alabrent 293

84
Polígono 55 - Bº Ubillos, 90 / 20140 ANDOAIN / (Guipúzcoa) España Tel.: 943 30 40 01 / Fax: 943 30 01 22 / Fax servicio técnico: 943 30 55 15 Cuando algunos llegan nosotros ya estamos de vuelta www.ilasa.es KBA RAPIDA 130-162a y KBA RAPIDA 185-205 LÍDER DESDE HACE MÁS DE 80 AÑOS EN MÁQUINAS DE GRAN FORMATO Julio de 2009 / número 293 Revista Informativa del papel y las Artes Gráficas

Upload: alabrent-ediciones-sl

Post on 28-Mar-2016

278 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

Revista informativa de papel y Artes Gráficas

TRANSCRIPT

Page 1: Alabrent 293

Polígono 55 - Bº Ubillos, 90 / 20140 ANDOAIN / (Guipúzcoa) EspañaTel.: 943 30 40 01 / Fax: 943 30 01 22 / Fax servicio técnico: 943 30 55 15

Cuando algunos llegannosotros ya estamos de vuelta

www.ilasa.es

KBA RAPIDA 130-162a y KBA RAPIDA 185-205

LÍDER DESDE HACE MÁS DE 80 AÑOS EN MÁQUINAS DE GRAN FORMATO

Juli

o d

e 2

00

9 /

me

ro2

93

Revista Informativa del papel y las Artes Gráficas

Documento1 9/7/09 10:58 Página 1

Page 2: Alabrent 293

Documento1 27/6/08 10:55 Página 1

Page 3: Alabrent 293

SU

MA

RI

O tecnología. la innovación

Tendencias El offset de hojas continúa siendo el “caballo de batalla” de la impresión 4tecnológicas Tendencias en la actividad flexográfica 08

papel. el soporte

Actual El Palau de la Música Catalana elige Torraspapel 18

“Royal Roto™ Recycled” de Sappi, calidad y sostenibilidad 20

Sun Chemical e Inapa España: colaboración 22

Soporset lidera el ranking de notoriedad europeo del sector 24

impresión. la armonía

Reportaje Shared Risk reúne impresores portugueses y españoles 26

Einsa ahorro con EskoArtwork 30

Cevagraf: Speedmaster XL 75-10-P, la primera 34

Actual Hartmann: conectividad JDF entre Heidelberg y Optimus 38

KBA: Record en China 40

Palmart: reconocimiento a la innovación 42

FUJIFILM cambia la denominación de sus planchas 43

El futuro de la publicación multimedia, en Atenas 44

Hartmann ofrece una amplia gama de Contratos de Mantenimiento 46

:Apogee Suite 6 aporta valor añadido al flujo de trabajo 48

Éxito del Sistema Gestión21 49

Printcolor: impresión de obras de arte online 50

Sistrade posiciona su BdosiB® Print en el mercado italiano 51

Goss International anuncia una nueva plegadora de doble salida 52

Oferta de GMG/X-RITE para sustituir medidores i1 antiguos 53

ID-Soft: acuerdo con el fabricante Canadiense TGLC 54

impresión digital. la inmediatez

Reportaje OMC y MGI, nuevos actores en el mercado digital nacional 56

Actual Credit Suisse elige lKodak Versamark VL2000 60

HP permite a los proveedores de servicios de impresión reducir costes 62

IEFI y Xerox lanzan el nuevo Fiery 64

innovación. la ventaja

Maquinaria de encuadernación y acabados 12

acabados. la precisiónActual Cosedoras Embuchadoras automáticas

HSB 8.000 y 10.000 S: un Arte, una Vida 66

Din Impresores, avanzando hacia el futuro 70

envases. la protección

Reportaje Tendencias en la impresión de cajas plegables 74

01 9/7/09 12:14 Página 1

Page 4: Alabrent 293

Gestión 21SISTEMA INFORMÁTICO DE GESTIÓN AVANZADA

PARA INDUSTRIAS GRÁFICAS

Consultores Asociados, S.L.Amaia, 25 - bajo izda. • 48930 Las Arenas (Vizcaya)

Teléfono 94 480 48 12 • Fax 94 480 44 22www.in2ca.com • Email: [email protected]

PresupuestosPermite realizar presupuestos

rápidos y sin errores, enviando la oferta al cliente

de manera automática.

Cálculo de tarifas horarias

Herramienta para el cálculo de forma sencilla de las tarifas horarias

por centro de costo.

CrmGestión Comercial

Avanzadapara optimizar la labor

comercial de la empresa.

E-crmSistema de reporte

y consulta de las visitas de comerciales mediante PDA

y comunicaciones GRPS/UMTS.

Presupuestos portátilHerramienta para realizar presupuestos

en portátil integrada con el sistema central.

Comercio electrónico

Sistema de comercioelectrónico B2B especializado

en industrias gráfi cas.

Costos producciónPotente herramienta de control de costos

y de control de producción.

JdfSistema de intercomunicación

bajo el estándar JDF.

Recogida datos planta

Sistemas Automatizados de recogida de datos

en planta para plantas locales.

Planta-webSistema de recogida de datos

para áreas de preimpresión directo desde el Mac o para plantas remotas

a través de internet.

Captura directa de máquina

Sistema de recogida de datos directa a través

de la sensorización de las máquinas.

CalidadSistema de gestión de calidad

de la empresa complemento de la ISO que permite a su vez realizar valoración

de proveedores.

Planifi cador producciónSimulador de la carga de trabajos

del taller que permite obtener fechas de entrega de trabajos.

AlmacénGestión de almacén de Materia Prima,

Producto Intermedio y Producto Terminado.

ComprasSistema automatizado de pedidos

a proveedores y seguimiento de los mismos hasta su contabilización.

FacturaciónEmisión de Albaranes y Facturas a clientes

de manera automática.

Cuadro de mandoSistema de monitorización

de la situación de la empresa y sus indicadores.

ContabilidadSistema

de Contabilidad General, Gestión de I.V.A.,

Contabilidad Analítica, Contabilidad Presupuestaria y Gestión de Inmovilizado.

NóminasConfección automatizada

de todas las nóminas de la empresa.

Control presenciaSistemas de Control de presencia

con lectores de tarjetas por proximidad.

Recursos humanos

Gestión Avanzada de todo el capital humano

de la empresa.

Presupuestos webHerramienta de cálculo

y consulta de presupuestos a través de Internet.

Control de menúsSistema de gestión

de accesoa opciones del menú

a cada usuario.

Generador de avisosPotente herramienta que permite generar avisos para el mejor control del día a día.

Nuevo

Nuevo

Nuevo

Nuevo

Documento1 15/1/09 10:09 Página 1

Page 5: Alabrent 293

La percepción de la realidad es

tan diversa como personas pre-

tenden abarcarla. Aun sumando

todas esas percepciones existe

un espacio de incertidumbre que

suele ser mayor o menor según la

eficiencia de los observadores.

Por esta razón, las opiniones

sobre la realidad son pertinentes

pero, claro está, no definitivas.

Más aún si estamos hablando de

prospectiva, de proyección hacia el futuro. Así pues, ¿azul o verde?, ¿crisis o retorno al crecimiento?,

¿hacia adelante o hacia atrás?

Depende, claro, de cada uno.ED

ITO

RIA

L Azul o verde

Edita Alabrent Ediciones, S.L.

Rambla Josep Tarradellas, 1 – 1º 4ª. 08402 Granollers (Barcelona)

Tel.: 93 860 31 62. Fax: 93 879 53 01

Dirección Anna Ventura Berti

Publicidad Glòria Arnella [email protected]

Redactor Jefe Ramon Vilageliu, José Luis Mezquita [email protected]

Producción Jorge Martínez

Redacción, administración y publicidad Rambla Josep Tarradellas, 1 – 1º 4ª. 08402 Granollers (Barcelona)Tel.: 93 860 31 62. Fax: 93 879 53 01

Papel interior CreatorStar de 115 gr/m2 de TORRASPAPEL

Depósito legal B28 162/1984

Alabrent no se identifica necesariamente con las opiniones de sus colaboradores y entrevistados

© Alabrent 2009 para todas las fotos y textos elaborados por la redacción de la revista

03 10/7/09 09:47 Página 1

Page 6: Alabrent 293

4 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

tendencias tecnológicas

tecnologíala innovación

El offset de hojas continúa siendo el“caballo de batalla” de la impresión

De todos es conocido que la impresión en offset de hojas es el proceso de impresión con mayor participa-ción en la industria gráfica. Hubo momentos en que se pensó, especialmente en países con alta población,que el offset de bobina podía ir absorbiendo el mercado típico del offset de hojas. También ha habido lacreencia de que la impresión digital iría absorbiendo una buena parte del mercado servido por la impresiónen offset de hojas.

1. Introducción

Lo cierto es, según los estudiosrecientes, que todas las fuerzas exis-tentes en el mercado en cuanto a cam-bios del proceso de impresión tienenal final un resultado no tan negativopara la impresión en offset de hojas,sino todo lo contrario. A pesar de lasituación económica, la participaciónde la impresión en offset de hojas,

considerada en base al valor de laproducción, está evolucionando en laforma siguiente en Europa:

2005 42,09%2009 43,36%Previsión para 2013 43,94%

Es cierto que la impresión comer-cial, que supone del orden de un 63%de la impresión en offset de hoja, está

viviendo unos momentos con un con-sumo ligeramente decreciente. Peroesto, por otra parte, se compensa conel crecimiento de la impresión en off-set de hojas en empresas típicamentede impresión digital como son lascopisterías, reprografías, fotomecáni-cas, etc.

Además, la impresión en offset dehojas participa también con un 23% enla actividad del “packaging”, especial-

por Ricard Casals

• Enero. Los cross media y su influencia

en la industria gráfica.

• Febrero. Adecuación de las selecciones

de color para un ahorro de tinta.

• Marzo. La combinación de la impresión

offset con la impresión digital.

• Abril. La certificación de calidad en

base a ISO 12647.

• Mayo. Optimización del uso de la tinta.

• Junio. Especificaciones a tener en cuen-

ta en la entrega de trabajos de impre-

sión.

• Julio. El offset de hojas continúa siendo

“el caballo de batalla” de la impresión.

• Agosto. Utilización de barnices en offset

y su futuro.

• Septiembre. Con las nuevas tecnologías,

¿hasta qué punto son viables los tirajes

cortos en offset de gran formato?

• Octubre. Adecuación de ficheros según

características de la salida.

• Noviembre. Impresos de señalización

en gran formato: Offset, serigrafía o

digital.

• Diciembre. Mejorar los resultados me-

diante soluciones en postimpresión.

04-07 9/7/09 11:07 Página 4

Page 7: Alabrent 293

5Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT

mente en la impresión de cajas plega-bles de cartoncillo, y este sector tieneun cierto crecimiento a pesar de todo.

Respecto a la impresión de publica-ciones (libros y revistas principalmen-te), que representa el otro 14% de laactividad del offset de hojas, si bienen el mercado general presenta unadisminución, en cambio, la tendenciaa tirajes cortos favorece la actividad enimpresión de offset de hojas.

En cualquier caso, y tomada en suconjunto, la impresión en offset dehojas tiene un porcentaje de participa-ción en la actividad gráfica muy supe-rior a cualquiera de los demás proce-sos de impresión que utiliza la indus-tria gráfica.

Incluso en países comoen Estados Unidos, dondeen un cierto momento(principalmente la décadade los años 80) hubo uncierto paso de la impresiónde offset de hojas a laimpresión en offset de bobi-na, esta tendencia no hacontinuado y, por el contra-rio, ha ido revirtiendo nue-vamente a la impresión enhojas como consecuenciade la clara tendencia a tirajes más cor-tos. Ciertamente, no obstante, laimpresión en tirajes largos de revistas,periódicos y libros continúa siendotípica del offset de bobina.

En este progreso continuado de lautilización del offset de hojas ha habi-do tres tendencias claras que hansupuesto una continuada renovaciónde la maquinaria:

- Automatización para hacer renta-bles los tirajes más cortos.

- Máquinas de offset preparadaspara especialidades del mercado.

- Máquinas de formato pequeño –medio con alta versatilidad para darun servicio amplio dentro del entornode la impresión comercial.

- Paso a máquinas de 8 ó 10 colorespara acortar el proceso productivo ypoder tratar las hojas impresas inme-diatamente después de la impresión,sin necesidad de esperar a la impre-sión de la segunda cara.

En todo caso, ha habido un clarofortalecimiento del offset de hojas conel advenimiento del CTP y las ventajasque supone para el impresor la adop-ción de la preimpresión digital y elpaso directo a la plancha.

2. Preferencias en la compra denuevos equipos

A pesar de lo dicho, en general, losimpresores prefieren continuar la com-pra de máquinas offset de hojas conaplicabilidad amplia porque el hechode trabajar en hojas permite la instala-ción de líneas que, además de laimpresión, lleven a cabo operacionesde postimpresión.

Es curioso, no obstante, observar

que la compra de máquinas de segun-da mano en lugar de descender ha idocreciendo como consecuencia de laexistencia de buenas opciones en elmercado de máquinas procedentes deimpresores que las han vendido parapasar a otros formatos o a máquinasmucho más automatizadas.

Realmente, no es difícil encontrarmáquinas con tan solo dos o tres añosde antigüedad que se venden debida-mente revisadas y comprobadas, obte-niendo la calificación de “casi nuevas”.

Ha habido también una clara ten-dencia a abandonar la práctica de con-servar máquinas offset de hoja anti-guas “por si acaso”. Cada vez más, lacompra de nuevas máquinas va acom-pañada de la venta de otras existentes,incluso reduciendo el número total decuerpos de impresión y aumentandoel número de turnos de trabajo en lasmáquinas más productivas.

En cualquier caso, ha habido uncrecimiento en el número medio deturnos de trabajo en la mayoría depaíses, incluyendo, claro está, España.Las ventajas de un trabajo continuadoo, al menos, de dos turnos unidos conrespecto a trabajar un solo turno sonmuy evidentes en cuanto a los costesde producción y las empresas cadavez se lo plantean con mayor frecuen-cia.

Esto significa que las ventas de nue-vas máquinas de offset de hoja en elmercado no siguen el mismo ritmo de

crecimiento que el propiovalor de la producción,puesto que tanto elaumento de turnos en lasmáquinas existentes comola mejora de la productivi-dad, ya sea por máquinasmás automatizadas o pormetodología más eficienteen el trabajo, exceden, dehecho, al crecimiento delas necesidades del merca-do.

No se pueden olvidar aquí tampocolos intentos de algunos fabricantes demáquinas de offset de bobina a pre-sentar alternativas de este sistema parala obtención de hojas impresas a uncoste más bajo gracias a la utilizaciónde bobinas (más económicas en pesoque las hojas) y la utilización de unacortadora a hojas al final de la impre-sión.

El hecho de poder imprimir las doscaras al mismo tiempo y disponer al

Tendencias tecnológicastecnología •

04-07 9/7/09 11:07 Página 5

Page 8: Alabrent 293

6 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

final de hojas impresas constituye unaalternativa a las características máqui-nas actuales de ocho o diez cuerposde impresión.

3. La comprobación de las nuevasmáquinas de offset de hojas que secompran

Este movimiento de máquinas, yasea por adquisición de equipos nue-vos como de equipos usados, ha de iracompañado de unos ensayos adecua-dos de la nueva máquina adquiridapara asegurar que puede cumplir conlos estándares que se tienen estableci-dos y, por otra parte, para obtener losperfiles que permitan compensar des-de la preimpresión la respuesta queda sobre el papel con respecto a laimagen que existe en la plancha.

Se ha de comprobar que la nuevamáquina que se adquiere es capaz dereproducir los trabajos en línea con elmodelo tecnológico que tenga laempresa. Además,ha de cumplir conlas especificacionesque ha establecidoel vendedor corres-pondiente en elcontrato de compra– venta.

Esto supone,como mínimo, reali-zar una impresiónde prueba medianteuna forma de impresión específica-mente diseñada para este propósito.Este tiraje de ensayo o de prueba hade ser presenciado tanto por la partevendedora como por la parte compra-dora representadas por los técnicoscorrespondientes. Lo peor que puedepasar es que se incorpore una máqui-na, ya sea nueva o usada, que nocumpla con lo que se espera de ella yque, en lugar de aportar una solución,esté aportando una complicación.

Para ello, será importante intentarobtener lo que se está obteniendoestandarizadamente en otras máquinasya existentes para poder tener un con-junto coherente. No vamos a desarro-llar aquí la forma exacta de realizar elensayo, puesto que ya existe literaturaadecuada con todos los aspectos téc-nicos descritos. Lo importante es saberque esta prueba previa se ha de hacer,al igual que se ha de hacer tambiénuna comprobación periódica de los

equipos que se tienen instalados.Pero lo más importante en una

máquina que se adquiere, de nuevotanto si es directa de fabricante comode segunda mano, es comprobar queno haya partes mecánicas deficientes,especialmente cilindros y engranajes,así como su paralelismo y la corres-pondencia entre cuerpos impresores.

Recomendamos que este ensayo serealice, no cuando se acaba de recibirla máquina offset de hojas en el pro-pio taller sino, preferentemente, en lafábrica que la va a entregar o, si es desegunda mano, en casa del vendedorcorrespondiente.

De esta forma, cualquier cambioque se haya de introducir o cualquierdisconformidad con lo que se espera-ba se trata antes de que la operaciónse realice, puesto que en ese momen-to todavía no se ha firmado la compra.Además, se ha de hacer esta pruebaantes de desmontar la máquina parasu traslado. Y, es más, convendrárepetir la prueba una vez reinstalada

la máquina en el propio taller delcomprador.

Finalmente, digamos que cuantomás aseguremos el estado de lamáquina en este momento y la verifi-cación durante su vida, más posibili-dades tendremos de una venta a buenprecio en su día y sin problemas.

4. Conseguir unos cambios de traba-jo lo más rápidos posible

La impresión en offset de hojas con-tinuará siendo el “caballo de batalla” sivamos adaptando su servicio a lasnecesidades del mercado. Puesto quela información cada vez es más cam-biante y, con ello, los tirajes más cor-tos, se dice que, a la larga, el impresorserá más “vendedor de puestas a pun-to de la máquina” que “vendedor detirajes”.

Por tanto, conviene recordar todos

aquellos mecanismos y métodos quese pueden implantar para reducir lostiempos de la puesta a punto para loscambios de trabajo y asegurar tambiéncon ello unos tirajes que puedan sercortos gracias a la ausencia de proble-mas.

Entendemos por puesta a puntotodo el conjunto de operaciones ytiempos correspondientes que vandesde la obtención de la última hojabuena del trabajo anterior hasta laobtención de la primera hoja buenadel nuevo trabajo. Esto incluye untiempo en el que la máquina estáparada, un tiempo en el que la máqui-na trabaja a impulsos y un pretiraje enel que se pretende obtener la “hojaOK” o “primera hoja buena” con elfuncionamiento habitual de la máqui-na.

Este conjunto de actividades inclu-ye, si se quiere denominar así, la pre-puesta a punto, que consiste en lapreparación para que las tareas de lapuesta a punto en sí resulten fáciles y

sin pérdida de tiem-pos.

Podemos inclusosubdividir esa pre-puesta a punto endos componentesprincipales. Una pri-mera fase en la queintervienen la direc-ción, los supervisoresy el personal de apo-yo, de forma que

todo lo que hace falta para un tirajeesté presente junto a la máquina. Lasegunda parte de esta pre-puesta apunto consiste en asegurar que lamáquina en sí está a punto para llevara cabo la puesta a punto.

Esto supone una serie de comproba-ciones que van desde la disponibili-dad de los elementos que han de for-mar parte del cambio de un tiraje aotro y que supone el conocimiento delas características del nuevo trabajopor parte de los operadores de lamáquina. Nos referimos a aspectostales como cambios de composiciónen el agua de mojado, condicionantesque son consecuencia de un cambiode formato, etc.

De hecho, existen metodologías quese iniciaron en Japón, que consideranla puesta a punto como toda una cien-cia que permite crecer en competitivi-dad, no solamente ante un mercadocon competencia parecida sino, tam-

Tendencias tecnológicastecnología •

04-07 9/7/09 11:07 Página 6

Page 9: Alabrent 293

7Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT

bién, en un mercado en el que compi-ten otros procesos de impresión.

La aplicación de esta metodologíaen la puesta a punto de la máquinaoffset supone centrarse en cuatro fasesespecíficas:

1. Identificar todos los pasos inter-nos que se precisan para la puesta apunto.

2. Separar todas aquellas tareas quepodrían realizarse fuera de la máquinaen el conjunto de tareas que hemosdefinido como de pre-puesta a punto.

3. Convertir las tareas de la puesta apunto en operaciones que puedan sersometidas a mejoras tanto por cambiosen la organización de aquel momentocomo con la introducción de ayudasexternas que la faciliten.

4. Estandarización de todas las tare-as que forman parte de la puesta apunto buscando la simplificación ytratando de eliminar ajustes que pue-dan ser automatizables o programa-bles.

Todo esto supone observar las acti-vidades actuales, buscar formas deextraer actividades de la puesta a pun-to hacia la pre-puesta a punto y estu-diar todos aquellos cambios que sehan de introducir con la ayuda de lospropios protagonistas del tiraje.

Algunas empresas incluso han deci-dido filmar en video varias puestas apunto de varios maquinistas antes deestablecer el método estandarizadopara llevarla a cabo.

Este acortamiento del tiempo de lapuesta a punto es, además, algo pro-gresivo y que no puede tener fincomo proceso de mejora, puesto quesiempre se pueden encontrar caminospara simplificar, automatizar o reorga-nizar.

Es posible que haya trabajos queexijan mayor tiempo de puesta a pun-to que otros y, por tanto, hay empre-sas que clasifican la puesta a punto envarias categorías, dos, tres o cuatro, ydisponen de protocolos específicospara cada una de ellas.

No obstante, queremos hacer hinca-pié en la gran importancia que tiene lapre-puesta a punto y en el descubri-miento de todo aquello que se puedeprogramar en esta fase previa en laque no interviene el tiempo de máqui-na. De hecho, tareas como el preajus-te de los tinteros a partir de la infor-mación del contenido de imagen obte-nida en el RIP del CTP forma parte deeste tipo de actividades.

5. La adición de una torre de barnizacuoso consolida el offset de hojasen el mercado

El valor añadido de un barnizado enlínea en la propia máquina de offsetde hojas es algo que están apreciandola mayoría de impresores como ele-mento diferenciador y, en muchoscasos, con la posibilidad de un preciode venta superior.

Ciertamente, otros procesos en com-petencia con el offset de hojas, talescomo el offset de bobina, la impresióndigital y otros, tienen mayor dificultadpara añadir este acabado especial y,por tanto, el offset de hojas juega conventaja cuando dispone de ello.

