depreciacion

57
6. Ejercicio IV – COSTEO DE UNA BANDA TRANSPORTADORA Estimar el costeo de un Transportador utilizando la siguiente información: Banda De centro a centro:21’6’’ 24; de ancho 6’’. Armazón de acero inoxidable tipo 308, de 6’’. Rodillos de plástico de 2’’ de diámetro por 24’’ de largo ,12’’ de dist. Entre centros. Rodillos de Cama de 2’’ de diámetro por 24’’ de largo. Rodillos de Retorno no motrices de 48’’ entre centros. 10’’ de diámetro por 24’’ de largo en el tambor frontal recubierto de hule. Tambor trasero galvanizado de 6’’ de diámetro por 24’’ de largo. Banda de 6 capas de hule sanitario,24’’ de ancho. Catarina de 8’’ de diámetro(se requiere de una) Catarina de 4’’ de diámetro con aditamento para la cadena. Cadena impulsora de 36’’ de largo por 1’’ de ancho. Motor de 220/440 volts corriente alterna,1HP y 48RPM, con caja de engranes en ángulo. 6 patas galvanizadas en perfil cuadrado de 2’’ promedio,30’’ de alto. Cableado 1 conexión flexible sellada, ½’’ por 3ft de largo 12 ft tubo conduit ½’’ diam. Con 30hilos de alambre calibre 14 1 interruptor de seguridad 30amp. 24ª volts

Upload: veronica-laura

Post on 12-Dec-2014

82 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: DEPRECIACION

6. Ejercicio IV – COSTEO DE UNA BANDA TRANSPORTADORA

Estimar el costeo de un Transportador utilizando la siguiente información:

Banda

De centro a centro:21’6’’ 24; de ancho 6’’.

Armazón de acero inoxidable tipo 308, de 6’’.

Rodillos de plástico de 2’’ de diámetro por 24’’ de largo ,12’’ de dist. Entre centros.

Rodillos de Cama de 2’’ de diámetro por 24’’ de largo. Rodillos de Retorno no motrices de 48’’ entre centros.

10’’ de diámetro por 24’’ de largo en el tambor frontal recubierto de hule.

Tambor trasero galvanizado de 6’’ de diámetro por 24’’ de largo.

Banda de 6 capas de hule sanitario,24’’ de ancho.

Catarina de 8’’ de diámetro(se requiere de una)

Catarina de 4’’ de diámetro con aditamento para la cadena.

Cadena impulsora de 36’’ de largo por 1’’ de ancho.

Motor de 220/440 volts corriente alterna,1HP y 48RPM, con caja de engranes en ángulo.

6 patas galvanizadas en perfil cuadrado de 2’’ promedio,30’’ de alto.

Cableado

1 conexión flexible sellada, ½’’ por 3ft de largo

12 ft tubo conduit ½’’ diam. Con 30hilos de alambre calibre 14

1 interruptor de seguridad 30amp. 24ª volts

Otros

Mano de Obra: Para construirse en el mismo sitio se requieren 2 trabajadores por 8 horas c/u.

Ingeniería: Se estima una persona por 16 horas.

Page 2: DEPRECIACION

PROBLEMA 1. DE OBSOLESCENCIA FUNCIONAL

En la empacadora de cítricos ABC, se adquirió una nueva línea de empaque de la empresa fabricante XYZ hace un año. La capacidad de diseño de ese equipo es de 200 cajas por hora. La línea incluia:

Vaciadora de Recipientes

Lavadora

Secadora

Elevador

Enceradora

Clasificación de Tamaños

Mesa de empacado

Todas las unidades operan a su capacidad de diseño de 200 cajas por hora, a excepción de la clasificadora de tamaños que sólo opera a 150cajas por hora, debido a problemas inherentes en la máquina. Se estima que la línea tiene 20 años de Vida útil normal. El costo de aumentar a la clasificadora a una capacidad de 200 cvajas por hora es de $17,500.00.

Los datos de costo de reposición nuevo son:

Componente Costo Rep. NuevoLínea 150 Cajas/hora

CostoRep. NuevoLineas 200 Cajas/hora

Vaciadora de recip $15,000.00 $20,000.00Lavadora 30,000.00 40,000.00Secadora 10,000.00 15,000.00Elevador 5,000,00 5,000,00Encerradora 40,000.00 40,000.00Clasif. De Tamaños 35,000.00 45,000.00Mesa de Empacado 15,000.00 20,000.00Total 150,000.00 185,000.00

¿Cuál es la capacidad presente de la línea?¿Cuál es el costo de reposición nueva de esta línea?¿Cuál es la obsolescencia funcional si es que existe?

NOTA: LOS PRECIOS ARRIBA SEÑALADOS SON PARA PROPÓSITOS ILUSTRATIVO ÚNICAMENTE, NO DEBERÁN UTILIZARSE EN SITUACIONES REALES.

Page 3: DEPRECIACION

DEPRECIACIÓN

Depreciación

1. Definición y Explicación

2. Análisis de Edad/Vida

3. Describir la Condición y Depreciación Física.

4. Ejercicios de Edad/Vida

5. Depreciación Curable e Incurable

6. Ejemplos de Obsolescencia Funcional

7. Problemas de Obsolescencia Funcional.

Page 4: DEPRECIACION

DEPRECIACIÓN

1. DEFINICIÓN Y EXPLICACIÓN

Es la pérdida de valor debida a todo los posibles motivos incluyendo factores de deterioro físico, obsolencia funcional y obsolescencia económica.

La depreciación puede ser curable o incurable.

DEPRECIACIÓN FÍSICA

El deterioro físico se da por el desgaste del bien por su uso.

Al realizar una inspección física y un listado de equipo, debe darse atención especial a las condiciones físicas.

Condiciones físicas que afectan el Valor

1. Deterioro por edad.

2. Desgaste por uso.

3. Fatiga, Esfuerzos, etc.

4. Exposición ala Intemperie.

5. Falta de Mantenimiento.

La condición física debido a el desgaste, generalmente es influenciada más por el uso que por la edad cronológica. El aspecto externo de una máquina tal vez no refleje necesariamente su condición física y por eso la terminología subjetiva como “sucia, grasosa, lleno de polvo,” etc. No es apropiada para describir la condición ni constituye indicación confiable de la vida útil de servicio inherente a ala propiedad o al tiempo de servicio que ha prestado hasta la fecha.

Page 5: DEPRECIACION

Al inspeccionar una máquina uno debe notar si es reconstruida, o si requiere reconstrucción o reparación. Muchas veces las piezas que se someten al desgaste quedan ocultas detrás de carcazas y tapas. Por ello, es obligatorio que el valuador se reúna con el supervisor o superintendente de mantenimiento y revise y comente hallazgos sobre cada artículo grande de equipo antes de salir de la propiedad.

El deterioro físico no es más que desgaste, o el agotamiento de un activo debido a su uso.

La mejor regla que se debe seguir para determinar el deterioro físico y cualquier otra opinión o conclusión a la que pudiera llegar el valuador, es apoyarse en los hechos y circunstancias pertinentes al equipo en cuestión.

¿Cuál sería la forma en que un valuador puede medir el deterioro físico lo más objetivamente que sea posible? La respuesta simplista sería: la experiencia. Al hablar de deterioro físico, sí es necesario asegurarse de que sea únicamente el desgaste físico el que se mida y no el desgaste físico sumado a algún factor de pérdida funcional o falta de utilidad.

Una medida del deterioro físico proviene de la incapacidad de una máquina para desempeñarse según su capacidad y tolerancia de diseño. Debe ejercerse extremo cuidado por parte del valuador para determinar si la incapacidad para cumplir con un diseño en cuanto a producción es función de la máquina o debido al programa de producción. Lo primero es incapacidad física; lo segundo es obsolescencia funcional o económica.

Obsolescencia Funcional

Se define como pérdida del valor provocado por condiciones dentro de la propiedad.

Concepto.- La obsolescencia funcional es un impedimento que reduce la capacidad o eficiencia funcional y es provocada por factores como exceso de capacidad, inadecuación, cambios en el avance tecnológico que afecta a esa máquina en particular, o cambios en su relación con otras piezas de equipo dentro de la planta en general. Es la incapacidad de un elemento para desempeñarse adecuadamente en la función que se le requiera en la actualidad.

