revista guiazona 41

52

Upload: revista-zona-wwwrevistazonacl

Post on 18-Mar-2016

228 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

magazine, guide

TRANSCRIPT

Page 1: Revista GuiaZona 41
Page 2: Revista GuiaZona 41
Page 3: Revista GuiaZona 41

3

Revista GuiaZona es una publicación de Zona Servicios Tao Ltda.

representantes legal:

Pablo Ahumada R. · Rulo Núñez-Barrientos

dirección:

Pablo Ahumada R.

director de negocios: Rulo Núñez-Barrientos

dirección de arte: Paula Pastor Rico

coordinación periodística y traducción: Cristián Pavez D. colaboradores periodísticos:

Claudia Paz González · Joel Silva Morales

ejecutivo de negocios:

Joaquín Abellá

departamento de fi nanzas:

Patricia Rossi S.

diseño web: Daniel Atik L. de sosware.cl

fotografía:

GuiaZona.cl Ltda.

colaboradores fotográfi co:

Jaime Arrau · Eduardo Peris · Noli+Provoste ·

Daniel Montecinos

www.guiazona.cl • [email protected]

si quieres publicar tu empresa:

77 78 11 73 - 81 99 17 24 • [email protected]

Prohibida toda reproducción total o parcial del conte-

nido gráfi co y editorial de esta publicación. GuiaZona

no se hace responsable del contenido de los avisos.

FOTO PORTADA: JAIME ARRAU

PRODUCCIÓN: WINE CELLAR

DISEÑANDO designerObjetos, Diseñador, Mueble09

IMPRESCINDIBLES essentialsMartini Asti: La Nueva Forma de Celebrar

Feria de Pescados y Mariscos en Casa Mar

10

11

CULTURA culture

Fotografías de Mathias Klotz en Galería Animal

Mal de Ojo en PLOP! Galería

30° Feria Internacional de Libro de Santiago

12

13

14

ACTUALIDAD current affairs GAMA Bikes: Diseño Chileno En Movimiento

Absolut Vodka: De Suecia Con Amor

Cómodo: Nuevos Horizontes De Diseño

04

06

08

CALENDARIO scheduleRM 16

FOTOGRAFIA photography

Jaime Arrau: “Wine Cellar”18

TENDENCIAS trendsVR

RM

28

32

SCL nightlife

160 Años de Jack Daniel’s / The Club Room / Avant Premiere Drama

Terraza Red One W / Mistral Gran Nobel / 5°Aniversario Centro Mori

26

27

GASTRONOMIA gastronomyVR

RM

37

42

NOCHE night life

VR

RM

46

47

HOTELES hotelsVR

RM

48

50

Page 4: Revista GuiaZona 41

4

No es difícil percatarse de que en Chile, el mercado de las

bicicletas es más bien acotado. Las elecciones habituales de

quienes ocupan este medio de transporte para trasladarse,

o para hacer deporte, se suele dar entre la dicotomía de la

tecnología o la estética. No obstante, los esfuerzos por hacer

un producto accesible a los bolsillos de cualquier ciudadano han

rendido frutos, gracias a la conjugación de estilo y performance

lograda por GAMA Bikes.

Viajaron durante tres meses por China en búsqueda de

proveedores, donde recorrieron más de treinta plantas de

producción, después de darse cuenta de que es el país que

domina la industria de bicicletas, fabricando el 80% de la

producción mundial. Luego, Riquelme se radicó en ese país

para poder facilitar las labores de producción.

Pese a las barreras culturales que pueden evidentemente

percibirse con un país tan lejano, Villalobos y Riquelme se

encontraron con la sorpresa de que China va culturalmente a la

par con su apertura de mercados, con profesionales chinos de

muy buena base educativa y que comprenden las tendencias

comerciales que se van dando en la actualidad.

Durante el año 2010, GAMA Bikes ha dado muestras de solidez

y una prometedora proyección en el mercado de las bicicletas,

con su participación en SUDALA, -encuentro iberoamericano de

ACTUALIDAD current affairs

diseño- entre otras iniciativas como el Día Mundial Sin Autos, la

Expo Arte y Bicicleta y la quinta versión del Festival Internacional

de Bicicultura, donde fueron la bicicleta ofi cial del evento. En

resumidas cuentas, ha sido un muy buen año para la única marca

de bicicletas que se diseñan en Chile, con un estilo único y con la

mirada puesta en las bicicletas como un elemento de distinción

que también forma parte de la estética urbana.

Sin embargo, GAMA Bikes ha estado también inserta en

iniciativas que colaboran con el medioambiente. Es así como

bajo la premisa de la sustentabilidad, la marca ha establecido

un convenio de patrocinio con La Bicicleta Verde, una agencia

de turismo urbano que se dedica a mostrar la forma de vivir la

ciudad de Santiago sin causar impacto ambiental. De esta forma,

se arriendan bicicletas para el traslado dentro de la ciudad,

asegurando una experiencia interactiva, segura y entretenida

con el entorno humano y arquitectónico.

Finalmente, GAMA Bikes se confi gura como una marca chilena

que por excelencia está marcando tendencias tanto en el negocio

de las bicicletas como en la conciencia con el medioambiente.

Han sabido reconocer a la bicicleta como parte del estilo de vida

de quienes viven en la ciudad. En su página web se pueden ver

los puntos de venta y modelos de la nueva colección 2011,

de los cuales destacan sus bicicletas urbanas llenas de color y

particular estilo. ¿Qué esperas para tener tu GAMA?

GAMA Bikes:Diseño Chileno En Movimiento

www.gamabikes.com

Con dos años en el mercado, los chilenos Antonio Villalobos y Bastián Riquelme están presentes con su proyecto de bicicletas urbanas, las que son diseñadas en Chile y elaboradas en China.

Page 5: Revista GuiaZona 41

5

ACTUALIDADcurrent affairs

It’s not hard to realize that un Chile, the bicycles market is

rather one of a limited kind. The usual elections of those

who use this type of transportation for moving, or for sport

purposes, is given among the dillema between technology or

looks. Nonetheless, the efforts for making a pocket-friendly

product have paid benefi ts, thanks to the conjugation of style

and performance achieved by GAMA Bikes.

It was three months of looking for suppliers, gathering

information in the Asian Pacifi c Chamber of Commerce and

going over more than thirty production plants, after noticing

that China is the country that dominates the bicycle industry,

manufacturing the 80% of the world production. This fact

made that Bastián Riquelme moved to that country to make

the trading work easier, and for starting the production

machinery.

In spite of cultural barriers that might appear evidently with

a far-off country, Villalobos and Riquelme found themselves

with the surprise that China is actually even culturally along

with their full-trading opening , with chinese professionals of

very good educational bases who understand the commercial

trends that are possible to catch nowadays.

During the year 2010, GAMA Bikes has proved its solidity

and promising projections inside the bicycles market, with

their participation in SUDALA –iberoamerican design meeting-

among other initiatives like the World Day Without Cars, the

Expo Arte y Bicicleta and the fi fth version of the International

Festival of Bicyculture, where they were the event’s “offi cial

bike”. Summing it all up, it’s been a great year for the only

bicycle brand designed in Chile, with a unique style and with

their looks upon bikes as a fashionable element that also

takes part of the urban aesthetics.

However, GAMA Bikes has also been inside initiatives that

collaborate with the environment. That’s how, under the

premise of sustaintability, the brand has established a

partnership agreement with La Bicicleta Verde, a tourism

agency that shows Santiago’s way of life without causing

any impact on the environment. This way, they rent bikes for

moving inside the city, assuring an interactive, secure and fun

experience with the human and architectural milieu.

Finally, GAMA Bikes set as a trendsetting chilean brand in

both bike business and environmental awareness. On their

website selling points and models of new 2011 collection can

be seen, of which stylish and full color urban bikes can be

seen. What are you waiting for having your GAMA?

GAMA Bikes:Chilean Design In MotionWith two years within the market, chileans Antonio Villalobos and Bastián Riquelme mark presence with their urban bicycles project, which are designed in Chile and manufactured in Chile.

Page 6: Revista GuiaZona 41

6

ACTUALIDAD current affairs

www.absolut.com

Lars Olsson Smith jamás imaginó que 100 años después de

la creación de Absolut Rent Bränvin, su producto terminaría

revolucionando las bebidas espirituosas bajo el nombre de

Absolut Vodka. Sus inicios, dignos de una novela histórica,

constatan el esfuerzo, dedicación y visión que Smith experimentó

para hacer del vodka un baluarte de la economía sueca.

Todo comenzó en Åhus, una pequeña localidad al sur de

Suecia, cuyo nombre literalmente signifi ca “la casa junto al

río”. Fue ahí donde Olsson introdujo la destilación continua,

con la cual fue posible crear un producto de la más alta pureza,

imponiéndose a otros de la misma categoría procedentes de

Rusia, Polonia y otros países de la región escandinava.

Gracias a las condiciones dadas para la siembra del trigo

en Suecia, los granos que se obtienen son fortalecidos por

el duro invierno nórdico, lo cual evita el uso excesivo de

fertilizantes y químicos agrícolas para su cultivo. Una vez

que las cosechas de trigo entran a la planta de Absolut, sólo

demoran 71 horas en engendrar –junto a las puras aguas de

manantial de Åhus-, el vodka más puro del mundo, luego de

cientos de procesos de destilación.

Recién en el año 1986, la marca atendió las necesidades del

mercado estadounidense, al darse cuenta de que uno de los

tragos preparados más consumidos en ese país era el famoso

Bloody Mary. La detección de esa tendencia hizo que Absolut

pensara en su primera versión saborizada, Absolut Peppar.

Después de su éxito, se prosiguió con Citron, Mandrin, Kurant,

hasta llegar al año 2010 con su última creación Berri Açaí (con

frutos de açaí de la región amazónica), completando así una

atractiva gama de 13 sabores. Björn Olsson, Brand Ambassador

de Absolut Vodka, estuvo recientemente en Chile con la Akademi

enseñando combinaciones con ingredientes tan familiares como

el jugo de limón y hojas de menta, pasando por cócteles de ají,

y terminando, incluso, combinando aceto balsámico y queso

parmesano.

Dentro del signifi cado de la marca, uno de los aspectos que

la ha mantenido viva es su publicidad. Una vez que se logró

encontrar el diseño perfecto de la botella –en el año 1979-,

se hizo el primer anuncio gráfi co de la marca, con Absolut

Perfection. Ese fue el momento en que la marca logró

autoconvencerse de su dimensión. Luego, en el año 1984,

Absolut da un paso gigante a su iconización, con la versión

pintada de Andy Warhol. Aquel acontecimiento dio pie para

que la forma de la botella comenzara a destacarse por sí

sola, con la creación de alrededor de 1000 ilustraciones.

Absolut revolucionó el marketing e hizo que otras marcas

de licores comenzaran a agregar valor a sus productos. ¿Qué

sorpresas nos traerá en un próximo futuro? Lo único que

queda claro es que todos queremos ser parte del mundo

Absolut, donde todo es sinónimo de pureza y perfección.

Absolut Vodka:De Suecia Con AmorCon 130 años en el mercado de destilados, Absolut ha sabido consolidarse como una marca de prestigio que concentra un espíritu propio de la cultura pop, con iconografía e identidad comparables a marcas como Coca-Cola, Apple o Nike.

Page 7: Revista GuiaZona 41

7

ACTUALIDADcurrent affairs

Lars Olsson Smith never pictured that 100 years after the creation

of Absolut Rent Bränvin, his product would end up revolutioning

all spirituous drinks under the label of Absolut Vodka. Its

beginnings, historical-novel worthy, certify the effort, dedication

and vision that Smith experienced to make a stronghold of the

swedish economy out of vodka.

It all began in Åhus, a small town in the south of Sweden that

literally means “the house by the river”. It was there where

Olsson introduced the continuous distillation, with which it was

possible to create a product of the highest purity, prevailing

towards others of the same category, coming from Russia,

Poland and other scandinavian countries.

Thanks to the conditions given for wheat sowing in Sweden, the

obtained grains are strengthened by the harsh nordic winter,

which avoids the excessive use of fertilizers and chemicals for

its growing. Once the wheat harvests go inside the Absolut

plant, it only takes 71 hours in generating –along the pure spring

waters of Åhus-, the purest vodka in the world, after hundreds

of distillation processes.

