alabrent 290

100
Polígono 55 - Bº Ubillos, 90 / 20140 ANDOAIN / (Guipúzcoa) España Tel.: 943 30 40 01 / Fax: 943 30 01 22 / Fax servicio técnico: 943 30 55 15 Cuando algunos llegan nosotros ya estamos de vuelta www.ilasa.es KBA RAPIDA 130-162a y KBA RAPIDA 185-205 LÍDER DESDE HACE MÁS DE 80 AÑOS EN MÁQUINAS DE GRAN FORMATO LÍDER DESDE HACE MÁS DE 80 AÑOS EN MÁQUINAS DE GRAN FORMATO Abril de 2009 / número 290 Revista Informativa del papel y las Artes Gráficas

Upload: alabrent-ediciones-sl

Post on 23-Mar-2016

314 views

Category:

Documents


15 download

DESCRIPTION

Revista Informativa del Papel y Artes Gráficas

TRANSCRIPT

Page 1: Alabrent 290

Polígono 55 - Bº Ubillos, 90 / 20140 ANDOAIN / (Guipúzcoa) EspañaTel.: 943 30 40 01 / Fax: 943 30 01 22 / Fax servicio técnico: 943 30 55 15

Cuando algunos llegannosotros ya estamos de vuelta

www.ilasa.es

KBA RAPIDA 130-162a y KBA RAPIDA 185-205

LÍDER DESDE HACE MÁS DE 80 AÑOS EN MÁQUINAS DE GRAN FORMATOLÍDER DESDE HACE MÁS DE 80 AÑOS EN MÁQUINAS DE GRAN FORMATO

Ab

ril

de

20

09

/ n

úm

ero

29

0

Revista Informativa del papel y las Artes Gráficas

A2 21/4/09 11:50 Página 1

Page 2: Alabrent 290

Documento1 23/7/08 13:45 Página 1

Page 3: Alabrent 290

SU

MA

RI

Otecnología. la innovación

Tendencias La Certificación de Calidad en base a ISO 12647 4tecnológicas Panorama económico para el 2009 en la industria gráfica 14

papel. el soporte

Actual Paperworld 2009: Mondi celebra los 20 años de éxito con Color Copy 24

"EvolutionWhite" de Steinbeis: el factor de la imagen 26

Arjowiggins presenta el nuevo Conqueror 100% reciclado 28

Tempo de Sappi: Papel estucado de alta tecnología 30

Yes y Future cumplen 10 años 32

Aconda Paper tiene un nuevo propietario 34

impresión. la armonía

Reportaje Gráficas Deva accede a nuevos mercados 36

Impremta Pagès reduce costes con la reconversión 40

Más productividad con menores tiemposo 42

Industrias Gráficas Gironés estandariza su producción 46

Imprenta Agustí, Imprespla y Art Impressors: Excelencia 50

Actual Novoprint y ORIS CGS de la mano de MGVcolor 54

Optimus España incorpora dos nuevos profesionales 56

Graphic Community de Kodak: desarrolando Web 2.0 58

Imprenta Caballero: con Suprasetter A52/74 60

Imanroland: la nanotecnología en la industria de la impresión 62

Hispack: Colorbar presenta una nueva tecnología de humidificación 64

impresión digital. la inmediatezReportaje HP presenta su nueva Indigo WS6000 66

Novedades en Digital Label Summit 2009 70

Xerox: nuevas prensas digitales DocuColor 7000AP/8000AP 74

Actual KODAK NEXPRESS: calidad y profundidad 76

innovación. la ventaja

Preimpresión La previsión 18

acabados. la precisiónActual Polar redefine la calidad de corte 78

Ferag satisface altas exigencias en Noruega 80

envases. la protección

Actual Bobst: Competence 09 82

Hispack&Bta reunirá cerca de 3.000 empresas representadas 88

actividad institucional. la participación

Actual AGM: jornada sobre Apoyos Financieros 92

01 30/4/09 10:49 Página 1

Page 4: Alabrent 290

Documento1 31/12/08 12:11 Página 1

Page 5: Alabrent 290

El camino, cuentan, se hace

andando. A veces, corriendo.

Ahora, con la crisis, sencillamente

debe hacerse el camino: constru-

yéndolo, edificándolo, trazando

nuevas rutas y agudizando el

ingenio. Oteando el horizonte, hay

quien advierte que las cosas

empiezan a mejorar y que, en

pocos meses la situación indus-

trial i económica (y financiera)

mejorará. En algunos casos parece la sirtuación solamente puede mejorar y, en la mayoría, no iría nada

mal que los porcentajes subieran un poco. Todo lllegará: andando y, si es el momento, corriendo.

Rápido

Edita Alabrent Ediciones, S.L.

Rambla Josep Tarradellas, 1 – 1º 4ª. 08402 Granollers (Barcelona)

Tel.: 93 860 31 62. Fax: 93 879 53 01

Dirección Anna Ventura Berti

Publicidad Glòria Arnella [email protected]

Redactor Jefe Ramon Vilageliu, José Luis Mezquita [email protected]

Montaje Esperanza Navío

Producción Jorge Martínez

Redacción, administración y publicidad Rambla Josep Tarradellas, 1 – 1º 4ª. 08402 Granollers (Barcelona)Tel.: 93 860 31 62. Fax: 93 879 53 01

Delegación de publicidad en Madrid c/. Cristóbal Bordiu, nº 35. 28003 MadridTel.: 91 535 05 73. Fax: 91 535 08 [email protected]

Papel interior CreatorStar de 115 gr/m2 de TORRASPAPEL

Imprime Imgesa

Depósito legal B28 162/1984

Alabrent no se identifica necesariamente con las opiniones de sus colaboradores y entrevistados

© Alabrent 2009 para todas las fotos y textos elaborados por la redacción de la revista

03 29/4/09 11:56 Página 3

Page 6: Alabrent 290

4 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

tendencias tecnológicas

tecnologíala innovación

La Certificación de Calidad en base a ISO12647

A pesar de que probablemente sea uno de los temas de más actualidad, aun existe mucho desconoci-miento sobre lo que significa la Certificación en base a ISO 12647. Con frecuencia bajo el acrónimo ISOparece que el sector gráfico sólo conozca ISO 9000, por su popularización en su momento, más referida alsistema de aseguramiento de los procesos, trazabilidad y la calidad. ISO 12647 tiene una aplicación espe-cífica a diferentes procesos productivos en la industria gráfica.

1- Introducción

Durante muchos años laOrganización Internacional para laEstandarización (ISO) ha ido preparan-do normas en forma de descripcióndetallada de qué requisitos y caracte-rísticas sobre productos, procesos, etc.Se trata de una serie de indicacionesen cada caso que pretenden ser unareferencia internacional, de forma que

permiten unificación de criterios cuan-do un producto tiene orígenes diferen-tes. De algún modo, sería lo mismoque sucede con el convencionalismodel “metro patrón” que permite que“un metro” sea lo mismo alrededor delmundo.

En una extensión de ello, ISO ha idopreparando normas específicas paracada sector, a través de una organiza-ción que se apoya en comités de tra-

bajo formados por especialistas decada sector.

Para los procesos gráficos existe ungran número de normas. En lo que serefiere a los estándares para la indus-tria de impresión (incluyendo preim-presión) se han preparado alrededorde 40 normas, muchas de ellas condiferentes partes para diferenciar dife-rentes procesos o aplicaciones. En elcaso de la industria del papel, el

por Jaume Casals

• Enero. Los cross media y su influencia

en la industria gráfica.

• Febrero. Adecuación de las selecciones

de color para un ahorro de tinta.

• Marzo. La combinación de la impresión

offset con la impresión digital.

• Abril. La certificación de calidad en

base a ISO 12647.

• Mayo. Especificaciones a tener en cuen-

ta en la entrega de trabajos de impre-

sión.

• Junio. Optimización del uso de la tinta.

• Julio. El offset de hojas continúa siendo

“el caballo de batalla” de la impresión.

• Agosto. Utilización de barnices en offset

y su futuro.

• Septiembre. Con las nuevas tecnologías,

¿hasta qué punto son viables los tirajes

cortos en offset de gran formato?

• Octubre. Adecuación de ficheros según

características de la salida.

• Noviembre. Impresos de señalización

en gran formato: Offset, serigrafía o

digital.

• Diciembre. Mejorar los resultados me-

diante soluciones en postimpresión.

Tiempo de lectura: 7’

04-12 28/4/09 09:31 Página 4

Page 7: Alabrent 290

5Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT

número de normas asciende a unas 90.De entre las normas para la industria

de impresión la ISO 12647 es la que serefiere a los procesos de impresión.

Pero no es lo mismo cumplir con loque indica la norma en el proceso pro-ductivo que estar certificado de acuer-do a que se cumple con ello. NormaISO 12647 sólo hay una (o su corres-pondiente adoptada en cada país) perolas certificaciones sobre su cumpli-miento pueden ser emitidas bajo dife-rentes criterios, dependiendo del orga-nismo que emita el certificado.

Una certificación no es más que untestimonio del cumplimiento de unaserie de requisitos que, en este caso,deberán incluir lo que indica la norma.El prestigio de la entidad que emite elcertificado es lo que frente al mercadoofrece garantías de cumplimiento porparte de la empresa certificada.

Además, normalmente los organis-mos que ofrecen certificaciones enbase a ISO 12647 pretenden diferen-ciarse unos de otros para demostrarque quien consigue su certificado tieneun “sello específico” distintivo, para loque además de lo que indica la normaincluyen otros requisitos complementa-rios para conseguir el certificado.

Así pues, que una empresa hayaconseguido la certificación en base aISO 12647 emitida por un determinadoorganismo no implica que pudieraconseguirla en cualquier otro.

En este artículo no podríamos des-cribir las diferentes certificaciones, porlo que hemos elegido la que, a nuestroentender, tiene una cobertura máscompleta. Se trata de la certificaciónque emite UGRA de Suiza.

Además de la descripción de la certi-ficación según UGRA, en este artículose tratan diferentes aspectos alrededorde la certificación de calidad en base aISO 12647.

2. El papel de las normas

A diferencia de otros sectores, en laindustria gráfica, por provenir delmundo artesanal, tradicionalmente nose acostumbran a incluir especificacio-nes técnicas en la contratación de ser-vicios de impresión.

La falta de especificaciones técnicasdebería verse sustituida por la existen-cia de una declaración de calidad téc-nica por parte del impresor, pero estotampoco es demasiado común.

Además, tanto el cliente del impresorcomo el propio impresor con frecuen-cia presentan bastante desconocimien-to de lo que sería necesario concretaren cuanto a lo técnico.

Esta falta de “contrato técnico” es loque en muchas ocasiones lleva a dife-rencias de opinión en cuanto al resul-tado de la producción impresa entrecliente y proveedor. En estos casos, esdifícil determinar quién tiene razón yaque no se describió suficientementequé se contrataba.

En nuestros servicios de consultoríauno de los que realizamos con ciertafrecuencia es el dictaminar responsabi-lidades en trabajos en los que existedisconformidad por parte del compra-dor. Es habitual encontrar dificultadespara determinar si el trabajo se ha rea-lizado de forma correcta cuando no seha descrito que significa “de formacorrecta”.

Es en este punto donde la existenciade normas tiene su aplicación. Aun noexistiendo nada especificado en el

Tendencias tecnológicastecnología •

figura 1

figura 2

04-12 28/4/09 09:31 Página 5

Page 8: Alabrent 290

6 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

contrato con el cliente, si se estableceque se trabajará cumpliendo con loque indica una determinada norma, eneste caso la ISO 12647, queda ya claroel nivel de calidad y/o cómo debereproducirse a partir de un originaldigital.

En vez de referirse a una norma tipoISO la empresa podría establecer suspropias especificaciones técnicas, perono se debe olvidar que el trabajo quese realice puede tener que realizarsetambién en otras empresas de las que

se esperaría el mismo resultado que enla producción propia. La única formade garantizar que en todos los casoslos resultados serán suficientementeparecidos es referirse a las mismasespecificaciones. Que mejor que adop-tar una norma internacional para ello.

En todo caso, la diferenciación encada empresa puede venir por el éxitoen el nivel de cumplimiento y en elestablecimiento de unas toleranciasmenores de las que indica la norma.

A través de la certificación los clien-

tes pueden tener ciertas garantías quelas empresas proveedoras darán losmismos resultados impresos para losmismos originales digitales.

3. ISO 12647 y sus partes

Como se ha comentado en la intro-ducción, existen diversas normas ISOque a su vez tienen partes diferencia-das según su aplicación. En el caso dela norma ISO 12647 en estos momen-tos se han descrito 7 partes.

El título de la norma adaptado alespañol es “Control del proceso parala elaboración de separaciones decolor, pruebas e impresos de mediostonos”.

Las 7 partes que incluye son:* ISO 12647-1: Parámetros y méto-

dos de medición (es común a los dife-rentes procesos y determina aspectosbásicos)

* ISO 12647-2: Impresión offset* ISO 12647-3: Impresión de perió-

dicos* ISO 12647-4: Impresión en hueco-

grabado* ISO 12647-5: Impresión en serigrafía* ISO 12647-6: Impresión en flexo-

grafía* ISO 12647-7: Preparación de prue-

bas digitales (también de aplicaciónpara la producción de impresión digi-tal)

En este artículo nos centramos en loque se refiere a la parte 2 de la norma,la de Impresión Offset.

4. El proceso de implantación,certificación y la figura del“experto”

Para que una de las entidades certifi-cadoras emita su certificado acreditan-do que la empresa cumple con losrequisitos establecidos en su certifica-ción, la empresa debe superar unaauditoría que incluye test de impre-sión. Para ello, la empresa debe prepa-rarse adecuadamente conociendoaquellos aspectos que se revisarán enla auditoría. Esto conlleva un periodode implantación.

Es en este punto donde entra enescena el “experto” en ISO 12647 que,según su acreditación, puede tantoacompañar en la implantación prepa-rando a la empresa para superar laauditoría de certificación como realizar

Tendencias tecnológicastecnología •

figura 3

figura 4

04-12 28/4/09 09:31 Página 6

Page 9: Alabrent 290

7Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT

la auditoría (o parte de ella). Sinembargo, las entidades que emiten lacertificación no suelen permitir queparticipe en la auditoría la misma per-sona que ha ayudado a preparar laempresa para garantizar que la audito-ría es realmente independiente.

Pero, ¿cómo se puede reconocer aun “experto”?. A pesar de que existenalgunas empresas que entre sus servi-cios presentan la implantación de ISO12647, no debe confundirse ello con laexistencia de un “experto”. Si bien esprobable que estas empresas puedanprestar el servicio de implantación deforma conveniente, no existen garantí-as de sus capacidades más allá de suprestigio o reconocimiento público.

Para poder ser “experto” en ISO12647 se debe superar un curso y unexamen de conocimientos que impar-ten algunas de las entidades que emi-ten certificación. De hecho, el “exper-to” lo es para la certificación que emitela entidad que lo acredita como tal.Con todo, existen suficientes elemen-tos comunes entre las diferentes certifi-caciones como para poder confiar enun “experto” de una certificación paraconseguir la emitida por otra entidad.

Quizás los tipos de expertos másconocidos sean los reconocidos porFogra (PSO Fogra Partner) y por UGRA(PSO UGRA Certified Expert). En esteúltimo caso los requisitos de conoci-mientos son algo superiores a los exi-gidos por Fogra. De hecho, un “exper-to” reconocido por UGRA puede reali-zar la auditoría para la certificación.

Una vez elegida la empresa o“experto” se inicia el proceso deimplantación. La duración y caracterís-ticas de este proceso dependen total-mente de la empresa o “experto” quecolabore, la certificación que se quieraconseguir y la situación en la que seencuentre la empresa al iniciar el pro-ceso en lo que se refiere a lo que exi-ge la norma.

De forma general el proceso deimplantación y de certificación siguelos siguientes pasos:

* Análisis de la situación de laempresa a certificar en cuanto a losrequisitos de la norma

* Preparación del plan de trabajoconsecuente para avanzar en la empre-sa hacia un estado en el que puedasuperar y cumplir con lo que exige lacertificación elegida

* Aseguramiento que la empresa escapaz de mantener estables las varia-

bles que afectan al proceso de impre-sión y al resultado impreso. Esteaspecto es especialmente importanteya que en la implantación se realizarán

ajustes para conseguir la reproducciónque se indica en la norma, pero si nose es capaz de mantener el procesoestable todo ello será también variable

Tendencias tecnológicastecnología •

figura 5

figura 6

figura 7

04-12 28/4/09 09:31 Página 7

Page 10: Alabrent 290

8 ALABRENT

y, por lo tanto, los ajustes no darán elresultado esperado.

* Proceso de implantación del plande trabajo establecido, incluyendo

diferentes test de impresión y pruebas.Además de establecer los mecanismosy ajustes para que se cumplan con losrequisitos de la norma/certificación,

esta implantación debería ir acompaña-da de la formación necesaria al perso-nal implicado que garantice que unavez conseguida la certificación se serácapaz de mantenerla.

* Preauditoría realizada por el“experto” o empresa contratada en laque se simula la auditoría real paradeterminar si la empresa se encuentraen condiciones de afrontar la auditoríade certificación.

* Corrección de las deficienciasencontradas que si son de importanciamayor pueden exigir una nueva preau-ditoría.

* Solicitud de auditoría para la certi-ficación a la entidad emisora.

* Realización de la auditoría por par-te de la entidad emisora, que incluyerealización de test de impresión y prue-bas. Estos test son validados en las ins-talaciones de la entidad certificadora.

* Si todos los resultados son satisfac-torios, la entidad certificadora emite sucertificado que acostumbra a tener unavalidez de dos años.

Si bien este proceso puede parecerextenso y pesado, dependerá su exten-sión y dificultad de la situación inicialde la empresa. En condiciones norma-les y con la debida implicación delpersonal de la empresa puede repre-sentar entre dos y cuatro semanas parala diagnosis inicial e implantación.

Como que se deben realizar test deimpresión y ajustes para cada máquinade impresión y soporte de impresión avalidar, el número de visitas y exten-sión total depende también del núme-ro de máquinas que se van a incluir enel proceso. Un test habitual sobre tressoportes de impresión puede represen-tar medio día de trabajo. Como queeste test se repite un mínimo de dosveces, se debe considerar un día deuso de la máquina para test en dospartes (medio día en cada caso).

5. Requisitos de la norma ISO12647-2

Además de lo que indica la normaen su parte 1, en la parte 2 (ISO12647-2) se detallan valores para lossiguientes aspectos:

* Forma en la que deben encontrar-se los ficheros entregados para lareproducción. En este aspecto losrequisitos son muy básicos.

* Resolución de obtención de la for-ma impresora en base a asegurar la

Tendencias tecnológicastecnología •

Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

figura 8

figura 9

figura 10

04-12 28/4/09 09:31 Página 8

Page 11: Alabrent 290

9Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT

reproducción de 100 pasos tonales.* Lineatura de trama* Angulo de trama* Estructura del punto* Límite en la suma de valores tonales* Porcentajes correspondientes para

el equilibrio de grises* Datos colorimétricos para los 5

tipos de soporte considerados (sinimprimir), y sus tolerancias.

o Tipo 1: Papel estucado brillante,sin pasta mecánica

o Tipo 2: Papel estucado mate, sinpasta mecánica

o Tipo 3: Papel estucado brillantepara offset de bobina

o Tipo 4: Papel no estucado blancoo Tipo 5: Papel no estucado amari-

llento* Gramaje del soporte* Datos colorimétricos para la impre-

sión en masa de los colores de cuatri-cromía y sus combinaciones (C+M,M+Y, C+Y, C+M+Y) sobre los 5 sopor-tes descritos, así como sus tolerancias.

* Límites de reproducción de losvalores tonales

* Tolerancia en el posicionamientode la imagen

* Aumento de valor tonal (gananciade punto) en la zona del 50%. Se esta-blece para diferentes lineaturas, tiposde soporte y proceso negativo o positi-vo, así como sus tolerancias.

* Curvas de ganancia de punto paraocho niveles de ganancia.

Para obtener los valores específicosde la norma se debería acudir aAENOR o a alguna empresa que ofrez-ca el servicio de implantación o a un“experto”.

6. ¿Qué significa Fogra 27, Fogra39… ?

Otra de las confusiones frecuentes alhablar de ISO 12647 es confundir lanorma con cumplir con los que indi-can las tablas Fogra.

La norma ISO 12647 detalla unascondiciones de impresión basadas enla colorimetría de las tintas de cuatri-cromía en la impresión en masa, y desus combinaciones, para cinco tipos depapel (papeles tipo 1 a tipo 5, queincluyen papel estucado brillante enimpresión en hoja y en bobina, mate,papel no estucado, y papel no estuca-do amarillento). Además, indica tam-bién la ganancia de punto que debe

obtenerse en la zona del 50% paradeterminado tipo de trama, y la colori-metría de los tipos de papel indicados(sin imprimir). Para cada uno de losparámetros descritos la norma estable-ce las tolerancias admitidas.

Los certificados de calidad basadosen la norma ISO 12647 implican elcumplimiento con lo que indica la nor-ma, manteniendo o reduciendo sustolerancias y añadiendo otros aspectosque diferencian la certificación encuestión.

El nombre de Fogra tiene un altoprestigio. Al trabajar de la mano con laBVDM (Federación de Industrias deImpresión de Alemania) y dada su pro-cedencia, Alemania, parece que sehaya convertido en la referencia encuanto a lo que se refiere al cumpli-miento de ISO 12647.

Fogra dispone de su propia certifica-ción que, en este caso, se consigue encolaboración con la BVDM.

En sus ensayos, Fogra ha preparadouna serie de tablas de referencia basa-das en impresión acorde a ISO 12647.Es muy frecuente que se confunda elnombre de estas tablas (Fogra 27,Fogra 39, etc.) con la certificación decalidad según ISO 12647.

Estas tablas incluyen información dereferencia para un conjunto de valores,que oscila entre 928 y 1617 combina-ciones de CMYK según la tabla y suaplicación, en forma de coordenadascolorimétricas (XYZ y Lab).

Los valores de las tablas pueden uti-lizarse como referencia cuando se estávalidando un proceso y su adecuacióna ISO 12647, pero no representan en simismo ningún tipo de certificación. De

hecho, las tablas Fogra no detallan nin-guna tolerancia.

En estos momentos existen 44 tablasde referencia, con denominación Fogra1, Fogra 2… Fogra 44. Las tablas a lasque se hace referencia con más fre-cuencia son la Fogra 27 y la Fogra 39,pero en demasiadas ocasiones de for-ma errónea. De hecho tanto Fogra 27como Fogra 39 son de aplicación parapapel estucado mate o brillante enimpresión offset de hoja.

La norma ISO 12647 indica que lasmediciones deben realizarse disponien-do de una base negra bajo el soporte avalorar. Por el contrario, para la prepara-ción de sus tablas Fogra ha convenidoutilizar base blanca en vez de negra (almenos en las vigentes actualmente). Poreste motivo los valores incluidos en lastablas Fogra no se corresponden con losde la norma.

Desconocemos el motivo por el quese utiliza una base diferente a la queestablece la norma, a pesar de que latabla representa una reproducción basa-da en la norma. Un motivo podría ser ladificultad de conseguir exactamente losvalores de la norma, por lo que al utili-zar una base diferente se evita cualquierdebate sobre su validez, por otra parteirrelevante en pequeñas diferencias.

En el entorno de la impresión offsethoja (a la que se refiere ISO 12647-2) lastablas de aplicación serían:

* Trama convencional: Fogra 39(papeles estucados mate y brillante), quesustituye a la anterior Fogra 27, y Fogra29 (papel no estucado).

* Trama estocástica: Fogra 43 (pape-les estucados mate y brillante) y Fogra44 (papel no estucado).

Tendencias tecnológicastecnología •

figura 11

04-12 28/4/09 09:31 Página 9

Page 12: Alabrent 290

10 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

7. La certificación en base a ISO12647 según UGRA

7.1. El Estándar para el Proceso Offset(PSO)

Para poder cumplir con los requisi-tos que indica la norma ISO 12647 sedeben cumplir lo que indican otrosestándares como ISO 15930, ISO12646, ISO 12647-7, ISO 3664, ISO13655 y partes de ISO 9000. A esteconjunto es a lo que se denomina PSO(Process Standard Offset) o Estándarpara el Proceso Offset, y es en lo quese basa la certificación.

Como que la certificación se aplicamayoritariamente a la impresión offset,se adoptó el nombre PSO. Pero la cer-tificación se puede adaptar fácilmentea la impresión para periódicos (PSN) oen huecograbado (PSR). Como quetambién existen estándares para seri-grafía y flexografía, la certificaciónpodría también adaptarse a estos pro-cesos de impresión, así como a laimpresión digital.

La certificación se consigue despuésde una auditoría, habitualmente de undía, en la que intervienen dos “exper-tos”, siendo al menos uno pertenecien-te a UGRA.

La mayoría de mediciones se reali-zan durante la auditoría en la empresaauditada. Únicamente los impresos sevaloran en UGRA la semana siguientea la auditoría.

7.2. Aspectos auditados

Los siguientes aspectos del flujo detrabajo son parte de la auditoría:

o Organización y Documentación:Para obtener el mejor resultado en

calidad el sistema de calidad debeestar debidamente organizado y descri-to. El objetivo del sistema de calidaddebe ser que el conjunto de la empre-sa la entienda y comparta. Cada opera-ción debe estar descrita con unProcedimiento de Operación Estándar.Debe existir una hoja de datos quedebe compartirse con el cliente encada trabajo. El conjunto deProcedimientos debe entregarse a losauditores dos semanas antes de laauditoría. Este apartado cubre lo refe-rente a algunas partes de la norma ISO9000.

Para auditar este apartado se realizauna entrevista con el responsable del

sistema de calidad. En la visita de audi-toría también se verifica la implanta-ción de los procedimientos.

o Recepción de datos:En la auditoría se examina la recep-

ción de datos. Se evalúa hasta quépunto el equipo de ventas (o personalcorrespondiente) recoge adecuada-mente los pedidos de los clientes y noaparecen dudas posteriores por defi-ciencia en la recogida, así como si laempresa dispone de los mecanismossuficientes para este aseguramiento.

También se valora el conocimientoy las capacidades para el intercambiode datos en forma PDF, según ISO15930, así como en el Ghent PDFworkgroup y la organización PDFX-ready.

En la auditoría se mantienen entre-vistas con el personal que recoge lostrabajos de los clientes y con personalde preimpresión.

o Creación de originales:El departamento de preimpresión

debe ser capaz de tratar sin dificulta-des con ficheros digitales en sus for-matos habituales, y que es capaz degenerar un fichero PDF de acuerdo alos estándares y especificaciones.

Para esta revisión, se suministranunos ficheros de imágenes, que inclu-yen determinados problemas. El perso-nal de la empresa debe reconocer losproblemas, explicarlos y eliminarlos.Para ello se debe disponer de conoci-mientos sobre gestión del color.