La obsolescencia funcional puede ser causada por:

a) Falta de utilidadb) Exceso de Capacidadc) Cambio de diseñod) Eficienciae) Cambios tecnológicos

Page 6: DEPRECIACION

Algunas formas de Obsolescencia Funcional ( y en algunas veces económica) pueden ser medidas por la diferencia entre el Costo de Reproducción Nuevo y Costo de Reposición Nuevo. Sin embargo, una vez que se establece el Costo de Reposición Nuevo, se aplica una deducción de deterioro físico. La diferencia entre Costo de Reproducción Nuevo y Costo de Reposición Nuevo usualmente representa la Obsolescencia funcional atribuible a los Costos de Capital en Exceso.

Un activo industrial es ineficiente funcionalmente cuando el servicio prestado puede ser hecho más eficiente o económicamente por otras unidades del mismo o diferente diseño.

Durante la inspección física del equipo todos los bienes en lo individual o colectivo que no se estén utilizando a plena capacidad deberán anotarse.

Estos bienes deben comentarse con el personal de la planta sobre si se volverán a usar en el futuro o cual será el destino final si no tiene utilidad futura la forma correcta de valuarse a valor de Liquidación más que a Valor justo de Mercado en uso continuado.

El exceso de capacidad es otra forma de obsolescencia funcional. Por ejemplo los requerimientos de vapor de una operación indican que una caldera de 700 C.C. es suficiente y el cliente utiliza una de 1,00 C.C. Está diferencia de 300 C.C. puede considerarse como capacidad en exceso y en consecuencia así se debe valuar la unidad.

OBSOLESCENCIA ECONÓMICA

Es la pérdida de valor o reducción de la demanda de la propiedad, que surge por fuerzas externas a la propiedad.

La cantidad de la obsolescencia económica puede medirse por la reducción de la deseabilidad o vida útil de un activo, debido a fuerzas externas. Estas fuerzas incluyen factores como la legislación, cambios en el uso, cambios sociales o cambios en la oferta y la demanda.

La Obsolescencia Económica puede ser causada por

a) Conceptos administrativo-gerencialesb) Disponibilidad de materia primac) Disponibilidad de mano de obrad) Acceso al mercadoe) Reglamentaciones gubernamentalesf) Capacidad de generación de ingreso, capacidad de comprag) Reglamentaciones gubernamentalesh) Capacidad de generación de ingreso

Page 7: DEPRECIACION

2. ANÁLISIS DE EDAD DE VIDA

Algunas definiciones aplicables al análisis de edad/vida:

Vida útil Económica: Es el período estimado de tiempo que se anticipa que un activo puede ser rentable para el propósito para el que fue construido. Este período de tiempo puede estar limitado por factores de obsolescencia y edad física.

Edad Efectiva: Es la edad estimada de un activo en comparación con otro de la misma clase y se calcula de deducir la vida útil remanente de la vida útil normal.

Vida Útil Estimada Remanente: El período sobre el cual un bien o grupo de ellos permanecerá en uso.

Vida Útil normal: Es el período en términos de años que durará un activo antes de deteriorarse a una condición de ya no servir. Es derivado de información de datos de mortalidad obtenida en estudios específicos de activos bajo condiciones de operación actúales.

Edad Cronológica: Los años transcurridos desde que un bien o propiedad fueron originalmente construidos.

EDAD/VIDA = % DEPRECIADO

Formula de Edad/Vida

En términos generales la fórmula de arriba puede interpretarse como edad cronológica dividida por la Vida Útil Normal, sin embargo, también puede representarse lo siguiente:

EDAD EFECTIVA/VIDA TOTAL=% DEPRECIACIÓN

EDAD EFECTIVA (EDAD EFECTIVA + VIDA ÚTIL REMANENTE) = %DEPRECIACIÓN

VIDA ÚTIL NORMAL= EDAD EFECTIVA + VIDA ÚTIL REMANENTE

VUN= EE + VUR

EE=VUN - VUR

VUR= VUN – EE

Page 8: DEPRECIACION

El análisis de Edad/Vida es parte del proceso mediante el cual se puede establecer la Vida útil restante a una propiedad y en consecuencia su valor. En el sentido más amplio, la depreciación en línea recta es la que generalmente se considera. El análisis de edad – Vida establece el ciclo de Vida aritmético de los activos en la fecha del avalúo. Al realizarse ajustes en cuanto a condiciones observadas debidas al uso, condición física y obsolescencia, este análisis puede convertirse en una gran herramienta en una investigación de valor. Un estudio de análisis de edad – Vida implica:

1. Inspección de la propiedad y concluir su condición.2. Examen de Archivos de Clientes3. Determinación de la Vida útil normal para la máquina objeto.4. Establecimiento de la edad efectiva o Vida útil remanente.5. Determinación matemática de la depreciación física

Un activo pudiera tener una Vida normal de 20 años, de los cuales 15 ya transcurrieron, pero si la inspección nos revela que no sufrió la cantidad normal de deterioró y obsolescencia durante esos años, su Vida útil remanente puede ser de 10 o más años. Por el contrario un activo puede tener una Vida normal de 20 años y una Vida cronológica transcurrida ya de 15 (vida expirada) pero si la inspección revela un exceso de deterioro o una obsolescencia extraordinaria por el uso en esos años, la vida real consumida pudiera ser de 18 años lo que indicaría que le restan dos de Vida útil.

Cuando se trata de artículos relativamente nuevos con poca vida cronológica transcurrida y donde no se ha producido casi obsolescencia alguna, esperamos que las Vidas total, normal y útil remanente estén bastante más cercanas entre si.

La Vida total puede incluir una extensión de la expectativa normal de Vida por efecto de uso en el pasado, mantenimiento por encima del promedio, equipos agregados, reconstrucciones y reemplazos actualizados, que permiten que el activo en cuestión siga siendo eficaz en cuanto a costo, si se le compara con el que representa la tecnología actual.Este es el caso de equipos con una Vida útil normal de 25 años y se encuentra que han operado por 30,40 o más años.

Page 9: DEPRECIACION

5 DEPRECIACIÓN

CURABLE VS INCURABLE

CURABLE: CALCULADA POR EL COSTO DE LA CURA

INCURABLE: CALCULADO POR UN ESTIMADO DE % QUE RESULTA EN

PÉRDIDA DE VALOR.

Al establecer la Vida útil remanente, las categorías de depreciación y los aspectos económicos de la rehabilitación deberán ser tomados en cuenta. Las causas curables e incurables deben investigarse, desglosarse y calcularse. Estas categorías son:

1. Deterioro Físico

2. Obsolescencia funcional

3. Obsolescencia económica

La depreciación física debe ser estimada basada en las condiciones observadas de deterioro físico y desgaste.

Page 10: DEPRECIACION

EJERCICIO I. Sobre Edad y Vida

Calcular el monto de depreciación física, utilizando un análisis de edad/Vida y el valor de mercado en uso continuado por el Método de Enfoque de Costo después de la depreciación per antes de cualquier consideración de obsolescencia funcional o económica de un Torno LeBlonde.

La Vida normal en este tipo de tornos es de 20 años, (según la Tabla “F” del IRS)

El costo de reposición nuevo para este torno en la actualidad es de $30,000.00 ya instalado.

Este torno en particular tiene 15 años de edad.

El mantenimiento que se le ha dado ha sido normal, no excepcional.

El torno se reconstruyó totalmente en lo interno hace 4 años. De paso se le dio una mano de pintura.

¿Cuál es la edad cronológica de este torno?

¿Cuál es la depreciación física para este torno? ¿Cuál sería su valor una vez restada la depreciación física?

Page 11: DEPRECIACION

EJERCICIO II.

Estimar el monto de depreciación física, utilizando un análisis de edad/Vida y el valor justo de mercado pero antes de cualquier consideración de obsolescencia funcional o económica de un Torno LeBlonde.

La Vida útil normal en este tipo de tornos es de 20 años, (según la Tabla “F” del IRS)

El costo de reposición nuevo para este torno en la actualidad es de $30,000.00 ya instalado.

Este torno en particular tiene 30 años de edad.

El mantenimiento que se le ha dado ha sido normal, más no excepcional.

El torno se reconstruyo totalmente hace 4 años

Se estima que esta reconstrucción mejoró la maquina a una condición que quedo con un 85% de la vida de una unidad nueva

¿Cuál es la edad cronológica de este torno?

¿Cuál es la edad efectiva de este tema?

¿Cuál es la depreciación física para este torno? ¿Cuál sería su valor una vez restada la depreciación física?

Page 12: DEPRECIACION

EJEMPLO DE OBSOLESCENCIA FUNCIONAL

Una línea de producción tiene una capacidad de diseño de 1000 unidades por hora. Debido a problemas en una de las unidas la línea puede solo operar a 750 unidades por hora. En consecuencia la línea trabaja al 75% de capacidad de diseño y por lo tanto experimenta una pérdida en valor del 25%. Por lo tanto se tiene que aplicar una obsolescencia funcional al valor de la línea entera.

