alabrent 319
DESCRIPTION
Revista informativa de papel y Artes GráficasTRANSCRIPT
Offset y digital: una mezcla complementaria · ‘Imaginative Colours’, la guía cromática de Fedrigoni Kodak muestra los Servidores de Color CREO IC-307 · Entrevista con Alfred Henschel de Polar Mhor
LGR Policolor inaugura nueva planta · Hispack 2012, buenas expectativas
AlabrentRevista informativa del papel y las Artes Gráfi cas
319Noviembre 2011
Recinto Gran Via15-18 Mayo 2012
EL MAYOR CENTRO DE NEGOCIOS DEL PACKAGINGPresente sus soluciones de procesos y packaging para todos los sectores en el salón líder en España y referente en Europa. La cita a la que acuden más del 75% de las grandes empresas clientes de la industria del packaging. Donde podrá contactar directamente con decisores y prescriptores de compra nacionales e internacionales. ¡Participe!
Packaging & Tecnologías de la Alimentación
mayo 2012
SUMARIO
TECNOLOGÍA
espacio drupa Offset y digital: una mezcla complementaria · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 6
PAPEL
ACTUAL ‘Imaginative Colours’, la guía cromática de Fedrigoni · · · · · · · · · · · · · · · · · 10
Unión Papelera se hace a la mar · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 12
Sappi: Todos a bordo del Tren de la Positividad · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 14
IMPRESIÓN
ACTUAL Agfa en IFRA · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 16
Kodak muestra los Servidores de Color CREO IC-307 · · · · · · · · · · · · · · · · · 20
Consultores Asociados lanza al mercado el alquiler de su sistema Gestión21 · · · · 22
Fujifilm: Una solución para la impresión de periódicos · · · · · · · · · · · · · · · · · 24
Gráficas Mera: El trabajo bien hecho · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 26
KBA: Nueva Commander CL · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 28
Exaprint. Calidad, objetivo: “cero defectos” · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 30
Campaña de adaptación a la norma ISO 12647 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 32
Pack Print 2011, gran plataforma para manroland · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 34
ESP Colour aumenta sus ingresos tras invertir en soluciones Kodak · · · · · · · · · 36
IMPRESIÓN DIGITAL
REPORTAJE Konica Minolta: Jornadas para la integración de la actividad editorial
y la de producción· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 38
ACTUAL InfoTrends confirma el liderazgo de Océ en impresoras de alimentación continua · · 42
ACABADOS
ACTUAL Horizon presenta la Stitch Liner 6000 digital · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 44
Entrevista con Alfred Henschel de Polar Mhor · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 46
Müller Martini en la IFRA Expo en Viena · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 48
ENVASES
ACTUAL LGR Policolor inaugura nueva planta · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 50
Visionfold para Belda Parreño· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 54
ACTIVIDAD INSTITUCIONAL
ACTUAL XI Congreso AIDO, innovar en materiales, un nuevo reto para la industria gráfica · · · 56
Hispack 2012, buenas expectativas · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 58
AGM organiza su 19ª Semana de las Artes Gráficas · · · · · · · · · · · · · · · · · · 60
La perfección en los productos impresos requiere herramientas de primera clase. La
calidad máxima es una premisa que asumimos plenamente. Usted aporta el equipo
humano; nosotros, el equipamiento óptimo y el servicio técnico apropiado. Deposite su
confianza en Heidelberg, desde el engranaje más pequeño hasta el flujo de trabajo más
completo. www.heidelberg.com
Business Partner of Heidelberg Teléfono +34 93 475 80 00 • www.hartmann.es
HEI Quality - A4.indd 1 18/09/09 11:20
EDITORIAL
EDITAAlabrent Ediciones, S.L.
DIRECCIÓNAnna Ventura Berti
PUBLICIDAD
Glòria Arnella
REDACTOR JEFE
José Luis Mezquita
PRODUCCIÓNJorge Martínez
WEBhttp://www.alabrent.com
http://www.innovaciongrafica.es
http://www.serviciosgraficos.com
REDACCIÓN, ADMINISTRACIÓNY PUBLICIDADRambla Josep Tarradellas, 1 – 1º 4ª
08402 Granollers (Barcelona)
Tel.: 93 860 31 62
Fax: 93 113 69 33
PAPEL INTERIOR
CreatorStar de 115 gr/m2 de TORRASPAPEL
DEPÓSITO LEGALB28 162/1984
Alabrent no se identifica necesariamente con las opiniones de sus colaboradores y entrevistados
© Alabrent 2011 para todas las fotos y textos elaborados por la redacción de la revista
Progreso
La idea del progreso es considerada como uno de los pilares de la visión histórica occidental. Su
origen y evolución han sido temas de amplio debate. Según Robert Nisbet, uno de los más destaca-
dos estudiosos del tema: “… la idea de progreso es característica del mundo occidental. Otras civi-
lizaciones más antiguas han conocido sin duda los ideales de perfeccionamiento moral, espiritual y
material, así como la búsqueda, en mayor o menor grado, de la virtud, la espiritualidad y la salva-
ción. Pero sólo en la civilización occidental existe explícitamente la idea de que toda la historia pue-
de concebirse como el avance de la humanidad en su lucha por perfeccionarse, paso a paso, a tra-
vés de fuerzas inmanentes, hasta alcanzar en un futuro remoto una condición cercana a la perfec-
ción para todos los hombres.”
En las Artes Gráficas, el progreso es la tónica dominante de las empresas del sector, la única vía
para evolucionar y reducir los tiempos de los trabajos, sigamos progresando, que al futuro siempre
se llega y más vale llegar en las mejores condiciones.
Sin embargo, lo habitual en el
caso de un impresor offset conven-
cional es que se utilicen las tecnolo-
gías offset y digital por separado, en
flujos de trabajo diferentes, y la elec-
ción de la tecnología se realiza en el
momento de ofrecer un presupuesto
para el trabajo, y no en el momento
de producirlo. La tendencia en el
futuro, como comprobaremos en la
próxima drupa del 3 al 16 de mayo
de 2012, será que la mayor parte del
trabajo comparta un flujo de trabajo
común, y que la elección de la tec-
nología se realice antes de iniciar la
producción. Para que esto ocurra, el
resultado de las dos tecnologías
debe ser el mismo, tanto desde el
punto de vista de la calidad de ima-
gen como de la compatibilidad del
color.
En la presentación este mismo
año de la colaboración entre
Heidelberg y Ricoh en digi:media
Düsseldorf, el flujo de trabajo común
y la compatibilidad de color fueron
los ejes básicos del mensaje de
Heidelberg, englobados en un con-
cepto de marketing bautizado como
HEI Flexibility. Para ilustrarlo, realiza-
ron una demostración de producción
de un paquete de marketing para un
evento de golf en el que los distintos
artículos del paquete se imprimieron
mediante offset y métodos digitales,
y el aspecto de todos ellos era prác-
ticamente idéntico. El trabajo era
controlado desde el flujo de trabajo
de Heidelberg, con un sistema
común de gestión del color. El traba-
jo mostrado también estaba vincula-
do con la máquina inkjet digital para
envases de Heidelberg en el mismo
flujo de trabajo, además de distintos
sistemas de acabado de Heidelberg.
En el Reino Unido, Heidelberg tam-
6 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
TECNOLOGÍA
esp
acio
dru
pa
Offset y digital: una mezcla complementaria
En la actualidad cada vez resulta más común encontrar impresores que utilizan
más de una tecnología de impresión. En la mayoría de casos, estamos hablando
de añadir impresión digital de pliegos como complemento a un taller que utiliza
principalmente el método offset. De este modo, los impresores offset pueden ges-
tionar de manera rentable los trabajos de tiradas muy cortas, y penetrar nuevos
mercados en los que el offset no resulta adecuado. Algunos ejemplos son las
actividades business to consumer, como los fotolibros, o también la impresión de
datos variables para el marketing uno a uno, la publicidad directa o los servicios
basados en Internet.
Por Andrew Tribute
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
bién ha demostrado cómo este flujo
de trabajo se puede ampliar hasta la
cadena de valor enlazando con la
empresa web to print Red Tie para
los pedidos en línea y la comunica-
ción con el comprador del impreso.
¿Dónde encajaría la impresión digital?
El anterior ejemplo de Heidelberg
fue la demostración de lo que se
puede hacer, y actualmente vemos
que muchos impresores logran resul-
tados similares con equipos muy
distintos. El uso de la impresión digi-
tal para producir trabajos anterior-
mente reservados al offset debido a
que la impresión digital resulta más
adecuada a la naturaleza de tiradas
cortas del trabajo es sólo una de las
formas en las que el método digital
complementa al offset. Pone de
manifiesto que los impresores consi-
deran necesario implementar la
impresión digital para ofrecer un ser-
vicio más completo a sus clientes,
manteniendo la rentabilidad de su
negocio. Se trata de transferir los
trabajos de tiradas cortas que no
resultarían rentables de imprimir con
tecnología offset. En la actualidad, la
impresión digital de todos los fabri-
cantes puede igualar la calidad y la
reproducción del color de la cuatri-
cromía offset.
Si bien la impresión digital fue el
centro de atención de las anteriores
ediciones de la drupa, la tecnología
offset ha continuado avanzando para
volverse más eficiente y mejor adap-
tada a la impresión de tiradas cortas.
Algunos impresores digitales tam-
bién se han visto forzados a invertir
en offset para manejar una gama
más amplia de trabajos. En estos
casos, no es extraño que un impre-
sor digital integre tecnología offset
con exposición directa (D.I.), por
ejemplo, de Presstek. Uno de los
motivos que lo explican es que las
imprentas digitales no quieren tener
conocimientos de offset, y las máqui-
nas D.I. de Presstek se pueden utili-
zar casi como una máquina digital
con los costes del offset. Jeff Ja-
cobsen, presidente y director general
de Presstek, señala: “Nosotros
hablamos de cerrar la brecha. Los
clientes tienen muchas dificultades
ya que el 80% de toda la impresión
a cuatricromía corresponde a tiradas
de menos de 5.000 copias, y la elec-
trofotografía no permite producirlas
de manera eficiente, porque el tóner
es demasiado caro y la tecnología
inkjet no está a la altura. Entre 500 y
20.000 impresiones, la tecnología DI
permite obtener la máxima calidad
con el coste por ejemplar más bajo”.
La impresión digital con máqui-
nas de pliegos ha evolucionado
mucho en la última década. Aunque
la atención del público se ha centra-
do en las máquinas de alta producti-
vidad de HP Indigo, Kodak y Xerox,
hemos sido testigos de grandes
avances en las áreas de producción
de medio y bajo volumen. Un anun-
cio reciente en el ámbito de la pro-
ducción de bajo volumen hacía refe-
rencia al desarrollo conjunto de una
impresora de nueva generación
basada en tecnologías probadas de
Canon y Océ.
Estas máquinas están recibiendo
funcionalidades adicionales, por
ejemplo, en forma de una quinta uni-
dad de impresión para agregar el
equivalente a un barniz. Un ejemplo
de ello sería la Xerox 1000 Color
Press, en la que la tinta seca trans-
parente permite lograr efectos espe-
ciales como el barnizado con reser-
vas, agregando así efectos especia-
les a los impresos. La máquina
Kodak Nexpress también ofrece una
funcionalidad similar. Asimismo,
hemos visto cómo se ofrecen tama-
ños de hoja más grandes. La máqui-
na Xerox iGen4 EXP admite hojas de
hasta 66 cm de longitud, lo que le
permite manejar un mayor abanico
de trabajos. La Kodak Nexpress SX
también ofrece un tamaño de hoja
similar.
Sin embargo, ésta es sólo una de
las formas en las que la impresión
digital puede complementar al offset
y mejorar la oferta que los impreso-
res pueden presentar a sus clientes.
La clave para los impresores que
amplíen su negocio es poder ofrecer
un gran abanico de servicios y pro-
ductos integrados, más allá de la
impresión de alta calidad. Para ello,
la clave reside en mejorar el flujo de
trabajo con el objetivo de ser accesi-
ble a una clientela más amplia y ofre-
cer facilidades de colaboración. Se
trata de utilizar el flujo de trabajo
para llegar a nuevos clientes para
quienes comprar impresos es algo
normal, y facilitarles el proceso de
trabajar con el impresor.
Si no tenemos en cuenta las
imprentas rápidas a pie de calle, la
impresión casi siempre ha sido una
actividad entre profesionales (B2B).
Los pedidos y flujos de trabajo basa-
dos en Internet y la impresión digital
están convirtiendo la impresión en
TECNOLOGÍA
esp
acio
dru
pa
Alabrent | 7
Imagen del paquete de golf integrado – El trabajo de invitaciones de golf de Heidelberg/Ricoh.
una actividad dirigida al consumidor
(B2C).
Precision Printing: cambiar el modelo de negocio
Un buen ejemplo de ello es el
impresor británico Precision Printing.
Precision era el típico impresor offset
que invirtió en su primer equipo digi-
tal en 2005, una HP Indigo press.
Durante años, su negocio digital se
limitaba a complementar al offset en
trabajos de tiradas cortas. Tras la
última edición de la drupa en 2008,
Precision cambió su actividad crean-
do su propio flujo de trabajo para
automatizar todos los procesos, y
agregó un sistema de pedidos web
to print muy avanzado a través de
una alianza con el especialista italia-
no Pixelartprinting. Gracias a ello,
Precision ha conseguido duplicar su
volumen de ventas en cinco años,
ampliando la plantilla sólo de manera
marginal. El volumen de negocio
derivado del offset apenas ha cam-
biado en este tiempo, a pesar de
haber aumentado la capacidad con
una nueva máquina Heidelberg de
10 cuerpos. El aumento procede de
la transición a un negocio B2C, con
pedidos en línea y producción auto-
mática a través del flujo de trabajo,
lo que les ha permitido procesar
muchos trabajos pequeños con sus
cuatro HP Indigo presses. Al mismo
tiempo, la incorporación de la impre-
sión de datos variables ha permitido
que Precision ofrezca una gama más
amplia de servicios a sus clientes
B2B.
El software web to print y el flujo
de trabajo integrado es decisivo para
mejorar la eficiencia de los impreso-
res y permitirles ampliar sus merca-
dos, tal como ha hecho Precision.
Este tipo de flujo de trabajo será uno
de los elementos clave que distintas
empresas presentarán en la drupa.
Kodak hará lo propio con el software
Unified Workflow Solutions, que vin-
cula el flujo de trabajo comercial
Prinergy con las soluciones InSite,
junto a la impresión de datos varia-
bles Darwin y las soluciones web to
print de Kodak para impulsar siste-
mas de impresión offset, digital y
flexografía. La mayoría de fabrican-
tes presentarán aproximaciones
similares que abarcan todos los
extremos de la cadena de valor para
ayudar a los impresores a ampliar el
alcance de su negocio.
Personalmente, también creo que
cabe esperar que muchos pequeños
proveedores presenten software
nuevo en el drupa Innovation Pack
para facilitar el trabajo web to print y
la comunicación en múlt iples
medios.
La optimización de la imposición genera un nuevo negocio
Si hay un área del fenómeno web
to print que está cobrando más inte-
rés es el software de flujo de trabajo
especializado para optimizar la carga
y la programación de trabajos en la
máquina de impresión. En los últi-
mos años, sobre todo en Alemania,
se ha registrado un aumento de las
soluciones web to print ya que los
impresores utilizan software especia-
lizado para agrupar múltiples traba-
jos en la misma máquina. Para dar
salida a estos trabajos, utilizan prin-
cipalmente máquinas offset a cuatri-
cromía de gran formato, en lugar de
máquinas digitales. Una empresa
muy conocida por esta práctica es
Vistaprint, pero creo que el mejor
ejemplo de lo que está ocurriendo es
Flyeralarm, que utiliza múltiples
máquinas offset de KBA y Hei-
delberg, además de equipos digita-
les, y todos los trabajos se reciben
en línea a través de sus portales web
y tiendas en línea de toda Europa.
Actualmente procesan un promedio
de 10.000 pedidos al día, de los cua-
les el 99% se realizan en línea por
Internet. Una de las claves de su efi-
ciencia es la rapidez en la puesta a
punto y los bajos niveles de supervi-
sión que requieren las máquinas off-
set modernas.
Empresas como Flyeralarm han
creado su propio flujo de trabajo y
software de agrupación de trabajos
para crear esta gran área de nego-
cio. En la actualidad, este tipo de
software está disponible a través de
proveedores para que otros impre-
sores entren en el área del web to
pr int de gran volumen. Li tho
Technics tiene una solución para
generar automáticamente imposicio-
nes complejas para agrupar múlti-
ples trabajos juntos en una hoja. Uno
de sus usuarios es MPG Books, un
impresor de libros del Reino Unido.