En un segundo test se debe estable-cer una imposición, un PDF y unaprueba.

o Pantallas y Pruebas en pantalla:Las pantallas que se vayan a utilizar

para valorar imágenes y pruebas enpantalla deben encontrase en un entor-no adecuado y estar calibradas conve-nientemente. Como referencia se utili-za ISO 3664 e ISO 12646.

En la auditoría se trabaja con eloperario de preimpresión, con el quese intercambia información y se reali-zan mediciones en pantalla.

o Producción de pruebas:Las pruebas deben producirse de

acuerdo a lo que indica la norma ISO12647-7. Los colores se valoran sobrela UGRA/Fogra Media Wedge. Loscolores de medición utilizados debenestar bajo mantenimiento registrado. Laprueba se examina también de formavisual, así como los criterios para esta-blecer aspectos como la resolución,brillo, superposiciones, etc.

Se deberá obtener pruebas de lasocho imágenes de la “Visual PrintReference” (imagen que se reproduciráen impresión). El color obtenido encada prueba se verifica a través de laUGRA/Fogra Media Wedge que sedeberá haber incluido en cada pruebacon los equipos de la empresa y losaportados por los auditores, y losaspectos visuales se comparan con losimpresos de referencia.

o Producción de planchas:No existen estándares ISO en rela-

ción con la exposición de planchas ylos valores nominales a obtener. Porello, no se juzgan los valores obteni-dos y medidos, pero sí la forma en la

Tendencias tecnológicastecnología •

figura 12

04-12 28/4/09 09:31 Página 10

Page 13: Alabrent 290

11Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT

que se consigue la calidad. Se solicitadar salida a la forma test del PDFX-ready, para examinar los ajustes delRIP. Las operaciones deben estar docu-mentadas y organizadas.

La auditoría se realiza conjuntamen-te con el operario responsable delCTP.

o Impresión:En la impresión se revisa que se tra-

baja según lo que indica la norma ISO12647-2. Los instrumentos de medicióndeben encontrase sometidos a un siste-ma de mantenimiento. La impresión secompara visualmente con la prueba. Sejuzgan aspectos como el color, las gra-daciones, los detalles en las altas luces,la definición de imagen en las sombrasy la resolución, entre otros.

Se comprueba que se dispone de ladocumentación y de una organizaciónconveniente. También se valora la lim-pieza alrededor de la máquina deimpresión.

En la auditoría se validan tantasmáquinas como deban incluirse en lacertificación. El maquinista debe mos-trar en la práctica el procedimiento decambio de trabajo, incluyendo la pues-ta a punto, hasta el inicio del tiraje. Laimpresión debe ajustarse sin las prue-bas. Se imprimen las ocho páginas dela “Visual Print Reference”, realizando2000 copias.

Luego, los auditores valoraran elnivel de coincidencia con las pruebas,así como el nivel de adecuación a lanorma.

o Iluminación para la revisión deimpresos:

La iluminación para la revisión deimpresos y pruebas debe cumplir conlo indicado en la norma ISO 3664. Paraello, se utiliza un medidor de luz.

8. Aplicaciones para la certificación

8.1. UDACT (UGRA Display AnalisysCertification Tool)

Se trata de una aplicación desarrolla-da por UGRA que utilizando un colorí-metro de pantalla certifica el estado decalibración del monitor.

8.2. Aplicaciones para pruebas eimpresos

Existen diferentes aplicaciones en el

mercado que permiten emitir un certi-ficado del nivel de cumplimiento delas indicaciones de la norma. Para ellose incluye en la prueba una tira decontrol, con frecuencia la UGRA/FograMedia Wedge, y se mide con unespectrofotómetro. La comparaciónentre los datos obtenidos y los quedeberían ser se refleja en el informeemitido por la aplicación.

En las figuras 1 a 4 se muestranalgunas pantallas de uno de estos pro-gramas, con resultados de la valora-ción. Obviamente estos resultadospueden también ser impresos en formade informe.

8.3. Programas para el control deimpresión con soporte para ISO 12647

La norma ISO 12647 se refiere a laforma en la que se reproduce. Por tan-to, la mejor forma de asegurarse quese mantiene la producción dentro de lanorma es valorar las exigencias de lanorma durante la producción, y en elconjunto del impreso.

Los programas generados específica-mente para valorar y emitir informessobre las condiciones de impresión ysu adecuación a ISO 12647 pueden noser representativos del conjunto de lareproducción. Si bien estos programasvaloran tonos más allá de los que indi-ca la norma, la realidad es que realizanla valoración sobre una tira de controlmuy localizada en el impreso que noes representativa de un pliego deimpresión.

En cambio, en la aplicación parapruebas de impresión que no presen-tan diferencias por proceso en su

extensión, resultan adecuados.Durante la producción impresa en

offset hoja la mejor forma de evaluarlaes la medición sobre una tira de con-trol a lo ancho del pliego de impre-sión. Para el control del proceso unavez ajustado colorimétricamente la for-ma óptima de medición es la densito-métrica, y preferiblemente medianteun sistema de lectura rápida del con-junto de la tira de control de impre-sión. Actualmente los fabricantes deinstrumentos para la medición delcolor en producción tienen la tenden-cia de suministrar espectrofotómetrospara todas las aplicaciones (ya quepueden obtener también el conjuntode lecturas densitométricas), estable-ciendo los diferentes niveles de equi-pos a través de las funciones de medi-ción incluidas. Así pues, disponiendode un espectrofotómetro a la salida demáquina para la lectura automatizadade la tira de control del color, es posi-ble disponer de información colorimé-trica del impreso y su adecuación aISO 12647.

Existe algún programa asociado aespectrofotómetros para el control deproducción en impresión que dispo-nen de funciones específicamenteorientadas a la generación de informessobre ISO 12647.

Incluimos diferentes capturas depantalla obtenidas de un programaque ofrece una amplia informaciónsobre el nivel de cumplimiento de lasespecificaciones de ISO 12647 durantela producción. El informe obtenido esuna buena forma de demostrar alcliente el nivel de mantenimiento de laproducción bajo parámetros de calidad

Tendencias tecnológicastecnología •

figura 13

04-12 28/4/09 09:31 Página 11

Page 14: Alabrent 290

12 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

establecida. En la figura 5 se muestrala pantalla correspondiente a la desvia-ción en Delta E para cada llave de tin-tero en un pliego en concreto de laproducción, así como el nivel mediode desviación para cada color en DeltaE. Como puede verse, se puede consi-derar que Cian y Amarillo se encuen-tran dentro de tolerancias en su media,mientras que Negro y Magenta estánfuera de tolerancias.

En la figura 6 se muestra una panta-lla del programa muestra la desviaciónen densidad para cada llave de entinta-do a partir de la colorimetría. Esto per-

mite visualizar en qué zona de entinta-do el Delta E es menor y, por tanto,identificar la lectura de densidad enesa zona para establecerla como refe-rencia e igualar el impreso según esadensidad. Esto permitirá mantener elconjunto del impreso en los nivelesdeseados. Puede verse que, por ejem-plo, en la zona 4, 9 y 13 del Amarillola desviación es prácticamente nula yque la densidad en esa zona sería laóptima para la impresión del color.

En la figura 7 se muestra la pantallade resultados generales en cuanto alcumplimiento de los requisitos de ISO

12647 en una hoja en particular. Puedeverse la gama de reproducción tonalfrente a ISO 12647, la curva de ganan-cia en el 40% y el 80% frente a la de lanorma, así como el nivel de desviaciónmedio en Delta E para los colores enmasa y para el blanco de papel. Eneste caso el Negro y el Magenta seencuentran fuera de tolerancias.

En la figura 8 se muestra la pantallade resumen de resultados del conjuntode la producción, en este caso con 12mediciones. Por ejemplo, puede versecomo Negro no cumple con ningunode los requisitos en ninguna de lasmediciones (0%), o que el Cian tieneun 58,3% de las mediciones dentro detolerancias para las lecturas de densi-dad respecto a la densidad de referen-cia, que se considera, según los ajustesintroducidos, que este parámetro noestá en tolerancias.

En la figuras 9, 10, 11, 12 y 13 semuestra la pantalla de informaciónsobre el Delta E, la densidad, la ganan-cia de punto en el 40%, en el 80%, elcontraste y el deslizamiento respectiva-mente de cada hoja valorada durantela producción (1 a 12) para cada unode los colores. Se muestra también lamedia de las mediciones.

Tendencias tecnológicastecnología •

figura 14

04-12 28/4/09 09:31 Página 12

Page 15: Alabrent 290

Documento1 14/4/09 12:17 Página 1

Page 16: Alabrent 290

14 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

Introducción

Recordemos que el contenido deeste artículo se refiere totalmente almercado de Estados Unidos.

¿Qué es lo que puede pasar en esteaño? A nadie le sorprenderá que loque pueda ocurrir económicamente enel 2009 en el entorno de la industriagráfica sea todavía más incierto de loque acostumbra a ser cada año cuandoempieza. Desgraciadamente, lo queparece seguro, o casi seguro, es quelas cosas seguirán mal.

En este artículo ofrecemos un“menú” de tres escenarios posiblespara el entorno económico de los mer-cados de impresión durante el 2009.Por el momento, cada uno de estostres escenarios tiene una probabilidadespecífica de que ocurra. La probabili-dad del escenario más optimista (queconsidero “malo”) es tan solo del 20%.El escenario pesimista (o “feo”) tieneuna probabilidad del 30%. El escenarioque tiene más probabilidades (que yodenomino “peor”) tiene una probabili-dad del 50%. Lo que puede influir en

que el escenario sea de un tipo u otroes el grado de éxito o de fracaso enlos diversos apoyos financieros y lasdiversas iniciativas fiscales que vayanapareciendo en los diversos países delmundo y hasta qué punto y cuándo seempiece a notar la recuperación globalde la economía.

Como hemos dicho en otras ocasio-nes, los mercados de la industria gráfi-ca son los primeros que notan el des-censo de la economía y los últimos enrecuperarse después que lo hace laeconomía. Por tanto, incluso en el casomás optimista, el crecimiento del mer-cado de las artes gráficas no va a apa-recer este año. Por los mismos moti-vos, el escenario económico más pesi-mista supondría que los mercados de

la industria gráfica caerían a nivelesmás bajos que la propia economía.

Veamos primero el caso peor: elpanorama más probable para el2009

El escenario económico más proba-ble corresponde a una importanterecesión con tres trimestres consecuti-vos teniendo un cambio negativo en elPIB, el tercer y cuarto trimestres del2008 y el primer trimestre del 2009. Eltercer trimestre del 2008 fue sólo lige-ramente negativo y el cuarto trimestrefue de –2%.

Si la economía desciende en un 2%durante el primer trimestre del 2009,esta recesión se parecerá mucho a la

Tendencias tecnológicastecnología •

PRESENTACIÓN

La GATF (Graphics Arts Technical Foundation) de Estados Unidos prepara a principios de cada año el

documento “GATF Technology Forecast” conteniendo una colección de temas "calientes" del sector, así

como también la proyección de su evolución más probable durante el año en curso.

Así pues, durante una serie de números de Alabrent, también en este año, vamos escogiendo artículos

que pueden tener un interés alto para sus lectores.

Estos textos están adaptados y traducidos por Ricard Casals. Si se desea alguna información comple-

mentaria o un ejemplar de todo el estudio en inglés, pueden dirigirse a Casals Consultants, S.A., e-mail:

[email protected].

Panorama económico para el 2009 en laindustria gráfica

Por Ronnie H. Davis, Vicepresidente y Economista

de la Printing Industries of America

Panorama más probable para el 2009: probabilidad del 50% Cambio en el PIB real

Q1 Q2 Q3 Q4 Anual2009 2,0% 0,0% 1,5% 2,0% 0,4%

14-16 29/4/09 11:47 Página 14

Page 17: Alabrent 290

15Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT

de 1990 – 1991, que no fue tan malacomo la recesión de 1980 – 1982, peropeor que la recesión del 2000 – 2001.Es posible que entonces la recupera-ción se inicie en el segundo trimestrecon un crecimiento cero de la econo-mía antes de empezar a ser positiva enel tercer y cuarto trimestres, con uncrecimiento por fuera de la tendencia.

Así pues, el escenario más probablepara los mercados de impresión duran-te el 2009 es que la facturación total dela industria gráfica en Estados Unidosdescienda entre un 2% y un 3% conrespecto a una base nominal (antes deajustar por cambios de precio). Laimpresión de tinta sobre papel es laque notará más el descenso. Los bene-ficios de los impresores tendrán tam-bién una caída lógica, para quedar aun nivel de entre el 1% y el 2%.

El escenario más probable rebajarálos beneficios del conjunto del sector atan solo el 1% respecto a ventas, sibien los líderes en beneficio puedentener un nivel del 7% al 8% (cuando

hace un año estas cifras eran de másdel 3% en el primer caso y de más del10% en el segundo).

El mejor de los escenarios es elmalo: panorama optimista para el2009

El escenario económico más optimis-ta en el ámbito de la industria gráficapuede calificarse de malo, ya que pue-

de consistir en una recesión importan-te con tres trimestres consecutivos dePIB negativo (los trimestres tercero ycuarto del 2008) y uno menos malo, elprimero del 2009.

Puede venir entonces una ligerarecuperación en el segundo trimestre,con un panorama algo mejor en el ter-cer y cuarto trimestre. Este escenarioes similar al de 2000 – 2001, tanto encuanto a duración como recuperación.

Nuestro escenario optimista para losmercados de la industria gráfica en el2009 contempla un volumen de ventascon un descenso de entre el 0,5% y el1%. La impresión según procesos con-vencionales descendería, mientras quelos otros sectores tendrían un creci-miento modesto. Los beneficios de losimpresores bajarían a un nivel del 1%al 2%. Los niveles de beneficio de loslíderes en el mercado bajarían a unnivel del 8% al 9%.

Panorama “más feo”: el panoramapesimista para el 2009

El escenario pesimista supone quelos cinco trimestres presentarán uncambio negativo en el PIB antes deque empiece la recuperación en elcuarto trimestre del 2009. Con ello, laeconomía descendería desde el tercer

Tendencias tecnológicastecnología •

Panorama optimista para el 2009: probabilidad del 20% Cambio en el PIB real

Q1 Q2 Q3 Q4 Anual2009 -0,5% 2,0% 2,5% 2,5% 1,6%

Panorama más probable para el 2009: probabilidad del 50% Cambio en el PIB real

(% de cambio con respecto al año anterior)

Procesos convencionales -3% a -3,5%Impresión digital / Tóner 2% a 3% Impresión digital / Inkjet 2% a 3% Actividades auxiliares 1% a 2% Total en la industria gráfica -2% a -3%

Panorama optimista para el 2009: probabilidad del 20% Cambio en el PIB real

(% de cambio con respecto al año anterior)

Procesos convencionales -1,5%Impresión digital / Tóner 3% a 4%Impresión digital / Inkjet 3% a 4%Actividades auxiliares 1% a 2%Total en la industria gráfica -0,5% a -1%

14-16 29/4/09 11:47 Página 15

Page 18: Alabrent 290

16 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

trimestre del 2008 hasta el tercer tri-mestre del 2009. Este escenario seríaparalelo en duración y profundidad alque hubo en la recesión de la décadade los 80.

La evolución más pesimista de laeconomía pondría las ventas de laindustria gráfica en el 2009 a un nivelmás bajo en un 4% a un 5% en el2009, y a un nivel también más bajo deentre un 2% y un 3% en el 2010 (conrespecto al año anterior en cada caso).

El escenario económico pesimista esespecialmente desastroso en lo que serefiere a la obtención de beneficios.Los beneficios generales del sectordesaparecerían en la práctica y loslíderes del mercado tendrían tan solola mitad de los niveles normales paraellos. Los demás podrían tener unosresultados económicos con una pérdi-da media del 2% respecto a ventas.

En resumen

Estos escenarios dan una idea de lasposibles trayectorias de la economía yde los mercados de la industria gráficadurante el 2009. Cabe preguntarse: ¿adónde nos lleva todo esto?

Nos lleva a una situación de turbu-lencia en el sector con muchos y gran-des perdedores y pocos y poco gana-dores. Esto supone una acción estraté-gica decidida e importante para ser, almenos, de ese segundo grupo. Esimportante, por tanto, tomar decisioneshacia los siguientes aspectos:

- Pensar la mejor estrategia posibleen la empresa para ofrecer servicios

complementarios con más margen ytomar precauciones necesarias paraevitar deudores morosos en la impre-sión de tipo convencional.

- Establecer mejoras en la identifica-ción y el control de los costes y de laproductividad para reducir aquellostrabajos con poco margen o margennulo y favorecer la obtención de clien-tes con una interacción menos negati-va. Será importante, pues, reducir cos-tes y al mismo tiempo aumentar laproductividad utilizando técnicas debenchmarking para identificar aquellosaspectos que tenemos en nuestra acti-vidad que son negativos respecto a loslíderes en el mercado.

- Al plantear la reducción y controlde los costes, es importante no ignorarque más del 40% de todos los costesestán asociados con el personal. Portanto, si se quiere rebajar costes nohay otra solución más que replantearla necesidad de cada una de las perso-nas.

- Pero, al mismo tiempo, convienetambién analizar los costes pequeñosporque cada uno de ellos puede cons-tituir un ahorro potencial que ayude aminimizar las pérdidas y, en su caso,recuperar algo de beneficios.

- En cuanto a las mejoras de produc-tividad, conviene considerar aspectostales como valor de las ventas porempleado o valor añadido (margencomercial por empleado) para conse-guir una evolución de progreso enestos aspectos a través del análisis dela efectividad.

- Al mismo tiempo, conviene no

sacrificar o perjudicar los aspectospositivos que se tienen. Esto suponeseguir invirtiendo en la formación delos empleados, a pesar de que atrave-semos tiempos difíciles. Al mismotiempo que se intenta el control de loscostes, es imprescindible mantener lainversión en las personas clave de laempresa. La formación es incluso másimportante en los tiempos difícilespara conseguir con ello mayor eficien-cia en la producción.

- Conviene no sacrificar beneficioscon vistas a obtener mayores ventas. Elhecho de intentar obtener ventas conunos precios que no dejan beneficiono puede servir para mejorar la situa-ción en tiempos difíciles. Hay demasia-das empresas que intentan conseguirventas a cualquier coste.

-Mantener toda la atención al segui-miento de las finanzas y a los balancespar asegurar que no aparecen sorpre-sas en ese camino de espera hacia larecuperación.

-No se ha de pensar que al estar enun período de tiempos difíciles no tie-ne sentido realizar alguna inversión. Elhecho, por ejemplo, de realizar unainversión para sustituir mano de obra,reducirá los costes y mejorará la pro-ductividad.

Finalmente, es importante, dentro dela empresa, establecer una buenacomunicación para que se conserve elespíritu de equipo y el ánimo hacia lalucha para salir de ese entorno difícil.Se ha de mantener el personal bieninformado sobre la economía y elentorno de la industria gráfica y lasituación de la empresa en ese escena-rio. Se ha de compartir con ellos todolo bueno y todo lo malo y hacerlespartícipes de las decisiones que seimplanten para poder atravesar el perí-odo de crisis sin sucumbir.

Tendencias tecnológicastecnología •

Panorama pesimista para el 2009Cambio en el PIB real

(% de cambio con respecto al año anterior)

Procesos convencionales -5 a -6%Impresión digital / Tóner 0% a 1%Impresión digital / Inkjet 0% a 1%Actividades auxiliares -1% a -2%Total en la industria gráfica -4% a -5%

Panorama pesimista para el 2009 Cambio en el PIB real

Q1 Q2 Q3 Q4 Anual2009 -3,5% -4,0% -2,0% 2,0% -2,0%

14-16 29/4/09 11:47 Página 16

Page 19: Alabrent 290

Documento2 3/9/08 13:30 Página 1

Page 20: Alabrent 290

18 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

Situamos la preimpresión a medio camino entre el diseño y la impresión final.

En preimpresión debemos tener en cuenta todos los procesos y matizar el trabajo para que cumpla cada uno

de sus pasos sin errores ni pérdidas de tiempo. Los preimpresores no son ni diseñadores, ni impresores, ni

manipuladores ni encuadernadores, pero deben conocer un poco de cada uno de los oficios para conseguir

adecuar el requerimiento del cliente a cada uno de los procesos.

La preimpresión también ha evolucionada con los tiempos, a una velocidad que, en algunos momentos ha sido

desorbitrada: la revolución entró en este apartado con fuerza, incluso virulencia, y actualmente es una parte

crucial, como siempre, y altamente tecnológica.

La preimpresión

innovaciónla ventaja

Equipos de preimpresión:La previsión

Estamos preparando la edición de una Guía Práctica de la Innovación Gráfica, para ser publicada tanto en la revistaAlabrent como en el portal alabrent.com (innovaciongrafica.es), donde ofrecemos la posibilidad de mostrar toda lapotencia en innovación de cada empresa. Para ello, hemos diseñado un auténtico escaparate de la innovación gráfi-ca: una plataforma que dedicará todos sus recursos en difundir las innovaciones más destacadas de cada empresa.

innovaciongrafica.es será, pues, una exposición permanente de equipos, productos y servicios para la industria delas artes gráficas. Y para que los lectores puedan obtener respuestas a sus inquietudes y necesidades de una mane-ra fácil hemos organizado esta exposición a partir de los siguientes apartados:

• Enero. Soportes.

• Marzo. Flujos de trabajo.

• Abril. Equipos de preimpresión.

• Mayo. Máquinas offset.

• Junio. Equipos impresión digital.

• Julio. Maquinaria de encuadernación y acabados.

• Agosto. Packaging (troqueladoras, plegadoras, pegadoras).

• Septiembre. Equipos auxiliares y accesorios.

• Octubre. Planchas.

• Noviembre. Tintas y Productos químicos.

• Diciembre. Software de gestión.

18 28/4/09 10:12 Página 18

Page 21: Alabrent 290

innovación • flujos de trabajo

Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL 19ALABRENT

Cabezal de exposición de nueva generación

basado en la probada tecnología GLV (Grating

Light Valve)

Agfa :Avalon N8

Agfa posee una gran implantación en diferentes y muy variados

sectores profesionales, liderando segmentos de negocios.

El CtP térmico Avalon N8 aporta nuevos niveles de calidad, flexi-

bilidad y precisión.

La gama de :Avalon N para 8 páginas admite tamaños de plancha

de hasta 1160 x 940 mm, y cuenta con una producción de entre 8

y 50 planchas por hora según modelo. Utiliza un cabezal de expo-

sición de nueva generación basado en probada tecnología GLV

(Grating Light Valve). Los varios modelos admiten perforación

interna, y están disponibles con carga de planchas manual o com-

pletamente automática, con uno o varios casetes de plancha.

Todos los modelos incluyen también eliminación automática del

papel.

Amplia gama de opciones de automatización,

calidad y productividad.

Fujifilm Luxel V 8

Con el propósito de consolidar su posición de liderazgo en el

mercado reafirmando los compromisos éticos públicamente for-

mulados, el 1 de octubre de 2006 se inician las operaciones de

Fujifilm Holdings Corporation, un nuevo holding empresarial que

engloba todas las compañías del grupo.

Esta “Segunda fundación” de la compañía inicia una nueva eta-

pa, manteniendo su presencia en el campo de la fotografía,

Fujifilm apuesta firmemente por la inversión en I+D en relación

con negocios emergentes, como las artes gráficas entre otros.

Cyan distribuye los productos de esta firma en España.

CtP violeta de Fujifilm de alta calidad B1, flexible y efectivo eco-

nómicamente

Los CtP de Fujifilm tienen un historial de fiabilidad, calidad y bajo

coste de utilización, junto con una amplia gama de opciones flexi-

bles de automatización. Los CtP de Fujifilm son distribuidos en

España por Cyan.

El Luxel V 8 tiene las siguientes características:

Tecnología violeta fiable y de bajo coste de utilización.

Productividad de hasta 50 planchas por hora a una resolución de

2400 ppp.

Opción de alta definición para calidad máxima.

Configuraciones manual, semi y completamente automátuca, con

un casete y multi-casete.

Espesores de plancha de 0'15, 0'20, 0'24, 0'30 mm.

Tamaño máximo de plancha hasta 1162 x 960 mm

19-22 28/4/09 11:05 Página 19

Page 22: Alabrent 290

innovación • flujos de trabajo

20 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

Glunz & JensenPlateWriter 2000

Envolgraphic es una empresa joven nacida para cubrir las nuevas

necesidades del mercado, incorporando tecnología

punta al servicio de las artes gráficas.

El primer sistema inkjet Computer to Plate capaz de producir

planchas de aluminio listas para poner en máquina sin procesado

Mecanismo impresor 1440 nozzle, alta definición 2880 dpi

Fluido Tecnología Liquid DotTM patentada

Planchas Planchas de aluminio sin emulsión optimizadas para

iCtPTM (Formatos simples y de doble folio)

Grosor de plancha Aluminio de 0.15 y 0.20 mm (0.006 / 0.008”)

Tamaño mínimo de plancha 200 x 200 mm (7.87 x 7.87”)

Tamaño máximo de plancha 459 x 610 mm (18.07 x 24.0”)

Tamaño max. imagen 432 x 610 mm (17.0 x 24.0”)

Unidad de engomado automático integrado

Resolución 1440 x 1440 dpi o 2800 x 2800 dpi Velocidad exposi-

ción 6 planchas B3/hora @ max resolución

Número impresiones plancha 25,000 impresiones Velocidad

Plataforma RIP basada en Harlequin: 1GB RAM, 100 Base T

ethernet con conectividad para entornos MAC y PC

Primer sistema inkjet Computer to Plate capaz

de producir planchas de aluminio listas para

poner en máquina sin procesado químico.

innovación • flujos de trabajo

Máxima flexibilidad en la manipulación de

planchas, una modularidad única en sus nive-

les de ampliación y una excelente productivi-

dad gracias a la nueva tecnología láser.

Heidelberg SuprasetterA105

Maquinaria Artes Gráficas Hartmann S.A. se fundó en 1963.

Desde su fundación Hartmann ha estado presente en todo el

mercado español en las tres áreas de actividad gráfica desde la

preimpresión o la impresión hasta la postimpresión.

CtP de gran productividad

La Suprasetter A105 ha sido desarrollada para dar a sus usuarios

las ventajas de unos beneficios técnicos y un concepto modular a

un precio razonable.

Tecnología de la exposición térmica,

Producción de 12 planchas por hora

Dimensiones 2150x1494x1536 mm

Tamaño mínimo de plancha 370 x 323 mm

Tamaño máximo de plancha 930 x 1060 mm

Grosor de plancha de o,15 - 0,35 mm

Resolución 2400 ó 2540 dpi

Integración de workflow Print MetaDimension o Prinect

MetaShooter.

