baleària magazine nº 2

76
REPORTAJES: Fórum, el gran escenario de Barcelona 2004 El frágil tesoro del desafiante Montgó Palma, ciudad de patios Menorca y el eco literario de Josep Pla NOTICIAS El velero Baleària, premio nacional KPMG Año 1 - Número 2 Abril 2004 www.balearia.com MAGAZINE edición especial socios CLUB BALEÀRIA QUATRE ILLES

Upload: balearia

Post on 21-Mar-2016

253 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Abril 2004. Número 2

TRANSCRIPT

REPORTAJES:Fórum, el gran escenario de Barcelona 2004El frágil tesoro del desafiante MontgóPalma, ciudad de patiosMenorca y el eco literario de Josep Pla

NOTICIASEl velero Baleària, premio nacional KPMG

Año 1 - Número 2 Abril 2004

www.balearia.com

M A G A Z I N E

edición especial sociosCLUBBALEÀRIAQUATREILLES

EDITORIAL

BALEÀRIA-MAGAZINE / 3

LA APUESTA POR LA ALTA VELOCIDAD

Barcos más rápidos. Este es el permanente reto de la navegación comer-

cial y en el que Baleària tiene su propia fórmula: alta velocidad + gran

comodidad.

Queremos que nuestros clientes disfruten de sus viajes. Por ello hemos

concebido nuestros buques como espacios armónicos y funcionales en

los que las personas se sientan atendidas y puedan gozar de una plácida y

agradable travesía.

Hacer estas intenciones realidad ha supuesto para Baleària importan-

tes inversiones en las más innovadora y competitiva tecnología naval,

pero también poner a disposición de sus clientes un equipo humano

motivado y preparado para dar respuesta a las necesidades del pasajero

del siglo XXI.

Nada de ello sería posible si no contásemos con la confianza de los cerca

de 2 millones de pasajeros que el pasado año eligieron Baleària para sus

desplazamientos. Ellos —usted— son nuestra principal razón de ser.

Nuestros servicios de alta velocidad se consolidan como una oferta de transporte de cali-

dad, competitiva en precio y en tiempo real, entre los centros de las ciudades. Todo ello,

claro está, con la comodidad de viajar con el propio automóvil.

Feliz travesía

Adolfo Utor

Presidente de Baleària

REVISTA TRIMESTRAL BALEÀRIA ■ Número 2 ■ Año I ■ Abril-Junio 2004 ■ Ejemplar de cortesía

EDITA BALEÀRIA, DEPARTAMENTO DE COMUNICACIÓN DIRECTOR: JOAN CERDÀ SUBIRACHS – REDACCIÓN: JUDIT BINEFA GARROFÉ Y VANESA ORTÍPRECEDO ■ GESTIÓN EDITORIAL AKHA, EDICIONS I PROJECTES CULTURALS S.L. – REDACCIÓN, ADMINISTRACIÓN Y PUBLICIDAD BALEÀRIAMAGAZINE, PLAÇA DEL ROSARI, 2, 2º – 07001 PALMA DE MALLORCA – TEL. 971 729 230 – FAX 971 722 028 – [email protected] – APDO.DE CORREO 216 F. D. ■ EDITOR BALEÀRIA MAGAZINE JOSEP MARIA BERTRAN I ANDRÉS – COORDINACIÓN EDITORIAL BALTAR & ASSOCIATS S.LREDACTORA JEFA: ROSA R. BELTRAN – MEDIO AMBIENTE: JOAN PERICÀS – AGENDA: MARÍA ARNANZ – NOTICIAS BREVES: J.M. QUIROGA, IÑIGOMORALES – NOTICIAS BALEÀRIA: JUDIT BINEFA, VANESA ORTÍ – DIRECCIÓN DE ARTE: DIANA CRICELLI ■ PUBLICIDAD EN LA ISLA DE MALLORCA:NON STOP PROJECTS S.L. C/ FONT I MONTEROS, 27 ENTLO. 4ª - 07003 PALMA DE MALLORCA – TEL. 971 711 985 - FAX 971 711 947

Foto de portada: Puerto Olímpico de Barcelona. Lourdes Segade. Impresión: Globalia Artes Gráficas S.L. - Depósito Legal: S. 38 - 2004STA

FF

EDITORIAL

BALEÀRIA-MAGAZINE / 3

LA APUESTA POR LA ALTA VELOCIDAD

Barcos más rápidos. Este es el permanente reto de la navegación comer-

cial y en el que Baleària tiene su propia fórmula: alta velocidad + gran

comodidad.

Queremos que nuestros clientes disfruten de sus viajes. Por ello hemos

concebido nuestros buques como espacios armónicos y funcionales en

los que las personas se sientan atendidas y puedan gozar de una plácida y

agradable travesía.

Hacer estas intenciones realidad ha supuesto para Baleària importan-

tes inversiones en las más innovadora y competitiva tecnología naval,

pero también poner a disposición de sus clientes un equipo humano

motivado y preparado para dar respuesta a las necesidades del pasajero

del siglo XXI.

Nada de ello sería posible si no contásemos con la confianza de los cerca

de 2 millones de pasajeros que el pasado año eligieron Baleària para sus

desplazamientos. Ellos —usted— son nuestra principal razón de ser.

Nuestros servicios de alta velocidad se consolidan como una oferta de transporte de cali-

dad, competitiva en precio y en tiempo real, entre los centros de las ciudades. Todo ello,

claro está, con la comodidad de viajar con el propio automóvil.

Feliz travesía

Adolfo Utor

Presidente de Baleària

REVISTA TRIMESTRAL BALEÀRIA ■ Número 2 ■ Año I ■ Abril-Junio 2004 ■ Ejemplar de cortesía

EDITA BALEÀRIA, DEPARTAMENTO DE COMUNICACIÓN DIRECTOR: JOAN CERDÀ SUBIRACHS – REDACCIÓN: JUDIT BINEFA GARROFÉ Y VANESA ORTÍPRECEDO ■ GESTIÓN EDITORIAL AKHA, EDICIONS I PROJECTES CULTURALS S.L. – REDACCIÓN, ADMINISTRACIÓN Y PUBLICIDAD BALEÀRIAMAGAZINE, PLAÇA DEL ROSARI, 2, 2º – 07001 PALMA DE MALLORCA – TEL. 971 729 230 – FAX 971 722 028 – [email protected] – APDO.DE CORREO 216 F. D. ■ EDITOR BALEÀRIA MAGAZINE JOSEP MARIA BERTRAN I ANDRÉS – COORDINACIÓN EDITORIAL BALTAR & ASSOCIATS S.LREDACTORA JEFA: ROSA R. BELTRAN – MEDIO AMBIENTE: JOAN PERICÀS – AGENDA: MARÍA ARNANZ – NOTICIAS BREVES: J.M. QUIROGA, IÑIGOMORALES – NOTICIAS BALEÀRIA: JUDIT BINEFA, VANESA ORTÍ – DIRECCIÓN DE ARTE: DIANA CRICELLI ■ PUBLICIDAD EN LA ISLA DE MALLORCA:NON STOP PROJECTS S.L. C/ FONT I MONTEROS, 27 ENTLO. 4ª - 07003 PALMA DE MALLORCA – TEL. 971 711 985 - FAX 971 711 947

Foto de portada: Puerto Olímpico de Barcelona. Lourdes Segade. Impresión: Globalia Artes Gráficas S.L. - Depósito Legal: S. 38 - 2004STA

FF

8 NOTICIASBREVES

25AGENDA

16 CIENCIA YMEDIO AMBIENTE

58 INFOBALEÀRIA

Palma, ciudad depatios

Paseo por la parte antigua de la ciudad, para conocersus casas señoriales

Menorca y el eco deJosep Pla

Cómo el espíritu literario de Josep Plase pasea por la isla

FórumBarcelona2004

Es la cita del año, entre el 9 de mayo y hastael 26 de septiembre

El frágiltesoro delMontgó

Parque Natural desde 1987,su principal tesoro resideen sus joyas de botánica

28

SABER FORMULAR LA PREGUNTA ADECUADA

SUMARIO

BALEÀRIA-MAGAZINE / 5

PERSONAJESBaltasarPorcelEjercita su mirada

más cáustica en “Olympiaa medianoche”, setenta añosde historia de Mallorca

Neus G.IñiestaEntusiasta humanista

y arquitecta comprometida queapela al modo de vivir mediterráneo

24 22

52

44

60

REPORTAJES

No hace mucho Umberto Eco, en un artículo publicadoen un semanario italiano, hacía una reflexión en torno alos hábitos que dominan el siglo XXI. Decía que "lamayoría sabemos lo que pasó hace unos instantes y cree-mos saber lo que sucederá. ¿Pero, y lo que está sucediendoahora mismo?".De esta dificultad en ser conscientes de lo que ocurre y porqué ocurre, también hablaba Manuel Toharia en una con-ferencia reciente en Palma de Mallorca. Decía: "el hombrees consciente de cuál es la condición inicial de un determi-nado hecho o fragmento de la realidad, y seguramente escapaz también de deducir cuál será su desenlace, pero encambio nadie, o casi nadie, es capaz de explicar cuál ha sidoel proceso de transformación que ha vivido para llegar a serlo que es en estos momentos".La vida del hombre siempre ha estado sometida al cambioy la transformación. Pero quizá, la mejor definición quepodemos hacer de la época que estamos viviendo es que

tanto los hechos como las situaciones están sometidos alcambio inmediato y permanente. Nada es hoy lo mismoque fue ayer. Sin ir más lejos, hace apenas un siglo, la esperanza de vidade la población estaba situada en 40 años. Hoy día las esta-dísticas hablan de hasta los 80 años. Nuestro tiempo vitalse ha duplicado en menos de un siglo, y sin embargo lamayoría tenemos la sensación de que no tenemos tiempopara nada. Tal vez sea el momento de volver la mirada hacia los niñosy aprender de ellos y de su capacidad para simplificar loque parece complejo. Esperemos que el FÓRUM DE LASCULTURAS DE BARCELONA, como macro aconteci-miento ciudadano, de debate y reflexión al que dedicamosuna parte de este segundo número de BALEÀRIA –MAGAZINE, sea capaz de aportar su granito de arena acuestiones muy complejas que necesitan respuestas claras ysimples.

Josep M. Bertran.Editor

8 NOTICIASBREVES

25AGENDA

16 CIENCIA YMEDIO AMBIENTE

58 INFOBALEÀRIA

Palma, ciudad depatios

Paseo por la parte antigua de la ciudad, para conocersus casas señoriales

Menorca y el eco deJosep Pla

Cómo el espíritu literario de Josep Plase pasea por la isla

FórumBarcelona2004

Es la cita del año, entre el 9 de mayo y hastael 26 de septiembre

El frágiltesoro delMontgó

Parque Natural desde 1987,su principal tesoro resideen sus joyas de botánica

28

SABER FORMULAR LA PREGUNTA ADECUADA

SUMARIO

BALEÀRIA-MAGAZINE / 5

PERSONAJESBaltasarPorcelEjercita su mirada

más cáustica en “Olympiaa medianoche”, setenta añosde historia de Mallorca

Neus G.IñiestaEntusiasta humanista

y arquitecta comprometida queapela al modo de vivir mediterráneo

24 22

52

44

60

REPORTAJES

No hace mucho Umberto Eco, en un artículo publicadoen un semanario italiano, hacía una reflexión en torno alos hábitos que dominan el siglo XXI. Decía que "lamayoría sabemos lo que pasó hace unos instantes y cree-mos saber lo que sucederá. ¿Pero, y lo que está sucediendoahora mismo?".De esta dificultad en ser conscientes de lo que ocurre y porqué ocurre, también hablaba Manuel Toharia en una con-ferencia reciente en Palma de Mallorca. Decía: "el hombrees consciente de cuál es la condición inicial de un determi-nado hecho o fragmento de la realidad, y seguramente escapaz también de deducir cuál será su desenlace, pero encambio nadie, o casi nadie, es capaz de explicar cuál ha sidoel proceso de transformación que ha vivido para llegar a serlo que es en estos momentos".La vida del hombre siempre ha estado sometida al cambioy la transformación. Pero quizá, la mejor definición quepodemos hacer de la época que estamos viviendo es que

tanto los hechos como las situaciones están sometidos alcambio inmediato y permanente. Nada es hoy lo mismoque fue ayer. Sin ir más lejos, hace apenas un siglo, la esperanza de vidade la población estaba situada en 40 años. Hoy día las esta-dísticas hablan de hasta los 80 años. Nuestro tiempo vitalse ha duplicado en menos de un siglo, y sin embargo lamayoría tenemos la sensación de que no tenemos tiempopara nada. Tal vez sea el momento de volver la mirada hacia los niñosy aprender de ellos y de su capacidad para simplificar loque parece complejo. Esperemos que el FÓRUM DE LASCULTURAS DE BARCELONA, como macro aconteci-miento ciudadano, de debate y reflexión al que dedicamosuna parte de este segundo número de BALEÀRIA –MAGAZINE, sea capaz de aportar su granito de arena acuestiones muy complejas que necesitan respuestas claras ysimples.

Josep M. Bertran.Editor

LOS COLORES DEL MARCRISTINA PERI ROSSI

Una vez, cuando tenía tres o cuatro años, viajando en autopor el campo lleno de árboles y de bosques, mi tío me dijo:“Fíjate bien en los verdes de la naturaleza. No hay dos igua-les”. Fue una revelación: aprendí a mirar distinguiendo losmatices, las tonalidades, y este descubrimiento enriqueciómuchísimo mi capacidad de ver, de observar y de contem-plar. Algo similar le ocurre a los filatelistas, cuando clasifi-can sellos: hay verde azulado, azul verdoso, verde amari-llento, verde ceniza, verde claro, verde oscuro, verde olivo,turquesa y otros. Aprender a diferenciarlos proporciona un placer relacionado con el conocimiento:al ser humano tiene la pulsión de saber, y el mito bíblico fundacional, el de Adán y Eva, quiere ponerun límite a ese deseo ilimitado. Con los mares me sucedió lo mismo que con el color verde de la natu-raleza: aprendí a apreciar la radical singularidad de cada uno de ellos.Cuando estoy mucho tiempo sin ver el mar, siento una especie de malestar inespecífico: me falta algo.Los psicólogos dirían: siempre nos falta algo, y esa es la condición incompleta del ser humano. Perolo que nos falta tiene distintos nombres, asume diferentes formas. A mi, a veces, me falta el mar, poreso siempre vivo en ciudades marítimas. ¿Qué me falta del mar? En primer lugar, el olor. Soy comolos perros: me guío por el olfato, y éste me lleva al puerto, a la costa. No todos los mares huelen igual,ni siquiera con la misma intensidad, pero todos huelen a humedad, a sal, a algas, y a conchas. Escri-bo esta palabra consciente de su doble sentido. En Uruguay y en Argentina, concha designa no sóloel caparazón de ciertos crustáceos o moluscos, sino el sexo femenino. Y la similitud no sólo se refie-re a la forma, sino al olor, como ya escribieron los poetas.Los mares tienen diferentes colores, según la hora del día, los vientos, las corrientes y la humedad. Nisiguiera el Mediterráneo es siempre igualmente azul. Fue llamado, por los romanos, Mare nostrumInternun, porque ponía en comunicación los extremos de su vasto imperio y tiene costas sobre tres con-tinentes: Europa, Asia y África. Pero tampoco el fondo de los mares es igual, aunque siempre está llenode misterio. Además de las prodigiosas formas de vida que oculta, el fondo de los mares es una especiede memoria colectiva: pecios, antiguos navíos naufragados, restos de ciudades sumidas en el agua. Dechica, yo soñaba con sumergirme en el mar para descubrir esos tesoros. Nunca lo hice, pero tan inolvi-dable como el descubrimiento de los diferentes verdes de la naturaleza fue la tarde tormentosa en que,echada sobre un espigón de la playa de Sitges, vi cómo las olas cubrían y descubrían la efigie esculpidade una antigua divinidad —no sé si griega o romana— que yacía en el fondo del Mediterráneo, comoen un templo o una hornacina de agua. Incorruptible, irrescatable.Los viajeros espaciales dicen que cuando analizan nuestro planeta se ve como una gran bola de agua,con pequeñas porciones de tierra. Seguramente esta visión debe cambiarles el sentido de la vida. Comoen los antiguos viajeros de barcos famosos —el Mayflower, el Nautilis, La Santa María, el Wassa o elTitanic— la travesía les cambió su concepción del mundo. A propósito: conociendo mi afición, unaamiga de Montevideo me acaba de regalar una cucharita de plata con el emblema del Mayflower en elmango. Pensé enseguida en Pablo Neruda y en Rafael Alberti. Ambos amaban el mar, y el primero, ensu casa de Isla Negra, en Chile (que no es isla, ni es negra) guardaba una hermosisima colección de obje-tos marinos: campanas, anclas, mascarones de proa, sextantes, timones, redes, aparejos, barómetros,maromas, nudos, faroles, cabos y catalejos. Rafael Alberti, que gustaba vestirse de marino, siempre uti-lizó el femenino: era la mar (madre y amante) y él, el enamorado. Sólo en algunos poemas dedicados aPunta del Este, Uruguay, donde estuvo exiliado, empleó el género masculino para nombrar las aguas, yno volvió a hacerlo. Pero de colecciones hablaré en otra ocasión.

BALEÀRIA-MAGAZINE / 6

TRAVESÍAS EN EL MEDITERRÁNEO

LOS COLORES DEL MARCRISTINA PERI ROSSI

Una vez, cuando tenía tres o cuatro años, viajando en autopor el campo lleno de árboles y de bosques, mi tío me dijo:“Fíjate bien en los verdes de la naturaleza. No hay dos igua-les”. Fue una revelación: aprendí a mirar distinguiendo losmatices, las tonalidades, y este descubrimiento enriqueciómuchísimo mi capacidad de ver, de observar y de contem-plar. Algo similar le ocurre a los filatelistas, cuando clasifi-can sellos: hay verde azulado, azul verdoso, verde amari-llento, verde ceniza, verde claro, verde oscuro, verde olivo,turquesa y otros. Aprender a diferenciarlos proporciona un placer relacionado con el conocimiento:al ser humano tiene la pulsión de saber, y el mito bíblico fundacional, el de Adán y Eva, quiere ponerun límite a ese deseo ilimitado. Con los mares me sucedió lo mismo que con el color verde de la natu-raleza: aprendí a apreciar la radical singularidad de cada uno de ellos.Cuando estoy mucho tiempo sin ver el mar, siento una especie de malestar inespecífico: me falta algo.Los psicólogos dirían: siempre nos falta algo, y esa es la condición incompleta del ser humano. Perolo que nos falta tiene distintos nombres, asume diferentes formas. A mi, a veces, me falta el mar, poreso siempre vivo en ciudades marítimas. ¿Qué me falta del mar? En primer lugar, el olor. Soy comolos perros: me guío por el olfato, y éste me lleva al puerto, a la costa. No todos los mares huelen igual,ni siquiera con la misma intensidad, pero todos huelen a humedad, a sal, a algas, y a conchas. Escri-bo esta palabra consciente de su doble sentido. En Uruguay y en Argentina, concha designa no sóloel caparazón de ciertos crustáceos o moluscos, sino el sexo femenino. Y la similitud no sólo se refie-re a la forma, sino al olor, como ya escribieron los poetas.Los mares tienen diferentes colores, según la hora del día, los vientos, las corrientes y la humedad. Nisiguiera el Mediterráneo es siempre igualmente azul. Fue llamado, por los romanos, Mare nostrumInternun, porque ponía en comunicación los extremos de su vasto imperio y tiene costas sobre tres con-tinentes: Europa, Asia y África. Pero tampoco el fondo de los mares es igual, aunque siempre está llenode misterio. Además de las prodigiosas formas de vida que oculta, el fondo de los mares es una especiede memoria colectiva: pecios, antiguos navíos naufragados, restos de ciudades sumidas en el agua. Dechica, yo soñaba con sumergirme en el mar para descubrir esos tesoros. Nunca lo hice, pero tan inolvi-dable como el descubrimiento de los diferentes verdes de la naturaleza fue la tarde tormentosa en que,echada sobre un espigón de la playa de Sitges, vi cómo las olas cubrían y descubrían la efigie esculpidade una antigua divinidad —no sé si griega o romana— que yacía en el fondo del Mediterráneo, comoen un templo o una hornacina de agua. Incorruptible, irrescatable.Los viajeros espaciales dicen que cuando analizan nuestro planeta se ve como una gran bola de agua,con pequeñas porciones de tierra. Seguramente esta visión debe cambiarles el sentido de la vida. Comoen los antiguos viajeros de barcos famosos —el Mayflower, el Nautilis, La Santa María, el Wassa o elTitanic— la travesía les cambió su concepción del mundo. A propósito: conociendo mi afición, unaamiga de Montevideo me acaba de regalar una cucharita de plata con el emblema del Mayflower en elmango. Pensé enseguida en Pablo Neruda y en Rafael Alberti. Ambos amaban el mar, y el primero, ensu casa de Isla Negra, en Chile (que no es isla, ni es negra) guardaba una hermosisima colección de obje-tos marinos: campanas, anclas, mascarones de proa, sextantes, timones, redes, aparejos, barómetros,maromas, nudos, faroles, cabos y catalejos. Rafael Alberti, que gustaba vestirse de marino, siempre uti-lizó el femenino: era la mar (madre y amante) y él, el enamorado. Sólo en algunos poemas dedicados aPunta del Este, Uruguay, donde estuvo exiliado, empleó el género masculino para nombrar las aguas, yno volvió a hacerlo. Pero de colecciones hablaré en otra ocasión.

BALEÀRIA-MAGAZINE / 6

TRAVESÍAS EN EL MEDITERRÁNEO

EL HOTEL PALACIO CA SA GALESA RECIBE EL PREMIO A LA EXCELENCIA TURÍSTICA

El lujoso hotel Palacio Ca Sa Galesa, situado en una casa del siglo XVI en pleno barrio gótico de Pal-ma, ha recibido el Premio a la Excelencia Turística que concede el Grupo Dirigentes. En el caso delhotel Palacio Ca Sa Galesa, se ha valorado especialmente su exquisito servicio, la recuperación deun edificio que data de 1571 y la iniciativa innovadora de utilizar este emplazamiento para incorpo-rarlo a la oferta hotelera palmesana.Este emblemático hotel, de cinco estrellas pero con sólo doce habitaciones (7 suites y 5 dobles), dis-pone de amplias zonas de estar, concebidas como un museo, con una biblioteca con chimenea; unbar, decorado con muebles de los siglos XVII y XIX, donde cada uno puede servirse sus bebidas favo-ritas y otras elegantes salas en las que descansar, leer, comer, tomar una copa o experimentar la autén-tica ceremonia del té. Toda la planta noble del palacio está dedicada a estas zonas que los clientespueden usar libremente. Una de las estancias más originales es la llamada "Cocina Monet", decora-da con exquisito gusto, en tonos amarillos y que reproduce fielmente la representada en el célebre cua-dro del impresionista francés en su casa de Giverny. En ella los clientes pueden prepararse y servirsediferentes tipos de tés y cafés traídos expresamente de la Casa Harrod's de Londres, utilizando teterasy vajillas de época. El hotel dispone de un gimnasio con aparatos, rayos UVA, sauna y un baño roma-no, situado en el semisótano, es la única piscina cubierta que queda en el barrio gótico de Palma.Palacio Ca Sa Galesa también ha puesto en marcha un exclusivo servicio de masajes. (R.B.)

Para más información:Palacio Ca Sa Galesa Carrer de Miramar, 8 - Palma de MallorcaTel (34) 971 715 400 - Fax. (34) 971 721 579http://www.palaciocasagalesa.com/

BALEÀRIA-MAGAZINE / 9

NOTICIAS BREVES

BALEÀRIA-MAGAZINE / 8

NOTICIAS BREVES

UNA OFERTA EXQUISITA DE AGROTURISMO EN IBIZA

ATZARÓDe arquitectura típica ibicenca, está enclavado en elinterior de la islaAtzaró es una finca familiar centenaria situada en el área de Sant Llorenç (Ibiza)con agradables jardines, plantaciones de naranjos, piscina y rincones de descan-so como si de un oasis se tratara. El edificio, construido como antiguamente sehacía en la isla, ofrece alojamiento en habitaciones con terraza particular decora-das con muebles exóticos, alfombras árabes y piezas de arte de todo el mundo.Cada estancia tiene su propia ambiente, donde se mezclan las culturas de Ibiza,África y Asia. Además de ser un remanso de paz perfecto para descansar, el agroturismo Atzarócuenta con un restaurante de cocina internacional-mediterránea y con un exóticomenú de tapas que pueden degustarse en cualquier rincón de los jardines. Si deseaconocer más de cerca la belleza de este lugar, su web www.atzaro.com. Parareservas: Tel. 971 33 88 38. (V.O.)

ÀN, ALMA DE VINOHoy los vinos de Mallorca, tanto tintos como blancos, jóvenes o crianzas, tienen personali-dad y se exportan. En Son varias las bodegas que elaboran calidad, pero quizás de las másconocidas y apreciadas sea ÀN (Ànima Negra), ubicada en Felanitx. El pilar de su proyec-to está siendo la recuperación de la callet, variedad autóctona de la que nadie conocíamucho y que poca gente se había atrevido a vinificar por separado.El secreto, según el enólogo de la bodega, está en los viñedos viejos (de más de 30 años),con rendimiento bajo, y seleccionando cuidadosamente la uva, lo que da un vino elegantecon un tanino amable que incita a beber una copa tras otra.El resultado, que causa admiración, no es otro que el haber sido calificado a principios deeste año por Jancis Robinson, crítica del Financial Times, como uno de los mejores vinos quese hacen actualmente en España. Una opinión que también comparte el gurú del vino en elmundo, Robert Parker, en su revista Wine Advocate. (I. M. DE RADA)

ÀN (Ànima Negra)Tinto variedad callet 100%Dirección: Volta 18. Felanitx 07200. MallorcaTel.: 971 72 88 29Enólogo: Francesc GrimaltProducción: 28.000 botellasPrecio: 29 euros

CAN TORNAUNA CASA DEL SIGLO XV

Can Torna (Esporles) es "ese" entorno diferente que le ofrece la naturaleza para salirde la rutina de todos los días. La existencia de la finca de Son Quint, lugar en don-de está ubicado Can Torna, data de la época del rey Jaime I de Cataluña y Ara-gón. Tras años en poder de la Iglesia, la finca pasó a ser propiedad de la familiaGonzález Moro en el siglo XVIII, hasta la actualidad.Can Torna, edificación del siglo XV, fue la antigua casa de los payeses de la fin-ca, hoy en día restaurada pero manteniendo su carácter y dotada de todas lascomodidades.Situada sobre un altiplano con unas maravillosas vistas, en una zona de ermitas ysilencio, Can Torna dispone de una terraza-mirador para disfrutar de unos esplén-didos desayunos y comidas de cocina autóctona de calidad.Tiene dos habitaciones dobles con sala de estar, cinco junior suites y dos dobles,todas insonorizadas y con baños completos. También cuenta con comedor, patiointerior, hall y piscina.A tan sólo 1,5 kilómetros del pueblo de Esporles y a 11 de Palma, en este nuevoagroturisno se puede practicar senderismo, montañismo, montar a caballo y, por suproximidad, practicar golf y disfrutar del mar y la playa.Los precios van desde los 110 a 180 euros por habitación, ofreciendose des-cuentos por días de alojamiento, tercer adulto y niños. (I.M.de RADA)

Can Torna AgroturismoCrta. Esporles – s´Esglaieta km. 4,3O7190 EsporlesTel.: 971 611500E-mail: [email protected]

AGRO

TURI

SMO

EL HOTEL PALACIO CA SA GALESA RECIBE EL PREMIO A LA EXCELENCIA TURÍSTICA

El lujoso hotel Palacio Ca Sa Galesa, situado en una casa del siglo XVI en pleno barrio gótico de Pal-ma, ha recibido el Premio a la Excelencia Turística que concede el Grupo Dirigentes. En el caso delhotel Palacio Ca Sa Galesa, se ha valorado especialmente su exquisito servicio, la recuperación deun edificio que data de 1571 y la iniciativa innovadora de utilizar este emplazamiento para incorpo-rarlo a la oferta hotelera palmesana.Este emblemático hotel, de cinco estrellas pero con sólo doce habitaciones (7 suites y 5 dobles), dis-pone de amplias zonas de estar, concebidas como un museo, con una biblioteca con chimenea; unbar, decorado con muebles de los siglos XVII y XIX, donde cada uno puede servirse sus bebidas favo-ritas y otras elegantes salas en las que descansar, leer, comer, tomar una copa o experimentar la autén-tica ceremonia del té. Toda la planta noble del palacio está dedicada a estas zonas que los clientespueden usar libremente. Una de las estancias más originales es la llamada "Cocina Monet", decora-da con exquisito gusto, en tonos amarillos y que reproduce fielmente la representada en el célebre cua-dro del impresionista francés en su casa de Giverny. En ella los clientes pueden prepararse y servirsediferentes tipos de tés y cafés traídos expresamente de la Casa Harrod's de Londres, utilizando teterasy vajillas de época. El hotel dispone de un gimnasio con aparatos, rayos UVA, sauna y un baño roma-no, situado en el semisótano, es la única piscina cubierta que queda en el barrio gótico de Palma.Palacio Ca Sa Galesa también ha puesto en marcha un exclusivo servicio de masajes. (R.B.)

Para más información:Palacio Ca Sa Galesa Carrer de Miramar, 8 - Palma de MallorcaTel (34) 971 715 400 - Fax. (34) 971 721 579http://www.palaciocasagalesa.com/

BALEÀRIA-MAGAZINE / 9

NOTICIAS BREVES

BALEÀRIA-MAGAZINE / 8

NOTICIAS BREVES

UNA OFERTA EXQUISITA DE AGROTURISMO EN IBIZA

ATZARÓDe arquitectura típica ibicenca, está enclavado en elinterior de la islaAtzaró es una finca familiar centenaria situada en el área de Sant Llorenç (Ibiza)con agradables jardines, plantaciones de naranjos, piscina y rincones de descan-so como si de un oasis se tratara. El edificio, construido como antiguamente sehacía en la isla, ofrece alojamiento en habitaciones con terraza particular decora-das con muebles exóticos, alfombras árabes y piezas de arte de todo el mundo.Cada estancia tiene su propia ambiente, donde se mezclan las culturas de Ibiza,África y Asia. Además de ser un remanso de paz perfecto para descansar, el agroturismo Atzarócuenta con un restaurante de cocina internacional-mediterránea y con un exóticomenú de tapas que pueden degustarse en cualquier rincón de los jardines. Si deseaconocer más de cerca la belleza de este lugar, su web www.atzaro.com. Parareservas: Tel. 971 33 88 38. (V.O.)

ÀN, ALMA DE VINOHoy los vinos de Mallorca, tanto tintos como blancos, jóvenes o crianzas, tienen personali-dad y se exportan. En Son varias las bodegas que elaboran calidad, pero quizás de las másconocidas y apreciadas sea ÀN (Ànima Negra), ubicada en Felanitx. El pilar de su proyec-to está siendo la recuperación de la callet, variedad autóctona de la que nadie conocíamucho y que poca gente se había atrevido a vinificar por separado.El secreto, según el enólogo de la bodega, está en los viñedos viejos (de más de 30 años),con rendimiento bajo, y seleccionando cuidadosamente la uva, lo que da un vino elegantecon un tanino amable que incita a beber una copa tras otra.El resultado, que causa admiración, no es otro que el haber sido calificado a principios deeste año por Jancis Robinson, crítica del Financial Times, como uno de los mejores vinos quese hacen actualmente en España. Una opinión que también comparte el gurú del vino en elmundo, Robert Parker, en su revista Wine Advocate. (I. M. DE RADA)

ÀN (Ànima Negra)Tinto variedad callet 100%Dirección: Volta 18. Felanitx 07200. MallorcaTel.: 971 72 88 29Enólogo: Francesc GrimaltProducción: 28.000 botellasPrecio: 29 euros

CAN TORNAUNA CASA DEL SIGLO XV

Can Torna (Esporles) es "ese" entorno diferente que le ofrece la naturaleza para salirde la rutina de todos los días. La existencia de la finca de Son Quint, lugar en don-de está ubicado Can Torna, data de la época del rey Jaime I de Cataluña y Ara-gón. Tras años en poder de la Iglesia, la finca pasó a ser propiedad de la familiaGonzález Moro en el siglo XVIII, hasta la actualidad.Can Torna, edificación del siglo XV, fue la antigua casa de los payeses de la fin-ca, hoy en día restaurada pero manteniendo su carácter y dotada de todas lascomodidades.Situada sobre un altiplano con unas maravillosas vistas, en una zona de ermitas ysilencio, Can Torna dispone de una terraza-mirador para disfrutar de unos esplén-didos desayunos y comidas de cocina autóctona de calidad.Tiene dos habitaciones dobles con sala de estar, cinco junior suites y dos dobles,todas insonorizadas y con baños completos. También cuenta con comedor, patiointerior, hall y piscina.A tan sólo 1,5 kilómetros del pueblo de Esporles y a 11 de Palma, en este nuevoagroturisno se puede practicar senderismo, montañismo, montar a caballo y, por suproximidad, practicar golf y disfrutar del mar y la playa.Los precios van desde los 110 a 180 euros por habitación, ofreciendose des-cuentos por días de alojamiento, tercer adulto y niños. (I.M.de RADA)

Can Torna AgroturismoCrta. Esporles – s´Esglaieta km. 4,3O7190 EsporlesTel.: 971 611500E-mail: [email protected]

AGRO

TURI

SMO

IR DE PINCHOS EN FORMENTERA AL ESTILO DEL NORTE

LIZARRÁN La cadena de tabernas selectas, Lizarran, inauguró el pasado mes un nue-vo establecimiento en la calle Sa Senieta -esquina Antonio Blanch- de For-mentera . Desde ahora los residentes y visitantes de la isla ya pueden

degustar los más de 350 tipos de tapas que ofrece Lizarran y contar con un lugar ideal parapicar a cualquier hora del día.La franquicia cuenta con un local de 180 metros cuadrados, de los que 93 correspondena terraza, un área imprescindible para disfrutar del agradecido clima que ofrece la isla deFormentera durante todo el año. En esta nueva taberna el cliente se sirve directamente dela vitrina los pinchos expuestos a los largo de la barra como es costumbre en los bares delnorte. El pincho de chistorra, de txaka o cecina con queso idiazábal están entre los pre-feridos y también se pueden degustar platos tradicionales como el bacalao al pil pil o elrabo de toro. (V.O.)

SON BARBASSAUNA PERFECTA CONJUNCIÓN DE HISTORIA Y MODERNIDAD

Envueltas por el Parc Natural de Llevant, las antiguas casas de Son Bar-bassa son hoy uno de los últimos agroturismos en incorporarse a la ofer-ta de este tipo de alojamientos en Mallorca. La finca tiene una extensiónde 100.000 metros cuadrados, salpicada de almendros, olivos y alga-rrobos y con excelentes vistas panorámicas. Aquí se conservan restos delpoblado talayótico de Son Barbassa, de alrededor de 3.000 años deantigüedad, y una torre de defensa del siglo XVI.El interior de las casas ha sido reformado manteniendo el carácter rural,que combina con el diseño moderno de su decoración y un cálidoambiente. Dispone de doce habitaciones dobles, una de ellas familiar condos estancias que se comunican entre sí. (M.A.)

Carretera Cala Mesquida-Camí de Son Barbassa. Capdepera (Mallorca). Tel. 971 565 776.

BALEÀRIA-MAGAZINE / 11

NOTICIAS BREVES

BALEÀRIA-MAGAZINE / 10

NOTICIAS BREVES

SANT JOAN DE BINISSAIDA, UN NUEVO AGROTURISMO EN MENORCAEl establecimiento cuenta con • 8 habitaciones • restaurante • piscina y un entorno natural auténtico

La finca de agroturismo Sant Joan de Binissaida abrió sus puertas el pasado 1 de abril combinando una ofer-ta de alojamiento acogedor y al más puro estilo menorquín con la explotación de la finca agraria de 12hectáreas de extensión. El establecimiento cuenta con ocho habitaciones (dos de ellas en una suite con salón,baño y terraza privada), pérgolas, piscina, restaurante con chef francés, un entorno campestre auténtico enel que no faltan las ovejas de raza autóctona pastando y vistas de la costa sur menorquina.Los huéspedes que lo deseen pueden alquilar el establecimiento entero.Sant Joan de Binissaida, que está situado en el término municipal de es Castell —en la carretera que une esCastell con Sant Lluís—, es una finca que ya se encuentra citada en los primeros documentos redactados porJaime II poco después de la conquista catalana de Menorca en el año 1287. Ese sabor antiguo puede pal-parse en cada rincón del establecimiento, tanto en su construcción y decoración como en su mobiliario deestilo inglés, muy extendido en Menorca durante las dominaciones británicas de la isla. (V.O)Para más información sobre Sant Joan de Binissaida: www.binissaida.com o bien llamar al teléfono 971 35 55 98.

LA IGLESIA DE SANTO DOMINGODE IBIZASE ABRE AL PÚBLICODesde este abril las personas que se acerquen a Dalt Vila, el núcleo antiguo de la ciu-dad de Ibiza declarado Patrimonio de la Humanidad, pueden visitar también el interiorde la iglesia de Santo Domingo, conocida como “El Convent”. Esta iglesia, como todaslas ibicencas, es de nave única con pequeñas capillas laterales adosadas. En el inte-rior, que ahora estará abierto al público, destacan un retablo barroco de 1654 y unórgano de 1679. A lo largo de su historia el edificio ha sufrido diversas remodelaciones, la más impor-tante en 1730, conocido como “s’any del tro” (el año del trueno), debido a la explo-sión del cercano polvorín de Santa Llúcia. La remodelación de la iglesia la hizo el maes-tro alicantino Pere Ferro, que cubrió de teja, al estilo valenciano, tres de las cúpulas delas capillas.El interior de la iglesia de Santo Domingo puede visitarse de 10.00 a 13.30 y de17.00 a 20.00. Además, la conselleria de Patrimonio del Consell de Ibiza y Formen-tera ha editado folletos con la historia de la iglesia en cinco idiomas. (V.O)

AGRO

TURI

SMO

IR DE PINCHOS EN FORMENTERA AL ESTILO DEL NORTE

LIZARRÁN La cadena de tabernas selectas, Lizarran, inauguró el pasado mes un nue-vo establecimiento en la calle Sa Senieta -esquina Antonio Blanch- de For-mentera . Desde ahora los residentes y visitantes de la isla ya pueden

degustar los más de 350 tipos de tapas que ofrece Lizarran y contar con un lugar ideal parapicar a cualquier hora del día.La franquicia cuenta con un local de 180 metros cuadrados, de los que 93 correspondena terraza, un área imprescindible para disfrutar del agradecido clima que ofrece la isla deFormentera durante todo el año. En esta nueva taberna el cliente se sirve directamente dela vitrina los pinchos expuestos a los largo de la barra como es costumbre en los bares delnorte. El pincho de chistorra, de txaka o cecina con queso idiazábal están entre los pre-feridos y también se pueden degustar platos tradicionales como el bacalao al pil pil o elrabo de toro. (V.O.)

SON BARBASSAUNA PERFECTA CONJUNCIÓN DE HISTORIA Y MODERNIDAD

Envueltas por el Parc Natural de Llevant, las antiguas casas de Son Bar-bassa son hoy uno de los últimos agroturismos en incorporarse a la ofer-ta de este tipo de alojamientos en Mallorca. La finca tiene una extensiónde 100.000 metros cuadrados, salpicada de almendros, olivos y alga-rrobos y con excelentes vistas panorámicas. Aquí se conservan restos delpoblado talayótico de Son Barbassa, de alrededor de 3.000 años deantigüedad, y una torre de defensa del siglo XVI.El interior de las casas ha sido reformado manteniendo el carácter rural,que combina con el diseño moderno de su decoración y un cálidoambiente. Dispone de doce habitaciones dobles, una de ellas familiar condos estancias que se comunican entre sí. (M.A.)

Carretera Cala Mesquida-Camí de Son Barbassa. Capdepera (Mallorca). Tel. 971 565 776.

BALEÀRIA-MAGAZINE / 11

NOTICIAS BREVES

BALEÀRIA-MAGAZINE / 10

NOTICIAS BREVES

SANT JOAN DE BINISSAIDA, UN NUEVO AGROTURISMO EN MENORCAEl establecimiento cuenta con • 8 habitaciones • restaurante • piscina y un entorno natural auténtico

La finca de agroturismo Sant Joan de Binissaida abrió sus puertas el pasado 1 de abril combinando una ofer-ta de alojamiento acogedor y al más puro estilo menorquín con la explotación de la finca agraria de 12hectáreas de extensión. El establecimiento cuenta con ocho habitaciones (dos de ellas en una suite con salón,baño y terraza privada), pérgolas, piscina, restaurante con chef francés, un entorno campestre auténtico enel que no faltan las ovejas de raza autóctona pastando y vistas de la costa sur menorquina.Los huéspedes que lo deseen pueden alquilar el establecimiento entero.Sant Joan de Binissaida, que está situado en el término municipal de es Castell —en la carretera que une esCastell con Sant Lluís—, es una finca que ya se encuentra citada en los primeros documentos redactados porJaime II poco después de la conquista catalana de Menorca en el año 1287. Ese sabor antiguo puede pal-parse en cada rincón del establecimiento, tanto en su construcción y decoración como en su mobiliario deestilo inglés, muy extendido en Menorca durante las dominaciones británicas de la isla. (V.O)Para más información sobre Sant Joan de Binissaida: www.binissaida.com o bien llamar al teléfono 971 35 55 98.

LA IGLESIA DE SANTO DOMINGODE IBIZASE ABRE AL PÚBLICODesde este abril las personas que se acerquen a Dalt Vila, el núcleo antiguo de la ciu-dad de Ibiza declarado Patrimonio de la Humanidad, pueden visitar también el interiorde la iglesia de Santo Domingo, conocida como “El Convent”. Esta iglesia, como todaslas ibicencas, es de nave única con pequeñas capillas laterales adosadas. En el inte-rior, que ahora estará abierto al público, destacan un retablo barroco de 1654 y unórgano de 1679. A lo largo de su historia el edificio ha sufrido diversas remodelaciones, la más impor-tante en 1730, conocido como “s’any del tro” (el año del trueno), debido a la explo-sión del cercano polvorín de Santa Llúcia. La remodelación de la iglesia la hizo el maes-tro alicantino Pere Ferro, que cubrió de teja, al estilo valenciano, tres de las cúpulas delas capillas.El interior de la iglesia de Santo Domingo puede visitarse de 10.00 a 13.30 y de17.00 a 20.00. Además, la conselleria de Patrimonio del Consell de Ibiza y Formen-tera ha editado folletos con la historia de la iglesia en cinco idiomas. (V.O)

AGRO

TURI

SMO

NATUZZI, UN FASCINANTEESPACIO PARA LA DECORACIÓNLa prestigiosa firma italiana Natuzzi acaba de abrir su primera tienda en Pal-ma, un fascinante espacio de 800 metros cuadrados dedicados a la decora-ción. Ocupa la planta baja y todo el primer piso de un edificio construido en1813 y restaurado el pasado año, que acogió a la primera oficina bancariade La Caixa en esta ciudad. Creada por PasqualeNatuzzi, la firma es líder mundial en la producción desofás de piel y el mayor fabricante de muebles de Italia. Además de las colec-ciones de butacas y sofás tienen bonitos accesorios para decorar, colocadosde la misma manera en todas las tiendas del grupo repartidas en nada menosque 123 países. En Valencia se han abierto también dos locales, en las callesBonaire y Heron City. (M.A.)

