alabrent 318

64
Artur Mas inauguró la planta Clean de Palwaste Recycling del Grupo StoraEnso Exaprint presenta su catálogo 2012 · Zaforsa revoluciona su oferta con la MGI Meteor DP60 Pro Encuadernaciones Bardenas reconocida como la mejor encuadernación de Catalunya Alabrent Revista informativa del papel y las Artes Gráficas 318 Octubre 2011

Upload: alabrent-ediciones-sl

Post on 20-Mar-2016

269 views

Category:

Documents


16 download

DESCRIPTION

Reista internacional de Papel y Artes Gráficas

TRANSCRIPT

Page 1: Alabrent 318

Artur Mas inauguró la planta Clean de Palwaste Recycling del Grupo StoraEnsoExaprint presenta su catálogo 2012 · Zaforsa revoluciona su oferta con la MGI Meteor DP60 Pro

Encuadernaciones Bardenas reconocida como la mejor encuadernación de Catalunya

AlabrentRevista informativa del papel y las Artes Gráfi cas

318Octubre 2011

Page 2: Alabrent 318

Al principio era el papel. Simples hojas de papel. ¿Pero sabía que hoy en día Antalis le ofrece la mayor variedad en soportes para la impresión digital en tóner seco (láser) así como para la tecnología HP Índigo? Una gama de productos que posee los más exigentes certificados medioambientales así como la garantía de compatibilidad por parte de los principales fabricantes de máquinas de impresión digital, como HP Índigo, Xerox, Kodak, Canon, Océ... Para descubrir todo lo que Antalis puede hacer por usted... ¡Simplemente pregunte a Antalis!

¿Necesita soluciones en impresión digital

www.antalis.es

Page 3: Alabrent 318

SUMARIO

PAPEL

ACTUAL Artur Mas inauguró la planta Clean de Palwaste Recycling del Grupo StoraEnso · · · 6

Unión Papelera con la campaña Print Power llega a España · · · · · · · · · · · · · · 10

Antalis presenta su nueva imagen corporativa · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 14

Vilaseca lanza SkyFire, el nuevo papel ignífugo· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 15

IMPRESIÓN

ACTUAL Impremta Envalira: Heidelberg y Polar en Andorra · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 16

Exaprint presenta su catálogo 2012· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 20

Palmart para Sage Murano...ya disponible · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 22

Agfa Graphics presenta su sistema de alta capacidad :Azura TS en IGAS· · · · · · · 24

IMPRESIÓN DIGITAL

REPORTAJE Nueva generación Kodak · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 26

Canon y Océ lanzan nuevos productos · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 32

ACTUAL Zaforsa revoluciona su oferta con la MGI Meteor DP60 Pro · · · · · · · · · · · · · · 36

Impresión digital: El secreto está en el tóner · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 38

Grandes ventajas en la nueva prensa digital Xerox DocuColor 8080 · · · · · · · · · · 42

InfoPrint Solutions potencia la tecnología de inyección de tinta digital· · · · · · · · · 44

bizhub PRO C6000 de Konica Minolta: la Impresora del año 2011· · · · · · · · · · · 46

ACABADOS

REPORTAJE El EasySert de mayor longitud · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 48

ACTUAL La flexibilidad de los sistemas de sala de expedición de Müller Martini · · · · · · · · 52

Encuadernaciones Bardenas reconocida como

la mejor encuadernación de Catalunya · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 54

Gráficas del Águila rentabiliza el corte con la Polar 78 XT · · · · · · · · · · · · · · · 56

ENVASES

REPORTAJE East Lancashire Box aborda los cambios del lineal con su EXPERTFOLD · · · · · · · 58

ACTIVIDAD INSTITUCIONAL

ACTUAL AGM «El futuro es nuestro, si lo abordamos con autocrítica, ilusión y confianza» · · · 60

Page 4: Alabrent 318

EDITORIAL

Creatividad

La creatividad, denominada también ingenio, inventiva, pensamiento original, imagina-

ción constructiva, pensamiento divergente o pensamiento creativo, es la generación

de nuevas ideas o conceptos, o de nuevas asociaciones entre ideas y conceptos

conocidos, que habitualmente producen soluciones originales.

Para mejorar nuestros proyectos de futuro tendremos que utilizar mucho este con-

cepto y aplicarlo en la mayor medida posible a todos los estamentos de nuestra

empresa, y más en estos tiempos de hoy.

EDITAAlabrent Ediciones, S.L.

Rambla Josep Tarradellas, 1 – 1º 4ª

08402 Granollers (Barcelona)

Tel.: 93 860 31 62

Fax: 93 113 69 33

DIRECCIÓNAnna Ventura Berti

PUBLICIDAD

Glòria Arnella

[email protected]

REDACTOR JEFE

José Luis Mezquita

[email protected]

PRODUCCIÓNJorge Martínez

[email protected]

WEBhttp://www.alabrent.com

http://www.innovaciongrafica.es

http://www.serviciosgraficos.com

REDACCIÓN, ADMINISTRACIÓNY PUBLICIDADRambla Josep Tarradellas, 1 – 1º 4ª

08402 Granollers (Barcelona)

Tel.: 93 860 31 62

Fax: 93 113 69 33

[email protected]

PAPEL INTERIOR

CreatorStar de 115 gr/m2 de TORRASPAPEL

DEPÓSITO LEGALB28 162/1984

Alabrent no se identifica necesariamente con las opiniones de sus colaboradores y entrevistados

© Alabrent 2011 para todas las fotos y textos elaborados por la redacción de la revista

Page 5: Alabrent 318

Simwhite Plus de M-real es un cartón folding GC1, estucado por ambas caras y

de lisura visual, diseñado para el packaging de alta calidad, versátil tanto para envases

de cosmética como para todo tipo de aplicaciones gráfi cas.

Simwhite Plus, la marca que persigue a los que persiguen la calidad en cartones.

www.mreal.com

Un cartón ligero

Page 6: Alabrent 318

6 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

El president de la Generalitat de

Catalunya, Artur Mas, presidió durante

la tarde del pasado martes 6 de

setiembre, en Castellbisbal, la cere-

monia oficial de inauguración de la

planta CLEAN de Palwaste Recycling

del Grupo StoraEnso, en la que, asi-

mismo, han estado presentes el con-

seller de Territori i Sostenibilitat, Lluís

R e c o d e r , y l o s a l c a l d e s d e

Castellbisbal, Concepció Llurba, de

Sant Andreu de la Barca, Enric Llorca,

y de Martorell, Salvador Esteve.

Acompañaban a las autoridades, el

d i rector general de StoraEnso

Barcelona, Juan Vila, y el director

general de Palwaste Recycling, Hans

Cool.

El acto se abrió con la intervención

de Juan Vila, director general de

StoraEnso Barcelona, quien presentó

el proyecto CLEAN como una apuesta

industrial innovadora, que coloca a la

planta catalana en cabeza mundial del

reciclaje de los envases Tetra Pak. Vila

agradeció el apoyo institucional recibi-

do y concluyó que la planta CLEAN de

Artur Mas inauguró la planta Clean de Palwaste Recycling del Grupo StoraEnso

PAPEL

AC

TU

AL

Es la única en el mundo capaz

de reciclar en su totalidad el

plástico, el aluminio y el car-

tón de este tipo de envases,

con capacidad para recuperar

hasta 30.000 toneladas anua-

les de envases Tetra Pak.

CLEAN, con una tecnología

única y pionera, separa y

recupera el aluminio y el car-

tón y aprovecha el plástico

para generar energía. Todos

los materiales se reutilizan en

un proceso, que permite resi-

duo cero y eleva la eficiencia

energética.

Page 7: Alabrent 318

Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

Palwaste Recycling es el resultado de

una larga suma de esfuerzos, volunta-

des e ilusiones de todos los agentes y

equipos implicados en la realización

del proyecto. Los intervinientes coin-

cidieron en sus discursos en la impor-

tancia de esta innovadora planta para

el tejido industrial catalán.

El president Mas, el conseller

Recoder, alcaldes y demás autorida-

des presentes, recorrieron detenida-

mente las instalaciones de la planta.

Ocho millones de euros de inversión

Palwaste Recycling es una socie-

dad creada por StoraEnso Barcelona,

filial del líder mundial papelero Stora

Enso, y por Alucha, empresa catalana

de soluciones tecnológicas de recicla-

je y valorización de residuos especia-

les. CLEAN, un proyecto desarrollado

íntegramente en Cataluña, se convier-

te en una referencia mundial en inno-

vación tecnológica medioambiental,

que será exportado a fábricas del

Grupo en otros países. CLEAN se ha

materializado en una inversión pro-

ductiva generadora de riqueza, con 8

millones de euros desembolsados y

con la generación de 15 nuevos

empleos.

CLEAN supone dar respuesta al

reciclaje de este tipo de envases per-

mitiendo aprovechar todo el valor, no

sólo del papel, sino también del polie-

tileno y del aluminio y consiguiendo

residuo cero, menos emisiones de

CO2 a la atmósfera y eficiencia ener-

gética. Con CLEAN se culmina el ciclo

de vida del envase, se genera empleo

y se fomentan nuevas iniciativas en el

reciclaje.

La planta ha recibido ya diversos

reconocimientos internacionales, entre

ellos el Premio “The Best of the Best”

del Programa Life-Environment del

Parlamento Europeo; y su carga inno-

vadora y relevancia medioambiental

han sido respaldadas por el CDTI, la

Comisión Europea y el Ministerio de

Industria de España. Asimismo,

CLEAN resultó finalista en 2010 del

programa LIFE de la Comisión

Europea al mejor proyecto europeo

medioambiental y fue seleccionado en

2006 en el programa LIFE Environment

también de la Comisión Europea.

Una tecnología innovadora que permite residuo cero

En toda Europa se utilizan anual-

mente más de un millón de toneladas

de envases Tetra Pak, muy habituales

para zumos, bebidas lácteas, etc.

Palwaste Recycling ha desarrollado

una tecnología innovadora, que previ-

siblemente se implantará también a

escala industrial en otras papeleras a

nivel europeo y mundial. La planta

recibe los envases Tetra Pak prove-

nientes de la recogida diaria en los

contenedores de ciudades de toda la

geografía española y de otros países

como Francia, Portugal, Bélgica y

Reino Unido. En la nueva planta, con

capacidad para procesar hasta 30.000

PAPEL

AC

TU

AL

Alabrent | 7

Stora Enso Barcelona y Alucha constituyeron PALWaste Recycling para desarrollar una tecnología innovadora capaz de reciclar láminas de plástico-aluminio.

Page 8: Alabrent 318

8 | Alabrent

toneladas al año, estos envases son

reciclados con una tecnología pionera

y singular que permite recuperar al

100% los materiales de su composi-

ción.

El proceso de reciclaje CLEAN: todo se optimiza, todo se recupera

El proceso CLEAN, basado en

pirólisis (calentamiento para descom-

posición del material en ausencia de

oxígeno), arranca con la recogida del

residuo de las láminas de plástico-alu-

minio, que son introducidas en una

cámara de calor que hace que el plás-

tico se transforme en gas caliente,

mientras que el aluminio queda limpio

y listo para su reutilización. El gas

caliente se extrae y se procesa. El

cambio de temperatura provoca que

parte del gas se mantenga como tal y

que el resto pase a ser aceite líquido;

gas y aceite son combustibles ricos

en energía que pasarán a utilizarse en

otros procesos industriales.

El proceso CLEAN es energética-

mente auto-sostenible, ya que la

cámara de pirólisis se calienta con

parte del aceite y del gas obtenido y el

resto se utiliza para producir el vapor

necesario en la fábrica de papel aso-

ciada a la planta de reciclaje, lo que

supone un incremento de la eficiencia

energética, un ahorro de combustible

y de agua. El aluminio que queda en la

cámara se transforma en copos, que

son enfriados y comprimidos en bri-

quetas para ser vendidas a la industria

del aluminio y convertirse directamen-

te y de nuevo en materia prima,

cerrando así su ciclo de vida sosteni-

ble y ahorrando un considerable gasto

energético a la industria, ya que la

producción de aluminio es intensiva

en consumo de energía. Así el alumi-

nio recuperado va directamente a for-

mar parte de nuevos productos:

coches, aviones, perfiles de ventanas

o envases Tetra Pak, algo que ya fue-

ron en su vida anterior.

De esta forma, la nueva planta

Palwaste Recycling de StoraEnso

Barcelona logra lo que hasta ahora no

había sido posible: la entera recupera-

ción de todos los materiales utilizados

en los envases Tetra Pak, incluyendo

la fibra de cartón, el plástico y el alu-

minio.

PAPELA

CTU

AL

Artur Mas presidió la ceremonia oficial de inauguración de la planta CLEAN de Palwaste Recycling del Grupo StoraEnso.

Juan Vila, director general de StoraEnso Barcelona, presentó el proyecto CLEAN.

Page 9: Alabrent 318
Page 10: Alabrent 318

10 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

Como parte implicada en la cam-

paña en España, Unión Papelera, tra-

baja en la campaña junto con

Operadores Postales y diversas

Asociaciones: Impresores (FEIGRAF),

editores, distribuidores (ANAPCES),

Market ing directo (ADIGITAL),

Fabricantes de sobres (ASSOMA), la

están llevando a cabo.

La campaña Print Power deja ver

que el papel proviene de fuentes sos-

tenibles y denuncian que también los

medios digitales dejan una huella de

carbono. Afirma que la industria

papelera es una de las más reguladas

en Europa con el fin de garantizar

que el papel proviene de fuentes

forestales sostenibles. También reali-

za un contraste entre el consumo de

energía en el que expresan que la

cantidad media que una fábrica de

papel necesita para producir 200 kg

–equivale aproximadamente a lo que

usamos cada año-, consume 500

kwh, que corresponde a la misma

cantidad que se utiliza para alimentar

un ordenador un mes entero. Y la

Unión Papelera con la campaña Print Power llega a España

PAPEL

AC

TU

AL

Ha llegado a España la cam-

paña pan-europea Print Power

lanzada a principios de 2010,

enfocada en promover el uso

del papel impreso dentro del

mundo multimedia. Esta cam-

paña se inició en Italia y

Bélgica, y ha ido abarcando

cada vez más países. En con-

secuencia ya ha tenido resul-

tados favorables, treinta

importantes empresas del

Reino Unido han cambiado

sus mensajes anti-impresión

y en Italia Print Power recibió

un millón de euros en espa-

cios publicitarios gratuitos,

así como 1400 kioscos parti-

ciparon de la campaña de

publicidad exterior en Bélgica.

Page 11: Alabrent 318

Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

campaña resalta además la

flexibilidad en las formas de

reciclaje del papel.

La rápida emisión de la

información es lo que arti-

cula actualmente el com-

portamiento de la sociedad

en todo el mundo, ya sea

mediante anuncios, opinio-

nes o noticias. Lo que gene-

ró una respuesta al supues-

to uso excesivo del papel

en todo el mundo, acarrean-

do una tala de árboles a

gran escala y en aumento

progresivo, produjo así un

impacto negativo en el

medioambiente. Con el

desarrollo de las nuevas

tecnologías, esta teoría ha

tenido un respaldo, ya que

los medios virtuales actual-

mente están reemplazando

a los medios impresos, y se

ha sugerido que éstos ya no

son indispensables para el

desarrollo de la comunica-

ción multimedia. Este hecho

ha generado un descenso

en la producción de papel,

por lo que la campaña Print

Power nace como respues-

ta, para fortalecer y aumen-

tar el porcentaje de inver-

sión en estrategias de mar-

keting y comunicación en el

medio impreso, demostran-

do su eficacia y rentabili-

dad.

Print Power lanzada

recientemente en España se

basa en dos mensajes prin-

cipales. Eficiencia del medio

impreso como componente

de cualquier campaña mul-

timedia de marketing o

comunicación. Y sostenibili-

dad, al reforzar y promover

la producción responsable

de la producción de papel,

y al mismo tiempo disolver

las ideas equívocas sobre el

sector, brindando informa-

ción veraz.

