periódico wayuunaiki edic 180/may-2014

12
WWW.WAYUUNAIKI.ORG.VE AÑO XIV-No. 180 VENEZUELA COLOMBIA, MAYO 2014 - DL PP2000012U637 - ISSN-1317-1275. Bs.F. 10,00/$3000 COMUNIDADES ANHELAN DESARROLLAR 2 5 11 10 El Sistema general y vínculo familiar en el parentesco wayuu En la recta final por La Guajira Deforestación acaba con la Sierra de Perijá Se estima que la tercera parte del millón de hec- táreas que ocupa la Sierra ha sido desforestada. Los afluentes de agua presentan bajos niveles. La plantación de árboles de la zona se ha convertido en una pequeña acción ecológica Pueblos indígenas participan de la Consulta Nacional de Educación Desde la Escuela Básica Nacional “Octavio Hernández”, en la parroquia San Isidro de Maracaibo, los pueblos in- dígenas iniciaron la Consulta Nacional sobre la Calidad de la Educación como parte de la ofensiva que permiti- rá mejorar el proceso de enseñanza y aprendizaje de la Educación Intercultural Bilingüe. Naa Wayuukana a’yataweeshii junain wane anaa juka tuu turismo munakat Foto: José Gregorio Hernández Las esperanzas del municipio Guajira se desbordaron en la Al- dea Universitaria luego del pri- mer Seminario Internacional de Turismo Indígena, espacio de en- cuentro para plantear criterios de desarrollo turístico subsanando los desafíos que enfrenta la co- munidad wayuu y añú. A lo largo de siete ponencias magistrales se sembró el revuelo del emprendi- miento turístico en la región 6 En entrevista exclusiva, WAYUUNAIKI presenta a dos de los candidatos por la Gobernación del Departamento colombiano: José María Balleste- ro y Wilmer Gonzáles Brito

Upload: wayuunaikidigital

Post on 08-Apr-2016

221 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

El Primer Seminario de Turismo Indígena realizado en la Guajira dejó un buen sabor de boca para las comunidades que buscan un mejor futuro.

TRANSCRIPT

Page 1: Periódico WAYUUNAIKI Edic 180/MAY-2014

WWW.WAYUUNAIKI.ORG.VE

AÑO XIV-No. 180 VENEZUELA COLOMBIA, MAYO 2014 - DL PP2000012U637 - ISSN-1317-1275. Bs.F. 10,00/$3000

COMUNIDADES ANHELAN DESARROLLAR

2 5 11

10

El Sistema general y vínculo familiar en el

parentesco wayuu

En la recta final por La Guajira

Deforestación acaba con la Sierra

de PerijáSe estima que la tercera parte del millón de hec-táreas que ocupa la Sierra ha sido desforestada. Los afluentes de agua presentan bajos niveles. La plantación de árboles de la zona se ha convertido en una pequeña acción ecológica

Pueblos indígenas participan de la Consulta Nacional de Educación

Desde la Escuela Básica Nacional “Octavio Hernández”, en la parroquia San Isidro de Maracaibo, los pueblos in-dígenas iniciaron la Consulta Nacional sobre la Calidad de la Educación como parte de la ofensiva que permiti-rá mejorar el proceso de enseñanza y aprendizaje de la Educación Intercultural Bilingüe.

Naa Wayuukana a’yataweeshii junain wane anaa juka tuu turismo munakat

Foto

: Jos

é Gr

egor

io H

erná

ndez

Las esperanzas del municipio Guajira se desbordaron en la Al-dea Universitaria luego del pri-mer Seminario Internacional de Turismo Indígena, espacio de en-cuentro para plantear criterios de desarrollo turístico subsanando los desafíos que enfrenta la co-munidad wayuu y añú. A lo largo de siete ponencias magistrales se sembró el revuelo del emprendi-miento turístico en la región

6

En entrevista exclusiva, WAYUUNAIKI presenta a dos de los candidatos por la Gobernación del Departamento colombiano: José María Balleste-ro y Wilmer Gonzáles Brito

Page 2: Periódico WAYUUNAIKI Edic 180/MAY-2014

WAYUUNAIKIEL PERIÓDICO DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

2

WWW.WAYUUNAIKI.ORG.VEVENEZUELA-COLOMBIA - MAYO 2014

WAYUUNAIKIEL PERIÓDICO DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

D I R E C T O R I O

J-30

8926

63-9 Presidenta Editora: Dulcinea Montiel

Directora General - Fundadora: Jayariyú Farías Montiel Coordinador de prensa: Andrés Boscán Reporteros: Carmen Aragua, Leonel López, Mermis FernándezCoordinadora de Gestión de aliados: Ana Kay Farías Coordinador de Monagas: Cruz Alguaca Coordinadora Dpto. Guajira (Colombia): Claudia Sierra Traducciones: Manuel Román Fernández Coord. investigación y documentación: Manuel Román Fernández Consejo Consultivo: Nemesio Montiel, Weilder Guerra Curvelo, Esther Pana, Estercilia Simancas Pushaina, Neida Luzardo, Hilduara Barliza y Elimenes Zambrano

Asesores Jurídicos: Román Antonio Montiel, Nicolino Primi Montiel y Eric González Diseño Gráfico y Diagramación: D.G. Carlos Raffe

Editora: Fundación WayuunaikiUrb. La Rosaleda Av. 80D No. 82A-04. Quinta La Guajirera Maracaibo, estado Zulia - VenezuelaTelfs. Venezuela: 0416-6693669 - 0426-6228395 Oficina Colombia: Calle 15 No. 12-40, Maicao Telf. Colombia: 315-7588148. Correo: [email protected] - www.wayuunaiki.org.ve

Educación

Naa wayuukana eeshii junain tuu asakinnaakalü juchiirua ja’anasia tuu ekirajaakat

Las conclusiones de la Consulta serán presentadas en el Congreso Regional de Educación en la Villa de Rosario

Pueblos indígenas participan de la Consulta Nacional sobre la Calidad de la Educación

Andrés Boscán“No buscamos el adoctrinamiento, sim-plemente queremos mejorar el sistema educativo en función de lo que queremos que nuestros niños aprendan dentro de un salón de clases, para que el día de mañana puedan preservar y defender sus raíces”, fue la premisa que dio inicio a la Consulta Nacional sobre la Calidad de la Educación a los pueblos indígenas en la Escuela Bá-sica Nacional “Octavio Hernández” de la parroquia San Isidro en Maracaibo, que sirvió de punto de encuentro para que docentes, niños, padres, representantes y

Olimpia PalmarDesde hace 4 años docentes de Educación Intercultural Bilingüe del municipio Gua-jira, estado Zulia, territorio wayuu y añu, investigan el conocimiento propio de sus pueblos para plasmarlos en sus trabajos pedagógicos escolares y actualmente proponen el uso de un calendario cultu-

Consolidan calendario cultural propio en la Guajira

Escuelas Básicas Interculturales Bilingües apli-caran su propia agenda cultural dentro del pro-ceso de educación.Foto: Archivo

ral para que las actividades de la escuela se extiendan a las comunidades y otras instituciones que conforman el entorno de los estudiantes.

Soraya Morales, gerente de Educación In-tercultural Bilingüe de la Alcaldía Indíge-na de la Guajira, cuenta que: “ensayamos con un calendario escolar socio producti-vo, y gran parte lo imitamos del calenda-rio del Ministerio de Educación, y año tras año hemos investigado y la dinámica de nuestra investigación que no es más que el conocimiento de nuestros abuelos nos llevaron a que hoy estemos hablando de un calendario propio cultural”.

El calendario cultural es para el uso de escuelas, instituciones públicas, y priva-das en el territorio de la Guajira, Morales mencionó que el objetivo primordial de esta iniciativa es consolidar la educa-ción propia y el uso del idioma materno dentro y fuera de las escuelas. En estos momentos se encuentra es su fase de validación y próximamente será publica-do un largo tiraje para comenzar con su aplicabilidad.

Representantes y docentes de la escuela “Ricardo Sánchez” debatieron sobre la calidad de la educación. Foto: Archivo

Jayariyú Farías MontielCon la expectativa de los buenos vientos de cambio, así recibieron en la Unidad Educativa Intercultural Bilingüe Ricardo Luis Semprún la Consulta Nacional por la Calidad Educativa que adelanta el Ministerio del Poder Popular para la Educación, la escuela mantiene siem-pre el entusiasmo por las actividades que se realizan en el recinto y la Consulta no fue la excepción.

La institución está adscrita al municipio es-colar Maracaibo 6, ubicada en la Parroquia Idelfonso Vázquez, la comunidad participa activamente en la dinámica escolar por ello también fueron participes de la Consulta que

se realizó el 28 y 29 de abril, en la primera participaron los estudiantes, afirmaron los docentes que los niños plasmaron en dibujos la escuela que desean: “entre las respuestas destacaron una escuela con mejores condi-ciones en infraestructura, mejor ventilación, con filtros y computadoras”, afirmaron que desean aprender mas de sus maestros “que son cariños y los respetan”.

