Ökonomía septiembre 2010

32
LA CASA ALEMANA visita el Ecuador Trimestral Lo mejor del comercio entre Ecuador y Alemania www.ahkecuador.org.ec 3er. Trimestre 2010 Enfoque: Energias Renovables en Alemania

Upload: ahk-ecuador

Post on 31-Mar-2016

222 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Estimados lectores: es un placer darles la bienvenida a este número especial de nuestra revista Ökonomia, en el que se recogen diversos artículos dedicados al tema de la s energías renovables y la protección del medio ambiente.

TRANSCRIPT

Page 1: Ökonomía Septiembre 2010

LA CASA ALEMANAvisita el Ecuador

Trim

est

ral

L o m e j o r d e l c o m e r c i o e n t r e E c u a d o r y A l e m a n i a

w w w. a h k e c u a d o r. o rg . e c

3 e r. T r i m e s t r e 2 0 1 0

Enfoque: Energias Renovables en Alemania

Page 2: Ökonomía Septiembre 2010
Page 3: Ökonomía Septiembre 2010

E d i t o r i a l

3

Estimados lectores: es para mí un placer darles la bienvenida a estenúmero especial de nuestra revista Ökonomía, en el que se recogendiversos artículos dedicados al tema de las energías renovables, la

protección del medio ambiente y el fenómeno del cambio del clima.

En los tiempos actuales en los que los precios de la energía aumentan con-tinuamente a nivel mundial, las fuentes energéticas escasean y en los que elcambio climático avanza cada vez más, crece la necesidad tanto de tecnolo-gías innovadoras como de productos y procesos sustentables que utilicen laenergía de manera eficaz y de fuentes renovables.

Con este motivo, la Cámara de Industrias y Comercio Ecuatoriano-Alemanatiene el agrado de presentarles “La Casa Alemana” - La InnovaciónEnergética”, un pabellón de exposición móvil que trata este tema importan-te y esencial en nuestros tiempos. Imagínense una casa con tecnología quele permita abastecerse a sí misma de energía y administrarla de forma efi-ciente, así como realizar un manejo eficiente de climatización - así es LaCasa Alemana. Siendo una iniciativa de Exportación en EnergíasRenovables y Eficiencia Energética de la República Federal de Alemania yequipado con la nueva tecnología “made in Germany”, el pabellón permiteexperimentar de manera muy directa lo que significa arquitectura y técnicasostenible. Mediante la Casa Alemana y una serie de eventos paralelos a laexposición se demuestra que estética y eficiencia energética son conceptosviables con gran potencial en los mercados latinoamericanos.

El pabellón estará en Quito en la segunda y tercera semana del mes denoviembre de 2010 y les invitamos a asistir a este evento de gran importan-cia, porque ¡el medio ambiente es nuestra responsabilidad!

Gracias por su interés y su confianza en nuestra revista. Cualquier comen-tario o sugerencia será bienvenido y publicado desde nuestra próxima edi-ción en el espacio 'Cartas al Editor'.

Gunther NeubertGerente

Reciban un cordial saludo

El medio ambientenuestra responsabilidad

Page 4: Ökonomía Septiembre 2010

Editorial

Entrevista• Entrevista con el Embajador Alemán en el

Ecuador Peter Linder

• Entrevista con el gerente de Surtrek, AlfonsoTandazo sobre el tema Responsabilidad SocialEmpresarial (RSE)

Sistema Dual• Un boleto hacia el futuro

Tema Central• La Casa Alemana, la Innovación Energética

Enfoque• Energías renovables en Alemania

Agenda de ferias

Ferias al detalle• Ferias Alemanas en el mundo

Universidad Empresarial• Se gradúan los primeros ingenieros de empresas

bajo la modalidad dual

3

6

8

10

12

15

18

19

21

22

12

15

Page 5: Ökonomía Septiembre 2010

23

26

27

28

30

Quito - EcuadorAv. Eloy Alfaro 2921 y Portugal esq.

Edif. Millenium Plaza 4to. piso, Of. 401Casilla 17-16-083% PBX 3332048

Fax 3331637e-mail: [email protected]

http://www.ahkecuador.org.ec

Guayaquil - EcuadorOficina de Enlace

Av. Francisco Boloña 719 y Carlos Luis Plaza Dañín,

Cdla. Kennedy Casilla 09-01-7053

% 2284126 Fax 2283824e-mail: [email protected]

GerenteGunther Neubert

Ökonomía

Editor: Cámara de Industrias y Comercio

Ecuatoriano-Alemana

Coordinadora:Doreen Raddatz

Publicidad:[email protected]

Doreen Raddatz333 2048 ext. 106

Diseño:Patricio Sánchez • Concepto

Telf.: 096127650

Impresión:Recordgraff

Telf.: 2555362

Foto Portada:AHK Ecuador

Copyright: las reproducciones sonpermitidas únicamente bajoautorización de la Cámara.

El contenido de los artículos de larevista Ökonomía no refleja necesa-riamente la opinión de la Cámara.

DIRECTORIO

Nuevos socios

Eventos AHK• Sonrisas en la Selva Ecuatoriana

• Triatlón de Galápagos 2010

Breves AHK

Cifras

26

Page 6: Ökonomía Septiembre 2010

AHK: Señor Linder, ¿Cuáles fueron sus activida-des antes de asumir sus funciones comoEmbajador de Alemania en el Ecuador?

P. Linder: Después de mi ingreso en el Servicio de AsuntosExteriores recibí el nombramiento para África, Asia yLatinoamérica. De 2001 a 2003 fui Director del Centro deReacción a las Crisis en el Ministerio de RelacionesExteriores. Después representé a Alemania hasta 2007como Embajador en Ghana y desde ese año hasta iniciosde este mes, estuve en Guatemala. Ecuador es mi nuevamisión en Latinoamérica, de tal manera que significa paramí un regreso a una región bien conocida.

AHK: ¿Qué significado tienen las relacionesentre Ecuador y Alemania en la política exterioralemana?

P. Linder: Las relaciones políticas entre nuestros dos paí-ses se caracterizan por ser tradicionalmente amistosas.Una intensa cooperación de la política externa se encuen-tra especialmente en la cooperación para el desarrollo, lapolítica medioambiental, en el área cultural y en los cole-gios alemanes del extranjero. Alemania está presente enEcuador entre otros con sus dos grandes organizaciones dedesarrollo GTZ y DED, así como con cuatro grandes fun-

daciones políticas. Los Colegios Alemanes en Quito,Guayaquil y Cuenca así como el Centro Goethe y la RedCultural Alemana dan una gran contribución al intercam-bio y entendimiento culturales. La visita del PresidenteCorrea a Alemania en el próximo noviembre va a intensi-ficar las relaciones políticas.

AHK: ¿Qué intereses comunes hay desde supunto de vista para Ecuador y Alemania?

P. Linder: Los intereses comunes comprenden niveles bila-terales, multilaterales y globales. Es necesario fortalecerlas relaciones de instituciones alemanas y europeas,empresas y asociaciones con Ecuador. Tanto Alemaniacomo también la Unión Europea ven en el Ecuador unsocio con quien se puede desarrollar las relaciones cultu-rales, políticas y económicas para un beneficio común.Alemania es a nivel mundial un líder en protección almedioambiente y al clima, un tema que tiene carácter glo-bal, pero que especialmente también tiene para el Ecuadorun rol importante. Se pensaría solamente en la biodiversi-dad del Ecuador y la variedad de regiones, cuya conserva-ción solo puede ser asegurada, si las consecuencias delcambio climático desaparecen y se toman medidas de pro-tección de gran alcance. Alemania persigue la crecienteimportancia de la protección del medio ambiente y delclima en la política ecuatoriana. Aquí existen muchospuntos en común, los cuales pueden servir para el desarro-llo de nuestras relaciones y de la representación de losintereses comunes.

AHK: ¿Como evalúa usted las relaciones bilate-rales económicas?

P. Linder: Dentro de las relaciones de la UE conLatinoamérica, se presentan Ecuador y Alemania comosocios comerciales importantes. Nosotros importamos

Entrevista con el EmbajadorAlemán en el Ecuador

Peter Linder

E n t r e v i s t a

6

Embajador Peter Linder

Page 7: Ökonomía Septiembre 2010

muchos bienes agrícolas como banano y otras frutas tropi-cales, pescado y mariscos, flores, cacao y café, productosque ya no son ajenos a nuestras costumbres de consumo.Del otro lado, Ecuador trae de Alemania bienes industria-les y productos semiterminados para el sector de servi-cios. La presencia y las actividades de la Cámara Alemanaen Quito, confirman que el Ecuador es un país de graninterés económico potencial para las empresas alemanas.En un entorno de economía de mercado, las empresas sonlibres de negociación y en sus decisiones, donde ellasinvierten y con quien tienen actividades comerciales.Naturalmente, el marco político es un factor decisivo.Entre el Ecuador y la UE hay en realidad diferentes opi-niones sobre como la política económica debe ser estruc-turada y a cuales necesidades debe orientarse. Existe, sinembargo, acuerdo en que las relaciones económicas inten-sas son de interés mutuo. En el marco de las conversacio-nes próximas entre el Presidente Correa y el GobiernoFederal, también estará presente el tema de las relacionescomerciales seguramente.

AHK:l ¿Cómo ve usted las tareas y el rol de lasorganizaciones no gubernamentales en el desa-rrollo de las relaciones entre Ecuador yAlemania?

P. Linder: Tradicionalmente, las ONG´s alemanas estánfuertemente representadas y comprometidas a nivel mun-dial. Los intereses económicos, la cooperación para eldesarrollo y el intercambio cultural pueden ser representa-dos a ese nivel no oficial de manera parcialmente diferen-ciada y tan abierta como sea posible entre los Gobiernos.Con esto, contribuyen de manera importante para laampliación y desarrollo de las relaciones bilaterales entreEcuador y Alemania. Ellas forman procesos políticos acti-vos y se distinguen a través de negociaciones orientadas alfuturo. Ante todo, fomentan también las relaciones entrelos ciudadanos de ambos países, lo cual fortalece las rela-ciones humanas.

AHK: La política cultural tiene ahora una fun-ción importante. ¿Cuáles serán las actividadesmás importantes en los próximos meses en estesentido?