19-22 28/4/09 11:05 Página 20

Page 23: Alabrent 290

innovación • flujos de trabajo

Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL 21ALABRENT

La más rápida y más productiva incorporación

a la línea de CTP de Kodak

Kodak Magnus 800 ZQuantum

Graphic Communications Group (GCG) de Kodak ofrece una de

las gamas más amplias y más integradas de productos para los

profesionales de la impresión y los servicios de marketing.

Un dispositivo que puede filmar hasta 60 planchas de 8 páginas

por hora

El CTP KODAK MAGNUS 800Z QUANTUM ofrece un rendimiento

más rápido que ningún otro dispositivo de la línea KODAK, con la

ventaja añadida de un nuevo cabezal térmico avanzado que gene-

ra el doble de potencia láser que sus CTP MAGNUS predeceso-

res.

El nuevo cabezal térmico no sólo aumenta la velocidad de la pro-

ducción de planchas, sino que además ofrece una latitud de fil-

mación más amplia y una mayor estabilidad en caso de variacio-

nes de sensibilidad de la plancha, haciendo de este CTP el más

fiable y el más rentable del sector.

Los usuarios pueden añadir las probadas opciones del CTP MAG-

NUS 800 como la Unidad monocasete o las Unidades multicasete

que permiten a los impresores tener hasta 500 planchas en línea.

El CTP MAGNUS XLF 80 ofrece todas las características que son

de máxima importancia para las operaciones de impresión comer-

cial de gran formato, incluidas las altas velocidades de hasta 48

planchas por hora y las resoluciones de 2.400 ppp.

La gran innonvación de este equipo se basa en

su capacidad de generar ahorros muy conside-

rables

Lüscher Xpose! UV

Con sede en Suiza Lüscher comercializa sus equipos en más de

60 países y tiene filiales propias en Alemania, España, Italia y

Hong Kong

Nuevos CTP para planchas UV convencionales

El equipo CTP Xpose! UV cuenta con diodos láser azules que gra-

ban planchas convencionales siendo ya una tecnología muy pro-

bada.

Con esta tecnología UV se consiguen muchos más ahorros que

simplemente el de trabajar con planchas y químicos más bara-

tos, ya que al ofrecer esta plancha un equilibro tinta-agua más

simple también ofrece un arranque en máquina más rápido y esto

supone un ahorro de papel, tinta y tiempo, y por tanto dinero.

Xpose! UV usa diodos láser azules de alto rendimiento para la

exposición de planchas convencionales sensibles a la luz UV.

En resoluciones de 2400 a 2540 dpi

19-22 28/4/09 11:05 Página 21

Page 24: Alabrent 290

innovación • flujos de trabajo

22 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

CtP de super gran formato

Unidad capaz de exponer planchas más gran-

des que con los CTP previamente disponibles.

PlateRite Ultima 48000 CtP de super gran formato, tamaño máxi-

mo de plancha 2900 x 1350 mm.

Resoluciones de 1200 a 2540 ppp.

Productividad de 17 planchas hora de formato total.

Atomatismos y carga paletizada.

La serie PlateRite Ultima 48000 de Screen permite al impresor

alcanzar el más alto nivel de la productividad posible con la más

nueva generación de prensas rotativas comerciales de 80 y 96

páginas.

SCREEN PlateRite Ultima48000

Cibergraf distribuye primeras firmas como Dalim, Efi, Epson,

Konica, Ovit, Screen o Xingraphics.

Cibergraf tiene las certificaciones de calidad ISO 9001:2000 y de

medio ambiente EMAS VDM-05/65 y cuenta con delegaciones

en Madrid, Barcelona y Valencia.

Los sistemas CTP sin químicos de Presstek

proporcionan importantes ventajas:

Menor número de pasos y ahorro de químicos.

Presstek Dimension Pro 800

Con más de 500 patentes Presstek es una empresa reconocida

como un proveedor de impresoras DI y tecnología CtP

MDI se constituye a inicios del 2.006 con el ambicioso objetivo

de liderar la comercialización de maquinaria Presstek.

Sistema CTP sin químicos de Presstek

Mejoran la consistencia gracias al menor número de pasos del

flujo de trabajo.

Aumentan el ahorro de costes mediante la eliminación de los

costes de químicos para la producción de planchas, incluyendo la

adquisición, el almacenamiento, la gestión y la eliminación de

químicos usados.

Confianza en la estimación de costes de los trabajos gracias a un

coste por plancha más predecible y a una menor necesidad de

reproducir las planchas por problemas de los químicos.

Tecnología térmica láser 830 nm con tambor externo.

Libre de químicos.

Planchas de 0,15 mm a 0,4 mm.

Tamaños alrededor del tambor máximo de 838 mm y mínimo de

270 mm.

Tamaño a lo largo del tambor máximo de 1143 mm y mínimo de

229 mm.

19-22 28/4/09 11:05 Página 22

Page 25: Alabrent 290

Print Speed y Print Speed laser-jet cultivan el arte del contraste y se adaptan a todos sus

trabajos de impresión, tanto si se trata de textos simples, como de fotos o imágenes más

elaboradas. Durante los últimos 15 años, Print Speed y Print Speed laser-jet se han

impuesto en el mercado del papel no estucado y del papel para preimpresión, incluida

la personalización en láser e inkjet. ¡Así que no dude en jugar con los contrastes!CONTRASTEAntalis Iberia Pintores 10, sector XIII 28891 Velilla de San Antonio - MadridTel. : 916 604 101 - 916 604 130 Fax : 916 609 456 - 916 607 594 www.antalis.es

Documento1 25/3/09 10:25 Página 1

Page 26: Alabrent 290

24 Impreso en CreatorGloss de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

actual

papelel soporte

Desde el ecológicoGreen Range, hasta laexcepcional gama High-EndRange, el papel Mondi dealta calidad, esta firma estu-vo presente en PaperWorldcon un punto culminante: lacelebración de su 20º ani-versario con Color Copy.

"El indiscutible número

1 durante dos décadas: Ellapso de tiempo habla porsí mismo. Color Copy fueen 1989 el primer papeldesarrollado especialmentepara la impresión lásercolor y en la actual idadsigue siendo el l íder delmercado en este segmen-to", resume Marc Ushpol,Mondi Uncoated Fine PaperSales & Marketing Director.Y añade: "El Paperworld noes sólo una etapa paranuestros productos de altacalidad, sino también unaplataforma de comunicaciónpara atender clientes detodo el mundo."

Color Copy de exce-lente maquinabilidad, brillan-te reproducción del color yresultados de impresiónperfecto lo que significaque hace que cada impre-sión parezca un original.Gracias a su excelente cali-dad, con Color Copy se

Paperworld 2009 que se

celebró del 31 de enero

al 3 de febrero de 2009

en Frankfurt ha servido

para presentar las últi-

mas novedades en el

mundo del papel. Mondi,

una de las firmas más

grandes del mundo en

cuanto a la fabricación

de papel y embalaje, fue

uno de los centros de

atención.

Paperworld 2009: Mondi celebra los20 años de éxito con Color Copy

24-25 28/4/09 12:05 Página 24

Page 27: Alabrent 290

25Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT

papel • actual

pueden hacer trabajos dis-tintos, de una forma única.

Además, Color Copyno es sólo un producto queha logrado un éxito sosteni-do, sino también es incom-parable con respecto almedio ambiente ya quegarantiza un enfoque res-ponsable de los recursosnaturales a través de suFSC (Forest StewardshipCouncil) y puede jactarse deque fue la primera certifica-da por el FSC en papelláser de color. A partir deenero de 2009, la totalidaddel portafolio de productosColor Copy – Color Copycoated silk, Color Copy coa-ted glossy y Color Copy sty-le– también están certifica-do por el FSC.

Para el líder del papelláser de color, mantenerseun paso por delante en loque se refiere a la protec-ción del medio ambiente esla cosa más natural delmundo - como parte de

Green Range, Color Copyes uno de los pioneros queha allanado el camino parala ordenación sostenible dela producción de papel.Esta familia de productosMondi incluye certificadoFSC, TCF (totalmente librede cloro) y el 100% recicla-do. "Esto le da la concienciaambiental y la calidad enuna sola hoja. La elecciónde la Green Range significaoptar por un mayor respetopor la naturaleza y resulta-dos de impresión excepcio-nal ", dijo Mark Ushpol.

En PaperWorld tam-bién se presentaron lospapeles de gama alta: unamayor blancura aún másbrillante y una suavidad quese siente aún más, para unexcelente acabado. IQ pre-mium y MAESTRO, son losproductos Mondi para estagama y están especialmen-te diseñados para las exi-gencias modernas de altatecnología y con gramajes

de 60 a 250 g / m . Ofre-cen a los usuarios inclusomás opciones, independien-temente del láser, de inyec-ción de t inta. Con unamaquinabilidad excelente,sin problemas de copia eimpresión, así como lamáxima protección en rela-ción con el desgaste de losequipos, son estándar en lagama alta.

MONDI CERTFICADA FSC/PEFC

Mondi estableció en su fábrica de papel en Ruzomberok, Eslovaquia,

con un enfoque para aumentar la competitividad de la cartera de papel

offset. Mondi se enorgullece en anunciar que su papel y cartón cuenta

ahora con la certificación FSC (Forest Stewardship Council) o PEFC

(Programa para el Reconocimiento de Certificación Forestal) y listos

para su distribución.

Mondi promueve la certificación de sostenibilidad como un aspecto

vital de sus operaciones. Las Certificaciones PEFC y FSC proporcionan

un amplio consenso sobre la prueba de su compromiso con las prácti-

cas sostenibles. "Estamos muy orgullosos de que ahora podamos tam-

bién ampliar nuestra cartera de productos con certificación FSC/PEFC

para la exportación de productos. Junto con nuestros productos de

"Gama Verde", una vez más, lideramos la industria con este importante

paso hacia una mayor sostenibilidad y mejora de nuestro rendimiento"

comenta Mark Ushpol, Director de Ventas y Marketing, de papel fino

sin estucar de Mondi

Mondi utiliza el FSC y PEFC de la cadena de custodia de los sistemas de

certificación para realizar un seguimiento de los suministros de mate-

rias primas. Consta de un proceso transparente y responsable a través

de cada paso desde el bosque hasta el consumidor.

24-25 28/4/09 12:05 Página 25

Page 28: Alabrent 290

Con "EvolutionWhite",Steinbeis lanza por primeravez al mercado un papel deoficina con el grado de blan-cura ISO 100, reaccionan-do, de este modo, al nota-

ble incremento de la deman-da de papel reciclado extrablanco por parte de losclientes.

"Aquellos que decidenemplear Evolut ionWhiteaprovechan las ventajasópticas de un papel de ofici-na reciclado 100% blanco yson, a su vez, pioneros enla protección climática y delos recursos", segúnMichael Söffge, director deSteinbeis Papier.

"EvolutionWhite" formatotalmente parte de la tradi-ción de la casa Steinbeis,debido a que es fabricado abase de un 100% de papelviejo y está galardonadocon la marca de medioambiente más exigente, elÁngel Azul. Steinbeis subra-ya con ello su papel pionerocomo una de las empresasmás persistentes deAlemania. La eficacia ecoló-gica de la preparación delpapel reciclable es innova-

dora, debido a que se con-sigue un rendimiento máxi-mo de los recursos emple-ando la menor cantidad deenergía posible. SteinbeisPapier cumple con la intro-ducción de "EvolutionWhite"las exigencias más eleva-das en calidad y estética,teniendo en cuenta losestándares ecológicos máselevados.

Steinbeis Papier es enla actualidad líder de merca-do en el sector de los pape-les gráficos reciclados, yproduce desde hace déca-das de modo consecuentey sin compromisos, papelreciclado fabricado con el100% de papel viejo. 350empleados y dos máquinasde papel se encargan deuna producción anual de246.000 toneladas depapel. "EvolutionWhite" pue-de ser distribuido, comotodas las demás clases depapel de oficina del fabri-

cante de papel, a todos lossocios del comercio mayo-rista y especializado.

26 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

papel • actual

La empresa Steinbeis

Papier, galardonada

recientemente con el pri-

mer Premio Alemán a la

Sostenibilidad, prosigue

con el desarrollo de pape-

les de oficina innovado-

res fabricados con un

100% de papel viejo. A

principios de año, el pio-

nero amplía su surtido en

el sector del papel recicla-

do con la nueva varie-

dad "Evolution White" y

establece un nuevo hito

en la preparación ecoló-

gicamente eficiente del

papel reciclable.

"EvolutionWhite" de Steinbeis: el factor de la imagen

26 29/4/09 12:14 Página 26

Page 29: Alabrent 290

Documento2 22/4/09 11:35 Página 1

Page 30: Alabrent 290

Arjowiggins, empresalíder mundial en fabricaciónde materiales y papeles cre-ativos de alta tecnología,anuncia el lanzamiento deConqueror 100 % Recicladoen el Reino Unido, Europa ylos mercados globales.Este será el primer papelreciclado premium en ofre-cer una blancura y un aca-bado de limpieza y brilloextraordinarios, permitiendoa los diseñadores ofrecerun papel de alta calidad yrespetuoso con el medio-ambiente en respuesta a lasdemandas de sus clientes.

Conqueror Recicladoestará ahora disponible endos grados: 25% y 100%reciclado. Esto supone unvalor añadido medioambien-tal para la marca Conque-ror, que ya posee el certifi-cado FSC a nivel mundial,convirtiéndose en la solu-ción ideal para los diseña-dores más concienciadoscon el cuidado del medio-ambiente y los usuarios fina-les que buscan productosde alta calidad y fiabilidad.El papel es también carbónneutro en el Reino Unido yAlemania.

Principalmente, Con-queror 100 % Recicladoofrece niveles comparablesde blancura y calidad deimpresión a los productosfabricados a base de fibrasvírgenes. Gilles Pelissier,Director de Marketing deArjowiggins, comenta: "Estees el mayor paso adelanteen la innovación de papel.En el pasado, los papelesreciclados han tenido laimagen de ser grises y deapariencia sucia pero noso-tros reconocimos la impor-tancia de proveer a los dise-ñadores y usuarios finalesuna opción de papeles queofrecen la calidad y las cre-denciales medioambientalesmás vanguardistas".

Según una recienteinvestigación comisionada

por Arjowiggins, más del77% de los diseñadores enel Reino Unido creen quelas credenciales medioam-bientales del papel son fac-tores clave a la hora de ele-gir un papel para identida-des corporativas. El estudiotambién demostró que losdiseñadores actúan cadavez más en conciencia conel cuidado del medioam-biente, y más del 69% deellos afirman haber cambia-do en el último año a mar-cas de papel más ecológi-cas.

Gilles Pelissier, Direc-tor del Marketing de Arjo-wiggins, continúa: "Recono-cimos una oportunidad decrecimiento clave paradesarrollar papeles recicla-dos FSC de alta calidad

para el mercado gráfico. Enlos próximos años espera-mos ver un incremento enla oferta de papeles ecoló-gicos de hasta el 20% res-pecto al mercado total delpapel en los países desarro-llados.

"El nuevo Conqueror100% Reciclado ofrece tan-to anticipación como res-puesta a las demandas delmercado proporcionando alos diseñadores una solu-ción que ofrece las creden-ciales más ecológicas quepermiten a los usuarios fina-les reducir su huella medio-ambiental."

Los papeles de lagama Conqueror son idea-les para todos los documen-tos de empresa, desdeinformes y cuentas, papele-

28 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

papel • actual

La marca líder en comu-

nicaciones empresariales

ofrece a los diseñadores

un nuevo estándar en

papeles reciclados

Arjowiggins presenta el nuevoConqueror 100% reciclado

28-29 28/4/09 12:12 Página 28

Page 31: Alabrent 290

29Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT

papel • actual

ría corporativa y folletoshasta dossieres de prensa ypresentaciones, así como

una gama de aplicacionescreativas. Conqueror 100%Reciclado está disponible

en los acabados CX22 ,Verjurado y Liso, en colorBlanco Brillante Reciclado y

Diamante Reciclado. Lagama se presenta en forma-to A4, SRA2 y B1, consobre DL (110x220 cm) ajuego para cada acabado.Una versión con marca alagua está disponible en100 grs, en formato A4 ySRA2. Todos los acabados(100 grs) están garantiza-dos para preimpresión eimpresión desktop láser einkjet (color y B/N), CX22 yLiso (100-160 grs) tambiénadecuado para fotocopiado-ras y máquinas combina-das.

CONQUEROR: PREMIADA CON EL SELLO BUSINESS

SUPERBRANDS

Conqueror, prestigiosa marca de la multinacional papelera Arjowiggins,

acaba de cumplir durante 2008, su 120 aniversario, y no podía tener

mejor regalo que ser seleccionada, una vez más, como una de las 60

marcas más importante de Reino Unido por la organización

Superbrands, en su estudio anual Business Superbrands. Según este

estudio y con un sorprendente 80% de reconocimiento de marca,

Conqueror destaca como marca de oro en el sector de la papelería.

Este reconocimiento es fruto de la combinación de una calidad excelen-

te con la adaptación a las últimas tecnologías de impresión y a la

moda, así como por seguir una política de respeto al medio ambiente.

La organización británica Superbrands, empresa independiente especia-

lizada en la investigación del liderazgo de marca, realiza un estudio

anual sobre cuáles son las firmas líderes en Reino Unido; sus investiga-

dores tienen en cuenta la opinión de cientos de expertos y miles de

consumidores para la elaboración de la que es la sexta edición del libro

Business Superbrands, que recoge las marcas más destacadas por los

encuestados. Esta selección se realiza basándose en tres factores:

Calidad del producto y su servicio, Fiabilidad y Reconocimiento de la

marca por parte de los consumidores y expertos; para establecer que

las marcas reconocidas con este sello “tienen la mejor reputación en su

sector”, en este caso, el de la papelería.

Con presencia en 120 países de todo el mundo, Conqueror tiene una

oferta muy amplia de productos que persiguen el impacto visual y des-

tacan por su tacto incomparable; se dividen en cinco líneas: Conqueror

Smooth/Satin -fresco y contemporáneo-, Conqueror Concept/Effects -

futurista e innovador-, Conqueror Digital – para el uso profesional con

tecnología de impresión digital-, Conqueror Connoisseur -lujoso y clási-

co- y, por último, Conqueror Texture – tradición y tacto-.

Por otro lado, es importante destacar que la elaboración de todos sus

productos respeta el medio ambiente y promueve un desarrollo sosteni-

ble; así lo certifica su acreditación como marca CarbonNeutral®, que

además obtiene las materias primas de fuentes certificadas por la FSC

(Forest Stewardship Council o Consejo de Administración Forestal).

28-29 28/4/09 12:12 Página 29

Page 32: Alabrent 290

Sappi desarrol lóTempo basándose en unaserie de estudios de merca-do, tanto propios comoindependientes, centradosen la investigación de lasnecesidades de los impre-sores. La investigaciónreveló que los tiempos derotación cada vez más rápi-dos exigidos a los impreso-res, han convertido la dura-ción del secado de la tinta yla resistencia al roce en susdos mayores problemas enla búsqueda de una mayoreficiencia.

Tempo es la culmina-ción de doce meses deexhaustivas pruebas.Diseñado y desarrollado enel Centro Europeo deInvestigación y Desarrollode Sappi, posee un innova-dor estuco que proporcionauna superficie mate, sedo-sa, extraordinariamente

suave, unos excelentesresultados impresos, asícomo una fijación y secadode la tinta más rápidos,además de una superiorresistencia al roce. Asimis-mo, Tempo permite a losimpresores reducir el usode polvos anti-maculantescon un promedio del 50 al75%, y a veces incluso has-ta el 100%, en beneficiotanto de la salud como delmedio ambiente.

Tempo se distribuyeen España a través deUnión Papelera con un exce-lente servicio de entregas y

está disponible en hojas, engramajes estándar de 100ga 300g.

30 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

papel • actual

A principios de 2008,

Sappi lanzó al mercado

lo que todo impresor

siempre había deseado y

pensaba que era imposi-

ble: un papel mate que se

comporta como un papel

brillo durante la impre-

sión y el acabado. Un

innovador papel cuyo

revolucionario estuco

ofrece unas característi-

cas hasta ahora descono-

cidas.

Tempo de Sappi: Papel estucado de alta tecnología

A mediados de 2008, Sappi junto a Unión Papelera realizaron presentaciones del producto en elInstituto Tecnológico y Gráfico Tajamar (Madrid) y Escola Antoni Algueró (Barcelona) quecontaban con sesiones de impresión. Más de cien impresores pudieron comprobar y compararlas cualidades de Tempo frente a otro papel estucado semimate.

30 29/4/09 12:16 Página 30

Page 33: Alabrent 290

A copia 30/3/09 11:09 Página 1

Page 34: Alabrent 290

Se trata de un produc-to claro con diseño deembalaje y fáciles instruc-ciones de usol nombres dela marca se han percibidode forma positiva y cuentacon apoyos de publicidadpara grupos específicospara los canales de ventaB2B y B2C Yes y Future sehan basado en una políticade marca consistente yadesde el principio. "Antes,apenas había ninguna mar-ca en el sector de papelpara oficina," dice MartinaSchürmann, Marketing Ma-nager. "En 1990 comenzóla tendencia de basar losnombres del producto en elnombre de la compañía quelo fabricaba, el embalaje amenudo estaba sobrecarga-do de información técnica yno era muy atractivo. Noexistían conceptos de mar-

keting en absoluto para elmercado del consumidorfinal, porque el papel paraoficina se consideraba másun producto commodity queun producto de marca.Pero con el aplastante éxitode los ordenadores perso-nales, el papel ha encontra-do también su camino den-tro de los hogares y hacambiado las necesidadesde marketing.

Con la estrategia deestas dos marcas, UPMintrodujo conceptos de mar-keting para grupos especí-ficos en los mercados B2B

Yes se orientó a los particu-lares, pequeños empresa-rios y oficinas en casa ycuenta con el apoyo de laspromociones adecuadas.En cambio, la marca Future,con su atractivo de alta cali-dad, se ha enfocado porcompleto a los profesiona-les de las compañías querequieren una alta cantidady calidad. Hoy, las marcasYes y Future están estable-cidas en los canales de ven-ta B2B y B2C en cerca de20 países. "El reposiciona-miento a finales de 2005con un nuevo diseño de

embalaje ha apoyado suenfoque de forma consis-tente," según Martina.

"En los últimos diezaños, el mercado de papelpara oficina ha experimen-tado diferentes direccionestemát icas," enfat izaMartina. "Por ejemplo, ladiversidad de la gama deproducto fue un nuevo con-cepto hace 3-4 años. Conel meteórico crecimientode las apl icaciones encolor, especialmente en elárea de la impresión lásera color, la demanda depapeles adecuados tam-

32 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

papel • actual

Yes y Future, las marcas

de papel para oficina de

UPM, están de cumplea-

ños: las dos marcas apa-

recieron en el mercado

con su fresco y diferente

concepto de marketing

exactamente hace 10

años. Por eso, este año

dominarán las promocio-

nes de cumpleaños.

Yes y Future cumplen 10 años

32-33 29/4/09 11:53 Página 32

Page 35: Alabrent 290

papel • actual

bién creció. La gran inver-sión de UPM de cerca de100 millones de Euros ensus dos fábricas de papelpasta química, NordlandPapier en Alemania yPapteries de Docelles enFrancia, ha hecho posibleque estas marcas puedansituarse con mayor firmezaentre los tres de mayorcalidad y reaccionar a lastendencias del mercado."Yes y Future cuentan conuna amplia y extensa gamade seis calidades en gra-majes desde 75 a 270g/m2 , que atienden a lademanda de los más diver-sas necesidades para apli-caciones a color.

Con motivo de la revi-sión de las propiedades delpapel para impresión y ali-mentación continuamentesometidas a las condicio-

nes de trabajo reales, UPMha trabajado con BLI desde2008, un laboratorio detest neutra l de GranBretaña, para la industriade imagen del documento.Yes Silver multifunction haimpresionado en los prime-ros tests ut i l izando losmodelos de fotocopiadorae impresora más avanza-dos, con una imagen dealta calidad sin generar niun simple atasco.

Concienciamedioambiental

"Los temas medioam-bientales actualmente domi-nan los intereses de consu-midores y minoristas/retai-lers especializados," diceSchürmann. "Mientras elcentro de interés fue inicial-

mente la gestión forestalsostenible, actualmente esla huella de carbón de losproductos. El cambio climá-tico ha sensibilizado a lagente." Como UPM ha sidosiempre consciente delefecto medioambiental desus productos, desde elprincipio al final del ciclo devida, la compañía fue el pri-mer fabricante de papel enrecibir la etiqueta ecológicade la UE en 2006 paratodos sus papeles de ofici-na, además de los certifica-dos forestales FSC y PEFC.Adicionalmente, desdemediados de 2008, UPM haproporcionado los cálculosde CO2 basados en lasrecomendaciones de CEPIpara sus papeles. "Con losdos sistemas, UPM clara-mente subraya su activopapel en la conservación

del medio ambiente," expli-ca Schürmann.

UPM celebrará el Xcumpleaños de las dos mar-cas desde la primavera de2009 con una serie de pro-mociones. Para más infor-mación sobre las marcaspueden visitar las páginasweb: www.yes-paper.com ywww.future-paper.com.

32-33 29/4/09 11:53 Página 33

Page 36: Alabrent 290

Íñ igo Echevarría,Presidente de Aspapel:“Sería realmente dramáticoque la Administración espa-ñola importara el 100% delpapel por ella consumido”.

El Presidente deAspapel, Íñigo Echevarría,tras dar la bienvenida a losasistentes, se refirió a lasventajas del papel y el car-tón frente a otros materia-les. “El papel fabricado con

fibra virgen y el fabricadocon fibra reciclada –explicó-son complementarios y eluno no existiría sin el otro.Gracias a que fabricamospapel con madera, planta-mos árboles y tenemosmás bosques; gracias alreciclaje de papel reduci-mos los vertederos”.

El Presidente deAspapel denunció tambiénque la Administración cen-tral “ha establecido criteriosaplicables a las compraspúbl icas que persiguenreducir el consumo depapel y la impresión delmismo, no para ahorrarcostes, algo que sería enco-miable, sino argumentandorazones medioambientalestanto para reducir el consu-mo como para elegir unostipos de papeles que ape-

nas se fabrican en España.Sería realmente dramáticoque la Administración espa-ñola importara el 100% delpapel por ella consumido”.Ante esta situación, Íñigo

Echevarría ofreció diálogopara lograr los resultadosmedioambientales desea-dos sin perjudicar innecesa-riamente a la industria espa-ñola.