Only in the year 1986, Absolut Vodka took care the needs of the

american market, by realizing that one of the most consumed

drinks in that country is the famous Bloody Mary. Catching that

trend made Absolut think of their fi rst fl avored version, Absolut

Peppar. After its success, Citron, Mandrin and Kurant came after,

until 2010 with their last creation, Berri Açaí (with açaí berries

of the amazonic region), completing an appealing family of 13

fl avors. Björn Olsson, Absolut Vodka’s Brand Ambassador, was

recently in Chile with the Absolut Akademi teaching combinations

with familiar ingredients like lemon juice and mint leaves, going

through cocktails with chili and ending with a mixture of balsamic

vinegar and parmesan cheese.

Within the meaning of the brand, one of the aspects that has

kept it alive is its advertising. Once the perfect design for the

Absolut bottle was found – in the year 1979-, the fi rst ad was

made for Absolut Perfection. That was the moment in which the

brand managed to bring its dimension upon itself. Then, in the

year 1984, Absolut takes a big step towards its iconization, with

Andy Warhol’s painted version. That event set the ground for the

bottle shape to begin to stand out for its own, with the creation

of over 1,000 illustrations.

Nowadays, Absolut establishes as the vodka that revolutionized

marketing and that made other liquor brands to add value to their

products. What surprises will Absolut bring us in the future? The

only thing straight is that all of us want to part of the Absolut

world, where everything is synonym of purity and perfection.

Absolut Vodka:From Sweden With LoveWith 130 years in the liquor market, Absolut has managed to consolidate as a brand of prestige that concentrates a spirit that dwells in pop culture, with iconography and identity similar to brands such as Coca-Cola, Apple or Nike.

Page 8: Revista GuiaZona 41

8

ACTUALIDAD current affairs

www.comodo.cl

La tienda de Diseño Cómodo es un espacio para entender,

palpar y empaparse de productos, muebles y creaciones del

diseño nacional e internacional. Se destacan los diseños de

autores y accesorios de más de 60 marcas, convirtiendo a

Cómodo en una propuesta inédita en el mercado chileno.

El concepto de la tienda y sus espacios pretenden fomentar el

diseño -sobretodo el made in Chile-, por eso se defi ne como una

editora de talentos, una vitrina para que diseñadores reconocidos

y emergentes desarrollen sus proyectos. El equipo recibe

propuestas de diseños de muebles y luego las transforma en

productos realizables y rentables. Para seleccionar los productos

el criterio es simple: uso fácil y cotidiano, además de tener una

autoría para evitar duplicados. Todo lo que se puede encontrar

en la tienda debe cumplir esos requisitos: poder utilizarlo en la

cotidianeidad y poseer originalidad.

La idea comenzó en enero del 2008 junto a Christian

Erdmann, Director General, y Juan Pablo Fuentes -en ese

entonces Director Creativo-, ambos Diseñadores Industriales

de la Universidad Diego Portales. Luego, en Julio del mismo

año, se abrió la tienda. Christian quería montar una tienda de

muebles y Juan Pablo la complementó con productos. Desde

entonces se han entablado alianzas con otras marcas y países

como Italia, Alemania, Argentina y Brasil, exportando objetos

de diseño innovadores, prácticos y para todos los gustos.

Cada mes hay lanzamientos de nuevas colecciones, marcas,

invitados internacionales, exposiciones y novedades. Este

mes la marca Bombastic y Tangram serán las protagonistas.

Están todos invitados a descubrir de qué se tratan. Entérate

de todo lo que pasa a través de nuestras publicaciones e

interacción en Facebook, Twitter y la página web. Ahora sí

que el diseño es Cómodo.

The Cómodo Design Store is a space meant for understanding,

feeling and steeping of products, furniture and creations of

both national and international design. Author designs and

accesories of over 60 brands stand out, making Cómodo a

never-seen-before proposal in the chilean design market.

The store concept, as well as its spaces are supposed to

encourage design, mostly the made-in-Chile, that’s why it

defi nes itself as a talent editor, a showcase for known and

newcoming designers to develop their projects. The team

receives proposals of furniture designs and it turns them into

workable and profi table products. To select the products the

criteria is simple: easy and daily use, as well as having an

authorship to avoid duplicates. Everything in the store must

meet all the requirements: to be useful on a daily basis and

to have originality.

The idea started in january 2008 along Christian Erdmann,

General Director and Juan Pablo Fuentes, Creative Director

back then, both Industrial Designers of the Diego Portales

University. Then, in July of the same year the store opened.

Christian wanted to set a furniture store and Juan Pablo

completed it with products. Since then, there have been

alliances with other brands and countries like Italy, Germany,

Argentina and Brazil, exporting innovating and practical

objects of design for all tastes.

Every month there are launchings of new collections,

brands, international guests, exhibitions and new arrivals.

This month, Bombastic and Tangram brands will take place.

Everyone is invited to fi gure out what are them all about. Find

out of everything that happens through our publications and

interactions on Facebook, Twitter and website. Now we can

say that design is Cómodo.

Cómodo: Cómodo:Nuevos Horizontes de Diseño New Design HorizonsCon dos años de funcionamiento, este espacio tiene una propuesta exclusiva de diseño y utilidad, dando lugar a nuevos diseñadores.

With two years of existence, this space owns a creative proposal of design and utility, opening up to new designers.

Page 9: Revista GuiaZona 41

9

DISEÑANDO designing

Mueble: Buffet “Papiche” fue diseñado por Nicolás Hormazábal, diseñador industrial egresado de la UTEM; para la colección muebles 2010 de la tienda Cómodo, él cual experimenta en este tipo de diseño y propone un volumen caracterizado por su factura y detalles que permiten simplificar el total.

Furniture: “Papiche” Buffet was designed by Nicolás Hormazábal, industrial designer graduated from UTEM. For the 2010 furniture collection of the Cómodo store, he experiments on this type of design and proposes a volume best known for its quality and details that allow the simplification of the whole.

Diseñador: Rodrigo Alonso es un referente del diseño nacional. Diseñador gráfico y creador del estudio-laboratorio Müsuc, destaca por ser reconocido a nivel mundial. Su última creación: el Buffet Vitrac ya está en Cómodo.

Designer: Rodrigo Alonso is a referent of national design. Graphic designer and creator of the lab-firm Müsuc, stands out for being worthy of worldwide acknowledgements. His last creation, the Vitrac Buffet, is already at Cómodo.

Objeto: Mateo. Desde Argentina, Silicosas se la juega por el diseño creativo, funcional y entretenido. Cautiva con sus productos de caucho de silicona, explotando al máximo la flexibilidad y propiedades de este material reutilizable.

Object:Mateo. From Argentina, Silicosas goes for creative, functional and entertaining design. It catches the attention with its products made of silicone rubber, taking the best of fl exibility and properties of this reusable material.

Page 10: Revista GuiaZona 41

10

Ellalabella: Propuesta para Primavera-Verano 2011Llegan sus nuevos zapatos de verano, de tela y forrados en cuero, con muchas fl ores para darle color y vida a tu vestuario. Sus productos son únicos, originales, y hechos a mano por artesanos chilenos. Pueden encontrarlos en Gilberto Fuenzalida 119, loc. 124, Las Condes, o en www.ellalabella.cl. Sólo por el mes de noviembre estarán en la Tienda Paris de Mall Marina Arauco.

Veracruz: Nuevo Local en La DehesaEn adición a sus locales de la Galería Drugstore, Vitacura, Zapallar y Mall Panorámico, Veracruz lleva su concepto de estilo de vida étnico al Centro Comercial Las Pataguas, donde se instalan con lo mejor del diseño textil, la música étnica y accesorios, con su característico espíritu por lo simple y lo natural, sin dejar de lado lo último en tendencias. José Alcalde Délano 10682, local 25.

Ellalabella: 2011 Spring-Summer ProposalSee the new summer arrivals, consisting of summer shoes made of fabric and leather, with lots of fl owers to give color and life to your wardrobe. Their products are unique and original, and handmade by chilean artisans. They can be found at Gilberto Fuenzalida 119, site 124, Las Condes or at www.ellalabella.cl. Only for november they will be at the Paris Store in Mall Marina Arauco.

Veracruz: New Store in La DehesaIn addition to its sites in Drugstore Gallery, Vitacura, Zapallar and Mall Panorámico, Veracruz takes its ethnic lifestyle concept to the Las Pataguas Commercial Center, where they establish with the best of textile design, ethnic music and accesories, with their well-known spirit for things simple and natural, without desregarding the latest trends. José Alcalde Délano 10682, site 25.

IMPRESCINDIBLES essentials

Martini Asti: La Nueva Forma de CelebrarLa marca premium italiana más conocida del mundo renueva la imagen de Asti, su más elegante y gustoso vino espumante. Sus uvas Moscatel seleccionadas, así como sus notas de pera, manzana verde y durazno, conjugan un sabor único con la consolidación de los 147 años que cumple la marca. Martini Asti está disponible en supermercados a un precio referencial de $ 7.990 // www.martiniasti.com

Martini Asti: The New Way Of CelebrationThe world’s most known italian premium brand renews the look of Asti, its most elegant and tasty sparkling wine. Its selected Moscatel grapes, along with notes of pears, green apples and peach, make a combination to form a unique fl avor with the consolidation of the 147 years of the brand. Martini Asti can be found at supermarkets at a reference prize of $ 7.990. // www.martiniasti.com

Page 11: Revista GuiaZona 41

11

IMPRESCINDIBLESessentials

Mistral Gran Nobel:Apostando Por Lo PremiumDueño de un brillante color ámbar y una gran densidad, Gran Nobel se presenta como el más desarrollado producto de la industria pisquera. Con notas frescas, tostadas y de especies dulces que dejan un gusto prolongado y un fi nal armonioso, Gran Nobel hace gala de su guarda y su dedicado proceso de destilado. Disponible en supermercados y tiendas especializadas. www.piscomistral.cl

De Tapas y Copas:Sabores Ibéricos en BellavistaMezclando las tradiciones de España y Chile, De Tapas y Copas entrega lo mejor de la cocina típica española, enmarcada en el concepto del tapeo español. Ya sea para un almuerzo, una cena o para pasar una noche agradable con los seres queridos frente a un trago, De Tapas y Copas es una opción para no arrepentirse. Dardignac 0192, Barrio Bellavista. // www.detapasycopas.cl

Mistral Gran Nobel:Going For The PremiumOwner of a brilliant amber tone and great thickness, Gran Nobel is presented as the most developed product from the industry of pisco. With fresh, toasted notes, as well as from sweet spices that leave a longlasting taste and a pleasant end, Gran Nobel shows off its aging time and its delicate distilling process. Available at supermarkets and specialized stores. www.piscomistral.cl

De Tapas y Copas:Iberian Flavors in BellavistaMixing up traditions from both Spain and Chile, De Tapas y Copas gets the best of the typical spanish cuisine, set inside the concept of spanish “tapeo”. For having lunch, dinner o even for spending a great night time with loved ones in front of a drink, De Tapas y Copas is an option you will not regret at all. Dardignac 0192, at Mallinkrodt, Bellavista. // www.detapasycopas.cl

Feria de Pescados y Mariscos en Casa MarBajo la iniciativa de tener un punto de encuentro para amantes de los productos del mar, Casa Mar lanzó esta inédita feria. Junto a los productos, se pueden encontrar vinos y espumantes de viñas invitadas durante todos los días sábado desde las 11:00 hasta las 13:00 horas, donde también se pueden degustar diversos ceviches y chupes. Av. Padre Hurtado 1480. www.casamarchile.cl

Fish and Seafood Market at Casa MarWith the initiative of having a meeting point for those who are keen on sea products, Casa Mar launched this never-before-seen market. Along the displayed products, you can find regular and sparkling wines from featured vinyards during every saturday from 11:00 to 13:00, where you can also taste all kinds of ceviches and delicious chupes. Av. Padre Hurtado 1480. www.casamarchile.cl

Page 12: Revista GuiaZona 41

12

Claudio Francia’s Sketches in Bahía Utópica Art GalleryAs part of his preparatory work for the “Neruda and the Winnipeg” mural, portside artist Claudio Francia exposes his sketches in public, explaining the creative process, with drafts and drawings of small details, of the original work of 270 square meters that will be ready for december. This way, the viewers will be able to bring themselves nearer to an unusual kind of artwork, dimensioning the meaning of the Winnipeg ship for chilean history.

