribución.

INAPA España forma

parte del Grupo Inapa, unode los líderes europeos dedistribución de papel y conpresencia en ocho paísesde Europa. En el año 2008las ventas del grupo alcan-

zaron las 984 mil toneladascon un volumen de nego-cios de 1.044 millones deeuros.

INAPA ESPAÑA Y SUN CHEMICAL FIRMAN UN ACUERDO DE COLABORACIÓN

Inapa España y Sun Chemical han firmado un

acuerdo de colaboración entre ambas sociedades

que faculta a Inapa España a distribuir tintas y pro-

ductos auxiliares fabricados por Sun Chemical. La

puesta en marcha de este acuerdo comenzará en

Madrid y su zona de influencia para posteriormente

ampliar la venta de este tipo de productos a todo el

territorio nacional.

El acuerdo firmado el mes pasado define el papel

de Sun Chemical en la sociedad que incluye, entre

otros, el suministro a Inapa de tintas de las series

Exact, Express, Diamond e Intense, Colores Base,

Metalizados, Barnices y otros Productos Auxiliares

como Limpiadores, Aditivos, Polvos Antimaculantes, Cauchos y Catálogo “Pantone Fórmula Guide”. De

esta forma, Inapa España verá complementada su actual gama de productos relacionados con el papel

y el sector de la industria gráfica al que provee. INAPA España tiene su sede central en Leganés y for-

ma parte del Grupo Inapa que, con presencia en Alemania, Francia, Suiza, España, Portugal, Bélgica,

Luxemburgo y Reino Unido, es uno de los líderes europeos de distribución de papel. En el año 2008 las

ventas del grupo alcanzaron las 984 mil toneladas con un volumen de negocios de 1.044 millones de

euros.

Paco Contreras, Director General de Sun Chemical para España, afirmó: "Estamos orgullosos de esta-

blecer este vínculo con Inapa España, uno de los principales distribuidores de papel de España. Tanto

Sun Chemical como Inapa reconocen que se trata de una oportunidad única que ayudará a satisfacer

las necesidades del sector gráfico en España. Esta asociación aportará a nuestros clientes soluciones

innovadoras con un alto componente de valor añadido como parte de nuestro compromiso de calidad y

servicio. Estamos encantados de estrechar nuestros lazos de colaboración con Inapa y esperamos con

impaciencia continuar esta relación productiva en el futuro."

Pedro Huidobro Sánchez-Toscano, Consejero y Director Comercial y Marketing de Inapa España, mani-

festó: "El Grupo Inapa es un reconocido líder europeo en la distribución de papel y, más recientemente,

también de suministros de material de oficina. Nuestra asociación con Sun Chemical refleja perfecta-

mente nuestro objetivo de ampliar el negocio dentro del mercado de artes gráficas y ser un punto de

referencia para el resto de empresas en España. Supone un gran placer para nosotros trabajar con una

compañía global y de tanto prestigio como Sun Chemical y distribuir sus tintas y otros productos auxi-

liares. La colaboración con un líder de la industria como Sun Chemical nos va a permitir situarnos, de

forma conjunta, en un nivel superior en el sector de artes gráficas en España."

20-21 15/6/09 14:08 Página 21

Page 24: Alabrent 292

Con el fin de afianzarsu liderazgo y su compromi-so con el desarrollo sosteni-ble, Torraspapel ha llevadoa cabo una completa reno-vación de su web, en laque, junto a una nueva ima-gen más dinámica, ofrececontenidos novedosos yfácilmente accesibles tantoa nivel técnico como en elámbito de la sostenibilidad.

La imagen del nuevositio de Torraspapel estáinspirada en las formas oní-ricas del papel, de las que

surge un nuevo lema corpo-rat ivo “Tus sueños enpapel”. Estas sugerentesimágenes nos acompañan alo largo de los diferentesapartados, a través de unanavegación sencilla, facilita-da por la inclusión de dife-rentes perfiles definidos enla página inicial que permi-ten a los usuarios llegardirectamente a los conteni-dos de su interés.

Muchas son las nove-dades que ofrece el nuevoportal de Torraspapel, tantopara aquellos interesadosen una gama de productoen concreto, ofreciendoartículos técnicos, respues-ta a las preguntas frecuen-tes, información de embala-je y etiquetas, buscador deaplicaciones, como para losusuarios interesados enampliar su formación entemas relacionados con lafabricación e impresión depapel y con la sostenibilidad

del papel, las certificacio-nes forestales y la respon-sabilidad social, entre otrostemas. Además, Torras-papel facilita la descarga dee-gadgets corporativos ytodos los contenidos estándisponibles en español einglés.

www.torraspapel.com

22 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

papel • actual

Torraspapel, empresa

perteneciente al Grupo

Lecta, renueva su portal

corporativo con una

nueva imagen y amplios

contenidos técnicos y de

sostenibilidad.

Nueva web de Torraspapel

TODA LA GAMA DE PRODUCTOS DE TORRASPAPEL

YA ESTÁ DISPONIBLE CON LAS CERTIFICACIONES

FSC Y PEFC DE CADENA DE CUSTODIA

Torraspapel ha obtenido las certificaciones FSC y PEFC multi-

site para todas sus fábricas y gamas de producto.enmarca den-

tro de la misión y valores corporativos de responsabilidad social

de Torraspapel.

Torraspapel, empresa perteneciente al Grupo Lecta, ha comple-

tado el proceso de certificación de la Cadena de Custodia de

sus fábricas con la obtención de la certificación FSC para sus

fábricas de papeles especiales y autoadhesivos. Con ello, las 7

fábricas del Grupo disponen de la certificación PEFC y FSC y

todas sus gamas de producto – celulosa, papel estucado y no

estucado, autocopiativo, térmico, alto brillo, metalizado y auto-

adhesivo – quedan cubiertas por dichas certificaciones.

Uno de los principales ejes de la actuación ambiental de

Torraspapel consiste en la certificación de la Cadena de

Custodia de sus actividades, con el objetivo de garantizar que la

madera utilizada en el proceso de fabricación de la celulosa y

del papel procede de bosques gestionados de forma sostenible.

Además de las certificaciones forestales PEFC y FSC de Cadena

de Custodia, todas las fábricas de Torraspapel cuentan con la

certificación de calidad ISO 9001, la certificación ambiental ISO

14001 y 5 fábricas disponen de la certificación ambiental euro-

pea EMAS.

22 15/6/09 14:37 Página 22

Page 25: Alabrent 292

Polígono 55 - Bº Ubillos, 90 / 20140 ANDOAIN / (Guipúzcoa) EspañaTel.: 943 30 40 01 / Fax: 943 30 01 22 / Fax servicio técnico: 943 30 55 15

Cuando algunos llegannosotros ya estamos de vuelta

www.ilasa.es

KBA RAPIDA 130-162a y KBA RAPIDA 185-205

LÍDER DESDE HACE MÁS DE 80 AÑOS EN MÁQUINAS DE GRAN FORMATOLÍDER DESDE HACE MÁS DE 80 AÑOS EN MÁQUINAS DE GRAN FORMATO

Documento1 23/7/08 13:13 Página 1

Page 26: Alabrent 292

En esta cuarta carpe-ta de la Nueva gama deCoydis Papel además seincorporan dos productosnuevos muy duraderos. Setrata de Enduro y Picofilm:

Los Enduro son filmsde PP o PET laminados conpapel. Una combinación ide-al de la imprimabilidad delpapel y la alta durabilidad

del film. Estos productos sepueden imprimir en offseten cinco de sus acabados(Transparente, Natural alisa-do, Natural Satinado, Estu-cado Brillo y Opalina), y haydos acabados más (naturalsatinado y estucado mate)disponibles para impresióndigital (Indigo, Igen 3, etc.)en formato SRA3.

Este tipo de produc-tos, dada su alta resistenciase pueden utilizar para reali-zar bolsas, documentos ofi-ciales, mapas, certificados,

diplomas, contratos, etique-tas, etc.

Por otro lado, los pro-ductos Picofilm son film depoliéster con acabado mateo brillante con espesoresentre 100 y 270 mic. Yestán disponibles en forma-to SRA3 para impresióndigital. La particularidadesencial de estos nuevosproductos son la alta resis-tencia al agua y a los pro-ductos químicos; por elloson recomendables paramanuales técnicos que

estén expuestos a condicio-nes adversas, mapas, pós-ter, tarjetas identificativas,tickets, etc.

Todos estos materia-les componen la nuevagama de Coydis Papel dan-do otra vez más nuevasalternativas al sector gráfi-co editorial.

Las imágenes que sehan utilizado para realizarlas muestras de colorimpresas en dicha carpetaproceden de la coleccióndel Museo Thyssen Borne-misza. Arte y papel unidosen buena sintonía, junto conbuenos profesionales deldiseño y la impresión paradar una nueva alternativacreativa.

24 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

papel • actual

La nueva gama 4 de

Coydis se completa con

los productos de Mohawk

que ya fueron presenta-

dos a finales de año en

España y para los que

ahora se ha realizado

este muestrario a medi-

da. Estos papeles intro-

ducen como característi-

ca fundamental, además

de su alta calidad, el

cuidado al medio am-

biente que se realiza en

su proceso de fabrica-

ción. Los papeles Mo-

hawk Via en sus acaba-

dos Vellum y Felt y los

papeles Beckett Concept,

son papeles producidos

con energía eólica, con

Certificación Green-e,

Green seal, reciclados en

algunos casos al 100% y

con certificación FSC en

algunos de sus acabados.

Enduro y Picofilm, nuevos productosmuy duraderos

24 15/6/09 14:09 Página 24

Page 27: Alabrent 292

B O B S T G R O U P . C O M

EXPERTFOIL

The next generationUsted nos comentó que quería que su próxima prensa de estampación ofreciera una versatilidad sin igual, una productividad excelente y una calidad insuperable de los productos acabados. Pues aquí la tiene: una prensa de estampación en caliente diseñada para ofrecer los excelentes resultados que exigen los expertos como usted.

EXPERTFOIL : ¿Necesita resultados brillantes?

Documento1 2/2/09 10:12 Página 1

Page 28: Alabrent 292

UPM DIGI Jet ha sidodesarrollado especialmentepara impresoras inkjet dealta velocidad como KodakVersamark, IBM Infoprint5000, Océ JetStream yScreen True Press Jet 520.La superficie de este papelpasta química no estucadoofrece la solución a los exi-gentes requisitos que

demandan las impresorasdurante el proceso deimpresión, como rápidaabsorción de tinta, "low ble-eding" y excelente resisten-cia al agua.

UPM DIGI Jet es per-fectamente adecuado paraaplicaciones a color de granvolumen en los documentostransaccionales comoextractos, facturas, docu-mentos transpromocionaleso libros. Su alta blancuratambién lo hace ideal paraaplicaciones de publicidaddirecta.

El papel de 90 g/m2

está disponible en bobinas yhojas y lleva la ecoetiquetade la UE como prueba de

su compromiso medioam-biental en la fabricación. Lafábrica también dispone delos certificados de Cadenade Custodia PEFC y FSC,que garantizan el origen dela madera, procedente debosques gestionados demanera sostenible.

La gama UPM DIGI esla más amplia gama depapeles para impresión digi-tal disponible en el merca-do, incluyendo papelesfinos estucados y no estu-cados, además de papelesrevista y papeles prensa,para procesos de impresióndigital.

UPM presentó sugama completa de papeles

para impresión digital en laHunkeler Innovationdays enSuiza, una de las exhibicio-nes líder a nivel mundialpara sistemas de impresióndigital.

26 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

papel • actual

UPM ha lanzado un

nuevo papel para impre-

siones inkjet de alta

velocidad dentro de su

gama de papeles UPM

DIGI en la exhibición

"Hunkeler innovations-

days, en Suiza.

UPM DIGI Jet, un papel nuevo paraimpresión inkjet digital

26 15/6/09 14:09 Página 26

Page 29: Alabrent 292

Polígono, 34, s/nTel.: 943 69 60 64 • Fax: 943 69 60 02 • e-mail: [email protected] 20150 BILLABONA (Gipuzkoa)

Corte y manipulación de papel y cartón

La tecnología más avanzada del mercado

Documento4 2/9/08 14:07 Página 1

Page 30: Alabrent 292

28 Impreso en CreatorGloss de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

"Cada año, las pérdi-das y daños al comerciomundial debido a falsifica-ciones y piratería asciendena más de 600 billones deEuros," informa Kris Vers-chueren, director de marke-ting de Papeles Especiales,Sappi. "También las falsifi-caciones de embalajes sehacen a gran escala, demodo que la diferenciaentre un producto de grancalidad y una imitación bara-

ta es a menudo casi imper-ceptible al ojo humano."

IdenticateTM estábasado en unas partículasde marcaje invisibles distri-buidas al azar sobre lasuperficie de los materialesde embalaje de Sappi. Laspartículas están incorpora-das de tal manera que noexiste ninguna diferenciavisual o de calidad en susmarcas establecidas, comoAlgro Design.

Las partículas son leí-das por un escáner en unazona específica del embala-je, por ejemplo al lado delcódigo de barras. A cadaartículo que abandona lal ínea de embalaje, se lemarca con una única huelladigital de 128-2000 bit,

encriptada por medio deuna potente criptografía.Este código de identifica-ción es imposible de falsifi-car, copiar o modif icar.Además, puede contenerinformación adicional sobrela cadena de suministro o elproducto, como cuándo ydónde el artículo ha sidoproducido, dónde se distri-buirá, su destino final, sugarantía y la caducidad dela garantía. Los códigosindividuales se podrán guar-dar en una base de datosalmacenada en el discoduro de un portátil normal.

IdenticateTM es per-fectamente compatible conotros sistemas de seguri-dad de producto y Sappiofrece además un instru-

mento basado en la tecnolo-gía ScanDeepTM para ras-trear los productos conceleridad, estén dondeestén en la cadena comer-cial de venta.

Principales ventajasdel sistema IdenticateTM

• Posibilidad de ras-trear cada partida, palet,embalaje o producto indivi-dual hasta su origen

• Autentificación deartículos in situ en todo elmundo mediante un aparatode rastreo fácil de utilizar,que ofrece una autentifica-ción inmediata en tiemporeal o fuera de la línea víaInternet, sms o computado-ra portátil

• Incremento de larotación de existencias para

Sappi, líder mundial en

la fabricación de papeles

y cartones gráficos y espe-

ciales, ha desarrollado

una solución al creciente

problema de los embalajes

falsificados. Los papeles y

cartones de Sappi equipa-

dos con su nuevo sistema

de seguridad Identica-

teTM nivel 3, que permite

a los propietarios de mar-

cas identificar y autenti-

ficar sus productos, no

importa en qué momento

de la cadena comercial

detallista se encuentren.

El sistema fue presentado

en el Congreso de Per-

fumes, Cosméticos y Dise-

ño (PCD) en París, el

pasado día 3 de febrero.

Los nuevos papeles de seguridad deSappi garantizan la autenticidad de lamarca

papel • actual

28-29 15/6/09 14:09 Página 28

Page 31: Alabrent 292

29Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT

papel • actual

los propietarios de marcasal evitar las falsificaciones eimportaciones “grises”, ade-más de prevenir daños deimagen de la marca debido

a una calidad deficiente oun producto falsificado dedudosa seguridad.

• Plena garantía de lacalidad y el origen del pro-

ducto para el consumidor,el minorista y el distribuidor.

• Uso continuado delas habituales técnicas deimpresión y conversión.

• Funciones amplia-bles de localización de lamercancía (sistema de loca-lización GPS).

Sappi Fine Paper Europe sigue liderando la

industria de la impresión con su última apor-

tación a la familia de bobinas Royal – Royal

Roto™ Recycled.