No obstante, algunos impresores tie-nen dificultades en la aplicación enlínea de los barnices de base agua, yaque algunos pigmentos son sensiblesal alto pH que tienen o pueden tenerestos barnices. Por ejemplo, el azulreflex, el rojo cálido, el púrpura, etc.,presentan una cierta dificultad anteestos barnices. Y lo peor es que algu-nos de los aspectos negativos puedenaparecer 24 horas más tarde, despuésde la impresión.

En todo caso, el impresor ha de ase-gurar que utiliza tintas con pigmentosmás permanentes aunque el coste seaalgo superior.

Muchas veces, cuando aparecenproblemas que se atribuyen a la tinta,el maquinista tiende a compensar conun cambio en las características o enla cantidad de la solución de mojado.Si bien esto puede resolver inicialmen-te el problema en la impresión, esposible que entonces el barniz nodesarrolle el reflejo que se espera deél y quede una cantidad inferior en lasuperficie del impreso.

Al margen de ello, recomendamostambién utilizar tintas de mayor pig-mentación, que precisen menos canti-dad para dar el color esperado y,sobre todo, que sequen con mayorrapidez.

Además de todo ello, lo más impor-tante en la impresión con barniz acuo-so al final del proceso es asegurar elbuen secado de ese barniz con ayudasexternas tales como:

- Alto volumen de aire relativamenteseco alrededor de ese cuerpo impre-sor.

- Disponer de una humedad relativaambiental inferior al 50%.

- Añadir, si es necesario, aire calien-te a una temperatura de entre 40 y 60grados.

- Disponer de una salida después dela torre de barniz que sea más largade lo habitual.

Pero, de todo ello, lo más importan-te es la proyección de aire caliente yla disponibilidad de una buena eva-cuación del aire en esa zona paramantener una humedad relativa baja.

6. Conclusión

En definitiva, el offset de hoja conti-nuará siendo el “caballo de batalla”del sector, pero es preciso mantener elproceso al día tanto en cuanto a carac-terísticas técnicas como en productivi-dad. Sólo así aquellos que participenen el mercado continuarán siendosuficientemente competitivos parahacer frente a la competencia de otrosprocesos.

Tendencias tecnológicastecnología •

04-07 9/7/09 11:07 Página 7

Page 10: Alabrent 293

8 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

Tendencias generales del sector

Según la FTA, las tendencias máspronunciadas del sector son lassiguientes:

- Existe un claro deseo de consolida-ción como herramienta para aumentarla competitividad. Con ello, se estánreduciendo el número de empresasque pasan a tener un mayor tamaño,de forma que el mercado se polarizaráaún más en empresas pequeñas yempresas grandes.

- Las empresas se encuentran bajopresión para mejorar la rentabilidad. Seespera que esto se pueda conseguir através de esfuerzos pronunciados para

reducir los costes en aspectos talescomo subcontratación, organizacionesmás simples, etc.

- La ventaja competitiva sostenible sepasará centrándose la empresa en susactividades principales y externalizan-do funciones complementarias.

- Eliminación de barreras entre clien-tes y suministradores a través de unmayor flujo de información en ambossentidos.

- Los fabricantes de equipos y con-sumibles están evolucionando de serpuros fabricantes a convertirse enorganizaciones más simples que coor-dinan un grupo de suministradoresespecíficos.

- Los suministradores de productosde envase y embalaje serán escogidosno puramente como suministradoresde materiales gráficos, sino comoempresas que les ayudan a obtener losobjetivos y la satisfacción de los clien-tes de los clientes.

¿Qué es lo que significa todo estopara el sector flexográfico y deconversión?

Según un informe relativamentereciente realizado por Pira Inter-national, los mercados flexográficos enNorteamérica se espera que crezcan un8,5% durante los próximos tres a cincoaños. Esto afectará a todos los segmen-tos de la industria flexográfica. Piraconsidera el mayor crecimiento para elsector de envase y embalaje flexible,con un aumento estimado del ordendel 17,5% durante el período en consi-deración.

No obstante, la crisis financiera glo-bal que ha impactado duramente laeconomía durante los últimos mesesdel 2008 y primeros meses del 2009 haprovocado inevitablemente un ciertocambio en el poder de compra, nue-vos presupuestos o incluso cambios enlos criterios de decisión.

Tendencias tecnológicastecnología •

PRESENTACIÓN

La GATF (Graphics Arts Technical Foundation) de Estados Unidos prepara a principios de cada año el

documento “GATF Technology Forecast” conteniendo una colección de temas "calientes" del sector, así

como también la proyección de su evolución más probable durante el año en curso.

Así pues, durante una serie de números de Alabrent, también en este año, vamos escogiendo artículos

que pueden tener un interés alto para sus lectores.

Estos textos están adaptados y traducidos por Ricard Casals. Si se desea alguna información comple-

mentaria o un ejemplar de todo el estudio en inglés, pueden dirigirse a Casals Consultants, S.A., e-mail:

[email protected].

Tendencias en la actividad flexográfica

Por Mark Cisternino, Presidente de laFlexographic Technical Association (FTA) y del FTA

Technical Education Services Team (TEST)

08-11 9/7/09 11:23 Página 8

Page 11: Alabrent 293

9Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT

En el tercer trimestre del 2008, laempresa auditora PricewaterhouseCoopers entrevistó a 50 fabricantesindustriales de Estados Unidos sobresu actual rendimiento empresarial, elestado de la economía y sus expectati-vas en cuanto a crecimiento durantelos próximos 12 meses. En general,consideraron que los fabricantes indus-triales de Estados Unidos están contra-tando de acuerdo con la crisis actualen el consumo y el decrecimiento eco-nómico.

Dos tercios son más bien pesimistasen cuanto a la evolución de la econo-mía en Estados Unidos y prácticamentela misma proporción también se expre-sa en forma pesimista respecto a lasexpectativas de la economía mundial.Ese descenso de la economía globalañade un cierto nivel de duda con res-pecto a poder realizar cualquier pre-dicción, y esto es, en sí mismo, algomuy significativo.

Consideraciones sobre laformación

Los operarios de la producción gráfi-ca siguen cada vez más involucradosdirectamente en el trato con los profe-sionales de la creación de contenidoscomo nunca se habían encontradoantes. Una parte cada vez mayor delproceso de producción impresa seconvertirá en algo automatizado, conmenos participación humana.

Pero no toda la profesionalidad sepuede incorporar en programas desoftware. El buen juicio y la experien-cia en la implantación de los trabajos

de impresión y de los diversos mediosde comunicación continúan siendonecesarios.

La formación en artes gráficas debeaportar una base sobre los conceptosgráficos tradicionales y los conocimien-tos que comportan. El mercado necesi-ta una competencia flexible y buenosconocimientos para poder obtenerresultados económicos positivos al rea-lizar los trabajos en cada momento.

El hecho de tener las prácticas y lasestructuras del pasado ya no serán unaopción viable. Los programas de

comunicaciones gráficas, especialmen-te los que se adoptan para disponer deliderazgo con prácticas más conscien-tes del necesario resultado económicojugarán un papel crucial en el futurodel sector.

Los estudiantes o los graduados enescuelas técnicas pueden encontrarsecon un mercado que necesita unnúmero inferior de este tipo de perso-

nal porque hay menos puestos de tra-bajo que llenar y, por otra parte,muchas veces reciben la formaciónsobre equipos obsoletos.

En aquellos casos en los que losequipos que existen en las escuelashan sido regalados por suministradoreso por empresas gráficas, únicamentepueden servir para las necesidades delpasado. Es importante aprender ennuevos equipos si se espera que estepersonal formado haya de hacerse car-go de las máquinas que existen enempresas modernas.

Sostenibilidad

La sostenibilidad es uno de los trestemas que más influyen en la evolu-ción del mercado en el área de envasey embalaje, junto con los costes de lasmaterias primas y la competencia inter-nacional.

Para las empresas de productos deconsumo, marcas importantes y comer-ciantes, la idea de un envase sosteni-ble es un concepto que ahora seentiende mucho más que hace ciertotiempo o, incluso, hace tan solo unaño. A pesar de ello, existe bastanteconfusión sobre el tema.

Las presiones para disponer deenvases sostenibles se están intensifi-cando en el mercado mundial. Condemasiada frecuencia, se está convir-tiendo el envase y embalaje en algopuramente estándar, a la merced dedecisiones y estrategias de otros secto-res. Pero, en cambio, sabemos queesta actividad irá consolidando supapel como ayuda estratégica en elmercado.

No se espera que cambie mucho eldeseo de sostenibilidad de los envasespor parte de los consumidores sinoexiste otro catalizador importantecomo pueden ser las normativasgubernamentales, una mayor conve-niencia, un mejor valor añadido o, cla-ro está, un coste más bajo.

La sostenibilidad es un movimientoglobal. Es un factor que las empresasdeben considerar al ir avanzando haciaotros mercados nuevos. En algunoslugares, la sostenibilidad se está acele-rando a través de normativas guberna-mentales. En otros lugares, como en Es-tados Unidos, es el mercado que fuerzaen ese sentido. Los países, al igual quelas empresas, definen también la soste-nibilidad en forma diferente.

Tendencias tecnológicastecnología •

08-11 9/7/09 11:23 Página 9

Page 12: Alabrent 293

10 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

No obstante, el Sustainable GreenPrinting (SGP), que se creó en base aun esfuerzo colaborador de laFlexographic Technical Association yotras asociaciones importantes del sec-tor gráfico, ha establecido una formacertificable en el sector gráfico.

Aparte de educar a la gente en laidea de lo que es la sostenibilidad,todo esto impactará también a los quese dedican a envasar para que se con-viertan en más conscientes sobre lafuente y el origen de sus materiales.

Los manipuladores y convertidorestambién pueden ir educándose en elentorno de la sostenibilidad, especial-mente cuando han de tratar con muni-cipalidades que tienen espacio públicoreducido y que, para ello, desean mini-mizar los envases al máximo.

Cambio en los hábitos de losconsumidores

El diseño de los envases cada vezmás se adapta a las necesidades de losclientes. Tanto los consumidores comolos encargados de promover marcasespecíficas están exigiendo envasesmás adaptados, personalizados y espe-cializados que nunca. Los diseñadoresde envases están también alterandosus formas para mejorar la percepciónde la calidad del producto o para obte-ner el posicionamiento deseado en elmercado.

Estas tendencias de mercado estánllevando a tirajes de producción máscortos. Precisan también que losimpresores adopten procesos de res-puesta rápida y eco-nómica.

Muchos america-nos están cambian-do sus hábitos decompra, abando-nando la lealtad amarcas específicascomo consecuenciadel incremento deprecios de los pro-ductos sometidos apublicidad. Durante los últimos dosaños, los precios al consumo se hanincrementado en un 7,8% de acuerdocon las instituciones estadísticas deEstados Unidos.

Los consumidores están pasando deproductos de marca a productos conetiqueta blanca porque entienden quees una forma de ahorrar dinero. Casi

cada cadena de comercios tiene supropia etiqueta para productos de granconsumo. Prácticamente ofrecen eti-queta blanca para todo aquello que esposible obtenerla.

Ésta es una de las tendencias másclaras existentes en el mercado. Amedida que los consumidores buscanformas de ahorrar dinero, también seatreven a probar nuevas marcas. Y,actualmente, las etiquetas o las marcasblancas son ahora ya tan sofisticadascomo las de marca original.

Lo interesante de esta tendencia esque una vez que el consumidor cam-bia y se siente satisfecho ya no acos-tumbra a volver atrás para buscar lamarca específica que había compradoanteriormente. Por esta razón, lascadenas de comercios están solicitandoa las empresas con marca específicaque alteren sus tácticas de marketing yse centren más en diseños más atracti-vos y en promociones en el propiopunto de venta, puesto que es allídonde se toma la decisión.

Fabricación simplificada

También en el sector de la impre-sión y de los envases se hace evidentela tendencia hacia una fabricación sim-plificada. Antes, los impresores teníanla sensación de que no era posiblesimplificar porque habían demasiadasvariables en la producción.

No obstante, la simplificación de laproducción es simplemente una cues-tión de coste, de forma que los res-ponsables de producción deben enten-

der ante todo las consecuencias positi-vas de esa simplificación, especialmen-te en lo que se refiere a desperdicios.

Realmente, las empresas que hanadoptado los principios de la fabrica-ción simplificada eliminan el exceso deproducción provocado por los sistemastradicionales de planificación que sebasaban únicamente en lo que los

clientes querían que se hiciera. Lafabricación simplificada establece unmétodo sistemático para eliminar esosdesperdicios y crea flujos a través detoda la empresa que ayudan a unmejor control.

Su implantación supone empezarpor considerar las materias primas queestán llegando a la planta de produc-ción y se sigue de cerca toda la elabo-ración del producto hasta que se entre-ga al cliente. Las ventajas de imple-mentar prácticas de este tipo puedenser importantes y siempre se traducenen una mejora de los resultados fina-les.

Globalización

Si bien la tendencia a la globaliza-ción no es algo nuevo, lo cierto es queva tomando cada vez mayor importan-cia y, por ello, también aumenta lainfluencia en el entorno de la flexogra-fía. Nuevos mercados, nuevos suminis-tradores, nuevos productos y nuevosconsumidores van apareciendo en elentorno de la globalización y losindustriales del envase han de estaralerta.

La mayoría estarán de acuerdo enque, para tener un carácter global, lomás importante es estar cerca de losclientes. El sector del envase está cre-ciendo rápidamente en las áreas deeconomía en desarrollo tales comoChina, India y América Latina. En estaszonas, existe un creciente consumo dela clase media que está llevando a unamayor demanda de los envases.

Para crecerg l o b a lmen t econ éxito, losfabricantes deenvases han detener en cuentalos retos conlos que se hande ir encon-trando. Han deasegurar mate-riales y produc-

tos de calidad, mantener costes enlínea y, actualmente, han de tener encuenta cómo la sostenibilidad estáimpactando esas tendencias globales,yendo más allá que simplemente bus-cando la minimización del envase.

En definitiva, han de tener en cuentaque reducir los costes iniciales asocia-dos con el trabajo de impresión a nivel

Tendencias tecnológicastecnología •

08-11 9/7/09 11:23 Página 10

Page 13: Alabrent 293

Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL

del impresor es una de las formasde acabar siendo más competitivoen el mercado global.

Envases inteligentes

Se están implantando noveda-des en este sentido que convieneconocer y, en su caso, adoptar.Una posibilidad es comunicar alos usuarios finales mediante elcambio de color de la tinta que elproducto ha estado a temperatu-ras inadecuadas. En otros casos,se recuerda a los pacientes quehan de tomar su medicina, ocombinar la comunicación con lafuncionalidad mediante alimentosautocalentables o autorefrigera-bles.

Un área en la cual el envaseinteligente se ha convertido prác-ticamente en una necesidad es elárea de la seguridad de marca yla autenticidad. Una combinaciónde autenticidad mediante RFID enel punto de venta, tintas de segu-ridad y otros métodos de envaseinteligentes ayudarán en formaimportante a combatir la falsifica-ción, especialmente en los secto-res de alimentación, bebidas yfarmacia.

Si bien la aplicación de envasesinteligentes es todavía una peque-ña parte del mercado del envasey embalaje, se espera un creci-miento muy importante durantelos próximos cinco años. Por ello,es lógico que los poseedores demarcas exijan a sus proveedoresun servicio que cubra la utiliza-ción de estas tecnologías emer-gentes.

Tecnología digital

La transformaciónhacia lo digital no esalgo que ocurra de lanoche a la mañana,sino que se precisatiempo para que sevayan desarrollando lastecnologías y, sobretodo, que vayan siendoaceptadas por el mer-cado. Existe una claranecesidad de disponerde flujos de trabajoautomatizados, integra-dos y asequibles para

llenar el hueco de productividady disponer de nuevas funcionali-dades.

Mucha de la actividad depreimpresión se está desplazandohacia los diseñadores e inclusohacia las empresas que consumenlos envases. Esto significa que seha de facilitar la colaboración y elconocimiento sobre los trabajosdentro de esa cadena de suminis-tro.

Y toda esa tecnología digital hade abarcar todo el proceso flexo-gráfico, incluyendo no sólo eldiseño y la preimpresión, sinotambién tecnologías en el área deimpresión tales como las de losservomotores, los sistemas de con-trol de tensión, las mezclas de tin-tas y la utilización de máquinasdigitales. Las empresas debenadoptar hoy en día las nuevas tec-nologías sino quieren verse maña-na fuera del mercado.

Tendencias tecnológicastecnología •

08-11 9/7/09 11:24 Página 11

Page 14: Alabrent 293

12 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

Maquinaria de encuadernación y acabados

innovaciónla ventaja

Maquinaria deencuadernación y acabados:el final

Estamos preparando la edición de una Guía Práctica de la Innovación Gráfica, para ser publicada tanto en la revistaAlabrent como en el portal alabrent.com (innovaciongrafica.es), donde ofrecemos la posibilidad de mostrar toda lapotencia en innovación de cada empresa. Para ello, hemos diseñado un auténtico escaparate de la innovación gráfi-ca: una plataforma que dedicará todos sus recursos en difundir las innovaciones más destacadas de cada empresa.

innovaciongrafica.es será, pues, una exposición permanente de equipos, productos y servicios para la industria delas artes gráficas. Y para que los lectores puedan obtener respuestas a sus inquietudes y necesidades de una mane-ra fácil hemos organizado esta exposición a partir de los siguientes apartados:

• Enero. Soportes.

• Marzo. Flujos de trabajo.

• Abril. Equipos de preimpresión.

• Mayo. Máquinas offset.

• Junio. Equipos impresión digital.

• Julio. Maquinaria de encuadernación y acabados.

• Agosto. Packaging (troqueladoras, plegadoras, pegadoras).

• Septiembre. Equipos auxiliares y accesorios.

• Octubre. Planchas.

• Noviembre. Tintas y Productos químicos.

• Diciembre. Software de gestión.

12 9/7/09 11:31 Página 12

Page 15: Alabrent 293

innovación •Maquinaria de encuadernación y acabados

Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL 13ALABRENT

Libertad total de elección del formato de los

ejemplares grapados.

Ferag: StreamStitch

Ferag Ibérica S.A., compañía dedicada a la venta y servicios en

el sector de las artes gráficas, se funda en 1989 como una más

de las 20 filiales de WRH Marketing AG. Este grupo tiene su

central en Hinwil, cerca de Zurich, Suiza.

Ferag Ibérica S.A. lidera el mercado español y portugués de cie-

rre de periódicos en cuanto a número de instalaciones, contando

entre sus clientes a las más destacadas empresas del sector.

Grapado en línea

Permite el grapado en línea de los ejemplares en el lomo duran-

te la producción directa. La compacta unidad de grapado se inte-

gra en el sistema de transporte entre la máquina impresora y el

grupo de empaquetado. Mediante el transporte a voluntad de

productos de plegado normal o con tercer pliegue, se tiene liber-

tad total de elección del formato de los ejemplares finales grapa-

dos. Una ventaja especial se obtiene gracias a la conexión con el

tambor de corte SNT-U, ya que esto permite cortar trilateralmen-

te en línea los productos ya grapados, antes de prepararlos para

el envío. Como variante se ofrece además la posibilidad de con-

ducir el flujo de ejemplares o bien al formador de barras MultiLog

o a la estación de enrollado MultiDisc para el proceso siguiente

en el tratamiento integrado.

Triplica la capacidad de alimentación.

Challenge: CTM 330

Challenge fabrica desde hace mas de 125 años equipos fuertes

y prácticos que le dan el toque final a la mayoría de sus trabajos.

AlbaMac, S.L., representante en España es una empresa funda-

da en 1993 por profesionales del sector, con años de experien-

cia, como suministradora de equipos y servicios para artes gráfi-

cas se concentra desde 2004 en el acabado o postimpresión.

Guillotina trilateral

La guillotina trilateral, de tres cuchillas, completamente automá-

tica CMT 330 de gran producción ofrece una solución “cerca de

línea” de las máquinas de producción.

Capacidad máxima del alimentador: 902 mm.

Capacidad máxima del apilador: 610 mm.

Rango de tamaño de libros sin acabar: (dimensión del lomo pri-

mero).

De 178 x 178 mm a 339 x 241 mm.

Rango de tamaño de libros acabados: (dimensión del lomo prime-

ro).

De 152 x 102 mm a 305 x 227 mm.

Velocidad de producción: Hasta 400 libros por hora.

13-16 10/7/09 09:49 Página 13

Page 16: Alabrent 293

innovación • Maquinaria de encuadernación y acabados

14 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

Ferag: EasySert

Ferag Ibérica S.A., compañía dedicada a la venta y servicios en

el sector de las artes gráficas, se funda en 1989 como una más

de las 20 filiales de WRH Marketing AG. Este grupo tiene su

central en Hinwil, cerca de Zurich, Suiza.

Ferag Ibérica S.A. lidera el mercado español y portugués de cie-

rre de periódicos en cuanto a número de instalaciones, contando

entre sus clientes a las más destacadas empresas del sector.

Proceso de encarte

EasySert es un proceso de encarte en el flujo de los ejemplares y

se distingue por su concepto tecnológico sin igual con el sistema

de transporte UTR, el alimentador universal JetFeeder y el siste-

ma precolector FlyStream. Sólo la unión de estos tres componen-

tes hace posible la producción de encarte estable con rendimien-

tos netos de 25.000 ej./h, con un tan alto volumen de encartes y

con unas paginaciones y variedades de formatos.

Sistema de concepción muy sencilla, que desarrolla todo su

potencial de rentabilidad tanto en el segmento de las pequeñas

tiradas y aplicaciones exigentes como los diarios donde se exigen

un elevado número de suplementos y una regionalización hasta

en la más pequeña de las tiradas parciales.

EasySert trabaja fundamentalmente como proceso de encarte

offline.

Puede ampliarse hasta 40 posiciones de alimentación

Concepción muy sencilla para aplicaciones

exigentes.

Mayor flexibilidad y rapidez de cambio del

mercado.

Hohner: HSB 10.000

Hohner cuenta con una experiencia y un éxito de 75 años en la

construcción de maquinaria y una especialización de más de 50

años en el campo de la post-impresión

Cosedora embuchadora

Formato hasta DIN A3

Programación “inteligente” garantiza la integración automatizada

de todos los parámetros y configuraciones en el sistema.

Ajuste completamente automático de todos los

componentes/unidades. El posicionamiento de los cabezales

cosedores se realizan igualmente de forma automática sin ningún

tipo de ajuste manual

Menú sencillo y visualización atractiva por medio de pantalla tác-

til y símbolos claros para el control y la monitorización de casi

todos los componentes.