Sostiene que el papel

impreso en la publicidad

juega un rol complementa-

rio esencial con la televi-

sión, los medios online y el

correo directo. Como tam-

bién resalta la experiencia

de los lectores de revistas y

per iód icos en medios

impresos en contraste con

medios virtuales. Afirma que

la esencia de la lectura es

tenerla físicamente en las

manos, poder olerla y sen-

tirla.

Esta campaña se dirige

a los profesionales del mun-

do de la publicidad y de los

medios de comunicación,

agencias de marketing y

publicidad, así como a los

directores de las mismas.

La campaña cuenta con un

plan de acción definido que

se adapta a publicaciones

en revistas especializadas y

publicaciones afines. Bajo

el claim “I am”, la campaña

contiene frases como “Yo

soy un aliado muy persuasi-

vo”, “El efecto que produz-

co en la gente es inquietan-

te”, y otras similares, en el

que a través de este con-

cepto se busca explorar los

mitos que rodean a la indus-

tria.

Para dar a conocer esta

campaña se están realizan-

do distintas acciones de

marketing, tales como una

campaña de mailing que

consta de veinticinco mil

envíos a una base de datos

actualizada entre todos los

participantes del proyecto,

que se basan principalmen-

te en la publicidad principal

“I am”; una campaña de

marketing directo durante

septiembre y noviembre; la

puesta en marcha de la

r e v i s t a “ P r i n t P o w e r

Magazine”, así como la par-

ticipación en Viena del

“63rd World Newspaper

Congress - 18th World

E d i t o r s F o r u m ” ( 6 3 º

Congreso Internacional de

Per iódicos – 18º Foro

Internacional de editores).

Page 12: Alabrent 318

...por la gran repercusión

¡ Prorrogada hasta el 7 de Noviembre de 2011 !

Hemos destruido los

Page 13: Alabrent 318

precios del offset.Oferta Promo Pack disponible hasta el 7 de Noviembre de 2011

*Ofe

rta P

rom

o Pa

ck v

álid

a pa

ra lo

s pa

quet

es fi

jos

indi

cado

s en

la w

eb w

ww

.pix

artp

rintin

g.es

. Dis

poni

ble

hast

a el

7 d

e No

viem

bre

de 2

011

o ha

sta

agot

ar s

tock

s. O

pció

n de

ent

rega

5/7

día

s la

bora

bles

des

de e

l ped

ido.

Pre

cios

sin

IVA.

Las mejores tecnologías a tu servicio

¡ En primer puesto en Europa ! 2 máquinas 70x100 8 colores Komori GL-840P

Elige tu Promo Pack en www.pixartprinting.es,algunos ejemplos:

Formato 9x5 cmPapel estucado brillante, 350 gr

Formato 10x21 cmPapel estucado brillante, 350 gr

Formato 14,8x10,5 cmPapel estucado brillante, 350 g

Formato 9x5 cm, carta patinata lucida 350 gr

Formato 9x5 cm, carta patinata lucida 350 gr

Formato 9x5 cm, carta patinata lucida 350 gr

1.000 Tarjetas de visita

1.000 Invitaciones

1.000 Postales A6

41,05€

58,10€

a

19 ,89€

1.000 Folleto plegados

1.000 Flyers A4

1.000 Flyers A5

75,96 75,9675,9696666

54,35 54,3554,353555

39,14 39,1439,1444

s

39 ,90€Formato abierto 29,7x21 cm, 2 plieguesPapel estucado mate, 170 gr

Formato 21x29,7 cmPapel estucado mate, 115 g

Formato 14,8x21 cmPapel estucado mate, 170 gr

29 ,90€ 9 ,90€

A5

9 ,90€9 ,90€

Page 14: Alabrent 318

14 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

En el último año, Antalis ha reno-

vado su imagen corporativa, presen-

tando un conjunto de herramientas de

comunicación para lanzar su campa-

ña, a nivel mundial, con el objetivo de

mejorar la información a los clientes y

grupos de interés de toda la gama de

productos, servicios y soluciones que

Antalis puede ofrecerles.

Con un nuevo logotipo, una nueva

línea de comunicación – “Just ask

Antalis” (simplemente pregunte a

Antalis) – y un posicionamiento y

estrategia más claramente orientados

al cliente, Antalis quiere presentarse

como la mejor opción en la industria

del papel, la comunicación visual y del

embalaje.

Un video corporativo (www.just-

ask-antalis.es/), dirigido por Wim

Wenders, es la pieza estrella en la

nueva campaña de comunicación de

la empresa. En 90 segundos, la pelí-

cula hace un recorrido por todos los

sectores de la empresa, haciendo

especial hincapié en la diversidad de

actividades de la campaña, de una

forma sencilla y animada. Xavier

Jouvet, Director de Marketing y

Compras del grupo Antalis. Comenta

“Nuestro objetivo, con este vídeo, es

presentar Antalis como una compañía

con una personalidad distinta. El vídeo

corporativo se publicará en todas las

webs de Antalis, para ser visto a tiem-

po real y se mostrará en los eventos

con clientes.

Una nueva línea de comunicación,

un nuevo personaje. Se trata de una

figura de origami que ha sido diseña-

da para mostrar todas las actividades

del grupo. Su función principal será la

de hacer de guía por todo el material

de comunicación, desde boletines, a

folletos, pasando por stands de expo-

siciones a catálogos.

Anuncios de prensa para cada

actividad, así como un dossier corpo-

rativo en el que se mostrarán los ser-

vicios y soluciones que ofrece Antalis,

completarán este conjunto de herra-

mientas de comunicación. Todas ellas

estarán disponibles para ser utilizadas

con el máximo impacto en todos los

países donde se encuentra Antalis.

La última herramienta de Antalis

para comunicar su nueva imagen cor-

porativa ha sido la rotulación del pri-

mero de sus trailers con la nueva línea

de imagen de marca.

Con esta campaña, Antalis quiere

dar a conocer de forma extensa su

nuevo posicionamiento, que es parte

integrante del proyecto RACE 2012,

que se inició hace un año con el obje-

tivo de transformar la compañía en un

líder de servicios y una organización

totalmente orientada al cliente. Con su

línea de comunicación “Just Ask

Antalis”, el grupo quiere transmitir cla-

ramente a los clientes actuales y

potenciales que Antalis puede ofrecer

ayuda y experiencia para cualquiera

que sea su necesidad.

Antalis COO, Hervé Poncin expli-

ca: “Con esta completa campaña de

comunicación, queremos mostrar a

nuestros clientes actuales y potencia-

les, que estamos aquí para atender

cualquiera de sus necesidades.

Podemos hacer mucho por ellos,

¡ofreciendo una gran variedad de pro-

ductos y servicios que jamás podrían

haber imaginado! Estamos convenci-

dos de que esto nos permitirá desta-

car sobre nuestra competencia.

Antalis presenta su nueva imagen corporativa

PAPEL

AC

TU

AL

Antalis presenta su nueva

imagen corporativa, en línea

con su nuevo posicionamiento

y estrategia, más claramente

orientadas al cliente.

Page 15: Alabrent 318

SkyFire es un papel estucado una cara, disponible en 130 y

200 gr e ideal para favorecer la seguridad en locales públicos y

lugares cerrados. Un papel pensado para pósters en aeropuer-

tos, estaciones, metros, teatros, cines, hipermercados, ferias,

etc..

SkyFire está disponible en hojas para serigrafía/offset y en

bobinas para impresión digital tintas solvente, UV, látex y eco-

solvente.

Vilaseca lanza SkyFire, el nuevo papel ignífugo

PAPELA

CTU

AL

Vilaseca lanza al mercado SkyFire, el nuevo

papel ignífugo con clasificación M1 para

impresión digital, serigrafía y offset.

Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

Ha fallecido Francisco Jiménez Martínez

“Mi padre, Francisco Jiménez Martínez, nació en Barcelona el 1 de noviembre de 1931.Era el menor de los 6 hijos de un minero que emigró de Almería en busca de una vida mejor.Autodidacta y emprendedor, compró su pri-mera empresa en el año 1962. A ésta le si-guieron 18 más de diferentes actividades, tales como artes gráfi cas, tratamientos tér-micos, mecanizados, automoción, etc.Se casó con mi madre hace casi 54 años y tuvieron 3 hijos, de los cuales, yo, Francisco (44), soy el menor.En nuestro ramo, fue socio de diferentes empresas comerciales de maquinaria y pro-ductos para las artes gráfi cas, tuvo fábricas de planchas, imprentas, fotomecánicas, fá-bricas de maquinaria y hasta fi nancieras.Su última aventura la inició conmigo y con nuestro socio en 1993, MDP. Creo que es-tuvo orgulloso de formar parte de éste su último proyecto que ahora continuamos con mi madre.Mi padre fue entusiasta, creativo, imagi-nativo, emprendedor, honrado, inteligente, activo y generoso. Pero, sobre todo, fue una buena persona y un padre excelente. ¿Se puede pedir más?Los que tuvimos la suerte de conocerlo, no lo olvidaremos jamás. Francisco Jiménez Barret

Page 16: Alabrent 318

16 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

Impremta Envalira tiene su sede en

Andorra la Vella. Inició su actividad en

1974 regentada por dos socios proce-

dentes del sector gráfico. El creci-

miento de esta firma es evidente a

partir de 1990, cuando la sociedad se

amplía a cinco socios trabajadores a

partes iguales. Desde entonces, la

empresa estará dirigida por: Joan

Carles Vidal, Josep Chaves, Toni

Ribera, Francesc Ribes y Josep

Rodríguez. Esta es la formación actual

y la que ha permitido la renovación

tecnológica de esta firma. Todos los

socios aportan una gran experiencia,

ya que provienen del mundo de las

artes gráficas. Cada uno de los inte-

grantes es responsable de un área

determinada.

Impremta Envalira cuenta con dos

locales que suman un total de casi

500 metros cuadrados. En el primero,

sede de la razón social, se encuentran

las áreas de Impresión y Acabados; el

segundo, a escasos metros, se adqui-

rió por falta de espacio en el momento

de adquirir el CtP Topsetter 74. Aquí

se realizan los trabajos de diseño y

preimpresión. La plantilla está com-

puesta por 15 profesionales proce-

dentes del sector gráfico.

Esta imprenta ha ido renovando

todo el equipamiento tecnológico.

Actualmente dispone de dos máqui-

nas impresoras Heidelberg en forma-

tos 36x52 y 52x74; una guillotina Polar

92 X; una plegadora Stahlfolder Ti 52

Proline, cosedora a grapa e impresora

digital. Su última inversión ha sido una

Speedmaster SM 52-2. Esta máquina

sustituye a otra SM 52-2 que no iba

equipada con numerador ni taladro.

“Una parte importante de los trabajos

que realizamos son talonarios y pape-

lería, para los que este equipo es per-

Impremta Envalira: Heidelberg y Polar en Andorra

IMPRESIÓN

AC

TU

AL

La sede principal de Impremta Envalira, en Andorra la Vella.

Impremta Envalira tiene su

sede en Andorra la Vella.

Inició su actividad en 1974

regentada por dos socios pro-

cedentes del sector gráfico. El

crecimiento de esta firma es

evidente a partir de 1990,

cuando la sociedad se amplía

a cinco socios trabajadores a

partes iguales. Desde enton-

ces, la empresa estará dirigi-

da por: Joan Carles Vidal,

Josep Chaves, Toni Ribera,

Francesc Ribes y Josep

Rodríguez. Esta es la forma-

ción actual y la que ha permi-

tido la renovación tecnológica

de esta firma. Todos los socios

aportan una gran experiencia,

ya que provienen del mundo

de las artes gráficas. Cada

uno de los integrantes es res-

ponsable de un área determi-

nada.

Page 17: Alabrent 318

Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

fecto. Además, es mucho

más versátil que el mode-

lo anterior”, explica Joan

Carles Vidal.

Los operarios que la

manejan están muy satis-

fechos ya que es muy

rápida en los cambios de

trabajo y en la limpieza.

Hace 4 años instala-

ron una Printmaster PM

74-4; esta máquina tam-

bién sustituyó a una

Speedmaster SM 72 de

dos colores.

Estas inversiones les

han permitido ampliar la

cartera de clientes. “Estas

máquinas”, dice Vidal,

“nos permiten ofrecer un

mayor servicio, lo que, en

consecuencia, nos repor-

ta más trabajo. Nuestros

clientes saben que esta-

mos muy bien equipados y que pode-

mos entregar sus trabajosel día acor-

dado”, dice Vidal.

En esta firma se realizan folletos,

revistas, talonarios y papelería corpo-

rativa. El 50 por ciento de los encar-

gos les llega a través de agencias de

publicidad, el 50 por ciento restante

son clientes directos. Muchos de sus

productos impresos van dirigidos a las

pistas de esquí, a los centros comer-

ciales, a la hostelería y al turismo de

Andorra. También trabajan, si bien en

menor escala, para Francia.

La crisis ha cambiado los hábitos

IMPRESIÓN

AC

TU

AL

Alabrent | 17

En primer plano la Speedmaster SM 52-2, seguida de la Speedmaster PM 74-4.

En el área de Preimpresión cuentan con una CtP Topsetter 74.

Page 18: Alabrent 318

Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

de consumo; antes los turistas pasa-

ban todo el fin de semana en Andorra;

actualmente suelen quedarse solo un

día, sin embargo las pistas de esquí

siguen siendo el motor económico.

Andorra, desde hace tiempo, tiene

su propia normativa medioambiental

que obliga a las empresas a pasar una

serie de pruebas periódicas, como,

por ejemplo, las extracciones de aire y

la clasificación de todos los residuos

en contenedores diferenciados.

Impremta Envalira se somete periódi-

camente a todas las pruebas y, ade-

más, tiene contratada una empresa

que cada día recogepapel. Todas las

planchas que utilizan son sin revelado.

La mayoría de los consumibles

que utilizan: bobinas de limpieza de

cauchos, líquidos de limpieza de bate-

rías, tintas, etc, son Saphira, una mar-

ca sostenible y comprometida con el

medioambiente.

Esta empresa considera que el

cambio producido en el Servicio

Técnico de Hartmann en estos últi-

mos años ha sido muy

positivo. Llevar a cabo

una reparac ión en

Andorra es un problema

por la distancia existen-

te respecto a Barcelona;

actualmente muchas

incidencias se resuelven

por teléfono. “Hemos

podido apreciar que

recibimos una mejor

atención. El Servicio

Técnico de Hartmann

ha mejorado mucho;

atienden las consultas

con mayor rapidez, y en

muchas ocasiones nos

dan el diagnóstico por

teléfono. También esta-

mos muy satisfechos

con el contrato de man-

tenimiento que tenemos

con el CtP”, af irma

Vidal.

Impremta Envalira

tiene que enfrentarse a una fuerte

competencia. Si tenemos en cuenta

que la población de Andorra es de

aproximadamente 70 000 habitantes,

y que existen unas seis empresas grá-

ficas; está claro que es necesario tra-

bajar duro para afianzara los clientes y

para captar otros nuevos a los que

ofrecer sus excelentes servicios.

“Ofrecemos muy buen servicio

gracias a nuestros equipamiento tec-

nológico y al equipo que formamos

Impremta Envalira. Nuestra prioridad

es la satisfacción del cliente y para

conseguirlo, hacemos lo que haga fal-

ta. Esta es nuestra manera de enten-

der el negocio”, sostiene Josep

Chaves.

Siempre han invertido en los equi-

pos más seguros y rentables, “para no

tener sorpresas”, dice Chaves. “Ya

sabemos lo que es comprar una

máquina que, una vez instalada, no es

la adecuada para los trabajos que en

ella se tienen que realizar; por ese

motivo vamos, poco a poco, a invertir

en un valor seguro”.

Los cinco socios de Impremta

Envalira y todo su equipo, forman un

grupo profesional, trabajador y cons-

tante, han conseguido, gracias al boca

a boca de sus clientes, ser un referen-

te de calidad y buen servicio en la

industria gráfica andorrana.