Royal Roto™ Recycled ha sido desarrollado

en la fábrica Nijmegen de Sappi, es sosteni-

ble al 100% y su aspecto, tacto y rendimien-

to son exactamente equivalentes a los del

papel de fibra virgen. El producto contiene

un 50% de pasta post-consumo y un 20% de

pasta certificada FSC. La fibra restante pro-

viene de fuentes controladas. El lanzamiento

de esta nueva calidad subraya la importan-

cia del compromiso continuado de Sappi con

la sostenibilidad. Joost Van den Brande,

Director de la marca Royal de Sappi, explica:

“Hemos registrado una creciente demanda

de papel ecológico por parte de todos nues-

tros clientes, desde el Gobierno y grandes

consumidores hasta el más pequeño com-

prador. Hasta ahora, el problema siempre

había consistido en lograr la misma calidad

final que en un papel no reciclado.

Con Royal Roto™ Recycled, nuestra fábrica

de Nijmegen ha desarrollado un papel reci-

clado que presenta el mismo comportamien-

to en máquina y los mismos resultados que

su pariente no reciclado, Royal Roto™.

Calidad y sostenibilidad son dos rasgos aso-

ciados esenciales en el papel de Sappi, por

lo que nos enorgullece introducir en el mer-

cado un producto reciclado de primera cali-

dad.

Royal Roto™ Recycled exhibe en cada

aspecto la misma etiqueta de calidad que

define a Royal Roto™. A partir de ahora,

nuestros clientes podrán hacer su elección

“Royal” y optar por un producto que propor-

ciona excelencia a la vez que transmite un

mensaje de preocupación por el medio

ambiente.”

Royal Roto™ Recycled se encuentra disponi-

ble en los acabados Brilliant Plus y Silk, y en

los gramajes estándar de 90, 100 y 115 g/m2.

Sappi Fine Paper Europe es sinónimo de

papel estucado, pero la reciente adquisición

de las fábricas de M-real ha significado que

Sappi pueda añadir a su actual oferta dos de

las mejores marcas europeas de papel sin

estucar: Tauro y Cento.

Tauro se produce en la fábrica de

Stockstadt, Alemania, y se distingue por su

nivel de prestación de clase mundial y exce-

lente rendimiento en máquina. Cento se pro-

duce en Suiza, en la fábrica de Biberist,

beneficiándose así de una larga tradición

suiza de precisión y calidad.

La ubicación de las fábricas les permite

jugar un papel clave en los mercados más

importantes de Europa. Biberist y Stockstadt

disponen de la certificación ISO, PEFC y FSC,

de manera que nuestros clientes podrán

estar seguros de que todos los aspectos de

sostenibilidad están siendo respetados.

Últimamente el mercado de papel sin estu-

car ha tenido que lidiar con sobrecapacidad

y caídas de precios como resultado del

actual clima económico. Aún así, los impre-

sores, editores y clientes corporativos siguen

necesitando un papel fiable que proporcione

unos buenos resultados y un buen rendi-

miento en máquina para poder beneficiarse

de las mejores oportunidades promocionales

para sus productos y servicios. Ahora Sappi,

con estas dos calidades engrosando su car-

tera, podrá proveer el mercado con papel sin

estucar en formatos de hoja y bobina.

Karin Hiddink, Directora Comercial de Papel

sin Estucar de Sappi Fine Paper Europe,

comenta: “En calidad de nuevos integrantes

en el mercado de papel sin estucar, nos

entusiasma la posibilidad de poder ofrecer a

nuestros clientes la calidad que necesitan de

nuestra cartera. Tenemos una fuerte presen-

cia en el mercado del papel estucado y sobre

esa reputación deseamos construir nuestra

oferta de papel no estucado tras la adquisi-

ción de las marcas Tauro y Cento.”

“ROYAL ROTO™ RECYCLED” DE SAPPI, CALIDAD Y SOSTENIBILIDAD

LA CARTERA DE SAPPI SE AMPLÍA PARA OFRECER PAPEL SIN ESTUCAR EN EUROPA

28-29 15/6/09 14:09 Página 29

Page 32: Alabrent 292

30 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

reportaje

impresiónla armonía

José Machí Domingo fundó laImprenta José Machí en 1945, en lacal le San Vicente de Benifaió(Valencia). Fue una de las primerasimprentas de toda la comarca de laRibera del Xúquer.

Desde sus inicios, José Machítuvo el apoyo de su esposa,Consuelo Marco Romaguera, queademás de estar en el taller, era laresponsable de las finanzas de laempresa. En la visita realizada a estafirma valenciana, en compañía deJuan Carlos Lozano y Carlos Pons,de Hartmann, hemos tenido la opor-tunidad de conocer a la hija de losfundadores de la empresa, CheloMachí, a su esposo, Andrés Pedrón,gerente de la firma y a su hija, CheloPedrón Machí, que nos han contadola historia de esta emblemáticaempresa, en la que desde sus iniciossólo trabajaban mujeres, hasta 1974que se incorporó Andrés Pedrón.

UNA HISTORIA DE IMPRESIÓN

“Mi padre se inició en la profe-sión en Madrid, haciendo el serviciomilitar, pertenecía a la Quinta del

Biberón, era un hombre con muchasinquietudes, para poder comprar laprimera máquina, vendió un campoque en aquella época un trozo de tie-rra era lo más valioso que había, yse instaló en su casa, en Benifaió, apartir de ese momento empezó elnegocio”, explica

Chelo Machí, y añade, “la ver-dad es que la empresaria era mimadre, tenía una gran visión del

negocio, siempre recuerdo que ledecía a mi padre, “deber dinero albanco es un negocio, compremos lamáquina que ella sola se pagará”,era una mujer muy moderna. Mispadres todo lo que ganaban lo inver-tían en la empresa, tenían tambiénuna papelería, pero a mi madre loque le gustaba era la imprenta”.

Chelo Machí empezó a trabajarcon 14 años en una máquina manual,

Gràfiques Machí: Tradición,modernidad y siempre calidadCuando José Machí empezó a imprimir en su casa, en Benifaió, apenas tenía espacio para la máquina pero, tal

como aumentaba su pasión por el papel impreso, iba aumentando su negocio y su popularidad en el sector gráfico

Andrés Pedrón, gerente de Gráficas Machí, con su esposa, Chelo Machí y su hija

Chelo, delante de un cuadro de Chelo Machí.

30-33 15/6/09 14:14 Página 30

Page 33: Alabrent 292

“siempre me ha gustado estar en eltaller a pie de máquina, si de algopuedo presumir, es de haber perte-necido a una familia tan trabajadoracomo la que he tenido”. Chelo Machícomparte su pasión por la imprentacon la pintura, es una gran artista, enalgunas de las fotografías que sepublican en este reportaje podemosver unos cuadros pertenecientes a suobra reciente. “Mi suegro era uncliente importante para Hartmann-Heidelberg, en aquella época suempresa de tipografía era bastanteimportante en la zona. Cuando entréen el taller yo no conocía el oficio, élhizo que me convirtiese en un buenimpresor”, asegura Pedrón.

La incorporación de AndrésPedrón a la empresa marcó un hitoimportante en Gràfiques Machí, cam-biaron la tipografía por offset e incor-poraron las tecnologías más avanza-das, hoy sigue siendo una firma pun-tera y en constante evolución.

“Actualmente, la imprenta aprovechaal máximo las capacidades ganadascon la nueva máquina. Hemos logra-do agilizar los procesos cotidianosde producción y hemos ampliadonuestra gama de productos impre-sos, obteniendo nuevas fuentes deingresos. Somos conscientes de lostiempos en los que estamos, perocreemos que en momentos de crisis,también hay un mercado de oportuni-dades, planificando e invirtiendosobre seguro, tienes muchas posibili-dades de tener éxito”, expl icaPedrón.

31Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT

impresión • reportaje

∗∗∗

Axis Control es un siste-

ma de regulación y medi-

ción del color que facilita

la integración en el flujo

de trabajo.

∗∗∗

El departamento de preimpresión dispone de un CtP Suprasetter A52/74.

En la entrada principal de Gráficas Machí, Andrés Pedrón con su esposa y su hija y

parte del equipo humano de la empresa.

30-33 15/6/09 14:14 Página 31

Page 34: Alabrent 292

INSTALACIONES DE VANGUARDIA

Desde 2005, Gràfiques Machícuenta con unas instalaciones devanguardia situadas en Almussafes,una nave de 2.500 m2, de los cuales1.500 están construidos. El ParqueIndustrial Rey Juan Carlos I donde sehan situado, se encuentra al lado dela factoría Ford España. Aquí estánlas empresas más importantes quefabrican accesorios y equipamientospara Ford España, son grandes cuen-tas, muchas de las cuales ya eranclientes de Machí antes de llegar alParque. La nave está muy bien dise-ñada y equipada, es moderna y racio-

nal, para que sus 13 empleados pue-dan trabajar cómodamente y conespacio suficiente. Para esta firma lomás importante es el equipo huma-no, tienen una plantilla de toda lavida, Mª Carmen, la encargada, llevatrabajando 49 años, entre todos hanformado una gran familia. Todo elequipo se recicla periódicamente concursillos y nuevos programas dentroy fuera de la empresa. Desde sus ini-cios Gràfiques Machí se ha ido adap-tando a la demanda de las necesida-des de las empresas de la zona, enun principio sus clientes pertenecíanal sector de la importación-exporta-ción de agricultura, con el paso deltiempo se han introducido en otrossectores como son, la industria auto-movilística, la hostelería y la publici-dad.

“Para Hartmann, GràfiquesMachí es un cliente referente, empre-

32 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

impresión • reportaje

La Speedmaster SM 52 con Axis Control ha proporcionado a Gràfiques Machí una

gran calidad en todos los trabajos.

Frente a la Speedmaster SM 52-4, Andrés Pedrón, de Gràfiques Machí, con Juan

Carlos Lozano y Carlos Pons, de Hartmann, y los operarios de su empresa.

Gràfiques Machí cuenta con un espacioso almacén, en el que el orden y la limpieza

son fundamentales para la buena organización de esta firma.

∗∗∗

Gràfiques Machí es una

empresa de estructura

familiar, de formato 35 x

50 y basada en tecnolo-

gía Heidelberg y Polar.

∗∗∗

30-33 15/6/09 14:14 Página 32

Page 35: Alabrent 292

sa de estructura familiar, de formato 37x52 y basadaen tecnología Heidelberg y Polar”, dice Juan CarlosLozano, delegado de Hartmann.

SM 52-4 – AXIS CONTROL

En esta compañía todo el proceso productivo estáintegrado, desde la preimpresión, con un CtPSuprasetter A52/74, a la sala impresión en donde cuen-tan con una Speedmaster SM 52-4 con Axis Control, elsistema de regulación y medición del color que facilitala integración en el flujo de trabajo gracias a la interac-ción del pupitre de mando. “Cuando se trasladaron alParque Empresarial, fue cuando empezaron a hablar dela Speedmaster SM 52-4 con Axis Control, esta máqui-na ha sido la que les ha propiciado el gran salto de cali-dad y servicio, junto con el CtP Suprasetter A52/74”,afirma Lozano.

En estos momentos Gràfiques Machí está muybien posicionada para el tipo de trabajos que desarro-llan, con los equipos que han instalado los tiempos deentrega se han acortado y especialmente la calidad,“siempre han sido muy cuidadosos, sólo con ver comotienen la instalaciones, se puede entender como impri-men. Machí es un cliente que desde sus inicios ha apos-tado por la calidad y el buen servicio, los conozco des-de hace muchos años y puedo asegurar que siemprehan trabajado así, son personas muy serias, es un pla-cer trabajar con ellos”, asegura Lozano. La buena rela-ción Machí-Hartmann se remonta a los años en queestaban en la empresa José Machí y su esposa,Consuelo Marco, esta relación sigue como entoncescon Andrés Pedrón, “todo el orden y la buena organiza-ción de esta empresa se debe especialmente a Andrés,es una persona muy meticulosa y ordenada”, añadeLozano.

TERCERA GENERACIÓN

Andrés y Chelo tienen dos hijas, Amparo, que sibien tiene su propio negocio, forma parte del consejofamiliar y apoya todos los proyectos e inversiones quese llevan a cabo, una vez consensuados por todos.Chelo forma parte de la empresa desde el año 2003,conoce a fondo todos los departamentos, actualmentees responsable de la administración y presupuestos,con el tiempo se convertirá en la tercera gerente deGràfiques Machí, una de las empresas gráficas másemblemáticas y con tradición en la ComunidadValenciana.

30-33 15/6/09 14:14 Página 33

Page 36: Alabrent 292

34 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

José Navarro, Director Técnicoy cuarta generación al frente de laempresa junto con su hermanoRamón Navarro y su primo PabloNavarro, ambos Gerentes del GrupoMiralles, explica que la decisión delcambio vino dada a raíz de las bue-nas experiencias de este tipo deimplantación en otras empresaseuropeas de su sector con las queestán en contacto como partners enla asociación Micro-Pact, para elintercambio de tecnología, de expe-riencias y de clientes. Así que unavez vista la tecnología de los CTPsconvencionales Xpose! de Lüscher enDrupa, Cartonajes Miralles ya no tuvoninguna duda y allí mismo se firmó elacuerdo.

Tras seis meses funcionandoNavarro constata el acierto de sudecisión ya que asegura que “tantola calidad de las planchas como lavelocidad del equipo es la misma quecon la tecnología térmica pero con laventaja añadida del ahorro de costesque sobre todo en estos tiempos esprimordial. Si a esto se le añade lafiabilidad de los equipos Lüscher y larapidez del cambio está claro que nonos hemos equivocado”.

Planchas convencionales

Dos personas se encargan delmanejo del CTP XPose! 260UV deLüscher en Cartonajes Miralles, unaen cada turno, colocando las plan-chas convencionales de la gama deconsumibles de impresión printcomde manroland, con quien Lüscher tie-ne establecido un acuerdo para la

comercialización de este tipo deplanchas conjuntamente con susctps.

Precisamente para certificar lacalidad de las planchas convenciona-les se ha llevado a cabo una investi-gación a nivel internacional en la queUGRA (empresa de investigación enartes gráficas) ha confirmado queestas planchas tienen el mismo nivel

Cartonajes Miralles sedecanta por la tecnologíaconvencional con el CTPXPose! 260 UV de LüscherTras seis años trabajando con un CTP térmico XPose! 260 de Lüscher, Cartonajes Miralles, empresa especialista en

soluciones integrales en el ámbito del packaging y material PLV, se decidió a finales del pasado año a pasar a la

tecnología convencional con la adquisición de un Xpose! 260UV con 64 diodos. Y es que con un consumo de plan-

chas anual cifrado en 24.000 m2, según especifica Emilio Granados, Director de Operaciones, el ahorro que se logra

al utilizar planchas convencionales es muy importante.

impresión • reportaje

34-35 15/6/09 14:17 Página 34

Page 37: Alabrent 292

de calidad que las planchas térmicasdesde el punto de vista de la resolu-ción, la calidad de exposición y laconsistencia.

David Cuscó, miembro delDepartamento Comercial de LüscherIberia, explica que con esta tecnolo-gía UV se consiguen muchos másahorros que el de trabajar con plan-chas y químicos más baratos, ya queal ofrecer esta plancha un equilibrotinta-agua más simple también ofrece

un arranque en máquina más rápidoy esto supone un ahorro de papel,tinta y tiempo, y por tanto dinero”.

Especialistas en packaging

Cartonajes Miral les es unaempresa familiar que lleva más de100 años en el mundo del packagingofreciendo un servicio integral ygarantizando los más altos estánda-

res en diseño, conceptualización yproducción de displays y embalajes.Con 36.000 m2 de instalaciones pro-pias y 250 profesionales repartidosen las dos plantas del grupo enCataluña realizan todo tipo de pro-ductos para packaging y PLV.