Altura ergonómica de los alimentadores.

Requiere personal mínimo.

Formato máximo sin cortar: 460 x 320 -350 mm.

Formato máximo cortado: 432 x 340 mm.

13-16 10/7/09 09:49 Página 14

Page 17: Alabrent 293

innovación • Maquinaria de encuadernación y acabados

Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL 15ALABRENT

La rentabilidad, fiabilidad, flexibilidad.

Müller Martini: Corona

Müller Martini tiene centros de producción en Suiza, Alemania,

China y EEUU. Su gama de productos alcanza desde las máqui-

nas offset de bobina de banda estrecha para la impresión exi-

gente de formularios, comercial y etiquetas pasando por el gra-

pado, sistemas de almacenamiento y compensación, corte,

encuadernación en rústica y cosido con hilo hasta las inteligen-

tes soluciones de salas de expedición para el mercado de perió-

dicos.

Müller Martini España, con sede en Sant Joan Despí, cerca de

Barcelona, es una de las principales filiales del grupo Müller

Martini.

Encuadernadora en rústica

Amplio sistema modular.

Manejo sencillo.

Completa automatización.

Tiempos de preparación y cambio muy breves.

Velocidad mecánica 18'000 ciclos/h

Cantidad de mordazas 26 - 68

Formatos Longitud lomo 140 mm 510 mm

Ancho libro 100 305 mm

Grosor libro 2 mm 60 mm (Opción: 80 mm)

Alto grado de automatización del ciclo de tra-

bajo.

Polar: 176 X

Polar forma parte del grupo Heidelberger Druckmaschinen AG

(Heidelberg) es el líder mundial proveedor de soluciones para

clientes comerciales e industriales en la industria gráfica.

Heidelberg está representada en España por Hartmann.

Guillotina rápida

POLAR 176 puede equiparse con aparatos periféricos (elevador

de pila, vibradora automática, compensador, sistema de transpor-

te de pinzas, pinzas giratorias, sistemas de carga y descarga)

para formar sistemas completos de corte.

Longitud de corte 176 cm

Altura de carga (sin cubierta) 16,5 cm

Profundidad de introducción 200 cm

Hondo de la mesa delantera 75 cm

Anchura sin mesas de salida 300 cm

Anchura con mesas de salida 376 cm

Profundidad 343 cm

Altura 173 cm

Altura de la mesa 90 cm

Presión de prensado 150 a 7.000 daN

13-16 10/7/09 09:49 Página 15

Page 18: Alabrent 293

innovación • Maquinaria de encuadernación y acabados

16 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

Mayor flexibilidad y rapidez de cambio del

mercado.

Theisen & Bonitz: Sprint B3

La empresa alemana Theisen & Bonitz fabrica equipos de acaba-

do desde 1985. En España está representada por Maquinaria

Artes Gráficas Hartmann S.A.

Alzadora, grapadora, plegadora y cortadora.

Número de estaciones: 7, 9, 14, 21, 28, 35, 42

Formatos en cm 25 x 35 a 6,5 x 10.

Velocidad golpes/hora 4000, 3800, 3500, 3300, 3100, 2900, 2700.

Longitud de la máquina incluyendo la vibradora en m 3,31, 3,87,

5,27, 7,23, 9,19, 11,15, 13,11

Nuevo e innovador concepto de recorrido

Wholenberg: Streamer

Fabricante alemán representado en España por Decagraph, fun-

dada en 1984 representa acreditadas firmas para el sector del

acabado.

Alzadora Automática

Alimentador Vertical

El magazine vertical con su diseño ergonómico está diseñado

para realizar un manejo simple con tiempos de preparación muy

bajos.

Streamer

Velocidad Mecánica 1000-8000 ciclos/h

Altura del Producto 105-485 mm

Anchura del Producto 75-320 mm

Anchura del canal 2-80 mm

Numero de estaciones 4-32

Rango de material

Hojas sueltas, dependiendo del proucto 70g/m2

Pliegos Max. 4 mm

Salida a Pila

Velocidad máxima en pilas 6000 productos/h

Altura del producto 140-485 mm

Anchura del producto 105-320 mm

Altura Pila, pre-apilado Max. 100 mm

Altura de Pila, pila principal Max. 240 mm

13-16 10/7/09 09:49 Página 16

Page 19: Alabrent 293

Documento1 22/6/09 10:09 Página 1

Page 20: Alabrent 293

18 Impreso en CreatorGloss de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

actual

papelel soporte

Con motivo delCentenario del Palau de laMúsica Catalana, la editorialTriangle Postals, con lacolaboración de la FundacióOrfeó Català - Palau de laMúsica, ha editado un nue-vo l ibro del Palau de laMúsica Catalana, que reco-ge un exquisito trabajo foto-gráfico mostrando toda labelleza del edificio moder-nista, los nuevos equipa-mientos y las últimas res-tauraciones dirigidas por elarquitecto Òscar Tusquets.

El prestigioso escritor y crí-tico de arte de la revistaTime, Robert Hughes, haescrito el prólogo del librotitulado “El alma de una

gran ciudad” expresamentepara esta edición. El papelCreator Silk 150g certifica-do FSC de Torraspapel,empresa perteneciente al

Grupo Lecta, ha sido elpapel elegido para la impre-sión de esta minuciosaobra, con más de 200 foto-grafías y dibujos históricos.

La publicación de este

libro, con nuevas fotogra-

fías arquitectónicas, cul-

mina la celebración del

año del centenario del

emblemático edificio bar-

celonés proyectado por el

arquitecto Lluís Domè-

nech i Montaner y decla-

rado Patrimonio de la

Humanidad por la

Unesco.

El Palau de la Música Catalana eligeTorraspapel

18 9/7/09 10:11 Página 18

Page 21: Alabrent 293

Documento1 23/7/08 10:22 Página 1

Page 22: Alabrent 293

Royal Roto™ Recy-cled ha sido desarrollado enla fábrica Ni jmegen deSappi, es sostenible al100% y su aspecto, tacto yrendimiento son exactamen-te equivalentes a los delpapel de fibra virgen. El pro-ducto contiene un 50% depasta post-consumo y un20% de pasta certificadaFSC. La fibra restante pro-viene de fuentes controla-das. El lanzamiento de estanueva calidad subraya laimportancia del compromi-so continuado de Sappi conla sostenibilidad. Joost Vanden Brande, Director de lamarca Royal de Sappi, expli-ca: “Hemos registrado unacreciente demanda depapel ecológico por partede todos nuestros clientes,desde el Gobierno y gran-des consumidores hasta elmás pequeño comprador.

Hasta ahora, el problemasiempre había consistido enlograr la misma calidad finalque en un papel no recicla-do. Con Royal Roto™Recycled, nuestra fábricade Nijmegen ha desarrolla-do un papel reciclado quepresenta el mismo compor-tamiento en máquina y losmismos resultados que supariente no reciclado, RoyalRoto™. Calidad y sostenibi-lidad son dos rasgos aso-ciados esenciales en elpapel de Sappi, por lo quenos enorgullece introducir

en el mercado un productoreciclado de primera cali-dad. Royal Roto™ Recycledexhibe en cada aspecto lamisma etiqueta de calidadque define a Royal Roto™.A partir de ahora, nuestrosclientes podrán hacer suelección “Royal” y optar porun producto que proporcio-na excelencia a la vez quetransmite un mensaje depreocupación por el medioambiente.”

Royal Roto™ Recy-cled se encuentra disponi-ble en los acabados Brilliant

Plus y Silk, y en los grama-jes estándar de 90, 100 y115 g/m2.

20 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

papel • actual

Sappi Fine Paper Europe

sigue liderando la indus-

tria de la impresión con

su última aportación a

la familia de bobinas

Royal – Royal Roto™

Recycled.

“Royal Roto™ Recycled” de Sappi,calidad y sostenibilidad

La fábrica de Sappi está situada en Nijmegen, Holanda.

20 9/7/09 10:13 Página 20

Page 23: Alabrent 293

B O B S T G R O U P . C O M

The next generationSi tiene que trabajar con productos de todo tipo y fabricados con materiales muy diversos, necesita una troqueladora que sea versátil y productiva. La NOVACUT 106 de BOBST posee precisamente esas cualidades y además se incluye en una oferta increíblemente asequible.

NOVACUT : Consiga el trabajo. Consiga el trabajo hecho.

NOVACUT 106 E

Documento1 2/2/09 10:15 Página 1

Page 24: Alabrent 293

El acuerdo firmado elmes pasado define el papelde Sun Chemical en lasociedad que incluye, entreotros, el suministro a Inapade t intas de las seriesExact, Express, Diamond eIntense, Colores Base,Metal izados, Barnices yotros Productos Auxiliarescomo Limpiadores, Adit-ivos, Polvos Antima-culantes, Cauchos y Catá-logos "Pantone FormulaGuide". De esta forma,Inapa España verá comple-mentada su actual gama deproductos relacionados con

el papel y el sector de laindustria gráfica al que pro-vee. INAPA España tiene susede central en Leganés yforma parte del Grupo Inapaque, con presencia enAlemania, Francia, Suiza,España, Portugal, Bélgica,Luxemburgo y Reino Unido,es uno de los líderes euro-peos de distr ibución depapel. En el año 2008 lasventas del grupo alcanzaronlas 984 mil toneladas conun volumen de negocios de1.044 millones de euros.

Francisco Contreras,Director General de SunChemical para España, afir-mó: "Estamos orgullosos deestablecer este vínculo conInapa España, uno de losprincipales distribuidores depapel de España. Tanto SunChemical como Inapa reco-

nocen que se trata de unaoportunidad única que ayu-dará a satisfacer las necesi-dades del sector gráfico enEspaña. Esta asociaciónaportará a nuestros clientessoluciones innovadoras conun alto componente devalor añadido como partede nuestro compromiso decalidad y servicio. Estamosencantados de estrecharnuestros lazos de colabora-ción con Inapa y esperamoscon impaciencia continuaresta relación productiva enel futuro."

Pedro Huidobro Sán-chez-Toscano, Consejero yDirector Comercial y Mar-keting de Inapa España,manifestó: "El Grupo Inapaes un reconocido líder euro-peo en la distribución depapel y, más recientemen-

te, también de suministrosde material de of icina.Nuestra asociación con SunChemical refleja perfecta-mente nuestro objetivo deampliar el negocio dentrodel mercado de artes gráfi-cas y ser un punto de refe-rencia para el resto deempresas en España.Supone un gran placer paranosotros trabajar con unacompañía global y de tantoprestigio como SunChemical y distribuir sus tin-tas y otros productos auxi-liares. La colaboración conun líder de la industria comoSun Chemical nos va a per-mitir situarnos, de formaconjunta, en un nivel supe-rior en el sector de artesgráficas en España."

22 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

papel • actual

Sun Chemical e Inapa

España han firmado un

acuerdo de colaboración

entre ambas sociedades

que faculta a Inapa

España a distribuir tintas

y productos auxiliares

fabricados por Sun

Chemical. La puesta en

marcha de este acuerdo

comenzará en Madrid y

su zona de influencia

para posteriormente

ampliar la venta de este

tipo de productos a todo

el territorio nacional.

Sun Chemical e Inapa España:colaboración

22 9/7/09 10:14 Página 22

Page 25: Alabrent 293

roto 2/7/09 10:11 Página 1

Page 26: Alabrent 293

Las conclusiones deeste estudio que evalúa,entre otros parámetros, lacalidad, la notoriedad y laevolución de las principalesmarcas de papel offset y

pre-print de Europa, señalanuna consolidación del lide-razgo de los productosSoporset.Este estudio fuerealizado por vía telefónicay de forma anónima en elprimer trimestre del 2009por una prestigiosa empre-sa de estudios de mercadoque opera en el sector, através de 777 entrevistashechas a diferentes empre-sas gráficas en 23 paíseseuropeos.

Las marcas de papeloffset Soporset, Inaset yPioneer aparecen en el top10 de reconocimientoespontáneo de marcas.Soporset es considerada,una vez más, la marca conel reconocimiento espontá-

neo más alto y la marca depapel offset más usada porlas gráficas Europeas, sien-do también la marca queregistró un mayor creci-miento en estos dos pará-metros en comparación conel estudio realizado en el2005.

En cuanto a la percep-ción de calidad, la marca

Soporset vuelve a ser ellíder, lo que demuestra eléxito de la estrategia delgrupo Portucel Soporcel alapostar en productosPremium de alta calidadcomo respuesta a las nece-sidades de los clientes.

24 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

papel • actual

Las marcas de papeles

gráficos del grupo

Portucel Soporcel lideran

el ranking europeo del

sector en diferentes cate-

gorías, según el Estudio

Internacional más re-

ciente realizado en las

empresas Europeas que

utilizan el papel Offset y

Pre-print en formatos

gráficos.

Soporset lidera el ranking de notorie-dad europeo del sector

CRECIMIENTO

En comparación con los últimos estudios reali-zados en el 2005 y en el 2002, existe también uncrecimiento en la percepción de la calidad de lasmarcas Soporset e Inaset, habiendo esta últimasubido dos posiciones en el ranking total.

24 9/7/09 10:18 Página 24

Page 27: Alabrent 293

Polígono, 34, s/nTel.: 943 69 60 64 • Fax: 943 69 60 02 • e-mail: [email protected] 20150 BILLABONA (Gipuzkoa)

Corte y manipulación de papel y cartón

La tecnología más avanzada del mercado

Documento4 2/9/08 14:07 Página 1

Page 28: Alabrent 293

26 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

reportaje

impresiónla armonía

La sesión de conferencias, alas que asistieron un nutrido grupode profesionales del sector grafico,tuvieron su apertura con la interven-ción de Fernando Sanz director deLa Prensa Gráfica de Madrid, sobrela Optimización y Ahorro de Costes,en la Organización de la Producción.

El Sr. Javier Bermejo de Komo-ri, disertó sobre las ultimas evolucio-nes tecnológicas de Komori, lamaquina de impresión Japonesa masvendida en el mundo superandotodas las expectativas.

Richard Boden, explicó que sehan reducido las distancias entre laimpresión Digital y el Offset. Por suparte, Richard presentó la maquinadigital NGI, una tecnoloíia que impri-me en papel y plástico.

Matthies Cordes, de la casa

Shared Risk reúne impresoresportugueses y españolesen GaliciaBajo la organización de SHARED RISK, se celebró el día 5 de junio en Galicia (La Coruña), la segunda jornada técni-

ca para los gráficos del norte de España y Portugal.

La Jornada se celebró en La Coruña el dia 5 de junio.

26-28 10/7/09 10:19 Página 26

Page 29: Alabrent 293

Wolhemberg, habló a los asistentesde los avances en el manipulado delpapel, con las nuevas tecnologíasaplicadas con el VSS y KRF, y tam-bién el nuevo programa de rústica.

El Sr. Sabater de la compañíaMoll de Estados Unidos presentó lasnuevas máquinas utilizadas en elPackaging en sus distintas versionesy manipulado.

Por otro lado el Sr. DavidMartin de la empresa Inextrama delgrupo SAP, explicó cómo se puedellevar a cabo una gestión gráfica conéxito, con un programa que permiteel control total de la empresa gráficaen sus distintos departamentos.

27Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT

impresión • reportaje

∗∗∗

A la sesión de conferen-

cias asistieron un nutrido

grupo de profesionales

del sector gráfico.

∗∗∗

Los protagonistas de las conferencias organizadas por Shared Risk.

Matthies Cordes, de Wolhemberg.

26-28 10/7/09 10:19 Página 27

Page 30: Alabrent 293

Y por último intervino el Sr.Albert Gómez, de la empresa INAPAde papel , que nos habló de la ges-tión forestal y nos presentó cómo vaa ser la nueva fábrica de Setúbal.

Hay que destacar también laimportancia que tiene el acercamien-to entre impresores españoles y por-tugueses, pues la colaboración va enaumento y no se descartan posiblesacuerdos, entre los distintas empre-sas del sector gráfico.

Tras la satisfacción general deesta segunda jornada organizada porSHARED RISK, ya se informó de ladel próximo año 2010, que se cele-brará en Portugal, donde tambiénasistirán impresores de españoles, yhabrá una exposición de piezas derepuesto de las principales máquinasde impresión más vendidas en elmercado.

28 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

impresión • reportaje

Albert Gómez, de Inapa, durante la conferencia.

Los organizadores se mostraron muy satisfechos per la participación a las jornadas.

∗∗∗

Ya se informó de la jor-

nada del próximo año

2010, que se celebrará

en Portugal, donde tam-

bién asistirán impresores

de españoles, y habrá

una exposición de piezas

de repuesto de las prin-

cipales máquinas de

impresión más vendidas

en el mercado

∗∗∗

26-28 10/7/09 10:19 Página 28

Page 31: Alabrent 293

Documento1 13/7/09 10:14 Página 1

Page 32: Alabrent 293

30 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

Einsa Print es una de las prime-ras industrias gráficas de Europa portecnología, calidad y capacidad totalde producción. La empresa cuentacon cerca de 400 trabajadores entresus oficinas de Madrid y sus dos cen-tros de producción ubicados en LaCoruña (España). Einsa Print realizatrabajos de impresión para más de15 países y dispone de las certifica-ciones ISO de calidad y medioam-biental, así como las de FSC y PEFCpara la gestión del papel.

Aunque Einsa Print es sobrada-mente conocida por su actividadcomo impresora de directorios anivel mundial, buena parte de su pro-ducción también la dedica a la impre-sión y encuadernacións.Para podergestionar esta variada producción hainstalado, a principios de este año,un completo flujo de trabajo EskoAr-twork que le permite utilizar las tra-mas Concentric con las que obtieneun importante ahorro en el consumode tintas.

Alcanzando grandes ahorros conlas tramas Concentric

Las tramas Concentric son unatecnología de punto de medio tonoque dividen los convencionales pun-tos redondos en finos anillos concén-tricos. Esto limita el aporte de tintarequerido en la plancha y ofrecenuna mejor impresión en máquina.Este desarrollo fue adoptado primeroen EE.UU y ahora llega a Europa.Einsa es la primera empresa en

Einsa ahorro con EskoArtwork

Einsa consigue importantes ahorros en el consumo de tintas con las tramas Concentric de EskoArtwork. Las tramas

Concentric mejoran la calidad y ofrecen una mayor estabilidad en el proceso de impresión offset..

impresión • reportaje

Einsa Print, situada en As Pontes, A coruña. es sobradamente conocida por su actividad como impresora de directorios a nivel

mundial.

30-32 10/7/09 09:51 Página 30

Page 33: Alabrent 293

implementarlo en España. Concentricse comporta e imprime como unatrama convencional, tanto en planocomo en rotativa, aunando las venta-jas de las tramas híbridas y las esto-cásticas y garantizando una reduc-ción de tinta más importante graciasa que los anillos concéntricos redu-cen el aporte de tinta necesaria parala impresión.

Para que Einsa estuviera aún

más segura del acierto de su deci-sión EskoArtwork llevó a cabo unaprueba de impresión real en las insta-laciones de la empresa, en versiónremota, con una tirada superior almillón de ejemplares donde se pudoconfirmar el importante porcentajede ahorro en tinta. Según FranciscoMayo, Responsable del Depar-tamento de Preimpresion de Einsa,se han alcanzado ahorros del 10%,

así como una excelente calidadlograda gracias a las tramasConcentric.

Otros problemas fueron tam-bién atajados, como la cuestión del“Fan Out” o compensación de la des-formacion de la impresión debido ala deformación del papel mojado yentintado durante su proceso en la

rotativa. Para Einsa contar con lasolución a esta cuestión era funda-mental ya que trabajan con papelesde muy poco gramaje.

Mayo está satisfecho con losresultados: “Desde que instalamos elflujo de trabajo de EskoArtwork yusamos las tramas Concentrichemos mejorado nuestro proceso deproducción porque obtenemos unamejor calidad con colores más vivosy menor ganancia de punto. La mejo-ra de calidad se debe al poder subirla l ineatura hasta unos 300 LpiTambién ahorramos en tinta graciasal diseño de la trama. Teniendo encuenta que nuestro consumo de tintaes de 1400 toneladas al año el aho-rro es importante”. Adicionalmente,las tramas Concentric han aseguradoa Einsa alcanzar un importante por-centaje de ahorro en papel.

Para Juan Antonio Benedé,Account Manager Iberia Esko-Artwork, su mayor ventaja es el equi-librio entre el ahorro de tinta, de lava-

31Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT

impresión • reportaje

Sala de preimpresión de Einsa.

Juan Antonio Benedé, a la izquierda y Account Manager Iberia de EskoArtwork junto

a Francisco Mayo, responsable del departamento de preimpresión de Einsa y de John

Kuijt, solution manager market development de EskoArtwork.

∗∗∗

Einsa trabaja 24 horas

todos los días del año, y

además dispone del

soporte remoto de

EskoArtwork para solu-

cionar cualquier eventua-

lidad que se presente

∗∗∗

30-32 10/7/09 09:51 Página 31

Page 34: Alabrent 293

dos y su estabilidad. Si por ejemplose aumenta la lineatura con otra tra-ma para reducir tinta seguramentese perderá estabilidad. En cambiocon la trama concéntrica se estáahorrando en cada trabajo al que sele aplique la trama.

Benedé considera que las tra-mas Concentric resultan adecuadaspara todas las empresas que traba-jen en impresión comercial y en laimpresión offset de packaging yaque los ahorros de tinta permiten unretorno de la inversión importanteademás de una mejora de calidad deimpresión notable. Para su instala-ción sólo es necesario disponer deun RIP de EskoArtwork y una visita in-situ de los expertos de EskoArtwork.

Tomando la decisión adecuada

Muchos factores influyeron enel hecho de que Einsa se decidierapor un flujo de trabajo EskoArtworkpero para Francisco Mayo fue decisi-va “su capacidad de tratamiento dePDFs de última generación y el podergestionar todas nuestras necesida-des con un solo producto, desde laentrada del PDF hasta la publicación/corrección/Aprobación en línea”.

La instalación en Einsa se llevóa cabo en una semana. El flujo detrabajo que EskoArtwork ha instaladoen Einsa consiste en un software deflujo de trabajo que maximiza la pro-ductividad, la repetibilidad y la con-sistencia y que permite llevar a cabolos trabajos de un modo rápido, fia-ble, automatizado y con menos erro-res. Otros elementos importantes enesta solución de flujo de trabajo es elsoftware de imposición única, laopción de cambios de última hora, elsoftware de pruebas y el sistema deaprobación online. De todas lasherramientas que componen este sis-tema de flujo de trabajo es el editorquien se ocupa de los trabajos másimportantes, gracias a su potenteeditor PDF. “Nos resulta de gran ayu-da ya que nos permite ver toda la

información en pantalla, editar y reali-zar cambios de último momento, asícomo automatizar muchas tareascomo por ejemplo ajustar las cotasde corte, ya que muchos ficheros notraen referencia de la posición”, diceMayo. “Este software ya cumplíanuestras expectativas con respectoa la gestión de ficheros y en algúncaso incluso los superaba en temasde capacidad y seguridad”.