Los docentes indicaron que la Consulta Na-cional pretende recoger la opinión del colecti-vo social sobre 10 ejes: perfil docente, forma-ción profesional, relación escuela comunidad, formación académica y la responsabilidad del Estado frente a los procesos educativos.

Ricardo Luis Semprún recibió la Consulta Nacional

miembros de las comunidades debatieran sobre el proceso de Educación Intercultu-ral Bilingüe (EIB) aplicado en la región.

Nathanael Fernández, coordinador del municipio escolar 9, apuntó que inmerso en el proceso de enseñanza se tejen los valores culturales, que en el caso de esa circunscripción escolar se aplica en 28 planteles educativos de los 109 que in-tegran las parroquias Francisco Eugenio Bustamante y San Isidro, “esta discusión

es de índole municipal y por ello hemos invitado a los líderes indígenas, a los abue-los, a los padres y representantes para que expongan sus inquietudes y condiciones de enseñanza en los pequeños”, enfatizó el docente. “Debemos tener claro y no con-fundir, que aquí no se discute ni la resolu-ción 058 ni la colección Bicentenaria, eso son otros temas. La Consulta Nacional está basada en 10 tópicos como: perfil integral del egresado, ejes y áreas de aprendizaje, la organización y cultura escolar, el desempe-

ño institucional y las prácticas educativas, la supervisión y seguimiento del proceso educativo, la carrera profesional, la rela-ción de las escuelas con la comunidad, la participación familiar en la gestión educa-tiva, y los valores sociales intrínsecos en la educación”, enumeró Fernández.

Keila Marín, coordinadora de EIB de la Zona Educativa del Zulia, adelantó que “to-das las conclusiones a las cuales se lleguen durante esta Consulta serán presentadas por una comisión en el Congreso Regional de Educación, en el kilómetro 104 de la Villa del Rosario”. Desde el pasado 30 de abril se viene realizando esta Consulta en las comunidades de los cinco pueblos indí-genas de la región, “como pueblo indígena debemos afianzar nuestra cultura dentro del sistema educativo para no mermar el sentido intercultural”.

Al encuentro también asistió Yeniel Ro-dríguez, coordinadora regional de la Co-misión de Consulta Nacional de la Calidad Educativa y Yerisbeth Gutiérrez, coordi-nadora regional de la Misión Guaicaipuro, quienes sumaron sus opiniones sobre el proceso consultivo y aseguraron que la participación de las comunidades en la educación es una metodología de audito-ria que mejore el aprendizaje.

Nathanael Fernández, coor-dinador del municipio esco-lar 9 señaló que la Consulta Educativa no tiene relación con la resolución 058 ni la colección Bicentenaria. Des-de el pasado 30 de abril se iniciaron las reuniones con los cinco pueblos indígenas del estado Zulia

Docentes EIB y comunidades en general presentan propuestas de calidad educativa para el Congreso Regional. Foto: Andrés Boscán

Page 3: Periódico WAYUUNAIKI Edic 180/MAY-2014

VENEZUELA-COLOMBIA - MAYO 2014 WAYUUNAIKIEL PERIÓDICO DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

3

@WAYUUNAIKI_10 Soy Contralor

Andrés BoscánMás allá de la extracción ilegal de combustible y alimentos, el territorio guajiro empieza a mostrar rasgos de descomposi-ción social. Los altos índices de criminalidad en la zona se ven reflejados en las páginas de su-ceso de los periódicos zulianos. “La Ley del lejano oeste”, según los habitantes de la localidad, es lo que impera en el nombrado Distrito Militar de la Guajira, de-cretado en Gaceta Oficial núme-ro 7.938 el 29 de diciembre de 2010, por el expresidente Hugo Chávez.

Recientemente el centro de Paraguaipoa fue testigo del asesinato de Efraín Larreal, lí-der y educador, su crimen con-mocionó a la Guajira y levantó múltiples versiones del porqué, pero lo que detonó el malestar en las comunidades fue la falta de seguridad en el poblado, que permite se susciten atracos, vio-laciones, consumo de drogas y hasta invasiones.

Eudy Salas, vocera del Consejo Comunal Santa Lucia, afirmó que el abandono en el que se encuentra el Estadio Luis Emiro Vélez permite que este se con-vierta en un nido de perdición, “las comunidades organizadas le exigimos a las autoridades que intervengan y recuperen de inmediato estas instalaciones, porque por las noches aquí vie-nen parejitas, malandros, dro-gaditos y suceden muchas irre-gularidades de las que debería estar pendiente la policía”.

Tal declaración develó las con-tradicciones del Distrito Militar en materia de patrullaje, el cual impide a los cuerpos de segu-ridad regional y municipal re-

correr la localidad después de las 12 de la noche. Ante los se-ñalamientos de la comunidad, el oficial Morales, miembro del Cuerpo Policial Bolivariano del Estado Zulia, explicó que “como cuerpo policial estamos en com-pleta disposición de atenderles, pero la Ley de Distrito Militar nos impide realizar el patrullaje después de media noche”.

Geola Marín, vocera del Con-sejo Comunal de Campo Santo, aseguró que cuando hay ano-malías y se llama a la policía o a los militares estos nunca apare-cen, “cuando ocurren las cosas uno llama a Poliguajira y no contestan. Los policías nunca aparecen. Fui hasta el punto de control para hablar con la Guar-dia Nacional y me dijeron que no tenían personal, pero estoy segura que si es para un camión de bachaqueo ahí aparecen por-que hay dinero de por medio, mientras que a los wayuu nos matan. En la 13º Brigada uno va y la respuesta es que eso no es su responsabilidad”.

Juntos por pecadoresLos efectivos policiales pre-sentes en la manifestación, in-formaron que al menos cinco

miembros de su delegación se encuentran recluidos en El Ti-gre, “tenemos a cinco compa-ñeros detenidos en El Tigre y los militares le imputan cinco delitos sin prueba alguna. Los muchachos quedaron en me-dio de una emboscada a unos carros sospechosos que venían de Maracaibo, y como habían pasado unos camiones cister-nas por el punto de control el Ejército se vio descubierto. Esto no es un jueguito, estamos ante una situación grave y son las co-munidades quienes tienen que exigir la solución del problema”.

La discusión por las ineficaces acciones de salvaguardar a los wayuu y la falta de respuesta de las autoridades, dió paso a Jack-so Castillo, concejal del munici-pio Guajira, quién en descono-cimiento de la normativa legal expuso que es necesario insta-lar una mesa de concertación entre los efectivos militares, los cuerpos policiales, las autorida-des de la localidad y las comuni-dades, para definir las acciones de seguridad necesarias, “yo creo que es necesario que el General Monrroy se apersone, nos explique y les explique cuál es su estrategia para prevenir

tanta inseguridad, porque no es posible que después de las 12 de la noche no pueda pasar una patrulla para vigilar”.

No existen estadísticasLa delicadeza del tema por tra-tarse de zona fronteriza agudi-za toda investigación criminal, WAYUUNAIKI se dirigió a la oficina del Cuerpo de Investi-gaciones Científicas, Penales y Criminalísticas de Paraguaipoa para solicitar las estadísticas en crímenes ocurridos en la región.

La evasiva fue la carta de pre-sentación de los funcionarios, sin embargo, argumentaron

Tuu Nnojotkalü ayatuin jutuma ee pansaayain jutuma Distrito Militar yala wajiirü

Al menos cinco Cpbez se encuentran recluidos por presunta participación en el contrabando de combustible

Las ironías del Distrito Militar de la Guajira

El asesinato de Efrain Larreal detonó el descontento social en Paraguaipoa. Comunidades exigen patrullaje perma-nente de las policías y los efectivos militares. Cicpc mostró evasiva ante estadísticas de criminalidad en la Guajira

que el robo de vehículos y el contrabando han disminuido sustancialmente en los últimos tiempos. Sobre los asesinatos no hubo respuesta.

En la parada de las mototaxis o en el abasto de la esquina, siem-pre se escucha la historia de “mataron a fulanito, golpearon a perencejo, metieron preso a su-tanejo”, ya se vuelve costumbre estas historias en el territorio wayuu y las comunidades exi-gen respuestas y no la posterga-ciones de un diálogo necesario.

LAS FUNCIONES DEL DISTRITO

MILITAR LA VOZOFICIAL

1. Preservar la integridad terri-torial, la soberanía, seguridad, la defensa y la identidad Nacional.

2. Coordinar y ejecutar planes operacionales en defensa de la soberanía Nacional.

3. Resguardar los sistemas de co-municación terrestres, marítimos y aéreos en cuanto a obras y pro-yectos desarrollados por el Ejecu-tivo Nacional en la zona.