Si la línea tiene un Costo de Reproducción Nuevo de $100,000, se tiene que deducir la penalidad de $25,000 y el resultado sería como sigue:

Costo de reproducción Nuevo $100,000Menos deterioro Físico No esta dado

$100,000Menos Obsol. Funcional 25,000

75,000Menos Obsol Económica No esta dadoResultados después de Obsolescencia $75,000

Sin embargo, si el costo de curar el problema fuera de $10,000 la penalidad se calcularía como sigue:

Costo de reproducción Nuevo $100,000Menos deterioro Físico No esta dado

$100,000Menos Obsol. Funcional 10,000

90,000Menos Obsol Económica No esta dadoResultados después de Obsolescencia $90,000

Page 13: DEPRECIACION

PROBLEMA I DE OBSOLESCENCIA FUNCIONAL

La empresa XYZ tiene una línea de producción nueva de 4 unidades con una capacidad de diseño de 5000 unidades por hora, sin embargo debido a problemas inherentes ala unidad # 4 la línea solo puede producir 2500 unidades por hora. El costo de Reemplazo nuevo Actual de una línea de 5000 unidades es de $1,000,000 y se desglosa como sigue:

Unidad #1 $200,000 Unidad #2 $350,000 Unidad #3 $300,000 Unidad #4 $150,000

La compañía estima hacer reparaciones por $185,000 para llevar a la línea capacidad de diseño de 5,000 unidad.

Determinar lo siguiente:

1. ¿Cuál es la capacidad presente de la línea?2. ¿Cuál es el costo de la cura del problema?3. ¿Cuál es la penalidad por obsolescencia funcional?4. ¿Cuál es el valor de la línea después de curado del problema?

Page 14: DEPRECIACION

SEGURIDAD EN EL TRABAJO DE CAMPO

Page 15: DEPRECIACION

1. SEGURIDAD EN EL TRABAJO DE CAMPO

El personal de Campo, por necesidad, está expuesto a una multiplicidad de posibles riesgos de seguridad. Algunos de estos riesgos se pueden expresar en términos de protección; otros requieran de lineamientos específicos para minimizar la posibilidad de daño personal.

El propósito de esta guía es en cierta medida la prevención de accidentes relacionados a los riesgos de seguridad generalizados, que existirán en grados variables en todos los sitios de trabajos industriales o comerciales. La prevención de ciertos riesgos específicos no forma parte de la materia de esta guía, y debe comprenderse según el ramo industrial especifico.

De entre los riesgos generales y normales, las caídas de todo tipo y los accidentes con vehículos a motor son los más significativos. Como promedio nacional, aproximadamente el 50% dl total de accidentes son atribuidos a vehículos motorizados. Otro 15% es resultado de caídas de todo tipo. Estas tendencias nacionales reflejan los tipos de accidentes que se puedan prever en los ámbitos industriales.

Se pondrá énfasis especial en las medidas preventivas contra accidentes vehiculares y caídas, dada su significación estadística arriba señalada. En tercer lugar como riesgo industrial se encuentra el manejo de materiales a mano.

Evidentemente, hay otras áreas posibles de prevención de accidentes más allá de lo que son vehículos y caídas, esas otras fuentes de riesgo serán tratadas individualmente después de cubrir los principales riesgos productores de perdidas y accidentes.

VEHÍCULOS A MOTOR

La mayor parte de los vehículos implican impacto entre vehículos. Un segundo lugar muy cercano lo ocupa el conjunto de la volcaduras, los despistes, y los incidentes con peatones. En la mayor parte de los accidentes hay factores que influyen y que se originan por el operador, se relacionan con el vehículo y pueden deberse al camino. Con frecuencia es la interacción de todos estos factores la que inicia la cadena de eventos que culminan con el percance.

Casi ninguno de nosotros pone en primer lugar la atención que debería al parar el vehículo. Estudios de expertos los han llevado a la conclusión de que quien opera un vehículo debe tomar como 20 decisiones por milla, de las cuales muchas son criticas. Algunas pueden ser sencillas e inconscientes, como disminuir la velocidad, indicar el cambio, etc., pero otras pueden ser determinar el que se salve o no la vida, como la maniobra oportuna para evitar un vehículo que se acerca.

El conocimiento de operación de vehículos se basa en otros factores generales:

Conocimiento.- O reglas de camino. QUE HAY QUE HACER.

Page 16: DEPRECIACION

Destreza.- La realización de las operaciones mecánica. COMO HACERLO

Las Decisiones.- Que incluyen a las dos anteriores, anudadas ala experiencia, la capacitación y la actitud. CUANDO HACERLO

Hay cinco pasos en la conducción de vehículos por decisión. Conviene recordarlos y practicarlos.

1. Alargue su capacidad para mirar hacia delante.

Conviene desarrollar la práctica de mirar mucho más allá del cofre del vehículo.Esto significa mirar hacia el futuro, es decir, hacia donde Ud. Estará dentro de 8 ó 10 segundos. De este modo logra el tiempo necesario para reconocer los riesgos del tráfico, tomar una decisión, y reaccionar oportunamente.

2. Hagase consciente de la totalidad del escenario.

Cuantos más datos le alimente Ud. a su computadora (su cerebro en este caso), más oportunidad tendrá de tomar la decisión correcta. Busque más datos mirando la totalidad dl escenario constantemente, es decir, no solo hacia el frente, sino también hacia los lados y hacia atrás. No se quede mirando a un solo objeto más de un par de segundos, por que con eso tal vez no se dé un cambio en el patrón de circulación que tal vez le plantee un riesgo de accidente.

3. Avise con tiempo sus intenciones.

Haga que los demás se entere de lo que usted quiere hacer, hará que tengan tiempo de comprender y reaccionar con seguridad. Comuníquese con otros conductores ciclistas, peatones, o niños. Por ejemplo, haga funcionar las luces direccionales 8 ó 10 segundos antes de iniciar el viraje, o llame la atención de algún despreocupado caminante con leve toque a la bocina.

4. Planee una ruta de escape.

Dese tiempo, visibilidad y espacio para tener a donde ir si surgen problemas. No se encajone. Con frecuencia, el mejor espacio de seguridad es uno suficiente entre su vehículo y el que se encuentra al frente. Al acercarse a un crucero descanse el pie sobre el pedal del freno, esté consciente de la existencia de espacios abiertos y despejados a los lados de su vehículo acotamientos calles laterales, entradas de cocheras o prados abiertos.

5. Tome medidas decisivas.

Este es el producto, es decir el resultado dela información con la que Ud. alimentó su computadora a base de ver, oír y sentir en combinación con su conocimiento,

Page 17: DEPRECIACION

experiencia, capacitación y actitud. Actué sobre su decisión con prontitud. Dejar pasar el tiempo es arriesgarse a que cambien las condiciones que los rodean. Otros pueden tomar decisiones erróneas o mostrarse indecisos. Ud. puede preparase para cada situación conservando en mente estos pasos en todo momento. Entonces, podrá actuar con decisión, como si su vida dependiera de ello, como en la realidad es el caso.

Además de los cinco componentes básicos de este concepto del Manejo por Decisión, hay otros aspectos, que son repetitivos y que deben tomarse siempre encuentra.

1. Si se renta o por algún otro motivo opera un vehículo que no es el que usa normalmente, tómese el tiempo necesario para familiarizarse con él. Averigüe dónde están todos los controles, pedales, espejos, ajustes de asiento e indicadores. Estos cuantos minutos iniciales pueden llegar a ser un factor que salve vidas.

2. Verifique físicamente el vehículo. ¿Tienen aspecto las llantas de estar en buenas condiciones? ¿Hay llanta de refacción? ¿Están rotos o defectuosos los espejos? ¿Funcionan todas las luces exteriores y las de advertencia?

3.Planee y conozca su ruta antes de iniciar su camino. El tratar de leer mapas mientras opera el vehículo pudiera provocar un accidente serio, como le pueden provocar las vueltas repentinas.

4.Nunca maneje bajo la influencia del alcohol.

CAÍDAS

Las caídas han sido una de las causas más importantes de muerte y lesiones en los Estados Unidos. En un año típico, se producen 20,000 muertes por caídas. Del total de

Page 18: DEPRECIACION

muertes accidentales, esto representa el 20%. Las caídas en el ámbito industrial representan el 20% del total de accidentes compensable.

Las malas prácticas de orden, limpieza y del mismo trabajo provocan las tres cuartas partes de todas las caídas. Dado que estas condiciones dan la impresión de ser temporales, con facilidad puede pasarse por alto su importancia.