Necesitaban aumentar su capacidad
TECNOLOGÍA
8 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Imagen Flyeralarm – El sitio web de Flyeralarm para realizar pedidos de impresos.
esp
acio
dru
pa
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
de 400 a 600 libros al mes, y consi-
deraron la impresión múltiple como
una posible solución. Lo consiguie-
ron al mismo tiempo que reducían
personal en el departamento de pla-
nificación. Colin Gammon, director
técnico de I+D de MPG Books, seña-
la que “El software nos ha ayudado
a seguir siendo competitivos redu-
ciendo el coste del personal a la
mitad. La función AutoLayout nos
permite poner más trabajo en una
sola hoja, reduciendo el desperdicio
y agilizando la entrega de los traba-
jos”. También podemos encontrar-
nos con la solución integrada en los
paquetes de flujo de trabajo de otros
proveedores. Entre ellos se cuenta
Fujifilm Europe, que lo agregó a su
suite XMF de soluciones de flujo de
trabajo, o EFI que lo utiliza en algu-
nos de sus sistemas MIS. En el
Reino Unido, el proveedor de MIS
Tharstern también está desarrollando
una extensión de imposición múltiple
en sus sistemas.
Los proveedores tradicionales cambian al proceso digital
Una de las tendencias más
importantes que veremos en la dru-
pa es que algunos de los principales
fabricantes de máquinas offset entra-
rán en e l mercado dig i ta l .
Heidelberg ya ha anunciado su
colaboración con Ricoh y ya se
han instalado los primeros siste-
mas. manroland también ha anun-
ciado un acuerdo con Océ para
vender máquinas inkjet de alta
velocidad a sus mercados. Por su
parte, KBA entrará en este merca-
do a través de una colaboración
con el impresor más grande del
mundo, R.R. Donnelley. R.R.
Donnelley ha creado sus propias
máquinas inkjet y otorga licencias
de su tecnología inkjet para que
KBA cree sus propias máquinas.
Las máquinas inkjet de manroland y
KBA estarán dirigidas a los impreso-
res offset de gran volumen de libros,
publicidad directa, publicaciones y
periódicos, con el objetivo de cam-
biar los modelos de negocio de los
impresores de estos mercados.
Hasta la fecha, la mayoría de
máquinas inkjet de alta velocidad se
han vendido a impresores transac-
cionales y pocos impresores comer-
ciales han invertido en esta tecnolo-
gía. Concretamente, en EE UU algu-
nos impresores de libros han instala-
do este tipo de sistemas, sobre todo
de HP y Kodak. Los han utilizado
para cambiar el modelo de negocio
de los editores con el objetivo de
que las tiradas de libros en color de
hasta 5.000 copias fuesen viables
con esta nueva tecnología, ya que
permite que los compradores reduz-
can su inventario de libros impresos
en offset, donde las tiradas suelen
ser más largas para lograr un precio
más bajo por libro. Buen ejemplo de
ello es King Printing, un pequeño
impresor norteamericano de libros.
Fue el primer impresor en invertir en
máquinas inkjet de alta velocidad
para imprimir libros, y ahora ya tiene
dos equipos y acaba de comprar un
tercero. A la vista del éxito que ha
tenido esta tecnología para ayudar a
sus clientes editores a cambiar sus
modelos de negocio, se plantean la
posibilidad de abandonar la tecnolo-
gía offset para convertirse en una
imprenta exclusivamente digital.
Aditya Chinai, presidente de King
Printing, afirma: “Nos estamos con-
virtiendo en los gestores de inventa-
rio de nuestros clientes, que buscan
formas de recortar sus costes y
necesidades de almacenaje. Gracias
a la tecnología inkjet, la frecuencia
de los pedidos disminuye y las tira-
das se acortan. Podemos procesar
10 pedidos de 50 copias de un libro,
en lugar de imprimir una sola tirada
larga. Estamos hablando de impre-
sión para el orden, en lugar de
impresión para la especulación”.
Se prevé que con la llegada de
manroland y KBA al mercado digital
los impresores de libros y publica-
ciones tendrán más probabilidades
de instalar máquinas inkjet de alta
velocidad para contribuir a cambiar
los modelos de negocio de los clien-
tes que imprimen libros, revistas y
periódicos.
¿Cómo encaja el offset en el futuro?
Esta seguramente sea una cues-
tión clave que los impresores deben
entender acerca del impacto de las
nuevas aproximaciones de flujo de
trabajo, web to print e impresión
digital: el hecho de que les permite
trabajar con sus clientes para cam-
biar la forma en que éstos hacen
negocios. El nuevo modelo de nego-
cio para los impresores consiste en
ser un proveedor de comunicaciones
en medios múltiples, entre los que la
impresión es sólo una forma de
comunicarse. Los clientes de los
impresores tendrán una nueva forma
de comunicarse y nuevos proveedo-
res. Las nuevas herramientas de flujo
de trabajo y web to print permiten
que el impresor facilite a sus clientes
el hecho de trabajar con él, o que
pueda ofrecer una gama más amplia
de servicios para convertirse en
un proveedor más completo. Eso
no equivale a afirmar que el offset
desaparecerá, ni mucho menos.
La impresión offset seguirá sien-
do la piedra angular de la mayoría
de impresores, pero sin la impre-
sión digital y los flujos de trabajo
basados en Internet, los clientes
se alejarán de aquellos proveedo-
res centrados únicamente en la
tecnología offset.
Aunque muchos analistas y
periodistas vengan en llamar de
nuevo a la drupa 2012 la “drupa
del inkjet”, en realidad será la
“drupa del digital”: un evento centra-
do en la forma en que las tecnolo-
gías de impresión y flujos de trabajo
digitales encabezarán el cambio de
la impresión para convertirse en una
industria de comunicaciones en múl-
tiples medios.
TECNOLOGÍA
Alabrent | 9
esp
acio
dru
pa
10 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Cuatro packs, clasificados por
matices de colores cálidos, fríos y
neutros, con un total de 262 muestras
de papel que permitirán a los diseña-
dores gráficos evaluar la mejor tonali-
dad, la superficie más adecuada y las
posibles combinaciones para sus pro-
yectos editoriales, diseños de packa-
ging de prestigio, elegantes folletos y
etiquetas inolvidables.
Se trata de una herramienta esen-
cial para diseñadores gráficos que
pronto acabarán preguntándose cómo
han podido trabajar cuando no la
tenían sobre su mesa. ¡Es una auténti-
ca fuente de inspiración para ideas
creativas e innovadoras!
‘Imaginative Colours’, la guía cromática de Fedrigoni
PAPEL
AC
TU
AL
Fedrigoni tiene el placer de
presentar el novedoso siste-
ma Imaginative Colours, una
guía cromática de los colores
disponibles en los papeles
especiales de Fedrigoni.
Mortadelo y Filemón forman parte
de la crónica sentimental de varias
generaciones de españoles. Creados
en 1958 por Francisco Ibáñez, sus
aventuras continúan siendo publica-
das hoy en día con nuevas entregas
que revisan temas de máxima actua-
lidad.
Signo Editores presenta ahora
Mortadelo y Filemón, edición colec-
cionista, una publicación de lujo rea-
lizada con papel Fedrigoni X-Per.
Con este lanzamiento se rinde home-
naje a esta gran serie del cómic
español, al tiempo que recupera
algunas de sus mejores aventuras y
ofrece material no reeditado hasta la
fecha.
10 lujosos volúmenes debida-
mente prologados con textos que
recogen las anécdotas más diverti-
das de la serie y su historia editorial,
así como la trayectoria de Francisco
Ibáñez. Para esta edición coleccio-
"Mortadelo y Filemón, edición coleccionista" en papel Fedrigoni X-Per
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
PAPEL
AC
TU
AL
Alabrent | 11
nista, Signo Editores ha querido con-
tar con la calidad del papel Fedrigoni.
En concreto se ha utilizado la serie
X-Per, 120 gr para el interior y 200 gr
para las guardas.
La recopilación se ha confeccio-
nado en un estricto orden cronológi-
co, lo que permite al lector disfrutar
tanto de las historietas cortas reali-
zadas en la primera etapa de la serie,
y no reeditadas hasta hoy, como de
una selección de los 50 mejores
álbumes de la serie de los agentes
de la T.I.A. La colección se comple-
menta con una antología de las
mejores portadas realizadas por
Ibáñez para revistas, libros y álbu-
mes de Mortadelo y Filemón.
Ésta es la primera vez que se
plantea una iniciativa editorial de
estas características, con indicación
de la publicación original de cada
página, un diseño elegante y clarifi-
cador y una información muy com-
pleta sobre los personajes y su autor.
La colección incluye, además, diez
pósters exclusivos que aportan todos
los datos para conocer al detalle el
universo creativo de la serie.
Mortadelo y Filemón, edición
coleccionista es asimismo una revi-
sión de la trayectoria histórica y
social de nuestros últimos treinta
años de historia. Y todo ello visto
con humor, con esa ironía que desti-
la el maestro Ibáñez.
Nacida en 1956, la colección El
Capitán Trueno, creada por Víctor
Mora y por Ambrós, es el mayor refe-
rente de nuestra historieta en el apar-
tado de cómics de aventuras. Esta
exclusiva edición para coleccionistas
es fruto de un insólito esfuerzo edito-
rial por recoger las mejores páginas
de esta serie histórica.
El diseño y la maquetación de
esta edición de lujo se ha realizado
con papel Fedrigoni X-Per. En con-
creto, Papel Fedrigoni X-Per 120 gr
en cuatricomía para el interior y
Papel Fedrigoni X-Per 200 gr en cua-
tricomía para las guardas. Así mis-
mo, la sobrecubierta francesa tam-
bién cuenta con Papel X-Per de 140
gr impresa con color directo y cuatri-
comía, con acabado plastificado
mate y estampación plata en la cara
exterior.
Todas las historietas, escritas por
Víctor Mora se presentan
en un estricto orden cro-
nológico, con indicación
en cada página de su
publicación original, y
con un importante apar-
tado literario muy bien
ilustrado, en el que se
recoge la trayectoria edi-
tor ial de El Capitán
Trueno. El lector también
encuentrará las biogra-
fías de Víctor Mora, Ambrós y de
otros de sus principales dibujantes.
La colección incluye, además, diez
pósters exclusivos que aportan todos
los datos para conocer al detalle el
universo creativo de la serie.
Por vez primera, Signo Editores
recoge en estos diez volúmenes
todas las páginas de la serie dibuja-
das por Ambrós, tanto en los cua-
dernos originales como en almana-
ques y números extraordinarios, así
como en la revista El Capitán Trueno
Extra y el libro La isla de Rapa-Nui.
El Capitán Trueno, edición colec-
cionista es una ocasión única para
recuperar en diez tomos, material
que no se había reeditado hasta el
día de hoy.
www.signoeditores.es
Y también "El Capitán Trueno, edición coleccionista" en papel X-Per de Fedrigoni
12 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Una vez finalizada la jornada
de trabajo, se sumaron un nutri-
do grupo de proveedores para
tomar una comida rápida y poco
pesada, ya que para la jornada
de la tarde debían de estar lige-
ros. Tras el café se dispuso para
todo aquel que lo necesitase, o
bien creyese que lo iba a nece-
sitar, un repertorio de “biodra-
mina” para evitar posibles
mareos posteriores.
Subieron al autobús rumbo
al puerto de Castelldefels, don-
de aguardaban los veleros con
capacidad cada uno de entre 8
y 10 personas, para participar
en una regata. Los barcos esta-
ban dispuestos por equipos en
función de su delegación o fun-
ción dentro de la empresa, con
barcos para Barcelona, Madrid,
Valencia, Vizcaya, dirección,
proveedores, etc. El equipo de
la delegación de Madrid iban
perfectamente ataviados para la
ocasión con ropa cómoda y una
gorra roja como distintivo. Otro
equipo lo formaban la dirección
de Unión Papelera, y otros dos
equipos estaban representados
por los proveedores clave de la
compañía.
Tras una primera hora en la
que recibieron una serie de ins-
trucciones básicas pero funda-
mentales, en la que les enseña-
ron cual es la Vela Mayor, la
Vela Génova, etc, así como un
argot marinero como “amollar”,
etc. cada uno de los equipos
junto con su correspondiente
Unión Papelera se hace a la mar
PAPEL
AC
TU
AL
Como si de un día de pleno verano se trata-
se, el pasado 30 de septiembre, Unión
Papelera congregó a toda su red de ventas
en uno de los salones del hotel Don Jaime
en Castelldefels (Barcelona). Durante toda
la mañana, se trataron temas internos, entre
los que se destacó la buena marcha de la
compañía, y se trataron las principales
novedades que en los próximos meses
verán la luz. Todo un ambiente de optimis-
mo, tan difícil de encontrar en estos tiem-
pos que corren; pero donde se demostró
que la unión y el esfuerzo de cada uno de
los integrantes de la compañía ha traído
como consecuencia un incremento en las
ventas.
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
patrón de barco, se hicieron a la mar para disputar una rega-
ta que tuvo una duración de más de tres horas.
“Ha sido una experiencia inolvidable. Hemos hecho ver-
dadero equipo. Nos hemos compenetrado entre todos y
hemos conseguido llegar los cuartos. Estamos agotados”,
nos comenta una de las integrantes del equipo de la delega-
ción de Madrid. “Estamos muy satisfechos con nuestro pues-
to, sobre todo porque hemos ganado al barco de dirección.
Una vez que vimos que no llegábamos al primer puesto,
nuestro consuelo fue adelantarles”, nos añade entre risas.
El barco ganador corrió a cargo de uno de los equipos
integrado por personal de Barcelona, en el que el patrón del
barco era una mujer, y la jefe del grupo era María Candelas
López. Está demostrado que las mujeres son un rival muy
duro.
Al finalizar la regata que consistió en dar dos vueltas al
recorrido marcado entre la boya y el barco de los árbitros,
todos los veleros decidieron dar un paseo, ahora relajado,
por la bahía de Castelldefels. Además, del buen humor y la
sintonía entre todos los participantes, reinó un inmejorable
día soleado, que les acompañó durante toda la tarde.
Tras regresar al hotel Don Jaime, no tuvieron más que
una escasa hora para descansar y prepararse para la Cena
de Gala. Con sus mejores atuendos cada uno de los comen-
sales bajó al salón donde se habían dispuesto las mesas
redondas para facilitar las conversaciones e intercambiar las
impresiones que habían experimentado tras la regata. A la
cena se sumó personal de Unión Papelera que por no desan-
tender a los clientes no pudieron participar en la competición
marinera.
Una vez más, la mar era uno de los temas más tratados
en cada una de las mesas. Tras deleitar una deliciosa cena,
se procedió a la entrega de premios, que estuvieron muy
repartidos entre los comerciales de Unión Papelera que
habían alcanzado los objetivos. Cada uno de los galardona-
dos recibió su correspondiente ovación.
Para terminar destacar las palabras de agradecimiento
que Alejandro Ramos profesó a todos los asistentes por acu-
dir un año más a la Convención Anual, y sobre todo, volvió a
destacar la buena marcha de la compañía, que sin el esfuer-
zo de cada uno, no hubiese sido posible.
La IMPRENTA EXPRESS exclusivamente reservada a los profesionales
www.exaprint.esTel. : 902 109 334 offset & digital
Riera de vallvidrera, 17 Pol. Ind. Riera del Molí / 08750 Molins de Rei
ENVÍOGRATUITOPOR TNT
PROMOS FIN DE AÑO
Promociones válidas del 17 de Octubre 2011 al 31 Enero 2012
FLYER GOFRADO
FELICITACIÓN DE NAVIDAD
CALENDARIO 300/350G
CALENDARIO CONTRACOLADO
AGENDA
BLOCS / SOBREMESA / MARCA-PÁGINAS
CALENDARIO ESPIRAL
Pida el nuevo Kit profesional, que contiene el nuevo catálogo + guia de papeles + nuevas muestras
14 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
No es muy frecuente que una
empresa comparta con el público el
proceso que está llevando a cabo
para ser más sostenible. Es más fácil,
más tradicional y menos arriesgado
compartir el éxito de este desarrollo
una vez que ha terminado. Sappi Fine
Paper Europe está adoptando un
enfoque diferente. La empresa no sólo
insiste en la importancia de que la
sostenibilidad signifique algo más que
sólo ser “verde”, sino también invita a
todos los interesados a compartir su
viaje hacia la sostenibilidad y el cuida-
do de los denominados tres pilares -
el Planeta, las Personas y la Pros-
peridad.
El objetivo de la recién lanzada
Campaña de la Positividad consiste
en mostrar, en forma de historias
aportadas por los mismos empleados,
todas las cosas positivas que están
teniendo lugar en Sappi bajo el con-
cepto de los tres pilares.
Eric Van den Bruel, Marketing and
Product Development Director, está
muy emocionado de haberse embar-
cado en este proyecto colectivo:
"Cada historia es como una pieza de
un puzzle que contiene información
interesante acerca de lo que nuestra
empresa, y más importante aún, de lo
que nuestra gente está haciendo para
que el mundo - y Sappi - sean lugares
mejores donde vivir y trabajar. Creo
que será imposible completar este
puzzle del todo, ya que cada día sur-
gen nuevas aportaciones, pero una
cosa es segura - ¡si logramos comple-
tarlo, va a ser algo muy grande! Cada
historia es un ejemplo concreto de lo
que estamos haciendo, y paso a paso
podemos contribuir a marcar la dife-
rencia, tal y como reza el dicho: El
todo es mayor que la suma de sus
partes."