P. Linder: La Red Cultural, en la cual están con laEmbajada y la Cámara Alemanas, los tres colegios alema-nes, el Centro Goethe, el Centro Cultural Ecuatoriano-Alemán en Guayaquil y los Cónsules Honorarios enCuenca y Manta, organiza en los próximos meses unaserie de conciertos y exposiciones. En especial, se pre-sentará la Orquesta Juvenil de Rheinland-Pfalz en octubre2010 así como la Orquesta Federal Juvenil en agosto 2011.

AHK: ¿Dónde cree usted que hay todavía unpotencial de desarrollo para las relaciones entrenuestros países?

P. Linder: Las relaciones entre países como también lasrelaciones entre la gente están supeditadas a un procesoconstante de desarrollo y cambio, en el cual ambas partesdeben estar involucradas. La voluntad y el compromisopara el desarrollo posterior de las relaciones bilaterales, lasveo dadas de ambos lados. Seguramente se diferencian lasperspectivas políticas en algunos sectores, por ejemplo enla política económica. Justo ahí debe ser sondeado, comopuede ser logrado un acercamiento que sea prometedorpara ambos lados. En general, veo muy positivas a estasrelaciones. La presencia en el Ecuador de las institucionesy asociaciones alemanas representadas tiene en ello unaparticipación considerable. Adicionalmente, Ecuador secomplace de su creciente popularidad entre los turistasalemanes.

AHK: ¿Qué ha traído consigo la cumbre EU-Latinoamericana en Madrid para las relacionesentre ambos continentes?

P. Linder: Desde si inicio en 1999, la Sexta Cumbre UE-LA es significativa para la continuidad y confianza en lasrelaciones entre ambos continentes, que no solo resultande las decisiones políticas sino especialmente de los vín-culos culturales e históricos y de los valores comunes.Latinoamérica es un continente de economía emergente, elcual es un actor fundamental para resolver los desafíosglobales que enfrentamos en estos días. La cumbre está enel marco de la sostenibilidad y de la configuración futuraconjunta. Los jefes de estado y de gobierno deLatinoamérica y la UE reivindican en la declaración, lanecesidad de desarrollo de tecnologías innovadoras, queposibiliten a todos los países un desarrollo sostenible ycon ello, puedan ayudar a reducir la pobreza y la margina-ción social.

AHK: ¿Qué puntos esenciales en su nuevamisión ve usted en los primeros doce meses?

P. Linder: Primero me preocuparé de conocer mi nuevoambiente laboral y personal y de acostumbrarme lo másrápido posible al medio con mi familia. Además del traba-jo diario, estoy muy interesado en encontrar gente en esteinteresante y diverso país. Trataré de recorrer la mayorcantidad posible. Políticamente, está en agenda de maneraprioritaria la visita exitosa del Presidente Correa aAlemania. De ahí podrán salir muchas consecuencias ymedidas concretas.

7

Page 8: Ökonomía Septiembre 2010

¿Qué le motivó trabajar (en cooperación) con laCámara Alemana y el DED respecto al proyectoPPP “Creación de Cultivos Orgánicos de Frutasy Hortalizas en Cajabamba II”?

Nosotros como empresarios y poseedores de conocimien-to tenemos claro que es responsabilidad nuestra realizaresfuerzos y apoyar iniciativas que vayan en beneficio pro-pio y de los demás. Solos no podemos hacer mucho, perosi nos unimos con organizaciones que buscan apoyar ini-ciativas en cooperación, entonces podremos lograr cam-bios significativos. Era por los beneficios de una coopera-ción, (la Cámara Alemana y el DED apoyan con la coor-dinación y con cofinanciamiento) que decidimos trabajarcon ellos. Las dos instituciones son muy reconocidas, res-petables y responsables, por eso creemos que son sociosconfiables, con los que podemos contar permanentemente.

Eso también fue la razón por la que nos afiliamos a laCámara. En un mundo globalizado, es importante la aso-ciación a organizaciones con la representación como laCámara Esta cooperación nos traerá, sin dudas, beneficiostanto a nivel empresarial como oportunidades para desa-rrollar proyectos de RSE. Estamos convencidos de quejuntos podemos lograr mejores resultados.

¿Por qué Surtrek se involucró en el tema de RSEy qué significa RSE para Surtrek?

Nosotros estamos involucrados desde el inicio de nuestrasoperaciones en orientar nuestras actividades hacia elEcoturismo - un turismo responsable que supone ser cui-dadoso con la naturaleza, respetuoso con el medio ambien-te y la cultura local.

Como empresa entendemos que nuestra ResponsabilidadSocial Empresarial, no solo se limita a las responsabilida-des con nuestros colaboradores directos y el Estado, sinoque también por ser beneficiarios de los recursos que per-tenecen a todos, debemos apoyar iniciativas concretas quevayan en beneficio de la sociedad y su entorno.

Un proyecto PPP es sólo uno de varios instru-mentos de RSE. ¿Qué otras actividades relacio-nadas al tema RSE realiza su empresa con losempleadores y con los clientes, por ejemplo?

Desde el comienzo nosotros mismos tuvimos que mostrarque practicamos un turismo responsable como empresa.

Por ejemplo, nuestros empleados tienen sueldos que son eldoble de los oficiales del Gobierno. Además es una políti-ca de empresa que motivamos a nuestros empleados a quesean cuidadosos con el uso de los recursos, por ejemplo,en como usan la energía, el agua, la luz. Como empresaprocuramos consumir poca luz, los lavabos y las retretes

Entrevista con el gerente deSurtrek, Alfonso Tandazo

sobre el temaResponsabilidad Social

Empresarial (RSE)

8

Page 9: Ökonomía Septiembre 2010

están con ahorradores de agua, usamos detergentes biode-gradables, reciclamos el papel que se usa, etc. Estas cosaspequeñas son golpes de efecto que sirven para motivar anuestros empleados y también sirven para que ellos loapliquen en sus respectivas casas.

Uno de los servicios que ofrecemos a nuestros clientes esla compensación de CO2.

Es un servicio a los clientes y un beneficio para nosotros,ya que así podemos contribuir más al tema de responsabi-lidad ambiental. En cada tour que vendemos incluimos unvalor por la contaminación que los pasajeros van a provo-car al viajar de Europa hacia Ecuador. Este valor estable-cido por nosotros, es invertido en un 50% en proyectos dedesarrollo comunitario y el otro 50% en proyectos de con-servación de la naturaleza.

Creemos firmemente que la responsabilidad social y elcuidado del medio ambiente son funciones que involucrannetamente a cada uno de los individuos, es decir, tambiénlos empleados y clientes.

¿Cómo implementa Surtrek RSE?

Hace un año y medio se creó la empresa Vitalideas bajoel concepto de hacer desarrollo comunitario y conservarel medio ambiente. La empresa se encarga de desarro-llar proyectos, buscar financiamiento y participar condiferentes actores, para ejecutarlos. Además, es el tra-bajo de los técnicos de Vitalideas el ayudar a imple-mentar y aplicar la idea de RSE dentro de Surtrek.

La idea de nosotros de crear esta empresa es que con eltiempo pueda generar recursos para que pueda garanti-zar la continuidad y sustentabilidad de los proyectos.

¿Ustedes han visto algún beneficio de la RSE,por ejemplo, hay otros operadores quehacen RSE o ustedes están más avanzadosque otros?

Me parece que es muy pronto para hacer un análisis, sinembargo, nosotros estamos muy contentos por los éxi-tos que hemos cosechado. Los que aportan ven con muybuenos ojos que las acciones de RSE estén benefician-do a otras personas y al medio ambiente. Además, nues-tros clientes hablan de una manera muy positiva res-pecto al RSE que se aplica en la empresa.

¿Ustedes han experimentado algún límite de laRSE, en la implementación?

Debido a que no tenemos recursos de sobra, las accionesque hemos aplicado siempre han estado sujetas al capitalque tenemos. De hecho, han existido organizaciones quenos han pedido asistencia, asesoramiento y no hemospodido dárselas por falta de recursos. Sin embargo, estome parece realmente bueno porque estamos en una etapade aprendizaje donde abrirnos demasiado sería muy arries-gado.

Finalmente, ¿Cómo ve el rol de la RSE a futuroen las empresas ecuatorianas?

Es una corriente que viene con mucha fuerza - el proble-ma Ambiental Global lo vivimos cada día más de cerca, esel llamado de atención para todos y por eso, cada día haymás empresas que asumen su RSE, y su concienciaambiental va creciendo rápidamente. Soy muy optimistade que ya somos muchos quienes hemos entendido el rolfundamental que jugamos como empresarios en el futurode nuestro país. Pienso que tanto empresarios como indi-viduos podemos sentarnos y trabajar juntos de una mane-ra responsable en beneficio de todos.

Page 10: Ökonomía Septiembre 2010

10

Recibir a un estudiante de una carrera técnica afín a nues-tro negocio para que se forme dentro de la organizacióndurante un período de aprendizaje de dos años en el cualrotará por las distintas áreas de la empresa es para nosotrosuna idea ¡genial!

El beneficio es mutuo. La empresa gana un profesionalcomprometido, preparado para agregar valor en el procesoque se lo requiera, con una visión amplia y acertada delnegocio. El estudiante gana un vasto conocimiento prácti-co que potencia al máximo sus posibilidades de desarro-llarse en la carrera que ha escogido.

Adicionalmente el programa Dual brinda a todos los cola-boradores de la empresa la oportunidad de participar comoformadores de un futuro miembro de la organización, locual es muy positivo ya que se reconoce cómo cada acti-vidad, por más simple o pequeña que parezca, es impor-tante para el flujo correcto de los procesos.

A nivel país, el Sistema Dual aporta con la incorporaciónde profesionales expertos en las carreras que han empren-dido dado que han logrado la mezcla ideal de teoría y prác-tica.

Estamos convencidos que es hora de seguir el ejemplo depaíses como Alemania, donde el sistema de aprendizajeDual es muy utilizado por las empresas ya que han com-probado su efectividad.

Esta convicción nos ha llevado a impulsar de manera espe-cial en este año el Sistema Dual, recibiendo a 7 estudian-tes del período 2010-2012, cifra récord en Latinoamérica.