Para prevenir con eficacia las caídas, se requiere un reconocimiento de los riesgos potenciales provocados por situaciones en apariencias menores. Un encharcamiento sobre el piso o alguien que sube por una escalera mal colocada, son dos situaciones con la posibilidad de provocar serios accidentes.

ESCALERAS DESPLEGABLES

Cuando se resbalan la patas de una escalera por colocación inadecuada de ésta, o cuando no se utilizan patas de seguridad para la escalera, o no se asegura la misma, se provoca un accidente. Cuando una persona sube o baja por una escalera sin dar la cara a ésta y sin usar ambas manos para sostenerse, tal vez por llevar materiales mientras sube o baja, se produce una condición riesgosa. Siempre se debe mirar hacia donde una va.

También se pueden producir roturas de los escalones o los largueros de las escaleras. Estas no deben usarse cuando presentan defectos aparentes o evidentes o si siquiera se sospecha que los tengan.

Para subirse por estas escaleras, hay que asegurar que el calzado esté limpio de aceite grasa agua, lodo, hielo, etc. Cualquier sustancia que humedezca y haga resbalosos los escalones, debe ser limpiada antes de utilizar la escalera, y si esto no es posible, debe buscarse una alternativa de acceso.

Nadie que suba del llamado “Vértigo de las alturas” debe intentar subir por escaleras fijas altas verticales.

Las escaleras metálicas son conductores de electricidad, por lo cual para evitar el riesgo eléctrico, nunca deben de utilizarse cerca de circuitos con los que la escalera o el usuario puedan entrar en contacto.

La parte inferior de la escalera debe está despejada cuando alguien la está utilizando.

MATERIAL O MAQUINARIA

No se debe subir por anaqueles o apilamientos de material, maquinaria o equipo. Siempre que se tenga que utilizar plataformas o escaleras móviles, hay que asegurarles

Page 19: DEPRECIACION

solidez y ubicación estable, deben tener barandales y deben ubicarse lejos de cualquier fuente de riesgo

VEHÍCULOS

No se deben de subir, pararse, montar a bordo o utilizar como medio de transporte las horquillas de un montacargas. Ese tipo de vehículo debe llevar plataformas de trabajos normales, asegurables y con barandal si se requiere su uso personal.

CAÍDAS A NIVEL

Sustancias ajenas sobre el piso representan el 40% de los accidentes y el aceite, la grasa y el agua representan el 30%. Los defectos del piso mismo añaden 10% y las caídas en áreas como lotes de estacionamientos representan 15% del total de accidentes.

Pisos--- Orden y limpieza general

El agua, aceite, grasa, chatarra, desperdicios, herramientas, mangueras, cables sobre el piso, así como material almacenado que invada pasillos y accesos, plantean riesgos de caída. Existe además el riesgo de que algunos materiales almacenados, como placas o láminas de acero pueden provocar cortaduras o desgarramientos de la vestimenta.

Defectos en el piso

Hay materiales para piso inherentemente resabiosos, como sería el concreto con terminado fino, los azulejos de cerámica o barro. Otras fuentes de riesgo son orificios, grietas grandes, superficies disparejas o cambios súbitos en el nivel del piso.

Toda apertura en un piso debe estar debidamente resguardada, como lo deben estar todas las protuberancias como toma eléctrica, ductos de conexión telefónica, tubos, rejillas y demás que sobresalgan del nivel general del piso. Otra fuente de riesgo es cualquier iluminación inadecuada.

Prácticas de Trabajo

Se producen riesgos cuando el personal corre o retoza, cuando transporta objetos que le bloqueen la visibilidad. Cualquier situación que represente caminar sin ver hacia dónde se dirige la persona, (lectura, etc.) plantea riesgo.

Áreas de Estacionamiento

Lodo, agua, otras sustancias ajenas, superficies disparejas, orificios, aperturas y rejillas, además de un nivel inapropiado de iluminación representan fuentes de riesgo.

Page 20: DEPRECIACION

Caídas desde las alturas

Existen cinco clasificaciones primarias de las caídas desde las alturas. El 26% de este tipo de accidentes representan caídas desde plataformas o través de aperturas en el piso. Las caídas desde las escaleras representan otro 24%. Las caídas en escalones que forman parte de la construcción, el 14%; las caídas desde montones de material o maquina, 19%; las caídas desde vehículos, el 18%. A continuación damos algunas de las causas principales de este tipo de caídas.

Plataformas Elevadas o Aperturas en el piso.

Plataformas no protegidas representan riesgos. Todas sus aperturas deben tener barandales. Al hallarse sobre techos o azoteas, el personal debe retirarse como mínimo tres metros de los bordes no protegidos,. En techos de dos aguas o inclinados, el personal no debe subir salvo que haya pasillos especiales para ello. Debe recordarse que el agua o cualquier material ajeno pueden hacerlos muy resbalosos. Los vientos fuertes pueden plantear un riesgo que debe tomarse en cuanta. Siempre debe uno asegurarse de que las puertas o compuertas de acceso no se vayan a cerrar detrás de uno.

Escaleras Fijas

Entre los defectos comunes de las escaleras o escalones construidos o de mampostería se encuentran los barandales sueltos o faltantes, las roturas en los mismos, los escalones desgastados o resbalosos, la presencia de objetos sueltos sobre ellos, así como el agua, aceite, grasa o la falta de iluminación adecuada. Cualquier escalera o medio de ascenso que aparezca defectuoso deberá ser evitado. Las escaleras obstruidas con desperdicios, polvo excesivo, etc. Deben usarse con extrema precaución, si acaso se usan. Es necesario vigilarse siempre la dirección en la que se camina, por lo cual hay que evitar utilizar peldaños y escaleras al transportar objetos que bloqueen la visión o tratando de leer o escribir al mismo tiempo. Los peldaños deben utilizarse siempre de frente y nunca en forma diagonal, colocando los pies de manera firme y estable sobre el escalón, conservando el equilibrio y utilizando los barandales.

Manejo de Materiales

Page 21: DEPRECIACION

Los materiales se manejan entre una y otra operación en todos los departamentos, divisiones o plantas de una empresa. Este es un trabajo que casi todo obrero industrial lleva a cabo ya sea como única ocupación o como parte de operaciones más complejas, sea a mano o con ayuda mecánica.

Cada vez más se utiliza el manejo mecanizado de materiales. En muchos ramos industriales el material no puede procesarse a bajo costo si no se maneja por medios mecánicos.

Manejo de Materiales Mecánico

El manejo mecánico de materiales incluye un amplio espectro de dispositivos, desde simples malacates, hasta gruas viajeras. No es práctico hacer un listado aquí de todos los equipos sus formas normales de salvaguardia. Por ello, esta guía sólo señalara algunos de los principales tipos de equipo, encontrados con mayor frecuencia. Esto incluye montacargas industriales, malacates, bandas transportadoras motorizadas, elevadores, espuelas ferroviarias plataformas levadizas para personal. Con esto creemos abarcar una gama amplia de riesgos y requerimientos de seguridad.

Un análisis de los accidentes que involucran montacargas industriales, indican la necesidad deqie el personal no operador ejerza extrema cautela al hallarse próximo a estos vehículos. Este listado muestra que el 52% de los accidentes se encuentran dentro de tres clasificaciones.

Tipo de Accidente % de Accidentes

*Transeunte o auxiliar golpeado por montacargas en movimiento

20.4

*Volcadura de montacargas 18.4

*Golpe por desplazamiento o caída de cargas

12.9

Caída de los sostenes o plataform,a 9.5Caídas o torceduras al abordar o cargar montacargas

8.8

Caídas de pasajeros, del montacargas 7.5Exceder el ancho del andén al operar montacargas

6.1

Atrapamiento por piezas en movimiento 5.4Operador golpeado por montacargas sin freno

4.8

Colisión entre vehpiculos 4.8Total 100%

Nota: * Los tres más comunes.

Montacargas

Debe tenerse precaución y no operar montacargas a velocidad excesiva, en especial en esquinas, puntos húmedo o con carga.

Page 22: DEPRECIACION

Muchos accidentes ocurren al operar el montacargas en reversa. El operador se concentra en la carga. El personal no debe permanecer detrás del vehículo. Debe evitarse al máximo que los operadores de montacargas practique el manejo imprudente o que retocen. Se supone que los operadores deben detenerse en esquinas ciegas, al cruzar accesos, etc., pero no debe uno dar esto por hecho.