Todas las historias están concen-
tradas en un sito web dedicado (www.
sappi.com/positivity), donde también
se podrán ver los vídeos creativos
sobre “las tres P” de Sappi, dando a
conocer a las personas que están
detrás de esta iniciativa y la empresa.
Será un viaje interesante y desafiante,
y esperamos que suba al tren para
unirse a nosotros.
Sappi: Todos a bordo del Tren de la Positividad
PAPEL
AC
TU
AL
Sappi Fine Paper Europe
publica su ambiciosa campa-
ña de la positividad, que pre-
senta los pasos positivos que
la compañía está tomando
para capacitar a las personas,
fomentar la innovación y pro-
teger el medio ambiente.
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Posibilidad de imprimir hasta 7 colores, incluyendo colores directos y tinta blanca.
68 ppm a 4 colores, 136 ppm a 2 colores y 272 en monocromo, con una gama desustratos desde 60 gramos hasta 450 micras, sin penalizar la velocidad.
Con todo el respaldo y la seguridad de la empresa líder en artes gráficas.
Prensa Digital HP Indigo 5500
PARA MÁS INFORMACIÓN SOBRE LA PRENSADIGITAL HP INDIGO 5500
VISITE www.henche.comLLAME 916 601 256ESCRIBA [email protected]
NUEVAS OPORTUNIDADES PARA
SU NEGOCIO.HACER CRECER
16 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
"El software puede ayudarle a
sobresalir, de la manera más eficiente
cuando se enfrentan con difíciles con-
diciones económicas. Soluciones de
software avanzadas como las de la
familia: Arkitex proporcionan a los
impresores de periódicos, la ventaja
que necesitan para ayudar a optimizar
los recursos y mejorar sus resulta-
dos", dijo Barry Landsberg, Product
Manager para Prensa de Agra
Graphics
:Arkitex Portal
:Arkitex Portal ofrece un medio de
alta efectividad, para ayudar a los
impresores de periódicos a desarrollar
o expandir su negocio de impresión
híbrida. : Arkitex Portal permite a los
clientes imprimir en forma conveniente
y eficiente, cargar páginas, que luego
pasan por una secuencia de pasos de
procesado automático para su impre-
sión definitiva : Arkitex Portal permite
a todos los participantes en el proyec-
to colaborar en un entorno web acce-
sible 24/7 que da como resultado una
mayor productividad de la impresión,
una menor cantidad de pasos antes
de imprimir, y reducir los costos aso-
ciados con repeticiones y errores. Las
pruebas en pantalla en línea ayuda a
reducir los costos y aumenta la veloci-
dad de producción.
Los asistentes a IFRA verán una
vista previa de Portal V2 que incluye
una serie de características concretas,
como editor con gestión de color
pruebas en línea, mejora de la comu-
nicación mediante la adición de notas
en las pruebas de pantalla y la simpli-
ficación de la planificación.
:Arkitex Director
El sistema de gestión de flujo de
trabajo actúa como un centro de con-
trol para la automatización de tareas
complejas con facilidad y permite el
seguimiento de la producción hasta
llegar a la imprenta. Los visitantes del
stand de Agfa Graphics pueden ver
demostraciones de la nueva versión 8
mejorada , que incluye la posibilidad
de mostrar pruebas de pantalla pasar
las hojas , y ver los anuncios inserta-
dos en la página
:Arkitex Vantage
:Arkitex Vantage sistemas de
seguimiento de producción, Agfa y de
terceros, para asegurar que todo fun-
ciona correctamente. Además, ahora
supervisa el hardware de imágenes
con una cámara de infrarrojos a dis-
tancia, controlando la operación de
planchas para ser revisados en línea,
garantizando así la calidad de los pro-
ductos impresos. Mediante la supervi-
sión del hardware - tales como el CTP
y la procesadora -: Arkitex Vantage
permite a los clientes identificar los
posibles problemas de calidad antes
de que ocurran. Vantage también ayu-
da a identificar posibles cuellos de
Agfa en IFRAIMPRESIÓN
AC
TU
AL
Los editores de periódicos
pueden comprobar como
mejorar la eficiencia y reducir
sus gastos generales de pro-
ducción en el stand de Agfa
Graphics en IFRA, donde la
compañía hará demostracio-
nes de las nuevas mejoras en
su flujo de trabajo, líder de
mercado: Arkitex. La Suite de
software :Arkitex está diseña-
da para proporcionar una ven-
taja competitiva al aumentar
la productividad y la calidad y
reducir los costes. El flujo de
trabajo de Agfa Graphis, inclu-
ye: Arkitex Portal: Arkitex
Director: Arkitex PlateReady,:
Arkitex Vantage y: Arkitex
OptiInk.
Agfa Graphics mejora el flujo de trabajo :Arkitex
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
botella de producción de forma antici-
pada, ayudando a evitar costosas
perdidas en horas de cierre.
:Arkitex OptiInk
:Arkitex OptiInk aumenta la calidad
de impresión reduciendo los costes .
La nueva versión cuenta con una fun-
cionalidad "OptiColor", que acepta
archivos PDF preparados para cual-
quier espacio de color de prensa y lo
convierte automáticamente a la salida
específica ColdSet, manteniendo la
mejor calidad posible.
:Arkitex PlateReady
El software PlateReady comple-
menta el sistema Plate Tower de
Barenschee, ofreciendo un interface
más intuitivo. El almacen de planchas
Plate Tower, almacena las planchas,
una vez expuestas antes de la perfo-
ración y doblado. Esto permite al
departamento de impresión, obtener
las planchas en el momento de su uti-
lización, sin tener que esperar a su
exposición, y sin tener que ordenar
mediante apiladores, planchas pre-ex-
puestas.
IMPRESIÓN
AC
TU
AL
Alabrent | 17
Mayor calidad y mejor color con Agfa Graphics
Los editores de periódicos
pueden ofrecer ahora con más
facilidad a sus lectores unas
fotos más brillantes y colori-
das y una calidad de impre-
sión como de revista y hacerlo
de manera eficiente, rentable,
ofreciendo a su equipo de
producción el rendimiento
más alto y la capacidad de
manejar una mayor variedad
de a rch ivos PDF. Ag fa
Graphics ha lanzado la ver-
sión 9 del RIP Arkitex GRAFIX
y se lo muestra en la IFRA
Expo 2011. Agfa Graphics:
Arkitex GRAFIX RIP, basado en
el RIP Harlequin de Global
Graphics, es la única caracte-
r ís t ica de R IP : Ark i tex
Sublima, Agfa Graphics exclu-
siva tecnología de detección
de la Cruz Modulada.
El nuevo :Arkitex GRAFIX
RIP ofrece una mayor preci-
sión de color de salida y la
capacidad de funcionar en
máquinas de 64 bits, además
del mayor rendimiento y el
mayor número de tipos de
PDF que puede manejar.
"Estamos satisfechos de
que Agfa Graphics, el princi-
pal proveedor de sistemas de
periódicos en todo el mundo,
lanze la versión 9.0 del RIP
Harlequin. Las mejoras en la
versión 9.0 beneficiarán a los
miles de clientes que Agfa
Graphics ha estado propor-
cionando productos desde
hace muchos años ", dijo Paul
Hagen, Vicepresidente de
Ventas de impresión, Global
Graphics Software Inc., con
:Arkitex Sublima, La tecnolo-
gía más avanzada de serigra-
fía de Agfa, las máquinas de
imprimir pueden fácilmente
controlar de 1 – 99% la gama
tonal en las frecuencias más
altas, por lo que captura los
detalles más finos y los colo-
res más vibrantes. :Arkitex
Sublima permite a los editores
de periódicos mejorar drásti-
camente la impresión.
"Agfa ha añadido una
mayor gama de pantallas de
alta calidad para el RIP V9
:Sublima opción, incluyendo
la capacidad de ejecutar las
pan ta l l as de 1800 dp i
Sublima, y pantallas de alta
calidad de punto elíptico
IMPRESIÓNA
CTU
AL
18 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
específicamente para las planchas
f o t o p o l í m e r a s " , d i j o B a r r y
Landsberg, especialista de produc-
tos software para periódicos de
Agfa Graphics. "La mayoría de
nuestros clientes lo utilizan en su
papel de trabajo del día a día y utili-
zan más de 170 lpp para periódicos
regulares sobre los diversos tipos
de papel sin ningún esfuerzo adi-
cional en la prensa."The new
Version 9 also offers:
- Mejoras de funcionalidad de
ROAM .
- Mejoras en la funcionalidad de
lectura de dongle.
Últimas soluciones de CTP sin químicos
:Advantage N – Filmación a alta velocidad
:Advantage N TR XXT puede
producir hasta 300 planchas por
hora . Este sistema, robusto y de
gran producción, ofrece 100%
de fialbilidad y funcionamiento
sin problemas, incluso en las
situaciones de producción más
duras y estresantes. Es el único
sistema CtP disponible para el
mercado de prensa que ofrece
un seguimiento continuo, sin
supervisión y presentación de
informes de todos los paráme-
tros de funcionamiento del
motor. Una webcam IR instalada
en el interior del motor propor-
ciona a los operarios, la monitori-
zación en línea y en vivo de la
manipulación de la plancha, evi-
tando paradas inesperadas de
producción. El sistema también
cuenta con la mejora de carga de
plancha ergonómica con la nue-
va generación de FlexTrays, que
hacen que la carga de plancha
sea más eficiente y aumente la
seguridad del operario.
:N94-VCF – sin químicos violeta para todas las aplicaciones de periódicos
La plancha :N94-VCF es la
nueva generación de plancha de
Agfa Graphics, violeta sin quími-
cos diseñada específicamente
para periódicos y rotativas cold-
set. Esta plancha ecológica,
sucesora de la ya conocida: N92-
VCF, se basa en la probada tec-
nología fotopolímera sin produc-
tos químicos de Agfa, ofreciendo
ahora tiradas de un 30-40%
superiores (tiradas de hasta
200.000). :N94-VCF es una plan-
cha muy estable, reduce subs-
tancialmente los costes de ope-
ración, al tiempo que aumenta la
comodidad y la calidad de impre-
sión. Dado que no se requieren
químicos, todas las variables que
afectan el procesado y consis-
tencia de la imagen se eliminan.
En cambio, la plancha se lim-
pia con un solución de limpieza
de pH neutro de Agfa Graphics
en la :VXCF85.
VXCF85 es ideal para igualar
la velocidad con el nuevo :
Advantage N TR XXT. La unidad
de limpieza (COU) ahora también
monitoriza las operaciones en
línea y junto con el interfaz de
ususario consiguen un nivel ope-
rativo y de servicio mucho más
fácil.
"No es de extrañar que cada
vez más impresores de periódi-
cos de todo el mundo estén
usando soluciones sin químicos
de Agfa Graphics. Podemos ofre-
cer una solución completa, inclu-
yendo flujo de trabajo, que les
permita afrontar los retos del
mercado actual y el cambio futu-
ro" , d i jo Emie l Sweevers ,
Responsable de Marketing de
Periódicos de Agfa Graphics.
"Nuestro nuevo sistema sin pro-
ductos químicos fue diseñado
juntamente con los impresores
de periódicos teniendo en cuenta
que también están explorando
nuevas oportunidades de nego-
cio en el mercado (semi) comer-
cial y por lo tanto necesitan ajus-
tarse a los altos estándares de
calidad de impresión. Aquellos
impresores de periódicos en bus-
ca de soluciones duraderas y
sostenibles que quieran añadir a
los objetivos de la compañía
ahorro de costes y mejora de la
eficiencia, han encontrado el
paquete completo en el nuevo.
Advantage N TR XXT sin produc-
tos químicos."
Agfa Graphics ha anuncia-
do el lanzamiento de la
nueva solución CtP para
periódicos, sin químicos. La
solución incluye el nuevo:
Advantage N-TR XXT, la
nueva plancha : N94-VCF
sin químicos, y la unidad
de limpieza de alta produc-
ción :VXCF85.
20 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
«Los clientes de impresión de pro-
ducción pueden conseguir mejoras
globales en productividad y rendi-
miento con nuestra galardonada línea
de sistemas de impresión digital en
color BIZHUB, respaldada por los
Servidores de Color CREO más
recientes», af i rma Kevin Kern,
Vicepresidente Senior de Marketing
de Konica Minolta Business Solutions
U.S.A., Inc. «Con un manejo sencillo,
conectividad incorporada y compati-
bilidad con flujos de trabajo, los
Servidores de Color CREO permiten a
nuestros clientes de impresión de pro-
ducción de cualquier tamaño poten-
ciar las eficiencias de sus entornos de
impresión.»
El controlador de impresión IC-307
admite ADOBE PDF Print Engine 2, la
base de la nueva generación de flujos
de trabajo de impresión de PDF. Esta
capacidad permite un renderizado
rápido y fiable de ficheros PDF de
clientes con diseños y efectos com-
plejos, por ejemplo capas de transpa-
rencia en ficheros PDF.
Las capacidades del IC-307 mejo-
ran los colores para llevar a los pro-
veedores de servicios de impresión
hasta los máximos estándares profe-
sionales. Basada en el motor del soft-
ware KODAK COLORFLOW, la herra-
mienta de creación de perfiles permite
a los clientes establecer perfiles de
«destino» que garanticen unos colores
perfectos con cada papel. Esta herra-
mienta también ayuda a los usuarios a
crear perfiles a partir de mediciones
externas.
Para aumentar la productividad del
usuario, el IC-307 elimina la necesidad
de programar trabajos individuales por
separado. Gracias al IC-307, los usua-
rios pueden aplicar nuevos paráme-
Kodak muestra los Servidores de Color CREO IC-307
IMPRESIÓN
AC
TU
AL
Kodak mostró la versión más
reciente de sus Servidores de
Color CREO IC-307 en la Graph
Expo 2011. El controlador de
impresión IC-307 es una con-
sola de control digital diseña-
da de forma exclusiva para
optimizar el rendimiento del
más reciente sistema estrella
de impresión digital en color
de Konica Minolta Business
Solutions U.S.A., Inc. (Konica
Minolta), el BIZHUB C8000. El
IC-307 también será compati-
ble con el sistema de impre-
sión KONICA MINOLTA BIZHUB
C7000/C7000P/C6000.
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
tros de trabajo para varios
trabajos con una impresora
virtual predefinida.
«El IC-307 ha sido dise-
ñado para ayudar a los clien-
tes de Konica Minolta a agili-
zar sus procesos y aumentar
eficiencias dentro de la pro-
ducción de impresión y lograr
resultados de forma más
rápida», comenta Chr is
O’Connor, Vicepresidente del
Grupo Mundial de Negocio
de Print On-Demand Solu-
tions de Kodak. «Las ventajas
que proporciona el IC-307
demuestran cómo pueden
aprovechar los clientes los
beneficios de la impresión
digital para aumentar su
potencial de ganancias.»
El IC-307 cumple con los
sistemas de impresión de
val idación FOGRACERT,
basados en los requisitos
ISO/CD, uno de los más
estrictos estándares del sec-
tor de la impresión. La con-
formidad del IC-307 con la
certificación Fogra refleja su
fiabilidad en cuanto a la uni-
formidad de impresión y en
resultados de color predeci-
bles.
El controlador de impre-
sión IC-307 integrado con el
s i s t e m a d e i m p r e s i ó n
BIZHUB C8000 contribuyó a
que Konica Minolta recibiera
la primera Certificación de
sistemas de impresión digita-
les otorgada por IDEAlliance.
Esta certificación evalúa el
rendimiento y los requisitos
de producción sobre especi-
ficaciones de reproducción
de colores y otros estándares
relacionados con la calidad,
la durabilidad, la repetibilidad
y la uniformidad. La avanza-
da tecnología de gestión de
color del controlador de
impresión IC-307 contribuye
a hacer posible que el siste-
ma de impresión digital
BIZHUB C8000 aporte su
rendimiento de color e impre-
sión de alta calidad.
Añada la fl exibilidad de las capacidades digitales a sus rotativas off set con el sistema de impresión de datos Kodak Prosper Serie S.
Es tan sencillo como instalar directamente esta solución digital Kodak en sus actuales máquinas y equipos de acabado. Amplíe sus soluciones y ofrezca a sus clientes mensajes personalizados y específi cos en línea con una impresión en monocromía o cuatricromía con un 100% de datos variables e imágenes a altas velocidades.
Soluciones de impresión digital Kodak: listas para contribuir a su éxito, hoy y mañana.
www.kodak.com/go/dms
Sistema de impresión de datos Kodak Prosper Serie S
Piense en digital.Piense en fl exibilidad.
22 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
En una época de profunda crisis,
como la que actualmente sacude
todos los estratos industriales, y más
concretamente el sector de las artes
gráficas, por la continua inversión que
hay que realizar para estar al día, así
como por los riesgos que acechan a
dicho mercado (venta online, e-books,
etc), se hace necesario una gestión
profesional de la empresa, con el
objeto de conocer en todo momento
la situación de la misma a nivel de
productividad, improductividad, efi-
ciencias, rentabilidades, etc. Con la
estresante dinámica de trabajo que va
ligado a este sector, dicha gestión se
hace inviable sin la presencia en la
organización de una herramienta de
gestión que apoye esta labor.
