había una vez n°5

58

Upload: habia-unavez

Post on 26-Mar-2016

239 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Quinto numero de la revista de la fundación Había Una Vez

TRANSCRIPT

Page 1: Había Una Vez n°5
Page 2: Había Una Vez n°5
Page 3: Había Una Vez n°5

LINK www.bibliotecas-cra.cl

EDITORIALAquel ardiente y apacible verano

Manuel Peña MuñozEscritorEspecialista en literatura infantilMiembro del comité editorial

Todos hemos tenido un verano que nos ha marcado en nuestra infancia y juventud, especialmente si esos meses en la playa o en el campo estuvieron determinados por ciertas lecturas placenteras, quizás un libro que alguien nos regaló en aquella Navidad y que de pronto estaba milagrosamente al fondo de una maleta, puesto allí como por casualidad por nuestros padres o por una mano invisible. Quizás nosotros lo llevábamos también pensando en que tal vez lo leeríamos un día de sorpresiva lluvia. Pero una tarde tranquila en que extrañábamos a nuestros compañeros de escuela, abrimos sus páginas y caímos vertiginosamente en un pozo mágico como Alicia en el país de las maravillas. Habíamos quedado atrapados por esos personajes que vivían en nuestra imaginación aun después de cerrar las páginas y dejarlas marcadas por una hoja de eucaliptus.

En mi infancia construí un atalaya en lo alto de un damasco para subirme a leer libros a solas durante aquellas vacaciones de verano. La palabra atalaya la había leído en las novelas de Emilio Salgari que describían torres de defensa en lejanos países. Para mí, ese pequeño castillo entre las ramas del árbol era también una especie de torre para defenderme de la realidad. Como Cósimo Piovasco de Rondó, “El barón rampante” en la novela de Italo Calvino, me refugiaba entre las ramas para sumirme en la lectura de la novela Sin familia de Héctor Malot o en los cuentos mensuales de Corazón de Edmundo d´Amicis, en uno de cuyos episodios también un niño trepa arriba de un árbol para escudriñar el avance del ejército enemigo.

El follaje era escondite y soledad, lugar perfecto para crear otro mundo paralelo al de la vida. Al amparo de aquella sombra maravillosa, escribía mi diario de vida con lapicera y tinta, registrando los acontecimientos de la vida cotidiana. Era feliz en ese mundo de palabras. De vez en cuando alzaba la vista y contemplaba los campanarios de las iglesias, los tejados de las casas encaramadas en los cerros y a lo lejos, el mar.

En esas vacaciones leí El secreto de Wilhelm Storitz de Julio Verne, una de sus novelas menos conocidas y más raras, pero de contenido subyugante. En la época medieval, un personaje bebe una pócima que lo convierte en un ser invisible, capaz de traspasar las paredes y de observar el lado oculto de la verdad. Como en la novela, los libros de aquel árbol milagroso me daban un poder secreto. Aprendí

que era capaz de ver un ángulo diferente de la realidad que los demás no veían. Esta cualidad fascinante me parecía una percepción solitaria y única. Comprendí que las novelas y cuentos me abrían una puerta desconocida hacia otra realidad invisible y mágica como la que descubrió Wilhelm Storitz al beber aquella extraña pócima. Ahora podía también traspasar paredes y transformar la realidad, aquí y allá, apenas perceptiblemente, gracias a la lectura placentera de los libros. Todo eso lo aprendí en las empinadas ramas de un árbol, aquel ardiente y apacible verano.

Page 4: Había Una Vez n°5

Había una Vez 2 | Sección Había una Vez 3 |LINK www.bibliotecas-cra.cl

Sumario

SUMARIOIlustración portada: Gentileza de Loreto Corvalán

VERANO | 2011número cincorevista de literatura infantil-juvenil

Comité Editorial Cecilia Beuchat R.

Rebeca Domínguez Y.María Paz Garafulic L.

Carmen Paz Hernández P.Jennifer King V.

Manuel Peña M.Verónica Uribe B.

Directora EjecutivaJennifer King V.

Editora EjecutivaMaría Teresa Ferrer A.

EditorasRebeca Domínguez Y. María Paz Garafulic L.

Ilustración PortadaLoreto Corvalán

Asistente AdministrativaFlorencia García B.

ColaboradoresCentro bibliotecario de

la Corporación Municipal de Puente Alto

Comité de Evaluación Centro Lector de Lo Barnechea

Mónica BombalEmma Bosch

Florencia LarraínEdison Pérez

Alejandra Schmidt

ImpresiónWorld Color

www.revistahabiaunavez.clMálaga 115, Of. 407, Las Condes,

Santiago, Chile.T. 839 0995 - 96 / 228 0315

[email protected]

Ventas Jennifer King

[email protected]: 228 0315 / 09 336 7855

PATROCINAN:

Nuestroslectoresopinan

Estimados amigos: Quiero felicitar al equipo y contarles la admiración que sentimos, como familia, hacia la revista Había una Vez. En la sección "¿Qué hago para que mis hijos adolescentes lean?", del número anterior, aparece que los padres debemos valorar lo que nuestros hijos prefieren leer.

Para fomentar la lectura hay que conocer los gustos de nuestros hijos, ¡qué importante para ellos que como padres validemos su opinión! Esa es una de las claves para que nuestros hijos se emocionen y motiven con la lectura.

¡Muchas gracias!Jenny AbudLectora

Estimados Editores:Muchas gracias y felicitaciones al equipo de Había una Vez, me encanta la revista. Sin duda es un aporte importante para quienes deseamos que nuestros niños sean buenos lectores. ¡Sigan así!

Un abrazo con mucho cariño.

Margarita Barticevic RuizLectora

Nos interesa saber tu opinión acerca de la revista. Envía tus comentarios o sugerencias a: [email protected]

Pág.32

Pág.8

Pág.10

Pág.26

Pág.16

Pág.46

Pág.22

EditorialActualidadNovedades

¿Por qué soy lector?Floridor PérezPruébalo en casaTips para padresFundación OportunidadHUV recomiendaLibros profesionales¿Qué leemos?Rossana BontempiColumnaMónica BombalLiteratura de no ficciónUn puente a la lecturaOlivia, ¡qué cerda!Claudia RodríguezEntrevistaLiliana BodocColumnaFlorencia LarraínLa más artista de todasLoreto CorvalánPoesíaJaime MancillaRecomendadosReseñasRecordando a Jairo Aníbal Niño ColumnaEmma BoschMundo lectorNavegando entre letrasMis favoritosSergio RoblesColumnaAlejandra SchmidtPremios Andersen

¡Renueva tu suscripción!Tres fáciles pasos

146

8

10

1213

14

15

16

22

26

31

32

38

4044464950525354

55

56

EXCLUSIVA

ESPECIAL

Ilust

raci

ón: A

lex

Pela

yo

Pilares del fomento lector: Auspiciadores

Gold 2011Empresas y editoriales

comprometidas con la obra social y cultural asumida por

Revista Había una Vez. Gracias a su solidaridad y proactividad juntos

podremos potenciar, fomentar y lograr que niños y jóvenes de

hoy transformen la lectura en una herramienta para la construcción

de su liderazgo futuro.

Page 5: Había Una Vez n°5

Había una Vez 2 | Sección Había una Vez 3 |LINK www.bibliotecas-cra.cl

Sumario

SUMARIOIlustración portada: Gentileza de Loreto Corvalán

VERANO | 2011número cincorevista de literatura infantil-juvenil

Comité Editorial Cecilia Beuchat R.

Rebeca Domínguez Y.María Paz Garafulic L.

Carmen Paz Hernández P.Jennifer King V.

Manuel Peña M.Verónica Uribe B.

Directora EjecutivaJennifer King V.

Editora EjecutivaMaría Teresa Ferrer A.

EditorasRebeca Domínguez Y. María Paz Garafulic L.

Ilustración PortadaLoreto Corvalán

Asistente AdministrativaFlorencia García B.

ColaboradoresCentro bibliotecario de

la Corporación Municipal de Puente Alto

Comité de Evaluación Centro Lector de Lo Barnechea

Mónica BombalEmma Bosch

Florencia LarraínEdison Pérez

Alejandra Schmidt

ImpresiónWorld Color

www.revistahabiaunavez.clMálaga 115, Of. 407, Las Condes,

Santiago, Chile.T. 839 0995 - 96 / 228 0315

[email protected]

Ventas Jennifer King

[email protected]: 228 0315 / 09 336 7855

PATROCINAN:

Nuestroslectoresopinan

Estimados amigos: Quiero felicitar al equipo y contarles la admiración que sentimos, como familia, hacia la revista Había una Vez. En la sección "¿Qué hago para que mis hijos adolescentes lean?", del número anterior, aparece que los padres debemos valorar lo que nuestros hijos prefieren leer.

Para fomentar la lectura hay que conocer los gustos de nuestros hijos, ¡qué importante para ellos que como padres validemos su opinión! Esa es una de las claves para que nuestros hijos se emocionen y motiven con la lectura.

¡Muchas gracias!Jenny AbudLectora

Estimados Editores:Muchas gracias y felicitaciones al equipo de Había una Vez, me encanta la revista. Sin duda es un aporte importante para quienes deseamos que nuestros niños sean buenos lectores. ¡Sigan así!

Un abrazo con mucho cariño.

Margarita Barticevic RuizLectora

Nos interesa saber tu opinión acerca de la revista. Envía tus comentarios o sugerencias a: [email protected]

Pág.32

Pág.8

Pág.10

Pág.26

Pág.16

Pág.46

Pág.22

EditorialActualidadNovedades

¿Por qué soy lector?Floridor PérezPruébalo en casaTips para padresFundación OportunidadHUV recomiendaLibros profesionales¿Qué leemos?Rossana BontempiColumnaMónica BombalLiteratura de no ficciónUn puente a la lecturaOlivia, ¡qué cerda!Claudia RodríguezEntrevistaLiliana BodocColumnaFlorencia LarraínLa más artista de todasLoreto CorvalánPoesíaJaime MancillaRecomendadosReseñasRecordando a Jairo Aníbal Niño ColumnaEmma BoschMundo lectorNavegando entre letrasMis favoritosSergio RoblesColumnaAlejandra SchmidtPremios Andersen

¡Renueva tu suscripción!Tres fáciles pasos

146

8

10

1213

14

15

16

22

26

31

32

38

4044464950525354

55

56

EXCLUSIVA

ESPECIAL

Ilust

raci

ón: A

lex

Pela

yo

Pilares del fomento lector: Auspiciadores

Gold 2011Empresas y editoriales

comprometidas con la obra social y cultural asumida por

Revista Había una Vez. Gracias a su solidaridad y proactividad juntos

podremos potenciar, fomentar y lograr que niños y jóvenes de

hoy transformen la lectura en una herramienta para la construcción

de su liderazgo futuro.

Page 6: Había Una Vez n°5

Había una Vez 4 | Había una Vez 5 |LINK www.bibliotecas-cra.cl

ActualidadActualidad

ActualidadANA MARÍA MATUTE GANA PREMIO CERVANTES

La escritora española Ana María Matute fue ga-lardonada con el Premio Cervantes de literatura, el más prestigioso reconocimiento del ámbito literario de España. El premio, que tiene 35 años de vida, se le otorga al escritor(a) que, en con-junto con su obra, haya contribuido a enriquecer el legado literario hispano en el mundo. Ana María Matute es la tercera mujer en recibir el premio, y entre sus libros destacan varias obras infantiles (en la foto Todos mis cuentos de edito-rial Lumen y distribuido por RHM) y el libro juvenil Paraíso inhabitado (Editorial Destino).

PREMIOS A LA EDICIÓN CÁMARA CHILENA DEL LIBRO 2010

Hace cinco años que la Cámara Chi-lena del Libro entrega los Premios a la Edición con el fin de recono-cer y fomentar la labor editorial en nuestro país. El año 2010 el jurado estuvo integrado por Verónica Uri-be, Gabriela Jara, Mario Toral, Gon-zalo Oyarzún y el Presidente de la Cámara Chilena del Libro, Eduardo Castillo. Los ganadores fueron Correr el tupido velo de Pilar Donoso (Al-faguara) en la categoría de ficción; Claudio Giaconi, un escritor invisible de Gonzalo Contreras Loyola (Etni-ca y Pequeño Dios Ediciones) en la categoría de no ficción; y Sabores de América de Ana María Pavez y Constanza Recart (Amanuta) en la categoría infantil.

CONVOCATORIA AL CONCURSO BARCO DE VAPOR 2011

Por sexto año consecutivo, Ediciones SM presenta el Concurso de Litera-tura Infantil El Barco de Vapor. El ganador publicará su obra en la colec-ción El Barco de Vapor y además recibirá 5 millones de pesos chilenos como premio. El plazo para presentar las obras literarias vence el 14 de marzo de 2011 y las bases para concursar se pueden descargar en www.ediciones-sm.cl.

TARJETAS DE SALUDO

Para acompañar un regalo con un saludo o enviar una carta sirven estas tarjetas con ilus-traciones de Oliver Jeffers. Las hay en dos ta-maños y se encuentran en todas las tiendas Papelaria. www.papelaria.cl.

BUZÓN DE DEVOLUCIÓN DEL CENTRO LECTOR DE LO BARNECHEA

Para hacer más fácil la devolución de los libros prestados, el Centro Lector de Lo Barnechea habilitó un buzón de devolución en el mall Es-pacio Urbano La Dehesa (Av. El Rodeo 12.850). www.centrolector.cl.

ATRILES PARA LIBROSClaudia Salcedo hace estos atriles artesanales para lucir las páginas interiores de los libros ilustrados. Son hechos de colihue y miden 1,14 mt. de alto por 46 cm. de ancho. Se en-cuentran en la calle El huaso 1700, en la co-muna de Lo Barnechea, o llamando al teléfono 08-4424140.

BIBLIOTECA DE LICANTÉN PREMIADA EN LA BIENAL DE ARQUITECTURA

La XVII Bienal de Arquitectura entregó la distin-ción principal a la Biblioteca Pública de Licantén de la Región del Maule, diseñada por un equipo independiente de arquitectos en conjunto con Claudio Iglesias, coordinador de Infraestructura de la Subdirección de Bibliotecas Públicas, de-pendiente de la DIBAM. El proyecto –realizado en el marco del Programa de la construcción de bibliotecas públicas de la DIBAM– consistió en la recuperación de la casa de máquinas del ramal de trenes Curicó – Licantén, abandonado por más de 20 años. ¡Felicitaciones!

X CONGRESO NACIONAL DE LECTURA EN COLOMBIA

Entre el 4 y el 6 de mayo de 2011, en Bogotá, se realizará la X versión del Congreso Nacional de Lectura, organizado por Fundalectura y que este año

se centrará en los derechos culturales de la primera infancia. Asistirán conferencistas de Alemania, Ingla-terra, Estados Unidos, Argentina, Uruguay y Colombia y el plazo para inscribirse es hasta el 15 de abril de 2011 o hasta que se completen los cupos. Inscripciones y más información en www.fundalectura.org.

© C

ristó

bal P

alm

a

CHILENA GANA EL CONCURSO A LA ORILLA DEL VIENTO DE FCE

En la XIV versión del Concurso de Álbum Ilustrado A la Orilla del Viento, de Fondo de Cultura Económica, participaron más de 500 ilustradores de diversos países. Entre todos ellos, la ganadora resultó ser una chilena: Magdalena Armstrong Olea, quien por su obra Trapo recibirá un pre-mio de 100 mil pesos mexicanos y la publicación del libro en la colección Los Especiales de A la Orilla del Viento.

El libro El Pequeño Rey, general de infantería fue seleccionado por la International Jugend bibliotehek de Munich en la muestra White Ravens 2010. La Jugendbibliothek (Biblioteca Juvenil Internacional) de Munich contiene la mayor colección de libros infantiles y juveni-les, convirtiéndose en punto de referencia para todos los que se desempeñan en esta área. Anualmente un equipo de investigadores reali-za una selección de 250 títulos que sobresalen por su calidad artística y literaria.

CHARLAS MÚLTIPLES LECTURAS, MÚLTIPLES FORMATOS

Con el fin de generar un diálogo entre expertos nacionales e internacionales sobre temáticas de fomento de la lectura y escritura, se realizó el ciclo de charlas “Múltiples Lecturas, Múltiples Formatos” durante el mes de diciembre en la Biblioteca de Santiago. Las charlas contaron con la participación de destacados expertos como Susana Allori, Celia Chaab, Gerardo Cirianni, Claudio Ledesma, Gemma Lluch, Fernando Juárez, María Victoria Sotomayor y Carmen Barvo. Chile estuvo representado por Enzo Abbagliati, Marco Antonio Coloma, Gonzalo Oyarzún y Pablo Andrade.

JUAN VILLORO Y SU EXPERIENCIA DEL 27 F

El escritor mexicano Juan Villoro fue uno de los tantos participantes del CILELIJ que se encontraba en Santiago el 27 de febrero, cuando un terremoto de 8,8 grados hizo re-mecer la tierra. La experiencia vivida lo hizo escribir un libro llamado 8,8: El miedo en el espejo, que hoy encontramos en Chile gra-cias a Ediciones Universidad Diego Portales.

MURIÓ MARÍA ELENA WALSH(1930-2011)Las letras argentinas se vistie-ron de luto por la muerte de María Elena Walsh, creadora de reconocidos personajes infanti-les y autora de libros que acom-pañaron a varias generaciones de niños hispanoparlantes.

LIBRO DE EKARÉ DISTINGUIDO EN WHITE RAVENS 2010

LOS MEJORES LIBROS ILUSTRADOS 2010, SEGÚN EL NEW YORK TIMES*1 Here Comes the Garbage Barge!,

de Jonah Winter (Schwartz & Wade)

2 Children Make Terrible Pets, de Pe-ter Brown (Little, Brown Books for Young Readers)

3 Seasons, de Blexbolex Blexbolex (Enchanted Lion Books)

4 Shadow, de Suzy Lee (Chronicle Books)

5 Busing Brewster, de Richard Mi-chelson; R.G. Roth (Knopf Books for Young Readers)

6 Big Red Lollipop, de Rukhsa-na Khan; Sophie Blackall (Viking Juvenile)

7 Henry in Love, de Peter McCarty (Balzer + Bray)

8 A Sick Day for Amos McGee, de Philip Christian Stead; Erin Stead (Roaring Brook Press)

9 Subway, de Christoph Niemann (Greenwillow Books)

10 Bink and Gollie, de Kate Dicami-llo; Alison Mcghee; Tony Fucile (Candlewick)

*Disponibles en www.amazon.com

Page 7: Había Una Vez n°5

Había una Vez 4 | Había una Vez 5 |LINK www.bibliotecas-cra.cl

ActualidadActualidad

ActualidadANA MARÍA MATUTE GANA PREMIO CERVANTES

La escritora española Ana María Matute fue ga-lardonada con el Premio Cervantes de literatura, el más prestigioso reconocimiento del ámbito literario de España. El premio, que tiene 35 años de vida, se le otorga al escritor(a) que, en con-junto con su obra, haya contribuido a enriquecer el legado literario hispano en el mundo. Ana María Matute es la tercera mujer en recibir el premio, y entre sus libros destacan varias obras infantiles (en la foto Todos mis cuentos de edito-rial Lumen y distribuido por RHM) y el libro juvenil Paraíso inhabitado (Editorial Destino).

PREMIOS A LA EDICIÓN CÁMARA CHILENA DEL LIBRO 2010

Hace cinco años que la Cámara Chi-lena del Libro entrega los Premios a la Edición con el fin de recono-cer y fomentar la labor editorial en nuestro país. El año 2010 el jurado estuvo integrado por Verónica Uri-be, Gabriela Jara, Mario Toral, Gon-zalo Oyarzún y el Presidente de la Cámara Chilena del Libro, Eduardo Castillo. Los ganadores fueron Correr el tupido velo de Pilar Donoso (Al-faguara) en la categoría de ficción; Claudio Giaconi, un escritor invisible de Gonzalo Contreras Loyola (Etni-ca y Pequeño Dios Ediciones) en la categoría de no ficción; y Sabores de América de Ana María Pavez y Constanza Recart (Amanuta) en la categoría infantil.

CONVOCATORIA AL CONCURSO BARCO DE VAPOR 2011

Por sexto año consecutivo, Ediciones SM presenta el Concurso de Litera-tura Infantil El Barco de Vapor. El ganador publicará su obra en la colec-ción El Barco de Vapor y además recibirá 5 millones de pesos chilenos como premio. El plazo para presentar las obras literarias vence el 14 de marzo de 2011 y las bases para concursar se pueden descargar en www.ediciones-sm.cl.

TARJETAS DE SALUDO

Para acompañar un regalo con un saludo o enviar una carta sirven estas tarjetas con ilus-traciones de Oliver Jeffers. Las hay en dos ta-maños y se encuentran en todas las tiendas Papelaria. www.papelaria.cl.

BUZÓN DE DEVOLUCIÓN DEL CENTRO LECTOR DE LO BARNECHEA

Para hacer más fácil la devolución de los libros prestados, el Centro Lector de Lo Barnechea habilitó un buzón de devolución en el mall Es-pacio Urbano La Dehesa (Av. El Rodeo 12.850). www.centrolector.cl.

ATRILES PARA LIBROSClaudia Salcedo hace estos atriles artesanales para lucir las páginas interiores de los libros ilustrados. Son hechos de colihue y miden 1,14 mt. de alto por 46 cm. de ancho. Se en-cuentran en la calle El huaso 1700, en la co-muna de Lo Barnechea, o llamando al teléfono 08-4424140.

BIBLIOTECA DE LICANTÉN PREMIADA EN LA BIENAL DE ARQUITECTURA

La XVII Bienal de Arquitectura entregó la distin-ción principal a la Biblioteca Pública de Licantén de la Región del Maule, diseñada por un equipo independiente de arquitectos en conjunto con Claudio Iglesias, coordinador de Infraestructura de la Subdirección de Bibliotecas Públicas, de-pendiente de la DIBAM. El proyecto –realizado en el marco del Programa de la construcción de bibliotecas públicas de la DIBAM– consistió en la recuperación de la casa de máquinas del ramal de trenes Curicó – Licantén, abandonado por más de 20 años. ¡Felicitaciones!

X CONGRESO NACIONAL DE LECTURA EN COLOMBIA

Entre el 4 y el 6 de mayo de 2011, en Bogotá, se realizará la X versión del Congreso Nacional de Lectura, organizado por Fundalectura y que este año

se centrará en los derechos culturales de la primera infancia. Asistirán conferencistas de Alemania, Ingla-terra, Estados Unidos, Argentina, Uruguay y Colombia y el plazo para inscribirse es hasta el 15 de abril de 2011 o hasta que se completen los cupos. Inscripciones y más información en www.fundalectura.org.

© C

ristó

bal P

alm

a

CHILENA GANA EL CONCURSO A LA ORILLA DEL VIENTO DE FCE

En la XIV versión del Concurso de Álbum Ilustrado A la Orilla del Viento, de Fondo de Cultura Económica, participaron más de 500 ilustradores de diversos países. Entre todos ellos, la ganadora resultó ser una chilena: Magdalena Armstrong Olea, quien por su obra Trapo recibirá un pre-mio de 100 mil pesos mexicanos y la publicación del libro en la colección Los Especiales de A la Orilla del Viento.

El libro El Pequeño Rey, general de infantería fue seleccionado por la International Jugend bibliotehek de Munich en la muestra White Ravens 2010. La Jugendbibliothek (Biblioteca Juvenil Internacional) de Munich contiene la mayor colección de libros infantiles y juveni-les, convirtiéndose en punto de referencia para todos los que se desempeñan en esta área. Anualmente un equipo de investigadores reali-za una selección de 250 títulos que sobresalen por su calidad artística y literaria.