Los montacargas deben evitarse seguirse unos a otros muy de cerca.No intente escribir y caminar al mismo iempo, evite los cambios súbitos de dirección sin primero mirar en ambas direcciones.Al caminar en áreas en las que se operan camiones industriales, circule por las orillas de los accesos y tenga mucho cuidado con los cruces, puntos ciego u otras áreas peligrosas. No camine hacia atrás. No se pare ni se ponga en posición frente a un montacargas en movimiento; un paro o giro puede dar por resultado una carga caída.No opere aparato para elevación de carga industrial.Muchos accidentes consisten en que peatones no operadores queden presentados entre el montacargas y objetos estacionarios.Tenga cuidado con los camiones y montacargas sin operador, pero con motores en marcha.Vigile los montacargas y retírese con razonable rapidez de las areas donde están siendo usados.En áreas de almacenaje, al trabajar montacargas, esté consciente de que al trabajar en el pasillo siguiente, pueden proocar que todo un montón de material caiga al piso.Al cargarse las baterías de los montacargas, o en las áreas de almacenaje de combustible, apléguese ala regla de no fumar.Evite las áreas en las que los montacargas apilan material a gran altura. En ocasiones las cargas se caen por encima de los postes verticales. Al impactar en reversa los apilamientos de material, los montacarags han causado el derrumbe de éstos.Los cambios repentinos de dirección de los montacargas podrían dar por resultado el que las ruedas pasen por encima de sus pies; dé a los montacargas amplio espacio.

Aparatos para Elevar Carga

Page 23: DEPRECIACION

Cualquier aparato de los usados en la industria para elevar, hacer descender, o transportar cargas a distancias muy cortas, oscila entre ¼ y varios cientos de toneladas de capacidad. Estas grúas pueden impulsarse por motor eléctrico, por pistón neumático, por cadenas movidas a mano. Se incluyen también los diversos tipos de plumas, monorrieles, grúas, etc.

Los accidentes que normalmente se asocian con estos equipo generalmente implican el fracaso o falta de dispositivos de seguridad, o la falla de los componentes que soportan carga. Muchos accidentes han sido resultado de fallas de cables por exceso de carga, frenos defectuosos y defectos en los interruptores limitadores. Las fallas de los ganchos o las cargas que “saltan el gancho” son también motivo de problemas.

Entre las precauciones normales de seguridad se podrían incluir:

a) El que las cargas deben recogerse sólo si se ubican directamente bajo grúa.b) Las cargas descentradas pueden columpiarse y causar lesiones.c) Aléjese de las áreas donde se levanten cargas.d) Las grúas nunca deben usarse para transportar personal.e) Si una carga queda suspendida en el aire, no se coloque debajo de ella. Una

falla o descompostura pueden ser desastrosas.f) La mayor parte de las grandes grúas tienen alarmas de movimiento, que se

deben conocer para estar atentos a ellas.g) En zonas con mucha actividad de grúas viajeras, trate de trabajar entre

columnas lo más posible.h) No suba a bordo de grúas viajeras.i) No intente operar el equipo.j) Si usted debe estar en un área de uso de grúas viajeras, plumas, etc., asegúrese

de que el operador sepa de su presencia.

k) Elevadores

l) “Un elevador es un mecanismo que sube y baja, equipado con un carro o plataforma que se mueve en guías, en una dirección substancialmente vertical, que da servicio a dos o más pisos de un edificio o estructura”

Elevadores de Pasajeros

“Un elevador de pasajeros es utilizado primordialmente para transportar personas adicionalmente al operador y a las personas necesarios para cargar y descargas”

Elevador de Carga

Page 24: DEPRECIACION

“Elevador primordialmente utilizado para transportar carga y en el que sólo el operador y las personas necesarias para la carga y descarga pueden viajar.”

Estas definiciones abreviadas se toman de la Norma Nacional Americana A17.1, que es la de aceptación general en cuanto a elevadores. “Los registros de accidentes recabados nacionalmente en los últimos años, indican que un gran porcentaje de todos los accidentes de elevador en las instalaciones anteriores, ocurren en las aperturas de ingreso al cubo, o a la caja”

A continuación presentamos una lista de los tipos de accidentes que con más frecuencia ocurren en los elevadores:

1. Aproximadamente la mitad de los accidentes mortales en elevadores de pasajeros y carga se provocaron por la falta de una reja o puerta con un contacto.

2. Aproximadamente el 25% de los accidentes mortales ocurrieron a personas que abrieron la puerta del cubo con una llave de emergencia o alguna otra herramienta común o dispositivo y penetraron sin comprobar la prescencia del elevador.

3. Aproximadamente el 64% de todos los accidentes no mortales en elevadores de carga y pasajeros son causados por tropezones a la entrada de la caja, frente a esta, o por golpes causados por las puertas o la misma caja.

Las precauciones de seguridad a observarse con los elevadores son:

Page 25: DEPRECIACION

a) Tener cuidado con los defectos en el piso en las entradas de los elevadores.b) Verificar que el cubo del elevador tenga protección adecuada en las aberturas.c) Verifique las buenas condiciones de la caja del elevador.d) Verificar que se encuentre en su lugar la caja del elevador y que esté en buenas

condiciones, para minimizar lesiones por artículos que caen al cubo.e) Verifique la iluminación adecuada del elevador.f) Si los dispositivos para reabrir la puerta del elevador están defectuosos o fuera de

servicio, quienes utilicen el equipo pueden verse atrapados entre los bordes de las puertas al cerrarse. Esto es aplicable a los bordes retráctiles y a los dispositivos fotoeléctricos.

g) Verifique las buenas condiciones de rejas y puertas del cubo. Si los dispositivos para recibir la puerta del elevador están defectuosos o fuera de servicio, quienes utilicen el equipo pueden verse atrapados entre los bordes de las puertas al cerrarse. Esto es aplicable a los bordes retráctiles y a los dispositivos fotoeléctricos.

h) No se debe descender al cubo.i) Nunca debe insertar alguna parte del cuerpo dentro del cubo.j) No se debe ascender ala parte superior de la caja.k) Si no está familiarizado con la operación del equipo, no lo toque y pida ayuda.l) No utilice un elevador que tenga equipo de seguridad del que se sepa que esta

defectuoso, o se sospechen fallas en el equipo de seguridad.m) Debe ejercerse cuidado al cerrar puertas de cierre vertical dado los dedos pueden

lesionarse si se ven atrapados entre la puerta superior y la inferior.n) En las salas de equipo, debe tenerse cuidado con el equipo eléctrico de alto voltaje, los

cilindros impulsores y varillas de gobernadores, así como el riego de tropezón por componentes ubicados cerca del piso.

Bandas Transportadoras

Las bandas transportadoras presentan riesgos a quien no tenga precaución.Las siguientes son precauciones recomendadas en lo relativo a estas bandas.

1. No se debe caminar sobre bandas de rodillos.2. Bajo ninguna circunstancia se debe utilizar como transporte una banda: no se

diseñaron para personal.3. Debe tenerse extremo cuidado de los puntos en donde operan engranes no

resguardados, cualquier dispositivo para transmisión de fuerza y puntos de transferencia.

4. Siempre que se requiera acceso al equipo transportador, deben utilizarse plataformas del trabajo o escaleras con barandales normales.

5. Siempre que sea necesario cruzar por encima de una banda, utilice los cruces designados, como puentes, escaleras, secciones abisagradas, etc.

6. Debe tenerse cuidado con carretillas o recipientes con ruedas que sean movidas por cadenas de remolque. Ha sucedido.

Plataformas para Elevación de Personal

Page 26: DEPRECIACION

Estas plataformas son dispositivos de banda sin fin motorizada que se mueve sólo en una dirección. Cuentan con peldaños o plataformas y agarraderas que se utilizan para el transporte de personal de piso a piso.

A continuación presentamos los principales riesgos en el uso de estas bandas:

1. El usuario puede ser transportado más allá de la parte superior.2. Puede verse impedido de hacer una parada de emergencia.3. Puede tratar de saltar a la plataforma o desde ella, ya pasado el piso.4. Puede golpear los bordes de las aperturas de los pisos con la cabeza u

hombres.5. Tal vez no pueda llegar a donde pueda bajar en caso de falla de energía,

lo que detiene la banda.6. Partes de la banda pueden tener fallas y operar inseguramente.

Las precauciones de seguridad a observarse con las plataformas de personal son:

a) Solo deberán usarse cuando no exista otro método disponible.b) Ninguna herramienta u objeto salvo los que quepan en los bolsillos

deberán llevarse a bordo de las plataformas.c) No deben utilizarse sin recibir capacitación de seguridad sobre su uso.d) Nadie que padezca vértigo de las alturas debe usar las plataformas.e) Para subir una plataforma, primero tome la agarradera y después coloque

el pie en el peldaño.f) Al utilizar esta banda párese firmemente.g) Al bajarse de la plataforma, primero baje el pie y sólo después suéltese de

la agarradera.h) No intente saltar para subir o bajar de una plataforma.i) Sólo una persona debe viajar en un peldaño.j) No trate de usar el peldaño que ésta siendo desocupado por otro usuario.