El sistema Gestión21, lleva más de
25 años en el mercado, y en la actuali-
dad cuenta con mas de 120 empresas
entre sus clientes, con referencias en
todos los subsectores del sector gráfi-
co. Durante todos estos años, la única
opción de poder acceder a este siste-
ma, líder de mercado, era la compra
del mismo, siguiendo las pautas del
resto de sistemas del mercado tanto a
nivel Nacional como Europeo.
Básicamente esto se traducía en
que el cliente interesado en la compra
del sistema, tenía que hacer el consi-
guiente desembolso económico, y
anualmente pagar la cuota de mante-
nimiento.
Muchas empresas gráficas que
comenzaban a crecer y estaban inte-
resadas en utilizar una herramienta de
gestión profesional, tenían que hacer
un gran esfuerzo para superar la
barrera económica que suponía la
compra de este tipo de sistemas. Por
otra parte, empresas ya consolidadas
en el mundo gráfico, necesitaban
encontrar una fórmula para testar al
proveedor del sistema, no sólo a nivel
de producto, sino también a nivel de
empresa, sin tener que hacer un gran
desembolso económico.
Desde el profundo conocimiento
que Consultores Asociados tiene del
sector, comenzó desde hace un par
Consultores Asociados lanza al mercado el alquiler de su sistema Gestión21
IMPRESIÓN
AC
TU
AL
La empresa Consultores
Asociados,S.L. ha lanzado al
mercado gráfico la versión de
su sistema de gestión avanza-
da, Gestión21, en modalidad
de alquiler. Este lanzamiento,
supone un cambio de mentali-
dad total con respecto a lo
que hasta día de hoy ofrecían
el resto de sistemas de ges-
tión específicos para las Artes
Gráficas, ya que el modelo de
negocio cambia de una mane-
ra radical, tanto en su con-
cepción, como en la manera
que las empresas podrán
acceder a la gestión profesio-
nal.
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
de años a pensar en alguna fórmula
imaginativa para, por una parte, per-
mitir que las pequeñas empresas
pudieran acceder a un sistema como
Gestión21, y por otra parte tranquilizar
a las medianas y grandes empresas a
la hora de la compra, permitiéndoles
testar al proveedor a un bajo coste.
Hay que tener en cuenta que muchas
de estas empresa ya poseen una
herramienta de gestión, y el cambio
de sistema puede ser traumático si
hay que volver a hacer una inversión
importante.
Fruto de todo este estudio, ha
nacido, Gestión21-Alquiler, el único
sistema de gestión a nivel nacional
que se ofrece en alquiler y que cuenta
desde su concepción con innumerable
ventajas :
1º- Pueden comprar con mucha
mas tranquilidad, ya que la inversión
queda considerablemente reducida.
2º- El renting NO es con el banco,
sino que es con Consultores Aso-
ciados.
3º- En el momento que se quieran
bajar del proyecto por cualquier cir-
cunstancia, lo pueden hacer siendo
menor la cantidad invertida.
4º- Los datos los tienen ustedes
en su casa, es decir NO es un Hosting
en el que nosotros tenemos los datos
y ustedes acceden a ellos.
5º- Cada vez que quieran ampliar
la instalación en cuanto a módulos, o
licencias, sólo pagarán la cantidad
proporcional al alquiler, sin tener que
hacer la inversión completa.
6º- En el caso en el que, debido a
la satisfacción del producto y servicio
, quieran hacer la compra del mismo,
les permitimos pasar de alquiler a
compra en unas condiciones muy
ventajosas.
7º- No obligamos como en el
Renting a estar un mínimo de 4 o 5
años. Sólo pedimos un año de com-
promiso.
8º- El primer año sólo se paga la
parte proporcional de la cuota anual
en función del tiempo que quede para
la finalización del año.
9º- Mantenimiento incluido en la
cuota anual a pagar, y olvídese de
tener que pagar una cantidad elevada
por la compra de un sistema de ges-
tión y además hacer frente todos los
años a su alto porcentaje del costo de
mantenimiento.
10º- Facilidades de pago, para que
usted y su empresa digiera de la mejor
manera posible la adquisición del pro-
ducto.
En palabras del Director General
de la Compañía D. Mario Temprano
“El alquiler de Gestión21 es fruto de
muchas horas de reuniones y estu-
dios, sobre cómo permitir en estos
tiempos difíciles, que todas las empre-
sas gráficas gestionen de una manera
profesional, con el mejor sistema del
mercado, sin tener que hacer números
de cómo afrontar la inversión. Desde
luego el reto no era sencillo, pero creo
que hemos dado en el clavo de lo que
necesitaba ahora mismo el sector.
Además, y como no podía ser de otra
forma, en este estudio han estado
representados todos los estamentos
interesados, ya que no sólo hemos
reflexionado internamente, sino que
hemos salido fuera y hemos pregunta-
do directamente al sector, tanto a
Asociaciones Gráficas, como a cen-
tros tecnológicos y a las propias
empresa”.
En este punto ha sido determinan-
te el conocimiento aportado por la
empresa “Villena Artes Gráficas”, de la
Fundación La Salle, la cual, como
publicábamos recientemente ha sido
una de las primeras empresas en
implantar a plena sat isfacción
Gestión21, en modalidad de alquiler.
“Uno de los puntos determinantes
para llevar a buen puerto este proyec-
to, ha sido la aportación de Villena
Artes Gráficas. Nos dio la visibilidad
que necesitábamos para poner en
marcha una idea tan ambiciosa. Ellos
venían de otro sistema y tras varios
años, consideraron que era el momen-
to del cambio. Tras ver las mejores
opciones del mercado, se decantaron
por Gestión21, por su flexibilidad y
potencia. Pero tenían claro que no
podían volver a equivocarse en la
compra, y que querían probar poco a
poco al proveedor. Por eso eligieron la
opción del alquiler”, comenta D. Mario
Temprano.
El lanzamiento comercial del alqui-
ler comenzó en el Graphispag, cele-
brado a finales de Marzo. Para D.
Pedro Hernández, Director Comercial
de Consultores Asociados, “ Teníamos
claro que teníamos que aprovechar el
espaldarazo a nivel de marketing que
suponía esta feria para poner el mar-
cha el proyecto. Y la verdad es que el
acierto fue pleno, ya que fueron innu-
merables las empresas que se intere-
saron por el sistema en opción de
alquiler, y varias de ellas a día de hoy
son clientes de Gestión21. A partir de
ahí sólo nos queda agradecer al sec-
tor la acogida que está teniendo la
idea y esperar que todo siga tan bien
como hasta ahora”.
Sin duda una gran aportación, que
permitirá a las empresas acceder a
gestionar sus empresas con un siste-
ma de gestión avanzada líder, en unas
condiciones únicas en el territorio
Nacional.
IMPRESIÓN
AC
TU
AL
Alabrent | 23
Villena Artes Gráficas ha sido una de las primeras empresas en implantar a plena satisfacción Gestión21, en modalidad de alquiler.
24 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Gracias a la alianza comercial de
esta Empresa con Krause, en el stand
de Fujifilm se ofrecieron demostracio-
nes en directo de los sistemas CTP LS
Performance, procesadora BlueFin
LowChem y planchas Brillia PRO-VN
baja en químicos. Esta combinación
constituye actualmente una solución
líder para la producción de planchas
para prensa diaria, ya que utiliza
menos productos químicos, consume
menos agua, y requiere menor mante-
nimiento de la procesadora. que cual-
quier otra de la industria.
La Compañía destacó en su stand
su exitosa plancha térmica para perió-
dicos Brillia LH-NN2, una plancha de
alta sensibilidad con amplia latitud de
exposición, que proporciona una larga
duración del láser y del revelador.
Incorpora tecnología MultiGrainTM
exclusiva de Fujifilm, que posibilita
reducir el consumo de tinta y mejora
el balance agua/tinta. Está especial-
mente indicada para aplicaciones de
prensa diaria de alta calidad y largas
tiradas.
Fujifilm exhibió también sus solu-
ciones de productos químicos para la
impresión, y demostrará en qué medi-
da ayudan a las empresas de impre-
sión de periódicos a trabajar de mane-
ra más eficaz, con una reducción del
impacto medioambiental y un aumen-
to de la seguridad del operario del
equipo. Un ejemplo a destacar es la
gama de soluciones de mojado de la
Serie S1 de Fujifilm, con bajo conteni-
do de sustancias volátiles (<0,1 %),
con mínima producción de espuma,
rápido arranque y bajos parámetros
de mojado. Esta Serie S1 se ha
ampliado ahora con la incorporación
de limpiadores sin sustancias VOC
con excelente poder de limpieza.
“Este año tuvimos una feria intere-
sante y la oportunidad de demostrar
cómo nuestras soluciones exclusivas
para periódicos pueden ayudar a las
empresas de impresión a alcanzar la
calidad que necesitan rápidamente y
con un mínimo coste”, informa Ryuta
Masui, Senior Vice President, Fujifilm
Europe GmbH.
Fujifilm: Una solución para la impresión de periódicos
IMPRESIÓN
AC
TU
AL
Con motivo de su participa-
ción en IFRA Expo 2011 pre-
sentó su extensa gama de
planchas y soluciones de pro-
ductos químicos para la
impresión, que contribuyen a
optimizar la producción de
impresión offset para prensa
diaria. Con la utilización de
las últimas tecnologías de
Fujifilm, las empresas de
impresión de periódicos
podrán aumentar su efectivi-
dad, reducir costes, minimizar
su impacto medioambiental y
mejorar la seguridad de su
operario, aspectos todos ellos
de gran importancia en el
entorno actual de producción
de prensa diaria.
26 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Gráficas Mera se encuentra en el
polígono de A Grela, en A Coruña.
Cuenta con una trayectoria de 20 años
en el sector de las artes gráficas;
actualmente dispone de dos delega-
ciones en Lugo y Orense. Esta trayec-
toria ha sido fruto del trabajo en equi-
po de un grupo de 14 profesionales,
con vocación hacia la innovación y la
calidad de los trabajos que han entre-
gado durante estos años a los clien-
tes. Eso ha hecho que en la actualidad
Gráficas Mera sea un referente en el
sector.
Es una empresa orientada comple-
tamente al servicio al cliente, en quien
basan de todas sus acciones.
“Gráficas Mera es una empresa
dinámica, sus responsables, son muy
conscientes de que para diferenciarse
en productividad y dar un servicio
adecuado a sus clientes, han de
dotarse con lo último en tecnología.
Es por ello que, apuestan por ciclos
de renovación de maquinaria más cor-
tos que la mayoría de las empresas
gráficas de Galicia”, explica Ignacio
Baquero, comercial de Hartmann. Y
añade. “Recientemente han sustituido
una GTO de cuatro colores por una
Speedmaster SM 52-4, lo que les per-
mite aumentar aún más los tiempos
de respuesta”.
Gráficas Mera: El trabajo bien hecho
IMPRESIÓN
AC
TU
AL
Carlos Santos, de Gráficas Mera, en el centro, acompañado de Ángel Grüztmann, a la derecha, e Ignacio Baquero, de Hartmann.
La incorporac ión de la
Speedmaster 52-4 a los talle-
res de Gráficas Mera, reafirma
la filosofía de los socios de
esta firma, basada en la reno-
vación constante de equipos,
con el fin de lograr la máxima
calidad en el menor tiempo
posible.
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
La Speedmaster SM 52 ofrece una
solución económica que permite a los
impresores ponerse en primera línea
en cuanto a precios y costes, y reac-
cionar de forma flexible a las necesi-
dades de sus clientes.
También han adquirido maquinaria
auxiliar que les permite controlar al
máximo el proceso productivo.
Asimismo, están implantado un siste-
ma de gestión de presupuestos y aná-
lisis de la producción, con lo que van
a lograr una mejora muy significativa
en el flujo de la información y en la
toma de decisiones del negocio.
Gráficas Mera cuenta con un equi-
po de profesionales preparados para
poder realizar la más amplia gama de
productos gráficos como son: papele-
ría corporativa, adhesivos de exterio-
res e interiores; sellos de caucho;
revistas y libros en todo tipo de forma-
tos, papeles y acabados; todo tipo de
soportes de publicidad, grabación y
estampación de Cd’s; regalo publici-
tario; publicidad de temporada y even-
tos. “Nuestro objetivo”, dice Carlos
Santos, “es asesorar a nuestros clien-
tes, para ello les ofrecemos un trato
personalizado con un departamento
comercial, que está a su entera dis-
posición para poder obtener el mejor
resultado”. Entre sus clientes se
encuentran distintas administraciones
públicas e importantes empresas
gallegas.
Gráficas Mera es un buen ejemplo
de constancia en el trabajo, de buen
hacer y sobre todo de mucha ilusión,
ingredientes que les han permitido
situarse como una de las primeras
empresa gallegas en el sector gráfico.
“El crecimiento que hemos experi-
mentado durante estos años es el
resultado del trabajo de un equipo que
creyó en un sueño, y peleó hasta con-
vertir un taller de 3 personas y con
una sola máquina en una imprenta de
última generación, dinámica, competi-
tiva y comprometida con el medio
ambiente, en la que hoy trabajan 14
profesionales”, afirma con orgullo
Isabel López, gerente de esta firma.
Es evidente que la apuesta por la
innovación, la renovación de los equi-
pos productivos, el trabajo bien hecho
y el equipo de humano con el que
cuenta esta empresa, han hecho posi-
ble que el proyecto que se inició como
un sueño, se haya convertido en la
realidad que hoy es Gráficas Mera.
IMPRESIÓN
AC
TU
AL
Alabrent | 27
Junto a la Speedmaster SM 52-4, Carlos Santos, responsable de producción de Gráficas Mera, a la izquierda, con los operarios César, a la derecha, seguido de David y Pablo.
Prinect Press Center permite controlar todas las operaciones de la Speedmaster SM 52, desde la preparación del pedido y el ajuste de la máquina hasta la evaluación del pliego impreso
28 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
La máquina con unidades impre-
soras en H no divisibles de tan sólo
2,75 m está disponible con diferentes
niveles de automatización y satisface
los requisitos técnicos de un amplio
grupo de destino. Junto con el cambio
de planchas manual por defecto, la
Commander CL se puede equipar
opcionalmente con equipos totalmen-
te automáticos o semiautomáticos de
cambio de planchas para reducir los
tiempos de preparación. También es
posible una actualización posterior.
Gracias a su inteligente diseño modu-
lar, se obtiene una excelente relación
calidad-precio.
La Commander CL equipada con
técnica de control MLC garantiza una
impresión semicomercial y de periódi-
cos altamente flexible gracias a módu-
los prácticos, como el ancho de ban-
da variable y los secadores de aire
caliente. Por defecto, se entrega con
cierres de rodillo automatizados KBA
Roller-Tronic para la regulación de la
presión óptima entre cilindros desde
el puesto de mando. Al igual que la
Commander CT de gama alta, la ver-
sión Classic dispone de la técnica más
moderna en el sistema de entintado,
con tres rodillos dadores.
La Commander CL se puede sumi-
nistrar opcionalmente con otras
muchas características de las máqui-
nas CompacT de las series Co-
mmander CT y Cortina. Esto incluye el
rápido preajuste a través de KBA
PressNet y el manejo con un botón
mediante KBA EasyStart y KBA
EasyStop.
El concepto pragmático y rentable
de la nueva KBA Commander CL ya
ha convencido a dos renombradas
editoriales de periódicos del sur de
Alemania, que encargaron dos instala-
ciones con un total de ocho torres de
impresión.
KBA: Nueva Commander CL
IMPRESIÓN
AC
TU
AL
La Commander CL se puede suministrar opcionalmente con otras muchas características de las máquinas CompacT de las series Commander CT y Cortina.
Con una torre de impresión de
tan sólo 6 m de altura, KBA ha
desarrollado una rotativa más
compacta con construcción
clásica de torre de ocho cuer-
pos que se presentó al público
internacional en la feria de
periódicos IFRA Expo a media-
dos de octubre en Viena.
30 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Entrevistamos a Elisabeth Silva,
responsable del departamente de
Calidad:
¿En qué trabaja hoy su equipo?
En identificar cuanto antes los ele-
mentos susceptibles de perturbar el
buen desarrollo de un pedido. La
experiencia acumulada desde la crea-
ción de Exaprint, nos permite saber
qué hacer para mejorar la calidad. A
menudo, los ficheros se encuentran
bloqueados en el control de preimpre-
sión por errores que habrían sido muy
fáciles de evitarcon
una mejor formación
( i n fo rmac ión ) de l
cliente. Gracias a las
herramientas de las
q u e d i s p o n e m o s
podemos dar soporte
específico a distan-
cia, en casos que
constatamos como
problemas recurren-
tes.