CHARLAS MÚLTIPLES LECTURAS, MÚLTIPLES FORMATOS

Con el fin de generar un diálogo entre expertos nacionales e internacionales sobre temáticas de fomento de la lectura y escritura, se realizó el ciclo de charlas “Múltiples Lecturas, Múltiples Formatos” durante el mes de diciembre en la Biblioteca de Santiago. Las charlas contaron con la participación de destacados expertos como Susana Allori, Celia Chaab, Gerardo Cirianni, Claudio Ledesma, Gemma Lluch, Fernando Juárez, María Victoria Sotomayor y Carmen Barvo. Chile estuvo representado por Enzo Abbagliati, Marco Antonio Coloma, Gonzalo Oyarzún y Pablo Andrade.

JUAN VILLORO Y SU EXPERIENCIA DEL 27 F

El escritor mexicano Juan Villoro fue uno de los tantos participantes del CILELIJ que se encontraba en Santiago el 27 de febrero, cuando un terremoto de 8,8 grados hizo re-mecer la tierra. La experiencia vivida lo hizo escribir un libro llamado 8,8: El miedo en el espejo, que hoy encontramos en Chile gra-cias a Ediciones Universidad Diego Portales.

MURIÓ MARÍA ELENA WALSH(1930-2011)Las letras argentinas se vistie-ron de luto por la muerte de María Elena Walsh, creadora de reconocidos personajes infanti-les y autora de libros que acom-pañaron a varias generaciones de niños hispanoparlantes.

LIBRO DE EKARÉ DISTINGUIDO EN WHITE RAVENS 2010

LOS MEJORES LIBROS ILUSTRADOS 2010, SEGÚN EL NEW YORK TIMES*1 Here Comes the Garbage Barge!,

de Jonah Winter (Schwartz & Wade)

2 Children Make Terrible Pets, de Pe-ter Brown (Little, Brown Books for Young Readers)

3 Seasons, de Blexbolex Blexbolex (Enchanted Lion Books)

4 Shadow, de Suzy Lee (Chronicle Books)

5 Busing Brewster, de Richard Mi-chelson; R.G. Roth (Knopf Books for Young Readers)

6 Big Red Lollipop, de Rukhsa-na Khan; Sophie Blackall (Viking Juvenile)

7 Henry in Love, de Peter McCarty (Balzer + Bray)

8 A Sick Day for Amos McGee, de Philip Christian Stead; Erin Stead (Roaring Brook Press)

9 Subway, de Christoph Niemann (Greenwillow Books)

10 Bink and Gollie, de Kate Dicami-llo; Alison Mcghee; Tony Fucile (Candlewick)

*Disponibles en www.amazon.com

Page 8: Había Una Vez n°5

Había una Vez 6 | Había una Vez 7 |LINK www.bibliotecas-cra.cl

NovedadesNovedades

Novedades...EKARÉ ROJO CORAZÓN

Autor: Saúl SchkolnikIlustraciones de Víctor Hugo RiverosEdiciones Ekaré, 2010ISBN: 9789568868017

Sobre la mesa de la cocina están el queso y el membrillo, el pan amasado y un lindo limón amarillo. Allí está también un huevo con un rojo corazón, inquieto y soñador. ¿Qué será de todos ellos cuando llegue a cocinar la señora Josefina? Una linda historia escrita en verso, ideal para leer en voz alta a los más pequeños.

MIS AROMAS FAVORITOS

Autor: Sylvia GalleguillosIlustraciones de Paula VásquezEditado por Paula García de los Ríos, 2010ISBN: 9789563450477

Mis aromas favoritos es una guía de aromaterapia contra la fiebre alta, congestión, tos y muchas otras patolo-gías que afectan a los niños. A través

de recetas simples y atractivas ilustraciones, se enseña la manera de sanar, entregar cariño y dar protección a los más pequeños.

Disponible en la librería Qué Leo de Vitacura, todas las tiendas Dellana-tura y en Osmanthus Aromaterapia (Nueva Costanera 3355, Vitacura).

PEQUEÑO VAMPIRO, ¡HACE KUNG-FU!

Autor: Joann SfarIlustraciones del autorOcéano Travesía, 2010ISBN: 9786074003093

El sello Océano Travesía nos presenta una nueva aventura de Pequeño Vampiro en formato cómic. El protagonista decide ayu-dar a su amigo Miguel que está siendo molestado en el colegio por un compañe-ro; entonces lo incita a aprender kung-fu. Pero, ¿será el remedio peor que la enfer-medad? Un libro lleno de colores y diverti-dos diálogos.

LA MAMÁ DE LA MAMÁ DE MI MAMÁ

Este libro muestra el proceso del fin de la vida y el inicio de otra, del camino y curso natural de la vida, de soltar los apegos y los recuerdos de la memoria. Todo esto a través de la mirada de una niña, que nos conecta con la percepción que los más pequeños tienen de los adultos mayores y la mirada de la bisabuela, real, sincera y directa, que nos muestra su experiencia de envejecer.

Un precioso libro ilustrado sobre animales chilenos dividido en dos partes. En la primera se encuentra una ilustración del animal e información sobre su hábitat, estado de conservación, datos curiosos, etc. En la segunda se entrega información complementaria de cada animal a través de fichas resumen ordenadas alfabéticamente.

Ana tiene siete años y una mamá que nunca se quita las botas viejas que heredó de su madre porque la ayudan a “pisar bien”. La niña se propone regalarle un nuevo par de botines para su cumpleaños, pero lo que en verdad le obsequia es algo mucho más importante.

RECREA LIBROS

OCÉANO TRAVESÍA

ZIG-ZAG

PEHUÉN

EDICIONES SM

Autor: Alejandra SchmidtIlustraciones de M. José OlavarríaZig-Zag, 2010ISBN: 9789561221000

ANA Y LOS BOTINES ROJOS

Autor: Mónica BombalIlustraciones de Loly & BernardillaEdiciones SM, 2010ISBN: 9789562648134

ANIMALES CHILENOS

Textos: Equipo PehuénIlustraciones de Loreto SalinasPehuén, 2010ISBN: 9789561605053

Esta selección de libros representa una muestra de las últimas novedades de las editoriales y no debe interpretarse como recomendaciones de HUV.

Page 9: Había Una Vez n°5

Había una Vez 6 | Había una Vez 7 |LINK www.bibliotecas-cra.cl

NovedadesNovedades

Novedades...EKARÉ ROJO CORAZÓN

Autor: Saúl SchkolnikIlustraciones de Víctor Hugo RiverosEdiciones Ekaré, 2010ISBN: 9789568868017

Sobre la mesa de la cocina están el queso y el membrillo, el pan amasado y un lindo limón amarillo. Allí está también un huevo con un rojo corazón, inquieto y soñador. ¿Qué será de todos ellos cuando llegue a cocinar la señora Josefina? Una linda historia escrita en verso, ideal para leer en voz alta a los más pequeños.

MIS AROMAS FAVORITOS

Autor: Sylvia GalleguillosIlustraciones de Paula VásquezEditado por Paula García de los Ríos, 2010ISBN: 9789563450477

Mis aromas favoritos es una guía de aromaterapia contra la fiebre alta, congestión, tos y muchas otras patolo-gías que afectan a los niños. A través

de recetas simples y atractivas ilustraciones, se enseña la manera de sanar, entregar cariño y dar protección a los más pequeños.

Disponible en la librería Qué Leo de Vitacura, todas las tiendas Dellana-tura y en Osmanthus Aromaterapia (Nueva Costanera 3355, Vitacura).

PEQUEÑO VAMPIRO, ¡HACE KUNG-FU!

Autor: Joann SfarIlustraciones del autorOcéano Travesía, 2010ISBN: 9786074003093

El sello Océano Travesía nos presenta una nueva aventura de Pequeño Vampiro en formato cómic. El protagonista decide ayu-dar a su amigo Miguel que está siendo molestado en el colegio por un compañe-ro; entonces lo incita a aprender kung-fu. Pero, ¿será el remedio peor que la enfer-medad? Un libro lleno de colores y diverti-dos diálogos.

LA MAMÁ DE LA MAMÁ DE MI MAMÁ

Este libro muestra el proceso del fin de la vida y el inicio de otra, del camino y curso natural de la vida, de soltar los apegos y los recuerdos de la memoria. Todo esto a través de la mirada de una niña, que nos conecta con la percepción que los más pequeños tienen de los adultos mayores y la mirada de la bisabuela, real, sincera y directa, que nos muestra su experiencia de envejecer.

Un precioso libro ilustrado sobre animales chilenos dividido en dos partes. En la primera se encuentra una ilustración del animal e información sobre su hábitat, estado de conservación, datos curiosos, etc. En la segunda se entrega información complementaria de cada animal a través de fichas resumen ordenadas alfabéticamente.

Ana tiene siete años y una mamá que nunca se quita las botas viejas que heredó de su madre porque la ayudan a “pisar bien”. La niña se propone regalarle un nuevo par de botines para su cumpleaños, pero lo que en verdad le obsequia es algo mucho más importante.

RECREA LIBROS

OCÉANO TRAVESÍA

ZIG-ZAG

PEHUÉN

EDICIONES SM

Autor: Alejandra SchmidtIlustraciones de M. José OlavarríaZig-Zag, 2010ISBN: 9789561221000

ANA Y LOS BOTINES ROJOS

Autor: Mónica BombalIlustraciones de Loly & BernardillaEdiciones SM, 2010ISBN: 9789562648134

ANIMALES CHILENOS

Textos: Equipo PehuénIlustraciones de Loreto SalinasPehuén, 2010ISBN: 9789561605053

Esta selección de libros representa una muestra de las últimas novedades de las editoriales y no debe interpretarse como recomendaciones de HUV.

Page 10: Había Una Vez n°5

LINK www.bibliotecas-cra.clLINKS www.memoriachilena.cl/temas/index.asp?id_ut=floridorperez%281937-%29 www.unabellezanueva.org/floridor-perez/ ¿Por qué soy lector?

| Poeta y escritor

¿Por quésoy lector?

Floridor Pérez

Había una Vez 8 |

Si busco los lugares o personajes más amables de mi infancia, siempre el mapa que me conduce a ellos es un libro. De mi casa del sur recuerdo la enorme coci-na a leña, junto a la cual cada noche escuchá-bamos el cuento, fábula o poema que papá nos leía.

De la casa de abuelita Eudocia, en Victoria, veo sus lentes, siempre sobre la Biblia abierta, donde encontré a mi primer superhéroe: David, enfrentando al gigante Goliat o a los furiosos leones del rey Nabucodonosor.

En esa casa vivía durante el año escolar, y cuan-do el 12 de octubre de 1947 cumplí diez años, papá me envió de regalo el libro Este Chile que es tu patria, de Tancredo Pinochet Le Brun. Es-crito en forma de cartas a un hijo estudiante, en las primeras páginas le dice:

"…Tú eres un pedacito de Chile; Chile es un pe-dacito del mundo. Pero que no te vengan a decir que no eres un pedazo importante del Chile. Y que no te digan tampoco que Chile no es pedazo importante del mundo…"

Yo leí eso como si fuera escrito para mí, que cursaba cuarto básico en el Colegio Suizo de Victoria, y en las vacaciones pasaba quince ho-ras arriba de un tren por ese Chile, de regreso a nuestra casa sureña de la gran cocina.

¿Y por qué soy lector? Seguro que los lectores de Había una Vez ya lo adivinaron, y también ya saben de dónde proviene esa media docena de libros míos que llevan el nombre de Chile en su título.

Porque de ser lector a ser escritor hay un solo paso: un paso que muchas veces se da en el camino del hogar a la escuela.

Anónimo escrito en un cuadernode mi compañera de banco

Me besas al despedirnoscomo mamá,te preocupas por mícomo mi hermana;y no te burlas como la vecinasi me pillas mirándote,y miras para otro ladosi me pongo rojo–y no preguntas por qué–ni dices que sabesque me pongo rojoporque me pillasmirándote,y no me atrevoa decirte que me gustas.

Entonces me voy, y regresoa decirte que me gustaspero sólo te digo:–¿hay tarea?–y vuelvo a volverpara que me despidas como mamá:pero como mamá despide a papá.

soy lector?

Page 11: Había Una Vez n°5

LINK www.bibliotecas-cra.clLINKS www.memoriachilena.cl/temas/index.asp?id_ut=floridorperez%281937-%29 www.unabellezanueva.org/floridor-perez/ ¿Por qué soy lector?

| Poeta y escritor

¿Por quésoy lector?

Floridor Pérez

Había una Vez 8 |

Si busco los lugares o personajes más amables de mi infancia, siempre el mapa que me conduce a ellos es un libro. De mi casa del sur recuerdo la enorme coci-na a leña, junto a la cual cada noche escuchá-bamos el cuento, fábula o poema que papá nos leía.

De la casa de abuelita Eudocia, en Victoria, veo sus lentes, siempre sobre la Biblia abierta, donde encontré a mi primer superhéroe: David, enfrentando al gigante Goliat o a los furiosos leones del rey Nabucodonosor.

En esa casa vivía durante el año escolar, y cuan-do el 12 de octubre de 1947 cumplí diez años, papá me envió de regalo el libro Este Chile que es tu patria, de Tancredo Pinochet Le Brun. Es-crito en forma de cartas a un hijo estudiante, en las primeras páginas le dice:

"…Tú eres un pedacito de Chile; Chile es un pe-dacito del mundo. Pero que no te vengan a decir que no eres un pedazo importante del Chile. Y que no te digan tampoco que Chile no es pedazo importante del mundo…"

Yo leí eso como si fuera escrito para mí, que cursaba cuarto básico en el Colegio Suizo de Victoria, y en las vacaciones pasaba quince ho-ras arriba de un tren por ese Chile, de regreso a nuestra casa sureña de la gran cocina.

¿Y por qué soy lector? Seguro que los lectores de Había una Vez ya lo adivinaron, y también ya saben de dónde proviene esa media docena de libros míos que llevan el nombre de Chile en su título.

Porque de ser lector a ser escritor hay un solo paso: un paso que muchas veces se da en el camino del hogar a la escuela.

Anónimo escrito en un cuadernode mi compañera de banco

Me besas al despedirnoscomo mamá,te preocupas por mícomo mi hermana;y no te burlas como la vecinasi me pillas mirándote,y miras para otro ladosi me pongo rojo–y no preguntas por qué–ni dices que sabesque me pongo rojoporque me pillasmirándote,y no me atrevoa decirte que me gustas.

Entonces me voy, y regresoa decirte que me gustaspero sólo te digo:–¿hay tarea?–y vuelvo a volverpara que me despidas como mamá:pero como mamá despide a papá.

soy lector?

Page 12: Había Una Vez n°5

Había una Vez 11 | SecciónLINK www.bibliotecas-cra.cl

PRUÉBALO EN CASA

• Antes de partir de vacaciones, invita a tus hijos a que seleccionen los libros que llevarán para leer: Pueden sacar libros de la casa, pedirlos

prestados en la biblioteca del colegio, en la municipalidad de su comuna o

pasar por una librería y comprar alguno de su interés.

• Busca literatura acerca del lugar que visitarán o actividad que realizarán en las vacaciones: Sirve mucho que los padres busquen, junto con sus hijos, libros que aporten datos anecdóticos y hechos históricos acerca de los lugares que van a visitar. Así estarán modelando frente a ellos, el gusto y entusiasmo por aprender.

• Narrar cuentos a los niños: Es un momento mágico, de entrega y afecto; constituye un verdadero regalo para ellos. Durante las vacaciones pueden elegir un lugar y ambiente apropiado para reunirse en familia y contar anécdotas, cuentos, historias o leyendas, dando así espacios para hacer participar a los niños. Ellos valorarán el poder aportar sus propias historias y compartirlas en familia.

• Fomenta el gusto por los libros en forma lúdica y creativa: Lleva libros de cocina, manualidades, experimentos, adivinanzas, poesías y trabalenguas, entre otros, e invita a todos, tanto a niños como a adultos, a participar en un “concurso de talentos”, donde algunos pueden compartir lo aprendido en las lecturas.

• Entusiasma con material novedoso: Preséntales revistas infantiles, cómics, el libro de los Récords Guinness, la colección de ¿Dónde está Wally?, y los libros-álbum.

¿Cómo lograr que los niños lean en vacaciones?

Ideas simples para fomentar la lectura en casa

LIN

KS

CITA

Swww.cuentosinteractivos.orgwww.chileparaninos.cl

"Hay que saber quiénes son los lectores y dónde están. Siempre serán minoría, pero son como un fermento". José Saramago

"La lectura es el viaje de los que no pueden tomar el tren". F. De Croisset

“Hacer leer, como se come, todos los días, hasta que la lectu-ra sea, como el mirar, ejercicio natural, pero gozoso siempre. El hábito no se adquiere si él no promete y cumple placer”. Gabriela Mistral

por Carmen Ansted P.Educadora de PárvulosEncargada de Biblioteca BásicaColegios Monte Tabor y Nazaret

Había una Vez 10 | Pruébalo en casa

Una buena idea para despertar el interés por la literatura en los más pequeños, es tener, en algún espacio visible de la casa, una pizarra con citas que inciten la lectura. La idea es ir cambiando la frase para así implementar la cita del día, de la semana o del mes.

El pizarrón no tiene que ser muy grande y una buena idea es ponerlo en la cocina, la sala de estar, o algún lugar donde los niños o adoles-centes pasen tiempo, para que les quede gra-bada en la memoria y vean que la literatura tiene un lugar importante en la casa.

También se puede usar una pequeña pizarra portátil, para llevarla al lugar de vacaciones, no perder la costumbre y darle un toque especial a los días de descanso.

• Incentiva a los niños a escribir e ilustrar sus propios cuentos: De esta forma ellos estarán realizando un proceso de creación artística y literaria muy importante, dando rienda suelta a su imaginación y creatividad. Una vez terminados se pueden convertir, de una forma casera, en verdaderos libros.

• Lean libros y luego invita a tus hijos a verlos representados en distintas creaciones artísticas: Hay muchos libros hechos películas, obras de teatro, ballet, arte… es una forma de acercar a los niños a la cultura y una buena oportunidad de asistir en familia a actividades diferentes.

• Visita con los niños distintos sitios web recomendados y protegidos, que aporten experiencias didácticas y educativas: Los niños son expertos en usar recursos tecnológicos, por lo que combinar placer de leer e internet es para ellos una buena forma de entretenerse en vacaciones.

• Regala libros en cumpleaños y/o Navidad: Una buena forma de introducir a los niños en el mundo de la literatura es ofreciéndoles la oportunidad de conocer distintos tipos de libros. “Un libro es un gran regalo, un tesoro para compartir”.

Page 13: Había Una Vez n°5

Había una Vez 11 | SecciónLINK www.bibliotecas-cra.cl

PRUÉBALO EN CASA

• Antes de partir de vacaciones, invita a tus hijos a que seleccionen los libros que llevarán para leer: Pueden sacar libros de la casa, pedirlos

prestados en la biblioteca del colegio, en la municipalidad de su comuna o

pasar por una librería y comprar alguno de su interés.

• Busca literatura acerca del lugar que visitarán o actividad que realizarán en las vacaciones: Sirve mucho que los padres busquen, junto con sus hijos, libros que aporten datos anecdóticos y hechos históricos acerca de los lugares que van a visitar. Así estarán modelando frente a ellos, el gusto y entusiasmo por aprender.

• Narrar cuentos a los niños: Es un momento mágico, de entrega y afecto; constituye un verdadero regalo para ellos. Durante las vacaciones pueden elegir un lugar y ambiente apropiado para reunirse en familia y contar anécdotas, cuentos, historias o leyendas, dando así espacios para hacer participar a los niños. Ellos valorarán el poder aportar sus propias historias y compartirlas en familia.

• Fomenta el gusto por los libros en forma lúdica y creativa: Lleva libros de cocina, manualidades, experimentos, adivinanzas, poesías y trabalenguas, entre otros, e invita a todos, tanto a niños como a adultos, a participar en un “concurso de talentos”, donde algunos pueden compartir lo aprendido en las lecturas.

• Entusiasma con material novedoso: Preséntales revistas infantiles, cómics, el libro de los Récords Guinness, la colección de ¿Dónde está Wally?, y los libros-álbum.

¿Cómo lograr que los niños lean en vacaciones?

Ideas simples para fomentar la lectura en casa

LIN

KS

CITA

Swww.cuentosinteractivos.orgwww.chileparaninos.cl

"Hay que saber quiénes son los lectores y dónde están. Siempre serán minoría, pero son como un fermento". José Saramago

"La lectura es el viaje de los que no pueden tomar el tren". F. De Croisset

“Hacer leer, como se come, todos los días, hasta que la lectu-ra sea, como el mirar, ejercicio natural, pero gozoso siempre. El hábito no se adquiere si él no promete y cumple placer”. Gabriela Mistral

por Carmen Ansted P.Educadora de PárvulosEncargada de Biblioteca BásicaColegios Monte Tabor y Nazaret

Había una Vez 10 | Pruébalo en casa

Una buena idea para despertar el interés por la literatura en los más pequeños, es tener, en algún espacio visible de la casa, una pizarra con citas que inciten la lectura. La idea es ir cambiando la frase para así implementar la cita del día, de la semana o del mes.

El pizarrón no tiene que ser muy grande y una buena idea es ponerlo en la cocina, la sala de estar, o algún lugar donde los niños o adoles-centes pasen tiempo, para que les quede gra-bada en la memoria y vean que la literatura tiene un lugar importante en la casa.

También se puede usar una pequeña pizarra portátil, para llevarla al lugar de vacaciones, no perder la costumbre y darle un toque especial a los días de descanso.

• Incentiva a los niños a escribir e ilustrar sus propios cuentos: De esta forma ellos estarán realizando un proceso de creación artística y literaria muy importante, dando rienda suelta a su imaginación y creatividad. Una vez terminados se pueden convertir, de una forma casera, en verdaderos libros.

• Lean libros y luego invita a tus hijos a verlos representados en distintas creaciones artísticas: Hay muchos libros hechos películas, obras de teatro, ballet, arte… es una forma de acercar a los niños a la cultura y una buena oportunidad de asistir en familia a actividades diferentes.

• Visita con los niños distintos sitios web recomendados y protegidos, que aporten experiencias didácticas y educativas: Los niños son expertos en usar recursos tecnológicos, por lo que combinar placer de leer e internet es para ellos una buena forma de entretenerse en vacaciones.

• Regala libros en cumpleaños y/o Navidad: Una buena forma de introducir a los niños en el mundo de la literatura es ofreciéndoles la oportunidad de conocer distintos tipos de libros. “Un libro es un gran regalo, un tesoro para compartir”.

Page 14: Había Una Vez n°5

LINK www.bibliotecas-cra.cl

En nuestro país abundan los autores de cuentos y poemas infantiles pero escasean los ensayistas que se planteen con seriedad académica el análisis y crítica de la literatura infantil. Hace falta más instancias de reflexión para valorar el papel que juega la literatura infantil en el desarrollo intelectual, lingüístico y afectivo de los niños. Por eso, este libro de reciente aparición, constituye un notable aporte a la investigación de la literatura infantil y sus relaciones con la escuela. Su autor es Felipe Munita, licenciado en Letras, profesor de Castellano y master en Promoción de la Lectura y Literatura Infantil en la Universidad de Castilla-La Mancha, quien inicia en la actualidad sus estudios de doctorado en la Universidad Autónoma de Barcelona.

Antes de partir a España, nos deja este libro publicado por Kultrún, una editorial de Valdivia que se caracteriza por la calidad literaria y editorial

de sus libros. Se trata de un ensayo escrito con un lenguaje riguroso y cuidado, apegado a la norma académica, que sirve de referencia básica a todos los profesores, bibliotecarios y promotores de lectura que deseen perfeccionarse en este campo.