Natuzzi Mallorca. Colón, 8. Palma. Tel. 971 720 544

BALEÀRIA-MAGAZINE / 12

NOTICIAS BREVES

CA LA SEULA TIENDA MÁS ANTIGUA DE EUROPA Es la tienda más antigua de toda Europa. Comenzó a funcionar en 1510 y estaba dedi-cada a la fabricación artesanal de esteras para las capillas de los señores, de ahí sunombre de Ca la Seu. Más tarde ampliaron la oferta incluyendo artículos dea espartería. Hoy la variedad de lo que se vende es aún mayor y, tras su reforma, se mantiene tal como estaba en 1893,cuando se construyó el actual edificio. Bolsos, esteras para carros, alfombras, cuerda hecha en Mallorca, artí-culos elaborados con palmito típico de Artà, esparto traído de la Península, cestas de Madagascar o made-ra de Indonesia son sólo algunos de sus productos. (M.A.)

Calle Cordelería, 17. Palma. Tel. 971 724 277.

PIEL DE GALLINARECICLAJE EN MODA

Esta pequeña tienda en el corazón de Palma abrió sus puertas a finales de 2003 y ofreceun tipo de moda basado en el reciclaje. Compran quilos de ropa deportiva de hace años,donde abundan las licras y los tejidos de rejilla, y lo convierten en vestidos, faldas de volan-tes o camisetas deportivas. También hacen ropa de diseño de primera mano y han creadosu propia marca, Arroparte. Son trampolín para los jóvenes diseñadores y trabajan con otras firmas curiosas, como la cata-lana Pinzat, con sus bolsos hechos de lonas publicitarias, o Cuatro por Cuatro, que realizatambién bolsos con goma de bicicleta. Los viernes y sábados tienen sesiones de DJ‚s. (M.A.)

Calle Iglesia de santa Eulàlia, 9. Palma. Tel. 971 728 999.

NATUZZI, UN FASCINANTEESPACIO PARA LA DECORACIÓNLa prestigiosa firma italiana Natuzzi acaba de abrir su primera tienda en Pal-ma, un fascinante espacio de 800 metros cuadrados dedicados a la decora-ción. Ocupa la planta baja y todo el primer piso de un edificio construido en1813 y restaurado el pasado año, que acogió a la primera oficina bancariade La Caixa en esta ciudad. Creada por PasqualeNatuzzi, la firma es líder mundial en la producción desofás de piel y el mayor fabricante de muebles de Italia. Además de las colec-ciones de butacas y sofás tienen bonitos accesorios para decorar, colocadosde la misma manera en todas las tiendas del grupo repartidas en nada menosque 123 países. En Valencia se han abierto también dos locales, en las callesBonaire y Heron City. (M.A.)

Natuzzi Mallorca. Colón, 8. Palma. Tel. 971 720 544

BALEÀRIA-MAGAZINE / 12

NOTICIAS BREVES

CA LA SEULA TIENDA MÁS ANTIGUA DE EUROPA Es la tienda más antigua de toda Europa. Comenzó a funcionar en 1510 y estaba dedi-cada a la fabricación artesanal de esteras para las capillas de los señores, de ahí sunombre de Ca la Seu. Más tarde ampliaron la oferta incluyendo artículos dea espartería. Hoy la variedad de lo que se vende es aún mayor y, tras su reforma, se mantiene tal como estaba en 1893,cuando se construyó el actual edificio. Bolsos, esteras para carros, alfombras, cuerda hecha en Mallorca, artí-culos elaborados con palmito típico de Artà, esparto traído de la Península, cestas de Madagascar o made-ra de Indonesia son sólo algunos de sus productos. (M.A.)

Calle Cordelería, 17. Palma. Tel. 971 724 277.

PIEL DE GALLINARECICLAJE EN MODA

Esta pequeña tienda en el corazón de Palma abrió sus puertas a finales de 2003 y ofreceun tipo de moda basado en el reciclaje. Compran quilos de ropa deportiva de hace años,donde abundan las licras y los tejidos de rejilla, y lo convierten en vestidos, faldas de volan-tes o camisetas deportivas. También hacen ropa de diseño de primera mano y han creadosu propia marca, Arroparte. Son trampolín para los jóvenes diseñadores y trabajan con otras firmas curiosas, como la cata-lana Pinzat, con sus bolsos hechos de lonas publicitarias, o Cuatro por Cuatro, que realizatambién bolsos con goma de bicicleta. Los viernes y sábados tienen sesiones de DJ‚s. (M.A.)

Calle Iglesia de santa Eulàlia, 9. Palma. Tel. 971 728 999.

FLETÓ UN BARCO CON AYUDA HUMANITARIAA ALHUCEMASEl ferry Isla de Ibiza realizó la travesía desdeDénia hasta el lugar afectado por el terremotoLa Fundació Cultural Baleària Quatre Illes fletó un barco para transportarmaterial de ayuda humanitaria a la población marroquí de Alhucemas asoladapor un terremoto el pasado mes de febrero. El ferry Isla de Ibiza zarpó de Déniarumbo Alhucemas, haciendo escala en Palma de Mallorca, cargado denumerosos enseres de ayuda humanitaria recogidos por diferentes ONGcoordinadas por el cónsul marroquí en Barcelona. La Fundación Manuel PittiFajardo hizo la petición a Baleària y coordinó la expedición codo con codocon el cónsul y otras ONG de la Comunidad Valenciana, Cataluña y Baleares.El ferry Isla de Ibiza realizó cerca de 40 horas de travesía para llegar a sudestino. Diversos miembros de las ONG colaboradoras, médicos y periodistasse ofrecieron como voluntarios para formar parte de la expedición —unos 20pasajeros en total— y convivieron en el barco con los 20 tripulantes hasta llegaral puerto de Alhucemas. El ferry de Baleària permaneció allí durante 6 horaspara descargar todo el material de ayuda e iniciar después el viaje de regresoa Dénia. Kilos de ropa, mantas, tiendas de campaña, sábanas, toallas,alimentos y medicamentos fueron entregados a los damnificados por elterremoto, la mayoría de ellos instalados en campamentos en la calle tras haberperdido sus viviendas. (V.O.)

NOTICIAS BREVES

BALEÀRIA-MAGAZINE / 15

El velero Baleària fue galardonado el 6 de febrero conel Premio Nacional KPMG al Mejor Equipo de Regatas2003 en el Parador Conde de Gondomar de Bayona(Pontevedra). Javier Moreno, director de flota de Baleà-ria, y Toño Gorostegui, patrón del velero Baleària, asis-tieron al acto deportivo en el que fueron distinguidostambién el Caixa Galicia y el Forum Filatélico comoMejor Barco del año en 500 y 600, respectivamente,y el Club de Mar de Málaga como Mejor Club del año.Numerosas personalidades acudieron a una de lascada vez más distinguidas citas de galardones deldeporte de la vela. El galardón otorgado por la prestigiosa firma de audi-toría KPMG y organizado por el Monte Real Club deYates de Bayona pretende premiar las diversas facetasdel deporte de la vela, una disciplina en la que el cita-do club organiza el Trofeo Príncipe de Asturias todos losveranos y en el que el velero Baleària fue el vencedorabsoluto en IMS 500 la pasada temporada.Cabe recordar que el velero Baleària, patroneado por Toño Gorostegui,consiguió podio en todas las regatas que participó del Campeonato deEspaña de Crucero 2003 gracias al esfuerzo de su magnífico equipo y apesar de contar con tan sólo 42 pies de eslora.Si desea conocer la trayectoria del velero Baleària en la pasada tempora-da, no deje de visitar la web www.velero.balearia.net (V.O)

EL VELERO BALEÀRIA, PREMIO NACIONAL KPMG AL MEJOR EQUIPO DE REGATAS EL MONTE REAL CLUB DE YATES DE BAYONA HIZO EFECTIVA LA ENTREGA EN EL PARADOR NACIONAL CONDE DE GONDOMAR

El Baleària es un Gran Soleil de 42 pies diseñado por Marcelino Botín y al mando del regatista olímpico Toño Gorostegui.

NOTICIAS BREVES

BALEÀRIA-MAGAZINE / 14

Arriba: El Baleàriaganó del Trofeo Prínci-pe de Asturias 2003que organiza el Mon-te Real Club de Yatesde Bayona, la mismaentidad que le haotorgado el premioKPMG al Mejor Equi-po de Regatas.Abajo: El director deFlota de Baleària,Javier Moreno, recibióel premio de manosde Alfonso Paz-Andra-de, vicepresidente delMonte Real Club deYates de Bayona.

LA FUNDACIÓ CULTURAL BALEÀRIA QUATRE ILLES

CARMESÍ, DE ROJO RUBÍEl Carmesí es un vino tinto que ha envejecido durante doce meses dentro de botas de roble america-no, redondo y con un noble sabor con aromas especiados que le aporta la crianza en madera. Se ela-bora con las variedades manto negro (rico en taninos), mayoritariamente, complementado con las varie-dades callet y cabernet sauvignon. El Carmesí hay que catarlo a una temperatura de 16-18 gradoscentígrados. Este vino se puede conservar durante varios años, en el transcurso de los cuales el consu-midor puede seguir dicha evolución. Se recomienda que las botellas se guarden en un lugar seco, detemperatura estable y en posición horizontal.Vino negro de color rojo ciruela con tonos carmesí, muy brillante. Aromas potentes con mucha presen-cia de madera, frutas maduras como moras de zarzal, tonos ahumados y sabores a vainilla, canela yclavo. En boca está bien estructurado, con una astringencia bien domesticada, resalta en el retrogustola madera noble y el regaliz. (R.R.B)

Jaume de Puntiró CarmesíVariedades: manto negro, callet y cabernet sauvignon.Plaça Nova, 23. 07320 Santa Maria del Camí (Mallorca)Tel. 971 62 00 23 / 14 02 27. Fax: 971 62 00 23

FLETÓ UN BARCO CON AYUDA HUMANITARIAA ALHUCEMASEl ferry Isla de Ibiza realizó la travesía desdeDénia hasta el lugar afectado por el terremotoLa Fundació Cultural Baleària Quatre Illes fletó un barco para transportarmaterial de ayuda humanitaria a la población marroquí de Alhucemas asoladapor un terremoto el pasado mes de febrero. El ferry Isla de Ibiza zarpó de Déniarumbo Alhucemas, haciendo escala en Palma de Mallorca, cargado denumerosos enseres de ayuda humanitaria recogidos por diferentes ONGcoordinadas por el cónsul marroquí en Barcelona. La Fundación Manuel PittiFajardo hizo la petición a Baleària y coordinó la expedición codo con codocon el cónsul y otras ONG de la Comunidad Valenciana, Cataluña y Baleares.El ferry Isla de Ibiza realizó cerca de 40 horas de travesía para llegar a sudestino. Diversos miembros de las ONG colaboradoras, médicos y periodistasse ofrecieron como voluntarios para formar parte de la expedición —unos 20pasajeros en total— y convivieron en el barco con los 20 tripulantes hasta llegaral puerto de Alhucemas. El ferry de Baleària permaneció allí durante 6 horaspara descargar todo el material de ayuda e iniciar después el viaje de regresoa Dénia. Kilos de ropa, mantas, tiendas de campaña, sábanas, toallas,alimentos y medicamentos fueron entregados a los damnificados por elterremoto, la mayoría de ellos instalados en campamentos en la calle tras haberperdido sus viviendas. (V.O.)

NOTICIAS BREVES

BALEÀRIA-MAGAZINE / 15

El velero Baleària fue galardonado el 6 de febrero conel Premio Nacional KPMG al Mejor Equipo de Regatas2003 en el Parador Conde de Gondomar de Bayona(Pontevedra). Javier Moreno, director de flota de Baleà-ria, y Toño Gorostegui, patrón del velero Baleària, asis-tieron al acto deportivo en el que fueron distinguidostambién el Caixa Galicia y el Forum Filatélico comoMejor Barco del año en 500 y 600, respectivamente,y el Club de Mar de Málaga como Mejor Club del año.Numerosas personalidades acudieron a una de lascada vez más distinguidas citas de galardones deldeporte de la vela. El galardón otorgado por la prestigiosa firma de audi-toría KPMG y organizado por el Monte Real Club deYates de Bayona pretende premiar las diversas facetasdel deporte de la vela, una disciplina en la que el cita-do club organiza el Trofeo Príncipe de Asturias todos losveranos y en el que el velero Baleària fue el vencedorabsoluto en IMS 500 la pasada temporada.Cabe recordar que el velero Baleària, patroneado por Toño Gorostegui,consiguió podio en todas las regatas que participó del Campeonato deEspaña de Crucero 2003 gracias al esfuerzo de su magnífico equipo y apesar de contar con tan sólo 42 pies de eslora.Si desea conocer la trayectoria del velero Baleària en la pasada tempora-da, no deje de visitar la web www.velero.balearia.net (V.O)

EL VELERO BALEÀRIA, PREMIO NACIONAL KPMG AL MEJOR EQUIPO DE REGATAS EL MONTE REAL CLUB DE YATES DE BAYONA HIZO EFECTIVA LA ENTREGA EN EL PARADOR NACIONAL CONDE DE GONDOMAR

El Baleària es un Gran Soleil de 42 pies diseñado por Marcelino Botín y al mando del regatista olímpico Toño Gorostegui.

NOTICIAS BREVES

BALEÀRIA-MAGAZINE / 14

Arriba: El Baleàriaganó del Trofeo Prínci-pe de Asturias 2003que organiza el Mon-te Real Club de Yatesde Bayona, la mismaentidad que le haotorgado el premioKPMG al Mejor Equi-po de Regatas.Abajo: El director deFlota de Baleària,Javier Moreno, recibióel premio de manosde Alfonso Paz-Andra-de, vicepresidente delMonte Real Club deYates de Bayona.

LA FUNDACIÓ CULTURAL BALEÀRIA QUATRE ILLES

CARMESÍ, DE ROJO RUBÍEl Carmesí es un vino tinto que ha envejecido durante doce meses dentro de botas de roble america-no, redondo y con un noble sabor con aromas especiados que le aporta la crianza en madera. Se ela-bora con las variedades manto negro (rico en taninos), mayoritariamente, complementado con las varie-dades callet y cabernet sauvignon. El Carmesí hay que catarlo a una temperatura de 16-18 gradoscentígrados. Este vino se puede conservar durante varios años, en el transcurso de los cuales el consu-midor puede seguir dicha evolución. Se recomienda que las botellas se guarden en un lugar seco, detemperatura estable y en posición horizontal.Vino negro de color rojo ciruela con tonos carmesí, muy brillante. Aromas potentes con mucha presen-cia de madera, frutas maduras como moras de zarzal, tonos ahumados y sabores a vainilla, canela yclavo. En boca está bien estructurado, con una astringencia bien domesticada, resalta en el retrogustola madera noble y el regaliz. (R.R.B)

Jaume de Puntiró CarmesíVariedades: manto negro, callet y cabernet sauvignon.Plaça Nova, 23. 07320 Santa Maria del Camí (Mallorca)Tel. 971 62 00 23 / 14 02 27. Fax: 971 62 00 23

ASTRÓNOMOS VALENCIANOS ESTUDIARÁN EL CICLO DEL AGUA EN MARTEMiembros del Observatorio Astronómico de la Universidad de Valencia analizarán los datos enviados por las sondas que orbitanMarte con el objeto de establecer si puede confirmarse la existencia del ciclo del agua en Marte y en especial la existencia deagua líquida. En este sentido, uno de los miembros del observatorio, Fernando Ballesteros, ya ha colaborado en el desarrollo delsoftware que ha posibilitado las misiones para la detección de agua basadas en rayos gamma integral.

EL LENGUAJEHUMANO,MUCHO MÁSCERCA DEL ANIMALCientíficos del Laboratorio de Sistemes Com-plexos del Grupo de Investigación InformáticaBiomédica (GRIB) dependiente de la Universi-dad Pompeu Fabra y del Instituto Municipal deInvestigación Médica de Barcelona, han sidogalardonados con el Premio Ciudad de Bar-celona de Investigación por la realización deun estudio según el cual la transición de lacomunicación animal al lenguaje humanopodría haber sido un proceso más rápido delo que hasta ahora era aceptado. El estudiofue publicado en el año 2003 en la revistaProceedings of the National Academy ofSciences USA.

BALEÀRIA-MAGAZINE / 17

CIENCIA Y MEDIO AMBIENTE

BALEÀRIA-MAGAZINE / 16

CIENCIA Y MEDIO AMBIENTE

DISEÑAN UNA MOLÉCULA PARA EL TRATAMIENTO DE LA HIPERTENSIÓN ARTERIALUna molécula análoga al ácido oleico y diseñada por el Grupo de Investigación de Biomedicina Molecu-lar y Celular de la UIB que dirige el doctor Pablo Escribá se ha demostrado eficaz para el tratamiento de

la hipertensión y ha abierto nuevalínea de investigación farmacológi-ca: la terapia lipídica. La novedad consiste en actuar sobrela estructura lipídica de la membra-na celular para intervenir en deter-minadas vías de señalización celularimplicadas en la corrección de lahipertensión arterial.El ácido hidroxioleico, una moléculade diseño cuyo efecto se ha demos-trado muy superior al ácido oleico,está protegida por cuatro patentes(dos nacionales y dos mundiales),cuya titular es la Universitat de lesIlles Balears. Desde 2003, median-te convenio con la UIB, la FundaciónGenoma España se ha implicado enel desarrollo de esta línea de investi-gación y del fármaco.Los experimentos realizados en ani-males confirman que la molécula dediseño, el ácido hidroxioleico, tieneun efecto antihipertensor veinteveces superior al ácido oleico.

FÍSICOS BALEARESSE PREPARAN PARA DESCIFRAR ELÚLTIMO MENSAJE DEL UNIVERSOCientíficos de la Universitat de les Illes Balears, encolaboración con investigadores de universidadesde Valencia, Alemania, Francia, Grecia, Italia yReino Unido, están sentando las bases teóricaspara la posterior interpretación de uno de los men-sajes más esperados del Universo, las ondas gra-vitacionales, todavía no detectadas desde queAlbert Einstein las predijera en su Teoría Generalde la Relatividad de 1916. Einstein predijo que la gravitación, la curvatura delespacio-tiempo, se propaga y lo hace con la velo-cidad de la luz. Las ondas gravitacionales, portanto, son alteraciones de la geometría del espa-cio-tiempo (o en lenguaje clásico, alteraciones delvalor de equilibrio del campo gravitatorio) que seproducirían como consecuencia del desplaza-miento de grandes masas, por ejemplo, la colisión

de dos estrellas de neutrones o de dos agujerosnegros o en la explosión de una supernova.El objetivo es establecer el código matemáticomediante simulaciones numéricas que permitirán lainterpretación de las señales que se prevé detectaren un futuro muy breve gracias al perfecciona-miento de los llamados interferómetros por láser.En estos momentos son varios los interferómetrospor láser preparados en todo el mundo para ladetección de ondas gravitacionales: en EEUU, enPisa (Italia), en Hannover (Alemania), en Australia,en Tokio (Japón). También se prevé que un obser-vatorio espacial de ondas gravitacionales sea lan-zado en el año 2011. Se trata del LISA, conjun-

tamente financiado por la Agencia Espacial Euro-pea (ESA), como una misión básica del Programade Visión Cósmica de la ESA, y la División deAstronomía y Astrofísica de la NASA.La detección e interpretación de las ondas gravi-tacionales supondrá una auténtica revolución en elcampo de la astronomía, hasta ahora basada úni-camente en un tipo de radiaciones, las electro-magnéticas. Constituirá, en definitiva, otra manerade escuchar al Universo.

ASTRÓNOMOS VALENCIANOS ESTUDIARÁN EL CICLO DEL AGUA EN MARTEMiembros del Observatorio Astronómico de la Universidad de Valencia analizarán los datos enviados por las sondas que orbitanMarte con el objeto de establecer si puede confirmarse la existencia del ciclo del agua en Marte y en especial la existencia deagua líquida. En este sentido, uno de los miembros del observatorio, Fernando Ballesteros, ya ha colaborado en el desarrollo delsoftware que ha posibilitado las misiones para la detección de agua basadas en rayos gamma integral.

EL LENGUAJEHUMANO,MUCHO MÁSCERCA DEL ANIMALCientíficos del Laboratorio de Sistemes Com-plexos del Grupo de Investigación InformáticaBiomédica (GRIB) dependiente de la Universi-dad Pompeu Fabra y del Instituto Municipal deInvestigación Médica de Barcelona, han sidogalardonados con el Premio Ciudad de Bar-celona de Investigación por la realización deun estudio según el cual la transición de lacomunicación animal al lenguaje humanopodría haber sido un proceso más rápido delo que hasta ahora era aceptado. El estudiofue publicado en el año 2003 en la revistaProceedings of the National Academy ofSciences USA.

BALEÀRIA-MAGAZINE / 17

CIENCIA Y MEDIO AMBIENTE

BALEÀRIA-MAGAZINE / 16

CIENCIA Y MEDIO AMBIENTE

DISEÑAN UNA MOLÉCULA PARA EL TRATAMIENTO DE LA HIPERTENSIÓN ARTERIALUna molécula análoga al ácido oleico y diseñada por el Grupo de Investigación de Biomedicina Molecu-lar y Celular de la UIB que dirige el doctor Pablo Escribá se ha demostrado eficaz para el tratamiento de

la hipertensión y ha abierto nuevalínea de investigación farmacológi-ca: la terapia lipídica. La novedad consiste en actuar sobrela estructura lipídica de la membra-na celular para intervenir en deter-minadas vías de señalización celularimplicadas en la corrección de lahipertensión arterial.El ácido hidroxioleico, una moléculade diseño cuyo efecto se ha demos-trado muy superior al ácido oleico,está protegida por cuatro patentes(dos nacionales y dos mundiales),cuya titular es la Universitat de lesIlles Balears. Desde 2003, median-te convenio con la UIB, la FundaciónGenoma España se ha implicado enel desarrollo de esta línea de investi-gación y del fármaco.Los experimentos realizados en ani-males confirman que la molécula dediseño, el ácido hidroxioleico, tieneun efecto antihipertensor veinteveces superior al ácido oleico.

FÍSICOS BALEARESSE PREPARAN PARA DESCIFRAR ELÚLTIMO MENSAJE DEL UNIVERSOCientíficos de la Universitat de les Illes Balears, encolaboración con investigadores de universidadesde Valencia, Alemania, Francia, Grecia, Italia yReino Unido, están sentando las bases teóricaspara la posterior interpretación de uno de los men-sajes más esperados del Universo, las ondas gra-vitacionales, todavía no detectadas desde queAlbert Einstein las predijera en su Teoría Generalde la Relatividad de 1916. Einstein predijo que la gravitación, la curvatura delespacio-tiempo, se propaga y lo hace con la velo-cidad de la luz. Las ondas gravitacionales, portanto, son alteraciones de la geometría del espa-cio-tiempo (o en lenguaje clásico, alteraciones delvalor de equilibrio del campo gravitatorio) que seproducirían como consecuencia del desplaza-miento de grandes masas, por ejemplo, la colisión

de dos estrellas de neutrones o de dos agujerosnegros o en la explosión de una supernova.El objetivo es establecer el código matemáticomediante simulaciones numéricas que permitirán lainterpretación de las señales que se prevé detectaren un futuro muy breve gracias al perfecciona-miento de los llamados interferómetros por láser.En estos momentos son varios los interferómetrospor láser preparados en todo el mundo para ladetección de ondas gravitacionales: en EEUU, enPisa (Italia), en Hannover (Alemania), en Australia,en Tokio (Japón). También se prevé que un obser-vatorio espacial de ondas gravitacionales sea lan-zado en el año 2011. Se trata del LISA, conjun-

tamente financiado por la Agencia Espacial Euro-pea (ESA), como una misión básica del Programade Visión Cósmica de la ESA, y la División deAstronomía y Astrofísica de la NASA.La detección e interpretación de las ondas gravi-tacionales supondrá una auténtica revolución en elcampo de la astronomía, hasta ahora basada úni-camente en un tipo de radiaciones, las electro-magnéticas. Constituirá, en definitiva, otra manerade escuchar al Universo.

GALLETAS TÍPICAS DE MALLORCA QUE PREVIENEN CONTRA LOS CÁLCULOS RENALESGalletas Rossellons (Galletes Gelabert, C.B.) ubicada en Porreres (Mallorca), hasacado al mercado una galleta de aceite elaborada según la tradición mallor-quina, a la cual se ha añadido germen de garrofín, la semilla del algarrobo,rico en fitato, un potente antioxidante que se ha mostrado muy efectivo en la pre-vención de cálculos renales. La salida al mercado de estas galletas, comercializadas bajo la denominación"Galefit", ha registrado una gran demanda por parte de los consumidores. Elloha impulsado a la empresa a estudiar nuevos productos que incorporen las cua-lidades del fitato.Las investigaciones llevadas a cabo por el Laboratorio de Investigación en Litiasis Renal de la Universi-tat de les Illes Balears, titular de la patente, demostraron que el germen de garrofín es un alimento degran valía nutricional al aportar, además de fitato, oligoelementos, aminoácidos y vitaminas A y B. Elgrupo de investigadores dirigido por el doctor Félix Grases fue el primero en demostrar el papel del fita-to como inhibidor de la nucleación heterogénea del oxalato cálcido, de la nucleación homogénea delfosfato cálcico y del crecimiento cristalino del oxalato cálcico; en realidad, el 70% de los procesos delitiasis renal.

SISTEMA INFORMÁTICO PARA INTERACTUAR DE MANERA NATURAL, SIN DISPOSITIVOSESPECIALESDesarrollar un sistema informático lo suficientementeinteligente para que entre él y el usuario no mediedispositivo alguno; sólo unas gafas que ayuden aéste a recrear una sensación de tridimensionalidades el objetivo que persigue la Unidad de Gráficosy Visión por Ordenador del Departamento de Mate-máticas e Informática de la Universitat de les IllesBalears. Este tipo de sistema reconoce no sólocada movimiento del usuario sino también la inten-cionalidad que esconde y hasta su estado de áni-mo a través de la expresión de su rostro. El método consiste en introducir en el sistema unmodelo en tres dimensiones del usuario, un modeloobtenido a través de una serie de imágenes en color capturadas desde dife-rentes puntos de vista. A partir de esas imágenes se obtiene una animación rea-lista del usuario, un auténtico clon virtual que, además, incorpora una base dedatos biométricos: desde el peso y la altura, hasta el más pequeño detalle dela cara.Este sistema inteligente ya ha sido ensayado para la evaluación de rendimien-tos en deportistas. El atleta es grabado en el estudio mediante seis videocáma-ras sincronizadas. A partir de las imágenes tomadas se construye un clon virtualcon todas las características antropométricas del deportista que, además, repro-duce exactamente sus movimientos. Este clon virtual sirve al usuario final del pro-grama, el atleta y/o su entrenador, para controlar la eficacia de todos los movi-mientos implicados a la hora de practicar el deporte e, incluso, para compa-rarlos con los de otros atletas. Muy recientemente el grupo de investigadores hallevado a cabo este proceso con el nadador mallorquín y campeón paralímpi-co Xavi Torres.

BALEÀRIA-MAGAZINE / 18

CIENCIA Y MEDIO AMBIENTE

LOS MAYORES Y LAS NUEVAS TECNOLOGÍASSeis universidades europeas, entre ellas la de Alicante, lideran un proyecto para introducir a las personasmayores en el uso de las nuevas tecnologías. Dentro de pocos años, la mayoría de ciudadanos europeostendrá acceso a Internet. Ante el temor que la franja de población de más edad se autoexcluya en el usode las nuevas tecnologías, seis universidades europeas, entre ellas la de Alicante, han puesto en funcio-namiento el proyecto Euconet (European Computer Network). Este proyecto implica a estudiantes de avan-zada edad de las universidades de Alicante, Bratislava (Eslovaquia), Vicenza (Italia), Glasgow (Reino Uni-do), Praga y Brno (República Checa), y Ulm (Alemania). El proyecto incluye desde publicaciones a cursosespecialmente dirigidos a la Tercera Edad, o ciber cafés especializados.

CRÍA DEL PULPOUn grupo de biólogos marinos de variascomunidades autónomas (Baleares, Galicia,Asturias, Andalucía, Canarias, Cataluña,Murcia y la Comunidad Valenciana) desarro-lla un proyecto de cría en cautividad del pul-po. El objetivo del proyecto es conseguir laexplotación comercial del Octopus vulgaris aescala industrial.Una vez conseguida la supervivencia de laslarvas, la fase posterior consistirá en encon-trar la dieta adecuada para los juveniles.Hasta el momento, los biólogos han conse-guido que la tasa de supervivencia de las lar-vas llegue al 20%.

BALEÀRIA-MAGAZINE / 19

CIENCIA Y MEDIO AMBIENTE

NUEVO MECANISMO DE DEFENSA DELAS CÉLULAS EN SITUACIONES DE ESTRÉSInvestigadores de la Unidad de Señalización Celular del Departamento de Ciencias Experimentales y dela Salud de la Universidad Pompeu Fabra de Barcelona han descubierto un nuevo mecanismo de defen-sa de las células en situación de estrés, un mecanismo que afecta a las MAP quinasas, proteínas enzimá-ticas cuyo papel fundamental es activar la expresión de los genes. El artículo que da cuenta del nuevo des-cubrimiento fue publicado el pasado día 22 de enero en la revista Nature.

NUEVO SISTEMAPARA DIAGNOSTICARTUMORES CEREBRALESUn equipo europeo de investigadores, dirigi-do Carles Arús, profesor del Departamentode Bioquímica y Biología Molecular de laUniversidad Autónoma de Barcelona, hadesarrollado un nuevo sistema que facilita lainterpretación de los espectros de resonanciamagnética de tumores cerebrales y comoconsecuencia su diagnóstico. El nuevo siste-ma es el resultado del trabajo conjunto deinvestigadores de diversas universidadeseuropeas unidas bajo el proyecto Interpret(International Network for Pattern Recognitionof Tumours Using Magnetic Resonance). Losinvestigadores han elaborado una base dedatos con información de hasta 300 tumorescerebrales validados uno por uno siguiendoprotocolos de control de calidad. El sistemaserá comercializado en breve por la empre-sa SCITO SA.

GALLETAS TÍPICAS DE MALLORCA QUE PREVIENEN CONTRA LOS CÁLCULOS RENALESGalletas Rossellons (Galletes Gelabert, C.B.) ubicada en Porreres (Mallorca), hasacado al mercado una galleta de aceite elaborada según la tradición mallor-quina, a la cual se ha añadido germen de garrofín, la semilla del algarrobo,rico en fitato, un potente antioxidante que se ha mostrado muy efectivo en la pre-vención de cálculos renales. La salida al mercado de estas galletas, comercializadas bajo la denominación"Galefit", ha registrado una gran demanda por parte de los consumidores. Elloha impulsado a la empresa a estudiar nuevos productos que incorporen las cua-lidades del fitato.Las investigaciones llevadas a cabo por el Laboratorio de Investigación en Litiasis Renal de la Universi-tat de les Illes Balears, titular de la patente, demostraron que el germen de garrofín es un alimento degran valía nutricional al aportar, además de fitato, oligoelementos, aminoácidos y vitaminas A y B. Elgrupo de investigadores dirigido por el doctor Félix Grases fue el primero en demostrar el papel del fita-to como inhibidor de la nucleación heterogénea del oxalato cálcido, de la nucleación homogénea delfosfato cálcico y del crecimiento cristalino del oxalato cálcico; en realidad, el 70% de los procesos delitiasis renal.

SISTEMA INFORMÁTICO PARA INTERACTUAR DE MANERA NATURAL, SIN DISPOSITIVOSESPECIALESDesarrollar un sistema informático lo suficientementeinteligente para que entre él y el usuario no mediedispositivo alguno; sólo unas gafas que ayuden aéste a recrear una sensación de tridimensionalidades el objetivo que persigue la Unidad de Gráficosy Visión por Ordenador del Departamento de Mate-máticas e Informática de la Universitat de les IllesBalears. Este tipo de sistema reconoce no sólocada movimiento del usuario sino también la inten-cionalidad que esconde y hasta su estado de áni-mo a través de la expresión de su rostro. El método consiste en introducir en el sistema unmodelo en tres dimensiones del usuario, un modeloobtenido a través de una serie de imágenes en color capturadas desde dife-rentes puntos de vista. A partir de esas imágenes se obtiene una animación rea-lista del usuario, un auténtico clon virtual que, además, incorpora una base dedatos biométricos: desde el peso y la altura, hasta el más pequeño detalle dela cara.Este sistema inteligente ya ha sido ensayado para la evaluación de rendimien-tos en deportistas. El atleta es grabado en el estudio mediante seis videocáma-ras sincronizadas. A partir de las imágenes tomadas se construye un clon virtualcon todas las características antropométricas del deportista que, además, repro-duce exactamente sus movimientos. Este clon virtual sirve al usuario final del pro-grama, el atleta y/o su entrenador, para controlar la eficacia de todos los movi-mientos implicados a la hora de practicar el deporte e, incluso, para compa-rarlos con los de otros atletas. Muy recientemente el grupo de investigadores hallevado a cabo este proceso con el nadador mallorquín y campeón paralímpi-co Xavi Torres.

BALEÀRIA-MAGAZINE / 18

CIENCIA Y MEDIO AMBIENTE

LOS MAYORES Y LAS NUEVAS TECNOLOGÍASSeis universidades europeas, entre ellas la de Alicante, lideran un proyecto para introducir a las personasmayores en el uso de las nuevas tecnologías. Dentro de pocos años, la mayoría de ciudadanos europeostendrá acceso a Internet. Ante el temor que la franja de población de más edad se autoexcluya en el usode las nuevas tecnologías, seis universidades europeas, entre ellas la de Alicante, han puesto en funcio-namiento el proyecto Euconet (European Computer Network). Este proyecto implica a estudiantes de avan-zada edad de las universidades de Alicante, Bratislava (Eslovaquia), Vicenza (Italia), Glasgow (Reino Uni-do), Praga y Brno (República Checa), y Ulm (Alemania). El proyecto incluye desde publicaciones a cursosespecialmente dirigidos a la Tercera Edad, o ciber cafés especializados.

CRÍA DEL PULPOUn grupo de biólogos marinos de variascomunidades autónomas (Baleares, Galicia,Asturias, Andalucía, Canarias, Cataluña,Murcia y la Comunidad Valenciana) desarro-lla un proyecto de cría en cautividad del pul-po. El objetivo del proyecto es conseguir laexplotación comercial del Octopus vulgaris aescala industrial.Una vez conseguida la supervivencia de laslarvas, la fase posterior consistirá en encon-trar la dieta adecuada para los juveniles.Hasta el momento, los biólogos han conse-guido que la tasa de supervivencia de las lar-vas llegue al 20%.

BALEÀRIA-MAGAZINE / 19

CIENCIA Y MEDIO AMBIENTE

NUEVO MECANISMO DE DEFENSA DELAS CÉLULAS EN SITUACIONES DE ESTRÉSInvestigadores de la Unidad de Señalización Celular del Departamento de Ciencias Experimentales y dela Salud de la Universidad Pompeu Fabra de Barcelona han descubierto un nuevo mecanismo de defen-sa de las células en situación de estrés, un mecanismo que afecta a las MAP quinasas, proteínas enzimá-ticas cuyo papel fundamental es activar la expresión de los genes. El artículo que da cuenta del nuevo des-cubrimiento fue publicado el pasado día 22 de enero en la revista Nature.

NUEVO SISTEMAPARA DIAGNOSTICARTUMORES CEREBRALESUn equipo europeo de investigadores, dirigi-do Carles Arús, profesor del Departamentode Bioquímica y Biología Molecular de laUniversidad Autónoma de Barcelona, hadesarrollado un nuevo sistema que facilita lainterpretación de los espectros de resonanciamagnética de tumores cerebrales y comoconsecuencia su diagnóstico. El nuevo siste-ma es el resultado del trabajo conjunto deinvestigadores de diversas universidadeseuropeas unidas bajo el proyecto Interpret(International Network for Pattern Recognitionof Tumours Using Magnetic Resonance). Losinvestigadores han elaborado una base dedatos con información de hasta 300 tumorescerebrales validados uno por uno siguiendoprotocolos de control de calidad. El sistemaserá comercializado en breve por la empre-sa SCITO SA.

BALEÀRIA-MAGAZINE / 20 BALEÀRIA-MAGAZINE / 21

CIENCIA Y MEDIO AMBIENTE / LIBR0S

ARBRES EN LES ESTRELLESELS ORÍGENS CÒSMICS DE LA MATÈRIA

Philippe ChomazTraducción de Josep FrancoEdicions Bromera. 256 páginasEn catalán.

Excelente novela científica del físico Philippe Chomazeditada en Francia por EDP Sciences bajo el título Dessequoias dans les etoiles. Una crónica familiar sirve alautor para introducir al lector en el mundo de la mate-ria, en el universo del átomo. Se trata, eso sí, de unafamilia muy peculiar donde todos sus miembros sonapasionados de la física. Evidentemente como novelaresulta poco creíble y el lector no podrá fácilmente iden-tificarse con personaje alguno. Sin embargo, no dejade ser un texto muy didáctico y una muy interesante fór-mula para dar a conocer el porqué de las cosas.

LA VIDA EN UN JOVENPLANETALOS PRIMEROS TRES MILMILLONES DE AÑOS DE LA TIERRA

Andrew H. Knoll Colección “Drakontos”. Editorial Crítica. 320 páginas.

El autor, uno de los más destacados paleontólogos enla actualidad y titular de la cátedra Fisher de HistoriaNatural en la Universidad de Harvard, narra la historia

de los primeros tres mil millones de años de la evolu-ción física de la Tierra y de la vida que fue producien-do y albergando. El éxito de Knoll es el de elaboraruna trama biológico-geológica, integrándolas paraarrojar luz sobre una época habitualmente ignorada enfavor de los últimos quinientos millones de años de laTierra.

EIVISSA FASCINANTJosep Vilanova y Carme MarquèsColección “Manuals d'Introducció a la Naturalesa” FotografíaEditorial Moll, 320 páginas.

INSECTES DE LES ILLES BALEARS Xavier Canyelles FerràColección “Manuals d'Introducció a la Naturalesa”, nº 14. Editorial Moll. 222 páginas. Nº Col.:14Materia:Biologia

Volumen divulgativo donde serecogen las principales especiesde insectos presentes en las Islas Baleares. El texto vaacompañado de ilustraciones a color y dibujos reali-zados a pluma. Es de destacar el tratamiento de lasespecies endémicas.

TRAMUNTANA DE NORTE A SURJuan Jaume WalkerEdiciones Calima

Este libro es un acercamiento a esos lugares de la geo-grafía isleña que nos parecen lejanos e inaccesibles,un catálogo de las 54 montañas mallorquinas quesuperan los mil metros de altitud. El libro incluye des-cripciones de los distintos itinerarios —un total de142— para acceder a todas las cimas, así como uncompendio de información detallada sobre aspectosdiversos relacionados con la Serra de Tramuntana deMallorca.

FIBRA DE NARANJA PARAENRIQUECER YOGURES YHAMBURGUESASEl grupo de Ingeniería Química de la Universitat de les Illes Balears ha estu-diado la viabilidad de utilizar fibra procedente de una determinada clase denaranja, la “canoneta”, utilizada comúnmente para exprimir, con el objetivo deaportar una solución a los residuos que su utilización genera, es decir, unagran cantidad de piel de naranja no utilizada, y también a los excedentes dela cosecha. Los investigadores han comprobado que la naranja, en concretola clase “canoneta”, contiene un 6,2% de fibra alimenticia. Ahora bien, losestudios diferenciados sobre la pulpa y la piel, revelaron que esta última con-tiene un 10,9 % de fibra, frente a la pulpa que contiene un 3,2%. La piel, portanto, sí se puede considerar como un subproducto potencialmente utilizablecomo fuente de fibra.Los investigadores han ensayado la incorporación de los concentrados de fibraobtenidos por deshidratación como suplemento de dos productos muy diferen-tes: un líquido, el yogurt; y un sólido, la hamburguesa.En ambos casos las propiedades nutritivas de los productos se ven reforzadaspor la incorporación de la fibra, pero el éxito de esta incorporación no depen-de sólo de los parámetros técnicos, sino también de parámetros puramentehedonistas. Por este motivo, los nuevos productos mejorados con fibra fueronanalizados por un jurado de cata con la finalidad de juzgar la potencialidadde la adición del nuevo ingrediente. Los resultados han sido muy positivos.Ahora sólo queda mejorar el gusto final.

CIENCIA Y MEDIO AMBIENTE

ENERO HORRIBLE EN LAS COSTAS DE MENORCAEl pasado enero fue un mes horribillus para la conservación de los cetáceos en el Mar Mediterráneo. En tan sólo quince días, diezcadáveres de delfines aparecieron varados en distintos puntos de las costas de Menorca. Dos de los ejemplares eran juveniles y elresto adultos. Al parecer, algunos de estos delfines presentaban heridas producidas por artes de pesca.

PREOCUPACIÓNPOR LA INVA-SIÓN DEL ALGA CAULERPA RACEMOSA EN ELMEDITERRÁNEO

La preocupación de los expertos ante la velo-cidad de crecimiento del alga Caulerpa race-mosa era motivo de la publicación el pasadomes de enero de un reportaje en el prestigiosorotativo Le Monde. Originaria del sur de Aus-tralia, esta alga fue localizada en las costasde Libia en 1990. Desde entonces se ha desa-rrollado a una velocidad vertiginosa. En Bale-ares fueron localizadas poblaciones en 1998,concretamente en Cala Blava y el Caló deSon Caios. Aunque se llevaron a cabo laboresde exterminio, en el año 2000 la Caulerparacemosa ya había colonizado 30.000metros cuadrados en la Playa de Palma.A pesar de su rápido crecimiento y capacidadde dispersión, la C. racemosa no es compa-rable a su casi hermana C. taxifolia, una espe-cie muy invasiva y de gran competitividad porel sustrato y la luz solar, que modifica grave-mente los ecosistemas litorales.