Samuel, especialista en preimpre-
sión, integró el servicio Calidad en
septiembre de 2010 con el fin de
desarrollar un nuevo servicio a los
Profesionales de las Artes Gráficas: a
partir del control del archivo, estará en
condiciones de proponerle soluciones
para trabajar mejor con Exaprint. Si
las dificultades técnicas se respetan,
se mejora la calidad.
Para 2011, el objetivo era limitar el
impacto de los archivos bloqueados,
ofreciendo más servicios a nuestros
Profesionales gráficos. La idea era
darles los medios para poder dominar
más que sufrir una situación. ¡ Nuestra
colaboración con la Preimpresión y el
seguimiento comercial constituye una
de las claves para ir hacia el “Nirvana”
del “ cero defectos “.
La cifras son positivas: los defec-
tos bajaron un 20% en 2010.
Y por lo que se refiere a la fabricación o las expediciones, ¿cómo piensan mejorar las cosas?
Para la producción, decidimos
aumentar nuestras competencias
reclutando a Juan, un técnico volcado
en la fabricación ( CSMA: Calidad
Sistema Medio Ambiente ). Vamos
también a seguir haciendo hincapié en
la normalización de la fabricación y la
concepción de los archivos. Para las
expediciones, nuestra “cruzada” por
este año se está refiriendo al cruce de
paquetes. Es un desafío complicado,
pero vamos a atacarlo directamente.
Exaprint - Calidad, objetivo: “cero defectos”
IMPRESIÓN
AC
TU
AL
A la búsqueda del Santo Grial:
en Exaprint, la prioridad, es
estar en condiciones de pro-
poner a los Profesionales de
las Artes Gráficas, la calidad,
los precios y los mejores pla-
zos de entrega del mercado.
Escuchar, aconsejar, progre-
sar, son las misiones del
Departamento de Calidad.
IT Services Office Solutions Production Printing Managed Document ServicesIT Services Office Solutions Production Printing Managed Document Services
Moving Ideas Forward.
Bringing new levels of qualityand profitability to digital printing.
For more information call XXXX XXX XXX.
Enhanced technology for increased productivity.Calidad, productividad y servicios
para elevar la rentabilidad
Nuevo láser VCSEL de 4800 dpi
Flujo activo de tóner y revelador
Registro doble cara mecánico y óptico
Ajustes de papel con 43 parámetros
Máxima productividad en su segmento
Equipos de vanguardiapara desarrollar su negocio
32 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
A principios del año 2011 Tintas
Martínez Ayala S.A. y el Instituto de
Óptica, Color e Imagen (AIDO), firma-
ron un Convenio Marco para la cola-
boración en los campos formativos,
científicos, técnicos así como la parti-
cipación en proyectos conjuntos tanto
de ámbito nacional como internacio-
nal, con la finalidad de contribuir, en
última instancia, al desarrollo y mejora
del sector de las artes gráficas. Fruto
de ese acuerdo suscrito entre ambas
empresas, han comenzado ya la reali-
zación de varios proyectos de investi-
gación así como otros dirigidos a sus-
tituir determinados productos por
otros que respeten el medio ambiente
con la finalidad de que las imprentas
se vayan adaptando a las directivas y
recomendaciones de la Unión Europea
sobre esta materia.
Por ello y siendo fieles al compro-
miso adquirido con los impresores,
Tintas Martínez Ayala. ha querido dar
un paso más, realizando una campaña
informativa dirigida a las imprentas
de España con la finalidad de acercar-
las a la norma ISO 12647.
Es por todos conocidos que impri-
mir los trabajos conforme a los crite-
rios de la norma ISO 12647 permite
que las distintas personas que partici-
pan en la cadena productiva se
comuniquen en un mismo lenguaje
asegurando así una perfecta impre-
sión. Trabajar con los parámetros que
nos marca la norma, ofrece una serie
de ventajas como es la predictibilidad
del color, donde los resultados de la
prueba estándar serán siempre los
mismos que los que se obtendrán en
la impresión final. Otra ventaja es la
repetibilidad de la calidad, ya que la
aplicación del estándar garantiza la
calidad de color semejante entre el
original y las diferentes copias que se
realicen. En definitiva, trabajar con los
parámetros de la norma, redunda en
una importante mejora de los proce-
sos así como de la calidad en la
impresión final.
En el mercado global en el que
nos encontramos en la actualidad, las
imprentas deben de estar cada vez
más preparadas para ofrecer a sus
clientes, las suficientes garantías y
confianza necesaria para que realicen
los trabajos en sus imprentas y no se
vayan a otras. Trabajar conforme a la
norma ISO 12647, ofrece esa garantía.
Por ello, ponen a disposición de
las imprentas de manera totalmente
gratuita la posibilidad de hacer un test
de impresión con la finalidad de en un
plazo breve de tiempo recibir un infor-
me del Instituto de Óptica, Color e
Imagen (AIDO), indicando los paráme-
tros con los que trabajan y su adapta-
ción a la norma ISO, con las corres-
pondientes recomendaciones, si fue-
ran necesarias.
Para la realización de esta campa-
ña Tintas Martínez Ayala tiene prepa-
rados tres tipos de test para los dife-
rentes formatos (70 x 100, 45 x 64 y
50 x 35).
Con esta acción que se va a reali-
zar durante el último trimestre del año
2011, se espera que muchas de las
imprentas del sector se adapten a la
referida norma y así poder hablar
todos en el mismo lenguaje para ofre-
cer a los clientes una referencia y
garantía de trabajar con calidad.
Campaña de adaptación a la norma ISO 12647
IMPRESIÓN
AC
TU
AL
Tintas Martínez Ayala. en co-
laboración con AIDO, se ha
comprometido a ayudar a las
imprentas a mejorar y avanzar
para así poder estar cada vez
más preparadas y estar en
disposición de ganar el futuro
con las suficientes garantías
de éxito por estar trabajando,
entre otras cuestiones, de
acuerdo a los estándar de
calidad que exige la norma.
34 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
"Estoy muy contento de haber
podido dar la bienvenida a todos
nuestros valiosos clientes a nuestro
stand en PPI 2011. PPI nos brinda una
maravillosa plataforma para el diálogo
cercano y directo con nuestros clien-
tes, para discutir cómo el valor añadi-
do de manroland en la impresión pue-
de ayudarles a diferenciarse para
mantenerse por delante de la compe-
tencia ", dijo Job van Hasselt, director
general de manroland el sudeste de
Asia.
manroland presentó una amplia
gama de innovaciones de valor añadi-
do en impresión (VAP) de soluciones
como la HiPrint ROLAND 700,
ROLAND InlineSorter InlineInspector
que garantizan la alta calidad de los
productos impresos y reducen los
residuos, mientras que ROLAND
Inl ineFoi ler Pr indor y ROLAND
InlineCoater producen brillantes efec-
tos metálicos en la impresión y aplica-
ciones de recubrimiento para la mejo-
ra del producto.
Durante la exhibición se llevo a
cabo el PraxisDialog un evento que se
centró en cómo mejorar la productivi-
dad y asegurar la calidad. Que atrajo a
representantes de más de 50 empre-
sas de impresión y en el que se reci-
bió valiosa información, experiencias
compartidas y dialogo sobre las nue-
vas soluciones para ayudarles a man-
tenerse en la cima de la industria de la
impresión en el sudeste de Asia. Los
clientes dijeron que no asocian a
manroland sólo con la tecnologías de
impresión más avanzadas, sino tam-
bién con el valor añadido innovador
de soluciones de impresión.
Pack Print 2011, gran plataforma para manroland
IMPRESIÓN
AC
TU
AL
manroland presentó una amplia gama de innovaciones de valor añadido en impresión.
Más de 17.000 visitantes se
acercaron a Pack Print 2011
(IPP) en Bangkok a principios
de septiembre.
Polígono, 34, s/nTel.: 943 69 60 64 • Fax: 943 69 60 02 • e-mail: [email protected] 20150 BILLABONA (Gipuzkoa)
Corte y manipulación de papel y cartón
La tecnología más avanzada del mercado
36 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
ESP Colour ha registrado un incre-
mento de ventas alcanzando los 11,6
millones de libras esterlinas en 2011 y
atribuye el aumento de los ingresos a
sus soluciones KODAK Unif ied
Workflow Solutions integradas, y en
concreto al software de automatiza-
ción basada en reglas (RBA) de
KODAK PRINERGY.
Este impresor comercial con 60
empleados en plantilla registra una
media de 3,6 millones de impresiones
por semana con toda una gama de
máquinas B2 y B1. En su sede de
Swindon, la empresa utiliza el conjun-
to completo de soluciones KODAK
Unified Workflow para todos los pro-
cesos de impresión del ciclo, desde el
presupuesto hasta la plancha. ESP
Colour está utilizando además el sis-
tema de portal de pruebas remotas
KODAK INSITE para el envío de traba-
jos en línea y pruebas remotas en
pantalla, el software de imposición
KODAK PREPS 6.2 con certificación
JDF y las plantillas de automatización
basada en reglas de PRINERGY para
una salida personalizada. La compa-
ñía concluyó su inversión con un CTP
KODAK MAGNUS 800 que en la
actualidad filma hasta 10.000 plan-
chas térmicas KODAK ELECTRA XD al
mes.
ESP Colour aumenta sus ingresos tras invertir en soluciones Kodak
IMPRESIÓN
AC
TU
AL
«Para nosotros, las soluciones de flujo de trabajo y los equipos de preimpresión de Kodak son irrenunciables», afirma Anthony Thirlby, Director General de ESP Colour.
La compañía británica regis-
tra unos impresionantes
resultados económicos y
recupera rápidamente su
inversión con las soluciones
KODAK Unified Workflow.
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
«Para nosotros, las soluciones de flujo de tra-
bajo y los equipos de preimpresión de Kodak
son irrenunciables», afirma Anthony Thirlby,
Director General. «Creemos que Kodak cuenta
con la única solución de flujo de trabajo capaz
de automatizar nuestros procesos de fabricación
con una genuina funcionalidad de automatiza-
ción basada en reglas. Nuestro objetivo principal
es llenar nuestros centros de costes no nuestras
máquinas.»
En 2007, ESP Colour revisó su modelo de
negocio y analizó sus procesos y los trabajos
que recibe: en ese punto su ciclo de producción
constaba de 13 etapas. «Necesitábamos contro-
lar los puntos de presión de nuestro negocio»,
continúa Thirlby. «Por ello en 2011 comenzamos
a seguir un nuevo modelo de negocio basado en
las innovadoras tecnologías de software de pre-
impresión de Kodak. Ahora tenemos tres fases
en la producción, cada una de ellas bajo un cen-
tro de costes separado y totalmente controlado.»
«Uno de los componentes clave del sistema
de portal de pruebas remotas KODAK INSITE es
el exclusivo "enlace seguro" que facilita tremen-
damente la gestión de nuestros proyectos por
parte de nuestro personal. Enviamos a cada
usuario un enlace por correo electrónico para
que puedan entrar en el proyecto y completar
cada tarea; así aceleramos enormemente el pro-
ceso.»
ESP Colour también ha reducido drástica-
mente el tiempo de producción gracias al soft-
ware de automatización basada en reglas de
KODAK PRINERGY. El software de automatiza-
ción basada en reglas de PRINERGY facilita la
fabricación, eliminando un gran porcentaje de la
toma de decisiones del día a día. Es un conjunto
de reglas con plantillas asociadas que se com-
pleta con la información necesaria para automa-
tizar el proceso. ESP Colour realiza una revisión
regular y continua de todos sus procesos desde
la preimpresión hasta la salida de impresión y el
acabado; a continuación, la compañía utiliza las
herramientas RBA para automatizar todos los
procesos y reducir el tiempo y los desechos a la
hora de crear sus plantillas de RBA.
«El software RBA ha transformado completa-
mente nuestro modelo de producción», afirma
Thirlby. «Los ahorros de tiempo que estamos
experimentado son increíbles.»
El éxito de ESP Colour tras la renovación de
su flujo de trabajo y preimpresión es tal que la
compañía es citada como un ejemplo excelente
para otras: recientemente el BPIF y Vision in Print
le propusieron participar en el informe How are
printers adapting to opportunities for prepress
automation’ (Cómo se están adaptando los
impresores a las oportunidades de automatiza-
ción de la preimpresión). ESP Colour ha adapta-
IMPRESIÓN
AC
TU
AL
do su modelo de negocio en otros
aspectos, trasladando un buen
porcentaje de su trabajo a dos
nuevas máquinas B2 para pagina-
ciones más altas y trabajos de tira-
da corta. «Al cambiar de B1 a B2
(un modelo de tirada corta just in
time) podemos reducir el precio
medio de los pedidos», explica
Thirlby. «Esto ha supuesto una
desplazamiento del flujo global de
ingresos y nos proporciona por-
centajes más bajos además de
reducir los riesgos. En la actuali-
dad, no hay ningún cliente por
encima del 5% de nuestro com-
promiso global de ventas.
Thirlby cree que Kodak ha
jugado un papel esencial en el
desarrollo de ESP Colour y conti-
nuará haciéndolo en el futuro. «Las
soluciones de Kodak sustentan
toda nuestra conf iguración.
Creemos que estamos por delante
de los competidores a la hora de
anticiparnos a las novedades del
sector de la impresión.
«También sacamos el máximo
partido al equipo de las soluciones
KODAK MARKETMOVER Business
Advantage, con quien hicimos una
exhaustiva evaluación de nuestro
proceso de producción de tres
pasos. Sus hallazgos nos propor-
cionaron información para nues-
tras estrategias empresariales y de
producción. Es muy tranquilizador
saber que estás trabajando con un
colaborador capacitado y fiable
que está comprometido en ayu-
darnos a conseguir nuestros obje-
tivos.»
En palabras del Director General
de GMA Office, D. Gregorio Alonso,
“aunque suene extraño, no nos ha
sorprendido reunir a tanta gente alre-
dedor de estas actividades, porque
habíamos hecho un verdadero esfuer-
zo por ofrecer ideas nuevas y solucio-
nes a estos dos sectores tan necesita-
dos, y no se basaba exclusivamente
en ofrecer los sistemas de Konica
Minolta, que nosotros distribuimos.
Las Jornadas han mostrado un abani-
co de posibilidades, de diferentes
soluciones, funcionando de forma
integrada y que ayudan a resolver
algunos problemas de los que hoy
tenemos; además, hemos contado
con la presencia de la consultora
Procograf para poner el contrapunto
objetivo a las ofertas comerciales”
La apertura corrió a cargo de los
Presidentes de los dos Gremios que
representan a los colectivos afecta-
dos, el de los Editores de Madrid, D.
Javier Cortés, y el de la Asociación de
Empresarios de Artes Gráficas de
Madrid, D. Pedro Cuesta. Ambos
hicieron exposiciones objetivas y clari-
ficadoras acerca de la realidad de sus
sectores, las empresas y su actividad,
mostrando su esperanza de que las
cosas han de mejorar, a pesar de la
nula implicación de la Administración;
y que iniciativas como la de GMA
podrían contribuir a ello.
El Deputy General Manager,
Production Printing Division at Konica
Minolta Business Solutions Europe
GmbH, Michael Molbaek, mostró la
visión que en la multinacional tienen
acerca del mercado editorial y la nece-
sidad de acometer una tirada corta
con calidad y costes adecuados, mos-
trando su esperanza en un mercado
español que ha apostado por estas
soluciones antes que otros.
En una controvertida intervención,
D. Joaquín Rodríguez, de Futuro-
dellibro.com, desgranó las razones
por las que, a su juicio, el sector edi-
torial no puede seguir por el camino
actual, basado en las necesidades del
Offset y el libro en papel. Ante la
inquietud de los asistentes, dibujó un
panorama sombrío y poco basado en
el libro tal cual lo conocemos.
Y antes de entrar en los conteni-
dos industriales, D. Manuel Gómez, de
Procograf, expuso los resultados del
38 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
A lo largo de los días 28 y 29 de septiembre, las jornadas organizadas por GMA Office y
KONICA MINOLTA, contando con la colaboración externa de la consultora Procograf,
tuvieron lugar las Jornadas para la integración de la actividad editorial y la de produc-
ción en el Salón Ondarreta de Madrid. 204 empresas y 310 asistentes participaron en
estas jornadas.
IMPRESIÓN DIGITAL
REP
OR
TA
JE Konica Minolta: Jornadas para la integración de la actividad editorial y la de producción
Manuel Gómez, de Procograf, expuso los resultados del estudio de los mercados del Offset y de la impresión digital.
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
estudio de los mercados del Offset y
de la impresión digital, ofreciendo
cifras y conclusiones; decía, entre
otras cosas, que “hay mercado para
las dos formas de imprimir, cada una
de ellas con sus posibilidades y con-
dicionantes. El mercado de la impre-
sión de libros en digital ya tiene forma
definida”. Además, mostró los resul-
tados de los test a los que la consul-
toría había sometido a las máquinas
de Konica Minolta BizHub 7000 y
8000, ambas certificadas por Fogra
en la ISO 12647.