Con prólogo de Floridor Pérez e ilustraciones de Cristina Azócar, el libro está estructurado en tres capítulos fundamentales. El primero establece la importancia de los libros infantiles en la educación escolar. El autor señala que precisamente es en este momento cuando el niño forma su gusto literario guiado por el mediador de lectura. Apoyado principalmente en los análisis de la especialista catalana Teresa Colomer, el ensayista brinda al lector importantes reflexiones que le permitirán crecer y desarrollarse en el ámbito del fomento lector en la escuela.

El segundo capítulo analiza la presencia de la literatura infantil en la escuela básica chilena, planteando el tema dentro del marco curricular. También sugiere reflexiones en torno a la literatura infantil dentro de la enseñanza universitaria y en la investigación académica.

El tercer capítulo presenta un conjunto de ideas para debatir en torno a la formación literaria del profesorado. Cierra el libro una completa bibliografía que sirve de orientación para los profesionales de la literatura infantil que quieran perfeccionarse sobre esta disciplina de estudio. En suma, un libro muy documentado y necesario que no debe faltar en la biblioteca del especialista.

Un diálogo posible

HUV RECOMIENDAINICIATIVAS DE FOMENTO LECTOR

Se trata de un ensayo escrito con un lenguaje riguroso y cuidado, apegado a la norma académica, que sirve de referencia básica a todos los profesores, bibliotecarios y promotores de lectura que deseen perfeccionarse en este campo.

La Fundación Educacional Oportunidad es una fundación privada, sin fines de lu-cro, que considera la educación como algo esencial para el desarrollo humano y para el bienestar de cada persona. Su objetivo es que los niños y niñas más vulnerables de nuestro país tengan mejores oportu-nidades para aprender y desarrollarse de manera integral.

Persiguiendo esta meta se creó el proyecto Un Buen Comienzo. Generado en conjunto entre Fundación Educacional Oportunidad y la Universidad de Harvard, el proyecto busca contribuir a mejorar la calidad de la educación preescolar que reciben niños y niñas que viven en situación de vulnerabi-lidad social en Chile, de manera de generar más oportunidades para ellos y transformar positivamente sus vidas, al fortalecer sus ca-pacidades de lenguaje, su desarrollo socioe-mocional y su salud, integrando también a sus familias.

El proyecto tiene una duración de dos años en las escuelas en que se ejecuta, e implica capacitación intensiva a las educadoras y técnicos en párvulos de Prekínder y Kínder, entrega de materiales, seguimiento y acom-pañamiento mensual en el aula por parte de profesionales de la Fundación.

Comenzó a implementarse el año 2007 en la comuna de Peñalolén. El año 2009 se amplió a las comunas de Maipú y Lo Prado, abarcando tres comunas, 17 escuelas municipalizadas y beneficiando a 1.700 preescolares de la Re-gión Metropolitana.

En 2010 se sumaron tres nuevas comunas al proyecto: Pudahuel, Estación Central y San Ramón, lo que significó ampliar el equipo de trabajo para poder ejecutar a cabalidad todas las aristas que implica el proyecto.

Se espera que a fines del año 2011, alrede-dor de 30 escuelas de la Región Metropolitana hayan recibido los beneficios de este proyecto educacional, favoreciendo a alrededor de cin-co mil preescolares.

Con el propósito de medir el impacto del pro-yecto Un Buen Comienzo, la Fundación Educa-cional Oportunidad está financiando un estu-dio con diseño experimental que está siendo ejecutado por la Universidad Diego Portales en conjunto con la Universidad de Harvard.

El estudio implica hacer un seguimiento du-rante dos años a cada niño que va ingresan-do al programa en Prekínder. Los resultados finales se tendrán el año 2012 y con ellos se espera aportar a las políticas públicas del país.

LINKS www.fundacionoportunidad.clwww.ubc.cl

www.bibliotecas-cra.cl

PROYECTO UN BUEN COMIENZO: Por una mejor educación preescolar

Literatura infantil y escuela

Literatura infantil y escuela. Un diálogo posibleAutor: Felipe MunitaIlustraciones de Cristina AzócarEdiciones Kultrún, 2010

El proyecto busca contribuir a mejorar la calidad de la educación preescolar que reciben niños y niñas que viven en situación de vulnerabilidad social en Chile (...).

Había una Vez 13 | HUV recomienda

Page 15: Había Una Vez n°5

LINK www.bibliotecas-cra.cl

En nuestro país abundan los autores de cuentos y poemas infantiles pero escasean los ensayistas que se planteen con seriedad académica el análisis y crítica de la literatura infantil. Hace falta más instancias de reflexión para valorar el papel que juega la literatura infantil en el desarrollo intelectual, lingüístico y afectivo de los niños. Por eso, este libro de reciente aparición, constituye un notable aporte a la investigación de la literatura infantil y sus relaciones con la escuela. Su autor es Felipe Munita, licenciado en Letras, profesor de Castellano y master en Promoción de la Lectura y Literatura Infantil en la Universidad de Castilla-La Mancha, quien inicia en la actualidad sus estudios de doctorado en la Universidad Autónoma de Barcelona.

Antes de partir a España, nos deja este libro publicado por Kultrún, una editorial de Valdivia que se caracteriza por la calidad literaria y editorial

de sus libros. Se trata de un ensayo escrito con un lenguaje riguroso y cuidado, apegado a la norma académica, que sirve de referencia básica a todos los profesores, bibliotecarios y promotores de lectura que deseen perfeccionarse en este campo.

Con prólogo de Floridor Pérez e ilustraciones de Cristina Azócar, el libro está estructurado en tres capítulos fundamentales. El primero establece la importancia de los libros infantiles en la educación escolar. El autor señala que precisamente es en este momento cuando el niño forma su gusto literario guiado por el mediador de lectura. Apoyado principalmente en los análisis de la especialista catalana Teresa Colomer, el ensayista brinda al lector importantes reflexiones que le permitirán crecer y desarrollarse en el ámbito del fomento lector en la escuela.

El segundo capítulo analiza la presencia de la literatura infantil en la escuela básica chilena, planteando el tema dentro del marco curricular. También sugiere reflexiones en torno a la literatura infantil dentro de la enseñanza universitaria y en la investigación académica.

El tercer capítulo presenta un conjunto de ideas para debatir en torno a la formación literaria del profesorado. Cierra el libro una completa bibliografía que sirve de orientación para los profesionales de la literatura infantil que quieran perfeccionarse sobre esta disciplina de estudio. En suma, un libro muy documentado y necesario que no debe faltar en la biblioteca del especialista.

Un diálogo posible

HUV RECOMIENDAINICIATIVAS DE FOMENTO LECTOR

Se trata de un ensayo escrito con un lenguaje riguroso y cuidado, apegado a la norma académica, que sirve de referencia básica a todos los profesores, bibliotecarios y promotores de lectura que deseen perfeccionarse en este campo.

La Fundación Educacional Oportunidad es una fundación privada, sin fines de lu-cro, que considera la educación como algo esencial para el desarrollo humano y para el bienestar de cada persona. Su objetivo es que los niños y niñas más vulnerables de nuestro país tengan mejores oportu-nidades para aprender y desarrollarse de manera integral.

Persiguiendo esta meta se creó el proyecto Un Buen Comienzo. Generado en conjunto entre Fundación Educacional Oportunidad y la Universidad de Harvard, el proyecto busca contribuir a mejorar la calidad de la educación preescolar que reciben niños y niñas que viven en situación de vulnerabi-lidad social en Chile, de manera de generar más oportunidades para ellos y transformar positivamente sus vidas, al fortalecer sus ca-pacidades de lenguaje, su desarrollo socioe-mocional y su salud, integrando también a sus familias.

El proyecto tiene una duración de dos años en las escuelas en que se ejecuta, e implica capacitación intensiva a las educadoras y técnicos en párvulos de Prekínder y Kínder, entrega de materiales, seguimiento y acom-pañamiento mensual en el aula por parte de profesionales de la Fundación.

Comenzó a implementarse el año 2007 en la comuna de Peñalolén. El año 2009 se amplió a las comunas de Maipú y Lo Prado, abarcando tres comunas, 17 escuelas municipalizadas y beneficiando a 1.700 preescolares de la Re-gión Metropolitana.

En 2010 se sumaron tres nuevas comunas al proyecto: Pudahuel, Estación Central y San Ramón, lo que significó ampliar el equipo de trabajo para poder ejecutar a cabalidad todas las aristas que implica el proyecto.

Se espera que a fines del año 2011, alrede-dor de 30 escuelas de la Región Metropolitana hayan recibido los beneficios de este proyecto educacional, favoreciendo a alrededor de cin-co mil preescolares.

Con el propósito de medir el impacto del pro-yecto Un Buen Comienzo, la Fundación Educa-cional Oportunidad está financiando un estu-dio con diseño experimental que está siendo ejecutado por la Universidad Diego Portales en conjunto con la Universidad de Harvard.

El estudio implica hacer un seguimiento du-rante dos años a cada niño que va ingresan-do al programa en Prekínder. Los resultados finales se tendrán el año 2012 y con ellos se espera aportar a las políticas públicas del país.

LINKS www.fundacionoportunidad.clwww.ubc.cl

www.bibliotecas-cra.cl

PROYECTO UN BUEN COMIENZO: Por una mejor educación preescolar

Literatura infantil y escuela

Literatura infantil y escuela. Un diálogo posibleAutor: Felipe MunitaIlustraciones de Cristina AzócarEdiciones Kultrún, 2010

El proyecto busca contribuir a mejorar la calidad de la educación preescolar que reciben niños y niñas que viven en situación de vulnerabilidad social en Chile (...).

Había una Vez 13 | HUV recomienda

Page 16: Había Una Vez n°5

Había una Vez 15 |LINK www.bibliotecas-cra.cl

v

Si la puerta de entrada al mundo de la lectura se abre de manera cariñosa en los primeros años, naturalmente se amplían las posibilidades de formar un buen lector. En esta tarea los primeros años en la escuela cumplen un rol clave ya que los niños y niñas pasan la mayor parte de su tiempo en ese espacio.

Artículo

COLUMNA

Rossana Bontempi es periodista de la Pontificia Universidad Católica y desde 1981 trabaja en el Canal 13, teniendo a su cargo la edición y/o producción de diversos programas como “Teleduc” y “Biografías”, entre otros. Actualmente es editora y conductora de una nueva temporada de “Diagnóstico”, programa dedicado a reportajes de salud e investigación clínica. En sus ratos libres disfruta de la lectura, gusto que ha logrado transmitir a sus tres hijos a pesar de lo tentadores que les resultan los medios electrónicos.

LINK http://diagnostico.canal13.cl

“Leer un buen libro, de esos que te atrapan y no puedes dejar hasta terminar, me resulta un panorama fascinante. En las vacaciones de verano me llevo varios y disfruto leyendo, tanto que mis amigos de veraneo se ríen porque paso metida en la lectura.

En mi casa siempre hubo muchos libros y mis papás han sido grandes lectores. Además estuve en un colegio donde leíamos un libro a la semana, por lo que adquirí el hábito desde temprano.

He tratado de entusiasmar a mis hijos; en mi casa hay una colección importante y un espacio diseñado para que estén siempre a la vista y los puedan tomar, pero confieso que hoy los medios electrónicos, la televisión, internet, etc., son un

poderoso imán para ellos y no favorecen mucho la lectura. Igual siempre estoy atenta a sus gustos y les trato de comprar lo que les entusiasma.

Javiera, la mayor, tiene 18 y prefiere los libros de misterio y novelas policiales. Con Benjamín, de 14, compartimos el interés por la astronomía y los misterios del universo, así que leemos libros de M. Teresa Ruiz y también de Stephen Hawking. Y a Antonia, de siete, ahora que ya sabe leer y trae libros de la biblioteca del colegio, le gusta que la escuche. En las noches, ella me lee cuentos como Matrioska, El rey Solito y El jajilé azul, hasta el momento su favorito. Y ahora en vacaciones, antes de partir fuera de Santiago, cada uno empieza a juntar los que llevará. Los míos, al menos, ¡ya están seleccionados!”.

Nuestro país ha realizado varios esfuerzos por construir un Plan Nacional de Fomento de la Lectura. Este año –por primera vez– las tres instituciones del Estado que realizan activida-des de fomento lector (Consejo Nacional de la Cultura y las Artes, DIBAM y Ministerio de Edu-cación), han establecido una coordinación para concretar este sueño, trazando el plan como una política pública que genera programas, re-des y alianzas para que Chile eleve la cantidad y la calidad de sus lectores.

Este plan tiene al lector como su principal pro-tagonista. Con la convicción de que cada uno se constituye en una trayectoria lectora, que co-

mienza desde la cuna, es que crearemos accio-nes para acompañar al lector toda su vida. Por eso, hemos definido comenzar con proyectos enfocados a la primera infancia para ir crecien-do de la mano de estos lectores.

Si la puerta de entrada al mundo de la lectu-ra se abre de manera cariñosa en los primeros años, naturalmente se amplían las posibilida-des de formar un buen lector. En esta tarea los primeros años en la escuela cumplen un rol cla-ve ya que es donde los niños pasan la mayor parte de su tiempo. Así, las educadoras de pár-vulos tienen una oportunidad única de motivar el gusto por la lectura y dar los pasos para que niños y niñas necesiten de ésta para continuar creciendo. Las “tías” pueden acompañarlos en su descubrimiento del placer de leer, seducién-dolos para fundar el principio de que leer es una necesidad vital que no resiste excusas de falta de tiempo ni de escasez de recursos.

Desde el Ministerio de Educación ya estamos implementando una serie de acciones para los

Niveles de Transición (Prekínder y Kínder) de todas las escuelas subvencionadas del país. A partir de marzo del 2011 se entregará a cada curso 23 títulos de Biblioteca de Aula (distintas colecciones para ambos niveles para que sean intercambiables), láminas de lecturas compar-tidas, grabaciones de cuentos y una guía de apoyo para cada educadora. El requisito para recibir este material es que las educadoras se capaciten en talleres de lectura en voz alta, lec-tura compartida y narración. Nos hicimos cargo de la gran deuda en la formación de quienes asumen la tarea de promover la lectura y dise-ñamos una estrategia para formar a las 14 mil educadoras del país. Convocamos un equipo

dentro del Ministerio, diseñamos los talleres y viajamos a lo largo de Chile capacitando a 600 mediadores de lectura seleccionados comu-nalmente para asegurar que los aprendizajes quedaran en la misma localidad. Al finalizar los dos días de capacitación, los invitamos a firmar una carta de compromiso con la que asumen el desafío y la responsabilidad de formar 25 edu-cadoras de su comuna o región. Al firmar les entregamos su pack de mediadores (una bolsa con 10 libros y material de apoyo).

Los talleres fueron diseñados con cariño para que fueran replicados con el mismo cariño. Con un tono afectivo pero también práctico, preten-den reflexionar sobre la trayectoria lectora per-sonal de cada educadora, constatando que el factor afectivo o la ausencia de éste determina el resto de la experiencia lectora. Los invitamos a recorrer sus propias historias para tomar con-ciencia de la necesidad de acompañar a otros en su camino. Estamos apostando por un abra-zo para dar la bienvenida de nuestros niños al mundo lector.

Lee Chile Lee: Fomentar la lectura con cariño

Había una Vez 14 | ¿Qué leemos?

Periodista y conductora de televisiónRossana Bontempi

leemos?¿Qué Mónica Bombal

Coordinadora Plan Nacional de Fomento de la Lectura,

Ministerio de Educación

Gen

tilez

a Ca

nal 1

3

Page 17: Había Una Vez n°5

Había una Vez 15 |LINK www.bibliotecas-cra.cl

v

Si la puerta de entrada al mundo de la lectura se abre de manera cariñosa en los primeros años, naturalmente se amplían las posibilidades de formar un buen lector. En esta tarea los primeros años en la escuela cumplen un rol clave ya que los niños y niñas pasan la mayor parte de su tiempo en ese espacio.

Artículo

COLUMNA

Rossana Bontempi es periodista de la Pontificia Universidad Católica y desde 1981 trabaja en el Canal 13, teniendo a su cargo la edición y/o producción de diversos programas como “Teleduc” y “Biografías”, entre otros. Actualmente es editora y conductora de una nueva temporada de “Diagnóstico”, programa dedicado a reportajes de salud e investigación clínica. En sus ratos libres disfruta de la lectura, gusto que ha logrado transmitir a sus tres hijos a pesar de lo tentadores que les resultan los medios electrónicos.

LINK http://diagnostico.canal13.cl

“Leer un buen libro, de esos que te atrapan y no puedes dejar hasta terminar, me resulta un panorama fascinante. En las vacaciones de verano me llevo varios y disfruto leyendo, tanto que mis amigos de veraneo se ríen porque paso metida en la lectura.

En mi casa siempre hubo muchos libros y mis papás han sido grandes lectores. Además estuve en un colegio donde leíamos un libro a la semana, por lo que adquirí el hábito desde temprano.

He tratado de entusiasmar a mis hijos; en mi casa hay una colección importante y un espacio diseñado para que estén siempre a la vista y los puedan tomar, pero confieso que hoy los medios electrónicos, la televisión, internet, etc., son un

poderoso imán para ellos y no favorecen mucho la lectura. Igual siempre estoy atenta a sus gustos y les trato de comprar lo que les entusiasma.

Javiera, la mayor, tiene 18 y prefiere los libros de misterio y novelas policiales. Con Benjamín, de 14, compartimos el interés por la astronomía y los misterios del universo, así que leemos libros de M. Teresa Ruiz y también de Stephen Hawking. Y a Antonia, de siete, ahora que ya sabe leer y trae libros de la biblioteca del colegio, le gusta que la escuche. En las noches, ella me lee cuentos como Matrioska, El rey Solito y El jajilé azul, hasta el momento su favorito. Y ahora en vacaciones, antes de partir fuera de Santiago, cada uno empieza a juntar los que llevará. Los míos, al menos, ¡ya están seleccionados!”.

Nuestro país ha realizado varios esfuerzos por construir un Plan Nacional de Fomento de la Lectura. Este año –por primera vez– las tres instituciones del Estado que realizan activida-des de fomento lector (Consejo Nacional de la Cultura y las Artes, DIBAM y Ministerio de Edu-cación), han establecido una coordinación para concretar este sueño, trazando el plan como una política pública que genera programas, re-des y alianzas para que Chile eleve la cantidad y la calidad de sus lectores.

Este plan tiene al lector como su principal pro-tagonista. Con la convicción de que cada uno se constituye en una trayectoria lectora, que co-

mienza desde la cuna, es que crearemos accio-nes para acompañar al lector toda su vida. Por eso, hemos definido comenzar con proyectos enfocados a la primera infancia para ir crecien-do de la mano de estos lectores.

Si la puerta de entrada al mundo de la lectu-ra se abre de manera cariñosa en los primeros años, naturalmente se amplían las posibilida-des de formar un buen lector. En esta tarea los primeros años en la escuela cumplen un rol cla-ve ya que es donde los niños pasan la mayor parte de su tiempo. Así, las educadoras de pár-vulos tienen una oportunidad única de motivar el gusto por la lectura y dar los pasos para que niños y niñas necesiten de ésta para continuar creciendo. Las “tías” pueden acompañarlos en su descubrimiento del placer de leer, seducién-dolos para fundar el principio de que leer es una necesidad vital que no resiste excusas de falta de tiempo ni de escasez de recursos.

Desde el Ministerio de Educación ya estamos implementando una serie de acciones para los

Niveles de Transición (Prekínder y Kínder) de todas las escuelas subvencionadas del país. A partir de marzo del 2011 se entregará a cada curso 23 títulos de Biblioteca de Aula (distintas colecciones para ambos niveles para que sean intercambiables), láminas de lecturas compar-tidas, grabaciones de cuentos y una guía de apoyo para cada educadora. El requisito para recibir este material es que las educadoras se capaciten en talleres de lectura en voz alta, lec-tura compartida y narración. Nos hicimos cargo de la gran deuda en la formación de quienes asumen la tarea de promover la lectura y dise-ñamos una estrategia para formar a las 14 mil educadoras del país. Convocamos un equipo

dentro del Ministerio, diseñamos los talleres y viajamos a lo largo de Chile capacitando a 600 mediadores de lectura seleccionados comu-nalmente para asegurar que los aprendizajes quedaran en la misma localidad. Al finalizar los dos días de capacitación, los invitamos a firmar una carta de compromiso con la que asumen el desafío y la responsabilidad de formar 25 edu-cadoras de su comuna o región. Al firmar les entregamos su pack de mediadores (una bolsa con 10 libros y material de apoyo).

Los talleres fueron diseñados con cariño para que fueran replicados con el mismo cariño. Con un tono afectivo pero también práctico, preten-den reflexionar sobre la trayectoria lectora per-sonal de cada educadora, constatando que el factor afectivo o la ausencia de éste determina el resto de la experiencia lectora. Los invitamos a recorrer sus propias historias para tomar con-ciencia de la necesidad de acompañar a otros en su camino. Estamos apostando por un abra-zo para dar la bienvenida de nuestros niños al mundo lector.

Lee Chile Lee: Fomentar la lectura con cariño

Había una Vez 14 | ¿Qué leemos?

Periodista y conductora de televisiónRossana Bontempi

leemos?¿Qué Mónica Bombal

Coordinadora Plan Nacional de Fomento de la Lectura,

Ministerio de Educación

Gen

tilez

a Ca

nal 1

3

Page 18: Había Una Vez n°5

LINK www.bibliotecas-cra.cl

Había una Vez 16 | Libros de no ficción

LIBROS DE NO FICCIÓN

El término libros de no ficción, en contraposición a los libros de ficción referidos tradicionalmente a obras literarias como novelas, cuentos y poesía ha sido acuñado por los anglosajones y, centrándose en el con-tenido del libro en sí, abarca un amplio espectro de obras que en paí-ses de habla hispana han recibido denominaciones tales como libros informativos, de conocimiento, documentales o de información.

Desde otra perspectiva Louise M. Rosenblatt, en su teoría transaccional de la lectura, sostiene que todo acto de lectura es un intercambio o una transacción que implica que un lector particular y un texto particu-lar se encuentran en un momento particular y dentro de un contexto particular, y acuñó los términos lectura estética y lectura eferente. En esta teoría el significado NO EXISTE de antemano “en” el texto o “en” el lector, sino que se despierta durante la transacción entre el lector y el texto. En este sentido la lectura estética es aquella en la cual la atención se centra predominantemente en las vivencias que afloran durante el acto de la lectura; las sensaciones, las imágenes, los sentimientos y las ideas que constituyen el residuo de hechos psicológicos pasados relacionados con dichas palabras y sus referentes.

En la otra vereda, la lectura eferente (del latín effere: conducir fuera) se refiere al tipo de lectura en la cual la atención se centra en lo que se extrae y retiene luego del acto de lectura, el sentido, la selección y abstracción analítica de la información, las ideas o instrucciones para la acción que perdurará después de concluida la obra.

Esta clasificación podría sugerir que los libros informativos son textos de los que sólo puede extraerse información, mientras que los literarios brindarían la oportunidad de aislarse del mundo real para sentir expe-riencias estéticas y emocionales y experimentar el consabido placer de leer. Rosenblatt, sin embargo, sostiene que la diferencia entre una y otra lectura no depende del texto sino de la INTENCIONALIDAD con la que el lector enfrenta el texto. Así, hay lectores de no ficción que pueden leer de forma estética y viceversa.