BALEÀRIA-MAGAZINE / 20 BALEÀRIA-MAGAZINE / 21

CIENCIA Y MEDIO AMBIENTE / LIBR0S

ARBRES EN LES ESTRELLESELS ORÍGENS CÒSMICS DE LA MATÈRIA

Philippe ChomazTraducción de Josep FrancoEdicions Bromera. 256 páginasEn catalán.

Excelente novela científica del físico Philippe Chomazeditada en Francia por EDP Sciences bajo el título Dessequoias dans les etoiles. Una crónica familiar sirve alautor para introducir al lector en el mundo de la mate-ria, en el universo del átomo. Se trata, eso sí, de unafamilia muy peculiar donde todos sus miembros sonapasionados de la física. Evidentemente como novelaresulta poco creíble y el lector no podrá fácilmente iden-tificarse con personaje alguno. Sin embargo, no dejade ser un texto muy didáctico y una muy interesante fór-mula para dar a conocer el porqué de las cosas.

LA VIDA EN UN JOVENPLANETALOS PRIMEROS TRES MILMILLONES DE AÑOS DE LA TIERRA

Andrew H. Knoll Colección “Drakontos”. Editorial Crítica. 320 páginas.

El autor, uno de los más destacados paleontólogos enla actualidad y titular de la cátedra Fisher de HistoriaNatural en la Universidad de Harvard, narra la historia

de los primeros tres mil millones de años de la evolu-ción física de la Tierra y de la vida que fue producien-do y albergando. El éxito de Knoll es el de elaboraruna trama biológico-geológica, integrándolas paraarrojar luz sobre una época habitualmente ignorada enfavor de los últimos quinientos millones de años de laTierra.

EIVISSA FASCINANTJosep Vilanova y Carme MarquèsColección “Manuals d'Introducció a la Naturalesa” FotografíaEditorial Moll, 320 páginas.

INSECTES DE LES ILLES BALEARS Xavier Canyelles FerràColección “Manuals d'Introducció a la Naturalesa”, nº 14. Editorial Moll. 222 páginas. Nº Col.:14Materia:Biologia

Volumen divulgativo donde serecogen las principales especiesde insectos presentes en las Islas Baleares. El texto vaacompañado de ilustraciones a color y dibujos reali-zados a pluma. Es de destacar el tratamiento de lasespecies endémicas.

TRAMUNTANA DE NORTE A SURJuan Jaume WalkerEdiciones Calima

Este libro es un acercamiento a esos lugares de la geo-grafía isleña que nos parecen lejanos e inaccesibles,un catálogo de las 54 montañas mallorquinas quesuperan los mil metros de altitud. El libro incluye des-cripciones de los distintos itinerarios —un total de142— para acceder a todas las cimas, así como uncompendio de información detallada sobre aspectosdiversos relacionados con la Serra de Tramuntana deMallorca.

FIBRA DE NARANJA PARAENRIQUECER YOGURES YHAMBURGUESASEl grupo de Ingeniería Química de la Universitat de les Illes Balears ha estu-diado la viabilidad de utilizar fibra procedente de una determinada clase denaranja, la “canoneta”, utilizada comúnmente para exprimir, con el objetivo deaportar una solución a los residuos que su utilización genera, es decir, unagran cantidad de piel de naranja no utilizada, y también a los excedentes dela cosecha. Los investigadores han comprobado que la naranja, en concretola clase “canoneta”, contiene un 6,2% de fibra alimenticia. Ahora bien, losestudios diferenciados sobre la pulpa y la piel, revelaron que esta última con-tiene un 10,9 % de fibra, frente a la pulpa que contiene un 3,2%. La piel, portanto, sí se puede considerar como un subproducto potencialmente utilizablecomo fuente de fibra.Los investigadores han ensayado la incorporación de los concentrados de fibraobtenidos por deshidratación como suplemento de dos productos muy diferen-tes: un líquido, el yogurt; y un sólido, la hamburguesa.En ambos casos las propiedades nutritivas de los productos se ven reforzadaspor la incorporación de la fibra, pero el éxito de esta incorporación no depen-de sólo de los parámetros técnicos, sino también de parámetros puramentehedonistas. Por este motivo, los nuevos productos mejorados con fibra fueronanalizados por un jurado de cata con la finalidad de juzgar la potencialidadde la adición del nuevo ingrediente. Los resultados han sido muy positivos.Ahora sólo queda mejorar el gusto final.

CIENCIA Y MEDIO AMBIENTE

ENERO HORRIBLE EN LAS COSTAS DE MENORCAEl pasado enero fue un mes horribillus para la conservación de los cetáceos en el Mar Mediterráneo. En tan sólo quince días, diezcadáveres de delfines aparecieron varados en distintos puntos de las costas de Menorca. Dos de los ejemplares eran juveniles y elresto adultos. Al parecer, algunos de estos delfines presentaban heridas producidas por artes de pesca.

PREOCUPACIÓNPOR LA INVA-SIÓN DEL ALGA CAULERPA RACEMOSA EN ELMEDITERRÁNEO

La preocupación de los expertos ante la velo-cidad de crecimiento del alga Caulerpa race-mosa era motivo de la publicación el pasadomes de enero de un reportaje en el prestigiosorotativo Le Monde. Originaria del sur de Aus-tralia, esta alga fue localizada en las costasde Libia en 1990. Desde entonces se ha desa-rrollado a una velocidad vertiginosa. En Bale-ares fueron localizadas poblaciones en 1998,concretamente en Cala Blava y el Caló deSon Caios. Aunque se llevaron a cabo laboresde exterminio, en el año 2000 la Caulerparacemosa ya había colonizado 30.000metros cuadrados en la Playa de Palma.A pesar de su rápido crecimiento y capacidadde dispersión, la C. racemosa no es compa-rable a su casi hermana C. taxifolia, una espe-cie muy invasiva y de gran competitividad porel sustrato y la luz solar, que modifica grave-mente los ecosistemas litorales.

PERSONAJE

Arquitectura es el arte de la creación de los espaciosmás idóneos para el desarrollo integral del hombre y susociedad en comunión con el resto de los seres vivos y delterritorio que lo sustenta y alimenta. En su preocupaciónconstante por entender la naturaleza del ser humano y desu relación con el entorno, Neus García Iñiesta apela almodo de vivir mediterráneo para apuntalar una calidad devida que se nos desvanece. Por algo es la responsable depatrimonio de la Unión de Arquitectos del Mediterráneo. “El hombre es el único ente vivo con capacidad de actuar ymodificar, el único con capacidad de creación y destruc-ción. Si destruye en lugar de construir, desarmoniza todo elUniverso. No me cabe la menor duda de que si alcanzara laarmonía interior todo el resto sereordenaría acordemen-te”. En el Medite-rráneo ve Neus

una batalla, a veces callada y a veces virulenta, entre dosconceptos de afrontar la vida: el sajón (´estamos aquí paratrabajar´, ´el logro es la base del ser´) y el latino (´la cali-dad de vida no depende del trabajo, esta ligada a los sen-tidos, a los sentimientos y a las emocione´). “Si ganan loscriterios del norte, el Mediterráneo se transformará (estáen un proceso de deterioro exponencial). Los macropro-yectos urbanísticos esconden esta tendencia representadapor lobbies a los que sólo les interesa la repetición y la ren-tabilidad por encima del bienestar y el patrimonio cultu-ral de los pueblos”. El esfuerzo de Neus está en que una forma de construir nodestruya el alma de nuestro paisaje y nuestra personalidadmediterránea, y desde la Unión de Arquitectos del Medite-rráneo (UMAR) evitar que desaparezca la historia de lassociedades que lo han habitado “porque cambiar el espacioes cambiar la personalidad. UMAR es un grupo colegiadoque actúa diplomáticamente influyendo desde la política yla sociedad en casos de emergencia (terremotos) y en casosde devastación paisajística como los que vivimos, afianzan-do la educación de nuestros jóvenes arquitectos a través dela investigación. Nuestro objetivo reside en hallar vías paraincorporar el patrimonio, no como museo sino como enteviviente y en continua evolución”. Entusiasta humanista y arquitecta comprometidasocialmente desde sus inicios profesionales, presenteen todos los eventos de sensibilidad social o alternati-va, en su afán por difundir las energías renovables ha

impulsado propuestas de ahorro energético y bioclimá-tico a través de organismos comunitarios en Mallorca.

Su especialidad es el urbanismo y la restauración demonumentos, estudia geobiología y es profesora invitadaen diversas escuelas de arquitectura y universidades, sobrearquitectura y bioconstrucción.

Entre manos tiene hoy la creación de un fon-do documental para la biblioteca

de Alejandría que reúne lamemoria del patrimonioarquitectónico de nuestromar: “Nuestro deseo de reíry gozar es tan fuerte que hade vencer cualquier amena-za cultural. Reír es culturaly vivir en casas de piedratambién”.

NEUS GARCÍA IÑIESTAEL MEDITERRÁNEO ES IMPREVISIBLE FOTO: ANTONI FONT

TEXTO: CRISTINA BARCHI

BALEÀRIA-MAGAZINE / 22

PERSONAJE

Arquitectura es el arte de la creación de los espaciosmás idóneos para el desarrollo integral del hombre y susociedad en comunión con el resto de los seres vivos y delterritorio que lo sustenta y alimenta. En su preocupaciónconstante por entender la naturaleza del ser humano y desu relación con el entorno, Neus García Iñiesta apela almodo de vivir mediterráneo para apuntalar una calidad devida que se nos desvanece. Por algo es la responsable depatrimonio de la Unión de Arquitectos del Mediterráneo. “El hombre es el único ente vivo con capacidad de actuar ymodificar, el único con capacidad de creación y destruc-ción. Si destruye en lugar de construir, desarmoniza todo elUniverso. No me cabe la menor duda de que si alcanzara laarmonía interior todo el resto sereordenaría acordemen-te”. En el Medite-rráneo ve Neus

una batalla, a veces callada y a veces virulenta, entre dosconceptos de afrontar la vida: el sajón (´estamos aquí paratrabajar´, ´el logro es la base del ser´) y el latino (´la cali-dad de vida no depende del trabajo, esta ligada a los sen-tidos, a los sentimientos y a las emocione´). “Si ganan loscriterios del norte, el Mediterráneo se transformará (estáen un proceso de deterioro exponencial). Los macropro-yectos urbanísticos esconden esta tendencia representadapor lobbies a los que sólo les interesa la repetición y la ren-tabilidad por encima del bienestar y el patrimonio cultu-ral de los pueblos”. El esfuerzo de Neus está en que una forma de construir nodestruya el alma de nuestro paisaje y nuestra personalidadmediterránea, y desde la Unión de Arquitectos del Medite-rráneo (UMAR) evitar que desaparezca la historia de lassociedades que lo han habitado “porque cambiar el espacioes cambiar la personalidad. UMAR es un grupo colegiadoque actúa diplomáticamente influyendo desde la política yla sociedad en casos de emergencia (terremotos) y en casosde devastación paisajística como los que vivimos, afianzan-do la educación de nuestros jóvenes arquitectos a través dela investigación. Nuestro objetivo reside en hallar vías paraincorporar el patrimonio, no como museo sino como enteviviente y en continua evolución”. Entusiasta humanista y arquitecta comprometidasocialmente desde sus inicios profesionales, presenteen todos los eventos de sensibilidad social o alternati-va, en su afán por difundir las energías renovables ha

impulsado propuestas de ahorro energético y bioclimá-tico a través de organismos comunitarios en Mallorca.

Su especialidad es el urbanismo y la restauración demonumentos, estudia geobiología y es profesora invitadaen diversas escuelas de arquitectura y universidades, sobrearquitectura y bioconstrucción.

Entre manos tiene hoy la creación de un fon-do documental para la biblioteca

de Alejandría que reúne lamemoria del patrimonioarquitectónico de nuestromar: “Nuestro deseo de reíry gozar es tan fuerte que hade vencer cualquier amena-za cultural. Reír es culturaly vivir en casas de piedratambién”.

NEUS GARCÍA IÑIESTAEL MEDITERRÁNEO ES IMPREVISIBLE FOTO: ANTONI FONT

TEXTO: CRISTINA BARCHI

BALEÀRIA-MAGAZINE / 22

AGENDA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 25

A R T E

■■■■■■■■■■■ ■■■ BARCELONALEIGH BOWERYMuseu Tèxtil i d’Indumentària.Montcada, 12-14. Tel. 93 319 76 03.Horario: de martes a sábados de 10 a 18 h.Domingos de 10 a 15 h. Lunes cerrado.Hasta el 23 de mayo.

Leigh Bowery (1961-1994) se hizo famoso enlos club nocturnos de Londres en la década delos ochenta por su travestismo, utilizando extra-vagantes disfraces que él mismo creaba. Estaexposición nos muestra una selección de estosvestidos, así como los vídeos de sus performan-ces y fotografías que revelan su particular mane-ra de disfrazarse.

EL MANIFEST GROC. SALVADOR DALÍ IEL MAQUINISME ANTIARTÍSTIC Fundació Joan Miró de Barcelona. Parc Montjuïc. Tel. 93 329 19 08.Horario: de martes a sábado de 10 a 19 h.Domingos y festivos de 10 a 14.30 h. Lunes no festivo cerrado.Del 18 de junio al 26 de septiembre.

Dentro de las exposiciones que se celebran conmotivo de Dalí 2004,, que conmemora el primercentenario del nacimiento del artista, se encuentraesta muestra que recoge una de las acciones másimportantes del vanguardismo español. En 1928Salvador Dalí, junto al crítico literario Lluís Mon-tanyà y el crítico de arte Sebastià Guasch, difun-dieron el "Manifiesto Amarillo" o "ManifiestoAntiartístico Catalán", un alegato contra la culturaclasicista y a favor de una nueva modernidad.La exposición recrea escenográficamente la ges-tación y repercusión de este manifiesto, al tiem-po que ilustra el mundo clasicista que se com-bate en este ideario del antiarte.

■■■■■■■ ■■■■ ■■■■■ VALENCIAGARGALLOInstitut Valencià d'Art Modern (IVAM).Guillem de Castro, 118. Tel. 96 386 30 00.Horario:

de martes a domin-go de 10 a 19 h.Lunes cerrado.Hasta el 2 demayo.Es la exposiciónmás ambiciosa entorno a la obra dePablo Gargallo

(1881-1934) de las realizadas en los últimosveinte años, sólo comparable a la celebrada enel Museo de Arte Moderno de la Villa de Paríscon motivo del centenario del artista. Esta muestra reúne un total de 126 esculturas,20 patrones de cartón y una decena de piezasde orfebrería. Entre las esculturas figura el retra-to que Gargallo realizó en bronce a Pablo Picas-so en 1913.

■■■■■■■■■■■■ ■■■■ MALLORCAALIGI SASSUCasal Solleric.Passeig des Born, 27.Horario: de martes a sábados de 10.30 a13.45 y de 17.30 a 21 h. Domingos y festivos de 10 a 13.45 h. Lunes cerrado.Del 7 de abril al 13 de junio.

Esta exposición nos muestra la faceta de escultorde Aligi Sassu, uno de los grandes coloristas ita-lianos del siglo XX. Sassu, que había nacido enMilán en 1912, tuvo una relación muy estrechacon Mallorca, pasando en la isla largas tempo-radas y donde finalmente murió en el año2000, el mismo día que cumplía 88 años. Algunas de sus esculturas forman parte del pai-saje mallorquín, como el caballo color naranjaque puede verse en la rotonda en dirección alPort d'Alcúdia.

PAU CASALS EN L’ESCENARI DE L’ART.LA COL·LECCIÓ VIL·LA CASALSFundació “la Caixa”.Plaça Weyler, 3. Palma. Tel. 971 720 111.Horario: de martes a sábado de 10 a 21 h.Domingos y festivos: de 10 a 14 h.Desde finales de abril hasta finales de mayo.

Pau Casals (1876-1973) fue el mejor violon-chelista del siglo XX, además de excelente com-positor y director de orquesta. También un hom-bre comprometido con las libertades, grandefensor de la paz y sensible a todas las demos-traciones de la cultura.

Esta faceta se muestra en la Col·lecció Vil·laCasals, la casa que el músico se construyó en laplaya de Sant Salvador y que convirtió en sumuseo particular. La muestra está formada poralrededor de cincuenta obras de artistas comoCasas, Rusiñol y Sunyer, entre otros.

LORENZO MATTOTTICentre de Cultura Sa Nostra.Concepció, 12. Palma. Tel. 971 725 210.Horario: de lunes a viernes de 10.30 a 21 h.Sábados de 10.30 a 13.30 h.Del 13 de mayo al 3 de julio. Seguidamente la exposición se trasladará a Eivissa.

Lorenzo Mattotti (Brescia, Italia, 1954) está con-siderado como uno de los más grandes ilustra-dores del mundo. Autor de obras como Fuego yLa Zona Fatua, es también diseñador de porta-das de novelas y desarrolla una intensa laborcreativa. Esta exposición que le dedica la Sala Gran delCentre de Cultura Sa Nostra hace un recorridopor su producción a lo largo de los años. Lamuestra se complementa con un ciclo de confe-rencias en torno a la pintura, el cómic y la ilus-tración que tendrá lugar durante los meses demayo y junio.

BALEÀRIA-MAGAZINE / 24

Baltasar Porcel (Andratx, 1937) ejercita su miradamás cáustica en Olympia a medianoche (Planeta, 2004).La novela repasa en cuatrocientas páginas la historia de 70años, el tránsito de la Mallorca pobre y preturística —sinparaísos perdidos— a la vorágine despersonalizada del sigloXXI —sin paraíso a la vista. La espera de una amiga de lainfancia, islandesa, que vuelve a la isla después de décadasde ausencia es la anécdota a partir de la cual teje un relatoque retrata familias con poder y pretensiones, costumbresmudadas y rémoras sociales de un pasado a menudo mitifi-cado. Si hay un adjetivo que identifique a Porcel es "polifacético",una condición que ejerce y articula desde la reivindicaciónde las raíces mediterráneas —fundador y director del Insti-tut Català d’Estudis Mediterranis entre 1988 y2000—, el respeto y la defensa de la tradiciónliteraria en lengua catalana y la proyecciónde los valores propios en un mundo cadavez más globalizado. Escribe un artículodiario en La Vanguardia, ha cultivado laentrevista y se ha internado con éxito en ladramaturgia y el cuento, pero el recono-cimiento en los círculos literarios le havenido gracias a su obra novelística. Elúltimo de sus muchos premios, elRamon Llull, por su novela El empe-rador o el ojo del ciclón (2001).

El Porcel creador de opinión se sitúa en la sana provocaciónsin efectismos, en la agitación sin estridencias de lo políti-camente correcto. En la vertiente de escritor ha consolida-do un mundo fabuloso con tintes míticos alrededor delMare Nostrum, a partir muchas veces de su pueblo natal,pero también ha recreado desde la antigua Grecia hasta elExtremo Oriente. Construye también, en paralelo a la con-figuración de la imagen de su mundo en sus novelas ycomo atributo esencial de sus ficciones, personajes de natu-raleza cruda y descarnada. Descubre que las relaciones seestablecen a menudo sobre lo instintivo, lo pasional, bus-cando sin embargo la coartada de la racionalidad, la eternadisyuntiva del ser humano. Baltasar Porcel vierte sus expe-riencias vitales en su obra, multiforme como la realidad

misma: en sus artículos proyecta la mirada sobre laactualidad; sus obras literarias revelan la voca-

ción de contar la vida a partir de anécdotas,de personajes y de una percepción muy

especial —¿mediterránea, tal vez?— detodos los mundos particulares que con-forman la realidad global.

BALTASAR PORCELEL UNIVERSAL MEDITERRÁNEO TEXTO: ARNALDO RUIZ

FOTO: NOEMÍ ELIAS

PERSONAJE

BALEÀRIA-MAGAZINE / 24

AGENDA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 25

A R T E

■■■■■■■■■■■ ■■■ BARCELONALEIGH BOWERYMuseu Tèxtil i d’Indumentària.Montcada, 12-14. Tel. 93 319 76 03.Horario: de martes a sábados de 10 a 18 h.Domingos de 10 a 15 h. Lunes cerrado.Hasta el 23 de mayo.

Leigh Bowery (1961-1994) se hizo famoso enlos club nocturnos de Londres en la década delos ochenta por su travestismo, utilizando extra-vagantes disfraces que él mismo creaba. Estaexposición nos muestra una selección de estosvestidos, así como los vídeos de sus performan-ces y fotografías que revelan su particular mane-ra de disfrazarse.

EL MANIFEST GROC. SALVADOR DALÍ IEL MAQUINISME ANTIARTÍSTIC Fundació Joan Miró de Barcelona. Parc Montjuïc. Tel. 93 329 19 08.Horario: de martes a sábado de 10 a 19 h.Domingos y festivos de 10 a 14.30 h. Lunes no festivo cerrado.Del 18 de junio al 26 de septiembre.

Dentro de las exposiciones que se celebran conmotivo de Dalí 2004,, que conmemora el primercentenario del nacimiento del artista, se encuentraesta muestra que recoge una de las acciones másimportantes del vanguardismo español. En 1928Salvador Dalí, junto al crítico literario Lluís Mon-tanyà y el crítico de arte Sebastià Guasch, difun-dieron el "Manifiesto Amarillo" o "ManifiestoAntiartístico Catalán", un alegato contra la culturaclasicista y a favor de una nueva modernidad.La exposición recrea escenográficamente la ges-tación y repercusión de este manifiesto, al tiem-po que ilustra el mundo clasicista que se com-bate en este ideario del antiarte.

■■■■■■■ ■■■■ ■■■■■ VALENCIAGARGALLOInstitut Valencià d'Art Modern (IVAM).Guillem de Castro, 118. Tel. 96 386 30 00.Horario:

de martes a domin-go de 10 a 19 h.Lunes cerrado.Hasta el 2 demayo.Es la exposiciónmás ambiciosa entorno a la obra dePablo Gargallo

(1881-1934) de las realizadas en los últimosveinte años, sólo comparable a la celebrada enel Museo de Arte Moderno de la Villa de Paríscon motivo del centenario del artista. Esta muestra reúne un total de 126 esculturas,20 patrones de cartón y una decena de piezasde orfebrería. Entre las esculturas figura el retra-to que Gargallo realizó en bronce a Pablo Picas-so en 1913.

■■■■■■■■■■■■ ■■■■ MALLORCAALIGI SASSUCasal Solleric.Passeig des Born, 27.Horario: de martes a sábados de 10.30 a13.45 y de 17.30 a 21 h. Domingos y festivos de 10 a 13.45 h. Lunes cerrado.Del 7 de abril al 13 de junio.

Esta exposición nos muestra la faceta de escultorde Aligi Sassu, uno de los grandes coloristas ita-lianos del siglo XX. Sassu, que había nacido enMilán en 1912, tuvo una relación muy estrechacon Mallorca, pasando en la isla largas tempo-radas y donde finalmente murió en el año2000, el mismo día que cumplía 88 años. Algunas de sus esculturas forman parte del pai-saje mallorquín, como el caballo color naranjaque puede verse en la rotonda en dirección alPort d'Alcúdia.

PAU CASALS EN L’ESCENARI DE L’ART.LA COL·LECCIÓ VIL·LA CASALSFundació “la Caixa”.Plaça Weyler, 3. Palma. Tel. 971 720 111.Horario: de martes a sábado de 10 a 21 h.Domingos y festivos: de 10 a 14 h.Desde finales de abril hasta finales de mayo.

Pau Casals (1876-1973) fue el mejor violon-chelista del siglo XX, además de excelente com-positor y director de orquesta. También un hom-bre comprometido con las libertades, grandefensor de la paz y sensible a todas las demos-traciones de la cultura.

Esta faceta se muestra en la Col·lecció Vil·laCasals, la casa que el músico se construyó en laplaya de Sant Salvador y que convirtió en sumuseo particular. La muestra está formada poralrededor de cincuenta obras de artistas comoCasas, Rusiñol y Sunyer, entre otros.

LORENZO MATTOTTICentre de Cultura Sa Nostra.Concepció, 12. Palma. Tel. 971 725 210.Horario: de lunes a viernes de 10.30 a 21 h.Sábados de 10.30 a 13.30 h.Del 13 de mayo al 3 de julio. Seguidamente la exposición se trasladará a Eivissa.

Lorenzo Mattotti (Brescia, Italia, 1954) está con-siderado como uno de los más grandes ilustra-dores del mundo. Autor de obras como Fuego yLa Zona Fatua, es también diseñador de porta-das de novelas y desarrolla una intensa laborcreativa. Esta exposición que le dedica la Sala Gran delCentre de Cultura Sa Nostra hace un recorridopor su producción a lo largo de los años. Lamuestra se complementa con un ciclo de confe-rencias en torno a la pintura, el cómic y la ilus-tración que tendrá lugar durante los meses demayo y junio.

BALEÀRIA-MAGAZINE / 24

Baltasar Porcel (Andratx, 1937) ejercita su miradamás cáustica en Olympia a medianoche (Planeta, 2004).La novela repasa en cuatrocientas páginas la historia de 70años, el tránsito de la Mallorca pobre y preturística —sinparaísos perdidos— a la vorágine despersonalizada del sigloXXI —sin paraíso a la vista. La espera de una amiga de lainfancia, islandesa, que vuelve a la isla después de décadasde ausencia es la anécdota a partir de la cual teje un relatoque retrata familias con poder y pretensiones, costumbresmudadas y rémoras sociales de un pasado a menudo mitifi-cado. Si hay un adjetivo que identifique a Porcel es "polifacético",una condición que ejerce y articula desde la reivindicaciónde las raíces mediterráneas —fundador y director del Insti-tut Català d’Estudis Mediterranis entre 1988 y2000—, el respeto y la defensa de la tradiciónliteraria en lengua catalana y la proyecciónde los valores propios en un mundo cadavez más globalizado. Escribe un artículodiario en La Vanguardia, ha cultivado laentrevista y se ha internado con éxito en ladramaturgia y el cuento, pero el recono-cimiento en los círculos literarios le havenido gracias a su obra novelística. Elúltimo de sus muchos premios, elRamon Llull, por su novela El empe-rador o el ojo del ciclón (2001).

El Porcel creador de opinión se sitúa en la sana provocaciónsin efectismos, en la agitación sin estridencias de lo políti-camente correcto. En la vertiente de escritor ha consolida-do un mundo fabuloso con tintes míticos alrededor delMare Nostrum, a partir muchas veces de su pueblo natal,pero también ha recreado desde la antigua Grecia hasta elExtremo Oriente. Construye también, en paralelo a la con-figuración de la imagen de su mundo en sus novelas ycomo atributo esencial de sus ficciones, personajes de natu-raleza cruda y descarnada. Descubre que las relaciones seestablecen a menudo sobre lo instintivo, lo pasional, bus-cando sin embargo la coartada de la racionalidad, la eternadisyuntiva del ser humano. Baltasar Porcel vierte sus expe-riencias vitales en su obra, multiforme como la realidad

misma: en sus artículos proyecta la mirada sobre laactualidad; sus obras literarias revelan la voca-

ción de contar la vida a partir de anécdotas,de personajes y de una percepción muy

especial —¿mediterránea, tal vez?— detodos los mundos particulares que con-forman la realidad global.

BALTASAR PORCELEL UNIVERSAL MEDITERRÁNEO TEXTO: ARNALDO RUIZ

FOTO: NOEMÍ ELIAS

PERSONAJE

BALEÀRIA-MAGAZINE / 24

BALEÀRIA-MAGAZINE / 27BALEÀRIA-MAGAZINE / 26

AGENDAAGENDA

M Ú S I C AE S P E C T Á C U L O S

■■■■■■■ ■■■■■■■ BARCELONAXXVII FESTIVAL DE MÚSICA ANTIGUA Barri Gòtic y Caixa Fòrum. Avd. Marqués de Comillas, 6-8. Tel 93 476 86 00.Del 27 de abril al 18 de mayo. El Fringe se celebra los días 17 y 18 de abril.

Este consagrado festival ofrece conciertos detodo tipo de música antigua interpretada con cri-terios históricos. Es un evento internacional en elque participan músicos de muchas proceden-cias, público, periodistas y organizadores deconciertos. Desde hace unos años se organiza el Fringe, unainiciativa que tiene su réplica en otros festivaleseuropeos como el de Edimburgo, Aviñón oUtrech. Se trata de una oportunidad para los jóve-nes intérpretes de mostrar su trabajo al público,con el fin de ser valorado, comentado y, a serposible, contratado. En la web www1.lacaixa.esse encuentra toda la programación del Festival.

FÒRUM BARCELONA 2004 Recinto del Fòrum y diversas instalaciones de la ciudad.Del 9 de mayo al 26 de septiembre.

Barcelona se convierte en punto de encuentro delos ciudadanos de todo el mundo y en un espa-cio para la diversidad cultural, la sostenibilidady la paz. La mayor parte de las actividades pro-gramadas se desarrollan en el Recinto, unas ins-talaciones de nueva planta a orillas del mar. Tea-tro, danza, muestras, talleres, conferencias,debates y conciertos son algunas de las pro-puestas para estos cinco meses de Fòrum(www.barcelona2004.org).Entre los conciertos, Sting (junio), Norah Jones (6de junio), Phil Collins (1 de julio), B.B. King, J.J.Kale y Dr. John (2 de julio) y Keith Jarret (13 dejulio). También habrá ocasión de disfrutar conlos "Guerreros de Xi'an", una magnífica muestradel arte funerario chino. Estará del 9 de mayo al26 de septiembre en el Moll Nord del Port deSant Adrià.

GREC 2004Teatre Grec.Del 25 de junio al 31 de septiembre.

El primero de estos festivales se celebró en1976 gracias a la iniciativa de un colectivo deprofesionales del espectáculo. Lo hicieron en elTeatre Grec, un escenario construido con piedrade la cantera de Montjuïc que sirvió para repre-sentar a los clásicos con motivo de la ExposiciónUniversal de 1929. Hoy es el festival más popular de Barcelona, elque abarca todos los géneros de las artes escé-nicas y convierte a la ciudad en una fiesta quese inicia con la tradicional verbena en la nochede San Juan. Teatro, danza o música son algu-nos de los ingredientes de este festival multite-mático. www.bcn.es/grec.

FESTIVAL DE MÚSICA CREATIVA YJAZZ VOLL DAMM DE CIUTAT VELLABares del distrito de Ciutat Vella.Del 27 de mayo al 22 de junio.

Este festival tiene por objetivo presentar artistasque se mueven fuera del circuito más comercial,pero con un criterio basado en la calidad yvariedad de estilos. Este año cumple su décimo-cuarta edición y, además de la programaciónmusical, incluye un ciclo de cine sobre el mundodel jazz y proyecciones de cine mudo acompa-ñadas de música en directo.

FESTUS-FESTIVAL JOVEN (POP-ROCK-MÚSICA ELECTRÓNICA)Plaza Jacinto Verdaguer, 1. Torrelló (Barcelona). Del 27 al 29 de junio.www.festusfestival.com

Es un festival multidisciplinar con una gran varie-dad de espectáculos dirigidos, especialmente, ala gente joven y con cierto carácter alternativo.Teatro, danza, música, circo, cine, jazz, músicaelectrónica, poesía, cuentos, juegos de rol ywarhammer, concursos por Internet, cómics… Secelebra durante tres días en Torelló, una peque-ña población de la comarca de Osona situadaa sesenta kilómetros al norte de Barcelona.

■■■■■■■■■■ ■■■■■■ VALENCIAINÉS DESABROCHADA Teatro Olympia.Sant Vicente Mártir, 44. Del 21 de abril al 30 de mayo.

El texto original es de Antonio Gala, que conInés desabrochada quiere rendir homenaje alteatro. El reparto lo encabezan Concha Velascoy Nati Mistral, en lo que promete ser un intere-sante duelo interpretativo, y se completa conFrancisco Valladares. La dirección del montajerecae en Pedro Olea, que es su primera incur-sión teatral. La escenografía y vestuarios sonobra del siempre innovador Francisco Nieva.

DANSA VALENCIÀParque de la Granja s/n. Burjassot (Valencia).Del 25 de abril al 4 de mayo.

Es el único festival de España dedicado a lasúltimas producciones nacionales de danza. Secelebra desde 1988 y durante estos días con-vierte a Valencia en la capital de la danza con-temporánea. La muestra abarca un extenso pro-grama de estrenos y coproducciones en lasque participan todo tipo de formaciones, des-de compañías ya consagradas a pequeñoscolectivos. Uno de los apartados del festivalestá dedicado a los escolares que se inician enesta disciplina.

ENSEMS FESTIVAL INTERNACIONAL DE MÚSICA CONTEMPORÁNEA (MÚSICA CLÁSICA) C/ Barcos, 2. Valencia.Del 26 de mayo al 1 de junio.

Ensems es el festival más antiguo de España delos dedicados a la música contemporánea, porlo que tiene gran solera en el circuito de estetipo de eventos. Todos los años presenta variosestrenos, muchos de ellos resultado de encargosdirectos a los compositores. Está centrado bási-camente en la música de cámara, aunque tam-bién suele tener un concierto orquestal y diversasactividades paralelas dedicadas a músicas másheterodoxas o de aspecto más lúdico.

■■■■■■■■■■■■■■ ■■■■■■ DENIAMUSICA A LES AGUSTINES 2004 Iglesia de las Agustinas. San Narciso, 1.30 de abril y 28 de mayo a las 20.30 horas.

El Convento de las Agustinas Descalzas deDenia fue inaugurado por Felipe III el 25 de ene-ro de 1604. Con motivo de su 400 aniversario,el ayuntamiento de Denia celebra este ciclo deconciertos iniciado el 23 de enero. El viernes 30de abril es el turno de Estil Concertant JordiDoméncech (contratenor y orquesta de cámara),que ofrecerán obras de J. Pradas, P. Fuentes, J.Lidón y F. Courcelle. Termina el ciclo el 28 demayo con el grupo Musica Reservata de Barce-lona In Passione Domini Nostri Iesu Christe. Inter-pretan obras de T.L. de Victoria y G.P. da Pales-trina para coro a 4, 6 y 8 voces.

■■■■■■ ■■■■■■■■■■ MALLORCAFESTIVAL INTERNACIONAL DE DEIÀSon Marroig. Carretera Valldemossa-Deià. Tel. 971 639 158.Del 2 de abril al 23 de septiembre.

A finales de los años setenta, un grupo deextranjeros decidieron tocar en música de cáma-ra barroca en la iglesia de Deià. Así nació estefestival, que el año pasado cumplió su primercuarto de siglo. Desde entonces los escenariospara los conciertos han cambiado, aunque sinsalirse de este pedazo de tierra mallorquina quedurante años fue refugio de artistas. Ahora se celebra en Son Marroig, una fantásti-ca finca entre Valddemossa y Deià que pertene-ció al Archiduque Luis Salvador de Austria. Elprograma de conciertos de este año se encuen-tra en www.soundpost_org/2004

MICHAEL NYMANAuditòrium de Palma. Passeig Marítim, 18. Tel. 971 734 735. 16 de abril. 22 horas.

Es el único concierto que el músico ofrece esteaño en España y la primera vez que actúa juntoa la soprano Sarah Leonard. Además, estaránacompañados del cuarteto de cuerda Nyman‚sString Quartet.

El destacado pianista pertenece a lo que se hadado en llamar los nuevos clásicos, y es uno delos más dignos representantes del minimalismo.Su música ha tenido también como medio elcine y ha compuesto las bandas sonaras devarias películas, como El Piano (1993) o Rave-nous (1999).

DAVE WECKL QUARTETSala Assaig.Polígono Son Castelló. Palma.8 de mayo a las 22 h.

En 1985 Dave Weckl sorprendió con su impre-sionante ejecución en el primer disco de la Elek-tric Band de Chick Corea, con quien tambiéncompartió la Akoustic Band llevándose por elloun Premio Grammy. Hoy está considerado comouno de los baterías más espectaculares y caris-máticos de todos los tiempos. Este concierto es el primero del artista en Mallor-ca, donde además realizará una clase magis-tral. Su música son piezas de jazz fusión diná-micas, donde el virtuosismo de su técnica seacompaña de una conjunción perfecta con elresto del grupo.

JOE ZAWINUL SYNDICATEConsevatori Profesional de Música delas Illes Balears. Palma.3 y 4 de junio.

El legendario Joe Zawinul, compositor y extre-madamente hábil en el teclado, ofrece concier-to y clase magistral a su paso por Mallorca. Sularga trayectoria e innovación le confieren unlugar preferente en las nuevas formas de hacermúsica. Joe nació en Viena hace 62 años y en 1969fundó Weather Report, uno de los primeros gru-

pos en imponer la fusión en el ámbito del jazz.Antes había trabajado con Miles Davis duran-te su periodo eléctrico y a finales de los cin-cuenta ganó un Grammy con su canciónMercy, Mercy, Mercy. Ahora su música ha deri-vado en una fusión del jazz con ritmos de sam-ba.

O T R O S E V E N T O S

■■■■■■■ ■■■■■■■■■■■■ EIVISSAEIVISSA MEDIEVAL Dald Vila.Del 7 al 9 de mayo.

Es uno de los acontecimientos más interesantesdel año, que coincide además con el despertarde la isla después del invierno. Durante tres díasEivissa revive su pasado medieval en la vieja ciu-dad amurallada y las calles de Dalt Vila se con-vierten en un escenario fascinante. Mercaderes, saltimbanquis, maestros en cetre-ría, faquires, pobres andrajosos, dromedarios...todo vuelve a la esencia de aquella época. Semontan puestos de artesanía y gastronomía, contabernas para degustar recetas con sabor amedioevo.

■■■■■■ ■■■■■■■■■■■ MENORCAFIESTAS DE SANT JOANCiutadella.23 y 24 de junio.

Esta antigua fiesta pagana se celebra enmuchas poblaciones de Baleares, aunque sinduda la de mayor relieve es la que se vive enCiutadella. Tiene más de seis siglos de antigüe-dad, por lo que sus orígenes se remontan a laEdad Media. Los protagonistas de las fiestas sonlos caballos, además de los caixers, los page-sos, el fadrí, el senyor y el capellà, junto a loscavallers y el favioler, encargado de tocar elcaramillo.En la Plaça del Born se congrega la multitudesperando la entrada de los cavallers, que rea-lizan asombrosas exhibiciones con sus corceles.Una de ellas es el córrer abraçats, en el que dosjinetes a galope se unen en un abrazo.

BALEÀRIA-MAGAZINE / 27BALEÀRIA-MAGAZINE / 26

AGENDAAGENDA

M Ú S I C AE S P E C T Á C U L O S

■■■■■■■ ■■■■■■■ BARCELONAXXVII FESTIVAL DE MÚSICA ANTIGUA Barri Gòtic y Caixa Fòrum. Avd. Marqués de Comillas, 6-8. Tel 93 476 86 00.Del 27 de abril al 18 de mayo. El Fringe se celebra los días 17 y 18 de abril.

Este consagrado festival ofrece conciertos detodo tipo de música antigua interpretada con cri-terios históricos. Es un evento internacional en elque participan músicos de muchas proceden-cias, público, periodistas y organizadores deconciertos. Desde hace unos años se organiza el Fringe, unainiciativa que tiene su réplica en otros festivaleseuropeos como el de Edimburgo, Aviñón oUtrech. Se trata de una oportunidad para los jóve-nes intérpretes de mostrar su trabajo al público,con el fin de ser valorado, comentado y, a serposible, contratado. En la web www1.lacaixa.esse encuentra toda la programación del Festival.

FÒRUM BARCELONA 2004 Recinto del Fòrum y diversas instalaciones de la ciudad.Del 9 de mayo al 26 de septiembre.

Barcelona se convierte en punto de encuentro delos ciudadanos de todo el mundo y en un espa-cio para la diversidad cultural, la sostenibilidady la paz. La mayor parte de las actividades pro-gramadas se desarrollan en el Recinto, unas ins-talaciones de nueva planta a orillas del mar. Tea-tro, danza, muestras, talleres, conferencias,debates y conciertos son algunas de las pro-puestas para estos cinco meses de Fòrum(www.barcelona2004.org).Entre los conciertos, Sting (junio), Norah Jones (6de junio), Phil Collins (1 de julio), B.B. King, J.J.Kale y Dr. John (2 de julio) y Keith Jarret (13 dejulio). También habrá ocasión de disfrutar conlos "Guerreros de Xi'an", una magnífica muestradel arte funerario chino. Estará del 9 de mayo al26 de septiembre en el Moll Nord del Port deSant Adrià.

GREC 2004Teatre Grec.Del 25 de junio al 31 de septiembre.

El primero de estos festivales se celebró en1976 gracias a la iniciativa de un colectivo deprofesionales del espectáculo. Lo hicieron en elTeatre Grec, un escenario construido con piedrade la cantera de Montjuïc que sirvió para repre-sentar a los clásicos con motivo de la ExposiciónUniversal de 1929. Hoy es el festival más popular de Barcelona, elque abarca todos los géneros de las artes escé-nicas y convierte a la ciudad en una fiesta quese inicia con la tradicional verbena en la nochede San Juan. Teatro, danza o música son algu-nos de los ingredientes de este festival multite-mático. www.bcn.es/grec.

FESTIVAL DE MÚSICA CREATIVA YJAZZ VOLL DAMM DE CIUTAT VELLABares del distrito de Ciutat Vella.Del 27 de mayo al 22 de junio.

Este festival tiene por objetivo presentar artistasque se mueven fuera del circuito más comercial,pero con un criterio basado en la calidad yvariedad de estilos. Este año cumple su décimo-cuarta edición y, además de la programaciónmusical, incluye un ciclo de cine sobre el mundodel jazz y proyecciones de cine mudo acompa-ñadas de música en directo.

FESTUS-FESTIVAL JOVEN (POP-ROCK-MÚSICA ELECTRÓNICA)Plaza Jacinto Verdaguer, 1. Torrelló (Barcelona). Del 27 al 29 de junio.www.festusfestival.com

Es un festival multidisciplinar con una gran varie-dad de espectáculos dirigidos, especialmente, ala gente joven y con cierto carácter alternativo.Teatro, danza, música, circo, cine, jazz, músicaelectrónica, poesía, cuentos, juegos de rol ywarhammer, concursos por Internet, cómics… Secelebra durante tres días en Torelló, una peque-ña población de la comarca de Osona situadaa sesenta kilómetros al norte de Barcelona.

■■■■■■■■■■ ■■■■■■ VALENCIAINÉS DESABROCHADA Teatro Olympia.Sant Vicente Mártir, 44. Del 21 de abril al 30 de mayo.