La impresionante infraestructu-ra productiva de la empresa cuentacon una gran cantidad de equiposentre los que figuran primeras mar-cas como manroland, KBA, Bobst, yJagenber y cuyo buen funcionamien-to controla Josep Mateu en calidadde Director de Producción. Además,es la primera empresa en España endisponer de una línea de onduladodoble/doble y con contracolado auto-mático en línea y por si todo esto nofuera suficiente, además dispone deun equipo de cuatro personas dedi-cadas al desarrollo de equipos ymejoras en la producción lo que lesha llevado en varias ocasiones a lacreación de sus propias máquinas.

Si por algo se distingue Car-tonajes Miralles es por su adaptaciónpermanente a la dinámica del merca-do y a las necesidades de cada clien-te aportando soluciones exclusivasque combinan funcionalidad y creati-vidad lo que permite maximizar lasalida de los productos. No en vanofigura entre las diez empresas espa-ñolas de packaging más innovadorasy de mayor prestigio e imagen inter-nacional.

35Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT

impresión • reportaje

Manuel Baillo se incorpora a Lüscher

Iberia como Responsable de Ventas de la

Zona Centro de España con el objetivo de

aprovechar toda su experiencia acumulada,

en el desarrollo de soluciones para el sector

de la industria gráfica, para dar a conocer a

las empresas gráficas españolas las venta-

jas de los CTPs de Lüscher.

Su dilatada experiencia laboral previa

en empresas como Kodak Solutions GCG,

donde ha trabajado en los últimos diez años

ostentando buena parte de ellos el cargo de

Responsable de Ventas para Prensa y

Plantas de Impresión; o su paso por Kodak

Polychrome Graphics; Polychrome Ibérica; y

Neufville le dotan de un gran bagaje profe-

sional que redundará en beneficio de los

clientes de Lüscher Iberia.

Yves Storms, Director General de

Lüscher Iberia, considera que con esta

incorporación se refuerza el equipo de ven-

tas de la empresa y se muestra confiado en

que esto se traducirá en una mayor implan-

tación en España de la tecnología conven-

cional que lideran los CTPs Lüscher.

Lüscher Iberia refuerza su equipo de ventas con la incorporación de Manuel Baillo

34-35 15/6/09 14:17 Página 35

Page 38: Alabrent 292

36 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

Los fabricantes son cada vezmás conscientes de que, si losimpresores ganan tiempos producti-vos con sus máquinas se benefician,es decir, incrementan su productivi-dad, algo de lo que puede beneficiar-se su cliente. Son diversos los casosque evidencian su industria y aplica-ción para conseguir unos resultadosque los desmarcan de cuanto hacenotros fabricantes, destacando, aveces, ventajas cifradas en determi-nadas reducciones de horas al año.Mitsubishi, en IGAS 07, al presentarsu nuevo modelo de máquina V3000,citaba que, gracias a la incorpora-ción de cojinetes autolubricantes,había conseguido reducir en sus ser-vicios de mantenimiento unas 70horas al año. Ryobi, Akiyama,Sakurai y Hamada, apostaban en lacitada feria por el “más rápido toda-vía” y Komori exponía que habíalogrado reducir ulteriormente el tiem-po necesario para efectuar el cambioautomático de planchas que llevabaa cabo en forma simultánea, tanto setratara de una máquina con una com-posición de dos cuerpos de impre-sión como si eran de ocho. Pioneroen la implantación de esta modali-dad, desde que la introdujo en el1991, sigue innovando en otras face-

tas, en especial, en la secuencia delos procesos de impresión, acortan-do los tiempos empleados en losmismos. ¿Otras innovaciones en elmercado gráfico?

Los motores servo en lasmáquinas de impresión offset ahojas

En vez de los engranajes habi-tuales en las máquinas de impresión,

con cojinetes, rodamientos y árbolesde transmisión, diversos fabricantesincorporan los motores servo.Comenzaron a emplearlos los fabri-cantes de rotat ivas, Cerutt i ,Windmöller & Holscher, Rotomec,siguiendo quienes fabricaban lasmáquinas de embalajes y, últimamen-te, algunos que fabrican máquinasrotativas y semirrotativas de impre-sión de etiquetas, como Omet yCodimag. Un fabricante progresista,KBA en Alemania, acaba de incorpo-

Más productividad conmenores tiempos en loscambios de trabajoTanto en IGAS 07 (Tokio), como en Grafitec (EEUU) y, se acentuó en drupa 08 (Düsseldorf), los fabricantes de maqui-

naria gráfica resaltan los logros conseguidos en la reducción de los tiempos de paros de sus máquinas de impresión

offset a hojas.

impresión • reportaje

36-38 15/6/09 14:18 Página 36

Page 39: Alabrent 292

rar motores servo para el acciona-miento de los cilindros portaplanchasen algunos de sus modelos demáquinas offset a hojas. Lo hacepersiguiendo conseguir más presta-ciones, tal como expuesto en elenunciado del artículo. ¿Con quéresultados prácticos?

Sustituir una tecnología de pre-cisión por otra, que también lo es y ala que gana en respuestas más velo-ces, implica apostar por una inver-sión elevada en I+D, además detener que efectuar una serie de prue-bas que pueden llegar a los dos añosllevándolas a cabo en diferentes talle-res gráficos, como pueden ser losde remendería, embalaje o de impre-sión de etiquetas. Pueden represen-tar, como en el caso de las pruebasprevias a la introducción delDriveTronic SPC de KBA, hasta200.000 cambios de trabajos y 140

millones de ejemplares de pliegosimpresos hasta lograr los resultadosdefinitivos interesados por el fabri-cante y que éste considere que lanueva prestación ha superado laspruebas beta y que el producto esvendible. El que nos ocupa, conocidocomo DriveTronic SPC lo es ya,sumándose a otras prestaciones pre-sentes en las máquinas de impresiónoffset a hojas de KBA consiguiendocon el mismo reducir ulteriormentelos tiempos muertos de la sus equi-pos. ¿En qué consiste?

El equipo DriveTronic SPC deKBA en la práctica

Comprobada la característicade incorporar un motor servo, en vezde los que incorporan engranajes,KBA experimentó su funcionamiento

práctico en diferentes talleres conta-bilizando miles de pruebas. Una vezseguro de los resultados, ha comen-zado a suministrar dichos dispositi-vos. Hoy en día, con más de 20 pedi-dos de máquinas offset a hojas quelo incorporan, por ahora, solo en elmodelo Rapida 105, funcionan conpleno éxito 15 de las mismas en pro-ducciones industriales. En nuestropaís, en Valencia, el primero enEspaña, se comporta muy bien, aentender del usuario del mismo,Valenciana de Gráficas. El directorgerente de la misma, Emilio Montes,indicaba que “en media hora hemosefectuado cinco cambios de trabajoinvirtiendo cero minutos en cada unode los cambios”. Al mismo tiempoque se limpiaban automáticamentelos cauchos y los rodillos dadores detinta, el ordenador a bordo de lamáquina instruía a la misma efectuar

impresión • reportaje

36-38 15/6/09 14:18 Página 37

Page 40: Alabrent 292

el cambio de planchas en sus corres-pondientes cilindros. Una técnica queKBA había incorporado ya en lasrotativas de impresión de periódicosen 1997 y que, a partir del 2000, lohabía incluido en algunas de lasmáquinas offset a pliegos.

Otros fabricantes, como MANRoland, lo han incorporado tambiénen sus máquinas, como la R700, tan-to en la modalidad DirectDrive comoen la hiPrint. Ambas versiones pre-sentadas también en IGAS 07 yseguidas con suma atención por losimpresores japoneses quienes, comoen el caso de los occidentales, seenfrentan a las tiradas cortas y muycortas que, con frecuencia, no sonsuperiores a los 5.000 ejemplares.El fabricante alemán citaba en lareciente feria Graphispag 07 que;“con las aportaciones citadas hay un60% más de productividad porque elcambio de planchas es un 60% másrápido”. A cabo de un año, el impre-sor valenciano confirma que dichoporcentaje ha sido reducido ulterior-mente en su máquina de recienteincorporación, la Rapida 105. Unaspecto que ha llamado la atenciónde otros impresores de Barcelona yMadrid que han acudido a este pione-ro para comprobar prácticamente lasventajas inherentes al uso del dispo-sitivo DriveTronic SPC en un modelode máquina de la que disponen losmismos actualmente pero que care-ce del citado disposit ivo. ¿Re-acciones en el mercado internacionalrespecto al mismo?

“Conseguir hasta dos horas extrade producción con el DriveTronicSPC de KBA”

Un impresor sueco, con dosmáquinas Rapidas 105 y el dispositi-vo DriveTronic SPC, procesa entreocho y diez trabajos diarios en cadauna de las máquinas. Hay veces quellegan a 15. Las experiencias prácti-cas reflejan que el citado impresorha llegado a ahorrar hasta 15 minu-

tos por pedido. Con objeto de auto-matizarlas al máximo, ambas máqui-nas disponen de marcadores de ali-mentación de pliegos sin tacones dearrastre SIS, control de registro porvídeo y un refr igerador deTechnotrans con conexión a la refri-geración central. Se ha añadido a lasmismas el ACR (Air Cleaning System)a la salida, para la limpieza del aire.

Conscientes de la importanciade disponer de los últimos adelantospara obtener el máximo de prestacio-nes, las máquinas Rapida 105 eneste impresor sueco disponen de losdispositivos MIS mediante los cuales

los maquinistas pueden accederdirectamente, desde el puesto demando o consola de la máquina, atodos los datos relacionados con elencargo gráfico que se está impri-miendo, desde contrastar los solicita-dos en el pedido original a los incor-porados en la preimpresión, la impre-sión y las operaciones de manipuladoy acabado.

Más prestaciones con elDriveTronic SPC de KBA

El equipo DriveTronic SPC encada una de las máquinas Rapida105, además de efectuar el cambioautomático de las planchas de impre-sión, permite disponer de la regula-ción electrónica para el comienzo dela impresión del pliego y la puesta apunto circunferencial con el control

electrónico así como hacer que lamáquina de impresión se ponga másrápidamente a la velocidad de cruce-ro o impresión industrial.

Conclusiones

Los fabricantes de máquinasde impresión offset a hojas más ade-lantados las dotan de numerosos dis-positivos para rendirlas más ventajo-sas y para que el impresor consigamás prestaciones. Con uno de losdisposit ivos más recientes, elDriveTronic SPC, el fabricante ale-mán KBA indica que se consigue un14% de más productividad con loque se amortiza en unos 9 mesesmientras que, si se considera lamáquina en conjunto, disponiendo dediferentes equipos, puede llegar aamortizarse en 33 meses. Como enotros equipos, esto significa que elrelevo o sustitución de las máquinasde impresión cada vez es más rápi-do.

Un impresor que lo emplea ycompara los resultados con y sin elmismo, citaba que, operando a tresturnos, en un año, llegaba a imprimir36,1 millones de pliegos. Al haberincorporado el DriveTronic SPC dichacifra llegó, en el mismo período detiempo, a 41,4 millones. Se trata deaspectos a tener en cuenta a la horade estudiar cuanto de más recienteaparece en el mercado para conse-guir la máxima productividad de unamáquina de impresión offset a hojas.

38 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

impresión • reportaje

36-38 15/6/09 14:18 Página 38

Page 41: Alabrent 292

Gestión 21SISTEMA INFORMÁTICO DE GESTIÓN AVANZADA

PARA INDUSTRIAS GRÁFICAS

Consultores Asociados, S.L.Amaia, 25 - bajo izda. • 48930 Las Arenas (Vizcaya)

Teléfono 94 480 48 12 • Fax 94 480 44 22www.in2ca.com • Email: [email protected]

PresupuestosPermite realizar presupuestos

rápidos y sin errores, enviando la oferta al cliente

de manera automática.

Cálculo de tarifas horarias

Herramienta para el cálculo de forma sencilla de las tarifas horarias

por centro de costo.

CrmGestión Comercial

Avanzadapara optimizar la labor

comercial de la empresa.

E-crmSistema de reporte

y consulta de las visitas de comerciales mediante PDA

y comunicaciones GRPS/UMTS.

Presupuestos portátilHerramienta para realizar presupuestos

en portátil integrada con el sistema central.

Comercio electrónico

Sistema de comercioelectrónico B2B especializado

en industrias gráfi cas.

Costos producciónPotente herramienta de control de costos

y de control de producción.

JdfSistema de intercomunicación

bajo el estándar JDF.

Recogida datos planta

Sistemas Automatizados de recogida de datos

en planta para plantas locales.

Planta-webSistema de recogida de datos

para áreas de preimpresión directo desde el Mac o para plantas remotas

a través de internet.

Captura directa de máquina

Sistema de recogida de datos directa a través

de la sensorización de las máquinas.

CalidadSistema de gestión de calidad

de la empresa complemento de la ISO que permite a su vez realizar valoración

de proveedores.

Planifi cador producciónSimulador de la carga de trabajos

del taller que permite obtener fechas de entrega de trabajos.

AlmacénGestión de almacén de Materia Prima,

Producto Intermedio y Producto Terminado.

ComprasSistema automatizado de pedidos

a proveedores y seguimiento de los mismos hasta su contabilización.

FacturaciónEmisión de Albaranes y Facturas a clientes

de manera automática.

Cuadro de mandoSistema de monitorización

de la situación de la empresa y sus indicadores.

ContabilidadSistema

de Contabilidad General, Gestión de I.V.A.,

Contabilidad Analítica, Contabilidad Presupuestaria y Gestión de Inmovilizado.

NóminasConfección automatizada

de todas las nóminas de la empresa.

Control presenciaSistemas de Control de presencia

con lectores de tarjetas por proximidad.

Recursos humanos

Gestión Avanzada de todo el capital humano

de la empresa.

Presupuestos webHerramienta de cálculo

y consulta de presupuestos a través de Internet.

Control de menúsSistema de gestión

de accesoa opciones del menú

a cada usuario.

Generador de avisosPotente herramienta que permite generar avisos para el mejor control del día a día.

Nuevo

Nuevo

Nuevo

Nuevo

Documento1 15/1/09 10:09 Página 1

Page 42: Alabrent 292

40 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

Teniendo en cuenta los tiemposde crisis que la economía atraviesaactualmente, cualquier ayuda paraconocer mejor el funcionamiento dela empresa es vital para buscar opor-tunidades. Así que contar con OPTI-MUS Business Análisis es una cues-tión primordial para empresas comoCEGE que lo utilizan para conocer laproductividad que están consiguien-do sus centros de producción o larentabilidad de sus proyectos, entreotras muchas cuestiones.

Raquel Pérez, Responsable deMarketing de CEGE, explica que estaherramienta permite su uso por partede todos los departamentos de laempresa pero particularmente enCEGE son los de Dirección,Marketing y Operaciones los quemás provecho sacan de ella. SegúnPérez, “Esta herramienta nos ha per-mitido segmentar más y mejor asícomo apostar por otros mercados ytener más conocimiento sobre nues-

tros clientes, poder realizar compa-rativas con años anteriores y así des-cubrir la tendencia del mercado glo-bal, de manera que podemos antici-

parnos a sus necesidades. Al dispo-ner de la información en tiempo realnos permite reaccionar de formamuy rápida”.

Optimus Business Análisispermite a CEGE adaptarse alas necesidades de unmercado cambianteTras más de 10 años utilizando el sistema de gestión Optimus 2020, la empresa de servicios de impresión CEGE

cuenta, a día de hoy, con una completa base de datos que contiene toda la información derivada de la gestión diaria

de la empresa y los detalles de todas las actividades realizadas. Una información de gran valor que, estructurada

con OPTIMUS Business Análisis, permite construir aplicaciones analíticas muy potentes de las diferentes áreas de la

empresa y así conocer en tiempo real cuál es la situación por la que atraviesa. Raquel Pérez, Responsable de

Marketing de CEGE y Pere Tura, Director General de CEGE (en la imagen) dan sus opiniones al respecto.

impresión • reportaje

40-42 15/6/09 14:35 Página 40

Page 43: Alabrent 292

Pere Tura, Director General de CEGE, añade: “Desdeque utilizamos OPTIMUS Business Análisis nos hemos dadocuenta de que se trata de una herramienta muy potenteque nos aporta muchos datos de gran utilidad. En el depar-tamento de marketing por ejemplo, nos permite realizaranálisis focalizados de los clientes y conocer sus necesida-des, los productos que contrata, etc. Y en el departamentode producción nos indica cómo está comprando ese clien-te, qué tipo de productos adquiere, con qué periodicidadnos demandan, etc. Así que con todas estas pistas pode-mos obtener una imagen muy buena de cómo estamos fun-cionando y también de cómo podemos ser más eficacesde cara a nuestros clientes, y por tanto, ofrecerles unamejor atención”.