34 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

papel • actual

Se ha celebrado en

Madrid el Encuentro

Aspapel 09, que reunió a

más de 270 representan-

tes del macrosector de la

cadena del papel (fabri-

cantes de celulosa y

papel, industria forestal,

fabricantes de cajas de

cartón, sacos y bolsas,

sobres, cuadernos y car-

petas, papeleros, editores,

impresores…), de las

administraciones públi-

cas, del mundo financie-

ro, de los sindicatos, las

organizaciones de con-

sumidores, las organiza-

ciones ecologistas, el

mundo de la docencia y

la investigación… en tor-

no al tema Papel: el

camino al futuro sosteni-

ble. El acto, presentado

por Pilar G. Muñiz, de

TVE y con formato de

magacín incluyó entre-

vistas, debates, spots

sobre productos innova-

dores, encuestas en la

calle…

Aspapel: Encuentro 2009

Debate: El futuro se escribe en papel.

Pepe Cabrera, de JC Consejeros en un momento de suintervención.

34 5/5/09 10:38 Página 34

Page 37: Alabrent 290

A copia 30/3/09 11:15 Página 1

Page 38: Alabrent 290

36 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

reportaje

impresiónla armonía

Germán Gutiérrez fue socio fun-dador de Gráficas Gáez durante cua-renta años, hasta que decidió vendersus acciones y crear su propiaempresa en el año 1997.

Germán, como todo el mundole conoce, empezó a trabajar con tansólo catorce años en una imprentade Madrid. Las máquinas de impri-mir, el papel y la tinta se apoderaronde él de tal forma, que, hoy, a sus78 años, no ha podido desprendersede lo que ha sido su gran pasión: laimprenta.

Experiencia y sabiduría

Gracias a la curiosidad, a lasganas de aprender y los años dedica-

Con la Speedmaster XL 105

Gráficas Deva accede anuevos mercadosGráficas Deva lleva tan sólo 11 años en el mercado, avalada por más de sesenta años de experiencia, los que ha

aportado Germán Gutiérrez al sector gráfico y, si bien no está en nómina, sigue aportando toda su sabiduría a la

empresa.

Frente a la Speedmaster XL 105-5 parte del equipo de profesionales de Gráficas

Deva.

36-39 28/4/09 12:42 Página 36

Page 39: Alabrent 290

dos por completo a las artes gráfi-cas, han aportado a Germán unaexperiencia del sector que hace quehoy sea una de las personas conmás conocimientos gráficos deEspaña.

Germán Gutiérrez comparte supasión por la imprenta con la buenamesa, en la visita que realizamos aGráficas Deva con Ángel Grützmanny José Gómez, de Hartmann, al finali-zar el reportaje y poco antes de ir acomer a un restaurante cercano a laempresa, en donde lo conocen detoda la vida y que es como su segun-da casa, nos comentaba con el gransentido del humor que le caracteriza:“Quién no come bien, no trabajabien”, así que nos fuimos comer y acompartir historias y anécdotas queGermán Gutiérrez nos fue contandoentre plato y plato.

Nueva sede

Hace tres años se trasladarona una nave situada en Arganda delRey (Madrid) en donde pudieron ins-talar maquinaria que les permitieradar salida al gran volumen de traba-jos que tenían, trabajos que no hancesado de aumentar y por los que,en agosto de 2008, tuvieron la nece-sidad de cambiarse a una nave demayor tamaño, también en Arganda,y adquirir nuevos equipos para todoslos departamentos de producción.

La plantilla de Gráficas Devaestá compuesta por once profesiona-les totalmente adaptados a las nue-vas tecnologías. La dirección de lafirma la componen los hijos y el yer-no de Germán Gutiérrez. EvaGutiérrez, directora general, GermánGutiérrez, director comercial y,Félix Cantuel, director de producción.

En preimpresión han instaladoun CtP Suprasetter 105 SCL queles ha aportado una mayor rentabili-dad, productividad y calidad. En

Gráficas Deva tienen un consumomedio de 25.000 planchas al año,que hasta la instalación del CtPSuprasetter 105 se subcontratabana una fotomecánica. Félix Cantuelnos comentaba el gran acierto deesta inversión: “El CtP nos ha facili-tado el poder dar a nuestros clien-tes un servicio de calidad y máximarapidez, además de conseguir unagran productividad, puedo asegurarque esta inversión en un año estárentabilizada”.

37Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT

impresión • reportaje

∗∗∗

Gracias al gran rendi-

miento y la excelente

calidad de impresión la

Speedmaster XL 105

permite hacer frente a

los requerimientos más

exigentes.

∗∗∗

El departamento de Preimpresión de Gráficas Deva dispone de un CtP Heidelberg

Suprasetter 105.

Germán Gutiérrez, con su hijo, Germán Gutiérrez, director comercial, Félix Cantuel,

director de producción y José Gómez, comercial de Hartmann

36-39 28/4/09 12:42 Página 37

Page 40: Alabrent 290

Speddmaster XL 105-4+L

Con la nueva nave también hallegado nueva maquinaria, en agostode 2008 la planta de impresión seequipó con una Heidelberg Speed-master XL 105-4+L.

Eva Gutiérrez explicaba el moti-vo de compra de esta máquina:”Entres años hemos duplicado nuestrafacturación, con la maquinaria queteníamos nos era imposible hacer

toda la producción, estábamos obli-gados a dar trabajos a otras impren-tas, con lo cual, el margen final mer-maba considerablemente. ÁngelGrützmann, que conoce bien nuestratrayectoria y el trabajo que tenemos,nos aconsejó que comprásemos laSpeedmaster XL 105, nos asegura-ba que sería el complemento perfec-to del CtP Suprasetter 105, fue unconsejo totalmente acertado. Ahoranuestros propios recursos nos permi-

ten rentabilizar la producción ya quetoda la realizamos en nuestra empre-sa, no tenemos necesidad de sub-contratar ningún trabajo”.

La gran automatización y lavelocidad máxima de 18.000 pliegoshora de la Speedmastyer XL 105,posibilitan obtener un gran aumentode la productividad ya que casi todoslos pedidos se pueden producir a lavelocidad máxima. El gran rendimien-to productivo combinado con suexcelente calidad de impresión deembalajes, etiquetas o productoscomerciales, la XL 105 permitehacer frente a los requerimientosmás exigentes.

Heidelberg ha dotado a estamáquina con tecnología respetuosacon el medioambiente, aspectoscomo el ahorro energético, la dismi-nución del consumo y la reducciónde emisiones desempeñan un papelimportante en la XL 105.

Amplia gama de productos

Gráficas Deva tiene un amplioabanico de trabajos destinados adiferentes sectores como son elvídeo, la edición, publicidad y, desdela instalación de la Speedmaster XL105, han accedido al mundo delembalaje.

“El mercado del vídeo demandamucho trabajo en cartón que hastaahora no podíamos hacer por falta

38 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

impresión • reportaje

∗∗∗

“Nuestro padre es nues-

tra tarjeta de presenta-

ción, es una persona

muy conocida en el sec-

tor por su gran expe-

riencia, personalidad y

tenacidad”

∗∗∗

Vista parcial del taller de impresión de Gráficas Deva basado en tecnología

Heidelberg y formato 70x100.

Frente a la Speedmaster XL 105-5 Eva Gutiérrez, directora general de Gráficas

Deva, acompañada de su padre, Germán Gutiérrez, Ángel Grüztmann, delegado de

Hartmann, y José Gómez, comercial de Hartmann.

36-39 28/4/09 12:42 Página 38

Page 41: Alabrent 290

de recursos tecnológicos, ahora conla Speedmaster XL 105 y con la nue-va plegadora que hemos adquirido,la Stahlfolder Ti 52 Proline, tenemoscapacidad suficiente para entregarlos trabajos totalmente terminadosen nuestras instalaciones”, dice Eva.

Los clientes de esta firma seencuentran en todo el ámbito nacio-nal, también trabajan para CentroEuropa y Cuba.

La filosofía empresarial de estafirma se basa en invertir en nuevatecnología que les permita ofrecer unservicio rápido de máxima calidad,“para nosotros lo más importante espodernos diferenciar de la competen-cia por la rapidez y la calidad, y éstolo hemos conseguido con las inver-siones que hemos realizado en unaépoca de crisis, como la actual, perocreemos que es en estos momentoscuando las empresas han de cuidarmás a los clientes y han de prepa-rarse para el futuro”, afirma Cantuel.

Queremos finalizar este repor-taje con unas palabras de EvaGutiérrez elogiando a su padre:“Germán es nuestra tarjeta de pre-sentación, es una persona muy cono-cida en el sector por su gran expe-riencia, personalidad y tenacidad, esél quien siempre está al pie delcañón animando para que hagamosnuevas inversiones que nos permitan

abarcar más trabajos. La Speed-master XL 105 se ha comprado porél, porque tenía muy claro que por elvolumen de trabajo que teníamosnecesitábamos esta máquina.Aunque no está en plantilla no puedevivir sin la imprenta, es tal su voca-ción y entusiasmo que lo transmitecada día a todo el equipo, es unejemplo a seguir para todos”.

impresión • reportaje

El área de Postimpresión de Gráficas Deva cuenta con una plegadora Heidelberg

Stahlfolder Ti 52.

36-39 28/4/09 12:42 Página 39

Page 42: Alabrent 290

40 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

impresión • reportaje

Tiempo de lectura: 3'

El motivo de este cambio sedebe al gran ahorro que se consiguecon la tecnología convencional cifra-do en una reducción del 40% del cos-te de las planchas. Teniendo encuenta que Impremta Pagès consu-me una media de 250 planchas dia-rias el ahorro es enorme. Una vezvista la tecnología en Drupa y aplica-da en varios impresores hicieron elcambio a finales del pasado año ytras varios meses de funcionamientose muestran satisfechos con la deci-sión.

El apostar por el cambio fuesencillo, según la familia Pagès, por-que su confianza en Lüscher es ple-na. Los cinco años de funcionamien-to de los CTPs térmicos de Lüscheren sus instalaciones les han demos-trado la fiabilidad de estos equipos, yel hecho de que para cambiar de latecnología térmica a la convencionalsólo fuera necesario cambiar losmódulos internos de los equipos tam-bién fue de gran ayuda, ya que almantener la carcasa se reducen loscostes y el tiempo de instalación conlo que la producción no se resiente.

Además, aprovechando el cam-bio se instalaron cuatro módulosmás, es decir más diodos UV, en unode los CTPs con lo que se ha conse-guido aumentar la velocidad de pro-

ducción de manera que en caso deque fuera necesario podrían llegar alas 350 planchas diarias. Si a estose le suma que la calidad de las plan-chas es la misma en UV que en tér-

Con la reconversión en UV de sus CTPstérmicos XPose! 130 de Lüscher

Impremta Pagès reducecostes con la reconversiónCalidad inmejorable, puntualidad en las entregas, precios ajustados y realización de todo tipo de trabajos sería a

grandes rasgos la definición que de Impremta Pagès, una imprenta familiar ubicada en Anglès (Girona), darían sus

más de 2.000 clientes. Y todo esto es posible gracias a la gestión empresarial llevada a cabo por la familia Pagès y

a las inversiones en equipos que habitualmente realizan para contar con un parque de producción moderno y actua-

lizado. Precisamente entre las últimas incorporaciones figura la reconversión de sus dos CTPs térmicos XPose! 130

de Lüscher en convencionales.

La familia Pagès afirma que los años de experiencia de los CTPs térmicos de

Lüscher en sus instalaciones les han demostrado la fiabilidad de estos equipos,

40-41 28/4/09 12:49 Página 40

Page 43: Alabrent 290

40 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

impresión • reportaje

mico, que la estabilidad de las mis-mas es mayor, que la velocidadaumenta, y que se reducen los cos-tes porque el precio de las planchases menor y también el de los consu-mibles, Impremta Pagès corroboraque todo son ventajas con el cambio.

Tecnología UV

El complemento ideal al CTPXPose! 130 de Lüscher son las plan-chas convencionales de Lüscher.Impremta Pagès las utiliza y explicaque hay una gran diferencia entre uti-lizar planchas térmicas y planchasconvencionales ya que estas últimasofrecen la misma calidad pero sonmás rápidas en la puesta en máqui-na, además de más baratas y esta-bles, con lo que se reducen las pérdi-das. David Cuscó, miembro delDepartamento Comercial de LüscherIberia, corrobora las afirmaciones dela familia Pagès asegurando que entoda Europa ya se han realizado másde 200 instalaciones de este tipo, loque denota el ahorro y la eficaciaque supone la tecnología convencio-nal para la producción de planchas yque está llevando a las empresasque se deciden por el cambio aaumentar su productividad. Para lafamilia Pagès, el contar con estosdos CTPs de Lüscher, les permitecubrir sus necesidades de produc-ción de planchas y asegurar la pro-ducción, en caso de que hubieraalgún problema con alguno de ellos,aunque precisan que en todos estosaños las incidencias han sido muyescasas y la respuesta del serviciotécnico de Lüscher inmejorable.

La inversión en CTPs tras laDrupa no fue la única ya queImpremta Pagès también ha instala-do nuevos equipos de impresión y deacabado de grandes marcas comoHeidelberg, Polar o Muller Martini. Entotal, seis equipos que convierten sutaller de producción en uno de losmás modernos y productivos deEspaña. De ahí, que el siguiente paso

sea la obtención de la certificaciónde calidad ISO 12647-2 y 12647-3de la que ya se encuentran en trámi-tes.

Filosofía empresarial

El por qué de tanta renovaciónse debe a la filosofía de la empresaque no dispone de comerciales y queno subcontrata trabajos ya que esautosuficiente para la realización detodo tipo de productos, desde tarje-tas a revistas, catálogos o libros.Esto les permite ofrecer un preciomuy competitivo y contar con unaamplia cartera de clientes no sólo enEspaña, sino también en el sur deFrancia. Para Impremta Pagès, elpoder ofrecer una garantía en lostiempos de entrega, en la calidad ycon unos costes ajustados les dauna gran ventaja competitiva enestos tiempos de crisis, cuyos bene-ficios revierten en inversión de equi-pos ya que consideran que todo estosólo es posible si se dispone de laúltima tecnología. Así que no es deextrañar que ya estén planeando susnuevas incorporaciones en este caso

para el área de manipulación.El consumo de unas 10 tonela-

das de papel diarias da una idea dela envergadura de esta empresa enla que trabajan 45 personas en dosturnos y en unas instalaciones de2.500 m2 que se inauguraron hace11 años a las afueras de Anglès, yque coincidió con la incorporación dela tercera generación: Albert Pagès,Responsable de Preimpresión;Eduard Pagès, Responsable deProducción; y Anna Pagès, Res-ponsable de Presupuestos yCompras. Pero la historia de laimprenta se remonta 66 años atráscuando Francesc Pagès junto a suesposa Anna Masdevall fundó laempresa y con tan sólo 20 años suhijo, Josep Pagès, tuvo que encar-garse de la gerencia de la misma.Posteriormente se incorporó suesposa Paquita Pibernat, Res-ponsable del Departamento deCuentas. A día de hoy los cincomiembros de la familia gestionan laimprenta con una gran profesionali-dad que la ha llevado a convertirseen una de las imprentas más impor-tantes de Cataluña.

David Cuscó, miembro del Departamento Comercial de Lüscher Iberia, corrobora la

relación entre ambas firmas.

40-41 28/4/09 12:49 Página 40

Page 44: Alabrent 290

42 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

impresión • reportaje

Los fabricantes son cada vezmás conscientes de que, si losimpresores ganan tiempos producti-vos con sus máquinas se benefician,es decir, incrementan su productivi-dad, algo de lo que puede beneficiar-se su cliente. Son diversos los casosque evidencian su industria y aplica-ción para conseguir unos resultadosque los desmarcan de cuanto hacenotros fabricantes, destacando, aveces, ventajas cifradas en determi-nadas reducciones de horas al año.Mitsubishi, en IGAS 07, al presentarsu nuevo modelo de máquina V3000,citaba que, gracias a la incorpora-ción de cojinetes autolubricantes,había conseguido reducir en sus ser-vicios de mantenimiento unas 70horas al año. Ryobi, Akiyama,Sakurai y Hamada, apostaban en lacitada feria por el “más rápido toda-vía” y Komori exponía que habíalogrado reducir ulteriormente el tiem-po necesario para efectuar el cambioautomático de planchas que llevabaa cabo en forma simultánea, tanto setratara de una máquina con una com-posición de dos cuerpos de impre-sión como si eran de ocho. Pioneroen la implantación de esta modali-dad, desde que la introdujo en 1991,

sigue innovando en otras facetas, enespecial, en la secuencia de los pro-cesos de impresión, acortando lostiempos empleados en los mismos.En vez de los engranajes habitualesen las máquinas de impresión, concojinetes, rodamientos y árboles detransmisión, diversos fabricantesincorporan los motores servo.Comenzaron a emplearlos los fabri-cantes de rotat ivas, Cerutt i ,Windmöller & Holscher, Rotomec,

siguiendo quienes fabricaban lasmáquinas de embalajes y, últimamen-te, algunos que fabrican máquinasrotativas y semirrotativas de impre-sión de etiquetas, como Omet yCodimag. Un fabricante progresista,KBA en Alemania, acaba de incorpo-rar motores servo para el acciona-miento de los cilindros portaplanchasen algunos de sus modelos demáquinas offset a hojas. Lo hacepersiguiendo conseguir más presta-

En los cambios de trabajo

Más productividad conmenores tiemposTanto en IGAS 07 (Tokio), como en Grafitec (EEUU) y, se acentuó en drupa 08 (Düsseldorf), los fabricantes de maqui-

naria gráfica resaltan los logros conseguidos en la reducción de los tiempos de paros de sus máquinas de impresión

offset a hojas.

42-44 29/4/09 11:57 Página 42

Page 45: Alabrent 290

ciones, tal como expuesto en elenunciado del artículo. ¿Con quéresultados prácticos?

Sustituir una tecnología de pre-cisión por otra, que también lo es y ala que gana en respuestas más velo-ces, implica apostar por una inver-sión elevada en I+D, además detener que efectuar una serie de prue-bas que pueden llegar a los dos añosllevándolas a cabo en diferentes talle-res gráficos, como pueden ser losde remendería, embalaje o de impre-sión de etiquetas. Pueden represen-tar, como en el caso de las pruebasprevias a la introducción delDriveTronic SPC de KBA, hasta200.000 cambios de trabajos y 140millones de ejemplares de pliegosimpresos hasta lograr los resultadosdefinitivos interesados por el fabri-cante y que éste considere que la nue-va prestación ha superado las prue-bas beta y que el producto es vendi-ble. El que nos ocupa, conocido comoDriveTronic SPC lo es ya, sumándosea otras prestaciones presentes en lasmáquinas de impresión offset a hojasde KBA consiguiendo con el mismoreducir ulteriormente los tiemposmuertos de la sus equipos.

El equipo DriveTronic SPC deKBA en la práctica

Comprobada la característicade incorporar un motor servo, en vezde los que incorporan engranajes,KBA experimentó su funcionamientopráctico en diferentes talleres conta-bilizando miles de pruebas. Una vezseguro de los resultados, ha comen-zado a suministrar dichos dispositi-vos. Hoy en día, con más de 20 pedi-dos de máquinas offset a hojas quelo incorporan, por ahora, solo en elmodelo Rapida 105, funcionan conpleno éxito 15 de las mismas en pro-ducciones industriales. En nuestropaís, en Valencia, el primero enEspaña, se comporta muy bien, aentender del usuario del mismo,Valenciana de Gráficas. El director

gerente de la misma, Emilio Montes,indicaba que “en media hora hemosefectuado cinco cambios de trabajoinvirtiendo prácticamente nada detiempo en cada uno de los cambios”.Al mismo tiempo que se limpiabanautomáticamente los cauchos y losrodillos dadores de tinta, el ordena-dor a bordo de la máquina instruía ala misma efectuar el cambio de plan-chas en sus correspondientes cilin-dros. Una técnica que KBA habíaincorporado ya en las rotativas deimpresión de periódicos en 1997 yque, a partir del 2000, lo había inclui-do en algunas de las máquinas offseta pliegos.

Otros fabricantes, como MANRoland, lo han incorporado tambiénen sus máquinas, como la R700, tan-to en la modalidad DirectDrive comoen la hiPrint. Ambas versiones pre-sentadas también en IGAS 07 yseguidas con suma atención por losimpresores japoneses quienes, comoen el caso de los occidentales, seenfrentan a las tiradas cortas y muycortas que, con frecuencia, no sonsuperiores a los 5.000 ejemplares.El fabricante alemán citaba en laferia Graphispag 07 que; “con lasaportaciones citadas hay un 60%más de productividad porque el cam-

bio de planchas es un 60% más rápi-do”. Al cabo de un año, el impresorvalenciano confirma que dicho por-centaje ha sido reducido ulteriormen-te en su máquina de reciente incor-poración, la Rapida 105. Un aspectoque ha llamado la atención de otrosimpresores de Barcelona y Madridque han acudido a este pionero paracomprobar prácticamente las venta-jas inherentes al uso del dispositivoDriveTronic SPC en un modelo demáquina de la que disponen los mis-mos actualmente pero que carecedel citado dispositivo.

“Conseguir hasta dos horas extrade producción con el DriveTronicSPC de KBA”

Un impresor sueco, con dosmáquinas Rapidas 105 y el dispositi-vo DriveTronic SPC, procesa entreocho y diez trabajos diarios en cadauna de las máquinas. Hay veces quellegan a 15. Las experiencias prácti-cas reflejan que el citado impresorha llegado a ahorrar hasta 15 minu-tos por pedido. Con objeto de auto-matizarlas al máximo, ambas máqui-nas disponen de marcadores de ali-mentación de pliegos sin tacones dearrastre SIS, control de registro porvídeo y un refr igerador deTechnotrans con conexión a la refri-geración central. Se ha añadido a lasmismas el ACR (Air Cleaning System)a la salida, para la limpieza del aire.

Conscientes de la importanciade disponer de los últimos adelantospara obtener el máximo de prestacio-nes, las máquinas Rapida 105 en esteimpresor sueco disponen de los dispo-sitivos MIS mediante los cuales losmaquinistas pueden acceder directa-mente, desde el puesto de mando oconsola de la máquina, a todos losdatos relacionados con el encargográfico que se está imprimiendo, des-de contrastar los solicitados en elpedido original a los incorporados enla preimpresión, la impresión y las ope-raciones de manipulado y acabado.

43Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT

impresión • reportaje

∗∗∗

Sustituir una tecnología

de precisión por otra,

que también lo es y a la

que gana en respuestas

más veloces, implica

apostar por una inver-

sión elevada en I+D.

∗∗∗

42-44 29/4/09 11:57 Página 43

Page 46: Alabrent 290

Más prestaciones con elDriveTronic SPC de KBA

El equipo DriveTronic SPC encada una de las máquinas Rapida105, además de efectuar el cambioautomático de las planchas de impre-sión, permite disponer de la regula-ción electrónica para el comienzo dela impresión del pliego y la puesta apunto circunferencial con el controlelectrónico así como hacer que lamáquina de impresión se ponga másrápidamente a la velocidad de cruce-ro o impresión industrial.

ConclusionesLos fabricantes de máquinas de

impresión offset a hojas más adelan-tados las dotan de numerosos dispo-sitivos para que el impresor consigamás prestaciones. Con uno de losdisposit ivos más recientes, elDriveTronic SPC, el fabricante alemánKBA indica que se consigue un 14%más de productividad con lo que seamortiza en unos 9 meses mientrasque, si se considera la máquina enconjunto, disponiendo de diferentesequipos, puede llegar a amortizarseen 33 meses. Como en otros equi-pos, esto significa que el relevo osustitución de las máquinas de impre-sión cada vez es más rápido.

Un impresor que lo emplea ycompara los resultados con y sin elmismo, citaba que, operando a tresturnos, en un año, llegaba a imprimir36,1 millones de pliegos. Al haberincorporado el DriveTronic SPC dichacifra llegó, en el mismo período detiempo, a 41,4 millones. Se trata deaspectos a tener en cuenta a la horade estudiar más reciente en el mer-cado para conseguir la máxima pro-ductividad de una máquina de impre-sión offset a hojas.

44 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

impresión • reportaje

LA IMPRESION NO ES UN MODELO DESFASADO

Las turbulencias del mercado financiero también hacen mella en el sector de la impresión y

sus proveedores. No obstante, la impresión es cualquier cosa menos un modelo desfasado,

como en ocasiones han pronosticado algunos futurólogos omniscientes.

Esta es la conclusión a la que llega el director de Marketing de KBA Klaus Schmidt en el

número 34 de la revista para clientes KBA Report, que acaba de publicarse. Su conclusión:

“Cada crisis esconde la oportunidad de reorientarse e invertir de cara al futuro precisamente

donde otros no se atreven.” Esto queda probado mediante múltiples ejemplos de inversiones

con vistas al futuro o exitosos modelos de negocio en los más diversos ámbitos de la industria

gráfica de más de 20 países.

Bajo el título “Tiempos fáciles y difíciles”, Albrecht Bolza-Schünemann, el presidente de la

Junta Directiva de Koenig & Bauer AG, también aborda la actual situación económica. En su

artículo destaca que, durante las últimas cinco décadas, no puede encontrarse un modelo his-

tórico que reproduzca el escenario de los últimos seis meses. Su constatación tras 30 años de

experiencia en el sector: “Desde hace decenios el negocio cíclico de la producción de máqui-

nas de impresión se viene caracterizando por estos altibajos de la demanda, pero jamás se

provocó un desplome coyuntural tan fulminante ni amplio en todo el planeta. Incluso la crisis

de 1931 resulta sólo en parte comparable, pues hace 80 años no se podía hablar de una eco-

nomía globalizada.”

El amplio contenido de la edición actual de KBA Report incluye, desde la gestión de la calidad

inline con KBA QualiTronic professional en una imprenta comercial holandesa, el estreno de

DensiTronic PDF en una imprenta de envases alemana, un informe acerca de la primera rotati-

va de 72 páginas de formato variable en Francia, reportajes sobre nuevas rotativas de periódi-

cos en Alemania, Italia, la India, Azerbaiján, Turquía y en la isla caribeña de Trinidad, hasta

contribuciones especializadas sobre los temas de la mantilla, la impresión semicomercial y la

optimización de los datos de preimpresión.

El KBA Report también está disponible como descarga en la página web de KBA

http://www.kba.com.

42-44 29/4/09 11:57 Página 44

Page 47: Alabrent 290

Documento1 8/10/08 09:50 Página 1

Page 48: Alabrent 290

46 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

impresión • reportaje

Tiempo de lectura: 3'

Industrias Gráficas Gironés esuna empresa familiar de segundageneración que nació en el barcelo-nés barrio de Gracia y que tras unosaños instalados en otro barrio emble-mático de la ciudad, Poblenou, en el2008 se ha asentado en otra locali-dad cercana a Barcelona: Barberádel Vallés, tras la adquisición de laempresa Ensobrats Martorell, apro-vechando las instalaciones de éstaúltima.Los 7 millones de euros defacturación logrados en el 2007 danuna idea de la dimensión de estaempresa que trabaja a dos turnos yrealiza todo tipo de trabajos deimpresión, desde revistas a cartele-ría, libros infantiles y estuchería.Precisamente en esta última especia-lidad se han convertido en pionerosal desarrollar un packaging especialpara cds y vídeos. Para ello cuentancon tres máquinas de impresiónKomori, dos de cinco colores y unade dos colores en los formatos70x100 y 90x130, además de todotipo de equipos de acabado comotroqueladoras, plegadoras, engoma-doras, etc.