El texto original es de Antonio Gala, que conInés desabrochada quiere rendir homenaje alteatro. El reparto lo encabezan Concha Velascoy Nati Mistral, en lo que promete ser un intere-sante duelo interpretativo, y se completa conFrancisco Valladares. La dirección del montajerecae en Pedro Olea, que es su primera incur-sión teatral. La escenografía y vestuarios sonobra del siempre innovador Francisco Nieva.

DANSA VALENCIÀParque de la Granja s/n. Burjassot (Valencia).Del 25 de abril al 4 de mayo.

Es el único festival de España dedicado a lasúltimas producciones nacionales de danza. Secelebra desde 1988 y durante estos días con-vierte a Valencia en la capital de la danza con-temporánea. La muestra abarca un extenso pro-grama de estrenos y coproducciones en lasque participan todo tipo de formaciones, des-de compañías ya consagradas a pequeñoscolectivos. Uno de los apartados del festivalestá dedicado a los escolares que se inician enesta disciplina.

ENSEMS FESTIVAL INTERNACIONAL DE MÚSICA CONTEMPORÁNEA (MÚSICA CLÁSICA) C/ Barcos, 2. Valencia.Del 26 de mayo al 1 de junio.

Ensems es el festival más antiguo de España delos dedicados a la música contemporánea, porlo que tiene gran solera en el circuito de estetipo de eventos. Todos los años presenta variosestrenos, muchos de ellos resultado de encargosdirectos a los compositores. Está centrado bási-camente en la música de cámara, aunque tam-bién suele tener un concierto orquestal y diversasactividades paralelas dedicadas a músicas másheterodoxas o de aspecto más lúdico.

■■■■■■■■■■■■■■ ■■■■■■ DENIAMUSICA A LES AGUSTINES 2004 Iglesia de las Agustinas. San Narciso, 1.30 de abril y 28 de mayo a las 20.30 horas.

El Convento de las Agustinas Descalzas deDenia fue inaugurado por Felipe III el 25 de ene-ro de 1604. Con motivo de su 400 aniversario,el ayuntamiento de Denia celebra este ciclo deconciertos iniciado el 23 de enero. El viernes 30de abril es el turno de Estil Concertant JordiDoméncech (contratenor y orquesta de cámara),que ofrecerán obras de J. Pradas, P. Fuentes, J.Lidón y F. Courcelle. Termina el ciclo el 28 demayo con el grupo Musica Reservata de Barce-lona In Passione Domini Nostri Iesu Christe. Inter-pretan obras de T.L. de Victoria y G.P. da Pales-trina para coro a 4, 6 y 8 voces.

■■■■■■ ■■■■■■■■■■ MALLORCAFESTIVAL INTERNACIONAL DE DEIÀSon Marroig. Carretera Valldemossa-Deià. Tel. 971 639 158.Del 2 de abril al 23 de septiembre.

A finales de los años setenta, un grupo deextranjeros decidieron tocar en música de cáma-ra barroca en la iglesia de Deià. Así nació estefestival, que el año pasado cumplió su primercuarto de siglo. Desde entonces los escenariospara los conciertos han cambiado, aunque sinsalirse de este pedazo de tierra mallorquina quedurante años fue refugio de artistas. Ahora se celebra en Son Marroig, una fantásti-ca finca entre Valddemossa y Deià que pertene-ció al Archiduque Luis Salvador de Austria. Elprograma de conciertos de este año se encuen-tra en www.soundpost_org/2004

MICHAEL NYMANAuditòrium de Palma. Passeig Marítim, 18. Tel. 971 734 735. 16 de abril. 22 horas.

Es el único concierto que el músico ofrece esteaño en España y la primera vez que actúa juntoa la soprano Sarah Leonard. Además, estaránacompañados del cuarteto de cuerda Nyman‚sString Quartet.

El destacado pianista pertenece a lo que se hadado en llamar los nuevos clásicos, y es uno delos más dignos representantes del minimalismo.Su música ha tenido también como medio elcine y ha compuesto las bandas sonaras devarias películas, como El Piano (1993) o Rave-nous (1999).

DAVE WECKL QUARTETSala Assaig.Polígono Son Castelló. Palma.8 de mayo a las 22 h.

En 1985 Dave Weckl sorprendió con su impre-sionante ejecución en el primer disco de la Elek-tric Band de Chick Corea, con quien tambiéncompartió la Akoustic Band llevándose por elloun Premio Grammy. Hoy está considerado comouno de los baterías más espectaculares y caris-máticos de todos los tiempos. Este concierto es el primero del artista en Mallor-ca, donde además realizará una clase magis-tral. Su música son piezas de jazz fusión diná-micas, donde el virtuosismo de su técnica seacompaña de una conjunción perfecta con elresto del grupo.

JOE ZAWINUL SYNDICATEConsevatori Profesional de Música delas Illes Balears. Palma.3 y 4 de junio.

El legendario Joe Zawinul, compositor y extre-madamente hábil en el teclado, ofrece concier-to y clase magistral a su paso por Mallorca. Sularga trayectoria e innovación le confieren unlugar preferente en las nuevas formas de hacermúsica. Joe nació en Viena hace 62 años y en 1969fundó Weather Report, uno de los primeros gru-

pos en imponer la fusión en el ámbito del jazz.Antes había trabajado con Miles Davis duran-te su periodo eléctrico y a finales de los cin-cuenta ganó un Grammy con su canciónMercy, Mercy, Mercy. Ahora su música ha deri-vado en una fusión del jazz con ritmos de sam-ba.

O T R O S E V E N T O S

■■■■■■■ ■■■■■■■■■■■■ EIVISSAEIVISSA MEDIEVAL Dald Vila.Del 7 al 9 de mayo.

Es uno de los acontecimientos más interesantesdel año, que coincide además con el despertarde la isla después del invierno. Durante tres díasEivissa revive su pasado medieval en la vieja ciu-dad amurallada y las calles de Dalt Vila se con-vierten en un escenario fascinante. Mercaderes, saltimbanquis, maestros en cetre-ría, faquires, pobres andrajosos, dromedarios...todo vuelve a la esencia de aquella época. Semontan puestos de artesanía y gastronomía, contabernas para degustar recetas con sabor amedioevo.

■■■■■■ ■■■■■■■■■■■ MENORCAFIESTAS DE SANT JOANCiutadella.23 y 24 de junio.

Esta antigua fiesta pagana se celebra enmuchas poblaciones de Baleares, aunque sinduda la de mayor relieve es la que se vive enCiutadella. Tiene más de seis siglos de antigüe-dad, por lo que sus orígenes se remontan a laEdad Media. Los protagonistas de las fiestas sonlos caballos, además de los caixers, los page-sos, el fadrí, el senyor y el capellà, junto a loscavallers y el favioler, encargado de tocar elcaramillo.En la Plaça del Born se congrega la multitudesperando la entrada de los cavallers, que rea-lizan asombrosas exhibiciones con sus corceles.Una de ellas es el córrer abraçats, en el que dosjinetes a galope se unen en un abrazo.

BALEÀRIA-MAGAZINE / 29

BARCELONA

FÓRUM UNIVERSAL DE LAS CULTURAS

EL GRAN ESCENARIODE BARCELONA 2004TEXTO: ANTONI TRAVERIA Y DANIEL ÁLVAREZ FOTOS: LOURDES SEGADE

ES LA CITA CULTURAL DEL AÑO. BARCELONA SEVA A CONVERTIR DE NUEVO EN REFERENCIAMUNDIAL. Y LO VA A HACER CON UNAEXPERIENCIA PIONERA.

1

BALEÀRIA-MAGAZINE / 29

BARCELONA

FÓRUM UNIVERSAL DE LAS CULTURAS

EL GRAN ESCENARIODE BARCELONA 2004TEXTO: ANTONI TRAVERIA Y DANIEL ÁLVAREZ FOTOS: LOURDES SEGADE

ES LA CITA CULTURAL DEL AÑO. BARCELONA SEVA A CONVERTIR DE NUEVO EN REFERENCIAMUNDIAL. Y LO VA A HACER CON UNAEXPERIENCIA PIONERA.

1

BARCELONA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 31

BARCELONA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 30

Doce años después de aque-llos inolvidables Juegos Olímpicos deverano, la capital catalana ultima susnobles ambiciones para ofrecer lomejor de sí misma con una aventuranacida en origen de una genial impro-visación. A partir del próximo 9 demayo, día de Europa, y hasta el 26 deseptiembre, coincidiendo con el finalde la Fiesta Mayor de Barcelona, elFórum Universal de las Culturas pasa-rá su reválida definitiva en un examencon el que espera sentar cátedra paranuevas ediciones en otro lugar del pla-neta. Serán 141 días intensos con unaagenda repleta de actividades alterna-tivas muy distintas y para todos losgustos. Las dudas de los inicios, lassombras de pocos meses atrás de estaaventura novel aparecen lejanas ydifuminadas. Los trabajos están ya en su fase final.Paseando por el espectacular recintosólo se observan operarios y técnicosperfilando detalles, de aquí para allá,mezclados con visitantes guiados conojos como platos que curiosean conrostro complaciente ante unas obrasque perfilan unas colosales estructurasvanguardistas. El recinto principal delFórum es un área urbanizada de nue-va construcción situada frente alMediterráneo, junto a la desemboca-dura del río Besòs, al final de la pro-

longada Diagonal, en una zona quesupone su regeneración con la cons-trucción de infraestructuras y equipa-mientos que, tal y como ocurrió conlos Juegos Olímpicos de 1992, queda-rán para uso futuro de los ciudadanosde Barcelona. La espectacular reformaurbanística dejará un nuevo barriototalmente recuperado con un perfilde centro residencial, económico ycultural.Pero también los equipamientos cul-turales de la ciudad —teatros, museoso auditorios— y muchos otros lugaresde Cataluña y España, serán sedes deun acontecimiento multitudinario quepretende acercar desde los cimientosdel conocimiento y la reflexión a lasdiferentes culturas del mundo del sigloXXI, combinado con una parte lúdica,de fiesta, espectáculo y entretenimien-to para los casi seis millones de asis-tentes previstos. De hecho, el Fórum Barcelona-2004se ofrece como un espacio de diálogopermanente sobre los debates urgentesde la sociedad actual y futura con elobjetivo de “favorecer unas mejorescondiciones de vida” para todos losciudadanos de la Tierra. Fue precisa-mente la UNESCO en su ConferenciaGeneral de noviembre de 1997, la ins-titución internacional encargada deaprobar los tres grandes vértices delconjunto de argumentos que configu-ran el marco general del Fórum: diver-sidad cultural, desarrollo sostenible ycondiciones de la paz. Y con estos tresejes interrelacionados, la organización

DIEZ PRINCIPIOS PARA ABORDAR EN PRO-

FUNDIDAD EL RESPETO A TODAS LAS IDENTI-

DADES CULTURALES, ENTENDIDO COMO

RICO PATRIMONIO UNIVERSAL.

2

1/ Zona de baño del recinto del Fòrum. Desde que empezaron las obras para cons-truir el recinto se han recuperado 3 km de litoral que estaba en desuso. 2/ El World Trade Center de Barcelona servirá como sede para algunos actos.

está decidida a trasladar todo el prota-gonismo a los ciudadanos del mundoy no a los estados.

DIVERSIDAD CULTURAL

Barcelona ya no es aquella capitalmediterránea cercana a Francia queintegraba emigrantes de otras regionesde España a la búsqueda de trabajo.La realidad de hoy añade un mestiza-je residente de culturas diversas leja-nas comparable a cualquier metrópolieuropea. La rotunda transformaciónde Barcelona de los últimos añosincorpora de manera especial —nosólo nuevas infraestructuras, equipa-mientos y remodelaciones urbanísti-cas sensibles de sus barrios— a sereshumanos que construyen junto a losciudadanos autóctonos, una nuevasociedad llena de matices y orígenesmuy diversos, como en otros muchoslugares del planeta.

BARCELONA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 31

BARCELONA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 30

Doce años después de aque-llos inolvidables Juegos Olímpicos deverano, la capital catalana ultima susnobles ambiciones para ofrecer lomejor de sí misma con una aventuranacida en origen de una genial impro-visación. A partir del próximo 9 demayo, día de Europa, y hasta el 26 deseptiembre, coincidiendo con el finalde la Fiesta Mayor de Barcelona, elFórum Universal de las Culturas pasa-rá su reválida definitiva en un examencon el que espera sentar cátedra paranuevas ediciones en otro lugar del pla-neta. Serán 141 días intensos con unaagenda repleta de actividades alterna-tivas muy distintas y para todos losgustos. Las dudas de los inicios, lassombras de pocos meses atrás de estaaventura novel aparecen lejanas ydifuminadas. Los trabajos están ya en su fase final.Paseando por el espectacular recintosólo se observan operarios y técnicosperfilando detalles, de aquí para allá,mezclados con visitantes guiados conojos como platos que curiosean conrostro complaciente ante unas obrasque perfilan unas colosales estructurasvanguardistas. El recinto principal delFórum es un área urbanizada de nue-va construcción situada frente alMediterráneo, junto a la desemboca-dura del río Besòs, al final de la pro-

longada Diagonal, en una zona quesupone su regeneración con la cons-trucción de infraestructuras y equipa-mientos que, tal y como ocurrió conlos Juegos Olímpicos de 1992, queda-rán para uso futuro de los ciudadanosde Barcelona. La espectacular reformaurbanística dejará un nuevo barriototalmente recuperado con un perfilde centro residencial, económico ycultural.Pero también los equipamientos cul-turales de la ciudad —teatros, museoso auditorios— y muchos otros lugaresde Cataluña y España, serán sedes deun acontecimiento multitudinario quepretende acercar desde los cimientosdel conocimiento y la reflexión a lasdiferentes culturas del mundo del sigloXXI, combinado con una parte lúdica,de fiesta, espectáculo y entretenimien-to para los casi seis millones de asis-tentes previstos. De hecho, el Fórum Barcelona-2004se ofrece como un espacio de diálogopermanente sobre los debates urgentesde la sociedad actual y futura con elobjetivo de “favorecer unas mejorescondiciones de vida” para todos losciudadanos de la Tierra. Fue precisa-mente la UNESCO en su ConferenciaGeneral de noviembre de 1997, la ins-titución internacional encargada deaprobar los tres grandes vértices delconjunto de argumentos que configu-ran el marco general del Fórum: diver-sidad cultural, desarrollo sostenible ycondiciones de la paz. Y con estos tresejes interrelacionados, la organización

DIEZ PRINCIPIOS PARA ABORDAR EN PRO-

FUNDIDAD EL RESPETO A TODAS LAS IDENTI-

DADES CULTURALES, ENTENDIDO COMO

RICO PATRIMONIO UNIVERSAL.

2

1/ Zona de baño del recinto del Fòrum. Desde que empezaron las obras para cons-truir el recinto se han recuperado 3 km de litoral que estaba en desuso. 2/ El World Trade Center de Barcelona servirá como sede para algunos actos.

está decidida a trasladar todo el prota-gonismo a los ciudadanos del mundoy no a los estados.

DIVERSIDAD CULTURAL

Barcelona ya no es aquella capitalmediterránea cercana a Francia queintegraba emigrantes de otras regionesde España a la búsqueda de trabajo.La realidad de hoy añade un mestiza-je residente de culturas diversas leja-nas comparable a cualquier metrópolieuropea. La rotunda transformaciónde Barcelona de los últimos añosincorpora de manera especial —nosólo nuevas infraestructuras, equipa-mientos y remodelaciones urbanísti-cas sensibles de sus barrios— a sereshumanos que construyen junto a losciudadanos autóctonos, una nuevasociedad llena de matices y orígenesmuy diversos, como en otros muchoslugares del planeta.

EXPOSICIONES PARA LA REFLEXIÓN El Fórum quiere ser reflejo preciso de la diversidad cultural y ofrece un torrente de expo-siciones. La ciudad del Fórum acoge las cuatro grandes y más importantes exposicionesdel recinto: Voces, Ciudades-Esquinas, Habitar el Mundo y Guerreros del Xi’an. La expo-sición Voces, diseñada por el neoyorquino Ralph Appelbaum, es una apuesta en favor delconocimiento de las distintas lenguas del mundo. Un elemento semiesférico de 12 metrosde altura y 30 metros de diámetro preside la exposi-ción. Al fondo, una pared cierra el recinto con unamuestra de los 5.000 idiomas mundiales. Habitar el mundo, con sus 5.000 metros cuadradosde superficie, es la mayor exposición de la ciudadFórum. Se enfrenta a la sostenibilidad del planeta, larelación entre hombre y espacios, y lo hace en trespuntos: el planeta, la ciudad y la casa.Un elogio a la ciudad en cuatro ámbitos, así sepodría definir la esencia de Ciudades–Esquinas. Des-tacan veinte grandes escenografías de algunas delas ciudades más conocidas del planeta, con maquetas de hasta diez metros de altura—Picadilly en Londres, Times Square en Nueva York, Deux Magots en Paris, La Pedreraen Barcelona, Michaelerplatz en Viena o Kavanagh en Buenos Aires— y tres grandesdecorados que reproducen las ciudades de Nueva York, Tokio y Estrasburgo. La exposi-ción incorpora también un video humorístico de Pierrick Sorin sobre los intercambiosentre las personas. Por último, la muestra los Guerreros de Xi’an refleja el testimonio del arte funerariochino, de dos de los periodos fundamentales de su imperio: la dinastía Qin (221 - 207aC.) y la Han (206 aC. – 220 dC.). Pero además de estas cuatro grandes exposiciones,Barcelona ofrecerá una amplia oferta de otras veinte exposiciones más diseminadaspor los diferentes museos e instituciones culturales de Barcelona, repartidas según lostres grandes ejes del acontecimiento: las condiciones de la paz, la diversidad culturaly la sostenibilidad del planeta.Hasta 45 actividades se agrupan bajo el término diálogo, y pretenden ser un lugar dereflexión en voz alta e incluso, de discusión. Se estructuran en once grandes temas. Unbloque a modo de introducción general, diversidad cultural y medios de comunicación,la palabra, ciencia, conocimiento y desarrollo sostenible, libertad, seguridad y paz, glo-balización y desarrollo, la espiritualidad, algunas voces silenciadas —mujeres, jóvenes,comunicación entre generaciones y culturas— el papel de la educación y la cultura enel desarrollo, las ciudades, entorno de convivencia y nuevos actores, nuevas dinámicas.Cerca de 1.500 ponentes para una previsión inicial de asistencia próxima a las 65.000personas. Un total de 45 diálogos repartidos en la programación de 141 días delFórum con una duración de entre uno y siete días por debate temático.

BARCELONABARCELONA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 32

Las tres instituciones organizadoras,Ayuntamiento de Barcelona, Genera-litat de Cataluña y Gobierno de Espa-ña, aprobaron por unanimidad, el 24de noviembre de 1999, una Agendade Principios y Valores convertidadesde ese instante en el código éticopor el que iban a regirse todas las ini-ciativas del Fórum. La Agenda funda-menta sus criterios en la DeclaraciónUniversal de Derechos Humanos y enlos principios de Naciones Unidas,con voluntad explícita de difundir suideario por medio de las actividadesen Barcelona- 2004. Diez principiospara abordar en profundidad elimprescindible respeto a todas las

identidades culturales, entendidocomo rico patrimonio universal.Es la diversidad cultural una riqueza,no un obstáculo, para el desarrollo enclave positiva de la sociedad más glo-balizada de toda la historia de lahumanidad. Así se dibuja en los obje-tivos del encuentro de Barcelona-2004con una cita del escritor mexicanoCarlos Fuentes: “Los relojes de todoslos hombres y mujeres, de todas lascivilizaciones, no van a la misma hora.Una de las maravillas de nuestro ame-nazado planeta radica en la variedadde sus experiencias, de sus recuerdos yde sus deseos. Cualquier intento deimponer una política uniforme a estadiversidad es como el preludio de lamuerte”. Los debates centrados en la diversidadcultural desmenuzarán las consecuen-cias de la globalización, los movimien-tos migratorios y la situación de lasculturas definidas como minoritarias.Especialistas internacionales, represen-tantes de organizaciones y entidades,investigadores, líderes políticos osociales de todos los rincones del mun-do llegarán a Barcelona para aportarsus conocimientos por medio de con-ferencias y jornadas, con sesionesabiertas al público, en los 45 congresosque está previsto se celebren en elauditorio del Edificio Fórum y en elCentro de Convenciones Internacio-nal (CCIB).

DESARROLLO SOSTENIBLE

En el ámbito de la sostenibilidad, lapropuesta de la organización enfatizala necesidad de “crear un nuevo marcopara gobernar el desarrollo a escala

5

4

3

3/ Edificio Fórum, donde tendrán lugar las sesiones plenarias de los Diálogos.4/ Operario. Detrás de él, placa fotovoltaica que generará energía eléctrica.5/ Puente que conectará dos zonas del recinto del Fórum separadas por el mar.

6/ Uno de los temas del Fórum será el de la mezcla cultural. Plaça dels Àngels. 7/ El World Trade Center, sede para algunos de los actos del Fórum.

BALEÀRIA-MAGAZINE / 33

EL FÓRUM ES DIÁLOGO, CONFEREN-

CIAS, CONGRESOS, DEBATES, SEMINA-

RIOS INTERNACIONALES Y ENCUEN-

TROS ENTRE CULTURAS DISTINTAS.

7

6

EXPOSICIONES PARA LA REFLEXIÓN El Fórum quiere ser reflejo preciso de la diversidad cultural y ofrece un torrente de expo-siciones. La ciudad del Fórum acoge las cuatro grandes y más importantes exposicionesdel recinto: Voces, Ciudades-Esquinas, Habitar el Mundo y Guerreros del Xi’an. La expo-sición Voces, diseñada por el neoyorquino Ralph Appelbaum, es una apuesta en favor delconocimiento de las distintas lenguas del mundo. Un elemento semiesférico de 12 metrosde altura y 30 metros de diámetro preside la exposi-ción. Al fondo, una pared cierra el recinto con unamuestra de los 5.000 idiomas mundiales. Habitar el mundo, con sus 5.000 metros cuadradosde superficie, es la mayor exposición de la ciudadFórum. Se enfrenta a la sostenibilidad del planeta, larelación entre hombre y espacios, y lo hace en trespuntos: el planeta, la ciudad y la casa.Un elogio a la ciudad en cuatro ámbitos, así sepodría definir la esencia de Ciudades–Esquinas. Des-tacan veinte grandes escenografías de algunas delas ciudades más conocidas del planeta, con maquetas de hasta diez metros de altura—Picadilly en Londres, Times Square en Nueva York, Deux Magots en Paris, La Pedreraen Barcelona, Michaelerplatz en Viena o Kavanagh en Buenos Aires— y tres grandesdecorados que reproducen las ciudades de Nueva York, Tokio y Estrasburgo. La exposi-ción incorpora también un video humorístico de Pierrick Sorin sobre los intercambiosentre las personas. Por último, la muestra los Guerreros de Xi’an refleja el testimonio del arte funerariochino, de dos de los periodos fundamentales de su imperio: la dinastía Qin (221 - 207aC.) y la Han (206 aC. – 220 dC.). Pero además de estas cuatro grandes exposiciones,Barcelona ofrecerá una amplia oferta de otras veinte exposiciones más diseminadaspor los diferentes museos e instituciones culturales de Barcelona, repartidas según lostres grandes ejes del acontecimiento: las condiciones de la paz, la diversidad culturaly la sostenibilidad del planeta.Hasta 45 actividades se agrupan bajo el término diálogo, y pretenden ser un lugar dereflexión en voz alta e incluso, de discusión. Se estructuran en once grandes temas. Unbloque a modo de introducción general, diversidad cultural y medios de comunicación,la palabra, ciencia, conocimiento y desarrollo sostenible, libertad, seguridad y paz, glo-balización y desarrollo, la espiritualidad, algunas voces silenciadas —mujeres, jóvenes,comunicación entre generaciones y culturas— el papel de la educación y la cultura enel desarrollo, las ciudades, entorno de convivencia y nuevos actores, nuevas dinámicas.Cerca de 1.500 ponentes para una previsión inicial de asistencia próxima a las 65.000personas. Un total de 45 diálogos repartidos en la programación de 141 días delFórum con una duración de entre uno y siete días por debate temático.

BARCELONABARCELONA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 32

Las tres instituciones organizadoras,Ayuntamiento de Barcelona, Genera-litat de Cataluña y Gobierno de Espa-ña, aprobaron por unanimidad, el 24de noviembre de 1999, una Agendade Principios y Valores convertidadesde ese instante en el código éticopor el que iban a regirse todas las ini-ciativas del Fórum. La Agenda funda-menta sus criterios en la DeclaraciónUniversal de Derechos Humanos y enlos principios de Naciones Unidas,con voluntad explícita de difundir suideario por medio de las actividadesen Barcelona- 2004. Diez principiospara abordar en profundidad elimprescindible respeto a todas las

identidades culturales, entendidocomo rico patrimonio universal.Es la diversidad cultural una riqueza,no un obstáculo, para el desarrollo enclave positiva de la sociedad más glo-balizada de toda la historia de lahumanidad. Así se dibuja en los obje-tivos del encuentro de Barcelona-2004con una cita del escritor mexicanoCarlos Fuentes: “Los relojes de todoslos hombres y mujeres, de todas lascivilizaciones, no van a la misma hora.Una de las maravillas de nuestro ame-nazado planeta radica en la variedadde sus experiencias, de sus recuerdos yde sus deseos. Cualquier intento deimponer una política uniforme a estadiversidad es como el preludio de lamuerte”. Los debates centrados en la diversidadcultural desmenuzarán las consecuen-cias de la globalización, los movimien-tos migratorios y la situación de lasculturas definidas como minoritarias.Especialistas internacionales, represen-tantes de organizaciones y entidades,investigadores, líderes políticos osociales de todos los rincones del mun-do llegarán a Barcelona para aportarsus conocimientos por medio de con-ferencias y jornadas, con sesionesabiertas al público, en los 45 congresosque está previsto se celebren en elauditorio del Edificio Fórum y en elCentro de Convenciones Internacio-nal (CCIB).

DESARROLLO SOSTENIBLE

En el ámbito de la sostenibilidad, lapropuesta de la organización enfatizala necesidad de “crear un nuevo marcopara gobernar el desarrollo a escala

5

4

3

3/ Edificio Fórum, donde tendrán lugar las sesiones plenarias de los Diálogos.4/ Operario. Detrás de él, placa fotovoltaica que generará energía eléctrica.5/ Puente que conectará dos zonas del recinto del Fórum separadas por el mar.

6/ Uno de los temas del Fórum será el de la mezcla cultural. Plaça dels Àngels. 7/ El World Trade Center, sede para algunos de los actos del Fórum.

BALEÀRIA-MAGAZINE / 33

EL FÓRUM ES DIÁLOGO, CONFEREN-

CIAS, CONGRESOS, DEBATES, SEMINA-

RIOS INTERNACIONALES Y ENCUEN-

TROS ENTRE CULTURAS DISTINTAS.

7

6

MUCHO MÁS QUE UNA OFERTA LÚDICACon cuatro espectáculos permanentes a lo largo de los 141 días además de una per-formance a cargo de la Fura dels Baus, dieciséis espectáculos de cabaret, veinte y ochoacciones en plena calle, más de 450 conciertos, dos espectáculos circenses, 28 repre-sentaciones teatrales, cinco acciones en las calles de la ciudad, tres óperas y onceespectáculos de danza, el Fórum es mucho más que una oferta lúdica.En la sede del Teatre Lliure, a pies de la montaña de Montjuïc, el extravagante direc-tor Peter Sellars ofrecerá una versión de una obra de Eurípides, Los Hijos de Heracles.Un espacio también, el del Lliure, para escuchar la voz de los refugiados e inmigran-tes que viven en Barcelona. En el ámbito de las propuestas teatrales, William Shakes-peare será uno de los grandes protagonistas del Fórum con la representación de Ham-let, dirigida por el prestigioso director catalán Lluís Pasqual, así como El Rey Lear, conel escenógrafo y siempre polémico Calixto Bieito y el actor Josep Maria Pou. La dan-za dejará su muestra de belleza y plasticidad con la presencia del bailarín clásico másrepresentativo de su generación, Mikhail Baryshnikov, con su última producción Iris,protagonizada por bailarines chinos, franceses y coreanos. También el elogiado baila-rín español Nacho Duato estrenará su nueva producción en el Gran Teatro del Liceo. Nora Jones, Sting, Bob Dylan, Phil Collins o Alejandro Sanz son algunos de los nom-bres más relevantes en la programación de conciertos del Fórum. También lo será Víc-tor Manuel, que ofrecerá como productor un homenaje al escritor y poeta chilenoPablo Neruda, coincidiendo con el centenario de su nacimiento, en el que participa-rán cantautores tan populares como Pablo Milanés, Ana Belén, Sílvio Rodríguez y JoanManuel Serrat. En La ciudad como gran objeto sonoro y con el epílogo El Hilo armó-nico, el compositor Xavier Maristany ha creado una partitura para más de cuatro milmúsicos. Bandas, agrupaciones instrumentales, corales y escuelas de música tomaránlas calles de la ciudad con la voluntad de unir a todos los barrios de Barcelona con lamúsica como argumento común. También el maestro valenciano Llorenç Barber haescrito una peculiar partitura cuyos sonidos saldrán de las sirenas de los barcos y lascampanas de las iglesias junto a un espectáculo de pirotecnia que completará eldenominado Concierto de Campanas y Naumaquia. Todavía en el puerto, durantecuatro días se darán cita todo tipo de embarcaciones en más de 2.000 metros linea-les de amarres. La música étnica tambiéntendrá su espacio en la tradicional FiestaMayor del barrio de Gràcia, con tres even-tos procedentes de Asia y África. Losamantes de la ópera tendrán su degusta-ción con Guilio Cesare in Egitto, de Hän-del, 1714 Mon de Guerra y el clásico de laliteratura calatana, Josafat, del escritorgerundense Prudenci Bertrana.El espectáculo siempre trasgresor de laFura dels Baus, que zarparon con el barcoNaumon el pasado día 23 de diciembre engira con su nuevo espectáculo, Naumon-ElViaje, finalizará en su punto de origen,Barcelona, bajando el telón de un aconte-cimiento sin precedentes.

BARCELONA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 35

BARCELONA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 34

mundial en los aspectos científicos,técnicos y económicos de un modelode crecimiento que no ponga en peli-gro las oportunidades de las genera-ciones futuras”. Debates para dar res-puesta a preguntas que afectan al con-junto de la humanidad en todos los

ámbitos. El papel de las nuevas tecno-logías o el crecimiento responsableserán aspectos de confrontación deideas, reflexión y puntos de vista. Lo ha expresado con una aguda metá-fora el escritor de origen uruguayoEduardo Galeano: “Sin embargo,aunque no podemos adivinar el mun-do que será, bien podemos imaginarel que queremos que sea. El derechode soñar no figura entre los treintaderechos humanos que las NacionesUnidas proclamaron a fines de 1948.Pero si no fuera por él, y por las aguasque da de beber, los demás derechos semorirían de sed”. Los responsables del Fórum han sidoespecialmente sensibles ante una cues-tión que despierta grandes inquietu-des en amplios sectores sociales. Así, el

lugar elegido para celebrar los princi-pales actos de Barcelona-2004 es, en símismo, un claro ejemplo de desarrollosostenible. La planta depuradora deaguas residuales y la incineradora debasuras de la ciudad, muy cercanas alrecinto principal, han sido renovadaspor completo gracias a este aconteci-miento siguiendo criterios ecológicosrelevantes y muy estrictos. El visitantepodrá tomar conciencia de su respon-sabilidad individual, o al menos podrá

8

9

8/ Estructura metálica que se ve desde la avenida de les Drassanes.9/ Centro Internacional de Convenciones:11.000 m2 para albergar 15.000 personas.10/ Publicidad en el centro de Barcelona anunciando la venta de entradas Fórum.

10

HABRÁ UN TOTAL DE

45 DIÁLOGOS CON

UNA DURACIÓN DE

ENTRE UNO Y SIETE

DÍAS POR DEBATE

TEMÁTICO. EL PÚBLI-

CO ASISTENTE PODRÁ

TOMAR PARTE

MUCHO MÁS QUE UNA OFERTA LÚDICACon cuatro espectáculos permanentes a lo largo de los 141 días además de una per-formance a cargo de la Fura dels Baus, dieciséis espectáculos de cabaret, veinte y ochoacciones en plena calle, más de 450 conciertos, dos espectáculos circenses, 28 repre-sentaciones teatrales, cinco acciones en las calles de la ciudad, tres óperas y onceespectáculos de danza, el Fórum es mucho más que una oferta lúdica.En la sede del Teatre Lliure, a pies de la montaña de Montjuïc, el extravagante direc-tor Peter Sellars ofrecerá una versión de una obra de Eurípides, Los Hijos de Heracles.Un espacio también, el del Lliure, para escuchar la voz de los refugiados e inmigran-tes que viven en Barcelona. En el ámbito de las propuestas teatrales, William Shakes-peare será uno de los grandes protagonistas del Fórum con la representación de Ham-let, dirigida por el prestigioso director catalán Lluís Pasqual, así como El Rey Lear, conel escenógrafo y siempre polémico Calixto Bieito y el actor Josep Maria Pou. La dan-za dejará su muestra de belleza y plasticidad con la presencia del bailarín clásico másrepresentativo de su generación, Mikhail Baryshnikov, con su última producción Iris,protagonizada por bailarines chinos, franceses y coreanos. También el elogiado baila-rín español Nacho Duato estrenará su nueva producción en el Gran Teatro del Liceo. Nora Jones, Sting, Bob Dylan, Phil Collins o Alejandro Sanz son algunos de los nom-bres más relevantes en la programación de conciertos del Fórum. También lo será Víc-tor Manuel, que ofrecerá como productor un homenaje al escritor y poeta chilenoPablo Neruda, coincidiendo con el centenario de su nacimiento, en el que participa-rán cantautores tan populares como Pablo Milanés, Ana Belén, Sílvio Rodríguez y JoanManuel Serrat. En La ciudad como gran objeto sonoro y con el epílogo El Hilo armó-nico, el compositor Xavier Maristany ha creado una partitura para más de cuatro milmúsicos. Bandas, agrupaciones instrumentales, corales y escuelas de música tomaránlas calles de la ciudad con la voluntad de unir a todos los barrios de Barcelona con lamúsica como argumento común. También el maestro valenciano Llorenç Barber haescrito una peculiar partitura cuyos sonidos saldrán de las sirenas de los barcos y lascampanas de las iglesias junto a un espectáculo de pirotecnia que completará eldenominado Concierto de Campanas y Naumaquia. Todavía en el puerto, durantecuatro días se darán cita todo tipo de embarcaciones en más de 2.000 metros linea-les de amarres. La música étnica tambiéntendrá su espacio en la tradicional FiestaMayor del barrio de Gràcia, con tres even-tos procedentes de Asia y África. Losamantes de la ópera tendrán su degusta-ción con Guilio Cesare in Egitto, de Hän-del, 1714 Mon de Guerra y el clásico de laliteratura calatana, Josafat, del escritorgerundense Prudenci Bertrana.El espectáculo siempre trasgresor de laFura dels Baus, que zarparon con el barcoNaumon el pasado día 23 de diciembre engira con su nuevo espectáculo, Naumon-ElViaje, finalizará en su punto de origen,Barcelona, bajando el telón de un aconte-cimiento sin precedentes.

BARCELONA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 35

BARCELONA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 34

mundial en los aspectos científicos,técnicos y económicos de un modelode crecimiento que no ponga en peli-gro las oportunidades de las genera-ciones futuras”. Debates para dar res-puesta a preguntas que afectan al con-junto de la humanidad en todos los

ámbitos. El papel de las nuevas tecno-logías o el crecimiento responsableserán aspectos de confrontación deideas, reflexión y puntos de vista. Lo ha expresado con una aguda metá-fora el escritor de origen uruguayoEduardo Galeano: “Sin embargo,aunque no podemos adivinar el mun-do que será, bien podemos imaginarel que queremos que sea. El derechode soñar no figura entre los treintaderechos humanos que las NacionesUnidas proclamaron a fines de 1948.Pero si no fuera por él, y por las aguasque da de beber, los demás derechos semorirían de sed”. Los responsables del Fórum han sidoespecialmente sensibles ante una cues-tión que despierta grandes inquietu-des en amplios sectores sociales. Así, el

lugar elegido para celebrar los princi-pales actos de Barcelona-2004 es, en símismo, un claro ejemplo de desarrollosostenible. La planta depuradora deaguas residuales y la incineradora debasuras de la ciudad, muy cercanas alrecinto principal, han sido renovadaspor completo gracias a este aconteci-miento siguiendo criterios ecológicosrelevantes y muy estrictos. El visitantepodrá tomar conciencia de su respon-sabilidad individual, o al menos podrá

8

9

8/ Estructura metálica que se ve desde la avenida de les Drassanes.9/ Centro Internacional de Convenciones:11.000 m2 para albergar 15.000 personas.10/ Publicidad en el centro de Barcelona anunciando la venta de entradas Fórum.

10

HABRÁ UN TOTAL DE

45 DIÁLOGOS CON

UNA DURACIÓN DE

ENTRE UNO Y SIETE

DÍAS POR DEBATE

TEMÁTICO. EL PÚBLI-

CO ASISTENTE PODRÁ

TOMAR PARTE

14

15

16

14/ Estructura de lo que será el "envoltorio" de la exposición "Voces".15/ Tejados de la 'Haima', espacio exterior cubierto que acogerá diversos actos.16/ Puente que conectará dos zonas del recinto del Fórum.

BARCELONA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 37

BARCELONA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 36

PONENTES ILUSTRES PARACUESTIONES ESENCIALESEl Fórum tiene personalidad propia y pretende dejar su huella en los ciudadanos del mun-do. La convocatoria para el diálogo concentrará a 1.500 ponentes, estudiosos y persona-lidades de alcance internacional entre los que se encuentran el escritor argentino y pre-mio Nobel de la Paz Adolfo Pérez Esquivel, el también premio Nobel, pero en este caso deLiteratura, el portugués José Saramago y el ex presidente de la última etapa de la extin-ta Unión Soviética Mikhail Gorbachov, quien ya estuvo en Barcelona los pasados días 5 y6 de febrero para intervenir en la conferencia Diálogos de la Tierra. La calidad de los participantes, los temas elegidos para el debate y las ponencias elabora-das por los expositores, garantizan un nivel alto de participación con acreditados especia-listas. El prestigioso catedrático de sociología Manuel Castells será el responsable de diri-gir un diálogo sobre Globalización, identidad y diversidad. El periodista Vladimir de Semir,profesor de periodismo científico, se encargará de dirigir una mesa de expertos sobreConocimiento científico y diversidad cultural; mientras el también catedrático Miquel deMoragas, investigador semiótico, conducirá precisamente las cuatro jornadas dedicadas aprofundizar en Comunicación y diversidad cultural. Pero otros nombres relevantes forma-rán parte de la larga y muy diversa lista de ilustres participantes: Susan George, CoraWeiss, Paulo Coelho, Suso de Toro, Baltasar Garzón, Ricardo Hausmann, Federico MayorZaragoza, Mary Nash... son sólo una muestra. Y entre el 17 y el 21 de mayo, hasta cien escritores del PEN internacional participarán enlos diálogos integrados bajo el enunciado: El valor de la palabra, en defensa de los escri-tores encarcelados. Barcelona será reflejo y eco de todos estos eventos. Jorge Semprún será ponente desta-cado de la mesa redonda sobre La Literatura como forjadora de la memoria. La escritoray periodista de origen ruso Anna Politkovskaya, especialista en la conflictiva situación deChechenia, intervendrá en otra mesa redonda junto al premio Pulitzer Frances Fitzgeraldy el escritor afgano Waheed Warasta. Y como rúbrica, el pintor catalán Antoni Tàpies cola-borará en esta iniciativa con un comprometido cartel de nombre Llibertat que acompa-ñará todas estas sesiones.

adquirir conocimientos suficientespara contribuir, también de formaindividual, a un razonable crecimien-to que no ponga en riesgo las condi-ciones de vida en la Tierra.

CONDICIONES DE LA PAZ

Por medio del Fórum de las Culturas,Barcelona quiere ser “una referencia afavor de la paz” en el mundo. La vía deldiálogo, la negociación, la racionalidadpor sobre la violencia y la imposición.Avanzar en la cultura de la toleranciafrente a la cultura de la destrucción y lamuerte. La búsqueda de caminos deencuentro que eviten el enfrentamien-to. Lo ha expresado con claridad el Pre-mio Nóbel de la Paz de 1991, AungSan Suu Kyi: “La paz, el desarrollo y lajusticia van ligados entre sí. No pode-

mos hablar de desarrollo económicosin hablar al mismo tiempo, de las con-diciones de la paz. ¿O acaso es posibledesarrollarse económicamente en uncampo de batalla?En el contexto de compromiso con lacooperación y la solidaridad interna-cional, el 0,7% de los ingresos obteni-dos por entradas y patrocinio delFórum, un millón de euros, será des-tinado a la rehabilitación de cuatroplazas históricas de la medina de laciudad marroquí de Tetuán, construi-da seis siglos atrás y declarada Patri-monio Mundial de la UNESCO en1997. Todo parece estar ya a puntopara la gran cita del Fórum Universalde las Culturas. Serán los asistentes losencargados de calificar su resultadofinal. Pero una vez más, Barcelona hahecho sus deberes con tenacidad. ■

11/ El World Trade Center de Barcelona.12/ El alcalde de Barcelona, Joan Clos (izda), y el de Perpinyà, Joan Pau Alduy. 13/ Joan Manuel Serrat será uno de los artistas que actuarán en el marco del Fórum.

11

12

13

14

15

16

14/ Estructura de lo que será el "envoltorio" de la exposición "Voces".15/ Tejados de la 'Haima', espacio exterior cubierto que acogerá diversos actos.16/ Puente que conectará dos zonas del recinto del Fórum.