4. Participar ante situaciones de contingencia en casos de emer-gencia, catástrofes y calamidades públicas que pongan en peligro la seguridad de la Nación.

5. Coadyuvar a garantizar la segu-ridad alimentaria del país.

6. Contribuir con el estableci-miento de una política integral para el desarrollo cultural, eco-nómico, social y la integración; atendiendo a la naturaleza propia de las zonas que conforman los Distritos Militares.

7. Asegurar el resguardo y control de la frontera con el territorio co-lombiano.

8. Cooperar activamente en la ejecución de planes y proyectos de desarrollo Nacional a ejecutar por los Distritos Motores de De-sarrollo.

9. Detectar y neutralizar acciones de espionaje y presencia de gru-pos irregulares foráneos.

10. Contribuir a la erradicación del tráfico de estupefacientes y sustancias psicotrópicas.

11. Combatir el contrabando de combustible, carbón y otros re-cursos minerales.

12. Detectar y desactivar grupos dedicados al crimen organizado.13. Contribuir con el resguardo y control de cuencas y ríos.

14. Salvaguardar la cultura an-cestral de los pueblos indígenas frente a la amenaza potencial de la transculturización.

En el Artículo 6º de la Gaceta Oficial número 7.938 se definen

como funciones del Distrito Militar las siguientes:

WWW.WAYUUNAIKI.ORG.VEENTRA YA

Pueblo wayuu exige respeto y seguridad en su territorio. Foto: Archivo

“Aquí no se le ha prohibido el patrullaje a nadie, lo que sí está prohibido es la insta-lación de puntos de control, porque eso es competencia militar”, fueron las palabras del Ángel Gabriel Monrroy, general de la 13º Brigada de Infantería en exclusiva a WAYUUNAIKI.

El efectivo castrense detalló que ha mantenido reuniones con los cuerpos policiales y la Alcaldía de la Guajira para instalar circuitos de patru-llajes que eviten percances y garanticen la seguridad de los ciudadanos, “ya me reuní con los policías regionales, municipales, el alcalde y los concejales de la Guajira para discutir de qué forma pode-mos garantizarle al pueblo wayuu la seguridad, sin que nos encontremos con patru-llas fuera de sus circuitos”.

Sobre el caso de los policías detenidos explicó, “yo me encontré a los policías re-gionales cantándole la zona a tres camiones cisternas cargado con gasolina en el puente de Pamplona, de in-mediato se detuvo la patrulla y se puso a orden de Fiscalía a los oficiales”.

También enfatizó que “nadie dice la cosas buenas que el Distrito Militar hace, y eso es porque los militares no an-damos con propaganda, sim-plemente trabajamos. Pero nadie reconoce que hicimos el censo wayuu y que somos el municipio que más recibe comida a través del Mercal. Más de 186 toneladas de ali-mentos se han incautado y 800 mil familias se han visto beneficiadas con el casa por casa”

Page 4: Periódico WAYUUNAIKI Edic 180/MAY-2014

WAYUUNAIKIEL PERIÓDICO DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

4

WWW.WAYUUNAIKI.ORG.VEVENEZUELA-COLOMBIA - MAYO 2014 Soy Contralor

Andrés BoscánLas protestas y quejas manifestadas por los comerciantes y pobladores de Paraguai-poa han sido escuchadas. Las restricciones para el paso de mercancía por el Puente Guajira Venezolana (río Limón) han dismi-nuido para aquellos que legalmente se de-dican el expendio de productos a lo largo y ancho del municipio Guajira.

“Ya entendieron que no somos bachaque-ros, y que nuestra mercancía es legal, ven-demos al precio justo y beneficiamos a las comunidades” es como los dueños de co-merció explican las acciones tomadas por la Alcaldía Bolivariana de la Guajira tras las instalación de una mesa técnica con los vendedores legalmente constituidos que representan a la sociedad productiva de la localidad.

Desde principio del mes de abril se ha eje-cutado el censo de comercio que suscribe a todos aquellos negocios a un expediente que contiene toda la documentación legal

“En 24 años que tengo con mi negocio, nunca he tenido que mojarle la mano a los militares, pero con esta medida de trabajo conjunto de los comerciantes y la Alcaldía se acaban muchas irregularidades que se han denunciado”, agregó el vendedor.

Por su parte, Nuria González, tiene un abasto que surte con productos que ad-quiere en Maracaibo y El Moján, a la fecha no ha presentado inconvenientes con el nuevo sistema que aplican en la Guajira, “se han acabado los problemas en el puen-te (río Limón), pero se siguen dando casos

de control en Maracaibo y Mara, dónde la policía aún nos pide que nos orillemos y le demos explicaciones de hacia dónde va la mercancía. Próximamente nos volvere-mos a reunir con la comisión encargada y le plantearemos que informen a las instan-cias marabinas y marenses para que estén al tanto del modo de trabajo que estamos aplicando, e invitarlos a que formen parte también de la mesa técnica”.

“Ya estamos organizados y debemos se-guir así para poder abastecer a los pueblos de la Guajira, siempre y cuando estemos ajustado a los precios y a la forma como vendemos los productos porque si trae-mos un bulto de azúcar, debemos distri-buirla equitativamente y estar claro que hay vendedores mayoritarios que también trabajan legalmente dentro del comercio”, detalló la bodeguera.

Comerciantes creen conveniente incluir a las autoridades de Maracaibo y Mara para evitar percances

Censo de Comercio empieza a rendir frutos en la Guajira

Los años le pasanfactura al puente sobre el río Limón

Junainjee Jushajunuin junulia tuu aitkaaleekalüirua yala palawaipo’u, anatsia ja’ain joolu’u namuin wayuu

Desde el mes de abril se instaló una mesa técnica con la Alcaldía Bolivariana de la Guajira.

Los comerciantes deben presentar su documentación mercantil y solvencias de impuestos.

En el punto de control del Puente río Limón se instaló una Sala Situacional para atender a los vendedores

del negocio para ser acreditado con una constancia que evita las molestias y per-cances en el punto de control del puente sobre el río Limón.

“Tenemos que presentar nuestros docu-mentos legales como el registro de comer-cio, las solvencias de impuesto y las factu-ras de la mercancía en la Sala Situacional instalada en el puente y allí son revisados y sellados con el permiso que nos acredita el paso de la mercancía para surtir nuestros negocios”, explicó Osvaldo Morales, comer-ciante.

Andrés BoscánLa popular frase: “si la tiene rota, partida, deteriorada, vuelta nada” calza perfec-tamente con el desgaste que muestra el puente sobre el río Limón (Guajira Vene-zolana). Los daños en 16 juntas de dilata-ción es guinda de otras señales de dete-rioro como: falta de alumbrado, baches y tramos de verjas rotas o inexistentes.

La obra que conecta al municipio Mara con Guajira desde hace 40 años, y que forma parte del sistema de carretera Troncal del Caribe, ha sido víctima de muchas prome-sas incumplidas a la fecha. “Para finales de año o comenzando enero vamos a reacti-var el Hospital Binacional de Paraguaipoa y la rehabilitación del puente Guajira Ve-nezolana”, fueron las palabras de Francisco Arias Cárdenas, gobernador del Zulia, du-rante su recorrido por la Guajira a finales de 2013.

Armando Fernández, presidente de la Mancomunidad del Puente sobre el Río Limón, detalló: “las juntas están deterio-radas y son bastante costosas, lamentable-mente, las recaudaciones en el peaje son para vehículos de carga pesada y estos re-cursos no pueden garantizar la sustitución de las juntas”.

Fernández explicó que pronto iniciaran una jornada de bacheo, que no incluye la reparación de las juntas debido a que aún no se han terminado las pruebas experi-mentales que realiza la Facultad de Inge-niería de la Universidad del Zulia a un pro-totipo de acero galvanizado revestido por goma que evite la corrosión. Se ha aposta-do a esta iniciativa para abaratar costos.

“No se va a hacer un asfaltado completo, simplemente se bacheara la vía, serán días donde el transito se verá afectado, pero se ha intentado repararlo con cual-quier cosa y nunca funciona, esperamos que bajo esta nueva modalidad se abara-ten costos y se pueda poner fin al proble-ma”, enfatizó el representante civil.

En un reportaje publicado en marzo de este año por el Diario Panorama, Yonner González, pescador de la zona, declaró: “quien mire al puente desde abajo no se atreverá a cruzarlo en carro. Desde la lan-cha se ven las zanjas y las cabillas expues-tas. Da miedo mirarlo desde el río porque parece que se estuviera cayendo”.