IMPRESIÓNA

CTU

AL

18 | Alabrent

Esta firma andorrana cuenta con una guillotina Polar 92 X.

Page 19: Alabrent 318
Page 20: Alabrent 318

20 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

El catálogo 2012 renueva y unifica

el catálogo 2011, (antes dividido en

productos clásicos, productos verdes

y productos innovadores) y ahora divi-

de los productos por familias de pro-

ductos, una gama completa y original

que responde a toda la comunicación

de empresa de sus clientes.

La más amplia gama de produc-

tos, empleando diferentes técnicas de

impresión como el Offset, el digital de

hoja y bobina, y hasta la serigrafía.

Incluye además unas herramientas

indispensables para trabajar con toda

seguridad: La guía de calidad, donde

se explica las recomendaciones para

obtener un producto de calidad, la

guía de impresión, dónde econtramos

información sobre los parámetros del

software de preimpresión, el papel y

los tratamientos de superficie y la guía

técnica, que son sus prescripciones

técnicas.

Exaprint ofrece la posibilidad de

recibir el nuevo “ Kit profesional” don-

de además del catálogo 2012, habrá

muestras de todo tipo de productos

que facilitarán la visualización del pro-

ducto final, y el paperbook, una exten-

sa gama de papeles impresos por

Exaprint.

Además del catálogo, Exaprint nos

hará un avance de sus nuevos servi-

cios, donde se puede destacar:

• NUEVO EXAPASS 3.0

Más ergonómico, más rápido, que

le permite pasar pedidos, seguimien-

to, calcular presupuestos y trazar

mejor su gestión:

+ práctico: Registro de los archi-

vos Reimpresión para reimprimirlos en

otro momento

+ eficaz: posibilidad de renovar un

pedido multi-productos

+ ergonómico: presentación de la

gama completa en forma de Big Menú

+ completo: nuevos productos y

servicios.

• GRANDES CANTIDADES

En productos puntuales dónde es

necesario un volumen superior a la

media, Exaprint permite pedidos de

hasta 500.000 unidades, sin pedir pre-

supuestos especiales, sin espera.

• MyPDF. El primer generador de

PDF’s certificados en línea.

En la búsqueda constante de

herramientas para mejorar la calidad,

Exaprint pone a disposición de sus

clientes un nuevo servicio: el PDF/x.

Un servicio único, gratuito, totalmente

Exaprint presenta su catálogo 2012

IMPRESIÓN

AC

TU

AL

Como gran novedad, Exaprint

presenta su nuevo catálogo

2012, y avanza la versión 3.0

de Exapass, servicio que

entrará en funcionamiento a

finales de año.

Page 21: Alabrent 318

Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

en línea, 24 horas al día, sin restricciones y reservado

sólo a clientes Exaprint.

El PDF/x (la x significa intercambio) es un archivo

PDF producido según los criterios específicos de

impresión y respondiendo a la norma ISO 15930-1.

Está particularmente adaptado a los intercambios “a

ciegas” entre profesionales de artes gráficas.

Gracias a esta herramienta se pueden normalizar

los archivos online y obtener una certificación PDF-X.

Para una reimpresión posterior se conservan los

archivos de manera accesible en el interfaz exapass

de cada cliente.

• EXAPRINT CON LOS CLIENTES A TODAS

PARTES

Con las nuevas aplicaciones para Iphone, Ipad y

Android y su tecnología “Push”, podrá pasar pedidos,

hacer el seguimiento en todo momento , permanecer

informado de todas las promociones y además,

poder consultar el catálogo de productos.

• CITA PREMIUM

Exaprint se acercará a diferentes ciudades espa-

ñolas para poder concertar citas con sus clientes y

atender personalmente sus dudas, problemas, apor-

taciones. Conocerá a sus consejeros comerciales

cerca de su casa.

• Y EN LAS REDES SOCIALES

Novedades, dudas, promociones, sugerencias.

Todo al instante y en la red. Sígalos en Facebook ,

Tweeter y próximamente en el foro de Exapass.

• ENVÍOS A EUROPA Y LAS ISLAS CANARIAS

Además del servicio de envío a península y balea-

res , ahora se amplía la entrega a cualquier punto que

desee de Europa y también mediante paquete Azul a

las Islas Canarias.

Un sinfín de novedades para 2012 que todo pro-

fesional de las artes gráficas no puede renunciar a

conocer y probar.

La IMPRENTA EXPRESS exclusivamente reservada a los profesionales

www.exaprint.esTel. : 902 109 334 offset & digital

Riera de vallvidrera, 17 Pol. Ind. Riera del Molí / 08750 Molins de Rei

ENVÍOGRATUITOPOR TNT

PROMOS FIN DE AÑO

Promociones válidas del 17 de Octubre 2011 al 31 Enero 2012

FLYER GOFRADO

FELICITACIÓN DE NAVIDAD

CALENDARIO 300/350G

CALENDARIO CONTRACOLADO

AGENDA

BLOCS / SOBREMESA / MARCA-PÁGINAS

CALENDARIO ESPIRAL

Pida el nuevo Kit profesional, que contiene el nuevo catálogo + guia de papeles + nuevas muestras

Page 22: Alabrent 318

22 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

El lanzamiento ha sido acogido

con gran interés por los partners del

canal Sage, ya que les permite orien-

tar su negocio también a sectores de

actividad muy especializados, como

es el caso del sector gráfico. El interés

del canal Sage se ha manifestado en

una demanda creciente de informa-

ción comercial y técnica. En la actuali-

dad están en marchas varias implan-

taciones en empresas del sector de

distintas zonas de la geografía nuestro

país.

La colaboración de Palmart con

Sage viene de lejos y ha ido girando

siempre entorno a la integración de

productos que permitieran ofrecer a

los clientes finales una solución inte-

gral e integrada de gestión en las

mejores condiciones. Con Palmart

para Sage Murano se hace más fácil,

cómoda y eficiente la gestión de la

empresa gráfica, con una máxima pro-

ductividad y retorno de la inversión.

Palmart para Sage Murano...ya disponible

IMPRESIÓN

AC

TU

AL

A comienzos del pasado mes

de junio se inició la comercia-

lización de Palmart para Sage

Murano. Esta herramienta de

gestión es el resultado de la

integración de los módulos

específicos para la industria

gráfica (presupuestos y pro-

ducción) de Palmart y el erp

Sage Murano. El resultado es

un producto modular de máxi-

mas prestaciones pensado

para las pequeñas y medianas

industrias gráficas más exi-

gentes.

Page 23: Alabrent 318

¿Cuántas horas dedica a probar y seleccionar los consumibles adecuados para sus

aplicaciones? Con Saphira puede ahorrarse ese tiempo. Todos los consumibles Saphira

han sido cuidadosamente seleccionados por nuestros expertos, para una total compa-

tibilidad con sus sistemas de producción, ofreciendo un resultado final perfecto y la

mejor relación precio/prestaciones. Benefíciese de nuestra experiencia para asegurar

su éxito. Llámenos, o visite www.hartmannshop.es

Descubra SaphiraConsumibles de confianza

Page 24: Alabrent 318

24 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

En la IGAS 2011 (International

Graphic Arts Show) del 16 al 21

Septiembre en Tokyo, Japan, Agfa

Graphics presentará el :Azura TS

System. Este sistema para altos volú-

menes, combina el nuevo :Avalon

N8-80 XT platesetter, con la nueva

:Azura Ultima, una unidad de limpieza

de alta capacidad (COU) diseñada

para absorber la mayor capacidad del

nuevo Agfa :Avalon, y :Azura TS plan-

chas libres de químicos, basadas en

la patentada tecnología :ThermoFuse

de Agfa. El Nuevo sistema de Agfa

Graphics puede manejar con facilidad

40,000 m2 de planchas al año, ofre-

ciendo los beneficios de su plancha

:Azura TS libre de químicos a los

clientes con altos volúmenes.

:Avalon N8-80 XT es una nueva

generación de filmadoras de planchas

las cuales mejoran la calidad de ima-

gen y la producción de planchas .

:Azura Ultima Clean Out Unit limpia las

zonas de no imagen de la plancha,

después de haber sido expuesta. Esta

nueva COU ha sido rediseñada man-

teniendo el continuo compromiso de

Agfa Graphics de reducir el impacto

medioambiental sin sacrificar la cali-

dad o la velocidad. Este ofrece a los

usuarios con altos volúmenes de pro-

ducción más ventajas en el campo

medioambiental. Es fácil de utilizar y

mantener, no requiere conexión a la

red del agua y genera muchos menos

residuos comparativamente con otros

sistemas.

"El sistema :Azura responde ahora

a las necesidades de los impresores

con altos volúmenes de producción,"

dice Ralph Hilsdon, responsable de

Marketing de Agfa Graphics. "Hoy

nosotros podemos afirmar, dijo, que

ningún otro competidor ofrece este

nivel de productividad, calidad, y

beneficios medioambientales en una

sola solución. Además, en combina-

ción con el flujo de trabajo de Agfa

Graphics :Apogee y la trama híbrida

(XM) :Sublima, supera a cualquier otra

solución en el mercado, en velocidad,

facilidad de uso y estabilidad del pro-

ceso.

El nuevo diseño del :Avalon N8-80

XT, también tiene en consideración el

impacto medioambiental: Un nuevo

modo de reposo hace posible el aho-

rro de un 80% del consumo de ener-

gía sin penalizar la producción.

Agfa Graphics, posiciona clara-

mente el nuevo sistema :Azura como

una nueva línea tecnológica; Agfa

subraya con este sistema el acerca-

miento a un más innovador y sosteni-

ble proceso en la industria gráfica.

El lanzamiento será en IGAS en

Tokio, consolidando la posición de

Agfa Graphics, como proveedor lea-

der de soluciones “libre de químicos”

en uno de los mercados más amplios

de la indústria gráfica en el mundo.

Agfa Graphics presenta su sistema de alta capacidad :Azura TS en IGAS

IMPRESIÓN

AC

TU

AL

La combinación del nuevo

:Avalon N8-80 XT con :Azura

TS ThermoFuse™ planchas

libres de químicos y la nueva

unidad de limpieza :Azura

Ultima, proporcionan mayo-

res beneficios a las planchas

libre de químicos, permitiendo

a los impresores hacer mayo-

res volúmenes.

Page 25: Alabrent 318

Recinto Gran Via15-18 Mayo 2012

EL MAYOR CENTRO DE NEGOCIOS DEL PACKAGINGPresente sus soluciones de procesos y packaging para todos los sectores en el salón líder en España y referente en Europa. La cita a la que acuden más del 75% de las grandes empresas clientes de la industria del packaging. Donde podrá contactar directamente con decisores y prescriptores de compra nacionales e internacionales. ¡Participe!

Packaging & Tecnologías de la Alimentación

mayo 2012

Page 26: Alabrent 318

Durante la jornada, directivos de

Kodak mostraron las estrategias de

esta empresa en impresión digital, la

nueva generación de productos y las

nuevas oportunidades de negocio que

estos generan. Kodak un líder en el

mercado de componentes inkjet tiene

una oferta completa para una gran

variedad de segmentos y aplicacio-

nes, de acuerdo a las necesidades de

los clientes responde así con solucio-

nes integradas con equipos en blanco

y negro y color, en hoja y en bobina,

flujos de trabajo, acabados y servicios

a los negocios. En esta ocasión se

mostraron sus últimas incorporacio-

nes para la serie Prosper que salió al

mercado en 2009 y ya tiene más de

100 equipos instalados, la nueva

generación Versamark con 8 modelos,

escalable y con muchas opciones de

acabado y la nueva familia de siste-

mas Nexpress Photo Platform para

laboratorios fotográficos e impresores

comerciales.

Sistema de impresión de datos Kodak Prosper S20 con CMYK

El sistema de impresión de datos

Kodak Prosper S20 con CMYK pre-

senta velocidades revolucionarias de

26 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

El pasado 13 de septiembre en la sede de Kodak en La

Hulpe, Bélgica y coincidiendo con la presentación de nuevos

productos en la feria Graph Expo 2011, que se celebró en

Chicago del 11 al 14 de septiembre. Kodak presentó a la

prensa técnica sus últimos productos Prosper S20 con

CMYK, Versamark que complementa las funciones de mayor

capacidad de la plataforma Kodak Prosper y Kodak Nexpress

Photo Platform para la impresión de productos fotográficos

de alta calidad.

IMPRESIÓN DIGITAL

REP

OR

TA

JE

Directivos de Kodak presentaron las nuevas series de productos.

Nueva generación Kodak

Enviado especial a La Hulpe, Bélgica, José Luis Mezquita.

Page 27: Alabrent 318

Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

hasta 610 mpm a 600 X 300 ppp. Este

sistema de impresión de datos a todo

color proporciona aplicaciones de

datos variables a alta velocidad y con

calidad de offset, producidas en línea

con rotativas offset y equipos de aca-

bado. Resulta ideal para aplicaciones

editoriales tales como encartes

comerciales, publicidad versionada en

revistas y periódicos y marketing

directo comercial, todo ello a la vez

que aprovecha y complementa a la

impresión offset y los equipos de aca-

bado existentes.

Los clientes de Kodak Prosper

Serie S con CMYK utilizan las capaci-

dades de impresión especializada del

offset —como tintas metalizadas, alta

saturación de color, recubrimientos

rascables y otras tintas especiales—

para crear trabajos preimpresos de

alto valor que pueden personalizarse a

continuación con la impresión digital

en colores de proceso, en línea y a

velocidades de producción. Esta

capacidad para nuevos ingresos abre

nuevas oportunidades con una de las

soluciones de color digital híbrido más

rentables y distintivamente eficientes

IMPRESIÓN DIGITAL

REP

OR

TA

JE

Alabrent | 27

Los nuevos sistemas Versamark están dirigidos a las aplicaciones de impresión transaccional, de correo directo y periódicos de tirada corta, complementando las funciones de mayor capacidad de la plataforma Kodak Prosper de la gama de productos Kodak.

La nueva familia de sistemas de impresión Kodak Versamark está compuesta de sistemas de impresión de alta velocidad de colores de proceso y monocromos sobre bobina, con un diseño dúplex monocuerpo y la generación más actual de los cabezales de impresión DOD de Kodak.

Page 28: Alabrent 318

disponibles en el mercado. Los actua-

les clientes del sistema de impresión

de datos Kodak Prosper S10 con

CMYK tendrán la opción de actuali-

zarse al nuevo sistema

de mayor velocidad

aprovechando su trans-

porte actual sin ningún

cambio en la integra-

ción. Muchos clientes

de Kodak de todo el glo-

bo están triunfando en

la impresión híbrida gra-

cias a los sistemas de

impres ión de datos

Kodak Prosper Serie S.

El sistema de impre-

sión de datos Kodak

Prosper S20 con CMYK

presenta opciones de

montaje flexibles y pue-

de integrarse a la per-

fección en las rotativas

offset y las líneas de

acabado de bobina, a

través de toda una varie-

dad de torres de impre-

sión de otros fabrican-

tes, lo que permite aña-

dir datos variables a

materiales impresos en

offset a una resolución

de 600 x 300 ppp. Con

una anchura de impre-

sión de 10,56 centíme-

tros y tintas de pigmento

de colores de proceso

resistentes a la pérdida

de color, las abrasiones

y el agua, el sistema de

impresión de datos Kodak Prosper

S20 con CMYK aumenta la producti-

vidad y elimina la necesidad de otros

equipos separados. La capacidad híbrida sin prece-

dentes del sistema de impresión de

datos Kodak Prosper S20 con CMYK

mejora aún más al integrarla con las

soluciones de offset de Kodak, líder

del sector con sus planchas digitales

y dispositivos de salida. Kodak es en

la actualidad el único proveedor

capaz de suministrar y mantener para

sus clientes una solución híbrida de

offset y digital totalmente integrada.