BARCELONA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 37

BARCELONA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 36

PONENTES ILUSTRES PARACUESTIONES ESENCIALESEl Fórum tiene personalidad propia y pretende dejar su huella en los ciudadanos del mun-do. La convocatoria para el diálogo concentrará a 1.500 ponentes, estudiosos y persona-lidades de alcance internacional entre los que se encuentran el escritor argentino y pre-mio Nobel de la Paz Adolfo Pérez Esquivel, el también premio Nobel, pero en este caso deLiteratura, el portugués José Saramago y el ex presidente de la última etapa de la extin-ta Unión Soviética Mikhail Gorbachov, quien ya estuvo en Barcelona los pasados días 5 y6 de febrero para intervenir en la conferencia Diálogos de la Tierra. La calidad de los participantes, los temas elegidos para el debate y las ponencias elabora-das por los expositores, garantizan un nivel alto de participación con acreditados especia-listas. El prestigioso catedrático de sociología Manuel Castells será el responsable de diri-gir un diálogo sobre Globalización, identidad y diversidad. El periodista Vladimir de Semir,profesor de periodismo científico, se encargará de dirigir una mesa de expertos sobreConocimiento científico y diversidad cultural; mientras el también catedrático Miquel deMoragas, investigador semiótico, conducirá precisamente las cuatro jornadas dedicadas aprofundizar en Comunicación y diversidad cultural. Pero otros nombres relevantes forma-rán parte de la larga y muy diversa lista de ilustres participantes: Susan George, CoraWeiss, Paulo Coelho, Suso de Toro, Baltasar Garzón, Ricardo Hausmann, Federico MayorZaragoza, Mary Nash... son sólo una muestra. Y entre el 17 y el 21 de mayo, hasta cien escritores del PEN internacional participarán enlos diálogos integrados bajo el enunciado: El valor de la palabra, en defensa de los escri-tores encarcelados. Barcelona será reflejo y eco de todos estos eventos. Jorge Semprún será ponente desta-cado de la mesa redonda sobre La Literatura como forjadora de la memoria. La escritoray periodista de origen ruso Anna Politkovskaya, especialista en la conflictiva situación deChechenia, intervendrá en otra mesa redonda junto al premio Pulitzer Frances Fitzgeraldy el escritor afgano Waheed Warasta. Y como rúbrica, el pintor catalán Antoni Tàpies cola-borará en esta iniciativa con un comprometido cartel de nombre Llibertat que acompa-ñará todas estas sesiones.

adquirir conocimientos suficientespara contribuir, también de formaindividual, a un razonable crecimien-to que no ponga en riesgo las condi-ciones de vida en la Tierra.

CONDICIONES DE LA PAZ

Por medio del Fórum de las Culturas,Barcelona quiere ser “una referencia afavor de la paz” en el mundo. La vía deldiálogo, la negociación, la racionalidadpor sobre la violencia y la imposición.Avanzar en la cultura de la toleranciafrente a la cultura de la destrucción y lamuerte. La búsqueda de caminos deencuentro que eviten el enfrentamien-to. Lo ha expresado con claridad el Pre-mio Nóbel de la Paz de 1991, AungSan Suu Kyi: “La paz, el desarrollo y lajusticia van ligados entre sí. No pode-

mos hablar de desarrollo económicosin hablar al mismo tiempo, de las con-diciones de la paz. ¿O acaso es posibledesarrollarse económicamente en uncampo de batalla?En el contexto de compromiso con lacooperación y la solidaridad interna-cional, el 0,7% de los ingresos obteni-dos por entradas y patrocinio delFórum, un millón de euros, será des-tinado a la rehabilitación de cuatroplazas históricas de la medina de laciudad marroquí de Tetuán, construi-da seis siglos atrás y declarada Patri-monio Mundial de la UNESCO en1997. Todo parece estar ya a puntopara la gran cita del Fórum Universalde las Culturas. Serán los asistentes losencargados de calificar su resultadofinal. Pero una vez más, Barcelona hahecho sus deberes con tenacidad. ■

11/ El World Trade Center de Barcelona.12/ El alcalde de Barcelona, Joan Clos (izda), y el de Perpinyà, Joan Pau Alduy. 13/ Joan Manuel Serrat será uno de los artistas que actuarán en el marco del Fórum.

11

12

13

UNA AMPLIA OFERTA CULTURAL, GASTRONÓMICA Y DE OCIO PARA COMPARTIR CON EL ACONTECIMIENTO DE BARCELONA 2004

MELODÍAS DE SEDUCCIÓN PARADEJARSE SEDUCIRFOTOS: LOURDES SEGADETEXTO: ANTONI TRAVERIA Y DANIEL ÁLVAREZ

BALEÀRIA-MAGAZINE / 39

BARCELONA

La segunda se produjo con laconstrucción del primer

recinto, coincidiendo con las invasio-nes bárbaras. La ciudad que había cre-cido más allá de sus murallas se forti-ficó otra vez con otra muralla. Avan-zada ya la Edad Media, en 1260, yaprovechando una época de ciertoesplendor económico se amplió elterritorio interior de la muralla inte-grando el barrio de Santa María delMar. Más tarde, en el siglo XV surgie-ron barrios más allá de la Rambla. Tressiglos después, tras la Guerra de Suce-sión se levantó la Ciudadela. Con laconstrucción de la muralla del sigloXIX se levantaron las puertas de IsabelII y de la Paz. Y En el siglo XX, anteel crecimiento masivo de residentes ysu auge industrial y económico, Ilde-fons Cerdà diseñó el Eixample y pocoa poco los pueblos de los alrededoresserían engullidos como prolongaciónde la gran ciudad. Hace doce años, con la celebración delos Juegos Olímpicos, Barcelona expe-rimentó un renovado impulso trans-formador socio-urbanístico de gran-des dimensiones. Los resultados estána la vista, con barrios como el de laVilla Olímpica. La zona más cercanaal mar se ha convertido en uno de losespacios de ocio más concurridos de laciudad. El Moll de la Fusta, los alre-dedores del Palau de Mar y la zona delPuerto Olímpico conforman una arte-

ria principal. Y ahora, con los prepa-rativos del Fórum Universal de lasCulturas, va a producirse de nuevootro importante crecimiento urbanís-tico, turístico y cultural. Se espera lavisita de hasta 6 millones de personas.Con estas previsiones, durante cincomeses la oferta cultural y lúdica deBarcelona se verá incrementada deforma notable. El Museo Pablo Picasso, la FundaciónJoan Miró, el Centro de Cultura Con-temporánea de Barcelona (CCCB), elMuseo de Arte Contemporáneo deBarcelona (MACBA), Caixa Fórum,entre otros muchos centros culturalesdiseminados por toda la ciudad, aco-gerán hasta 20 exposiciones y mani-festaciones artísticas interrelacionadasde una u otra forma con la diversidadcultural. Con la referencia Guerra yPaz, esta exposición agrupa losmomentos en los que Picasso reflejócon su pintura los estragos de las gue-rras. Las obras escogidas trazan unrecorrido por el trabajo del artista apartir de la Guerra Civil española y laSegunda Guerra Mundial. Desde otropunto de vista, el Centro de CulturaContemporánea de Barcelona acogerála exposición En Guerra. Una muestrade las consecuencias que genera laguerra en individuos y comunidades,profundizando sobre la cultura de laguerra entendida “como un factor delentorno, el comportamiento, la lógicay los valores que la guerra produceintrínsecamente en los individuos y sucalado en el ámbito cultural”.El turismo ha logrado imponer nuevaspolíticas de uso del espacio público enlas ciudades y también en el gran esce-nario barcelonés del 2004. Con unavisión vanguardista, Tou-rismos, en laFundación Antoni Tàpies, explora ensu conjunto las diferentes formas deexpresión del viajero con la ambiciónde profundizar en los procesos de desa-rrollo social, económico y cultural quesurgen del fenómeno del turismo.Pero cultura en estado puro al mar-gen, la gastronomía también es partecultural de un país, y más si se trata deCataluña. La parte más vieja de la ciu-dad, Ciutat Vella, es núcleo sensible dela restauración y los sibaritas del buen

1/ Un fragmento del edificio del Macba (Museo de Arte Contemporáneo deBarcelona) desde la terraza del CCCB (Centro de Cultura Comtemporánea deBarcelona). Barcelona, 2000.

BARCELONA SE HA IDO DESARROLLAN-DO A LO LARGO DE SU HISTORIA COMOCIUDAD EN OCHO ETAPAS. LA PRIMERADE ELLAS FUE CUANDO LOS ROMANOSCONQUISTARON SU TERRITORIO YCONSTRUYERON UNA FORTALEZA AMU-RALLADA, EL OPPIDUM.

1

UNA AMPLIA OFERTA CULTURAL, GASTRONÓMICA Y DE OCIO PARA COMPARTIR CON EL ACONTECIMIENTO DE BARCELONA 2004

MELODÍAS DE SEDUCCIÓN PARADEJARSE SEDUCIRFOTOS: LOURDES SEGADETEXTO: ANTONI TRAVERIA Y DANIEL ÁLVAREZ

BALEÀRIA-MAGAZINE / 39

BARCELONA

La segunda se produjo con laconstrucción del primer

recinto, coincidiendo con las invasio-nes bárbaras. La ciudad que había cre-cido más allá de sus murallas se forti-ficó otra vez con otra muralla. Avan-zada ya la Edad Media, en 1260, yaprovechando una época de ciertoesplendor económico se amplió elterritorio interior de la muralla inte-grando el barrio de Santa María delMar. Más tarde, en el siglo XV surgie-ron barrios más allá de la Rambla. Tressiglos después, tras la Guerra de Suce-sión se levantó la Ciudadela. Con laconstrucción de la muralla del sigloXIX se levantaron las puertas de IsabelII y de la Paz. Y En el siglo XX, anteel crecimiento masivo de residentes ysu auge industrial y económico, Ilde-fons Cerdà diseñó el Eixample y pocoa poco los pueblos de los alrededoresserían engullidos como prolongaciónde la gran ciudad. Hace doce años, con la celebración delos Juegos Olímpicos, Barcelona expe-rimentó un renovado impulso trans-formador socio-urbanístico de gran-des dimensiones. Los resultados estána la vista, con barrios como el de laVilla Olímpica. La zona más cercanaal mar se ha convertido en uno de losespacios de ocio más concurridos de laciudad. El Moll de la Fusta, los alre-dedores del Palau de Mar y la zona delPuerto Olímpico conforman una arte-

ria principal. Y ahora, con los prepa-rativos del Fórum Universal de lasCulturas, va a producirse de nuevootro importante crecimiento urbanís-tico, turístico y cultural. Se espera lavisita de hasta 6 millones de personas.Con estas previsiones, durante cincomeses la oferta cultural y lúdica deBarcelona se verá incrementada deforma notable. El Museo Pablo Picasso, la FundaciónJoan Miró, el Centro de Cultura Con-temporánea de Barcelona (CCCB), elMuseo de Arte Contemporáneo deBarcelona (MACBA), Caixa Fórum,entre otros muchos centros culturalesdiseminados por toda la ciudad, aco-gerán hasta 20 exposiciones y mani-festaciones artísticas interrelacionadasde una u otra forma con la diversidadcultural. Con la referencia Guerra yPaz, esta exposición agrupa losmomentos en los que Picasso reflejócon su pintura los estragos de las gue-rras. Las obras escogidas trazan unrecorrido por el trabajo del artista apartir de la Guerra Civil española y laSegunda Guerra Mundial. Desde otropunto de vista, el Centro de CulturaContemporánea de Barcelona acogerála exposición En Guerra. Una muestrade las consecuencias que genera laguerra en individuos y comunidades,profundizando sobre la cultura de laguerra entendida “como un factor delentorno, el comportamiento, la lógicay los valores que la guerra produceintrínsecamente en los individuos y sucalado en el ámbito cultural”.El turismo ha logrado imponer nuevaspolíticas de uso del espacio público enlas ciudades y también en el gran esce-nario barcelonés del 2004. Con unavisión vanguardista, Tou-rismos, en laFundación Antoni Tàpies, explora ensu conjunto las diferentes formas deexpresión del viajero con la ambiciónde profundizar en los procesos de desa-rrollo social, económico y cultural quesurgen del fenómeno del turismo.Pero cultura en estado puro al mar-gen, la gastronomía también es partecultural de un país, y más si se trata deCataluña. La parte más vieja de la ciu-dad, Ciutat Vella, es núcleo sensible dela restauración y los sibaritas del buen

1/ Un fragmento del edificio del Macba (Museo de Arte Contemporáneo deBarcelona) desde la terraza del CCCB (Centro de Cultura Comtemporánea deBarcelona). Barcelona, 2000.

BARCELONA SE HA IDO DESARROLLAN-DO A LO LARGO DE SU HISTORIA COMOCIUDAD EN OCHO ETAPAS. LA PRIMERADE ELLAS FUE CUANDO LOS ROMANOSCONQUISTARON SU TERRITORIO YCONSTRUYERON UNA FORTALEZA AMU-RALLADA, EL OPPIDUM.

1

BARCELONA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 41

BARCELONA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 40

(caracoles al horno), con pisto, conconejo, con manitas de cerdo y “a laNoguera”, con el toque especial de lacasa. Pero como ciudad cosmopolitaque es, Barcelona tiene muchas otrasmuestras de cocina de diferentes cul-turas. El clásico Restaurante Amaya,en la parte baja de las Ramblas, es unaperfecta muestra de sincronía entre lacocina vasca y la catalana. Este rincóndel País Vasco en Barcelona lo fundóen los años cuarenta del siglo pasadoquien fuera cocinero personal deIndalecio Prieto, aquel líder políticosocialista vasco de los años de laSegunda República. Con una buena comida y sin renun-ciar a una agradable sobremesa, ya porla tarde, cuando el sol empieza aesconderse, Barcelona posee gran can-tidad de bellos lugares por los quepasear: el Puerto Olímpico, parte delque fue escenario de los Juegos Olím-picos de 1992, el barrio tradicional delos pescadores de la Barceloneta, laBarcelona medieval, con su bellísimoy angosto barrio Gótico, sin dejar deacudir a la cita con el centenarioXocoa. Regentado por los hermanosEscursell, Xocoa atesora ya cuatrogeneraciones y es punto de encuentropara los más devotos al sabor de unabuena taza de chocolate con o sinnata, situado en la legendaria y estre-cha calle Petritxol. Chocolate en vien-tre, es una buena ocasión para dar unpaseo por la encantadora Plaça del Pi(Plaza del Pino) y con un poco de for-tuna coincidir con algún pintor delienzo y pincel. Los amantes de la historia, y tambiéndel chocolate, no deben dejar escaparla oportunidad de visitar Els QuatreGats, una mítica taberna del movi-miento modernista en la Barcelona definales de siglo XIX. Este local era elcentro de tertulia y reunión de los másprestigiosos escritores e intelectualesque “huyendo de los gustos de la bur-guesía del momento, del naturalismoy de la retórica romántica, preconiza-ron un cambio ideológico y culturaldestinado a afectar al conjunto de lasartes e, inspirados por los aires simbo-listas e impresionistas que soplaban enla Europa occidental, lo adaptaron a la

catalana y lo convirtieron en uno delos movimientos más fértiles e intere-santes de la historia del arte de princi-pios del siglo XX en Cataluña”. Otrode los rincones mágicos dignos de unaojeada se ubica en el céntrico barriodel Raval, en la linda Granja Gavà, lavivienda donde nació hace 61 años elya fallecido escritor Terenci Moix yque hoy regentan una catalana y unargentino.Otra opción muy apetecible, que no laúltima, ubicada en la calle Tallers, esmucho más que un clásico: la pequeñay coqueta coctelería Can Boadas, inau-gurada en 1933 por Miquel Boadas.“Hijo de emigrantes catalanes estable-cidos en Cuba, Miquel Boadas nacióen la Habana en 1895. A los 19 añostrabajaba en el popular bar Floridita,propiedad de unos amigos suyos.Cuando en 1926 se instaló en Barcelo-na, donde moriría en 1967, era ya unagloria de la coctelería mundial. Boadases hoy un pequeño museo dedicado ala memoria de su fundador”.Salvador Dalí habría cumplido en el2004 cien años. Es el Año Dalí y elvisitante no debería dejar pasar algu-na de las muchísimas actividades pro-puestas para acercar la mirada a suvasta obra creativa. Sin moverse deBarcelona, con exposiciones en CaixaFórum, La Pedrera o en el Museo deHistoria, además de apasionadosdebates sobre su obra. Pero una visita,tal vez en esta ocasión imprescindible,podría incluir un cómodo traslado alos paisajes naturales más ligados a lapersonalidad del pintor catalán.Figueres, pueblo natal del artista, asólo hora y media de Barcelona endirección a Francia, alberga el puntoneurálgico central más importantedel pintor surrealista: el Teatro-Museo Dalí. Dos lugares más, situa-dos también en la provincia de Giro-na, en el corazón de la Costa Brava,resguardan del paso del tiempo la his-toria daliniana: la Casa-Museo Salva-dor Dalí en el paraje pintoresco dePortlligat, un bello enclave de gentesde mar muy próximo al pueblo defachadas blancas encantadas, Cada-qués; y la Casa-Museo Castell GalaDalí, en Púbol.

2 5

3

4

2/ La Granja Gavà, lugar idóneo para empaparse de historia de la ciudad vieja. 3/ Las chimeneas de la Casa Milá "La Pedrera" reproducidas en un anillo de oro.4/ El excelente restaurante Hofmann es también una escuela de hostelería.

5/ Gaviotas revolotean sobre el puente queconduce al Maremàgnum, en el Port Vell.

comer. Aquí se encuentra, por ejem-plo, el restaurante más antiguo deCataluña y el segundo de España, CanCulleretes, cuya apertura data de1786. Durante los últimos 50 años,este restaurante lo ha regentado lafamilia Agut y su especialidad no es lacocina modernista ni de autor. CanCulleretes ofrece cocina tradicionalcatalana de toda la vida, con sus platosmás típicos: escudella i carn d’olla,dorada al horno y otros cocidos cata-

lanes. También con más de siglo ymedio de historia, el restaurante SetPortes, inaugurado el día de Navidadde 1838: “En él bailó de niña CarmenAmaya, por un plato de cocido y unaspocas perras; en él leyó Federico Gar-cía Lorca su Poeta en Nueva York, en élhan almorzado el príncipe Bakunin yla Bella Otero, André Malraux y Bufa-llo Bill”. No lejos del mar, el Set Por-tes ofrece una excelente cocina medi-terránea autóctona, que va desde lasfaves (habas) a la catalana, hasta lospeus de porc amb gambes (manitas decerdo con gambas). “Gozan de espe-cial estimación sus paellas y arroces”,escribía Joan de Segarra. También es un clásico del mestizobarrio del Raval el entrañable y litera-rio restaurante Casa Leopoldo, delque Manuel Vázquez Montalbánescribió: “hay restaurantes y restaura-dores que luchan por las estrellas de laGuía Michelín o por las buenas pun-tuaciones de las guías españolas, yotros consiguen la inmortalidad porsu condición de ser algo más que unrestaurador o un restaurante, gracias aque forman parte de un paisaje de lamemoria o de un imaginario”. El pro-lífico escritor catalán era un clientefiel de Casa Leopoldo y no será difícilcoincidir en la mesa con la sombra desu personaje Pepe Carvalho o conilustres exponentes de la Barcelonabohemia. Can Gaig era otro de loslugares predilectos del bon vivant Car-valho. Este restaurante empezó aescribir su historia cuando en 1869Andreu Gaig y su esposa colocaron enla puerta un abrevadero de caballos.Entonces era La Taverna d’en Gaig, ya partir de 1907, cuando el hijo de lafamilia, Frederic Gaig, tomó las rien-das, pasó a denominarse Hostal Gaig.Después de la guerra civil, Josep Gaigdio un nuevo impulso al restauranteque ha llegado hasta nuestros díascomo Can Gaig. Está regentado porCarles Gaig, uno de los renombradoscocineros de España.Un valor en alza y tal vez la mejorrepresentación en Barcelona de lacocina leridana, La Noguera, ofrecelas especialidades de las comarcas inte-riores de Lleida: cargols a la llauna

BARCELONA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 41

BARCELONA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 40

(caracoles al horno), con pisto, conconejo, con manitas de cerdo y “a laNoguera”, con el toque especial de lacasa. Pero como ciudad cosmopolitaque es, Barcelona tiene muchas otrasmuestras de cocina de diferentes cul-turas. El clásico Restaurante Amaya,en la parte baja de las Ramblas, es unaperfecta muestra de sincronía entre lacocina vasca y la catalana. Este rincóndel País Vasco en Barcelona lo fundóen los años cuarenta del siglo pasadoquien fuera cocinero personal deIndalecio Prieto, aquel líder políticosocialista vasco de los años de laSegunda República. Con una buena comida y sin renun-ciar a una agradable sobremesa, ya porla tarde, cuando el sol empieza aesconderse, Barcelona posee gran can-tidad de bellos lugares por los quepasear: el Puerto Olímpico, parte delque fue escenario de los Juegos Olím-picos de 1992, el barrio tradicional delos pescadores de la Barceloneta, laBarcelona medieval, con su bellísimoy angosto barrio Gótico, sin dejar deacudir a la cita con el centenarioXocoa. Regentado por los hermanosEscursell, Xocoa atesora ya cuatrogeneraciones y es punto de encuentropara los más devotos al sabor de unabuena taza de chocolate con o sinnata, situado en la legendaria y estre-cha calle Petritxol. Chocolate en vien-tre, es una buena ocasión para dar unpaseo por la encantadora Plaça del Pi(Plaza del Pino) y con un poco de for-tuna coincidir con algún pintor delienzo y pincel. Los amantes de la historia, y tambiéndel chocolate, no deben dejar escaparla oportunidad de visitar Els QuatreGats, una mítica taberna del movi-miento modernista en la Barcelona definales de siglo XIX. Este local era elcentro de tertulia y reunión de los másprestigiosos escritores e intelectualesque “huyendo de los gustos de la bur-guesía del momento, del naturalismoy de la retórica romántica, preconiza-ron un cambio ideológico y culturaldestinado a afectar al conjunto de lasartes e, inspirados por los aires simbo-listas e impresionistas que soplaban enla Europa occidental, lo adaptaron a la

catalana y lo convirtieron en uno delos movimientos más fértiles e intere-santes de la historia del arte de princi-pios del siglo XX en Cataluña”. Otrode los rincones mágicos dignos de unaojeada se ubica en el céntrico barriodel Raval, en la linda Granja Gavà, lavivienda donde nació hace 61 años elya fallecido escritor Terenci Moix yque hoy regentan una catalana y unargentino.Otra opción muy apetecible, que no laúltima, ubicada en la calle Tallers, esmucho más que un clásico: la pequeñay coqueta coctelería Can Boadas, inau-gurada en 1933 por Miquel Boadas.“Hijo de emigrantes catalanes estable-cidos en Cuba, Miquel Boadas nacióen la Habana en 1895. A los 19 añostrabajaba en el popular bar Floridita,propiedad de unos amigos suyos.Cuando en 1926 se instaló en Barcelo-na, donde moriría en 1967, era ya unagloria de la coctelería mundial. Boadases hoy un pequeño museo dedicado ala memoria de su fundador”.Salvador Dalí habría cumplido en el2004 cien años. Es el Año Dalí y elvisitante no debería dejar pasar algu-na de las muchísimas actividades pro-puestas para acercar la mirada a suvasta obra creativa. Sin moverse deBarcelona, con exposiciones en CaixaFórum, La Pedrera o en el Museo deHistoria, además de apasionadosdebates sobre su obra. Pero una visita,tal vez en esta ocasión imprescindible,podría incluir un cómodo traslado alos paisajes naturales más ligados a lapersonalidad del pintor catalán.Figueres, pueblo natal del artista, asólo hora y media de Barcelona endirección a Francia, alberga el puntoneurálgico central más importantedel pintor surrealista: el Teatro-Museo Dalí. Dos lugares más, situa-dos también en la provincia de Giro-na, en el corazón de la Costa Brava,resguardan del paso del tiempo la his-toria daliniana: la Casa-Museo Salva-dor Dalí en el paraje pintoresco dePortlligat, un bello enclave de gentesde mar muy próximo al pueblo defachadas blancas encantadas, Cada-qués; y la Casa-Museo Castell GalaDalí, en Púbol.

2 5

3

4

2/ La Granja Gavà, lugar idóneo para empaparse de historia de la ciudad vieja. 3/ Las chimeneas de la Casa Milá "La Pedrera" reproducidas en un anillo de oro.4/ El excelente restaurante Hofmann es también una escuela de hostelería.

5/ Gaviotas revolotean sobre el puente queconduce al Maremàgnum, en el Port Vell.

comer. Aquí se encuentra, por ejem-plo, el restaurante más antiguo deCataluña y el segundo de España, CanCulleretes, cuya apertura data de1786. Durante los últimos 50 años,este restaurante lo ha regentado lafamilia Agut y su especialidad no es lacocina modernista ni de autor. CanCulleretes ofrece cocina tradicionalcatalana de toda la vida, con sus platosmás típicos: escudella i carn d’olla,dorada al horno y otros cocidos cata-

lanes. También con más de siglo ymedio de historia, el restaurante SetPortes, inaugurado el día de Navidadde 1838: “En él bailó de niña CarmenAmaya, por un plato de cocido y unaspocas perras; en él leyó Federico Gar-cía Lorca su Poeta en Nueva York, en élhan almorzado el príncipe Bakunin yla Bella Otero, André Malraux y Bufa-llo Bill”. No lejos del mar, el Set Por-tes ofrece una excelente cocina medi-terránea autóctona, que va desde lasfaves (habas) a la catalana, hasta lospeus de porc amb gambes (manitas decerdo con gambas). “Gozan de espe-cial estimación sus paellas y arroces”,escribía Joan de Segarra. También es un clásico del mestizobarrio del Raval el entrañable y litera-rio restaurante Casa Leopoldo, delque Manuel Vázquez Montalbánescribió: “hay restaurantes y restaura-dores que luchan por las estrellas de laGuía Michelín o por las buenas pun-tuaciones de las guías españolas, yotros consiguen la inmortalidad porsu condición de ser algo más que unrestaurador o un restaurante, gracias aque forman parte de un paisaje de lamemoria o de un imaginario”. El pro-lífico escritor catalán era un clientefiel de Casa Leopoldo y no será difícilcoincidir en la mesa con la sombra desu personaje Pepe Carvalho o conilustres exponentes de la Barcelonabohemia. Can Gaig era otro de loslugares predilectos del bon vivant Car-valho. Este restaurante empezó aescribir su historia cuando en 1869Andreu Gaig y su esposa colocaron enla puerta un abrevadero de caballos.Entonces era La Taverna d’en Gaig, ya partir de 1907, cuando el hijo de lafamilia, Frederic Gaig, tomó las rien-das, pasó a denominarse Hostal Gaig.Después de la guerra civil, Josep Gaigdio un nuevo impulso al restauranteque ha llegado hasta nuestros díascomo Can Gaig. Está regentado porCarles Gaig, uno de los renombradoscocineros de España.Un valor en alza y tal vez la mejorrepresentación en Barcelona de lacocina leridana, La Noguera, ofrecelas especialidades de las comarcas inte-riores de Lleida: cargols a la llauna

MUSEOS

Museu PicassoC/ Montcada, 15-23. 08003 BarcelonaTel.: 933 196 310 Fax: 933 150 102Web: www.museupicasso.bcn.esE-Mail: [email protected]

CCCB (Centro de Cultura Contemporánea de Barcelona)C/ Montalegre, 5. 08001 BarcelonaTel.: 933 064 100 Fax: 933 014 101Web: www.cccb.orgE-Mail: [email protected]

Fundació Antoni TàpiesC/ Aragó, 255. 08007 BarcelonaTel.: 934 870 315 Fax: 934 870 009E-mail: [email protected]

Teatro Museo-DalíPlaça Gala i Salvador Dalí, 5. 17006 FigueresTel.: 972 511 800Fax: 972 501 666Web: www.dali-estate.orgE-Mail: [email protected]

Casa-Museo Salvador DalíPujada del Castell, 28. Port Lligat, CadaquèsTel.: 972.677.500 Web: www.salvador-dali.org

Castell Gala DalíCarretera 255 dirección a PalamósPúbol. 17120 la Pera (Girona)Tel.: 972 488 655E- Mail: [email protected]

RESTAURANTES

Can CulleretesC/ Quintana, 5. 08002 BarcelonaTel.: 933 176 485

Can GaigPasseig de Maragall, 402. 08031 BarcelonaTel.: 934 291 077Fax: 934 297 002E-mail: [email protected]

Casa LeopoldoC/ San Rafael, 24. 08001 BarcelonaTel.: 934 413 014E-mail: [email protected]

Set PortesPaseo Isabel II, 14. 08003 BarcelonaTel.: 933 193 033 / 933 192 950Fax: 933193 046

La Noguera C/ Valencia, 196. 08011 BarcelonaTel.: 934 516 425

Restaurante AmayaLa Rambla, 20-24. 08002 BarcelonaTel.: 933 021 037Web: www.restauranteamaya.comE-mail: [email protected]

El Senyor ParelladaC/ Argenteria, 37. 08003 BarcelonaTel.: 933 105 094Fax: 932 683 157

Restaurante HofmannC/ Argenteria, 79. 08003 BarcelonaTel: 933 195 889

Tram TramC/ Major de Sarrià, 121. 08017 BarcelonaTel.: 932 048 518

Restaurante SukurC/ Avinyó, 52. 08002 BarcelonaTel.: 933 010 102

El Celler de Can RocaCarretera de Taialà, 40. 17007 GironaTel.: 972 222 157Fax: 972 485 259E-Mail: [email protected]

PeixerotPasseig Marítim, 56. Vilanova i la GeltrúTel.: 938 150 625Fax: 938 150 450E-Mail: [email protected]

L’Avi PauAv. Barcelona,160. 43881 Cunit (Tarragona)Tel.: 977 674 861 / 977 675 977E-Mail : [email protected]

CAFETERÍAS Y MÚSICA EN DIRECTO

XocoaC/ Petritxol,11. 08002 BarcelonaTel.: 933 011 197

Els Quatre GatsC/ Montsió, 3bis. 08002 BarcelonaTel.: 933 024 140Fax: 933 174 033

La Granja GavàC/ Joaquim Costa, 37. 08001 BarcelonaTel.: 933 175 883

Coctelería BoadasC/ Tallers,1. 08001 BarcelonaTel.: 933 188 836

Belae Luna Jazz Club & RestaurantRambla Catalunya, 5. BarcelonaTel.: 933 022 221

JamboreePlaza Reial, 17. 08002 BarcelonaTel.: 933 191 789

Luz de GasC/ Muntaner, 246. 08021 BarcelonaTel.: 932 097 711Fax: 934 141 759Web: www.luzdegas.com

BARCELONA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 43

BARCELONA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 42

Antes de regresar a Barcelona, nohabría que perder la ocasión de dete-ner las agujas del reloj en la ciudadde Girona. Para gozarla no seránecesario hacer un recorrido a labúsqueda de monumentos porquelos acontecimientos de la historiahan dejado sus huellas por toda laciudad. No hay más que seguirlaspara descubrir rincones con muchoencanto. De una belleza extraordi-naria es la parte vieja. Entre calle-juelas estrechas se abre paso uno delos sorprendentes barrios de Girona,el call jueu (barrio judío), las casasde colores del río Onyar, la calle dela Força, la escalinata de la Catedral,su nave central, su claustro, y losbaños árabes son citas poco menosque ineludibles. Y también en Giro-na, punto y aparte con su gastrono-mía, como ya expresó el veneradoescritor Josep Pla: “Las personas queviajan les indicarán que la zona deCataluña en donde se come mejor esla provincia de Girona”. En las afue-ras de Girona se halla uno de los

mejores restaurantes de la cocina deinvestigación de hoy: el Celler deCan Roca, la tercera generación deuna familia dedicada a la restaura-ción. El buen gusto de los hermanosRoca no hace más que confirmar lassabias palabras del escritor ampurda-nés, con su sopa de tomillo y trufa,su cochinillo confitado con naranjay clavo, unos postres exquisitos, ade-más de los más de 400 vinos distin-tos que alberga en su bodega. Parapaladares muy exigentes. Ya en Barcelona, la noche puede invi-tar a un cierto sosiego, escuchandomúsica en directo. El buen jazz es pro-tagonista en muchos locales. Desde elBelAE Luna Jazz Club & Restaurant,en la Rambla de Cataluña, hasta elJamboree, en la plaza Reial, pasandotambién por una velada en la compa-ñía de la dulce voz de una cantante decolor, Mónica Green, que ya formaparte del escaparate de las noches delos jueves, en Luz de Gas, en la calleMuntaner. Un pequeño rastreo, unamuestra a vuela pluma de una ofertamuy amplia para todos los bolsillos,para todos los gustos, con una Barce-lona y una Cataluña que invitan adejarse seducir por ellas. ■

6/ El restaurante Hofmann está situado en la calle Argenteria de la Ciudad Condal,al igual que el restaurante El Senyor Parellada.

6

ND

E

EN

CO

NT

RA

RL

O

MUSEOS

Museu PicassoC/ Montcada, 15-23. 08003 BarcelonaTel.: 933 196 310 Fax: 933 150 102Web: www.museupicasso.bcn.esE-Mail: [email protected]

CCCB (Centro de Cultura Contemporánea de Barcelona)C/ Montalegre, 5. 08001 BarcelonaTel.: 933 064 100 Fax: 933 014 101Web: www.cccb.orgE-Mail: [email protected]

Fundació Antoni TàpiesC/ Aragó, 255. 08007 BarcelonaTel.: 934 870 315 Fax: 934 870 009E-mail: [email protected]

Teatro Museo-DalíPlaça Gala i Salvador Dalí, 5. 17006 FigueresTel.: 972 511 800Fax: 972 501 666Web: www.dali-estate.orgE-Mail: [email protected]

Casa-Museo Salvador DalíPujada del Castell, 28. Port Lligat, CadaquèsTel.: 972.677.500 Web: www.salvador-dali.org

Castell Gala DalíCarretera 255 dirección a PalamósPúbol. 17120 la Pera (Girona)Tel.: 972 488 655E- Mail: [email protected]

RESTAURANTES

Can CulleretesC/ Quintana, 5. 08002 BarcelonaTel.: 933 176 485

Can GaigPasseig de Maragall, 402. 08031 BarcelonaTel.: 934 291 077Fax: 934 297 002E-mail: [email protected]

Casa LeopoldoC/ San Rafael, 24. 08001 BarcelonaTel.: 934 413 014E-mail: [email protected]

Set PortesPaseo Isabel II, 14. 08003 BarcelonaTel.: 933 193 033 / 933 192 950Fax: 933193 046

La Noguera C/ Valencia, 196. 08011 BarcelonaTel.: 934 516 425

Restaurante AmayaLa Rambla, 20-24. 08002 BarcelonaTel.: 933 021 037Web: www.restauranteamaya.comE-mail: [email protected]

El Senyor ParelladaC/ Argenteria, 37. 08003 BarcelonaTel.: 933 105 094Fax: 932 683 157

Restaurante HofmannC/ Argenteria, 79. 08003 BarcelonaTel: 933 195 889

Tram TramC/ Major de Sarrià, 121. 08017 BarcelonaTel.: 932 048 518

Restaurante SukurC/ Avinyó, 52. 08002 BarcelonaTel.: 933 010 102

El Celler de Can RocaCarretera de Taialà, 40. 17007 GironaTel.: 972 222 157Fax: 972 485 259E-Mail: [email protected]

PeixerotPasseig Marítim, 56. Vilanova i la GeltrúTel.: 938 150 625Fax: 938 150 450E-Mail: [email protected]

L’Avi PauAv. Barcelona,160. 43881 Cunit (Tarragona)Tel.: 977 674 861 / 977 675 977E-Mail : [email protected]

CAFETERÍAS Y MÚSICA EN DIRECTO

XocoaC/ Petritxol,11. 08002 BarcelonaTel.: 933 011 197

Els Quatre GatsC/ Montsió, 3bis. 08002 BarcelonaTel.: 933 024 140Fax: 933 174 033

La Granja GavàC/ Joaquim Costa, 37. 08001 BarcelonaTel.: 933 175 883

Coctelería BoadasC/ Tallers,1. 08001 BarcelonaTel.: 933 188 836

Belae Luna Jazz Club & RestaurantRambla Catalunya, 5. BarcelonaTel.: 933 022 221

JamboreePlaza Reial, 17. 08002 BarcelonaTel.: 933 191 789

Luz de GasC/ Muntaner, 246. 08021 BarcelonaTel.: 932 097 711Fax: 934 141 759Web: www.luzdegas.com

BARCELONA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 43

BARCELONA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 42

Antes de regresar a Barcelona, nohabría que perder la ocasión de dete-ner las agujas del reloj en la ciudadde Girona. Para gozarla no seránecesario hacer un recorrido a labúsqueda de monumentos porquelos acontecimientos de la historiahan dejado sus huellas por toda laciudad. No hay más que seguirlaspara descubrir rincones con muchoencanto. De una belleza extraordi-naria es la parte vieja. Entre calle-juelas estrechas se abre paso uno delos sorprendentes barrios de Girona,el call jueu (barrio judío), las casasde colores del río Onyar, la calle dela Força, la escalinata de la Catedral,su nave central, su claustro, y losbaños árabes son citas poco menosque ineludibles. Y también en Giro-na, punto y aparte con su gastrono-mía, como ya expresó el veneradoescritor Josep Pla: “Las personas queviajan les indicarán que la zona deCataluña en donde se come mejor esla provincia de Girona”. En las afue-ras de Girona se halla uno de los

mejores restaurantes de la cocina deinvestigación de hoy: el Celler deCan Roca, la tercera generación deuna familia dedicada a la restaura-ción. El buen gusto de los hermanosRoca no hace más que confirmar lassabias palabras del escritor ampurda-nés, con su sopa de tomillo y trufa,su cochinillo confitado con naranjay clavo, unos postres exquisitos, ade-más de los más de 400 vinos distin-tos que alberga en su bodega. Parapaladares muy exigentes. Ya en Barcelona, la noche puede invi-tar a un cierto sosiego, escuchandomúsica en directo. El buen jazz es pro-tagonista en muchos locales. Desde elBelAE Luna Jazz Club & Restaurant,en la Rambla de Cataluña, hasta elJamboree, en la plaza Reial, pasandotambién por una velada en la compa-ñía de la dulce voz de una cantante decolor, Mónica Green, que ya formaparte del escaparate de las noches delos jueves, en Luz de Gas, en la calleMuntaner. Un pequeño rastreo, unamuestra a vuela pluma de una ofertamuy amplia para todos los bolsillos,para todos los gustos, con una Barce-lona y una Cataluña que invitan adejarse seducir por ellas. ■

6/ El restaurante Hofmann está situado en la calle Argenteria de la Ciudad Condal,al igual que el restaurante El Senyor Parellada.

6

ND

E

EN

CO

NT

RA

RL

O

EL FRÁGIL TESORO DEL DESAFIANTEMONTGÓTEXTO: JOAN PERICÀSFOTOS: PACO TORTOSA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 45

VALENCIA

“UNA MOLE QUE AVANZABAEN EL MAR, AZULADA POR LA DISTANCIA,DESPEGADA DE LA TIERRA A SIMPLE VISTA, COMO UN ISLOTEENORME…”.

1

EL FRÁGIL TESORO DEL DESAFIANTEMONTGÓTEXTO: JOAN PERICÀSFOTOS: PACO TORTOSA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 45

VALENCIA

“UNA MOLE QUE AVANZABAEN EL MAR, AZULADA POR LA DISTANCIA,DESPEGADA DE LA TIERRA A SIMPLE VISTA, COMO UN ISLOTEENORME…”.

1

VALENCIA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 47

VALENCIA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 46

Así describió Vicente BlascoIbáñez en su novela Mare Nostrum, unpromontorio de 753 metros que losgeógrafos antiguos llamaron Ferrario:“la punta más avanzada de la Penínsu-la en el Mediterráneo inferior, que cie-rra el golfo de Valencia”. El autor delos Episodios Nacionales imaginó elMontgó como “una mano cuyasfalanges fuesen montañas” que “setendían sobre las olas, formando loscabos de San Antonio, San Martín, LaNao y Moraira”.Efectivamente estamos en el Montgó,uno de los últimos contrafuertes delSistema Bético peninsular, un últimoguardián antes de que la tierra se

sumerja en el mar y no aflore de nue-vo en las Pitiusas. No es extraño puesque en su cumbre, cuando el día esclaro, se vislumbre en el horizonte lasilueta de Ibiza. Ni que desde Valenciase le pueda ver a él, erguido y desa-fiante, como un viejo capitán oteandodesde el puente.El Montgó es, sobre todo, el impo-nente y calizo testigo de un tiempo enel que el Mediterráneo no separabaDénia e Ibiza. De eso hace unos 20millones de años. Un número de razo-nes hace que el Montgó esté protegi-do bajo la figura de Parque Naturaldesde 1987, pero su principal tesororeside, sin duda, en las pruebas quetodavía conserva de ese pasado en elque sus estribaciones no se hundíanen el mar. Ese tesoro lo conformanpequeños organismos frágiles y únicosen el mundo, auténticas joyas de labotánica: los llamados endemismospitiuso-diánicos. Pitiusos porque cre-

cen también en las fisuras de los acan-tilados de la isla blanca; diánicos por-que se ubican en el área de influenciade Dénia, cuyo nombre romano (Dia-nium) proviene del culto a la antiguadiosa Diana. En definitiva, organis-mos que son la prueba viviente e irre-futable de que estas tierras y las insu-lares fueron una sola.Hay un Montgó neolítico, íbero,romano, y árabe (bajo la denomina-ción de Caón); hay un Montgó agres-te y otro modelado por la mano delhombre, aterrazado, domesticado enbancales que sustentaron buena partede la economía de la comarca duranteel siglo XIX; hay un Montgó eremíti-co, silencioso, apacible, y otro ruido-so, urbanizado. Hay un Montgóumbrío y otro insolado. No hay un Montgó, hay muchos. Sinembargo, subirse a sus lomos sin inte-resarse por su cardosanto (Lamotteadianius), especie amenazada y quetambién subsiste en los acantiladosibicencos, o su rarísima silene de Ifach(Silene hifacensis), o por su bracera dela marina (Centaurea rouy), es como ira Roma y no visitar la Capilla Sixtina.No en vano Montgó es la montañaeuropea con un mayor número deplantas endémicas.Las calizas del Montgó se levantanimponentes 753 metros sobre el niveldel mar y a poca distancia de éste,entre Dénia y Javea, alcanzándolo através de Les Planes, una plataformaelevada que desemboca en Cabo deSan Antonio. El Montgó se dispone,así, de oriente a occidente. En ambosextremos su imponente figura, comola de un animal acorazado, cede altu-ra. Como dijo el botánico AntonioJosé Cavanilles, una de las principalesfiguras de la Ilustración española,“todo es verde hacia el norte, a excep-ción de las quebradas y cortes perpen-diculares próximos a la cumbre; por elcontrario hacia el mediodía todo esaridez y peñas peladas en bancos casihorizontales...”En sus acantilados, el parque naturalsabe a mar, huele a mar, todo se con-juga en función de la sal. Sólo aquellasplantas que toleran la salinidad delambiente son capaces de colonizar

cada una de las fisuras que la roca ofre-ce: la ensopeguera de la marina (Limo-nium rigualdii), el hinojo marino(Crithmum marítimum), la siemprevi-va marina (Helicrhysum decumbens).La soledad y la inaccesibilidad sonaprovechadas por animales y plantas.En estos acantilados nidifica la gavio-ta patiamarilla (Larus cachinnans) y lade Audouin (Larus audouinii), asícomo el charrán patinegro (Sternasandvicensis), pero también se parape-tan la violeta roquera valenciana (Hip-pocrepis valentina, ferradura de cingleo de la Marina, ferradura valenciana),tan cercana a la violeta de penyal delas Baleares, la escabiosa rupestre(roseta de penya, rosetó de roca, cap-grossa, Scabiosa saxatilis) cuyo parientemás próximo se halla al sur de laPenínsula y en África, la pimpinelaendèmica (Sanguisorba ancistroides), yel Sarcocapnos saetabensis, conocidacomo orella de ratolí, orelleta de roca ocoretsEl macizo de Montgó, cuyas calizassedimentaron en la Era Secundariapor acumulación de restos de organis-mos marinos y posteriormente se alza-ron surgiendo del mar en la orogeniaalpina, se dispone paralelo a la costa ysus paredes peinan el húmedo y fríomistral. Al abrigo del Montgó, sedesarrolla un clima suave en torno alos 20º C de media anual. Sin embar-go, su escarpada figura tambiéndetermina el régimen de lluvias, ori-ginando importantes precipitaciones

1/ El Parque Natural del Montgó ha sabido conservar la riqueza que encierra.2/ El Montgó de brezales, coscojar, palmitos y la palmera enana, única en Europa.3/ En los acantilados nidifica la gaviota patiamarilla, la de Audouin y el charrán. 4/ El cardo santo, presente en el Montgó, es un endemismo amenazado.5/ Ladera escalonada en bancales en la zona del Camino de la Colonia.