Hasta el momento el 100% de los estudiantes que han ini-ciado su proceso con nosotros han permanecido en laempresa luego de graduarse con calificaciones sobresa-lientes y ocupan hoy importantes puestos dentro de laorganización, lo cual nos llena de orgullo.

Internamente, los estudiantes del Sistema Dual son muybien recibidos por sus compañeros de labores puesto quesaben que se trata de sus futuros colegas y están conscien-tes de lo importante que es darles una buena instruccióncuando pasen por sus puestos.

Personalmente la experiencia de haber formado parte deeste sistema de educación ha sido sumamente enriquece-dora. El tiempo de rotación dentro de la empresa y de estu-dios en Quito me sirvió para madurar en muchos aspectos,entendiendo lo importante que es saber adaptarse a perso-

Grupo de estudiantes 2010-2012 durante su semana de inducción.Carlos Puig, Erika Llanos, Stephanie Mite, Jessica Balcázar, Angie

Morales, Gianina Orlando, Pedro Vélez. 7/Julio/2010

Un boleto hacia el futuro

S i s t e m a D u a l

Page 11: Ökonomía Septiembre 2010

nas, lugares y situacionescambiantes. Hoy en día esahabilidad desarrollada,sumada a los conocimientostécnicos que adquirí, me sonde gran ayuda.

Desde mi perspectiva de ex - estudiante del SistemaDual y ahora de coordinador de este sistema deaprendizaje dentro de la organización, recomiendoa la comunidad empresarial ecuatoriana esta magní-fica manera de invertir en el futuro de su negocio através de la formación de jóvenes capaces y entu-siastas, ansiosos por una oportunidad para demos-trar de lo que son capaces.

Alberto Zurita-Subgerente de Recursos Humanos yCalidad

Alumnos y ex-alumnos delSistema Dual dentro del GrupoTransoceánica. Carlos Puig,Angie Morales, David Chaguay,Stephanie Mite, AlejandroChonillo, Erika Llano, PedroVélez, Jessica Balcázar, GraceFrías, Gianina Orlando, GabrielMariscal, Martha Alvia, AlbertoZurita

Page 12: Ökonomía Septiembre 2010

La responsabilidad respecto al medioambiente, la utilización eficiente de losrecursos energéticos, así como el incre-

mento de los precios de la energía globalmente,desplazan el foco de la atención pública cadavez más hacia los sistemas energéticos eficien-tes y la utilización de energías renovables.

A través de la modernización de los edificios existentesdotándolos con sistemas de iluminación y climatizaciónenergéticamente eficientes, en combinación con las ener-gías renovables, se revelan potenciales muy elevados deahorro de energía y de esta manera un ahorro de gastospara los consumidores privados o de la industria.

A nivel internacional, Alemania ocupa un primer lugar enel campo de la eficiencia energética. La República Federalde Alemania es famosa en todo el mundo por el alto están-dar de sus sistemas y productos técnicos e industriales asícomo por la seguridad en cuanto a cualidad e innovación.

La creación de la “Casa Alemana”

La “Casa Alemana” se basa en las propuestas de modelosde vivienda sustentable de la Universidad Técnica deDarmstadt, ganadoras en 2007 y 2009 del concurso inter-nacional de arquitectura e ingeniería sustentable.

Al mismo tiempo, la “Casa Alemana” pretende estableceruna relación especial con las condiciones de construccióny vivienda en Latinoamérica. Las soluciones para edifi-cios, por ejemplo, incorporan a la energía solar, ya que elEcuador con las condiciones climáticas y geográficas ide-

ales representa un lugar óptimopara el uso y la aplicación de nue-vas tecnologías renovables como labiomasa, la geotermia, la energíaeólica y la fotovoltaica, etc. La últi-ma es preferida por el sol, una fuen-te energética que se tiene a disposi-ción de forma permanente enLatinoamérica.

T e m a C e n t r a l

12

La Innovación Energética

LA CASA ALEMANA

Pabellón de exposiciónSerie de eventosNoviembre 2010 en Quito

¿Qué es la Casa Alemana?

Es un pabellón deexposiciones móvil yconsiste en un modelode casa energética-mente eficiente quecomenzó su recorridoen abril 2010 y continuarádurante 16 meses en 13 ciudadeslatinoamericanas, mostrando nuevase innovadoras tecnologías alemanaspara la construcción de viviendas yabastecimiento energético medianteel aprovechamiento de la energíasolar, logrando más confort y máseficiencia.

Los conceptos de “Hechoen Alemania” y “TecnologíaAlemana” representan unagran fuerza innovadora asícomo una calidad fiable.

Page 13: Ökonomía Septiembre 2010

13

El pabellón y los sistemas técnicos conforman unconjunto sistémico innovador, lo que compruebaque la estética y el confort de vivienda son perfec-tamente compatibles con la eficiencia energética.Los visitantes pueden experimentar de manera muy directa loque significa arquitectura y técnica sostenible en la construc-ción, en los materiales y en los sistemas técnicos. Así tienenla oportunidad práctica de observar de cerca y de palpar loscomponentes, comprendiendo así el trasfondo del empleo dela técnica y los materiales, incluso de aquellos elementos quenormalmente quedan escondidos debajo de la superficie de laarquitectura.

El concepto energético

El concepto energético que ha sido desarrollado para el pabe-llón, garantiza que por procesos eficaces se pueda conservarel máximo de energía, de manera que la demanda energéticaminimizada se pueda satisfacer por medio de la técnica quese encuentra instalada en el edificio.

Los principales conceptos energéticos son:

Minimizar la demanda energética

• Conservar el calor por medio de una estruc-tura de construcción compacta y una capaexterior altamente aislada

• Climatización: evitar el sobrecalentamientocon ayuda de protección termoaislante

• Ventilación natural por medio de ventilación transversal

• Utilización de la iluminación natural

• Ahorro de energía por medio del empleo de aparatosdomésticos y técnica doméstica eficiente

Optimizar el suministro de energía

• Calor: utilizar la energía del medio ambiente de manera efi-ciente y mostrar beneficios pasivos provenientes de laenergía solar

• Climatización: refrigerar el calor de forma eficiente conayuda del equipo compacto de climatización

• Ventilación mecánica eficiente

• Generación de luz a través de diodos luminiscentes (LED)eficientes (igual rendimiento de luz con un consumo menorde corriente eléctrica)

• Generación activa de energía por medio de sistemas

El concepto didáctico: experimentar - aprender - palpar

A través de la arquitectura experimentable del pabellón sepretende mostrar y explicar la técnica y sus aplicaciones paragenerar una mejor comprensión por parte del visitante. Lasegunda parte de la exposición es la del aprendizaje. Se ense-ña tanto la técnica aplicada y montada, los materiales y los

métodos de construcción, como tam-bién los trasfondos del proyecto. Deesta manera, los visitantes, ya seanexpertos o personas sin conocimientosespecíficos, obtienen una visión gene-ral de la construcción energéticamenteeficiente en la Alemania de hoy, algoque - si se adapta a las condicioneslocales - también es aplicable enLatinoamérica.

“No hay mejor energíaque la que se ahorra”

En resumen la Casa Alemanabusca fortalecer la cooperaciónentre Ecuador y Alemania en lasáreas de investigación y desarrollo.

La “Casa Alemana” ha sidodiseñada como un pabellónde exposición en cuyo centrode atención está la experienciapráctica de la arquitectura y latécnica.

Page 14: Ökonomía Septiembre 2010

14

Serie de eventos entre el 10 y el 19 de noviembre del 2010

Martes, 09.11.2010 Inauguración (Palacio de Cristal)

Miércoles, 10.11.2010 Seminario “El Papel del Arquitecto en la Construcción Sustentable deEdificios” (Auditorio Colegio de Arquitectos)

Jueves, 11.11.2010 Charla de Expertos: “Cómo y por qué implementar una ley de eficienciaenergética en edificios” (Auditorio Colegio de Arquitectos)

Viernes, 12.11.2010 Seminario "Edificios Inteligentes" (Tecnología para la eficiencia energé-tica/ahorro de recursos en edificios: sistemas de automatización, energía;iluminación; agua etc.) (Auditorio Colegio de Arquitectos)

Lunes y martes, CONGRESO de "Eficiencia15. y 16.11.2010 energética y energía renovable en la construcción y la industria" (Palacio

de Cristal)

Miércoles, 17.11.2010 Seminario Energía Renovable: Nuevas Tecnologías y su Financiamiento(Auditorio Corporación Financiera Nacional - CFN)

Jueves, 18.11.2010 Desayuno de trabajo: n.n. (n.n.)

Viernes, 19.11.2010 Seminario “Producción más eficiente y más limpia” (eficiencia energéti-ca; energía renovable; producción más limpia; tecnología de información/ automatización) (n.n.)

El plan de eventos detallado puede revisar próximamente en:

www.lacasaalemana.com

La tercera parte de la exposición se dedica a la experien-cia palpable. Se expone tecnologías que, por motivos téc-nicos, funcionales y de espacio, no son integrables en lacapa exterior de la casa. Por estos motivos, se exponenmuestras adicionales de diferentes paredes.

Además, en las vitrinas se ofrecen muestras de exposiciónde menor tamaño. La experiencia táctil debe acercar la tec-nología al visitante, y al mismo tiempo hacer que éstaquede desmitificada.

El pabellón estará en Quito en la segunda y tercera semanadel mes de noviembre de 2010. Estará abierta al público einvita a conocer este nuevo concepto de vivienda elabora-

da con alta tecnología respetuosa del medioambiente ycuya característica más relevante es que genera más ener-gía de la que consume y almacena en baterías el exceso.

Serie de eventos para profesionalesinteresados

Por este motivo, la Cámara de Industrias y ComercioEcuatoriano-Alemana tiene el agrado de invitarles a unaserie de eventos temáticos para profesionales interesadosen la aplicación de tecnologías de eficiencia energética enedificaciones y la industria, así como de energías renova-bles. En ellos también participarán prestigiosas entidadesgubernamentales, asociaciones y empresas de Ecuador,Latinoamérica y Alemania.