Precisamente por cuestionesde seguridad se ha realizado unaimplantación por duplicado, ya queEinsa trabaja 24 horas todos los díasdel año, y además dispone del sopor-te remoto de EskoArtwork para solu-cionar cualquier eventualidad que sepresente. Un total de 15 personasrecibieron en Einsa la formaciónsobre el sistema de flujo de trabajo,asegurando de este modo que todosellos podrían utilizar todas las herra-mientas eficientemente.

“Hay muchas ventajas en el usode este tipo de tramas, patentadaspor EskoArtwork, no solo ahorros entinta”, dice John Kui jt, Solut ionManager Market Development atEskoArtwork. “Mejoran sustancial-mente la cal idad y ofrecen unamayor estabilidad en el proceso de

impresión offset. Las tramasConcentric constituyen el futuro de laimpresión offset porque dividen losconvencionales puntos redondos enfinos anillos concéntricos que limitanel aporte de tinta requerido en laplancha y ofrecen una mejor impre-sión en máquina”.

Benedé añade: “Ofrece unamayor saturación de color, mayorgamut de color, mayor estabilidaddurante la impresión, mayor lineatu-ra, más detalle que con las tramasclásicas, una transición más suaveque con las tramas estocásticas,menor frecuencia de lavados inter-medios, menor rotura de papel,menor ganancia de punto y un impor-tante ahorro de tinta que se puedecifrar entre el 5 y el 25% dependien-do de los trabajos”.

John Kuijt concluye: “Con estastramas Einsa también ha reducido lanecesidad de limpiar los equipos deimpresión tan a menudo porque seutiliza menos tinta, agua y químicos,así que tienen menos mermas ya queel lavado se hace en marcha, y todoesto da lugar a una mayor estabili-dad en el proceso de impresión, unmayor control, y un menor margende error”.

32 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

impresión • reportaje

EskoArtwork llevó a cabo una prueba de impresión real en las instalaciones de la

empresa, en versión remota, con una tirada superior al millón de ejemplares donde

se pudo confirmar el importante porcentaje de ahorro en tinta

30-32 10/7/09 09:51 Página 32

Page 35: Alabrent 293

Documento2 22/4/09 11:35 Página 1

Page 36: Alabrent 293

34 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

Cevagraf se crea en el año1986 debido, principalmente a lascircunstancias del momento, en lasque existían altas tasas de desem-pleo. “Éramos un grupo de jóvenes,con vínculos de amistad y de entornofamiliar, quienes, dirigidos por JoséSierra, persona convencida del

Cooperativismo, con experiencia pro-pia, vivida en La Rioja, y su compañe-ra, Concepción Gázquez, con afini-dad por las mismas convicciones, ini-ciamos este proyecto de autoempleoy cooperación. El hecho de ponernosa trabajar dentro del sector gráficofue fruto de algunos contactos y

conocidos, que nos facilitaban algu-nos trabajos y de una editorial muypequeña, dirigida por José Sierra,quien en un inicio no empezó comosocio, lo cual nos permitió empezarcon la impresión de algunos libros”,cuenta Albert Alcoverro, presidentede Cevagraf.

Cevagraf: Speedmaster XL75-10-P cara y dorso, laprimera instalada en EspañaEl éxito de Cevagraf radica en la estructura y la gestión empresarial que llevan a cabo desde su fundación, en las

continuas inversiones en tecnología y en la profesionalidad de toda la plantilla.

impresión • reportaje

La Speedmaster XL 75-10 tira y retira ha supuesto a esta firma una gran capacidad de producción, rapidez, calidad y ahorro de

costes

34-37 9/7/09 10:29 Página 34

Page 37: Alabrent 293

Una organización excelenteAlbert Alcoverro López, es pre-

sidente de Cevagraf, su función prin-cipal es la coordinación, velar paraque toda la estructura funcione, ges-tionar la interrelación entre todos losdepartamentos, pues la Cooperativase rige por las decisiones adoptadasen el Consejo Rector, órgano elegidopor la Asamblea General, para mar-car y trazar las directrices a seguir.“Nuestra empresa se dirige y organi-za a través de los responsables decada departamento, que, en nuestrocaso, coinciden con los cargossociales representados en el ConsejoRector”, añade Alcoverro.

En Cevagraf se lleva a cabo unmeticuloso plan de inversiones en elque, se analizan continuamente lasnecesidades de la empresa paracubrir los requisitos de la produc-ción, dentro de los parámetros decalidad y competitividad. El objetivode esta empresa es disponer de latecnología y los recursos adecuadospara conseguir ahorrar en los costesde producción y garantizar la calidadde sus trabajos. Las inversiones y latecnología vienen condicionadas porla necesidad de ser competitivos ytécnicamente solventes.

“Desde el año 2003 hasta elpresente hemos experimentado uncrecimiento notable, palpable encuanto a la facturación, que desde el2003 hasta el ejercicio pasado haexperimentado un crecimiento del33%”, explica Alcoverro. “Tambiéndebemos destacar que, desde el año2003 hasta el pasado año, se hanrealizado inversiones por valor demás de siete millones de euros, lle-vando un promedio, en estos seisúltimos años, de 1.176.516 anua-les. Cabe destacar que desde 2002hasta la fecha se han comprado 20cuerpos de impresión en formato 50x 70”. La plantilla laboral de esta fir-ma también se ha visto incrementadadesde 2003 en un 49%, pues de los39 trabajadores de 2003, se hansituado, en la actualidad, en 58 tra-bajadores, entre socios y no socios.

Un gran equipo

En 2004 instalaron una Speed-master SM 74-2 y una SM 74-4, en2006 una Speedmaster CD 74-4 y afinales de 2008 una Speedmaster XL75-10, la primera que se instala enEspaña.

Este buen ritmo de inversionesse debe “a que las inversiones enmaquinaria y tecnología son un obje-tivo prioritario en nuestra empresa, ylos motivos de estas inversionesestán más justificados por la necesi-dad de ahorrar costes de produc-ción, de rentabilizar la gestión y demejorar en calidad y servicio, quepor la necesidad de cubrir con nue-vos mercados o clientes. Lo quetambién es cierto es que el perfil delos trabajos que realizamos ha cam-biado, pues veníamos del formato 35x 50 y actualmente los principalestrabajos están dentro del formato 50x 70”, sostiene Alcoverro.

Cevagraf dispone de 24 cuer-pos de impresión junto con lasmáquinas de post-impresión, plega-doras, trenes de grapa, Wire-O, espi-ral, etc… Este equipamiento les per-mite garantizar una productividadmuy elevada y dar respuesta a lasdemandas del mercado.

La incorporación de laSpeedmaster XL 75-10-P tira y retiraha supuesto a esta firma una grancapacidad de producción y rapidez,calidad y ahorro de costes y tiempo.“Esto nos concede una mayor com-petitividad dentro de un mercado enel que las condiciones son cada vezmás exigentes, permitiéndonos tra-bajar a precios más ajustados, quees lo que actualmente nos demandanlos clientes. Estamos convencidosde que esta nueva máquina ha sidouna muy buena inversión y que ha lle-gado en un momento crucial, puescon ella hemos podido acceder, conmucha más facilidad, a los preciosdel mercado actual. Sin esta máqui-na no estaríamos trabajando en losniveles en los que estamos”, aseguraAlcoverro.

Reducción de costes

La Speedmaster XL 75 instala-da en Cevagraf dispone de un quintocuerpo que lo utilizan principalmente

35Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT

impresión • reportaje

34-37 9/7/09 10:29 Página 35

Page 38: Alabrent 293

para aplicar una protección con bar-niz de sobreimpresión, o bien paratintas Pantones. La principal ventajaestá en la reducción de costes ytiempos de producción, ya que nonecesitan aplicar segundas pasadasa los trabajos con este acabado.

El ahorro de tiempo es conside-rable y a nivel técnico evitan tambiénlos efectos tan temidos como sonlas "impresiones fantasmas”, entreotros. Estamos hablando de un aho-rro de más del 50%, puesto que lapreparación de la máquina, la cargade papel y otras funciones no seduplican. La diferencia en la impre-sión entre cara y dorso existe, peroes mínima, en Cevagraf t ienenimplantada la trama estocástica de20 micrones para el 100% de los tra-bajos que imprimen en todas lasmáquinas, y en estas condiciones,las diferencias que encontramos sonsubsanables mediante los ajustes enla densidad de color del pliego afec-tado. En esta compañía se hacentodo tipo de trabajos, si bien, el sec-tor de trabajo está bastante centradoen la producción comercial, dondelos trabajos más solicitados son lasrevistas, los catálogos, libros, dípti-cos, trípticos, trabajos principalmen-te en cuatricromía. Son productosque, en su gran mayoría, pueden rea-lizarse en la XL 75 obteniendo muybuenos resultados, lo cual justificaplenamente la inversión realizada.

La XL 75-10-P de Cevagraf esla primera máquina de estas caracte-r íst icas que se ha instalado enEspaña, hace ahora medio año quela incorporaron a su parque demaquinaria. Albert Alcoverro haceuna valoración de este equipo y des-taca los puntos más importantescomparando con los equipos que yatenían.

“Obviamente, en la impresióncon retiración simultánea, en unasola pasada por la máquina, es don-de reside el valor más importante deesta máquina, con respecto a lasotras. Poder trabajar las cuatricromí-as junto con los pantones o barnices,

supone un gran avance y un impor-tante ahorro de tiempo y dinero. Lapreparación de pedidos ha mejoradomucho con el Intellistart y el ColorAssistant. También es destacable elservicio que ofrece al maquinista elAxis Control y la tranquilidad que dala carga de tinta automática median-te el sistema instalado “Inkl ine-direct”. La valoración es excelente,el comportamiento de la máquina y latecnología con la que está equipadason muy buenos, simplificando el tra-bajo del impresor. Debemos conside-

rar que esta máquina puede hacer eldoble de producción de la que pue-den realizar las dos máquinas SM 74-2 y CD 74-/4, juntas. Es un cambiomuy importante y significativo”.

Las principales ventajas de laXL 75 para esta firma son: la capa-cidad de producción, con calidad yrapidez, acortando los tiempos deimpresión de forma muy considera-ble; les permite acceder al mercadocon precios más competitivos, laprincipal demanda del mercadoactual, por las circunstancias quevivimos. Los equipos de impresiónde Cevagraf están equipados con elsistema de medición y regulación delcolor Axis Control, le preguntamos aAlbert Alcoverro qué ventajas aportaa su empresa.

“El Axis Control representa unade las herramientas más útiles y

agradecidas en el trabajo diario delimpresor, y más aún si se trata deuna máquina de 10 colores. El con-trol del color es imprescindible paragarantizar la obtención de una unifor-midad en la tirada, esta es la razónpor la cual todas nuestras máquinasde 4 colores y la de 10 disponen deeste sistema. En nuestro caso, hasido de gran ayuda para la estandari-zación en nuestras máquinas deimpresión de la implantación de laNorma ISO 12.647-2004:2, deimpresión. La combinación del AxisControl junto con el ColorAssistan", reducen considerable-mente la maculatura, puesto que elperfil de entintado es idóneo paracada trabajo.

En Cevagraf la conexión de lasmáquinas es abierta a través deInternet y al programa de gestiónintegral propio. Esta conexión, encombinación con el “Wall Screen”,representan una ventana abierta a ungran campo de posibilidades, ya quepermite consultas a la oficina técni-ca, como la planificación de máqui-nas, búsqueda de recambios para lamáquina, lanzamientos y cambios detinteros desde el “Pre-pressInterface”, petición de consumibles,etc. Incluso podrían llegar a hacerplanchas desde el pupitre de mando.Esta opción, que incorpora la XL 75-10, amplía y agiliza el tráfico deinformación para Cevagraf es unbuen complemento que ayuda en eltrabajo del día a día.

Compromiso medioambiental

Cevagraf es una empresa com-prometida con el medioambiente,dispone de medios para reciclar elagua y para reducir el alcohol. Elreciclado de agua consiste en la reu-tilización sobrante del agua y derevelado a través de un sistema decondensación del agua por medio deun evaporador. Ésta se acumula enun depósito con agua proveniente delas picas del taller y las oficinas, del

36 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

impresión • reportaje

∗∗∗

La XL 75-10-P de

Cevagraf es la primera

máquina de estas carac-

terísticas que se ha ins-

talado en España, hace

ahora medio año que la

incorporaron a su par-

que de maquinaria

∗∗∗

34-37 9/7/09 10:29 Página 36

Page 39: Alabrent 293

líquido de la reveladora de pre-impre-sión y de las neveras de las máqui-nas de imprimir. Este agua se acu-mula en un depósito y se recicla através de la máquina, por evapora-ción, después de cuyo proceso esalmacenada en otro depósito deagua limpia, para su reutilización,dentro de los parámetros permisi-bles y autorizados, para las cisternasde los retretes o para usos de limpie-za en el taller.

También recogen para su apro-vechamiento, a través de un conduc-to, el agua del sobrante del equipode ósmosis, que es bastante cuantio-sa. Debemos considerar, además,que aparte del consumo extra deagua evitan el gasto de la recogidadel residuo que se genera del líquidode las reveladoras y neveras de lasmáquinas. “La reducción de alcoholes una cuestión importante tantopara reducir costes económicoscomo para la salud de los maquinis-tas, por lo cual miramos de reducirloal máximo posible, sin perder efica-cia ni cal idad en la impresión.Utilizamos un aditivo estabilizador del

Ph, que nos permite trabajar con por-centajes del 4% ó 5% de alcohol”,explica el presidente de esta firma.

Cuando instalaron laSpeedmaster XL 75-10 optaron, enel momento de la compra, por losarmarios refrigerados por agua por-que reducen el calor generado por lapropia máquina, bajando, al mismotiempo, el consumo del aire acondi-cionado.

Al finalizar la visita, le pregun-tamos a Albert Alcoverro cuál es lareceta del éxito de Cevagraf, y sin

dudar nos contestó: “Una buena ges-tión centrada en dotar de recursos ala empresa, capitalizándola y procu-rando siempre la solvencia, tanto téc-nica como financiera”.

“Las continuas inversiones enmaquinaria y tecnología, en todos loscampos y departamentos de laempresa, así como el espíritu de lamejora continua; todo es perfectible,y nuestra voluntad es trabajar cadadía mejor y en mejores condiciones,desarrollando la profesionalidad indi-vidual de todos los componentes.Buscar siempre los nexos de uniónsin perder de vista que la empresaes lo más importante, es nuestroobjetivo común, el interés general”.

“Este principio es más fácil dellevar a cabo dentro de una fórmulacomo es el Cooperativismo, donde lamayoría de los trabajadores sonsocios que luchan y trabajan por supropio interés y beneficio, fomentan-do el respeto mutuo y la convivenciaen el entorno de trabajo, la participa-ción y la exposición de ideas, que deforma democrática, nos conducen amejorar nuestro colectivo”.

37Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT

impresión • reportaje

∗∗∗

Cevagraf es una empre-

sa comprometida con el

medioambiente,

dispone de medios para

reciclar el agua y para

reducir el alcohol.

∗∗∗

34-37 9/7/09 10:29 Página 37

Page 40: Alabrent 293

impresión • actual

En el centro dedemostraciones de Har-tmann ubicado en Cornelláde Llobregat (Barcelona)está funcionando la integra-ción JDF Heidelberg yOptimus con la siguienteconfiguración:

• Optimus 2020 QS• Sistema de Prepress

Heidelberg• Máquina de impre-

sión Speedmaster XL 105• Press Room ManagerEste es un entorno

real de producción trabajan-do plenamente con tecnolo-gía estándar JDF, éste esun estándar del que se hahablado mucho en los últi-mos t iempos, pero muy

38 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

Maquinaria Artes Grá-

ficas Hartmann S.A. y

Optichrome Computer

Systems España S.A. han

trabajado durante los

últimos meses para que

la conexión del sistema

MIS/ERP Optimus y las

máquinas de imprimir

Heidelberg sea una reali-

dad técnica.

Hartmann acuerda hacer realidadla conectividad JDF entre Heidelberg y Optimus

Las empresas gráficas españolas estaban reclamando desde hacía años una conexión “real” JDFentre las máquinas de imprimir Heidelberg y Optimus

Javier Lasaosa, Responsable de Pre-Impresión, Javier de Quadras, responsable de Hartmann,junto con Jaime Aperador, Jaime Aperador, Director General de Optichrome España.

38-39 9/7/09 10:30 Página 38

Page 41: Alabrent 293

impresión digital • actual

Impreso en CreatorGloss de 115 g/m2 de TORRASPAPEL 39ALABRENT

pocos fabricantes puedenmostrarlo en instalacionesreales y en entornos de pro-ducción.

Hartmann ha aposta-do por la integración JDFcon Optimus, empresa fabri-cante de MIS/ERP y miem-bro de CiP4, por su largatrayectoria en el mercado ycon éxitos contrastados.

Este acuerdo es fielref lejo de otros queHeidelberg ha materializadocon Optimus en el ámbitointernacional, como porejemplo, en Alemania,Inglaterra, Italia y Australia.También ha sido galardona-da una de las instalacionesJDF entre Heidelberg yOptimus con un CIP4 Awarden 2008.

¿Qué es JDF?De la misma forma

que la telefonía móvil permi-te a dos personas hablarlibremente e intercambiarinformación transparente-mente, JDF permite a losequipos de producción deHeidelberg y al MIS/ERPOptimus, intercambiar infor-mación, por un lado, de lostrabajos a realizar -sustitu-yendo la Orden de Trabajomanual- y por otro lado, dela producción de las máqui-nas -tiempos, velocidades,maculaturas, pliegos netos,

paros... todo en tiempo realy de forma totalmente auto-mática, transparente y sinintervención humana.

Integración entre dis-tintos fabricantes. Similar alo que ocurrió hace añoscon la informática, cuandoempezamos a poder conec-tar una impresora de unfabricante, al ordenador deotro fabricante, a conectarun PC y un Mac, etcétera.

Flexibilidad y sencillezde uso, gracias al usointensivo de tecnología.Como ocurre con la telefo-nía móvil, que necesita deingenieros de telecomunica-ciones, aeronáuticos, infor-máticos, industriales, etc,que permiten que usar unteléfono móvil sea muy sen-cillo, usar JDF es muy senci-llo, pero requiere interna-mente el uso de alta tecno-logía.

Reducción de proce-sos intermedios, sin inter-vención humana.

BENEFICIOS PARA EL IMPRESOR

• Reducción de errores

• Automatización de procesos

• Incremento de la eficiencia y de la productividad

• Mayor control de todas las áreas productivas

• Información veraz para tomar decisiones y controlar la producción

JDF permite a los equipos de producción de Heidelberg y alMIS/ERP Optimus, intercambiar información, por un lado, delos trabajos a realizar y por otro lado, de la producción de lasmáquinas: todo en tiempo real y de forma totalmenteautomática, transparente y sin intervención humana

38-39 9/7/09 10:30 Página 39

Page 42: Alabrent 293

impresión • actual

KBA atrajo enseguidala atención de los 70.000visitantes de la feria y contócon una gran presencia depúblico en las demostracio-nes prácticas de impresión.En la feria pudieron contem-plarse una Rapida 75 decinco colores, una Rapida105 con cinco unidades deimpresión, unidad de lacadoy salida prolongada, asícomo una versión de cuatrocolores de la máquina másmoderna para formatomedio, la Rapida 106. Estaúltima era la única represen-tante en toda la feria de la"generación 18.000" y gra-cias a ello se convirtió en elcentro de interés de los visi-

tantes al evento. Otro delos mayores focos de aten-ción fue la presentaciónasiática de la máquina KBARapida 75, expuesta porprimera vez en la feriaDrupa del año pasado.

A pesar de la tenden-cia generalizada de estan-camiento, la sociedad KBAChina alcanzó en el primertrimestre de este año resul-

tados récord. En la actuali-dad, gracias a los contratoscelebrados en la feria ChinaPrint 2009, podemos decirque este año será para KBAel ejercicio de mayor éxitodesde que la compañíacuenta con presencia pro-pia en China. Habida cuen-ta de que la mayoría declientes ha realizado ya unpago a cuenta para la pro-

ducción de las máquinas, lasociedad KBA está conven-cida de que a diferencia deotros casos acontecidos enlos últimos meses, la com-pañía suministrará estasmáquinas.

Dentro de los aproxi-madamente veinte pedidosde clientes chinos estánrepresentadas prácticamen-te todas las categorías de

40 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

A pesar de la crisis finan-

ciera y económica global,

que por supuesto ha afec-

tado también al Extremo

Oriente, la feria poligrá-

fica China Print organi-

zada en la ciudad china

de Beijing ha supuesto

un gran éxito para la

compañía KBA. El stand

de exposición de KBA ha

sido, con sus 900 m2, el

mayor en la historia de

todas las ferias chinas y

recordaba en gran medi-

da la presentación de

KBA en la feria drupa

2008.

KBA: Record en China

CELEBRACION

Celebración por la primera máquina de gran formato en la provincia de Hubei (de izquierda a derecha): Gong

Yugao, KBA China; Wang Lianbiao, director de ventas de máquinas de impresión de pliegos de KBA en

China; Ding Lizhi, vicedirector de la sociedad Huamei Packaging Printing; el director comercial de KBA

Dietmar Heyduck; Bie Meilin, director de la sociedad Huamei Packaging Printing; el vicepresidente de KBA

para la venta de máquinas de impresión de pliegos Ralf Sammeck y Walter Zehner, director ejecutivo de la

sociedad KBA Greater China.

40-41 9/7/09 10:31 Página 40

Page 43: Alabrent 293

impresión digital • actual

Impreso en CreatorGloss de 115 g/m2 de TORRASPAPEL 41ALABRENT

formato: Desde la Rapida75 de pequeño formatohasta máquinas de formatomedio como la Rapida 105y 106 o máquinas de granformato como la Rapida142 (102x142 cm) y laRapida 162a (120x162cm). La imprentaGuangzhou Junlong Paper

Products encargó por ejem-plo una Rapida 162a deseis colores con unidad delacado y salida prolongada,cuyo suministro está previs-to para el mes de agostode este año. En septiembrese instalará en la imprentaJiangmen una Rapida de cin-co colores 142, mientras

que la compañía XiantaoHuamei Packaging Printingha encargado otra Rapidade formato similar especiali-zada en la impresión deenvases. El mayor númerode pedidos guarda relación,sin embargo, con la seriede productos de máquinasKBA Rapida 105, que gozande gran popularidad en elmercado chino.Mientrasque hace unos años losclientes de China encarga-ban prácticamente sólo ver-siones de cuatro o cincocolores, en la actualidad lademanda se concentracada vez más en configura-ciones que incluyen unidadde lacado, para el lacadoen línea de los productosfabricados.