Útil en tiempos de crisis

Toni Silvente de Optimus España, precisa que lasépocas de crisis también son tiempos de oportunidadespero en su opinión “sólo las empresas que estén prepara-das y conozcan las necesidades de sus clientes en tiemporeal saldrán reforzadas ya que la información es una venta-ja competitiva y diferencial puesto que permite ofrecer unmejor servicio continuado. Y ahí es donde juegan un granpapel este tipo de herramientas que hay que recordar querequieren de un sistema de gestión como Optimus 2020previamente funcionando”.

Raquel Pérez coincide totalmente con Silvente enesta cuestión: “En tiempos de crisis hay mucho movimientoy se multiplican las amenazas y las oportunidades. Si noestás preparado y al día, las oportunidades pasan y lasamenazas te pueden hacer mucho daño, así que hay quesaber aprovechar toda la información de la que dispone-mos en nuestro beneficio y en el de nuestros clientes”.

Silvente puntualiza que con OPTIMUS BusinessAnálisis se pueden obtener resultados tangibles casi deinmediato como responder a nuevas oportunidades conuna gran rapidez; menores costes operativos; identificarcon precisión a los clientes potenciales, y por descontado,llegar a una mayor conexión con las necesidades del clien-te y así poder ofrecer un servicio personalizado.

Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

40-42 15/6/09 14:35 Página 41

Page 44: Alabrent 292

Pérez recuerda que el obtenertodos estos datos antes de la incor-poración del módulo OPTIMUSBusiness Análisis hace un año, eramuy complicado porque al trabajarcon varias bases de datos era muydifícil el cruzar datos y extraer ágil-mente sólo la información que lesinteresaba. Ahora explica que “todoes mucho más sencillo y ademásactualizado en tiempo real”.

Una vez adquirido el móduloOPTIMUS Business Análisis se impar-tió una formación de una semana ados personas de CEGE, el director deoperaciones y el director de siste-mas, que son los que han creado unaestructura de datos base personaliza-da. A partir de ahí, el resto del perso-nal recibió una formación interna paraconocer el uso de la herramienta ypoder obtener toda la informaciónque se extrae a partir de un informecreado por la empresa totalmentemodificable y personalizado.

Personalización y autonomía

La ventaja de esta herramientaes que se actualiza diariamente y per-mite a CEGE ser totalmente autóno-mo, explica Silvente. “La pueden per-sonalizar a su gusto de manera quepueden extraer la información de dife-rentes orígenes y en el formato queprefieran: informes, listados, gráfi-cos, etc. El procedimiento que sesigue es que se leen los datos en lasdistintas plataformas de la empresaque se están retroalimentando conti-nuamente y el sistema crea su propiabase de datos de donde se saca lainformación que permite analizar losdatos”.

Pere Tura puntualiza que “unaexigencia del sector es ser unaempresa competitiva para que losclientes a su vez también puedan ser-lo y eso supone afinar mucho entodos los procesos, lo cual seríaimposible sin disponer de muchainformación bien trabajada. Y esa esprecisamente una de las ventajas de

trabajar con el módulo OPTIMUSBusiness Análisis ya que es una herra-mienta que nos permite analizar y sermás competitivos para que nuestrosclientes también lo puedan ser”.

Y es que con una cartera declientes que supera los 400, está cla-ro que CEGE sabe cómo satisfacerlas exigencias de sus clientes. Desdesu creación en 1974 en Barcelonaesta empresa de servicios gráficosintegrales ha evolucionado hasta lle-gar a una facturación anual cifrada entrece millones de euros que ha sidoposible gracias a una infraestructuracon dos centros productivos, uno enBarcelona y otro en Madrid, un equi-po de 80 profesionales, y una renova-ción tecnológica constante, superiora los seis millones de euros en losúltimos tres años.

Además, cuentan con una graninfraestructura previa a la impresióncompuesta por un departamento dediseño con 15 personas, una comple-ta área de preimpresión, certificacio-nes ISO y medioambientales (FSC yPEFC), y otras áreas de negocio com-plementarias como son la impresióndigital para la realización de impre-sión de datos variables o personaliza-dos; la de edición para la producciónde comunicaciones corporativas; lade marketingtools para el desarrollode productos de ingeniería del papel;y la de PLV para todo lo relacionadocon la publicidad en el punto de ven-ta.

Datos corporativos diariamente

Tura concluye diciendo que “porprimera vez, y gracias a OPTIMUSBusiness Análisis podemos conocercuál es el valor añadido que le esta-mos dando a cada uno de nuestrosclientes y eso nos permite estableceruna propuesta de precios más com-petitiva, lo cual es fundamental paralos tiempos que corren”.

Silvente lo atestigua y ademásañade que “OPTIMUS BusinessAnálisis proporciona los medios paradar a cada departamento de laempresa una vista apropiada de losdatos corporativos que necesita paradesempeñar su función. Por ejemplo,en Marketing permite medir el impac-to de los precios por producto pro-yectado en el tiempo; también pro-porciona un mecanismo para analizarel rendimiento de cualquier procesooperativo; y en Finanzas ofrece acce-sos a los datos en tiempo real”.

“Además, en Atención al clientepermite evaluar con precisión el valorde los segmentos de mercado y declientes individuales, a la vez que ayu-da a retener a los clientes más renta-bles; y en Relación con losProveedores aprovecha la integraciónen línea de proveedores y socios,para proporcionar nuevos niveles deanálisis y nuevas oportunidades decolaboración”, dice Silvente.

42 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

impresión • reportaje

40-42 15/6/09 14:35 Página 42

Page 45: Alabrent 292

Documento1 4/6/09 10:18 Página 1

Page 46: Alabrent 292

impresión • actual

Para impulsar el inter-cambio de know-how entrelas imprentas con interesesmedioambientales y dar aconocer aquellas ideas quese han aplicado con éxito,Heidelberg inició a finalesde marzo por primera vezun "diálogo medioambien-tal". Este acto, celebrado enla Print Media Academy,reunió una serie de repre-sentantes de imprentas de

marcada orientación ecoló-gica, básicamente de paí-ses de lengua alemana, conrepresentantes de las aso-ciaciones para hablar sobretemas relacionados con laprotección medioambientalen el sector gráf ico. Elevento estuvo moderadopor el Dr. Achim Schorb,del Inst ituto de Inves-tigación Medioambiental yEnergética de Heidelberg(IFEU).

Para entrar en mate-ria, dos imprentas hicieronla presentación de sus enfo-ques ecológicos: Lokay-

44 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

Cada vez son más las

imprentas que se orien-

tan según los principios

de la sostenibilidad.

Heidelberger Druck-

maschinen AG (Heidel-

berg) apoya esta tenden-

cia de forma consecuente

y trabaja desde hace

años con distintas medi-

das en la propia produc-

ción - y también en la

posterior utilización de

las máquinas de impri-

mir - con el objetivo de

reducir, e incluso evitar,

los recursos, las emisio-

nes y los desperdicios. El

intenso dialogo con los

usuarios, las imprentas,

forma una parte impor-

tante de esta estrategia.

Heidelberg organiza el primer "Diálogo medioambiental" en la PrintMedia Academy

44-45 15/6/09 14:19 Página 44

Page 47: Alabrent 292

impresión digital • actual

Impreso en CreatorGloss de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

Druck de Reinheim, ciudadpróxima a Darmstadt(Alemania), que quiere con-vert irse en 2012 en laimprenta más ecológica enAlemania, y Stark-Druck dePforzheim (Alemania). Esteimpresor offset y de bobinade Baden-Württemberg sepropone aprovechar el calorque desprenden las máqui-nas para calentar no sólosu propio edificio sino tam-bién la empresa de expedi-ción que se encuentra a sulado.

"Green Printing" en lapráctica

El "Green Printing" noes ninguna utopía, rezaba elmensaje central del foro. Laapl icación práctica delGreen Printing, sin embar-go, es menos una cuestiónde tecnología que de men-talidad. "La máquina másecológica de Heidelberg nosirve de nada", según AchimSchorb, "si el impresor noquieren imprimir con ellaecológicamente." MartinaFuchs-Buschbek de laimprenta Oktober-Druck deBerlín mostró su convenci-miento de que los obstácu-los para su aplicación noresidían tanto en las cues-tiones medioambientalescomo en los procesos usua-les y acreditados: "Las jóve-nes generaciones tienenmenos dificultades en asu-mir los cambios necesariosen relación a la tecnologíade las máquinas y a losagentes químicos porquedurante su formación hanrecibido las bases para sucomprensión. Sus compa-ñeros de mayor edad, y

menos flexibilidad, irán jubi-lándose poco a poco," aña-dió de forma concluyente.

El aspecto que seconsideró que tenía mayordificultad, y que desató unacierta controversia en eldebate, fue el de las estruc-turas de decisión de loscompradores de productosde impresión. Aunque elcliente muestre interés realen que los productos deimpresión sean ecológicos,acostumbran a no poderaprobar ellos mismos elpedido. Esta tarea suele serasumida por el departamen-to de compras, que sóloesta interesado en unaspecto: en bajar el precio,y la forma en que se fabri-que el producto poco leinteresa. En este ámbitodebe intensificarse el diálo-go para cambiar la mentali-dad.

Tras los debates, lasimprentas tuvieron oportuni-dad de presentar en un"mercadillo" sus enfoques ysoluciones en el ámbito dela sostenibilidad y la protec-ción medioambiental. Graninterés despertó especial-mente el contador de CO2de la asociación alemanadel sector gráf ico, laBundesverband Druck undMedien (bvdm), con la cualHeidelberg coopera de for-ma oficial.

Heidelberg establecióya en 1992 la proteccióndel medio ambiente comoobjetivo de empresa. Todolo que la empresa lleva acabo en este sector estáahora compendiado en unarúbrica propia de la páginade Internet de Heidelberg:www.heidelberg.com/eco.En dicha página se ofrecen

desde las directrices de laempresa sobre pol ít icamedioambiental, hastadatos medioambientalessobre las diversas plantas ouna lista de los materialesque los proveedores no

pueden utilizar. En la páginapueden descargarse tam-bién numerosas publicacio-nes de Heidelberg sobretemas relacionados con lasostenibilidad.

44-45 15/6/09 14:20 Página 45

Page 48: Alabrent 292

impresión • actual

Diez años después dela introducción del revesti-miento del rodillo mojadorEURODAMP-SC y de la inno-vadora humectación del sis-tema para la impresión off-set de hojas con uso reduci-do de alcohol, las fábricasde rodillos de Sauer han idoun paso más allá con EURO-DAMP-ZERO.

Siempre un paso pordelante

Un resultado de estosesfuerzos es el materialEURODAMP-ZERO para rodi-llos de inmersión y dosifica-ción en la impresión sinalcohol.

Sus excelentes propie-dades causaron en pocotiempo gran sensaciónentre los usuarios e hicieron

que las primeras imprentassuspendiesen los ensayoscon rodillos competidores.

Sin alcohol, en formatogrande

EURODAMP-ZERO con-vence especialmente en elámbito de offset de hojasde gran formato por unaóptima conducción de lasolución mojadera en laimpresión sin alcohol.

Con EURODAMP-ZEROen la humectación del siste-ma sólo se necesita isopro-pil alcohol para la limpiezaocasional del revestimientodel rodillo.

Desde principios de

2008 se produce sin alco-hol en Druck Center Drake+ Huber GmbH en BadOeyn-hausen con dosHeidelberg Speedmaster XL105.

Una vez ajustados losparámetros de servicio dela primera máquina conEURODAMP-ZERO tambiénse pudo reducir sin proble-mas el contenido de alcohola 0% IPA en la segunda ins-talación con EURODAMP-ZERO.

Uso universal

EURODAMP-ZERO des-taca por una gran solidezde los colores de impresión

y los medios humectadoresen la impresión UV conven-cional y, por tanto, se pue-de utilizar en la impresiónoffset de hojas convencio-nal y en el servicio mixto oimpresión UV pura comorodillo de inmersión o dedosificación.

46 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

Mientras la competencia

trabaja en combinacio-

nes de cilindros compa-

rables para la impresión

offset de hojas con uso

reducido de alcohol,

Sauer siguió optimizan-

do la humectación del

sistema.

Sauer-Hispania: impresión sin alcoholcon EURODAMP-ZERO

46 15/6/09 14:20 Página 46

Page 49: Alabrent 292

Documento1 3/2/09 10:57 Página 1

Page 50: Alabrent 292

impresión • actual

Ingrafic atendió a losasistentes al acto, comodistribuidor de la zona deEnvol Graphic, y real izódemostraciones con unequipo allí instalado suminis-trando planchas para quelos interesados pudieranreal izar pruebas en susequipos de impresión. AIDOpor su parte colaboró en

las jornadas abordando lostemas de control de calidaden la creación de la formaimpresora para offset, con-trol de calidad en impre-sión, estandarización (revi-s ión de normativa ISO12647-2) y certificación.

El iCTP presentadopor Envol Graphic es el pri-mer sistema inkjet Com-

puter to Plate capaz de pro-ducir planchas de aluminiolistas para poner en máqui-na sin procesado químico.Esta solución funciona encondiciones de luz norma-les, así que no se necesitanrequerimientos especiales.El sistema es muy fácil deusar ofreciendo una altacalidad de impresión a un

bajo coste y una máximaeficiencia al el iminar lamayoría de los pasos uni-dos a la preparación de lasplanchas offset. Además, elsistema iCtP utiliza un aditi-vo único para generar lasplanchas, totalmente librede procesado, eliminandoasí la contaminación y loscostos asociados a los quí-micos.

El CTP PlateWriter™inyecta el patentado LiquidDot™ sobre planchas dealuminio no fotosensibles ylas planchas con la imagengenerada con el Liquid Dotse depositan manualmenteen la unidad de acabadoque las endurece. Por suparte, la unidad de acabadode planchas tiene una sec-ción de engomado para pro-tegerlas de posibles dañosantes de ser introducidasen la máquina de imprimir.

Envol Graphic tambiénha llevado a cabo durante elmes de mayo otra jornadade puertas abiertas enElche, en colaboración consu distribuidor Ingrafic y enlas instalaciones de laEscuela de Artes GráficasIES Carrus.

48 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

A finales del pasado mes

de abril Envol Graphic

organizó, conjuntamente

con su distribuidor

Ingrafic y el Instituto

Tecnológico AIDO, unas

jornadas de puertas

abiertas en la Comu-

nidad Valenciana con

una gran asistencia de

profesionales interesados

en el Directo a Plancha.

Y es que el objetivo de

este encuentro fue pre-

sentar el iCTP Plate-

Writer, un ctp que junto

con las planchas iPlates

ofrece una ventajosa

solución para los impre-

sores de offset convencio-

nal ya que asegura un

incremento en la produc-

ción y una mejora en la

calidad.