Comercios del centro de Paraguaipoa levantan sus santas marías para la venta de alimentos. Foto: Andrés Boscán

La obra de enlace de la Troncal del Caribe clama inversión y voluntad política

de los gobiernos. Foto: Cortesía Panoramacomodidad. Aquí no hay ambulancia ni insumos médicos para atender las emer-gencias”.

Durante el noveno aniversario de la ofici-na del Servicio de Atención y Orientación al Indígena del Hospital Universitario de Maracaibo, Carlos Alvarado, viceministro de Salud Integral, afirmó que debido a los atrasos que presenta la obra visitaría per-sonalmente la localidad para discutir un cronograma que permitiese terminarla lo antes posible, “esta misma tarde viajaré a Paraguaipoa para conversar sobre los tra-bajos en el hospital y definir un cronogra-ma para terminar la obra lo antes posible, ya que la población es la más afectada”.

Posteriormente fue nombrada una co-misión especial que levantó un informe remitido a Caracas para la aprobación de recursos. Hace dos años se dio a conocer que el Metro de Maracaibo se encargaría de financiar la obra con: puertas y rejas, cielo raso, instalaciones eléctricas y aires acondicionados. Según los empleados del hospital, sólo trabajan en la construcción seis obreros.

Andrés Boscán / Yessica AguilarHan pasado siete años desde el inicio de las remodelaciones del Hospital Binacional de Paraguaipoa, aún se observan paredes sin frisar, vigas expuestas y se respira el polvo del cemento. A través de WAYUUNAIKI, los pobladores de la localidad han presentado sus denuncias sobre la necesidad del cen-tro hospitalario para la comunidad.

Con una sala de emergencia a medio an-dar, y una agenda de consultas reducidas a pediatría y medicina general, no se garan-tiza el derecho a la salud que tanto ameri-tan los habitantes del municipio Guajira, quienes, según Frank Barboza, obrero del Hospital, tienen que “salir corriendo para Maracaibo porque aquí no hay como aten-derlos cuando es de gravedad”.

La problemática también se extiende a la falta de insumos médicos y equipos, de ambulancias, y hasta de espacios confor-tables para los trabajadores. Jorge Blanco, paramédico del centro, explicó: “tuve que mandar a reparar el aire acondicionado de la sala de descanso porque cuando es-tamos de guardia no tenemos ninguna

Hospital de Paraguaipoa a paso de morrocoy

Las rejas oxidadas y las paredes sin enmasillar hacen gala de la flamante obra. Foto: Andrés Boscán

Page 5: Periódico WAYUUNAIKI Edic 180/MAY-2014

VENEZUELA-COLOMBIA - MAYO 2014 WAYUUNAIKIEL PERIÓDICO DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

5

@WAYUUNAIKI_10 Soy Contralor

Olimpia PalmarLa Red de Educación y Comunicación Indígena de Radio Fe y Alegría Noticias Venezuela con el apoyo de la Fundación Rosa Luxemburgo, convoca al Concurso de producción radiofónica “Así soy Indígena”. Dicho certamen tiene como objetivo pro-mover las prácticas culturales, sociales, co-municacionales y deportivas ancestrales de los pueblos indígenas de la geografía nacional, al mismo tiempo que pretende impulsar el uso de los idiomas indígenas y reseñar los modelos alternativos de buen vivir de las comunidades.

La convocatoria queda abierta para todas las personas que ejercen la comunicación indígena desde alguna experiencia orga-nizativa (red, fundación, organizaciones, consejo comunales, entre otros), mayores de 18 años, de cualquier profesión que tenga deseos o compromiso de contribuir al conocimiento, fortalecimiento y pro-moción de la identidad aborigen. La pos-

Red Indígena promueve concurso de producción radiofónica

Desarrollo comunicacional indígena enaltece la cultura de sus pueblos. Foto: Archivo

tulación de trabajos puede ser individual y colectiva de nacionalidad venezolana o extranjera.

La modalidad del concurso será única-mente: producciones radiofónicas, en cualquier formato y género, y bilingüe (idioma indígena-español). Las produc-ciones pueden hacer énfasis en: modo de vida, cultura, economía solidaridad, creen-cias, personalidades, practicas del buen vi-vir, conocimientos sobre salud y medicina indígena, narraciones sagradas (cuentos y leyendas) rituales, luchas territoriales, vulnerabilidad de derechos, experiencias organizacionales, prácticas deportivas, en-tre otros.

Para mayor información escribir al correo [email protected] o comunícate al teléfono 0416-0851608 y solicitar las bases del concurso y la planilla de inscripción.

Corpozulia entrega escaleras de metal a las familias beneficiadas con vivienda. Foto: Román Fernández

Manuel Román FernándezRecientemente la Corporación para el Desarrollo de la Región Zuliana (Corpo-zulia), entregó escaleras de metal a los propietarios de las viviendas construidas en forma de palafitos en la comunidad de El Arroyo, esto a modo de redimirse con los lugareños por la obra inconclusa que no contempló la necesidad de acceso a las casas en épocas de sequía, y que fue de-nunciado a través de WAYUNAIKI a prin-cipio de año.

Nelson Matera, gerente de Viviendas de Corpozulia, asistió al lugar para la entre-ga personal del beneficio, junto a Soraya González, coordinadora municipal del Eje Guajira de la Misión Vivienda. Paula-tinamente las 146 viviendas construidas irán recibiendo las escaleras para poder entrar y salir de las casa sin dificultades cuando haya sequía.

Igualmente para este año se estará reali-zando un nuevo censo de vivienda, para beneficiar a más familias, según decla-raron los representantes de Corpozulia, “hicimos un oleaje de construcción de viviendas en el 2013, que son los palafitos

que estamos terminando, y para las per-sonas que no les han construido su casa, para este año, se les dará su casa, ya en estos momentos estamos en la espera de los recursos del año 2014”.

Por su parte Matera afirmó que de 10 a 15 días luego de entregadas las escaleras, un grupo de ingenieros realizaría estudios sobre el levantamiento topográfico para darle solución al problema de las aguas residuales, “estos técnicos van a estudiar los suelos para poder determinar hacia donde se canaliza las aguas negras. Esta-mos en una nueva administración donde hemos venido ejecutando y solucionan-do. Para este año tenemos metas de eje-cutar la construcción de 3 mil viviendas y sólo estamos en la espera de los recursos”.

Ante la inconclusa construcción de una cancha, una escuela y un centro de salud, Matera explicó que “en los próximos de-sarrollos que se van a realizar en la zona se tiene previsto la cancha recreativa, y vendrán distintos ingenieros para reali-zar los estudios que corresponden para cada cosa, escuela, entre otros”.

Corpozulia se redime con El Arroyo

Johandry Andrea MontielUno de los grandes problemas que vive Machiques de Perijá en el estado Zulia, es la deforestación indiscriminada, la cual se ha incrementado sustancialmente duran-te los últimos años sin que las autorida-des ni el mercado realicen acciones para proteger los bosques naturales que allí se encuentran, tales como serían: regulación del ciclo hidrológico, conservación de la biodiversidad, mantenimiento del paisa-je, entre otros.

De igual forma, no se ha diseñado nin-gún tipo de políticas permanentes para educar a los habitantes del municipio, ni para enseñarlos a evitarla ni combatirla, razón que intensifica el problema. Anto-nio Sencialal, superintendente del parque nacional Perijá, afirmó que la situación es de suma preocupación en la Sierra, “de

millón de hectáreas que posee la Sierra de Perijá, una tercera parte es parque na-cional, y se ha venido resguardando como parte de nuestra responsabilidad, mante-nimiento del paisaje, entre otros”.

Sencial detalló problemas muy puntuales como las deforestaciones, “no hay control de la gente que deforesta, no respetan las regulaciones en cuanto a los metros que establece la Ley de los Ríos; esto sin duda viene afectando las cuencas hidrográficas, recordemos que estas cuencas son muy

importante, es la fuente de vida, es el agua que consumimos a nivel de la región, y es el único pulmón verde que tenemos en la zona”.

Otra consecuencia de la tala indiscrimi-nada es que los ríos se han visto seria-mente afectados, “han disminuido su cauce, como el río Yaza, Apón, visitamos los afluentes y no eran ríos sino Charcos, esto nunca se había visto, esto se debe a la alta deforestación en la zona indígena”, añadió.

Deforestación acaba con el pulmón verde de la Sierra de Perijá

Inparque pretende implementar un plan de recuperación forestal para contrarrestar la tala

Ajatsü ma’i ajunnajiinnuin tuu wuna’apukat yala jo’u uuchikat Perijaa

Se estima que la tercera parte del millón de hectáreas que ocupa la Sierra ha sido desforestada. Los afluentes de agua presentan bajos niveles. La plantación de árboles de la zona se ha convertido en una pequeña acción ecológica

LA CAMPAÑAAnte esta situación el Instituto Na-cional de Parques (Inparque), a través de la Misión Árbol y conjun-tamente con el Gobierno Nacional, administran un plan denominado “la salvación de planeta y la especie humana”, esto con la intención de concienciar, orientar y educar a la población sobre este tema.Se espera sembrar en la zona mil árboles por cada área afectada, una cantidad pequeña para reestablecer las zonas deforestadas pero que ini-ció con la recolección de semillas de plantas autóctonas de la localidad como: cedro, indio desnudo, buca-re, el samán y araguaney para darle vida a las cuencas que se han visto seriamente afectadas.

