gramatica del wayuunaiki 2
TRANSCRIPT
![Page 1: Gramatica del wayuunaiki 2](https://reader036.vdocuments.co/reader036/viewer/2022082706/55cd4e7fbb61ebee4b8b457d/html5/thumbnails/1.jpg)
GRAMATICA DEL
WAYUUNAIKI
![Page 2: Gramatica del wayuunaiki 2](https://reader036.vdocuments.co/reader036/viewer/2022082706/55cd4e7fbb61ebee4b8b457d/html5/thumbnails/2.jpg)
En wayuunaiki no existen algunas consonantes del alfabeto español, además, en algunos casos encontramos diferencias. Como es el caso de las consonantes líquidas l y r.
La consonante /l/ en la lengua wayuunaiki posee una característica fonética especial ya que en esta hay una superposición de dos articulaciones: la de una vibrante simple semejante a la [r] del español y la de una lateral semejante a la [l] del español. En función de esta característica, generalmente se hace referencia a la /l/ como el sonido ele-ere.
En otras palabras la/l/ en algunos casos se pronuncia y se lee como la [r] ere, ejemplo: laa/ jaguey. Lakayaasü/ redondo.
En cuanto a la /r/, esta equivale básicamente a la vibrante múltiple del español
La /r/ en este caso para ser más explícito, se pronuncia como la [rr] o doble ‘’erre’’ de roma-rata, ejemplo: rouya/espejo. Rüi/ cuchillo.
![Page 3: Gramatica del wayuunaiki 2](https://reader036.vdocuments.co/reader036/viewer/2022082706/55cd4e7fbb61ebee4b8b457d/html5/thumbnails/3.jpg)
En otras consonantes como la La /sh/ se pronuncia como la [ch] pero sin obstruir la salida del aire esta es muy parecida al sonido de sh en inglés como shoes (shus)-zapatos. Ejemplos: sholoo/ taza tradicional, kashi/luna.En el caso de la consonante / >/ saltio o glotal esta se utiliza en las palabras que se lean y escriban con oclusión ejemplo: ko>oi/avispa. Ko>i/papaya. O>u/ojo.