Lo anterior permite sostener que los beneficios tradicionalmente asig-nados a la lectura en general son del todo esperables de una práctica lectora centrada en libros de no ficción. Complementariamente pode-mos afirmar que este tipo de textos es una excelente herramienta para vincular a niños y jóvenes no lectores con el mundo de la lectura. Las características especialmente atractivas, los temas de interés tratados, los diseños y complementos conquistan y atraen a muchos de aquellos jóvenes que se declaran no lectores. A quienes sostengan que a su hijo no le interesa para nada la lectura, los desafío a dejar disponibles y asequibles, en casa, algunos de los mejores libros de información que existen hoy en el mercado… y esperen. A los profesores, los invito a in-tegrar este tipo de textos a las listas de lecturas complementarias –obli-gatorias– para descubrir qué tipo de relación establecen sus alumnos con esta tradicional “tarea”. Les propongo ofrecer una amplia variedad de temas para que niños y jóvenes puedan vincularse de manera efectiva con sus propios gustos e intereses a través de libros concebidos desde una estética cautivadora.

Los libros de no ficción, o también conocidos como libros de información, están obteniendo un lugar importante en la oferta editorial actual. Su diversidad de temas, atractivos recursos gráficos, ordenada propuesta informativa y el interés que despiertan en todos los grupos etarios, convierte a este tipo de libros en una exquisita fuente de conocimiento que logra encantar hasta al niño o joven menos lector.

Los libros de no ficción… un camino de encuentro con la lectura

Tan iguales Tan diferentesAutor: Boris MuñozIlustrador: Iván EstradaTajamar Editores, 2008ISBN: 978-956-8245-41-2

Presidentes de Chile¿Cómo se llamaba?Autores Paola Irazábal/ Claudio RolleIlustrador: Paola IrázabalConfín Ediciones, 2010ISBN: 978-956-8995-00-3

LAUTAROAutores: Ricardo Faivovich y Macarena GarcíaIlustrador: Cristina ArancibiaAlfaguara Infantil, 2010ISBN: 978-956-239-723-0

LAUTARO, Halcón VelozAutor: Nibaldo MosciattiIlustrador: Francisco Javier OleaEditorial Amanuta, 2010ISBN: 978-956-8209-61-2

¿CONTRARIOS?Un libro para ejercitar el arte de pensarAutor:Oscar BrenifierIlustrador: Jacques DesprésOCEANO Travesía, 2008ISBN: 078-607-400-005-4

Alguien me está molestando:el bullyingAutor: Annie de AcevedoMimi GonzálezIlustrador: Daniel RabanalEdiciones B, 2010ISBN: 978-958-8294-61-2

Había una Vez 17 | Libros de no ficción

Page 19: Había Una Vez n°5

LINK www.bibliotecas-cra.cl

Había una Vez 16 | Libros de no ficción

LIBROS DE NO FICCIÓN

El término libros de no ficción, en contraposición a los libros de ficción referidos tradicionalmente a obras literarias como novelas, cuentos y poesía ha sido acuñado por los anglosajones y, centrándose en el con-tenido del libro en sí, abarca un amplio espectro de obras que en paí-ses de habla hispana han recibido denominaciones tales como libros informativos, de conocimiento, documentales o de información.

Desde otra perspectiva Louise M. Rosenblatt, en su teoría transaccional de la lectura, sostiene que todo acto de lectura es un intercambio o una transacción que implica que un lector particular y un texto particu-lar se encuentran en un momento particular y dentro de un contexto particular, y acuñó los términos lectura estética y lectura eferente. En esta teoría el significado NO EXISTE de antemano “en” el texto o “en” el lector, sino que se despierta durante la transacción entre el lector y el texto. En este sentido la lectura estética es aquella en la cual la atención se centra predominantemente en las vivencias que afloran durante el acto de la lectura; las sensaciones, las imágenes, los sentimientos y las ideas que constituyen el residuo de hechos psicológicos pasados relacionados con dichas palabras y sus referentes.

En la otra vereda, la lectura eferente (del latín effere: conducir fuera) se refiere al tipo de lectura en la cual la atención se centra en lo que se extrae y retiene luego del acto de lectura, el sentido, la selección y abstracción analítica de la información, las ideas o instrucciones para la acción que perdurará después de concluida la obra.

Esta clasificación podría sugerir que los libros informativos son textos de los que sólo puede extraerse información, mientras que los literarios brindarían la oportunidad de aislarse del mundo real para sentir expe-riencias estéticas y emocionales y experimentar el consabido placer de leer. Rosenblatt, sin embargo, sostiene que la diferencia entre una y otra lectura no depende del texto sino de la INTENCIONALIDAD con la que el lector enfrenta el texto. Así, hay lectores de no ficción que pueden leer de forma estética y viceversa.

Lo anterior permite sostener que los beneficios tradicionalmente asig-nados a la lectura en general son del todo esperables de una práctica lectora centrada en libros de no ficción. Complementariamente pode-mos afirmar que este tipo de textos es una excelente herramienta para vincular a niños y jóvenes no lectores con el mundo de la lectura. Las características especialmente atractivas, los temas de interés tratados, los diseños y complementos conquistan y atraen a muchos de aquellos jóvenes que se declaran no lectores. A quienes sostengan que a su hijo no le interesa para nada la lectura, los desafío a dejar disponibles y asequibles, en casa, algunos de los mejores libros de información que existen hoy en el mercado… y esperen. A los profesores, los invito a in-tegrar este tipo de textos a las listas de lecturas complementarias –obli-gatorias– para descubrir qué tipo de relación establecen sus alumnos con esta tradicional “tarea”. Les propongo ofrecer una amplia variedad de temas para que niños y jóvenes puedan vincularse de manera efectiva con sus propios gustos e intereses a través de libros concebidos desde una estética cautivadora.

Los libros de no ficción, o también conocidos como libros de información, están obteniendo un lugar importante en la oferta editorial actual. Su diversidad de temas, atractivos recursos gráficos, ordenada propuesta informativa y el interés que despiertan en todos los grupos etarios, convierte a este tipo de libros en una exquisita fuente de conocimiento que logra encantar hasta al niño o joven menos lector.

Los libros de no ficción… un camino de encuentro con la lectura

Tan iguales Tan diferentesAutor: Boris MuñozIlustrador: Iván EstradaTajamar Editores, 2008ISBN: 978-956-8245-41-2

Presidentes de Chile¿Cómo se llamaba?Autores Paola Irazábal/ Claudio RolleIlustrador: Paola IrázabalConfín Ediciones, 2010ISBN: 978-956-8995-00-3

LAUTAROAutores: Ricardo Faivovich y Macarena GarcíaIlustrador: Cristina ArancibiaAlfaguara Infantil, 2010ISBN: 978-956-239-723-0

LAUTARO, Halcón VelozAutor: Nibaldo MosciattiIlustrador: Francisco Javier OleaEditorial Amanuta, 2010ISBN: 978-956-8209-61-2

¿CONTRARIOS?Un libro para ejercitar el arte de pensarAutor:Oscar BrenifierIlustrador: Jacques DesprésOCEANO Travesía, 2008ISBN: 078-607-400-005-4

Alguien me está molestando:el bullyingAutor: Annie de AcevedoMimi GonzálezIlustrador: Daniel RabanalEdiciones B, 2010ISBN: 978-958-8294-61-2

Había una Vez 17 | Libros de no ficción

Page 20: Había Una Vez n°5

LINK www.bibliotecas-cra.cl

LIBROS DE NO FICCIÓN

ALGUNOS BENEFICIOS PARTICULARES DE LOS LIBROS DE NO FICCIÓN

A juicio de la especialista Betty Carter1 algunos de los beneficios que proporciona la lectura de no ficción son:

• Además de proveer un espacio para que los jóvenes se identifiquen estéticamente con el texto y establezcan vínculos con el autor, entre-ga otro tipo de placer: el de conocer y utilizar la información, gene-rando una sensación de autonomía y seguridad.

• A través del modelo que ofrece la no-ficción para estructurar la in-formación y presentar argumentos lógicos centrados alrededor de un punto de vista particular, los niños pueden enfrentar la forma en que los adultos utilizan el lenguaje y sopesar la información que se en-frenta a los conocimientos que ya poseen.

• Otorga al niño herramientas básicas para ganarse el respeto por sus logros cognitivos.

• Además de moldear el procesamiento de la información, contribuye a entender el conocimiento como un mundo de disciplinas relacionadas que se nutren e informan las unas con las otras: interdisciplinariedad del conocimiento.

• Es capaz de generar experiencias estéticas y didácticas que pueden impulsar a los niños a convertirse en lectores para toda su vida.

• Provee y permite integrar información, “rescatarla” del olvido, posi-bilitar el reconocimiento intelectual que se logra a través del conoci-miento, ofreciendo formas novedosas de observar la realidad y mol-dear estructuras de pensamiento y procesamiento de la información.

En la sociedad de hoy, niños y jóvenes cuentan con una multiplicidad de medios informativos, desde la televisión hasta el computador con sus programas y accesos a internet. Pudiera pensarse que dada la prolifera-ción de material disponible por estas vías, los libros llamados de informa-ción pierden sentido y utilidad, sin embargo, su existencia encuentra aún más justificación. ¿Por qué? Porque permiten acceder a la información precisa y evitar perderse en un mar de datos y palabras. Cuántas veces nos hemos enfrentado a una búsqueda en internet y lejos de encontrar respuesta hemos invertido horas en localizar una fuente precisa y fiable. Ésta es la gran diferencia que tienen los libros de información. Cuidado-samente editados, con datos científicos e históricamente avalados, pro-porcionan la información de manera estructurada contribuyendo a que el lector comprenda e integre los contenidos: el objetivo entonces pasa a ser que el joven lector aprenda a disfrutar del conocimiento sin tildarlo de asunto de “sabios” ni de “cibernautas”.

LOS LIBROS DE INFORMACIÓN DE HOY

Hoy en día los libros de información o de conocimiento para niños abor-dan las más diversas áreas del saber; desde las ciencias sociales y natu-rales, hasta las artes y humanidades desde una perspectiva más lúdica que incita la curiosidad del lector y contribuye al desarrollo de su espíritu científico, pudiendo incluso suscitar vocaciones.

Los buenos libros de este tipo son cuidadosamente estructurados y la información es organizada en un lenguaje ágil y dinámico, claro y pre-ciso. Contienen cápsulas informativas, recuadros destacados y ejemplos que permiten una mejor comprensión del tema. Es frecuente el uso de esquemas, mapas, glosarios e índices temáticos y cronológicos que faci-litan la búsqueda de información, líneas de tiempo, citas de expertos y muchas veces fuentes de información complementarias al libro.

Propuestas amenas e innovadoras, incursionan en una multiplicidad de medios gráficos y narrativos para atraer la atención del lector, acercán-dose en muchos casos al esquema que hoy proveen los medios audio-visuales y tecnológicos como los videojuegos, Internet y programas de televisión. Además los nuevos ofrecimientos editoriales han formulado una alianza con los medios de información virtuales. Es así, como gran cantidad de libros de información contienen hoy hipervínculos y referen-cias para la búsqueda de más información y complementos en Internet. Asimismo hay libros que incluyen material audiovisual, CD o DVD, que amplían la información proporcionada en el texto. Es el caso de la colec-ción de Editorial Combel Descubrimos a los músicos.

Otra de las particularidades de los libros de información contemporáneos es su público objetivo, sus potenciales lectores. En términos generales tienen un rango de injerencia mayor que los libros de ficción, abarcando rangos de edad más amplios, lo que podríamos denominar “transversali-dad etaria”. Un libro sobre el espacio o la naturaleza, un libro como la sor-prendente enciclopedia ¡TODO! Una enciclopedia visual única o el libro Animales a través del zoom, ambos de Cosar Editores, demuestran que no resultan del todo aplicables en este género las clasificaciones tradicio-nales de edades para recomendar la lectura. Libros como los referidos, y sin duda, el clásico y cautivante libro de los Récords Guinness, son libros que caerán en manos tanto de niños como de jóvenes y adultos. Cada uno, según su interés, competencias lectoras y habilidades será capaz de extraer cierto nivel de información. Los más pequeños, se asombrarán con las imágenes y descubrirán a través de ellas contenidos de interés, los jóvenes indagarán un poco más allá en los textos, captando informa-ción científica más precisa y los adultos reactivarán o accederán a nuevos conocimientos de una manera más amena.

La interrelación entre ficción y no ficción caracteriza también los libros informativos actuales. A modo de ejemplo encontramos la serie Carlota

de Editorial Serres. Asimismo, la colección Tea Stilton de Editorial Destino, provee, en medio de las aventuras de la protagonista, información científica respecto de algunos de los elementos de la trama.

LOS PARATEXTOS EN LOS LIBROS DE INFORMACIÓN

El paratexto es un elemento que ayuda al lector a introducirse en la lectura facilitando las pri-meras instrucciones sobre el contenido del libro, es un elemento auxiliar, un accesorio del texto que funciona como una puerta de entrada, de transición y de transacción2. Son elementos que ocupan un lugar privilegiado y que ejer-cen una acción sobre el público para conseguir una buena acogida del texto y una lectura más adecuada, más pertinente a los ojos del autor y de sus aliados.

En los libros de información estos elementos adquieren una importancia mayor que en otro tipo de publicaciones, quizá por la necesidad de presentar el texto y sus contenidos, tradi-cionalmente asociados a la aridez de manua-les escolares o meramente referenciales de una manera atractiva, que incite al joven lec-tor a centrar su atención en él y en definitiva, a leerlo.

Gemma Lluch identifica los paratextos más vi-sibles y, en general, comunes al conjunto de li-bros que constituyen una colección: el formato, el número de páginas, los indicadores de edad, la portada y contraportada, el lomo, el nombre o título y la tipografía. En una colección de libros de información estos elementos informan al lector de la línea temá-tica, metodológica, gráfica y el prisma bajo el cual es entregada la información. Así existen editoriales con colecciones muy bien perfiladas y definidas que ocupan un importante espa-cio en el mercado. Es el caso de Time Books, Larousse, Cosar Ediciones, entre otras.

LA PORTADAEn general se trata de portadas que atraen al lector, generan curiosidad y anuncian el con-

tenido a través de una imagen, fotografía o ilustración impactante. La contraportada es también un elemento a destacar. En ella se an-ticipan algunos de los contenidos del libro y se resalta la vigencia del tema.

EL TíTULOTítulos sugerentes y desafiantes acompañan a estos libros como forma de cazar al potencial lector. Un muy claro ejemplo del aprovecha-miento de este recurso es el libro Enciclopedia de malos alumnos y rebeldes que llegaron a ser genios de Editorial Catapulta.

LA IMAGENMención aparte merece el tema de la imagen y gráfica como elemento paratextual. Páginas en que proliferan fotografías de altísima reso-lución y precisión e ilustraciones que preten-den acercar al lector a los contenidos desde una perspectiva visual, reconociendo el interés y sensibilidad de los niños y jóvenes de hoy. Resulta interesante la combinación e interac-ción de diversos recursos gráficos: caricaturas, fotografías, ilustraciones, infografías, reproduc-ciones y otros.

Las fotografías actúan como recurso para impac-tar al lector con la nitidez y precisión de algún elemento y como estrategia de acercamiento a la intimidad del personaje o situación tratada. Este elemento es muy empleado en los libros de carácter biográfico en que las imágenes ge-neran una sensación de intimidad y cercanía y en ciertos casos proporcionan información adi-cional a la contenida en los textos. Destacables en la línea biográfica son los libros de la colec-ción Me llamo… de Editorial Parramón.

ACCESORIOSVentanas, pestañas, transparencias, lupas y otros recursos realzan la información y esti-mulan el sentido de observación de ciertos fenómenos que pueden comprenderse me-jor o de manera más atractiva a través de la tridimensionalidad. Un excelente ejemplo de esta fórmula la tuvo Ediciones SM con su colec-ción Biblioteca interactiva mundo maravilloso, SM Saber.

Había una Vez 18 | Libros de no ficción

1• Libros de información. Del placer de saber al placer de leer, Betty Carter, Banco del Libro, 2001.

2• El concepto de paratexto lo insinúa Gérard Genette en el libro publicado en 1982, Pa-limpsestes. La littérature au second degr, pero lo desarrolla plenamente en un estudio posterior, Seuils (1987).

Guiness World Records 2011Planeta, 2011 Me llamo..., Julio VerneParramón (Bibliográfica), 2008 Enciclopedia de malos alumnos Catapulta, 2010

Animales a través del ZoomCosar, 2010

Matemáticos ExcéntricosCastillo (Librería Inglesa), 2010

Page 21: Había Una Vez n°5

LINK www.bibliotecas-cra.cl

LIBROS DE NO FICCIÓN

ALGUNOS BENEFICIOS PARTICULARES DE LOS LIBROS DE NO FICCIÓN

A juicio de la especialista Betty Carter1 algunos de los beneficios que proporciona la lectura de no ficción son:

• Además de proveer un espacio para que los jóvenes se identifiquen estéticamente con el texto y establezcan vínculos con el autor, entre-ga otro tipo de placer: el de conocer y utilizar la información, gene-rando una sensación de autonomía y seguridad.

• A través del modelo que ofrece la no-ficción para estructurar la in-formación y presentar argumentos lógicos centrados alrededor de un punto de vista particular, los niños pueden enfrentar la forma en que los adultos utilizan el lenguaje y sopesar la información que se en-frenta a los conocimientos que ya poseen.

• Otorga al niño herramientas básicas para ganarse el respeto por sus logros cognitivos.

• Además de moldear el procesamiento de la información, contribuye a entender el conocimiento como un mundo de disciplinas relacionadas que se nutren e informan las unas con las otras: interdisciplinariedad del conocimiento.

• Es capaz de generar experiencias estéticas y didácticas que pueden impulsar a los niños a convertirse en lectores para toda su vida.

• Provee y permite integrar información, “rescatarla” del olvido, posi-bilitar el reconocimiento intelectual que se logra a través del conoci-miento, ofreciendo formas novedosas de observar la realidad y mol-dear estructuras de pensamiento y procesamiento de la información.

En la sociedad de hoy, niños y jóvenes cuentan con una multiplicidad de medios informativos, desde la televisión hasta el computador con sus programas y accesos a internet. Pudiera pensarse que dada la prolifera-ción de material disponible por estas vías, los libros llamados de informa-ción pierden sentido y utilidad, sin embargo, su existencia encuentra aún más justificación. ¿Por qué? Porque permiten acceder a la información precisa y evitar perderse en un mar de datos y palabras. Cuántas veces nos hemos enfrentado a una búsqueda en internet y lejos de encontrar respuesta hemos invertido horas en localizar una fuente precisa y fiable. Ésta es la gran diferencia que tienen los libros de información. Cuidado-samente editados, con datos científicos e históricamente avalados, pro-porcionan la información de manera estructurada contribuyendo a que el lector comprenda e integre los contenidos: el objetivo entonces pasa a ser que el joven lector aprenda a disfrutar del conocimiento sin tildarlo de asunto de “sabios” ni de “cibernautas”.

LOS LIBROS DE INFORMACIÓN DE HOY

Hoy en día los libros de información o de conocimiento para niños abor-dan las más diversas áreas del saber; desde las ciencias sociales y natu-rales, hasta las artes y humanidades desde una perspectiva más lúdica que incita la curiosidad del lector y contribuye al desarrollo de su espíritu científico, pudiendo incluso suscitar vocaciones.

Los buenos libros de este tipo son cuidadosamente estructurados y la información es organizada en un lenguaje ágil y dinámico, claro y pre-ciso. Contienen cápsulas informativas, recuadros destacados y ejemplos que permiten una mejor comprensión del tema. Es frecuente el uso de esquemas, mapas, glosarios e índices temáticos y cronológicos que faci-litan la búsqueda de información, líneas de tiempo, citas de expertos y muchas veces fuentes de información complementarias al libro.

Propuestas amenas e innovadoras, incursionan en una multiplicidad de medios gráficos y narrativos para atraer la atención del lector, acercán-dose en muchos casos al esquema que hoy proveen los medios audio-visuales y tecnológicos como los videojuegos, Internet y programas de televisión. Además los nuevos ofrecimientos editoriales han formulado una alianza con los medios de información virtuales. Es así, como gran cantidad de libros de información contienen hoy hipervínculos y referen-cias para la búsqueda de más información y complementos en Internet. Asimismo hay libros que incluyen material audiovisual, CD o DVD, que amplían la información proporcionada en el texto. Es el caso de la colec-ción de Editorial Combel Descubrimos a los músicos.

Otra de las particularidades de los libros de información contemporáneos es su público objetivo, sus potenciales lectores. En términos generales tienen un rango de injerencia mayor que los libros de ficción, abarcando rangos de edad más amplios, lo que podríamos denominar “transversali-dad etaria”. Un libro sobre el espacio o la naturaleza, un libro como la sor-prendente enciclopedia ¡TODO! Una enciclopedia visual única o el libro Animales a través del zoom, ambos de Cosar Editores, demuestran que no resultan del todo aplicables en este género las clasificaciones tradicio-nales de edades para recomendar la lectura. Libros como los referidos, y sin duda, el clásico y cautivante libro de los Récords Guinness, son libros que caerán en manos tanto de niños como de jóvenes y adultos. Cada uno, según su interés, competencias lectoras y habilidades será capaz de extraer cierto nivel de información. Los más pequeños, se asombrarán con las imágenes y descubrirán a través de ellas contenidos de interés, los jóvenes indagarán un poco más allá en los textos, captando informa-ción científica más precisa y los adultos reactivarán o accederán a nuevos conocimientos de una manera más amena.

La interrelación entre ficción y no ficción caracteriza también los libros informativos actuales. A modo de ejemplo encontramos la serie Carlota

de Editorial Serres. Asimismo, la colección Tea Stilton de Editorial Destino, provee, en medio de las aventuras de la protagonista, información científica respecto de algunos de los elementos de la trama.

LOS PARATEXTOS EN LOS LIBROS DE INFORMACIÓN

El paratexto es un elemento que ayuda al lector a introducirse en la lectura facilitando las pri-meras instrucciones sobre el contenido del libro, es un elemento auxiliar, un accesorio del texto que funciona como una puerta de entrada, de transición y de transacción2. Son elementos que ocupan un lugar privilegiado y que ejer-cen una acción sobre el público para conseguir una buena acogida del texto y una lectura más adecuada, más pertinente a los ojos del autor y de sus aliados.

En los libros de información estos elementos adquieren una importancia mayor que en otro tipo de publicaciones, quizá por la necesidad de presentar el texto y sus contenidos, tradi-cionalmente asociados a la aridez de manua-les escolares o meramente referenciales de una manera atractiva, que incite al joven lec-tor a centrar su atención en él y en definitiva, a leerlo.

Gemma Lluch identifica los paratextos más vi-sibles y, en general, comunes al conjunto de li-bros que constituyen una colección: el formato, el número de páginas, los indicadores de edad, la portada y contraportada, el lomo, el nombre o título y la tipografía. En una colección de libros de información estos elementos informan al lector de la línea temá-tica, metodológica, gráfica y el prisma bajo el cual es entregada la información. Así existen editoriales con colecciones muy bien perfiladas y definidas que ocupan un importante espa-cio en el mercado. Es el caso de Time Books, Larousse, Cosar Ediciones, entre otras.

LA PORTADAEn general se trata de portadas que atraen al lector, generan curiosidad y anuncian el con-

tenido a través de una imagen, fotografía o ilustración impactante. La contraportada es también un elemento a destacar. En ella se an-ticipan algunos de los contenidos del libro y se resalta la vigencia del tema.

EL TíTULOTítulos sugerentes y desafiantes acompañan a estos libros como forma de cazar al potencial lector. Un muy claro ejemplo del aprovecha-miento de este recurso es el libro Enciclopedia de malos alumnos y rebeldes que llegaron a ser genios de Editorial Catapulta.