El llamado a la población es porque “hay zonas totalmente devastadas, las personas que se dedican a este oficio, solo están acelerando la no existencia del ser vivo en la tierra, re-cordemos que vivimos en la zona y por tanto sufriremos las consecuen-cias de nuestros actos; tengamos en cuenta que el planeta es la fuente de vida, es difícil no tener agua”, aseveró el guardabosque.

Comunidades étnicas de la Sierra de Perijá pierden su territorio por la desforestación indiscriminada. Fotos: archivo

Page 6: Periódico WAYUUNAIKI Edic 180/MAY-2014

6

WWW.WAYUUNAIKI.ORG.VEVENEZUELA-COLOMBIA - MAYO 2014 Turismo

Andrés BoscánLa Guajira abrió sus puertas al mundo, para recibir el 1er Seminario de Turismo Indíge-na, ponentes de Venezuela y Colombia plan-tearon criterios para el desarrollo turístico subsanando los desafíos que enfrentan las comunidades aborígenes. A la jornada en la Aldea Universitaria de la localidad se dieron cita Yussemir Abreu, directora de Turismo de la alcaldía, Soraya Morales, directora de Educación Intercultural Bilingüe, miembros del Concejo Municipal, Ana Estela “La Pocha” Nava, lideresa wayuu, y más de 200 poblado-res de distintas comunidades.

El ciclo de ponencias inició con Ybiray Villalo-bos, operadora turística de Jupuna Tours, las representantes de Colombia, Cecilia Acosta Pi-mienta y Nayadis Gómez Ipuana, quienes de-velaron las potencialidades de la Guajira para el desarrollo turístico con base en lo étnico y natural. Maidelvil Quiroz, gerente de Zuliatur, se encargó de regionalizar el encuentro al develar la pronta inauguración de tres com-

plejos turísticos. Seguidamente, Biraly Finol y Rodolfo Pérez del proyecto turístico Parque Eólico de la Guajira personificaron las oportu-nidades de la región wayuu para la planifica-ción turística y de servicios.

Por último, María Cecilia Castellano, presi-denta del Fondo Regional de Turismo, plan-teó la necesidad de capacitación y formación para hacer del turismo un verdadero motor productivo. La noción fue secundada por Paola Ramírez, de la Corporación Zuliana de Turismo (Corzutur). Jayariyú Farías Montiel agradeció el apoyo al evento y ratificó el com-promiso de WAYUUNAIKI con las comunida-des indígenas para impulsar encuentros que trasciendan y trasformen realidades.

Al finalizar el ciclo de ponencias los partici-pantes disfrutaron de una degustación gas-tronómica realizada por los impulsores del proyecto “Tierra de Vientos” y una exposición artesanal promovida por los artesanos de la Casa de la Cultura del municipio.

La Guajira recibió Seminario Internacional de Turismo Indígena

El poder femenino marcó la esencia etnoturistica como potencia económica para los pueblos. Fotos: José Gregorio Hernández

Page 7: Periódico WAYUUNAIKI Edic 180/MAY-2014

WAYUUNAIKIEL PERIÓDICO DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

7

@WAYUUNAIKI_10 VENEZUELA-COLOMBIA - MAYO 2014Publicidad

Page 8: Periódico WAYUUNAIKI Edic 180/MAY-2014

WAYUUNAIKIEL PERIÓDICO DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

WWW.WAYUUNAIKI.ORG.VEVENEZUELA-COLOMBIA - MAYO 2014WAYUUNAIKIEL PERIÓDICO DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

8

WWW.WAYUUNAIKI.ORG.VEVENEZUELA-COLOMBIA - MAYO 2014 Turismo

Ybiray VillalobosDestino importante en el Zulia es el Refu-gio de Fauna Silvestre y Reserva de Pesca Ciénaga de los Olivitos, localizado en el extremo nororiental de la costa del lago de Maracaibo. Nombre que actualmente se está logrando cambiar a Ciénaga de Oribor que significa muy apropiadamente “Casa grande de aves” ya que es un lugar mágico donde la abundancia en avifauna le da un toque multicolor al refugio.

JUPUNA promueve el turismo de bajo impactoPara conocer la ciénaga debemos salir temprano en la mañana antes de que el sol con su calor y resplandor despierte aque-llo que deseamos conocer. Se debe pasar el Puente Rafael Urdaneta y al llegar al otro extremo se toma la vía hacia los Puertos. Sin llegar a éstos, se realiza un desvío por una carretera extensa y de vegetación xe-rófila hasta llegar a un pueblito llamado

CIÉNAGA DE ORIBOR la “Casa grande de aves”Sienaka Oriwor, Piichi mulouska jupula wuchiirua

dos... Logrará ver el tesoro escondido. Se abre una ciénaga inmensa... observas a lo lejos que su laguna es rosada intensa... Nos quitamos los calzados y con cuidado nos bajamos pisando firme ya que son panta-nos y el barro te cubrirá los pies. Con suma prudencia y el más absoluto silencio nos acercamos hasta donde se nos permita para poder ver esa laguna rosada que tan-ta curiosidad te dio, la cual no son más que

Acón de Iturre. De allí el camino se hace un poco más rústico hasta una entrada con un camino de arena que finaliza a la orilla de la playa. Allí nos bajamos de nuestro cómodo vehículo para abordar unas lanchas muy rústicas y sencillas, capaces de adentrarse hasta el corazón de lo más hermoso que este destino posee. Mientras navegamos, aves de diversos colores van adornando los cielos, despertándose con los prime-ros celajes del sol. Hermosos manglares cubren toda la zona, y, mientras más nos acercamos observamos que vamos a cho-car contra estos gigantes de raíces aéreas…

Pero no te asustes estos pilotos son exper-tos para mezclarse entre ellos y atravesar por caños angostos... Ya dentro de este bos-que de manglares deberás bajar la cabeza y estar atentos a que una rama no te saque del bote... Y si te saca lo máximo que ten-drás es un baño de lodo.... Aquel que logre pasar este bosque de manglares enreda-

miles y miles de flamingos rosados ante tus ojos, descansando, reproduciéndose, alimentándose y posando para tus fotos.

Toma notaLa Ciénaga conforma un humedal estuari-no costero, hábitat natural de numerosas especies de fauna terrestre y acuática de interés ecológico y económico. Constitu-ye el único sitio de reproducción del fla-mingo en el territorio nacional. Tiene un importante potencial turístico, para ser desarrollado de manera sustentable y res-ponsable, practicando el turismo de bajo impacto que permita el resguardo de miles de aves que habitan ese refugio. Debido a su alto valor ecológico y a su importancia social y económica para las comunidades locales, en el año 1996 fue incluido en la lista de humedales protegidos por la Con-vención Ramsar (Convención Relativa a los Humedales de Importancia Interna-cional) ratificada por Venezuela en el año 1988.

Es Importante tomar conciencia al realizar el Turismo ya que como siempre decimos no EXPLOTAMOS el Turismo si no lo DE-SARROLLAMOS y de manera Responsable, Sostenible y Sustentable. Promoviendo el TURISMO DE BAJO IMPACTO, evitando la masificación de los visitantes que puedan perturbar el hábitat de estas especies.

Ismael ParedesEl periódico impreso y virtual WAYUUNAIKI es un proceso comunicativo que ha forjado un telar de sueños y un legado patrimonial invaluable, coadyuvando a democratizar la comunicación propia indígena y otros procesos comunitarios y alternativos de comunicación; WAYUUNAIKI ha trazado un camino comunicativo para fortalecer la cosmovisión, la historia y cultura indígena, y ha afianzado su pervivencia propia, así como la pervivencia cultural de nuestros pueblos indígenas. Como no maravillarnos de esta fascinante obra de muchas mujeres y hombres que con empeño, sueños, con amor y dedicación se han sobrepuesto a la excluyente dinámica de los medios de infor-mación comerciales (especialmente en Co-lombia donde estos medios desnaturalizan la comunicación) y han dignificado y puesto en alto por 14 años consecutivos la historia, la cosmovisión, la cultura, la comunicación y la esencia de la infinita riqueza de diversidad y saberes de nuestros pueblos.