Una de las aportaciones realmente
novedosa fue la de D. Miguel Gallego,
de Censhare, mostrando cómo lo que
se ha dado en llamar gestor de conte-
nidos ayuda a editoriales o impreso-
res a gestionar cualquier archivo de
entrada, darle forma y maquetarlo
automáticamente, y sacarlo en cual-
quier formato digital.
Por su parte, Dª Amaya Gómez,
de Procograf, argumentó la necesidad
de las imprentas de integrar los mun-
dos digital y del Offset, consiguiendo
una estructura única y no dos separa-
das, eliminando ineficiencias, duplici-
dades y resultados poco compara-
bles. ”Habrá que pensar, aunque sue-
ne extraño, en la ingeniería de la pro-
ducción”, decía.
A partir de aquí, las diferentes
compañías multinacionales fueron
desgranando sus aportaciones para
ayudar a las empresas en estos tiem-
pos tan duros; en primer lugar, D.
José Antonio Prado, de EFI, que pre-
sentó a los asistentes los RIP y las
herramientas que su empresa pone a
disposición de la impresión digital.
Por su parte, D. José Vicente
Salas, de Datafont, hizo una exposi-
ción de las posibilidades que están a
nuestro alcance, como la impresión
de dato variable, el Transpromo y el
Web to Print.
En cuanto a Creo Color Servers, a
través de Mr. Eduardo Cotichini,
expuso la forma en que su empresa
veía la integración de la impresión
digital en una imprenta de Offset,
mostrando los productos desarrolla-
dos a propósito.
Por fin, D. Francisco José Gil, de
Konica Minolta, expuso las soluciones
de para el desarrollo del llamado Web
to Print.
Amaya Gómez, de Procograf, argumentó la necesidad de las imprentas de integrar los mundos digital y del offset.
IMPRESIÓN DIGITAL
REP
OR
TA
JE
Alabrent | 39
La coordinación de las actividades corrió, en todo momento, a cargo de Antonio de Eusebio, de GMA.
Gregorio Alonso, Director General de GMA Office.
Durante los dos días pudo verse
en marcha lo que se llamó taller de
libros, en el que llegaba un archivo y
salía un libro totalmente acabado, sin
faltar ni uno solo de los procesos
intermedios.
Para tener una idea de los ecos
que el evento levantó, el cierre corrió
a cargo de D. Arturo Fernández,
Presidente de CEIM, quien destacó la
ilusión que los organizadores habían
puesto en el evento, afirmando que es
una de las apuestas para salir de la
crisis, sumada a la capacidad de
empresarios y trabajadores para tra-
bajar juntos, en tiempos tan compli-
cados.
La coordinación de las actividades
corrió, en todo momento, a cargo de
D. Antonio de Eusebio, de GMA, quien
afirmaba: “Ha sido una de las jorna-
das más agotadoras de las muchas
que he vivido, pero ha merecido la
pena. Reunir a 300 personas, funda-
mentalmente de Madrid, es algo nada
frecuente y nos sentimos muy halaga-
dos por haberlo conseguido”
Y continúa diciendo que “creemos
que el poder de convocatoria de estas
Jornadas ha estado en lo que hemos
llamado taller de integración, en la
que pudimos presentar soluciones
como:
Software para la creación y envío
de trabajos, gestión de producción,
pre impresión y preparación, procesa-
miento y archivado de trabajos de
impresión.
Máquinas digitales de hoja o bobi-
na, de alta producción en negro, para
entornos transaccionales, corporati-
vos y de artes gráficas, así como para
la impresión y edición. Otras de hoja
de alta producción para trabajos de
gran volumen en color, con controles
de estabilidad,
O sistemas de validación de la
prueba con la integración de los dife-
rentes workflows, y las distintas posi-
bilidades de la desimposición del for-
mato de plancha y la imposición al
formato de impresión digital. Además
de ofrecer a nuestros clientes la reali-
zación de una consultoría gráfica inte-
gral”.
IMPRESIÓN DIGITALR
EP
OR
TA
JE
40 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Arturo Fernández, Presidente de CEIM, clausuró las jornadas.
Los Asistentes pudieron apreciar las soluciones de un taller de integración.
www.torraspapel.com
Fieles a nuestro compromiso medioambiental, ofrecemos un producto natural y reciclable,
elaborado responsablemente a partir de materias primas renovables.
Las certificaciones PEFC y FSC de Cadena de Custodia garantizan que utilizamos madera
procedente de bosques sostenibles, y las certificaciones ISO 14001 y EMAS de gestión
ambiental acreditan nuestra apuesta por la excelencia y la protección del Medio Ambiente.
Un papel responsable con la naturaleza, con nuestros clientes y con la sociedad: un
compromiso de principio a fin.
Un papel comprometido de principio a fin
FSC® C011032
42 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Océ, multinacional líder en impre-
sión y gestión documental, ha dado a
conocer que InfoTrends ha clasifica-
do, una vez más, a la compañía en la
primera posición del ranking del mer-
cado estadounidense y de Europa
Occidental, dentro del segmento de
mercado de producción color de ali-
mentación continua.Océ continúa
expandiendo su liderazgo, alcanzando
el 30% del segmento de producción
color de alimentación continua,
InfoTrends es la referencia de la indus-
tria en investigación de mercado del
sector de la Impresión. Esta institución
anunció que, en 2010, Océ amplió su
presencia hasta el 30% del segmento
de producción color de alimentación
continua con la familia Océ Jet-
Stream® de inyección de tinta y con
los productos Océ ColorStream®
10000 Flex. Esto coloca a Océ en la
posición más alta por segundo año
consecutivo.“Océ ofrece la más
amplia gama de producto en alimen-
tación continua de la industria, con
soluciones productivas y flexibles en
cuanto a flujo de trabajo, y un servicio
extremadamente fiable junto a una
estrategia de actualización que garan-
tiza las inversiones de nuestros clien-
tes. Todos estos aspectos son clave
en el éxito de Océ”, explica Sebastian
Landesberger, vicepresidente ejecuti-
vo de Océ Production Printing. Desde
monocromo hasta impresión a todo
InfoTrends confirma el liderazgo de Océ en impresoras de alimentación continua
IMPRESIÓN DIGITAL
AC
TU
AL
Océ amplió su presencia hasta el 30% del segmento de producción color de alimentación continua con la familia Océ JetStream de inyección de tinta y con los productos Océ ColorStream 10000 Flex.
Océ, multinacional líder en
impresión y gestión documen-
tal, ha dado a conocer que
InfoTrends ha clasificado, una
vez más, a la compañía en la
primera posición del ranking
del mercado estadounidense
y de Europa Occidental, dentro
del segmento de mercado de
producción color de alimenta-
ción continua.
color. El sistema de impresión Océ
ColorStream 3500, basado en un
concepto gemelo que dispone de
funciones inteligentes únicas, permi-
te una fácil conversión desde las
aplicaciones monocromáticas hasta
las de color. Se adapta a la infraes-
tructura de cada centro de datos en
cuanto a tamaño, peso y alimenta-
ción, logrando una perfecta integra-
ción en cualquier entorno existente
en materia de flujo de trabajo y aca-
bado. Facilita el cambio de los anti-
guos sistemas continuos basados en
tóner acelerando la transición del
blanco y negro al color.“El sistema
Océ ColorStream 3500 y los nuevos
modelos de la familia Océ JetStream
que irán introduciéndose a lo largo
de 2011 irán fortaleciendo aún más
la gama de impresoras Océ, propor-
cionando así una excelente platafor-
ma para un mayor crecimiento”, afir-
ma Crit Driessen, vicepresidente de
Marketing y Estrategia.
Primera posición en alimentación continua en blanco y negro
De acuerdo con los datos de
InfoTrends, Océ también se hizo en
2010 con el primer puesto del mer-
cado de impresoras de alimentación
continua en blanco y negro por deci-
moquinto año consecutivo. “Pese a
que gran parte del foco de la indus-
tria apunta al color, el volumen de los
documentos impresos en blanco y
negro todavía se mantiene elevado.
Así, este mercado continúa siendo
una de las piedras angulares de
nuestra estrategia y negocio”, con-
cluye Landesberger.
IMPRESIÓN DIGITAL
AC
TU
AL
El grupo Océ es uno de los líderes
mundiales en gestión documental e
impresión en entornos profesionales. La
amplia gama de productos y servicios
Océ incluye sistemas de impresión y
copiado para la oficina; impresoras de
alta producción y sistemas de impresión
en gran formato, tanto para el segmento
de documentación técnica como para el
de cartelería. Océ es, además, una de las
mayores empresas a nivel mundial en
externalización de procesos documenta-
les. Muchas de las empresas que inte-
gran la lista de compañías Fortune 500,
el IBEX-35, y los principales proveedores
de servicios de impresión, son clientes
de Océ. La compañía, fundada en 1877,
tiene sus oficinas centrales en Venlo
(Holanda). Océ está presente en más de
100 países y emplea a unas 20.000 per-
sonas en todo el mundo. Su facturación,
en el ejercicio fiscal 2010, alcanzó los
2700 millones de euros.
44 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
De la bobina a la revista
Este nuevo equipo es una confec-
cionadora de cuadernillos, los cuales
podrían ser: revistas, catálogos, infor-
mes financieros personalizados, etc.,
todo ello a partir de una bobina de
papel continuo.
Se trata del Stitch Liner 6000 digi-
tal, el equipo de grapado a caballete
más productivo y versátil de su clase.
El Stitch Liner digital, está com-
puesto de un desbobinador, cortador,
secuenciador, una unidad de alimen-
tación de cubiertas, unidad de hendi-
dos/plegadora, grapadora a caballete
y guillotina trilateral, como opción
también puede llevar un kit de doble
producción y una unidad de perforado
en linea.
Los beneficios que aporta el Stitch
Liner digital son muchos:
- Alta producción, hasta 6.000
revistas/hora gracias al secuenciador
con el que está equipado.
- Alta calidad, los trabajos son per-
fectamente plegados, grapados
correctamente en el lomo y cortados
por los tres lados.
Horizon presenta la Stitch Liner 6000 digital
ACABADOS
AC
TU
AL
Horizon se vuelve a adelantar
con una nueva innovación
tecnológica, la nueva Stitch
Liner 6000 digital.
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
- Alimentador flexible: hasta
dos alimentadores de succión para
alimentar cubiertas e interiores.
- JDF/CIP 4: El Stitch Liner
6000 digital, puede ser conectado
a un flujo de trabajo JDF.
Las posibles aplicaciones son
muy variables:
- Educación.
- Folletos.
- Direct mail.
- Transpromo.
- Impresión financiera.
Los mercados a los que puede
ir destinados, son también muy
amplios:
- Impresión comercial.
- Servicios financieros.
- Sanidad.
- Oficinas del Gobierno.
- Marketing y publicidad.
Las características principales
son:
- Fácil manejo: una pantalla tác-
til muy intuitiva permite programar
y operar el sistema, sin tener que
necesitar un operador especializa-
do.
- Alta velocidad: se pueden
confeccionar hasta 6.000 revistas/
hora.
- Alta calidad de acabado: el
equipo proporciona un acabado
perfecto a todos los trabajos reali-
zados, gracias a su sistema de
hendido, plegado, grapado y corte
trilateral.
- Ajustes automáticos: la última
tecnología, ha sido empleada en
este equipo, para ajustarlo sólo es
necesario introducir la medida del
papel de entrada y la medida del
trabajo final.
- Datos variables: el Stitch Liner
puede manejar datos variables gra-
cias a su interface. El sistema ase-
gura la integridad de todos los tra-
bajos gracias a su lector de códi-
gos de barras instalados en el
equipo.
- Inserción flexible: el alimenta-
dor de cubiertas inteligente permite
la inserción de hasta 5 hojas más
cubierta en cualquier posición del
cuadernillo.
ACABADOS
AC
TU
AL
Alabrent | 45
46 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Sr. Henschel, los clientes de Polar Mohr son principalmente los gran-des fabricantes de maquinas de impresión. Ellos no están pasando un momento favorable, debido a la coyuntura económica. ¿Cómo reac-ciona Polar al respecto?
Alfred Henschel: Seguimos con-
fiando en los canales de venta tradi-
cionales, como ejemplo, nuestra
cooperación con las ventas de
Heidelberger Druckmaschinen que ha
existido durante muchos años y tam-
bién ha ayudado a consolidar nuestro
liderazgo en el mercado a nivel inter-
nacional. Al mismo tiempo, sin embar-
go, estamos buscando nuevos cami-
nos, sobre todo en el campo de
impresión digital, en rápido crecimien-
to. Su potencial de crecimiento diná-
mico, que no fue reconocido por
mucho tiempo supone hoy un merca-
do que está en auge, y desde Polar
nos estamos preparando para ello. El
año pasado, por primera vez, ofreci-
mos una máquina de corte para las
impresoras digitales a través de
Internet lo que hizo que el precio fuera
transparente - que antes era un tabú,
por razones de competencia. Desde
entonces, el volumen de pedidos de
esta máquina casi se ha duplicado.
No podemos darnos el lujo de pagar
los costos de ventas para las peque-
ñas máquinas de corte, como la
mayoría de las que se requiere en la
producción de impresión digital. Esta
es la razón para este nuevo canal de
ventas.
Polar Mohr vende más del 90 %
de sus productos en el mercado de
maquinaria de impresión. Pero tam-
bién estamos activos en otras indus-
trias. Además de vender a las impren-
tas, vendemos nuestras máquinas,
sobre todo a la industria del papel y
de las empresas que cortan las pelí-
culas / láminas y materiales “exóti-
cos”, como el corcho.
¿No existe un riesgo en la impresión digital que los procesos de acabado como el corte también se integren en la máquina haciendo que las máquinas de corte muy pronto no sean necesarias?
Alfred Henschel: No, siempre
depende de las exigencias de la cali-
dad. Procesos sencillos ya han sido
integrados en el proceso de impresión
digital, sobre todo en la preimpresión.
Productos de alta calidad de impre-
sión requieren de alta calidad de aca-
bado. Esto sólo funciona con máqui-
nas externas. Tomemos, por ejemplo,
el libro de fotos que se imprime como
un "libro bajo demanda". Usted quiere
que se vea bien. Esto no se puede
hacer "en línea". Esto sólo se puede
lograr con una máquina de corte
externo.
Entrevista con Alfred Henschel de Polar Mhor
ACABADOS
AC
TU
AL
Alfred Henschel es el repre-
sentante de la dirección
general de Mohr Polar en
Hofheim am Taunus, un
fabricante de máquinas de
corte, sobre todo para las
operaciones de postpress.
Entre otras cosas, habla
sobre las nuevas estrate-
gias utilizadas por Polar en
respuesta a la difícil situa-
ción de los fabricantes de
maquinaria de impresión
tradicionales.
Alfred Henschel, representante de la dirección general de Polar Mohr.
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Polar Mohr es un líder en el merca-do mundial de máquinas de corte. ¿Cuáles son sus principales merca-dos?
Alfred Henschel: Europa y América
del Norte siguen siendo los mercados
más importantes. En cada uno de
ellos, tenemos una participación de
aproximadamente el 65 %. Más
recientemente, hemos asistido al
desarrollo mercados muy diferentes.
En los EE.UU., tenemos una disminu-
ción constante en las ventas desde la
crisis económica global. En América
del Sur, por el contrario, el negocio se
ha recuperado. En el área de habla
alemana, el negocio es excelente en
este momento.
En China, la situación es diversa.
Por un lado, estamos compitiendo
con un gran número de proveedores
nacionales en este enorme país. Por
otro lado, definitivamente hay posibili-
dades de que los clientes chinos pro-
duzcan para los mercados de expor-
tación. Se debe ofrecer alta calidad, y
esto significa también: máquinas de
alta tecnología de corte.
¿Cuánto ha afectado la crisis eco-nómica mundial a Polar Mohr?
Alfred Henschel: Durante los años
de bonanza, la empresa realizó ventas
de aproximadamente cien millones de
euros. En el año 2009, hemos tenido
que hacer frente a una caída de
aproximadamente el 50 %. Esperamos
ser capaces de alcanzar el 70 % de
las ventas de 2008, por el momento
en la próxima drupa. Siempre, claro
está, que no haya otra crisis económi-
ca. Vemos, sin embargo, que no hay
indicios concretos de que esto suce-
da.
¿Cómo ve las perspectivas de Polar Mhor a medio plazo?
Alfred Henschel l: El mercado de
maquinaria de impresión está cam-
biando muy fuertemente. No espera-
mos que se muestre un crecimiento
significativo. Es por eso que estamos
entrando en nuevos mercados. Por
ejemplo en la fabricación de máquinas
para packaging. Recientemente, nos
h ic imos cargo de Dienst Ver-
packungstechnik. Esta empresa fabri-
ca máquinas de envasado en estu-
ches, es decir, máquinas y sistemas
para el envasado de productos.
Vemos grandes oportunidades de cre-
cimiento en el segmento de la tecno-
logía de envasado. La nueva empresa
con base en la vecina Hochheim apor-
ta la ventaja de que las empresas pue-
den apoyarse unas a otras de una
manera flexible en los negocios del
día a día y de este modo crear efectos
de sinergia.