Las contrastadas tecnologías offset

de Kodak ofrecen a los clientes la

máxima fidelidad y la filmación más

uniforme, operaciones rentables y

fáciles de gestionar y un grado de

robustez y rendimiento de máquina

que potencia la calidad de los artícu-

los impresos; además mejoran la pro-

ductividad, la eficiencia y en último

término los costes.

IMPRESIÓN DIGITALR

EP

OR

TA

JE

28 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

El sistema de impresión de datos Kodak Prosper S20 con CMYK presenta opciones de montaje flexibles y puede integrarse a la perfección en las rotativas offset y las líneas de acabado de bobina, a través de toda una variedad de torres de impresión de otros fabricantes, lo que permite añadir datos variables a materiales impresos en offset a una resolución de 600 x 300 ppp.

Kodak 700 Print Manager capaz de dirigir la Kodak Versamark y la p l a t a f o r m a K o d a k P r o s p e r , manejando una amplia variedad de formatos de aplicación, incluida la compatibilidad nativa con IPDS, PDF, PostScript y PPML/GA, todo en la misma consola de control digital y aumentando así el alcance de la aplicación.

Kodak Nexpress Photo Platform con Print Genius ofrece una calidad de impresión líder del sector y ha sido diseñada para la impresión de productos fotográficos de alta calidad.

Page 29: Alabrent 318

Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

Los sistemas de impresión de última generación Kodak Versamark ofrecen un rendimiento y calidad de imagen mayores con el espacio en planta más pequeño del sector

Kodak, el líder mundial del

mercado en sistemas de impre-

sión de inyección de tinta sobre

bobina, presenta el sistema de

impresión Versamark de última

generación con el espacio en

planta más pequeño del sector

y un innovador diseño mono-

cuerpo.

Los nuevos sistemas Versa-

mark están dirigidos a las apli-

caciones de impresión transac-

cional, de correo directo y perió-

dicos de tirada corta, comple-

mentando las funciones de

mayor capacidad de la platafor-

ma Kodak Prosper de la gama

de productos Kodak.

La nueva familia de sistemas

de impresión Kodak Versamark

está compuesta de sistemas de

impresión de alta velocidad de

colores de proceso y monocro-

mos sobre bobina, con un dise-

ño dúplex monocuerpo y la

generación más actual de los

cabezales de impresión DOD de

Kodak. Con estos nuevos siste-

mas, los clientes tienen la

opción de empezar con la

impresión monocroma y cam-

biar fácilmente al color directo y

a todo color a medida que varían

sus necesidades de producción.

Diseñados para satisfacer

las necesidades de adaptabili-

dad de los clientes, los sistemas

de impresión Versamark ofrecen

una ruta de papel más corta que

los modelos anteriores, lo que

significa menos desgarros de la

bobina y mayor productividad

proporcionando además mayor

rendimiento en periodos de pro-

ducción máxima. Gracias al

diseño dúplex de una sola uni-

dad, los ocho nuevos modelos

presentan un 40 por ciento

menos de espacio en planta que

sus competidores y representan

interesantes oportunidades para

los impresores de impresión

transaccional, boletines de noti-

cias, correo directo y Prensa,

especialmente si el espacio es

un recurso escaso.

Los sistemas de impresión

m o n o c r o m a V e r s a m a r k

100N/100W y 150N/150W cons-

tituyen el nivel básico, mientras

que los sistemas 300N/300W y

500N/500W ofrecen impresión a

todo color con más característi-

cas para los clientes que lo

necesiten. Esta familia ofrece

toda una gama de consolas de

control digitales que admiten el

caudal de impresión que el

cliente necesita en su flujo de

trabajo, todo ello con variabili-

dad de página completa. Los

nuevos modelos se incorporan a

la exitosa gama de sistemas de

impresión Kodak Versamark

Serie VL también como una

variedad de los sistemas de

impresión de datos Kodak

Versamark.

La última generación de

cabezales de impresión mejora

la densidad de área plana y

reduce la variación del tamaño

de punto dentro de un único

módulo del cabezal de impre-

sión, lo que reduce el franjeado

y aumenta la calidad de la

impresión. En el área de fiabili-

dad del chorro, diversas mejoras

tecnológicas mejoran el rendi-

miento de bobina a bobina; un

mejor control de la temperatura

aumenta la fiabilidad de los cho-

rros y aumenta la vida útil del

cabezal de impresión.

Basados en una plataforma

flexible y potente, los sistemas

de impresión Kodak Versamark

están equipados para gestionar

aplicaciones complejas con

impresión de datos variables,

por ejemplo documentos tran-

saccionales y correo directo.

Ayudan a reducir los costes y

los plazos de entrega agilizando

el proceso de producción

mediante la sustitución de for-

mularios y eliminando el proce-

so en dos pasos que obligaba

imprimir documentos maestros

en offset y aplicar datos varia-

bles en línea. Con los sistemas

de impresión Versamark, los

Añada la fl exibilidad de las capacidades digitales a sus rotativas off set con el sistema de impresión de datos Kodak Prosper Serie S.

Es tan sencillo como instalar directamente esta solución digital Kodak en sus actuales máquinas y equipos de acabado. Amplíe sus soluciones y ofrezca a sus clientes mensajes personalizados y específi cos en línea con una impresión en monocromía o cuatricromía con un 100% de datos variables e imágenes a altas velocidades.

Soluciones de impresión digital Kodak: listas para contribuir a su éxito, hoy y mañana.

www.kodak.com/go/dms

Sistema de impresión de datos Kodak Prosper Serie S

Piense en digital.Piense en fl exibilidad.

Page 30: Alabrent 318

usuarios pueden producir un docu-

mento completo, personalizado y en

color en una sola pasada.

Las capacidades de controlador

avanzado del servidor de impresión

Kodak 700 permiten manejar una

amplia variedad de formatos de apli-

cación, incluida la compatibilidad nati-

va con IPDS, PDF, PostScript y PPML/

GA, todo en la misma consola de con-

trol digital y aumentando así el alcan-

ce de la aplicación.

Con los sistemas de impresión

Versamark, la característica de tinta

de seguridad permite imprimir docu-

mentos oficiales con protección anti-

fraude y con altos niveles de impre-

sión de datos variables. Además, la

capacidad MICR puede utilizarse para

imprimir cheques que facilitan la auto-

matización del procesamiento de che-

ques con ayuda de una característica

de seguridad.

Los nuevos sistemas de impresión

Versamark aceptan la impresión

monocroma de 1 página por una cara

hasta el formato 5/4 y dúplex de 2

páginas. Las velocidades de los siste-

mas van de los 75 a los 150 metros

por minuto a 600 x 600 ppp. En total,

la línea de sistemas de impresión

Versamark cuenta ahora con 14

modelos diferentes para responder a

las necesidades individuales de cada

cliente.

Kodak Nexpress Photo Platform proporciona una calidad de impresión excepcional y líder del sector

Ya está disponible en todo el mun-

do Kodak Nexpress Photo Platform

con Print Genius, que ofrece una cali-

dad de impresión líder del sector y ha

sido diseñada para la impresión de

productos fotográficos de alta calidad.

Nexpress Photo Platform resulta ideal

para los impresores especializados en

fotografía, laboratorios fotográficos,

impresores comerciales y otros profe-

sionales del sector fotográfico.

Nexpress Photo Platform produce

efectos exclusivos de los sistemas de

impresión de pliegos en línea, como

por ejemplo impresión en relieve,

recubrimiento satinado y acabado

mate. Ofrece una salida con una cali-

dad fotográfica excepcional y una pro-

ductividad formidable en productos

fotográficos impresos tales como

álbumes fotográficos de tapas duras y

blandas, calendarios, tarjetas de felici-

tación, impresiones en 10x15 cm y

más. Nexpress Photo Platform pro-

porciona una calidad de impresión

superior, ya provengan estos produc-

tos de un ordenador de sobremesa

con el software Kodak Create@Home,

un kiosco Kodak, medios online o

puntos de venta minorista, por ejem-

plo una tienda Kodak Nexpress o un

minor i s ta co laborador . Ahora

Nexpress Photo Platform también es

capaz de imprimir en pliegos más lar-

gos —hasta 660 mm—, lo que permite

producir tapas de libro más grandes,

pósters, impresiones panorámicas o

simplemente más imposiciones por

pliego para conseguir una mayor pro-

ductividad (hasta 131 ppm).

Sus drásticas mejoras de calidad

de imagen se deben a toda una varie-

dad de nuevas opciones, como las

nuevas tintas secas HD de partícula

pequeña, que aumentan la calidad y

reducen a la vez el consumo de tinta.

También ofrece una nueva quinta uni-

dad de impresión para la tinta negra

clara. La tinta negra clara se ha dise-

ñado para optimizar el grano, ofrecer

imágenes más suaves con calidad

fotográfica y mejorar los detalles de

las áreas de luces. La tinta seca negra

tiene ahora una mayor densidad para

crear colores negros más oscuros y

un increíble detalle en áreas de som-

bra. Un nuevo rodillo de fusor mate

crea un acabado mate para un aspec-

to más suave y una reducción del bri-

llo. Kodak Nexpress Photo Platform

presenta flexibilidad para ofrecer

todas estas capacidades en un mismo

dispositivo y se ha diseñado para

incorporar también otras capacidades

futuras, por lo que constituye uno de

los sistemas de impresión digital más

versátiles y adaptables del mercado.

Basada en la contrastada tecnolo-

gía de los sistemas de impresión

Kodak Nexpress con Print Genius, la

nueva familia de sistemas presenta un

ciclo de carga mensual superior a los

4.000.000 de páginas y admite más

de 700 sustratos diferentes. Con plie-

gos más largos, los distintos modelos

imprimen a velocidades de 91, 109 ó

131 ppm.

IMPRESIÓN DIGITALR

EP

OR

TA

JE

30 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

La jornada finalizó con una mesa redonda con clientes europeos donde explicaron sus razones para invertir en Kodak.

Page 31: Alabrent 318
Page 32: Alabrent 318

Canon y Océ han anunciado un

nuevo hito en el viaje que han empren-

dido juntos para convertirse en el líder

global del sector de la impresión con

el lanzamiento de dos sistemas de

impresión de producción desarrolla-

dos conjuntamente: la línea Océ

VarioPrint DP, una nueva familia de

sistemas de impresión en blanco y

negro basados en tecnología punta y

el modelo Canon imageRUNNER

ADVANCE C9000S PRO, impresora

en color para nivel de entrada en pro-

ducción.

El desarrollo conjunto de nueva

tecnología es la evidencia de que

Canon y Océ son más fuertes juntas y

están mejor posicionadas que nunca

para asegurar que sus clientes tengan

acceso a la más amplia y avanzada

gama de soluciones de impresión de

producción.

Los nuevos mode los Océ

VarioPrint 95-105-120-135 son poten-

tes impresoras de producción para

volúmenes bajos y medios, que com-

binan la tecnología y el controlador de

impresión de Océ con las soluciones

integradas de escaneado y acabado

de Canon. Ofrecen una excelente uni-

formidad en la calidad de la imagen,

mayor productividad y múltiples

opciones de acabado en un sistema

versátil y configurable. La línea DP,

incluye cuatro modelos con velocida-

des de 95, 105, 120 y 135 imágenes

A4 por minuto. La base de estos dis-

positivos la constituye la tecnología

Océ DirectPress que no usa láser, ni

altas temperaturas ni cargas eléctricas

para crear las imágenes, lo que los

convierte en una alternativa más fiable

32 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

Nuevos sistemas de impresión basados en tecnologías innovadoras mostraron el rápi-

do progreso en la colaboración entre Canon y Océ a la prensa en su sede de Holanda el

pasado 9 de septiembre.

Enviada especial a Venlo, Holanda, Glòria Arnella

IMPRESIÓN DIGITAL

REP

OR

TA

JE

Jan Verschaeren Executive Vicepresident de Océ Technologies dijo que tienen uno de los más amplios portafolios de la industria tanto para oficinas como para impresión de producción y gran formato

Canon y Océ lanzan nuevos productos

Page 33: Alabrent 318

Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

que las tecnologías tradicionales del

mercado de la impresión electrofoto-

gráfica en blanco y negro.

La tecnología Océ DirectPress

sustituye los múltiples pasos de pro-

cesamiento utilizados por las tecnolo-

gías de impresión tradicionales por un

solo proceso digital único. El resultado

es una impresión con una calidad uni-

forme y estable sin rayas ni bandas en

los trabajos. El nuevo motor incorpora

una amplia gama de funciones de

escaneado y acabado desarrolladas

para la gama Canon imagePRESS,

que permite a los clientes obtener la

más alta calidad en un extenso abani-

co de aplicaciones de impresión. Se

consigue un acabado de mayor cali-

dad, gracias a que el tóner no se

agrieta cuando se pliega el papel por-

que se utiliza una temperatura de

fusión más baja.

La línea Océ VarioPrint DP contri-

buye a reducir el impacto en el medio

ambiente. La nueva tecnología

HeatXchange permite un aprovecha-

miento óptimo de la energía, mediante

un sistema que utiliza parte del calor

que se emplea para fusionar el tóner

en precalentar las hojas que se ali-

mentan a continuación. Con ello, se

reduce el consumo de energía en al

menos un 30% en comparación con

otros sistemas de su clase. La línea

VarioPrint DP tiene el valor de consu-

mo eléctrico medio más bajo del mer-

cado de producción y se puede

enchufar a una toma de corriente

estándar.

Además, la tecnología Océ

DirectPress no produce emisiones de

ozono, lo que permite mantener un

entorno de trabajo más saludable para

los usuarios de estos sistemas. A

pesar de su bajo consumo de energía,

su productividad es alta gracias a la

IMPRESIÓN DIGITAL

REP

OR

TA

JE

Alabrent | 33

David Preskett European Professional Ptint Director señaló que el mercado digital crecerá hasta los 90 mil millones de dólares en 2015, con equipos más flexibles para trabajos más complejos, con eficacia energética y mayor respeto por el medioambiente.

La nueva C9000S PRO, que amplía la gama de productos desarrollados conjuntamente y se basa en el éxito de la serie imageRUNNER ADVANCE C9000 PRO, integra la tecnología de color de Canon con el controlador Océ PRISMAsync.

En 2010 Océ se unió al gru-

po de empresas de Canon con

sede en Tokio, Japón, para

crear un líder global de la indus-

tria de impresión. Canon desa-

rrolla, fabrica y comercializa una

línea en continua expansión de

copiadoras, impresoras, soft-

ware, cámaras, dispositivos

ópticos y otros productos que

responden a las distintas nece-

sidades de sus clientes. El gru-

po Canon tiene más de 197.000

empleados en todo el mundo.

Sus ventas netas globales en

2010 superaron los 45.000

millones de dólares.

Page 34: Alabrent 318

tecnología EnergyLogic. Esta tecnolo-

gía ajusta las necesidades de energía

de un trabajo de impresión a la ener-

gía disponible en el sistema. Permite

que el sistema empiece a imprimir

rápidamente después de un inicio en

frío o mantiene la máxima velocidad

después de hacer un cambio a un

papel de mayor gramaje.

La incorporación del controlador

Océ PRISMAsync hace que los clien-

tes puedan mejorar inmediatamente la

productividad y facilita la gestión de

trabajos complejos.

La nueva C9000S PRO, que amplía

la gama de productos desarrollados

conjuntamente y se basa en el éxito

de la serie imageRUNNER ADVANCE

C9000 PRO, integra la tecnología de

color de Canon con el controlador

Océ PRISMAsync. Los clientes se

pueden beneficiar de una solución

que ofrece funcionamiento intuitivo,

facilidad de uso y una gran variedad

de opciones de papel y acabado en

una sola plataforma eficiente y versá-

til. Esta serie introduce una variedad

de funciones exclusivas de mejora de

la productividad, como el programa-

dor inteligente de trabajos y un flujo

de trabajo basado en el tipo de papel

que minimiza el tiempo de inactividad

y permite a los clientes planificar la

producción de forma más eficiente.