Para mayor información e inscripción:Benjamin BobbeTel.: +593 2 333 20 48 ext. 108E-Mail: [email protected]

Page 15: Ökonomía Septiembre 2010

15

Cada vez se puede observar de forma más clara lasconsecuencias de los cambios climáticos. Artículospublicados por el Fraunhofer Institut o por el

Wuppertal Institut, dan evidencias de estos cambios:derretimiento del hielo, incremento de la frecuencia de tor-mentas y el aumento del nivel del mar, entre otros.

Más que nunca la protección del clima es uno de los mayo-res desafíos de nuestro tiempo.

Los causantes principales del cambio climático son lasemisiones de CO2 que entre otros motivos se producenprincipalmente durante la combustión de portadores ener-géticos como el carbón, el petróleo y el gas natural.

Para evitar una catástrofe climática, las emisiones globalesdel CO2 deben ser reducidas de manera drástica y durade-ra. Hoy en día, las energías renovables son una gran alter-nativa y representan una importante alternativa a la pro-tección del clima. Pero no solo la reducción de emisionesde CO2 representa una gran ventaja. Otros aportes son lossiguientes:

• Las energías renovables no generan residuos de difíciltratamiento

• Las energías renovables son inagotables• Las energías renovables son autóctonas• Las energías renovables evitan la dependencia exterior• Las energías renovables crean cinco veces más puestos

de trabajo que las convencionales• Las energías renovables crean importantes ventajas de

competencia

Teniendo en cuenta las enormes ventajas asociadas con lasenergías renovables, la República Federal de Alemania hadecidido cubrir entre el 25 al 30 por ciento del abasteci-miento de energía a través de su utilización. El GobiernoFederal ha asumido su responsabilidad; en la reunión deMeseberg el 23 y 24 de agosto de 2007 adoptó elementosclaves de un programa de energía y clima. El programaintegrado de energía y cambio climático de Meseberg notiene precedentes en la historia de la política alemana encuanto a estos temas. La aplicación de las decisiones nosólo es un logro de los objetivos para la protección climá-tica alemana, sino que, también brindará ganancias econó-micas de más de 5 mil millones de euros en el 2020.

E n f o q u e

Energías renovables

en Alemania

La protección del clima es

uno de los mayores desafíos

de nuestro tiempo -

Alemania ya está ofreciendo

la última tecnología para

enfrentar este reto

Page 16: Ökonomía Septiembre 2010

A continuación se presenta las fuentes de energía renova-ble más importantes que hasta la actualidad en Alemaniahan sido todo un éxito.

Energía hidráulica: fuente energética sin emisio-nes de CO2

• Es una importante fuente de energía renovable para elsuministro de energía eléctrica en Alemania (3,5% de laelectricidad consumida en Alemania)

• Se pueden distinguir tres tipos de centrales hidroeléctri-cas:• Centrales de agua fluyente, que aprovechen el saltonatural de ríos• Centrales de embalse, que situado a un nivel superior,dirigen el agua a través de tuberías y pueden conectar-se muy rápidamente a la red eléctrica• Centrales de bombeo: son capaces de compensar lasdiferencias temporales en la demanda eléctrica

• Gracias a la electricidad producida a través de centraleshidráulicas en Alemania cada año se evitan unas 23,5millones de toneladas de emisiones de CO2

Geotérmica: energía aprovechada a través de subsuelos

• Alemania tiene más que 20 años deexperiencia en el aprovechamiento de laenergía geotérmica

• En la geotermia el calor se extrae de lasaguas subterráneas y superficiales delsubsuelo o del suelo

• Gracias a las centrales geotérmicas enfuncionamiento en Alemania cada año seevitan unas 500.000 toneladas de emi-siones de CO2

Biomasa: electricidad con buenasperspectivas

• Es una fuente de energía que se aprove-cha prácticamente desde que los sereshumanos empezaron a usar el fuego

• El potencial de la biomasa para el sumi-nistro de energía se considera importan-te - hasta el año 2020 podría instalarseen Alemania una potencia de genera-ción de electricidad de 9.400 MW

• Gracias a la generación de electricidad apartir de biomasa, en Alemania se evita-ron unas 45 millones de toneladas deemisiones de CO2 en el año 2006

Energía eólica: Se basa en el uso de rotores para unaelectricidad “limpia”

• Alemania representa el mayor mercado de energía eóli-ca a nivel mundial generando alrededor de 70.000 pues-tos de trabajo

• La energía eólica generada en Alemania no sólo abaste-ce el mercado alemán sino los mercados extranjeros

• Gracias a la generación de electricidad a base de ener-gía eólica en Alemania se pudieron evitar aproximada-mente 26 millones de toneladas de emisiones de CO2en el año 2006

Fotovoltaica: electricidad para la eternidad

• La electricidad que se genera mediante célu-las solares (fotovoltaica) es factible en todolos lugares en donde cae la luz del sol

• En los años 60 en Alemania comenzaron lostrabajos de investigación y desarrollo en elámbito de la fotovoltaica.

• Igual que una batería, la célula solar generacorriente continua

• Gracias a la electricidad producida a base dela energía solar en Alemania se evitan actual-

mente unas 1,4 millones detoneladas de emisiones de CO2

16

Page 17: Ökonomía Septiembre 2010

Misión Empresarial de EnergíaRenovable

Después del éxito del 2009 con el viaje de la delegaciónde empresas alemanas del sector de energía solar (foto-voltáica y solartérmica), la Cámara de Industrias yComercio Ecuatoriano-Alemana, con el apoyo delMinisterio de Economía y Tecnología Alemán, promo-cionará otro viaje para una delegación de empresas ale-manas, esta vez de los sectores de bioenergía y pequeñascentrales hidroeléctricas.

El objetivo del viaje de la delegación es el estableci-miento de contactos con empresas ecuatorianas y minis-terios para informarse acerca de potenciales inversionesen el Ecuador con el objetivo de concretar oportunidadesde negocio.

Tanto la bioenergía como las centrales hidroeléctricaspequeñas, representan en Ecuador tecnologías muy pro-metedoras para las cuales existe un gran potencial demercado: Ecuador aprovecha actualmente sólo un 8 porciento de su potencial en lo que se refiere al uso de cen-trales hidroeléctricas. Actualmente, la electricidad gene-rada por centrales hidroeléctricas es de 45 por ciento deltotal de energía generada localmente. El Gobierno ecua-toriano se ha fijado el objetivo de aumentar la generaciónde electricidad de las centrales hidroeléctricas al 86 porciento en el 2020. Debido a la fuerte orientación agroe-

conómica tradicional del país y a las grandescantidades de residuos asociados con la pro-ducción agrícola, existe un enorme potencialpara la bioenergía. El Gobierno tiene la inten-ción de reemplazar el gas convencional conbiogás basándose principalmente en el uso dela cáscara de arroz como combustible.

La misión está prevista entre el 23 al 26 denoviembre de 2010. El 23 se realizará unajornada informativa sobre el tema de energí-as renovables con la participación de perso-nas vinculadas al tema energético, entre lascuales, se encuentran expertos alemanes yrepresentantes de autoridades locales.

Durante este evento, los interesados tendrán la posibili-dad de ponerse en contacto con los expositores y otrosparticipantes. Del 24 al 26 de noviembre habrá agendaspersonalizadas para los participantes de la delegación,quienes visitarán empresas del sector a nivel nacional.

Su contacto:Benjamin BobbeE-Mail: [email protected].: 02 333 20 48 Ext. 108

Page 18: Ökonomía Septiembre 2010

OctubreHannover 05.10.-07.10. BIOTECHNICA - Feria internacional, conferencias, 'Partnering' y Premio de Biotecnología

Berlín 06.10.-08.10. belectro, Feria para la Electrónica Moderna

ehome, Feria para Soluciones de la Conexión entre Redes en Casas

Düsseldorf 06.10.-09.10. REHACARE INTERNATIONAL - Feria Internacional Especializada y congreso.

Rehabilitación - Cuidado - Prevención - Integración

Colonia 06.10.-10.10. INTERMOT Köln - Feria Internacional de Motos, de Scooters y de Bicicletas

Berlín 08.10.-10.10. Wellness Plus, Feria para el bienestar y salud

Colonia 26.10.-30.10. Orgatec -Feria de soluciones para el mobiliario de oficinas y otros objetos

Hannover 26.10.-30.10. EuroBLECH - Feria Internacional Tecnológica de la Transformación de la Chapa

Düsseldorf 27.10.-03.11. K - Feria Internacional del Plástico y el Caucho

NoviembreBerlín 10.11.-14.11. Import Shop Berlin-Feria Internacional para Artículos de Artesanía, Ropa y

Accesorios de Vivencia

Hannover 16.11.-19.11 Euro Tier, Exposición Internacional de la DLG para la Producción Animal y Técnicas de Gestión

Düsseldorf 17.11.-20.11. MEDICA - Weltforum der Medizin - Foro Mundial de la Medicina - Feria Internacional de

Medicina con Congreso

ComPaMED: Feria Internacional para Componentes de Productos Medicinales

Enero 2011Düsseldorf 12.01.-14.01. PSI - Feria Profesional de Regalo Promocional y Publicitario

Francfort 12.01.-15.01. Heimtextil-Feria Monográfica Internacional de Textiles para el Hogar y de Contract

Hannover 15.01.-18.01. DOMOTEX HANNOVER - El mundo de los Revestimientos para Suelos

Munich 17.01.-22.01. BAU - Feria Internacional de Arquitectura, Materiales y Sistemas

Düsseldorf 18.01.-21.01. IMA - Exposición especializada Internacional de Máquinas Automáticas de Juego y

Expendeduría

Colonia 18.01.-23.01. Imm-Feria Internacional Mobiliaria y de Decoración de Interiores

Berlin 21.01.-30.01. Internationale Grüne Woche Berlin - Semana Verde Internacional de Berlin - Feria

Internacional de la Industria Alimenticia, Agricultura, Horticultura y Jardinería

Düsseldorf 22.01.-30.01. boot-Düsseldorf - Salón Náutico Internacional

Francfort 28.01.-01.02. Christmasworld - Feria Internacional de Navidad

Francfort 29.01.-01.02. Paperworld - Feria Internacional del Papel

Colonia 30.01.-02.02. ISM - Feria Internacional de Confitería

Agenda de Feriasde octubre 2010 a enero 2011

18

Page 19: Ökonomía Septiembre 2010

F e r i a s a l d e t a l l e

La feria ImportShop Berlín, está catalogada como una delas ferias más importantes de artesanía y artículos cotidia-nos a nivel europeo. Con más de 40.000 visitantes, 530expositores de más de 57 países, esta feria promete ser -como cada año- un éxito total. Los productos con máséxito en ventas en la feria son joyas con las tendencias dela última moda, prendas de vestir, y productos alimenticiossaludables. Todos estos pertenecientes a la nueva tenden-cia de Healthy Living.Esta feria se caracteriza por acoger como clientes princi-pales a visitantes especializados y al público en general;por lo que, durante los días de feria se puede comerciarcon los productos de oferta.