Siempre he admirado con respeto y asom-bro el caminar y el quehacer comunicativo de quienes sueñan y nos hacen soñar con

sus mensajes y saberes, en este caso la pala-bra de proezas, luchas, sufrimientos, reivin-dicaciones, saberes ancestrales y sueños que nos han fascinado con su refinada es-critura, la esperanza y el arte contenido en cada relato. Reciban pues mi manifestación de aprecio, y admiración; que Mma (nues-tra madre tierra en la maravillosa lengua Wayuunaiki) les bendiga y fortalezca con todo su amor y abundancia.

Siempre será grato y gratificante leerles en cada sueño y en cada historia, en cada manta colorida de sus letras y sus saberes; admiro la tenacidad de sus comunicadores así como los contenidos de sus mensajes y la seducción de la palabra de vida ances-tral en cada relato. A cada mujer y hombre que de una u otra forma han sido parte de WAYUUNAIKI, les reitero un aprecio in-menso y deseo que cada estrella, cada sue-ño ancestral y cada rayo de luz, de la noche y del desierto les inspiren y protejan en su grata y bellísima misión de comunicar. De-finitivamente, 14 años de Vuelo -con alas de sueños de colores y obstinación- por el mundo les consolidan como embajado-res de la diversidad cultural y las raíces de nuestro ser ancestral. Me despido con un mensaje de una amiga indígena comunicadora, Fernanda, para quien comunicar es su esencia de vida: “pienso y siento que la comunicación no es algo externo a mí, es algo más grande que me compone, que conecta mi mirada, con la mirada del viento, del agua, del sol, los ani-males y todos los seres visibles e invisibles”.

WAYUUNAIKI: 14 años de vuelo con alas de diversidad, tradición y saberes

Señor(es) ALCALDÍA DE MAICAO

NOTIFICACIÓN

AVISO DE COBROEl periódico WAYUUNAIKI, en virtud de sus atribuciones, informa al

ciudadano Eurípides Pulido Rodríguez, ALCALDE DE MAICAO, y/o al personal administrativo de dicha instancia gubernamental que tiene en mora el pago de las facturas Nº 0236 y 0259, correspondientes a los

mesesde Junio y Julio del año 2013. En tal sentido solicitamos la revisión del caso, bajo exhorto

al ciudadano alcalde para su inmediata cancelación.8

Page 9: Periódico WAYUUNAIKI Edic 180/MAY-2014

VENEZUELA-COLOMBIA - MAYO 2014 WAYUUNAIKIEL PERIÓDICO DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

9

@WAYUUNAIKI_10 Colombia

Andrés BoscánDesde el pasado 28 de abril, se detonó en Colombia el Paro Nacional Agrario, que en medio de manifestaciones de diversos sec-tores han puesto en jaque al gobierno de Juan Manuel Santos en víspera de eleccio-nes. Más de 120 mil aborígenes de la Orga-nización Nacional Indígena de Colombia (Onic), se unieron al paro en apoyo a los campesinos.

En una rueda de prensa, el pasado miér-coles 07 de mayo, se señaló la obligación Aurelio Iragorri, ministro del Interior, de darle conformación a la Comisión Perma-nente de Garantías y Seguimiento a los Derechos Humanos de los Pueblos Indíge-nas que atenderá las denuncias y brindará garantías a los protestantes, “denuncia-mos que nuestro derecho a la protesta es

objeto de asedio, señalamientos, empa-dronamientos y retenciones ilegales, im-pidiendo el acceso de alimentos e incluso, el intento de hundimiento de lanchas con participantes de la movilización y el paro por parte de la Fuerza Pública”.

En el encuentro se crearon tres mesas de trabajo en materia de: derechos humanos y garantías, desarrollo normativo y gestión económica. Los movimientos indígenas enfatizaron que no abandonaran la pro-testa hasta no ver cumplido los acuerdos

También hubo declaraciones de las Cá-maras de Comercio de Tunja y Fernando Flores, alcalde de esa localidad, quien cata-logó de “irresponsable” que el Ministerio de Agricultura haya pospuesto las nego-ciaciones.

Organización Indígena de Colombia se une al paro agrario

Luis Ferrer FerrerLa situación de hambruna en el Departa-mento de La Guajira se ha agudizado en el segundo trimestre de este año, una rea-lidad que contempla más 2 mil 969 infan-tes muertos durante los últimos seis años, y que ha puesto en tela de juicio los planes de alimentación nacional en manos del Ins-tituto Colombiano de Bienestar Familiar (ICBF) y los demás entes gubernamenta-les, que hasta ahora, han tomado el caso con total ligereza.

Los medios de comunicación de Colombia han hecho lo propio, informar a la pobla-ción sobre la problemática, logrando que la opinión pública se aboque a los temas de desnutrición y la posible desviación de recursos asignados a los programas ali-menticios para las comunidades wayuu en La Guajira, así lo manifestó Matilde López Apushaina, quien lidera múltiples manifes-taciones en la región.

La transmisión del programa de televisión “Especiales de Pirry” fue detonante en todo este proceso, en él se mostraron imágenes alarmantes de la miseria que sucumbe a las comunidades indígenas de La Guajira. Con el fin de darle rostro a lo sucedido, WAYUU-NAIKI entrevistó a los involucrados.

Las denuncias sin respuestaMatilde López Apushaina, hizo público la hambruna que padece la región, ella enu-meró cada una de las penurias: “necesita-mos con urgencia el suministro de agua, seguridad alimentaria, la desnutrición per-manece y siguen muriendo menores en las comunidades. Exigimos que los responsa-bles den la cara, que el Gobierno Nacional, Departamental y los municipios diga que harán para solucionar el caso”.

Así mismo, catalogó la tutela interpuesta por la Mesa de Concertación para el Pueblo Wayuu como una cortina de humo, “si real-mente les duele lo que ocurre en nuestro territorio deben apoyarnos u orientarnos para mejorar la calidad de vida de nues-tros hermanos. Desconozco la molestia por mostrar las realidades que padecemos, no es mentira que siguen muriendo niños por desnutrición, hablamos de nuestros hijos”.

Otra denuncia fue la de Ezequiel Prieto Hernández, habitante del Corregimien-to de Porshina en Uribia y miembro de la organización Wayuu Alaarayu, xplicó que en su comunidad “cada día empeora la situación. En la Alta Guajira estamos pa-sando por una intensa sequía. ¿Cómo po-demos mantener la producción sino hay agua? Los animales se nos están muriendo

Hambruna en La Guajira desató protestas, tutela y alertó corrupción

Habitantes de los Corregimientos y resguardos exigen atención y protección alimentaria

La desnutrición de los niños wayuu es un tema serio, tal vez eso llevó a Matilde a denunciar los casos que mostró “Especiales Pirry” en un programa que preten-día ser evitado por una tutela interpuesta por la Mesa de Concertación del pueblo wayuu, desde que esto su-cedió la polémica ha desatado múltiples protestas, la Mesa fue fustigada y las instituciones encargadas de evitar el hambre son acusadas de corrupción, todos los actores se defienden y hasta tienen documentos que incriminan a las partes, mientras sigue el conflicto también persiste el hambre

Pobladores wayuu exigen asistencia alimentaria con manifestaciones en Riohacha. Foto: Claudia Sierra

y queremos que nos apoyen para subsanar tanta hambre”.

Las denuncias apuntan cada vez más al ICBF, que se encarga de la ejecución de los programas de alimentación en Colombia. Según Leandro Sampayo Vergara, director regional de la institución, “nosotros hemos atendido la problemática pero no en su totalidad porque hay fallas. No nos desliga-remos de ellas, sentimos que hemos cum-

plido pero el verdadero problema es que no hemos trabajado en conjunto, todavía faltan muchos niños por atender”.

Por su parte, Hilduara Barliza Brito, miem-bro de la Mesa de Diálogo y Concertación para el pueblo wayuu, enfatizó la necesidad de interponer una tutela para prohibir la transmisión de imágenes como las presen-tadas en el “Especiales de Pirry”. Calificán-dolo como una violación de la autonomía del pueblo wayuu aseguró que, “la ham-bruna siempre ha existido, no es un secre-to. Lo que no se tolera es la manera como ese programa ganó lo que quería, ser más popular gracias a la miseria y a las necesi-dades del pueblo wayuu; por eso interpu-simos una tutela debido a que jamás tuvie-

Matilde López“Necesitamos con urgen-cia el suministro de agua, seguridad alimentaria, la desnutrición permanece y siguen muriendo menores en las comunidades. Exigi-mos que los responsables den la cara, que el Gobier-no Nacional, Departamen-tal y los municipios digan que harán para solucionar el caso”

ron la delicadeza de respetar los derechos constitucionales que tenemos los pueblos indígenas”.

El derecho para informarBarliza agregó que cuando se habla de una Consulta Previa para observar las imá-genes trasmitidas, se debe interponer el respeto a las tradiciones culturales de los wayuu, “los miembro de la mesa estamos de acuerdo con unir fuerzas para pedir al Gobierno Nacional atención urgente, pero no de manera denigrante. En la tutela resal-tamos esta necesidad”.