David Preskett, Director de impre-

sión profesional de Canon Europe,

comentó: “El lanzamiento de estos

dos sistemas desarrollados conjunta-

mente, poco después de la Canon

imagePRESS C7010VPS, es una clara

demostración de la confianza que

Canon y Océ tienen en sus respecti-

vas áreas de desarrollo de productos.

Estamos lanzando al mercado no sólo

otro sistema Canon basado en la pla-

taforma Océ PRISMAsync, sino tam-

bién un innovador sistema de impre-

sión en blanco y negro basado en una

nueva tecnología desarrollada conjun-

tamente. Juntos somos más fuertes y

nuestra colaboración continua, parti-

cularmente en el área de desarrollo de

productos, debe transmitir un mensaje

de confianza a nuestros clientes.

Siguen siendo el objetivo de todo lo

que hacemos y nos esforzamos para

brindarles nuestro apoyo y garantizar-

les el futuro de sus negocios a largo

plazo.”

Nick Klitsie, Vicepresidente del

grupo de negocio de Oficina e

Impresión Centralizada de Océ , aña-

de: “Nuestra promesa a los clientes es

la impresión productiva sin problemas.

Estamos mejorando los puntos clave

de nuestra gama de impresión en hoja

suelta, tanto en color como en blanco

y negro, en los sistemas de Canon y

Océ. Todo conectado de forma trans-

parente a una potente plataforma de

controlador. Esta combinación de

Canon y Océ, nos permite poner a

disposición de nuestros clientes las

tecnologías más avanzadas, para que

puedan seguir avanzado en sus mer-

cados.”

Las nuevas línea Océ VarioPrint

DP e imageRUNNER ADVANCE

C9000S PRO están disponibles de

forma inmediata a través de la red de

venta tanto de Canon como de Océ

en Europa.

IMPRESIÓN DIGITALR

EP

OR

TA

JE

34 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

Los nuevos modelos Océ VarioPrint 95-105-120-135 son potentes impresoras de producción para volúmenes bajos y medios, que combinan la tecnología y el controlador de impresión de Océ con las soluciones integradas de escaneado y acabado de Canon.

El desarrollo conjunto de nueva tecnología es la evidencia de que Canon y Océ son más fuertes juntas y están mejor posicionadas que nunca para asegurar que sus clientes tengan acceso a la más amplia y avanzada gama de soluciones de impresión de producción.

Page 35: Alabrent 318

www.torraspapel.com

Fieles a nuestro compromiso medioambiental, ofrecemos un producto natural y reciclable,

elaborado responsablemente a partir de materias primas renovables.

Las certificaciones PEFC y FSC de Cadena de Custodia garantizan que utilizamos madera

procedente de bosques sostenibles, y las certificaciones ISO 14001 y EMAS de gestión

ambiental acreditan nuestra apuesta por la excelencia y la protección del Medio Ambiente.

Un papel responsable con la naturaleza, con nuestros clientes y con la sociedad: un

compromiso de principio a fin.

Un papel comprometido de principio a fin

FSC® C011032

Page 36: Alabrent 318

36 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

Fundada en octubre de 1975,

Zaragozana de Formularios SA es una

empresa familiar gestionada por la

segunda generación, que, en sus oríge-

nes, se dedico a la impresión de papel

continuo. Desde esta línea de produc-

ción, Zaforsa fue evolucionando hacia

el ticketing y la impresión de seguridad

de entradas, que es uno de los fuertes

de la empresa. Además, tienen una

importante producción de etiqueta

autoadhesiva en banda estrecha. Aún

hoy, el 4 o 5% de la producción sigue

siendo la impresión de papel continuo.

La filosofía de innovación de la

empresa se fraguo en 1993 cuando el

sector de la impresión de formularios

en papel continuo sufrió una grave cri-

sis que obligó a modificar y diversificar

la producción. “las alternativas eran o

bajar precios en una espiral que solo

conducía a la destrucción de márgenes

y beneficios o comenzar a hacer cosas

nuevas con las máquinas que tenía-

mos”, explica Jesús Glaría, gerente de

Zaforsa. “Ahora, 17 años después,

fabricamos más de un centenar de pro-

ductos diferentes”.

El cliente de Zaforsa se concentra

en Cataluña, un tercio, Aragón, Navarra,

La Rioja y Soria, con otro tercio,

Levante y Madrid con un 10%. “No nos

hemos planteado exportar porque esta-

mos muy centrados en tiradas peque-

ñas con entregas inmediatas y la expor-

tación limita mucho nuestro modelo ya

que lo que ganamos con rapidez de

producción lo perdemos en plazos de

entrega”, cuenta Jesús Glaría.

El mayor cambio para nosotros fue

cuando comenzamos a imprimir etique-

ta adhesiva. El pasar de trabajar con

offset a imprimir en flexo nos supuso

una evolución muy importante.

La revolución de la MGI Meteor DP60 Pro

“La propia demanda de los clientes

es la que nos ha llevado a incorporar la

Zaforsa revoluciona su oferta con la MGI Meteor DP60 Pro

IMPRESIÓN DIGITAL

AC

TU

AL

Jesús Glaría, Gerente de Zaforsa y Enrique Cuixeres, Delegado de Zona de OMC junto a la nueva adquisición.

La prensa digital de MGI

Meteor DP60 Pro está sirvien-

do a Zaforsa para introducirse

en nuevas aplicaciones gra-

cias a sus capacidades de

impresión sobre materiales

plásticos.

Page 37: Alabrent 318

impresión digital en Zaforsa”, cuenta

Jesús Glaría. “Nosotros no nos limita-

mos a fabricar producto sino que,

desde siempre, nos preocupamos de

ofrecer un servicio que solvente sus

problemáticas”. Con más de 3.000

clientes activos las demandas de tira-

jes cortos con entregas inmediatas

es cada vez mayor y esta es una de

las razones para integrar soluciones

de impresión digital, como la MGI

Meteor DP60 Pro, que permite llegar

más allá de lo posible con impresión

offset.

La calidad de impresión ha sido el

factor fundamental para que en

Zaforsa hayan optado por esta pren-

sa de MGI, que distribuye OMC Sae

en España. “La calidad es tan buena

que el cliente no percibe la diferencia

entre un producto realizado en impre-

sión digital o en offset”.

“La consistencia de la calidad a lo

largo de toda la producción es una

ventaja clave ya que desde la primera

a la última copia son aptas para su

entrega al cliente”, comenta Enric

Cuixeres responsable comercial de

OMC Sae.

El otro factor es el modelo de

venta de esta impresora que no tiene

coste fijo por clic sino que se adquie-

re el consumible de forma separada e

independiente del número de páginas

impresas. “”Para nosotros el sistema

de adquisición de esta máquina se

ajusta a la forma de trabajar tradicio-

nal de los impresores”, explica Jesús

Glaría. “Pagar por el consumible y no

por unidad impresa es algo que como

impresores comprendemos bien y

sabemos como manejar”.

Jesús Glaría destaca también

como factor importante el formato de

la Meteor DP60 Pro, ya que a igual-

dad de otras condiciones frente a

otros equipos, esta prensa digital

permite imprimir en hojas de hasta 33

x 102 cm.

El equipo se instaló en el mes de

enero y la integración de la máquina

en el parque de producción de la

empresa ha sido muy sencilla. Según

explica Jesús Glaría, han preparado a

un operario de offset para que pueda

mantener y trabajar con la MGI

Meteor DP60 Pro de forma tan rápida

que se pudo empezar a producir

prácticamente desde el primer

momento.

La diversificación de aplicaciones

es una de las ventajas claras que

aporta la impresión digital y en

Zaforsa lo han comprendido desde el

mismo momento de instalar la Metero

DP60 Pro. Esta impresora digital tie-

ne la característica de que premite

imprimir sobre soportes plásticos con

una calidad igual que la que se consi-

gue imprimiendo sobre papel. Una de

las aplicaciones destacadas que rea-

lizan en Zaforsa con esta solución de

MGI es la impresión de tarjetas plás-

ticas convencionales tanto con banda

magnética como sin ella. “Nuestros

clientes están recibiendo muy bien

este producto que usan entre otras

funciones para fidelización, como

para promociones o para controles

de acceso”.

“Para nosotros el futuro va en la

dirección de la impresión digital, tan-

to en el apartado de impresión

comercial como en la impresión de

etiquetas”, concluye Jesús Glaría.

IMPRESIÓN DIGITAL

AC

TU

AL

Especificaciones técnicas de la MGI Meteor DP 60 PRO

Formatos: 33 x 59 cm, 33 x 65

cm, 33 x 102 cm.

Soportes: Papel de 70 hasta

350 gr/m2. Plástico de 100 a 400

micras.

Sobres: Con o sin ventana: C4,

C5, C6, DL

Velocidad: 3.900 hojas A4/hora

Impresión: Dos caras automáti-

camente hasta 260 gr/m2

Proceso: Cuatricromía

Personalización: Impresión de

dato variable PPML & VPS

Calidad: Hasta 2400dpi/200 lpi

Color: Gestión por perfiles ICC

Consumible: Tóner sin aceite.

Cambio de tóner sin parar la

máquina.

Particularidad: Sistema VRS

(Vibration Reduction System) que

elimina prácticamente la vibración

en la impresión.

RIP: Externo. Fiery System 8.

Gestión de colas de impresión.

Control de temperatura: Una

característica especial que permite

regular la temperatura y humedad

de los sustratos.

Pantalla táctil: Previamente car-

gados los perfiles del sustrato, es

fácil la autocalibración de los ajus-

tes mecánicos.

Page 38: Alabrent 318

Hoy en día, los materiales impre-

sos tienen numerosas aplicaciones:

desde productos que llamen la aten-

ción del consumidor porque parece

que no lleven etiqueta hasta solucio-

nes para producir “correo dinámico”

personalizado y de gran calidad para

sus clientes. Según la aplicación, ha

sido necesario ir dotando de cualida-

des nuevas al material impreso –apar-

te de que pueda ser leído–, atributos

que cada vez son más importantes.

En los sectores del etiquetado y el

envasado, por ejemplo, la resistencia

a la luz y la conservación de los ali-

mentos son aspectos cruciales; ade-

más, se suelen añadir agentes de

marcaje visible e invisible durante la

impresión como medida de protección

de la marca o para controlar los pro-

cesos. En los centros de impresión de

documentos de todo el mundo, la

velocidad y la capacidad de impresión

de datos variables marcan la pauta.

Las diferencias entre las necesidades

de cada segmento del mercado han

llevado a Xeikon a desarrollar solucio-

nes de impresión digital específicas

para cada uno. Un elemento básico

de estas soluciones es el tóner, que

es fundamental para ofrecer una mejor

impresión digital.

Desde 2004, Xeikon ha liderado

los esfuerzos por situar los aspectos

ecológicos e innovadores en primera

línea del desarrollo de la impresión

digital. El año 2006 supuso un punto

de inflexión para Xeikon al ser la pri-

mera empresa que diseñaba un tóner

producido con resina de poliéster

cuyas partículas tenían la forma modi-

ficada, un avance que fijó el estándar

de calidad de imagen, rendimiento y

respeto por el medio ambiente en el

sector. Este tóner, llamado FA (Form

Adapted, de forma adaptada) y cuyas

partículas tienen forma de patata,

también permite gastar mucho menos

consumible y alarga la vida útil de las

piezas y del revelador.

Durante los años siguientes, el

departamento de I+D de Xeikon conti-

nuó desarrollando y mejorando la tec-

nología del tóner FA. Mediante un

cambio en la manera de producir el

tóner –las partículas pasan a tener una

estructura de tipo core-shell–, combi-

nado con las técnicas contrastadas de

adaptación de forma del tóner FA, se

desarrolló el tóner cuádruple adapta-

do (QA, en sus siglas inglesas). Este

tóner de nueva generación tenía todas

las ventajas del tóner FA y además lo

mejoraba en cuatro aspectos: rendi-

miento, color, conservación de los ali-

mentos y ecología.

Xeikon adaptó estos avances para

desarrollar dos tipos de tóner con el

objetivo de satisfacer las necesidades

de dos sectores diferentes. Así, creó

el tóner QA-I para el mercado del eti-

quetado y el envasado, y el tóner

QA-P para el mercado de impresión

de documentos.

38 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

El arte de imprimir ha evolucionado mucho en los últimos años, y ahora la impresión

es mucho más que poner tinta sobre papel.

IMPRESIÓN DIGITAL

REP

OR

TA

JE Impresión digital: El secreto está en el tóner

Page 39: Alabrent 318

Tóner especial para el mercado de

la impresión de documentos

Este sector abarca la impresión de

documentos de transacciones y trans-

promocionales, así como la produc-

ción de libros, periódicos y otros

documentos largos. En todas estas

aplicaciones, el criterio número uno

sigue siendo la calidad de la impre-

sión. La nitidez de imagen y la unifor-

midad y la riqueza del color son cuali-

dades fundamentales exigidas por los

impresores. En el ámbito de la impre-

sión transaccional, que representa un

volumen de más de doscientos mil

millones de impresiones al año, la pro-

ductividad es lo primero. En este seg-

mento de mercado, que cubre la

impresión de extractos bancarios, fac-

turas, recibos de seguros, hojas de

nóminas, programas de fidelización de

clientes y envíos de correo, es funda-

mental poder imprimir un flujo intermi-

nable de datos variables relativos a

transacciones.

La impresión de documentos ha

sido un sector básico en la estrategia

de Xeikon desde sus inicios. La clave

del éxito de los productos Xeikon ha

sido el uso de la tecnología de imagen

electrofotográfica con matrices de

diodos emisores de luz (LED). Para la

empresa, esta tecnología de tóner

seco, empleada en todas las impreso-

ras Xeikon, ha sido siempre una parte

integral del proceso de impresión. El

nuevo tóner QA-Productivity (QA-P),

desarrollado específicamente para la

impresión de documentos, aporta

mejoras significativas en materia tanto

de color como de velocidad, aspectos

decisivos en este segmento de mer-

cado.

Cuando se combina con la Xeikon

8000, el nuevo sistema de resina del

QA-P consigue que las temperaturas

de fusión sean más bajas, lo que per-

mite que la impresora alcance veloci-

dades de hasta 260 ppm en soportes

con un gramaje igual o inferior a 80 g/

m2.

IMPRESIÓN DIGITAL

REP

OR

TA

JE

Page 40: Alabrent 318

The Howard Hunt Group es una de

las mayores empresas de correo

publicitario del Reino Unido. La impre-

sión de documentos es una parte fun-

damental de su negocio, y la calidad y

la disponibilidad son básicas para

triunfar en este mercado. En la actua-

lidad, Howard Hunt tiene dos máqui-

nas Xeikon 8000.

“Ya hace unos años que inverti-

mos en tecnología Xeikon”, dice Zoe

Day, directora de atención al cliente

de Howard Hunt. “Las impresoras

Xeikon nos dan la velocidad para rea-

lizar tiradas mucho más largas y pro-

ducir material de correo directo mucho

más efectivo. Cuando nos propusie-

ron probar el nuevo tóner QA-P a prin-

cipios de año, aceptamos de inmedia-

to. Y estamos contentos con los resul-

tados. Ahora es mucho más fácil man-

tener la calidad de imagen, y los clien-

tes ven una mayor uniformidad y

mejores colores planos. Las reaccio-

nes de los operarios también han sido

muy positivas, ya que ahora tienen

que hacer menos mantenimiento”,

añade Day. “Esto permite aumentar la

disponibilidad de las impresoras, lo

que significa que podemos cumplir los

plazos de entrega ajustados que nos

piden los clientes.”