2 3 4

5

VALENCIA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 47

VALENCIA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 46

Así describió Vicente BlascoIbáñez en su novela Mare Nostrum, unpromontorio de 753 metros que losgeógrafos antiguos llamaron Ferrario:“la punta más avanzada de la Penínsu-la en el Mediterráneo inferior, que cie-rra el golfo de Valencia”. El autor delos Episodios Nacionales imaginó elMontgó como “una mano cuyasfalanges fuesen montañas” que “setendían sobre las olas, formando loscabos de San Antonio, San Martín, LaNao y Moraira”.Efectivamente estamos en el Montgó,uno de los últimos contrafuertes delSistema Bético peninsular, un últimoguardián antes de que la tierra se

sumerja en el mar y no aflore de nue-vo en las Pitiusas. No es extraño puesque en su cumbre, cuando el día esclaro, se vislumbre en el horizonte lasilueta de Ibiza. Ni que desde Valenciase le pueda ver a él, erguido y desa-fiante, como un viejo capitán oteandodesde el puente.El Montgó es, sobre todo, el impo-nente y calizo testigo de un tiempo enel que el Mediterráneo no separabaDénia e Ibiza. De eso hace unos 20millones de años. Un número de razo-nes hace que el Montgó esté protegi-do bajo la figura de Parque Naturaldesde 1987, pero su principal tesororeside, sin duda, en las pruebas quetodavía conserva de ese pasado en elque sus estribaciones no se hundíanen el mar. Ese tesoro lo conformanpequeños organismos frágiles y únicosen el mundo, auténticas joyas de labotánica: los llamados endemismospitiuso-diánicos. Pitiusos porque cre-

cen también en las fisuras de los acan-tilados de la isla blanca; diánicos por-que se ubican en el área de influenciade Dénia, cuyo nombre romano (Dia-nium) proviene del culto a la antiguadiosa Diana. En definitiva, organis-mos que son la prueba viviente e irre-futable de que estas tierras y las insu-lares fueron una sola.Hay un Montgó neolítico, íbero,romano, y árabe (bajo la denomina-ción de Caón); hay un Montgó agres-te y otro modelado por la mano delhombre, aterrazado, domesticado enbancales que sustentaron buena partede la economía de la comarca duranteel siglo XIX; hay un Montgó eremíti-co, silencioso, apacible, y otro ruido-so, urbanizado. Hay un Montgóumbrío y otro insolado. No hay un Montgó, hay muchos. Sinembargo, subirse a sus lomos sin inte-resarse por su cardosanto (Lamotteadianius), especie amenazada y quetambién subsiste en los acantiladosibicencos, o su rarísima silene de Ifach(Silene hifacensis), o por su bracera dela marina (Centaurea rouy), es como ira Roma y no visitar la Capilla Sixtina.No en vano Montgó es la montañaeuropea con un mayor número deplantas endémicas.Las calizas del Montgó se levantanimponentes 753 metros sobre el niveldel mar y a poca distancia de éste,entre Dénia y Javea, alcanzándolo através de Les Planes, una plataformaelevada que desemboca en Cabo deSan Antonio. El Montgó se dispone,así, de oriente a occidente. En ambosextremos su imponente figura, comola de un animal acorazado, cede altu-ra. Como dijo el botánico AntonioJosé Cavanilles, una de las principalesfiguras de la Ilustración española,“todo es verde hacia el norte, a excep-ción de las quebradas y cortes perpen-diculares próximos a la cumbre; por elcontrario hacia el mediodía todo esaridez y peñas peladas en bancos casihorizontales...”En sus acantilados, el parque naturalsabe a mar, huele a mar, todo se con-juga en función de la sal. Sólo aquellasplantas que toleran la salinidad delambiente son capaces de colonizar

cada una de las fisuras que la roca ofre-ce: la ensopeguera de la marina (Limo-nium rigualdii), el hinojo marino(Crithmum marítimum), la siemprevi-va marina (Helicrhysum decumbens).La soledad y la inaccesibilidad sonaprovechadas por animales y plantas.En estos acantilados nidifica la gavio-ta patiamarilla (Larus cachinnans) y lade Audouin (Larus audouinii), asícomo el charrán patinegro (Sternasandvicensis), pero también se parape-tan la violeta roquera valenciana (Hip-pocrepis valentina, ferradura de cingleo de la Marina, ferradura valenciana),tan cercana a la violeta de penyal delas Baleares, la escabiosa rupestre(roseta de penya, rosetó de roca, cap-grossa, Scabiosa saxatilis) cuyo parientemás próximo se halla al sur de laPenínsula y en África, la pimpinelaendèmica (Sanguisorba ancistroides), yel Sarcocapnos saetabensis, conocidacomo orella de ratolí, orelleta de roca ocoretsEl macizo de Montgó, cuyas calizassedimentaron en la Era Secundariapor acumulación de restos de organis-mos marinos y posteriormente se alza-ron surgiendo del mar en la orogeniaalpina, se dispone paralelo a la costa ysus paredes peinan el húmedo y fríomistral. Al abrigo del Montgó, sedesarrolla un clima suave en torno alos 20º C de media anual. Sin embar-go, su escarpada figura tambiéndetermina el régimen de lluvias, ori-ginando importantes precipitaciones

1/ El Parque Natural del Montgó ha sabido conservar la riqueza que encierra.2/ El Montgó de brezales, coscojar, palmitos y la palmera enana, única en Europa.3/ En los acantilados nidifica la gaviota patiamarilla, la de Audouin y el charrán. 4/ El cardo santo, presente en el Montgó, es un endemismo amenazado.5/ Ladera escalonada en bancales en la zona del Camino de la Colonia.

2 3 4

5

VALENCIA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 49

VALENCIA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 48

a barlovento y disminuyendo lahumedad total a sotavento.No es extraño, entonces, que elMontgó y su abrigo fuera apreciadoya en el neolítico como lo demues-tran los restos hallados en la CovaAmpla y la Cova de l’Aigua. Ni pue-de asombrar que fuera poblado porlos íberos (Punta de Benimàquia,Pico del Águila).El Parque Natural nos recibe enDénia, a la que llegamos por l’auto-pista A7 que abandonamos por lasalida 22 o por la nacional 332. Elcentro de información está en la calleRamón Ortega s/n. Llegaremos hastaél siguiendo la Avenida d’Alacant y laAvenida de Montgó.

LA ASCENSIÓN A LA CUMBRE

Una las rutas más interesantes comien-za en la Ermita del Pare Pere, tambiénconocida como Caseta del Pare Pere.Está vinculada a la vida y obra delvenerable vecino de Dénia Fray PereEsteve (1583-1658) que, según la tra-dición y con motivo de una epidemiaen 1633, obró el milagro de sanar a losenfermos repartiéndoles pan bendito.Desde esta pequeña ermita, el visitantepodrá tomar el llamado Camino de laColonia, la vía que permitió colonizarel macizo en el siglo XIX. El Estadoentregó pequeñas porciones de la mon-taña en usufructo a los agricultores queestuvieran dispuestos a sacar rendi-miento a la tierra. De ahí que observe-mos la ladera escalonada en bancales,ahora abandonados, pero que hastaprincipios del siglo pasado fueron des-tinados al cultivo del moscatell y enconcreto de sus pasas. Actualmente lapoca viña que persiste se destina a lafabricación de vinos dulces. Nos encontramos en la cara norte delmacizo y continuamos el camino has-

ta el Racó de I’ull de Bou (rincón delojo de toro), llamado así por la formaque adquiere el Montgó en este pun-to. Debido a las condiciones dehumedad que supone la orientaciónnorte y la proximidad del mar, lavegetación nos ofrece brezales (Ericamultiflora), coscojar (Quercus codcife-ra), palmitos (Chamaerops humilis) yla palmera enana, única de su familiaen Europa.Con suerte, nos podremos encontrarcon alguno de los mamíferos más pro-pios del coscojar: el lirón (Eliomysquercinus), el tejón (Meles meles), lagineta (Genetta genetta), la comadre-ja (Mustela nivalis) y el zorro (Vulpesvulpes), sin olvidar al murciélago(Rhinolophus eryhale).Aunque la fauna anfibia es escasa,debido a la falta de cursos de agua per-manentes, en el Montgó habitan dosespecies de sapo, el sapo común (Bufobufo) y el sapo corredor (Bufo calami-ta). En cuanto a reptiles, el eslizónibérico (Chalcides bedriagai), la cule-bra de herradura (Coluber hippocre-pis), la lagartija común (Podarcis his-panica) y el lagarto ocelado (Lacertalepida) son los más destacables delparque.Al dejar atrás el Racó de l’ull de Bou ,el macizo se abre de par en par para queel visitante disfrute de su gran riquezabotánica. En esta parte de la ruta seasiste a una verdadera explosión dediversidad vegetal (600 especies entotal encierra la montaña) y, en espe-cial, de endemismos. El camino nosconducirá zigzagueante por entremajestuosos acantilados hasta cruzarsecon el sendero que procede del muni-cipio de Jesús Pobre situado al oeste.Sin embargo, seguimos hacia el este,ascendiendo hasta la Creueta a 753metros de altura. Mientras caminemosnos rodearán las jaras, las lavándulas yotras especies de matorral. Al llegar alpunto más álgido del macizo divisare-mos una espléndida panorámica: elPeñón de Ifach, las sierras de Bernia yAitana, todo el golfo de Valencia hastaOropesa, y si tenemos suerte, los azulesacantilados ibicencos.Bajo los pies del visitante, los recove-cos en los riscos dan cobijo a córvidos

y a rapaces como el búho real (Bubobubo), el halcón peregrino (Falco pere-grinus) y el cernícalo (Falco tinnuncu-lus) o el águila perdicera (cuabarrada,Hieraetus fascinatus), una rapaz ame-nazada y cuyas poblaciones han sufri-do una considerable regresión en todala Península.Esta cumbre, que durante años fueatalaya, lugar y puesto de vigilancia,fue elegida junto al Pico Bartolo y lamontaña de Camprovei, como vérticegeodésico con los que se pudo trazar elmeridiano de París, a principios delsiglo XIX.Por el camino de la Colonia tambiénpodemos llegar hasta un enclave dig-no de visitar: la Cova del Camell.Desde nuestra situación bajaremoshacia las Planes del Cabo de SanAntonio, en una área donde las espe-cies pirófitas como el palmito rebro-tan en una zona castigada por losincendios forestales. En esta parte delcamino el macizo nos ofrece una desus principales joyas: el cardo santo(Lamottea dianius), el endemismomás representativo del parque y queya hemos citado anteriormente.

MONTGÓ, PARQUE NATURAL DESDE1987, ES LA MONTAÑA EUROPEACON UN MAYOR NÚMERO DE PLAN-TAS ENDÉMICAS

8/ La Cova Tallada, litoral próximo a Dénia. 9/ La Ruta de les Planes transcurre entre pineda y cultivos de secano.

6/ Antiguos molinos harineros de viento, del s. XVI, dominan la bahía de Javea . 7/ Puesto de vigilancia probablemente de un destacamento militar romano.

6 7

8

9

VALENCIA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 49

VALENCIA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 48

a barlovento y disminuyendo lahumedad total a sotavento.No es extraño, entonces, que elMontgó y su abrigo fuera apreciadoya en el neolítico como lo demues-tran los restos hallados en la CovaAmpla y la Cova de l’Aigua. Ni pue-de asombrar que fuera poblado porlos íberos (Punta de Benimàquia,Pico del Águila).El Parque Natural nos recibe enDénia, a la que llegamos por l’auto-pista A7 que abandonamos por lasalida 22 o por la nacional 332. Elcentro de información está en la calleRamón Ortega s/n. Llegaremos hastaél siguiendo la Avenida d’Alacant y laAvenida de Montgó.

LA ASCENSIÓN A LA CUMBRE

Una las rutas más interesantes comien-za en la Ermita del Pare Pere, tambiénconocida como Caseta del Pare Pere.Está vinculada a la vida y obra delvenerable vecino de Dénia Fray PereEsteve (1583-1658) que, según la tra-dición y con motivo de una epidemiaen 1633, obró el milagro de sanar a losenfermos repartiéndoles pan bendito.Desde esta pequeña ermita, el visitantepodrá tomar el llamado Camino de laColonia, la vía que permitió colonizarel macizo en el siglo XIX. El Estadoentregó pequeñas porciones de la mon-taña en usufructo a los agricultores queestuvieran dispuestos a sacar rendi-miento a la tierra. De ahí que observe-mos la ladera escalonada en bancales,ahora abandonados, pero que hastaprincipios del siglo pasado fueron des-tinados al cultivo del moscatell y enconcreto de sus pasas. Actualmente lapoca viña que persiste se destina a lafabricación de vinos dulces. Nos encontramos en la cara norte delmacizo y continuamos el camino has-

ta el Racó de I’ull de Bou (rincón delojo de toro), llamado así por la formaque adquiere el Montgó en este pun-to. Debido a las condiciones dehumedad que supone la orientaciónnorte y la proximidad del mar, lavegetación nos ofrece brezales (Ericamultiflora), coscojar (Quercus codcife-ra), palmitos (Chamaerops humilis) yla palmera enana, única de su familiaen Europa.Con suerte, nos podremos encontrarcon alguno de los mamíferos más pro-pios del coscojar: el lirón (Eliomysquercinus), el tejón (Meles meles), lagineta (Genetta genetta), la comadre-ja (Mustela nivalis) y el zorro (Vulpesvulpes), sin olvidar al murciélago(Rhinolophus eryhale).Aunque la fauna anfibia es escasa,debido a la falta de cursos de agua per-manentes, en el Montgó habitan dosespecies de sapo, el sapo común (Bufobufo) y el sapo corredor (Bufo calami-ta). En cuanto a reptiles, el eslizónibérico (Chalcides bedriagai), la cule-bra de herradura (Coluber hippocre-pis), la lagartija común (Podarcis his-panica) y el lagarto ocelado (Lacertalepida) son los más destacables delparque.Al dejar atrás el Racó de l’ull de Bou ,el macizo se abre de par en par para queel visitante disfrute de su gran riquezabotánica. En esta parte de la ruta seasiste a una verdadera explosión dediversidad vegetal (600 especies entotal encierra la montaña) y, en espe-cial, de endemismos. El camino nosconducirá zigzagueante por entremajestuosos acantilados hasta cruzarsecon el sendero que procede del muni-cipio de Jesús Pobre situado al oeste.Sin embargo, seguimos hacia el este,ascendiendo hasta la Creueta a 753metros de altura. Mientras caminemosnos rodearán las jaras, las lavándulas yotras especies de matorral. Al llegar alpunto más álgido del macizo divisare-mos una espléndida panorámica: elPeñón de Ifach, las sierras de Bernia yAitana, todo el golfo de Valencia hastaOropesa, y si tenemos suerte, los azulesacantilados ibicencos.Bajo los pies del visitante, los recove-cos en los riscos dan cobijo a córvidos

y a rapaces como el búho real (Bubobubo), el halcón peregrino (Falco pere-grinus) y el cernícalo (Falco tinnuncu-lus) o el águila perdicera (cuabarrada,Hieraetus fascinatus), una rapaz ame-nazada y cuyas poblaciones han sufri-do una considerable regresión en todala Península.Esta cumbre, que durante años fueatalaya, lugar y puesto de vigilancia,fue elegida junto al Pico Bartolo y lamontaña de Camprovei, como vérticegeodésico con los que se pudo trazar elmeridiano de París, a principios delsiglo XIX.Por el camino de la Colonia tambiénpodemos llegar hasta un enclave dig-no de visitar: la Cova del Camell.Desde nuestra situación bajaremoshacia las Planes del Cabo de SanAntonio, en una área donde las espe-cies pirófitas como el palmito rebro-tan en una zona castigada por losincendios forestales. En esta parte delcamino el macizo nos ofrece una desus principales joyas: el cardo santo(Lamottea dianius), el endemismomás representativo del parque y queya hemos citado anteriormente.

MONTGÓ, PARQUE NATURAL DESDE1987, ES LA MONTAÑA EUROPEACON UN MAYOR NÚMERO DE PLAN-TAS ENDÉMICAS

8/ La Cova Tallada, litoral próximo a Dénia. 9/ La Ruta de les Planes transcurre entre pineda y cultivos de secano.

6/ Antiguos molinos harineros de viento, del s. XVI, dominan la bahía de Javea . 7/ Puesto de vigilancia probablemente de un destacamento militar romano.

6 7

8

9

10/ Faro del Cabo de San Antonio.

VALENCIA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 51

VALENCIA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 50

1011

12

UNA VIXILATIO ROMANA

Aunque la ascensión hasta la cumbrees recompensada por las impresionan-tes vistas, existen en el Parque naturalalgunos enclaves cuyo acceso no supo-ne ni tanto esfuerzo ni tanto tiempo.Y uno de esos enclaves de indiscutiblebelleza e interés histórico es la Covade l’Aigua (Cueva del Agua). Desde laErmita de Sant Pere, tardaremos pocomás de una hora en realizar todo elrecorrido.Situada a una altitud de 330 metros,la Cova de l’Aigua nos permite cono-cer de primera mano un vixilatio de laLegión VII de Gemina, es decir, unpuesto de vigilancia de un destaca-mento militar romano. Así se halladocumentado por la propia inscrip-ción que podemos leer a pocos metrosde la entrada de la cueva.Otros hallazgos, sobre todo de cerá-mica, han sugerido la utilización de lacueva como lugar de culto entre lossiglos IV y V dC.

HACIA LA RESERVA DEL CABO DE SAN ANTONIO

El Cabo de San Antonio, uno de losdedos de esa mano gigantesca que esel Montgó según la prosa de BlascoIbáñez, permite hacer una de las rutasmás interesantes del Parque natural.Para iniciarla sólo cabe dirigirse desdeDénia por la carretera del cabo de SanAntonio hasta llegar al final, al mira-dor. Partiendo de este punto y antesde llegar al faro, se abre un senderoque nos conduce hasta Cala de Tangó,vecina del puerto de Javea.El camino transcurre entre pinedas. Elpino carrasco ofrece techumbre a untípico matorral mediterráneo de len-tisco, aladierno, romero, lavandas,timonedas.Debido a las diferentes orientaciones,el Montgó ofrece aquí gran diversidadde biocenosis vegetales. En la solana lacaliza fragmentada acoge especies quetoleran la sequedad, la insolación y lasaltas temperaturas: el Chaenorrihinumcrassifolium y el teucrio de Ifach (Teu-crium hifacense).

Cuando el terreno lo permite, la sabi-na negra (Juniperus phoenicea) formapequeños bosquecillos en los quetambién crece el palmito.La ruta nos conducirá hasta las cris-talinas aguas de Cala Tangó, bajo lascuales crece la pradera de Posidoniaoceanica, sostén y abrigo de innume-rables especies de la fauna marina yuna auténtica reliquia de la antiguaMar de Tetis. Desde 1993, el Cabode San Antonio es Reserva Marina.

RUTAS EN BICICLETA

Pero si el visitante prefiere la bicicle-ta al calzado de montaña, el Parqueofrece también recorridos de graninterés no sólo paisajístico sino sobretodo cultural. La ruta de les Planesempieza precisamente a 500 metrosdel faro del Cabo de San Antonio, enel área recreativa. En este caso no accederemos a losacantilados sino que seguiremos elcamino paralelo a estos y que trans-curre por el interior de la pineda yentre cultivos de secano. Pedaleamosen dirección al oeste hasta encontrar-nos con el antiguo cuartel de carabi-neros. A partir de aquí, podremos observarlos pequeños huertos familiares ocu-pando el espacio cultivable hasta elmás mínimo recodo, huertos quealternan con cultivos de algarrobo,almendro, higuera y viña. Tras atra-vesar la carretera principal de SanAntonio, y siempre por el camino delsantuario de la Mare de Déu delsÀngels, llegaremos hasta los antiguosmolinos harineros, molinos de vientoconstruidos en el siglo XVI y quedominan toda la bahía de Javea.Al despedirse del Montgó uno tienela sensación de tener las espaldascubiertas. Dejamos atrás el promon-torio, como quien deja la esperanzaen el viejo amigo que, firme, esbeltoy desafiante, ha sabido conservar lariqueza que encierra, la enormediversidad de organismos vivos queguarda. Y uno no puede dejar derecordar los magníficos versos quePaco Muñoz le dedicara:

11/ Desde el punto más álgido del macizo se divisa el peñón de Ifach, las sierras de Bernia y Aitana, todo el golfo de Valencia hasta Oropesa y, en días claros,los acantilados ibicencos. 12/ Las áridas peñas peladas comparten espacio con jaras y otras especies de matorral.

ACCESO

Autopista A7 hasta Dénia. Salida 22 por Ondara o por la nacional 332, Ondara-Denia.

INFORMACIÓN DEL PARQUE NATURALDEL MONTGÓ

Centro de InformaciónFinca de Torrequemada.Calle Ramón Ortega s/n (37000-Dénia)Telf: (96) 6423205 Fax: (96) 6423205Directora Conservadora: Inmaculada Vidal Peñas. Presidente de la Junta Rectora:D. Pedro Ramón Pastor Roselló.

Horario de visitasOtoño/Invierno: de 8.00 a 15.00 horas y de 16.00 a 18.00 horas.Primavera/verano: de 8.00 a 14.00 horas y de 16.00 a 19.00 horas.

OTROS PUNTOS DE INTERÉS

Reserva Marina del Cabo de San AntonioEl buceo está permitido previa una autorización que se puede conseguir enla Oficina de Turismo. Plaza Oculista Buigues. 902 11 41 62

Castillo de DéniaEl castillo corresponde a cuatro épocas. La romana puede apreciarse en la parteoriental, Torre del Galliner, donde persistenlos restos de la estructura. Fue recinto amurallado en la dominaciónmusulmana y núcleo urbano en la épocacristiana hasta la Guerra de Sucesión.Horarios de visita

— Noviembre: Marzo: 10 a 13h. y 15 a 18h.— Abril-Mayo: 10 a 13.30h. y 15.30 a 19h.— Junio: 10 a 13.30 h. y 16 a 19.30 h.— Julio-Agosto: 10 a 13.30h. y 17 a 20.30h.— Septiembre: 10 a 13.30h. y 16 a 20h.— Octubre: 10 a 13h. y 15 a 18.30h.

Museo ArqueológicoSituado en el interior del Castillo de Denia, en una edificación conocida como Palacio del Gobernador, resto de una construcción deestilo renacentista construida en la época delduque de Lerma, a principios del siglo XVII.

En su interior se puede disfrutar de cuatroáreas: ibérica, romana, musulmana y cristiana.C/ San Francisco s/n.El horario se rige por el del Castillo de Denia.Tel.: 96 642 06 56.

Museo EtnológicoCalle Cavallers, nº 1Mañanas de 10.30 horas a 13 horasTardes de 16 a 19 horas.Tel.: 96 642 02 60

WEBS DE INTERÉS

http://parquesnaturales.gva.es/v/espnaturales.htmWeb de los parques naturales de la Generalitat valenciana con una muy ampliainformación sobre el Montgó. Ofrece tres rutas alternativas a los visitantes,una descripción de los ecosistemas, de la flora y de la fauna; un recorridohistórico por el parque e información sobrealojamiento y servicios.

http://www.deniaweb.com/Web de Aquí Denia. Con información sobealojamiento, restauración, lugares de interés,ocio y noticias de la ciudad.

http://www.xabia.org/web_esp/index.htmWeb del Ayuntamiento de Javea con ampliainformación sobre naturaleza, cultura y gastronomía. Informa sobre una ruta para la ascensión al Montgó.

http://www.alicantetotal.com/rutas/montgo.htmWeb de Alicante total, con información del parque.

http://www.infodenia.com/Montgo/index.asp

http://www.ctv.es/dei/lamarina/cabo.htmWeb del Club de buceo La Marina con información sobre la reserva marina del Cabo de San Antonio.

http://www.javea.net/01-04-02-06.htmInformación sobre la Reserva Marina y ampliaoferta de alojamiento y servicios.

El vell Montgó es desperta el sol badalla per dalt la Plana com un peix d’argent va penetrant Segària endins, la llum dibuixa l’Aitana. La mar es torna daurada les barques pentinen l’alba, és el millor regal dels déus etern vigilant del meu país acaronat pel mar. Juguen els eriçons amb els escarabats per enmig del fonoll marí. L’aranya de la creu espanta un alacrà corrent per l’herba de Sant Blai. La llengua de cavall creix entre els margallons, s’amaguen les perdius i la colobra acaça un falciot a l’ombra d’un llentiscle i un pi bord, herba de les llunetes, romer i un àguila de Bèrnia ve volant.

10/ Faro del Cabo de San Antonio.

VALENCIA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 51

VALENCIA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 50

1011

12

UNA VIXILATIO ROMANA

Aunque la ascensión hasta la cumbrees recompensada por las impresionan-tes vistas, existen en el Parque naturalalgunos enclaves cuyo acceso no supo-ne ni tanto esfuerzo ni tanto tiempo.Y uno de esos enclaves de indiscutiblebelleza e interés histórico es la Covade l’Aigua (Cueva del Agua). Desde laErmita de Sant Pere, tardaremos pocomás de una hora en realizar todo elrecorrido.Situada a una altitud de 330 metros,la Cova de l’Aigua nos permite cono-cer de primera mano un vixilatio de laLegión VII de Gemina, es decir, unpuesto de vigilancia de un destaca-mento militar romano. Así se halladocumentado por la propia inscrip-ción que podemos leer a pocos metrosde la entrada de la cueva.Otros hallazgos, sobre todo de cerá-mica, han sugerido la utilización de lacueva como lugar de culto entre lossiglos IV y V dC.

HACIA LA RESERVA DEL CABO DE SAN ANTONIO

El Cabo de San Antonio, uno de losdedos de esa mano gigantesca que esel Montgó según la prosa de BlascoIbáñez, permite hacer una de las rutasmás interesantes del Parque natural.Para iniciarla sólo cabe dirigirse desdeDénia por la carretera del cabo de SanAntonio hasta llegar al final, al mira-dor. Partiendo de este punto y antesde llegar al faro, se abre un senderoque nos conduce hasta Cala de Tangó,vecina del puerto de Javea.El camino transcurre entre pinedas. Elpino carrasco ofrece techumbre a untípico matorral mediterráneo de len-tisco, aladierno, romero, lavandas,timonedas.Debido a las diferentes orientaciones,el Montgó ofrece aquí gran diversidadde biocenosis vegetales. En la solana lacaliza fragmentada acoge especies quetoleran la sequedad, la insolación y lasaltas temperaturas: el Chaenorrihinumcrassifolium y el teucrio de Ifach (Teu-crium hifacense).

Cuando el terreno lo permite, la sabi-na negra (Juniperus phoenicea) formapequeños bosquecillos en los quetambién crece el palmito.La ruta nos conducirá hasta las cris-talinas aguas de Cala Tangó, bajo lascuales crece la pradera de Posidoniaoceanica, sostén y abrigo de innume-rables especies de la fauna marina yuna auténtica reliquia de la antiguaMar de Tetis. Desde 1993, el Cabode San Antonio es Reserva Marina.

RUTAS EN BICICLETA

Pero si el visitante prefiere la bicicle-ta al calzado de montaña, el Parqueofrece también recorridos de graninterés no sólo paisajístico sino sobretodo cultural. La ruta de les Planesempieza precisamente a 500 metrosdel faro del Cabo de San Antonio, enel área recreativa. En este caso no accederemos a losacantilados sino que seguiremos elcamino paralelo a estos y que trans-curre por el interior de la pineda yentre cultivos de secano. Pedaleamosen dirección al oeste hasta encontrar-nos con el antiguo cuartel de carabi-neros. A partir de aquí, podremos observarlos pequeños huertos familiares ocu-pando el espacio cultivable hasta elmás mínimo recodo, huertos quealternan con cultivos de algarrobo,almendro, higuera y viña. Tras atra-vesar la carretera principal de SanAntonio, y siempre por el camino delsantuario de la Mare de Déu delsÀngels, llegaremos hasta los antiguosmolinos harineros, molinos de vientoconstruidos en el siglo XVI y quedominan toda la bahía de Javea.Al despedirse del Montgó uno tienela sensación de tener las espaldascubiertas. Dejamos atrás el promon-torio, como quien deja la esperanzaen el viejo amigo que, firme, esbeltoy desafiante, ha sabido conservar lariqueza que encierra, la enormediversidad de organismos vivos queguarda. Y uno no puede dejar derecordar los magníficos versos quePaco Muñoz le dedicara:

11/ Desde el punto más álgido del macizo se divisa el peñón de Ifach, las sierras de Bernia y Aitana, todo el golfo de Valencia hasta Oropesa y, en días claros,los acantilados ibicencos. 12/ Las áridas peñas peladas comparten espacio con jaras y otras especies de matorral.

ACCESO

Autopista A7 hasta Dénia. Salida 22 por Ondara o por la nacional 332, Ondara-Denia.

INFORMACIÓN DEL PARQUE NATURALDEL MONTGÓ

Centro de InformaciónFinca de Torrequemada.Calle Ramón Ortega s/n (37000-Dénia)Telf: (96) 6423205 Fax: (96) 6423205Directora Conservadora: Inmaculada Vidal Peñas. Presidente de la Junta Rectora:D. Pedro Ramón Pastor Roselló.

Horario de visitasOtoño/Invierno: de 8.00 a 15.00 horas y de 16.00 a 18.00 horas.Primavera/verano: de 8.00 a 14.00 horas y de 16.00 a 19.00 horas.

OTROS PUNTOS DE INTERÉS

Reserva Marina del Cabo de San AntonioEl buceo está permitido previa una autorización que se puede conseguir enla Oficina de Turismo. Plaza Oculista Buigues. 902 11 41 62

Castillo de DéniaEl castillo corresponde a cuatro épocas. La romana puede apreciarse en la parteoriental, Torre del Galliner, donde persistenlos restos de la estructura. Fue recinto amurallado en la dominaciónmusulmana y núcleo urbano en la épocacristiana hasta la Guerra de Sucesión.Horarios de visita

— Noviembre: Marzo: 10 a 13h. y 15 a 18h.— Abril-Mayo: 10 a 13.30h. y 15.30 a 19h.— Junio: 10 a 13.30 h. y 16 a 19.30 h.— Julio-Agosto: 10 a 13.30h. y 17 a 20.30h.— Septiembre: 10 a 13.30h. y 16 a 20h.— Octubre: 10 a 13h. y 15 a 18.30h.

Museo ArqueológicoSituado en el interior del Castillo de Denia, en una edificación conocida como Palacio del Gobernador, resto de una construcción deestilo renacentista construida en la época delduque de Lerma, a principios del siglo XVII.

En su interior se puede disfrutar de cuatroáreas: ibérica, romana, musulmana y cristiana.C/ San Francisco s/n.El horario se rige por el del Castillo de Denia.Tel.: 96 642 06 56.

Museo EtnológicoCalle Cavallers, nº 1Mañanas de 10.30 horas a 13 horasTardes de 16 a 19 horas.Tel.: 96 642 02 60

WEBS DE INTERÉS

http://parquesnaturales.gva.es/v/espnaturales.htmWeb de los parques naturales de la Generalitat valenciana con una muy ampliainformación sobre el Montgó. Ofrece tres rutas alternativas a los visitantes,una descripción de los ecosistemas, de la flora y de la fauna; un recorridohistórico por el parque e información sobrealojamiento y servicios.

http://www.deniaweb.com/Web de Aquí Denia. Con información sobealojamiento, restauración, lugares de interés,ocio y noticias de la ciudad.

http://www.xabia.org/web_esp/index.htmWeb del Ayuntamiento de Javea con ampliainformación sobre naturaleza, cultura y gastronomía. Informa sobre una ruta para la ascensión al Montgó.

http://www.alicantetotal.com/rutas/montgo.htmWeb de Alicante total, con información del parque.

http://www.infodenia.com/Montgo/index.asp

http://www.ctv.es/dei/lamarina/cabo.htmWeb del Club de buceo La Marina con información sobre la reserva marina del Cabo de San Antonio.

http://www.javea.net/01-04-02-06.htmInformación sobre la Reserva Marina y ampliaoferta de alojamiento y servicios.

El vell Montgó es desperta el sol badalla per dalt la Plana com un peix d’argent va penetrant Segària endins, la llum dibuixa l’Aitana. La mar es torna daurada les barques pentinen l’alba, és el millor regal dels déus etern vigilant del meu país acaronat pel mar. Juguen els eriçons amb els escarabats per enmig del fonoll marí. L’aranya de la creu espanta un alacrà corrent per l’herba de Sant Blai. La llengua de cavall creix entre els margallons, s’amaguen les perdius i la colobra acaça un falciot a l’ombra d’un llentiscle i un pi bord, herba de les llunetes, romer i un àguila de Bèrnia ve volant.

BALEÀRIA-MAGAZINE / 53

MALLORCA

PALMA, CIUDAD DE PATIOS TEXTO: MARTA ZOREDA FOTOS: EDUARDO MIRALLES.

1

LA CATEDRAL, IMPONENTE Y SOBERBIA,MARCA EL INICIO DE UN PASEO POR LAPARTE MÁS ANTIGUA DE LA CIUDAD, PARACONOCER DE CERCA SUS BELLAS CASASSEÑORIALES CON PATIO

Generalmente, cuando elturista piensa en un viaje a Mallorcaimagina calas idílicas de aguas cristali-nas, pinos agitando el mar con susramas, y un cielo limpio y tórrido lle-nando el paisaje de luminosa sensuali-dad. Y esa es una parte importante deMallorca, por supuesto que sí, pero nola única, ni la más sorprendente. Hayotras islas dentro de la Isla y una de lasmás atractivas la encontramos en laciudad de Palma, cuyo centro históri-co ofrece una singularidad arquitectó-nica y un entramado histórico y socialque no tiene igual en ninguna otraciudad del Mediterráneo.La Catedral, imponente y soberbia,asomada al mar, marca el inicio de unpaseo por la ciudad, pero sólo es unpunto de arranque para adentrarnosen la visita de otras construccioneshistóricas más características y pro-pias, que no siempre son reseñadas enlas guías turísticas convencionales conla importancia y valor que merecen.Son los patios de Palma, o mejordicho, las casas señoriales con patio,espacios arquitectónicos únicos queotorgan a Palma una personalidadespecial e intransferible. Por eso, Pal-ma es, sobre todo, una ciudad depatios.

BALEÀRIA-MAGAZINE / 53

MALLORCA

PALMA, CIUDAD DE PATIOS TEXTO: MARTA ZOREDA FOTOS: EDUARDO MIRALLES.

1

LA CATEDRAL, IMPONENTE Y SOBERBIA,MARCA EL INICIO DE UN PASEO POR LAPARTE MÁS ANTIGUA DE LA CIUDAD, PARACONOCER DE CERCA SUS BELLAS CASASSEÑORIALES CON PATIO

Generalmente, cuando elturista piensa en un viaje a Mallorcaimagina calas idílicas de aguas cristali-nas, pinos agitando el mar con susramas, y un cielo limpio y tórrido lle-nando el paisaje de luminosa sensuali-dad. Y esa es una parte importante deMallorca, por supuesto que sí, pero nola única, ni la más sorprendente. Hayotras islas dentro de la Isla y una de lasmás atractivas la encontramos en laciudad de Palma, cuyo centro históri-co ofrece una singularidad arquitectó-nica y un entramado histórico y socialque no tiene igual en ninguna otraciudad del Mediterráneo.La Catedral, imponente y soberbia,asomada al mar, marca el inicio de unpaseo por la ciudad, pero sólo es unpunto de arranque para adentrarnosen la visita de otras construccioneshistóricas más características y pro-pias, que no siempre son reseñadas enlas guías turísticas convencionales conla importancia y valor que merecen.Son los patios de Palma, o mejordicho, las casas señoriales con patio,espacios arquitectónicos únicos queotorgan a Palma una personalidadespecial e intransferible. Por eso, Pal-ma es, sobre todo, una ciudad depatios.

MALLORCAMALLORCA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 55BALEÀRIA-MAGAZINE / 54

de la época y gracias al crecimientoeconómico que tiene lugar en la Isla,con el desarrollo de grandes fortunasnacidas como consecuencia delcomercio con Italia y el corsarismo. Lacasa se convierte en un elemento deprestigio social que confirma el apo-geo económico de sus propietarios y laciudad se va poblando de magníficasviviendas que compiten entre sí enesplendor y elegancia.En cuanto al origen social de las per-sonas que hicieron construir los bellospatios que adornan el barrio antiguode Palma, son muchos, incluso enMallorca, los que piensan que fue úni-camente la nobleza quien los edificó,pero esto no es así. Sólo la mitad fue-ron levantados por la aristocracia. Elresto perteneció en su origen a fami-lias de mercaderes, juristas, corsarios omenestrales de fortuna. El patio renacentista consta por logeneral de un vestíbulo de entradacon artesonado de madera y se confi-gura mediante arcos carpaneles soste-nidos por columnas de mármol o pie-dra de marés acabadas en capiteles dediferentes tipologías. La escalera seconstruye con una balaustrada de hie-rro formando balaustres planos o

dibujos afiligranados. En el acceso a laplanta principal destaca una galería ologgia formada por tres o más colum-nas que sostienen arcos de mediopunto. Como cuentan los historiadores, lospatios jugaron un importante papelen la vida social de Palma, cuando suspuertas permanecían siempre abiertashasta la noche y eran lugares semipú-blicos que los vecinos utilizaban sinnecesidad de pedir permiso al propie-tario. En aquel tiempo, ofrecían a lostranseúntes agua y sombra durante elverano, techo en los días de lluvia y unespacio inmejorable para tertulias ojuegos infantiles. También eran lugarpara la venta de mercancías y botinesde corso.Otros elementos importantes del patio,como los estudios y los jardines inte-riores, fueron asimismo lugares dondese desarrolló una importante actividadsocial. Los jardines, separados del patiopor una reja de madera, eran un lugarde reunión para la familia y sus invita-dos y a veces de celebración de actosprohibidos o secretos. Se cuenta quelos cristianos nuevos judaizaban enellos durante el último tercio del sigloXVII y que los conspiradores borbóni-cos forjaron sus planes en el jardínconocido como Huerto de Juny.Los estudios, pequeñas habitacionescon acceso desde los laterales delpatio, fueron utilizados como despa-cho administrativo del propietario dela casa y también, cuando el espacio lopermitía, como apartamento de solte-ro del heredero, razón por la cual fue-ron lugar predilecto para aventurasamorosas, lícitas o ilícitas. Todavíahoy, en las tertulias de los cafés delbarrio antiguo, cuando se recuerdanlos sucesos del pasado, se escucha a lagente decir: Ah, si los estudios de Pal-ma hablaran...El patio marcaba el devenir de la vidaciudadana y servía, además, comolugar desde el que se podía comunicar

3

2

4

5

6

1/ La Catedral y la Almudaina, dos edificios de referencia.2/ Música en las calles comerciales del centro de Palma.3/ Las típicas calles estrechas, como la del Mar, y los miradores del barrio viejo. 4/ La plaza de Santa Eulàlia y sus terrazas, lugares muy concurridos.

5/ Patio de Can Oleza, en la calle d’en Morey, 9. Construido a finales del s. XVII.6/ Can Llull, en calle del Forn de la Glòria, 18. Hermoso patio con columna central de refuerzo.

los sucesos más importantes ocurridosdentro de la familia. Cuando la puer-ta del patio tenía una hoja mediocerrada anunciaba la muerte de algúnresidente. De esta manera se convoca-ba el duelo y se comunicaba que pron-to tendría lugar en el patio la subastade ropas y otros objetos personales deldifunto, costumbre que se mantuvohasta finales del siglo XVIII.