Espere el siguiente.k) Obedezca todas las instrucciones y letreros de advertencia.

Espuelas Ferroviarias en Planta

Los movimientos de furgones de carga en espuelas, desviaciones y vías laterales en plantas industriales, siguen siendo medios importantes de transporte de material a pesar de la tendencia paulatina al uso de camiones. El material a granel en grandes cantidades, como el carbón, ciertos productos químicos, hule, minerales, granos, aceite, madera, etc., se presentan para ser transportado por carga ferroviaria.

Al producirse un accidente que resulte en lesiones o daños como resultado de operaciones ferroviarias, el grado de lesión o daño generalmente es muy severo.

La mayor causa de accidentes en las espuelas industriales es espacio libre insuficiente para el material rodante o el personal.

Page 27: DEPRECIACION

Entre las precauciones de seguridad relativas a operaciones ferroviarias en plantas, es´tan las siguientes

a) No viaje en los furgones.b) No cruce las vías cuando se estén moviendo o enganchando furgones.c) Antes de ingresar a las áreas de espacio restringido, asegúrese de si se

prevé movimiento de furgones.d) Los terraplenes en las espuelas ofrecen alto riesgo de caída.e) Andenes o plataformas utilizadas para maniobras ferroviarias en

plantas, generalmente tienen barandales removibles.f) Al caminar en estas zonas aplique la precaucióng) Si las vías tienen pendiente, cuídese de posibles furgones que se

suelten.h) Alejese de los mecanismos de agujas para desviaciones y de las

mismas agujas.i) Aprenda a identificar los mecanismos “descarriladores” y evite las

áreas donde se están utilizando.j) Determine cuáles son las advertencias o medios normalmente usados

en la zona para designar una situación de mergencia.

RIESGOS ELÉCTRICOS

El flujo de corriente es el factor que provoca las lesiones por electrocutamiento. Es decir que la gravedad de la lesión es determinada por la cantidad de corriente que fluya a través de la víctima. En general, una corriente alterna de 100 mili amperes ala frecuencia comercial de 60 ciclos por segundo (60Hz) puede ser mortal si atraviesa órganos vitales. De manera similar se calcula que un valor similar de 16 mili amperes es el promedio de corriente a la cual un individuo todavía puede desprenderse de un objeto sostenido en la mano. Este de corriente con facilidad puede obtenerse al entrar en contacto con fuentes de bajo voltaje en un circuito ordinario de iluminación o de potencia.

Dado que el flujo depende del voltaje y la resistencia, estos factores son importantes. Otros que afectan el nivel del daño son las partes del organismo involucradas, la duración del flujo a través de la víctima y la frecuencia.

La resistencia al flujo depende del voltaje y la resistencia, estos factores son important5es. Otros que afectan el nivel del daño son las partes de los organismos involucradas, la duración del flujo a través de la víctima y la frecuencia.

La resistencia al flujo se encuentra principalmente en la superficie de la piel. La piel callosa o reseca tienen resistencia bastante alta, pero una caída rápida en la resistencia se produce en cuanto se humedece la piel. Una vez vencida la resistencia de la piel, la corriente fluye con facilidad a través de la sangre y los tejidos.

Cualquier protección que pudiera ofrecer la resistencia de la piel, disminuye rápidamente con el incremento en el voltaje. Un voltaje alto de corriente alterna a 60 ciclos causa contracciones musculares violentas, a menudo tan severas que la víctima son arrojadas lejos del circuito.

Aunque el bajo voltaje también da por resultado una contracción muscular, el efecto no es tan violento. Pero el hecho de que un voltaje bajo con frecuencia evita que la víctima se libere del circuito, hace peligrosa la exposición a él.

Cuanto más tiempo fluye la corriente por el organismo, más serio puede ser el resultado. Puede surgir bastante corriente de las fuentes de alto voltaje y en tales casos una exposición muy corta es la única que puede sobrevivir la víctima.

Page 28: DEPRECIACION

Las lesiones por corriente eléctrica son menos graves si esta no pasa cerca de centros nerviosos u órganos vitales. En la mayor parte de los accidentes eléctricos industriales, la corriente fluye de las manos hacia los pies. Dado que tal ruta implica al corazón y los pulmones, los resultados son generalmente serios.

Las chispas eléctricas pueden crear quemaduras, que generalmente son profundas y de cicatrización lenta y que pueden involucrar grandes áreas del organismo. Inclusive quienes estén a una distancia relativamente larga del arco eléctrico, pueden sufrir daños a los ojos.

Donde se presentan altos voltajes, puede haber chispas de violencia explosiva. Estos arcos intensos son provocados por cortos entre barras transmisoras o cables que llevan alta tensión, asi como falla de los interruptores de cuchilla o su apertura mientras llevan una carga fuerte, además del intentar extraer fusibles en circuitos que llevan energía.

Las lesiones mecánicas por equipo eléctrico pueden ser provocadas por movimientos inesperados, como el arranque accidental de motores que impulsan máquinas en lugares donde pueda haber personal trabajando.

Otros tipos de lesiones son las caídas de un nivel a otro provocadas porque el trabajador haya recibido un choque eléctrico de equipo defectuoso, perdiendo el equilibrio debido ala contracción muscular resultante.

Las precauciones de seguridad relativas a los riesgos eléctricos son:

1. Si es necesario abrir interruptores, gabinetes de control, cajas de transformador u otros equipos de alto o bajo voltaje, no lo haga usted mismo. Obtenga ayuda de un electricista capacitado.

2. AL hallarse próximo a equipos eléctricos, evite usar herramientas, plumas, escaleras o cintas metálicas para medir.

3. Cuando el equipo eléctrico está ubicado en zonas húmedas, no penetre ni toque el equipo.

4. No ingrese a los bancos de transformadores o subestaciones en exteriores durante días lluviosos o excesivamente húmedos.

5. No utilice ni haga operar equipos eléctricos6. Nunca utilice cintas o reglas para medir cerca de conductores eléctricos sin

aislante, como en las salas de chapeado, vías de grúa etc.7. También, familiarizarse con las páginas 17-1 y 17-2 en el Manual del

Valuador.

Riesgos de Maquinaria

Page 29: DEPRECIACION

Normalmente, el personal de campo no participará directamente en operaciones de máquinas. Sin embargo, dado que es requerido que usted trabaje en áreas donde se realicen esas operaciones se considera necesario en conocimiento de algunos conceptos sobre riesgos y resguardar relativos a máquinas. Los siguientes datos pretenden dar elementos de conocimientos básicos de este tipo.

Conviene que el personal de campo:

a) Evite situaciones que provoque el encontrarse en zonas con máquinas peligrosas.

b) Realizar actividades a modo de causar el mínimo de perturbación o interferencia con las operaciones de producción. No sorprenda a los operadores de máquina.

c) Evite la ropa muy suelta. En caso de llevar corbata, sujétela a la camisa. En caso de llevar pelo largo, consérvelo atado hacia atrás.

d) Nunca ponga las manos en los puntos de operación de prensas, cizallas y similares, aún pagadas. Un mecanismo de disparo defectuoso podría permitir que la máquina arranque.

e) Evite bajo todas circunstancias operar o arrancar cualquier maquinaria.f) Asegúrese de que cualquier resguardo retirado para permitir la

obtención de datos se reponga.g) Esté consciente de la frecuencia de las lesiones a los ojos por partículas

proyectadas. En plantas industriales lleve gafas de seguridad.h) Evite subir sobre cualquier equipo hasta que haya sido apagado y el

interruptor asegurado.i) No intente hacer mediciones de maquinaria que esté operando.j) Recuerde que algunas máquinas como las bombas, compresores, etc.,

con frecuencia arrancan automáticamente.

El siguiente material, recalca otras áreas de las que se debe estar consciente durante las visitas a ámbitos industriales.

Todo movimiento o acción mecánica plantea un riesgo, pero en grados variables. Las palancas giratorias, brazos reciprocantes, bandas, engranes, dientes y partes que realizan impactos o cortes son algunos ejemplos de los tipos de acciones y movimientos que requieran protección. NO son exclusivos de ningún ramo o maquinaria, pero son elementos básicos comunes a muchos dispositivos mecánicos utilizados con propósitos productivos.