Los pigmentos de color del tóner

QA-P también se han optimizado para

satisfacer la demanda de una gama

cromática más amplia. Gracias al

tóner QA-P, los impresores pueden

obtener un 15% más de colores con

una densidad óptica de 1,4 (amarillo,

cian y magenta) y de 1,8 (negro) en

comparación con el tóner PA, el pro-

ducto anterior de Xeikon. Con la

ampliación de la gama cromática, el

color posee una profundidad extraor-

dinaria y las imágenes son ricas y

vivas en todas y cada una de las

impresiones. Además, al perfeccionar

el sistema de resina del tóner, la adhe-

rencia y el control del brillo también

mejoran considerablemente.

Por un futuro más verde

Como todos los tóners de Xeikon,

el QA-P es una tecnología de tóner

seco. Además de permitir a los impre-

sores trabajar con casi cualquier tipo

de material (no es necesario penetrar

hasta la fibra del material) y producir

las tiradas a gran velocidad (no hay

que esperar a que se seque), el tóner

seco es respetuoso con el medio

ambiente. Puesto que no se utilizan

disolventes ni productos de limpieza

durante la producción del tóner ni

tampoco en las instalaciones del clien-

te, no se generan emisiones de com-

puestos orgánicos volátiles (COV).

Esto, además, ofrece un entorno de

trabajo más saludable para los opera-

rios y ayuda a reducir el efecto inver-

nadero.

La tecnología de tóner seco del

QA-P es asimismo compatible al

100% con los procesos actuales de

destintado y reciclaje. Además, el nue-

vo tóner QA presenta un sistema de

resina de poliéster con un catalizador

ecológico que no contiene compues-

tos organoestánicos. Aparte de estas

mejoras, se ha cambiado el portador

del tóner de modo que se han elimina-

do todas las restricciones de trata-

miento de residuos. El tóner va enva-

sado en unas botellas de mayor tama-

ño, de 1.200 g, con lo que se generan

menos residuos en las instalaciones

del cliente. Los tóners QA son total-

mente compatibles con las versiones

anteriores de las impresoras Xeikon,

lo que ayuda a alargar la vida útil de

las máquinas instaladas y a disminuir

los residuos. En consonancia con la

política de respeto al medio ambiente

de Xeikon, el nuevo tóner se produce

utilizando energía 100% renovable.

Gracias a su gama cromática más

amplia, mayor velocidad y menor

impacto ecológico, el nuevo tóner QA

de Xeikon mejora la impresión digital.

IMPRESIÓN DIGITALR

EP

OR

TA

JE

40 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

Page 41: Alabrent 318

0,75€*por

*Tam

año

XS. T

amañ

o X

L a

part

ir d

e 6€

(8 c

rédi

tos)

- Ref

. fot

o: O

lly #

2792

8872

- **C

oste

de

llam

ada

a fij

o na

cion

al

Imágenes clásicas, conceptuales, insólitas, originales…

Aproveche los 14 millones de imágenes y vídeos libres de derechos

disponibles a partir de 0,75€ la unidad para ilustrar cualquier página

web, publicidad, folleto, newsletter…

¡Confíe en Fotolia, el líder europeo en recursos creativos!

Imagen disponible con la referencia 27928872

Teléfono (+34) 911 88 37 14**www.fotolia.com.es

Este árbitro pitará a su

favor

Page 42: Alabrent 318

42 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

La esencia de Xerox DocuColor

8080 se basa en tres herramientas y

aplicaciones que proporcionan una

gran ventaja competitiva a las impren-

tas: aplicaciones para fomentar la pro-

ductividad (APPS), tóner de bajo brillo

y ACQS (Automated Color Quality

Suite).

- Las aplicaciones relativas a la

productividad (APPS) consiguen sim-

plificar las tareas de impresión más

habituales a través de plantillas listas

para usar. Estas aplicaciones van des-

de las órdenes de trabajo y las perso-

nalizaciones, hasta las operaciones de

pre-prensa, permitiendo a las impren-

tas aumentar considerablemente el

número diario de encargos. Cada apli-

cación viene acompañada de herra-

mientas de software de la colección

de flujo de trabajo digital FreeFlow® y

con soporte in-situ para ayudar a los

usuarios a alcanzar rápidamente su

productividad máxima.

- El tóner de bajo brillo es el idó-

neo para distintas aplicaciones de

marketing, ya que proporciona un

suave acabado mate que acentúa las

imágenes a color, incluidas las som-

bras y los reflejos. Este tóner aporta el

aspecto offset, tan buscado por los

profesionales de marketing y diseña-

dores gráficos, con la rapidez y facili-

dad de la tecnología digital.

- La precisión en el color se consi-

gue a través de ACQS, una serie de

herramientas manejadas por un

espectrofotómetro incorporado que

lee la información del color dentro de

la impresora. ACQS automatiza las

tareas de gestión del color involucran-

do lo mínimo al operador y, de este

modo, permite una rápida circulación

por el negocio de aplicaciones más

rentables y valoradas.

“Nuestro objetivo es ayudar a los

clientes a aumentar la producción,

reducir los costes y que crezca su

Grandes ventajas en la nueva prensa digital Xerox DocuColor 8080

IMPRESIÓN DIGITAL

AC

TU

AL

La nueva prensa digital Xerox

DocuColor® 8080 se orienta a

la producción de proyectos

que van desde la publicidad

directa y los calendarios a

folletos y materiales de mar-

keting, abriendo nuevos cami-

nos para las imprentas, inde-

pendientemente de su tama-

ño, y ampliando las posibili-

dades para que incrementen

su actividad y desarrollen su

negocio.

Page 43: Alabrent 318

actividad. Xerox DocuColor 8080 se

ha construido con estas premisas y

su tecnología dota a las imprentas de

las facultades necesarias para ampliar

sus capacidades, cubrir la demanda

de producción, estrechar las relacio-

nes con los clientes y aumentar la

facturación”, declaró Ignacio López,

Product Manager de Xerox España.

Opciones personalizadas para cualquier entorno de impresión

Xerox DocuColor 8080 permite

utilizar papel de impresión con un

peso de hasta 300 gsm a una veloci-

dad de impresión de 80 páginas por

minuto. Además, contiene tres servi-

dores de impresión distintos, como

los servidores de red Xerox FFPS®,

EFI Fiery® y CREO, para que los

usuarios puedan elegir el que mejor

se adapte a su entorno de producción

y producir con facilidad un color de

alta calidad.

Asimismo, las imprentas pueden

incrementar su actividad produciendo

folletos, calendarios, cubiertas perso-

nalizadas e impresiones a doble cara

con distintos acabados disponibles

de Xerox, GBC y Standard Horizon.

Además, los clientes que adquieran la

prensa Xerox DocuColor 8080 tienen

acceso a la cartera de desarrollo de

negocio Profit Accelerator® de Xerox

para promocionar y ampliar sus acti-

vidades de impresión digital.

La prensa digital Xerox DocuColor

8080 ya está disponible en todo el

mundo.

IMPRESIÓN DIGITAL

AC

TU

AL

Page 44: Alabrent 318

44 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

InfoPrint Solutions, empresa del

grupo Ricoh, anuncia el crecimiento

de su familia de productos InfoPrint

5000, haciendo de ésta la plataforma

definitiva para la producción de un

gran número de aplicaciones, entre las

que se incluyen documentos de ope-

raciones, piezas de marketing de pre-

cisión y otros documentos comercia-

les.

“Nuestro objetivo es mantener el

liderazgo en el sector de la impresión

de producción de papel continuo por

inyección de tinta mejorando y

ampliando uniformemente toda nues-

tra línea de productos y funciones de

la InfoPrint 5000”, afirma Carlo

Biassoni, Director de Soluciones de

Producción de InfoPrint Solutions

(EMEA). “Trabajamos muy estrecha-

mente con los clientes para proporcio-

nar la tecnología, las funciones y las

herramientas necesarias para satisfa-

cer sus necesidades. Estas innovacio-

nes siguen proporcionando a los clien-

tes la calidad, fiabilidad y flexibilidad

que esperan de la familia InfoPrint

5000, y gracias a las nuevas funciones

y configuraciones disponibles, podrán

maximizar la rentabilidad de sus inver-

siones más que nunca”.

La familia modular InfoPrint 5000

está formada por tres plataformas que

pueden configurarse en una amplia

InfoPrint Solutions potencia la tecnología de inyección de tinta digital

IMPRESIÓN DIGITAL

AC

TU

AL

La compañía anuncia las últi-

mas mejoras de su galardo-

nada familia InfoPrint 5000,

dando un salto cualitativo en

la impresión de papel conti-

nuo con nuevos modelos,

compatibilidad con más tipos

de papel, herramientas de

optimización de la tinta y fun-

ciones adicionales de flujo de

datos.

Page 45: Alabrent 318

Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

variedad de soluciones de

color, monocromas y MICR

para cumplir los cada vez

mayores requisitos de los

impresores transaccionales,

imprentas y empresas de

marketing directo. El mode-

lo cuenta con prestaciones

de máxima calidad con un

diseño simple, dimensiones

reducidas, bajo consumo

energético, tintas de alta

calidad, tareas del operador

mínimas, interoperabilidad

de plataformas y herramien-

tas de productividad, inclu-

yendo un paquete de utili-

dades de gestión de la tinta.

Las nuevas mejoras de

la familia InfoPrint 5000

incluyen:

- Ampliación de la com-

patibilidad de soportes: Los

clientes podrán imprimir

aplicaciones adicionales y

aprovechar aún más su

inversión con soportes sati-

nados, pesados y ligeros.

- InfoPrint 5000 VP: La

plataforma de alta velocidad

(hasta 722 pies / 3.150

impresiones por minuto)

está disponible para empre-

sas con volúmenes muy

altos y objetivos de impre-

sión ajustados.

- Monocroma con MICR

a demanda: Esta nueva

configuración de la InfoPrint

5000 es otro ejemplo de

ampliación de la interopera-

bilidad, puesto que utiliza

una InfoPrint 5000 GP y una

InfoPrint 5000 MP para pro-

ducir un trabajo monocromo

a doble cara con MICR a

demanda (puntual) a alta

velocidad. Este sistema

ocupa menos espacio físico

que los tradicionales siste-

mas electrofotográficos

monocromos de alta veloci-

dad que aplican MICR, con

un rendimiento aumentado,

menor consumo de energía

y la misma alta fiabilidad de

o t ras con f igu rac iones

InfoPrint 5000.

- Soporte específico

para color en entornos

Adobe™ PDF y Post-

Script™: Esta nueva carac-

terística abre las puertas a

muchas nuevas aplicacio-

nes, al procesar los datos

etiquetados que deban

imprimirse con una tinta dis-

tinta de la negra, cian,

magenta o amarilla.

- InfoPrint 5000 MP: La

plataforma InfoPrint 5000

MP (que originalmente se

ofrecía con MICR) ha sido

ampliada para incluir impre-

sión monocroma y, más

recientemente, a todo color.

- Integración de InfoPrint

Ink Suite con InfoPrint

ProcessDirector: se trata de

un paquete de herramientas

completo de medición de

tinta que elabora estimacio-

nes rápidas y precisas de la

tinta en el cálculo de costes

del trabajo y registran el uso

real de tinta al terminar la

impresión.

Estas mejoras se produ-

cen tras el anuncio de Ink

Suite, la innovadora herra-

mienta de gestión de la tinta

que optimiza las estimacio-

nes de los costes de tinta,

reduce los costes de mano

de obra y procesamiento, y

ayudan a las organizaciones

a conseguir que sus docu-

mentos tengan una aparien-

cia óptima con un consumo

de tinta mínimo.

Page 46: Alabrent 318

46 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

“Estamos encantados de que la

bizhub PRO C6000 sea la Impresora

del Año EDP,” afirma Eduardo Valdés,

Director Comercial de Konica Minolta

Business Solutions Spain. “Este pre-

mio representa un espaldarazo único

para nosotros ya que EDP es una aso-

ciación formada por algunas de las

revistas digitales de más renombre en

Europa, que sólo evalúan los mejores

productos.”

La bizhub PRO C6000 es una

impresora de producción, dirigida a

CRDs, proveedores, oficinas con un

alto volumen de impresión y profesio-

nales de agencias de publicidad. Este

sistema ofrece una resolución de

1.200x1.200 ppp con colores de 8 bits

y en él se pueden imprimir hasta 60

páginas por minuto. Como caracterís-

ticas adicionales cuenta con capaci-

dad de manejar papel de hasta 300

gramos y una amplia gama de capaci-

dades de acabado como grapadora o

perforador. Finalmente, la bizhub

galardonada genera una pequeña

huella ya que presenta un simple pro-

gramador que alcanza la calidad del

offset.

“El desarrollo de la bizhub PRO

C6000 ha estado guiado por las nece-

sidades de la industria creativa,” seña-

la Eduardo Valdés. “Lo que ha dado

como resultado la calidad de impre-

sión más alta en un sistema de tama-

ño y precio lo más reducidos posible.”

bizhub PRO C6000 de Konica Minolta: la Impresora del año 2011

IMPRESIÓN DIGITAL

AC

TU

AL

La bizhub PRO C6000 es una impresora de producción, dirigida a CRDs, proveedores, oficinas con un alto volumen de impresión y profesionales de agencias de publicidad.

La Asociación Europea de

Prensa Digital (EDP) ha elegi-

do la bizhub PRO C6000 de

Konica Minolta para otorgarle

el premio a la Mejor Impresora

de Color de Papel Cortado de

2011. Este dispositivo de pro-

ducción de Konica Minolta ha

convencido al jurado por su

rapidez, su fácil programación

y la alta resolución siendo lo

que la han distinguido de sus

competidores. Otro de sus

fuertes es el tamaño: su redu-

cido formato hace que la cali-

dad del offset se traslade a

departamentos de reprografía

internos (CRDs) y al mercado

de artes gráficas.

Page 47: Alabrent 318
Page 48: Alabrent 318

Direktwerbung Bayern, una empre-

sa de publicidad directa del grupo

Mediengruppe Pressedruck en la ciu-

dad bávara de Augsburgo, ha pasado

de la producción manual a mecaniza-

da, por medio de una instalación de

encarte EasySert de Ferag que puede

procesar hasta 800.000 prospectos

por hora e incluye un sistema preco-

lector FlyStream con 32 estaciones de

alimentación JetFeeder, así como dos

unidades apiladoras MultiStack.

«Regio Mag.» es un producto ple-

gado de cuatro páginas en formato A4

que los sábados llega a 550.000 per-

sonas. En esta cubierta de cuatro

páginas se incluyen hojas sueltas y

suplementos con varias páginas pro-

cedentes de la industria publicitaria.

«Regio Mag. Spezial» ofrece además

a los clientes una alternativa de

Corporate Publishing a precio ventajo-

so. En cada uno de los días de reparto

se procesan hasta cinco millones de

prospectos. La composición de los

envíos a los hogares requería antes el

trabajo manual de las 5.000 personas

empleadas en la distribución, el com-

pletado de los contenidos se realiza

ahora de forma mecanizada, con más

de 250 variantes distintas, dentro del

producto A4.

Gracias a esta solución mecaniza-

da avanzada, las posibilidades de

error en la composición de los diferen-

tes contenidos se ha visto reducida

prácticamente a cero, ya que el con-

junto de precoleccionado FlyStream

cuenta con el sistema Intelligent

Repair Control integrado que asegura

un recopilado preciso durante el pro-

ceso. Por medio del EasySert, y debi-

do al concepto del producto, a las

mejoras obtenidas en la calidad y a la

simplificación del trabajo del personal

distribuidor, se añaden importantes

ventajas logísticas gracias a la reduc-

ción de los tiempos de producción

necesarios. La línea de encarte

EasySert en Augsburgo convence por

48 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

Instalación de encarte EasySert de Ferag para Direktwerbung

Bayern, con sus 40 metros, EasySert de Ferag es actualmen-

te la de mayor longitud de su tipo y, en el ramo de la distri-

bución directa en Alemania, se la considera como una insta-

lación piloto en la que Direktwerbung Bayern produce su

nuevo producto «Regio Mag.».

ACABADOS

REP

OR

TA

JE

Instalaciones del grupo editorial donde está ubicada la sala de encarte de Direktwerbung Bayern.