La base del éxito de lacompañía KBA en el merca-do chino es su excelentefama como productor líderen materia de tecnologíaspunteras en el segmento de

máquinas de impresión depl iegos y rotat ivas, asícomo un enfoque comercialespecializado en satisfacerlas necesidades de losclientes.En la actualidad soncada vez más los clientesque dejan de lado los pro-ductos de calidad media,caracterizados por su ano-nimato y por no contar conel soporte de una gran mar-ca detrás. KBA se ha con-vertido en el mercado poli-gráfico chino en un aprecia-do proveedor de productoscon nombre, que a la vezes sinónimo de la tecnolo-gía más avanzada.Una prue-ba de ello es el hecho quetras la clausura final de laferia, cuando el resto deexpositores estaban manosobre mano recogiendo susexposiciones para volver acasa, en el stand de KBA secontinuaban firmando con-tratos de nuevos pedidos.

El stand de exposición de KBA y las muestras prácticas deimpresión, como es esta en la nueva Rapida 106, han sido unairresistible atracción para el público durante todo el período dela feria.

Las bazas principales con las que ha contado el equipo de la sociedad KBA en la feria de esteaño China Print han sido principalmente el excelente rendimiento de las máquinas y el esfuerzopor satisfacer en todo lo posible las necesidades de los clientes.

40-41 9/7/09 10:31 Página 41

Page 44: Alabrent 293

impresión • actual

El pasado miércoles27 de mayo se celebró enlos locales de CámaraValencia el acto de presen-tación: 50 casos de éxitoen innovación en la Comu-nidad Valenciana. Durante elacto de presentación, elpresidente del Consejo deCámaras de Comercio de laComunidad ValencianaArturo Virosque y la conse-l lera de Industr ia de laGeneralitat Valenciana BelénJuste destacaron la impor-tancia y el valor de la inno-vación en la actividad eco-nómica.

Palmart es una de lasprimeras marcas españolasespecializada en desarrollode software para el sectorgráfico (presupuestos, ges-tión, producción). Los pro-ductos y servicios Palmartse comercializan en Españay México y su equipo huma-

no cuenta con una experien-cia de más de quince añosen un sector tan amplio ycomplejo como el de lasArtes Gráficas.

Actualmente Palmartestá desarrollando diversosproyectos de Innovacióntecnológica.

42 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

Palmart (software de ges-

tión y producción para

Artes Gráficas) ha sido

seleccionada como una

de las 50 empresas inno-

vadoras dentro del pro-

grama anual del Consejo

de Cámaras de Comercio

de la Comunidad Valen-

ciana.

Palmart:reconocimiento a la innovación

PALMART CONSULTING: RECURSOS CONTRA LA CRISIS

Este servicio pone a disposición, no sólo de sus clientes sino de cual-

quier empresa del sector gráfico, su consultoría consultoría de

Costes, altamente profesionalizada y de larga experiencia en el sec-

tor gráfico. Como apunta Francisco Pérez, director de Lluna

Informática (empresa propietaria de la marca) “queremos ayudar a

nuestros clientes y al sector a mejorar su negocio y hacerlo más ren-

table, pues pensamos que quien conoce bien su empresa, quien dis-

pone de la información correcta, quien conoce sus puntos fuertes y

débiles y su organización, puede aprovechar estos momentos compli-

cados y prepararse para otros mejores.

La empresa que quiera mejorar su gestión debe conocer sus costes

reales y aplicarlos a los precios de venta. Sin embargo la dinámica

del día a día hace que pocas empresas encuentren el momento ade-

cuado para realizar esta tarea minuciosa pero imprescindible para el

negocio. Los consultores de Palmart lo harán por ti, de forma muy

económica, lo que siempre has deseado hacer y nunca has tenido

tiempo para ello”.

42 9/7/09 10:35 Página 42

Page 45: Alabrent 293

impresión digital • actual

Impreso en CreatorGloss de 115 g/m2 de TORRASPAPEL 43ALABRENT

impresión • actual

Con anterioridad a supresentación en el merca-do, las planchas Brillia HDPRO-V y Brillia PRO-VN esta-ban agrupadas bajo una cla-sificación comercial genéri-ca, denominada “sin quími-cos”. FUJIFILM consideraque para la mayoría de lasplanchas comercializadascon esta clasificación, eltérmino es confuso y ofreceuna idea ambigua de sucomportamiento medioam-biental, poco consecuentecon su política en esta área.Por este motivo, y coinci-diendo con la presentacióncomercial de las mismas yde la procesadora FLH-ZZAC, FUJIFILM reclasifica ladenominación de sus plan-chas HD PRO-V, HD PRO-VNademás de la HD LH-PJE,como soluciones “Bajo enquímicos”.

Las planchas Bril l iaHD PRO-V y Brillia PRO-VN y

sus correspondientes unida-des de acabado, así comolas planchas Brillia HD LH-PJE, que trabajan con laprocesadora FLH-Z ZAC, uti-lizan una cantidad conside-rablemente menor de quími-cos que las procesadas conotras alternativas, conreducciones reales de hastaun 75%. Como resultado,FUJIFILM ha creado unanueva clasificación llamada“Bajo en químicos” (con sucorrespondiente logotipo“lochem”) que resume clara-mente las ventajas queestas soluciones ofrecen.

Graham Leeson,Marketing CommunicationsManager, de la GraphicsSystems Div. de FujiFilmEurope, comenta: “Durante

mucho tiempo ha habidouna falta de transparenciaen la industria sobre la ter-minología “sin químicos”, ysu significado en cuanto aimpacto medioambiental.En FUJIFILM pensamos quela frase es confusa y queimplica que las planchas“sin químicos” no requierenla utilización de los mismos,cuando, en realidad, casitodas ellas necesitan ciertacantidad en sus procesosde producción.

Esta situación poten-cialmente ambigua no esconsecuente con nuestrapolítica medioambiental, demanera que en lugar decontinuar aceptando estafrase, consideramos quecon la presentación del la

plancha PRO-V es elmomento adecuado paraaclarar esta situación”.

Y continúa: “El recien-te informe facilitado porJohn Zarwan, destaca estetema, analiza la utilizaciónde químicos, y concluyeque nuestra plancha BrilliaHD-LH-PJE con la procesa-dora FLH-Z, anteriormentesin clasificar, utiliza menorcantidad de químicos quecualquier otra de las solu-ciones identificadas como“sin químicos”. Al crear unacategoría denominada “Bajoen químicos”, ofrecemos alos impresores una ideamucho más clara del com-portamiento medioambien-tal de las soluciones en lasque han invertido”.

Coincidiendo con la dis-

ponibilidad comercial de

sus planchas Brillia HD

PRO-V y Brillia PRO-VN,

FUJIFILM aprovecha la

oportunidad para cam-

biar la denominación

convencional de sus pro-

ductos y aclarar los

beneficios medioambien-

tales de ciertas soluciones

de planchas.

FUJIFILM cambia la denominación desus planchas

43 9/7/09 10:37 Página 43

Page 46: Alabrent 293

impresión • actual

Content Stat ion,Brand Station, Adobe, En-terprise 6,... son palabrasque definen el futuro multi-media. Durante tres días,los asistentes a estaConferencia pudieron des-cubrir un amplio abanico deposibilidades para entrar sinmiedo en la tecnología delfuturo. Content Station, lanueva aplicación desarrolla-da por WoodWing, es laexcelente herramienta quepermite a los usuarios eje-cutar todos los pasos nece-sarios en el proceso depublicación. Diseñada parainteractuar con la base dedatos de Enterprise y losrepositorios de contenido,

Content Station permite alos redactores, editores ygestores planificar su conte-nido y seleccionar, escribiry editar documentos y archi-vos en todo el flujo de tra-bajo. Independientementede si la sal ida es paraimpresión, web o móvil, elcontenido se puede publicaren cualquier canal con sóloun click del ratón.

Durante la Confe-rencia, se utilizó Enterprise6 como sistema editorialdel acontecimiento, publi-cando el contenido en unagran variedad de canales ydemostrando que el futuroya está aquí: impresión,web, móvil, mail, Fl ickr,YouTube, Twitter y Face-book. Brand Station, basa-da en la tecnología AdobeFlex®, permite a los presta-

dores de servicios deimpresión o clientes corpo-rativos poner a disposiciónde los usuarios de la webdiseños para su personali-zación y descarga, lo quese conoce como web-to-print. Erik Schut, presidentede WoodWing Software,comentó: “Brand Stationabrirá nuevos mercados ypermitirá una mayor eficien-cia para nuestra base declientes y partners, lo quesiempre ha sido una priori-dad máxima para Wood-Wing”.

Pero durante laConferencia, también seescucharon las ponenciasde reconocidos miembrosde la comunidad editorial,como son Karl Schneider,del grupo RBI UK, quienremarcó la importancia de

aprovechar las fuerzas delos nuevos medios y no sim-plemente reutilizar el conte-nido impreso para el nego-cio on-line. Samuel Huegli,de Ringier, detalló el granproyecto de Newsroom 2.0que está implementando sucompañía con la ayuda deWoodWing. Frits Haberman,de Adobe Systems, hizomagia con su presentación,dejando boquiabiertos a lospresentes con las noveda-des que se avecinan en elfuturo (a día de hoy inimagi-nables). Y finalmente DriesBuytaert presentó Drupal,un web CMS que se integraa la perfección con Enter-prise 6.

Durante los tres díasque tuvo lugar la Confe-rencia, también se realiza-ron varias sesiones técni-

44 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

Atenas fue escenario el

pasado mes de mayo de

la Conferencia Editorial

’09 de WoodWing

Software, Ltd., compañía

especializada en solucio-

nes para la producción y

creación de contenido

cross-media. System Ba-

ges, como Gold Autho-

rized Solution Partner,

estuvo presente en el

acontecimiento que reu-

nió a otros partners y

clientes de las soluciones

de la empresa holandesa.

El futuro de la publicación multimedia,en Atenas

44-45 9/7/09 10:46 Página 44

Page 47: Alabrent 293

impresión digital • actual

cas y comerciales paraconocer en profundidad lafilosofía de la compañía ysus soluciones, por lo que

la asistencia resultó de granprovecho para todos lospresentes. Así, márketingconoció de primera mano

distintos casos de éxito decorporaciones y editorialesque usan Enterprise 6, ven-tas profundizó en las nove-

dades de la plataforma edi-torial y sus próximas actua-lizaciones, mientras quedesarrollo técnico aprove-chó al máximo los tallerestecnológicos para conocerlas infinitas posibilidades depersonalización que ofrecela solución.

Pero WoodWing fueuna perfecta anfitriona ytambién permitió a los asis-tentes disfrutar de una estu-penda velada en Atenaspara visitar el Acrópolis, asícomo de una fantásticacena a la oril la del mar.Todo ello, mientras se fir-maban acuerdos tecnológi-cos o se iniciaban promete-dores contactos comercia-les. Una Conferencia redon-da en un marco incompara-ble.

Durante la Conferencia, se utilizó Enterprise 6 como sistema editorial del acontecimiento,publicando el contenido en una gran variedad de canales y demostrando que el futuro ya estáaquí

44-45 15/7/09 11:36 Página 45

Page 48: Alabrent 293

impresión • actual

Maquinaria ArtesGráficas Hartmann S.A., encolaboración con su repre-sentada HeidelbergerDuckmaschinen AG(Heidelberg), ha desarrolla-do un modelo exclusivo desoporte a sus cl ientesmediante una oferta ampliay completa de contratos demantenimiento, cuyo objeti-vo final es la estandariza-ción del nivel de serviciosofrecida por Heidelberg entodo el mundo.

La asistencia rápida,profesional y eficiente esparticularmente importanteen la industria, también unamayor transparencia y plani-ficación de costos ayudan aatender mejor los compro-misos de las empresas grá-ficas actuales, en las que laproductividad y la atención

al cliente se han convertidoen los puntos clave desobrevivencia de las empre-sas.Hartmann ofrece unconjunto de contratos demantenimiento cuyos objeti-vos y beneficios para losusuarios son:

• Mayor ef icaciamediante el uso de las nue-vas herramientas que ofre-cen ahorros de tiempo ymejoras en la productividad,por ejemplo, con las innova-ciones automáticas JDF ycomunicación bidireccional.Permite disponer de lasnuevas características de latecnología y mejoras delproducto en general

. Compatibilidad fiablecon otros programas deproducción, especialmenteexternos, ofreciendo menosproblemas, menos tiemposde ajuste y menos desperdi-cios

• Respuesta inmedia-ta y resolución de proble-mas con el servicio profe-sional de Heidelberg, tantotelefónico como vía Web,producen menos tiemposde parada y una mayor pro-ductividad

• Menos errores enprocesado de pedidos y enajustes de trabajos, los ope-rarios reciben la instrucciónadecuada con cada actuali-

zación, en funcionalidades yen cómo utilizarla

• Diagnóstico remotoy detección de errores

• Gran flexibilidad decontratos de mantenimientodependiendo de sus necesi-dades y presupuestos.Hartmann es consciente deque cada usuario demandasoluciones distintas, en fun-ción del tipo de instalación,del presupuesto disponible,de la ubicación geográfica yde la situación interna decada empresa, es por elloque ofrece soluciones flexi-bles a esas demandas delmercado• Estas solucionesdiferentes quedan plasma-das en siete tipos de con-tratos de mantenimientosdistintos:

Contrato “full” Prepress• Diseñado para usua-

r ios de sistemas dePreimpresión Heidelbeg•(CtP y flujo de trabajo)

• Incluye todas lasintervenciones técnicas enmano de obra y piezas asícomo revisiones anuales

• También incluye laconexión al servicio Remotoy “Alert” donde el cliente tie-ne acceso inmediato a lostécnicos de Preimpresiónen horario especial

CtP Platino• Pensado para aque-

46 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

Los Contratos de Man-

tenimiento son de vital

importancia tanto para

los usuarios como para

los proveedores ya que

aseguran a los clientes

un incremento en la pro-

ductividad a medio pla-

zo.

Hartmann ofrece una amplia gama deContratos de Mantenimiento

46-47 9/7/09 10:48 Página 46

Page 49: Alabrent 293

impresión digital • actual

Impreso en CreatorGloss de 115 g/m2 de TORRASPAPEL 47ALABRENT

l los clientes que deseanmantener siempre en per-fecto estado el Sistema

Directo a Plancha deHeidelberg

• Incluye intervencio-

nes técnicas y piezas sólodel CtP

• El servicio remotode la instalación tambiénestá incluido

CtP Oro• Tiene como objetivo

cubrir los costes de todasla piezas necesarias en unareparación• No incluyemano de obra•

• Incluye gastos depresentación y servicioremoto

CtP Plata• Este contrato cubre

las necesidades del usuariopara tener su sistema apunto

• Se incluyen revisio-nes, pequeños elementosconsumibles, servicio remo-to y conexión “Alert”

Contrato Láser• Se incluye en este

servicio el coste del cabe-zal térmico del CtP y losgastos de sustitución

• También se incluyenlas revisiones anuales y elservicio remoto

Contrato deactualización deSoftware

• Este contrato garan-tiza que el usuario siempredispondrá en su instalaciónde las últimas versiones desoftware desarrolladas porHeidelberg

• Incluye también ins-talación remota de los soft-ware contratados

Servicio Remoto Press• Mediante este servi-

cio se maximiza la operativi-dad de las máquinas deimprimir, se aumenta la pro-

ducción y se reducen cos-tes del servicio

• Incluye, diagnósticoremoto, inspección remota,formación inspección sininterrupción de la produc-ción

• Servicio ininterrum-pido durante horario espe-cial y con acceso aHeidelberg a través de laGlobal Expert Network

Mediante los contra-tos de mantenimiento y ser-vicios remotos anteriormen-te descritos, los usuariosde sistemas Heidelbergreciben una atención perso-nalizada y de alta calidadtécnica conociendo de ante-mano los costos del servi-cio, lo cual garantiza unamayor precisión en la pro-ducción y un conocimientoexhaustivo de la situaciónreal de los medios de pro-ducción con que cuenta laempresa• Asimismo esteservicio ofrece una mayortransparencia del negocio,gracias a un perfecto cóm-puto de los costos de servi-cio y una mejor y más efec-tiva gestión de la empresa.

JAVIER DE QUADRAS Y VICENTE TUR, NUEVOS RES-PONSABLES DE M.A.G. HARTMANN, S.A

El grupo Corporate Express (Staples), nombra a Javier de Quadras y a

Vicente Tur como máximos responsables de su filial en España,

Maquinaria Artes Gráficas Hartmann, S.A.

Después de más de cuarenta años en la empresa y desde 1985 como

Director General, Joaquín Solana decidió acogerse a una jubilación

anticipada desde el 31 de marzo de 2009. Durante su mandato,

Maquinaria Artes Gráficas Hartmann, S.A. ha disfrutado de un largo

periodo de estabilidad y crecimiento, tanto en los años buenos como

en los años difíciles, para beneficio de sus clientes, proveedores,

colaboradores y accionistas.

Los nuevos responsables de M.A.G. Hartmann, S.A., Javier de

Quadras y Vicente Tur, tienen un amplio conocimiento y experiencia

en el sector gráfico.

Javier de Quadras entró en la empresa en el año 1985 y desde 1991

ha desempeñado el cargo de Jefe de Línea de Impresión. Entre otras

funciones, será responsable de Ventas y Servicio Técnico, así como

de las relaciones con los Proveedores. Vicente Tur entró en la empre-

sa en el año 1980 y desde 1988 ha desempeñado el cargo de

Director Financiero. Entre otras funciones, será responsable de

Finanzas, Informática y Personal.

De esta nueva etapa y del liderazgo conjunto de Javier de Quadras y

Vicente Tur, se espera que Maquinaria Artes Gráficas Hartmann,

S.A. no sólo se mantenga como referencia del sector, sino que ade-

más se centren de una forma muy especial, en posicionar a

Hartmann como la primera empresa en la distribución de productos

para la industria gráfica española, con un alto nivel de servicio, rápi-

do y eficaz y de atención a sus clientes. Para ello cuentan con una

amplia red de Delegaciones y un equipo de profesionales expertos y

dinámicos.

46-47 9/7/09 10:48 Página 47

Page 50: Alabrent 293

impresión • actual

Agfa Graphics haanunciado hoy la versión 6de su :Apogee Suite. Estaversión del flujo de trabajopermite a los usuarios de:Apogee Suite acceder anuevos niveles de producti-vidad y funcionalidad con:Apogee Prepress, :ApogeePortal y :Apogee Color. Losususarios disponen deherramientas para reducir eltiempo de producción y sim-plificar la cadena de produc-ción.

“Hemos recogido unaexigencia de los usuariospara la optimización inteli-gente de los archivos PDF.”ha dicho Bart DePelsmaeker, responsabledel grupo software de AgfaGraphics. “Respondemos aesta exigencia con :ApogeePreflight, modulo concate-nado a las soluciones

:Apogee. Este nuevo ele-mento de procesado unetodas los características deproducción específicas aeste trabajo y optimiza demanera dinámica el PDF,incluso la apl icación deeventuales perfiles de ges-tión de color. Junto a la tec-nología de pref l ight deEnfocus, abre realmenteuna nueva dimensión delproceso de preflighting.”

En las palabras delconsultor de preimpresión,Michael Mittelhaus, “es sinduda la mejor versión de:Apogee Suite nunca visto”.

:Apogee Portal intro-duce un nuevo, interfaz úni-co de forma “single-dashbo-ard” en base a la tecnologíaAdobe® Flex. Ofrece inte-ractividad absoluta e involu-cra los print buyers en elproceso de producción.Ellos pueden cargar archi-

vos con más facilidad, apro-bar páginas con total con-trol desde sus pantallas cali-bradas y añadir anotacio-nes.

Es posible definir pre-ferencias para la lectura deprueba de páginas de untrabajo. O bien, puedenvisualizar las paginas conlos perfiles de color adecua-dos, consultar las páginasenfrentadas y recuadros depágina. La visualización enmodo flipbook es ahora unavista estandar en :ApogeePortal.

“Estamos muy satisfe-chos con la funcionalidadintegrada de Versioning(diferentes versiones). Nospermite previsualizar publi-caciones con cambios lin-güísticos y controlar si essuficiente cambiar solo laplancha del negro en laimpresión,” dice Marco

Heuberger, Manager IT yPrePress en AVD Goldach,Goldach Suiza.

Otra funcional idadmuy útil es el soporte queda Agfa Graphics a los tra-bajos compuestos. Es unacaracterística standard con:Apogee Prepress. Permitecombinar varios elementosde un trabajo, como la por-tada, texto e inserción depublicidad en un solo traba-jo. Pero, al final los varioselementos son tratadossegún sus parámetrosespecíficos de producción.La etiqueta de trabajo sevisualiza de manera sencillay permite al operadorganar un tiempo precioso.Los estados y resultadosson presentados en una úni-ca pantalla – todo para per-mitir mejorar la producciónde preimpresion. “La capa-cidad de producir dentro deun mismo flujo diferentescanales de producción concaracterísticas enteramentediferentes en un solo traba-jo cambiará radicalmente elmodo de confrontar los tra-bajos” dice Keith Kanak,prepress manager de BFC aBatavia, IL, USA. “Hemossolucionado la tarea conuna cubierta 4/4, tripa 4/2alzado y 2 pl iegos 2/2alzado. Todo hecho en unsolo trabajo.”

48 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

Incluyendo una serie de

nuevas características

:Apogee Preflight, junto a

un interfaz web para

print buyers que permite

cargar y aprobar pági-

nas. El aspecto más

espectacular, es sin

duda, como se tratan los

trabajos compuestos a

través de un potente

interfaz y una imple-

mentación JDF bien

equilibrada.

:Apogee Suite 6 aporta valor añadidoal flujo de trabajo

48 9/7/09 10:49 Página 48

Page 51: Alabrent 293

Impreso en CreatorGloss de 115 g/m2 de TORRASPAPEL 49ALABRENT

impresión • actual

Todos los años ycomo una muestra mas dela calidad de servicio queesta empresa otorga a suscl ientes, ConsultoresAsociados invita a todo suparque de usuarios ( en laactual idad mas de 130empresas ), con el objetode mostrar el trabajo quese ha ido realizando durantetodo el año, así como parapulsar la opinión de losusuarios, con el claro objeti-vo de mejorar día a día yseguir siendo el referenteen sistemas de gestiónpara empresas gráficas.