Envol Graphic e Ingrafic celebran unasjornadas de puertas abiertas enValencia para presentar el iCTPPlateWriter

48 17/6/09 10:24 Página 48

Page 51: Alabrent 292

Documento1 11/6/09 09:11 Página 1

Page 52: Alabrent 292

impresión • actual

"La entrega del cuer-po de impresión número50.000 en formato media-no subraya el éxito históricoque hemos conseguido eneste segmento de merca-do. El formato de 50 x 70centímetros t iene entrenuestros clientes una grancuota de mercado. Todoslos modelos pueden adap-tarse individualmente a losrequisitos del cliente segúnlas necesidades y las pres-taciones que quiera ofre-cer", comenta StephanPlenz, Consejero deTecnología en el Consejo deAdministración de Heidel-berg.

En Drupa de 1995 sepresentó por primera vez laSpeedmaster SM 74. EnDrupa 2000 se introdujo laPrintmaster PM 74, unamáquina con menos presta-ciones, al mismo tiempo,Heidelberg presentó laSpeedmaster CD 74 paralos clientes de alta gama enel formato mediano. Estamáquina se caracteriza porel distinto concepto de cilin-dro que emplea y se utilizacada vez más como plata-forma ideal para las aplica-

ciones especiales como UV,CutStar o FoilStar.

Desde Drupa 2008, lacartera de productos se harenovado e incluye ahora,en el formato de 50 x 70centímetros, la Speed-master SM 74 escalable yla Speedmaster XL 75. LaSpeedmaster SM 74 seofrece en versión de dos adiez colores con salida depila alta. También existenmodelos de dos a cincocolores con salida de pilanormal para las imprentasque producen t iradaspequeñas y medianas. Lamáquina cinco colores estáespecialmente indicadapara las imprentas que quie-

ren aplicar, en una mismapasada, colores especialesy barniz. La gama de sopor-tes abarca desde los 0,03a los 0,6 milímetros y suvelocidad máxima de pro-ducción alcanza los 15.000pliegos por hora.

La serie de aplicacio-nes de la Speedmaster SM74 se incrementa con elinversor automático y laposibilidad de barnizar ysecar, en los modelos consalida de pila alta.

Speedmaster XL 75

Con una velocidad dehasta 18.000 pliegos por

hora, la Speed-master XL 75 esta-blece una nuevareferencia en la cla-se de formato de50 x 70 centíme-tros. La gran varie-dad de soportes deimpresión con quepuede trabajar, congrosores de 0,03 a0,8 milímetros, y laversatilidad de susvariantes, comomáquina de cara yretiración compues-ta con hasta 12cuerpos de impre-sión y unidad debarnizado, le apor-tan una gran flexibili-dad. Igualmente,

como máquina diseñada ala medida con prestacionesde acabado como el barnizUV, cuerpos para barniza-dos dobles, laminación enfrío con FoilStar y comomáquina Duo con cuerposoffset y flexográficos, laSpeedmaster XL 75 ofrecenumerosas prestacionesque crean valor añadidopara los clientes. Todo ellohace que la SpeedmasterXL 75 sea una máquina ide-al tanto para los impresoresindustriales, como para losde etiquetas y embalajes.

50 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

Cartera de productos en

formato mediano adap-

tada a las necesidades

del cliente.

Heidelberg entrega el cuerpo de impre-sión número 50.000 en formato media-no de la familia de productos 74

Joachim Dencker, director de montaje de formatos pequeño ymediano, de Heidelberg, a la izquierda, seguido de Stephan Plenz,consejero de tecnología en el Consejo de Administración deHeidelberg, y Bernd Blumberg, director de gestión de productos enformatos pequeños y medianos, frente a la Speedmaster SM 74 con elcuerpo impresor número 50.000.

50 15/6/09 14:21 Página 50

Page 53: Alabrent 292

Documento1 9/10/08 10:41 Página 1

Page 54: Alabrent 292

52 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

Tiempo de lectura: 6'

La HP Inkjet Web Press es unanueva solución para la impresiónindustrial basada en la ya probada tec-nología térmica inkjet, y que ahora sepresenta con una alta productividad aun coste competitivo para una granvariedad de substratos, aportando lasventajas de una plataforma de produc-ción versátil, soportando múltiplesaplicaciones, un mayor valor a los ser-vicios de impresión digital, a todocolor, con un 100% de impresiónvariable a toda velocidad.

En las instalaciones de O'NeilData Systems en California, HP hapuesto de relieve las nuevas oportu-nidades de la impresión de alto volu-men inkjet. HP da así a conocer almundo la evolución de su HP InkjetWeb Press, la plataforma para ayu-dar a los proveedores de serviciosde impresión (PSP) a ser más renta-bles acelerando el paso de la impre-sión analógica a la digital.

Este evento de puertas abier-tas en Los Ángeles en O'Neil Data

Systems donde se ha llevado a cabola primera instalación beta de la HPInkjet Web Press - muestra cómo losclientes pueden beneficiarse para serlíderes en el mercado con una exce-lente productividad y un alto nivel decalidad.

Con este equipo se refuerzanlos esfuerzos de HP para atraer los 3mil millones de dólares del mercadoprevisto para la impresión digitalcomercial en 2010, así como los 13mil millones de dólares del mercado

El futuro de la alta velocidad de producción

El pasado 5 de mayo HP dio a conocer al mercado su nueva impresora HP Inkjet Web Press, con la que ofrece a los

proveedores de servicios de impresión una herramienta que acelera su paso de la impresión tradicional a la digital.

En unas jornadas de puertas abiertas en las instalaciones de O’Neil Data System de Los Angeles, lugar donde se ha

instalado la primera HP Inkjet Web Press en fase beta, se demostró a los clientes la calidad, tecnología, innovación,

productividad y diferenciación en el mercado que este equipo significa.

reportaje

impresióndigital la inmediatez

HP Inkjet Web Press: Elfuturo empieza hoy

Ramon Arnella, enviado especial aLos Ángeles, EE.UU

52-57 17/6/09 10:30 Página 52

Page 55: Alabrent 292

para el correo directo, impresióntransaccional y transpromocionalprevistos también para 2010.

La HP Inkjet Web Press, ofreceuna resolución de impresión de1.200 x 600 puntos por pulgada(ppp) a una velocidad de 122 metrospor minuto ( más de 2600 A4) y unancho de banda que alcanza los 762mm- una primicia en la industria de laalimentación continua de alto volu-men con inyección de tinta– con lautilización de la última generación deimpresión térmica inkjet HP basadaen la tecnología de impresión escala-ble de HP.

La HP Inkjet Web Press es com-patible con una amplia gama de cali-dades y grosores incluidos el offsetno estucado, papeles prensa y pape-les tratados y estucados.

HP también anunció la incorpo-ración de Courier Corporation, unade los principales fabricantes del ibros de América del Norte yConsolidated Graphics, una de lasmayores compañías de impresióncomercial, al programa piloto para laHP Inkjet Web Press.

"Hasta la fecha, gran parte dela industria habla sobre el posiblefuturo de las impresoras digitales y

no de las soluciones que puedenhacer que los proveedores de servi-cios sean más competitivos, renta-bles y productivos", dijo AurelioMaruggi, Vice President y GeneralManager de Inkjet High-speedProduction Solutions, HP. "HP estámostrando directamente a la indus-tria la forma en que la pionera, de762 mm de ancho HP Inkjet WebPress puede dar grandes beneficioscomerciales reales en un entorno deproducción."

Nuevos caminos para el éxito enla producción de gran volumenen impresión digital en color

A principios de este año, O'NeilData Systems comenzó la produc-

53Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT

impresión digital • reportaje

HP da así a conocer al mundo la evolución de su HP Inkjet Web Press, la plataforma para ayudar a los proveedores de servicios de

impresión (PSP) a ser más rentables acelerando el paso de la impresión analógica a la digital.

Scott Schiller de HP, James Lucanish Presidente de O'Neil Data Systems, y Aurelio

Maruggi de HP ante la primera HP Inkjet Web Press instalada.

∗∗∗

La HP Inkjet Web Press

es compatible con una

amplia gama de calida-

des y grosores incluidos

el offset no estucado,

papeles prensa y papeles

tratados y estucados

∗∗∗

52-57 17/6/09 10:30 Página 53

Page 56: Alabrent 292

ción comercial con la impresora HPInkjet Web Press. La empresa produ-ce actualmente materiales para pla-nes de salud y documentos transac-cionales en la impresora, así como"La Base de Datos O'Neil", una publi-cación de referencia que pertenece aWilliam O'Neil & Co.

O'Neil Data Systems tambiénestá instalando el sofware HPSmartstream - una herramienta deautomatización de la impresión dedocumentos - para conducir su HPInkjet Web Press.

"Nuestros clientes aprecian elvalor de la impresión y están mejorservidos con un contenido a todocolor, personalizado con los datosmás relevantes, entregado de mane-ra eficiente y tan pronto como esposible", dijo James Lucanish, presi-dente de O'Neil Data Systems. "LaHP Inkjet Web Press, ofrece hoy unvalor que da a O'Neil Data Systems

una fuerte ventaja competitiva."William O'Neil, presidente y fun-

dador de Wil l iam O'Nei l & Co.,Investor's Business Daily (IBD) y

O'Neil Data Systems, dió un discursoen esta jornada de puertas abiertasdirigido a las estrategias y oportuni-dades digitales de sus empresas

54 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

impresión digital • reportaje

HP INKJET WEB PRESS

La HP Inkjet Web Press, una plataforma de impresión digital construida

por la probada tecnología Scalable Printing Technology (STP) de HP,

extiende la impresión digital desde aplicaciones en nichos de mercado

a la gran producción permitiendo la transformación de negocios como

el correo directo, la impresión transaccional y transpromocional, la edi-

ción de libros y la industria de los periódicos.

Es una nueva combinación de ancho de impresión, productividad, cali-

dad de color y economía. La HP Inkjet Web Press ayuda al negocio de

las artes gráficas a incrementar sus oportunidades de negocio a través

de la impresión en color con un contenido 100% variable, reduciendo

las operaciones de trabajo, el almacenamiento y el inventario.

LA HP Inkjet Web Press tiene un diseño escalable con principios que

emplean elementos modulares en la impresión y componentes eléctri-

cos para lograr una alta productividad y calidad de impresión a medida

de los trabajos monocromos y a todo color.

La HP Inkjet Web Press presenta un ancho de bobina escalable de 762

mm lo que permite una producción eficiente y una gran flexibilidad para

todo tipo de trabajos .

Su velocidad máxima alcanza los 122 metros por minuto y su resolución

los 1200 x 600 dpi, la HP Inkjet Web Press aporta calidad de imagen y

durabilidad a bajo coste, y soporta papeles no estucados y estucados.

La fácil conducción de la a HP Inkjet Web Press, y la facilidad de susti-

tución de sus partes, incluidos los cabezales de impresión, minimizan

su mantenimiento y los tiempos improductivos. La automatización per-

mite el alineamiento de los cabezales de impresión, controla el estado

de la impresora y del suministro de las tintas. El proceso de impresión

se monitoriza in line y en tiempo real.. La media del volumen de pági-

nas impresas por ambas caras al mes alcanza los 30 millones., la HP

Inkjet Web Press tiene una capacidad de impresión de 70 millones de

impresiones al mes a todo color.

La integración con el HP SmartStream Portfolio incluye soluciones de

flujo de trabajo diseñadas para conseguir la mayor automatización y

una reducción de la intervención humana a lo largo del proceso de pro-

ducción.

Para las soluciones para libros, periódicos, correo directo e impresión

transaccional HP cuenta con empresas “partners” como CMC, EMT,

Hunkeler, Mueller Martini, Pitney Bowes y Timsons. Las tintas con pig-

mentos base agua diseñadas para la HP Inkjet Web Press ofrecen alta

calidad en monocromía y una impresión a color a toda la velocidad del

equipo.

Estas tintas no son inflamables ni combustibles, tienen una baja emi-

sión de VOC y no emiten ozono. Loa cabezales de impresión son fácíl-

mente reemplazables sin herramientas mecánicas ni alineamientos.

Tanques de suministro de tinta de 200 litros han sido diseñados para

que los cambios se realicen sin interrupciones del trabajo del equipo.

La HP Inkjet Web Press ayuda al negocio de las artes gráficas a incrementar sus

oportunidades de negocio a través de la impresión en color con un contenido 100%

variable.

52-57 17/6/09 10:30 Página 54

Page 57: Alabrent 292

"William O'Neil & Co., y O'NeilData Systems se basan en ciertamedida en el éxito de la gestión ypresentación de datos", dijo O'Neil."Con la HP Inkjet Web Press, O'NeilData Systems refuerza este legadoaplicando lo que realmente es la van-guardia de la tecnología de las artesgráficas".

Mayor calidad de impresión enalta velocidad

La HP Inkjet Web Press, se ade-lanta ahora a las características de lapróxima generación, con cuatro colo-res (CMYK) una resolución direccio-nable de1.200 x 600 dpi, una impre-sión de alta calidad para impresiónde medios tonos a la velocidad de122 m por minuto.

55Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT

impresión digital • reportaje

∗∗∗

La HP Inkjet Web Press,

se adelanta ahora a las

características de la pró-

xima generación

∗∗∗

William O'Neil, ofreció el discurso de apertura en el Open House en O'Neil Data

Systems en Los Ángeles.

La HP Inkjet Web Press tiene una capacidad de impresión de 70 millones de impresiones al mes a todo color.

Los cabezales de la HP Inkjet Web Press son fácílmente reemplazables sin

herramientas mecánicas ni alineamientos.

52-57 17/6/09 10:30 Página 55

Page 58: Alabrent 292

Además de admitir una ampliagama de offset no estucados, HPestá desarrollando y optimizandopapeles estucados y tratados paralas tintas HP para ofrecer una mayorelección de medios para la HP InkjetWeb Press.

North Chelmsford es la base deCourier Corporation empresa que hafirmado un acuerdo para participaren el desarrollo y la aplicación de laHP Inkjet Web Press. Con más de175 millones de libros producidos elaño pasado, es el tercer mayor fabri-cante de libros del país.

A través de su participación,Courier tendrá acceso a la tecnolo-gía de HP y sus recursos en la impre-sión digital, por su parte HP tendráacceso a la experiencia y los conoci-mientos de este fabricante de libros.

"Creemos en la asociación conel mejor y la tecnología de HP ", dijoJames F. Conway III, presidente ydirector ejecutivo de Courier. "Laexcelente calidad de los libros produ-cidos en la nueva impresora HP InkjetWeb Press es comparable a loslibros producidos anteriormente.Juntos, seremos capaces de ayudara los editores a operar con menoresniveles de inventario y la reducciónde los restos de serie".

La empresa francesa CPI tam-bién espera instalar su primera HPInkjet Web Press, este septiembre.

Con estas dos instalaciones, laHP Inkjet Web Press, se convierte enun elemento clave para una solucióndigital de alto volumen de producciónen las empresas que producen en

56 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

impresión digital • reportaje

∗∗∗

La empresa francesa

CPI también espera ins-

talar su primera HP

Inkjet Web Press, este

septiembre

∗∗∗

El Dr. Ross Allen, de HP, describió el mecanismo de limpieza automática de la HP

Inkjet Web Press, en jornada de puertas abiertas de O'Neil Data Systems.

Los desarrolladores de soluciones reflexionaron durante el Open House.

Aurelio Maruggi y Jan Riecher, de HP, respondieron a las preguntas de los

participantes durante el Open House de O'Neil Data Systems

52-57 17/6/09 10:30 Página 56

Page 59: Alabrent 292

conjunto unos 800 millones de librosal año. HP también anunció queConsolidated Graphics con sede enHouston ha firmado un acuerdo paraunirse al programa piloto de la HPInkjet Web Press. Consol idatedGraphics es una empresa líder en eluso de soluciones digitales de colorde gama alta para impresión comer-cial y de publicidad directa, la nuevaHP se unirá a las más de 50 impre-soras HP Indigo, impresoras HPDesignjet y servidores HPSmartStream de esta compañía queopera tanto en instalaciones a nivelnacional como en su nueva ubicaciónen Europa.