La cita es del 10 al 14 de noviembre del año en curso ¡Nose lo pierda!La Cámara de Comercio e Industrias Ecuatoriano-Alemana le asesora con todos los trámites para su partici-pación ya sea como expositor o visitante. Consúltenosacerca de nuestro paquete de viaje promocional a:[email protected]

Más de 5.000 expositores de 75 países, muestran en laferia MEDICA, la gama de productos para el ámbito médi-co a nivel mundial. Su próxima edición será la No. 42 y lacita es nuevamente en el mes de noviembre, del 17 al 20,en el recinto ferial de la ciudad de Düsseldorf. Se trata dela feria más completa del segmento médico, con las últi-mas investigaciones, novedades, técnicas, materiales yequipos que sirven a esta humanitaria industria.Bajo el mismo techo, paralelamente se realiza la COMPA-MED (feria profesional para el mercado de suministrospara la industria médica y hospitalaria).

La feria MEDICA es un evento multi-sectorial distribuidaen los segmentos:• COMPAMED, tecnología médica y soluciones de alta

tecnología para la industria• Equipamiento hospitalario, equipo de laboratorios y

equipo para diagnóstico médico • Equipos e implementos ortopédicos y para fisioterapia

• Insumos, desechables, artículos de consu-mo, textiles y tejidos para el área médica

• Equipos de electromedicina, tecnologíamédica, equipos quirúrgicos, mobiliario

• Muebles para consultorios y sistemas decomunicación

• Tecnología informática y de comunica-ciones

• Manejo y mantenimiento de infraestruc-turas médicas, automatización de edifi-cios

• Congreso MEDICA y literatura médicaespecializada

La feria es adecuada para los profesionales médicos y dis-tribuidores que desean estar al día en las últimas noveda-des y tecnología. Más información y asesoría para su par-ticipación: [email protected]

FFeerriiaa IInntteerrnnaacciioonnaall ppaarraa AArrttííccuullooss ddeeAArrtteessaannííaa,, RRooppaa yy AAcccceessoorriiooss CCoottiiddiiaannoossDDeell 1100 aall 1144 ddee nnoovviieemmbbrree ddee 22001100 eenn BBeerrllíínn

FFoorroo mmuunnddiiaall ddee llaa MMeeddiicciinnaa -- FFeerriiaa IInntteerrnnaacciioonnaall ddee MMeeddiicciinnaa,, EEqquuiippoossMMééddiiccooss ccoonn CCoonnggrreessoo:: CCoommPPaaMMEEDD:: FFeerriiaa IInntteerrnnaacciioonnaall ddeeCCoommppoonneenntteess ppaarraa IInnssttrruummeennttooss MMeeddiicciinnaalleessDDeell 1177 aall 2200 ddee nnoovviieemmbbrree ddeell 22001100 eenn DDüüsssseellddoorrff

19

Page 20: Ökonomía Septiembre 2010

Las últimas tendencias y solu-ciones integrales para oficinascomo amoblado, iluminación,pisos, acústica y tecnologíaavanzada, estarán presentes enla ORGATEC 2010. Una vezmás esta feria estará presentedel 26 al 30 de octubre del año en curso en la ciudad deColonia, con todo lo relacionado a equipos e implementa-ción de oficinas.Técnicas innovadoras para instalación de pisos, solucio-nes sensitivas en cuanto a la acústica, técnicas y noveda-des que faciliten la planificación y modernización de lasoficinas, mobiliario y espacios serán mostrados en laORGATEC 2010. La visión del futuro en el mundo deltrabajo, con un enfoque humano será la tendencia.

Dentro de la oferta de la feria, ustedconocerá los últimos avances en sis-temas de instalación e iluminaciónque faciliten el ambiente laboral.Además, para los arquitectos y dise-ñadores de interiores, será unaoportunidad de ver los nuevos esti-

los y materiales para el entorno de oficinas, además deldiseño y arquitectura en cuanto a iluminación se refiere. Los expertos en amoblado y comerciantes descubrirán losavances tecnológicos y estudios ergonómicos para oficinaque facilitarán el desempeño de las personas.Mayor información sobre la feria y asesoría sobre su par-ticipación en la misma le informaremos con gusto, con-táctenos a la siguiente dirección: [email protected]

Del 26 al 30 de octubre de 2010 EuroBLECH volverá a serel mercado central para todos los profesionales del sectorde la chapa. Unos 1400 expositores provenientes de 40países representarán lo último en tecnología y solucionessofisticadas en la feria más grande del mundo para estesector. EuroBLECH es la feria líder para el trabajo de lachapa y la opción principal para especialistas de produc-ción, compradores y gerentes de calidad para buscar lamaquinaria, sistemas, herramientas y materiales adecua-dos.La oferta de la feria este año incluye: chapa, productossemi-acabados, manutención, corte, formación/trabajo conchapa metálica flexible, unión/soldadura y tecnologíaspara el tratado de superficie. Herramientas, sistemas decontrol de procesos y calidad, ampliaciones CAD/CAM,así como equipos de fábrica, seguridad en el trabajo, I+Dcompletan la gama de productos exhibidos. ¡Sea parte de los 100.000 visitantes profesionales del sec-tor que este año intercambiarán conocimientos, asistirán adiferentes eventos, fortalecerán lazos comerciales yencontrarán nuevos proveedores!

La Cámara de Comercio e Industrias Ecuatoriano-Alemana le asesora con todos los trámites para su partici-pación ya sea como expositor o visitante. Consúltenosacerca de nuestro paquete de viaje promocional a:[email protected]

FFeerriiaa IInntteerrnnaacciioonnaall ddee TTeeccnnoollooggííaa ddee llaa TTrraannssffoorrmmaacciióónn ddee llaaCChhaappaa.. DDeell 2266 aall 3300 ddee ooccttuubbrree ddee 22001100 eenn HHaannnnoovveerr

MMooddeerrnn OOffffiiccee FFaacciilliittyy:: FFeerriiaa IInntteerrnnaacciioonnaall ddee MMuueebblleess yy SSoolluucciioonneess ddee OOffiicciinnaaDDeell 2266 aall 3300 ddee ooccttuubbrree ddeell 22001100 eenn CCoolloonniiaa

20

Page 21: Ökonomía Septiembre 2010

Ferias Alemanas en el Mundo:

La Bolsa Internacional de Turismo ITB Berlín, organiza-da año a año por la compañía ferial Messe Berlín, se abrecampo en el mercado asiático con pasos firmes. MesseBerlín va realizando ya por tercera vez la ITB Asia, del 22al 24 de octubre de 2010 en Singapur. Con 679 exposito-res, 6.149 compradores profesionales y un altísimo gradode satisfacción por parte de los participantes, el evento seestá posicionando como No. 1 en la región.Por otro lado, el segmento asiático de turismo emisor pre-senta un constante crecimiento como tendencia, el perfildel turista asiático es de una renta elevada, estos aspectosrepresentan el potencial del público de la ITB ASIA paracualquier destino turístico, también para el Ecuador. La

Cámara de Industrias y Comercio Ecuatoriano Alemana,como representante oficial de la Deutsche Messe en elEcuador, le ayuda con su participación en esta feria enSingapur. ¡Consúltenos!

Informes: [email protected]

La feria BITS - Business IT South America, es una nueva feria con congreso organi-zados por la compañía ferial Deutsche Messe de Hannover, que han sido desarrolladosespecíficamente para los mercados brasilero y latinoamericano. La feria proveerá a laindustria de tecnologías de la información y telecomunicaciones de la primera plata-forma B2B. La misma combina y exhibe con el apoyo de eventos complementarioscomo seminarios, foros y ruedas de negocios, lo cual ofrece a los participantes un ser-vicio más completo. El perfil de los participantes en la BITS 2010 incluye analistas, desarrolladores, empre-sarios, directores de proyectos y de sistemas, directores de seguridad IT, especialistasen bases de datos, analistas de sistemas, directores de telecomunicaciones, directoresde plataformas wireless móviles, profesionales de redes, directores de centros de datosy ejecutivos.La oferta de la feria cubrirá los principales áreas temáticas como Business IT & ICTInfrastructure, Comunicaciones B2B & Servicios basados localmente, Finanzas, Sectorpúblico y Future Lab. La Cámara de Industrias y Comercio Ecuatoriano Alemana,como representante oficial de la Deutsche Messe en el Ecuador, le ayuda con su parti-cipación en esta feria en Brasil. ¡Consúltenos!

Más información: [email protected]

BBIITTSS -- BBuussiinneessss IITT SSoouutthh AAmmeerriiccaa -- ““aa CCeeBBIITT eevveenntt””.. DDeell 1100 aall 1122 ddee mmaayyoo ddee 22001100,,eenn eell FFIIEERRGGSS EExxhhiibbiittiioonn && CCoonnvveennttiioonn CCeennttrree eenn PPoorrttoo AAlleeggrree,, BBrraassiill

BBoollssaa IInntteerrnnaacciioonnaall ddee TTuurriissmmoo ddee AAssiiaa DDeell 2200 aall 2222 ddee ooccttuubbrree ddee 22001100,, eenn SSiinnggaappuurr

21

Page 22: Ökonomía Septiembre 2010

U n i v e r s i d a d E m p r e s a r i a l

El 30 de junio del presente año fue un momento históricoen la trayectoria de la Universidad Empresarial enEcuador: los primeros Ingenieros de Empresas de laBerufsakademie Cuenca recibieron su titulo. En la incor-poración estuvieron presentes el Rector de la Universidadde Cuenca, el Dr. Jaime Astudillo Romero; el Gerente dela Cámara de Industrias y Comercio Ecuatoriano-Alemana, Gunther Neubert; el Presidente de la Cámara deIndustrias de Cuenca, Ing. Augusto Tosi; el equipo de laBerufsakademie, empresarios, profesores, tutores ypadres de familia.