Dado que las normas de seguridad no pueden redactarse para abarcar todas las posibles exposiciones mecánicas peligrosas, con frecuencia es necesario utilizar la imaginación y el ingenio para protegerse contra situaciones desusadas. Si se comprende los movimientos y acciones que básicamente plantean peligros, es más fácil evaluar el riesgo y desarrollar medidas eficaces de control sea cual sea la máquina.

Las acciones o movimientos que involucran los riesgos más marcados pueden clasificarse así:

Page 30: DEPRECIACION

1. Los movimientos de rotación, los transversales y los reciprocantes crean peligros en dos áreas generales: en el punto de operación, donde se esta realizando el trabajo, y en los puntos en los que se transmite potencia de una pieza mecánica a otra.

Cualquier objeto que gire es peligroso, incluyendo las flechas lisas y de rotación lenta, que pueden arrastrar ropa o pelo y mediante el simple contacto de la piel obligar a que un brazo o mano entre en posición peligrosa. Aunque los accidentes debidos a contactos con objetos giratorios no son frecuentes, la severidad de la lesión siempre es alta. Collarines, acoplamientos, levas, embragues, volantes, extremos de flechas, émbolos, barras metálicas que estén girando, tornillos de guía y todos los ejes horizontales o verticales son ejemplo típicos de mecanismos que giran y que plantean riesgos. El peligro aumenta cuando pernos, cuchara de aceite, abolladuras, raspaduras, púas o roscas de tornillo quedan expuestas al girar.

Los riesgos de los movimientos reciprocantes o transversales consiste en la posibilidad de golpes o prensados o inclusive cortes entre un objeto fijo y otro en movimiento.

2. Los puntos en donde se ha marcado desgaste en piezas rotatorias plantean un peligro especial. Siempre que hay piezas de maquinaria que giran una hacia la otra, o cuando una gira contra un objeto estacionario, se forma una marca de este tipo. Los objetos o las partes del cuerpo pueden ser llevados hasta este punto y ser golpeados o aplastado. Los lados por donde corren sistemas de transporte enrolladoras, de los rodillos que se utilizan para doblar, imprimir, corrugar, grabar, o para alimentar o transportar material a si como en los casos de catarinas y cadenas, bandas y poleas, palancas con engrane, piñones y las terminales de bandas transportadoras son ejemplos típicos de riesgos por este concepto.

3. La acción de corte resulta cuando se le imparte a una herramienta movimiento giratorio, reciprocante o transversal de modo que el material que se está retirando tenga la forma de esquirlas. El peligro de la acción cortante existe en el borde móvil cortante de una máquina al acercarse o entrar en contacto con el material que se cortará. Esta acción tiene lugar en el punto de operación al cortar madera, metal u otros materiales, que es acción distinta de la de troquelar, cizallar o doblar por acción de prensa.

Entre los ejemplos típicos de mecanismos que implican acción cortante se incluyen las sierras de banda y circulares las cortadoras, todos los tornos, desbastadoras o esmeriladoras y todas las máquinas que realizan perforaciones.

4. La acción de troquel, cizalla o doblez se produce al aplicar fuerza a un émbolo o

cuchillo con el propósito de cortar perfiles, ajustar, perforar por troquel, o dar forma a metal u otros materiales, a diferencia del retiro de material bajo la forma de esquirlas. El peligro de este tipo de acciones está en el tipo de operación, donde se inserta el material o se sostiene o se retira.

Ejemplos típicos de este mecanismo que cizalla, troquela o dobla involucra las prensas motorizadas, así como las manuales y las de dobles o freno, aparte de las cizallas tipo guillotina, escuadra o caimán.

RIESGOS AMBIENTALES PARA LA SALUD

Page 31: DEPRECIACION

El conocimiento de los factores y condiciones ambientales que influyen sobre la salud requiere que el personal de campo se familiarice con algunos de los problemas más comunes.

Sería imposible estipular una política completa de seguridad que abarcara todo posible riesgo ambiental. Se han escrito libros de texto enteros sobre el tema. Sólo con la exposición química, se señalan 35,000 sustancias y se van añadiendo otras continuamente.Sin embargo, la siguiente información básica se incluye para que el personal de campo esté consciente de la naturaleza del problema.

La mayor parte de las enfermedades ocupacionales surgen de la inhalación de agentes químicos bajo la forma de vapores, gases, polvos, humos, rocíos, o el contacto de la piel con estos materiales. Para que el agente dañino ejerza sus agentes tóxicos, debe entrar en contacto con las células del organismo, cosa que puede suceder por tres rutas: inhalación, absorción por la piel e ingestión.

Hay ciertos agentes químicos que llegan a los pulmones y que pueden pasar directamente al torrente sanguíneo, para ser absorbidos a lo largo de un periodo prolongado. Otros pueden quedarse en los pulmones y establecer una acción irritante o dañina local.

Los polvos tóxicos e irritantes también pueden ingerirse en cantidades que pueden causar problemas. Si el polvo tóxico ingerido con alimento o saliva no es soluble dentro del organismo por el organismo, pueden absorberse en el sistema digestivo y ser recogidos por la sangre.

Una tercera forma de penetración de estas sustancias es a través de la piel. Los compuestos orgánicos como los cianuros y la mayor parte de las aminas, amidas y fenoles aromáticos pueden producir envenenamiento sistemático por contacto directo con la piel. El contacto de agentes químicos irritantes con la piel también puede dar por resultado una irritación de la misma.

La inhalación como ruta de entrada es especialmente importante por la rapidez con la que un material tóxico puede absorberse por los pulmones, pasar al torrente sanguíneo y llegar al cerebro. Un material igual, ingerido, se diluiría bastante ente el contenido estomacal.

Muchos materiales industriales, como las resinas y los polímeros, son relativamente inertes, no tóxicos bajo condiciones normales de uso, pero al calentarse o trabajarse en máquinas pueden descomponerse para formar subproductos muy tóxicos. La información relativa a productos y subproductos puede obtenerse de los departamentos de química e ingeniería de las empresas.

En cuanto a los agentes físicos (como las fuentes de radiación térmica, temperaturas y humedades normales, ruidos excesicos, iluminación inapropiada o inadecuada, radiaciones ultravioleta, rayos X y gama y otras radiaciones ionizantes) es posible, en la mayoría de los casos notar la presencia de equipos que puedan producir estos riesgos potenciales.

Efectos fisiológicos

Page 32: DEPRECIACION

Las reacciones fisiológicas provocadas por la inhalación de partículas llevadas por el aire, varían según los diversos tipos de polvos, humos o rocíos.

Entre las reacciones se incluyen:

Los problemas de la piel provocados por la ocupación representan la mitad y en ciertos casos dos tercios de todas las reclamaciones de compensación por riesgos de trabajo. Aparecen en todos los ramos industriales, inclusive donde sería poco probable esperarlas.

Hay dos tipos de dermatitis: irritación primaria y sensibilización.

Casi cualquier persona sufrirá dermatitis por irritación primaria al quedar expuesta a los agentes mecánicos como la fricción, o físicos como el calor o el frio o inclusive químicos como ácidos, álcalis, gases irritantes y vapores. Un contacto breve con concentraciones altas de un irritante primario o exposición prolongada a concentraciones bajas, causarán inflamación.

La dermatitis por sensibilización, por otro lado, es resultado de una reacción alérgica a una sustancia dada. La sensibilidad se establece a lo largo de un periodo de inducción relativamente prolongado, que puede variar de unos cuantos días a unos cuantos meses. En la mayoría de los casos, es de 10 días a un mes. Una vez establecida la sensibilidad, la exposición inclusive a cantidades pequeñas del material causante, puede producir una reacción intensa.

Hay sustancias que producen dermatitis por irritación primaria y también por sensibilización. Algunas de ellas son los solventes orgánicos, el formol, el ácido crómico, y los sistemas de resinas epóxicas.

En tanto que el número y fuentes de los riesgos ambientales contra la salud exigirían auténticas enciclopedias de listado, se avanza en su conocimiento si esta consciente de las categorías amplias, que brevemente serían:

Químicas Biológicas FísicasPolvos Insectos RuidosHumos Hongos VibracionesRocíos Plantas Temp. ExtremasGases Microorganismos Radia. Electromac.Líquidos Animales (no ionizante)

Entre las enfermedades e incapacidades provocadas por lo anterior están:

Page 33: DEPRECIACION

Enfermedades por polvos en los pulmones: silicosis, asbestosis, talcosis.Ulceraciones y perforaciones del tabique nasal por cromo y rocíos de ácido crómico.Fiebres por vapores de zinc.Envenenamiento por vapores de cadmio.