Polar Mohr es una empresa de pro-piedad familiar. ¿Los dueños sopor-tan esta estrategia?
Alfred Henschel: Por supuesto. La
compañía ha sido propiedad de la
familia Mohr desde 1906. Desde
entonces ha logrado con una fuerte
continuidad. La estructura como una
empresa familiar es crucial para nues-
tro éxito como empresa de tamaño
medio. Las grandes empresas son a
veces rápidas en entrar en nuevos
mercados, pero a menudo igualmente
rápidas en salir de ellos. Estamos
avanzando a pequeños pasos, finan-
ciamos nuestro crecimiento con capi-
tal propio
¿Hay un futuro para la impresión?
Alfred Henschel: A día de hoy,
nunca ha sido un medio sustituido por
otro, por eso el trabajo siempre va a
existir. Y, además, el papel siempre
será un medio de publicidad. Habrá,
por ejemplo, siempre etiquetas. El
valor de reconocimiento de un pro-
ducto se encuentra en la etiqueta, no
en el nombre.
Drupa cumple 60 años de edad. ¿Habrá todavía una drupa dentro de 60 años?
Alfred Henschel: drupa es por el
momento la feria más grande en cuan-
to a innovación. Se utiliza como una
orientación de la industria en su con-
junto. La industria necesita de una
plataforma para el intercambio de
información, por lo que todavía habrá
una drupa dentro de 60 años, aunque,
sin duda con el cariz de entonces.
Después de todo ya ha cambiado en
los últimos años. Sólo es necesario
echar un vistazo a los expositores de
drupas anteriores en comparación con
las empresas que están participando
ahora.
¿Que último desarrollo ha sido el más importante desde la invención de la tipografía?
Alfred Henschel: La digitalización
ha revolucionado la tecnología de
impresión. Casi no hay otro invento
que haya cambiado el proceso de
impresión de manera rápida y firme.
Productos de impresión también se
puede poner en Internet, y lo que se
puede encontrar en Internet está, por
ejemplo, impreso en el envase. La
digitalización crea nuevas situaciones
competitivas y nuevos modelos de
negocio en la industria de la impresión
con los que nadie hubiera soñado con
quince o veinte años atrás.
ACABADOS
AC
TU
AL
Alabrent | 47
Walter Dienst accionista de Dienst Verpackungstechnik, y Alfred Henschel, director gerente de POLAR-Mohr, frente a una máquina de envasado Dienst
48 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Esta feria de tres días de duración
puso de manifiesto el creciente interés
de las editoriales por una mayor crea-
ción de valor de sus productos de
periódicos. En su stand, Müller Martini
demostró de qué forma se puede utili-
zar consecuentemente la sala de
expedición como centro de creación
de valor, por medio de inversiones
rentables, realizables de forma modu-
lar en función de las crecientes exi-
gencias del mercado.
Bajo el lema “Grow with us.”, el
tema central fue la producción de
periódicos de anuncios en el grupo de
las altas prestaciones con el sistema
de encarte ProLiner, el cosido y corte
integrados con NewsStitch y News-
Trim y la aplicación de tarjetas con
ValueLiner. Los visitantes del stand se
mostraron impresionados por una pre-
sentación de la imprenta Axel Springer
de Berlín-Spandau. Para mejorar la
ocupación y para un mayor atractivo
de esta imprenta, en dicha planta se
producen semanalmente, con dos
ProLiner equipadas con unidades pre-
colectoras CoLiner, 46 ediciones par-
ciales de periódicos de anuncios con
una tirada total de 2,9 millones de
ejemplares y hasta 15 suplementos
por cabecera. Estos periódicos diarios
se producen sin interrupción en hasta
36 horas de tirada sin paradas, con un
rendimiento neto del proceso de
encarte de 25.000 a 28.000 ejempla-
res. Por cada línea y turno, un solo
operador de máquina puede operar
todo el sistema.
En el stand de Müller Martini en la
IFRA Expo, las muestras de impresión
semicomerciales con cubierta brillante
Heatset despertaron también un gran
interés entre el público. Los productos
similares a los periódicos pueden gui-
llotinarse de forma sencilla también
sin cosido en una NewsTrim que se
integra fácilmente en el flujo de trabajo
de la sala de expedición. Las numero-
sas conversaciones mantenidas entre
los productores de periódicos y los
expertos en salas de expedición de
Müller Martini pusieron de manifiesto
que este procedimiento cuenta cada
vez con más adeptos. Estas conver-
saciones prosiguieron en un marco
más informal en el aperitivo, denomi-
nado “blue hour”, servido por la tarde
en el stand de Müller Martini.
Müller Martini en la IFRA Expo en Viena
ACABADOS
AC
TU
AL
Las soluciones para una mayor creación de valor en la sala de expedición presentadas por Müller Martini en la IFRA Expo de Viena despertaron gran interés entre los productores de periódicos.
La utilización consecuente de
la sala de expedición como
centro de creación de valor
por medio de inversiones ren-
tables: Müller Martini demos-
tró cómo hacerlo a numerosos
productores de periódicos
entre el nutrido público que
asistió a la IFRA Expo 2011 en
Viena.
50 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Desde su creación en 1987, el gru-
po LGR Emballages ha crecido a tra-
vés de adquisiciones y fusiones. Cada
etapa tuvo como objetivo reforzar sus
posiciones sobre las dos especialida-
des farmacéuticas y micro, tanto en
Francia como en el extranjero. Hoy, la
red de plantas tiene una ambición
europea, y los proyectos de extensión
son numerosos.
Desde sus inicios, LGR Emballages
entendió que su oferta necesitaba
estar ampliada para los clientes con
varias plantas en Europa, buscando
globalizar las compras. Así LGR
Emballages creó, con Edelmann y
Contego Packaging (ex-Nampak
Healthcare), PharmaPact para el sec-
tor farmacéutico. En 2010, con
EMIcorp, partnership industrial y
comercial entre A&R Carton et LGR,
ve la luz para el micro-canal.
LGR Policolor
Integrada en el grupo LGR Emba-
llages desde 2003, Policolor tiene una
posición y un “saber hacer” reconoci-
dos en el mercado español del estu-
che plegable farmacéutico. A través
del traslado a su nueva nave y del plan
de inversión asociado, LGR-Policolor
se convierte en un lugar de excelencia
para este producto en España, la ges-
tión del traslado de la producción
entre las dos naves se ha realizado en
las mejores condiciones tal como se
definió en los planes de control de
cambios.
En el primer semestre de 2011
Policolor se ha mudado a una moder-
na planta de 6.500 m2, en un terreno
de 8.000 m2, en Barbera del Vallès,
Barcelona, una zona industrial dinámi-
ca, cerca de numerosos actores
mayores de la industria farmacéutica
española. Este traslado se acompaña
de una evolución espectacular de las
herramientas de producción con la
instalación de una nueva máquina de
impresión offset KBA 106 de última
generación (6 colores), además de una
segunda troqueladora con separación
de poses, una organización optimiza-
LGR Policolor inaugura nueva planta
ENVASES
AC
TU
AL
El pasado septiembre se inau-
guraron oficialmente las nue-
vas instalaciones de LGR
Policolor, en Barberà del
Vallès, Barcelona, una planta
de 6.000 m2 donde se ha
incorporado nueva maquina-
ria de impresión y troquelado,
para este líder en la fabrica-
ción de estuches para el setor
farmacéutico.
Bernard Reine, fundador del grupo LGR Emballajes y presiente de la junta directiva, dio inicio a la ceremonia de inauguración.
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
da de los flujos de trabajo unas zonas
de almacenamiento claramente defini-
das, y nuevas incorporaciones de
maquinaria previstas, es el mayor
actor del mercado catalán del estuche
plegable farmacéutico y dispone para
el mercado del estuche plegable far-
macéutico nacional de uno de los par-
ques de máquinas más potentes que
comprende equipos de preimpresión,
impresora offset KBA 106 de seis
colores más barniz acrílico, dos tro-
queladoras Bobst 103ER con separa-
ción de poses y tres máquinas de
doblado encolado Bobst Media 68.
Policolor responde a todas las
demandas del mercado local, espe-
cialmente en número de lotes y de
reactividad. Es el interlocutor de las
multinacionales del sector dentro del
contrato « grupo », pero también de
los locales, regionales o nacionales.
Con un negocio anual de 7 millo-
nes de euros, una producción de 230
millones de estuches y 3.400 pedidos
con una media de 57.500 unidades
La planta dispone de una gama de
productos, de una herramienta indus-
trial y de una estructura que le permite
responder totalmente a las necesida-
des de los laboratorios. El personal
formado por 42 empleados, trabaja en
una zona de producción con espacio
y adaptada a los estándares industria-
les los más recientes.
Fabrica una gama que integra lo
esencial de las especificaciones pedi-
das por los laboratorios farmacéuti-
cos, en pequeño y grande formatos,
estuches lineales o complejos, engo-
mados especiales, soluciones antifal-
sificación y de inviolabilidad.
La planta dispone también de la
herramienta industrial necesaria para
integrar la tecnología del Cryptoglyph®
de la sociedad AlpVision en los estu-
ches, en la lucha de la antifalsificación
de los productos farmacéuticos.
Además, Policolor se integra per-
fectamente en al red de las plantas
multi-productos del grupo LGR y
comercializa una oferta amplia: mon-
tajes complejos, prospectos, etiqueta-
je, cajas de micro-canal con impresión
offset, etc.
LGR Emballages
El grupo LGR Emballages a parte
de ser uno de los mayores actores en
su segmento de actividad, es sobreto-
do una organización en movimiento,
en adaptación constante a un merca-
do evolutivo. Las sociedades que lo
componen comparten unos valores
fuertes y una ambición común: propo-
ner a los clientes un nivel de calidad
de productos y de servicio sin fallo,
responder a sus necesidades con las
últimas tecnologías, y ser una referen-
cia en la innovación. Los medios para
alcanzar los mejores resultados están
entonces bien identificados: invertir en
el futuro, mejorar la supply chain, e
inventar soluciones para hacer frente
a los desafíos económicos y del medio
ambiente del mañana.
Verdadero especialista del estuche
plegable farmacéutico con más de 2,4
mil millones de unidades producidas
al año, el Grupo LGR Emballages
quiere ser un actor global de este seg-
mento, ofreciendo toda la gama de
productos esperados, tanto en tipolo-
gía de embalaje, de tamaño de lote
(de los más grandes a los fracciona-
dos en pequeñas cantidades) que de
modo de funcionamiento (pedidos
puntuales, mercados por subastas,
VMI…).
El estuche farmacéutico es ahora
percibido como una verdadera contri-
bución al marketing-mix del producto.
El Grupo LGR Emballages está obvia-
mente listo para responder a los labo-
ratorios, en términos de:
Segur idad con p igmentos ,
Cryptoglyph®, marcaje, microtexto;
ENVASES
AC
TU
AL
Alabrent | 51
Xavier Matas, director de la nueva planta de Policolor, habló sobre las características de las nuevas ins-talaciones.
Martine Desbos Girard,s presidente de Policolor y miembro de la junta directiva del grupo LGR Emballajes cortó la cinta conmemorativa, con Bernard Reine y Xavier Matas Queralt fundador de Policolor en 1961.
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
impresión offset 6 colores, tintas y
barniz tradicional, UV; funcionalidad
con EtuiNotice® (estuche con pros-
pecto incorporado), etiquetaje, Braille,
solapa de comunicación; formatos
con estuches derechos, con ventana,
flip-top, con separador, fondo auto-
mático...
La división farmacia del Grupo
LGR Emballages dispone globalmente
de 19 líneas de producción, lo que lo
posiciona dentro de los más potentes
de Europa en este mercado.
Entre 2010 y 2011, LGR ha instala-
do 7 nuevas máquinas Offset (6 colo-
res + 1 o 2 barnices), 5 troqueladoras
y 5 engomadoras/plegadoras de últi-
ma generación. Probando e investi-
gando en la planta de LGR-Girard, la
automatización de los flujos internos
se generaliza. Y a finales de 2011, un
nuevo ERP estará implantado en
todas las plantas.
Microcanal
Pionero en la fabricación de cajas
en micro- canal impresos con Offset
desde los años 70, LGR Emballages
innova sin parar, tanto sobre el pro-
ducto (composición, formas, separa-
ciones, nuevas funciones…) como
sobre el proceso de fabricación.
Corresponde a los primeros fabrican-
tes, dominando la ondulación y el
contra-engomado en línea, también
las soluciones doble/doble, más
recientemente los engomados dobles
grande formato en poly-joiner, hasta
una línea de formato muy grande
(2050), que marcará históricamente
este segmento.
El Grupo LGR Emballages, que
produce más de 350 millones de cajas
al año, propone hoy una gran variedad
de productos, sobre todos los tipos
de acanaladura (G, F, E, B, C y doble/
doble) que se pueden imprimir con
offset. Se apuntan los principales sec-
tores de actividad como la alimenta-
ción en gran distribución, el electrodo-
méstico, los productos de electróni-
cos de grande consumo, juguetes,
unos Bag-In-Box y cajas offset para el
vino y las bebidas.
El microcanal offset dispone de un
potencial considerable de desarrollo.
Compite con los embalajes en cartón
compacto de gramaje alto y es una
alternativa seductora y competitiva
con las soluciones de los ondulados
par los productos de marketing con
necesidad de impresión.
ENVASESA
CTU
AL
52 | Alabrent
Tres máquinas de doblado encolado Bobst Media 68.
Dos troqueladoras Bobst 103ER con separación de poses.
Nueva máquina de impresión offset KBA 106 de última generación (seis colores).
B O B S T G R O U P . C O M
VISIONCUT 106
El paquete completo Con su avanzada tecnología de registro, la VISIONCUT de BOBST le ofrece una calidad de troquelado excelente además de un rendimiento en la producción extraordinario. Y gracias al acceso a nuestra red de servicio técnico mundial, puede estar seguro de que la VISIONCUT responderá año tras año.
Annonce_VisionCut_Phase_II.indd 1 28.01.2011 08:12:49
54 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Desde su creación en 1973 por
Roque Belda y Antonio Parreño,
esta empresa se había concentra-
do en la producción de estuches
de zapatos, los cuales se entrega-
ban ya formados, motivo por el
cual no era necesario de una ple-
gadora-engomadora para finalizar
los estuches. Y es en el 2004,
cuandoincorpora su primera ple-
gadora-engomadora Bobst, motivo
por el cuál Belda Parreño entra
con fuerza en el segmento del
estuche plegable, motivo por lo
que a mediados del 2010, incorpo-
ra una nueva Visionfold 110 A-2.
La decisión la tomo rápidamen-
te Antonio Parreño, una vez vio en
producción la Visionfold 110, la
clave como el nos indicó, para que
Visionfold para Belda Parreño
ENVASES
AC
TU
AL
Belda Parreño entra con fuerza en el segmento del estuche plegable, incorporando una nueva Visionfold 110 A-2.
Esta empresa alicantina, aca-
ba de incorporar una nueva
Visionfold 110 A-2, preparada
para realizar básicamente,
estuches de fondo automático
desproporcionado en Micro de
difícil realización y de 4 pun-
tos con tapa.
dicha máquina vaya a alta velocidad,
es lograr que el flujo de cajas sea lo
más pequeño posible. Para ello la
Visionfold, incorpora un regulador de
flujo de cajas integrado en el CUBE 3,
que hace justo eso, calcular en todo
momento la distancia óptima entre
estuches, para poder sacar el mayor
rendimiento.
Gracias a un sistema de cambios
de trabajo informatizado, la nueva
Visionfold, indica al operador donde
tiene que situar los carros transporta-
dores de la máquina, con solo intro-
ducir 3 medidas del estuche en el sis-
tema, para aquellos trabajos repetiti-
vos, o tan solo recogiéndolo de la
base de datos, donde se pueden
almacenar hasta 15.000.- diferentes
trabajos.
Una vez introducidos los 3 pará-
metros, el sistema indica al operador
en las pantallas digitales situadas en
la bancada de la máquina, en qué
posición deben colocarse los carros
transportadores, facilitando así enor-
memente los cambios de trabajo.
Pero la Visionfold 110, se configu-
ra de forma rapidísima, por que aparte
de dichos sistemas de ajuste de los
trabajos nuevos, el 98% de las herra-
mientas, permanecen en la misma
máquina, reduciendo aún más el tiem-
po necesario para los cambios de tra-
bajo.
Así mismo dado que el operario
necesita solo de una herramienta para
realizar los cambios, no pierde tiempo
buscando herramientas adicionales, y
junto al mando inalámbrico, para
poder utilizar la máquina desde cual-
quier lugar, hace que los cambios en
la Visionfold 110, sean realmente muy
cortos.
Dispositivo para cajas de 4 y 6 puntos
El dispositivo de 4 y 6 puntos, dis-
pone de un sistema de ajuste de la
altura de los ganchos rotativos, el cual
se posiciona de forma automática en
función de la altura de las solapas
laterales, gracias a un innovador siste-
ma de elevación del eje donde lleva
alojados los ganchos para plegar los
estuches de 4 y 6 puntos, el sistema
se posiciona en su justo lugar una vez
introducidos los parámetros del estu-
che en el CUBE 3, colocándose de
forma automática mediante el mando
a distancia. Dicho sistema aparte de
proporcionarnos una gran velocidad
de procesado ofrece un plegado de
altísima calidad.