Fueron más de 50 lasempresas que trasladaron asus distintos departamen-tos el pasado día 26 deMayo, con el objeto deconocer de primera manolas más de 200 mejoras

que durante el año 2008 sehan ido realizando por eldepartamento de desarrolloen el sistema Gestión21.

Este año y como con-secuencia del éxito de lapasada edición, se ha repe-tido la novedosa técnica detal ler de ideas l lamadaWorld Café y que t ienecomo meta final el que a losusuarios les sea mas fácilpoder exponer librementesus opiniones, aportar nue-vas ideas y contrastarlascon el resto de asistentes.

Dicha técnica fue diri-gida por el tecnólogo IñakiAngulo, perteneciente alcentro tecnológico Robo-tiker-Tecnalia, el cual ofre-ció una interesante ponen-cia sobre el Internet delfuturo.

Las conclusiones fina-les del World Café se expu-sieron al final de las jorna-das al conjunto de los pre-sentes, siendo sin duda unadidáctica y atractiva manerade mejorar entre todos.

En palabras de sudirector General MarioTemprano “Para nuestraorganización, la reuniónanual del grupo de usuarioses un momento idóneo parapulsar el grado de satisfac-ción de todos nuestrosclientes así como para pre-guntarles hacia donde quie-ren que vaya el sistema, noen vano son ellos los queestán todo el día delante denuestras pantallas, y saberque opinan ellos de noso-tros tanto a nivel de empre-sa como a nivel de produc-

to. Hemos debido hacer lascosas bastante bien porcuanto la valoración quenos han dado ha sido de un8,3 sobre 10. En el mundodel software a partir de 7es estar en la excelencia.Estamos orgul losos deello”.

Sin duda, este tipo deiniciativas son fiel reflejo delgrado de satisfacción y pro-fesionalidad con la que estaempresa camina por el mer-cado gráfico con su siste-ma de gestión avanzadaGestión21.

La empresa Consultores

Asociados, S.L. celebró

con un éxito de partici-

pación sin precedentes la

reunión del grupo de

usuarios del sistema de

gestión para artes gráfi-

cas Gestión21.

Éxito del Sistema Gestión21

Fueron más de 50 las empresas que trasladaron a sus distintos departamentos el pasado día 26de Mayo, con el objeto de conocer de primera mano las más de 200 mejoras que durante el año2008

49 9/7/09 10:52 Página 49

Page 52: Alabrent 293

impresión • actual

Para obtener resulta-dos de máxima calidad enimpresión de obras de arte,Printcolor ha incorporadouna impresora de últimageneración: la iPF8100,especialmente diseñadapara optimizar los resulta-dos en color y blanco ynegro.

Entre sus principalescaracterísticas, la iPF8100ofrece una alta precisión enlas impresiones en colorgracias al sistema innova-dor de 12 tintas pigmenta-das que permite ejecutarreproducciones en color de

calidad superior a una granvelocidad gracias a undoble cabezal. Esta herra-mienta de última generaciónpermite obtener una resolu-ción de hasta 2.400 x1.200 ppp. Asimismo, elservicio alcanza una defini-ción espectacular en laimpresión de fotografías enblanco y negro, a partir deuna combinación de tintasde distintas tonalidadescomo el negro, negro mate,gris y gris fotográfico.

Con este nuevo servi-cio, Princolor pone al alcan-ce de sus cl ientes unaamplia variedad de sopor-tes gráf icos. El papelAcuarela, ofrece una estruc-

tura gruesa de 285 gramosque para las impresiones deun solo lado, la cara deimpresión está tratadaespecialmente para conse-guir una excelente defini-ción y colometría superior.Para realizar reproduccio-nes artísticas y de efectosespeciales, se puede esco-ger un soporte como laSeda Artística Brillante defibras plateadas brillante.Otro soporte disponible esel Lienzo, especial paraimpresiones art íst icas,compuesto de canvas de330 gramos textil 100%algodón que permite unaalta definición y una gamacromática superior.

Asimismo, Printcolorofrece la opción de imprimiren papel Fotográfico de180 gramos bri l lante omate. Esta opción con aca-bado brillante es a base depolietileno de tecnologíamicro poro, y logra un seca-do rápido, mientras que elacabado mate incorpora untratamiento “anti -ref lex”para evitar reflejos indesea-dos. El papel de Bel lasArtes es idóneo para lasimpresiones art íst icas,mientras que para la repro-ducción de pósters se dis-pone de un papel normal de140 gramos que realza loscolores de la imagen.

Este nuevo servicio seañade al extenso abanicode opciones de impresiónque ofrece Printcolor.Gracias a esta nueva iniciati-va y la incorporación de losrecursos técnicos másavanzados disponibles en elsector, esta empresa pione-ra en impresión digitaldemuestra su capacidad deinnovación abriendo nuevasposibilidades a sus usua-rios.

50 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

Printcolor, la empresa

especializada en impre-

sión digital online, pre-

senta su nuevo servicio

de impresión de obras de

arte y fotografía en dis-

tintos formatos. El servi-

cio brinda al usuario la

posibilidad de escoger

entre más de 15.000

obras de arte y a la vez

personalizar la impre-

sión eligiendo el material

y el tamaño de la repro-

ducción. Todo este proce-

so se realiza online desde

su sitio web (www.print-

color.es), con posterior

pago por servidor seguro

y entrega a domicilio del

usuario.

Printcolor presenta un nuevo servicio:Impresión de obras de arte online

50 9/7/09 10:53 Página 50

Page 53: Alabrent 293

Impreso en CreatorGloss de 115 g/m2 de TORRASPAPEL 51ALABRENT

impresión • actual

El objetivo de SISTRA-DE en este certamen erapromocionar su software enel mercado italiano y obte-ner nuevos acuerdos de dis-tribución, y se consiguió: elBdoisB® Print - SistemaIntegrado para la IndustriaGráfica e Embalajes – seestá convirtiendo en unafuerte referencia en el mer-cado italiano.

El BdoisB® Print esun sistema integrado 100%WEB completamente para-

metrizable y permite elacceso a la informacióndesde cualquier lugar del

mundo donde haya unaconexión de Internet y unnavegador InternetExplorer. El BdoisB® Printofrece un interfaz intuitivoque permite hacer el presu-puesto de todos los compo-nentes de trabajo, desdetrabajo comercial a embala-jes flexibles, cajas, etique-tas, digital, formularios, etc.

Además del posiciona-miento del BdoisB® Printen el mercado italiano, conla part icipación enGrafitalia, SISTRADE obtuvouna gran respuesta, que leha llevado a dar los prime-ros pasos para la obtenciónde nuevos contratos conclientes finales y estableceralianzas con entidades ita-lianas, que potencien losproductos y servicios de laempresa en el país alpino.

SISTRADE®-Angulusridet

Informática estuvo pre-

sente un año más en la

edición de la feria GRA-

FITALIA 2009, dedicada

a la industria de artes

gráficas y envases flexi-

bles.

El evento congregó a casi

700 expositores y recibió

38.000 visitantes inter-

nacionales, superando

con estas cifras todas las

expectativas del certa-

men para este año.

Sistrade posiciona su BdosiB® Print enel mercado italiano

SISTRADE LLEVA SU INOVACION A LOS EMIRATOSÁRABES

SISTRADE ha visitado los Emiratos Árabes con el apoyo de la

Agencia para la Inversión y Comercio Exterior de Portugal (AICEP)

local, con el objetivo de divulgar las soluciones Sistrade y potenciar

su distribución consolidando su crecimiento internacional.

Durante los días del 12 al 18 de junio, el director de Negocios

Internacionales de SISTRADE, Dr. Paulo Souto, se ha reunido en

Dubai con diversas empresas tecnológicas y consultoras con la idea

de encontrar nuevos distribuidores locales que promuevan la tecno-

logia SISTRADE PRINT en los Emiratos Árabes.

Además de estas reuniones de presentación, también se han realiza-

do demostraciones de las soluciones SISTRADE en empresas de

impresión y embalaje que ya habían tenido un primer contacto con

estas soluciones y habían solicitado a SISTRADE una demostración

de éstas sobre el terreno.

Acciones como la llevada a cabo por Sistrade son fundamentales

para introducirse en este nuevo mercado a través de soluciones tec-

nológicas de E-business 100% WEB. SISTRADE espera que los con-

tactos realizados den sus frutos originando contratos y acuerdos de

distribución con empresas TI locales.

El SISTRADE PRINT ha tenido una muy una buena aceptación por las

empresas locales, no sólo porque el software portugués puede estar

disponible también en árabe, sino porque, y principalmente ofrece

innovadoras funcionalidades a nivel internacional.

51 9/7/09 10:54 Página 51

Page 54: Alabrent 293

impresión • actual

Basado en el diseñode la plegadora existenteGoss JF-55, el modelo dedoble salida tiene la carac-terística peculiar de produ-cir dos flujos separados derevistas de ocho páginascon la cabeza cerrada ocuadernillos formato tabloi-de de cuatro páginas a par-tir de una misma banda. Lanueva plegadora puede pro-ducir también cuadernillosformato revista estándaresde 16 páginas, productostabloide de ocho páginas ytoda una gama de formatosadicionales de productos.

Para hacer posible lasnuevas características, losingenieros de diseño deGoss International han intro-ducido un segundo módulode cuchilla a lo largo del

modelo original de la plega-dora JF-55 para producir elplegado en cuarto a travésde toda la anchura comple-ta de la banda hasta unaanchura máxima de 965mm (38 pulgadas). Dos sis-temas de recogida tabloidetambién van posicionadoslado a lado para facilitar ladoble producción de tabloi-des de cuatro páginas. Conuna nueva relación de cilin-dro optimizada de 1:3:3, eldesarrollo incluye la mayoranchura de cilindros en laplegadora y el ajuste detodos los sistemas dinámi-cos para aceptar la nuevacaracterística. Además, eldiseño de las cintas detransferencia permite unacceso fácil a los cilindrospara el mantenimiento derutina.

La nueva plegadorade doble sal ida JF-55,capaz de trabajar a unavelocidad de hasta 55.000impresiones por hora, com-plementa las característicasde alta calidad en impresióncon la producción simplifica-da de plegados exactos yprecisos para productostípicos de alta cal idad,según Jean François Ro-bert, responsable del depar-tamento de ingeniería deplegadoras en las instalacio-nes de Goss Internationalen Montataire, Francia.

“Básicamente, lo quepodemos ofrecer ahora esdos plegadoras en unasola”, expl ica Robert.“Anteriormente, para produ-cir dos revistas de ochopáginas o dos flujos tabloi-de de cuatro páginas se

hubiesen precisado dos ple-gadoras o un módulo decorte entregando cuaderni-llos abiertos por tres lados,de forma que las fases deacabado y/o de distribuciónserían más complejas. Conla plegadora de doble salidaJF-55, simplificamos la pro-ducción de revistas de ochopáginas y de cuatro páginastabloide con una inversiónminimizada y, al mismotiempo, conservamos la fle-xibilidad para producir cua-dernillos de mayor pagina-ción”.

52 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

Goss International ha

desarrollado una nueva

plegadora de mordazas

para sus rotativas M-500

y M-600, aportando

mayor flexibilidad de

producción para los

impresores que producen

principalmente formato

tabloide y formatos de

revista más pequeños. La

plegadora de doble sali-

da Goss JF-55 acepta un

ancho completo de ban-

da de los modelos de

rotativa Goss M-500 o M-

600 de 16 páginas.

Goss International anuncia una nuevaplegadora de doble salida

52 9/7/09 10:56 Página 52

Page 55: Alabrent 293

Impreso en CreatorGloss de 115 g/m2 de TORRASPAPEL 53ALABRENT

impresión • actual

El objet ivo de laacción es ofrecer al máxi-mo número de clientes laposibilidad de trabajar condispositivos con tecnologíaactual izada. GMGProofControl en combina-ción con los medidores i1se ha convert ido desdehace años en una herra-mienta imprescindible en laproducción y verificacióndiaria de las pruebas. Losmedidores que realmentecumplen su función, sinembargo, sólo son aquellosque trabajan dentro de lanorma preestablecida. Es

por esta razón que la recer-t i f icación representa untema importante. La calibra-ción de fábrica de un i1 tie-ne una duración de 12meses; posteriormen-te, la empresa X-Riteofrece para todos losespectrofotómetrosuna recertificación. Atal efecto, el disposi-t ivo se envía a laplanta de X-Rite, don-de es probado y lim-piado por sus técni-cos. Tras el lo, essometido a la mismacalibración que seaplica a un dispositi-vo de nueva fabrica-ción.

Para los dispo-sitivos más antiguosde la Revisión A o Bque se utilizan diaria-mente, la recertifica-

ción no es económicamenteviable ya que los costos dereparación superan clara-mente el valor restante deldisposit ivo. Con los i1

actuales, aumenta tambiénla productividad en compa-ración a los aparatos de laprimera generación ya queestos, gracias a la evolu-ción en el desarrollo de lossensores, trabajan ahoracon una velocidad de medi-ción doble.

GMG, desarrollador y

proveedor de soluciones

de alta gama para la ges-

tión del color y para

pruebas, ha comunicado

que los clientes que dis-

pongan de un medidor

i1 de anteriores genera-

ciones (Revisión A o B)

podrán adquirir un nue-

vo dispositivo i1 por un

precio especial de 699

euros en el marco de una

acción limitada hasta el

15 de agosto de 2009.

Para adquirir el i1 a pre-

cio reducido debe devol-

verse el dispositivo de

medición i1 viejo a GMG

a través de un comercial

autorizado.

Oferta internacional de GMG/X-RITEpara sustituir medidores i1 antiguos

La sede principal de GMG, en Tubinga (Alemania).

53 10/7/09 09:52 Página 53

Page 56: Alabrent 293

impresión • actual

El acuerdo entreambas firmas posibilita a ld-Soft distribuir en nuestropaís produtos que cuentan,en la actualidad, con másde 1.000 clientes e instala-ciones sólo en Nortea-mérica. TGLC es reconoci-da universalmente por sumaestría, la calidad de susproductos y servicios. Entrelas diferentes solucionesque Id-Soft va a distribuir dela empresa TGLC destacan:

PerfX DeviceLinkPro™: El software para lareducción de tinta mediantela tecnología DeviceLink, seintegra directamente sobrelos flujos de trabajo actua-les como (Agfa ApogeeX,Kodak Prinergy, Harlequin,

Screen, Fuji, etc.), evitandola necesidad de disponer deotro servidor y aprovechan-do al máximo las caracterís-ticas del RIP actual, unos desus fuertes es la capacidadde control de creación deDeviceLink los cuales permi-ten ajustarnos a los requeri-mientos de cada trabajospara crear diferentes tiposde reducciones de consu-mo de t inta, según lascaracterísticas del mismo.

PerfX Press Curves™:Mediante la realización deunos test de impresión,podremos calcular la curvade ganancia y compensa-ción de punto para adaptar-nos a la ISO 12647/2.

PerfX Color manage-ment Pro™: Software parala creación y manipulaciónde perfiles ICC, para cáma-ras digitales, Scanners,Impresoras y maquinas deimpresión.

PerfX Color serverPDF™: Es la herramientaperfecta para la transforma-ción automática del colorde la imagen y contenidosen archivos PDF a través desencillas configuraciones decarpetas calientes. La confi-guración le permite configu-rar el origen, la simulación ylos perfiles ICC de destinoque se utilizan para hacerlas conversiones de colorautomática de los archivosPDF. Los archivos de salidaes guardar como archivosPDF estándar. Puede confi-gurar muchos lotes de car-petas calientes, y todosellos pueden estar activosal mismo tiempo. Soportede RGB, CMYK y escala degrises de entrada y salidade espacios de color

54 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

Id-Soft es empresa dedi-

cada a la consultoría

técnica especializada en

JDF, PDF y gestión de

color. Distribuidor en la

actualidad de soluciones

para la integración JDF

como Metrix o Ixact, ha

alcanzado recientemente

un acuerdo con el fabri-

cante Canadiense TGLC,

mediante el cual distri-

buirá en nuestro país su

gama de productos para

la gestión de color y la

reducción de tinta.

ID-Soft: acuerdo con el fabricanteCanadiense TGLC

TGLC

TGLC, fue fundada en 1994, y es una firma especializada en la ges-

tión de color. TGLC también entrega la certificación en el control de

calidad del color para los impresores, la preimpresión, las agencias

publicitarias, los departamentos de artes gráficas y los fotógrafos

profesionales.

54 9/7/09 11:01 Página 54

Page 57: Alabrent 293

Documento1 11/6/09 10:08 Página 1

Page 58: Alabrent 293

56 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

Empezar a descubrirlos, escuestión de poco tiempo. Muy pocotiempo. OMC, a través de MGI DigitalGraphic Technology, entra de llenoen el mercado de la impresión digitaly acabado en el mercado español.

MGI Digital Graphic Technology,fabricante de soluciones de impre-sión digital multisoporte (papel yplástico) y equipos de acabado, haanunciado recientemente el nombra-miento de OMC como DistribuidorMGI para España. Como parte de laampliación de su red de distribución,MGI ha elegido a OMC para desarro-llar las actividades de ventas y mar-keting de sus soluciones de impre-sión digital y acabado.

OMC cuenta con personal capa-citado y altamente cualificado, acu-mulando ya años de experiencia enel sector y tiene una clara vocaciónde apoyo a sus clientes. Fundada en1987, OMC aprovecha la experienciade sus miembros y el carácter relati-vamente joven de la empresa parapresentar soluciones innovadoras asus clientes.

"Llevábamos tiempo buscandoun distr ibuidor adecuado paraEspaña. A fecha de hoy, me alegradecir que hemos encontrado lo quebuscábamos en OMC, la incorpora-ción más reciente al equipo de MGI ynuestro representante oficial en elmercado español. OMC goza de una

excelente reputación en el mercadode la industria gráfica española ynuestra gama de productos es elcomplemento ideal de su ofertaactual", af irmó Victor Abergel,Vicepresidente Ejecutivo de MGI.

Actualmente OMC representa amarcas de prestigio internacional,como Komori, Rollin y Technotrans, alas que ahora se suma MGI. OMCofrece un servicio de representacióneficiente junto con una estructura desoporte técnico altamente cualificaday suministro de consumibles.

“El mundo digital ya es una rea-lidad y debe ser el complemento ide-al para la mayoría de los impresorescomerciales. La excelente versatili-

Los superhéroes siempre ocultan sus poderes sobrehumanos bajo una apariencia de normalidad. La nueva gama

de equipos de impresión y acabado digital de MGI también son mucho más de lo que su mera apariencia pudiera

hacer pensar. Son sus “prestaciones especiales” o “poderes ocultos” los que distinguen y diferencian la propues-

ta digital de OMC y MGI de opciones alternativas.

reportaje

impresióndigital la inmediatez

OMC y MGI, nuevos actoresen el mercado digitalnacional

56-58 9/7/09 11:35 Página 56

Page 59: Alabrent 293

dad y polivalencia de su equipo deimpresión digital Meteor DP60 Pronos cautivó. El claro incremento delos tirajes cortos junto con la necesi-dad de imprimir y procesar datosvariables y el incremento de lademanda en soportes especialesabre un interesante abanico de posi-bi l idades”, comentó Enrique R.García, Director Comercial de OMC.

Presente en Madrid y Barce-lona, OMC centrará inmediatamentesus esfuerzos en proponer la gamade productos de MGI a empresasseleccionadas del sector gráfico.

“Todas las estimaciones apun-tan a que, ya en 2010, el 50% aprox.de trabajos de impresión a 4 coloresse realizarán en tiradas iguales oinferiores a 2.000 páginas. Si a estedato añadimos que el tiempo de res-puesta o ejecución inferior a 24h. sesituará alrededor del 35%, confierena la impresión digital un tremendopotencial como complemento naturala la impresión offset”

“Igualmente nuestra propuestadigital se complementará con innova-dores y reconocidos equipos de aca-bado que otorgarán mayor versatili-dad y flexibilidad a los impresores.Entre todos ellos destaca JetVarnish,primer sistema inkjet digital offline debarnizado UV con reserva hasta 52 x74 cm, que ha sido recientementegalardonado con el premio a “MejorProducto 2009” otorgado por la EDP(European Digital Press Asso-ciation)”; remarca Enrique R. García.

De su gama de impresión, des-tacaremos:

Meteor DP60 ProEl equipo de impresión digital

multisoporte para papel y plásticoMeteor DP60 Pro es el buque insig-nia de la serie DP60. Diseñado parala impresión de grandes volúmenesde material, el sistema DP60 Propuede producir hasta 3.900 hojastamaño A4/carta, 1.600 hojas de330 x 487 mm, y hasta 32.000 tar-jetas de plástico PVC ISO CR-80, encuatricromía y con información varia-

ble y sobres DL, C4, C5 y C6 hastaA4. Para la impresión de sobres,podemos integrar el alimentador desobres Envelope Express, la soluciónideal para un suministro continuo yconstante de los sobres. Finalmente,Meteor DP60 Pro admite tamaños dehasta 330 x 650 mm gracias a sunuevo modo de formato superancho.

La Meteor DP 60 Pro, que es lamáquina de impresión digital másversátil del sector, puede imprimirsobre una amplia gama de soportesde papel y plástico.

Acepta papeles de entre 70 y350 g/m2 con acabado tanto matecomo brillante, papeles CS1 y CS2,papeles texturados, etiquetas/adhe-sivos; y plásticos con un grosor deentre 100 y 400 µ como PVC, poli-carbonato, poliéster, Teslin®, vinilo,PET y muchos otros. Todos los

materiales se pueden imprimir aresoluciones muy altas, de hasta2.400 dpi x 200 lpi con posibilidadde usar una lineatura de trama varia-ble.

Meteor DP60 Paper®Especialmente diseñado para

soportes de papel y determinadossintéticos como Teslin®, el sistemaMeteor DP60 Paper tiene un ciclo detrabajo de hasta 600.000 páginasmensuales, con una capacidad totalde 8.300 hojas y más de 2 horas dealimentación ininterrumpida. Admitemateriales de hasta 300 g/m2 (110lb cover, 165 lb index), sobres ymuchos otros formatos de papel.

La serie DP 60 incorpora plenafuncionalidad de datos variables y escompatible con la mayoría de aplica-ciones de software estándar, así

57Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT

impresión digital • reportaje

56-58 9/7/09 11:35 Página 57

Page 60: Alabrent 293

como los formatos PPML y VPS.Entre las aplicaciones posibles desta-can la numeración automática, loscódigos de barras, las bases dedatos alfanuméricas, publicidaddirecta, tarjetas fotográficas/identifi-cativas y mucho más. Todo ello loconvierte en el equipo de impresiónideal para aplicaciones transpromo.