Bocetos de Claudio Francia en Galería de Arte Bahía UtópicaComo parte de su trabajo preparativo para el mural “Neruda y el Winnipeg”, el artista porteño Claudio Francia expone al público sus bocetos, que explican el proceso creativo, con croquis y dibujos de pequeños detalles, de la obra original de 270 metros cuadrados que estará lista para el mes de diciembre. De esta forma, el espectador podrá aproximarse a un tipo de obra poco común, dimensionando el signifi cado del buque Winnipeg para la historia de Chile.

Mathias Klotz’s Photographs at Animal GalleryWithout the intention of exposing, architect Mathias Klotz

went through the coast from Pichilemu to Talcahuano

registering the aftermath of the tsunami of february 27th,

one month after it happened. Nonetheless, Carlos Pérez,

who went along Klotz recording live images of the coast,

saw in his photographs the possibility of trustworthily

highlight the devastation. The exhibit is set along with

Pérez’s documentary, in which the journey’s fi nal work

can be watched.

Fotografías de Mathias Klotz en Galería AnimalSin la intención inicial de exponer, el arquitecto Mathias

Klotz recorrió la costa desde Pichilemu hasta Talcahuano

registrando los efectos del tsunami del 27 de febrero

un mes después de ocurrido. Sin embargo, Carlos Pérez,

quien acompañaba a Klotz grabando imágenes en vivo

de la costa, vio en sus fotografías la posibilidad de

grafi car fi dedignamente la desolación. La exposición está

acompañada del documental de Pérez, donde se puede

ver el trabajo fi nal de su viaje.

Lugar: Almirante Montt 372, C° Alegre, Valparaíso.

Exposición: Del 5 de noviembre al 1 de diciembre.

Horario: De 11:00 a 19:30 horas. Cerrado los martes.

Más información: (32) 273 4296

http://bahia.utopica.over-blog.com

Lugar: Av. Alonso de Córdova 3105, Vitacura.

Exposición: Hasta el 27 de noviembre.

Horario: Lunes a viernes de 09:30 a 20:00 hrs, Sábados de

10:30 a 14:00 hrs.

Más información: (02) 371 9090 · www.galeriaanimal.cl

CULTURA culture

Page 13: Revista GuiaZona 41

13

CULTURAculture

Impression – Mold – Model at Patricia Ready GalleryDisplaying richness and maturity in her sculptorical work,

artist Elisa Aguirre exposes a work made out of materials in

which, in her own words, “nobody cares about”. This way,

her molds have particular shapes, to which, after coloring

them, she makes sure of keeping a monochromatic state

that allows the appreciation of her materiality, having as

initial element the physical representation of the feeling of

emptiness in a work defi ned as autobiographical.

Impronta – Molde – Modelo en Galería Patricia ReadyDesplegando riqueza y madurez en su trabajo escultórico,

la artista Elisa Aguirre expone un trabajo hecho con

materiales en los que según su percepción “nadie se

interesa”. De esta manera, sus moldes tienen particulares

formas, a las cuales, luego de agregarles colores, se asegura

de mantener un estado monocromático que permita la

apreciación de su materialidad, tomando como elemento

inicial la representación física de la sensación del vacío en

un trabajo autobiográfi co.

Lugar: Espoz 3125, Vitacura.

Exposición: Hasta el 27 de noviembre.

Horario: Lunes a viernes de 10:30 a 20:00 hrs., sábados y

festivos de 10:30 a 18:00 hrs.

Más información: (02) 953 6210 · www.galeriapready.cl

The Evil Eye at PLOP! GalleryBy showing a proximity to street art, artists Gabriel Garvo and Jorge Catoni display their work inside the context of pop culture and oneiric fantasies, with artpieces that contain saturated spaces and apocaliptic characters. Both graphic artists, the most outstanding and promising street artists of their generaton, are best known for using mixed techniques, such as ink on paper, and acrilic paintings on all sorts of materials. This is the second exhibition hosted in this new space.

Mal de Ojo en PLOP! GaleríaEvidenciando una cercanía al arte callejero, los artistas Gabriel Garvo y Jorge Catoni muestran su obra enmarcada en la cultura popular y en la fantasía onírica, en un trabajo que contiene espacios saturados y personajes apocalípticos. Ambos grafi stas, claramente de los más aventajados y prometedores de su generación, se caracterizan por utilizar técnicas mixtas, como tinta sobre papel y acrílico sobre diferentes materiales. Esta exposición es la segunda que se realiza en este nuevo espacio.

Lugar: Merced 349, Local 7, Barrio Lastarria.

Exposición: Hasta el 27 de noviembre.

Horario: Martes a domingo de 12:00 a 21:00 horas.

Más información: (08) 401 8156 · www.plopgaleria.com

Page 14: Revista GuiaZona 41

14

CULTURA culture

30th Santiago International Book Fair at Mapocho StationCelebrating the Republic’s Bicentennial, Chile takes a special place as this year’s guest of honor. Hosting visits of nearly six hundred world-known writers, in this occasion, the Book Fair will have the same number of activities among conferences, workshops, exhibits, round tables and new book launchings. National writers such as Alejandro Jodorowsky, Jorge Edwards, José Miguel Varas, Hernán Rivera Letelier and Roberto Ampuero will take place at the event.

30° Feria Internacional del Libro de Santiago en Estación MapochoCelebrando el Bicentenario de la República, este año es Chile quien tomará el palco como invitado de honor. Albergando visitas de alrededor de 600 escritores, en esta oportunidad, la Feria del Libro tendrá igual número de actividades entre charlas, talleres, exposiciones, mesas redondas y lanzamientos de nuevos libros. A la cita acudirán escritores nacionales como Alejandro Jodorowsky, Jorge Edwards, José Miguel Varas, Hernán Rivera Letelier y Roberto Ampuero.

Lugar: Plaza de la Cultura s/n, Metro Cal y Canto, Santiago.

Temporada: Hasta el 14 de noviembre.

Horario: Lunes a jueves de 14:00 a 22:00 hrs., viernes a

domingo de 12:00 a 22:00 hrs.

Valor: Lunes a jueves $1.500 general, $1.000 estudiantes. Vi-

ernes a domingo $2.000 general, $1.500 estudiantes. Menores

de 12 años gratis.

Más información: (02) 672 0348 – www.fi lsa.cl

The Curious Case of The Murray Family at Teatro del PuenteRecurrent subjects about information handling in present-day society, such as the mediatic infl uence of show business and its strategic use are the ones exposed by this play. This way, the theater audience is invited to live the experience of a television show called “Legend Hunters”, taking part into the show’s audience. In it, the events will unravel around William Murray, the only survivor of a typical northamerican dysfunctional family.

El Curioso Caso de la Familia Murray en Teatro del PuenteTemas recurrentes sobre el manejo de la información en la sociedad actual, como la infl uencia mediática de la farándula y su uso estratégico son los que esta obra expone. De esta forma, el público es invitado a vivir la experiencia de un programa de televisión llamado “Cazadores de Leyendas”, formando parte del público televisivo. En él, se desentrañan los sucesos en torno a William Murray, el único sobreviviente de una familia norteamericana disfuncional.

Lugar: Parque Forestal s/n, entre puentes Pío Nono y Purísima.

Elenco: María Paz Blanco, Martín Montaner, Alfonso Pacheco

y otros.

Temporada: Del 12 de noviembre al 19 de diciembre.

Valor: $5.000 general, $3.000 estudiantes y 3ª edad.

Horario: viernes a domingo a las 20:00 horas.

Más información: (02) 732 4883 · www.teatrodelpuente.cl

Page 15: Revista GuiaZona 41

15151555551

Page 16: Revista GuiaZona 41

· Cinco Minutos

(Sidarte)

· Sólo Una Noche Más...

(Sidarte)

· Orates

(Mori Bellavista)

· Festival Bicentenario Jóvenes

Dramaturgos

(Teatro UC)

· Negro Animal Tristeza

(Teatro La Memoria)

· Chile Chicha

(Galería Trece)

· Cristóbal Lehyt

(Galería Patricia Ready)

· Pilar Landerretche

(Galería La Sala)

· Adrián Gouet

(Galería Animal)

· Roberto Matta

(Sala Cero)

21:00 / Creedence Clearwater

Revisited (Movistar Arena)

21:30 / Hot Chip

(Teatro Caupolicán)

21:00 / Rhapsody of Fire

(Teatro Caupolicán)

21:00 / Smashing Pumpkins

(Movistar Arena)

22:00 / Girl Talk

(Centro Cultural Amanda)

10

24

· Actividad Paranormal 2

· Harry Potter y las Reliquias

de la Muerte

· Schop Sui

· Viaje Al Pasado

· Millenium 2

martes

21:00 / Anthrax + Sepultura +

Dorso (Teatro Caupolicán)

21:00 / Rosana En Vivo

(Teatro Oriente)

20:00 / Orquesta y Coro del

Teatro di San Carlo

(Teatro La Cúpula)

21:00 / Olivia Newton-John

(Movistar Arena)

21:00 / Luis Miguel En Vivo

(Movistar Arena)

21:00 / Mika + Scissor Sisters

(Espacio Riesco)

21:00 / Phoenix

(Teatro Caupolicán)

cale

ndar

io N

OV

IEM

BR

E 2

01

0re

gió

n m

etr

op

oli

tan

a

23

29

9

15 16

miércoleslunes

TEATRO

EXPOSICIONES

ESTRENOS DE CINE

Smas

hin

g P

um

pki

ns

Mig

uel B

osé

Olivi

a N

ew

ton

-Joh

n

Ph

on

ix

Hasta el 14-11

30˚ Feria Internacional del Libro

de Santiago

(Estación Mapocho)

Hasta el 21-11

Salón del Automóvil

(Espacio Riesco)

21:00 / Pata E’Cumbia

(SCD Bellavista)

21:00 / Ska-P En Chile

(Movistar Arena)

1 3

Jona

s B

roth

ers

Page 17: Revista GuiaZona 41

jueves viernes sábado

11

18 19

7

13 14

20

27

12

2625

21:00 / Djavan

(Teatro Caupolicán)

21:00 / Miguel Bosé

(Movistar Arena)

21:00 / Miguel Bosé

(Movistar Arena)

21:00 / Rammstein

(Estadio Bicentenario de La Florida)

21:00 / Luis Miguel En Vivo

(Movistar Arena)

21:00 / Massive Attack +

Thievery Corporation

(Espacio Riesco)

18:00 / Violator

(Teatro Novedades)

20:30 / Snatam Kaur + Guru-

ganesha Singh

(Teatro Municipal de Ñuñoa)

21:00 / Luis Miguel En Vivo

(Movistar Arena)

20:30 / Christián Galvez

Quinteto Eléctrico

(SCD Vespucio)

21:00 / Black Eyed Peas

(Estadio Bicentenario de La

Florida)

21:00 / Soledad Guerrero

(SCD Bellavista)

21:00 / Joan Manuel Serrat

(Teatro Caupolicán)

21:00 / Pedro Aznar

(Teatro Nescafé de las Artes)

22:00 / Creamfi elds

(Espacio Riesco)

20:00 / Walter Alselmi

(Teatro Oriente)

21:00 / Emilie Autumn

(Blondie)

21:00 / Pedro Aznar

(Teatro Nescafé de las Artes)

21:00 / Belle & Sebastian

(Teatro Caupolicán)

13:00 / Anita Tijoux + Los

Cafres + The Ganjas

(Club Hípico)

19:00 / Myriam Hernández

(Teatro Nescafé de las Artes)

20:00 / Vamps

(Teatro Caupolicán)

21:00 / Eva Ayllón

(Teatro Oriente)

21:00 / Millencolin

(Teatro Novedades)

11:00 / Fashion Drinks

(Centro Arte Alameda)

21:00 / Chayanne En Chile

(Movistar Arena)

21:00 / Myriam Hernández

(Teatro Nescafé de las Artes)

21:00 / Camila

(Movistar Arena)

21:30 / Sonora Carruseles

(Teatro Caupolicán)

19:00 / The Buzzcocks

(Teatro Novedades)

21:00 / Tokio Hotel

(Movistar Arena)

28

18:00 / Morodo + Rascalz

(Teatro Caupolicán)