El EasySert de mayor longitud

Enviado especial a Augsburgo, Alemania, José Luis Mezquita

Page 49: Alabrent 318

Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

su estabilidad de funcionamiento y su

sencillo concepto técnico – dos

aspectos que se hacen notar en la

elevada rentabilidad que del sistema.

EasySert es un proceso de encarte

en el flujo de los ejemplares y se dis-

tingue por su concepto tecnológico

sin igual con el sistema de transporte

UTR, e l a l imentador universa l

JetFeeder y el sistema precolector

FlyStream. Sólo la unión de estos tres

componentes hace posible la produc-

ción de encarte estable con rendi-

mientos netos de 25.000 ej./h, con un

tan alto volumen de encartes y con

unas paginaciones y variedades de

formatos que hasta el presente no han

sido superados.

Los tres componentes se aúnan

formando un proceso de encarte que

elabora rentablemente tanto las

pequeñas tiradas como los grandes

volúmenes de suplementos.

El alimentador JetFeeder procesa

el espectro de productos más amplio.

Mientras que en otras líneas los dife-

rentes formatos y paginaciones deben

tratarse con varios tipos de alimenta-

dores, Ferag trabaja en la totalidad de

sus sistemas, en el periódico, en las

revistas y en el campo comercial, con

un modelo único de alimentador de

aplicación universal.

El segundo componente clave de

EasySert es el sistema precolector

ACABADOS

REP

OR

TA

JE

Alabrent | 49

Juerg Moeckli CEO de Ferag recibió a los periodistas.

Andreas Scherer administrador del grupo Mediengruppe Pressedruck habló de su producto Regio Mag.

«Regio Mag.» es un producto plegado de cuatro páginas en formato A4 que los sábados llega a 550.000 personas.

El completado de los contenidos se realiza ahora de forma mecanizada, con más de 250 variantes distintas, dentro del producto A4.

Page 50: Alabrent 318

FlyStream. Con el Intelligent Repair

Control (IRC), FlyStream integra la fun-

ción Repair en el proceso de coleccio-

nado, asegurando así la permanente

alta calidad respecto a la ocupación

del diario con los productos de encar-

te deseados. Las colecciones incom-

pletas se devuelven repetidamente al

circuito de recolección para comple-

tarlas. El mando reconoce a la vez la

falta de productos principales y envía

las colecciones a encartar a un circui-

to de espera o evita el aporte de

determinados suplementos en el mis-

mo alimentador JetFeeder para que

no lleguen al proceso de colecciona-

do. FlyStream es el único sistema de

coleccionado en el mercado que ofre-

ce la función Repair integrada. Con

ello, la cota de rechazos se reduce

prácticamente a cero, sin tener que

realizar la costosa reincorporación de

productos en el proceso.

EasySert trabaja fundamentalmen-

te como proceso de encarte offline.

Para ello se utiliza el alimentador uni-

ACABADOSR

EP

OR

TA

JE

50 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

Con sus 40 metros, EasySert de Ferag es actualmente la de mayor longitud de su tipo.

En 2008, Ferag presentó en su sede de Hinwill, Suiza, el EasySert, un nuevo miembro en su familia de las soluciones de encarte.

Page 51: Alabrent 318

versal JetFeeder tanto para aportar

los productos de encarte como el pro-

ducto principal. Mientras el sistema

precolector FlyStream entrega los

componentes de encarte colecciona-

dos a los productos principales, estos

últimos, tras su separación individual

en el JetFeeder, son entregados al

sistema de transporte UTR. A partir de

ese momento, los periódicos son

guiados por la pinza UTR a lo largo de

todo el proceso de encarte hasta la

entrega del ejemplar final al apilador

compensado MultiStack. La inexisten-

cia de transferencias y la guía perma-

nente de los productos a través de la

línea de transporte UTR aportan una

gran seguridad y estabilidad al proce-

so de encarte.

EasySert puede ampliarse hasta

40 posiciones de alimentación. La

ampliación de la capacidad de encarte

puede realizarse modularmente, en

todo caso con dos estaciones

JetFeeder como unidad mínima.

ACABADOS

REP

OR

TA

JE

Por medio del EasySert, y debido al concepto del producto, a las mejoras obtenidas en la calidad y a la simplificación del trabajo del personal distribuidor, se añaden importantes ventajas logísticas gracias a la reducción de los tiempos de producción necesarios.

Page 52: Alabrent 318

52 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

La vertiginosa evolución de la

industria del periódico hace que la

seguridad de inversión sea un impor-

tante criterio a la hora de decidir

sobre un nuevo sistema de expedi-

ción de periódicos. La instalación

debe satisfacer en todo momento

los requerimientos del mercado y

adaptarse a éstos de forma sencilla

y f lexible. Los sistemas Mül ler

Martini se amplían de modo sencillo

e individualmente. En cualquier

momento se pueden adaptar a la

mayor velocidad de una nueva rota-

tiva o a un incremento de los suple-

mentos garantizando así una alta

seguridad de inversión.

Cuando se trata de añadir valor a

los periódicos también la sala de

expedición y el manipulado son

aspectos centrales. Así, se puede

utilizar la sala de expedición median-

te inversiones rentables directamen-

te como centro de generación de

valor. Por otra parte, también se

optimizan los recursos de produc-

ción existentes. Con un valor añadi-

do en diarios y soluciones de mani-

pulado inteligentes en productos

similares a diarios se puede reaccio-

nar de forma flexible a los retos y las

necesidades actuales de la industria

del periódico.

En el stand, los visitantes descu-

brirán cómo acceder a nuevas fuen-

tes de ingresos gracias a máquinas

e instalaciones de Müller Martini.

Temas clave son la producción de

hojas de anuncios en el área de alto

rendimiento con el sistema de encar-

te ProLiner, el grapado y corte con

NewsStitch y NewsTrim y la coloca-

ción de tarjetas con ValueLiner.

Los expertos en salas de expedi-

ción de Müller Martini responderán

en el stand 620 en el pabellón B en

conversaciones personales y tam-

bién en el marco distendido de la

Blue Hour por la tarde a cuestiones

de cómo reaccionar con sistemas de

Müller Martini individualmente a los

requerimientos actuales del mercado

y aumentar el valor añadido en los

productos de periódicos.

La flexibilidad de los sistemas de sala de expedición de Müller Martini

ACABADOS

AC

TU

AL

Sistema de encarte ProLiner con módulo de engrapar NewsStitch integrado.

Bajo el lema de „Grow with

us.“ Müller Martini mostrará

en IFRA Expo 2011 en Viena

(10 al 12 de octubre) el modo

en que los productores de

periódicos pueden ajustar su

sala de expedición de forma

flexible a las exigencias

actuales del mercado.

Page 53: Alabrent 318

La Concepta número 100 se estrenó de forma festiva

Como número 1 de la República Checa

en materia de formularios, hace una década

Optys se introdujo también en el correo direc-

to y la impresión de seguridad, dos áreas de

negocio que últimamente han ganado notable

importancia. Por ello, la empresa fundada en

1992 y que da trabajo a 400 empleados, abrió

hace pocos meses una fábrica totalmente

nueva a unos 15 kilómetros de su sede princi-

pal en Opava. Además, puso en funciona-

miento su tercera máquina de impresión off-

set de bobinas de Müller Martini con una

Concepta de nueve colores, tras una Pronto

en la Sede de Opava y una Concept en la

sucursal de Praga. Debido a que esta era la

máquina número 100, sucesora del tipo

Concept que se presentó en drupa 2004,

Optys y Müller Martini realizaron conjunta-

mente a una Jornada de puertas abiertas.

Los 80 invitados pudieron disfrutar de dos

demostraciones en directo, un bono con

diversas características de seguridad como

impresión iridiscente, color luminiscente, tin-

tas termocrómicas y tintas UV fluorescentes,

y un correo directo de cinco colores con bar-

niz y tarjeta integrada. Los productos mencio-

nados se explicaron con ayuda de una panta-

lla gigante y suscitaron en los invitados un

gran interés, al igual que las dos conferencias

especializadas que impartió el Dr. Andreas

Hitzler, Director de distribución y marketing

de Müller Martini Druckmaschinen GmbH,

sobre la impresión de correo directo y de

seguridad.

En palabras de Tomá_ Smi_ka, Director

ejecutivo de Aledeto en Krnov (República

Checa): «Estas áreas de negocio son nuevas

en nuestra imprenta, por lo que he venido con

grandes expectativas a esta Jornada de puer-

tas abiertas. Y mis expectativas se han cum-

plido, me ha impresionado profundamente.

Lubos Kunze, Gerente de Müller Martini en la

República Checa, ya me había hablado

mucho de la Concepta. Pero ahora la he visto

por primera vez en directo y en funcionamien-

to. Sus múltiples posibilidades de utilización

me han entusiasmado».

Pero entre los 80 invitados se encontra-

ban también varios impresores de distintos

países europeos con muchos años de expe-

riencia utilizando tanto la impresión offset de

bobinas en general, como correo directo,

impresión de seguridad y soluciones de Müller

Martini. Como por ejemplo Folker Neetzow,

Apoderado de la empresa especializada en

correo directo Koopmandruck, situada en

Stuhr junto a Bremen (Alemania), donde dis-

ponen de cinco máquinas de impresión de

Müller Martini, entre las que también se

encuentra una Concepta. «Las consideracio-

nes sobre el tema de impresión de seguridad

en condiciones prácticas y ver la demostra-

ción en directo de todas sus posibilidades,

hacen que haya merecido la pena viajar des-

de el norte de Alemania hasta la República

Checa». Sin embargo, los dos productos que

se produjeron en las demostraciones de la

Jornada de puertas abiertas de Optys son

comparab les a los de la empresa

Koopmanndruck. «Pero para nosotros, siem-

pre es importante ver las posibles ampliacio-

nes de las áreas de negocio y saber qué debe

tenerse en cuenta en las nuevas inversiones

futuras, especialmente me refiero a la confi-

guración de las máquinas de impresión», pro-

sigue Folker Neetzow.

También Franz Kutil, Director de la

imprenta Dataform Print en Grossebersdorf

(Austria), en la que funcionan cuatro máquinas

de impresión de Müller Martini, comparte la

opinión de que el largo viaje al este de la

República Checa definitivamente ha merecido

la pena. «Por supuesto, nuestra empresa se

dedica al mismo sector, por eso ya conozco

muchos de estos temas. Pero siempre supo-

ne una experiencia ver las máquinas más

modernas en la sede de un cliente en condi-

ciones de producción. Y en este sentido, para

mí esta Jornada de puertas abiertas ha

supuesto la primicia de poder ver la Concepta

en directo».

También para René Meyer, Director de

ventas de la imprenta Baumer AG, en Islikon

(Suiza), muchos aspectos son de sobra cono-

cidos. También él quería ver la Concepta fun-

cionando en directo en las instalaciones de

un cliente y confesó: «A pesar de conocer

estos temas, siempre es interesante poder

echar un vistazo en otra empresa. Concepta

es una máquina de impresión genial, sus múl-

tiples posibilidades en la impresión de seguri-

dad y sus breves tiempos de preparación de

verdad me han convencido». René Meyer

explica que en una Jornada de puertas abier-

tas se pueden conocer muchos más detalles.

No es de extrañar que el anfitrión Jan

Vicha, Fundador, Copropietario y Director eje-

cutivo de Optys, en vista de la satisfacción de

los invitados, haga un balance absolutamente

positivo del acontecimiento en su nueva sede

de producción. «Me ha alegrado el gran inte-

rés con que muchos de los invitados a nues-

tra concurrida Jornada de puertas abiertas

han presenciado ambas demostraciones de

producción en directo. Y por supuesto tam-

bién me alegra haber podido establecer varios

contactos con posibles nuevos clientes».

Optys spol. s.r.o. puso en marcha la

máquina de impresión offset de bobi-

nas Concepta número 100 en la nue-

va y ultramoderna fábrica situada en

Dolní-Ívotice, cerca de Opava, acon-

tecimiento que la imprenta checa y

Müller celebraron de manera muy

especial. Ambos socios, cuya larga

colaboración dura ya varios años,

organizaron de forma conjunta una

Jornada de puertas abiertas en la

que los 80 invitados pudieron asistir

a dos demostraciones en directo y

conferencias especializadas.

Posteriormente, durante una agrada-

ble cena, dispusieron de mucho tiem-

po para intercambiar experiencias.

Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL Alabrent | 53

ACABADOS

AC

TU

AL

Page 54: Alabrent 318

54 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

En el polígono Santiga, en Barberà

de Vallès, se encuentra Encua-

dernaciones Bardenas, empresa líder

en el sector de la encuadernación y

reconocida por la calidad de sus tra-

bajos, tanto en rústica como en tapa

dura.

La empresa fue fundada en 1981

por los hermanos Cortés Vidal (Javier

y José Ramón) y Cortés Izco (Jesús y

Amalio); en un principio se dedicó a

los libros encuadernados en rústica,

pero siguiendo la tradición familiar,

con una experiencia de más de 70

años haciendo libros, pronto empeza-

ron a elaborar volúmenes en tapa

dura. En sus inicios, esta firma conta-

ba con una nave de 1200 metros cua-

drados, cuya superf icie se fue

ampliando al mismo ritmo que crecía

la empresa. Hoy día ocupa casi 5.000

metros cuadrados, divididos en 3

naves productivas, en las que desa-

rrolla un gran volumen de trabajo, y en

donde destacan el orden y la limpieza.

La gestión de Encuadernaciones

Bardenas la llevan a cabo Javier

Cortés, responsable de los departa-

mentos Comercial y de Producción; y

José Ramón Cortés, responsable de

Administración y Contabilidad; Jesús

y Amalio Cortés son responsables de

Calidad y Producción.

Encuadernaciones Bardenas cuen-

ta con unos clientes fidelizados desde

hace muchos años, entre los que se

encuentran las mejores imprentas y

editoriales. “Trabajamos para todo el

territorio español y Francia”, dice José

Encuadernaciones Bardenas reconocida como la mejor encuadernación de Catalunya

ACABADOS

AC

TU

AL

En la imagen la tercera de las naves de producción con que cuenta esta firma. A la derecha, el robot para paletizar las cajas con los trabajos.

El 27 de mayo se celebró la

60ª edición de la Noche

Gremial de Gremi d’Indústries

Gràfiques de Catalunya, en la

que las empresas gráficas

catalanas presentaron una

muestra de sus mejores tra-

bajos; en esta ocasión,

Encuadernaciones Bardenas

obtuvo el primer premio en la

categoría de la encuaderna-

ción Industrial; el primer pre-

mio a la Manipu lac ión

Industrial, y el premio del

Gremi d’Editors de Catalunya

al mejor conjunto de trabajos

presentados.

Page 55: Alabrent 318

ACABADOS

AC

TU

AL

Bernat Gómez, presidente del Gremi d’Indústries Gràfiques de Catalunya, segundo a la derecha, y Sergio Egea, delegado de Hartmann, a la izquierda, entregaron los diplomas a Javier Cortés, a la derecha, y a José Ramón Cortés, fundadores de Encuadernaciones Bardenas

Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

Ramón Cortés, “y a través de comerciales trabajamos

para todo el mundo, ellos nos encargan el trabajo y lue-

go lo envían al país de destino”.

Un gran equipamiento tecnológico

Encuadernaciones Bardenas dispone de un extenso

parque de maquinaria, como lo demuestra la existencia

de ocho plegadoras, varias de ellas Stahlfolder, de dife-

rentes formatos; todas con salida de calandra para un

perfecto acabado de los pliegos. Cuenta con una

moderna línea para el cosido con hilo, totalmente auto-

mática que va desde el alzado de los pliegos, 18 en total,

a los libros cosidos. También dispone de una línea de

rústica con todos los equipamientos necesarios para

ofrecer un acabado perfecto en rústica con o sin sola-

pas, y complementada con dos guillotinas: una trilateral

y otra para el corte delantero.