En ese día se celebró un momento trascendental ya que laUniversidad de Cuenca fue la primera que se incorporó elsistema de Formación Dual Universitaria, y ha culminadocon éxito el desarrollo de la Berufsakademie, gracias alesfuerzo y apoyo de todos los socios del proyecto. LaCámara Alemana recibió un reconocimiento porparte de la Universidad de Cuenca por sus aportes aldesarrollo del trayecto.

Experiencias de estudiantesEl representante de los estudiantes, Christian Lara,mencionó que estos años han sido de mucho sacrifi-cio para los estudiantes, pero que valieron la pena porlas experiencias adquiridas en las empresas y lasaulas y amistades hechas dentro del grupo de com-pañeros. La experiencia que los jóvenes tienen en lasempresas es muy satisfactoria porque las prácticaspermiten trabajar de manera muy operativa, desen-volverse con personas desconocidas y relacionarsemejor con jefes y tutores.

Experiencias de empresas formadoras“La modalidad dual que viene implementandoBerufsakademie para obtener profesionales en IngenieríaEmpresarial es acertada e innovadora, porque el estudian-te conjuga sus estudios con la práctica, sintiendo de estamanera y en carne propia la realidad que viven las empre-

sas en cada uno de sus principales departamentos”, seña-la el ingeniero Carlos Suárez, analista de RecursosHumanos de Elecaustro S.A., una de las empresas forma-doras en el programa.

Las empresas formadoras preparan profesionales califica-dos según las necesidades de su empresa, para ElecaustroS.A., “el recibir a un alumno para que aplique sus cono-cimientos en nuestra empresa ha sido beneficioso, ya quenos ha sabido colaborar en todas las tareas e investigacio-nes que se le ha encomendado, obteniéndose resultadospositivos para beneficio tanto del estudiante como para laempresa” indica el representante de la empresa.

Un reconocimiento especial para las empresas pionerasen la formación dual universitaria en el Ecuador:

En este sentido la Berufsakademie sigue creciendo y lospróximos grupos de ingenieros duales ya se están prepa-rando para su graduación. La Cámara Alemana felicita alos graduados y les desea muchos éxitos en la vida profe-sional y personal.

22

Se gradúan los primeros ingenieros deempresas bajo la modalidad dual

• Censervi• Elecaustro• Aktuell Möbel• Diario El Tiempo• Empresa Eléctrica Regional

Centro Sur• Cartopel• Colineal Corp.• Etapa EP• Cuerotex• Joyería Guillermo Vázquez• Fibro Acero• Indurama

• Exportadora Kurt Dorfzaun• Curtiembre Renaciente• Pasamanería • Alimentos Ecuatorianos

Los Andes• Formplastic• Graiman• Industria de Alimentos

La Europea• Flores del Valle• Plastiazuay• La Carpintería CCIM• Marcimex

Page 23: Ökonomía Septiembre 2010

23

N u e v o s S o c i o s

Importadora Automotriz JR S.A.

Importadores de repuestos automotrices de Japón,Korea, Tailandia, Taiwan.Dirección: Ayacucho 2911 y Gallegos Lara, GuayaquilTelef: 2373120- 2371963mail: [email protected]

Comerhid S.A. es una compañía que se dedica a la venta,instalación y mantenimiento de equipos médicos desde2008 .Han participado en los más importantes congresos médi-cos a nivel Iberoamericano y con una continua actualiza-ción en las más importantes ferias de tecnología y maqui-naria médica a nivel mundial, brindan un soporte actuali-zado y de mayor contenido dentro del mercado.

Son distribuidores autorizados para el Ecuador de impor-tantes marcas tales como el grupo IMEC, DELTRONIX,ARJOHUNTLEIGH, HEALDFORCE, entre otras, lo queles ha permitido brindar a sus clientes una amplia gama delíneas y servicios tales como Terapia Intensiva, CuidadoNeonatal, Cirugía, Laboratorio, Infusión etc.

Café Galletti cree en el Ecuador y su capa-cidad de producción y por eso, esta empe-ñado en posicionar la calidad, consistenciay trazabilidad del café ecuatoriano en elmapa mundial de los cafés especiales.

Hoy por hoy está produciendo el mejor cafédel Ecuador con responsabilidad social yambiental en directa participación con losgrupos productores, impactando positiva-mente en la comunidad y en el medioambiente.

BIC Ecuador es una com-pañía que ofrece solucionessimples, innovadoras yconfiables, al alcance detodos, en el lugar y momen-

to que se necesiten; de manera rentable y con el mejortalento humano.Fue fundada el 12 de febrero de 1979 , enfocada inicial-mente en la comercialización de productos. Un año des-pués se iniciaron estudios para la instalación de una plan-

ta de bolígrafos. En la actualidad, BIC Ecuador se ha desa-rrollado hasta convertirse en la compañía número uno enproducción y manufactura de bolígrafos en el país, ademásresponsable de las exportaciones a otras subsidiarias.Hoy en día, cuenta con 6 líneas de productos: papelería(bolígrafos, lápices de grafito y mecánicos, lápices decolores, marcadores, crayones, témperas, pinturas dededos, plastilina, gomas, borradores, correctores, entreotros), encendedores. afeitadoras, soluciones de impresión(PIMACO), BIC Graphic y Sheaffer.

Page 24: Ökonomía Septiembre 2010

24

Ubicado en el complejo financierode la ciudad, a tan solo 15 minutosdel Aeropuerto InternacionalMariscal Sucre, cuenta con 212lujosas habitaciones que conformandos torres, decoradas con un sobrioestilo inglés.El piso ejecutivo “Smart Floor”ofrece habitaciones con computa-

dora y acceso a Internet ilimitado, llamadasnacionales gratis, llamadas internacionalesy a celular con tarifa preferencial, salas dereunión a su completa disposición.Innovaciones en la gastronomía a cargo delChef Ejecutivo, Santiago Chamorro quien

ha obtenido importantes premios comoConcurso Nacional de Cocina, autor dellibro “Cocina de Autor” enfocándose acomida gourmet con productos de nuestratierra.Contamos con Phisique Wellness Club, unmoderno gimnasio, piscina ubicado en elPent House, disfrutando de una privilegiadavista de la ciudad.Dispone de 10 salones con capacidad hasta400 personas, Business Center, Bar yJockers Casino, servicios enfocados a laAmabilidad y Excelencia que caracteriza asu gente, hacen de Hotel Dann Carlton unlugar privilegiado en la capital.

La empresa HOERBIGER Corp. se encuentra estableci-da en más de 60 países alrededor del mundo y su activi-dad principal se basa en la Tecnología de la Compresión.Hans Hoerbiger fue el inventor de las válvulas compreso-ras interetapa y las mismas se encuentran en la mayoría de

compresores conocidos. Hoerbiger fabrica también anillosde pistón, anillos guía, empaquetaduras de gas y aceite,anillos rascadores, etc. Actualmente a Hoerbiger pertene-cen las siguientes marcas: Arrancadores "TDI", Sistemasde ignición, sistemas Bi Fuel y paneles de control"Altronic". "Compressor Supply & Engineering", "TexasCompresors", "REVAC" (reconstrución de turbinas, com-presores y bombas), "Tritech" (repuestos de motores ycompresores), etc. Actualmente Hoerbiger cuenta con másde 3.000 empleados a nivel mundial.

DISORMEDIC, empresa ecuatoriana, está presente en elmercado desde 2004 con la venta de equipos para laindustria hospitalaria.Teniendo como principio básico la unión de la ciencia conla tecnología, DISORMEDIC es prueba de los nuevosavances tecnológicos en la industria hospitalaria, ya que

hay un constante intercambio de experiencias entre laempresa y sus principales usuarios - profesionales en elámbito de la salud.El aporte con la experiencia sobre el terreno de estos pro-fesionales con alta tecnología, hace que DISORMEDICresulte un proveedor eficiente que proporciona la optimi-zación de tiempo en procedimientos médico-quirúrgicos,brindando calidad, funcionalidad, durabilidad y facilidadde operación, características de los productos que ofreceDISORMEDIC.

Operfel S.A. está comprome-tido con el bienestar de losecuatorianos desde 2007.Tiene como objetivo principalrepresentar marcas líderes, así

como fabricar y distribuir productos de consumo masivoy farmacéutico, que satisfagan las necesidades de los con-sumidores y que permitan mejorar su calidad de vida.

Para ello, cuentan con una extensa gama de productos defabricación local y otros provenientes de países comoEstados Unidos y Alemania, así pueden cubrir las múlti-ples necesidades de sus clientes y consumidores. E∫∫ntreestos cuentan con: Finesse, Petal Fresh, Aldo Vandini,Crema Derm, Crema Derm Baby, Rege forte y Vaporal.

Lufthansa Cargo AG se dedica al transporte aereo de carga,pertenece al grupo alemán Lufthansa. Ofrece 3 frecuenciasdirectas semanales desde Quito a Frankfurt, Ámsterdam y todoslos aeropuertos internacionales en Europa y Asia.

Page 25: Ökonomía Septiembre 2010

25

Renovallanta S.A. tuvo su inicio en el año de 1994, conel propósito de dar servicio de reencauche de neumáticosen frío, con bandas de rodamiento de alta calidad y un ser-vicio logístico a tiempo.

Actualmente, tiene la mayor participación en el mercadoecuatoriano y espera pronto tener presencia en la RegiónAndina.Su política de calidad es reencauchar al frío, usando pro-ductos y procesos normalizados, con un capital humanocalificado y comprometido en la búsqueda de la mejoracontinua, para brindar a sus clientes satisfacción con uncosto competitivo por kilómetro y a la vez cumplir con suscompromisos oportunamente.