21:30 / Seo2

(SCD Vespucio)

domingo

Luis

Mig

uel

5 6

20:00 / Jonas Brothers + Demi

Lovato (Estadio Monumental)

21:00 / Chayanne en Chile

(Movistar Arena)

21:00 / Europe en Chile

(Teatro Caupolicán)

4

Page 18: Revista GuiaZona 41

18

Wine CellarFotografía & Retoque: Jaime Arrau

Producción: Francisca Álvarez y Elisa Broussain

Asistente de Fotografía: María Paz Baeza

Maquillaje y Pelo: Elisa Broussain

Modelos: Caro, Marión, Oscar y Sebastián de REBEL CHILE

Chaq

ueta

: Bro

oks

& B

roth

ers

· Cam

iset

a: H

&M

Page 19: Revista GuiaZona 41

19

Ves

tido

: Pau

lo M

énde

z en

Mon

jitas

a la

mod

a · P

ulse

ra: N

osta

lgic

Page 20: Revista GuiaZona 41

20

Cort

avie

nto:

Gas

Oil

en N

RG

· Pan

taló

n: H

&M

Page 21: Revista GuiaZona 41

21

Ves

tido

neg

ro: M

razo

va e

n M

onjit

as a

la m

oda

· Col

lar:

Nos

talg

ia ·

Ani

llo: M

arga

rita

Med

ina

Page 22: Revista GuiaZona 41

22

Tern

o: B

asem

ent

· Cor

bata

: NRG

· Ca

mis

a: P

arén

tesy

s · Z

apat

os: Z

ara

Page 23: Revista GuiaZona 41

23

Blu

sa: N

RG

· Fa

lda:

Tri

napa

rati

en

Mon

jitas

a la

mod

a · A

nillo

: Mar

gari

ta M

edin

a

Page 24: Revista GuiaZona 41

24

Cam

isa:

Zou

k en

NRG

· Ci

ntur

ón: N

osta

lgic

Page 25: Revista GuiaZona 41

25

Abr

igo:

Mey

Chi

ang

· Bot

as: B

loom

· A

cces

orio

s: C

arit

a de

Gat

o

NRG + Paréntesys: Monjitas, metro Bellas Artes

Monjitas a la moda: Alonso de Córdova 3834

Margarita Medina: 9-0794614

Bloom: Alonso de Córdova 3834

Carita de gato: Av. Italia 1152

Nostalgic: Av. Ricardo Lyon 059

Brooks & Brothers: Parque Arauco

Zara: Parque Arauco

Page 26: Revista GuiaZona 41

26

SCL nightlife

160 Años de Jack Daniel´s en Teatro Huemul

Avant Premiere Drama, Cine Hoyts La Reina

The Club Room en Espacio Riesco

Page 27: Revista GuiaZona 41

27

SCL nightlife

Inico Temporada Terraza Red One en Hotel W

Mistral Gran Nobel en Taller Guillermo Rodriguez

5º Aniversario Centro Mori

Page 28: Revista GuiaZona 41

28

VR

BUDGET

rent a car

Te esperamos con una fl ota de más de 5.000 vehículos y ofi cinas en las

principales ciudades y aeropuertos del país.

We´ll wait for you with a fl eet of over 5.000 vehicles and offi ces in all

Chile’s major cities and airports.

7 Norte 1023. Viña del Mar. (32) 268 3420Cierra: Domingo

budget.cl

AVIS

rent a car

Amplia fl ota de vehículos, con una gran variedad de modelos y tipos.

Garantizando un perfecto funcionamiento.

A large fl eet of vehicles, with a wide variety of models and types.

Ensuring a perfect operation.

Arlegui 201 Loc. 2. Viña del Mar. (32) 255 6100Cierra: Domingo

avischile.cl

REARQUITECTURA

otros

Proyectos de Arquitectura Contemporánea. Viviendas, hoteles,

proyectos inmobiliarios.

Contemporary Architecture Designs. Houses, hotels, real estate

projects.

Av.Libertad 448 of.6, Viña del Mar. (32) 2978365

rearquitectura.cl

ASPILLAGA HORNAUER

venta automóviles

Contamos con personas altamente capacitadas para brindar atención

de excelencia y un servicio integral de primer nivel.

We count with a highly trained personnel to provide an excellent

attention and a high level integral service.

Quillota 795, Viña del Mar. (32) 238 8800Cierra: Sábado Tarde, Domingo

HORMAZABAL

rent a car

Calidad y confi anza. Una respuesta al constante y fi rme crecimiento

turístico de la región.

Quality and confi dence. A response to the constant and solid tourist

growth of the region.

Calle Quillota 490, entre 5 y 6 Norte. Viña del Mar. (32) 239 9757Cierra: Domingo

rentautos.cl

COLON RENT A CAR

rent a car

30 años en la V Región. Vehículos de bajo consumo, MiniVan. Tarifas

económicas. Consulte servicio aeropuerto.

30 years in the V region. Low consumption vehicles. MiniVans.

Economic prices. Consult airport service.

Calle Quillota 558. Viña del Mar. (32) 254 6312 Cierra: Sábado tarde y Domingo

automecanicacolon.cl

aspillagahornauer.cl

TENDENCIAS trends

Page 29: Revista GuiaZona 41

29

VR

LIONEL KOVACS

venta automóviles

Descubre las ventajas de comprar a un experto. Una empresa de gran

trayectoria y en constante innovación.

Discover the advantages of purchasing to an expert. A company of

great experience and constant innovation.

Libertad 698 , Viña del Mar. (32) 238 1030Cierra: Domingo

AUTOMOTORA COLON

venta de automóviles

30 años en V región. Vehículos de bajo consumo, MiniVan. Tarifas

económicas. Consulte servicio aeropuerto.

30 years in the V region. Low consumption vehicles, MiniVan. Economic

tariffs. Consult airport service.

Av. Colón 2581, Esq. Morris. Valparaíso. (32) 225 0868Cierra: Sábado tarde y Domingo

automecanicacolon.cl

lkovacs.cl

PARAISO DEL ARTE

galería de arte

Tus ojos se llenarán de color, formas y energía, pintando tu alma de

optimismo y alegría.

Your eyes will be fi lled with color, shapes and energy, painting your

soul with optimism and joy.

Abtao 529-A Cº Concepción. Valparaíso. (32) 248 0332 Cierra: Nunca

paraisodelarte.cl

TEKA

electrodomésticos

Equipamiento profesional y doméstico para la cocina y baño,

contenedores de acero inoxidable y electrónica.

Professional and domestic equipment for kitchen and bath, stainless

steel containers and electronics.

8 Norte 404. Viña del Mar. (32) 268 4440Cierra: Sábado tarde y Domingo

teka.cl

ARQDECO

interior · decoración

Viste tu hogar, diseño, arquitectura, decoración y construcción. Visita

nuestro Showroom.

Dress up your home, design, architecture, decoration and construction.

Visit our Showroom.

12 Norte 640. Viña del Mar. (32) 299 1394 Cierra: Sábado tarde y Domingo

WI-FI

arqdeco.cl

BOSCA

interior · decoración

Haz tuya la magia del fuego. Líderes en el diseño, tecnología y

fabricación de calefactores.

Own the magic of fi re. Leaders in the design, technology and

manufacture of heaters.

Av. Libertad 945. Viña del Mar. (32) 268 6026Cierra: Domingo

bosca.cl

TENDENCIAStrends

Page 30: Revista GuiaZona 41

30

VR

TENDENCIAS trends

MEDICINA ESTETICA LASER

centro estética

Botox / láser / acido hialurónico / peeling cristal / hidrolipoclasia /

triasystems / mesoterapia. Botox/ Laser/ hyaluronic acid/ crystal peeling /hidrolipoclasia/

triasystems/ mesotherapy.

Avda. Libertad 1348 LC 6 Torre Marina Arauco. Viña del Mar.

(32) 268 7204. Cierra: Sábado y Domingo

esteticalaser.cl

WI-FI

FIBRA ETNICA

moda · taller textil

Una exclusiva alternativa de vestuario, accesorios y ornamentos que te

permitirán disfrutar de nuestra cultura.

A unique alternative of clothing, accesories and ornaments, which

allows to enjoy our culture.

5 Norte 184 Loc. 1. Viña del Mar. (32) 296 6919 Cierra: Nunca

fi braetnica.cl

DI TREVI

boutique

Encuentra tu estilo. Tenemos diferentes modelos y tallas para

satisfacer tus necesidades y realzar tu fi gura.

Find your style. We have different models and sizes to satisfy your

needs and bring out your fi gure.

9 Norte 907 C. Viña del Mar. (32) 297 4792

Cierra: Domingo

ditrevi.cl

WI-FI

GALERIA DE ARTE BAHIA UTOPICA

arte - diseño

Galeria de arte ubicada en pleno Cerro Alegre de Valparaíso, donde

exponen los referentes del arte porteño.

Art gallery located in Cerro Alegre of Valparaíso, where referents of

port-side art display their artwork.

Almirante Montt 372, CºAlegre, Valparaíso. (32) 273 4296.Cierra: Martes.

WI-FI

Page 31: Revista GuiaZona 41

31

VR

ESPAÑOLA BOUTIQUE

vinos · delicatessen

Una amplia selección de los mejores vinos y delicatessen chilenos y

extranjeros.

A wide selection of the best Chilean and foreign wines and

delicatessen.

1 Oriente 770. Viña del Mar. (32) 297 2875Cierra: Domingo

TENDENCIAStrends

RENACE

centro de salud & estética integral

Disfruta de nuestros tratamientos faciales y corporales de última

generación, además, de diferentes terapias alternativas.

Enjoy our latest generation facial and body treatments, along with our

various alternative therapies.

4 Norte 615. Viña del Mar. (32) 248 8801 Cierra: Sábado tarde y Domingo

VIVA

centro de salud y estética

Tecnología avanzada, equipos de última generación y atención

profesional, en un ambiente tranquilo y armonioso.

Advanced technology, cutting-edge equipments and professional

attention, in a calm and harmonious environment.

5 Norte 899. Viña del Mar. (32) 248 7782

Cierra: Sábado Tarde y Domingo

esteticaviva.cl

esteticarenace.cl

DERMO CLINICA BURGOS

clínica

Dermatología clínica y quirúrgica. Control Acné, cáncer a la piel,

modelado corporal, rostro joven por más tiempo.

Clinical and surgical dermatology. Acne Control, skin cancer, corporal

sculpt, young look for a longer time.

11 1/2 Norte 744. Viña del Mar. (32) 268 5412 Cierra: Domingo

dermoclinicaburgos.cl

CAMARALUCIDA

otros

Talleres de fotografía digital, iniciación análogo-digital, emulsiones

artesanales y laboratorio B/N avanzado.

Digital photography workshops, digital-analog initiation, handmade

emulsion and B/W advanced laboratory.

C/Concepción 281. Cº Concepción. Valparaíso. (32) 259 7466 Cierra: Consultar

camaralucida.cl

GUAPA PELUQUERIA

estética integral

Vanguardia en pleno centro de Reñaca con profesionales de excelencia.

Amplios horarios de atención y precios competitivos.

Vanguard at the center point of Reñaca, by the hand of excellent

professionals. Convenient customer hours and market prices.

Bellavista Nº5 loc. 007 Reñaca (32) 3192286

Cierra: Domingo

WI-FI

WI-FI

espanola.cl

Page 32: Revista GuiaZona 41

32

RM

TENDENCIAS trends

DISEÑOS MURALES

arte - decoración

Servicio de Arquitectura - Asesoría en Diseño de Interiores - Murales -

Decoración - Regalos Exclusivos.

Architecture Service - Interior Design Advice - Murals - Decorating -

Exclusive Gifts.

(7) 794 3022

andreavillena.es.tl

PHOTOGRAFIX

arte · decoración

Servicios Gráfi ca Publicitaria - Impresos - Regalos personalizados.

Graphic Advertising Services - Printed - Custom gifts.

Av. Príncipe de Gales 6992, La Reina. (2) 897 4828Cierra: Sabado y Domingo

photografi x.cl LUZCO!

iluminación

Lámparas y accesorios de diseño innovador. Diseños de Alemania,

Dinamarca, Holanda y Argentina. Lamps and accessories of innovating design. German, Denmark, Holand

and Argentinian designs.