Módulo Di-Plot

Por lo que a la preimpresión serefiere están equipados con el flujode trabajo ArtPro de EskoArtwork y

un Ctp de Agfa, además de la solu-ción InkZone de Envol Graphic. JosepCastany, Gerente de Envol Graphicexplica que “el módulo Di- Plot de lasolución Ink Zone les permite enlazar

Con la solución InkZone de Envol Graphic

Industrias Gráficas Gironésestandariza su producciónDesde que Industrias Gráficas Gironés cuenta con la solución InkZone de Envol Graphic ha logrado estandarizar los

procesos de producción, reducir los tiempos muertos y ganar un 50% de tiempo de arranque en máquina. De ahí,

que sus gerentes, Josep y Jordi Gironés, se muestren muy satisfechos con esta solución que ha sustituido al lector

de planchas que hacía parte de este trabajo puesto que ahora “es mucho más rápido y eficiente”.

De izquierda a derecha, Josep Castany y Josep Gironés.

46-48 4/5/09 11:01 Página 46

Page 49: Alabrent 290

el flujo de trabajo con cada una delas consolas de los tres equipos deimpresión y realizar allí el pretintadoautomático”.

Di-Plot es el modulo más flexi-ble y con mayor amplitud de funcio-nes de la solución InkZone. Ademásde la conversión de archivos cuentacon funciones adicionales de volcadoa dispositivos de pruebas ózalicas,pruebas de color, desimposición y estambién el controlador del dispositivode prueba de imposición doble caraPreProofer, disponible en formato 4y 8 páginas y basado en impresorasde gran formato Epson.

De esta implantación hay quedestacar que se pudo llevar a cabotanto en los dos equipos de últimageneración de los que disponeIndustrias Gráficas Gironés como enla Komori de tecnología más antigua.Al tratarse de un equipo con una tec-nología más atrasada por lo que a laentrada de imputs se refiere se letuvo que hacer una interface a medi-da. Castany explica que “ha sido unade las primeras instalaciones en una50 de 5 colores y nos ha servido deexperiencia para aplicar a otras insta-laciones de Komori a nivel europeo”.Josep Gironés puntualiza que de esteproyecto se obtuvo un gran resulta-do pero que con el traslado a las

nuevas instalaciones se prescindiódel equipo y se reemplazó por otromás actual.

Josep Gironés explica que lamotivación para la adquisición de lasolución InkZone vino dada porquese dieron cuenta de que disponían deuna gran capacidad por lo que a lapreimpresión se refiere y ningunaherramienta que permitiera estandari-zar y dar uniformidad a la produc-ción. Hasta la llegada de la soluciónInkZone los operarios de los equiposde impresión se guiaban por su crite-rio personal. Ahora esta herramientase ha convertido en fundamentalpara todos los maquinistas ya que esmucho más precisa al no dependerde la intervención humana.

Castany precisa: “En empresasen las que hay varios turnos de tra-bajo con varios maquinistas la solu-ción InkZone se convierte en unaherramienta fundamental para estan-darizar y darle una uniformidad a laproducción ya que la opinión la da lamáquina y siempre es la misma y nodepende de personas”.

Gironés está de acuerdo yaque asegura que “ahora el trabajo esmucho más rápido y eficiente puestoque la solución está instalada entodas las máquinas y esto ha facilita-

do mucho la producción, no sólo porel ahorro de tiempo, sino sobre todopor la estandarización ya que es unacuestión fundamental a la hora derepetir trabajos”.

Retos

Por lo que a la integración de lasolución en el proceso de produc-ción se refiere, el gerente de laempresa explica que “tiene su com-plejidad pero es Envol Graphic la quetiene que trabajar para adaptar lasolución a lo que nosotros tenemos,buscar las curvas y la mejor manerade trabajar, así que para nosotros noha sido complicado. Un buen ejemplode ello es que parecía imposiblepoder implementar esta solución enuno de nuestros equipos por su anti-güedad pero Envol Graphic lo hahecho posible, y es que estamosacostumbrados a los retos”.

Gironés continúa: “Otro ejemplode retos es que estamos trabajandocon máquinas que se supone que nopueden trabajar sin alcohol y lohacen, y es que para nosotros lacuestión medioambiental siempre hasido fundamental. Somos de laspocas empresas en Cataluña que tra-

47Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT

impresión • reportaje

Industrias Gráficas Gironés es una empresa familiar de segunda generación que

nació en el barcelonés barrio de Gracia. ∗∗∗

En la oferta de Envol

Graphic se incluyen todo

tipo de complementos

para la preimpresión off-

set así como soluciones

para identificación y

acreditación.

∗∗∗

46-48 4/5/09 11:01 Página 47

Page 50: Alabrent 290

bajan sin alcohol e intentamos quetodos los consumibles y aditivossean considerados verdes por elbien de nuestros operarios, ademásde que tenemos una depuradorapara tratar nuestros residuos”.

Si por algo se dist ingueIndustrias Gráficas Gironés es porser una empresa que siempre haintentado ir un poco más allá y esoles ha llevado a someter la impresióna un plan de calidad según la normaISO-9002 y a ser impresores conproductos propios que además sepreocupan por aplicar políticas res-petuosas con el medio ambiente ensu empresa, cosa que tanto losempleados como los clientes agrade-cen, asegura Gironés. “Para noso-tros supone un esfuerzo que hace-mos por el bien de todos y hemosconseguido que esta política no influ-ya en nuestros precios así que segui-mos trabajando a buen ritmo”.

La satisfacción por la instala-ción de la solución InkZone en laempresa es tal que ya se están plan-teando un nuevo reto consistente enconvertir una consola obsoleta enuna de última generación. Castanyexplica que “para ello se tendría querealizar una conexión entre la solu-ción de la que ya disponen y el dispo-sitivo X-Rite de manera que lo que selee en el X-rite pase a ser la correc-ción de la consola y la modifique.Con esto se obtendría un pupitre deúltima generación con conexión depretintaje, equipos de lectura de tirade control y volcado de esta lecturay corrección en el mismo pupitre ymodificación de las tintas”.

Josep Gironés se muestrasatisfecho con la solución InkZoneporque según explica se trata de“una buena herramienta que se pue-de ir mejorando en función de nues-tras necesidades, que no nos hadado ningún problema desde que latenemos instalada si no al contrarioya que ahora que la tenemos nosdamos cuenta de que se trata de unelemento muy necesario para nues-tra producción”.

48 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

impresión • reportaje

Trabajos realizados por el equipo de alta capacidad productiva de Industrias

Gráficas Gironés.

46-48 4/5/09 11:01 Página 48

Page 51: Alabrent 290

Documento1 9/10/08 10:41 Página 1

Page 52: Alabrent 290

50 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

impresión • reportaje

Tiempo de lectura: 5'

IMPRENTA AGUSTÍ, un referenteen Palafrugell (GIrona)

Imprenta Agustí es un claroexponente del éxito conseguido a

base de un trabajo serio y constantey un buen criterio a la hora de apos-tar por la tecnología más avanzada.

Lluis Agustí, fundador junto consu mujer Remei de Imprenta Agustí,

comenzó su andadura empresarialen el centro de la ciudad dePalafrugell hace más de 30 años yatesora casi 40 años de experienciaen el sector.

Empresas que avanzan con MDP y Sakurai

Imprenta Agustí, Imprespla yArt Impressors: ExcelenciaLas excelentes prensas de Sakurai serie SD han sido las auténticas protagonistas del pasado año, contribuyendo a la

expansión de muchas empresas competitivas en nuestro país. He aquí algunos ejemplos de empresas orientadas al

crecimiento y la calidad.

Lluis Agustí, fundador junto con su mujer Remei de Imprenta Agustí, comenzó su andadura empresarial en el centro de la ciudad

de Palafrugell hace más de 30 años

50-53 28/4/09 13:08 Página 50

Page 53: Alabrent 290

Sus hijos Miquel y Ester seincorporaron a la empresa con pos-terioridad y desarrollaron nuevas tec-nologías, como la serigrafía textil, losplotter de gran formato, impresióndigital, etc…

Miquel y Lluis destacan la exce-lente calidad de impresión de lamáquina, ya que una gran parte desus trabajos proceden de diseñado-res y gabinetes de diseño con gran-

des exigencias técnicas. Por estemotivo han de disponer siempre deunos equipos que garanticen produc-tividad pero con unos estándaresmuy altos de calidad.

Imprenta Agustí afronta losretos del futuro con confianza y conla seguridad de haber acertado conla compra de la nueva prensaSakurai.

IMPRESPLA, una empresafamiliar de Mollerussa(Barcelona)

Imprespla es una empresa afin-cada en Mollerussa desde hace 10años, aunque su gerente,RamónCuberes, atesora más de 30 años deexperiencia en el sector, ya que sufamilia siempre ha estado vinculadaal oficio de las artes gráficas.

Empezaron su actividad en unpequeño local con 2 personas ymaquinaria antigua, siendo en laactualidad 6 personas equipadas conlos más modernos equipos de impre-sión. Un buen ejemplo de esfuerzo ydedicación día a día.

Imprespla es una imprentacomercial que trabaja para variasagencias de publicidad así como

51Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT

impresión • reportaje

Imprenta Agustí afronta los retos del

futuro con confianza y con la

seguridad de haber acertado.

Ramón Cuberes, atesora más de 30 años de experiencia en el sector, ya que su familia siempre ha estado vinculada al oficio de

las artes gráficas.

∗∗∗

MDP siempre ofrece la

mejor solución a la medi-

da de lass necesidades

de los profesionales

para Impresión, Preim-

presión, Postimpresión y

Complementos

∗∗∗

50-53 28/4/09 13:08 Página 51

Page 54: Alabrent 290

para otros profesionales del sector,con fechas de entrega muy ajustadasy siempre con la más alta calidad.

Para ello utilizan la última tec-nología, dando la máxima calidad enplazos de tiempo muy cortos, siendomuy ágiles y competitivos en elpequeño formato, tanto de cortocomo de alto tiraje, lo cual es básicopara sus clientes. Con Sakurai pue-den ofrecer siempre rapidez y exce-lentes resultados.

ART IMPRESSORS, una empresacon una enorme proyección

Art Impressors es una empresafundada en Barcelona en el año2003 por los señores CristóbalPérez y Enric Pérez. Sus inicios fue-ron en un pequeño local de 90 m2

con una sola máquina de un color,pero gracias a su empuje y entusias-mo actualmente trabajan en un localde 400 m2 y ya son 7 personas.

Este equipo está guiado porCristóbal Pérez, que conoce todoslos entresijos del oficio fruto de sus40 años de trayectoria en el mismo.Este grupo humano siempre ha esta-do abierto a las nuevas tecnologías ya las exigencias del mercado, lo cualles ha llevado a buscar la maquinariaque les permita ser ágiles en el for-mato pequeño pero con la calidadque sus clientes merecen.

Fruto de esta estrategia, ArtImpressors ha adquirido reciente-mente una Sakurai Oliver 466SD aMDP que ha colmado sus expectati-vas por su gran rendimiento y queles permite abordar nuevos retoscon muchas ganas y sabiéndose muybien respaldados técnicamente.

PRENSAS SAKURAI OLIVER SERIE SD. Característicasprincipales de la Serie SakuraiOliver 66 SD

La serie SD/SDP de Sakuraiincorpora los últimos desarrollos cre-ados por sus ingenieros del departa-mento de Investigación y Desarrolloen la planta de Sakurai en Mino City(Japón).

La Sakurai Oliver 466 SD esuna auténtica joya, una máquina deimprimir de cuatro colores y pila altade salida de papel de gran flexibili-

52 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

impresión • reportaje

∗∗∗

La Sakurai Oliver 466

SD es una auténtica

joya, una máquina de

imprimir de cuatro colo-

res y pila alta de salida

de papel de gran flexibili-

dad a la hora de trabajar

∗∗∗

Art Impressors es una empresa fundada en Barcelona en el año 2003 por los señores

Cristóbal Pérez y Enric Pérez

50-53 28/4/09 13:08 Página 52

Page 55: Alabrent 290

dad a la hora de trabajar, gracias asu formato versátil (48,5 x 66 cm.) ysu rapidez en los cambios. La robus-ta estructura del bastidor y de la ban-cada de la máquina le permiten obte-ner una altísima precisión de impre-sión a altas velocidades y además dauna larga vida a la prensa con unaexcelente productividad. Destaca laalineación del cilindro a las 7 horas,muy ventajoso para la transferenciade las hojas y para la impresión demateriales gruesos. Los cilindros deimpresión de doble diámetro propor-cionan un suave recorrido de la hojacon mínimos cambios de pinza, des-tacando su velocidad de hasta16.000 pliegos a la hora.

El formato de papel máximo esde 485 x 660 mm, lo que permite laimposición de hasta 4 DIN A4 porhoja en una máquina de medidasmuy reducidas y con un alto nivel deautomatización, ideal para todo tipode tiradas, incluso las más cortas.

Sakurai serie SD, versatilidad porencima de todo

Esta serie cubre un amplio aba-nico de posibilidades en todo tipo detrabajos para el sector del marke-ting, la publicidad y la comunicaciónempresarial (catálogos, encartes,folletos, revistas, etc...). Su menorformato respecto a las 72 tradiciona-les dota a esta prensa de un diseñomás compacto, con el consiguienteahorro en espacio y costes, y todoello sin sacrificar la productividad de4 páginas por pliego.

Ésta es una de las claves deléxito de esta máquina, su diseñocompacto que se une a la tecnologíade última generación de Sakurai.

El desarrollo de estas prensasestá pensado para conseguir unosestándares muy elevados de eficaciay calidad de impresión, unidos a unagran agilidad en los tiempos de pre-paración con el fin de adaptarse atodo tipo de trabajos y de volúmenesde producción. Todo esto se ha con-

seguido ocupando el mínimo espa-cio, 17,5 m2, y con un diseño de lasprensas que es a la vez atractivo ytotalmente ergonómico, para que eloperario pueda manejar la prensafácilmente. La Sakurai está provistade todos los automatismos de últimageneración, entre los que destacan:

la preselección automática de forma-to de pliego y de presión de impre-sión, el introductor automático deplanchas, el lavador automático decauchos, el lavador automático debaterías de entintado, la regulaciónde registros longitudinales, lateralesy diagonales desde el pupitre de con-trol, el cambio automático del modorecto-verso a impresión en línea, ellector de archivos CIP 3, etc…

El cambio semi-automático deplanchas no precisa que la planchasea pre-doblada antes de su intro-ducción, permitiendo la reutilizaciónde planchas, así como el empleo deplanchas de poliéster.

Unas máquinas pensadas paraadaptarse a todo tipo de retos

La compacta estructura de laSakurai Oliver 466 SD-HD (pila altade salida) la hace idónea para cual-quier espacio. Así mismo destaca surobustez, 17.500 kg., necesariapara darle la estabilidad y durabilidadque precisa una máquina preparadapara un uso intensivo durante muchotiempo. Las prensas de las seriesSD/SDP se fabrican, además del for-mato que estamos reseñando de485 x 660 mm, también en los for-matos 585 x 785 mm y 585 x 765mm. Igualmente se ofrecen en ver-siones con volteo totalmente automá-tico, con 5 cuerpos de impresión ycon unidad de barniz y salida extendi-da con sistemas de secado IR o UV.Hay una gran cantidad de opcionesque permiten para adaptarse a lasdistintas necesidades de impresión.De ahí la flexibilidad y versatilidad deesta gama.

53Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT

impresión • reportaje

∗∗∗

El formato de papel

máximo es de 485 x

660 mm, lo que permite

la imposición de hasta 4

DIN A4 por hoja en una

máquina de medidas

muy reducidas y con un

alto nivel de automatiza-

ción, ideal para todo tipo

de tiradas, incluso las

más cortas

∗∗∗

MDP, PARA LOS PROFESIONA-

LES DEL SECTOR

MDP ofrece completa información de

éste y otros productos en su página web

de Internet www.mdprint.es, donde se

puede además consultar un amplio aba-

nico de soluciones profesionales para

Impresión, Preimpresión, Postimpresión

y Complementos. También se puede

entrar en contacto con MDP a través de

su página web para cualquier tipo de

consulta personalizada y a medida. MDP

siempre le ofrece la mejor solución a la

medida de sus necesidades.

50-53 28/4/09 13:08 Página 53

Page 56: Alabrent 290

impresión • actual

Con la adquisición deOris Inksaver, OrisPressMatcher y Oris ColorTuner, Novoprint cierra uncírculo perfecto y sin fisu-ras para la gestión de coloren su empresa.

La estrategia deNovoprint se basa en el ser-vicio al cliente, la optimiza-ción de sus procesos y laapuesta por la innovación yla disposición de la mejortecnología posible que pue-da revertir en la calidad,productividad y servicio quese requieren.

Dentro de estas estra-tegias se enmarca la adqui-sición del paquete de solu-ciones que Oris ofrece, bus-cando una completa gestiónde color en sus procesosoffset y digital enmarcadoen su proceso de produc-ción bajo el estándar ISO12647. Con unas instalacio-nes de 8.000 m2, 18 cuer-pos de impresión hoja, 3rotativas de edición, unamáquina de impresión digi-

tal de alta producción y apo-yado por una preimpresióndigital con tecnología deult ima generación y unasección de acabados conequipos de corte, plegado,grapado y dos trenes deencuadernación en tapa fle-xible, Novoprint se imponeen el mercado con unavoluntad de control, máximacalidad y servicio bajo unafilosofía de integración de

todo el proceso gráfico.Oris Ink Saver va más

allá de la simple utilizaciónde un GCR/UCR automáticopara imágenes. Oris InkSaver se aplica en la totali-dad del archivo ya sea fotoo vector, para un procesoCMYK to CMYK con unaapariencia final totalmenteveraz.

El resultado final conla aplicación de la reducción

de tinta es fiel reflejo deloriginal. Oris PressMatcherrealiza la gestión de coloradecuada y de forma total-mente automatizada, paraque la Xerox Igen3 de Novo-print imprima con la mayorexactitud a los estándaresISO 12647 igual que en lasmaquinas de imprimir offsetconvencionales, obteniendoasí el mismo resultado final.

Gracias a Oris Press-

54 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

Novoprint empresa pun-

tera en el sector de las

artes gráficas en

Barcelona ha confiado

en las soluciones en ges-

tión de color de

MGVcolor, distribuidor

en España de Oris CGS.

Novoprint y ORIS CGS de la mano deMGVcolor

54-55 28/4/09 13:17 Página 54

Page 57: Alabrent 290

impresión digital • actual

Impreso en CreatorGloss de 11555

Matcher, el resultado finalimpreso con la Igen3 deNovoprint y con sus máqui-nas offset es ahora delcompleto agrado deNovoprint.

Los productos Orisutilizan un flujo de trabajocompletamente automatiza-do en hotfolders para que elproceso sea tan sencillocomo descargar el archivoen una carpeta y recogerlocompletamente recalculadoen otra. Todas las solucio-nes de ORIS CGS se englo-ban en un mismo marco sinnecesidad de engorrosospasos intermedios.

"Tener todas las solu-ciones integradas en unsolo flujo y completamenteconectadas al flujo de traba-jo de Kodak nos da la segu-ridad necesaria para quetodos los archivos genera-dos en Novoprint serán tra-tados de una forma unifor-me y consistente." comentóJordi Puigbò, director de laoficina técnica. "Press-Matcher nos permite impri-mir con el valor añadido decontrolar el color de laXerox Igen3 como si de unsistema proofing se trataray garantizar una consisten-cia colorimétrica en nues-tras impresiones. MGVColores la empresa suministrado-ra en España de los produc-tos Oris CGS. Con mas de10 años de experiencia enel mundo del color.

NOVOPRINT, S.A. HA OBTENIDO LA CERTIFICACION DE CADENA DE CUSTODIA FSC

La certificación de cadena de custodia FSC se enmarca en la estrategia de Novoprint de avanzar en sus pre-

misas de mejora continua enfocada al servicio a sus clientes, la mejora de sus procesos y sistemas y un

compromiso social.

La certificación FSC es un sello de garantía de una correcta gestión de los bosques y de su trazabilidad has-

ta llegar al producto final.

La Certificación Cadena de Custodia evalúa la trazabilidad del producto en el transcurso de la línea de pro-

ducción forestal, desde el árbol hasta el producto final, para verificar que la madera utilizada procede de un

bosque bien gestionado.

Por tanto, la Certificación Cadena de Custodia garantiza el origen de les materias primas forestales en los

productos acabados.

Forest Stewardship Council (FSC) es una organización independiente, no gubernamental, internacional y sin

ánimo de lucro creada en 1993, en el marco de la Cumbre iberoamericana de Río de Janeiro.

El objetivo del FSC es promover una gestión forestal ambiental responsable, socialmente beneficiosa y eco-

nómicamente viable en los bosques de todo el mundo.

La implantación y certificación de los Sistemas de Gestión Forestal aportan a las organizaciones ventajas

tanto a nivel de la propia organización como para su entorno.

De esta forma a partir de ahora sus clientes podrán incluir en sus productos el sello que muestra dicha certi-

ficación FSC bajo el código de certificado SGS-COC-005784. Este certificado de cadena de custodia FSC nos

permite etiquetar nuestros productos para permitir a los consumidores reconocer productos que apoyen el

crecimiento forestal responsable y procedente de bosques bien gestionados.

ROTOGRAPHIK ESCOGE ORIS INK SAVER DE CGS

Rotographik, empresa líder en la impresión comercial rotativa en España con tres plantas de impresión en

Barcelona, Madrid y Cáceres, ha adquirido recientemente el software de ahorro de tinta de CGS Oris Ink

Saver. MGVcolor, distribuidor de los productos de la empresa alemana CGS en España es consciente que

por la coyuntura económica en la que nos vemos envueltos es necesario reducir costes sin reducir un ápice

la calidad de producción. Oris Ink Saver conjuga perfectamente el ahorro de tinta y la gestión de color para

no apreciar cambio alguno en el resultado final. Utiliza un avanzado control de color con algoritmos de

gamut 4D para una reducción de tinta inteligente.

Oris Ink Saver va más allá que utilizar un GCR/UCR automático para imágenes, sino que se aplica en la tota-

lidad del archivo ya sea foto o vector, para un proceso CMYK to CMYK con una apariencia final totalmente

veraz. Oris Ink Saver utiliza un proceso completamente automatizado en hotfolders para que el proceso sea

tan sencillo como descargar el archivo en una carpeta y recogerlo completamente recalculado en otra.

Genera informes detallados del ahorro pagina a pagina y del total del trabajo para poder cuantificar exacta-

mente el ahorro producido.

Oris Ink Saver produce archivos con ejes de grises mas estables, reduce los tiempos de secado por la reduc-

ción del tac de tinta, aumenta la velocidad de impresion, etc..

Oris Ink Saver consigue la reducción del gasto de tinta más alta del mercado sin diferencias colorimétricas

del original.

54-55 28/4/09 13:17 Página 55

Page 58: Alabrent 290

impresión • actual

Paloma Lombana, queostentará el cargo deConsultora Comercial,comenzó su carrera profe-sional hace veinticinco añoscomo socia fundadora deAlfa Microges, S.A.,Software Reseach Iberia yProcesator. En 1990 seincorporó a Cophelsa,empresa especializada en lacomercialización de papelesespeciales hasta 1995,fecha en la que constituyóla empresa ImportadoresTécnicos para la importa-ción y distribución de pape-les de impresión digital.

Por su parte, TonyGarcía, como nuevo Director

de Operaciones, se encar-gará de gestionar los desa-rrollos técnicos e implanta-ciones del sistema de ges-t ión l íder en España,Optimus, tanto en el territo-r io nacional como en elinternacional. Hasta ahoraocupaba el puesto deDirector de Negocios paraEspaña de Sistrade, fabri-cante Portugués deSistemas de GestiónERP/MIS para empresas deartes graf icas dondedesempeñaba funciones deDirección comercial y depost venta.

Tony inició su andadu-ra profesional en NissanMotor Ibérica para el desa-

rrollo de sistemas informáti-cos. Posteriormente trabajóen I.G. Sistemas, fabricantede sistemas de gestiónpara el sector grafico parti-cipando en el desarrollo desu aplicación así como en laimplantación del mismo ymás tarde se incorporó aAlvi Industr ias Gráficascomo Director de Tecno-logía de la Información.

Según Jaime Apera-dor, Director General deOptimus España, “con estasdos incorporaciones Opt-imus España incrementa elnivel de soporte comercial ytécnico para los clientesactuales de Optimus enEspaña, Portugal y Latinoa-

mérica y en general a todasla empresas del sector enestos mercados. Estosnombramiento vienen areforzar el esfuerzo deOptimus para ofrecer unservicio de mayor calidad ydinamismo en sus relacio-nes con los clientes y corro-boran los buenos resulta-dos que se están producien-do en l ínea con el planestratégico puesto en mar-cha”.

56 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

Optimus España, empre-

sa líder en sistemas de

gestión ERP/MIS para la

industria gráfica, ha

incorporado reciente-

mente a su plantilla a

dos profesionales con

una dilatada experiencia

en el sector gráfico, y

concretamente en el área

de los sistemas de gestión

ERP/MIS: Paloma

Lombana y Tony García.

Estas dos incorporaciones

servirán para reforzar

sus departamentos técni-

co y comercial y así ofre-

cer un mejor servicio a

todas las empresas del

sector gráfico.

Optimus España incorpora dos nuevosprofesionales

Paloma Lombana y Toni García reforzarán sus departamentos.

56 29/4/09 12:03 Página 56

Page 59: Alabrent 290

Documento1 15/9/08 09:52 Página 1

Page 60: Alabrent 290

impresión • actual

Kodak ofrece de for-ma gratuita la inscripción enesta comunidad a todos losusuarios del softwareKODAK INSITE Desktop ver-sión 5.5. Los miembros dela comunidad pueden exami-nar la lista de miembros,identificar posibles colabo-radores para nuevas rela-ciones empresariales yestablecer vínculos paracrear cadenas eficientes desuministro de marketing yproducción para fomentar laexpansión y el crecimiento.

Graphic Communityde Kodak es un entornoauténticamente Web 2.0,fundado para promover efi-ciencias y colaboraciones

entre los clientes de flujo detrabajo de Kodak. En laactualidad existen conversa-ciones entre clientes deKodak de los EE.UU. yEuropa con la idea de crearuna red de impresión.Kodak no cobra por ningunatransacción, no define los

términos comerciales nigestiona las relacionesempresariales entre miem-bros de la comunidad.