SURTREK TOUR OPERATORLuego de 17 años de continuotrabajo y participando en dife-rentes programas alrededor deAmérica del Sur y otros desti-nos, han obtenido la experien-cia suficiente para convertirseen uno de los Tour Operadores

Líderes en Ecuador Continental y las Islas Galápagos. Supersonal se caracteriza por cuidar el mínimo de los deta-lles solicitados por sus clientes, con flexibilidad, expe-riencia y ofreciendo siempre los mejores itinerarios y des-tinos. Sus clientes gozarán de un viaje realmente inolvi-dable!En caso de cualquier pregunta, por favor no dude en con-tactarnos.

Suloser S.A.Importación de repuestos específicos para maquinaria industrial de procedencia europea. Auditoríasde aire comprimido, mediciones In Situ del consumo de aire en procesos. Manejo de proyectos parageneración , tratamiento y filtración del aire comprimido. Asesoría técnica para plantas de procesa-miento de Pet (Inyección / Soplado). Elaboración de planos en Autocad.

Swisscontact Ecuador

Swisscontact, viene trabajando desde el año 1987 en elEcuador. Todos sus proyectos tienen como objetivo principal,la reducción de la pobreza. Para lograrlo trabajan estrecha-mente con instituciones privadas y públicas con micro ypequeños productores, empresas líderes, asociaciones, comu-nidades, municipios, ministerios, redes y gremios.Actualmente, desarrollan proyectos distribuidos en los ejestemáticos de servicios financieros, desarrollo económico/acceso a mercados/productividad, ecología y medio ambien-te, siempre buscando el incremento de ingresos y empleo,impulsando oportunidades para las mujeres y los hombres ypromoviendo el desarrollo social de los segmentos poblacio-nales de las zonas rurales y urbano marginales.La realización de proyectos propios es posible gracias alapoyo de empresas, asociaciones, fundaciones, municipalida-des y cantones, así como de personas privadas (círculo deamigos) en Suiza.

Page 26: Ökonomía Septiembre 2010

26

E v e n t o s A H K

Sonrisas en la Selva Ecuatoriana

En Cajabamba II, una pequeña comunidadque se encuentra en el Cantón Santa Clara,Pastaza, Ecuador, en la entrada de la selva

amazónica, entre las ciudades de Puyo y Tena, lasactividades agrícolas y venta de madera han sido elprincipal sustento de sus habitantes. De acuerdo alas metas del Servicio Alemán de CooperaciónSocial Técnica (DED) de mejorar la vida de gruposlocales, reduciendo la pobreza, tomando en cuentala protección y el uso sustentable de recursos natu-rales, se ha desarrollado aquí el proyecto de fomen-to de las capacidades agrícolas y de las ventas deproductos orgánicos en cooperación con la opera-dora turística Surtrek, quien maneja el Eco-LodgeLa Cascadas en este sector, y la compañía de desa-rrollo y Responsabilidad Social Vitalideas.

Los objetivos de dicho proyecto han sido la crea-ción de nuevas alternativas de producción agrícola,contribuir a la salud alimenticia de los habitantesde la comunidad, y crear nuevas fuentes de ingresopara las familias. En el marco del proyecto se haconstruido un invernadero para la producción dehortalizas orgánicas, donde en el transcurso delproyecto se ha realizado un intercambio de tecno-logías y conocimientos en temas de producción yventas de los productos orgánicos producidos bajoinvernadero. Sin embargo, la parte mas importanteha sido el trabajo en equipo entre los miembros dela comunidad por una meta mutua “un futuromejor”, siempre con positivismo y compañerismo.

Es la primera vez que se ha realizado exitosamenteun proyecto de esta magnitud en esta región, dondeno solo se ha contribuido a mejorar las capacidadesproductivas, si no también se ha contribuido amejorar las capacidades organizativas de comuni-dad, e incrementar su autoconfianza.

Para que cualquier proyecto tenga un futuro auto-sustentable y funcione bien, aún después que se

termine el apoyo inicial de las organizaciones, lomás importante es la gente local. Sin el recursohumano ningún proyecto puede ser exitoso a largoplazo. Trabajando en base de esta premisa, el pro-yecto ha abierto puertas y nuevas oportunidades alos pobladores de esta comunidad, que a partir desu organización y ganas de salir adelante, ha esta-blecido ya un acuerdo con el alcalde del CantónSanta Clara, Licenciado Victor Hugo Verdesoto,para la captación de agua para riego en el inverna-dero . Después de haber visitado el proyecto deCajabamba II quedó impresionado de sus logros ysu trabajo en equipo y con mucho gusto incluyó ala comunidad en su programa para el apoyo de ini-ciativas locales de desarrollo - un éxito que aumen-tó aún más el animo de la comunidad!

El proyecto finalizó el 18 de mayo del presenteaño, cuando se efectuó la inauguración del inverna-dero y contamos con la valiosa presencia de lasautoridades locales, representantes de Surtrek TourOperator, Vitalideas y de la DED. Sin embargo, elproyecto era únicamente el primer paso hacia unfuturo mejor para esta pequeña comunidad, cuyosmiembros ganaron el ánimo de soñar con una vidamejor para ellos y sus hijos y la capacidad y losconocimientos para convertir estos sueños en ideasy finalmente en realidad.

Actualmente el invernadero esta produciendo sufi-cientes hortalizas orgánicas para el consumo localy para que los miembros de la comunidad atiendanel mercado dominical en la ciudad de Puyo dondevenden sus productos bajo su propia marca“Productores Orgánicos Alli Tarpuk “ con muchoéxito. Están invitados cordialmente a probar estosproductos limpios!!

www.vitalideas.info

Un proyecto PPP entre la CámaraAlemana y el DED - exitosa cooperación

internacional en Cajabamba II

Por: Flor María Gaona

Page 27: Ökonomía Septiembre 2010

27

“Triatlón de Galápagos 2010”

El día 16 de octubre de 2010 se efectuará el III TRIA-TLON GALAPAGOS entre las Islas Baltra y Santa Cruzdel Archipiélago de Galápagos. La carrera tiene por obje-to promover un estilo de vida saludable y sostenible, acor-de con la maravillosa naturaleza de las Islas Galápagos.

Los deportistas nadarán 1,5 Kms, completarán 40 Kms enbicicleta y correrán 10 Kms. Estas distancias convierten ala competencia en un triatlón de distancias Olímpicas y unnuevo desafío de la evolución en las Islas Galápagos

Ruta del Triatlón de Galápagos 2010

La III edición de la Triatlón de Galápagos arrancará desdeBaltra con natación en el Canal de Itabaca, en un trayectode 1,5 kms hasta el lado norte de Santa Cruz. La parte deciclismo se hará en la carretera Itabaca-Puerto Ayora,donde se sube 21 Kms. hasta 560 mts sobre el nivel delmar, atravesando extraordinarias zonas de vegetaciónúnica en el mundo. Luego baja en una pendiente gradualhasta la entrada de Puerto Ayora completando los 40 Kms.Desde allí, la carrera continúa 10 Kms dentro del circuitomarcado en Puerto Ayora, ciudad sede del evento

Categorías participantes:

Equipos/Postas: Conformados por al menos 2 personas

• Abierta por Equipos

Individuales: Cada persona deberá completar las 3 especialidades.

• Elite damas y caballeros

• Por categoría según edad de participantes damas y caballeros

¿Cómo puede participar?

Por limitaciones de orden logístico, solamente se podránaceptar 200 inscripciones en total.

Para más detalles, por favor acceder a www.triatlongala-pagos.com o contactarse a [email protected]

Todos los atletas participantes, estarán asegurados porBlue Card, que proveerá cobertura en tratamientos deemergencia y asistencia médica.

¿Cómo llegar a las Islas Galápagos?

LAN, línea oficial del evento, tiene las conexiones ypaquetes turísticos para llegar a la Isla Santa Cruz, lugardel evento. Para más detalles favor contactar a su agenciade viajes más cercana.

Page 28: Ökonomía Septiembre 2010

B r e v e s A H K

28

Citi Ecuador celebró sus 50 años con dos magnos eventosen la ciudad de Guayaquil y en Quito. Esta celebracióncontó con la presencia de destacados representantes deorganismos internacionales, reguladores, clientes de estatradicional firma bancaria, y principales ejecutivos de Citia nivel internacional.

La celebración conmemoró la gran relación que tiene elBanco con el país, las compañías nacionales e internacio-nales aquí establecidas, las fundaciones y organizacionesno gubernamentales, con las cuales Citi ha trabajado paraapoyar el desarrollo y fortalecimiento de la comunidad delEcuador.

Diana Torres, Gerente General de Citi Ecuador, destacó laimportancia de este hito. “Hemos estado presentes en elEcuador durante 50 años ininterrumpidos. Nuestra con-fianza en el Ecuador y en su gente nos ha impulsado aestablecer estrategias enfocadas en el segmento corporati-vo cubriendo toda la gama de servicios en los campos debanca transaccional y electrónica, tesorería, comercioexterior y servicios internacionales apoyados en nuestrared global única, con el objeto de satisfacer las más exi-gentes necesidades de nuestros clientes y apoyarlos aldesarrollo de sus negocios y del país.”

Actualmente Citibank Ecuador atiende a más de 550 gran-des corporaciones y multinacionales, siendo parte delgrupo financiero global más grande del planeta que cuen-ta con casi 200 años de experiencia, brindando sus servi-cios a 200 millones de clientes en más de 100 países.

El día 3 de junio de 2010 el doctor Eduardo Burneo, expresidente de Industrias Ales y fundador de esta Cámara,realizó la presentación de su tercer libro “Derecho consti-tucional - Evolución y actualidad”.

El lanzamiento se llevó a cabo en el salón de uso múltipledel edificio “Las Cámaras” y captó el interés del públicoen general. La obra clarifica las reformas de la nuevaConstitución con 444 artículos, la más amplia que ha teni-

do Ecuador. El doctor Burneo es doctor en Jurisprudenciade la Pontificia Universidad Católica del Ecuador y reali-zó un posgrado en Derecho Comercial, en Harvard. Sustextos son utilizados para dictar cátedras en universidadesen el Ecuador. “

Ponemos a disposición de los interesados esta interesanteobra, la misma que se la puede adquirir en nuestras ofici-nas a un precio especial.