Alonso de Córdova 3890. Vitacura. (2) 206 4552 Cierra: Sábado tarde y Domingo

luzco.cl

WI-FI

COMODO TIENDA DE DISEÑO

decoración

Muebles y Productos para el Hogar diseñados por connotados creadores

nacionales e internacionales.

Furniture and Home Products designed by outstanding national and

international creators.

Drugstore. Providencia 2124 L. 07. (2) 232 5999Cierra: Domingo

WI-FI

comodo.cl

TEKA

interior · decoración

Equipamiento profesional y doméstico para la cocina y baño,

contenedores de acero inoxidable y electrónica.

Professional and domestic equipment for kitchen and bath, stainless

steel containers and electronics.

Nueva Costanera 4038. Vitacura. (2) 784 0051Cierra: Domingo

WI-FI

teka.cl

BRAVO!

mobiliario · arquitectura interior

Una propuesta innovadora, que con un espíritu lúdico logra dar un giro

atrevido a los materiales nobles y tradicionales.

A cutting-edge proposal, which gives a bold twist to both noble and

traditional materials with a playful spirit.

Av. Italia 975. Providencia. (2) 785 09 81Cierra: Domingo

bravomuebles.cl

Page 33: Revista GuiaZona 41

33

RM

TENDENCIAStrends

ARTE ORIGEN

taller textil

Texturas, hilados, teñidos naturales, madera, plata y cerámicas

elaboradas a mano. Encuéntranos también en Barcelona.

Textures, threads, natural dyes, wood, silver and handcrafted clay.

Also available in Barcelona.

Alonso de Córdova 3780. Vitacura. (9) 1994963Cierra: Lunes a Domingo de 13:00 a 17:00 hrs.

WI-FI

arteorigen.com

ANTUKAL

artesanía - moda

Ropa de diseños con lana de oveja o de alpaca hecha a mano

en Chile.

Design clothing with sheep or alpaca wool handmade in Chile.

Av. Vitacura 3591, Vitacura. (8) 808 6150 Cierra: Domingo

antukal.cl

OGUS

diseño · moda

Moda de estilo escandinavo y ropa exclusiva hecha por diseñadores

chilenos.

Scandinavian style fashion and exclusive clothing made by

chilean designers.

José Victorino Lastarria 316. Barrio Lastarria. (2) 633 08 33 Cierra: Domingo

WI-FI

[email protected]

DEBÜT

moda

Ropa de fiestas y eventos. Diseños originales de jóvenes creadores

con bordados hechos a mano.

Evening gowns and event clothing. Original young talent

designs with handmade embroideries.

Espoz 3049, Vitacura. (2) 356 1665 Cierra: Domingo

ZÛBE

moda · accesorios

Un concepto de originalidad y vanguardia en vestimenta de

Chile y Argentina.

An original and avant-garde concept in Chilean and

Argentinean clothes.

Alonso de Córdova 2820, 2° piso. Vitacura. (2) 880 19 49 Cierra: Sábado tarde y Domingo

tiendazube.blogspot.com

WI-FI

BAUTISTA

moda · zapatillas · accesorios

Nuestra ropa refl eja el estilo y estética actual. Diseñada exclusivamente

para el hombre joven.

Our clothes highlights the current style and aesthetics. Exclusively

designed for young man.

Constitución 30 Loc.98-99, Providencia. (2) 737 4048 Cierra: Nunca

bautistaconcepto.cl

WI-FI

Page 34: Revista GuiaZona 41

34

RM

TENDENCIAS trends

FOIKE MONGUEL

artesanía

Artesanía chilena de alto nivel técnico junto con buen diseño, un lugar

para deleitar el ojo y el tacto.

Handcrafting of high technical level along with a good design, a place

for both eye and tact delight.

Las Urbinas 30 local 11. Providencia. (2) 244 1590 Cierra: Domingo

foikemonguel.cl

MUNDO DE PAPEL

cafetería · librería

Un lugar de conversación, encuentro e intercambio de ideas. Todo, de

la mano de un buen libro y café.

A place for conversation, encounter and exchanging ideas. All of this,

next to a good book and coffee.

Constitución 166 Barrio Bellavista. Providencia. (2) 735 04 11. Cierra: Domingo

MENU WI-FI

mundodepapel.cl

BANG & OLUFSEN

alta defi nición

Descubre la excelencia de Bang & Olufsen. Home theatre, audio y

telefonía. Discover the excellence of Bang & Olufsen. Home theatre, audio and

telephone.

Alonso de Córdova 2850. Vitacura. (2) 953 5055 Cierra: Sábado tarde y Domingo

WI-FI

bang-olufsen.com

D2

accesorios

Piezas únicas e irrepetibles, una mezcla de diversos materiales y

colores, que dan un sin fi n de formas y estilos.

Unique and unrepeatable pieces, a mixture of diverse materials and

colors that obtain many forms and styles.

Merced 295 A - Barrio Lastarria, Santiago. (2) 664 0438Cierra: Domingo

d-2.cl

KIPLING

accesorios

Estilo y glamour. Lo mejor de esta marca belga ya está en Chile. Bolsos

y carteras de diseño y alta calidad.

Style and glamour. The best of this Belgian brand is already in Chile.

Design and high quality purses and bags.

Avda Kennedy 5413 loc. 168, Las Condes. (2) 592 08 56 Cierra: Nunca

kiplin.com

DRUGSTORE

centro comercial

Todo lo que necesita lo encontrarás en el Drugstore, moda, diseño,

café, música, libros, etc.

Everything you need, you’ll fi nd it in Drugstore: fashion, design, coffee

shops, music, books, etc.

Av. Providencia 2124, Providencia. (2) 490 1241 Cierra: Domingo

WI-FI

drugstoreprovidencia.cl

Page 35: Revista GuiaZona 41

35

RM

TENDENCIAStrends

ALEJANDRA YAÑEZ DISEÑOS

joyas

Joyas de origen natural. Piezas geométricas minimalistas combinadas

con piedras y materiales inusuales.

Jewelry pieces of natural origin. Geometric minimalist pieces combined

with unusual stones and materials.

Av. Apoquindo 9085 Loc.86, Las Condes (2) 954 2646 Cierra: Nunca

alpyga.cl

FRENESÍ

diseño - moda

Una selección de diseño chileno exclusivo. Joyas, accesorios, decoración, mesa,

vestuario y SPA. Combinado con el mejor café de Bellavista en CONSTITUCION 8.

A selection of exclusive chilean design. Jewelry, accesories, interior design,

tableware, clothing and SPA. Altogether next to Bellavista’s best coffee in

CONSTITUCION 8 / Cierra: Domingo

Constitución 8, Barrio Bellavista. Providencia. (2) 732 1510

frenesi.cl

LOVIT STORE

diseño

Lovit Store es la primera tienda de diseño gráfi co exclusivamente

latinoamericano en Chile.

Lovit Store, the fi rst exclusively Latin American graphic design store

in Chile.

Las Urbinas 23, Local 25A Galería Drugstore, Providencia. (2) 334 2417 Cierra: Domingo

lovit.cl

WI-FI

BASSETTI

ropa de cama

Ropa de cama y mantelería 100% algodón italiano con avanzada

tecnología en el colorido y estampados.

100 % Italian cotton bed and table linen with advanced technology in

its color and patterns.

Alonso de Córdova 4115, Vitacura. (2) 415 6128Cierra: Domingo

PASO JOYAS

joyas

Joyería trabajada con elementos naturales como: piel de salmón,

maderas nativas y piedras de río. Jewelry elaborated with natural elements such as: salmon skin, native

woods and river stones.

Antonia López de Bello 0118 Dpto 51, Providencia. (2) 982 17 72. Cierra: Domingo

pasojoyas.cl

WI-FI

bassetti.cl

AMERICAN AIRLINES

línea aérea

Como la línea aérea más grande en el mundo, tenemos mucho para

ofrecer a nuestros clientes en EE. UU. y alrededor del globo. As the largest airline in the world, we have a lot to offer our customers

in the U.S. and around the globe.

Av. El Bosque Norte 0107 Loc.11, Las Condes (2) 679 0000 Cierra: Domingo

aa.com

MENU WI-FI

Page 36: Revista GuiaZona 41

36

RM

PRO2 DISEÑO

diseño

Iluminación, mobiliario, accesorios y proyectos a medida.

Illumination, furniture, accesories and customized projects.

Av. Italia 1489, Loc. 5, Providencia (2) 723 04 13Cierra: Domingo

pro2.cl

BRIC A BRAC BAZAR

moda

Entretenida selección de ropa, accesorios y objetos vintage.

An amusing selection of clothing, accessories and vintage objects.

Av. Italia 1152, Loc. 6, Providencia. (8) 2300399Cierra: Domingo

WI-FI

CARITA DE GATO

moda

Vestuario y accesorios exclusivos elaborados por jovenes diseñadores

nacionales.

Exclusive clothing and accessories produced by young national

designers.

Av. Italia 1216 - A, Loc. 3, Providencia. (2) 723 11 58Cierra: Domingo.

caritadegato.cl

WI-FI

ITALIER 1152

diseño - moda - mobiliario

Boulevard que reúne tiendas de vestuario y mobiliario, restobar

italiano y galería de arte todo en uno.

A boulevard that contains clothing and furnishing stores, italian

restobar and art gallery all-in-one.

Av. Italia 1152, Providencia. (8) 7808883Cierra: Domingo

MIIRA DISEÑO Y MOBILIARIO

diseño – mobiliario

Mobiliario, diseño y complementos. Visitas y asesorías en terreno para

la elaboración de proyectos integrales.

Furniture, design and complements. Field visits and advice for the

elaboration of integral projects.

Av. Italia 1489, Loc. 2, Providencia (2) 886 76 96Cierra: Domingo

miira.cl

WI-FI

italier1152.cl

ELLALABELLA

diseño - artesanía - moda

Calzados de telas y cuero, vestuario, accesorios. Trabajamos también a

pedido como tienda-taller.

Leather and fabric shoes, clothing, accesories. They also make

customized products as a workshop.

Gilberto Fuenzalida 119 local 124 2°piso, Las Condes. (2) 3421939Cierra: Sábado de 14 a 16 hrs y domingos

WI-FI

TENDENCIAS trends

goicovich.clGOICOVICH

arquitectura · ingeniería · construcción

Arquitectura, proyectos, ingeniería, construcción, electricidad,

muebles, decoración, mantención y remodelación.

Architecture, projects, engineering, construction, electricity, furniture,

decoration, maintenance and remodeling.

Av. Beaucheff 1315 , Santiago. (2) 247 6593Cierra: Nunca

Page 37: Revista GuiaZona 41

37

VR

GASTRONOMÍAgastronomy

HABIBI DELLY

árabe para llevar

Diferencia tus eventos con nuestra exquisita comida, preparada

siguiendo la tradición de nuestros antepasados.

Make a difference in your events with our exquisite food, prepared by

following our the culinary tradition of our ancestors.

3 Poniente 391 - A, Viña del Mar. (32) 268 3752Cierra: Nunca. P/Persona: $5.000

habibidelly.cl

ENJOY DEL MAR

bar - cafetería

Ideal para un café, una copa o una reunión. Noches de diversión, bar

fusión, sushi y chill out music.

Ideal for coffee, drinks and meetings. Fun nights out, fusion bar,

sushi and chill out music.

Avda. Los Héroes 100, Viña del Mar. (32) 2846421Cierra: Nunca . P/Persona: $10.000

WI-FI

WI-FI

EPIF

bar · restaurant

Innovadora cocina vegetariana y ambiente que alinea los sentidos y lo

orgánico en un equilibrio perfecto.

Innovative vegetarian cuisine and environment that aligns the senses

and the organic in a perfect balance.

Grossi 268, Cerro Alegre, Valparaíso. (32) 259 5630Cierra: Domingo y Lunes. P/Persona: $6.000

epif.cl

BONAFIDE

café · chocolatería

Tradición Cafetera desde 1917, especialistas en chocolates. Coffee tradition since 1917, specialists in chocolate.

Bellavista N°5 local 4, Reñaca. (32) 317 7007Cierra: Nunca. P/Persona: $1000

bonafi de.com.ar

WI-FI

CAFE CON LETRAS

cafetería

Un nuevo estilo de café literario, un punto de encuentro para los

amantes de la lectura y de un buen café. A new style of literary café, a meeting point for literature and good

coffee lovers.