"Consolidated Graphics cree enla forma en que HP avanza en el sec-tor de la impresión digital en lasartes gráficas, con soluciones queayudan a los clientes a encontrarnuevas y emocionantes formas deaumentar ingresos y reducir los cos-tes", dijo Aaron Grohs, ejecutivo VicePresident de Ventas y Marketing deConsolidated Graphics. "La HP InkjetWeb Press, cambia el terreno de jue-go en la impresión comercial digital,estamos encantados de ampliarnuestra larga relación con HPmediante la incorporación de laimpresora para liderar, en digital,esta industria".

El futuro ya está aquí..

57Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT

impresión digital • reportaje

∗∗∗

Varios “partners” de HP

participaron en la jorna-

da de puertas abiertas:

CMC, EMT, Hunkeler,

MBO / Ehret, Muller

Martini, Pitney Bowes,

Timsons Technographics

y Ultimate

∗∗∗

La integración con el HP SmartStream Portfolio incluye soluciones de flujo de trabajo

diseñadas para conseguir la mayor automatización y una reducción de la

intervención humana.

HP ha puesto de relieve las nuevas oportunidades de la impresión de alto volumen

inkjet. HP da así a conocer al mundo la evolución de su HP Inkjet Web Press.

52-57 17/6/09 10:30 Página 57

Page 60: Alabrent 292

impresión digital • actual

Al elegir Kodak para laproducción de planchas, elflujo de trabajo y la impre-sión digital, las inversionesen tecnología Kodak han

tenido un papel crucial en laestrategia de Formara. Enuna reciente encuesta aclientes realizada por laempresa, los encuestadoscitaron la calidad, la rela-ción calidad/precio y la fia-bilidad como los tres moti-vos principales por los quetrabajan con Formara.

Su gerente, FreddieKienzler expl ica que“Trabajamos mano a manocon nuestros clientes paraayudarles a ahorrar, desa-rrollar soluciones de impre-sión y producir materialesimpresos de calidad y adap-tados específicamente asus necesidades. Aunquehemos dejado de competirsólo con el precio, nuestrosclientes siguen consideran-do que les ofrecemos unabuena relación calidad/pre-

cio. Este es el tipo de clien-tes que queremos conser-var y atraer”.

La inversión en tecno-logía Kodak apoya estaestrategia. La instalacióndel CTP KODAK MAGNUS400 II ha aumentado la fiabi-lidad, la calidad y la unifor-midad de las planchas tér-micas KODAK ELECTRAEXCEL de sus máquinas,acortando al mismo tiempolos tiempos de preparación.Formara ha notado ademásavances significativos en lareducción del uso de disol-ventes.

Mientras que la flexibi-lidad en el uso de sustratosayuda a Formara a agilizarel proceso de impresión, lainversión de la empresa enla versión 4.2 del sistemade flujo de trabajo KODAK

PRINERGY es un refuerzoadicional, especialmente enlos trabajos en los que eltiempo es un aspecto funda-mental. Uno de los trabajosque realizan con fechas deentrega estr ictas es undocumento semanal quecontiene información clima-tológica actualizada y deta-llada. La fecha y el conteni-do se confirman en unafase muy tardía, por lo queFormara no conoce la pagi-nación del documento hastael últ imo momento. Elnúmero de páginas puede irde 70 a 260. En este y enotros trabajos con tiemposde entrega rápidos, un fallopequeño en el sistema deproducción puede hacerpeligrar la entrega. Esta esuna de las razones que lle-varon a Formara a decidirse

58 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

Las buenas prácticas en

todos los aspectos de su

trabajo han convertido a

Formara en una impren-

ta de gran éxito. Tiene

unos ingresos anuales de

3 millones de libras ester-

linas. Sus 57 empleados

trabajan en su sede de

Southend-on-Sea, Essex,

Reino Unido, para dar

servicio a una base de

clientes formada princi-

palmente por adminis-

traciones públicas, orga-

nismos locales, organiza-

ciones sin ánimo de

lucro y empresas de

investigación. La empre-

sa puede presumir de

unos impresionantes

medios de producción,

como una prensa litográ-

fica en B2 y otras dos en

B3, alimentadas por un

CTP KODAK MAGNUS

400 II que utiliza plan-

chas térmicas ELECTRA

EXCEL, además de cua-

tro sistemas de impresión

digital, tres de los cuales

en blanco y negro y el

cuarto en color, concre-

tamente un sistema de

impresión digital KODAK

NEXPRESS M700.

Kodak sustenta el compromiso deFormara con las buenas prácticas

58-59b 16/6/09 08:38 Página 58

Page 61: Alabrent 292

impresión digital • actual

por Kodak para el CTP, elflujo de trabajo y la impre-sión digital. Freddie Kienzlerexplica que “Las sinergiasexistentes entre las tecnolo-gías la comodidad de tratarcon sólo un fabricante tienemucho sentido”.

Muchas empresaspiensan que es difícil encon-trar el tiempo y la financia-ción para poner en prácticala responsabilidad socialcorporativa, pero enFormara la cultura del creci-miento responsable ocupaun lugar tan importante ensu l ista de prioridadescomo tener clientes satisfe-chos y unos beneficios salu-dables.

Freddie Kienzler explica que “Trabajamos mano a mano con nuestros clientes para ayudarles aahorrar, desarrollar soluciones de impresión y producir materiales impresos de calidad yadaptados específicamente a sus necesidades

58-59b 16/6/09 08:38 Página 59

Page 62: Alabrent 292

La Ministra de Cienciae Innovación, Crist inaGarmendia, acompañadapor el Conseller d’Innovació,Universitats i Empresa de laGeneralitat de Catalunya,Josep Huguet; el Presidentey Consejero Delegado deHP Española, José Antoniode Paz y el Vicepresidente yDirector General del nego-cio de Impresión de GranFormato y responsable del

Centro de HP en Sant Cugatdel Vallès, Santiago Morera,ha inaugurado hoy el CentroInternacional de ArtesGráficas de HP en SantCugat del Vallès, Barcelona.En el acto también ha esta-do presente Ernest Sales,Vicepresidente y DirectorGeneral del negocio de laorganización de HP deArtes Gráficas para EMEA.

La principal actividaddel Centro Internacional deArtes Gráficas es la de reali-zar demostraciones y for-mación para cl ientes y

canal del mercado de lasArtes Gráficas de la regiónEMEA (Europa, OrienteMedio y África) de toda lagama de impresoras degran formato HP Designjet yHP Scitex e imprentas digi-tales, HP Indigo. Este pro-yecto ha supuesto unainversión de 12 millones deeuros y prevé un movimien-to anual de más de 6000profesionales que se des-plazarán de toda la regiónde EMEA al nuevo Centro enSant Cugat. El mercado delas Artes Gráficas mueve

anualmente 665 billones dedólares y engloba todasaquellas páginas impresasfuera de la oficina, desde laetiqueta de una botella devino, un álbum fotográfico orevista, hasta una lona paracubrir las fachadas de losedificios de las principalesciudades del mundo. Seprevé que este negociocrezca un doble dígito enlos próximos 3 años, dadoque el 90% del volumen depáginas impresas anualmen-te se realizan todavía deforma tradicional.

60 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

acabados • actual

La Ministra de Ciencia e

Innovación, Cristina

Garmendia, inauguró el

pasado día 19 de mayo

el Centro Internacional

de Artes Gráficas de HP

en Sant Cugat, Barce-

lona. El nuevo centro

internacional de 3000

m2 ha supuesto una

inversión de 12 millones

de euros y empleará a 35

trabajadores, es un cen-

tro de demostración y

formación para clientes

y canal de la industria

de las Artes Gráficas de

la región de EMEA

(Europa, Oriente Medio y

África) de toda la gama

de impresoras de gran

formato HP Designjet y

HP Scitex e imprentas

digitales, HP Indigo.

HP: Inauguración del CentroInternacional de Artes Gráficas

La Ministra de Ciencia e Innovación, Cristina Garmendia, inauguró el pasado día 19 de mayo elCentro Internacional de Artes Gráficas de HP, acompañada por el Conseller d’Innovació,Universitats i Empresa de la Generalitat de Catalunya, Josep Huguet, el Alcalde de Sant CugatLluis Recoder, el Presidente y Consejero Delegado de HP Española, José Antonio de Paz, elVicepresidente y Director General del negocio de Impresión de Gran Formato y responsable delCentro de HP en Sant Cugat del Vallès, Santiago Morera, y el Vicepresidente y Director Generaldel negocio de la organización de HP de Artes Gráficas para EMEA Ernest Sales.

60-62 16/6/09 08:39 Página 60

Page 63: Alabrent 292

61Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT

acabados • actual

Las ventajas de laimpresión digital son claras:aumento de las ventas gra-cias a la personalización, alajuste del tiempo de lascampañas y a la variedadde nuevas aplicaciones queofrece y una disminución de

los costes, ya que se redu-ce la cadena de distribu-ción, los inventarios y losexcedentes de impresión.

José Antonio de Paz,ha declarado “este centroes una muestra más de queHP sigue apostando fuerte

por España, consolidandosu centro en Sant Cugat delVallès como referente delnegocio de las Artes Grá-ficas a escala mundial”.

Por su parte, ErnestSales, ha añadido “la deci-sión de localizar este nuevo

centro en Barcelona,demuestra que HP sigueconfiando en el talento localy en la gran capacidad deinnovación demostradadurante todos estos años”.“Con este Centro Inter-nacional para las ArtesGráficas, HP Barcelona seconvierte en el primer cen-tro de estas característicasen todo el mundo”.

Sobre el centro de HP enSant Cugat

Con 39.000m2 cons-truidos, el centro de HP enSant Cugat no sólo es unreferente mundial del nego-cio de las Artes Gráficas yuno de los principales polosde innovación y vivero dealtos ejecutivos de la com-pañía, sino que tambiénacoge diversos negocios de

En la rueda de prensa se desacó la importancia de este Cenbtro Internacional de Artes Gráficas,que contribuirá a subrayar la creciuente centralidad de Sant Cugat en la estrategia de HP.

La principal actividad del Centro Internacional de Artes Gráficas es la de realizar demostraciones y formación para clientes y canaldel mercado de las Artes Gráficas.

60-62 16/6/09 08:39 Página 61

Page 64: Alabrent 292

la compañía tanto a nivelmundial, como europeo ynacional, negocios que per-tenecen no sólo a la unidadde imagen e impresión, sinotambién a la de SolucionesTecnológicas y SistemasPersonales.

Desde su inaugura-ción en 1985, cuando seestableció como una peque-ña fábrica de trazadoresgráficos, el centro ha sabi-do transformarse, a lo largo

de estos casi 25 años, enun centro de innovacióndonde se realizan activida-des de alto valor añadido.Actualmente en el centrotrabajan 2.300 personas,un gran numero de las cua-les, se dedican a activida-des de I+D+i.

El nuevo CentroInternacional de ArtesGráficas de HP (HP-CIAG),con una superficie actual de3000m2 y la proyección de

una ampliación de 1000m2

más, dispone de los últimosmodelos de toda la gamade impresoras de gran for-mato (HP Designjet y HPScitex) y de toda la gamade imprentas digitales (HPIndigo). Asimismo, en elcentro se muestran las dosúltimas innovaciones tecno-lógicas desarrolladas en elcentro de HP Sant Cugat:

La impresora HPDesignjet Z3200 para fotó-

grafos profesionales y dise-ñadores gráficos, avaladapor la prestigiosa agenciaMagnum de fotografíacomo la mejor impresorapara reproducir fotografíasdigitalmente.

La impresora HPDesignjet L65500 para laimpresión de cartelería deexteriores e interiores. Estaes la primera impresora degran formato verde, que uti-liza las nuevas tintas HPLátex con base de agua, sinolores, sin emisión de partí-culas contaminantes y queutilizan tintas y papeles reci-clables.

Un centro para el pre-sente, que apunta al opti-mismo.

62 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

acabados • actual

El nuevo Centro Internacional de Artes Gráficas de HP (HP-CIAG), con una superficie actual de 3000m2 y la proyección de unaampliación de 1000m2.

Este proyecto ha supuesto una inversión de 12 millones de euros y prevé un movimiento anual de másde 6.000 profesionales.

60-62 16/6/09 08:39 Página 62

Page 65: Alabrent 292

Documento1 28/1/09 10:15 Página 1

Page 66: Alabrent 292

actual

64 Impreso en CreatorGloss de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

Desde Vicenza, laactual Palladio IndustrieGrafiche CartotechnicheS.p.A., conquistó primero elmercado ital iano local yfinalmente a todo el mundo.Hoy en día, Palladio, quedesde 1997 pertenece alprestigioso grupo Copap-harm, imprime envases, eti-quetas, folletos adjuntospara medicamentos y pelí-culas sintéticas para todaslas empresas farmacéuticasmultinacionales. Los pro-ductos para el ramo medici-nal representan el 95 porciento de su volumencomercial.

Folletos adjuntosperforados paramedicamentos

El secreto del éxito dela empresa, que en el año1996 fue la primera impren-ta del mundo que puso enservicio una instalaciónComputer-to-Film, son losproductos innovadores.«Siempre buscamos y desa-rrollamos soluciones nuevasconjuntamente con nuestrosclientes», dice el director de

planta Livio Padrin. Así, porejemplo, el folleto adjuntopara medicamentos recien-temente desarrollado conplegado previo en bobinas.Pronto Pal ladio tambiénimprimirá folletos con perfo-ración, para cortar una par-te para el médico y la otrapara el paciente.

Estos folletos perfora-dos solamente son un ejem-plo de los productos quePalladio desea imprimir enel futuro con la máquina

impresoras offset de bobi-nas Concepta, equipadacon cortador transversalQ74 y apilador de papelligero Stacker Uniplus 520.La máquina impresora paracuatro colores, con esta-ción inversora para impre-sión de ambas caras es laprimera de Müller Martini entodo el grupo Palladio. Estegrupo abarca, además desu sede central de Dueville(160 empleados), cuatroplantas más en las dos ciu-

Triple velocidad de producción con lanueva Concepta

El grupo italiano

Palladio se decidió por

primera vez a favor de

una máquina impresora

offset de bobinas de

Müller Martini. Con esta

máquina, se imprimen

en la planta de Dueville,

junto a Vicenza, inno-

vadores productos para

el ramo medicinal, por

ejemplo folletos adjuntos

con perforación para

medicamentos.

acabadosla precisión

64-65 16/6/09 08:39 Página 64

Page 67: Alabrent 292

65Impreso en CreatorGloss de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT

acabados • actual

dades italianas Thiene (45empleados) y Pisa (155empleados), así como enSerbia (45 empleados) eIrlanda (25 empleados).

250 metros por minutoEl proceso de evalua-

ción ha durado casi 24meses, antes de que la

Concepta haya comenzadoa producir en febrero delpresente año. «Hemoshecho innumerables prue-bas de nuestros productoscon varias máquinas», rela-ta Livio Padrin. «Finalmentellegamos a la conclusión deque la Concepta es la queofrece más seguridad detrabajo y más rapidez y que

es la que se puede ajustarmás rápida y confortable-mente.» «Al principio, laConcepta representó natu-ralmente un gran desafíopara nuestros operarios»,dice el gerente de la salade impresión GianPaoloMello Grand. «Pero hoy pro-ducimos con una velocidadtres veces superior a la de

nuestras otras dos máqui-nas – con 250 metros fren-te a 80 metros por minuto.»

Producción en líneabobina/pliego

Sin embargo, la velo-cidad solamente es una delas grandes ventajas quepone en el tapete AndrePadrin, responsable de laventa de los folletos adjun-tos para medicamentos.«Un segundo argumentorelevante a favor de la nue-va Concepta es la produc-ción en línea de bobina apliego. Antes esto requeríados pasos.»