CITI celebró sus 50 añosen Ecuador

Dr. Eduardo Burneo presenta su nuevo libro

De izquierda a derechaSr. Carlos Maldonado: Relationship Manager Citibank, N.A. Sucursal Ecuador.Sr. Rubén Eguiguren: VP Banca Corporativa Citibank, N.A. Sucursal Ecuador.Sra. Diana Torres: Gerente General Citibank, N.A. Sucursal Ecuador.Sr. Sebastián Hurtado: Gerente Profitas EcuadorSr. Wong Loon: Presidente OCP del Ecuador.

De izquierda a derechaSr. Juan Carlos Pitarque: Director Financiero y Administrativo PronacaSr. Kurt VogtSr. Maximiliano Proaño: Director de Tesorería Corporativa PronacaSrta. Daniela Espinosa: Oficial de Riesgo Citibank, N.A. Sucursal Ecuador.

“Hay mucho interés en la Constitución”

Page 29: Ökonomía Septiembre 2010

29

El día jueves 22 de julio se realizó la premiación de losganadores del concurso “Premio Siemens dePeriodismo 2010, Nuevas Tecnologías y DesarrolloSostenible” que fue convocado en mayo del presenteaño por la multinacional, a fin de promover y reconocerel meritorio trabajo de periodistas que hayan abordado,en artículos publicados, temas relacionados con elimpacto que tienen las nuevas tecnologías en lograr undesarrollo sostenible para la sociedad.

La periodista ganadora viajará a Alemania para recibirun curso en la Universidad Técnica de Berlín, del 22 al28 de agosto de 2010, junto con los ganadores deArgentina, Chile, Colombia y México.

premia a periodistas

De izquierda a derechaMauricio Alarcón - Gerente CAF Siemens, Silvia Murillo Periodista de DiarioEl Telégrafo, Nancy Puente, ganadora del Concurso y periodista del Fondopara la Protección del Agua FONAG, Edgar Palacios Gerente General deSiemens y Pablo Flores, periodista de Revista Ekos Economía.

Fecha Lugar Actividad a realizarse

Octubre22 Arrayanes 4. Torneo de Golf

Country Club

Noviembre10 al 19 Itchimbía La Casa Alemana

Talleres de Energía Renovable

23 al 26 Quito Misión Empresarial

Calendario de EventosSegundo Semestre 2010

E v e n t o s

Page 30: Ökonomía Septiembre 2010

Principales productos de exportación de Ecuador a Alemania en 1000 de USD

Die wichtigsten Exportprodukte von Ecuador nach Deutschland in 1000 USD

Lugar/ Tipo de Productos / Warenart Ene.-Jun.2010 Ene.-Jun. 2009 Diferencia (%)Rang Jan.-Jun. 2010 Jan.-Jun. 2009 Differenz (%)

1 Frutas tropicales / Südfrüchte 145,204 185,888 -21.892 Cacao y sus derivados /

Kakao u. Kakaoerzeugnisse 36,083 24,745 45.823 Pescado, Mariscos y preparaciones/

Fisch, Meeresfrüchte und -zubereitungen 23,277 36,368 -36.004 Café / Kaffee 19,492 12,882 51.315 Verduras elaboradas y conservas /

Gemüsezubereitungen und -konserven 10,649 9,752 9.206 Plantas vivas y flores /

Lebende Pflanzen und Schnittblumen 9,833 9,375 4.897 Jugos de verduras y frutas / Obst- und Gemüsesäfte 7,031 5,921 18.758 Tabaco y sus derivados /

Rohtabak und Tabakerzeugnisse 3,789 2,415 56.899 Madera (sin muebles) / Holzwaren (ohne Möbel) 2,658 5,393 -50.71

10 Madera cortada / Schnittholz 2,512 1,872 34.19Otros / Sonstiges 11,617 13,990 -16.96

Total exportaciones / Gesamtexport 272,145 308,601 -11.81

Lugar/ Tipo de Productos / Warenart Ene.-Jun.2010 Ene.-Jun. 2009 Diferencia (%)Rang Jan.-Jun. 2010 Jan.-Jun. 2009 Differenz (%)

1 Máquinas / Maschinen, a.n.g. 17,342 9,510 82.362 Planchas de hierro o acero /

Blech aus Eisen oder Stahl 16,598 13,459 23.323 Productos farmacéuticos /

Pharmazeutische Erzeugnisse 14,747 11,458 28.704 Instrumentos y equipos médicos / Medizinische Geräte 11,510 8,880 29.625 Camiones y vehículos para uso especial /

Lastkraftwagen und Spezialfahrzeuge 10,334 5,895 75.306 Equipos de telecomunicación /

Nachrichtentechnische Geräte und Einrichtungen 8,871 1,484 497.787 Fertilizantes / Düngemittel 8,779 4,102 114.028 Productos químicos terminados /

Chemische Enderzeugnisse 8,196 6,648 23.299 Grúas y Montacargas / Hebezeuge und Fördermittel 7,854 612 1,183.33

10 Autopartes / Fahrgestelle, Motoren u.a. Teile für Kraftfahrzeuge 7,709 7,865 -1.98

Otros / Sonstiges 107,641 92,999 15.74Total importaciones / Gesamtimport 219,581 162,912 34.79

Fuente/ Quelle: Oficina Federal de Estadísticas Alemania 2010 / Statistisches Bundesamt Deutschland 2010

Principales productos de importación de Alemania a Ecuador en 1000 de USD

Die wichtigsten Importprodukte von Deutschland nach Ecuador in 1000 USD

Si desea adquirir nuestra guía de exportación hacia Alemania para el sector alimenticio,

no dude en llamarnos al 333 2048 o escríbanos al E-mail: [email protected]

30

C i f r a s

Page 31: Ökonomía Septiembre 2010

COTIZACIÓN DEL EURODURANTE EL MES DE JUNIO

DEL 2010

OANDA *BCEDía Compra Venta USD americano

1 1.23004 1.23027 1.228152 1.22257 1.22278 1.227903 1.22214 1.22234 1.222914 1.22380 1.22402 1.216885 --------- --------- ---------6 --------- --------- ---------7 1.19601 1.19703 1.199228 1.19417 1.19440 1.194909 1.19456 1.19479 1.19620

10 1.19888 1.19911 1.2059811 1.20729 1.20753 1.2090512 --------- --------- ---------13 --------- --------- ---------14 1.21075 1.21173 1.2065615 1.22279 1.22303 1.2287516 1.22672 1.22696 1.2339517 1.23057 1.23080 1.2322518 1.23446 1.23471 1.2363019 --------- --------- ---------20 --------- --------- ---------21 1.23882 1.23988 1.2360022 1.23847 1.23871 1.2378823 1.22897 1.22923 1.2313524 1.22716 1.22740 1.2250225 1.23166 1.23191 1.2324326 --------- --------- ---------27 --------- --------- ---------28 1.23650 1.23751 1.2336529 1.23321 1.23346 1.2336330 1.22055 1.22079 1.21866

OANDA *BCEDía Compra Venta USD americano

1 1.22486 1.22509 1.228972 1.23603 1.23628 1.248263 --------- --------- ---------4 --------- --------- ---------5 1.25601 1.25701 1.257556 1.25326 1.25353 1.252957 1.25962 1.25986 1.264468 1.26005 1.26029 1.262629 1.26640 1.26664 1.26639

10 --------- --------- ---------11 --------- --------- ---------12 1.26340 1.26439 1.2634113 1.25808 1.25834 1.2568714 1.26282 1.26306 1.2683515 1.27233 1.27257 1.2771316 1.28307 1.28330 1.2910517 --------- --------- ---------18 --------- --------- ---------19 1.29233 1.29333 1.2929820 1.29457 1.29480 1.2967521 1.29211 1.29236 1.2913522 1.28261 1.28286 1.2810923 1.28507 1.28539 1.2899024 --------- --------- ---------25 --------- --------- ---------26 1.29034 1.29134 1.2860327 1.29462 1.29487 1.2982228 1.29956 1.29980 1.3001029 1.29997 1.30020 1.2990530 1.30634 1.30658 1.3092731 --------- --------- ---------

OANDA *BCEDía Compra Venta USD americano

1 --------- --------- ---------2 1.30466 1.30564 1.304953 1.31170 1.31194 1.317154 1.32141 1.32167 1.323555 1.31871 1.31895 1.315756 1.31714 1.31740 1.315347 --------- --------- ---------8 --------- --------- ---------9 1.32758 1.32857 1.32915

10 1.32542 1.32565 1.3243911 1.31446 1.31470 1.3092512 1.29796 1.29818 1.2888013 1.28505 1.28526 1.2855914 --------- --------- ---------15 --------- --------- ---------16 1.27501 1.27603 1.2855917 1.28167 1.28190 1.2838418 1.28713 1.28737 1.2886119 1.28657 1.28680 1.2876020 1.28266 1.28289 1.2814121 --------- --------- ---------22 --------- --------- ---------23 1.27048 1.27148 1.2704524 1.26912 1.26934 1.266425 1.26456 1.26478 1.267926 1.26523 1.26545 1.2652527 1.27089 1.27112 1.27031 28 --------- --------- ---------29 --------- --------- ---------30 1.27579 1.27678 1.2732931 1.27002 1.27026 1.26838

COTIZACIÓN DEL EURODURANTE EL MES DE JULIO

DEL 2010

COTIZACIÓN DEL EURODURANTE EL MES DE AGOSTO

DEL 2010

Desempleo

Cotizaciones

C i f r a d e l t r i m e s t r e

Fuente: OANDA Elaboración: Cámara de Industrias y Comercio Ecuatoriano-Alemana

31

Page 32: Ökonomía Septiembre 2010

Lo mejor de AlemaniaIdeas innovadoras, creativas, soluciones para la vida diaria... alta tecnología al servicio del hogar, de laempresa y del comercio; sin duda, sinónimo de calidad, eficiencia y durabilidad...

¿Su marca también tiene sus cualidades? Entonces, promocionarla en la revista de la Cámara de Industriasy Comercio Ecuatoriano-Alemana es una excelente decisión.

Nuestra revista Ökonomía resalta esos valores y agrupa a lo mejor que Alemania ofrece a nuestro país.

Intégrese a nuestras [email protected]

Quito:(02) 333 2048 ext 108

Guayaquil:(04) 228 4126