Almirante Montt 316 Cº Concepción, Valparaíso. (32) 223 5480

Cierra: Domingo mañana. P/Persona: $2.000

cafeconletras.cl

WI-FI

PURO CAFE

cafetería

Ven y descubre el cuerpo, acidez justa y fragancia original de un

exclusivo grano de café…

Come and discover the body, perfect sourness and original fragrance of

an exclusive coffee bean…

Edwards 301, Valparaíso. (32) 254 1264 Cierra: Sábado y Domingo mañana. P/Persona: $1.900

purocafe.cl

WI-FI

TERRAZA DI PALLI

cafetería · bar · restaurante

Ven a pasar un buen rato y disfrutar de nuestra cafetería y restaurante,

mirando el mar en primera fi la.

Come to have a good time and enjoy our café and restaurant, looking

at the sea on fi rst row.

Av. Borgoño s/n Esq. I. C. Pinto 2º Sector , Reñaca. (32) 283 5987Cierra: Nunca. P/Persona: $4.000

MENU WI-FI

Page 38: Revista GuiaZona 41

38

VR

ABTAO

internacional

Un lugar distinto con ambientación, atención y cocina en perfecto

equilibrio. Carnes, risottos, pescados y mariscos.

A different place with ambiance, attention and cuisine in perfect

balance. Meat, risottos, fi sh and seafood.

Abtao 550, Cerro Concepción, Valparaíso. (32) 222 34 42Cierra: Nunca. P/Persona: $12.500

WI-FI

LA CONCEPCION

gourmet – internacional

La Concepción ofrece a la comunidad, comida de un alto nivel

gastronómico, con una gran vista de toda la bahía.

La Concepcion offers to the community, a high level gourmet cuisine,

with a great view across the bay.

Calle Papudo 541 Cº Concepción, Valparaíso. (32) 249 8192Cierra: Martes P/persona: $12.000

restaurantlaconcepcion.cl

WI-FI

GASTRONOMÍA gastronomy

DELICATESSEN

de autor

Fábrica de sabores que despiertan tus sentidos. También contamos con

un bed & breakfast.

A fl avor factory that will wake up your senses. We also have a bed

& breakfast.

Urriola 383 Cº Concepción, Valparaíso. (32) 233 9373 Cierra: Nunca. P/Persona: $10.000

MENU

LAS DELICIOSAS

empanadas

Una parada obligatoria para los que visitan Concón... exquisitas

empanadas fritas de queso, mariscos y pino.

An obligatory stop for those who visit Concón ... exquisite cheese,

seafood and meat fried empanadas.

Av. Borgoño 25370, Concón. (32) 290 3714 Cierra: Nunca. P/Persona: $1.500

VARIETA

empanadas

Las mejores empanadas fritas y de horno de la región, gran variedad

de sabores y combinaciones.

The best fried and oven empanadas of the region, great variety of

fl avors and combinations.

Quillota 106, Viña del Mar. (32) 269 3233

Cierra: Nunca. P/Persona: $2.300

DON JOAQUIN

internacional

Un ambiente íntimo y distinguido frente al mar. Viernes y sábados cenas

bailables. An intimate and distinguished environment at the sea. Dancing nights,

Fridays and Saturdays after dinner.

Av. San Martín 667, Viña del Mar. (32) 268 9191Cierra: Nunca. P/Persona: $8.000

hotelsanmartin.cl

MENU WI-FI

Page 39: Revista GuiaZona 41

39

VR

39

EL AUSTRIACO

internacional

Una cocina diferente, con infl uencias centro-europeas y donde las

carnes exóticas son nuestra especialidad.

A different way of cooking, with central European infl uences and

where exotic meats are our speciality.

3 Norte Nº 105 , Viña del Mar. (32) 268 3692Cierra: Lunes y Domingo noche . P/Persona: $12.000

elaustriaco.com

LA BARQUERA

internacional

En la variedad encuentras tu gusto... Informal y sofi sticado, ideal para

realizar el mejor break del día.

In diversity you fi nd your taste... Informal and sophisticated, ideal to

make the best break of the day.

Av. San Martín 199, Viña del Mar. (32) 250 0600Cierra: Nunca. P/Persona: $14.000

PORTOFINO

internacional

Disfruta de la más espectacular vista a la bahía junto a nuestra

tradicional excelencia gastronómica.

Enjoy the most spectacular view of the bay along with our traditional

gastronomic excellence.

Bellamar 301, Cº Esperanza, Valparaíso. (32) 266 1344Cierra: Domingo noche. P/Persona: $15.000

enjoy.cl

WI-FI

GASTRONOMÍAgastronomy

CALZONES ROTOS

chilena

Un innovador espacio que conecta tus sentidos a un sin fi n de

sencillas sensaciones acompañadas con lo mejor de nuestras raíces.

An innovative space that connects your senses with endless simple

sensations accompanied with the best of our roots. Hector Calvo 210

Cº Bellavista, Valparaíso.

Cierra: Nunca. (9) 838 85 67. P/Persona: $12.000

calzonesrotos.com

LE PASTIS BISTRO

gourmet · francesa

Cocina francesa junto a la excelencia y sabor de nuestra tierra en el

nuevo barrio gourmet de Valparaíso.

French cuisine along with the excellence and fl avor of our land in the

new gourmet neighborhood of Valparaíso.

Concepción 261 Cº Concepción, Valparaíso. (09) 78 46 62 63Cierra: Domingo noche, lunes, martes noche. P/P: $11.000

MENU WI-FI

lepastis.cl

MANCHESTER

bar - restaurante

El más auténtico pub de la región, especialidad en cervezas del mundo,

cocktails, pizza y originales tapas.

The most authentic pub in the region, specialty in world beers,

cocktails, pizza and original appetizers.

Tres Poniente 660, Viña del Mar. (32) 273 8143 Cierra: Nunca. P/Persona: $8.000

Page 40: Revista GuiaZona 41

40

VR

GASTRONOMÍA gastronomy

SUSHI HOME DELIVERY

japonesa para llevar

Un local exclusivamente dedicado a ofrecer lo mejor de la cocina

japonesa para llevar y repartir.

A place exclusively dedicated to offer the best of the take out or

delivery Japanese cuisine.

6 Norte 318, Viña del Mar. (32) 268 6109Cierra: Nunca. P/Persona: $12.000

sushihome.cl

SUSHI ROLL’S

japonesa para llevar

Sushi Roll’s se caracteriza por entregar un producto de calidad por el

precio justo.

Sushi Roll’s is well known for delivering a quality product for a fair

price.

Diego Portales 67 - Av. Concón-Reñaca 275 Loc. 1. (32) 266 9338 Cierra: Domingo noche. P/Persona: $6.000

sushirolls.cl

SUSHI HOME

japonesa

Un oasis en medio de la ciudad. Desconéctate y déjate llevar a un viaje

por la cultura y cocina japonesa.

An oasis in the middle of the city. Disconnect and let yourself go on a

trip to the Japanese culture and cuisine.

5 Norte 490, Viña del Mar. (32) 269 3855 Cierra: Nunca. P/Persona: $12.000

sushihome.cl

FELLINI

italiana

Un clásico de la quinta región, las mejores pastas elaboradas y

condimentadas según la tradición italiana.

A classic of the region, the best pastas elaborated and fl avored

according to the Italian tradition.

3 Norte 88. Viña del Mar. (32) 297 5742 Cierra: Nunca. P/Persona: $12.000

DA ELENA

italiana

Auténtica cocina italiana en un ambiente acogedor, con comedor

privado, ideal para comidas de empresa.

Authentic Italian cuisine in a cozy atmosphere, with a private dining

room, ideal for business dinners.

8 Norte 323, Viña del Mar. (32) 268 1950 Cierra: Nunca. P/Persona: $10.000

fellini.cl

MENU

MENU

SUSHI SUN

japonesa para llevar

Delivery Gratis, Descuentos 7 días de la Semana.

Free delivery. Discounts 7 days of the week.

Diego Portales 1267 Recreo, Viña del Mar. (32) 3193796 Cierra: Domingo medio día. P/Persona: $6.000

sushisun.cl

MENU WI-FI

Page 41: Revista GuiaZona 41

41

VR

GASTRONOMÍAgastronomy

POBLENOU

mediterránea

Su variada carta, que incluye aperitivos como montaditos y sushi, es

ideal para disfrutar junto a su carta de vinos.

Its variety of dishes, which include appetizers like montaditos and sushi,

is great to enjoy along its wine list.

Urriola 476 - Cº Alegre, Valparaíso. (32) 249 5245Cierra: Domingo. P/Persona: $8.500

poblenou.cl

SAMSARA

tailandesa

Un valor distintivo, dado por la intensidad de los sabores especiados y

refrescantes de la cocina tailandesa.

A signature value, given by the intensity of the spicy and refreshing

fl avors of Thai cuisine.

Almirante Montt 427 Cº Alegre, Valparaíso. (32) 259 2492 Cierra: Lunes y Martes. P/Persona: $14.000

samsararestaurante.cl

PASTA E VINO

mediterránea

La música, las fl ores y la calidez de la atención nos caracterizan en una

búsqueda de perfección y fantasía.

The music, fl owers and warmth of our attention characterize us in a

search for perfection and fantasy.

Templeman 352 Cº Concepción, Valparaíso. (32) 249 6187 Cierra: Domingo y Lunes. P/Persona: $15.000

pastaevinoristorante.cl

caju.cl

WI-FI

CAJU

pescados

Un lugar diferente, privilegiada vista al mar, una decoración inusual, un

trato agradable y un ambiente acogedor. A different place, privileged

overlooking to the sea, an unusual decoration, an agreeable treatment

and a cozy environment.

Av. Borgoño 23340, Concón. (32) 212 0632Cierra: Domingo noche. P/Persona: $12.000

LE PASTIS BISTRO

gourmet · francesa

Cocina francesa junto a la excelencia y sabor de nuestra tierra en el

nuevo barrio gourmet de Valparaíso.

French cuisine along with the excellence and fl avor of our land in the

new gourmet neighborhood of Valparaíso.

Concepción 261 Cº Concepción, Valparaíso. (09) 78 46 62 63Cierra: Domingo noche, lunes, martes noche. P/P: $11.000

MENU WI-FI

lepastis.cl

TIERRA DE FUEGO

carnes fi nas a la parrilla

En un inigualable ambiente junto al mar, es una gran opción para

disfrutar de sus carnes, pescados y mariscos.

In a unique atmosphere by the sea, is a one-of-a-kind option for

enjoying its meat, fi sh and seafood dishes.

8 Norte 65, Viña del Mar. (32) 299 3976Cierra: Domingo noche. P/Persona: $15.000

tierradefuego.cl

WI-FI

Page 42: Revista GuiaZona 41

42

RM

GASTRONOMÍA gastronomy

DELMÓNICO

Internacional

El recordado Delmónico de los años ‘90 está de vuelta con un ambiente

moderno, dinámico e informal.

The well-remembered Delmónico from the ‘90s is back with a

modern, dynamic and informal environment.

Av. San Josemaría Escrivá de Balaguer 6400, Loc. 4-A, Vitacura.

(2) 953 8330 Cierra: Nunca. P/Persona: $14.000

delmonico.cl

WI-FI

BON CAFÉ RESTAURANT

bar · restaurant

Fresca cocina de inspiración francesa y galería de arte en el sector más

clásico de Providencia.

Fresh cuisine of French inspiration and art gallery in Providencia´s

most classic zone.

Av. Providencia 455 loc. 109, Providencia. (2) 7107483Cierra: Sábado al almuerzo y Domingo. P/Persona: $15.000

WI-FI

CAFE CONSTITUCIÓN 8

cafetería · gourmet

Un ambiente exquisito para el mejor café de Bellavista. Las más

deliciosas preparaciones de café, chocolates, quiches, croissant y

sándwiches gourmet. An exquisite environment for the best café

in Bellavista. The most delicious preparations of coffee, chocolates,

quiches, croissant and gourmet sandwiches .

Constitución 8, Bellavista, Providencia. (2) 732 1510 Cierra: Domingo. P/Persona: $ 3.000

MENU WI-FI

BORAGÓ

de autor

Productos chilenos contrastados con fl ores y hierbas poco comunes.

Alta gastronomía.

Chilean products contrasted with slightly common fl owers and herbs.

Haute Cuisine.