Sin embargo, Jayariyú Farías Montiel, di-rectora de WAYUUNAIKI, considera que hablar de Consulta Previa, libre e informa-da para ejercer el periodismo significa cer-cenar la libertad de expresión, “creo que no es la manera más correcta de plantear una exigencia, se nos quita la potestad de hablar con la verdad y con las fuentes oficiales del problema. La Mesa de Concertación debe explicar mejor los parámetros y criterios de la tutela, ya que sin el periodismo no se podría denunciar tantas irregularidades”.

La opinión pública colombiana sólo habla de hambruna en La Guajira, señalan cul-pables o inocentes de la falta de políticas alimentarias para el pueblo wayuu, pero ¿realmente son capaces de mirar más allá y unificar esfuerzos para trabajar en con-junto por una alimentación de calidad en el Departamento? Mientras entran en dispu-tas e insultos para figurar en los medios, se han olvidado del centenar de niños y adul-tos que mueren por no tener que comer.

Page 10: Periódico WAYUUNAIKI Edic 180/MAY-2014

WAYUUNAIKIEL PERIÓDICO DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

10

WWW.WAYUUNAIKI.ORG.VEVENEZUELA-COLOMBIA - MAYO 2014 Colombia

Nativo de Riohacha, el gentilicio de guajiro lo lleva en la sangre, sus alle-gados lo conocen como “Chemita”, apodo que lo ha dado a conocer en todo el Departa-mento. José María Ballesteros es el candidato oficial por el partido Op-ción Ciudadana para las venide-ras elecciones de Gobernador, el ganador cumplirá funciones durante el periodo 2014-2015.

¡Hagámoslo Jun-tos! es su eslogan de campaña, el cual ha difundido en sus recorridos desde Puerto López, en la Alta Guaji-ra colombiana hasta el municipio de La Jagua del Pilar, “no vengo a ofrecer cosas sino a proponer soluciones”, ex-plicó al equipo de WAYUUNAIKI, du-rante un recorrido por el barrio San José del municipio de Maicao.

Ballesteros manifestó que su proyec-to de gobierno se divide en dos ejes fundamentales como el tema del agua y el impulso económico del Depar-tamento: “está aprobado el proyecto de un acueducto para La Guajira, ese será nuestro primer logro, sabemos que en el Departamento el suministro de agua potable es una gran proble-mática que no vamos a atacar con los carros tanques (camiones cisterna), sino con un buen suministro del vital líquido, así, como aplicar un plan en conjunto con las alcaldías para impul-sar la economía a través de proyectos sociales, agrícolas y turísticos en la entidad Guajira”.

Gestión en la calle durante 18 mesesChemita dijo que al llegar a ser gober-nador su gestión será de calle, “serán 18 meses de trabajo, no sólo verán mi rostro en las vallas, y ahora en cam-paña, sino siempre supervisando las

Es hijo de Uribia, capital indígena de Colombia, sabio y experto conocedor de su cultura indígena y de las realida-des que padecen los habitantes en los 15 municipios de De-partamento de La Guajira, hoy, es can-didato a la goberna-ción por el Partido Social de Unidad Nacional (de la “U”) y el Conservador Colombiano, para el período 2014-2015.

Su principal moti-vación para estas elecciones atípicas es “Recuperar el ca-mino de La Guajira digna”, así ser gestor de políticas públicas y económicas que fortalezcan un De-partamento próspero y de integración entre entres públicos, privados y comu-nitarios, “nos proponemos trabajar 20 horas al día, para rescatar la goberna-bilidad y devolverle a los habitantes la confianza de su máxima entidad, para así ganarnos el respeto ante la Nación porque se nos tildan como un pueblo que rinde culto a la ilegalidad, tenemos que hacernos respetar porque somos gente trabajadora”, explicó el candidato.

“Mi objetivo principal es el bienestar del pueblo”, enfatizó Brito durante un recorrido por las calles de comercio en Maicao, “hay problemas que tienen so-luciones, aplicando un buen mecanismo de trabajo, fomentando una educación de calidad y reorganizando todo en el Departamento se mejorarán las cosas, debemos fortalecer la institucionalidad porque sentimos que en estos últimos tiempos se ha perdido”.

Gobierno de transparenciaBrito aseguró que su gobierno será jus-to y transparente, guiados por el pueblo guajiro, quienes garantizaran la gestión social que realizaran durante los 18 me-ses de gestión, “en el Departamento hay muchas fallas que se debe evaluar y co-rregir, no podemos desligarnos de esas problemáticas porque son de nuestra responsabilidad, tenemos dos temas que no dejan de preocupar como es la

Luis Ferrer FerrerLuis Gómez Pimienta, José María Ballestero y Wilmer Gonzáles Brito, son tres de los candidatos más destaca-dos, que se disputarán el próximo 1 de junio la Goberna-

ción de La Guajira, en unas elecciones “atípicas”, dónde más de 510 mil 362 votantes, según la Registraduría Nacional del Estado Civil de Riohacha, decidirán quién será el sucesor del destituido Francisco “Kiko” Gómez

Cerchar. En nuestro recorrido por el Departamento de la Guajira, WAYUUNAIKI entrevistó en exclusiva a dos de los tres candidatos de la contienda: José María Ballestero y Wilmer Gonzáles Brito.

El próximo 1 de junio el territorio wayuu colombiano escogerá al sucesor del destituido Francisco “Kiko” Gómez Cerchar

En la recta final por La Guajira

obras y proyectos, algo si les digo sólo no puedo hacer las cosas por eso les pido que trabajemos en conjun-

to, unir esfuerzos consolidamos pro-greso, por eso sé que mi pueblo me apoyará en todo momento porque vamos a hacer el cambio en el de-partamento”.

“La clave para el éxito es reconocer que hay fallas que se deben solucio-nar”, mencionó el candidato mien-tras conversaba con una habitante del barrio San José,

“en 18 meses lograremos consolidar lo primordial, mi propuesta continua-rá porque quiero ir a la reelección, estoy seguro que vamos a ganar esta contienda electoral porque vamos a trabajar con honestidad y lealtad ha-cía el pueblo”.

Visión de La Guajira competitiva“Tenemos una propuesta incluyen-te, sincera, honesta y de resultados”, puntualizó Chemita, describiendo cada una de sus estrategias de polí-ticas de gobierno, “queremos un De-partamento donde las oportunidades de progreso sean dignas y abundan-tes; impulsar el turismo que es uno de los mejores proyectos productivos para la región”.

Otras de las problemáticas a solven-tar al ser gobernador es la situación de hambruna en La Guajira: “esta realidad social no es nueva en nues-tro Departamento, que se ha agudiza-do es totalmente cierto, pero no hay que buscar culpables sino gestionar soluciones esa es la mejor manera, yo propondré trabajar en conjunto que no sea sólo suministrar alimen-to sino hacer proyectos productivos para mejorar la calidad de vida social y económica de la población”.

hambruna y la falta de agua potable”.Para contrarrestar el problema del su-ministro de agua para el Departamento

propone en su pro-yecto de gobierno la construcción de un Acueducto Regional que iniciará benefi-ciando a los munici-pios Maicao, Uribia y Manaure, “con los recursos del plan Departamental de Aguas, optimizare-mos los sistemas de acueductos y alcantarillados en los demás munici-pios de La Guajira”. “Al ser gobernador lucharemos contra el hambre y desnu-trición en el Depar-

tamento”, enfatizó Brito por la preocu-pante problemática de hambruna en La Guajira: “no es desde ahora que se dice de hambruna en la región, creo que en vez de buscar culpables hay que unifi-carnos para encontrar pronta solución, además se garantizará la distribución eficiente de los alimentos en las comu-nidades”.

Gobierno de integración“Durante mi gestión se trabajara con in-tegración”, explicó Brito convencido que al trabajar en equipo se logran mejores resultados, “vamos a pensar y actuar en grande, manejaremos buenas relacio-nes binacionales con los gobernantes de los municipios fronterizos venezo-lanos, sé que es una competencia del consulado pero igual vamos a trabajar por el bienestar de nuestros hermanos wayuu”.

Brito señaló que la inclusión de los indí-genas será prioridad en su gobierno, “la cultura wayuu es nuestra base ancestral, la atención para los indígenas serán de calidad, tenemos agendado garantizar la contratación oportuna del servicio educativo para la población estudiantil indígena, le proponemos construir un camino próspero y desarrollado en lo económico y social, estamos a tiempo de recuperar nuestra autonomía y dig-nidad”.