LA IMAGENMención aparte merece el tema de la imagen y gráfica como elemento paratextual. Páginas en que proliferan fotografías de altísima reso-lución y precisión e ilustraciones que preten-den acercar al lector a los contenidos desde una perspectiva visual, reconociendo el interés y sensibilidad de los niños y jóvenes de hoy. Resulta interesante la combinación e interac-ción de diversos recursos gráficos: caricaturas, fotografías, ilustraciones, infografías, reproduc-ciones y otros.

Las fotografías actúan como recurso para impac-tar al lector con la nitidez y precisión de algún elemento y como estrategia de acercamiento a la intimidad del personaje o situación tratada. Este elemento es muy empleado en los libros de carácter biográfico en que las imágenes ge-neran una sensación de intimidad y cercanía y en ciertos casos proporcionan información adi-cional a la contenida en los textos. Destacables en la línea biográfica son los libros de la colec-ción Me llamo… de Editorial Parramón.

ACCESORIOSVentanas, pestañas, transparencias, lupas y otros recursos realzan la información y esti-mulan el sentido de observación de ciertos fenómenos que pueden comprenderse me-jor o de manera más atractiva a través de la tridimensionalidad. Un excelente ejemplo de esta fórmula la tuvo Ediciones SM con su colec-ción Biblioteca interactiva mundo maravilloso, SM Saber.

Había una Vez 18 | Libros de no ficción

1• Libros de información. Del placer de saber al placer de leer, Betty Carter, Banco del Libro, 2001.

2• El concepto de paratexto lo insinúa Gérard Genette en el libro publicado en 1982, Pa-limpsestes. La littérature au second degr, pero lo desarrolla plenamente en un estudio posterior, Seuils (1987).

Guiness World Records 2011Planeta, 2011 Me llamo..., Julio VerneParramón (Bibliográfica), 2008 Enciclopedia de malos alumnos Catapulta, 2010

Animales a través del ZoomCosar, 2010

Matemáticos ExcéntricosCastillo (Librería Inglesa), 2010

Page 22: Había Una Vez n°5

LINK www.bibliotecas-cra.cl

LIBROS DE NO FICCIÓN

NUEVOS CONTENIDOSA los tradicionales libros sobre la na-turaleza, el cuerpo humano, historia y ciencias, han ido sumándose nue-vos temas y formas de abordar los contenidos.

Se añaden hoy a la agenda editorial libros que proporcionan información y antecedentes sobre fenómenos personales, sociales y culturales, circunstan-cias referidas a vivencias emocionales de niños y jóvenes. Por ejemplo:

RANKING BIBLIOTECAS PUENTE ALTO

LOS LIBROS DE NO FICCIÓN FAVORITOSEl Centro Bibliotecario de Puente Alto, que incluye la Biblioteca Central, Biblioniños, Bibliotrén y Bibliobús, realizó un ranking con los títulos de libros de información más pedidos por los niños entre 4 y 12 años y los jóvenes entre 13 y 18 años, durante el 2010.

Los que los NIÑOS prefieren:

1 Los dinosaurios de Gallimard Jeunesse (Ediciones SM)

2 Números con Luca y Manu de Tony Potter (Albatros)

3 Dinosaurios y animales desaparecidos de Laure Cambournac (Fleurus)

4 Mi libro de animales (Somos niños)

5 Papiroflexia y otras manuali-dades en papel de Eileen O' Brien (Usborne)

6 Papiroflexia fácil de Vicente Palacios (Salvatella)

7 Animales de la selva de Doug Dubosque (Evergreen)

8 El libro de los nombres de María Herminia Corrado (Pluma y Papel)

9 Insectos y arañas: Guías gigantes (Könemann)

10 Aprende a dibujar: el ABC del dibujo de Pierre Porte (Mega)

Los que los JÓVENES prefieren:

1 Interpretación de los sueños de Lucía Corti (Bibliográfica)

2 Cómo dibujar de José M. Parramón (Parramón)

3 Horóscopo chino 2010 de Ángeles Lasso (Catalonia)

4 La interpretación de los sueños de Luz Tambascio (Brontes)

5 Armagedón 2012: las profecías mayas del fin del mundo de Adrian Gilbert (Zenith)

6 El círculo de Laura Day (Ediciones B)

7 Marcelo Bielsa: el secreto de un loco de Alex Marvel (Alex Marvel Company)

8 Sin rollos: lo que la mente le hace al cuerpo y viceversa de Viviana Assadi (Ediciones B)

9 Cómo vencer la timidez de Michel Girodo (Mondadori)

10 Libro egipcio de los muertos: salida del alma hacia la luz del día de A. Laurent (Edicomunicación)

La colección Clave de Tajamar Editores trata “los temas cruciales de esta época de cambios radicales y aventuras vertiginosas en la tecno-logía, el arte, la comunicación, el trato con los demás y la búsqueda de los límites. Lo que interesa comprender ya”. Dentro de la colección, el libro Tan iguales, tan diferentes habla sobre la tolerancia y la intolerancia.

Ediciones B ha publicado la colección de libros Cambios, dirigida a ado-lescentes, que comprende entre otros: Alguien me está molestando: el bullying y Cuando tu forma de comer se convierte en un problema.

La Editorial Edebé en la colección Superpreguntas cuenta, entre otros, con títulos como: ¿Qué es el bien y el mal?, ¿Qué es la convivencia?, ¿Qué son la belleza y el arte?.

Surgen nuevas fórmulas para aprender las áreas tradicionales como suce-de con el libro Matemáticas asombrosas de matemáticos excéntricos de Ediciones Castillo. Un libro que se presenta cuestionando a los lectores: “¿Sabías que las matemáticas sirven para hacer música? ¿Y que gracias a ellas es posible explorar el espacio y anticipar el clima?”.

A estas y otras tendencias debemos sumar la importante producción editorial que ha puesto énfasis en información local. La recuperación de los orígenes históricos nacionales, las tradiciones provenientes

de los pueblos nativos, la flora y la fauna propia del territorio nacional.

Cabe destacar en esta línea la apues-ta de editoriales como Amanuta, Alfaguara y Pehuén.De reciente aparición es el libro Animales chilenos de Editorial Pehuén, un muy buen ejemplo de la tendencia de libros informativos de contenido local, formulado en un formato

dinámico y atractivo para los niños y jóvenes lectores.

Editorial Amanuta, con un amplísimo catálogo, ha incursionado en di-versos géneros, desde el meramente informativo hasta la ficción con raíces históricas, demostrando que el conocimiento y acercamiento a nuestras raíces puede ser un tema motivante para niños y jóvenes y que su presentación gráfica y estilo contribuyen significativamente al interés de los lectores.

Por su parte, Editorial Alfaguara ha publicado el libro Desastres Chile-nos. Historias de terremotos, tsunamis y erupciones y la colección His-torias de Chile, conjunto de libros que presentan en forma novelada las biografías de algunos de los personajes más significativos de la historia de nuestro país.

Había una Vez 21 | Libros de no ficciónHabía una Vez 20 | Libros de no ficción

LIBROS DE NO FICCIÓN

www.cmpuentealto.cl

Page 23: Había Una Vez n°5

LINK www.bibliotecas-cra.cl

LIBROS DE NO FICCIÓN

NUEVOS CONTENIDOSA los tradicionales libros sobre la na-turaleza, el cuerpo humano, historia y ciencias, han ido sumándose nue-vos temas y formas de abordar los contenidos.

Se añaden hoy a la agenda editorial libros que proporcionan información y antecedentes sobre fenómenos personales, sociales y culturales, circunstan-cias referidas a vivencias emocionales de niños y jóvenes. Por ejemplo:

RANKING BIBLIOTECAS PUENTE ALTO

LOS LIBROS DE NO FICCIÓN FAVORITOSEl Centro Bibliotecario de Puente Alto, que incluye la Biblioteca Central, Biblioniños, Bibliotrén y Bibliobús, realizó un ranking con los títulos de libros de información más pedidos por los niños entre 4 y 12 años y los jóvenes entre 13 y 18 años, durante el 2010.

Los que los NIÑOS prefieren:

1 Los dinosaurios de Gallimard Jeunesse (Ediciones SM)

2 Números con Luca y Manu de Tony Potter (Albatros)

3 Dinosaurios y animales desaparecidos de Laure Cambournac (Fleurus)

4 Mi libro de animales (Somos niños)

5 Papiroflexia y otras manuali-dades en papel de Eileen O' Brien (Usborne)

6 Papiroflexia fácil de Vicente Palacios (Salvatella)

7 Animales de la selva de Doug Dubosque (Evergreen)

8 El libro de los nombres de María Herminia Corrado (Pluma y Papel)

9 Insectos y arañas: Guías gigantes (Könemann)

10 Aprende a dibujar: el ABC del dibujo de Pierre Porte (Mega)

Los que los JÓVENES prefieren:

1 Interpretación de los sueños de Lucía Corti (Bibliográfica)

2 Cómo dibujar de José M. Parramón (Parramón)

3 Horóscopo chino 2010 de Ángeles Lasso (Catalonia)

4 La interpretación de los sueños de Luz Tambascio (Brontes)

5 Armagedón 2012: las profecías mayas del fin del mundo de Adrian Gilbert (Zenith)

6 El círculo de Laura Day (Ediciones B)

7 Marcelo Bielsa: el secreto de un loco de Alex Marvel (Alex Marvel Company)

8 Sin rollos: lo que la mente le hace al cuerpo y viceversa de Viviana Assadi (Ediciones B)

9 Cómo vencer la timidez de Michel Girodo (Mondadori)

10 Libro egipcio de los muertos: salida del alma hacia la luz del día de A. Laurent (Edicomunicación)

La colección Clave de Tajamar Editores trata “los temas cruciales de esta época de cambios radicales y aventuras vertiginosas en la tecno-logía, el arte, la comunicación, el trato con los demás y la búsqueda de los límites. Lo que interesa comprender ya”. Dentro de la colección, el libro Tan iguales, tan diferentes habla sobre la tolerancia y la intolerancia.

Ediciones B ha publicado la colección de libros Cambios, dirigida a ado-lescentes, que comprende entre otros: Alguien me está molestando: el bullying y Cuando tu forma de comer se convierte en un problema.

La Editorial Edebé en la colección Superpreguntas cuenta, entre otros, con títulos como: ¿Qué es el bien y el mal?, ¿Qué es la convivencia?, ¿Qué son la belleza y el arte?.

Surgen nuevas fórmulas para aprender las áreas tradicionales como suce-de con el libro Matemáticas asombrosas de matemáticos excéntricos de Ediciones Castillo. Un libro que se presenta cuestionando a los lectores: “¿Sabías que las matemáticas sirven para hacer música? ¿Y que gracias a ellas es posible explorar el espacio y anticipar el clima?”.

A estas y otras tendencias debemos sumar la importante producción editorial que ha puesto énfasis en información local. La recuperación de los orígenes históricos nacionales, las tradiciones provenientes

de los pueblos nativos, la flora y la fauna propia del territorio nacional.

Cabe destacar en esta línea la apues-ta de editoriales como Amanuta, Alfaguara y Pehuén.De reciente aparición es el libro Animales chilenos de Editorial Pehuén, un muy buen ejemplo de la tendencia de libros informativos de contenido local, formulado en un formato

dinámico y atractivo para los niños y jóvenes lectores.

Editorial Amanuta, con un amplísimo catálogo, ha incursionado en di-versos géneros, desde el meramente informativo hasta la ficción con raíces históricas, demostrando que el conocimiento y acercamiento a nuestras raíces puede ser un tema motivante para niños y jóvenes y que su presentación gráfica y estilo contribuyen significativamente al interés de los lectores.

Por su parte, Editorial Alfaguara ha publicado el libro Desastres Chile-nos. Historias de terremotos, tsunamis y erupciones y la colección His-torias de Chile, conjunto de libros que presentan en forma novelada las biografías de algunos de los personajes más significativos de la historia de nuestro país.

Había una Vez 21 | Libros de no ficciónHabía una Vez 20 | Libros de no ficción

LIBROS DE NO FICCIÓN

www.cmpuentealto.cl

Page 24: Había Una Vez n°5

LINK www.bibliotecas-cra.cl

MIRADA LATINOAMERICANA

Había una Vez 23 | Mirada latinoamericana Había una Vez 22 | Mirada latinoamericana

OLIVIA ¡Qué cerda!

Claudia Rodríguez R.Subdirectora de programas

de formación y divulgación Fundalectura Colombia*Publicado en Revista Arcadia Libros. Abril de 2007, Publicaciones Semana, Bogotá Colombia.

Ernest Hemingway era un cerdo. Como Humphrey Bogart. Nacieron en el mismo año, 1899. Compartían la testarudez, la afición por los rituales –de los toros y el teatro, respectivamente– cierto arrojo manifiesto en sus incursiones en la guerra, una savia voluptuosa y enamoradiza. Cerdos, por cuenta de las supersticiones del calendario chino que, en 2007, celebró la llegada del año del Cerdo de Fuego con sus augurios de prosperidad para los países pobres y sus premoniciones de conflictos con la naturaleza. Cerdos por su aura impulsiva y movediza. Cerdos, como Olivia, el más clásico de los personajes recientes de la literatura infantil, a quien caemos en la tentación de emparentar con uno de los animales más queridos del zodíaco oriental.

La historia comienza en 1997, cuando el ilustrador norteamericano Ian Falconer le dio vida a una pequeña cerda que atraviesa, como una es-trella del celuloide, las páginas de un libro creado para Olivia Crane, su sobrina de entonces tres años. Consciente de la semejanza entre la fiso-nomía de los niños pequeños y la de los cerdos –sus cabezas más gran-des que sus cuerpos, los brazos cortos, la piel suave y caliente– y de la similitud de sus comportamientos rebosantes de inteligencia, desorden y curiosidad, imaginó una heroína tozuda y volátil, capaz de agotar a to-dos, incluso a sí misma. Anne Schwartz, su editora, recuerda que cuando recibió la primera versión del libro sintió que algo “había atracado en su puerto”, que a pesar del inminente recorte de los textos extensos, la obra reflejaba a un autor que por instinto conoce a los niños. De Olivia se ha dicho casi todo. Que vive con su familia, quizás en un suburbio de Manhattan, en donde, como cualquier muchachita va al co-legio, se disfraza, pinta, trastea al gato y sobre todo, argumenta, porque con sus coreografías de última hora y sus gestos vivaces siempre con-sigue realizar sus deseos. Que esgrime una autoestima a toda prueba gracias a la cual levanta rascacielos de arena junto al mar, cocina para sus hermanos, emula a detectives y domadores. Que se muere por la ópera y el ballet. Que no es como Harry Potter, porque ella sí se echó al bol-sillo a los intelectuales; sin saber a ciencia cierta qué tan recomendable sea eso. Olivia, Olivia salva al circo, Olivia y el juguete desaparecido, Olivia y su banda, Olivia recibe la Navidad (todos de la editorial Fondo de Cultu-ra Económica) conforman, en ese orden, la saga en la que Falconer ha realizado una biografía visual, sofisticada y a la vez simple, de un perso-naje que resume sensibilidad e interpreta las complejidades de la mente infantil. En cada libro, la vida cotidiana brota en pequeños fragmentos na-rrados a través de una sucesión de cuadros ilustrados, que muestra cómo ella se divierte o trata de resolver un problema profundo, por ejemplo, decorar sus orejas con un par de lazos rojos para hacer menos aburrido el uniforme escolar, o enloquecer a su madre para que le confeccione una nueva camiseta de fútbol, también roja.

OliviaAutor: Ian FalconerIlustraciones del autorEditorial FCE, 2001ISBN: 9789681663469

Page 25: Había Una Vez n°5

LINK www.bibliotecas-cra.cl

MIRADA LATINOAMERICANA

Había una Vez 23 | Mirada latinoamericana Había una Vez 22 | Mirada latinoamericana

OLIVIA ¡Qué cerda!

Claudia Rodríguez R.Subdirectora de programas

de formación y divulgación Fundalectura Colombia*Publicado en Revista Arcadia Libros. Abril de 2007, Publicaciones Semana, Bogotá Colombia.

Ernest Hemingway era un cerdo. Como Humphrey Bogart. Nacieron en el mismo año, 1899. Compartían la testarudez, la afición por los rituales –de los toros y el teatro, respectivamente– cierto arrojo manifiesto en sus incursiones en la guerra, una savia voluptuosa y enamoradiza. Cerdos, por cuenta de las supersticiones del calendario chino que, en 2007, celebró la llegada del año del Cerdo de Fuego con sus augurios de prosperidad para los países pobres y sus premoniciones de conflictos con la naturaleza. Cerdos por su aura impulsiva y movediza. Cerdos, como Olivia, el más clásico de los personajes recientes de la literatura infantil, a quien caemos en la tentación de emparentar con uno de los animales más queridos del zodíaco oriental.

La historia comienza en 1997, cuando el ilustrador norteamericano Ian Falconer le dio vida a una pequeña cerda que atraviesa, como una es-trella del celuloide, las páginas de un libro creado para Olivia Crane, su sobrina de entonces tres años. Consciente de la semejanza entre la fiso-nomía de los niños pequeños y la de los cerdos –sus cabezas más gran-des que sus cuerpos, los brazos cortos, la piel suave y caliente– y de la similitud de sus comportamientos rebosantes de inteligencia, desorden y curiosidad, imaginó una heroína tozuda y volátil, capaz de agotar a to-dos, incluso a sí misma. Anne Schwartz, su editora, recuerda que cuando recibió la primera versión del libro sintió que algo “había atracado en su puerto”, que a pesar del inminente recorte de los textos extensos, la obra reflejaba a un autor que por instinto conoce a los niños. De Olivia se ha dicho casi todo. Que vive con su familia, quizás en un suburbio de Manhattan, en donde, como cualquier muchachita va al co-legio, se disfraza, pinta, trastea al gato y sobre todo, argumenta, porque con sus coreografías de última hora y sus gestos vivaces siempre con-sigue realizar sus deseos. Que esgrime una autoestima a toda prueba gracias a la cual levanta rascacielos de arena junto al mar, cocina para sus hermanos, emula a detectives y domadores. Que se muere por la ópera y el ballet. Que no es como Harry Potter, porque ella sí se echó al bol-sillo a los intelectuales; sin saber a ciencia cierta qué tan recomendable sea eso. Olivia, Olivia salva al circo, Olivia y el juguete desaparecido, Olivia y su banda, Olivia recibe la Navidad (todos de la editorial Fondo de Cultu-ra Económica) conforman, en ese orden, la saga en la que Falconer ha realizado una biografía visual, sofisticada y a la vez simple, de un perso-naje que resume sensibilidad e interpreta las complejidades de la mente infantil. En cada libro, la vida cotidiana brota en pequeños fragmentos na-rrados a través de una sucesión de cuadros ilustrados, que muestra cómo ella se divierte o trata de resolver un problema profundo, por ejemplo, decorar sus orejas con un par de lazos rojos para hacer menos aburrido el uniforme escolar, o enloquecer a su madre para que le confeccione una nueva camiseta de fútbol, también roja.

OliviaAutor: Ian FalconerIlustraciones del autorEditorial FCE, 2001ISBN: 9789681663469

Page 26: Había Una Vez n°5

Había una Vez 25 | SecciónLINK www.bibliotecas-cra.cl

MIRADA LATINOAMERICANA

Había una Vez 24 | Mirada latinoamericana

Los dos primeros álbumes vendieron 1.6 millones de copias en Estados Unidos y fueron editados en 23 lenguas extranjeras. Sin que el autor lo esperara, él mismo atribuye el éxito a la libertad de sus trazos. Como se dice de los buenos ilustradores, lo ha logrado porque obra como un voyeur, juicioso observador de las extravagancias de la gente menuda y hábil para traducirlas en la línea sobre el papel. Por eso en Olivia todo es genuino: su pasión por la moda y María Callas, por Jackson Pollock y la playa, por el trapecio y los libros. De la Callas, curiosamente otro cerdo del calendario chino, lee una biografía recostada sobre el hombro de su madre, para soñar más adelante que también ella, enfundada en un traje rojo, es capaz de entonar una canción. Como Callas, que parecía elevarse sobre la tierra al tararear una melodía, Olivia se transfigura al relatar ante la clase sus peripecias al mando de un circo: aplomo y medias rayadas por delante, crece con los tatuajes imaginarios en su piel y con su cuerpo de acróbata. De ella podría decirse lo que de María sus amigos, que “es siempre un milagro, no se la puede compren-der ni explicar”. De Pollock sospecha, aunque lo admira. Al ver en el museo su obra “Ritmo otoñal nº 30”, le parece que no puede haber algo tan elemental como aventar pintura sobre un lienzo. Entonces lo intenta con resultados casi óptimos. Las gotas chorreadas en una pared de su casa, en el piso y en su porcina humanidad sugieren el acontecimiento de una compo-sición azarosa, como si alcanzaran a cumplir la premisa de Pollock: “la pintura es un almacén de fuerzas reprimidas que el creador libera. El resultado es una superficie muy viva y muy rica sensualmente”. Para Olivia el expresionismo abstracto es pan comido. Total, es también una técnica que todos los pequeños aprendices de comensales ensayan cada día, cuchara, manos y patas sobre la mesa. Falconer, el niño tímido con una imaginación activa, el que se disfrazaba un montón y viajaba cada día a bordo de un bote entre su casa de Tavern, en la costa de Connecticut y la escuela, acompañado de algunos amigos y cientos de patos y mofetas, el tío soltero de cinco sobrinos, el ilustrador del New Yorker que terminó haciendo vestuarios para el New York City Ballet y la Ópera de Los Angeles, impregnó de teatralidad el mundo de Olivia. Con el mínimo de recursos pictóricos y la habilidad para explotar las relaciones figura y fondo –hay que ver cómo la inquietud de la pe-queña resalta sobre la quietud y la economía de líneas del escenario– él logra dramatizar y amplificar sus preocupaciones. Por medio de líneas negras y grises sobre blanco, interrumpidas por destellos de rojo en la ropa, los accesorios y algunos detalles de la decoración, concibe una na-rrativa visual que traduce la energía y el gusto estético de la protagonista. Cambiando el punto de vista o el tamaño de las imágenes, incluyendo fotografías recortadas de obras y personajes consagrados, Falconer deja sobre las páginas detalles oportunos que abren al lector un microcosmos

infantil anárquico y humorístico. La foto de Eleanor Roosevelt, con su gesto absurdo sobre la cabecera de su cama o la de Martha Graham, con su paso doliente de bailarina clásica, apoyan esta intención. Ambas, como las bailarinas de Edgar Degas frente a las cuales ella se abstrae en una burbuja de tonos sombríos, imaginando ser igual de grácil, expre-san como notas al margen, algunos de los íconos que cruzan el espíritu de Olivia y muestran que su autor, al igual que muchos ilustradores de hoy, utiliza imágenes de la cultura y del arte occidental con el ánimo de representar contenidos dramáticos con un sentido emocional y social. Intertextos que le aportan ritmo y contrapunto a la historia y con los que, sin duda, aumenta la fuerza y el significado de sus propias ilustraciones. A partir de la idea de que un buen álbum ilustrado presenta una sinergia entre imagen y texto, las palabras apenas si aparecen, el relato verbal brilla por su laconismo. Se siente como si el lenguaje fuera un hilván im-perceptible que une las mascaradas de Olivia, respetando la elocuencia de las imágenes. Cuando ella relata la patraña sobre sus oficios en el circo, va soltando frases –“fui Olivia la dama de los tatuajes… y Olivia la alambrista… y para el gran final, Madame Olivia y sus perros amaes-trados”– que el creador ensambla en viñetas coloreadas de salmón con el fin de imprimir a las escenas el tono de irrealidad que representan. Al igual que los niños al narrar un hecho llenan los vacíos entre las palabras con un rosario de “entonces” “y… entonces” precedidos de ahogos, aquí esos “entonces” y ahogos son dibujos. Trazos con el carácter de una voz que comunica algunos atributos del significado, no expresados por el lenguaje. Así es como el ilustrador sustituye al narrador oral. En Olivia y el juguete desaparecido la ilusión del teatro se combina con el relato cinematográfico. Definido por su autor como un thriller para la au-diencia de tres a ocho años, aquí explora los referentes del cine de terror y del cómic: la opacidad de la luz, el gran piano de cola en el salón, Olivia recortada en el vértice de una pared y la enorme sombra del perro junto al muñeco destrozado, arman la escenografía perfecta para la búsqueda de un malhechor que al final será exonerado. La síntesis de dibujos y palabras, como los cuadros y la banda sonora de un film, sostienen el suspenso de una parodia en la que nuevamente afloran la afectación y la ingenuidad de la heroína. Por ese aire de exquisitez, la limpieza que emana de sus libros y por conocer de memoria los sentimientos de Olivia, Falconer ha recibido, entre otros, la Medalla Caldecott en 2001 el premio más importante para libros ilustrados que otorga la Asociación de Bibliotecas de Estados Uni-dos. Después de leer sus libros sólo queda por decir ¡Bienvenidos los cerdos! Los de las porquerizas, los de la ficción y los del calendario chino como Hemingway, quien para completar, comparte con Olivia la fortuna de haberse entendido con los gatos.