Av. Nueva Costanera 3467, Vitacura. (2) 953 88 93Cierra: Domingo y Lunes tardes. P/Persona: $20.000

borago.cl

WI-FI

CASA MAR

Cocina inteligente

De la mano de su chef Sebastián Maturana, Casa Mar introduce a sus

comensales en la cocina inteligente.

By the hand of its chef Sebastián Maturana, Casa Mar introduces its

customers to the world of smart cuisine.

Av. Padre Hurtado 1480, Vitacura. (2) 954 2112.Cierra: Domingo noche. P/persona: $ 15.000

casamarchile.cl

WI-FI

COQUINARIA

Mercado Gourmet

Coquinaria es un mundo inagotable de sabores, aromas y sensaciones

que consiste en un mercado y un restaurant.

Coquinaria is a neverending world of fl avors, aromas and sensations,

made of a market and a restaurant.

Av. Isidora Goyenechea 3000, Loc. S-101, Subsuelo, Las Condes.

(2) 245 1958. Cierra: Nunca. P/Persona: $15.000

casamarchile.cl

Page 43: Revista GuiaZona 41

43

RM

gastronomy GASTRONOMÍA

SANTERÍA

cocina latinoamericana

Restaurante, Lounge y Club. Santería rescata las recetas y cultura típica

latinoamericana. Destacan sus mariscos, carnes y platos exóticos.

Restaurant, Lounge and Club. Santería brings out Latin American typical

recipes and culture. It’s well known for its seafood, meats and exotic dishes.

Chucre Manzur 001, Providencia. (2) 732 9316Cierra: Domingo. P/Persona: $12.000

santería.cl

WI-FI

EL GARAGE

Café – Restaurant

Ubicado dentro del Museo de la Moda, ofrece un menú para diferentes

horas del día, junto a una tienda de souvenirs.

Located inside the Museo de la Moda, it offers a menu for different

hours of the day, next to a souvenir shop.

Av. Vitacura 4562, Vitacura. (2) 218 7271Cierra: Nunca. P/Persona: $8.000

museodelamoda.cl

MALDITO CHEF

Sanguchería Gourmet

Christopher Carpentier vuelve a la carga con una sanguchería bistró,

ofreciendo creativos platos con su sello.

Christopher Carpentier comes back with a bistró sandwich place,

offering creative signature dishes.

Av. Apoquindo 3300, 2do piso, Nivel Plaza, Las Condes.

(2) 952 0990 Cierra: Domingo noche. P/Persona: $ 10.000

malditochef.cl

BON CAFÉ RESTAURANT

bar · restaurant

Fresca cocina de inspiración francesa y galería de arte en el sector más

clásico de Providencia.

Fresh cuisine of French inspiration and art gallery in Providencia´s

most classic zone.

Av. Providencia 455 loc. 109, Providencia. (2) 7107483Cierra: Sábado al almuerzo y Domingo. P/Persona: $15.000

WI-FI

SUKALDE

De Autor

El destacado chef Matías Palomo deslumbra a paladares con su

creatividad en sabores propios de la cocina fusión.

Outstanding chef Matías Palomo dazzles all palates with his creativity

in particular fl avors from fusion cuisine.

Av. Nueva Costanera 3451, Vitacura. (2) 228 5516Cierra: Sábado y Domingo.

sukalde.cl

ZANZÍBAR

del mundo

Simula un viaje imaginario por diferentes culturas a través de su

gastronomía y ambientación.

Simulate an imaginary trip through different cultures by its gastronomy

and setting.

San José María Escrivá de Balaguer 6400, Borderío. (2) 218 0118 Cierra: Nunca. P/Persona: $20.000

zanzibar.cl

WI-FI

Page 44: Revista GuiaZona 41

44

RM

GASTRONOMÍA gastronomy

MENU

DE TAPAS Y COPAS

española

Un lugar para compartir las bellezas de la vida y reír, junto a los

deliciosos sabores de la cocina española.

A place to share a laugh and the beauties of life, along with the

delightful fl avors of Spanish cuisine.

Dardignac 0192, Barrio Bellavista. (2) 777 6477 Cierra: Domingo. P/Persona: $10.000

detapasycopas.cl

WI-FI

R.

internacional · pastas

Pastas hechas en casa, servicio de primera, en un ambiente acogedor

y único. Un lugar que no se puede perder. Home made pastas, a high

level service, in a cozy and unique environment. A place you can´t

miss.

José Victorino Lastarria 307, Barrio Lastarria. (2) 664 9844 Cierra: Sábado almuerzo y Domingo. P/Persona: $12.000

errepunto.cl

MENU

EMILIO

internacional

El arte del gusto, una propuesta innovadora, una carta dinámica,

siempre sorprendente, en un espacio moderno y confortable. The taste

art, an innovating proposal, a dynamic menu, always surprising, in a

modern and comfortable space.

San José María Escrivá de Balaguer 5971, Vitacura. (2) 355 6910Cierra: Nunca. P/Persona: $25.000

restaurantemilio.cl

IL MAESTRALE GELATERIA ITALIANA

gelatería · salón de té

Helados 100% naturales, café italiano, diferentes mezclas de té,

tortas y galletas, un ambiente grato.

100% natural ice-creams, Italian coffee, different tea mixtures, cakes

and cookies, a pleasant environment.

Constitución 50, local 34, Providencia. (02) 762 1202Cierra: Nunca. P/Persona: $1.500

WI-FI

TIERRA NOBLE

carnes fi nas a la parrilla

Todo a la parrilla. Una versión elegante y sofi sticada, que incluye todo

tipo de carnes.

Everything grilled. An elegant and sophisticated version that includes

all kinds of meats.

Av. Nueva Costanera 3872, Vitacura. (2) 761 4871Cierra: Nunca. Precio/Persona: $20.000

tierranoble.cl

L’APERITIVO

bar · restaurant

El primer lugar completamente italiano en Stgo. Comida casera en menú,

aperitivo turinés entre 18:30 y 22:00, el mejor café de Chile, clases de

italiano gratis y mucho más.

The fi rst fully-italian place in Stgo. Menu with home cooking, torinesi appetizers

between 18:30 and 22:00, Chile’s best coffee, free italian lessons and much more.

Av. Italia 1152, Local 5, Providencia. (9) 9404906 / Cierra: Domingo.

laperitivo.cl

WI-FI

MI LOUNGE

mariscos · carnes · ensaladas

Resto Bar, Lounge al aire libre, Sours, Carmenére, Ceviches y Carnes

de la Patagonia. Tragos y excelente música.

Resto Bar, Open Air Lounge, Sours, Carmenere, Ceviches and

Patagonian meats dishes. Drinks and excellent music.

Dardignac 0191, Providencia. (2) 248 9100 Cierra: Domingo. P/Persona: $14.000

milounge.cl

WI-FI

L’APERITIVO

bar · restaurant

El primer lugar completamente italiano en Stgo. Comida casera en menú,

aperitivo turinés entre 18:30 y 22:00, el mejor café de Chile, clases de

italiano gratis y mucho más.

The fi rst fully-italian place in Stgo. Menu with home cooking, torinesi appetizers

between 18:30 and 22:00, Chile’s best coffee, free italian lessons and much more.

Av. Italia 1152, Local 5, Providencia. (9) 9404906 / Cierra: Domingo.

laperitivo.cl

WI-FI

Page 45: Revista GuiaZona 41

45

RM

GASTRONOMÍA gastronomy

KAMARON BAY LIMITADA

pescados y mariscos

Kamaron Bay ofrece calidad en sus productos y puntualidad en sus

despachos (gratuito).

Kamaron Bay offers quality products and makes delivery on time for

free.

Tabancura 1382, Vitacura. (2) 217 0551Cierra: Nunca.

kamaronbay.cl

WI-FI

TIRAMISÚ

pizzería · cafetería

Un negocio de pizzas que se ha convertido en un hit y un referente. Un

local espontáneo, una gran y efi ciente familia.

A pizza business that has become a hit and a referent. A spontaneous

business, a great and effi cient family.

Isidora Goyenechea 3141, Las Condes. (2) 519 4900Cierra: Nunca. P/Persona: $8.000

tiramisu.clGATOPARDO

mediterránea

Con su entorno, ambiente único y cocina internacional mediterránea,

recorrerás el viejo mundo.

With its atmosphere, unique environment and International

Mediterranean cuisine, you will travel across the old world.

José Victorino Lastarria 192, Santiago. (2) 633 6420 Cierra: Domingo. P/persona: $10000

restaurantgatopardo.cl

WI-FI

CIUDADANO RESTAURANT

pastas · pizzas · carnes

Disfruta de un grato ambiente y buen sabor.

Enjoy a great atmosphere and good fl avuors.

Seminario 400, Providencia. (2) 248 9548Cierra: Domingo. P/Persona: $7.000

ciudadanorestaurant.cl

SQUELLA

pescados y mariscos

Uno de los mejores lugares para los amantes de las ostras, especializado

en pescados y mariscos. Minimalista, elegante e innovador.

One of the best places for oysters lovers , specialized in fi sh and

seafood. Minimalist, elegant and innovative.

Av. Ricardo Cumming 94, Santiago. (2) 696 4259Cierra: Domingo noche. P/persona: $12.000

squellarestaurant.cl

WI-FI

AKBAR

restobar

Ven a descubrir un lugar donde encontrarás la más exquisita variedad

en sushi junto a los más ricos cócteles.

Come to discover a place where you will fi nd the most exquisite

variety in sushi next to the best cocktails.

Avda. Irarrázaval 2150, Ñuñoa. (2) 752 2636Cierra: Nunca. P/Persona: $7.000

akbar.cl

WI-FI

Page 46: Revista GuiaZona 41

46

VR

ENJOY DEL MAR

bar - cafetería

Ideal para un café, una copa o una reunión. Noches de diversión, bar

fusion, sushi y chill out music.

Ideal for coffee, drinks and meetings. Fun nights out, fusion bar, sushi

and chill out music.

Avda. Los Héroes 100, Viña del Mar. (32) 284 6421Cierra: Nunca . P/Persona: $10.000

WI-FI

NOCHEnightlife

MANCHESTER

bar - restaurante

El más auténtico pub de la región, especialidad en cervezas del mundo,

cocktails, pizza y originales tapas.

The most authentic pub in the region, specialty in world beers,

cocktails, pizza and original appetizers.

Tres Poniente 660, Viña del Mar. (32) 273 8143 Cierra: Nunca. P/Persona: $8.000

OVO

discotheque

Música de los ´80, ´90 y electrónica en un ambiente espectacular, con

los mejores tragos y sensaciones únicas.

Music of the’ 80, ‘ 90 and electronics in a spectacular environment,

with the best drinks and unique sensations.

Av. San Martín 199, Viña del Mar. (32) 284 6100Cierra: De domingo a jueves. P/Persona: $8.000

enjoy.cl

SIX BAR

restobar - nikkei

Una gran opción en Viña del Mar para probar los sabores de la cocina

nikkei, junto a un completo bar y buen ambiente.

A great choice in Viña del Mar for tasting the fl avors of nikkei cuisine,

next to a complete bar and nice ambience.

8 Norte 393, Viña del Mar. (32) 319 14 329Cierra: Domingo. P/Persona: $12.000

sixbar.cl

WI-FI

ME ROBÓ EL CORAZÓN

bar · restaurante

Un lugar distinto, más intimo, exclusivo, acogedor. Un espacio que

Viña se merecía tener. Comida internacional.

A different place, more intimate, exclusive, cozy. A space that Viña

deserved to have. International cuisine.

Quillota 830, Viña del Mar. (32) 238 1382Cierra: Domingo y Lunes. P/Persona: $15.000

meroboelcorazon.cl

WI-FI

scratch.cl

WI-FI

SCRATCH

discotheque

Luego de producir eventos por más de 20 años, te aseguramos la

máxima diversión nocturna en Viña del Mar.

After producing events for more than 20 years, we assure you the

maximum amusement in Viña del Mar´s nightlife.

Quillota 898, Viña del Mar. (32) 238 1381Cierra: Domingo, Lunes y Martes

BONITA

indie bar

Diseño y música indie como telón de fondo para disfrutar de una

excelente carta de tragos.

Design and indie music as a background to enjoy an excellent list

of drinks.