José María Ballesteros (Chemita)“Unidos buscaremos soluciones

para problemas que afectanal Departamento de La Guajira”

Wilmer González Brito“Vamos a recuperar la gobernabilidad

y el respeto en el Departamento de La Guajira”

“La campaña electo-ral debe ser respetuo-sa y que cada quien trate de demostrar sus propuestas para que el pueblo de La Guajira decida quién es el mejor para go-bernar”

“He colocado mi pro-puesta con mucho entusiasmo, el apoyo es rotundo, el pueblo del Departamento está con nosotros, queremos que se haga un debate don-de se diga la verdad”.

Page 11: Periódico WAYUUNAIKI Edic 180/MAY-2014

VENEZUELA-COLOMBIA - MAYO 2014 WAYUUNAIKIEL PERIÓDICO DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

11

@WAYUUNAIKI_10 Cultura

TA’ÜIMi nuera. Mi Suegro. Expresión común del suegro a la nuera. Mujer del hijo, y de la nuera al suegro, padre del marido. En otras palabras, es la mutua deno-minación de la mujer al padre de su marido. También dice Ta’üi, el tío paterno a la mujer del sobrino y viceversa. La mujer del sobrino respecto al tío materno del mari-do y viceversa. Es una expresión que se usa de hombre a mujer y de mujer a hombre. De nuera a suegro y de suegro a nuera. Y de tíos a sobrinas políticas.

TE’ER O TE’ENNUUMi Cuñada. Mis cuñadas. Refiéra-se a la mujer del hermano y del primo hermano exclusivamente. Es una expresión que solo se usa de mujer a mujer, es decir, de cu-ñada a cuñada.

TA’RULAINMi consuegra. Mi consuegro. Es una expresión con que los sue-gros se designan entre sí, es decir, el padre del hijo respecto a la ma-dre de la hija, unidos en vínculo conyugal. Lo es también la abuela del marido respecto a la abuela de la mujer. Las tías maternas del marido respecto a las tías mater-nas de la mujer. Los tíos maternos del marido respecto a los mater-nos de la mujer. Los hermanos del marido respecto a la madre de su mujer. La madre del mari-do respecto a los hermanos de su mujer. Cuando los familiares o parientes de los Ta’rulain, como decir, primos, sobrinos, etc, se encuentran distantes en el paren-tesco, no se les dice Ta’rulain, sino “Wachikain”; o sea, mis Ta’rulain lejanos, de los cuales no tengo la menor noticia, pero quienes siempre llegan mis afectos. Ta’ru-

lain, es una expresión que va de hombre a mujer y viceversa. De suegro a Suegra y viceversa.

TASHIAASHIMi Padrastro. Expresión de los hi-jastros e hijastras para referirse al marido de la madre, es decir, el pa-dre no consanguíneo del hijastro.

TEMESHUMi Suegra. Es el término emplea-do por el Yerno para designar a la suegra, madre de su mujer. Son suegras cercanas, las abuelas y las tías maternas de la mujer. Son Suegras distanciadas, las herma-nas y las primas de las abuelas maternas de su mujer. Temeshu, es una expresión exclusivamen-te masculina, que usa el hombre para designar a la suegra. Sólo se usa de hombre a mujer. De yerno a suegra.

TASHIMIAMi suegro. Mi yerno. Expresión mutua del suegro al yerno y de este al suegro, es decir, el padre de una mujer respecto a su marido y este respecto al padre de aquella. Se usa mucho esta palabra en el parentesco clanil, para designar a los miembros de una familia unida a otra por vínculos de clan. Dicen Tashimia, el tío materno al marido de la sobrina y el marido de la sobrina al tío materno. El Abuelo al marido de la nieta el marido de la nieta al abuelo ma-terno. También dice Tashimia, el tío paterno al marido de la so-brina y el yerno al tío paterno de la sobrina. Es una expresión que sólo la usan los hombres, para designarse mutuamente en un solo conjunto “los suegros y los yernos”. La expresión seria: Tas-himiayuu, de hombre a hombre, de suegro a yerno y viceversa.

TA’ISHIMi Yerno. Expresión de la suegra al yerno, marido de la hija. Son yernos: los maridos de las sobri-nas respecto a las tías maternas también, aunque muy distan-ciado, los maridos de las nietas respecto a la abuela. Ta’ishi, es una expresión exclusivamente femenina, que solo se usa de mu-jer a hombre, es decir, de suegra a yerno.

TA’ÜLÜMi nuera. Mi suegra. Expresión común de la suegra a la nuera y viceversa; Esta expresión la usan exclusivamente las mujeres. De mujer a mujer, de suegra a nuera y viceversa.

WACHIKAINMis Consuegros lejanos. Apa-rentemente este término, ya no es muy usual entre la sociedad wayuu, parece haber entrado en una expresión en desuso, pero aún se conserva ciertas reminis-cencias que contribuyen a esta-blecer relaciones con los demás aspectos del parentesco.

TASANUUMi hermano o hermana de padre. Expresión para designar a mis hermanos de Padre, es decir, a los hijos de los hermanos de mi pa-dre, y a las hijas de las hermanas de mi padre, indistintamente se usa para ambos sexos.

TEPIAMUINMi Rival. Mi amante. Esta pala-bra tiene un significado amplio y es contradictorio si no se analiza con detenimiento para estable-cer su exacto sentido en las dife-rentes acepciones, por ejemplo: Tepiamuin, puede ser el amante de una mujer o la amante de un

hombre, fuera o dentro del ma-trimonio. Los amantes pueden tener un carácter legal o ilegal, de acuerdo a determinados arreglos que impone el matrimonio por dote, o compensación.

Para el hombre casado, tener una amante es legal, tiene derecho a tener todas las mujeres que pueda sostener, amancebarse cuantas veces quiera, siempre y cuando haya hecho los trámites correspondientes; no importa que sea fuera o dentro del matri-monio.

A partir de ese momento, la nue-va mujer o las nuevas mujeres del marido se consideran rivales y se dicen entre ellas Tepiamuin. En cambio, para la mujer casada, no es legal tener amante, es decir, amancebarse con otro hombre u otro marido, mientras no se haya disuelto el matrimonio anterior. A patir de la disolución y separa-ción del primer matrimonio, los hombres, tanto el primer marido como el nuevo marido, se consi-deran rivales y se llaman entre sí Tepiamuin. Asimismo, los cuña-dos también se consideran Te-piamuin, cuando dos hermanas conviven con dos hermanos; dos sobrinos con dos sobrinas y dos primos con dos primas, todos de distinto parentesco, en este caso, la rivalidad conyugal no es tal, sino un concepto simplemente nominal, muy lejos de ocasionar inconvenientes entre ellos, ya que fusiona las familias y consoli-da mayor estabilidad para el clan.

TEIYA O TEIYAASÜMi Madrastra. Expresión de los hijastros o hijastras a la madras-tra, es decir, de los hijos anterio-res habidos, respecto a la madre

no consanguíneo, mujer del pa-dre.

TO’UPAYUUMis familiares de Padre. Son todos los tíos y tías hermanas, hermanos, sobrinos, sobrinas, y demás parientes de mi padre. Son también To’upayuu, las nue-ras, cuñados y demás miembros de la familia paterna, abarca re-laciones muy amplias entre el parentesco clanil y el parentesco familiar. To’upayuu, es una expre-sión que se usa sin distinción de género.

TAASHCHINMi hombre tutelar. Mi protector. Los bravos de mi familia. Es refe-rido a cualquier hermano varón, respecto a sus hermanas. Expre-sión femenina para designar al hombre o miembro de la familia que en un momento dado, asume la defensa de ciertas mujeres, en situaciones difíciles. El Tashchin, se responsabiliza de la protec-ción de determinadas familias indefensas y resuelve los conflic-tos que en ella puede surgir. Vale desatacar, que el Tashchin, tiene que ser un hombre destacado y con cierta autoridad dentro del grupo, puede ser miembro de la misma familia o del parentesco clanil, pero con nexos familiares muy estrechos con la persona que protege.

TACHONYAAS O TACHONYAASÜ

Mi Entenado o mi Entenada. Mi hijastro, mi hijastra. Es una ex-presión común de los padrastros y madrastras para referirse a sus entenados, o sea, a sus hijos no consanguíneos.

El sistema general y vínculo familiar en el

PARENTESCO WAYUUPARTE II

Jukuwaitpa juchuntia kasaji’irain nanain wayuuManuel Román Fernández

Page 12: Periódico WAYUUNAIKI Edic 180/MAY-2014

A Ñ O X I V - N o . 1 8 0 V E N E Z U E L A C O L O M B I A , M A Y O 2 0 1 4 - D L P P 2 0 0 0 0 1 2 U 6 3 7 - I S S N - 1 3 1 7 - 1 2 7 5 . B s . F. 1 0 , 0 0 / $ 3 0 0 0

Comuníquese con nosotros

Colombia:315-7588148

Venezuela0261-7629828

wayuunaiki_10