A partir de la idea de que un buen álbum ilustrado presenta una sinergia entre imagen y texto, las palabras apenas si aparecen, el relato verbal brilla por su laconismo. Se siente como si el lenguaje fuera un hilván imperceptible que une las mascaradas de Olivia, respetando la elocuencia de las imágenes.

LINKS www.oliviathepiglet.comwww.fondodeculturaeconomica.comwww.fcechile.cl

En cada libro, la vida cotidiana brota en pequeños fragmentos narrados a través de una sucesión de cuadros ilustrados, que muestra cómo ella se divierte o trata de resolver un problema profundo (…).

Olivia y su bandaAutor: Ian FalconerIlustraciones del autorEditorial FCE, 2001ISBN: 9789681663469

Olivia salva el circoAutor: Ian FalconerIlustraciones del autorEditorial FCE, 2002ISBN: 9681665503

Olivia y el juguete desaparecidoAutor: Ian FalconerIlustraciones del autorEditorial FCE, 2004ISBN: 9681671821

Olivia recibe la NavidadAutor: Ian FalconerIlustraciones del autorEditorial FCE, 2008ISBN: 9789681685645

Este 2011, FCE traerá a Chile la sexta aventura de Olivia: Olivia va a Venecia.

Page 27: Había Una Vez n°5

Había una Vez 25 | SecciónLINK www.bibliotecas-cra.cl

MIRADA LATINOAMERICANA

Había una Vez 24 | Mirada latinoamericana

Los dos primeros álbumes vendieron 1.6 millones de copias en Estados Unidos y fueron editados en 23 lenguas extranjeras. Sin que el autor lo esperara, él mismo atribuye el éxito a la libertad de sus trazos. Como se dice de los buenos ilustradores, lo ha logrado porque obra como un voyeur, juicioso observador de las extravagancias de la gente menuda y hábil para traducirlas en la línea sobre el papel. Por eso en Olivia todo es genuino: su pasión por la moda y María Callas, por Jackson Pollock y la playa, por el trapecio y los libros. De la Callas, curiosamente otro cerdo del calendario chino, lee una biografía recostada sobre el hombro de su madre, para soñar más adelante que también ella, enfundada en un traje rojo, es capaz de entonar una canción. Como Callas, que parecía elevarse sobre la tierra al tararear una melodía, Olivia se transfigura al relatar ante la clase sus peripecias al mando de un circo: aplomo y medias rayadas por delante, crece con los tatuajes imaginarios en su piel y con su cuerpo de acróbata. De ella podría decirse lo que de María sus amigos, que “es siempre un milagro, no se la puede compren-der ni explicar”. De Pollock sospecha, aunque lo admira. Al ver en el museo su obra “Ritmo otoñal nº 30”, le parece que no puede haber algo tan elemental como aventar pintura sobre un lienzo. Entonces lo intenta con resultados casi óptimos. Las gotas chorreadas en una pared de su casa, en el piso y en su porcina humanidad sugieren el acontecimiento de una compo-sición azarosa, como si alcanzaran a cumplir la premisa de Pollock: “la pintura es un almacén de fuerzas reprimidas que el creador libera. El resultado es una superficie muy viva y muy rica sensualmente”. Para Olivia el expresionismo abstracto es pan comido. Total, es también una técnica que todos los pequeños aprendices de comensales ensayan cada día, cuchara, manos y patas sobre la mesa. Falconer, el niño tímido con una imaginación activa, el que se disfrazaba un montón y viajaba cada día a bordo de un bote entre su casa de Tavern, en la costa de Connecticut y la escuela, acompañado de algunos amigos y cientos de patos y mofetas, el tío soltero de cinco sobrinos, el ilustrador del New Yorker que terminó haciendo vestuarios para el New York City Ballet y la Ópera de Los Angeles, impregnó de teatralidad el mundo de Olivia. Con el mínimo de recursos pictóricos y la habilidad para explotar las relaciones figura y fondo –hay que ver cómo la inquietud de la pe-queña resalta sobre la quietud y la economía de líneas del escenario– él logra dramatizar y amplificar sus preocupaciones. Por medio de líneas negras y grises sobre blanco, interrumpidas por destellos de rojo en la ropa, los accesorios y algunos detalles de la decoración, concibe una na-rrativa visual que traduce la energía y el gusto estético de la protagonista. Cambiando el punto de vista o el tamaño de las imágenes, incluyendo fotografías recortadas de obras y personajes consagrados, Falconer deja sobre las páginas detalles oportunos que abren al lector un microcosmos

infantil anárquico y humorístico. La foto de Eleanor Roosevelt, con su gesto absurdo sobre la cabecera de su cama o la de Martha Graham, con su paso doliente de bailarina clásica, apoyan esta intención. Ambas, como las bailarinas de Edgar Degas frente a las cuales ella se abstrae en una burbuja de tonos sombríos, imaginando ser igual de grácil, expre-san como notas al margen, algunos de los íconos que cruzan el espíritu de Olivia y muestran que su autor, al igual que muchos ilustradores de hoy, utiliza imágenes de la cultura y del arte occidental con el ánimo de representar contenidos dramáticos con un sentido emocional y social. Intertextos que le aportan ritmo y contrapunto a la historia y con los que, sin duda, aumenta la fuerza y el significado de sus propias ilustraciones. A partir de la idea de que un buen álbum ilustrado presenta una sinergia entre imagen y texto, las palabras apenas si aparecen, el relato verbal brilla por su laconismo. Se siente como si el lenguaje fuera un hilván im-perceptible que une las mascaradas de Olivia, respetando la elocuencia de las imágenes. Cuando ella relata la patraña sobre sus oficios en el circo, va soltando frases –“fui Olivia la dama de los tatuajes… y Olivia la alambrista… y para el gran final, Madame Olivia y sus perros amaes-trados”– que el creador ensambla en viñetas coloreadas de salmón con el fin de imprimir a las escenas el tono de irrealidad que representan. Al igual que los niños al narrar un hecho llenan los vacíos entre las palabras con un rosario de “entonces” “y… entonces” precedidos de ahogos, aquí esos “entonces” y ahogos son dibujos. Trazos con el carácter de una voz que comunica algunos atributos del significado, no expresados por el lenguaje. Así es como el ilustrador sustituye al narrador oral. En Olivia y el juguete desaparecido la ilusión del teatro se combina con el relato cinematográfico. Definido por su autor como un thriller para la au-diencia de tres a ocho años, aquí explora los referentes del cine de terror y del cómic: la opacidad de la luz, el gran piano de cola en el salón, Olivia recortada en el vértice de una pared y la enorme sombra del perro junto al muñeco destrozado, arman la escenografía perfecta para la búsqueda de un malhechor que al final será exonerado. La síntesis de dibujos y palabras, como los cuadros y la banda sonora de un film, sostienen el suspenso de una parodia en la que nuevamente afloran la afectación y la ingenuidad de la heroína. Por ese aire de exquisitez, la limpieza que emana de sus libros y por conocer de memoria los sentimientos de Olivia, Falconer ha recibido, entre otros, la Medalla Caldecott en 2001 el premio más importante para libros ilustrados que otorga la Asociación de Bibliotecas de Estados Uni-dos. Después de leer sus libros sólo queda por decir ¡Bienvenidos los cerdos! Los de las porquerizas, los de la ficción y los del calendario chino como Hemingway, quien para completar, comparte con Olivia la fortuna de haberse entendido con los gatos.

A partir de la idea de que un buen álbum ilustrado presenta una sinergia entre imagen y texto, las palabras apenas si aparecen, el relato verbal brilla por su laconismo. Se siente como si el lenguaje fuera un hilván imperceptible que une las mascaradas de Olivia, respetando la elocuencia de las imágenes.

LINKS www.oliviathepiglet.comwww.fondodeculturaeconomica.comwww.fcechile.cl

En cada libro, la vida cotidiana brota en pequeños fragmentos narrados a través de una sucesión de cuadros ilustrados, que muestra cómo ella se divierte o trata de resolver un problema profundo (…).

Olivia y su bandaAutor: Ian FalconerIlustraciones del autorEditorial FCE, 2001ISBN: 9789681663469

Olivia salva el circoAutor: Ian FalconerIlustraciones del autorEditorial FCE, 2002ISBN: 9681665503

Olivia y el juguete desaparecidoAutor: Ian FalconerIlustraciones del autorEditorial FCE, 2004ISBN: 9681671821

Olivia recibe la NavidadAutor: Ian FalconerIlustraciones del autorEditorial FCE, 2008ISBN: 9789681685645

Este 2011, FCE traerá a Chile la sexta aventura de Olivia: Olivia va a Venecia.

Page 28: Había Una Vez n°5

LINK www.bibliotecas-cra.cl

LILIANA BODOC

Había una Vez 26 | Entrevista Había una Vez 27 | Entrevista

Los niños deben aprender a saborear la dificultad .por M. Teresa Ferrer

La escritora argentina Liliana Bodoc es una mujer extremadamente sencilla para todo, menos para escribir. Su pluma es compleja, difícil para algunos, fascinante para la mayoría, y la ha hecho merecedora de múltiples reconocimientos entre los que destacan el Barco de Vapor (2008) y la nominación a los premios Hans Christian Andersen 2010.

Su obra es tan reconocida que nadie pensaría que comenzó a escribir recién a los 40 años. SM la invitó a Chile y tuvimos la oportunidad de conversar con ella sobre su infancia, su obra, su fascinación por los pueblos originarios y su rechazo a las lecturas obligatorias, las que le han hecho pasar uno que otro mal rato.

Page 29: Había Una Vez n°5

LINK www.bibliotecas-cra.cl

LILIANA BODOC

Había una Vez 26 | Entrevista Había una Vez 27 | Entrevista

Los niños deben aprender a saborear la dificultad .por M. Teresa Ferrer

La escritora argentina Liliana Bodoc es una mujer extremadamente sencilla para todo, menos para escribir. Su pluma es compleja, difícil para algunos, fascinante para la mayoría, y la ha hecho merecedora de múltiples reconocimientos entre los que destacan el Barco de Vapor (2008) y la nominación a los premios Hans Christian Andersen 2010.

Su obra es tan reconocida que nadie pensaría que comenzó a escribir recién a los 40 años. SM la invitó a Chile y tuvimos la oportunidad de conversar con ella sobre su infancia, su obra, su fascinación por los pueblos originarios y su rechazo a las lecturas obligatorias, las que le han hecho pasar uno que otro mal rato.

Page 30: Había Una Vez n°5

LINK www.bibliotecas-cra.cl

ENTREVISTA

Había una Vez 28 | Entrevista

¿Qué es lo primero que se te viene a la mente con…?

Soledad: MamáEscribir: Mate amargoSilencio: MúsicaMagia: MaravillaReligión: ConsueloNiños: VidaLibro electrónico: ResignaciónFuturo: EsperanzaNiñez: Guiso calienteFamilia: AserrínLectura y escuela: ErrorLeer: PasiónAmor: Necesidad absolutaArgentina: HogarMuerte: DesolaciónAlegría: Dulce de lecheChile: Neruda, Víctor JaraModelo de escritor: Gabriel García MárquezUna gran mujer: Juana AzurduyLiliana Bodoc: Una mujer que pretende ser honrada

AlGUNAS PAlABRAS

Liliana Bodoc nació en Santa Fe, Argentina en 1958, pero a los cinco años se mudó a Mendoza. Estudió Literatura Moderna en la Universidad Nacional de Cuyo, y fue profesora de literatura argentina y española, además de dirigir un taller de narrativa, trabajos que abandonó para dedicarse a escribir a tiempo completo. Entre los libros que ha publicado destacan:

Los días del Venado (La saga de los Confines I) (Norma, 2000)Los días de la Sombra (La saga de los Confines II) (Norma, 2002)Diciembre súper álbum (Alfaguara, 2003)Sucedió en colores (Norma, 2004)Los días del Fuego (La saga de los Confines III) (Norma, 2004)El espejo africano (SM, 2008)Cuando San Pedro viajó en tren (SM, 2008)El mapa imposible (Alfaguara, 2008)

LINKS www.ediciones-sm.cl www.alfaguara.cl

HUV: ¿Cómo se genera tu primer vínculo con el mundo de la literatura?

LB: Mi primer vínculo con el mundo de la literatura se genera siendo yo pequeña. Para mí no se llamaba literatura, sino alegría. La gran persona que estuvo involucrada en eso fue mi padre; no porque fuera un intelec-tual, ni un escritor, ni un literato… sólo era, y aún es, un hombre que ama la ficción, el lenguaje, y por lo tanto ama los libros, y nos fue acercando a mis hermanos y a mí a la literatura de diversa índole. Éste fue mi primer vínculo amoroso con la palabra, vínculo sin el cual yo seguramente no hubiera sido escritora.

HUV: Sabemos que perdiste a tu madre siendo muy pequeña. ¿Cómo te ha marcado este hecho en tu vida profesional?

LB: Me ha marcado profundamente y eso yo lo descubrí después de haber escrito varios libros y porque un lector me lo hizo notar. Una vez una persona me dijo “la mayoría de tus personajes tienen familias dis-funcionales o son huérfanos”. Yo pensé que estaba un poco loco, pero después me di cuenta que efectivamente era así. Después de descubrir eso intenté escribir sobre una familia completa y no puedo, me sale tan inverosímil, que finalmente desisto y saco o cambio algo. Creo que debe tener que ver con el modelo de familia donde uno se crió. En mi caso hay una presencia fuertísima de los abuelos, y mi obra está llena de abuelos.

Cuando mi mamá recién murió, mi padre se tuvo que hacer cargo de mis tres hermanos y de mí. Ese tiempo fue muy confuso y problemático, y mi papá, que era obrero en una fábrica de cemento, se las ingeniaba para regalarnos nuestro ratito de alegría, y para mí es muy claro que la literatura significa eso. Él llegaba los viernes luego del trabajo y después de lavar su delantal nos inventaba unos versitos. Él los llamaba “los versitos de colores” y eran pequeñas adivinanzas para que nosotros des-cubriéramos el color.

Mi papá nunca fue escritor, pero sentía un amor muy grande y tenía una relación muy lúdica con la palabra, y eso seguro que lo aprendimos de él. De hecho yo después escribí Sucedió en colores (Norma) que está basado en la idea de los versos.

HUV: Cuando San Pedro viajó en tren (SM) cuenta la historia de un niño y su madre que deben dejar su pueblo siguiendo a su padre que va a la ciudad en busca de trabajo. ¿Tiene algo de autobiográfico este libro?

LB: Sí, tiene el sentimiento de desarraigo, la sensación del niño de “me llevan de acá” sin siquiera preguntar. Nosotros como familia hemos sido muy trashumantes por distintas causas, pero básicamente por temas la-borales. Hubo un primer gran desarraigo familiar, que fue cuando nos trasladamos de Santa Fe a Mendoza. Nos fuimos de este a oeste del país, además con climas e idiosincracias muy diferentes, con paisajes muy distintos. Fue muy fuerte y ese sentimiento seguro está en el libro.

HUV: ¿Cuándo comenzó tu fascinación por la magia y cómo definirías el género épico fantástico?

LB: Me parece que la fe religiosa y el encanto por lo mágico que yo sí tengo (al contrario de mi padre), fue un poco mi tabla de salvación. Creo que lo mágico, dentro de los límites de la salud, le puede servir mucho a un niño. Yo utilicé la magia como tabla de salvación a través de la li-teratura, de los sueños, recortar figuritas de las revistas y hacer con ellas obras de teatro… toda la ficción, por decirlo de alguna manera, me ayudó mucho cuando las cosas se iban poniendo difíciles.

Por otro lado, la definición de épico es muy amplia: es una historia co-lectiva que narra una batalla ejemplificadora donde lucha el bien contra el mal. Yo creo que lo épico, por definición, tiene que ver básicamente con formar a un ciudadano para un mundo determinado. Siempre en lo épico hay un sentido o una intención educativa. Si a eso le mezclamos un componente mágico, la aparición de algún elemento sobrenatural, obtenemos como resultado el género épico fantástico.

HUV: ¿De dónde viene el impulso a escribir sobre estos mun-dos fantásticos? ¿Tendrá que ver con abstraerse de la realidad tal cual es?

LB: Es una linda pregunta sobre la cual he estado obligada a reflexionar muchas veces. Quiero aclarar que de ninguna manera me interesa la es-critura fantástica como evasión. No creo en la evasión, en primer lugar, y por eso quiero diferenciar la tabla de salvación con la evasión. La evasión es escaparse, no comprometerse con lo que pasa alrededor, y eso me parece absolutamente nocivo tanto para un niño como para un adulto.

Sí creo que mi impulso a escribir fantasías va relacionado con la posibi-lidad de ver la realidad con otra luz, con darle un nuevo significado a las cosas. De esta manera yo verdaderamente entiendo lo fantástico. Los personajes de mi épica fantástica son personajes que trabajan al lado de los hombres, y se equivocan, sienten miedos, tienen dudas, sufren y transpiran. Lo que sí tienen, a diferencia de los comunes mortales, es la capacidad de ver las conexiones de todo lo creado.

HUV: Los mundos que describes en La saga de los Confines, ¿los creaste hace mucho tiempo en tu imaginación o fueron apareciendo en la medida que empezaste a escribir?

LB: Un poco de ambos. Hubo una primera concepción general, que tuvo que ver con una decisión de escritura. Al escribir una épica fantástica, hay que crear un mundo completo: inventar un continente, su geografía, su historia, sus culturas; y esto me obligó a buscar un referente real.

El continente de las Tierras Fértiles tiene su referente en América. Y con eso apareció la idea de que los pueblos iban a ser pueblos aborígenes americanos: aztecas, mayas y mapuches, básicamente. Así fue la con-cepción general.

BIO

GR

AFÍ

A

LILIANA BODOC

Había una Vez 29 | Sección

Page 31: Había Una Vez n°5

LINK www.bibliotecas-cra.cl

ENTREVISTA

Había una Vez 28 | Entrevista

¿Qué es lo primero que se te viene a la mente con…?

Soledad: MamáEscribir: Mate amargoSilencio: MúsicaMagia: MaravillaReligión: ConsueloNiños: VidaLibro electrónico: ResignaciónFuturo: EsperanzaNiñez: Guiso calienteFamilia: AserrínLectura y escuela: ErrorLeer: PasiónAmor: Necesidad absolutaArgentina: HogarMuerte: DesolaciónAlegría: Dulce de lecheChile: Neruda, Víctor JaraModelo de escritor: Gabriel García MárquezUna gran mujer: Juana AzurduyLiliana Bodoc: Una mujer que pretende ser honrada

AlGUNAS PAlABRAS

Liliana Bodoc nació en Santa Fe, Argentina en 1958, pero a los cinco años se mudó a Mendoza. Estudió Literatura Moderna en la Universidad Nacional de Cuyo, y fue profesora de literatura argentina y española, además de dirigir un taller de narrativa, trabajos que abandonó para dedicarse a escribir a tiempo completo. Entre los libros que ha publicado destacan:

Los días del Venado (La saga de los Confines I) (Norma, 2000)Los días de la Sombra (La saga de los Confines II) (Norma, 2002)Diciembre súper álbum (Alfaguara, 2003)Sucedió en colores (Norma, 2004)Los días del Fuego (La saga de los Confines III) (Norma, 2004)El espejo africano (SM, 2008)Cuando San Pedro viajó en tren (SM, 2008)El mapa imposible (Alfaguara, 2008)

LINKS www.ediciones-sm.cl www.alfaguara.cl

HUV: ¿Cómo se genera tu primer vínculo con el mundo de la literatura?

LB: Mi primer vínculo con el mundo de la literatura se genera siendo yo pequeña. Para mí no se llamaba literatura, sino alegría. La gran persona que estuvo involucrada en eso fue mi padre; no porque fuera un intelec-tual, ni un escritor, ni un literato… sólo era, y aún es, un hombre que ama la ficción, el lenguaje, y por lo tanto ama los libros, y nos fue acercando a mis hermanos y a mí a la literatura de diversa índole. Éste fue mi primer vínculo amoroso con la palabra, vínculo sin el cual yo seguramente no hubiera sido escritora.

HUV: Sabemos que perdiste a tu madre siendo muy pequeña. ¿Cómo te ha marcado este hecho en tu vida profesional?

LB: Me ha marcado profundamente y eso yo lo descubrí después de haber escrito varios libros y porque un lector me lo hizo notar. Una vez una persona me dijo “la mayoría de tus personajes tienen familias dis-funcionales o son huérfanos”. Yo pensé que estaba un poco loco, pero después me di cuenta que efectivamente era así. Después de descubrir eso intenté escribir sobre una familia completa y no puedo, me sale tan inverosímil, que finalmente desisto y saco o cambio algo. Creo que debe tener que ver con el modelo de familia donde uno se crió. En mi caso hay una presencia fuertísima de los abuelos, y mi obra está llena de abuelos.

Cuando mi mamá recién murió, mi padre se tuvo que hacer cargo de mis tres hermanos y de mí. Ese tiempo fue muy confuso y problemático, y mi papá, que era obrero en una fábrica de cemento, se las ingeniaba para regalarnos nuestro ratito de alegría, y para mí es muy claro que la literatura significa eso. Él llegaba los viernes luego del trabajo y después de lavar su delantal nos inventaba unos versitos. Él los llamaba “los versitos de colores” y eran pequeñas adivinanzas para que nosotros des-cubriéramos el color.

Mi papá nunca fue escritor, pero sentía un amor muy grande y tenía una relación muy lúdica con la palabra, y eso seguro que lo aprendimos de él. De hecho yo después escribí Sucedió en colores (Norma) que está basado en la idea de los versos.

HUV: Cuando San Pedro viajó en tren (SM) cuenta la historia de un niño y su madre que deben dejar su pueblo siguiendo a su padre que va a la ciudad en busca de trabajo. ¿Tiene algo de autobiográfico este libro?

LB: Sí, tiene el sentimiento de desarraigo, la sensación del niño de “me llevan de acá” sin siquiera preguntar. Nosotros como familia hemos sido muy trashumantes por distintas causas, pero básicamente por temas la-borales. Hubo un primer gran desarraigo familiar, que fue cuando nos trasladamos de Santa Fe a Mendoza. Nos fuimos de este a oeste del país, además con climas e idiosincracias muy diferentes, con paisajes muy distintos. Fue muy fuerte y ese sentimiento seguro está en el libro.