“Las redes personalesy empresariales en Internetson una forma esencial deinteracción entre personasen nuestro mundo actual”,

afirma Judi Hess, DirectoraGeneral de SolucionesEnterprise de GraphicCommunications Group(GCG) de Kodak yVicepresidenta de EastmanKodak Company. “GraphicCommunity de Kodak hasido creada sólo para los

58 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

Con la presencia de casi

40 clientes de Kodak en

Europa y en activo desde

finales del pasado año,

Graphic Community de

Kodak es una comuni-

dad Web 2.0 para

empresas de comunica-

ciones gráficas. Se trata

de un mundo en línea

que permite a sus usua-

rios desarrollar relacio-

nes estratégicas con

empresas colaboradoras

de cualquier lugar del

mundo, con el objetivo

de crear nuevas oportu-

nidades de ingresos.

Graphic Community de Kodak desarrollael negocio en el mundo de la Web 2.0

58-59 28/4/09 13:35 Página 58

Page 61: Alabrent 290

impresión • actual

Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL 59ALABRENT

negocios de comunicacio-nes gráficas, de modo queofrece a los cl ientes deKodak —sea cual sea sugrado de experiencia en eluso de redes— la formaperfecta de aprovechartodo el potencial de lascomunidades en línea”.

Cuando un usuario delsoftware INSITE entra en lacomunidad, la informaciónque ofrece acerca de sunegocio puede ser vista porotros miembros de la pági-na Web segura de GraphicCommunity. Los usuariospueden recorrer la red paraestablecer vínculos empre-sariales basados en crite-rios clave, como la ubica-ción y las capacidades deproducción. También pue-den crear nexos de uniónpara formar sus propiasredes punto a punto e inter-cambiar contenidos de tra-bajos e información, de unaforma eficiente y automati-zada.

Los proveedores deservicios de impresión pre-sentes en GraphicCommunity de Kodak pue-den crear redes para ofre-cer servicios de impresióndistribuidos geográficamen-te, repartir cargas de pro-ducción durante los picos,ocupar la capacidad librede sus máquinas enmomentos tranquilos, crearnegocios de “proveedor vir-tual de servicios de impre-sión” e incluso subcontratarproductos que no puedenproducir ellos mismos.

KODAK PRESENTA EL NUEVO ESCANER SCAN STATION 500

Kodak permite que las empresas den un paso hacia adelante en la tecnología de la información, gracias a un

nuevo dispositivo de escaneo conectado en red que ayuda a mejorar la productividad del área de trabajo y a

reducir los costes operativos. El dispositivo KODAK Scan Station 500 redefine la tecnología inteligente gra-

cias a la combinación de rendimiento, funcionalidad y fiabilidad. Los clientes pueden reducir el tiempo

requerido para procesar información, gracias a la capacidad del dispositivo Scan Station 500 de gestionar y

suministrar documentos de forma eficaz a través de correo electrónico, fax, enrutamiento de red y las fun-

ciones de flujo de trabajo integradas.

Además, el dispositivo Scan Station 500, equipado con la función exclusiva de adición de voz de Kodak, per-

mite a los usuarios enviar, junto con imágenes escaneadas, mensajes de audio con comentarios personaliza-

dos o instrucciones para que las comunicaciones sean más claras. Por otra parte, la pantalla táctil a color

LCD de ocho pulgadas proporciona accesos directos programables y una interfaz de usuario gráfica e intuiti-

va que facilita todavía más la utilización de la estación Scan Station 500.

Hauke Fast, director de Marketing de productos de EAMER, Distributed Capture, Document Imaging,

Business Solutions and Services, Eastman Kodak Company, ha declarado respecto a este nuevo producto:

«Más que nunca, las empresas deben colaborar con rapidez y compartir información importante. Gracias a la

simplificación del modo en que los usuarios utilizan la tecnología de tratamiento de imágenes de documen-

tos, la estación Scan Station 500 puede conseguir que todos los trabajadores de la organización mejoren la

receptibilidad del cliente, reduzcan los tiempos de los ciclos y mejoren la precisión de la información». Y

añade: «Con sólo pulsar un botón, los usuarios pueden enviar imágenes de alta calidad de documentos esca-

neados a varios destinos al mismo tiempo, entre los que se incluyen: unidades de red, sitios FTP, impreso-

ras, correos electrónicos, faxes y unidades de USB portátiles. Ahora también pueden enviar un mensaje de

voz personalizado con estas imágenes»,

Características del producto:

El sólido diseño del dispositivo Scan Station 500 permite una manipulación excepcional del papel. De igual

modo, se incluyen numerosas funciones de mejora de imágenes diseñadas para ayudar a los usuarios fina-

les a extraer información de una amplia gama de documentos. Equipada con un alimentador de 75 hojas y

con un ciclo diario de tareas de 1.500 escaneos, el dispositivo Scan Station 500 proporciona un escaneo

dúplex a color de 200 puntos por pulgada a una velocidad de 30 páginas por minuto. Además, el dispositivo

también utiliza la tecnología exclusiva de procesamiento de imágenes Perfect Page, para mejorar la integri-

dad y la precisión de la información digital capturada a partir de documentos en papel.

Otra característica única de esta estación de escaneo es la capacidad de acoplar un accesorio de cama pla-

na para A3 o A4 con el fin de poder realizar escaneos especiales. También se encuentran disponibles para

los clientes de Scan Station 500 otros accesorios adicionales como, por ejemplo, el teclado táctil y el soft-

ware AUTOSTORE de Notable Solutions, Inc. (NSi)

Por otro lado, el dispositivo de KODAK Scan Station 520EX está disponible para la integración de ISV.

58-59 28/4/09 13:35 Página 59

Page 62: Alabrent 290

impresión • actual

Debido a la separa-ción en el año 1952 de lossocios de la imprenta “LaUnión”, a la que pertenecíanuestro abuelo PedroCaballero Alcántara y susocio, nace Imprenta Caba-llero al independizarse éste.Al frente de la misma PedroCaballero y sus tres hijosRafael, Agustín y Pedro”,cuenta Agustín Caballero.

En ese año empieza lalarga andadura de estaimprenta que ya cuenta consu tercera generación. Dedi-cada desde sus inicios altrabajo comercial, que prác-ticamente se hacía de for-ma artesanal, apenas teníanmáquinas para desarrollar-lo. Fueron pasando los añosy la demanda de trabajo ibacreciendo por lo que se vie-ron en la obl igación deadquirir, en los años 70, laprimera máquina Heidelbergde tipografía automática,“minerva de aspas”. Estamáquina fue el pulmón de laimprenta y todavía funciona.

El salto a la impresiónoffset se dio aproximada-mente en el año 80 con laadquisición de una Heidel-berg TOK, más tarde unaGTO de un color y por últi-mo una SORM de un coloren formato 52x70, una fil-madora de películas de 35cm, con procesadora y unaprocesadora de planchas.Estas máquinas les permi-tieron avanzar en la calidadde impresión, “algo quesiempre ha sido fundamen-tal en nuestro taller”, diceAgustín, además de la rapi-dez en los plazos de entre-ga de los pedidos, que díaa día les iban aumentando.

CtP SuprasetterA52/A74

Pero en su afán deseguir creciendo y poder

ofrecer el mejor servicio asus clientes, debido a laconfianza brindada portodos ellos, les obligó acambiar toda la maquinariaexistente por máquinas deúltima generación. Máqui-nas más rápidas y conmayor calidad en la impre-sión. Esto les hizo adquiriruna Heidelberg Speed-master en formato 35x50automática de dos colores,una Printmaster en formato52x70 automática de doscolores (tira-retira) y un CtPSuprasetter A52/74.

“Con la máquina quemás hemos notado el cam-bio en el tiempo de trabajoy servicio a los clientes hasido con el CtP, con estamáquina hemos conseguidotriplicar la producción. Laimposición de páginas paralibros y revistas es impre-sionante, uno de los traba-

jos fuertes de nuestraempresa es la edición delibros y revistas, la diferen-cia es abismal. Por estemotivo adquir imos laPrintmaster en 52x70 auto-mática de dos colores (tira-retira), para adelantar elt iempo en la edición delibros y revistas que salenprácticamente terminados”,explica Agustín.

Debido a estos facto-res, sus clientes están muysatisfechos con la calidadque obtienen en sus traba-jos impresos y en la termi-nación de los mismos. EnImprenta Caballero estánpreparados para hacer todotipo de trabajos, desde eltrabajo comercial, cartele-ría, catálogos, folletos, edi-ción de libros, revistas ytodo con la mayor calidad yterminación.

60 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

Con las últimas inversio-

nes Imprenta Caballero

ha conseguido duplicar

el trabajo en calidad,

rapidez y servicio. Sobre

todo en rapidez, ya que

hoy en día el principal

problema de los trabajos

son las urgencias.

Imprenta Caballero aumenta laproducción con el Suprasetter A52/74

Frente a la Speedmaster SM 52-2 y la Printmaster PM 74-2, de izquierda a derecha, AgustínCaballero, Rafael Caballero, Agustín Caballero (padre), David Caballero, Pedro Caballero, VicenteCarrillo y José Pino, de Imprenta Caballero.

60 28/4/09 13:38 Página 60

Page 63: Alabrent 290

Gestión 21SISTEMA INFORMÁTICO DE GESTIÓN AVANZADA

PARA INDUSTRIAS GRÁFICAS

Consultores Asociados, S.L.Amaia, 25 - bajo izda. • 48930 Las Arenas (Vizcaya)

Teléfono 94 480 48 12 • Fax 94 480 44 22www.in2ca.com • Email: [email protected]

PresupuestosPermite realizar presupuestos

rápidos y sin errores, enviando la oferta al cliente

de manera automática.

Cálculo de tarifas horarias

Herramienta para el cálculo de forma sencilla de las tarifas horarias

por centro de costo.

CrmGestión Comercial

Avanzadapara optimizar la labor

comercial de la empresa.

E-crmSistema de reporte

y consulta de las visitas de comerciales mediante PDA

y comunicaciones GRPS/UMTS.

Presupuestos portátilHerramienta para realizar presupuestos

en portátil integrada con el sistema central.

Comercio electrónico

Sistema de comercioelectrónico B2B especializado

en industrias gráfi cas.

Costos producciónPotente herramienta de control de costos

y de control de producción.

JdfSistema de intercomunicación

bajo el estándar JDF.

Recogida datos planta

Sistemas Automatizados de recogida de datos

en planta para plantas locales.

Planta-webSistema de recogida de datos

para áreas de preimpresión directo desde el Mac o para plantas remotas

a través de internet.

Captura directa de máquina

Sistema de recogida de datos directa a través

de la sensorización de las máquinas.

CalidadSistema de gestión de calidad

de la empresa complemento de la ISO que permite a su vez realizar valoración

de proveedores.

Planifi cador producciónSimulador de la carga de trabajos

del taller que permite obtener fechas de entrega de trabajos.

AlmacénGestión de almacén de Materia Prima,

Producto Intermedio y Producto Terminado.

ComprasSistema automatizado de pedidos

a proveedores y seguimiento de los mismos hasta su contabilización.

FacturaciónEmisión de Albaranes y Facturas a clientes

de manera automática.

Cuadro de mandoSistema de monitorización

de la situación de la empresa y sus indicadores.

ContabilidadSistema

de Contabilidad General, Gestión de I.V.A.,

Contabilidad Analítica, Contabilidad Presupuestaria y Gestión de Inmovilizado.

NóminasConfección automatizada

de todas las nóminas de la empresa.

Control presenciaSistemas de Control de presencia

con lectores de tarjetas por proximidad.

Recursos humanos

Gestión Avanzada de todo el capital humano

de la empresa.

Presupuestos webHerramienta de cálculo

y consulta de presupuestos a través de Internet.

Control de menúsSistema de gestión

de accesoa opciones del menú

a cada usuario.

Generador de avisosPotente herramienta que permite generar avisos para el mejor control del día a día.

Nuevo

Nuevo

Nuevo

Nuevo

Documento1 15/1/09 10:09 Página 1

Page 64: Alabrent 290

impresión • actual

La industr ia de laimpresión y también en losámbitos de revestimientode la superficie de los meta-les se han desarrollado muyrápidamente. El ProyectoNanocure se centra en elámbito de las nanotecnolo-gías para aplicaciones deradiación de curado. Lasventajas de estos nuevosenfoques de investigaciónhará aún más atractiva laimpresión UV.

En los últimos años latasa media de crecimientoen el consumo de tintas de

impresión UV se sitúa entorno a cinco hasta el ochopor ciento. La razón de elloes el aumento de la produc-tividad que proporciona elendurecimiento instantáneoque permite imprimir losproductos y pasar de laprensa a las operaciones deacabado sin demoras.Otras ventajas de las tecno-logías de los rayos UV sederivan del hecho de que noprecisan disolventes.Incluso los materiales noabsorbentes, que son difíci-les de imprimir por méto-dos convencionales, se pue-den imprimir con tintas UVcon una cal idad de alto

nivel. Sin embargo, a estasventajas se opusieron aalgunos problemas comoaltos costos de la energíapara el secado y la posiblemigración de fotoiniciado-res orgánicos a los produc-tos envasados. Por lo tanto,los socios del proyectoNanocure están realizandoinvestigaciones para encon-trar una nueva clase demodificación de fotoinicia-dores UV curables y de tin-tas de imprenta, revesti-mientos y adhesivos enbase de estos retos. Elobjetivo del proyecto es, engran medida, lograr unamayor eficiencia en la con-

versión de energía radiantey un mayor nivel de compa-tibilidad medioambiental, sinriesgos para la salud. Ytodo, con una relación decosto eficiente.

62 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

La transferencia de cono-

cimientos dentro de la

cadena de valor añadido

de la impresión aumenta

el atractivo de la industria

de la imprenta y sus pro-

ductos. Esta es la razón

por la cual manroland AG

centra su atención en pro-

yectos de investigación en

relación con la nanotec-

nología. En este sentido

uno de los aspectos más

destacados es el proyecto

Nanocure, donde manro-

land, junto con empresas

asociadas, pretende acele-

rar las aplicaciones nano-

tecnológicas en el campo

de la impresión.

manroland: la nanotecnología en laindustria de la impresión

Junto con socios de la industria, manroland es muy activo en la Nanocure proyecto. La empresainvestiga el comportamiento de las tintas y recubrimientos en sistemas de impresión comoROLAND 700 HiPrint.

62bona 30/4/09 10:50 Página 62

Page 65: Alabrent 290

63 29/4/09 12:30 Página 1

Page 66: Alabrent 290

impresión • actual

El elemento clave delnuevo sistema es el multi-funcional tratamiento deagua de alta presión DRAA-BE DuoPur: por primera vezeste módulo integra en unsolo aparato el tratamientode agua necesario para lahumidificación del aire dealta presión y una bombade alta presión.

Los costes de instala-ción, así como los gastosde inversión y de explota-ción, deben reducirse almínimo, según informaciónde la empresa, medianteesta nueva tecnología dealta presión, en compara-ción con los sistemas clási-cos de alta presión con tra-

tamiento de agua por sepa-rado. Al igual que losdemás módulos de DRAA-BE, este sistema tambiénestá montado en un peque-ño contenedor portátil, queel fabricante cambia auto-máticamente cada medioaño por un módulo con elmantenimiento completa-mente realizado y desinfec-tado.

A este sistema com-pleto pertenece además lanueva generación de vapori-zadores del tipo "DRAABENanoFog", que atomiza elagua tratada por el DuoPurdirectamente en los espa-cios a humidificar. Mediantela aplicación de una novedo-sa tecnología de boquillas

especiales los vaporizado-res deben ser apenas audi-bles para satisfacer espe-cialmente las necesidadesde unos lugares de produc-ción y de trabajo sensiblesal ruido.

La humedad de airedeseada se regula medianteel nuevo control digital"HumSpot" que mide lahumedad del aire en elespacio a humidificar, indi-ca el estado actual y, encaso necesario, activa elvaporizador.

Colorbar presenta elnuevo sistema en laHispack en el pabellón 2,stand B 136.

64 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

La empresa Colorbar pre-

senta en Barcelona por

primera vez un nuevo

sistema completo de

humidificación del aire.

A este sistema pertenecen

un nuevo tratamiento

del agua multifunción,

una nueva generación

de pulverizadores de alta

presión y un control digi-

tal, que se ofrecen con-

juntamente como un

paquete completo de tres

partes, incluidos todos los

servicios de atención y

mantenimiento.

Presentación en Hispack: Colorbar pre-senta una nueva tecnología de humidifi-cación del aire

64 28/4/09 13:44 Página 64

Page 67: Alabrent 290

Documento2 23/7/08 09:57 Página 1

Page 68: Alabrent 290

66 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

Tiempo de lectura: 6'

HP anunció durante sus jorna-das de puertas abiertas la disponibi-lidad comercial de una nueva impre-sora digital de gran volumen que ayu-da a los impresores de packaging,propietarios de marcas y comerciali-zadores de productos a aumentar suefectividad en el marketing y reducirlos costes del impacto medioambien-tal.

La nueva impresora digital HPIndigo WS6000 combina velocidad,tamaño y formato, con un flujo detrabajo digital racionalizado y ofrececlaras ventajas sobre las impresoras

En la sede de HP en Sant Cugat, Barcelona

El pasado marzo se presentó en la sede de HP en Sant Cugat, Barcelona la nueva Indigo WS6000, dirigida a los mer-

cados de mayor producción y tiradas de 4000 metros lineales tanto para los mercados del packaging como de las

etiquetas.

reportaje

impresióndigital la inmediatez

HP presenta su nueva IndigoWS6000

El pasado marzo se presentó en la sede de HP en Sant Cugat, Barcelona la nuevaIndigo WS6000

66-69 28/4/09 13:51 Página 66

Page 69: Alabrent 290

convencionales analógicas para laimpresión de etiquetas, fundasretráctiles y otros materiales deembalaje.

El gran volumen y alta calidaddigital de este equipo ayuda a redu-cir significativamente el tiempo depuesta en el mercado y los residuosque produce la rápida caducidad delas campañas. Además, los transfor-madores de etiquetas y packagingque trabajan para los propietarios demarcas pueden reducir sus mermasal mismo tiempo que ofrecen unamayor eficiencia a sus clientes a tra-vés de una producción "just in time"que disminuye drásticamente lasnecesidades de almacenamiento y elinventario.

"HP aporta beneficios para losfabricantes de de bienes de consu-mo además de ofrecer un costecompetitivo por etiqueta ", dijo AlonBar-Shany, vicepresidente y gerentegeneral de la división Indigo de HP."Basándose en el éxito de la impreso-ra de etiquetas líder en el mercadodigital HP Indigo ws4500, el nuevomodelo WS6000 ofrece una combi-nación de calidad, rapidez y flexibili-

dad que permitirá a nuestros clientesalcanzar nuevas oportunidades denegocio ".

El modelo WS6000 según HP,aporta una solución digital para el80% por ciento de los trabajosimpresos en la actualidad en impre-soras flexográficas. La impresoradigital HP Indigo WS6000 imprime a

30 metros por minuto en modo decuatro colores, y es compatible conuna amplia gama de substratos des-de materiales flexibles muy delgadosa etiquetas y cartón.

La impresora está diseñadapara ser más rentable que la impre-sión flexográfica tradicional, procesoutilizado en la producción de etique-

67Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT

impresión digital • reportaje

∗∗∗

El gran volumen y alta

calidad digital de este

equipo ayuda a reducir

significativamente el

tiempo de puesta

en el mercado y los resi-

duos que produce la

rápida caducidad de las

campañas

∗∗∗

INDIGO WS6000 PRINCIPALES CARACTERISTICAS Y BENEFICIOS

• Alta velocidad de impresión de 30 m / min. En cuatro colores en todos los materiales den-

tro de las especificaciones, en resoluciones de hasta 1200 ppp

• Nueva velocidad de dos colores de 60 metros / min.

• Alto umbral de rentabilidad frente a la impresión convencional para trabajos de hasta un

promedio de 4000 metros.

• Amplia gama de compatibilidad de los substratos de 12-450 micras para packaging flexible

etiquetas retráctiles, etiquetas, cajas plegables

• Tamaño de formato de imagen 317 mm x 980 mm de mayor rendimiento y menores costes

por etiqueta.

• Rápido, simple y automatizado montaje.

• Menos cambios de tinta por una mayor capacidad de loe envases HP ElectroInk , además de

un rápido reemplazo de los colores con cambios en 5 , 6 y 7

colores con prácticamente ningún tiempo de inactividad

• Aprovecha totalmente el flujo de trabajo de la nueva HP SmartStream Labels and

Packaging Solutions de EskoArtwork

• Nueva interfaz gráfica de fácil de usar para simplificar la operación a través de los paneles

de pantalla táctil

• Guía de diagnóstico y herramientas de solución de problemas en "onpress" con HP Indigo

Print Care

• Acabado en línea disponible con AB Graphics y otros socios.

66-69 28/4/09 13:51 Página 67

Page 70: Alabrent 290

tas y envases. La WS6000 muestrasu rentabilidad en tiradas de hasta4000 metros lineales, una cifra querepresenta aproximadamente el 80%de la producción de etiquetas.

"En los últimos años, la impre-sión digital se ha convertido rápida-mente en un nuevo proceso de impre-sión para producciones cortas, y yaestá siendo rentable para la produc-ción de etiquetas. Con la introducción

de la nueva HP Indigo WS6000, laimpresión digital se está moviendo auna mayor rentabilidad en las tiradasmedias con un alto rendimiento indus-trial en la impresora ", dijo el analistaMike Fairley, director de desarrolloestratégico de Tarso Expositions yPublishing's Label Group "El modeloWS6000 representa una solución idealen la actual producción y en un mun-do de coste competitivo".

Los transformadores de etique-tas que ya disponen de la HP IndigoWS6000 a modo de prueba, estánexperimentando nuevas oportunida-des de producción en la transiciónde la fabricación tradicional en flexo-grafía a digital.

Las impresoras HP Indigo sonlas única soluciones para la impre-sión de etiquetas digitales y packa-ging que utilizan realmente la licen-cia de Pantone ® para las tintas despot-colour, y también son las únicasque ofrecen cuatro, seis y siete colo-res con la licencia de emulación decolor Pantone que da a los transfor-madores la posibilidad de satisfacerel grado de exigencia de los propie-tarios de marcas que trabajan concolores especiales y corporativos.

Ya ampliamente utilizadas enla industria de producción de etique-tas las impresoras HP Indigo, cum-plen o superan las normas de lospropietarios de las marcas y susestrictas necesidades de calidad. Enlos dos últimos años, las etiquetasimpresas en equipos HP Indigo hanparticipado y ganado concursos decalidad en los que también se juzgantrabajos impresos en flexográfica yoffset.

Con la ya reconocida calidad yla mayor productividad que ahora seofrece con la nueva HP IndigoWS6000 se está creando una gran

68 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

impresión digital • reportaje

Alon Bar-Shany, vicepresidente y gerente general de la división Indigo habló de lasventajas competitivas y de las grandes oportunidades de HP en los últimos años, asícomo de la responsabilidad global adquirida por esta firma.

La nueva impresora digital HP Indigo WS6000 combina calidad, velocidad, tamaño yformato.

∗∗∗

La WS6000 muestra su

rentabilidad en tiradas

de hasta 4000 metros

lineales, una cifra que

representa aproximada-

mente el 80% de la pro-

ducción de etiquetas

∗∗∗

66-69 28/4/09 13:51 Página 68

Page 71: Alabrent 290

atención entre las principales empre-sas de bienes de consumo.

Con la introducción de la nuevaHP Indigo WS6000 HP ha estableci-do un completo portafolio de impre-soras digitales para los convertido-res de etiquetas y envases.

El nuevo modelo WS6000 vadirigido a los mercados de tiradas

más largas de los impresores de eti-quetas y packaging, que como yahemos dicho son unos 4000 metroslíneales, mientras que el ya conocidomodelo HP Indigo ws4500 se dirigea las tiradas cortas. La impresoradigital HP Indigo WS6000 esta tám-bien diseñada para usuarios con unvolumen de uso que sobrepasa los

300000 metros lineales por mes.La prensa digital HP Indigo

WS6000 puede imprimir hasta 7colores, e incluye la impresión de tin-ta blanca sobre etiquetas metálicas yenvases flexibles.

Imprime a 30 metros por minu-to en cuatro colores y a 60 en doscolores. Con la misma alta calidad yaconocida de HP Indigo sobre unaamplia gama de substratos.

La HP Indigo WS6000 de pren-sa digital está conducida por el nue-vo HP SmartStream Labels andPackaging Solutions de EskoArtwork,que incluye una nueva versión digital"front end" creada especialmentepara la WS6000. Esta nueva soluciónHP SmartStream permite el procesa-miento de archivos de manera efi-ciente, con una excelente capacidadde color, trabajos de repetición yaplicaciones de datos variables.

En los dos días de demostra-ciones de HP intervinieron tambiénsus colaboradores AB GraphicInternational y EskoArtwork. ABGraphic Digicon Serie 2 convierte enlínea etiquetas al ritmo de la nuevaHP Indigo WS6000, esta empresa haculminado así un sistema de conver-sión que complementa la nuevaWS6000.

EskoArtwork con su Smart-Stream Labels and Packaging simpli-fica el flujo de trabajo de la HP Indigoy la gestión de color.

La nueva HP Indigo WS6000estará disponible en el mercado mun-dial durante el segundo cuatrimestrede 2009.

69Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT

impresión digital • reportaje

AB Graphic International puso el acabado en el centro de demostraciones de HP.

Carsten Knudsen CEO de EskoArtwork habló de la integración de tecnologías enpackaging, etiquetas e impresión comercial y señaló que EskoArtwork cubre todaslas facetas.

66-69 28/4/09 13:51 Página 69

Page 72: Alabrent 290

impresión digital • reportaje

70 Impreso en Euro Art Plus Gloss de 115 g/m2 de M-realALABRENT

La tecnología digital es una delas áreas más excitantes en la trans-formación de etiquetas ya sea comocomplemento de la impresión tradi-cional en algunos negocios o comola generación de un nuevo negociototalemnte digital. Su impacto alcan-za a todos ellos y sus posibilidades yventajas como las bajas tiradas o lapersonalización han hecho que estenegocio este llegando ya a la madu-rez, siendo de especial interés tantopara los que ya lo tienen integradoen su trabajo como para los que venen esta digitalización un factor másde diferenciación, es por ello que laimpresión digital es una de las áreasde más interés en acontecimientoscomo Labelexpo.

Las oportunidades que ofrecela tecnología digital son amplias yvariadas, y existe una gran informa-ción disponible, el Digital LabelSummit 2009 ha proporcionado unavisión detallada de todas esas opcio-nes y oportunidades, comparandotecnologías, explicando las aplicacio-nes y lo más importante analizando através de los usuarios de esta tecno-logía, con ejemplos prácticos, las

posibilidades y mercados.Digital Label Summit 2009 ha

sido un fiel escaparate de las tenden-cias actuales en la impresión de eti-quetas, de los mercados y de cómocombinar la impresión digital con laconvencional. También a través desus conferencias se han puesto en

conocimiento de los participantes losflujos de trabajo, substratos, tecnolo-gías de impresión y acabados, abar-cando con ello el flujo de trabajocompleto de la impresión digital deetiquetas.