7 Norte 427, Viña del Mar. (32) 318 6099Cierra: Domingo y Lunes. P/Persona: $ 7.000

WI-FI

bonitaindie.cl

CAFÉ JOURNAL

restobar

Durante el día disfruta de nuestra gastronomía y durante la noche, de

los diferentes ambientes con los que contamos.

Enjoy our gastronomy during the day and, at night, the different

environments that we have.

Agua Santa 4-10, Viña del Mar. (32) 266 6654Cierra: Domingo. P/Persona: $3.000

cafejournal.cl

WI-FI

Page 47: Revista GuiaZona 41

47

RM

BAR LORETO

discotheque

La mejor música y ambiente de la noche santiaguina.

The best music and environment of Santiago night.

Loreto 435, Recoleta. Cierra: Domingo P/persona: $7.000

47

NOCHEnightlife

BARMORI

bar – pizzería

En su primer nivel, están las mejores pizzas y antipastos de Santiago.

En el segundo piso, un bar para fi estas.

In the fi rst level, there are Santiago’s best pizzas and antipastos . On

the second fl oor, a party bar.

Constitución 181, Barrio Bellavista. (2) 7373398Cierra: Domingo y Lunes P/Persona: $10.000

BAR CENTRAL

bar – restaurant

Una amplia carta de tragos, en un ambiente vanguardista, animado

por música electrónica a cargo de diferentes dj´s.

A wide drink list, in an edgy environment, heated up by electronic

music in charge of different dj’s.

Av. Providencia 1391, Providencia. (2) 235 9950Cierra: Nunca P/persona: $6.000

WI-FI

WI-FI

LUKE SOY TU PADRE

restobar

Un bar enfocado en la música. Disfruta de ricas preparaciones y tragos

en un ambiente increíble y con buena música.

A bar focused on music. Enjoy good preparations and drinks in an

incredible atmosphere with the best music.

General Flores 229, Providencia. Cierra: Nunca. P/Persona: $6.000

MENU

BAR ESQUINA

bar · restaurant

Diseño vanguardista en un espacio amplio con un ambiente agradable

y gran variedad de tragos. Sushi y picoteo.

Avant-garde design in a wide space, with a pleasant environment and

great variety of drinks, sushi and appetizers.

Av. Vitacura 8587, Vitacura. (2) 717 0825 Cierra: Nunca. P/Persona: $6.000

baresquina.cl

WI-FI

CENTRO CULTURAL AMANDA

centro cultural

Un nuevo espacio para la música, el teatro y fi estas en Santiago.

A new space for music, theatre and parties in Santiago.

Embajador Doussinague 1767 (Ex Multicine Vitacura), Vitacura.

(2) 218 5420Cierra: Nunca. P/Persona: $8.000

centroculturalamanda.cl

barcentral.cl

BAR CONSTITUCIÓN

restobar

Un espacio de encuentro santiaguino donde podrás disfrutar de ricos

tragos a buenos precios y buena música.

A meeting space in Santiago where you can have delicious drinks at

good prices and good music.

Constitución 61, Bº Bellavista. (2) 244 45699Cierra: Domingo y Lunes. P/Persona: $6.000

barconstitucion.cl

LAMU LOUNGE

restobar

El primer auténtico lounge de Santiago. Minimalista, underground,

sensual y con infl uencias étnicas.

The fi rst authentic lounge in Santiago. Minimalist, underground,

sensual and with ethnic infl uences.

San José María Escrivá de Balaguer 6400 , Vitacura. (2) 218 0116Cierra: Domingo P/persona:$ 18.000

lamulounge.cl

WI-FI

MI LOUNGE

restobar

Resto Bar, Lounge al aire libre, Sours, Carmenére, Ceviches y Carnes

de la Patagonia. Tragos y excelente música.

Resto Bar, Open Air Lounge, Sours, Carmenere, Ceviches and

Patagonian meats dishes. Drinks and excellent music.

Dardignac 0191, Providencia. (2) 248 9100 Cierra: Domingo. P/Persona: $14.000

milounge.cl

WI-FI

Page 48: Revista GuiaZona 41

48

VR

48

MANOIR ATKINSON

hotel boutique

Prestigio y encanto. Un ambiente cálido y generoso, un marco clásico

que conjuga la historia con la modernidad.

Warm hospitality and dedicated service. A classic decor, joining

modern comfort and history.

Paseo Atkinson 165 Cº Concepción, Valparaíso. (32) 235 1313 Nº Habitaciones: 7. Precio desde: USD$ 110

hotelatkinson.cl

HOTEL THOMAS SOMERSCALES

hotel boutique

El primer Hotel Patrimonial en Chile, otrora hogar del destacado pintor

inglés Thomas Somerscales.

The fi rst Patrimonial Hotel in Chile, formerly home of the out-standing

English painter Thomas Somerscales.

San Enrique 446 Cº Alegre, Valparaíso. (32) 233 1006Nº Habitaciones: 8. Precio desde: $ 55.000

hotelsomerscales.cl

ZERO HOTEL

hotel boutique

Una típica casa porteña donde sentirás la experiencia de habitar un

espacio difícil de olvidar.

A typical port side house where you will have an unforgettable

experience.

Lautaro Rosas 343 - Cº Alegre, Valparaíso. (32) 211 3113 Nº Habitaciones: 9

zerohotel.com

WI-FIWI-FI

WI-FI

HOTEL DEL MAR

*****

Un hotel Urbano-Costero, cuya línea arquitectónica conserva y respeta

lo clásico del Casino Viña del Mar.

A coastal-urban hotel which architectural style maintains and respects

the classical of Viña del Mar´s Casino.

Av. Perú esquina Los Héroes, Viña del Mar. (32) 250 0800Nº Habitaciones: 60. Precio desde: $ 130.000

hoteldelmar.cl

WI-FI

HOTELES hotels

HOTEL LATITUD 33 SUR

hotel boutique

Ubicado en el epicentro del turismo cultural de la ciudad, es una clara

expresión del modo de vida porteño.

Located in the epicenter of the city cultural tourism, it is a clear

expression of the port lifestyle.

Pasaje Templeman 183, Cerro Concepción, Valparaíso. (32) 211 7983Nº Habitaciones: 10. Precio desde: $ 32.000

HOSTAL BOUTIQUE PORTOBELLO

hotel boutique

Es un pequeño hostal boutique con solo cinco habitaciones en un

espacio acogedor y con estilo.

It’s a small boutique hostel with only fi ve bedrooms in a cozy and

stylish atmosphere.

Paseo Artillería 115, C. Artillería, Valparaíso. (32) 318 7566.Nro. Habitaciones: 5. Precio desde $ 26.000.

hotellatitud33sur.cl

hostalportobello.cl

WI-FI

WI-FI

Page 49: Revista GuiaZona 41

49

VR

CONFERENCE TOWN

****

El único centro de eventos con hotel en Reñaca, que garantiza el

confort y calidad total para sus clientes.

The only Convention Center with hotel in Reñaca, that guarantees

comfort and total quality for its clients.

Dublé Almeyda 80, Reñaca. (32) 283 4480Nº Habitaciones: 84. Precio desde: $ 55.000

ctown.cl

WI-FI

49

HOTELEShotels

HOSTAL CARACOL

hostal

Una casona de principios del siglo pasado, remodelada y acondicionada

con las comodidades y colores de hoy.

An early last century house, remodeled and equipped with current

comforts and colors.

Héctor Calvo 371 Cº Bellavista, Valparaíso. (32) 239 5817Nº Habitaciones: 6. Precio desde: $ 7.000

hostalcaracol.cl

WI-FI

VIAVIACAFE

hotel

Art deco hotel, habitaciones amplias, terrazas y patios verdes.

Art deco hotel, spacious accomodations, terraces and green areas.

Almirante Montt 217, Cerro Alegre, Valparaíso. (32) 319 21 34 Precio desde: $ 15.000

viaviacafe.cl

WI-FI

MONTERILLA

****

Atractivo, contemporáneo, acogedor, especial, así somos. Nuestro

encanto se percibe en el ambiente.

Welcoming, pleasant, unique and contemporary; this is how we are.

Our charm can be felt in the ambiance.

2 Norte 65 , Viña del Mar. (32) 297 6950Nº Habitaciones: 20. Precio desde: $ 45.000

monterilla.cl

WI-FI

BAHIA BONITA

apart hotel

Departamentos con vista al mar. Piscina Temperada, Data Show, T.V.

Plasma y Equipos de Amplifi cación.

Great seaview apartments. Heated pool, Data Show, Plasma T.V, and

sound amplifi cation systems.

Av. Borgoño 22040 Sub. San Fabián. Concón (32) 281 8757Precio: Consultar.

aparthotelbahiabonita.cl

WI-FI

MONTECARLO

****

Situado a la entrada de Reñaca, posee una arquitectura inconfundible

y está capacitado para atender tus necesidades.

Situated at Reñaca´s entrance, it has a distinctive architecture and is

prepeared to attend your needs.

Av. Vicuña Mackenna 136, Viña del Mar. (32) 283 0397Nº Habitaciones: 55. Precio desde: $ 89.000

hotelmontecarlo.cl

WI-FI

Page 50: Revista GuiaZona 41

SANTIAGO PARK PLAZA

*****

Un referente de lujo, que se distingue por sus servicios, la comodidad

de sus habitaciones y su ubicación.

A symbol of luxury, that stands out for its top quality service, optimal

facility size and privileged location.

Av Ricardo Lyon 207, Providencia. (2) 372 4000Nº Habitaciones: 104. Precio desde: USD$ 241

parkplaza.cl

WI-FI

FOUR POINTS BY SHERATON

****

Sabemos como hacerte sentir bien y lo que es importante para ti:

diversión, confort, relax y simpatía.

We know how to make you feel good and what is important for you:

fun, comfort, relax and sympathy.

Santa Magdalena 111, Providencia. (2) 750 03 00Nº Habitaciones: 128. Precio desde: USD$

fourpoints.com

WI-FI

RM

GRAND HYATT SANTIAGO

*****

Disfruta de todas las comodidades y servicios que sólo un hotel con

tanta trayectoria y prestigio te pueden ofrecer.

Enjoy all the comforts and services that only a hotel with such a

background and prestige can offer.

Av. Kennedy 4601, Las Condes. (2) 950 1234 Nº Habitaciones: 310. Precio desde: USD$ 300

santiago.grand.hyatt.com

WI-FI

MARRIOTT SANTIAGO

*****

Lujo, confort y entretenimiento. Un hogar de primera clase, última

tecnología y servicio personalizado.

Luxury, comfort and entertainment. A fi rst class, hi-tech and

personalized service home.

Av. Kennedy 5741, Las Condes. (2) 426 2000 Nº Habitaciones: 280. Precio desde: USD$ 259

marriotthotels.com

WI-FI

INTERCONTINENTAL

*****

Un servicio de excelencia, ubicación estratégica y tecnología de punta

harán de tu estadía toda una experiencia. A service of excellence,

strategic location and the latest in hi-tech will make a unique

experience of your permanence.

Av. Vitacura 2885, Las Condes. (2) 394 2000Nº Habitaciones: 296. Precio desde: USD$ 230

intercontinentalsantiago.com

WI-FI

THE RITZ-CARLTON

*****

Tranquilidad y sofi sticación, que calmarán tus sentidos. Es nuestro

placer.

It is our pleasure. Tranquility and sophistication that will calm your

senses.

El Alcalde N° 15, Las Condes. (2) 470 8500Nº Habitaciones: 205. Precio desde: USD$ 349

ritzcarlton.com

WI-FI

HOTELEShotels

50

ATTON HOTELES

****

Acogedor, cómodo y agradable. La mejor alternativa para tus viajes de

negocio o de placer.

Cozy, comfortable and pleasant. The best alternative for your business

or pleasure trips.

Alonso de Córdova 5199, Las Condes. (2) 422 7900Nº Habitaciones: 211. Precio desde: USD$ 130

atton.cl

WI-FI

KENNEDY

****

Moderno y confortable. Además, cuenta con un sofi sticado sistema de

purifi cación de aire.

Modern and comfortable. It also has a sophisticated oxygen air

purifi cation system.

Av. Kennedy 4750, Las Condes. (2) 290 8100 Nº Habitaciones: 133. Precio desde: USD$ 125

hotelkennedy.cl

WI-FI

Page 51: Revista GuiaZona 41
Page 52: Revista GuiaZona 41