Actualmente los folle-tos adjuntos son cada vezmás ligeros. «Hoy imprimi-mos el 30 por ciento denuestro volumen», diceAndrea Padrin, «en papel de40 gamos. Debido a la cre-ciente cantidad de informa-ciones que contienen losfolletos adjuntos, su tamañose ha incrementado cadavez más mientras que elgramaje del papel utilizadoha disminuido permanente-mente.»

MÜLLER MARTINI MÉXICO CUMPLE 10 AÑOS

Müller Martini México celebró su décimo aniversario junto a 140 clientes y numerosos representantes de

asociaciones gráficas profesionales y en presencia del embajador suizo Urs Breiter.

Héctor Castro, gerente de la empresa desde su fundación, recordó en su discurso de conmemoración que los

primeros años estuvieron marcados por algunas dificultades. «Esas dificultades», relató Héctor Castro,

«logramos superarlas con éxito y nos convertimos en la importante empresa que somos ahora. Gracias a

nuestras muchas instalaciones presentes en todo el país, hemos pasado a ser un socio importante para la

industria gráfica de México».

El presidente Rudolf Müller destacó también en su mensaje de bienvenida la colaboración entre Müller

Martini y las imprentas y empresas de tratamiento posterior mexicanas. «Entendemos que una buena rela-

ción con los clientes se basa, además de en la compra de maquinaria, en un apoyo permanente de nuestros

clientes, por ejemplo, para la formación del personal. Por ello, facilitamos a nuestros clientes consejos

importantes sobre cómo simplificar los procesos y ahorrar así en costes».

64-65 16/6/09 08:39 Página 65

Page 68: Alabrent 292

Miguel Salinas es des-de el 1 de abril de 2009 elnuevo gerente de FeragIbérica S.A. Tras su forma-ción en la rama de las artesgráficas, el nuevo responsa-

ble de la filial española acu-muló en Madrid una ampliaexperiencia en los sectoresde marketing y distribución.Entre otras actividades enel mercado español, MiguelSal inas trabajó en unaempresa suministradora debienes de consumo y des-pués pasó a ser director deventas de Ferag Ibérica S.A.En este cargo se desempe-ñó con mucho éxito desdesu ingreso en la filial hacedos años.

En su nueva funciónde gerente, Miguel Salinasreemplaza a Martin Bruns-

chwiler, quien dirigió FeragIbérica S.A. como interinodurante los últ imos dosaños y medio. Mart inBrunschwiler seguirá enestrecho contacto con lafilial española como miem-bro del Consejo deAdministración de FeragIbérica S.A.

Con la decisión denombrar otra vez a ungerente local, WRH Mar-keting AG refuerza su deci-dido compromiso con unmercado muy importante yasegura de esta forma laelevada calidad y continui-

dad de sus servicios, loscuales se extienden muchomás allá de la adquisición ypuesta en operación de lasinstalaciones Ferag.

66 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

acabados • actual

WRH Marketing AG ha

nombrado a Miguel

Salinas como nuevo

gerente de su filial espa-

ñola y refuerza con ello

sus actividades de distri-

bución en toda España.

Nuevo gerente de Ferag Ibérica S.A.

66 16/6/09 08:40 Página 66

Page 69: Alabrent 292

67Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT

acabados • actual

Las nuevas instalacio-nes, tienen una superficiede 3.000 metros cuadra-dos, distribuidas en dosplantas. Estas nuevas insta-laciones, serán de uso con-junto para Horizon Alemaniay Horizon Internacional. Conellas Horizon, mejorará aúnmás su apoyo comercial ylogístico a los diferentesdistribuidores Europeos,entre ellos OPQ SYSTEMS,que como es sabido seencarga del mercadoEspañol. Horizon Interna-cional ha invertido en lasnuevas instalaciones5.000.000 Euros destina-dos al nuevo almacén cen-tral izado de piezas derecambio para Europa, asícomo para las nuevas insta-laciones de cursos de for-mación.

El nuevo edificio enforma de L, albergará el

nuevo almacén inteligentede recambios, sala de expo-sición, así como las aulasde formación para el servi-cio técnico. A partir del pró-ximo septiembre, las piezasde recambio, serán envia-das desde Quickborn. Coneste propósito, un nuevosistema logístico y de alma-cenaje basado en Internetpermitirá a los distribuido-res europeos, pedir piezasde recambios por Internet yrecibir las en 24 horas.Horizon Internacional, dis-pondrá en Quickborn, de uncentro de formación para elpersonal técnico. Lasmodernas instalaciones,estarán equipadas contodos los modelos deHorizon, incluido entre ellosun moderno sistema deencuadernación, CABS5000 de 13 metros, con 12estaciones de alzado, unaencuadernadora de 15 mor-dazas y trilateral. Estas ins-

talaciones, también se usa-ran como sala de demostra-ciones. El presidente deHorizon Internacional, El Sr.Eijiro Hori, presidió la cere-monia de la puesta de la pri-mera piedra en Quickborn.Posteriormente, participóen una rueda de prensa enel municipio alemán. El Sr.Hori, remarcó en su discur-so lo siguiente: "la inversiónrealizada refleja el éxito dela compañía en Europa yprincipalmente en Alemania.Hemos conseguido este éxi-to gracias a nuestras solu-ciones únicas para el acaba-

do de artes gráficas. Noso-tros ahora podemos satisfa-cer a nuestros clientes másrápidamente, gracias a lasinversiones en nuestra fábri-ca de Japón, las cuales noshan permitido reducir lost iempos de entrega denuestros equipos. Losiguiente que necesitamosdemostrar es que podemosreducir los tiempos en lasentregas de las piezas derecambio. El nuevo centroregulador de recambios,generará muchas ventajas anuestros clientes".

Horizon GmbH (Alema-

nia) ha comprado 9.000

metros cuadrados de

terreno, en las afueras de

Hamburgo, en la pobla-

ción de Quickborn. Las

actuales instalaciones de

Horizon Alemania, se

habían quedado peque-

ñas, después de que la

filial europea de Horizon

Internacional, quintupli-

cara sus ingresos tras ser

absorbida hace cinco

años.

Horizon Internacional y HorizonAlemania: nuevas instalaciones

Las nuevas instalaciones, tienen una superficie de 3.000metros cuadrados, distribuidas en dos plantas

Las modernas instalaciones, estarán equipadas con todos losmodelos de Horizon.

El presidente de HorizonInternacional, El Sr. EijiroHori.

67 17/6/09 10:41 Página 67

Page 70: Alabrent 292

68 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

Ante el creciente protagonismodel envase como herramienta de ven-ta, Hispack 2009 puso el acento enel diseño de packaging y el brandingcon una zona específica dentro delsalón y diversas actividades en lasque participaron reconocidos diseña-dores de toda España. Gracias aesta iniciativa, que tuvo una granacogida por parte de los visitantes,"se presentó una oferta mucho másglobal cubriendo toda la cadena devalor del packaging: desde la idea alproducto final", explica el director deHispack, Xavier Pascual. Además, el

Capacidad de innovación

Hispack 2009: nuevaspropuestas de packagingLa 14ª edición del Salón Internacional del Embalaje, Hispack, celebrada del 11 al 15 de mayo en el recinto de Gran

Via de Fira de Barcelona, revalidó su liderazgo y capacidad de innovación mostrando las últimas tendencias en

envases y embalajes más sostenibles y creativos. Por primera vez, el salón cubrió, a través de su oferta comercial y

jornadas técnicas, todo el ciclo de vida del packaging, desde el diseño y los materiales hasta la maquinaria y los

procesos de fabricación, atrayendo a profesionales de marketing y de todos los sectores de demanda: alimentación,

farmacia, química, cosmética y perfumería, entre otros.

Tiempo de lectura: 8'

envases • reportaje

envasesla protección

reportaje

68-71 17/6/09 10:26 Página 68

Page 71: Alabrent 292

Salón Internacional del Embalaje secelebró conjuntamente con Barce-lona Tecnologías de la Alimentación,Bta, lo que permitió aprovechar lassinergias entre ambas ferias, ya quela industria alimentaria es la principalconsumidora de packaging, y aumen-tar el poder de convocatoria, reunien-do en total a 52.884 visitantes profe-sionales. En una situación económi-ca tan compleja como la actual,estas cifras de participación demos-traron la fortaleza de los sectoresdel envase y embalaje y tecnoalimen-tario español y reafirmaron estaalianza como una de las citas másimportantes de Europa en 2009 deesta especialidad.

Visitantes de 54 países

Del total de visitantes acredita-dos en Hisapck&Bta, 49.173 erannacionales, sobre todo, de las áreascon mayor concentración de empre-sas de la industria del packaging enEspaña, principalmente de Catalunya,la Comunidad Valenciana, Madrid,Andalucía, País Vasco y Aragón.

Se registraron 3.711 visitantesinternacionales, procedentes sobretodo de Portugal, seguido deFrancia, Italia, Alemania, Grecia,Países Bajos, Reino Unido, Bélgica,Marruecos y Túnez. Este año visita-ron por primera vez Hispack&Btaprofesionales de Arabia Saudí, Benin,Chad, Costa Rica, Jordania,Myanmar, Nicaragua, Pakistán y

Tailandia. También cabe destacarque, durante la celebración deambos salones y en colaboracióncon la Asociación MultisectorialEmpresarial (Amec), se realizaroncerca de 150 encuentros de negocioentre expositores y compradoresextranjeros de los principales merca-dos potenciales para la industria delpackaging y de las tecnologías de laalimentación como los países de laEuropa del Este, Asia, Oriente Medioy la zona del Mediterráneo.

Más sostenibilidad y diseño

Hispack 2009 volvió a marcarlas últimas tendencias de la industriadel packaging, exhibiendo maquina-ria, materiales y servicios más efi-cientes, sostenibles y respetuososcon el medio ambiente. Se pudieronver embalajes y bolsas 100% biode-gradables, fabricados con fécula depatata o maíz; botellas de plásticode poco más de 6 gramos de pesopara reducir el uso de materialescontaminantes; envases inteligentesy con antioxidantes naturales comola vitamina E para alargar la vida delos alimentos; nuevas soluciones deetiquetas RFID para áreas de trazabi-lidad y logísticas; maquinaria y pro-cesos más versátiles capaces derealizar más funciones en menortiempo; y los últimos avances enseñal ización digita l para laPublicidad en el Lugar de Venta;entre otras novedades.

El salón, de carácter trienal yorganizado con la colaboración deGraphispack Asociación, contó con700 expositores directos -que repre-sentaron en total cerca de 2.500empresas procedentes de 20 países-y ocupó 45.000 m2 netos en lospabellones 1, 2, 3 y 4 del recinto deGran Via.

Los expositores de Hispackvaloraron positivamente la edición de2009 gracias a la calidad del visitan-te y los nuevos contactos comercia-les generados en la feria que podríantraducirse próximamente en ventas.

La organización estima quecerca de 1.850 personas participa-ron en la veintena de conferencias,seminarios, mesas redondas yencuentros celebrados en el salóncon la colaboración de asociaciones,empresas y entidades.

Algunas de las actividades des-tacadas fueron el II Encuentro I+D deEnvases y Embalajes sobre los últi-mos avances en materiales biodegra-dables; los Aperitivos de Brandingcon doce conferencias y una mesaredonda sobre el diseño de packa-ging y branding; las sesiones sobresostenibilidad e innovación tecnológi-ca organizadas conjuntamente conBta; las presentaciones del ClubEspañol del Packaging, de la primeraGuía de Ecodiseño y de la plataformatecnológica E+E; y la Jornada Jovendel Packaging donde los estudiantesuniversitarios y de formación profe-sional pudieron conocer las salidaslaborales que ofrece este sector.

69Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT

envases • reportaje

68-71 17/6/09 10:26 Página 69

Page 72: Alabrent 292

En esta edición, Hispack tam-bién promovió otras iniciativas dedivulgación de la industria del packa-ging como la exposición "The world'swonderful packaging" incluida en el

ciclo "Pack & Food", que mostraba lacultura y la forma de vida de diferen-tes países del mundo a través de unaselección de envases y embalajesdel diseñador Albert Isern; y la entre-

ga de los premios Líderpack, presidi-da por el delegado del gobierno enCatalunya, Joan Rangel, que recono-cieron los 22 trabajos más innovado-res y creativos producidos durante elaño 2008.

Asimismo, y en motivo de su 14ªconvocatoria como salón monográfi-co, se editó un libro que repasa la tra-yectoria de Hispack y la evolución delsector desde las primeras manifesta-ciones feriales de la industria del enva-se y embalaje en los años 50.

El Salón Internacional delEmbalaje revalidó su posicionamientocomo feria líder del sector en Españay una de las más prestigiosas deEuropa de su especialidad. La próxi-ma edición se celebrará en 2012.

70 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

envases • reportaje

José Montilla, president de la Generalitat de Catalunya, jjunto con el presidente del

Comité Organizador de Hispack, Javier Riera-Marsá.

empresas en hispack

68-71 17/6/09 10:26 Página 70

Page 73: Alabrent 292

envases • reportaje

Comart realizó una rueda de prensa en Hispack en la que Suzano Papel e Celulose demostró que es hoy uno de los mayores

fabricantes integrados de celulosa de eucalipto y de papel en Brasil. Fundada en São Paulo, en 1924, con el objetivo inicial de

revender papeles importados, la empresa inició la producción propia de papel a fines de la década del 30. Suzano Papel e

Celulose comenzó 2005 con una gran conquista: la certificación forestal FSC – Forest Stewardship Council, para el manejo de

sus plantaciones forestales en Bahia y en Espírito Santo, que totalizan 102 mil hectáreas.

Los Premios Líderpack, que convocan anualmente el salón Hispack de Fira de Barcelona y Graphispack Asociación, han

resultado galardonados 22 trabajos. La ceremonia de entrega fue presidida por Antoni Soy secretari d’Indústria i Empresa de

la Generalitat de Catalunya.

68-71 17/6/09 10:26 Página 71

Page 74: Alabrent 292

72 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

ASPACK también ha estadopresente en el Salón HISPACK 2009celebrado del 11 al 15 de mayo, enun stand junto a cinco empresas dela Asociación. Esta es la primera oca-sión que se organiza desde laAsociación un stand agrupado parauna feria a nivel nacional, cuyo objeti-vo es facilitar la participación a lasempresas de la Asociación, no sólopor la sinergia de costes que se pue-den lograr, sino también por el plande comunicación que se ha desarro-llado desde Aspack que ha atraidouna mayor atención hacia las empre-sas participantes y la propia promo-ción del sector de envases de car-tón. El stand de 98 m2 y dotado deuna zona de bar y área de presenta-ciones, estuvo local izado en elPabellón 2, nivel 0, stand C 308 y losexpositores participantes fueron:

Cartonajes Mora S.A. “CARTO-NAJES MORA, es una empresa esta-blecida en el sector de las artes grá-ficas, especializada en el diseño yfabricación de todo tipo de estuches

plegables litografiados en cartóncompacto y microcanal, bandejas ycomplementos adicionales, displays,expositores, Twin Pack, etc. Nuestraconsolidación en el sector ha sidoposible gracias a la mejora perma-nente mediante la incorporación deequipos de alta tecnología y personalcualificado, que unido a la ampliaexperiencia en el sector, hace denosotros una empresa preparadapara este milenio.”

OPTICHROME “Optimus España ha estado

presente en esta edición de Hispackpresentando oficialmente OptimusPackaging, la solución del sistemaERP/MIS Optimus, específica paranuestro sector y que ha sido desa-rrollada con la participación de variasempresas. Optimus Packaging apor-ta nuevas funcionalidades específi-cas, como mesa revuelta (amalga-ma), planificación de producción,

Aspack en Hispack

Primera participaciónagrupada del sector deenvases de cartónEl Salón Internacional del Embalaje de Fira de Barcelona, Hispack, y Barcelona Tecnologías de la Alimentación de

Alimentaria Exhibitions, Bta, ha cerrado sus puertas con un balance positivo de su primera edición celebrada de for-

ma conjunta. En una situación económica tan compleja como la actual, la presencia de 3.000 empresas y 55.000

visitantes profesionales ponen de relieve la importancia de los sectores del envase, embalaje y tecnoalimentario

español., aunque los expositores puntualicen que el número de visitantes ha sido menor del esperado.