HUV: ¿Cuándo comenzó tu fascinación por la magia y cómo definirías el género épico fantástico?

LB: Me parece que la fe religiosa y el encanto por lo mágico que yo sí tengo (al contrario de mi padre), fue un poco mi tabla de salvación. Creo que lo mágico, dentro de los límites de la salud, le puede servir mucho a un niño. Yo utilicé la magia como tabla de salvación a través de la li-teratura, de los sueños, recortar figuritas de las revistas y hacer con ellas obras de teatro… toda la ficción, por decirlo de alguna manera, me ayudó mucho cuando las cosas se iban poniendo difíciles.

Por otro lado, la definición de épico es muy amplia: es una historia co-lectiva que narra una batalla ejemplificadora donde lucha el bien contra el mal. Yo creo que lo épico, por definición, tiene que ver básicamente con formar a un ciudadano para un mundo determinado. Siempre en lo épico hay un sentido o una intención educativa. Si a eso le mezclamos un componente mágico, la aparición de algún elemento sobrenatural, obtenemos como resultado el género épico fantástico.

HUV: ¿De dónde viene el impulso a escribir sobre estos mun-dos fantásticos? ¿Tendrá que ver con abstraerse de la realidad tal cual es?

LB: Es una linda pregunta sobre la cual he estado obligada a reflexionar muchas veces. Quiero aclarar que de ninguna manera me interesa la es-critura fantástica como evasión. No creo en la evasión, en primer lugar, y por eso quiero diferenciar la tabla de salvación con la evasión. La evasión es escaparse, no comprometerse con lo que pasa alrededor, y eso me parece absolutamente nocivo tanto para un niño como para un adulto.

Sí creo que mi impulso a escribir fantasías va relacionado con la posibi-lidad de ver la realidad con otra luz, con darle un nuevo significado a las cosas. De esta manera yo verdaderamente entiendo lo fantástico. Los personajes de mi épica fantástica son personajes que trabajan al lado de los hombres, y se equivocan, sienten miedos, tienen dudas, sufren y transpiran. Lo que sí tienen, a diferencia de los comunes mortales, es la capacidad de ver las conexiones de todo lo creado.

HUV: Los mundos que describes en La saga de los Confines, ¿los creaste hace mucho tiempo en tu imaginación o fueron apareciendo en la medida que empezaste a escribir?

LB: Un poco de ambos. Hubo una primera concepción general, que tuvo que ver con una decisión de escritura. Al escribir una épica fantástica, hay que crear un mundo completo: inventar un continente, su geografía, su historia, sus culturas; y esto me obligó a buscar un referente real.

El continente de las Tierras Fértiles tiene su referente en América. Y con eso apareció la idea de que los pueblos iban a ser pueblos aborígenes americanos: aztecas, mayas y mapuches, básicamente. Así fue la con-cepción general.

BIO

GR

AFÍ

A

LILIANA BODOC

Había una Vez 29 | Sección

Page 32: Había Una Vez n°5

LINK www.bibliotecas-cra.cl

COLUMNAFlorencia Larraín

Abogado PUC | Master en U. de Heidelberg

| Docente U. de los Andes

LILIANA BODOC

Un botiquín y una camilla no constituyen una enfermería pero claramente son elementos in-dispensables para llegar a tener una. Lo mismo podemos decir de un estante con libros con respecto a una biblioteca. ¿Qué le falta? Un pro-fesional que brinde esta ayuda, una enfermera, en el primer caso y una bibliotecaria o bibliote-cario, en el segundo.

Quiero detenerme hoy en el rol del biblio-tecario(a) en el fomento de la lectura y en su importancia al diseñar cualquier política públi-ca, plan de estudios o programa que tenga este objetivo. Hablemos hoy de una bibliotecaria cualquiera: de una especie de Señora Juanita que habita en cada biblioteca. La vamos a lla-mar Esperanza.

Esperanza es, el alma de la biblioteca, la puerta de entrada y la mediadora en el acercamiento del lector a la obra que decida conocer y disfru-tar. Sin Esperanza no hay guía en la búsqueda de libros interesantes, debemos navegar solos entre los estantes, pasando por alto autores que podrían interesarnos, y elegir a ciegas en-tre una inmensa colección de libros parecidos. Pero, cuando entramos a una biblioteca y Es-peranza nos saluda, nos sonríe y nos pregunta qué buscamos, la biblioteca se abre ante nues-tros ojos, los libros aparecen como por magia, los estantes se acortan, todos ellos llenos de libros como los que buscamos. Si Esperanza te acompaña y te muestra tus primeros libros, si sabe que ayer leías sobre momias, podrá mos-trarte dónde están los libros de pirámides y de jeroglíficos. Si te espera siempre en su mismo escritorio, tendrás con quien compartir tus via-

jes, un cómplice para emprender nuevas rutas, una razón poderosa para volver a la bibliote-ca. Sin Esperanza, la biblioteca seguirá en el mismo lugar pero su movimiento, su vida será otra. Fomentar la lectura sin Esperanza es, a mi juicio, un esfuerzo en vano, un desperdicio de todo el potencial que una biblioteca tiene para un barrio o una escuela.

Chile ha avanzado en la construcción de bi-bliotecas y en la dotación de libros para sus escuelas. Sin embargo, la realidad en materia de hábitos de lectura es francamente penosa. Según la encuesta preparada por la Fundación La Fuente y Adimark GFK la cifra de los que nunca o casi nunca leen ha ido en aumento. Si el 2006 y 2008 hablábamos de cifras del 44.9% y 49.2% respectivamente, el 2010 la cifra al-canza al 52.8%. Más de la mitad de los chilenos no leen nunca o casi nunca.

¿Qué hacer para mejorar estas cifras, conside-rando que esta realidad repercute negativa-mente en nuestro nivel de desarrollo econó-mico y social? La calidad de la educación es claramente el principal obstáculo para nuestro desarrollo. En un mundo global y competitivo, Chile tiene una desventaja inmensa.

Formas de mejorar hay muchas, programas que se pueden implementar abundan. Sin embargo, a veces las soluciones son simples: tal como la mejoría en la calidad de la educación en Chile pasa por mejorar la preparación de los docen-tes, el fomento de la lectura pasa por preparar, motivar y capacitar a la mayor cantidad de Es-peranzas posible.

Esperanza, el alma de la biblioteca

Fomentar la lectura sin Esperanza es, a mi juicio, un esfuerzo en vano, un desperdicio de todo el potencial que una biblioteca tiene para un barrio o una escuela.

Había una Vez 30 | Entrevista Había una Vez 31 | Columna

Después tuve que empezar a hilar finito, a leer geografía y a estudiar, en-tonces esa idea general que yo tenía se fue especificando y fue ganado el detalle: las vestimentas, comidas, venenos, etc.

HUV: Considerando que nuestra revista es chilena, ¿qué elementos específicos mapuches se pueden encontrar en La saga de los Confines?

LB: Muchos. En primer lugar quien vea el mapa, va a notar claramente que el país en el que viven los husihuilkes es en realidad Chile. Es la fran-jita que está dividida por unas montañas, que ellos llaman las Maduinas, en clara alusión a mahuida, que en mapudungun significa montaña.

La descripción de los personajes, aunque no es estricta, también en-cuentra referencia en el pueblo mapuche: el color de su piel, su rostro, la vestimenta, las armas y los nombres.

HUV: ¿Y tú sabías mucho de estas culturas o te fuiste interiorizando en el momento de escribir las obras?

LB: No sabía mucho. Tengo una sensación de afecto y de cercanía así como con todos quienes considero han sido desposeídos injustamente. Yo creo que todos los pueblos aborígenes americanos de alguna manera sufrieron un avasallamiento importantísimo. Después, y a medida que fui leyendo, no solo de la cultura mapuche sino que también de la maya y la azteca, fui confirmando la idea de que habían culturas maravillosa-mente ricas, profundas, serias, con lenguas maravillosas, con poesía, con ciencia, con filosofías, y que toda esta masacre ha sido un poco silencia-da. Suelen hacernos creer que eran un montón de salvajes que apenas sabían dónde estaban parados, y con un poquitito que uno se esfuerce en estudiar estas culturas, nos damos cuenta de que tenían un bagaje extraordinario que obviamente desapareció.

HUV: Soñemos un poco, ¿te gustaría ver Los días del Venado hecha película? Si pudieras escoger tú, ¿quién te gustaría que hiciera el papel del guerrero Dulkancellin?

LB: Por supuesto que me gustaría. Han habido algunos intentos de unos productores y directores argentinos, pero la realidad cruel es que no hay presupuesto en Argentina para hacer una película así. Es una película muy cara, completamente impensable para el cine argentino. Así que por ahora nada de eso más que las ganas.

Y mi Dulkancellin… ¡Antonio Banderas!

HUV: ¿Piensas en el público objetivo cuando escribes, es decir, escribes para jóvenes, o simplemente para quién quiera leer tus obras?

LB: Empiezo por decirte que yo creo que la literatura infantil y/o juvenil, con esa especificidad, sí existe. Con esto digo que a mí me parece que la literatura tiene que ser un texto que le permita al lector entrar en crisis,

es decir, poder transformarse, poder interpelar, dialogar, criticar ese tex-to. ¿Qué pasa si yo le doy un libro de Joyce o Proust a un niño? No puede hacer nada de esto.

Entonces, como creo que existe, de alguna manera tengo en mente a mi lector. Jamás de manera despectiva, todo lo contrario, lo tengo en cuenta para someterlo a unas cuantas dificultades que él pueda vencer. Jamás le hago fácil la lectura, a mí me parece que la lectura debe plantear alguna dificultad.

HUV: ¿Consideras a los niños y jóvenes un público particular-mente exigente?

LB: Siendo absolutamente sincera, a mí me gustaría que los niños y los jóvenes fueran mucho más exigentes. Mi experiencia, por lo menos en Argentina, es que se quejan por la dificultad del texto: de que transcu-rre en dos tiempo diferentes, en dos espacios diferentes, que hay dos narradores, que hay varios puntos de vista y la primera actitud es la del fastidio. Me parece que aquí hay un enorme trabajo del maestro, del escritor, idealmente también de las editoriales, para que el niño vaya aprendiendo a saborear la dificultad, a entender que en la dificultad hay alegría, hay diversión. Que es mucho mejor leer un libro que me propor-cione un enigma, una búsqueda, que un libro que esté tan digerido que no me exija absolutamente nada, más que el ratito que me lleva prestar los ojos y decodificar lo que ahí está escrito.

HUV: ¿No será que los niños se complican con la dificultad de los textos porque después los evalúan? ¿Qué piensas tú de que los niños tengan que hacer una prueba sobre tu libro después de leerlo?

LB: Me parece terrible, de hecho tengo una mala experiencia con eso: estando yo en Buenos Aires, un día domingo sonó el teléfono de mi casa y cuando contesto escucho una serie de insultos. Corté y el llamado se volvió a repetir, y el jovencito que estaba al otro lado me dice que va a tener que repetir el curso de literatura por mi culpa y que sabe que voy a estar en la próxima Feria del Libro y que va a ir a insultarme en público. Bueno, llegó el día de la Feria del Libro y yo iba dispuesta a pasar un mal rato. Felizmente no fue, o si fue no se habrá atrevido, no sé. Pero bueno, mira lo que puede generar la lectura obligatoria, sobre todo de un texto como La saga de los Confines, que son más de 200 páginas, es muy difícil si no te apasiona. Definitivamente yo no creo en la lectura obligatoria.

HUV: ¿En qué está Liliana Bodoc hoy?

LB: Estoy escribiendo, por primera vez, poesía para niños. Yo soy una amante ferviente del género poético, como lectora y la verdad es que nunca lo había abordado, no sé si por temor, o porque sé que es un género muy particular y muy difícil, pero me animé y estoy intentando escribir poemas para niños sobre temáticas filosóficas… vamos a ver qué sale.

LINKS [email protected]

Page 33: Había Una Vez n°5

LINK www.bibliotecas-cra.cl

COLUMNAFlorencia Larraín

Abogado PUC | Master en U. de Heidelberg

| Docente U. de los Andes

LILIANA BODOC

Un botiquín y una camilla no constituyen una enfermería pero claramente son elementos in-dispensables para llegar a tener una. Lo mismo podemos decir de un estante con libros con respecto a una biblioteca. ¿Qué le falta? Un pro-fesional que brinde esta ayuda, una enfermera, en el primer caso y una bibliotecaria o bibliote-cario, en el segundo.

Quiero detenerme hoy en el rol del biblio-tecario(a) en el fomento de la lectura y en su importancia al diseñar cualquier política públi-ca, plan de estudios o programa que tenga este objetivo. Hablemos hoy de una bibliotecaria cualquiera: de una especie de Señora Juanita que habita en cada biblioteca. La vamos a lla-mar Esperanza.

Esperanza es, el alma de la biblioteca, la puerta de entrada y la mediadora en el acercamiento del lector a la obra que decida conocer y disfru-tar. Sin Esperanza no hay guía en la búsqueda de libros interesantes, debemos navegar solos entre los estantes, pasando por alto autores que podrían interesarnos, y elegir a ciegas en-tre una inmensa colección de libros parecidos. Pero, cuando entramos a una biblioteca y Es-peranza nos saluda, nos sonríe y nos pregunta qué buscamos, la biblioteca se abre ante nues-tros ojos, los libros aparecen como por magia, los estantes se acortan, todos ellos llenos de libros como los que buscamos. Si Esperanza te acompaña y te muestra tus primeros libros, si sabe que ayer leías sobre momias, podrá mos-trarte dónde están los libros de pirámides y de jeroglíficos. Si te espera siempre en su mismo escritorio, tendrás con quien compartir tus via-

jes, un cómplice para emprender nuevas rutas, una razón poderosa para volver a la bibliote-ca. Sin Esperanza, la biblioteca seguirá en el mismo lugar pero su movimiento, su vida será otra. Fomentar la lectura sin Esperanza es, a mi juicio, un esfuerzo en vano, un desperdicio de todo el potencial que una biblioteca tiene para un barrio o una escuela.

Chile ha avanzado en la construcción de bi-bliotecas y en la dotación de libros para sus escuelas. Sin embargo, la realidad en materia de hábitos de lectura es francamente penosa. Según la encuesta preparada por la Fundación La Fuente y Adimark GFK la cifra de los que nunca o casi nunca leen ha ido en aumento. Si el 2006 y 2008 hablábamos de cifras del 44.9% y 49.2% respectivamente, el 2010 la cifra al-canza al 52.8%. Más de la mitad de los chilenos no leen nunca o casi nunca.

¿Qué hacer para mejorar estas cifras, conside-rando que esta realidad repercute negativa-mente en nuestro nivel de desarrollo econó-mico y social? La calidad de la educación es claramente el principal obstáculo para nuestro desarrollo. En un mundo global y competitivo, Chile tiene una desventaja inmensa.

Formas de mejorar hay muchas, programas que se pueden implementar abundan. Sin embargo, a veces las soluciones son simples: tal como la mejoría en la calidad de la educación en Chile pasa por mejorar la preparación de los docen-tes, el fomento de la lectura pasa por preparar, motivar y capacitar a la mayor cantidad de Es-peranzas posible.

Esperanza, el alma de la biblioteca

Fomentar la lectura sin Esperanza es, a mi juicio, un esfuerzo en vano, un desperdicio de todo el potencial que una biblioteca tiene para un barrio o una escuela.

Había una Vez 30 | Entrevista Había una Vez 31 | Columna

Después tuve que empezar a hilar finito, a leer geografía y a estudiar, en-tonces esa idea general que yo tenía se fue especificando y fue ganado el detalle: las vestimentas, comidas, venenos, etc.

HUV: Considerando que nuestra revista es chilena, ¿qué elementos específicos mapuches se pueden encontrar en La saga de los Confines?

LB: Muchos. En primer lugar quien vea el mapa, va a notar claramente que el país en el que viven los husihuilkes es en realidad Chile. Es la fran-jita que está dividida por unas montañas, que ellos llaman las Maduinas, en clara alusión a mahuida, que en mapudungun significa montaña.

La descripción de los personajes, aunque no es estricta, también en-cuentra referencia en el pueblo mapuche: el color de su piel, su rostro, la vestimenta, las armas y los nombres.

HUV: ¿Y tú sabías mucho de estas culturas o te fuiste interiorizando en el momento de escribir las obras?

LB: No sabía mucho. Tengo una sensación de afecto y de cercanía así como con todos quienes considero han sido desposeídos injustamente. Yo creo que todos los pueblos aborígenes americanos de alguna manera sufrieron un avasallamiento importantísimo. Después, y a medida que fui leyendo, no solo de la cultura mapuche sino que también de la maya y la azteca, fui confirmando la idea de que habían culturas maravillosa-mente ricas, profundas, serias, con lenguas maravillosas, con poesía, con ciencia, con filosofías, y que toda esta masacre ha sido un poco silencia-da. Suelen hacernos creer que eran un montón de salvajes que apenas sabían dónde estaban parados, y con un poquitito que uno se esfuerce en estudiar estas culturas, nos damos cuenta de que tenían un bagaje extraordinario que obviamente desapareció.

HUV: Soñemos un poco, ¿te gustaría ver Los días del Venado hecha película? Si pudieras escoger tú, ¿quién te gustaría que hiciera el papel del guerrero Dulkancellin?

LB: Por supuesto que me gustaría. Han habido algunos intentos de unos productores y directores argentinos, pero la realidad cruel es que no hay presupuesto en Argentina para hacer una película así. Es una película muy cara, completamente impensable para el cine argentino. Así que por ahora nada de eso más que las ganas.

Y mi Dulkancellin… ¡Antonio Banderas!

HUV: ¿Piensas en el público objetivo cuando escribes, es decir, escribes para jóvenes, o simplemente para quién quiera leer tus obras?

LB: Empiezo por decirte que yo creo que la literatura infantil y/o juvenil, con esa especificidad, sí existe. Con esto digo que a mí me parece que la literatura tiene que ser un texto que le permita al lector entrar en crisis,

es decir, poder transformarse, poder interpelar, dialogar, criticar ese tex-to. ¿Qué pasa si yo le doy un libro de Joyce o Proust a un niño? No puede hacer nada de esto.

Entonces, como creo que existe, de alguna manera tengo en mente a mi lector. Jamás de manera despectiva, todo lo contrario, lo tengo en cuenta para someterlo a unas cuantas dificultades que él pueda vencer. Jamás le hago fácil la lectura, a mí me parece que la lectura debe plantear alguna dificultad.

HUV: ¿Consideras a los niños y jóvenes un público particular-mente exigente?

LB: Siendo absolutamente sincera, a mí me gustaría que los niños y los jóvenes fueran mucho más exigentes. Mi experiencia, por lo menos en Argentina, es que se quejan por la dificultad del texto: de que transcu-rre en dos tiempo diferentes, en dos espacios diferentes, que hay dos narradores, que hay varios puntos de vista y la primera actitud es la del fastidio. Me parece que aquí hay un enorme trabajo del maestro, del escritor, idealmente también de las editoriales, para que el niño vaya aprendiendo a saborear la dificultad, a entender que en la dificultad hay alegría, hay diversión. Que es mucho mejor leer un libro que me propor-cione un enigma, una búsqueda, que un libro que esté tan digerido que no me exija absolutamente nada, más que el ratito que me lleva prestar los ojos y decodificar lo que ahí está escrito.

HUV: ¿No será que los niños se complican con la dificultad de los textos porque después los evalúan? ¿Qué piensas tú de que los niños tengan que hacer una prueba sobre tu libro después de leerlo?

LB: Me parece terrible, de hecho tengo una mala experiencia con eso: estando yo en Buenos Aires, un día domingo sonó el teléfono de mi casa y cuando contesto escucho una serie de insultos. Corté y el llamado se volvió a repetir, y el jovencito que estaba al otro lado me dice que va a tener que repetir el curso de literatura por mi culpa y que sabe que voy a estar en la próxima Feria del Libro y que va a ir a insultarme en público. Bueno, llegó el día de la Feria del Libro y yo iba dispuesta a pasar un mal rato. Felizmente no fue, o si fue no se habrá atrevido, no sé. Pero bueno, mira lo que puede generar la lectura obligatoria, sobre todo de un texto como La saga de los Confines, que son más de 200 páginas, es muy difícil si no te apasiona. Definitivamente yo no creo en la lectura obligatoria.

HUV: ¿En qué está Liliana Bodoc hoy?

LB: Estoy escribiendo, por primera vez, poesía para niños. Yo soy una amante ferviente del género poético, como lectora y la verdad es que nunca lo había abordado, no sé si por temor, o porque sé que es un género muy particular y muy difícil, pero me animé y estoy intentando escribir poemas para niños sobre temáticas filosóficas… vamos a ver qué sale.

LINKS [email protected]

Page 34: Había Una Vez n°5

Había una Vez 32 | SecciónLINK www.bibliotecas-cra.cl

por M. Teresa Ferrer

Había una Vez 32 | Ilustración

ILUSTRACIÓN

La más artista de todas

De pocos colores

y líneas simples son las ilustraciones de Loreto

Corvalán, artista visual estable-cida en Francia pero que se desta-ca en Chile a pesar de la distancia. Quienes la conocen la definen como una artista con todas sus letras, de

esas que andan con la ropa mancha-da con pintura y que dibujan porque

nacieron para hacerlo. Pintar es su trabajo y su pasión, y lo hace

todos los días con una disci-plina que ya se quisie-

ran muchos.

Había una Vez 33 | Ilustración

Los mineros de Chile La lectora viajera, cuento de Loreto Corvalán

Page 35: Había Una Vez n°5

Había una Vez 32 | SecciónLINK www.bibliotecas-cra.cl

por M. Teresa Ferrer

Había una Vez 32 | Ilustración

ILUSTRACIÓN

La más artista de todas

De pocos colores

y líneas simples son las ilustraciones de Loreto

Corvalán, artista visual estable-cida en Francia pero que se desta-ca en Chile a pesar de la distancia. Quienes la conocen la definen como una artista con todas sus letras, de

esas que andan con la ropa mancha-da con pintura y que dibujan porque

nacieron para hacerlo. Pintar es su trabajo y su pasión, y lo hace

todos los días con una disci-plina que ya se quisie-

ran muchos.

Había una Vez 33 | Ilustración

Los mineros de Chile La lectora viajera, cuento de Loreto Corvalán

Page 36: Había Una Vez n°5

Había una Vez 35 | SecciónLINK www.bibliotecas-cra.clLINKS loretocorvalan.free.fr

www.sieterayas.cl

LORETO CORVALÁN

Loreto Corvalán tiene 53 años y vive en un campo en Normandía, Fran-cia, a 35 kilómetros de la ciudad de Le Havre. Comparte su casa con una amiga y sus gatos, y tiene un hijo llamado Federico que vive en Toulou–se. Nació en Valparaíso y vivió ahí hasta 1985, cuando, con el título de geógrafa en la mano, dejó el país para radicarse en Francia. Aterrizó en Toulouse, donde estudió Expresión Plástica en la Escuela de Bellas Artes. En ese lugar se ganó una beca del Ministerio de Cultura para hacer un postgrado en la Escuela de Bellas Artes de Nantes, donde vivió un año.

Volvió a Chile en 1999, pero sólo hasta el 2005. Ya el 2006 retornaba a Francia, su hogar hasta el día de hoy. Trabaja en su casa, en Normandía, y tiene un taller que sólo puede usar en verano pues en invierno nieva y es muy frío. Se define como ilustradora y artista visual, depende de lo que le toque hacer. “La ilustración siempre es un desafío, veo muchos ilustrado-res talentosos con proposiciones interesantes, lúdicas, sintéticas, lindas”.