Finalmente, en equipos de aca-bado, destacan:

JetVarnishEs el primer sistema inkjet digi-

tal offline de barnizado UV con reser-va que admite hojas de hasta 52 x74 cm y se basa en la tecnología ink-jet patentada de MGI. La exclusivatecnología inkjet de MGI garantizaunos resultados perfectos desde laprimera hasta la última página.

El sistema JETvarnish, 100%digital, puede manejar fácilmente tira-das desde una copia hasta miles deejemplares con plena capacidad parautilizar datos variables. Los cabeza-les de impresión de gota bajodemanda controlados por ordenadorpermiten lograr una cobertura porzonas precisa, y la lámpara UV sinozono integrada facilita el secadoinstantáneo.

El sistema JETvarnish aceptauna amplia gama de soportes, conanchos de hoja que oscilan entre

210 y 510 mm y gramajes de entre135 y 600 g/m2. Si se le suma elimpacto visual del barnizado UV conreserva para cubiertas de libros,folletos, envases, carpetas, tarjetas

de visita… lo único que pone límite alas posibilidades de este equipo es laimaginación. Permite barnizar conacabado brillante, ultrabrillante osatín.

JETvarnish tiene un arranquemuy rápido ya que no utiliza plan-chas, tramas ni genera desperdicio,y produce entre 1 y 4.700hojas/hora sin complicaciones, yasea con o sin reservas.

UV Varnish. El primer equipo debarnizado UV-IR integral del mercadográfico digital. Fácil de usar y con lasdimensiones más reducidas del sec-tor, el equipo UVarnish está diseñadopara aceptar soportes de papel oplástico impresos tanto en en digital.offset como

En función del tipo de soporte y

de la aplicación, se pueden aplicardistintos acabados de barnizado,incluido barnizado mate, brillo y bar-niz pre-laminado para la laminaciónen caliente.

Entre sus accesorios opciona-les figuran un alimentador de grancapacidad y una apiladora de grancapacidad.

PressCard Pro® + PunchCardPro®

El tándem perfecto para la ela-boración de tarjetas de plástico deentre 100 y 850 micrones, tarjetasRFID, etiquetas, rótulos y muchasotras aplicaciones, incluidos overlaysde PVC transparente con bandasmagnéticas.

PressCard Pro® es una unidadde laminación industrial para sopor-tes de papel y plástico, incluido PVC,policarbonato, vinilo y papeles sintéti-cos.

Por el contrario, PunchCardPro® es una unidad de acabadoautónoma e hidráulica para papel otarjetas de plástico. Permite cortarcada hoja en 21 o 24 tarjetas ISOCR-80 (85,5 mm x 54 mm), conesquinas redondeadas y un grosormáximo de 0,85 mm / 850 micro-nes.

58 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

impresión digital • reportaje

56-58 9/7/09 11:35 Página 58

Page 61: Alabrent 293

Documento2 23/6/09 13:27 Página 1

Page 62: Alabrent 293

impresión digital • actual

Si hay una ciudad sui-za que se merece el nom-bre de "centro financierointernacional", es Zúrich.Credit Suisse, cuya oficinaprincipal se encuentra en lamayor metrópoli del país,ha contribuido significativa-mente a esta extraordinariareputación. Esta entidadlíder en servicios financie-ros con presencia mundialcuenta con un Centro deimpresión dentro de suCentro de administración deUetlihof, uno de los tresmás grandes de su tipo entoda Suiza. Dos sistemasde impresión KodakVersamark VL2000 inaugu-raron recientemente unanueva era en la producciónde informes f inancieroscomplejos, extractos decarteras de activos y otros

documentos a todo colorpara sus clientes de bancaprivada.

Cada uno de estosnuevos sistemas de Kodakpara impresión de inyecciónde tinta en color, utilizadostambién para producir elboletín diario "normal" yextractos de cuenta, dispo-ne de una unidad de impre-sión a una cara, a 2 pági-nas y a todo color. Los dosmodelos Kodak VersamarkVL2000 han sustituido a lastres unidades más antiguasdel grupo de impresorasláser de alimentación conti-nua con que contaba la enti-

dad y que sólo imprimían aun color, el negro.El Centrode impresión, esencial parala actividad de la entidad,se encuentra en una zonade seguridad especial, allado de un Centro de siste-mas. El departamento impri-me cerca de 200 millonesde páginas A4 al año concontenidos altamente perso-nalizados, los empaqueta ylos prepara para su envíopostal. El 98% de todo elvolumen se produce en sis-temas continuos que produ-cen de bobina a bobina ode bobina a pila. Todos losextractos de cuentas e

informes deben reflejar losvalores sobre los que seasienta la excelente presen-cia mundial de este presti-gioso banco suizo: discre-ción, credibilidad y solidez.Muy especialmente en sec-tores como la banca priva-da y la gestión de activos,estos pilares básicos secomplementan con funcio-nes de servicio que aportanvalor a los documentos delos clientes, como por ejem-plo diagramas personaliza-dos y gráficos de carterade activos generados diná-micamente. El uso del colores una gran ventaja en este

60 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

La entidad de servicios

financieros suiza

adquiere dos sistemas de

impresión de inyección

de tinta Kodak para los

informes financieros

complejos y extractos de

cuentas de su Centro de

impresión en Zúrich.

La entidad bancaria Credit Suisse eligelos sistemas de impresión KodakVersamark VL2000

60-61 9/7/09 11:04 Página 60

Page 63: Alabrent 293

impresión digital • actual

Impreso en CreatorGloss de 115 g/m2 de TORRASPAPEL 61ALABRENT

ámbito. "El año pasado, elconcepto de imagen denuestro negocio nos llevó aentrar en la impresión atodo color. Decidimos inver-tir en la inyección de tintacomo una tecnología defuturo, sabiendo que alhacerlo tendríamos unpapel pionero en Europa",recuerda Ralph Müggler,responsable de Procesos eIngeniería de Impresión."Dado que no podemostener ocupada esta nuevatecnología de impresióntodo el tiempo sólo con lostrabajos en color, estamosbuscando una solución quetambién nos permita impri-mir eficientemente un 60%de su volumen total en blan-co y negro".

Todo color y blanco ynegro: sin aumentar loscostes

Credit Suisse sometiólos sistemas propuestos

por cuatro importantesfabricantes a un análisisdetallado de valor y venta-jas. Los criterios principalesfueron los costes de capitaly funcionamiento por unlado, y la calidad por otro.Según Ralph Müggler, unode los aspectos de calidadfue la capacidad de repro-ducir con uniformidad decolor en el tiempo sus gráfi-cos de sectores y barras,que son una parte importan-te de su "Información inte-grada Premium" para clien-tes de banca privada.También trataron la resis-tencia de las t intas yasecas al exponerlas a ciertacantidad de humedad duran-te el plegado para el enso-brado y el empaquetado."Nuestro análisis relevó queun fabricante era capaz deofrecer un mejor equilibrioentre calidad y costes quesus tres rivales. Y esta com-pañía fue Kodak", afirmaMüggler.

Los dos sistemas de

impresión Kodak VersamarkVL2000 llevan integradosen la producción normaldesde septiembre de 2008.Al igual que los demás sis-temas de impresión delCentro de impresión, proce-san flujos de datos AFP.Los 50 empleados deldepartamento producen entres turnos desde las 6 dela mañana del lunes hastalas 15 horas del sábado porla tarde. Debido a los pro-cesos de procesamiento dedatos, que se producendurante la noche por lotes,la mayor carga de los siste-mas de impresión en el ser-vicio diario normal estáentre las 6 y las 10 de lamañana. "Tenemos quedejar un margen de seguri-dad adecuado en cuanto adisponibilidad y calidad desalida, que es por lo que nisiquiera utilizamos el 50%de nuestra capacidad totalde impresión", explica RalphMüggler. Sin embargo, hayexcepciones a esta regla.

Los sistemas de impresióntienen la oportunidad dedemostrar exactamentehasta qué punto son fiablesy productivos en el modode funcionamiento continuocada vez que llega la horade imprimir los informesfinancieros trimestrales yanuales. Cada vez que lle-gan estos picos de trabajo,los extractos de cuentas ycarteras de activos de cadauno de los cl ientes deCredit Suisse deben estarimpresos en pocos días. Elprocesamiento del cierre deejercicio de 2008 coincidiócon el debut de los dos sis-temas de impresión KodakVersamark VL2000, cadauno de ellos controlado porun controlador de sistemaKodak Versamark CS300.Estos sistemas de inyec-ción de tinta, en servicio las24 horas del día durantesiete largas jornadas, impri-mieron casi cinco millonesdel total de 15,4 millonesde páginas.

Ralph Müggler y sus colegas también perciben un potencial aún mayor en lo tocante a impresión a todo color. Del 10% al 15% delvolumen actual corresponde a la producción de documentos de clientes en nombre de una compañía de seguros. En un futuro nomuy lejano prevén presentar a este cliente las ventajas que ofrece la impresión a todo color con el sistema de impresión VL2000en las actividades TransPromo

60-61 9/7/09 11:04 Página 61

Page 64: Alabrent 293

impresión digital • actual

Basada en la platafor-ma Press-sense iWay™ ver-sión 5.0, HP SmartStreamDirector ofrece a los impre-sores de cualquier tamañouna solución de flujo de tra-bajo integrada y abierta quepuede automatizar, gestio-nar, personalizar y optimi-zar los procesos de nego-cio y producción desde lacreación del trabajo deimpresión hasta el productofinal, pasando por la entre-ga de trabajos por Internet,la colocación de datosvariables y la integracióncon las soluciones de lossocios.

“El sector de la impre-sión está en constante evo-lución y HP ofrece solucio-nes para dar respuesta a lacreciente necesidad de dis-poner de la información alinstante y de programaspersonalizados de comuni-cación y marketing”, afirmó

Alon Bar-Shany, vicepresi-dente y director general dela división Indigo de HP. “Elliderazgo de HP Indigo en laproducción de impresióndigital en color se basa enla capacidad de nuestrosclientes para proporcionarvalor en forma impresa ypara fomentar sus nego-cios. Con HP SmartStreamDirector, los proveedoresde servicios de impresiónpueden realizar más traba-jos de manera más eficazmediante la gestión raciona-lizada y optimizada del flujode trabajo, desde la crea-ción hasta la entrega”.

Disponible inmediata-mente en todo el mundotras numerosas pruebasbeta, HP SmartStreamDirector ofrece un conjuntode herramientas personali-zables para satisfacer lasnecesidades del compradory del proveedor de produc-

tos de impresión en diver-sos segmentos del merca-do, incluidos la impresióncomercial general, el mar-keting directo y las publica-ciones.

HP SmartStream Di-rector integra una ampliavariedad de aplicaciones ytecnología de Press-sense,así como herramientas ysoluciones de HP. Entre lasprincipales características,componentes y beneficiosde HP SmartStream seincluyen:

- Un marco de produc-ción integrado para gestio-nar los trabajos desde elenvío por Internet y laimpresión hasta su entregafinal, basado en iWay 5.0de Press-sense.

- Una mayor eficaciade los entornos de produc-ción para los proveedoresde servicios de impresióngracias a la estrecha inte-

gración con los componen-tes del catálogo HPSmartStream.

- Un paquete integra-do de impresión de datosvariables de alto rendimien-to que gestiona los flujos detrabajo desde la creaciónhasta el producto f inal,basado en HP SmartStreamDesigner.

- Una gama másamplia de aplicaciones deproducción que se integranen los componentes opcio-nales de HP SmartStream yde socios de HP.

Inicialmente desarro-llado para las prensas HPIndigo, HP SmartStreamDirector se ampliará en elfuturo para ofrecer soportepara otras tecnologías deimpresión digital de artesgráficas de HP.

62 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

HP ha anunciado hoy la

disponibilidad de HP

SmartStream Director,

ampliando así el catálo-

go dinámico HP Smart-

Stream de soluciones de

flujo de trabajo digital

para proveedores de ser-

vicios de impresión

(PSP).

HP permite a los proveedores de servi-cios de impresión reducir costes yaumentar la eficiencia con HPSmartStream Director

62 9/7/09 11:38 Página 62

Page 65: Alabrent 293

hohnerE1347ar 8/7/09 14:05 Página 1

Page 66: Alabrent 293

impresión digital • actual

EFI™ (Nasdaq: EFII) haempezado a enviar las pri-meras unidades de su servi-dor de impresión Fiery® dealto rendimiento para lasmáquinas de impresióniGen4™ de Xerox Corpo-ration, una combinación queproporciona imágenes ycolores de una cal idadincomparable, productividadmáxima y fiabilidad sin pre-cedentes para garantizarque los impresores produz-can resultados excepciona-les en todos y cada uno desus trabajos.

Gracias al nuevo servi-dor EX Print Server con tec-nología Fiery, la iGen4 seconvierte en una de lasmáquinas digitales deimpresión en color de hojasmás productivas y demayor calidad de la indus-tr ia, con una capacidadextraordinaria para crearimágenes offset, de calidadfotográfica y con un color

uniforme de la primera a laúlt ima impresión. Es lamáquina de impresión idealpara producir documentospublicitarios, material demárqueting directo, impre-sión de datos variables(VDP) y material con foto-grafías de alta calidad.

"Con la incorporaciónde la máquina de impresióniGen4 de Xerox en la listade sistemas controladospor Fiery, los impresoresdisponen de otra soluciónavanzada para aumentar laproductividad, ampliar elnegocio e incrementar losbeneficios", afirma JohnHenze, vicepresidente demárqueting de la divisiónFiery de EFI."El servidor EX

Print Server con tecnologíaFiery ofrece una calidad deimagen excepcional, unavelocidad deslumbrante,funciones avanzadas deimpresión de datos varia-bles y la fiabilidad total quenecesitan los impresoresmás exigentes para rendirdurante toda la jornada detrabajo."

"La combinación únicade la iGen4 de Xerox y latecnología Fiery permite alos impresores manejar tra-bajos más complejos y ren-tables con mayor facilidad,así como garantizar la satis-facción del cliente y la repe-tición de pedidos", señalaKevin Horey, responsablede márqueting de solucio-

nes de producción de XeroxCorporation. "Es una inver-sión muy buena para losimpresores que quierenseguir siendo competitivos,aumentar la productividad ymejorar los beneficios."

La calidad y la unifor-midad de los colores siguesiendo uno de los mayoresdesafíos en la industria dela impresión, pero con lasextraordinarias herramien-tas integradas y automáti-cas del servidor EX PrintServer, se acabaron las sor-presas. Por fin tiene a sualcance colores de calidadprofesional desde la prime-ra impresión, para que pue-da ofrecer el productoimpreso deseado en todos

64 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

Los impresores podrán

rendir siempre al máxi-

mo con las innovadoras

herramientas de gestión

cromática, las funciones

avanzadas de impresión

de datos variables y los

flujos de trabajo optimi-

zados de la tecnología

Fiery.

EFI y Xerox lanzan el servidor de impre-sión Fiery más productivo para laiGen4 de Xerox

64-65 9/7/09 11:45 Página 64

Page 67: Alabrent 293

impresión digital • actual

los encargos. La iGen4 esla primera máquina deimpresión digital que incluyeun espectrofotómetro enlínea (ILS). Gracias al galar-donado sistema ColourProfiler Suite del servidorFiery, la generación de per-files garantiza colores preci-sos y la utilización de lagama cromática másamplia. Combinada con lagestión de colores directosde Fiery Spot-On™, la gene-ración de perfiles permiteajustar los colores PANTO-NE de forma dinámica, demodo que operarios detodos los niveles puedenreproducir los colores cor-porativos de forma constan-te.

EX Print Server es unode los primeros servidoresque incorpora el nuevo soft-ware Fiery CommandWorkStation® 5 (CWS5).Fiery CWS5 multiplica todoel potencial de los servido-res Fiery al centralizar lagestión de los trabajos enuna interfaz intuitiva y flexi-ble que produce los traba-jos más rápido, reduceenormemente los erroresdel operario, disminuye losresiduos y aumenta la renta-bilidad total del impresor deproducción. Fiery CWS5simplifica los trabajos com-plejos y produce resultadosexcepcionales en cada unade las fases del proceso yal doble o al triple de veloci-dad que los sistemas deimpresión de la competen-cia, con lo que el impresorpuede obtener una mayorrentabilidad en los encar-gos.

Gracias a la máquinade impresión iGen4 contro-lada por Fiery, es fácil reali-

zar trabajos complejos peromás rentables que requie-ren composición e imposi-ción de documentos. Lasnuevas utilidades de puesta

en marcha de Fiery See-Quence Suite simplifican yautomatizan aún más laslaboriosas tareas de prepa-ración de los documentospor medio de una interfazintuitiva. Fiery SeeQuenceImpose y Fiery SeeQuenceCompose pueden funcionarde manera independiente operfectamente integradasen el flujo de trabajo a tra-vés de CWS5, lo que permi-te a los operarios con dis-tintos grados de conoci-miento preparar los traba-jos y las pruebas en panta-lla con gran precisión.

Además, el controla-dor Fiery perfecciona y ace-lera la comunicación gra-cias a que está conectadodirectamente con la iGen4de Xerox, a fin de garanti-zar una producción a lavelocidad adecuada. La pla-taforma abierta de Fierycumple con los estándaresdel sector y se ajusta a laperfección a las aplicacio-nes de f lujo de trabajoFreeFlow® de Xerox, lo quepermite integrarla en losprocesos de preimpresión yproducción, y dotar al siste-ma de herramientas adicio-nales de automatización del

flujo de trabajo para obte-ner la máxima productivi-dad. Además, los impreso-res que utilicen una impre-sora de formato superan-

cho EFI VUTEk®, una impre-sora de gran formato EFIRastek™, un sistema degestión de la informaciónEFI Print MIS o una soluciónde impresión de pruebasEFI se beneficiarán de las

posibilidades de integraciónentre diversas tecnologíasde EFI y Xerox a fin de opti-mizar la gestión de los pro-yectos y el flujo de trabajo.

EFI colabora conXerox en calidad de XeroxBusiness Partner.

64-65 9/7/09 11:45 Página 65

Page 68: Alabrent 293

acabadosla precisión

66 Impreso en CreatorGloss de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

reportaje

Fiabilidad y robustez, unidos a unos tiempos de pre-paración muy cortos y a la sencillez de manejo de sus pro-ductos son los distintivos de la tecnología Hohner en elcampo de la post-impresión, especialmente en el segmen-to del cosido por alambre.

Hoy en día, Hohner es el único fabricante capaz deofrecer soluciones apropiadas y a todos los niveles de pro-ducción, en cuanto a cosido por alambre se refiere.

Después de haber presentado de forma extensa ennúmeros anteriores, toda la gama de Cabezales de grapay máquinas cosedoras que la firma Hohner propone almercado gráf ico, presentamos las CosedorasEmbuchadoras de última generación:

HSB 10.000 S y HSB 8.000: porque el tiempo esdinero.

Nueva Embuchadora HSB 10.000 S totalmente auto-mática y computerizada:

Flexible y eficiente.La nueva HSB 10.000 S, es la solución con mayor

orientación hacia al futuro y una de las mejores herramien-tas para optimizar la cadena de producción toda vez quesu manejo requiere muy poco personal. En un mercadocon tiradas cada vez más cortas y más variadas la HSB10.000 S, con un formato hasta DIN A3, es la CosedoraEmbuchadora automatizada –incluido Stacker - de mayorflexibilidad y rapidez de cambio de todo el mercado.

Su programación “inteligente” garantiza la integra-ción automatizada de todos los parámetros y configuracio-

Hohner, la perfección en el Postpress

Cosedoras Embuchadorasautomáticas HSB 8.000 y10.000 S: un Arte, una VidaHohner cuenta con una experiencia y un éxito de 75 años en la construcción de maquinaria y una especialización de

más de 50 años en el campo de la post-impresión. Esta experiencia y tradición, combinada con la expansión tecno-

lógica del área comercial en dirección al perfeccionamiento de sus cabezales cosedores y a la producción de trenes

de encuadernación completamente automatizados, conforman los pilares de su orientación hacia el futuro. Con ello

garantizan una cooperación exitosa a largo plazo.

66-69 10/7/09 09:50 Página 66

Page 69: Alabrent 293

nes en el sistema. Esto asegura quelas tareas ya realizadas puedan serrepetidas en cualquier momento pul-sando un solo botón, ya que todoslos componentes se ajustan automá-ticamente a cualquier proceso ante-riormente configurado y guardado en

memoria. La nueva EmbuchadoraCosedora automatizada HSB 10.000S combina perfectamente y hábilmen-te las exigencias de calidad y eficien-cia con la habitual facilidad de mane-jo de Hohner. Completamente auto-mática, manejo sencillo, inteligente.

La apuesta por la nueva HSB10.000 S es, sin lugar a duda, unadecisión acertada.

Durante los últimos meses, sellevaron a cabo por parte de la firmaHohner el rediseño parcial laCosedora Embuchadora HSB 10.000S dotándola de la última tecnología.

La nueva versión HSB 10.000S incorpora los nuevos marcadoresque han sido rediseñados para opti-mizar los ajustes para cualquier tipode papel y gramajes.

Igualmente, se han modificadolas guías laterales dentro de los mar-cadores para eliminar por completolas indeseables marcas producidaspor el exceso de presión sobre lospliegos.

67Impreso en CreatorGloss de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT

acabados • reportaje

LAS VENTAJAS

Ajuste completamente automático de todos los componentes/unidades. El posicionamiento de

los cabezales cosedores se realizan igualmente de forma automática sin ningún tipo de ajuste

manual

• Menú sencillo y visualización atractiva por medio de pantalla táctil y símbolos claros para

el control y la monitorización de casi todos los componentes

• Altura ergonómica de los alimentadores

• Requiere personal mínimo

• Formato máximo sin cortar: 460 x 320 -350 mm

• Formato máximo cortado: 432 x 340 mm

• Engrase centralizado y automático que reducen al mínimo los tiempos de mantenimiento

• Regulación motorizada en todos los elementos, incluyendo los cabezales cosedores

• Cuchillas de corte montada sobre estructura de puente y columnas

• 6 cojinetes lineales para mayor precisión en el corte y durabilidad de las cuchillas

• Diagnósticos de fallos a distancia

• Sistema modular con amplias posibilidades de adaptación a sus necesidades

• Conexión JDF (opcional)

• Posibilidad de incorporar sistema de vacío por aire comprimido (principio Venturi - opcio-

nal) en lugar de bombas de vacío, para optimizar la capacidad de succión y minimizar el con-

sumo y así como el ruido

Los privilegiados usuarios de esta máquina destacan:

• Su extrema sencillez de manejo

• La permutabilidad de los marcadores entre sí

• Su simplicidad a la hora de repetir trabajos

• Su máxima flexibilidad para los retoques durante la producción

• Los sistemas de control que optimizan al máximo las producciones

• La incomparable calidad de los productos terminados

Estación de cosido de última genera-

ción. Los cabezales se posicionan de

forma automática.