1. La reacción cardiopulmonar que consiste en neumoconiosis que incluyen las silicosis y asbestosis. En ciertos casos, tipos específicos de patología pulmonar pueden resultar, y el corazón puede verse afectado cuando la fibrosis avanza mucho. En otros casos, básicamente hay una acumulación de polvo relativamente inherente en los pulmones.

2. Las reacciones sistemáticas causadas por polvos tóxicos de elementos como el plomo, manganeso, cadmio y mercurio, por sus compuestos y por ciertos otros compuestos de tipo orgánico.

3. Existe una fiebre por vapores metálicos que es el resultado de la inhalación de humos y vapores de partículas muy finas, recién generadas, de zinc y en ocasiones de magnesio o de los óxidos de ambos.

4. Reacciones alérgicas y de sensibilización que pueden ser provocadas por la inhalación o el contacto cutáneo con materiales como los polvos orgánicos de cereales, algunas maderas, harinas y otros elementos orgánicos e inorgánicos. Infecciones bacterianas o infestaciones fungales pueden incurrir cuando se inhalan polvos que contienen esporas u organismos activos, como los polvos de lana y pieles en caso del ántrax o las cortezas de troncos o polvos de cereales que contienen esporas de hongos parásitos.

5. Irritación de nariz y garganta, provocada por ácidos, álcalis u otros polvos o rocíos irritantes. Algunos polvos como los del cromato soluble pueden causar ulceraciones de las vías nasales o inclusive cáncer pulmonar.

6. Los daños a los tejidos internos que pueden ser resultado de la inhalación de material radioactivos, como el radio y sus productos de fisión así como otros radioisótopos que emiten radiación muy ionizante.

Enfermedades ocupacionales de la piel

Page 34: DEPRECIACION

Neumonías por inhalación de ácidos gasificados.

Dermatosis diversas por líquidos en la piel.Picaduras y mordeduras de insectos y arácnidos.Vagasosis por mohos que se desarrollan en vagaso almacenado.Envenenamiento y dermatitis alérgica, por diversas plantas.Canceres por cloruro de vinilo, bencidina, natilamina, etc.

Quemaduras por láseres, microondas, radar, radio frecuencia y otras no ionizantes.Envenenamiento por radiaciones ionizantes (rayos alfa, beta, gama, X, neutrónicos)Plaguicidas ( y subproductos como dioxina): envenenamiento.Ántrax y fiebre por ganado enfermo y sus productos.Pérdida auditiva inducida por ruido.EL mal de Raynaud por exceso de vibraciónAgotamiento por calor, gangrena por frio.

El listado podría seguir indefinidamente y sólo expresaría que casi cualquier condición o material, con timepo suficiente, puede producir enfermedad y/o capacidad. Algunas consideraciones de seguridad a tomar en cuenta incluyen:

Cuando los productos químicos están siendo usados normalmente, se presume que existe exposición.

Antes de ingresar al recinto determinar si existen riesgos para la salud y si hay avisos al respecto.

No ingresar a esas zonas sin el equipo protector correspondiente.

No ingresar a zonas con radiación ionizante, amenos que sea indispensable. En tal caso, se debe portar un medidor y registra la exposición. Visitas repetidfas a esta áreas pueden provocar exposición excesiva.

Nunca consumir alimentos o bebidas en áreas de almacenamiento, uso o procesamiento de sustancias.

Tras una exposición a sustancias, asegúrese de lavar las manos antes de consumir alimentos.Cualquier corte o abrasión recibida en una planta, deberá tratarse con prontitud.

No ingresar a zonas con advertencias sobre “carcinógenos” si no es indispensable

No ingresar en áreas donde se trabaje con asbestos, si o es indispensable.

Page 35: DEPRECIACION

En caso de padecer alergias, asegúrese de que la exposición a polvos u otros compuestos químicos no agravara su condición.

Recuerde que los rayos de radiación ionizante pueden penetrar la mayoría de los materiales.

Donde hay avisos de “ruido excesivo” llevar dispositivo protector.

Cuando es necesario llevar respiradores, verificar el listado sobre el cartucho para determinar si específicamente protege contra el riesgo en cuestión

Los respiradores no se diseñaron para proteger contra ambientes deficientes en oxigeno. En zonas que contengan amoniaco, monóxido de carbono, etc, no deberán usarse.

Proteja su Seguridad… No se Arriesgue.

Aseguramiento de contratos de Avaluó

Comentario de formas de asegurar estos contratos.

Fuentes:

Otros valuadores

Dependencias gubernamentales

Municipios

Empresas privadas

Abogados

Juzgados

ÍNDICES

Page 36: DEPRECIACION

¿Qué es un índice?

El diccionario Webster define cono índice como “ constituido de números que se usan para

medir los cambios en los precios, sueldos, empleo, producción, etc., muestra un porcentaje de

variación con respecto a un estándar arbitrario por lo general100, el cual representa el status en

un momento anterior.”

En otras palabras, los números índices se usan para mostrar los cambios que ocurren a través de

un periodo de tiempo.

Un problema común en el uso de índices es que el usuario toma una decisión, al aplicar el

índice, la cual se basa sobre datos que el/ella no puede examinar, o si los datos están disponible,

no se toma el tiempo para examinarlos. Un índice no es un “número mágico”.

No puede utilizarse de manera inteligente a menos que la manera en que fue preparado se

conozca y comprenda.

Términos Comunes utilizado en la Preparación de Índices

Año Base:

Page 37: DEPRECIACION

Generalmente identificado en unidades de 100(o 1000) los cambios se miden a

partir de ese punto. E año base 1967, por ejemplo, significa que los cambios se

miden apartir de ese año. Si en la fecha 6/71 dice 115, esto significa un cambio de

+15% a partir del año base. De manera opuesta, si en la fecha de 6/71 dice 95

significaría un decremento de 5% a partir del año base.

Considerar como año base 1955

(a causa de los cambios en la mezcla u otros)

Eslabonamiento Año base

Año Índice Año Índice

1940 100 1940 58.8 (100/70)x100)

1945 150 1945 88.2 (100/70)x150)

1950 160 1950 94.1(100/70)x160)

1955 170 1955 100(100/70)x170)

1960 175 1960 102.9(100/70)x175)

1965 190 1965 111.8(100/70)x190)

Para regresar a 1940 hacemos 1940=100 porque da: (100/58.8)x58.8=100

1960=175 porque da: (100/58.8)x58.8=175

Ejercicio #1 Cambie el Año Base a 1960 a partir de la tabla de índice de 1940 ¿Cuál sería el

dato del índice para 1945?

FORMULA: (Índice Año Base/Indice Año Deseado) x Índice Año actual = Índice Año Nuevo

Términos Comunes – Continuación

Page 38: DEPRECIACION

Media: (Promedio):

La media Aritmética (MA) es igual ala suma de todas las variables

dividido entre el número de ellas en el grupo.

Ejemplo:

6

8

10

14

+17

Total: 55/5 = 100 = PA

Mediana:

Utilizando el grupo anterior, la mediana sería 10

Si existe un número non de observaciones, la mediana debe ser = 10 el numero de en medio

dentro del acomodo del grupo.

Si existe un número par de observaciones:

6

8

10 La mediana es la mitad de los dos números centrales:

14 (10+14)/2=12

17

19

Moda:

Page 39: DEPRECIACION

En el grupo anterior no existe moda. La moda sería el número que tuviera la

mayor recurrencia (aparece el mayor número de veces).

EJEMPLO:

35

38

35

39

38

35

La moda en el grupo anterior será = 35

Media o Promedio:

Cuando un grupo de números se utilizan, y en los cuales el promedio es

importante. Algunas veces la moda puede elegirse como la más importante.

Existen 10 ventas en las cuales uno necesita conocer el costo promedio para

comprar 10º más o cuál sería la recuperación promedio si se vendieran 10. Las

ventas son $1,000,$1,200,$950,$1,100,$1,000,$1,200,$900,$1,000,$1,150,1,000.

Tal vez usted necesitará conocer lo que se podría esperar de una, la moda o

$1,000 pudiera ser aquella que se eligiera. La repetición de la recuperación para

un artículo, si todo se mantiene igual, puede ser ma´s significativa que el

promedio al considerar cosas comparables.

Mediana o Centro:

Cuando es importante conocer el momento en el que se alcanza el punto

medio. Es de día en una cierta temporada en Alaska en las siguientes horas:

8,9,10,11,12. No existe moda y la media (promedio no es de interés. La

mediana es 10:00, por lo tanto el tiempo, en que se alcanza la mitad de luz de

día es alas 10:00, por lo tanto el tiempo, en que se alcanza la mitad de luz de

día es alas 10:00.

El promedio arítmetico

Page 40: DEPRECIACION