En cuanto a la tapa dura, dispone de una línea total-

mente equipada que le permite realizar una gran varie-

dad de acabados y de formatos en tapa dura, con tapa

íntegra con o sin solapas, colocación de cinta punto,

etcétera. Asimismo, cuenta con una máquina de hacer

tapas de última generación que logra un acabado de

máxima calidad.

Este equipamiento lo complementan dos guillotinas

Polar de 115 y 150 cm. de luz, con sus periféricos, y todo

un equipamiento de máquinas auxiliares, con los que

consigue realizar todo tipo de acabados, por más com-

plejos que estos sean.

“Este equipamiento nos permite ofrecer un buen ser-

vicio a nuestros clientes. Tenemos todo el sistema de

logística robotizado para las tres líneas de acabado: tapa

dura, rústica y acabados manuales. A estas tres líneas

son a las que accede el robot para paletizar las cajas con

los trabajos”, explica Javier Cortés.

Una de las constantes de esta fir-

ma se basa en la actualización de

maquinaria con tecnología punta para

optimizar todos los flujos de trabajo.

“Los gerentes de Encuadernaciones

Bardenas son muy consecuentes con

las inversiones y en la forma de ges-

tionar su empresa”, asegura Sergio

Egea, delegado de Hartmann. “Los

resultados de esta firma la sitúan

entre las 3 ó 4 mejores encuaderna-

ciones de España, por volumen de

trabajo y por la forma de proceder”.

Los clientes de Encuadernaciones

Bardenas valoran su seriedad y su

compromiso con la calidad y los pla-

zos entrega, que son, sin duda, los

factores que han situado a esta firma

en una de las primeras posiciones

dentro del grupo de empresas de

acabados en todo el ámbito nacional.

Page 56: Alabrent 318

56 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

Gráficas del Águila se encuentra en

pleno centro de Alcalá de Guadaíra

(Sevilla). El gerente de Gráficas del

Águila, José Manuel Sánchez, es un

joven empresario, que ya lleva más de

17 años en el sector de las Artes

Gráficas. “Estos años”, explica José

Manuel Sánchez, “han sido fundamen-

tales para mi formación empresarial, ya

que me han permitido adquirir la expe-

riencia necesaria para afrontar los con-

tinuos cambios producidos en el sector

Gráficas del Águila rentabiliza el corte con la Polar 78 XT

ACABADOS

AC

TU

AL

En la entrada del taller, y de izquierda a derecha, Francisco Javier Menacho, José Manuel Sánchez, y Manuel Sánchez, de Gráficas del Águila, con Antonio López, de Hartmann.

El taller de Gráficas del Águila

es un local comercial en la

calle Mairena, 18, en el centro

de Alcalá de Guadaíra, que

necesita más espacio; para

ello han adquirido una nave

industrial de 400 m2.

Page 57: Alabrent 318

Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

y, en consecuencia, en

nuestros talleres. Hace

15 años estábamos

componiendo con tipos

de letras. Hoy día esta-

mos imprimiendo con las

últimas tecnologías. El

cambio ha sido abis-

mal”.

Actualmente dispo-

nen de una máquina de

imprimir GTO, una tro-

queladora, una alzadora,

una máquina de impre-

sión digital, una insola-

dora y una guillotina

Polar 78 XT. La guillotina

entró en los talleres del

Águila hace cinco meses

y José Manuel está real-

mente satisfecho con

esta inversión: “Es un

máquina muy versátil,

tanto para t raba jos

pequeños como para los de mayor

envergadura. El tiempo que emplea-

mos en el corte lo hemos reducido

hasta la mitad. Antes siempre tenía-

mos montones de papel por todo el

taller, trabajos para imprimir, trabajos

terminados..., era un pequeño caos,

pero ahora el trabajo que sale impreso

se corta muy rápido gracias a la nueva

guillotina Polar”.

La plantilla de esta empresa está

compuesta por tres personas: Manuel

Sánchez, responsable de organizar el

trabajo de cada día; José Manuel

Sánchez, encargado del diseño, la

impresión y la contabi l idad; y

Francisco Javier Menacho, al cargo de

la manipulación y corte.

Gráficas del Águila cuenta con una

cartera de clientes muy variada:

industria farmacéutica, alimentaria,

turismo. “Normalmente es un tipo de

cliente local, aunque, gracias a inter-

net estamos captando algunas empre-

sas de fuera de nuestra comunidad”,

expone José Manuel.

También el tipo de trabajos que

realizan es variado: trabajos comercia-

les, carteles, folletos publicitarios, eti-

quetas, papelería corporativa, etc.

Es un hecho que el sector gráfico

evoluciona constantemente y los

empresarios deben adaptarse a las

nuevas tecnologías. Acerca de estos

cambios, José Manuel Sánchez opina:

“Es cierto que todo está cambiando

con gran rapidez; parece que la

impresión digital se está imponiendo

al offset, pero creo que todavía es un

sistema caro y de baja calidad. La

impresión offset sigue siendo la más

rentable y su calidad es indiscutible”.

Cada día los clientes exigen más

rapidez y calidad, por lo que es nece-

sario contar con óptimos recursos

para ofrecer un buen servicio, y esto,

sin duda, solo se puede conseguir si

se cuenta con un gran equipo humano

y un equipamiento adecuado que per-

mita un rendimiento perfecto. Estas

son las principales armas de que dis-

pone esta firma para que sus clientes

queden satisfechos.

Gráficas del Águila tiene un com-

promiso firme con el medioambiente:

todo el papel y productos químicos

se reciclan a través de empresas

especializadas en la recogida de resi-

duos.

La inversión en nuevas tecnolo-

gías, la apuesta por ampliar sus insta-

laciones que dotarán con nuevos

equipos para ofrecer un servicio exce-

lente, la constancia en el trabajo y la

inquietud por aprender cada día un

poco más, son factores diferenciales y

la clave del éxito de esta firma.

Al finalizar la visita a Gráficas del

Águila, le pedimos a José Manuel

Sánchez que nos revelara cuál era el

lema de la empresa, y este sin dudar

afirmó: “La tinta más pobre de color,

vale más que la mejor memoria”.

ACABADOS

AC

TU

AL

Alabrent | 57

José Manuel Sánchez, frente a la nueva Polar 78 XT.

Page 58: Alabrent 318

58 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

Peter Ingham, Director comercial

de East Lancashire Box afirma: «Un

gran número de nuestros clientes tie-

ne que colocar ahora la misma gama

de productos en una sección mucho

más estrecha del lineal. Por ejemplo,

en lugar de tener dos o tres carriles

para cada producto, ahora necesitan

estuches que sólo ocupen un carril.

Para fabricar eficientemente este tipo

de envases, hemos tenido que invertir

en esta plegadora-encoladora BOBST

muy versátil».

La BOBST EXPERTFOLD es capaz

de plegar y encolar cajas rectas, auto-

máticas y de cuatro esquinas, así

como bandejas, a quince veces la

velocidad del equipo que East

Lancashire Box utilizaba anteriormen-

te para sus trabajos de packaging de

pequeño formato. Nick Ingham,

Director gerente y Director de produc-

ción de East Lancashire Box, afirma:

«Dado que cada vez es mayor el

número de trabajos de pequeño for-

mato que nos llegan, necesitábamos

desesperadamente aumentar la velo-

cidad a la que podíamos producirlos.

La BOBST procesará cada uno de

estos trabajos a una velocidad de

15.000 unidades a la hora o más, fren-

te a las 1.000 unidades/hora que

lográbamos hacer antes. También

necesitábamos una plegadora-encola-

dora capaz de producir los estuches

más pequeños pero que pudiera pro-

cesar nuestros envases normales y

grandes. La EXPERTFOLD es capaz

de plegar y encolar planchas troquela-

das de tan solo 126 por 60 mm o de

hasta 1.100 por 800 mm. Esta versati-

lidad fue otro de los motivos para ele-

girla».

Con una anchura de 110 cm, el

modelo de EXPERTFOLD elegido por

East Lancashire Box puede verse más

en las plantas de cartoncillo que en

las de ondulado. Peter Ingham, afirma:

«Dado que los propietarios de marcas

están siempre intentando aligerar,

ahora hacemos la mayoría de nues-

tros envases para lineal con el ondula-

do E, que es el tipo de cartón que se

procesa en muchas cartoneras. La

EXPERTFOLD produce este tipo de

trabajo sin problemas».

East Lancashire Box aborda los cambios del lineal con su EXPERTFOLD

ENVASES

AC

TU

AL

Durante los últimos dieciocho

meses, muchos minoristas

han recortado el espacio de

lineal que disponen para los

propietar ios de marcas

pequeñas y medianas, lo que

está forzando un cambio en

los tamaños de los envases.

East Lancashire Box, especia-

listas en embalaje listo para

el punto de venta, ha invertido

en una nueva línea de plegado

y encolado BOBST de alta

velocidad para responder a

los requisitos cambiantes del

packaging de sus clientes.

Page 59: Alabrent 318

Polígono, 34, s/nTel.: 943 69 60 64 • Fax: 943 69 60 02 • e-mail: [email protected] 20150 BILLABONA (Gipuzkoa)

Corte y manipulación de papel y cartón

La tecnología más avanzada del mercado

Page 60: Alabrent 318

60 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

La Asamblea dio comienzo con la

intervención del presidente de la

Asociación, Pedro Cuesta, quien tomó

la palabra para presentar su informe a

los asistentes. En primer lugar, quiso

agradecer «la asistencia a esta asam-

blea general, sobre todo en las cir-

cunstancias actuales que como todos

sabéis son especialmente importan-

tes, ya que no solo nos estamos

jugando el presente, sino el futuro de

nuestro país y el bienestar de las

próximas generaciones, y todo esto

depende de que seamos capaces de

crecer y sobre todo de generar

empleo».

Pedro Cuesta también destacó la

necesidad de recuperar la confianza si

queremos transmitir una imagen de

estabilidad y seguridad. «Es impres-

cindible que recuperemos la confianza

AGM «El futuro es nuestro, si lo aborda-mos con autocrítica, ilusión y confianza»

ACTIVIDAD INSTITUCIONAL

AC

TU

AL

El pasado día 27 de junio la

Asociación de Empresarios de

Artes Gráficas de Madrid cele-

bró su Asamblea General

Ordinaria correspondiente al

primer y segundo trimestres

de 2011. En la misma, además

del informe del presidente, se

presentaron la Memoria de

Actividades de la entidad y los

resultados obtenidos en la

Encuesta de Satisfacción de

Empresas Asociadas.

Page 61: Alabrent 318

Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

y para ello tendremos que efectuar las

reformas necesarias de cara a crear

un ambiente favorable a la empresa

que nos permita mirar al futuro con

optimismo y nos motive a asumir nue-

vos retos. Si así lo hacemos, conse-

guiremos la confianza de los merca-

dos financieros internacionales y, por

lo tanto, la financiación necesaria que

permita que nuestra economía funcio-

ne», puntualizó el presidente de AGM.

A continuación, el presidente de

AGM hizo alusión a algunos temas

económicos como la deuda externa

española, la financiación, la política

económica española, etc.

¿Cómo conseguimos ser competitivos?

Para Pedro Cuesta, «lo más impor-

tante actualmente es tener un marco

de relaciones laborales adecuado». En

relación a esto, aprovechó la ocasión

para hablar sobre la Reforma Laboral

que se aprobó en 2010, la Reforma de

la Negociación Colectiva aprobada

recientemente, etc. «Como empresa-

rios también tenemos la obligación de

ser transparentes con nuestros

empleados para que conozcan la

situación real de la economía de la

empresa, y de esta forma disponer de

la tan necesaria flexibilidad interna y

funcional que nos permita tomar medi-

das rápidas y seguir siendo competiti-

vos.

Ante el panorama actual es nor-

mal que surja la duda razonable de

que en realidad en todas estas cosas

poco podemos hacer los empresarios

de a pie, pero no es así, tenemos que

ser conscientes de que podemos

hacer muchas e importantes cosas

para mantener nuestra competitivi-

dad», indicó.

Asimismo, el presidente de la

Asociación, reiteró su idea de que hay

que generar confianza, «en primer

lugar tenemos que creer en nuestra

empresa, en nuestros trabajadores, en

nuestros medios productivos, tene-

mos que creer y apoyar a nuestras

organizaciones, con nuestra presencia

y nuestro apoyo en el día a día para

gestionar todos los temas enunciados,

tenemos que ser solidarios, genero-

sos, comunicativos y participativos».

Apostando por salir al exterior

«Hay que seguir apostando por

salir al exterior, tenemos organizacio-

nes con buenos profesionales que nos

pueden ayudar a conseguir nuestros

objetivos. A pesar de todas las dificul-

tades financieras, que son muchas,

nuestro sector sigue con inquietudes

e ilusión para abordar proyectos nue-

vos».

Finalmente, Pedro Cuesta conclu-

yó su intervención en la Asamblea

General destacando que «tenemos

una Asociación modélica dentro del

mundo asociativo empresarial y una

de las razones es que no dependemos

nada más que de nuestras cuotas. No

dependemos de subvenciones de nin-

gún tipo, ni del Estado, ni de las

comunidades autónomas, ni de los

ayuntamientos, y esta independencia

de los poderes públicos nos permite

ser cada vez más fuertes y más com-

petitivos. En definitiva, transmitiros

que creo firmemente en que el futuro

es nuestro, si lo abordamos con auto-

crítica, ilusión y confianza».

Memoria de Actividades y Encuesta de Satisfacción

A continuación, Jesús Alarcón,

secretario general de la Asociación,

fue el encargado de presentar la

Memoria de Actividades a la Asam-

blea. En su intervención realizó un

rápido repaso de dicho documento y

destacó el número tan elevado de

proyectos e iniciativas llevados por la

entidad a lo largo del año 2010. «Yo

os aconsejo, os pido, que echéis un

vistazo a la Memoria, y que os deis

cuenta de que vuestra Asociación tie-

ne una amplia actividad».

Jesús Alarcón también fue el

encargado de presentar los resultados

de la Encuesta de Satisfacción a

empresas asociadas que calificó

como «muy parecidos a los que lleva-

mos presentado en los últimos años».

En este sentido, comentó que la valo-

ración media de los servicios de la

Asociación por parte de las empresas

asociadas es de un 3,36 sobre 4, des-

tacando que la valoración de la aten-

ción prestada por el personal de la

Asociación «este año ha sido mejor

que en años anteriores, con un

81,82% de los socios que la conside-

ran como “muy bien”».

Finalmente, el secretario general

expuso un informe sobre los últimos

datos económicos, procedentes de

distintas fuentes, en el que destacó

que en la Comunidad de Madrid hay

157 empresas activas que facturan

más de tres millones de euros, que en

el año 2006 facturaban de media unos

9,6 millones de euros, y ahora están

facturando unos 8,4 millones».

ACTIVIDAD INSTITUCIONAL

AC

TU

AL

Alabrent | 61

Page 62: Alabrent 318

Aditivos de mojado y productos para sistemasde lavado.

Mantillas para impresión offset.

Tintas para impresión offset.

Equipos CTP, sistemas de pruebas de color,planchas convencionales y térmicas.

Cordelles 2008030 Barcelona

T. 93 266 14 40F. 93 266 19 70

[email protected]

DIRECTORIO DE EMPRESASSuministros para impresión offset

www.fedrigoni.es

Page 63: Alabrent 318

Suministros para la manipulación de papel y cartón

Empresas de Servicios

Cauchos para impresión offset compresibles yconvencionales, con varillas para rotativas

Pol. Ind. San José de Valderas IIc/. Rayo s/n, nave 30. 28918 LEGANÉS (Madrid)

Tel. 91 610 9650/9776. Fax 91 610 0661

Fundas de mojadores de algodón y acrílicas

Papel calibrado y alzas adhesivas

Para contratar un espacio en el DIRECTORIO DE EMPRESAS,

póngase en contacto con nosotros y le informaremos.

Tel.: 938 603 162

DIRECTORIO DE EMPRESAS

Page 64: Alabrent 318