Merece una mención especialla oportunidad que este evento ha

Organizado por Labelexpo Global Series

Novedades en Digital LabelSummit 2009El pasado marzo durante los días 24 y 25 se celebró en Barcelona, el Digital Label Summit 2009, que reunió a más

de 250 asistentes. Durante dos días y organizado por Labelexpo Global Series se llevaron a cabo conferencias con

una gran participación internacional, contaron también con la exposición de empresas suministradoras del sector de

la etiqueta que colaboraron en el evento.

Tiempo de lectura: 5'

Proveedores y usuarios participaron en mesas redondas.

70-73 29/4/09 11:44 Página 70

Page 73: Alabrent 290

supuesto para intercambiar experien-cias entre transformadores, fabrican-tes de impresoras, proveedores demateriales como papel y film, prove-edores de tintas y de equipos auxilia-res. Junto al programa de conferen-cias que reproducimos, queremosdestacar aquí los stands de exposito-res que incluyeron tanto a proveedo-res locales como internacionales.

Las conferencias

Los mercados globales y apli-caciones para una solución digital

¿Qué requieren los propietariosde marcas de la impresión digital?(Mesa redonda)

¿Cómo tener éxito en la elec-ción de mercados objetivo para lasetiquetas digitales, billetes, marqui-llas y envases flexibles (Estudio decaso)

Cómo seleccionar los mejoressustratos de papel y película parasus necesidades

Un plano digital (Estudio decaso)

Casar los requisitos de papel ypelícula para la impresión digital

Transformación digital dedica-da con una aplicación de pedidos on-line

Desarrollo de un flujo de traba-jo integrado (Estudio de caso)

Acabado de impresión digital(Mesa redonda)

Estrategias para mejorar suproceso de producción

Acabado de impresión digital(Mesa redonda)

La última solución para acaba-do de etiquetas digitales en línea yfuera de línea

Elegir la tecnología de impre-sión digital (Mesa Redonda)

¿Qué opciones tienen los trans-formadores que quieren adoptar elsistema digital?

Cómo combinar la impresióndigital y convencional

Cómo conseguir lo mejor deambos mundos con la impresión digi-

tal y convencional en la mismaimprenta.

Superar la recesión – una alter-nativa digital

Nuevos modelos que muestrancomo puede ganar con digital

Control de normas y procesos(Estudio de caso)

Un estudio de caso de nor-mas, control de calidad, inspección,pruebas y rendimiento

Taller de Inkjet (Mesa Redonda)Entender la explosión de la tec-

nología inkjetConvertir la impresión digital en

una herramienta activa para la pro-tección de marcas

El papel de la tecnología digitalen la protección de marcas, impre-sión de seguridad, monitorización ytrazabilidad.

Los expositores incluyeron a:• Delta Industrial Services con

más de 30 años de experiencia eningeniería mecánica y eléctrica, soft-ware de diseño y la creación deequipos de corte de textiles técnicosy de embalaje, con una gran variedadde soluciones personalizadas

• Efi que con sus sistemas ink-jet Jetrion permiten a los impresoresde etiquetas alcanzar el nuevo mer-

71Impreso en Euro Art Plus Gloss de 115 g/m2 de M-real ALABRENT

impresión digital • reportaje

También participaron agencias de publicidad y marcas.

∗∗∗

Junto al programa de

conferencias que repro-

ducimos, queremos des-

tacar aquí los stands de

expositores que

incluyeron tanto a prove-

edores locales como

internacionales

∗∗∗

70-73 29/4/09 11:44 Página 71

Page 74: Alabrent 290

cado de la impresión digital, con unaamplia línea que incluye tintas, soft-ware y sistemas de impresión de altacalidad.

• EskoArtwork que hace que laimpresión digital y la transformaciónsea más sencilla, fluida y rentable.Sus herramientas de color aportan elnivel de comodidad necesaria paradar el salto a la impresión digital,

simplificando las fases de preimpre-sión y gestión de color para los flujosde trabajo de las etiquetas digitales.

• ExxonMobil Chemical Filmsuno de los líderes en la fabricaciónde películas de polipropileno para laimpresión digital con películas comola línea Digyline y sofware PacVantajepara el control de la tonalidad decolor.

• Gerhardt líder en la fabrica-ción de planchas flexibles y cilindrosmagnéticos para equipos de impre-sión digital. Con diseños para troque-lar gran variedad de materiales.

• Hp Indigo Division con impre-soras de los modelos ws4500 yWS6000 concebidas especialmentepara el sector de la etiqueta y elenvase flexible para tiradas cortas ymedias de gran calidad, trabajandocon datos variables sobre una ampliagama de substratos, con estándaresde calidad offset.

• Industrial Inkjet distribuidoroficial de Konica Minolta y centro deayuda técnica, ofreciendo una solu-ción completa para el uso de lainyección de tinta en sus distintosusos industriales.

• Innovia Films líder en la fabri-cación de films para etiquetas. Susproductos incluyen films especiales

BOPP y películas de celulosa paraaplicaciones en etiquetas y artes grá-ficas. Sus films trasparentes y blan-cos de BOPP comprimible son unaalternativa a los films de polietilenopara las etiquetas autoadhesivas.

• Integration Technology esuno de los principales fabricantes defuentes de luz UV para el sector de laimpresión por chorro de t inta.Mostraron las últimas fuentes de luzUV de estado sólido de LED para laimpresión en un solo paso.

• Lake Image Systems provee-

72 Impreso en Euro Art Plus Gloss de 115 g/m2 de M-realALABRENT

impresión digital • reportaje

∗∗∗

A través de las

conferencias se han

puesto en conocimiento

de los participantes los

flujos de trabajo, subs-

tratos y tecnologías de

impresión y acabados.

∗∗∗

.

La exposición, con stands de empresas del sector, fue un punto de encuentro de los

profesionales.

72 4/5/09 11:38 Página 72

Page 75: Alabrent 290

dor global de soluciones para laindustria de la seguridad, correo eimpresión de etiquetas presentó sussoluciones específicas para el con-trol e inspección dentro de la indus-tria del etiquetado.

• Manter que fabrica materialesy productos autoadhesivos así comouna extensa gama de papeles y filmsespecialmente diseñados para elsector del etiquetado, lanza ahora almercado una colección de materialesautoadhesivos tratados y certificados

para su impresión con tecnologíaIndigo.

• Nilpeter ofrece sus solucio-nes para la impresión dando respues-ta a través de su experiencia y losúltimos desarrollos y novedades delmercado. Su impresora Caslon com-bina la avanzada flexibilidad de laimpresión digital con la eficacia de laconvencional.

• Primera Technology fabricaequipos de impresión especiales y esconocida por su popular serie LX

Label Printer y la nueva CX1200epara impresión de mayores volúme-nes.

• Ritrama fabrica para el sectorgráfico autoadhesivo. Sus laminadosautoadhesivos satisfacen todas lasnecesidades de etiquetado.

• Smag ofrece una línea com-pleta de acabado para la impresióndigital, soluciones modulares congrupos de estampación, serigrafía,

flexografía, troquel y soluciones deacabado de alto rendimiento, asícomo unidades para la aplicación debarnizado.

• UPM Raflatac ofrece unaextensa gama de productos digitalestanto para la tecnología HP comoXeikon, así como una amplia gamade productos para impresión digitalhechos a medida.

• Xeikon con su nueva 3300 esuna referencia en la impresión de eti-quetas, con la impresión en rotativase maneja cualquier tamaño de eti-queta a velocidad nominal reducien-do desechos y costes y aumentandola productividad.

En definitiva, una cita de tras-cendencia para un sector en creci-miento constante.

73Impreso en Euro Art Plus Gloss de 115 g/m2 de M-real ALABRENT

impresión digital • reportaje

∗∗∗

Digital Label Summit

2009 ha sido un fiel

escaparate de las ten-

dencias actuales en la

impresión de etiquetas,

de los mercados y de

cómo combinar la

impresión digital

con la convencional

∗∗∗

El encuentro sirvió para compartir experiencia y conocimiento en un sector de

desarrollo constante.

La participación, internacional, convirtió la cita en una ocasión única para el

intercambio y el progreso.

70-73 29/4/09 11:44 Página 73

Page 76: Alabrent 290

impresión digital • actual

Xerox ha lanzadoDocuColor 7000AP/8000AP “Gold”, una nuevaversión de sus prensas digi-tales DocuColor 7000AP/8000AP que incluye un nue-vo software de gestión decolor que garantiza una cali-dad de imagen consistentee incrementa aún más laproductividad.

Con la suite Autom-ated Colour Quality y suscaracterísticas automatiza-das, la nueva DocuColor7000AP/8000AP permite alos proveedores de impre-sión, aumentar la productivi-dad, conseguir una mejorestabi l idad y ajuste delcolor y reducir los erroresde operador. “El mercadodemanda cada vez máscolor profesional, preciso yconsistente”, declaraAlberto Ortiz, director de ladivisión de Producción deXerox España. “Al incluirAutomated Colour Qualityen un mayor número deprensas de nuestra ampliagama de sistemas de color,permitimos que más im-

prentas puedan producirtrabajos con el mayor altogrado de detalle y fidelidaden el color, como álbumesde fotos, folletos corporati-vos y materiales de marke-ting”, finaliza.

Las nuevas capacida-des del sistema DocuColor7000AP/8000AP son posi-bles gracias a la integraciónde un espectrofotómetro enlínea en el interior del equi-po que mide los parches decontrol directamente sobreel soporte de impresión yde forma automática. Estegran avance en la tecnolo-gía de gestión del color per-mite conseguir sin esfuerzola saturación exacta, neu-tros equilibrados y detallesen sombras y luces.Además, Xerox ha incorpo-rado Variable Gloss Mana-gement, una solución que

controla el nivel de brillo enlas impresiones. De estaforma, los proveedores deimpresión pueden ajustar eltipo de acabado deseadoen cualquier trabajo. Granparte de esta tecnología yase ofrecía en la prensa deproducción digital XeroxiGen3® 110. El sistema eli-mina prácticamente la nece-sidad de realizar ajustespor parte del operador quedependen de valoracionesvisuales y subjetivas. Estopermite disponer de tiempopara realizar tareas másrentables y facilitar la laborespecialmente a los usua-rios que no tienen muchaexperiencia en conceptos yajustes de color.

La nueva versión“Gold” de las prensas digita-les Xerox también incluye elnuevo software FreeFlow

Print Server 7.0 y FreeFlowExpress to Print de Xerox.La versión 7 de FreeFlowPrint Server, el servidor deimpresión más potente deXerox, proporciona másexactitud en el color y unainterfaz fácil de usar ade-más de características paraimpresión segura únicas enel mercado. El softwareFreeFlow Express to Printmejora la productividadautomatizando los trabajosmás frecuentes y las tareasde preparación de trabajosdiarios para una gestión deltiempo más eficiente. Lossistemas Xerox Docu-Color® 7000AP /8000APproporcionan una velocidadde impresión de 70 y 80ppm, respectivamente,independientemente delpeso del papel o los requisi-tos del trabajo.

74 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

DocuColor 7000AP/

8000AP “Gold” propor-

cionan una impresio-

nante calidad de imagen

y aumentan la producti-

vidad.

Xerox lanza una nueva versión de susprensas digitales DocuColor7000AP/8000AP

74 29/4/09 09:51 Página 74

Page 77: Alabrent 290

Polígono, 34, s/nTel.: 943 69 60 64 • Fax: 943 69 60 02 • e-mail: [email protected] 20150 BILLABONA (Gipuzkoa)

Corte y manipulación de papel y cartón

La tecnología más avanzada del mercado

Documento4 2/9/08 14:07 Página 1

Page 78: Alabrent 290

impresión digital • actual

Disponible como partede las soluciones de quintaunidad de impresión KODAKNEXPRESS, la impresióndimensional añade un efec-to elevado o 3D a los textose imágenes especificados,para ayudar a que lascomunicaciones destaquen

en un mercado saturado. Elresultado es un artículoimpreso cuyas imágenespueden tener una sensacióndimensional que emula lasuperficie de los elementosmostrados. Por ejemplo, laimagen de una naranja ofre-ce la sensación de unanaranja real. “Los clientesbuscan siempre algo únicoque les ayude a diferenciar-se de sus competidores,algo más importante quenunca en el mundo de laimpresión digital”, afirmaKevin Joyce, Vicepresidentea nivel mundial de Ventas yMarketing de Soluciones deImpresión Digital de GraphicCommunications Group deKodak. “Ya hemos vistoalgunos proyectos llamati-vos y aplicaciones innovado-ras. Las posibilidades sonprácticamente infinitas conesta tecnología, que va acambiar la percepción de laimpresión tradicional entrelos consumidores”.

La impresión dimen-sional comienza cuando elusuario carga la tinta secadimensional transparenteKODAK NEXPRESS en laquinta unidad de impresiónde un sistema de impresióndigital en color NEXPRESS.La tinta seca dimensionaltransparente NEXPRESS

crea una capa transparente“elevada” sobre el elementode la página y puede usarsepara realzar gráficos, tex-tos o imágenes a todocolor. La impresión dimen-sional se produce en línea,manteniendo la productivi-dad del sistema de impre-sión pero creando resulta-dos de alto impacto.

El efecto táctil globales similar al de la impresiónen rel ieve, pero con un

mayor grado de control: laimpresión dimensional pue-de ajustarse para produciralturas variables y le permi-te imitar con más exactitudla textura de una imagenconcreta. Además, a dife-rencia de la termografía,que sólo puede aplicarse ala tinta, la tinta seca dimen-sional transparente NEX-PRESS no requiere que latinta o la imagen se adhie-ran al sustrato.

76 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

La familia de sistemas de

impresión digital en

color KODAK NEXPRESS

presenta una posibilidad

exclusiva que ha sido

adoptada por sus usua-

rios desde su lanzamien-

to para producir resulta-

dos de impresión atracti-

vos y de gran impacto en

el altamente competitivo

entorno actual. Como

una ventaja añadida al

rendimiento excepcional

y la calidad de offset de

los sistemas de impresión

digital en color NEX-

PRESS, la solución de

recubrimiento dimensio-

nal inteligente KODAK

NEXPRESS y la tinta seca

dimensional transparen-

te KODAK NEXPRESS se

combinan para crear

una impresión elevada

que hace posible incorpo-

rar efectos táctiles.

El sistema de impresión dimensionalKODAK NEXPRESS: calidad y profundidad

76-77 29/4/09 09:57 Página 76

Page 79: Alabrent 290

Impreso en CreatorGloss de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

“El valor real para losclientes es la capacidad dela impresión dimensional ala hora de capturar la aten-ción del lector y aumentarlas tasas globales de lectu-ra o respuesta”, agregaJoyce. “En definitiva, elobjetivo final de cualquierartículo impreso es crearen el público una impresióncapaz de provocar una res-puesta; la impresión dimen-sional proporciona una ven-taja clara en este sentido”.

La tinta seca dimen-sional transparente funcio-na con la amplia variedadde sustratos admitida porlos sistemas de impresióndigital en color NEXPRESS,para ampliar aún más lasaplicaciones que puedenproducirse digitalmente.Los textos o gráficos enrelieve pueden aplicarse amateriales como álbumesfotográficos, calendarios,tarjetas de felicitación, invi-taciones, material colate-ral, tarjetas de visita, certi-ficados o correo directo. Aligual que todas las solucio-nes de quinta unidad deimpresión KODAK NEX-PRESS, la impresión dimen-sional crea impresionesreciclables. La impresióndimensional no requiereningún destintado especialni utiliza compuestos orgá-nicos volátiles (COVs). Laimpresión dimensional yaestá disponible para suentrega en todo el mundo.

Además de la impre-sión dimensional, la solu-ción de quinta unidad deimpresión KODAK NEX-PRESS permite imprimircolores directos, marcasde agua, información MICRsegura y recubrimientos

protectores; se basa en lacreación de perf i les deimpresión y tintas estándarpara cubrir hasta el 82 porciento de la gama de colo-res directos PANTONE®sin necesidad de mezclaspersonalizadas.

Los productosKODAK cuentan con el res-paldo de KODAK Serviceand Support. KODAKService and Support cuentacon más de 3.000 profe-sionales que cubren másde 120 países. Se trata deun proveedor líder en servi-cios integrados multifabri-cante y ofrece servicios deconsultoría, instalación,mantenimiento y asistenciaa sectores como la impre-sión comercial, las comuni-caciones gráficas, la impre-sión de documentos y elalmacenamiento de datos.Los profesionales deKODAK Service andSupport cuentan con unacualif icación única paraofrecer servicios que per-miten controlar costes,aumentar al máximo la pro-ductividad y minimizar losriesgos empresariales.

76-77 29/4/09 09:57 Página 77

Page 80: Alabrent 290

En el centro de proYaen la drupa 2008 POLARpresentó una versión betade la opción SuperClamp, lacual está concebida paracortar material voluminosoque se puede comprimirbajo presión, como porejemplo, Inmould. Los feed-backs de los clientes y losnuevos requisitos para lacalidad llevaron a un perfec-cionamiento considerable-mente óptimo. Entre tanto,se ha suministrado la prime-ra máquina a Bélgica. Otrasguillotinas rápidas con laopción SuperClamp yaestán pedidas.

Al cortar material volu-minoso, el pisón lo compri-me de tal manera que laparte superior de la postetase aparta del rastr i l lo.Después de cada corte, hayque volver a colocar bien elmaterial manualmente. Para

reducir este efecto, el ope-rador casi siempre trabajacon alturas de carga peque-ñas. Con la opciónSuperClamp el material sepresiona por toda la superfi-cie evitándose así que seaparte del rastrillo. No sólolas calidades de papel modi-ficadas sino también lascrecientes exigencias porparte de los clientes hacennecesaria una exactitudcada vez mayor al realizarel corte. SuperClamp permi-te, con una calidad de corteóptima, un aumento consi-derable de la altura de car-ga y, con ello, un incremen-to de la productividad del100 % y más. La alta exacti-tud con frecuencia sirve denorma decisiva, por ejem-plo, para impresos de altacalidad, máquinas de eti-quetado complejas o robotsde embalaje.

La presión por toda lasuperficie con SuperClampmejora el resultado de cor-te para todos los materialesimprimibles de uso habitual.La función “Cortar conSuperClamp” puede conec-tarse o desconectarse enfunción de las necesidades.La opción está disponible

para las guillotinas rápidasdel t ipo POLAR 137Autotrim.

SuperClamp se pre-sentará en las jornadas“LabelDays” de POLAR quese celebrarán en el mes dejunio en Hofheim.

78 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

Con la opción Super-

Clamp POLAR revolucio-

na la calidad durante el

corte.

Polar redefine la calidad de corte

acabadosla precisión

actual

78 29/4/09 11:24 Página 78

Page 81: Alabrent 290

A copia 30/3/09 10:21 Página 1

Page 82: Alabrent 290

En esta planta que ha entradoen servicio a comienzos de 2009,se producirán 20 periódicos loca-les, aparte de numerosos semico-merciales y otros trabajos para ter-ceros. Los dos propietarios pudie-ron convencerse de la eficiencia yfiabil idad de las soluciones deFerag en proyectos anteriores,razón por la cual volvieron a encar-gar equipos al especialista suizolíder en instalaciones de transportey procesado.

En la producción de los dia-rios, con el sistema de enrolladoMultiDisc fue posible crear unacapacidad de almacenamiento sufi-ciente para los preimpresos ysuplementos. Del procesado y elencarte de los suplementos en elproducto principal se encargan lossistemas precolector RollStream yde encarte RollSert.

Mediante la integración de untambor de corte SNT-U y de la uni-dad de grapado en línea Stream-Stitch, la instalación cuenta con loscomponentes centrales para la rea-

lización online de valiosos produc-tos semicomerciales. Esto permite,por ejemplo, cortar trilateralmente,enrollar y encartar los suplementosdel fin de semana y de televisión enel producto principal o bien enviar-los directamente a las unidades deapilado para el empaquetado. Pormedio del StreamStitch, los pro-ductos periodísticos pueden enno-blecerse con una cubierta impresaa cuatro colores en papel cuché. Elmando global de todo el sistemade transporte y procesado estáasegurado por dos sistemasLinemaster. Esto, por un lado, sim-plifica la configuración de los dife-rentes componentes y, por el otro,controla y coordina el direccionadoindividual de los ejemplares y la for-mación organizada de paquetes.

Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

acabados • actual

Las empresas mediáticas norue-

gas A-pressen y Polaris Media

construyeron en Orkanger, 45

kilómetros al sur de Trondheim,

un moderno centro de impre-

sión completamente nuevo

denominado Nr1 Adressa-Trykk

Orkanger AS.

Ferag satisface altasexigencias en Noruega

Los propietarios pudieronconvencerse de la eficiencia yfiabilidad de las soluciones de Ferag

80 29/4/09 10:11 Página 80

Page 83: Alabrent 290

B O B S T G R O U P . C O M

VISIONCUT 106

The next generationCon su avanzada tecnología de registro, la VISIONCUT de BOBST le ofrece una calidad de troquelado excelente además de un rendimiento en la producción extraordinario. Y gracias al acceso a nuestra red de servicio técnico mundial, puede estar seguro de que la VISIONCUT responderá año tras año.

VISIONCUT : Un registro inteligente. Una fácil decisión.

Documento1 2/2/09 10:09 Página 1

Page 84: Alabrent 290

envasesla protección

82 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

reportaje

Los tres días de demostracio-nes de Competence 09 tenían porobjetivo presentar soluciones de van-guardia que han sido concebidaspara permitir a los transformadoresmostrar signos diferenciadores conrespecto a mercados difíciles. Elmensaje ha sido muy bien recibido ymás de 400 visitantes de 46 paíseshan visitado el Competence Centerde Bobst, el lugar ideal para compar-tir que 17 proveedores asociadoshan elegido para reunirse con la fina-lidad de ofrecer un panorama com-pleto.

Bobst lanza ahora nuevos nom-bres para sus prensas autoplatinas yde estampación en caliente que agru-pan a sus cuatro niveles de tecnolo-gía bajo la calificación de: NovaVision Expert y Master. Presenta

Herramientas y nuevas oportunidades

Bobst: Competence 09Bajo el lema Competence 09, Bobst convocó durante tres días de marzo, en su sede de Mex, Suiza, a 400 clientes y

visitantes de 46 países para mostrar su capacidad tecnológica e innovaciones que provean de nuevas oportunidades

a sus clientes durante este difícil periodo de recesión global. Desde Drupa, sus ingenieros ya han lanzado 8 innova-

ciones, siempre motivados por la voluntad de proporcionar las herramientas necesarias para comprender los desafí-

os actuales.

Tiempo de lectura: 8'

José Luis Mezquita, enviado especial a Mex, Suiza.

Hakan Pfeiffer área de negocio folding carton.

82-86 29/4/09 12:09 Página 82

Page 85: Alabrent 290

innovaciones como en el caso de laExpercut 106 PER, velocidad de pro-ducción de 9.000 hojas/hora, contres novedades:

El troquelado de una mayorvariedad de materiales que llega has-ta un grueso de 4 mm

La nueva generación, el PowerRegister II, permite la lectura de unahoja de impresión por la parte supe-rior o por la parte inferior. Este dis-positivo se muestra especialmenteútil en cuanto a las hojas de micro-canal contra-encolado, o para cual-quier referencia impresa sobre elreverso. El Power Register II en laactualidad tiene capacidad de lecturasobre materiales diversos, ya seanmetalizados, transparentes, negros oblancos. Gracias a una nueva genera-ción de cámaras desarrolladas porBobst Registron las dificultades dereflexión y de transparencia han que-dado resueltas. El Power Register IIdetermina de forma automática,sobre la primera hora el ángulo decámara que se adoptará para reali-zar las guías de troquelado.

La prensa de estampaciónExpertfoil 104 FR (Foil Register) ofre-ce dos nuevos conceptos:

La estampación en dorado esun proceso delicado sobre soportescon tensión de superficie tales comocartones con barnices UV sin reservay de cartones peliculados. El trata-miento Plasmatreat es la soluciónpara la aplicación de hojas metaliza-das sobre soportes con base de ten-sión.

Los tiempos de parada de laprensa de estampación se reducendrásticamente gracias al sistemaSpeed Chase desarrollado en asocia-ción con la empresa americana UEI.Más ligero, más rápido, más precisoel Speed Chase está adaptado a laestampación de dorado en caliente,al gofrado y a la estampación dedorado combinado con el gofrado.Los clichés utilizados con el SpeedChase están ya preinstalados y yapuestos en registro por el fabricante.Se mejora la transferencia de calor,

los tiempos de parada se reducentambién y el posicionamiento de laplancha es simple gracias al sistemaCenterline. Otra ventaja, la manipula-ción se realiza por un solo operador.

.Para el tratamiento de plasmapara cajas sintéticas laminadas, bar-nizadas y completamente de plásticoBobst presentó el tratamiento deplasma Openair para plegadoras-

encoladoras con el que se obtienenbeneficios como que aumenta la pro-ductividad gracias a una mayor velo-cidad de procesamiento, reduce elcoste de cola utilizando cola fríaestándar para pegar las cajas cubier-tas o laminadas y evita tener un áreasin barniz en las solapas encoladasde las cajas recubiertas con UV. Estesistema de plasma consta del

83Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT

envases • reportaje

Estas novedades pudieron verse durante estos días de puertas abiertas en el nuevo

centro de demostraciones y prácticas Bobst Competence Center de la sede central

de Bobst en Mex

Expertfoil 104 FR permite el dorado en caliente sobre soportes de baja tensión

superficial

82-86 29/4/09 12:09 Página 83

Page 86: Alabrent 290

Sistema de Plasma PT1 de un inyec-tor para cajas de cartón rectas olaminadas. Sistema de Plasma PT 3

de uno a tres inyectores paracajas rectas totalmente sintéticas (2inyectores) y cajas a prueba de gol-

pes cubiertas de cartón (3 inyecto-res). Sistema de Plasma PT6 de seisinyectores para cajas completamen-te sintéticas a prueba de golpes.

Speed Chase para el dorado encaliente así como el gofrado y lostrabajos combinados, en el que losclichés son premontados y dejadosen registro, permite una mejor trans-ferencia del calor y facilita las opera-ciones.

Sistema Hotplast con el que eltroquelado de plásticos alcanza unnuevo rumbo. Al calentar desde aba-jo hacia arriba, Bobst abre nuevoshorizontes en el ámbito del procesa-miento de plástico. Al equipar laAutoplatina con el revolucionario sis-tema Hotplast, la troqueladora auto-mática será aún más versátil encuanto a sus posibilidades de proce-samiento de materiales. Hotplast per-mite tratar un abanico mayor detipos de cajas y de materiales (inclui-dos los PP, PET y PVC), y las hojas

84 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

envases • reportaje

Expercut 106 PER, la nueva configuración para el contracolado

Handyfeeder aporta 5 ventajas de innegable valor al proceso de plegado y encolado

Rhapael Indermühle director de marketing de troquelado y estampación y Nigel

Tracey director de marketing de plegadoras-pegadoras.