CON PUERTA A LA CALLE

Su historia es antigua y se remonta a laépoca romana, pero es en el siglo XIII,con la llegada del gótico y la conquis-ta cristiana, cuando los patios empie-zan a adquirir especial importancia. Debido al entramado de calles estre-chas y oscuras, típico de la épocamedieval, las casas se construyen conun patio interior con puerta a la calle,alrededor del cual se levanta el restodel edificio. En general son espaciospequeños de apariencia austera, comoel resto de la vivienda, y así permane-cen sin cambios destacables hasta cul-minar su evolución en los siglos XVIIy XVIII, periodo histórico en el quelas principales casas de Palma son ree-dificadas o reformadas conforme a losestilos renacentistas y barroco. Esentonces cuando el patio góticoagranda sus proporciones y adoptauna decoración más lujosa y refinada,en consonancia con los nuevos gustos

MALLORCAMALLORCA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 55BALEÀRIA-MAGAZINE / 54

de la época y gracias al crecimientoeconómico que tiene lugar en la Isla,con el desarrollo de grandes fortunasnacidas como consecuencia delcomercio con Italia y el corsarismo. Lacasa se convierte en un elemento deprestigio social que confirma el apo-geo económico de sus propietarios y laciudad se va poblando de magníficasviviendas que compiten entre sí enesplendor y elegancia.En cuanto al origen social de las per-sonas que hicieron construir los bellospatios que adornan el barrio antiguode Palma, son muchos, incluso enMallorca, los que piensan que fue úni-camente la nobleza quien los edificó,pero esto no es así. Sólo la mitad fue-ron levantados por la aristocracia. Elresto perteneció en su origen a fami-lias de mercaderes, juristas, corsarios omenestrales de fortuna. El patio renacentista consta por logeneral de un vestíbulo de entradacon artesonado de madera y se confi-gura mediante arcos carpaneles soste-nidos por columnas de mármol o pie-dra de marés acabadas en capiteles dediferentes tipologías. La escalera seconstruye con una balaustrada de hie-rro formando balaustres planos o

dibujos afiligranados. En el acceso a laplanta principal destaca una galería ologgia formada por tres o más colum-nas que sostienen arcos de mediopunto. Como cuentan los historiadores, lospatios jugaron un importante papelen la vida social de Palma, cuando suspuertas permanecían siempre abiertashasta la noche y eran lugares semipú-blicos que los vecinos utilizaban sinnecesidad de pedir permiso al propie-tario. En aquel tiempo, ofrecían a lostranseúntes agua y sombra durante elverano, techo en los días de lluvia y unespacio inmejorable para tertulias ojuegos infantiles. También eran lugarpara la venta de mercancías y botinesde corso.Otros elementos importantes del patio,como los estudios y los jardines inte-riores, fueron asimismo lugares dondese desarrolló una importante actividadsocial. Los jardines, separados del patiopor una reja de madera, eran un lugarde reunión para la familia y sus invita-dos y a veces de celebración de actosprohibidos o secretos. Se cuenta quelos cristianos nuevos judaizaban enellos durante el último tercio del sigloXVII y que los conspiradores borbóni-cos forjaron sus planes en el jardínconocido como Huerto de Juny.Los estudios, pequeñas habitacionescon acceso desde los laterales delpatio, fueron utilizados como despa-cho administrativo del propietario dela casa y también, cuando el espacio lopermitía, como apartamento de solte-ro del heredero, razón por la cual fue-ron lugar predilecto para aventurasamorosas, lícitas o ilícitas. Todavíahoy, en las tertulias de los cafés delbarrio antiguo, cuando se recuerdanlos sucesos del pasado, se escucha a lagente decir: Ah, si los estudios de Pal-ma hablaran...El patio marcaba el devenir de la vidaciudadana y servía, además, comolugar desde el que se podía comunicar

3

2

4

5

6

1/ La Catedral y la Almudaina, dos edificios de referencia.2/ Música en las calles comerciales del centro de Palma.3/ Las típicas calles estrechas, como la del Mar, y los miradores del barrio viejo. 4/ La plaza de Santa Eulàlia y sus terrazas, lugares muy concurridos.

5/ Patio de Can Oleza, en la calle d’en Morey, 9. Construido a finales del s. XVII.6/ Can Llull, en calle del Forn de la Glòria, 18. Hermoso patio con columna central de refuerzo.

los sucesos más importantes ocurridosdentro de la familia. Cuando la puer-ta del patio tenía una hoja mediocerrada anunciaba la muerte de algúnresidente. De esta manera se convoca-ba el duelo y se comunicaba que pron-to tendría lugar en el patio la subastade ropas y otros objetos personales deldifunto, costumbre que se mantuvohasta finales del siglo XVIII.

CON PUERTA A LA CALLE

Su historia es antigua y se remonta a laépoca romana, pero es en el siglo XIII,con la llegada del gótico y la conquis-ta cristiana, cuando los patios empie-zan a adquirir especial importancia. Debido al entramado de calles estre-chas y oscuras, típico de la épocamedieval, las casas se construyen conun patio interior con puerta a la calle,alrededor del cual se levanta el restodel edificio. En general son espaciospequeños de apariencia austera, comoel resto de la vivienda, y así permane-cen sin cambios destacables hasta cul-minar su evolución en los siglos XVIIy XVIII, periodo histórico en el quelas principales casas de Palma son ree-dificadas o reformadas conforme a losestilos renacentistas y barroco. Esentonces cuando el patio góticoagranda sus proporciones y adoptauna decoración más lujosa y refinada,en consonancia con los nuevos gustos

MALLORCA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 57

MALLORCA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 56

Por el contrario, si el portal aparecíaabierto de par en par y adornado conramos de flores y plantas, anunciaba elnacimiento de un hijo. En este caso,los que pasaban por delante teníanderecho a subir a la casa y tomar unrefresco para celebrar el feliz aconteci-miento, de acuerdo con una arraigadatradición que se conservó hasta elsiglo XIX.

40 PATIOS ABIERTOS

Poco a poco, en el transcurso del sigloXX, principalmente en su último ter-cio, Mallorca empezó a dejar de ser laIsla de la Calma que había sido siem-pre para convertirse en un centro deatracción turística internacional, mar-cado por el incesante ir y venir de via-jeros. Esto fue bueno para el resurgireconómico de la Isla, que salvo algu-nas pequeñas fábricas vivía funda-mentalmente de la agricultura, perosignificó el fin del carácter semipúbli-co de los patios, que fueron cerrandosus puertas ante la avalancha de turis-tas que los ocupaban y se convirtieronen lugares privados e inaccesibles parael visitante. Esta es la principal ylamentable contribución del siglo XXa la historia de los patios. Pero tam-bién, este carácter privado de lospatios, algunos de los cuales han per-manecido en poder de la misma fami-lia desde su construcción, contribuyea su mayor encanto e interés y man-tiene vivo, todavía hoy, el ambiente yespíritu señorial de su pasado. Algunos disponen de una reja quepermite contemplarlos desde la calle,pero sólo aquellos que pertenecen aedificios convertidos en museos, fun-daciones culturales, oficinas o centrospúblicos de naturaleza diversa puedenser visitados sin restricción. En la

no número 10, actualmente converti-do en museo de arte contemporáneo.De estilo barroco con claras influen-cias italianas y francesas, este edificiotiene unas fachadas estucadas de granbelleza, una de las cuales cuenta conuna arcada compuesta por cinco arcosde medio punto sostenidos sobre capi-teles jónicos.En la calle San Jaime número 3,sobresale el patio de Can Maroto,convertido hoy en hotel. Cerca delanterior, en la Plaza del Mercadonúmero 12, existe otro ejemploimportante de arquitectura barroca,Can Berga, que cuenta con el patiomás grande de Palma, donde se ubicael Tribunal Superior de Justicia deBaleares. Para acabar, también mereceuna visita el patio de Ca la Gran Cris-tiana, en la calle Portella número 5,sede del Museo de Mallorca. ■

10 11

8

9

7

10/ Patio de Can Tacón, en la calle Sant Jaume, 11. Conserva elementos góticos. 11/ Vista del Paseo del Born y la fuente de la plaza de la Reina, al fondo.12/ Can Marquès (Apuntadors, 15), un único espacio para entrada, escalera ypatio descubierto.

7/ Can Vivot, en la calle de Can Savellà, 4. Construido en 1725 sobre base medieval.8/ Columna jónica del patio de Can Oleza.9/ Base de una columna del patio de Can Solleric, centro de exposiciones artísticas.

actualidad, se están realizando esfuer-zos para recuperarlos como atractivoturístico y concretamente, durante lasFiestas del Corpus, existe un acuerdoentre los propietarios y el Ayunta-miento de Palma para mantener suspuertas abiertas desde la mañana has-ta la noche. Es difícil dar una cifra exacta, porqueson muchos, pero sin miedo a exage-rar podemos decir que en Palma haymás de 40 patios merecedores de unavisita. Por citar sólo los más impor-tantes, un turista nunca debería aban-donar la ciudad de Palma sin habervisitado el patio de Can Oleza, en lacalle Morey número 9, propiedad dela familia del mismo nombre, uno delos edificios civiles de mayor belleza eimportancia de Palma, cuyo origen seremonta al siglo XVI. Y tampoco el deCan Sureda, en la Calle Zavellánúmero 4, ejemplo de la mejor arqui-tectura señorial del siglo XVIII, man-dado construir por Juan Sureda yVillalonga, primer marqués de Vivot yque desde entonces y hasta hoy hasido propiedad de la misma familia.Ambos cuentan con un verja que per-mite contemplarlos desde fuera. En cuanto a los patios que pertenecena edificios públicos, y que por lo mis-mo permiten el acceso a su interior,también son de visita obligada el delCasal Solleric, en la calle San Cayeta-

Visitas por Corpus

Durante las fiestas del Corpus, laciudad de Palma abre las puertas desus patios para que sean visitados.En concreto, las visitas se puedenrealizar entre el 31 de mayo y el 12de junio. La festividad del Corpus esdía 13 de junio. Se han programadoconciertos diarios en un patio dife-rente cada día. Para contactar conlos guías de las visitas hay que diri-girse a las oficinas de informaciónturística o bien hacer la reserva en eltel. 971 71 15 47. Las visitas guia-das, de una duración prevista de 2horas, parten desde el Centre deVisitants (Estudi General Lul.lià.Calle de Sant Roc, 4.)

12

MALLORCA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 57

MALLORCA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 56

Por el contrario, si el portal aparecíaabierto de par en par y adornado conramos de flores y plantas, anunciaba elnacimiento de un hijo. En este caso,los que pasaban por delante teníanderecho a subir a la casa y tomar unrefresco para celebrar el feliz aconteci-miento, de acuerdo con una arraigadatradición que se conservó hasta elsiglo XIX.

40 PATIOS ABIERTOS

Poco a poco, en el transcurso del sigloXX, principalmente en su último ter-cio, Mallorca empezó a dejar de ser laIsla de la Calma que había sido siem-pre para convertirse en un centro deatracción turística internacional, mar-cado por el incesante ir y venir de via-jeros. Esto fue bueno para el resurgireconómico de la Isla, que salvo algu-nas pequeñas fábricas vivía funda-mentalmente de la agricultura, perosignificó el fin del carácter semipúbli-co de los patios, que fueron cerrandosus puertas ante la avalancha de turis-tas que los ocupaban y se convirtieronen lugares privados e inaccesibles parael visitante. Esta es la principal ylamentable contribución del siglo XXa la historia de los patios. Pero tam-bién, este carácter privado de lospatios, algunos de los cuales han per-manecido en poder de la misma fami-lia desde su construcción, contribuyea su mayor encanto e interés y man-tiene vivo, todavía hoy, el ambiente yespíritu señorial de su pasado. Algunos disponen de una reja quepermite contemplarlos desde la calle,pero sólo aquellos que pertenecen aedificios convertidos en museos, fun-daciones culturales, oficinas o centrospúblicos de naturaleza diversa puedenser visitados sin restricción. En la

no número 10, actualmente converti-do en museo de arte contemporáneo.De estilo barroco con claras influen-cias italianas y francesas, este edificiotiene unas fachadas estucadas de granbelleza, una de las cuales cuenta conuna arcada compuesta por cinco arcosde medio punto sostenidos sobre capi-teles jónicos.En la calle San Jaime número 3,sobresale el patio de Can Maroto,convertido hoy en hotel. Cerca delanterior, en la Plaza del Mercadonúmero 12, existe otro ejemploimportante de arquitectura barroca,Can Berga, que cuenta con el patiomás grande de Palma, donde se ubicael Tribunal Superior de Justicia deBaleares. Para acabar, también mereceuna visita el patio de Ca la Gran Cris-tiana, en la calle Portella número 5,sede del Museo de Mallorca. ■

10 11

8

9

7

10/ Patio de Can Tacón, en la calle Sant Jaume, 11. Conserva elementos góticos. 11/ Vista del Paseo del Born y la fuente de la plaza de la Reina, al fondo.12/ Can Marquès (Apuntadors, 15), un único espacio para entrada, escalera ypatio descubierto.

7/ Can Vivot, en la calle de Can Savellà, 4. Construido en 1725 sobre base medieval.8/ Columna jónica del patio de Can Oleza.9/ Base de una columna del patio de Can Solleric, centro de exposiciones artísticas.

actualidad, se están realizando esfuer-zos para recuperarlos como atractivoturístico y concretamente, durante lasFiestas del Corpus, existe un acuerdoentre los propietarios y el Ayunta-miento de Palma para mantener suspuertas abiertas desde la mañana has-ta la noche. Es difícil dar una cifra exacta, porqueson muchos, pero sin miedo a exage-rar podemos decir que en Palma haymás de 40 patios merecedores de unavisita. Por citar sólo los más impor-tantes, un turista nunca debería aban-donar la ciudad de Palma sin habervisitado el patio de Can Oleza, en lacalle Morey número 9, propiedad dela familia del mismo nombre, uno delos edificios civiles de mayor belleza eimportancia de Palma, cuyo origen seremonta al siglo XVI. Y tampoco el deCan Sureda, en la Calle Zavellánúmero 4, ejemplo de la mejor arqui-tectura señorial del siglo XVIII, man-dado construir por Juan Sureda yVillalonga, primer marqués de Vivot yque desde entonces y hasta hoy hasido propiedad de la misma familia.Ambos cuentan con un verja que per-mite contemplarlos desde fuera. En cuanto a los patios que pertenecena edificios públicos, y que por lo mis-mo permiten el acceso a su interior,también son de visita obligada el delCasal Solleric, en la calle San Cayeta-

Visitas por Corpus

Durante las fiestas del Corpus, laciudad de Palma abre las puertas desus patios para que sean visitados.En concreto, las visitas se puedenrealizar entre el 31 de mayo y el 12de junio. La festividad del Corpus esdía 13 de junio. Se han programadoconciertos diarios en un patio dife-rente cada día. Para contactar conlos guías de las visitas hay que diri-girse a las oficinas de informaciónturística o bien hacer la reserva en eltel. 971 71 15 47. Las visitas guia-das, de una duración prevista de 2horas, parten desde el Centre deVisitants (Estudi General Lul.lià.Calle de Sant Roc, 4.)

12

NOTICIAS BALEÀRIA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 58

Para potenciar la comunicación entre las personas ylas entidades sociales de los territorios que uneBaleària, la naviera ha impulsado la creación de laFundació Cultural Baleària Quatre Illes, que se pre-sentó en sociedad el pasado 25 de enero en el San-tuario de Cura (Randa, Mallorca) ante numerosopúblico.Durante la presentación, el presidente de la Fundacióy de Balèaria, Adolfo Utor, destacó que la FundacióCultural Baleària Quatre Illes “quiere poner el trans-porte al servicio de la sociedad, en las relacionessociales, culturales y deportivas. Queremos que losisleños se conozcan mejor entre ellos y con los hom-bres y las mujeres de Catalunya y Valencia; quere-mos realizar actividades que impliquen relacionesentre estos territorios separados por el mar, de modoque el mar no sea una frontera”.Por otra parte, Josep Vicent Mascarell, director deproyectos, presentó uno de los programas en losque está trabajando la Fundació, “Ramon Llull: l’artde trobar meravelles” (Ramon Llull: el arte de

encontrar maravillas). En el marco de este proyec-to se inauguró en el Santuario de Cura una biblio-teca sobre el humanista mallorquín y la exposiciónde pinturas “La Baralla de les Meravelles” (La Bara-ja de las Maravillas). Esta exposición, que tendrásu sede permanente en el Santuario, consta de 42pinturas que ilustran una baraja de cartas con moti-vos referentes a las Baleares y a la obra de RamonLlull El Llibre de les Meravelles (El Libro de lasMaravillas).Al final de la presentación el público pudo disfrutarde un concierto de música clásica a cargo del Quar-tet Triebert, así como de una degustación gastronó-mica de productos de Mallorca.Actualmente la Fundació está trabajando en diversosproyectos, como el Festival Terra de Retrobament (Tie-rra de Reencuentro) que se celebrará en Dénia a fina-les de año, o un ciclo de conferencias en Menorcasobre el escritor catalán Josep Pla. La informaciónsobre los programas puede consultarse en la webwww.fundacio.balearia.org. ■

LA FUNDACIÓ CULTURAL BALEÀRIA QUATRE ILLESSE PRESENTA EN SOCIEDAD

JOSEP PLA EN MENORCA

El presidente de Baleària, Adolfo Utor, durante la presentación de la Fundació Cultural Baleària Quatre Illes en el santuario de Cura.

Suscríbete!

A través de Internet:Basta con que entres en nuestra web y formalices tu alta:www.balearia.net

Por fax:Cumplimenta tus datos en este cupón y envíanoslo alnúmero 971 72 20 28

Por correo:Recorta este cupón, anota tusdatos personales y envíanoslo a Akha, Edicions i Projectes Culturals S.L.Plaça del Rosari, 2 – 2on07001-Palma de Mallorca

Por correo electrónico:Envíanos un mail a la dirección:[email protected] anotando los datos persona-les solicitados en el cupón adjunto, así como la cuenta donde podre-mos cargar los gastos de envío

Cómo puedes suscribirte:Si eres cliente habitual de BALEÀRIA y quieres recibir la revista

BALEÀRIA – MAGAZINE en tu propio domicilio,ahora puedes formalizar tu alta como suscriptor y

abonar únicamente los gastos de envío.

Boletín de SuscripciónSí, quiero recibir la revista BALEÀRIA-MAGAZINE en mi domicilio,

abonando únicamente los gastos de envío

Nombre y apellidos:

CIF/DNI:

Dirección:

Población: Código Postal:

Teléfono: Fax:

Dirección electrónica:

Importe de la suscripción anual:

9 euros (4 números) si la dirección donde enviar la revista está enlas Illes Balears o en España.

12 euros (4 números) si la dirección donde enviar la revista está fuera de España.

Forma de pago:

❑ Talón nominativo ❑ Visa (no electrón) ❑ Domiciliación bancaria

Banco o Caja:

Oficina D.C.

Número de cuenta:

Tarjeta de Crédito ❑ Visa ❑ Master Card ❑ Otras

Número Caduca

Titular de la tarjeta

Firma

AKHA, EDICIONS I PROJECTES CULTURALS S.L.Plaça del Rosari, 2 – 2on./ 07001 de Palma de Mallorca – Illes Balears

Tel. 971 72 92 30 / Fax 971 72 20 [email protected]

LA FUNDACIÓ CULTURAL BALEÀRIA QUATRE ILLESDESCUBRE LAS RELACIONES DEL ESCRITOR JOSEP PLA CON LA ISLAEl escritor catalán Josep Pla es una de las figuras protagonistas dentro del programa del presente trimestrede la Fundación Cultural Baleària Quatre Illes. Pla, que se reconoció adicto a las islas en una ocasión,estuvo varias veces en Menorca, de hecho se tiene constancia de al menos cuatro visitas como biendocumenta Miquel Àngel Limón en su libro sobre el escritor. (En la imagen podemos ver a Josep Pla conel arqueólogo Martí Bella en Algaiarens. Era el año 1961). A raíz de esta su “faceta isleña”, la FundacióCultural Baleària Quatre Illes ha organizado un ciclo de conferencias sobre Josep Pla, que tendrán lugaren el Cercle Artístic de Ciutadella durante las dos primeras semanas de mayo.Los ponentes ahondarán en la figura del ilustre catalán y en sus diferentes facetas. Entre otrosconferenciantes, Josefina Salord hablará de las relaciones culturales de Pla con la isla de Menorca y elcatedrático Josep Maria Casasús dará a conocer al Pla periodista. Este apasionante ciclo secomplementará con el proceso inverso al que vivió Pla: Menorca podrá acercarse a la tierra natal delescritor, Palafrugell (Girona). La Fundación Cultural Baleària Quatre Illes ha ideado unos viajes de fin de semana para que losmenorquines se acerquen hasta la Fundació Pla de Palafrugell desde Ciutadella con el super fast ferry Ramon Llull a fin de conocerallí sus orígenes.Además, de cara al próximo otoño está previsto trazar una Ruta Pla en Menorca, un itinerario que discurre por los lugares que visitóel literato para que tanto residentes en la isla como visitantes puedan seguirlo.

EMILI

A VI

LLA

NOTICIAS BALEÀRIA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 58

Para potenciar la comunicación entre las personas ylas entidades sociales de los territorios que uneBaleària, la naviera ha impulsado la creación de laFundació Cultural Baleària Quatre Illes, que se pre-sentó en sociedad el pasado 25 de enero en el San-tuario de Cura (Randa, Mallorca) ante numerosopúblico.Durante la presentación, el presidente de la Fundacióy de Balèaria, Adolfo Utor, destacó que la FundacióCultural Baleària Quatre Illes “quiere poner el trans-porte al servicio de la sociedad, en las relacionessociales, culturales y deportivas. Queremos que losisleños se conozcan mejor entre ellos y con los hom-bres y las mujeres de Catalunya y Valencia; quere-mos realizar actividades que impliquen relacionesentre estos territorios separados por el mar, de modoque el mar no sea una frontera”.Por otra parte, Josep Vicent Mascarell, director deproyectos, presentó uno de los programas en losque está trabajando la Fundació, “Ramon Llull: l’artde trobar meravelles” (Ramon Llull: el arte de

encontrar maravillas). En el marco de este proyec-to se inauguró en el Santuario de Cura una biblio-teca sobre el humanista mallorquín y la exposiciónde pinturas “La Baralla de les Meravelles” (La Bara-ja de las Maravillas). Esta exposición, que tendrásu sede permanente en el Santuario, consta de 42pinturas que ilustran una baraja de cartas con moti-vos referentes a las Baleares y a la obra de RamonLlull El Llibre de les Meravelles (El Libro de lasMaravillas).Al final de la presentación el público pudo disfrutarde un concierto de música clásica a cargo del Quar-tet Triebert, así como de una degustación gastronó-mica de productos de Mallorca.Actualmente la Fundació está trabajando en diversosproyectos, como el Festival Terra de Retrobament (Tie-rra de Reencuentro) que se celebrará en Dénia a fina-les de año, o un ciclo de conferencias en Menorcasobre el escritor catalán Josep Pla. La informaciónsobre los programas puede consultarse en la webwww.fundacio.balearia.org. ■

LA FUNDACIÓ CULTURAL BALEÀRIA QUATRE ILLESSE PRESENTA EN SOCIEDAD

JOSEP PLA EN MENORCA

El presidente de Baleària, Adolfo Utor, durante la presentación de la Fundació Cultural Baleària Quatre Illes en el santuario de Cura.

Suscríbete!

A través de Internet:Basta con que entres en nuestra web y formalices tu alta:www.balearia.net

Por fax:Cumplimenta tus datos en este cupón y envíanoslo alnúmero 971 72 20 28

Por correo:Recorta este cupón, anota tusdatos personales y envíanoslo a Akha, Edicions i Projectes Culturals S.L.Plaça del Rosari, 2 – 2on07001-Palma de Mallorca

Por correo electrónico:Envíanos un mail a la dirección:[email protected] anotando los datos persona-les solicitados en el cupón adjunto, así como la cuenta donde podre-mos cargar los gastos de envío

Cómo puedes suscribirte:Si eres cliente habitual de BALEÀRIA y quieres recibir la revista

BALEÀRIA – MAGAZINE en tu propio domicilio,ahora puedes formalizar tu alta como suscriptor y

abonar únicamente los gastos de envío.

Boletín de SuscripciónSí, quiero recibir la revista BALEÀRIA-MAGAZINE en mi domicilio,

abonando únicamente los gastos de envío

Nombre y apellidos:

CIF/DNI:

Dirección:

Población: Código Postal:

Teléfono: Fax:

Dirección electrónica:

Importe de la suscripción anual:

9 euros (4 números) si la dirección donde enviar la revista está enlas Illes Balears o en España.

12 euros (4 números) si la dirección donde enviar la revista está fuera de España.

Forma de pago:

❑ Talón nominativo ❑ Visa (no electrón) ❑ Domiciliación bancaria

Banco o Caja:

Oficina D.C.

Número de cuenta:

Tarjeta de Crédito ❑ Visa ❑ Master Card ❑ Otras

Número Caduca

Titular de la tarjeta

Firma

AKHA, EDICIONS I PROJECTES CULTURALS S.L.Plaça del Rosari, 2 – 2on./ 07001 de Palma de Mallorca – Illes Balears

Tel. 971 72 92 30 / Fax 971 72 20 [email protected]

LA FUNDACIÓ CULTURAL BALEÀRIA QUATRE ILLESDESCUBRE LAS RELACIONES DEL ESCRITOR JOSEP PLA CON LA ISLAEl escritor catalán Josep Pla es una de las figuras protagonistas dentro del programa del presente trimestrede la Fundación Cultural Baleària Quatre Illes. Pla, que se reconoció adicto a las islas en una ocasión,estuvo varias veces en Menorca, de hecho se tiene constancia de al menos cuatro visitas como biendocumenta Miquel Àngel Limón en su libro sobre el escritor. (En la imagen podemos ver a Josep Pla conel arqueólogo Martí Bella en Algaiarens. Era el año 1961). A raíz de esta su “faceta isleña”, la FundacióCultural Baleària Quatre Illes ha organizado un ciclo de conferencias sobre Josep Pla, que tendrán lugaren el Cercle Artístic de Ciutadella durante las dos primeras semanas de mayo.Los ponentes ahondarán en la figura del ilustre catalán y en sus diferentes facetas. Entre otrosconferenciantes, Josefina Salord hablará de las relaciones culturales de Pla con la isla de Menorca y elcatedrático Josep Maria Casasús dará a conocer al Pla periodista. Este apasionante ciclo secomplementará con el proceso inverso al que vivió Pla: Menorca podrá acercarse a la tierra natal delescritor, Palafrugell (Girona). La Fundación Cultural Baleària Quatre Illes ha ideado unos viajes de fin de semana para que losmenorquines se acerquen hasta la Fundació Pla de Palafrugell desde Ciutadella con el super fast ferry Ramon Llull a fin de conocerallí sus orígenes.Además, de cara al próximo otoño está previsto trazar una Ruta Pla en Menorca, un itinerario que discurre por los lugares que visitóel literato para que tanto residentes en la isla como visitantes puedan seguirlo.

EMILI

A VI

LLA

EDITORIAL

BALEÀRIA-MAGAZINE / 61

EDITORIAL

BALEÀRIA-MAGAZINE / 60

NOTICIAS BALEÀRIA

De hecho, una parte de loslibros de viajes de Josep Pla son neta-mente menorquines: pensados "en"Menorca y dedicados a Menorca. Paracualquier viajero que ame la creaciónliteraria y que quiera dejarse atraparpor las tierras que forman su recorri-do, le sería factible, ahora mismo,invocar esos ecos eternos, e inclusorecorrer paisajes de la mano del escri-tor ampurdanés, dejándose llevar porel pincel de sus adjetivos. El únicorequisito para ello es abrir las páginasliterarias de Pla y, a la vez, parar aten-ción a los rumores del viento insular.Alguien que dijo de sí mismo que sereconocía un "adicto a las islas" (Sócun illòman!, apostilló en cierta oca-sión), y que recorrió todos los archi-piélagos del Mediterráneo central y

MENORCAun paisaje impregnado del eco literario de Josep Pla

Miquel Àngel Limón Pons

occidental, en Menorca acabó encon-trando una añorada y dulce Ítaca, has-ta el punto de confesar que cada díade su vida pensaba en esta isla balear. Por un cúmulo de circunstancias, hayque creer, en efecto, que Menorca fuepara él la isla predilecta del Mediterrá-neo de cuantas pudo escrutar en sularga labor periodística. En las 30.000páginas que integran su Obra Com-pleta, las alusiones a Menorca sonabundantes. A veces surgen inespera-das, al hablar de cuestiones que apa-rentemente nada, o casi nada, tienenque ver con Menorca. En otrosmomentos, le dedica episodios mono-gráficos, bien para mostrarnos la geo-grafía luminosa y ventilada que tantole sedujo, bien para describirnos susgentes y su idiosincrasia.Las relaciones personales de Pla conMenorca empezaron en julio de1920, año de su primer viaje. El últi-mo del que tenemos noticia docu-mentada es de agosto de 1974. Entre

esas dos fechas, se han podidoreconstruir otras dos visitas: en mar-zo de 1948 y octubre de 1961. Entotal: cuatro estancias sobre suelomenorquín, en un período de cin-cuenta y cuatro años. Aunque es cier-to que el propio Pla escribió un artí-culo el verano de 1974 en la revistaDestino señalando que había hechoseis viajes a Menorca, sólo se hanpodido certificar cuatro. Para nada,sin embargo, entibia este simplehecho numérico la importancia desus relaciones con la isla, ni la inten-sidad con que fueron vividas y trasla-dadas a sus obras. Fuesen cuatro ofuesen seis, Pla y Menorca forman unbinomio lleno de contenido recípro-co. Pensando en esta isla, Pla produ-jo páginas de enorme belleza literariay se interesó intensamente por cono-

cerla e interpretarla históricamente,de manera que parece muy oportunoque, ahora, Menorca le devuelvaagradecida la pequeña inmortalidadque le ha dado. Y esto último puedecumplirlo, en efecto, marcando unaRuta Pla por la geografía insular quevaya de la costa al interior, de las ciu-dades a las playas y de lo más super-ficial a lo más interno y cultural.De Menorca era su primer amor dejuventud. Se llamaba Mercedes, y por

Sobrecubierta del libro “Mallorca, Menorca e Ibiza”, obra de Josep Pla con fotografías de F. Català Roca. Editorial Destino, Barcelona. Federico Lloveras firmaba esta sobrecubierta.

Al visitar Menorca, aún hoy día, esposible comprobar que el espírituliterario de Josep Pla se paseaemocionalmente por los parajes dela isla, de un extremo a otro de lospuntos cardinales.

ella llegó a sentir una pasión electri-zante, breve pero intensa. El régimende vida irregular y descontrolado tanpropio de los periodistas torció, noobstante, los renglones de un amorimposible. Pero, en todo caso, su inte-rés por Menorca desde entonces no sevio mermado ni un ápice, más bien alcontrario. En 1920, el año de su pri-mera travesía marítima para trasladar-se a Menorca, Pla cumplió el amargotrago de despedirse cara a cara de sunovia. Sin embargo, lejos de oscurecereste episodio su actitud para con laisla, inició un segundo idilio quehabría de durarle hasta el final de suvida. Se trata de un idilio entre escri-tor y materia literaria, es decir, entresu pluma y una Menorca constituidaen objeto de inspiración creadora.Su opinión sobre la isla fue siemprefavorable. "Tengo una debilidad porla isla de Menorca", escribió, "nosólo por las afinidades que tiene conmi país, sino porque es un verdaderoparaíso de calma y de silencio". Nin-gún viaje le defraudó nunca, a pesarde las transformaciones lógicas debi-das a más de medio siglo desde suprimera llegada. "Era una maravilla.Aún hoy lo es. De entrada parece unaisla muerta, pobre, de paisaje escaso.Pero no lo es. La gente tiene una

sociabilidad perfecta, de una admira-ble hospitalidad, de una gran curiosi-dad. [...] Siempre he pensado ir avivir a Menorca", acaba confesandoPla. "Aún no he ido. Mi estupidez esdefinitiva".Sus abundantes y excelentes páginasmenorquina suponen, sin embargo, lamejor manera en que el escritor podíahacerse residente en la isla: transfor-mándola en literatura inmarcesible,como así lo hizo. ■

EN MENORCA JOSEP PLA ACABÓ ENCONTRAN-DO UNA AÑORADA Y DULCE ÍTACA, HASTA ELPUNTO DE CONFESAR QUE CADA DÍA DE SUVIDA PENSABA EN ESTA ISLA BALEAR

EDITORIAL

BALEÀRIA-MAGAZINE / 61

EDITORIAL

BALEÀRIA-MAGAZINE / 60

NOTICIAS BALEÀRIA

De hecho, una parte de loslibros de viajes de Josep Pla son neta-mente menorquines: pensados "en"Menorca y dedicados a Menorca. Paracualquier viajero que ame la creaciónliteraria y que quiera dejarse atraparpor las tierras que forman su recorri-do, le sería factible, ahora mismo,invocar esos ecos eternos, e inclusorecorrer paisajes de la mano del escri-tor ampurdanés, dejándose llevar porel pincel de sus adjetivos. El únicorequisito para ello es abrir las páginasliterarias de Pla y, a la vez, parar aten-ción a los rumores del viento insular.Alguien que dijo de sí mismo que sereconocía un "adicto a las islas" (Sócun illòman!, apostilló en cierta oca-sión), y que recorrió todos los archi-piélagos del Mediterráneo central y

MENORCAun paisaje impregnado del eco literario de Josep Pla

Miquel Àngel Limón Pons

occidental, en Menorca acabó encon-trando una añorada y dulce Ítaca, has-ta el punto de confesar que cada díade su vida pensaba en esta isla balear. Por un cúmulo de circunstancias, hayque creer, en efecto, que Menorca fuepara él la isla predilecta del Mediterrá-neo de cuantas pudo escrutar en sularga labor periodística. En las 30.000páginas que integran su Obra Com-pleta, las alusiones a Menorca sonabundantes. A veces surgen inespera-das, al hablar de cuestiones que apa-rentemente nada, o casi nada, tienenque ver con Menorca. En otrosmomentos, le dedica episodios mono-gráficos, bien para mostrarnos la geo-grafía luminosa y ventilada que tantole sedujo, bien para describirnos susgentes y su idiosincrasia.Las relaciones personales de Pla conMenorca empezaron en julio de1920, año de su primer viaje. El últi-mo del que tenemos noticia docu-mentada es de agosto de 1974. Entre

esas dos fechas, se han podidoreconstruir otras dos visitas: en mar-zo de 1948 y octubre de 1961. Entotal: cuatro estancias sobre suelomenorquín, en un período de cin-cuenta y cuatro años. Aunque es cier-to que el propio Pla escribió un artí-culo el verano de 1974 en la revistaDestino señalando que había hechoseis viajes a Menorca, sólo se hanpodido certificar cuatro. Para nada,sin embargo, entibia este simplehecho numérico la importancia desus relaciones con la isla, ni la inten-sidad con que fueron vividas y trasla-dadas a sus obras. Fuesen cuatro ofuesen seis, Pla y Menorca forman unbinomio lleno de contenido recípro-co. Pensando en esta isla, Pla produ-jo páginas de enorme belleza literariay se interesó intensamente por cono-

cerla e interpretarla históricamente,de manera que parece muy oportunoque, ahora, Menorca le devuelvaagradecida la pequeña inmortalidadque le ha dado. Y esto último puedecumplirlo, en efecto, marcando unaRuta Pla por la geografía insular quevaya de la costa al interior, de las ciu-dades a las playas y de lo más super-ficial a lo más interno y cultural.De Menorca era su primer amor dejuventud. Se llamaba Mercedes, y por

Sobrecubierta del libro “Mallorca, Menorca e Ibiza”, obra de Josep Pla con fotografías de F. Català Roca. Editorial Destino, Barcelona. Federico Lloveras firmaba esta sobrecubierta.

Al visitar Menorca, aún hoy día, esposible comprobar que el espírituliterario de Josep Pla se paseaemocionalmente por los parajes dela isla, de un extremo a otro de lospuntos cardinales.

ella llegó a sentir una pasión electri-zante, breve pero intensa. El régimende vida irregular y descontrolado tanpropio de los periodistas torció, noobstante, los renglones de un amorimposible. Pero, en todo caso, su inte-rés por Menorca desde entonces no sevio mermado ni un ápice, más bien alcontrario. En 1920, el año de su pri-mera travesía marítima para trasladar-se a Menorca, Pla cumplió el amargotrago de despedirse cara a cara de sunovia. Sin embargo, lejos de oscurecereste episodio su actitud para con laisla, inició un segundo idilio quehabría de durarle hasta el final de suvida. Se trata de un idilio entre escri-tor y materia literaria, es decir, entresu pluma y una Menorca constituidaen objeto de inspiración creadora.Su opinión sobre la isla fue siemprefavorable. "Tengo una debilidad porla isla de Menorca", escribió, "nosólo por las afinidades que tiene conmi país, sino porque es un verdaderoparaíso de calma y de silencio". Nin-gún viaje le defraudó nunca, a pesarde las transformaciones lógicas debi-das a más de medio siglo desde suprimera llegada. "Era una maravilla.Aún hoy lo es. De entrada parece unaisla muerta, pobre, de paisaje escaso.Pero no lo es. La gente tiene una

sociabilidad perfecta, de una admira-ble hospitalidad, de una gran curiosi-dad. [...] Siempre he pensado ir avivir a Menorca", acaba confesandoPla. "Aún no he ido. Mi estupidez esdefinitiva".Sus abundantes y excelentes páginasmenorquina suponen, sin embargo, lamejor manera en que el escritor podíahacerse residente en la isla: transfor-mándola en literatura inmarcesible,como así lo hizo. ■

EN MENORCA JOSEP PLA ACABÓ ENCONTRAN-DO UNA AÑORADA Y DULCE ÍTACA, HASTA ELPUNTO DE CONFESAR QUE CADA DÍA DE SUVIDA PENSABA EN ESTA ISLA BALEAR

NOTICIAS BALEÀRIA NOTICIAS BALEÀRIA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 63BALEÀRIA-MAGAZINE / 62

NUESTRA FLOTASUPER FAST FERRY

Los super fast ferrys de última generación de Baleària permiten alos pasajeros viajar en el menor tiempo posible con la mayorcomodidad. La principal característica de estos barcos es su velo-cidad —entre 35 y 38 nudos—, que permite reducir sustancial-mente el tiempo de navegación. Además, los barcos de alta velocidad son también sinónimo decomodidad. Esto significa un espacio interior amplio y acogedor,iluminado con luz natural y con sillones confortables. Por otra par-te, los super fast ferrys están equipados con todo tipo de servicios:bares-cafetería, zonas de recreo infantiles, tiendas de objetos deregalos y revistas, áreas de recreo con vistas panorámicas en lasdos plantas del barco, maleteros en las salas de pasaje, equiposaudiovisuales y, en la acomodación Neptuno, servicio de prensay cátering.

FEDERICO GARCÍA LORCA AL SABINI RAMON LLULL

Eslora 115,25 metros 113,45 metros 83,35 metrosManga 17 metros 16,5 metros 13,50 metrosVelocidad máxima 38 nudos 38 nudos 35 nudosPotencia 4 x 7200 KW 6 x 6000 KW 4 x 5000 KWCapacidad 876 pasajeros 876 pasajeros 479 pasajerosCapacidad de carga 210 turismos o 163 turismos o 100 turismos o

300 metros lineales de camiones 115 metros lineales de camiones 110 metros lineales de camiones y 45 turismos

Comodidad también significa que el pasajero disfrute de su viajesin percibir el movimiento del barco. Por esto, los super fast ferrysestán dotados de un moderno sistema computerizado de estabili-zación que garantiza una navegación confortable incluso en con-diciones meteorológicas adversas.Además, estos buques están equipados con numerosos sistemas denavegación, entre los que se incluyen radares y ARPA de últimageneración, monitorización de todos los compartimientos del ferry,sistema IMCO de centralización de datos para sistemas contraincendios y visión nocturna.

FERRY

Para Baleària es primordial que los viajes de los pasajeros sean lomás agradables posible, por eso sus ferrys disponen de diversosservicios para que los trayectos por el mar Mediterráneo se con-viertan en un placer. Las salas de pasaje están equipadas con cómodos asientos, y enla acomodación Neptuno los pasajeros tienen a su disposición ser-vicio de prensa y cátering. Además, todos los ferrys de Baleàriaestán equipados con bares-cafetería (y restaurante self-service en elBahía de Málaga), así como maleteros en la sala de pasaje y solá-riums en las cubiertas.

MANUEL AZAÑA BAHÍA DE MÁLAGA ISLA DE IBIZA

Eslora 139, 70 metros 93,10 metros 86,58 metrosManga 18,40 metros 17,60 metros 14,60 metrosVelocidad máxima 18 nudos 16,5 nudos 16,5 nudosPotencia 2 x 7200 KW 2 x 3259 KW 2 x 2427 KWCapacidad 600 pasajeros 617 pasajeros 400 pasajerosCapacidad de carga 495 turismos o 150 turismos o 85 turismos o

680 metros lineales 245 metros lineales 175 metros lineales

NOTICIAS BALEÀRIA NOTICIAS BALEÀRIA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 63BALEÀRIA-MAGAZINE / 62

NUESTRA FLOTASUPER FAST FERRY

Los super fast ferrys de última generación de Baleària permiten alos pasajeros viajar en el menor tiempo posible con la mayorcomodidad. La principal característica de estos barcos es su velo-cidad —entre 35 y 38 nudos—, que permite reducir sustancial-mente el tiempo de navegación. Además, los barcos de alta velocidad son también sinónimo decomodidad. Esto significa un espacio interior amplio y acogedor,iluminado con luz natural y con sillones confortables. Por otra par-te, los super fast ferrys están equipados con todo tipo de servicios:bares-cafetería, zonas de recreo infantiles, tiendas de objetos deregalos y revistas, áreas de recreo con vistas panorámicas en lasdos plantas del barco, maleteros en las salas de pasaje, equiposaudiovisuales y, en la acomodación Neptuno, servicio de prensay cátering.

FEDERICO GARCÍA LORCA AL SABINI RAMON LLULL

Eslora 115,25 metros 113,45 metros 83,35 metrosManga 17 metros 16,5 metros 13,50 metrosVelocidad máxima 38 nudos 38 nudos 35 nudosPotencia 4 x 7200 KW 6 x 6000 KW 4 x 5000 KWCapacidad 876 pasajeros 876 pasajeros 479 pasajerosCapacidad de carga 210 turismos o 163 turismos o 100 turismos o

300 metros lineales de camiones 115 metros lineales de camiones 110 metros lineales de camiones y 45 turismos

Comodidad también significa que el pasajero disfrute de su viajesin percibir el movimiento del barco. Por esto, los super fast ferrysestán dotados de un moderno sistema computerizado de estabili-zación que garantiza una navegación confortable incluso en con-diciones meteorológicas adversas.Además, estos buques están equipados con numerosos sistemas denavegación, entre los que se incluyen radares y ARPA de últimageneración, monitorización de todos los compartimientos del ferry,sistema IMCO de centralización de datos para sistemas contraincendios y visión nocturna.

FERRY

Para Baleària es primordial que los viajes de los pasajeros sean lomás agradables posible, por eso sus ferrys disponen de diversosservicios para que los trayectos por el mar Mediterráneo se con-viertan en un placer. Las salas de pasaje están equipadas con cómodos asientos, y enla acomodación Neptuno los pasajeros tienen a su disposición ser-vicio de prensa y cátering. Además, todos los ferrys de Baleàriaestán equipados con bares-cafetería (y restaurante self-service en elBahía de Málaga), así como maleteros en la sala de pasaje y solá-riums en las cubiertas.