HSB 10.000 S cosedora embuchadora de última tecnología.

66-69 10/7/09 09:50 Página 67

Page 70: Alabrent 293

NUEVA COSEDORAEMBUCHADORA HSB 8.000Ajustes sin herramientas:

Equilibrio perfecto entre simpli-cidad de manejo y rentabilidad. Lanueva HSB 8.000 es la solución paratiradas pequeñas y medianas. Trasunas dimensiones compactas, Vd.descubrirá las grandes ventajas y elknow how de esta Cosedora Em-buchadora automática.

Por ejemplo, los cambios demedidas se realizan sin herramien-tas, lo que significa un precioso aho-rro de tiempo en la preparación de lamáquina, mayor eficiencia y conse-cuentemente, una mayor rentabili-dad.

Con el mínimo de personal,esta Cosedora Embuchadora puedeproducir hasta 8.000 productos porhora de gran calidad, sin ningún tipode error de grapado.

Y para redondear sus presta-ciones, la HSB 8.000 es el tren degrapa de mayor formato, capaz deprocesar formatos de hasta 360 x350 mm.

El cosido opcional con grapaomega también forma parte de susprestaciones. La nueva HSB 8.000es una versión perfeccionada de laHSB 7.000, introducida en el merca-do en 2004.

La mayor productividad de8.000 ciclos/h es sólo una de lasnumerosas optimizaciones realizadas

a partir del modelo anterior.Se ha optimizado la alimenta-

ción de los pliegos mediante un nove-doso sistema de aspiración individualy progresiva que permite tener unmayor control sobre los mismos.

Los pasos de la cadena reco-lectora fueron acortados para garan-tizar un transporte de los pliegosmás suave y seguro, incluso con losmateriales más ligeros, mientras queun listón de pinzas mejorado aumen-ta la estabilidad de producción y dis-minuye la propensión a fallos.

Otra ventaja es la envidiablerobustez y capacidad mejorada de laguillotina trilateral, que sigue clara-mente la técnica y el diseño de su“hermana mayor”, la HSB 10.000 S,

68 Impreso en CreatorGloss de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

acabados • reportaje

Manejo sencillo a través de la pantalla táctil. Visión perfecta de los pliegos durante el

transporte.

Vista general de la nueva HSB 8000.

Detalle de la robusta trilateral.

66-69 10/7/09 09:50 Página 68

Page 71: Alabrent 293

y posibilita un nuevo grosor de cortede 10 mm en lugar de los 8 mmanteriores.

El sistema de corte de esta tri-lateral reposa sobre 6 columnasequipadas con cojinetes lineales quegarantizan una extrema calidad delcorte, un desgaste nulo de las guíasy una vida útil de las cuchillas muchomás larga que otros sistemas.

También la unidad grapadorafue optimizada para un funcionamien-to más silencioso y una mayor dura-bilidad

Con respecto a los formatos,las funciones básicas y la excelentefacilidad de manejo, la HSB 8.000 hacambiado poco con relación al HSB7.000. Se han mantenido y conserva-do todos los puntos positivos de laversión anterior.

Con la nueva HSB 8.000 elcliente puede confiar en la contrasta-da calidad de Hohner, en su sencillezde manejo y unos tiempos de ajustesextremadamente cortos para unaproductividad aún mayor. Sin herra-mientas, fácil de manejar y flexible.

69Impreso en CreatorGloss de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT

acabados • reportaje

A la izquierda, arriba, una muestra del

manejo sencillo y sin herramientas a

través de la pantalla táctil. Encima,

estación de cosido. Máxima calidad y

precisión en el grapado

LAS VENTAJAS

• Sistema modular con amplias posibilidades de adaptación a sus necesidades (varias posi-

bilidades de ampliación opcionales: desde un alimentador manual hasta 8 alimentadores

automáticos de pliegos, alimentador de cubiertas automático, ajuste para producción doble,

conmutación 2:1, control de grapa, apilador en cruz, sistema de transporte del retal de corte)

• Los tambores tomadores de pliegos de doble tamaño

• Cuchillas de corte montadas sobre estructura de puente y columnas

• 6 cojinetes lineales para mayor precisión en el corte y durabilidad de las cuchillas

• Formato máximo apaisado sin parangón (340 mm después del corte)

• No se producen marcas sobre las cubiertas ya que las cintas se detienen durante el corte

• Cosido y posicionado de grapas perfectos

• Dimensiones compactas con alto rendimiento para locales y talleres con espacio reducido

• Requiere personal mínimo

• Altura ergonómica para un fácil manejo

HOHNER, ASESORAMIENTO Y ASISTENCIA:

La firma Hohner es consciente de que tantas excelencias técnicas se quedarían en meras

expectativas si, detrás de esta organización, no se dispusiera de un servicio de asesoramiento

y asistencia técnica, apropiados.

Gracias a su recién estrenado Postpress Center de Tuttlingen que ocupa una superficie de

más de 3.000 m2 y dotado de la más alta tecnología, se realizan constantes, largas y exhausti-

vas pruebas de funcionamiento de las máquinas antes de ser entregadas.

De forma consensuada con las diversas filiales de la firma Hohner, se organizan de modo con-

tinuo, cursillos intensivos de formación para técnicos y operarios.

Parte de la plantilla técnica de Hohner es de habla española, lo que facilita considerablemen-

te los intercambios de informaciones.

Eslóganes como asesoramiento individual, flexibilidad, respuesta inmediata, disponibilidad a

largo plazo de piezas de recambio, comunicación óptima, amabilidad y orientación internacio-

nal son para Hohner mucho más que sólo clichés publicitarios; son valores fundamentales de

una relación comercial. Y, como tal, lo practican diariamente.

Para los impresores y encuadernadores, todo ello no dejar de ser una continuación lógica de

la excelente gama de productos de la firma Hohner de Tuttlingen y una confirmación de sus

elevadísimos estándares de calidad.

La perfección en el Postpress y la simplicidad de manejo son términos definitivamente ligados

a la firma Hohner.

66-69 10/7/09 09:50 Página 69

Page 72: Alabrent 293

70 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

Din Impresores tiene su sedeen Arganda del Rey (Madrid) endonde dispone de 3 naves de pro-ducción, 2 destinadas al diseño,preimpresión e impresión y, en latercera se encuentra el área depostimpresión. Las naves están

comunicadas entre sí y suman untotal de 1.500 metros cuadrados.

Hace dos años, en abril de2007, publicamos en HartmannGal lery un reporta je de D inImpresores con motivo de la insta-lac ión de un s is tema de cor te

Polar , ocas ión que s i rv ió paraconocer a fondo a esta empresamadrileña y a sus máximos res-ponsables, Lu is Garc ía -Manso,gerente y a sus hi jas, Crist ina,directora comercial y, Patricia,directora de compras.

Con una alzadora Theisen & Bonitz tb Sprint B3

Din Impresores, avanzandohacia el futuroEl objetivo de Din Impresores se basa en la calidad y el servicio a sus clientes, para ello, utilizan la tecnología más

avanzada, la reciente instalación de una alzadora Theisen & Bonitz tb Sprint B3 es su mejor aval.

Tiempo de lectura: 8'

Luis García-Manso, gerente y a sus hijas, Cristina, directora comercial y, Patricia, directora de compras.

acabados • reportaje

70-72 10/7/09 09:59 Página 70

Page 73: Alabrent 293

El perfil de la nueva generación

Cristina García-Manso (29 años)es emprendedora, perfeccionista,responsable y divertida. Le gusta via-jar, el cine, la lectura y salir con susamigos. Es responsable delDepartamento Comercial, es respon-sable de diferentes proyectos y tra-bajos de sus clientes, la realizaciónde presupuestos, puesta en marchade los presupuestos aceptados, lacoordinación con producción de lasfechas de entrega y logística, porúltimo, la recepción de los trabajosterminados para su control de cali-dad y posterior valoración y realiza-ción de previstos-reales con la aplica-ción del nuevo programa de gestiónempresarial.

Patricia García-Manso (26 años)es luchadora, exigente, simpática yfiel. Le gusta cocinar, el cine, viajar ysalir con sus amigos. Es responsabledel Departamento de Compras yContrataciones, se dedica a lasupervisión de la administración yfacturación, control de gastos, cos-tes, proveedores y bancos.

Es la implantadora y formadoraen la empresa del programa de ges-

tión empresarial, por lo tanto, seencarga de la parametrización de losdatos de la misma. Cristina y Patriciase complementan a la perfección.

Equipamiento tecnológico

El equipamiento tecnológico delque disponen les permite ofrecerunos servicios gráficos integrales.

71Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT

acabados • reportaje

Los equipos directivos de las empresas: colaboración entre clientes y proveedores.

Vista parcial del departamento de acabado de Din Impresores.

∗∗∗

El taller de impresión

dispone de 20 cuerpos

de impresión en varios

formatos, desde 36x52

hasta 90x130

∗∗∗

70-72 10/7/09 09:59 Página 71

Page 74: Alabrent 293

Cuentan con un departamento dediseño basado en la creatividad, enla creación de proyectos innovado-res y con la mayor originalidad paratransmitir la información y conoci-miento de manera clara, impactantey artística, siempre, atendiendo a lasnecesidades de sus clientes.

El taller de impresión disponede 20 cuerpos de impresión en variosformatos, desde 36x52 hasta90x130, que les facilitan la impresiónde una amplia gama de productos.En la visita que realizamos a DinImpresores por la adquisición de unaalzadora Theisen&Bonitz, tuvimos laocasión de ver los trabajos que esta-ban imprimiendo, unos carteles enformato 90x130cm que anunciabanlos conciertos de renombrados artis-tas nacionales e internacionales. Elárea de postimpresión está dotadacon un sistema de corte Polar, alzado-ras, plegadoras, fresadoras, etc. ungran equipamiento que les permiteser autosuficientes y controlar demanera exhaustiva todos los trabajos.

En referencia al sistema de cor-te, Cristina comentaba: “Gracias a lainstalación, hace más de un año, delnuevo sistema de tren de corte Polar,hemos reducido los tiempo de pro-ducción de corte en un 50 por ciento,a la vez que se ahorran esfuerzos enese puesto de trabajo ya que semanejan grandes toneladas de papel”.

Theisen&Bonitz TB Sprint B3

La última adquisición de estaf irma ha sido una alzadoraTheisen&Bonitz Tb sprint B3, que lesfacilita una gran productividad y ren-tabilidad. Los tiempos de espera dealimentación se reducen al mínimomediante los sistemas de preapiladomóvil. La movilidad es un aspectoimportante de los sistemas mediantela cual, el material se puede apilarpreviamente en la unidad de corte oen el papel.

La alzadora Tb Sprint B3 esuna máquina para todo uso, dotadacon una técnica de transporte deescala que abarca una amplia gamade materiales, desde el papel cebollahasta cartonaje para cubiertas, asícomo para diferentes tamaños.

“Antes de la llegada de la alza-dora Theisen&Bontiz, la realizaciónde parte de los trabajos de alzadoera manual por ello teníamos la nece-sidad de adquirir una alzadora depliego y hoja. Con la adquisición deesta máquina la realización del traba-jo es totalmente automática, con elconsiguiente ahorro de tiempo ymano de obra en la ejecución, deesta manera podemos acortar nues-tros plazos de entrega, que son tanimportante en nuestro sector y sermás competitivos”, explica García-Manso, gerente de Din Impresores.

Futuros proyectos

Teniendo en cuenta las inver-siones realizadas anualmente poresta firma, su objetivo más inmedia-to es automatizar todos los procesoscon mejoras y con ello, hacer másrentable su parque de maquinaria entodos los departamentos, tanto depre-impresión, impresión como post-impresión.

“Otro objetivo es seguir con laformación de nuestro personal,haciéndoles participes de los nuevosavances tecnológicos y, con suexperiencia profesional, seguirhaciendo mejoras en las diferentesáreas productivas”, afirma Patricia.

En cuanto a la situación actualdel sector, tanto Luis García-Mansocomo sus hijas, tienen una visión cla-ra del mismo: “Actualmente, nuestrosector está atravesando un momentode incertidumbre económica, al igualque está ocurriendo en la mayoría desectores del país. Nuestro sector sebasa en la actualización y renovacióntecnológica continúa y, en estosmomentos, hay dificultades en laobtención de créditos por esta situa-ción, pero queremos ser optimistas yesperamos que esta situación termi-ne pronto, mientras tanto, nosotrosseguiremos fieles a nuestro lema:Avanzando hacia el futuro”.

72 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

acabados • reportaje

Cristina y Patricia se complementan a la perfección.

∗∗∗

Con la alzadora

Theisen&Bonitz los tiem-

pos de espera de ali-

mentación se reducen al

mínimo mediante los sis-

temas de preapilado

móvil

∗∗∗

70-72 10/7/09 09:59 Página 72

Page 75: Alabrent 293

roto 2/7/09 10:32 Página 1

Page 76: Alabrent 293

74 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

En esta ocasión, y a partir deun estudio completo sobre este temacon tablas por países, productos yprocesos, se resumen las tendenciasen el mercado de la impresión decajas plegables de cartón compacto,que normalmente se imprimen en off-set de hojas, si bien también existeuna pequeña actividad creciente deeste producto en flexografía. Existenunas 4000 empresas dedicadas aesta actividad en Europa Occidental.

En este número de empresas,se incluyen las que se dedican a pro-ductos tales como:

- Envases de cartón para alimen-tación

- Envases de cartón para bebidas - Displays para punto de venta

- Cajas impresas para transporte- Etc. El número de empresas citado

sigue creciendo, pero actualmente aun ritmo inferior al 1% anual. La pro-ducción de envases de cartón para

Buscando acabados más atrayentes

Tendencias en la impresiónde cajas plegablesComo consecuencia de los muchos estudios que realiza RCC Casals Consultants sobre el mercado de la industria

gráfica, esta empresa dispone de información de primera mano para llevar a cabo un resumen de las tendencias

observadas y previsiones de evolución por productos gráficos, procesos de impresión, consumibles y tecnologías

específicas. Todo ello referido a Europa Occidental, incluyendo Alemania, Francia, Reino Unido, Italia, España,

Países Bajos, Bélgica y Países Escandinavos.

Tiempo de lectura: 8'

envases • reportaje

envasesla protección

reportaje

74-76 10/7/09 10:05 Página 74

Page 77: Alabrent 293

alimentación y bebidas representa el47% de la producción total. En cuan-to al resto de aplicaciones fuera delmundo de la alimentación destacaría-mos las aplicaciones textiles, la cos-mética, la farmacia, los productosquímicos y la electrónica.

A nivel de producción europea,Alemania, Reino Unido, Francia eItalia representan más del 71% deltotal de la producción en EuropaOccidental. Esta producción ha ido

creciendo, del 2005 al 2009, a unritmo del 4% anual pero ese creci-miento se considera que descenderáa menos de un 3% anual durante lospróximos cuatro años. Esto equivalea decir que el crecimiento de losenvases plegables está creciendo aun ritmo del orden del 2% - 3% porencima del producto interior bruto decada país. España ha ido teniendo uncrecimiento normalmente superior ala media europea gracias, no sólo alcrecimiento del consumo interno,sino a unos niveles de exportacióncrecientes a países vecinos.

Más del 72% de los envases

plegables de cartón se producenmediante offset de hojas, siendo elresto (casi un 28%) producido en fle-xografía. Hemos de clarificar, noobstante, que la mayor parte de estaimpresión en flexografía se realizasobre cartón ondulado para la pro-ducción de cajas de transporte. Seempieza a imprimir una pequeña par-te de estos productos en impresióndigital, pero tan solo se empezará aapreciar hacia el 2012 – 2013, lle-gando entonces a un nivel del ordendel 2%.

Los envases plegables de car-tón se pueden reciclar al 100%. Se

75Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT

envases • reportaje

LA ENCUESTA

EEn este sector, se sufre también actualmente la crisis económica, pero con una intensidad menor

que en el caso de la impresión comercial y, sobre todo, de la impresión de publicaciones. No obs-

tante, el resultado de una encuesta reciente indica que los cinco aspectos más importantes de pre-

ocupación en la actualidad son:

- La economía

- La posibilidad de mantener precios de venta

- El exceso de capacidad en el mercado

- La inflación en los costes, especialmente del soporte

- La dificultad de descubrir las tendencias del mercado en el consumo correspondiente

∗∗∗

Esta es la primera oca-

sión que se organiza

desde la Asociación un

stand agrupado para

una feria a nivel nacio-

nal, cuyo objetivo es

facilitar la participación

a las empresas de la

Asociación.

∗∗∗

74-76 10/7/09 10:05 Página 75

Page 78: Alabrent 293

ha de tener en cuenta también que elcartón para los envases plegables yacontiene material en forma de fibrasrecicladas en más del 79%, porcen-taje que va creciendo año a año.Realmente, este sector es un granconsumidor de papel usado, no sola-mente procedente de las propiascajas plegables y de papel de emba-laje, sino también de periódicos y derevistas.

Dentro de las tendencias quese están identificando, es importantemencionar el hecho de que cada vezse van utilizando soportes de menorgramaje, concretamente un descen-so de una media de 280 g/m2 a 271g/m2 durante los últimos cinco años,como consecuencia del deseo dereducir el peso del envase a la vezque se desea mantener su resisten-cia y su aspecto gráfico relevante.

Por otra parte, el consumo percapita está creciendo ligeramentecada año y se encuentra, dependien-do del país, a un nivel de entre seis ydiez ki los por persona y año.Curiosamente, Suiza es el país euro-

peo con mayor consumo, con unnivel de más de 13 Kg. por personay año.

Se detecta también la tenden-cia a aumentar la utilización de carto-nes microcanal en lugar de cartonescompactos, de manera que está cre-ciendo una utilización intermedia deeste material entre el cartón compac-to y el cartón ondulado.

Destacaríamos también unaclara tendencia a añadir más valorcosmético y valor “inteligente” en losenvases de cartón plegable a travésde mejores sistemas de identifica-ción (código de barras y RFID) y lautilización de formas más atractivasy diferentes. La tendencia a utilizarpaquetes de menor cantidad de con-tenido también está ayudando a ele-var el número de envases a realizar.Esta tendencia es consecuencia deun número creciente de familias conmenos personas en cada una deellas.

Con vistas a poder realizar tira-jes más largos y con ello economizarel coste unitario, se observa igual-

mente una tendencia hacia incluir enEuropa varios lenguajes en los mis-mos envases para evitar la excesivasegmentación.

La impresión digital no se estáimponiendo tanto en la impresión deenvases como en la de etiquetas ode productos comerciales por la cla-ra idiosincrasia de los tirajes y de lapropia estructura del soporte. Portanto, la impresión digital queda engeneral limitada a la impresión demuestras o de ensayos de mercadopara cuyos casos los tirajes son cor-tos.

En cambio, sí se observa elaumento de cuerpos de impresión enlas compras de máquinas offset dehojas por parte de este colectivocomo consecuencia del deseo desofisticar los productos gráficos conmás colores (o colores especiales),barnizado de sobreimpresión o conreservas, etc. A este respecto, con-viene citar también la necesidad demejorar el efecto barrera entre elcontenido y la parte exterior delenvase a través de recubrimientosinternos adecuados.

En definitiva, se trata de unsegmento de mercado que siguesólido frente a los cambios tecnológi-cos y a los efectos de una economíapobre y que, en todo caso, los efec-tos de la globalización se plasman enun número creciente de adquisicio-nes o fusiones de empresa comohemos podido comprobar en Españadurante los últimos años.

76 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT

envases • reportaje

74-76 10/7/09 10:05 Página 76

Page 79: Alabrent 293

Documento1 3/2/09 10:57 Página 1

Page 80: Alabrent 293

Suministros para impresión offset

PETREL: Tintas de seguridad.DIMUKEN: Troquelados, numeración, estampación de hologramas,banda magnética.Kodak Versamark: Cabezales de Ink-jet de alta velocidad de 1” 2”.B. Bunch: Desbobinadores, Rebobinadores, Plegadores, AppliedOptical Technologies, Hologramas.

c/. Méndez Álvaro, 57 - 28045 MADRIDTel.: 91 528 96 57 - Fax: 91 539 31 80 - Móvil: 649 094 701

E-mail: [email protected] - Página web: www.daigraf.com

SS.L.

d i r e c t o r i o d e emp re sa s

Cauchos para impresión offset compresibles yconvencionales, con varillas para rotativas

Pol. Ind. San José de Valderas IIc/. Rayo s/n, nave 30. 28918 LEGANÉS (Madrid)

Tel. 91 610 9650/9776. Fax 91 610 0661

Fundas de mojadores de algodón y acrílicas

Papel calibrado y alzas adhesivas

Aditivos de mojado y productos para sistemasde lavado.

Mantillas para impresión offset.

Tintas para impresión offset.

Equipos CTP, sistemas de pruebas de color,planchas convencionales y térmicas.

Cordelles 2008030 Barcelona

T. 93 266 14 40F. 93 266 19 70

[email protected]

tarjetas copia 9/7/09 12:10 Página 94

Page 81: Alabrent 293

d i r e c t o r i o d e emp re sa sSuministros para la manipulación de papel y cartón

Maquinaria para laIndustria Gráfica

Sistemas de:• Encuadernación • Expedición • Manipulación de impresos

• Impresoras comerciales y formularios continuo

Plegadoras automáticas MBO

Plegadoras especiales Herzog+Heyman

Salidas y periféricos especiales Palamides

c/. Montilla, 1, Pol. Ind. Fontsanta. 08970 SANT JOAN DESPÍ (Barcelona)Tel.: 93 480 88 00 - Fax 93 477 04 53/373 75 50 - www.mullermartini.com/es

MÜLLER MARTINI, S.A. ESPAÑA

Representantes de:

Delegación Madrid: Avda. de la Industria, 2, nave 2, Pol. Ind. Cantueña. 28940 FUENLABRADATel.: 91 642 36 20/2 - Fax: 91 642 36 22

Empresas de Servicios

Hohner M.A.G. S.L.Vía Augusta, 59 - Despacho 11608006 Barcelona

Tel.: 3493 368 20 39Fax: 3493 368 23 [email protected]

Automatismos y periféricos para

guillotinas

tarjetas copia 9/7/09 12:10 Página 95

Page 82: Alabrent 293

Documento1 28/1/09 10:15 Página 1

Page 83: Alabrent 293

Documento1 28/1/09 10:10 Página 1

Page 84: Alabrent 293

Documento1 25/2/09 13:22 Página 1