ENVASES
AC
TU
AL
David Boix, regulando el módulo de 4 puntos.
56 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Hacer la compra diaria desde la
estación del metro a través del teléfo-
no móvil utilizando códigos QR, con-
sumir una sopa que se autocalienta en
el propio envase mediante tecnología
inalámbrica, visualizar un vídeo desde
un catálogo impreso, o saber cómo y
cuando un paciente toma la dosis del
medicamento que le ha sido prescrito
por su médico son algunas muestras
de hasta dónde puede llegar la inno-
vación en el producto impreso.
Con el objetivo de dar las claves
del nuevo horizonte y las tendencias
que se perfilan para la industria gráfica
en los próximos años AIDO celebró el
pasado 19 de octubre la XI edición del
Congreso de las Artes Gráficas. Bajo
el lema “La era de los materiales; valor
añadido al producto impreso”, el
evento congregó a un total de 405
profesionales de esta industria, 196
presencialmente y 209 online, que se
reunieron con el objetivo de conocer
las novedades tecnológicas en el
campo de los materiales aplicados al
producto gráfico impreso.
XI Congreso AIDO, innovar en materiales, un nuevo reto para la industria gráfica
ACTIVIDAD INSTITUCIONAL
AC
TU
AL
Ramón Simón, Presidentede ASOAGVAL, Antonio Alonso, Presidente de APEG, Eladio Muñoz, Presidente de FEIGRAF, Mar Casanova, S.A. de Economía, Industria y Comercio de la Generalitat Valenciana, Rafael A. Ros, Presidente de AIDO, Jaime Pujol, Presidente del CIGV y Emilio Pérez, Director de AIDO.
La undécima edición del
Congreso de las Artes Gráficas
de AIDO plantea nuevos retos
a la industria gráfica nacional
que pasan por fabricar etique-
tas, envases, catálogos, carte-
les y anuncios impresos sobre
nuevos materiales inteligen-
tes capaces de darnos infor-
mación sobre su estado y
características así como de
facilitar su compra a través de
dispositivos móviles.
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
A través de este congreso, AIDO
pretende hacer llegar al sector los
avances tecnológicos más punteros
que ya están utilizándose en Europa y
que se imponen claramente frente al
producto tradicional impreso para
dotar de valor añadido a los produc-
tos finales en su pugna por conquistar
la mente y el bolsillo del consumidor.
Vicente de Gracia, Director del
área de Desarrollos Sectoriales de
AIDO, destacó en su intervención que
“los principales obstáculos a
los que se enfrenta la industria
de la impresión comercial están
relacionadas con factores eco-
nómicos y de mercado pero
principalmente en el descono-
cimiento de las necesidades
del consumidor”. Esto nos
sitúa ante un nuevo paradigma
en el que el usuario busca nue-
vas soluciones que le permitan
optimizar su tiempo y mejorar
su calidad de vida, tomando
una actitud activa frente a los
productos, interactuando con
ellos y pidiéndoles información adicio-
nal.
Ante esta realidad el futuro de la
industria nacional ha de pasar por
conocer mejor lo que quieren los “pro-
sumidores o prosumers”, término que
sustituye al ya extinto “consumidor o
consumer”, ya que éste adopta un
papel proactivo en todo el proceso de
compra expresando sus gustos y pre-
ferencias a través de Internet. Una voz
que las compañías tienen muy en
cuenta a la hora de diseñar su oferta
de productos y servicios.
Nuevos materiales, nuevas funcionalidades, nuevos productos
En las últimas décadas se ha reali-
zado un avance espectacular en el
campo de los materiales para distintas
disciplinas y sectores industriales, lo
que permite desarrollar nuevas aplica-
ciones y aportar nuevas funciones al
producto tradicional. La innovación
hoy reside en fabricar productos que
incorporen nuevas prestaciones y fun-
cionalidades que atraigan la mirada
del consumidor.
En este sentido, “una importante
baza la juega el desarrollo de nuevos
productos biodegradables y ecoefi-
cientes que contribuyan a minimizar el
impacto ambiental y de los COVs emi-
tidos a la atmósfera” subrayó Susana
Otero, Responsable de Artes Gráficas
de AIDO. Una estrategia que atiende a
las estrictas Directivas Europeas en
materia de gestión de residuos que en
España nos llevarán a que en 2018, a
través de la ley 22/2011, las bolsas
comerciales de un solo uso de plásti-
co sean erradicadas y sustituidas por
bolsas biodegradables.
En el camino hacia la mejora de
las funcionalidades del producto
impreso es fundamental tener en
cuenta la potencialidad de las tintas
inteligentes y de los barnices funcio-
nales. En este sentido Marta Acero de
SICPA resaltó el papel que juegan las
tintas inteligentes en producto final
dependiendo siempre del tipo de uso
o de función que se le quiera dar al
producto final.
Así, encontramos tintas que se
adaptan al nivel de seguridad que se
le quiera dar al producto entre ellas
las más comerciales serían las per-
ceptibles a través de los sentidos (vis-
ta, tacto, olfato…) como son las iridis-
centes, metálicas, termocrómicas,
fluorescentes y de fragancia. A medi-
da que incrementa su nivel de seguri-
dad encontramos tintas que sólo son
detectables a partir de lámparas UV o
filtros o para detectores manuales o
en máquina tanto en equipamiento
sencillo como sofisticado, si se tratase
de documentos gubernamentales.
En el caso de los barnices funcio-
nales que permiten obtener nuevos
acabados superficiales en productos,
Miguel Ángel García de ARTIBAL
habló de las tipologías de envases
que surgen con la aplicación de este
tipo de barnices; envases inteligentes,
activos y de alto valor añadido.
Podemos hablar de envases inteligen-
tes, que interactúan con el consumi-
dor y son capaces de darnos informa-
ción sobre el estado del producto:
temperatura, humedad, manipulación
en la distribución, etc. También
encontramos envases activos - que
interactúan con el producto envasado
- antioxidantes y antimicrobianos que
permiten prolongar la vida de alimen-
tos frescos y retrasan la aparición de
bacterias. En el caso de los
envases de alto valor añadi-
do encontramos los envases
monomaterial, con filtro UV,
contra insectos y sensoria-
les.
Por su parte Juan Manuel
Martínez de SAPPI destacó
la utilización de nuevos sus-
tratos de impresión que per-
mitan mejorar la calidad del
producto tanto en impresión
digital como en impresión
offset.
Todas estas novedades
en producto impreso son posibles
gracias a las nuevas propiedades en
materiales que sitúan a la industria
gráfica ante un nuevo reto para acer-
carse al cliente desarrollando produc-
tos bien diferenciados de alto valor
añadido.
El XI Congreso de las Artes
Gráficas fue inaugurado por la
Secretaria Autonómica de Economía,
Industria y Comercio de la Generalitat
Valenciana, Mar Casanova, acompa-
ñada de Rafael A. Ros, Presidente de
AIDO, Eladio Muñoz, Presidente de la
Federación Nacional de la Industria
Gráfica, Ramón Simón, Presidente de
la Asociación de Industriales Gráficos
de Valencia y de Antonio Alonso,
Presidente de la Asociación Provincial
de Empresas Gráficas de Alicante.
El acto contó con la financiación
del Instituto de la Mediana y Pequeña
Industria de la Generalitat Valenciana
(IMPIVA) y los Fondos Europeos de
Desarrollo Regional y la colaboración
de AENOR, SAPPI, SPECTRALGRAF,
EFI, X-RITE Y PANTONE así como de
los media partner del congreso
Alabrent, Industria Gráfica online,
Interempresas e Interempresas televi-
sión, La Prensa de la industria gráfica,
Pro-digital, Repropres y Viscomup.
ACTIVIDAD INSTITUCIONAL
AC
TU
AL
Alabrent | 57
58 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Esta respuesta de las empresas
avala el interés y la confianza del sec-
tor español del envase y embalaje por
su feria de referencia que se celebrará
del 15 al 18 de mayo próximo. Se esti-
ma que Hispack reunirá en los pabe-
llones 1, 2 y 3 del recinto de Gran Vía
de Fira de Barcelona más de 600
stands en los que estarán representa-
das unas 1.200 empresas. Hispack,
además, repetirá alianza con la feria
Barce lona Tecno log ías de l a
Alimentación, impulsando sinergias y
negocios con la industria alimentaria,
el principal sector consumidor de pac-
kaging. Se prevé que la celebración
conjunta de Hispack&Bta atraerá a
más de 45.000 profesionales.
Hispack 2012, buenas expectativas
ACTIVIDAD INSTITUCIONAL
AC
TU
AL
Para el presidente del Comité Organizador de Hispack, Javier Riera-Marsá, "ningún otro acontecimiento sectorial resulta ahora más favorable y más oportuno para la industria del envase y embalaje española".
A falta de ocho meses para su
celebración, Hispack, organi-
zado por Fira de Barcelona en
colaboración con Graphispack
Asociación, ya tiene reserva-
dos 23.000m2 netos, el 65%
de la superficie total prevista.
Hasta el momento, 250 empre-
sas directas -el 20% de ellas
extranjeras, de 9 países- han
confirmado su participación.
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Hasta ahora, el sector que ha con-
tratado mayor superficie en Hispack
es el de maquinaria de envase y
embalaje, con un 39% del total. Le
siguen el de materias primas y mate-
riales de envase y embalaje (28%) y
maquinaria y equipos de embotellado
(9%). Completan la oferta del salón
empresas de maquinaria de etiqueta-
do, codificación y marcaje; maquinaria
de proceso de productos a envasar; la
intralogística del E+E, manipulación,
almacenamiento y distribución; publi-
cidad en el lugar de venta; medioam-
biente, recuperación, tratamiento y
reciclaje; empresas de consultoría,
ingeniería y servicios afines.
Para el presidente del Comité
Organizador de Hispack, Javier Riera-
Marsá, "ningún otro acontecimiento
sectorial resulta ahora más favorable y
más oportuno para la industria del
envase y embalaje española, ya que el
salón pondrá énfasis en la innovación,
la sostenibilidad, la exportación, pro-
moviendo especialmente la entrada
de nuestras empresas en mercados
emergentes".
Por su parte, el director de Hispack
Xavier Pascual destaca que en esta
edición el salón adquiere, más que
nunca, "el valor añadido de la oportu-
nidad". "El evento -añade-que aspira
a convertirse en el revulsivo que nece-
sita la industria española del envase y
embalaje para recuperar su dinamis-
mo".
Xavier Pascual dice "Hispack es
sinónimo de packaging total. Pretendía
serlo ya en sus inicios, cuando el
envase y el embalaje español no había
comenzado aún su potente despegue
y el término total podía parecer un
exceso propagandístico, y lo ha sido a
lo largo de su larga y fecunda trayec-
toria, en un continuo proceso de mejo-
ra y crecimiento, paralelo al de la pro-
pia industria española.
Hoy, en la madurez de este proce-
so, sí podemos afirmar que el salón
puede reivindicar sin reservas su
carácter de escenario y plataforma de
lo que es hoy en el mundo el escena-
rio global del envase. El Salón
Internacional del Embalaje es packa-
ging total por su condición de líder,
por su expresión mayoritaria y repre-
sentativa del sector español. Lo es por
su oferta, por los muy diversos secto-
res de demanda que reúne, por su
internacionalidad.
Todo el ciclo de vida del envase y
el embalaje está presente en Hispack.
Desde el diseño a la distribución
pasando por la fabricación, el proce-
so, los materiales, la intralogística y el
reciclaje. La convocatoria reúne las
más diferentes variantes y perspecti-
vas –comerciales, empresariales, aso-
ciativas, científicas, industriales, de
innovación, formación y conocimiento,
etc–, que forman el paisaje actual del
packaging y se preocupa además de
adelantar sus tendencias.
De ahí sus garantías de eficacia y
de rentabilidad en toda la vasta geo-
grafía del envase y el embalaje.
Especialidad por especialidad y sea
cual sea la particularidad o la necesi-
dad de empresas y profesionales. De
ahí también su demostrada capacidad
dinamizadora de negocios, ahora más
necesaria que nunca".
ACTIVIDAD INSTITUCIONAL
AC
TU
AL
Alabrent | 59
Para el director de Hispack Xavier Pascual destaca que en esta edi-ción el salón adquiere, más que nunca, "el valor añadido de la opor-tunidad".
60 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Jornadas monográficas
Un año más, el Programa Técnico
de la Semana estará centrado en
temas de la máxima actualidad dentro
del ámbito de la gestión empresarial.
Así, la primera de las jornadas, titulada
«Innovación sí, pero… ¿cómo?», nos
acercará de manera eminentemente
didáctica a la innovación, tratando de
hacer tangible un término clave para
la planificación de todas las áreas de
la empresa. «La innovación está pre-
sente y se menciona en todos los aná-
lisis sectoriales. Es comúnmente
aceptado que toda compañía que
quiera avanzar, o siquiera sobrevivir,
debe tener en cuenta la innovación.
Tras aceptar este principio, la pregun-
ta siguiente suele ser: innovar sí,
pero… ¿cómo?» afirma el ponente
Alberto Tornero, de PwC Tecnology
Law & Intellectual Property.
En la segunda jornada, de carácter
doble, Jesús Alarcón, secretario gene-
ral de AGM, presentará en la primera
parte una visión global de los últimos
datos económicos del sector. «Este
estudio -comenta el secretario general
de AGM- no por tradicional debe per-
der valor ya que, de hecho, nos ha
servido como herramienta predictiva
de los desajustes estructurales que
padece el sector además de la impor-
tancia que tiene pulsar, al menos una
vez al año, la situación de nuestras
empresa».
La segunda parte de la jornada
estará dedicada a los modelos de
gestión alternativos que emergen en la
economía de lo intangible, con una
ponencia impartida por el director de
I+D del ITG Tajamar, Javier Rodríguez
Bor lado, centrada en e l Lean
Management basado en la persona.
Para el ponente «con frecuencia, la
implementación del Lean se ha que-
dado solo en la aplicación de las
herramientas, sin darse cuenta de que
es principalmente una filosofía que
descansa en dos grandes pilares: la
mejora continua y el respeto por las
personas«.
Cena-Homenaje «Gráficos 25 Años»
Cerrando el programa de activida-
des de la Semana Gráf ica, la
Asociación hará público reconoci-
miento del esfuerzo y dedicación de
aquellos empresarios que llevan al
menos veinticinco años dedicándose
a esta actividad industrial, en la Cena-
Homenaje «Gráficos 25 Años», que
este año celebra su XXXIII edición, y
que esta ocasión tendrá lugar el próxi-
mo día 18 de noviembre.
En el transcurso de la cena tam-
bién se hará entrega de los corres-
pondientes galardones a las empresas
ganadoras de los «Premios AGM
2011».
AGM organiza su 19ª Semana de las Artes Gráficas
ACTIVIDAD INSTITUCIONAL
AC
TU
AL
Como cada año, la tercera
semana de noviembre acoge-
rá la Semana de las Artes
Gráficas, una de las iniciativas
de mayor alcance de las lleva-
das a cabo por la Asociación
de Empresarios de Artes
Gráficas de Madrid-AGM.
Numerosos empresarios aso-
ciados y representantes del
sector se darán cita en este
encuentro que en su decimo-
novena convocatoria mantie-
ne como principales activida-
des el programa de conferen-
cias en el ámbito de la gestión
empresarial y la tradicional
Cena-Homenaje «Gráficos 25
Años».
Aditivos de mojado y productos para sistemasde lavado.
Mantillas para impresión offset.
Tintas para impresión offset.
Equipos CTP, sistemas de pruebas de color,planchas convencionales y térmicas.
Cordelles 2008030 Barcelona
T. 93 266 14 40F. 93 266 19 70
DIRECTORIO DE EMPRESASSuministros para impresión offset
www.fedrigoni.es
Suministros para la manipulación de papel y cartón
Empresas de Servicios
Cauchos para impresión offset compresibles yconvencionales, con varillas para rotativas
Pol. Ind. San José de Valderas IIc/. Rayo s/n, nave 30. 28918 LEGANÉS (Madrid)
Tel. 91 610 9650/9776. Fax 91 610 0661
Fundas de mojadores de algodón y acrílicas
Papel calibrado y alzas adhesivas
Para contratar un espacio en el DIRECTORIO DE EMPRESAS,
póngase en contacto con nosotros y le informaremos.
Tel.: 938 603 162
DIRECTORIO DE EMPRESAS
Simwhite Plus de M-real es un cartón folding GC1, estucado por ambas caras y
de lisura visual, diseñado para el packaging de alta calidad, versátil tanto para envases
de cosmética como para todo tipo de aplicaciones gráfi cas.
Simwhite Plus, la marca que persigue a los que persiguen la calidad en cartones.
www.mreal.com
Un cartón ligero