MANUEL AZAÑA BAHÍA DE MÁLAGA ISLA DE IBIZA

Eslora 139, 70 metros 93,10 metros 86,58 metrosManga 18,40 metros 17,60 metros 14,60 metrosVelocidad máxima 18 nudos 16,5 nudos 16,5 nudosPotencia 2 x 7200 KW 2 x 3259 KW 2 x 2427 KWCapacidad 600 pasajeros 617 pasajeros 400 pasajerosCapacidad de carga 495 turismos o 150 turismos o 85 turismos o

680 metros lineales 245 metros lineales 175 metros lineales

NOTICIAS BALEÀRIA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 65

NOTICIAS BALEÀRIA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 64

FERRY CON ACOMODACIÓN EN CAMAROTE

El ferry Isla de Botafoc cuenta con 78 camarotes equipados conarmarios y aire acondicionado (además de baño individual y tele-visión, en la acomodación Neptuno) que permiten a los pasajerosdisfrutar del trayecto como si estuvieran en su casa. Además, el bar-co tiene cuatro salas de pasaje equipadas con butacas reclinables,aire acondicionado y equipos audiovisuales.El Isla de Botafoc pone a disposición de los pasajeros numerososservicios: dos bares-cafetería, una tienda de revistas y objetos deregalo, un restaurante self-service, televisión por satélite, máquinasde juegos, maleteros, cajas de seguridad, enfermería... Además, elbuque cuenta con zonas habilitadas para discapacitados (doscamarotes, un baño en la zona de pasaje y un ascensor desde lacubierta de garaje a la zona de pasaje).

Eslora 129,63 metrosManga 21,62 metrosVelocidad máxima 18 nudosPotencia 2 x 7675 KWCapacidad 670 pasajerosCapacidad de carga 261 turismos o 780 metros lineales

RÁPIDO RÁPIDO ARLEQUÍN ROJO ESPALMADORDE MENORCA DE FORMENTERA

Eslora 27,18 metros 29,13 metros 64,97 metros 33 metrosManga 9 metros 9 metros 15,60 metros 10,50 metrosVelocidad máxima 28 nudos 28 nudos 12 nudos 11 nudosPotencia 2 x 2611 KW 2 x 2794 2 x 800 KW 2 x 559 KWCapacidad 188 pasajeros 180 pasajeros 118 pasajeros 247 pasajerosCapacidad de carga No transporta carga No transporta carga 75 turismos o 18 turismos o

100 metros lineales 50 metros lineales

BARCOS RUTA IBIZA-FORMENTERA

Para salvar las doce millas que separan las dos pitiusas, Baleàriaofrece dos posibilidades a los pasajeros: los catamaranes de altavelocidad Rápido de Formentera y Rápido de Menorca —que per-miten desplazarse entre las dos islas en menos de media hora— olos ferrys Arlequín Rojo y Espalmador —que cruzan el paso de esFreus en una hora e incluyen la posibilidad de viajar con el vehí-culo a bordo—.

NOTICIAS BALEÀRIA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 65

NOTICIAS BALEÀRIA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 64

FERRY CON ACOMODACIÓN EN CAMAROTE

El ferry Isla de Botafoc cuenta con 78 camarotes equipados conarmarios y aire acondicionado (además de baño individual y tele-visión, en la acomodación Neptuno) que permiten a los pasajerosdisfrutar del trayecto como si estuvieran en su casa. Además, el bar-co tiene cuatro salas de pasaje equipadas con butacas reclinables,aire acondicionado y equipos audiovisuales.El Isla de Botafoc pone a disposición de los pasajeros numerososservicios: dos bares-cafetería, una tienda de revistas y objetos deregalo, un restaurante self-service, televisión por satélite, máquinasde juegos, maleteros, cajas de seguridad, enfermería... Además, elbuque cuenta con zonas habilitadas para discapacitados (doscamarotes, un baño en la zona de pasaje y un ascensor desde lacubierta de garaje a la zona de pasaje).

Eslora 129,63 metrosManga 21,62 metrosVelocidad máxima 18 nudosPotencia 2 x 7675 KWCapacidad 670 pasajerosCapacidad de carga 261 turismos o 780 metros lineales

RÁPIDO RÁPIDO ARLEQUÍN ROJO ESPALMADORDE MENORCA DE FORMENTERA

Eslora 27,18 metros 29,13 metros 64,97 metros 33 metrosManga 9 metros 9 metros 15,60 metros 10,50 metrosVelocidad máxima 28 nudos 28 nudos 12 nudos 11 nudosPotencia 2 x 2611 KW 2 x 2794 2 x 800 KW 2 x 559 KWCapacidad 188 pasajeros 180 pasajeros 118 pasajeros 247 pasajerosCapacidad de carga No transporta carga No transporta carga 75 turismos o 18 turismos o

100 metros lineales 50 metros lineales

BARCOS RUTA IBIZA-FORMENTERA

Para salvar las doce millas que separan las dos pitiusas, Baleàriaofrece dos posibilidades a los pasajeros: los catamaranes de altavelocidad Rápido de Formentera y Rápido de Menorca —que per-miten desplazarse entre las dos islas en menos de media hora— olos ferrys Arlequín Rojo y Espalmador —que cruzan el paso de esFreus en una hora e incluyen la posibilidad de viajar con el vehí-culo a bordo—.

EDITORIAL

BALEÀRIA-MAGAZINE / 66

NOTICIAS BALEÀRIA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 66 BALEÀRIA-MAGAZINE / 67

NOTICIAS BALEÀRIA

Baleària ha firmado un convenio de colabora-ción con el Govern de les Illes Balears para quelos titulares del Carnet Jove tengan un descuentodel 20 por ciento en el precio del billete en todaslas líneas marítimas de la naviera. En el caso de

residentes en las Baleares, el des-cuento del Carnet Jove se puedesumar a la bonificación por resi-dencia. Para beneficiarse deldescuento del Carnet Jove, éstedeberá presentarse a la hora deemitir el billete.Pueden obtener el Carnet Jove los jóvenes de entre 14 y 25 años, ambos incluidos, resi-dentes o no en Illes Balears.La imagen muestra el momento en que el delegado de Baleària en Palma, Juan VicenteSoriano, y la consellera de Presidència, Rosa Puig, firmaron el convenio de colaboración.

BALEÀRIAAPLICA UN 20%DE DESCUENTOA LOS TITULARES DEL CARNET JOVE

NUEVO LÍMITE DEALTURA PARA LOS TURISMOSBALEÀRIA AMPLÍA EL LÍMITE DE ALTURA DE LOSVEHÍCULOS CONVENCIONALES QUE VIAJAN ENLAS BODEGAS DE SUS BUQUES HASTA 2 METROS.

Hasta finales del año pasado el límite estaba fijado en 1,8 metros. El aumento del límite en20 centímetros viene dado por el hecho de que los últimos modelos de turismos son cadavez más altos y los nuevos buques cuentan con un mayor espacio en altura en sus bodegaspuesto que son diseñados pensando cada vez más en la comodidad de los pasajeros.Al igual que antes con los 1,8 metros, los turismos que sobrepasen la nueva medida, 2metros, serán considerados de una categoría distinta y, por lo tanto, deberán abonar unatarifa mayor.

POR QUÉ BALEÀRIA HA ELEGIDO PREFERENTEMENTEEL MONOCASCOPARA SUS BUQUES DE ALTA VELOCIDAD TEXTO: AMALIO MUÑOZ Doctor en Ingeniería Naval

Desde que nació el transporte marítimode alta velocidad ha habido discusionesentre astilleros y armadores para la elec-ción entre monocasco o catamarán. Baleària ha optado de manera decididapor la alta velocidad, principalmente ensu mercado Península-Baleares, y dentrode este mercado, por el tipo de buquesmonocasco, tanto de aluminio como deconstrucción mixta acero y aluminio.El tiempo —hace tres años que se inau-guró la primera línea de fast ferry—, laaceptación de nuestros clientes, pasaje-ros y carga y el número mínimo de sus-pensiones que ha habido, parecen dar-nos la razón. Los motivos de la elección,fundamentalmente técnicos, aunquetambién económicos y de proximidad,

conocimiento y confianza en el astilleroconstructor, son los siguientes.Cada buque tiene su particular resisten-cia al agua, y de la que provienen todoslos movimientos del mismo que puedenmolestar a los pasajeros más sensibles. La resistencia tiene principalmente doscomponentes: la primera, la resistenciade fricción y la segunda, la resistenciaresidual. La resistencia de fricción es pro-porcional a la superficie sumergida delbuque y aumenta o disminuye con el cua-drado de la velocidad, mientras la resis-tencia residual está influida por la formadel casco y es proporcional a las dimen-siones del casco, como eslora, manga ycalado. En general, podemos decir que hasta 25nudos la resistencia al agua de un buque

se compone fundamentalmente de resis-tencia residual, mientras desde los 33-34nudos la componente fundamental es laresistencia de fricción. A velocidad baja, cuando lo más impor-tante en un barco es la forma de su care-na, desde un punto de vista técnico, losmonocasco y el catamarán son equivalen-tes. En cambio, a velocidad elevada, quees cuando la superficie mojada influye, elmonocasco tiene ventajas porque susuperficie sumergida es menor y por lotanto tiene poca resistencia y resulta mejorque el catamarán.Ahora bien, para la carga, el catamarántiene la ventaja de tener una mangamayor para una misma eslora y espaciosinteriores más amplios y cómodos a lahora de efectuar la estiba. Para algunos armadores que tengan queefectuar líneas cortas con mar siempreserena, el comportamiento en el mar no esun problema, pero para Baleària, queefectúa navegaciones donde la mar estásiempre movida, la necesidad de unanavegación tranquila es fundamental.Hay que estimar que cada pasajero que nohaga un viaje confortable puede conside-rarse un pasajero perdido porque, a pesardel confort de asientos y espacios, siempre“el mal de la mar” será lo importante.

Puesto que el catamarán tiene dos cascosdelgados adaptados para cortar bien elmar y con aceleraciones verticales supe-riores a las del monocasco porque los cas-cos entran en la ola sin estrellarla, es evi-dente que cuanto más movido está elmar, estas manifestaciones aumentan. Losestudios demuestran que con la mismacarga y velocidad, la aceleración verticaldel catamarán puede ser 5 veces superiora la del monocasco. Hoy en día los catamaranes están equipa-dos con aletas y estabilizadores que mejo-ran las condiciones citadas obteniendobuenos resultados en la reducción de losmovimientos del barco. Los mismos esta-bilizadores se utilizan también en losmonocascos modernos.La última consideración fundamental queha llevado a Baleària a elegir preferente-mente el monocasco como instrumentode navegación es la fiabilidad que ofreceen el servicio. En la mar las averías son posibles, aunqueno frecuentes, sobre todo en lo que con-cierne a los motores porque están sujetosa fuertes tensiones. El monocasco, graciasa la impulsión sobre un solo espejo depopa, puede navegar con uno de los

motores que funciona y llegar al puertofácilmente, aunque a menos velocidad.Mientras que el catamarán que dispone losmotores en dos cascos, tiene que tener porlo menos un motor que funcione en cadacasco; si uno de los cascos no tuvieseimpulsión, el viaje con motores en un solocasco sería muy difícil. ■

EDITORIAL

BALEÀRIA-MAGAZINE / 66

NOTICIAS BALEÀRIA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 66 BALEÀRIA-MAGAZINE / 67

NOTICIAS BALEÀRIA

Baleària ha firmado un convenio de colabora-ción con el Govern de les Illes Balears para quelos titulares del Carnet Jove tengan un descuentodel 20 por ciento en el precio del billete en todaslas líneas marítimas de la naviera. En el caso de

residentes en las Baleares, el des-cuento del Carnet Jove se puedesumar a la bonificación por resi-dencia. Para beneficiarse deldescuento del Carnet Jove, éstedeberá presentarse a la hora deemitir el billete.Pueden obtener el Carnet Jove los jóvenes de entre 14 y 25 años, ambos incluidos, resi-dentes o no en Illes Balears.La imagen muestra el momento en que el delegado de Baleària en Palma, Juan VicenteSoriano, y la consellera de Presidència, Rosa Puig, firmaron el convenio de colaboración.

BALEÀRIAAPLICA UN 20%DE DESCUENTOA LOS TITULARES DEL CARNET JOVE

NUEVO LÍMITE DEALTURA PARA LOS TURISMOSBALEÀRIA AMPLÍA EL LÍMITE DE ALTURA DE LOSVEHÍCULOS CONVENCIONALES QUE VIAJAN ENLAS BODEGAS DE SUS BUQUES HASTA 2 METROS.

Hasta finales del año pasado el límite estaba fijado en 1,8 metros. El aumento del límite en20 centímetros viene dado por el hecho de que los últimos modelos de turismos son cadavez más altos y los nuevos buques cuentan con un mayor espacio en altura en sus bodegaspuesto que son diseñados pensando cada vez más en la comodidad de los pasajeros.Al igual que antes con los 1,8 metros, los turismos que sobrepasen la nueva medida, 2metros, serán considerados de una categoría distinta y, por lo tanto, deberán abonar unatarifa mayor.

POR QUÉ BALEÀRIA HA ELEGIDO PREFERENTEMENTEEL MONOCASCOPARA SUS BUQUES DE ALTA VELOCIDAD TEXTO: AMALIO MUÑOZ Doctor en Ingeniería Naval

Desde que nació el transporte marítimode alta velocidad ha habido discusionesentre astilleros y armadores para la elec-ción entre monocasco o catamarán. Baleària ha optado de manera decididapor la alta velocidad, principalmente ensu mercado Península-Baleares, y dentrode este mercado, por el tipo de buquesmonocasco, tanto de aluminio como deconstrucción mixta acero y aluminio.El tiempo —hace tres años que se inau-guró la primera línea de fast ferry—, laaceptación de nuestros clientes, pasaje-ros y carga y el número mínimo de sus-pensiones que ha habido, parecen dar-nos la razón. Los motivos de la elección,fundamentalmente técnicos, aunquetambién económicos y de proximidad,

conocimiento y confianza en el astilleroconstructor, son los siguientes.Cada buque tiene su particular resisten-cia al agua, y de la que provienen todoslos movimientos del mismo que puedenmolestar a los pasajeros más sensibles. La resistencia tiene principalmente doscomponentes: la primera, la resistenciade fricción y la segunda, la resistenciaresidual. La resistencia de fricción es pro-porcional a la superficie sumergida delbuque y aumenta o disminuye con el cua-drado de la velocidad, mientras la resis-tencia residual está influida por la formadel casco y es proporcional a las dimen-siones del casco, como eslora, manga ycalado. En general, podemos decir que hasta 25nudos la resistencia al agua de un buque

se compone fundamentalmente de resis-tencia residual, mientras desde los 33-34nudos la componente fundamental es laresistencia de fricción. A velocidad baja, cuando lo más impor-tante en un barco es la forma de su care-na, desde un punto de vista técnico, losmonocasco y el catamarán son equivalen-tes. En cambio, a velocidad elevada, quees cuando la superficie mojada influye, elmonocasco tiene ventajas porque susuperficie sumergida es menor y por lotanto tiene poca resistencia y resulta mejorque el catamarán.Ahora bien, para la carga, el catamarántiene la ventaja de tener una mangamayor para una misma eslora y espaciosinteriores más amplios y cómodos a lahora de efectuar la estiba. Para algunos armadores que tengan queefectuar líneas cortas con mar siempreserena, el comportamiento en el mar no esun problema, pero para Baleària, queefectúa navegaciones donde la mar estásiempre movida, la necesidad de unanavegación tranquila es fundamental.Hay que estimar que cada pasajero que nohaga un viaje confortable puede conside-rarse un pasajero perdido porque, a pesardel confort de asientos y espacios, siempre“el mal de la mar” será lo importante.

Puesto que el catamarán tiene dos cascosdelgados adaptados para cortar bien elmar y con aceleraciones verticales supe-riores a las del monocasco porque los cas-cos entran en la ola sin estrellarla, es evi-dente que cuanto más movido está elmar, estas manifestaciones aumentan. Losestudios demuestran que con la mismacarga y velocidad, la aceleración verticaldel catamarán puede ser 5 veces superiora la del monocasco. Hoy en día los catamaranes están equipa-dos con aletas y estabilizadores que mejo-ran las condiciones citadas obteniendobuenos resultados en la reducción de losmovimientos del barco. Los mismos esta-bilizadores se utilizan también en losmonocascos modernos.La última consideración fundamental queha llevado a Baleària a elegir preferente-mente el monocasco como instrumentode navegación es la fiabilidad que ofreceen el servicio. En la mar las averías son posibles, aunqueno frecuentes, sobre todo en lo que con-cierne a los motores porque están sujetosa fuertes tensiones. El monocasco, graciasa la impulsión sobre un solo espejo depopa, puede navegar con uno de los

motores que funciona y llegar al puertofácilmente, aunque a menos velocidad.Mientras que el catamarán que dispone losmotores en dos cascos, tiene que tener porlo menos un motor que funcione en cadacasco; si uno de los cascos no tuvieseimpulsión, el viaje con motores en un solocasco sería muy difícil. ■

El ferry Isla de Botafoc ha sido obje-to de una amplia reforma en su inte-rior. El buque, con capacidad para670 pasajeros, cuenta ahora conuna nueva decoración y mobiliarioen toda la zona de pasaje que hasido ideada y dirigida por el estu-

dio de ingeniería naval Oliver Design.El proceso de renovación ha consistido en una mejora integral delos acabados manteniendo el estilo original del barco, caracteri-zado por sus detalles marineros.El vestíbulo de recepción ha sido redecorado por completo ofre-ciendo un mostrador de información al cliente más amplio. Desdeél todos los pasajeros reciben la bienvenida a bordo por parte dela tripulación.El salón-cafetería Ibiza ofrece el esti-lo de un pub inglés en el que pre-dominan los acabados y el mobilia-rio en madera y las obras de arte detemática marinera. El tapizado debutacas y sofás ofrece una ambien-

O L I V E R D E S I G N L A V A N G U A R D I A D E L D I S E Ñ O

El estudio de diseño naval Oliver Design ha sido el encargado de la reforma interior del buque Isla deBotafoc. Su creatividad, innovación e imaginación han logrado que el ferry de Baleària cambie su ima-gen ofreciendo un estilo actual pero conservando detalles del original. La conjugación de consideracio-nes estéticas y funcionales ha supuesto el principal objetivo del proyecto. Oliver Design consigue quecada proyecto sea único identificando todos los requerimientos del armador, en este caso Baleària, y tra-bajando codo con codo con el astillero. La historia de este estudio de arquitectura naval se remonta alaño 1964, año en que Jaime Oliver se gradúa como ingeniero naval. Hoy día su hijo, Iñigo Oliver, sig-nifica la continuidad de Oliver Design, siempre innovador y adelantado a su tiempo.

te acogedor e ideal para tomarseuna copa tranquilamente durante latravesía.El restaurante self-service disponeahora de un mobiliario nuevo,cómodo y moderno en el que sususuarios podrán degustar los platoselaborados en la propia cocina delIsla de Botafoc al estilo tradicional.Los pasajeros más pequeños tam-bién cuentan desde ahora con unespacio especial para ellos: un par-que infantil con mesas, sillas y una pizarra gigante donde los niñospueden jugar y dibujar a su aire.El ferry cuenta con las butacas de sus tres salas de pasaje total-mente renovadas, amplias y ergonómicas, rasgos que siempre handiferenciado a Baleària y que hacen la travesía más confortable. El Grupo Baleària decidió llevar a cabo esta remodelación tras laincorporación de este buque a su flota como consecuencia del pro-ceso de fusión por absorción con la división naviera del GrupoMatutes.

NOTICIAS BALEÀRIA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 69

LAS PREGUNTAS Y DUDAS MÁS FRECUENTESInformación útil para el pasajero

NOTICIAS BALEÀRIA

1. ¿Los asientos están numerados? ¿Son cómodos?

Los asientos no están numerados, pero le garanti-zamos que usted encontrará sitio en los salones depasaje. En todos los barcos de Baleària (exceptolos de la línea Ibiza-Formentera) los salones depasaje están divididos en dos acomodaciones:Neptuno y Sirena. En ambos casos los barcosestán provistos de amplias butacas ergonómicas yreclinables, con bandejas plegables y bolsillospara guardar objetos.

2. ¿Los animales de compañía pueden viajar?

Sí, los barcos de BALEÀRIA están habilitados paraque los animales domésticos de nuestros clientespuedan acompañarles de forma totalmente gratui-ta en sus vacaciones y viajes. Sin embargo, esnecesario que respeten una serie de normas paragarantizar los derechos y la comodidad del restode pasajeros.

3. ¿Puede afectar de algún modo la carga de un vehículo?

Sí, en algunos casos. Recuerde que hay dos tari-fas para turismos en función de la altura del vehí-culo: T1 si mide menos de 2 metros y T2 si midemás. Si usted añade a su vehículo una baca paratransporte de equipaje es posible que la alturafinal del vehículo se modifique, con lo cual tam-bién cambiará la tarifa que se le aplicará. Ténga-lo en cuenta a la hora de reservar el billete.

4. ¿Está permitido fumar en los barcos?

De acuerdo con el Real Decreto 192/1988, ypara el bienestar y la comodidad de los pasajerosno fumadores, sólo se puede fumar en las zonasreservadas para ello. Si es usted fumador, respeteesta norma y recuerde que, con el fin de evitarincendios, es muy importante apagar bien las coli-llas en los ceniceros.

5. ¿Se puede llamar por teléfono móvil durante la travesía?

Sí, ya que las llamadas mediante teléfono móvil nointerfieren en los equipos de navegación. Por otraparte, durante la mayor parte de los trayectos haycobertura para realizar las llamadas.

6. ¿Se puede pasear por la cubierta durante el viaje?

Si viaja con un super fast ferry, al tratarse de unbarco de alta velocidad, sólo podrá pasear por lacubierta mientras la nave esté amarrada en elpuerto. En el resto de los barcos podrá pasear porla cubierta sin problemas durante el trayecto. Ade-más, en las cubiertas de los ferries encontrará tum-bonas o bancos para descansar y disfrutar del tra-yecto.

BALEÀRIA-MAGAZINE / 68

UN FERRY DEL SIGLO XXIEL BUQUE ISLA DE BOTAFOC

HA SUFRIDO UNA COMPLETA REMODELACIÓN INTERIOR PARA GARANTIZAR LA COMODIDAD DE SUS PASAJEROS

El ferry Isla de Botafoc ha sido obje-to de una amplia reforma en su inte-rior. El buque, con capacidad para670 pasajeros, cuenta ahora conuna nueva decoración y mobiliarioen toda la zona de pasaje que hasido ideada y dirigida por el estu-

dio de ingeniería naval Oliver Design.El proceso de renovación ha consistido en una mejora integral delos acabados manteniendo el estilo original del barco, caracteri-zado por sus detalles marineros.El vestíbulo de recepción ha sido redecorado por completo ofre-ciendo un mostrador de información al cliente más amplio. Desdeél todos los pasajeros reciben la bienvenida a bordo por parte dela tripulación.El salón-cafetería Ibiza ofrece el esti-lo de un pub inglés en el que pre-dominan los acabados y el mobilia-rio en madera y las obras de arte detemática marinera. El tapizado debutacas y sofás ofrece una ambien-

O L I V E R D E S I G N L A V A N G U A R D I A D E L D I S E Ñ O

El estudio de diseño naval Oliver Design ha sido el encargado de la reforma interior del buque Isla deBotafoc. Su creatividad, innovación e imaginación han logrado que el ferry de Baleària cambie su ima-gen ofreciendo un estilo actual pero conservando detalles del original. La conjugación de consideracio-nes estéticas y funcionales ha supuesto el principal objetivo del proyecto. Oliver Design consigue quecada proyecto sea único identificando todos los requerimientos del armador, en este caso Baleària, y tra-bajando codo con codo con el astillero. La historia de este estudio de arquitectura naval se remonta alaño 1964, año en que Jaime Oliver se gradúa como ingeniero naval. Hoy día su hijo, Iñigo Oliver, sig-nifica la continuidad de Oliver Design, siempre innovador y adelantado a su tiempo.

te acogedor e ideal para tomarseuna copa tranquilamente durante latravesía.El restaurante self-service disponeahora de un mobiliario nuevo,cómodo y moderno en el que sususuarios podrán degustar los platoselaborados en la propia cocina delIsla de Botafoc al estilo tradicional.Los pasajeros más pequeños tam-bién cuentan desde ahora con unespacio especial para ellos: un par-que infantil con mesas, sillas y una pizarra gigante donde los niñospueden jugar y dibujar a su aire.El ferry cuenta con las butacas de sus tres salas de pasaje total-mente renovadas, amplias y ergonómicas, rasgos que siempre handiferenciado a Baleària y que hacen la travesía más confortable. El Grupo Baleària decidió llevar a cabo esta remodelación tras laincorporación de este buque a su flota como consecuencia del pro-ceso de fusión por absorción con la división naviera del GrupoMatutes.

NOTICIAS BALEÀRIA

BALEÀRIA-MAGAZINE / 69

LAS PREGUNTAS Y DUDAS MÁS FRECUENTESInformación útil para el pasajero

NOTICIAS BALEÀRIA

1. ¿Los asientos están numerados? ¿Son cómodos?

Los asientos no están numerados, pero le garanti-zamos que usted encontrará sitio en los salones depasaje. En todos los barcos de Baleària (exceptolos de la línea Ibiza-Formentera) los salones depasaje están divididos en dos acomodaciones:Neptuno y Sirena. En ambos casos los barcosestán provistos de amplias butacas ergonómicas yreclinables, con bandejas plegables y bolsillospara guardar objetos.

2. ¿Los animales de compañía pueden viajar?

Sí, los barcos de BALEÀRIA están habilitados paraque los animales domésticos de nuestros clientespuedan acompañarles de forma totalmente gratui-ta en sus vacaciones y viajes. Sin embargo, esnecesario que respeten una serie de normas paragarantizar los derechos y la comodidad del restode pasajeros.

3. ¿Puede afectar de algún modo la carga de un vehículo?

Sí, en algunos casos. Recuerde que hay dos tari-fas para turismos en función de la altura del vehí-culo: T1 si mide menos de 2 metros y T2 si midemás. Si usted añade a su vehículo una baca paratransporte de equipaje es posible que la alturafinal del vehículo se modifique, con lo cual tam-bién cambiará la tarifa que se le aplicará. Ténga-lo en cuenta a la hora de reservar el billete.

4. ¿Está permitido fumar en los barcos?

De acuerdo con el Real Decreto 192/1988, ypara el bienestar y la comodidad de los pasajerosno fumadores, sólo se puede fumar en las zonasreservadas para ello. Si es usted fumador, respeteesta norma y recuerde que, con el fin de evitarincendios, es muy importante apagar bien las coli-llas en los ceniceros.

5. ¿Se puede llamar por teléfono móvil durante la travesía?

Sí, ya que las llamadas mediante teléfono móvil nointerfieren en los equipos de navegación. Por otraparte, durante la mayor parte de los trayectos haycobertura para realizar las llamadas.

6. ¿Se puede pasear por la cubierta durante el viaje?

Si viaja con un super fast ferry, al tratarse de unbarco de alta velocidad, sólo podrá pasear por lacubierta mientras la nave esté amarrada en elpuerto. En el resto de los barcos podrá pasear porla cubierta sin problemas durante el trayecto. Ade-más, en las cubiertas de los ferries encontrará tum-bonas o bancos para descansar y disfrutar del tra-yecto.

BALEÀRIA-MAGAZINE / 68

UN FERRY DEL SIGLO XXIEL BUQUE ISLA DE BOTAFOC

HA SUFRIDO UNA COMPLETA REMODELACIÓN INTERIOR PARA GARANTIZAR LA COMODIDAD DE SUS PASAJEROS

BALEÀRIA-MAGAZINE / 70

GUERRA Y LLACHMARÍA ÁNGELES SÁNCHEZ

Las palabras mecen, la música mece, la mar —en ocasio-nes— mece. La amistad, sin embargo, acoge; es el refugio,el puerto seguro en el que atracar para recuperar fuerzas y,después, lanzarse de nuevo a navegar.Un día, un muchacho de dientes prominentes (“sólo los ojoste brillan más que los dientes”, le dice Llach), sonrisa fácil yhablar cadencioso, un canario llamado Pedro Guerra, cum-plió su sueño: conocer al cantautor cuyas composiciones lehabían acompañado durante la infancia, la adolescencia;compartir su tiempo, su trabajo y sus sentimientos con LluísLlach: “Vingueres a aprendre / i al final vas ensenyar-me”(“Viniste a aprender y acabaste enseñándome”, le escribe elteórico maestro). Después de su encuentro, el ampurdanésle dedicaría una hermosa metáfora: “Prim com un fil cosiresl’Atlàntic amb el meu Mar petit” (“Delgado como un hilocosiste el Atlántico y mi pequeño Mar”). Quedaba escritoNovembre (Noviembre), perpetuado en un disco llamadoNou (Nueve).No es casualidad que Lluís Llach acudiera a esta imagen para hablar a Pedro Guerra de amistad. Nouse abre precisamente con “Una finestra al mar / una mirada / i veure el món passar / entre les barquesi tu”. (“Una ventana al mar / una mirada / y ver pasar el mundo / entre las barcas y tú”). Uno de susdiscos lleva el significativo título de El meu amic el mar (Mi amigo el mar) y otra de sus obras encie-rra una filosofía compartida por muchos que, como él, van —vamos— “cap a ponent” (“hacia ponien-te”) de la vida: “Jo només tinc un desig d’amor, un poble i una barca. Que amb això em basta” (“Yosólo tengo un deseo de amor, un pueblo y una barca. Con eso me basta”).El hilo de la creación es el que entreteje, sin lugar a dudas, los destinos de hombres y mujeres del Atlán-tico, el Cantábrico y el Mediterráneo. Esas aguas calmas o bravías que han supuesto desde el princi-pio de los tiempos más un desafío que un impedimento, más una vía que un farallón, más un espaciocomún que una frontera. “Las fronteras son unos finos hilos que, cuando se levantan, dejan ver quela tierra es una y ancha”, decía el pasado febrero la cantante andaluza Martirio mientras compartíaescenario en Madrid (un teatro enorme, repleto y enfervorizado) con la porteña Susana Rinaldi, lacopla y el tango entrelazados, en un camino de ida y vuelta —mares y océanos por medio— al queresulta imposible ponerle principio y final.Llach, sabio, se lo cuenta así a Guerra: “És tan senzill ajuntar les veus / quan un mateix batec conmou”(“Es tan sencillo unir las voces / cuando un mismo latido conmueve”). Cuando eso sucede, sin embar-go, hay que festejar que se está “en medio de un milagro”; un milagro para el que, por fortuna, nohace falta apelar a los dioses.

MAREMAR

BALEÀRIA-MAGAZINE / 70

GUERRA Y LLACHMARÍA ÁNGELES SÁNCHEZ

Las palabras mecen, la música mece, la mar —en ocasio-nes— mece. La amistad, sin embargo, acoge; es el refugio,el puerto seguro en el que atracar para recuperar fuerzas y,después, lanzarse de nuevo a navegar.Un día, un muchacho de dientes prominentes (“sólo los ojoste brillan más que los dientes”, le dice Llach), sonrisa fácil yhablar cadencioso, un canario llamado Pedro Guerra, cum-plió su sueño: conocer al cantautor cuyas composiciones lehabían acompañado durante la infancia, la adolescencia;compartir su tiempo, su trabajo y sus sentimientos con LluísLlach: “Vingueres a aprendre / i al final vas ensenyar-me”(“Viniste a aprender y acabaste enseñándome”, le escribe elteórico maestro). Después de su encuentro, el ampurdanésle dedicaría una hermosa metáfora: “Prim com un fil cosiresl’Atlàntic amb el meu Mar petit” (“Delgado como un hilocosiste el Atlántico y mi pequeño Mar”). Quedaba escritoNovembre (Noviembre), perpetuado en un disco llamadoNou (Nueve).No es casualidad que Lluís Llach acudiera a esta imagen para hablar a Pedro Guerra de amistad. Nouse abre precisamente con “Una finestra al mar / una mirada / i veure el món passar / entre les barquesi tu”. (“Una ventana al mar / una mirada / y ver pasar el mundo / entre las barcas y tú”). Uno de susdiscos lleva el significativo título de El meu amic el mar (Mi amigo el mar) y otra de sus obras encie-rra una filosofía compartida por muchos que, como él, van —vamos— “cap a ponent” (“hacia ponien-te”) de la vida: “Jo només tinc un desig d’amor, un poble i una barca. Que amb això em basta” (“Yosólo tengo un deseo de amor, un pueblo y una barca. Con eso me basta”).El hilo de la creación es el que entreteje, sin lugar a dudas, los destinos de hombres y mujeres del Atlán-tico, el Cantábrico y el Mediterráneo. Esas aguas calmas o bravías que han supuesto desde el princi-pio de los tiempos más un desafío que un impedimento, más una vía que un farallón, más un espaciocomún que una frontera. “Las fronteras son unos finos hilos que, cuando se levantan, dejan ver quela tierra es una y ancha”, decía el pasado febrero la cantante andaluza Martirio mientras compartíaescenario en Madrid (un teatro enorme, repleto y enfervorizado) con la porteña Susana Rinaldi, lacopla y el tango entrelazados, en un camino de ida y vuelta —mares y océanos por medio— al queresulta imposible ponerle principio y final.Llach, sabio, se lo cuenta así a Guerra: “És tan senzill ajuntar les veus / quan un mateix batec conmou”(“Es tan sencillo unir las voces / cuando un mismo latido conmueve”). Cuando eso sucede, sin embar-go, hay que festejar que se está “en medio de un milagro”; un milagro para el que, por fortuna, nohace falta apelar a los dioses.

MAREMAR

CLUBBALEÀRIA QUATRE ILLES

BALEÀRIA-MAGAZINE / 73BALEÀRIA-MAGAZINE / 72

Cada día son más las personas que optan por asociarse al ClubBaleària Quatre Illes y poder así disfrutar de los numerosos benefi-cios que ofrece. Ventajas que a partir de ahora podrán disfrutartodos los residentes de Illes Balears, ya que el Club les abre suspuertas.A partir de ahora, la única condición para ser titular de la tarjetadel Club Baleària Quatre Illes será acreditar la residencia balear—bien con una fotocopia del DNI en vigor en la que figure eldomicilio en el archipiélago o bien con el certificado de residen-cia (original o fotocopia) emitido por el Ayuntamiento—. Además,deberá rellenarse el formulario de adhesión al Club, que puedeencontrar en todas nuestras taquillas y en nuestro web www.bale-aria.com. Así de fácil.

UN 10% DE DESCUENTO SIEMPRE

Además, ahora los socios podrán elegir si prefieren viajar en aco-modación Neptuno (que incluye entre otras cosas servicios de cate-ring y prensa) o Sirena. En ambos casos se les aplicará siempre undescuento de un 10% sobre la tarifa de residentes tanto a los pasa-jeros como a los vehículos. Este descuento será válido en cual-quiera de las líneas de Baleària, tanto las que unen las islas conla Península como las que conectan los distintos puntos del archi-piélago balear.Los socios del Club Baleària Quatre Illes pueden disfrutar tambiénde un 5% de descuento en las ofertas de Balèaria, que les deta-llamos en las siguientes páginas.

EMBARQUE SIN COLAS

Baleària pone todas las facilidades para que los socios del ClubBaleària Quatre Illes viajen de la manera más cómoda. Por ellopróximamente pondrá a disposición de los socios los quioscos defacturación automática y venta de billetes que se han instaladorecientemente en todas las taquillas. Estos quioscos facilitan el pro-ceso de embarque y de compra a los usuarios de los servicios dela compañía, a la vez que ayudan a descongestionar las taquillas.

Estas nuevas ventajas se suman a los beneficios de los que ya dis-frutan los socios del Club Baleària Quatre Illes, que incluyen laexención de presentar la acreditación de residente cada vez quese vaya a viajar o las publicaciones exclusivas para los socios.

Esta primavera los miembros del Club Baleària Quatre Illes puedenañadir una importante ventaja a sus privilegios como socios: al pre-cio especial de las ofertas de Baleària podrán aplicarle un 5%más de descuento. El resultado son unos precios irresistibles. Si aesto le añadimos que las ofertas incluyen siempre el transporte deun coche de forma totalmente gratuita, los socios del Club disfru-tan de todas las facilidades para viajar.

EL CLUB BALEÀRIA QUATRE ILLES SE ABRE A TODOS LOS RESIDENTES EN BALEARS

LOS SOCIOS DEL CLUB BALEÀRIA QUATRE ILLES DISFRUTAN TAMBIÉN DE DESCUENTOSEN LAS OFERTAS ESPECIALES DE BALEÀRIA

Estas ofertas especiales son válidas para viajes de ida y vuelta.Además, siempre que se viaje en butaca, los menores pagaránsólo la mitad del precio y los bebés viajarán gratis. Por otro lado,los billetes no admiten anulaciones, aunque sí cambios dentro dela misma oferta y barco, por importe igual o superior.

CLUBBALEÀRIA QUATRE ILLES

BALEÀRIA-MAGAZINE / 73BALEÀRIA-MAGAZINE / 72

Cada día son más las personas que optan por asociarse al ClubBaleària Quatre Illes y poder así disfrutar de los numerosos benefi-cios que ofrece. Ventajas que a partir de ahora podrán disfrutartodos los residentes de Illes Balears, ya que el Club les abre suspuertas.A partir de ahora, la única condición para ser titular de la tarjetadel Club Baleària Quatre Illes será acreditar la residencia balear—bien con una fotocopia del DNI en vigor en la que figure eldomicilio en el archipiélago o bien con el certificado de residen-cia (original o fotocopia) emitido por el Ayuntamiento—. Además,deberá rellenarse el formulario de adhesión al Club, que puedeencontrar en todas nuestras taquillas y en nuestro web www.bale-aria.com. Así de fácil.

UN 10% DE DESCUENTO SIEMPRE

Además, ahora los socios podrán elegir si prefieren viajar en aco-modación Neptuno (que incluye entre otras cosas servicios de cate-ring y prensa) o Sirena. En ambos casos se les aplicará siempre undescuento de un 10% sobre la tarifa de residentes tanto a los pasa-jeros como a los vehículos. Este descuento será válido en cual-quiera de las líneas de Baleària, tanto las que unen las islas conla Península como las que conectan los distintos puntos del archi-piélago balear.Los socios del Club Baleària Quatre Illes pueden disfrutar tambiénde un 5% de descuento en las ofertas de Balèaria, que les deta-llamos en las siguientes páginas.

EMBARQUE SIN COLAS

Baleària pone todas las facilidades para que los socios del ClubBaleària Quatre Illes viajen de la manera más cómoda. Por ellopróximamente pondrá a disposición de los socios los quioscos defacturación automática y venta de billetes que se han instaladorecientemente en todas las taquillas. Estos quioscos facilitan el pro-ceso de embarque y de compra a los usuarios de los servicios dela compañía, a la vez que ayudan a descongestionar las taquillas.

Estas nuevas ventajas se suman a los beneficios de los que ya dis-frutan los socios del Club Baleària Quatre Illes, que incluyen laexención de presentar la acreditación de residente cada vez quese vaya a viajar o las publicaciones exclusivas para los socios.

Esta primavera los miembros del Club Baleària Quatre Illes puedenañadir una importante ventaja a sus privilegios como socios: al pre-cio especial de las ofertas de Baleària podrán aplicarle un 5%más de descuento. El resultado son unos precios irresistibles. Si aesto le añadimos que las ofertas incluyen siempre el transporte deun coche de forma totalmente gratuita, los socios del Club disfru-tan de todas las facilidades para viajar.

EL CLUB BALEÀRIA QUATRE ILLES SE ABRE A TODOS LOS RESIDENTES EN BALEARS

LOS SOCIOS DEL CLUB BALEÀRIA QUATRE ILLES DISFRUTAN TAMBIÉN DE DESCUENTOSEN LAS OFERTAS ESPECIALES DE BALEÀRIA

Estas ofertas especiales son válidas para viajes de ida y vuelta.Además, siempre que se viaje en butaca, los menores pagaránsólo la mitad del precio y los bebés viajarán gratis. Por otro lado,los billetes no admiten anulaciones, aunque sí cambios dentro dela misma oferta y barco, por importe igual o superior.

CLUB BALEÀRIA QUATRE ILLES

BALEÀRIA-MAGAZINE / 74

VIAJE ENTRE LA PENÍNSULA Y BALEARESCON EL COCHE GRATIS DESDE 79,56 EUROS EN FERRY Y 119,66 EUROSEN SUPER FAST FERRY

Las ofertas especiales de Baleària permiten a los socios del ClubBaleària Quatre Illes viajar entre las Baleares y la Península a unosprecios irresistibles, tanto en ferry como en super fast ferry. Ade-más, Baleària le ofrece el transporte de su coche de manera total-mente gratuita. La naviera se convierte así en un verdadero puente

entre el archipiélago balear y la península ibérica. Los socios delClub pueden viajar en acomodación Neptuno (que incluye servi-cios de prensa y catering) en las líneas Dénia-Ibiza (ferry y superfast ferry), Dénia-Palma (ferry y super fast ferry), Barcelona-Ibiza(ferry) y Barcelona-Menorca (super fast ferry). Consulte los cuadrosde tarifas. Además Baleària también ofrece un 5% de descuentoen el resto de sus ofertas (trayectos interinsulares en ferry y fastferry; excursiones de un día; estancias cortas...); consulte las ofer-tas y sus condiciones en el

902 160 180 o en www.balearia.com

OFERTAS CON EL COCHE GRATIS EN FERRY (ACOMODACIÓN NEPTUNO) ENTRE LA PENÍNSULA Y BALEARES EXCLUSIVAS PARA LOS MIEMBROS DEL CLUB BALÈARIA QUATRE ILLES

Pasajeros y vehículos Precio oferta* Estancia corta**

1 adulto + coche 127,30 € 113,90 €

2 adultos + coche 190,95 € 177,55 €

3 adultos + coche 253,96 € 241,20 €

2 adultos + 1menor + coche 211,64 € 201,00 €

4 adultos + coche 318,24 € 304,85 €

3 adultos + 1 menor + coche 278,47 € 266,75 €

2 adultos + 2 menores + coche 238,69 € 228,64 €

* En la línea Barcelona-Ibiza, la oferta es válida únicamente para estancias inferiores a 7 noches.** Estancia inferior o igual a 3 noches en destino, no aplicable en la línea Barcelona-Ibiza. Consultar fechas de aplicación dela oferta.

OFERTAS CON EL COCHE GRATIS EN SUPER FAST FERRY(ACOMODACIÓN NEPTUNO) ENTRE LA PENÍNSULA Y BALEARES EXCLUSIVAS PARA LOS MIEMBROS DEL CLUB BALÈARIA QUATRE ILLES

Pasajeros y vehículos Precio oferta Estancia corta*

1 adulto + coche -- 134,00 €

2 adultos + coche 318,25 € 214,00 €

3 adultos + coche 414,36 € 294,80 €

2 adultos + 1 menor + coche 345,30 € 254,60 €

4 adultos + coche 478,65 € 375,20 €

3 adultos + 1 menor + coche 418,81 € 335,00 €

2 adultos + 2 menores + coche 358,98 € 294,80 €

* Estancia inferior o igual a 3 noches en destino, no aplicable en la línea Barcelona-Ibiza. Consultar fechas de aplicación de la oferta.