Tiempo de lectura: 8'

envases • reportaje

72-74 17/6/09 10:24 Página 72

Page 75: Alabrent 292

control de stock de producto termi-nado, programaciones de entregas,etc. Optimus España es líder en sis-temas de gestión MIS/ERP para laindustria gráfica cuenta con instala-ciones en más de 22 países y másde 10.000 usuarios en todo el mun-do. Optimus Group es miembro deCIP4 y trabaja activamente con losprincipales fabricantes haciendo queJDF sea una realidad.”

SISTRADE “Sistrade es una empresa inter-

nacional dedicada al ERP | MIS solu-ciones/ software desarrollado paralas empresas de artes gráficas yembalajes flexibles. Proporcionasoluciones vert icales para elPackaging, Embalajes Flexibles,Offset (revistas, Libros, etc.),Formularios, Etiquetas, Digital, entreotras. SISTRADE presentará en laferia su solución Sistrade® Printpara el Packaging, que es una solu-ción E-business - 100% WEB. Losmódulos: Gestión Comercial &Presupuestos, Mobile Picking, MobileBusiness, CRM, Ebusiness , Gestiónde Stocks, Seguimiento de laProducción en t iempo real conAutomatización y Recopilación deDatos, Planificación de Operaciones,

73Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT

envases • reportaje

MAS ACTIVIDAD EN EL STAND DEASPACK

El stand agrupado se dio a conocer también con

un anuncio común publicado en los boletines de

Hispack & BTA del 11 y del 13 de mayo, ade-

más de en el catálogo oficial de la feria. Por

otro lado, dentro de la programación de accio-

nes llevadas a cabo por la asociación en el

stand, destacan:

12 de mayo

11h. y 13h. JORNADAS DE COACHING Y MOTI-

VACIÓN

El martes 12 de mayo se convocó a visitantes,

prensa, expositores y asociados a distintas

sesiones de coaching en el stand de Aspack.

Con el objetivo de transmitir positivismo ante la

crisis económica en la que estamos inmersos, y

canalizar, con una actitud optimista, los proble-

mas a los que se enfrentan a diario las empre-

sas españolas, los coach Verena Fried y Markus

Hetzmannseder de Biocom Total (www.biocom-

total.net), dirigieron varias sesiones gratuitas

de alto impacto, participativas y divertidas.

13 de mayo

14.30h. - ENCUENTRO DE LA PRENSA DEL SEC-

TOR Y ASOCIADOS

El 13 de mayo se celebró un cóctel para la pren-

sa especializada presente en la feria y los aso-

ciados de Aspack, donde la Asociación dio a

conocer las distintas iniciativas que está

poniendo en marcha para apoyar a los

Asociados, y las empresas expositoras del

stand agrupado tuvieron la oportunidad de

exponer los motivos de su participación en la

feria y su punto de vista sobre la situación

actual del sector.

También se hizo entrega del PREMIO AL

MEJOR PROVEEDOR DEL AÑO 2008, a la

empresa Henkel Adhesivos S.L., representado

por Xavier Centeno, Director Comercial, y entre-

gado por Joan Tort, vicepresidente de ASPACK.

Durante el último semestre del 2007 y lo que

llevamos de año 2008, el sector de envases de

cartón se ha estado preparando para hacer

frente a la crisis económica en las mejores con-

diciones posibles. Con un nivel de profesionali-

dad, calidad y tecnología bastante avanzado,

está sufriendo los mismos obstáculos financie-

ros que el resto de sectores económicos pero

con unas perspectivas optimistas y de confianza

para lo que resta de año. Desde ASPACK se

está potenciando la participación de las empre-

sas en los instrumentos y servicios que pone a

disposición de sus miembros contribuyendo de

esta manera a la mejora de las empresas del

sector. Registro de Morosos, Acuerdos

Corporativos, Asesorías laboral, jurídica y sub-

venciones, Formación, Estudios de Mercado,

Apoyo financiero y económico a la exportación,

Grupos de Trabajo de Gerentes, Calidad y RRHH

son alguno de los instrumentos que más se

∗∗∗

Esta es la primera oca-

sión que se organiza

desde la Asociación un

stand agrupado para

una feria a nivel nacio-

nal, cuyo objetivo es

facilitar la participación

a las empresas de la

Asociación.

∗∗∗

72-74 17/6/09 10:24 Página 73

Page 76: Alabrent 292

Control de Calidad, Mantenimiento deEquipos, entre otras funcionalidades,estarán disponibles en la feria parasu presentación”.

Embalajes ecológicos TRANS-PACK S.A.

“Transpack, Tubopack yMediam Pack constituyen un grupo

de empresas dedicadas a la fabrica-ción de envases y embalajes ecológi-cos con una amplia gama de produc-to: angulares para protección depalets, tubos de cartón, anillas, car-tón ondulado alimenticio, productospara la pastelería y delicatessen.Todos nuestros artículos están fabri-cados con materias primas recicla-das y reciclables por lo que nuestrosproductos se pueden considerar100% ecológicos. Todo para satisfa-cer las necesidades de nuestrosclientes.”

Cartonajes Salinas S.L. stand C308E

“Cartonajes Salinas S.L. es unaempresa especializada en la produc-ción de estuchería de lujo, con unacompleta integración de procesos,desde el diseño e impresión delpapel hasta el forrado del estuche.Trabajamos en sectores comercialestan dispares como la perfumería,cosmética, calzado, textil, vinos,cavas o alimentación, y nuestro lími-te es cada vez menor, sin restriccio-nes en nuestras creaciones y toda lavariedad en impresión y acabados.Las modernas instalaciones de11.000 m2 ubicadas en Sal inas(Alicante), con toda la tecnología pun-ta en maquinarias de impresión, tro-quelado y forrado, nos permite seruna organización rápida y efectiva.”

74 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

envases • reportaje

PREMIO AL MEJOR PROVEEDOR DEL AÑO 2008, a la empresa Henkel Adhesivos S.L.,

representado por Xavier Centeno, Director Comercial, y entregado por Joan Tort,

vicepresidente de ASPACK.

Para afrontar los problemas a los que se enfrentan a diario las empresas españolas,

los coach Verena Fried y Markus Hetzmannseder de Biocom Total (www.

biocomtotal.net), dirigieron varias sesiones gratuitas de alto impacto, participativas y

divertidas.

72-74 17/6/09 10:24 Página 74

Page 77: Alabrent 292

Documento1 28/1/09 10:10 Página 1

Page 78: Alabrent 292

Entre las empresasque ya están incluidas en laexposición se encuentran

Devang Litong Print ingMachinery, MitsubishiPaper, Océ, OKI PrintingSolutions, Olympus, Ricoh,Scodix, Shantou JinhuangIndustry Trade, TranseoMedia, Printers Superstore,Futuregrafic, Rigo y Zhe-jiang Konita New Materials.

El Director de eventosde Ipex 2010, Trevor Craw-ford, comentó: "A pesar delentorno económico actual,el gran número de exposito-res nuevos refleja el estatusde Ipex como plataforma delanzamiento internacional enel sector de artes gráficas.Esto se debe a que segui-mos mostrando una impre-sionante gama de tecnologí-

as innovadoras, ayudando alas empresas a aumentarsu prestigio a escala mun-dial y atrayendo a un amplioabanico de grupos de visi-tantes procedentes de dis-tintos sectores y países".

El fabricante de equi-pos digitales OKI PrintingSolutions, que exhibe porprimera vez, ha reservado90m2 para mostrar susnuevas tecnologías. AndrewHall, director de marketingde OKI Printing SolutionsUK, afirma: "El reciente lan-zamiento de nuestras pren-sas digitales para tiradascortas C9650XF y C9850Colourproof demuestranuestro firme propósito de

expandirnos en el mercadode artes gráficas. Nuestraparticipación en Ipex contri-buirá a la implementaciónde esta estrategia: pode-mos llegar a impresoresprofesionales tanto delReino Unido como de mer-cados internacionales, ofre-cerles soluciones innovado-ras que les ayudarán a pro-porcionar a sus clientes unaproducción de calidad cons-tante y expandir la marcaOKI en el sector".

Masaya Oda, directorde ventas y marketing deOlympus, explica el motivopor el que la empresa partici-pará en Ipex por primeravez: "Ipex goza de gran pres-

Ipex 2010 atrae un impresionantenúmero de expositores

76 Impreso en CreatorGloss de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

Ipex 2010 continúa atra-

yendo a importantes pro-

veedores del sector mun-

dial de la impresión que

desean estrenarse en el

evento internacional. Más

del 22% de los 55.000

metros cuadros del espacio

de exposición actual ven-

dido ha sido asignado a

expositores que ocupan

stands completos por pri-

mera vez.

actual

actividadinstitucional

laparticipación

76-77 16/6/09 08:31 Página 76

Page 79: Alabrent 292

tigio en el sector de las artesgráficas, donde se consideraun evento ineludible en2010, por ello creemos quees para nosotros la platafor-ma ideal para lanzar produc-tos nuevos, elevar el presti-gio de nuestra empresaentre los impresores profe-sionales internacionales yrealizar algunas ventas".

Scodix, proveedor deimpresión digital radicadoen Israel, ha reservado unstand de 104 m2 situadoen uno de los pabellones desoluciones digitales de pre-producción (Pabellón 12) enIpex 2010. Kobi Bar,Director Ejecutivo deScodix, comentó: "Sonmuchos los factores atracti-vos de Ipex que nos conven-cieron para exponer nues-

tros productos por primeravez. El momento de su cele-bración es un buen ejemplo,puesto que Scodix tiene pla-neado presentar sus pro-ductos en abril de 2010.Además, nuestro mercadopreferente para 2010 y

2011 es Europa. Tambiénconcedemos mucha impor-tancia a la magnífica reputa-ción de Ipex; Scodix esperarecibir un reconocimientomás amplio, así comogozar de la oportunidad dereunirse con clientes poten-

ciales, proveedores, distri-buidores, agentes, interme-diarios y otras empresaspara crear empresas con-juntas".

actividad institucional • actual

76-77 16/6/09 08:31 Página 77

Page 80: Alabrent 292

La Asociación deEmpresarios de ArtesGráficas de Galicia (AEAGG)celebró elecciones el día 28de marzo en el transcursode su Asamblea GeneralOrdinaria, a la que acudie-ron muchos de los asocia-dos y socios colaboradoresde la entidad, que agrupaactualmente a 158 empre-sas.

Jacobo Bermejo pre-sentó su candidatura parala reelección y fue elegidopor unanimidad como presi-dente de la agrupaciónempresarial por dos añosmás.

En esta cita tambiénse evaluó el trabajo realiza-do por la Junta Directivasaliente en el año anterior,se aprobó el presupuestopara el presente, se presen-tó la nueva página web dela Asociación –que estaráen funcionamiento en lospróximos días- y algunosde los proyectos que sedesean llevar a cabo.

Entre los objet ivosque perseguirá la nuevaJunta Directiva, destacan laorganización de un congre-so nacional de artes gráfi-cas para el año que viene–que situaría al sector gráfi-co gallego como un referen-te a nivel estatal- y apoyaral Clúster del Producto

Gráfico y del Libro Gallego(CPGLg) en su proyecto deconstitución de un CentroTecnológico del ProductoGráfico y del Libro Gallego.

El próximo evento queestá preparando la Aso-ciación es la celebración delDía del Patrón de las artesgráficas que tendrá lugar el

día 16 de mayo en ACoruña. Como viene siendohabitual en los últ imosaños, la AEAGG homenajea-rá a cinco empresas asocia-das con una amplia trayec-toria en el sector gráficogallego.

78 Impreso en CreatorGloss de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

actividad institucional • actual

La AEAGG se plantea

como objetivos organizar

un congreso nacional de

artes gráficas y apoyar la

constitución del Centro

Tecnológico del Producto

Gráfico y del Libro Gallego

Jacobo Bermejo: presidente de laAsociación de Empresarios de ArtesGráficas de Galicia

LA JUNTA

La Junta Directiva queda conformada de la siguiente manera:

Presidente: Jacobo Bermejo Barrera (Tórculo Artes Gráficas)

Vicepresidente: Carlos Docampo Freire (Gráficas Anduriña)

Secretario: Víctor Ferreira Montero (Litonor)

Vicesecretario: Ángel López Valtierra (Alva Gráfica)

Tesorero: Antonio Murcia Piñeiro (Imprenta La Ibérica)

Vocales: Eladio Durán Besada (Gráficas Ezponda). Javier Masoliver Sigüenza (Masplanchas). Isabel López

Arias (Gráficas Mera). Ignacio Lledó Cabanes (A Ref.erencia). Jesús López Ferrer (Grayto).

78 16/6/09 08:41 Página 78

Page 81: Alabrent 292

Suministros para impresión offset

PETREL: Tintas de seguridad.DIMUKEN: Troquelados, numeración, estampación de hologramas,banda magnética.Kodak Versamark: Cabezales de Ink-jet de alta velocidad de 1” 2”.B. Bunch: Desbobinadores, Rebobinadores, Plegadores, AppliedOptical Technologies, Hologramas.

c/. Méndez Álvaro, 57 - 28045 MADRIDTel.: 91 528 96 57 - Fax: 91 539 31 80 - Móvil: 649 094 701

E-mail: [email protected] - Página web: www.daigraf.com

SS.L.

d i r e c t o r i o d e emp re sa s

Cauchos para impresión offset compresibles yconvencionales, con varillas para rotativas

Pol. Ind. San José de Valderas IIc/. Rayo s/n, nave 30. 28918 LEGANÉS (Madrid)

Tel. 91 610 9650/9776. Fax 91 610 0661

Fundas de mojadores de algodón y acrílicas

Papel calibrado y alzas adhesivas

Suministros para la manipulación de papel y cartón

Aditivos de mojado y productos para sistemasde lavado.

Mantillas para impresión offset.

Tintas para impresión offset.

Equipos CTP, sistemas de pruebas de color,planchas convencionales y térmicas.

Cordelles 2008030 Barcelona

T. 93 266 14 40F. 93 266 19 70

[email protected]

Hohner M.A.G. S.L.Vía Augusta, 59 - Despacho 11608006 Barcelona

Tel.: 3493 368 20 39Fax: 3493 368 23 [email protected]

Automatismos y periféricos para

guillotinas

tarjetas 17/6/09 11:44 Página 94

Page 82: Alabrent 292

d i r e c t o r i o d e emp re sa s

Maquinaria para laIndustria Gráfica

Sistemas de:• Encuadernación • Expedición • Manipulación de impresos

• Impresoras comerciales y formularios continuo

Plegadoras automáticas MBO

Plegadoras especiales Herzog+Heyman

Máquina de hacer tapas Hörauf

Salidas y periféricos especiales Palamides

c/. Montilla, 1, Pol. Ind. Fontsanta. 08970 SANT JOAN DESPÍ (Barcelona)Tel.: 93 480 88 00 - Fax 93 477 04 53/373 75 50 - www.mullermartini.com/es

MÜLLER MARTINI, S.A. ESPAÑA

Representantes de:

Delegación Madrid: Avda. de la Industria, 2, nave 2, Pol. Ind. Cantueña. 28940 FUENLABRADATel.: 91 642 36 20/2 - Fax: 91 642 36 22

Empresas de Servicios

Para publicar su tarjeta en el DIRECTORIO DE EMPRESAS,

llámenos y le informaremosTel. 93 860 31 62

tarjetas 17/6/09 11:44 Página 95

Page 83: Alabrent 292

A copia 30/3/09 10:21 Página 1

Page 84: Alabrent 292

Documento1 25/2/09 13:22 Página 1