∗∗∗

Estos tres días de

Competence 09 han per-

mitido a los 400 visitan-

tes presentes descubrir

los esfuerzos llevados a

cabo por Bobst para

proponer soluciones efi-

caces y de alta calidad

técnica.

∗∗∗

82-86 29/4/09 12:09 Página 84

Page 87: Alabrent 290

más gruesas, ofreciendo velocidadesde producción superiores, tempera-turas sensiblemente más bajas y laposibilidad de pasar rápidamente deltroquelado en caliente al troqueladoen frío. La regulación del sistemaHotplast es muy fácil. Un puesto decontrol central doble, permite laregulación digital de la temperaturade la placa; las dos zonas de calefac-ción independientes, aportan la flexi-bilidad en sus imposiciones y el calorexactamente donde se desea. Elhecho de poder utilizar troquelesestándares de madera en lugar decostosas herramientas especializa-das es otro de sus atractivos, al quese une su estabilidad térmica, unacaracterística nunca vista hasta aho-ra que se consigue calentando todala superficie que está bajo la hoja yque garantiza unos resultados per-fectos de corte y plegado en plásti-cos.

Soluciones para las líneas deplegado-encolado

Para las operaciones siguientescomo el plegado-encolado, Bobst

propone, el ya mencionado dispositi-vo de tratamiento plasma Openair.Éste aumenta la tensión de superficiede material con el fin de obtener unaadhesión óptima de sus cajas deplástico, así como en sintético con-tracolado y materiales de capas ybarniz.

El introductor Handyfeeder fueel primero que a nivel mundial se ins-taló en una Visionfold 110. Este nue-vo introductor es la respuesta quenecesita el mercado para diferenciar-se y adquirir mayores márgenes enla confección de estuches con unfuerte valor añadido -tales comotodos aquellos producidos en base amateriales sintéticos con barniz UV,peliculado, barnizes especiales, etc –y por lo tanto, muy sensibles a losdaños y arañazos.

Ciertos transformadores intro-ducen sus troquelados en plásticouno a uno y de forma manual, a finde que no se produzcan daños sobrelos estuches. La solución desarrolla-da por Bobst marca el troquelado alo alto gracias a un sistema patenta-do de separación de poses. La pro-

ducción neta resulta muy superior demanera significativa a la obtenida porun introductor convencional y propor-ciona un resultado de una calidadremarcable.

El módulo Speedwave instaladoen una Masterfold 110, aumenta con-siderablemente la velocidad de trata-miento de los estuches con fondoautomático. Funcionando sin gan-chos, alarga el espectro de los estu-ches complejos, estuches con venta-na o con paneles de diferentes pro-porciones que pueden ser plegadoso encolados. Su tiempo de ajuste esextremadamente rápido con un 50%menos de útiles para instalar quesobre un módulo tradicional y con unajuste simple. Tal velocidad de pro-ducción para este tipo de estuchesexige un sistema de recogida de van-guardia.

El Locpack, ubicado al final dela línea, maximiza el potencial de lasmáquinas introduciendo los estuchesde fondo automático de maneraalterna (variando la posición) en lacaja de embalaje y facilitando de esemodo su ubicación para facilitar sutransporte.

El módulo Accubraille para laimpresión en relieve Braille, se mos-tró en una Expertfold. Este nuevodesarrollo permite ahora pasar de100.000 estuches por hora cuandoanteriormente se alcanzaba un máxi-mo de 75.000.

En conjunción con elAccubraille se mostró un dispositivode control de calidad en línea quehace posible controlar la posición ypresencia de los puntos Braille avelocidades superiores a 350m/min, este desarrollo exclusivo seha producido en asociación con laempresa Baumer hhs.

Entre las otras novedadesanunciadas, hay que citar también lal legada de la Ambition 70/106,reemplazando la línea Amazon. Estanueva plegadora-encoladora produceestuches lineales, carpetas corporati-vas y estuches con fondo automáti-co.

85Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT

envases • reportaje

Sistema revolucionario para el Braille.

82-86 29/4/09 12:09 Página 85

Page 88: Alabrent 290

La Starfold, fue lanzada al mer-cado en 2007 y a día de hoy existeen la versión Starfold+. La alineaciónde los cortes se realiza mediante elsistema de brevedad Accufold quepuede ser completado por un nuevomódulo de pre-doblado, utilizado enel momento en el que la calidad delcartón ondulado lo requiere.

Finalmente, la espera ha acaba-do! Bobst ha anunciado el lanzamien-to en Mayo de 2009, de la líneaMasterfold 170/230/300/350 parael plegado y el encolado de cartónondulado. Heredera de la tecnologíaMaster en las máquinas “The nextGeneration”, engloba una decena denovedades las cuales requieren unosmínimos ajustes.

Los servicios de producción,tales como el servicio técnico dereparación en línea Highway, asícomo también el servicio de pedidosde piezas de recambio a través deInternet e-Shop, han sido tambiénobjeto de un gran interés por partede los visitantes.

Estos tres días de Competence09 han permitido a los 400 visitantespresentes descubrir los esfuerzos lle-vados a cabo por Bobst para propo-ner soluciones eficaces y de alta cali-dad técnica.

Las jornadas contaron con pro-veedores asociados : Actega – AlboSystem – Baumer hhs – DeutscheLeasing – GWPM –Heiber+Schroeder – Henkel –Hunkeler Systeme – Lasertec –Marbach – M-real – Nordson –Plasmatreat – Steinemann Graphic –Stora Enso – UEI - Vitasheet

86 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

envases • reportaje

Locpack propone el embalaje totalmente automático de las cajas

Speed Chase para el dorado en caliente así como el gofrado y los trabajos

combinados

Speedwave nuevo sistema para el plegado de patas delanteras sin ganchos.

82-86 29/4/09 12:09 Página 86

Page 89: Alabrent 290

Documento1 6/4/09 14:45 Página 1

Page 90: Alabrent 290

88 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

Hispack&Bta se situa-rá entre las tres primerasferias europeas que presen-tan la oferta conjunta enmaquinaria y materialespara el envase y embalaje,elementos de Publicidad enel Lugar de Venta (PLV), yequipos y tecnología para laindustria alimentaria.

Aunque ambos salo-nes mantienen su identidady organización propia, apro-vechan las sinergias exis-tentes a la hora de atraervisitantes profesionales dela industria alimentaria, laprincipal consumidora demaquinaria de envase y

embalaje y de materialespara la fabricación de pac-kaging y PLV. De estemodo, las empresas delsector agroalimentario halla-rán en Hispack&Bta todaslas soluciones para su cade-na de producción: desde elingrediente hasta el packa-ging, pasando por la maqui-naria de procesos y produc-tos alimentarios interme-dios. Asimismo, cabe recor-dar que los sectores nonfood -droguería, perfumería,cosmética, químico, farma-céutico, construcción, logís-tica, artes gráficas, etc. -continuarán encontrando enHispack maquinaria y pac-kaging a medida de susnecesidades. La alianza de

Hispack&Bta se presentacomo una oportunidad deci-siva para el futuro inmedia-to de los sectores del pac-kaging y las tecnologías dela alimentación y de susempresas y como una feriaque contribuirá a dinamizarel mercado.

La industria alimentaria, unmercado dinámico

Para el presidente delComité Organizador de Bta,Josep Arcas, y según losúltimos datos publicados de2008 "la industria agroali-mentaria española ha man-tenido en 2008 una estabili-dad envidiable, creciendo

en volumen de facturación(un 2,4%), con una balanzacomercial positiva y gene-rando empleo en un entornoeconómico como el actual".Arcas recuerda que Españaaporta el 10% del valor totalde la producción de alimen-tos y bebidas de Europa,por lo que es "un mercadomuy dinámico, anticíclico, yespecialmente interesantepara los proveedores depackaging y tecnología ali-mentaria, y más, en laactual coyuntura económi-ca". Por su parte, el presi-dente del Comité Organi-zador de Hispack, JavierRiera-Marsá, explica queactualmente el 62% de lasempresas del sector del

Ambos salones ocuparán

la totalidad del recinto de

Gran Via. El Salón

Internacional del

Embalaje, Hispack, y la

feria Barcelona tecnología

de la alimentación, Bta,

tendrán lugar simultánea-

mente del 11 al 15 de

mayo con la presencia de

casi 3.000 firmas represen-

tadas ocupando 70.000m2

en los 6 pabellones del

recinto de Gran Via de

Fira de Barcelona. Se espe-

ran más de 60.000 visi-

tantes profesionales, el

10% de ellos extranjeros.

Hispack&Bta reunirá cerca de 3.000empresas representadas

Tribuna Hispack

88-90 29/4/09 10:23 Página 88

Page 91: Alabrent 290

envase y embalaje españo-las son proveedoras de laindustria alimentaria, una delas que más invierte en inno-vación en packaging. Según

Riera-Marsá "se constatauna mayor demanda de nue-vos materiales (microhorne-ables, biodegradables, acti-vos...), diversidad de forma-

tos, diseños que vendanmejor el producto, envasesmás funcionales que alar-guen la vida de los alimen-tos, soluciones de trazabili-

dad y seguridad a lo largode toda la cadena de pro-ducción y distribución, etc.con el fin de diferenciarsede la competencia y llegar a

89Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT

Tribuna Hispack

PROVOCAR EMOCIONES, DESEOS Y SENTIMIENTOS A

TRAVÉS DEL PACKAGING

El packaging entra cada vez más en el terreno de las emociones. Más

allá de su función original de ser un envoltorio de productos, es capaz

de evocar sentimientos y experiencias al cliente final, por lo que se ha

transformado en una importante herramienta estratégica de marketing

para las grandes empresas de consumo. El poder del diseño de un

envase o embalaje como instrumento de venta fue el tema central de la

mesa redonda celebrada el pasado 31 de marzo en Pozuelo de Alarcón

(Madrid) en el marco del ciclo Tribuna Hispack. El acto, organizado por

el Salón Internacional del Embalaje, Hispack, contó con la colaboración

de la escuela de negocios ESIC y el patrocinio de la Asociación de

Fabricantes de Cartón Ondulado (AFCO).

La industria del packaging evoluciona en base a la demanda, pero cada

vez más busca la innovación y la creatividad. Hoy en día "un envase que

está más de cinco años en el mercado queda obsoleto, por lo que tiene

que ir renovándose y adaptándose a las nuevas necesidades del consu-

midor. En los últimos tiempos, estamos asistiendo a un resurgir del pac-

kaging que apela a las emociones del usuario final", explicó Ángel Luis

Cervera, de la escuela de negocios ESIC. Se trata de una de las princi-

pales conclusiones que se extraen de la segunda sesión de Tribuna

Hispack celebrada en Madrid y dedicada a la "creatividad, diseño y

generación de valor en el packaging".

Actualmente, el diseño de packaging no sólo tiene una función estética,

sino que se ha convertido en una herramienta de comunicación de la

marca, un vehículo para la innovación, una expresión de los deseos y

una tendencia del mercado que inspira momentos de consumo", apuntó

Matthieu Delapalme, copresidente de Pulp Consumer Branding and

Design quien considera que un correcto diseño es sinónimo de buen

negocio y, por tanto, un factor de éxito de las marcas.

Para que el diseño de packaging tenga éxito en el lineal de venta,

según Delapalme, "es importante que el envase sea visible, diferente,

que sobresalga del resto e impacte en el consumidor y que su logo

genere interés no sólo a nivel racional sino también desde el punto de

vista emocional. Asimismo, el mensaje "debe ser siempre coherente

con la marca y comprensible. También destacó que el envase tiene que

ser "útil, innovador, ergonómico, fácil y práctico de manipular, así como

irresistible para el usuario final "incidiendo en la tentación y las sensa-

ciones que puede despertar en las personas". Por último, el packaging y

la marca deben representar un todo, así se garantizará un retorno de la

inversión", concluyó.

La experiencia de una marca

Por su parte, Rosa María Sánchez, directora de la unidad de lácteos del

Grupo Leche Pascual, comentó que la innovación y la creatividad del

packaging en los productos de gran consumo son motores fundamenta-

les para impulsar las ventas. Precisamente, "cuatro de cada cinco pro-

ductos que se adquieren, se eligen en el lineal de venta, lo que signifi-

ca que el packaging es el primer contacto que tiene el cliente en la

tienda y, por tanto, debe ser perfecto, aportar valor añadido y transmitir

sensaciones", afirmó.

En el caso del Grupo Leche Pascual, los cambios que se han realizado

responden a la evolución lógica del mercado y de los hábitos de consu-

mo. Para Sánchez, la década de los setenta marcó un punto de inflexión

con la introducción del brick, ya que se trataba de la primera leche que

incorporaba este sistema contenedor. Posteriormente, en los ochenta

se introdujo el abre fácil con un diseño de packaging que utilizaba una

mayor calidad de impresión y en los noventa aparecieron tres varieda-

des de lácteos cada uno con un color identificativo (leche entera- azul

oscuro-, semidesnatada - azul celeste- y desnatada -rosa-). A partir de

ahí, los cambios han sido continuos.

Desde 2000 hasta 2002, se incorporaron en los envases fotos y más tra-

88-90 29/4/09 10:23 Página 89

Page 92: Alabrent 290

Tribuna Hispack

todos los segmentos deconsumidores".

En esta edición deHispack&Bta, el 20% de lasempresas expositores sonextranjeras, procedentes,en su mayoría, de países dela Unión Europea, principal-mente Ital ia, Alemania yFrancia. Esta destacadaparticipación se debe, enparte, a la campaña de pro-moción conjunta en variospaíses para aumentar ladimensión internacional deambos eventos, tanto ennúmero de expositores yvisitantes internacionales.Por lo que se refiere a visi-tantes, con la colaboración

de la Asociación Mult in-sectorial de Empresas(AMEC), también se estácontactando con f irmasconsumidoras de packagingy tecnologías de la alimenta-ción de mercados emergen-tes de Latinoamérica, elMediterráneo y la Europadel Este con el fin de orga-nizar misiones comerciales.Estas acciones se comple-mentan con la promociónen países como Portugal,Italia, Francia, Alemania,Países Bajos y Reino Unidoque tradicionalmente sonlos que mayor número devisitantes aportan a estossalones. Asimismo, está

prevista la celebración deencuentros empresarialesentre expositores deHispack&Bta con una trein-tena de empresas de Siria,República Checa, Rusia,Ucrania, Egipto, Israel,Rumanía y Hungría. El obje-tivo es conseguir atraer amás de 6.000 profesionalesextranjeros a Hispack&Bta.

Actividades conjuntas

Hispack&Bta organi-zan conjuntamente variasjornadas y conferencias queaportan conocimiento y for-mación a los profesionales

de la industria alimentaria.Entre estas actividades des-tacan las Jornadas de inno-vación tecnológica sobrelas nuevas tendencias deconservación y envasadopara el sector cárnico ypara el del pescado, quetambién presentarán los últi-mos desarrollos en ingre-dientes y aditivos alimenta-rios y en sistemas de refri-geración para alimentos, ylas Jornadas de Soste-nibilidad en torno al diseñoeco-eficiente de productosy procesos para la industriaalimentaria.

90 Impreso en CreatorGloss de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

mas de fondos y surgieron los lácteos funcionales, que ofrecen propie-

dades más saludables con unos packs que dan mucha más información

al consumidor. En los años sucesivos se lanzó el formato tetraprisma,

aparecieron nuevos formatos familiares y los lácteos para targets con-

cretos y regresó la botella. En 2009, Grupo Pascual ha introducido otras

novedades con el objetivo de mostrar una imagen renovada, acorde con

el consumidor del siglo XXI, con mensajes cortos y directos, informa-

ción sobre cada variedad, aportando valor y justificando el posiciona-

miento del precio. En definitiva, "si la marca se compromete con el con-

sumidor, el packaging no puede defraudarle", añade.

Tendencias en packaging y branding

José Luis Torquemada, presidente de La Cía de Packaging & Branding,

indicó que en la actualidad el cliente cambia fácilmente de gustos y pue-

de irse a la competencia si las empresas lo descuidan. En su opinión, "no

existe una tendencia en el diseño de packaging, sino la búsqueda de un

posicionamiento que cree una relación entre la marca y la persona. Por

ejemplo, existen bebidas saludables, otras para momentos de diversión o

las que incitan a la aventura, etc. Si a todo esto añadimos que los miem-

bros de una misma familia tienen diferentes gustos, necesidades y hábi-

tos, vemos que la clave del éxito de la venta de un producto radica en la

unión perfecta entre el branding (marca) y envase y, por tanto, en la ade-

cuada aplicación y elección entre agencia y cliente".

Para Torquemada, las tendencias que marcarán el futuro del packaging

son: los envases que evocan emociones y sentimientos, que conjugan

la practicidad, la exclusividad y la distinción; la búsqueda del equilibrio

entre el diseño estructural y el gráfico; envases inteligentes y conve-

nientes; formatos pequeños para los nuevos modelos de hogar y trans-

portables para los actuales hábitos de compra; el aumento de la pre-

sencia de packs que apelan a todos los sentidos, ya que no sólo se bus-

cará captar la atención del cliente por la vista; la alta reciclabilidad de

los envases determinará la decisión de compra de muchos de los con-

sumidores cada vez más comprometidos con el medio ambiente;

Además, avanzó que los colores llamativos y alegres seguirán atrayen-

do a los niños y las amas de casa se inclinarán no sólo por el precio

sino por anuncios con diseños atractivos, colores frescos que demues-

tren novedad, buen gusto y practicidad; los jóvenes buscarán envases

ergonómicos, con formas nuevas pero obvias en su uso; se buscará la

sofisticación y los diseños gráficos para cada grupo de edad y estación,

ediciones limitadas y formatos puntuales para mantener un alto nivel

de presencia en el mercado; desaparecerán las marcas de distribución y

los lineales no serán siempre físicos, ya que internet será la clave en el

mix de marketing; las firmas apostarán por la innovación para sorpren-

der a sus consumidores y surgirán nuevos canales.

El acto concluyó con el agradecimiento del director de Hispack, Xavier

Pasqual, a todos los participantes y emplazó a los asistentes a visitar el

salón, del 11 al 15 de mayo, en el recinto Gran Via de Fira de Barcelona

para conocer sobre el terreno las últimas novedades en diseño y tecno-

logía para el sector del envase, embalaje y PLV.

88-90 29/4/09 10:23 Página 90

Page 93: Alabrent 290

Documento1 28/1/09 10:15 Página 1

Page 94: Alabrent 290

La sesión se enmarcadentro del Plan de Acciónde la Asociación, aprobadopor la Asamblea General delpasado 17 de diciembre,que incluye la celebraciónde una serie de jornadasdirigidas principalmente ainformar a las empresas delas medidas que se puedenacometer en momentos dedificultad como el actual.

La inauguración de laJornada corrió a cargo deJuan Manuel Santos-Suárez,

presidente de Avalmadrid,quien señaló que «la indus-tria de las artes gráficas deMadrid ha ido creciendo, haido ganando posiciones, haido siendo cada vez máscompetitiva, ha ido ganandoposiciones a la competen-cia del resto de España y anivel internacional y creo

que ese espíritu de supera-ción, de ser competitivos,es lo que va a hacer quecada empresa, que Madridcomo región y que Españasuperen la crisis».Asimismo, animó a los pre-sentes a ver las cosas conperspectiva, comentandoque «la crisis se pasará

deprisa, igual que ha veni-do». Acto seguido, PedroCuesta, presidente de laAsociación, dio la bienveni-da a los asistentes y agra-deció la presencia de losrepresentantes de las distin-tas entidades.

El presidente subrayóla idea de que cuando haya

AGM: jornada sobre Apoyos Financierosa empresas del sector gráfico

92 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

El pasado 10 de febrero, la

Asociación de Empresarios

de Artes Gráficas de

Madrid organizó la jorna-

da «Apoyo financiero a las

empresas del Sector

Gráfico. Soluciones ante la

crisis», exclusivamente

dirigida a empresas aso-

ciadas, en el salón de

actos de PromoMadrid.

actual

actividadinstitucional

laparticipación

92-93 29/4/09 10:57 Página 92

Page 95: Alabrent 290

«alguna operación que nosalga adelante, la sensaciónno sea de frustración, yaque es inevitable que suce-da alguna vez».

A continuación, JesúsFernández Carrasco, direc-tor de Marketing deEmpresas, y Javier PérezDelgado, director del depar-tamento de Empresarios yAutónomos de Caja Madrid,presentaron el «ProgramaEmpresarial de Apoyo a laPyme» (línea contenida en elAcuerdo Caja Madrid-Cámara de Madrid-CEIM), laLínea Financiera paraPymes Caja Madrid-BancoEuropeo de Inversiones ylas Líneas de apoyo a losnegocios y los autónomos.

P o s t e r i o r m e n t e ,Carlos Ramos Juárez, direc-tor de RelacionesInstitucionales y Desarrollode Negocio de Avalmadrid,explicó las Líneas Finan-cieras Bonificadas: PlanRenove Industrial, Innova-ción Tecnológica y LíneaInternacional; y el PlanImpulsa (refuerzo financieropara pymes y autónomos

de la Comunidad deMadrid).

Finalmente, ManuelJosé Rodríguez González,gerente de la AgenciaFinanciera de la Comunidadde Madrid, informó a losasistentes de otras actua-ciones existentes y planesde apoyo financiero promo-vidas por la Comunidad deMadrid. Por su parte, PedroCuesta indicó al represen-tante de la AgenciaFinanciera que en el temacapital-riesgo, «no ha habi-do ninguna empresa delsector que se haya podidoacoger aún». Respecto aAvalmadrid, señaló que «lal ínea que más ha usadoeste sector es el PlanRenove, con un 60%». A loque añadió que la cuantíaes muy escasa para lasnecesidades que existen,por lo que «habría que pro-curar que fuera mayor yademás sectorizar los fon-dos».

Acto seguido, se inicióun coloquio en el que losasistentes expusieron susdudas, sus situaciones con-

cretas, etc. que finalizó conel cierre de la Jornada, queestuvo presidido por PedroCuesta, que aprovechó laocasión para agradecer a

Eva Piera, viceconsejera deEconomía de la Comunidad,su labor con el sector.

Desde AGM hemoscreído conveniente organi-zar una jornada que permi-t iera a los empresariosconocer las principales líne-as y productos de financia-ción que pueden encontraren la Comunidad, a raíz dela información que nos llegade un gran número de aso-ciados mostrando su preo-cupación por la liquidez delas empresas.

Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

actividad institucional • actual

92-93 29/4/09 10:57 Página 93

Page 96: Alabrent 290

Suministros para impresión offset

PETREL: Tintas de seguridad.DIMUKEN: Troquelados, numeración, estampación de hologramas,banda magnética.Kodak Versamark: Cabezales de Ink-jet de alta velocidad de 1” 2”.B. Bunch: Desbobinadores, Rebobinadores, Plegadores, AppliedOptical Technologies, Hologramas.

c/. Méndez Álvaro, 57 - 28045 MADRIDTel.: 91 528 96 57 - Fax: 91 539 31 80 - Móvil: 649 094 701

E-mail: [email protected] - Página web: www.daigraf.com

BARCELONA-BERLIN-FRANKFURT-HANNOVER-LYON-MADRID-PARIS-VIENA

• RODILLOS EUROGRAPHIC para todos los sistemas de impresión:offset, tipografía, huecograbado, flexografía, metalgráficos, etc.Barnizado. Encolado. Parafinado. Complejos y usos industriales.

• ANCHOR. Soluciones Emerald de mojado para agua-alcohol y convencional, tensoactivos que eliminan el alcohol,limpiadores de rodillos y mantillas, regenerador de cauchos, etc.

• DAVID-M. Cauchos compresibles y envarillados.• VERATEC. Tubulares contráctiles para rodillos mojadores.

Fábrica I y Administración: 08850 GAVÁ (Barcelona). Tarragona, 8 y 10Tel. 93 638 24 55 - Fax 93 662 93 82

Fábrica II: 28830 SAN FERNANDO DE HENARES (Madrid)Sierra de Guadarrama, 24. Tel. 91 656 06 42 - Fax 91 656 88 81

S

FABRICAS DE RODILLOSFABRICAS DE RODILLOS

S.L.

d i r e c t o r i o d e emp re sa s

Cauchos para impresión offset compresibles yconvencionales, con varillas para rotativas

Pol. Ind. San José de Valderas IIc/. Rayo s/n, nave 30. 28918 LEGANÉS (Madrid)

Tel. 91 610 9650/9776. Fax 91 610 0661

Fundas de mojadores de algodón y acrílicas

Papel calibrado y alzas adhesivas

Suministros para la manipulación de papel y cartón

Aditivos de mojado y productos para sistemasde lavado.

Mantillas para impresión offset.

Tintas para impresión offset.

Equipos CTP, sistemas de pruebas de color,planchas convencionales y térmicas.

Cordelles 2008030 Barcelona

T. 93 266 14 40F. 93 266 19 70

[email protected]

110-111 29/4/09 11:14 Página 94

Page 97: Alabrent 290

d i r e c t o r i o d e emp re sa s

Maquinaria para laIndustria Gráfica

Sistemas de:• Encuadernación • Expedición • Manipulación de impresos

• Impresoras comerciales y formularios continuo

Plegadoras automáticas MBO

Plegadoras especiales Herzog+Heyman

Máquina de hacer tapas Hörauf

Salidas y periféricos especiales Palamides

c/. Montilla, 1, Pol. Ind. Fontsanta. 08970 SANT JOAN DESPÍ (Barcelona)Tel.: 93 480 88 00 - Fax 93 477 04 53/373 75 50 - www.mullermartini.com/es

MÜLLER MARTINI, S.A. ESPAÑA

Representantes de:

Delegación Madrid: Avda. de la Industria, 2, nave 2, Pol. Ind. Cantueña. 28940 FUENLABRADATel.: 91 642 36 20/2 - Fax: 91 642 36 22

Empresas de Servicios

Hohner M.A.G. S.L.Vía Augusta, 59 - Despacho 11608006 Barcelona

Tel.: 3493 368 20 39Fax: 3493 368 23 [email protected]

Para publicar su tarjeta en el DIRECTORIO DE EMPRESAS,

llámenos y le informaremosTel. 93 860 31 62

Automatismos y periféricos para

guillotinas

110-111 29/4/09 11:15 Página 95

Page 98: Alabrent 290

Documento1 3/2/09 10:57 Página 1

Page 99: Alabrent 290

Documento1 29/12/08 12:36 Página 1

Page 100: Alabrent 290

Documento1 24/4/09 12:06 Página 1