Loreto ilustra para adultos y para niños y es capaz de dar con el tono justo en ambos casos. Puede ilustrar un libro de economía, como Ma-croeconomía para todos de Felipe Larraín, un texto escolar, o crear un libro para niños muy pequeños; y todo lo hace estupendamente bien. Y además disfruta haciéndolo. “Ilustrar para niños me gusta porque los tex-tos tienen humor, las emociones son manifiestas y es fácil comprender el mensaje. Hay un interés editorial por la ilustración más suelta y hay espacios para nuevas proposiciones estéticas”, nos cuenta desde Francia. Y por otro lado, también le motiva ilustrar para adultos pues le permite aprender sobre temas que no conoce, “este tipo de ilustraciones exige una parte mía más racional e irónica”.

Actualmente está tendiendo a trabajar con pocos colores, tres o cuatro máximo, y está experimentando con un papel que se

arruga con el agua logrando un efecto, según ella, bien interesante. Sin embargo casi siempre trabaja con papel couché de 300 gramos, un poco satinado y usa tintas, acrílicos, lápices de pasta. Fotografía, escanea y retoca con Photoshop.

En el verano, que es muy corto, divide su tiempo entre el jardín, la pintu-ra y baños en el mar. En el invierno se dedica más a ilustrar y leer. Pero todos los días pinta, esté soleado, lloviendo, o nevando. “Cuando tiene tiempo pinta y cuando no lo tiene también. El arte es su vida. Su creativi-dad y disciplina, su mayores bienes”, dice la ilustradora Paloma Valdivia, quien conoce bien su trabajo porque ambas pertenecen al colectivo Siete Rayas. “Es un grupo creativo, interesante, cálido y funciona a pesar de nuestra separación física, seguimos en contacto y trabajando juntos”, dice Loreto sobre Siete Rayas.

De los ilustradores chilenos, el que más le gusta es Claudio Romo y de los extranjeros prefiere al francés Martin Jarrie y la checa Kveta Pacovská. Su libro infantil favorito es Pinocho y a la hora de escoger un autor, Loreto se queda con Charles Perrault.

La madurez profesional de Loreto se nota en sus dibujos, en los colores que usa y en la intencionalidad de los textos de los libros que ha escrito. Sus ilustraciones también reflejan su ir y venir entre Chile y Francia, pues contienen un atrevimiento que podría ser considerado muy europeo. Nos gustaría que pasara más tiempo acá, pero ella no cambia su vida allá. Ama tanto el campo, su jardín y la rutina que se ha ido armando, que el futuro se lo imagina sin muchos cambios. Eso sí, si pudiera llevarse algo de su país natal, le encantaría poder importar a Francia las habas que venden en los semáforos de la capital, los choclos, los duraznos conser-veros, el cilantro y las uvas que tanto disfruta cuando viene de visita.

Transcurría el año 2001 y en esa época solía pasar en micro por afuera de la Galería Praxis. Ese día tuve que bajarme y entrar, porque lo que vi a través de la ventana me era intensamente atractivo. Era la exposición Desplazamientos de Loreto Corvalán, sus pinturas de gran formato me fascinaron. Recuerdo la sensación de maravillar-me porque justamente así era como yo quería pintar. Recuerdo también haber dibujado en mi libreta varios detalles sacados de los cuadros, de hecho, hasta hoy sigo dibujando los aviones como los vi ese día.

En esos momentos los ilustradores comenzábamos a reclutarnos por distintos flancos, éramos tan pocos que queríamos compartir nuestra experiencia y trabajo. Me conseguí el teléfono de Loreto y la llamé, este hallazgo no podía dejarse pasar. El año 2004 Loreto comenzó a formar parte de nuestro colectivo de Ilustradores Siete Rayas.

Creo que Loreto es la ilustradora más artista que conozco, y cuando digo artista me refiero a esas que viven en galpones altos que huelen a trementina, donde los cuadros cubren cada rincón del lugar, que usan una jardinera manchada y que cuando pintan son intensamente felices y jamás piensan en si venderán o no. Cuando tiene tiempo pinta y cuando no lo tiene también. El arte es su vida. Su creatividad y disciplina, sus mayores bienes.

Loreto suele diferenciar muy claramente su obra en pintura o ilustración. Para mí la línea es muy delgada y todo su trabajo es una mezcla de sueños, realidades, trazos infantiles, adultos y personajes e historias que te invitan a mirarlos, entrar y deleitarte con ellos.

Había una Vez 34 | IlustraciónHabía una Vez 34 |

Paloma Valdivia Ilustradora

Mi primer acercamiento a Loreto Corvalán fue a través de su trabajo como artista plástica. Tiempo después conocí sus ilustraciones, que se acercan mucho a su obra pictórica, y tuvimos la oportunidad de trabajar juntas para una antología literaria del Ministerio de Educación.

Trabajo hace años editando libros para niños y creo que el trabajo de Loreto posee aquello que muchas veces hace falta en la literatura infantil que se publica en nuestro país: la visión y la voz de los niños y sus pro-blemas reales, como la relación con los padres, los temores, etc.

Loreto va y viene entre Francia y Chile hace más de 20 años y esto se ve reflejado en sus libros. Los temas que ella trata o la estética de sus ilus-traciones pueden ser entendidos como “políticamente incorrectos” por muchos en nuestro país, sin embargo, son las temáticas que interesan genuinamente a los más pequeños y que los hacen identificarse con lo leído, que es, a mi parecer, el objetivo principal de la lectura y una de las maneras de cultivar futuros buenos lectores.

Por estos motivos hemos decidido publicar este año Mi mamá no es simpática, un libro que posee un texto transparente, escrito, a través de Loreto, con la voz de los niños expresando lo que ellos sienten.

Marcela LópezEditorial Pehuén

“Caldo de cabeza”. Ilustración para la exposición "Póngale color" del Colectivo de Ilustradores de Chile en la Biblioteca Nacional.

Page 37: Había Una Vez n°5

Había una Vez 35 | SecciónLINK www.bibliotecas-cra.clLINKS loretocorvalan.free.fr

www.sieterayas.cl

LORETO CORVALÁN

Loreto Corvalán tiene 53 años y vive en un campo en Normandía, Fran-cia, a 35 kilómetros de la ciudad de Le Havre. Comparte su casa con una amiga y sus gatos, y tiene un hijo llamado Federico que vive en Toulou–se. Nació en Valparaíso y vivió ahí hasta 1985, cuando, con el título de geógrafa en la mano, dejó el país para radicarse en Francia. Aterrizó en Toulouse, donde estudió Expresión Plástica en la Escuela de Bellas Artes. En ese lugar se ganó una beca del Ministerio de Cultura para hacer un postgrado en la Escuela de Bellas Artes de Nantes, donde vivió un año.

Volvió a Chile en 1999, pero sólo hasta el 2005. Ya el 2006 retornaba a Francia, su hogar hasta el día de hoy. Trabaja en su casa, en Normandía, y tiene un taller que sólo puede usar en verano pues en invierno nieva y es muy frío. Se define como ilustradora y artista visual, depende de lo que le toque hacer. “La ilustración siempre es un desafío, veo muchos ilustrado-res talentosos con proposiciones interesantes, lúdicas, sintéticas, lindas”.

Loreto ilustra para adultos y para niños y es capaz de dar con el tono justo en ambos casos. Puede ilustrar un libro de economía, como Ma-croeconomía para todos de Felipe Larraín, un texto escolar, o crear un libro para niños muy pequeños; y todo lo hace estupendamente bien. Y además disfruta haciéndolo. “Ilustrar para niños me gusta porque los tex-tos tienen humor, las emociones son manifiestas y es fácil comprender el mensaje. Hay un interés editorial por la ilustración más suelta y hay espacios para nuevas proposiciones estéticas”, nos cuenta desde Francia. Y por otro lado, también le motiva ilustrar para adultos pues le permite aprender sobre temas que no conoce, “este tipo de ilustraciones exige una parte mía más racional e irónica”.

Actualmente está tendiendo a trabajar con pocos colores, tres o cuatro máximo, y está experimentando con un papel que se

arruga con el agua logrando un efecto, según ella, bien interesante. Sin embargo casi siempre trabaja con papel couché de 300 gramos, un poco satinado y usa tintas, acrílicos, lápices de pasta. Fotografía, escanea y retoca con Photoshop.

En el verano, que es muy corto, divide su tiempo entre el jardín, la pintu-ra y baños en el mar. En el invierno se dedica más a ilustrar y leer. Pero todos los días pinta, esté soleado, lloviendo, o nevando. “Cuando tiene tiempo pinta y cuando no lo tiene también. El arte es su vida. Su creativi-dad y disciplina, su mayores bienes”, dice la ilustradora Paloma Valdivia, quien conoce bien su trabajo porque ambas pertenecen al colectivo Siete Rayas. “Es un grupo creativo, interesante, cálido y funciona a pesar de nuestra separación física, seguimos en contacto y trabajando juntos”, dice Loreto sobre Siete Rayas.

De los ilustradores chilenos, el que más le gusta es Claudio Romo y de los extranjeros prefiere al francés Martin Jarrie y la checa Kveta Pacovská. Su libro infantil favorito es Pinocho y a la hora de escoger un autor, Loreto se queda con Charles Perrault.

La madurez profesional de Loreto se nota en sus dibujos, en los colores que usa y en la intencionalidad de los textos de los libros que ha escrito. Sus ilustraciones también reflejan su ir y venir entre Chile y Francia, pues contienen un atrevimiento que podría ser considerado muy europeo. Nos gustaría que pasara más tiempo acá, pero ella no cambia su vida allá. Ama tanto el campo, su jardín y la rutina que se ha ido armando, que el futuro se lo imagina sin muchos cambios. Eso sí, si pudiera llevarse algo de su país natal, le encantaría poder importar a Francia las habas que venden en los semáforos de la capital, los choclos, los duraznos conser-veros, el cilantro y las uvas que tanto disfruta cuando viene de visita.

Transcurría el año 2001 y en esa época solía pasar en micro por afuera de la Galería Praxis. Ese día tuve que bajarme y entrar, porque lo que vi a través de la ventana me era intensamente atractivo. Era la exposición Desplazamientos de Loreto Corvalán, sus pinturas de gran formato me fascinaron. Recuerdo la sensación de maravillar-me porque justamente así era como yo quería pintar. Recuerdo también haber dibujado en mi libreta varios detalles sacados de los cuadros, de hecho, hasta hoy sigo dibujando los aviones como los vi ese día.

En esos momentos los ilustradores comenzábamos a reclutarnos por distintos flancos, éramos tan pocos que queríamos compartir nuestra experiencia y trabajo. Me conseguí el teléfono de Loreto y la llamé, este hallazgo no podía dejarse pasar. El año 2004 Loreto comenzó a formar parte de nuestro colectivo de Ilustradores Siete Rayas.

Creo que Loreto es la ilustradora más artista que conozco, y cuando digo artista me refiero a esas que viven en galpones altos que huelen a trementina, donde los cuadros cubren cada rincón del lugar, que usan una jardinera manchada y que cuando pintan son intensamente felices y jamás piensan en si venderán o no. Cuando tiene tiempo pinta y cuando no lo tiene también. El arte es su vida. Su creatividad y disciplina, sus mayores bienes.

Loreto suele diferenciar muy claramente su obra en pintura o ilustración. Para mí la línea es muy delgada y todo su trabajo es una mezcla de sueños, realidades, trazos infantiles, adultos y personajes e historias que te invitan a mirarlos, entrar y deleitarte con ellos.

Había una Vez 34 | IlustraciónHabía una Vez 34 |

Paloma Valdivia Ilustradora

Mi primer acercamiento a Loreto Corvalán fue a través de su trabajo como artista plástica. Tiempo después conocí sus ilustraciones, que se acercan mucho a su obra pictórica, y tuvimos la oportunidad de trabajar juntas para una antología literaria del Ministerio de Educación.

Trabajo hace años editando libros para niños y creo que el trabajo de Loreto posee aquello que muchas veces hace falta en la literatura infantil que se publica en nuestro país: la visión y la voz de los niños y sus pro-blemas reales, como la relación con los padres, los temores, etc.

Loreto va y viene entre Francia y Chile hace más de 20 años y esto se ve reflejado en sus libros. Los temas que ella trata o la estética de sus ilus-traciones pueden ser entendidos como “políticamente incorrectos” por muchos en nuestro país, sin embargo, son las temáticas que interesan genuinamente a los más pequeños y que los hacen identificarse con lo leído, que es, a mi parecer, el objetivo principal de la lectura y una de las maneras de cultivar futuros buenos lectores.

Por estos motivos hemos decidido publicar este año Mi mamá no es simpática, un libro que posee un texto transparente, escrito, a través de Loreto, con la voz de los niños expresando lo que ellos sienten.

Marcela LópezEditorial Pehuén

“Caldo de cabeza”. Ilustración para la exposición "Póngale color" del Colectivo de Ilustradores de Chile en la Biblioteca Nacional.

Page 38: Había Una Vez n°5

Había una Vez 37 |LINK www.bibliotecas-cra.cl

Recomendados

ILUSTRACIÓN LORETO CORVALÁN

“La vaca sagrada” Alex Pelayo

Cuentos para niños, Alexander Pushkin, Lom Editores, 2002

Cuatro plumas, María Cecilia Letelier, Editorial Books and Bits, 2003

Mi voz, nuestra historia, Concurso de narrativa en Educación

Intercultural, Categoría juvenil, Editorial Pehuén, 2005

Para que no me olvides, Danièle Ball, Editorial Don Bosco, 2006

Macroeconomía para todos, Felipe Larraín, Editorial Pearson, 2010

Mi mamá no es simpática, Loreto Corvalán, Editorial Pehuén, 2010

libros ilustrados

por Loreto Corvalán

disponibles en Chileloreto en su taller en Francia

Había una Vez 36 | Ilustración

Ilustración para el cuento Intemperie de M. Carolina Novoa (Santiago en 100 palabras).

Page 39: Había Una Vez n°5

Había una Vez 37 |LINK www.bibliotecas-cra.cl

Recomendados

ILUSTRACIÓN LORETO CORVALÁN

“La vaca sagrada” Alex Pelayo

Cuentos para niños, Alexander Pushkin, Lom Editores, 2002

Cuatro plumas, María Cecilia Letelier, Editorial Books and Bits, 2003

Mi voz, nuestra historia, Concurso de narrativa en Educación

Intercultural, Categoría juvenil, Editorial Pehuén, 2005

Para que no me olvides, Danièle Ball, Editorial Don Bosco, 2006

Macroeconomía para todos, Felipe Larraín, Editorial Pearson, 2010

Mi mamá no es simpática, Loreto Corvalán, Editorial Pehuén, 2010

libros ilustrados

por Loreto Corvalán

disponibles en Chileloreto en su taller en Francia

Había una Vez 36 | Ilustración

Ilustración para el cuento Intemperie de M. Carolina Novoa (Santiago en 100 palabras).

Page 40: Había Una Vez n°5

Había una Vez 39 |LINK www.bibliotecas-cra.clLINK [email protected]

RecomendadosHabía una Vez 38 | Cuento

POESÍA

Los cuatro vientos

El gallo de la veleta

no sabe de tiempo ni hora,

a él ni el viento lo inquieta

cuando sopla como ahora

el silbido del norte

–noticia mera–

vuela en todo su porte

por la pradera,

por la pradera ¡sí!

los cuatro vientos,

ven pasar al gallito

con su lamento:

¡ésta es la hora sí!

quiquiriquí.

Jaime Mancilla Romero nació en Rawe Alto, Osorno, en 1974.

Es licenciado en Educación, mención Español, de la Universidad

de Concepción y Becario de la Fundación Pablo Neruda, 2001.

El año 2006 obtuvo el Premio Marta Brunet, Mención Poesía Infantil.

Ha publicado, además de La campana del pescador a lienza,

Caligrafía del caracol y Lamer el rocío, ambos del 2008, y mantiene

inédito DeSaNdArAnDaNdO, de próxima aparición gracias a la Beca

de Creación Literaria, año 2009.

La campana del pescador a lienza y otros poemasAutor: Jaime Mancilla RomeroDiseño e ilustraciones: Ricardo MendozaEditorial Kultrún, 2007ISBN: 9567291649

Page 41: Había Una Vez n°5

Había una Vez 39 |LINK www.bibliotecas-cra.clLINK [email protected]

RecomendadosHabía una Vez 38 | Cuento

POESÍA

Los cuatro vientos

El gallo de la veleta

no sabe de tiempo ni hora,

a él ni el viento lo inquieta

cuando sopla como ahora

el silbido del norte

–noticia mera–

vuela en todo su porte

por la pradera,

por la pradera ¡sí!

los cuatro vientos,

ven pasar al gallito

con su lamento:

¡ésta es la hora sí!

quiquiriquí.

Jaime Mancilla Romero nació en Rawe Alto, Osorno, en 1974.

Es licenciado en Educación, mención Español, de la Universidad

de Concepción y Becario de la Fundación Pablo Neruda, 2001.

El año 2006 obtuvo el Premio Marta Brunet, Mención Poesía Infantil.

Ha publicado, además de La campana del pescador a lienza,

Caligrafía del caracol y Lamer el rocío, ambos del 2008, y mantiene

inédito DeSaNdArAnDaNdO, de próxima aparición gracias a la Beca

de Creación Literaria, año 2009.

La campana del pescador a lienza y otros poemasAutor: Jaime Mancilla RomeroDiseño e ilustraciones: Ricardo MendozaEditorial Kultrún, 2007ISBN: 9567291649

Page 42: Había Una Vez n°5

LINK www.bibliotecas-cra.cl

Había una Vez 40 | Recomendados

LINKS [email protected] www.scottwesterfeld.com www.traicion-novela.com www.rhm.cl

RECOMENDADOS RECOMENDADOS

Traición

Leer sus 434 páginas significa embarcarse inevitablemente en un via-je cargado de riesgos, rebeldía, contradicciones, romanticismo y mucha acción, a un ritmo trepidante y que deriva, con certeza, en la búsqueda del título de la continuación. Y es que estamos ante una nueva saga, colmada de temas para reflexionar.

Tally, una joven normalmente “imperfecta”, sueña con el día de su cum-pleaños número 16 para alcanzar así su preciada meta: la operación que las autoridades le harán para volverla “perfecta”, abriéndole así las puer-tas a una vida plena y feliz en la ciudad de Nueva Belleza, donde la espe-ran todos sus amigos que ya se sometieron a la operación, tal como rigen las normas. Pero unas semanas antes del gran acontecimiento conoce a Shay, otra “imperfecta” con ideas alternativas, con la que compartirá unas semanas de confidencias, salidas nocturnas a escondidas y sobre todo, un gran secreto: la existencia de una ciudad donde no necesitas de ninguna operación que arregle tus defectos porque nadie los considera como tales. Esto último y una fuerte discusión con Shay provocarán que Tally se vea inmersa en un conflicto moral entre traicionar a su amiga consiguiendo lo que siempre había deseado –la perfección– o renunciar a todo por cumplir una promesa.

Traición es una novela para adolescentes que versa sobre una de sus grandes preocupaciones: la aceptación del físico.

“Se trata de ser lo que yo quiera ser, no lo que un comité quirúrgico considere que debo ser”.

“Pero sigues siendo la misma por dentro Shay, sólo que cuando eres perfecto la gente te presta más atención”.

Esta disputa entre Tally y su amiga, va a ser una constante entre los per-sonajes de la novela. Temas como la anorexia, la cirugía, el consumismo, la inversión de valores en una sociedad basada en la imagen y el éxito son problemáticas que se ven reflejadas en la obra de Scott Westerfeld.

Pero no sólo eso. El miedo a lo desconocido, a no ser capaz de moverse del rincón querido y seguro para ver más allá y lograr independizarse... Todo esto bajo el marco de una sociedad futurista al estilo de un “Un mundo feliz” de Huxley, donde Westerfeld repasa casi punto por punto, todos los errores que los humanos estamos cometiendo en nuestro pro-pio hábitat: la tala indiscriminada, la desertización de la tierra, la depen-dencia del petróleo versus la posibilidad de una sociedad más sostenible.

Por todos estos ingredientes Traición promete convertirse en el nue-vo éxito editorial y cinematográfico. La Fox ya compró los derechos. Indispensable.

¿Hasta dónde estarías dispuesto a llegar para conseguir tus sueños? Ésta es la disyuntiva que nos plantea Scott Westerfeld en su misteriosa y retro-futurista novela.

Como agua

Se trata de la delicada y extraordinaria edición de Como agua, del poeta argentino Eduardo Abel Giménez y de la ilustradora, de la mis-ma nacionalidad, Cecilia Afonso Esteves, que Ediciones del Eclipse pu-blicó el 2009. En interpretaciones simbólicas, el agua suele represen-tar las emociones. Este libro, de apariencia sencilla, opera desde las emociones internas del lector, proponiéndole a su memoria emotiva un recuento o un repaso de su vida más invisible, un flujo emotivo como ese que a veces nos calma la sed y en otras nos desbarata, como agua.

El poema es simple y a la vena, como cuchillo de matarife. Eduardo Abel Giménez lo sabe y manipula. Nos habla de nuestros deseos y miedos, de la risa contenida y del hogar; arrastra nuestras esperanzas y nos muestra cómo las perdemos y las volvemos a encontrar; nos lleva de la noche a la mañana, de las emociones a los recuerdos; en fin, nos hace fluir en un viaje que cualquier lector agradece.

Las ilustraciones de Cecilia Afonso no son precisamente ilustraciones en el sentido clásico. Son papeles de diferentes colores y, probablemente de diferentes texturas, recortados y que construyen imaginarios húme-

dos, sensibilidades nuevas, historias e impresiones de nuestro habitar las aguas internas. Mediante una técnica, en apariencia sencilla, logra dar la calma y la fluidez a este libro que, más que ser leído, parece que uno lo navegara.

Como todo libro álbum, uno puede leer sólo el texto, o puede leer sólo las imágenes. Y, en ambos casos, bastaría. Quizás ése sea el secreto de por qué uno vuelve siempre a ellos, a releerlos, a remirarlos, a descubrir en dónde el texto o la imagen nos escondieron un secreto para más ade-lante. En este sentido, el libro tiene otra trampa, otro escondite: palabras sueltas que no son parte del texto, que no son parte de las imágenes. Son palabras que cuentan su propia historia del agua y, con ello, otras imágenes, otras impresiones.

No sé si este es un libro realmente infantil; tampoco sé si es juvenil o si exactamente puede clasificarse como libro álbum. Los ríos son para todos. Lo que sí sé es que estoy feliz que esté conmigo y se lo cuento a todos a quienes quiero. Y a otros más también. Como agua es obligatorio en el velador, pero más me encanta porque también cabe perfecto en mi bolsillo.

Los libros álbum suelen tener diversas formas, dimensiones y colores; muchas veces se nos presentan en grandes formatos y con llamativas ilustraciones en sus portadas. Pero a veces también aparecen libros, apenas visibles, como para pasar inadvertidos entre los demás libros. Libros así, como casi nada. Libros que, a no ser que una amiga te los obsequie como regalo de pre-cumpleaños, ni siquiera te permiten escribir esta columna. Justo hablo de uno de esos libros. Libros que no lees, sino que te suceden. Libros que no pasan, sino que se quedan. Libros en los que te sumerges y no sales sin que te mojen.

Sara Rodríguez Gonzalo OyarzúnSubdirector de Bibliotecas Públicas (DIBAM)

SCOTT WESTERFELD

Comunicadora Audiovisual UCMMaster en Libros y Literatura infantil UABIlustradora

www.ximenez2.blogspot.com (blog de Eduardo Abel Gimenez)www.deleclipse.com www.liberalia.cl

TraiciónAutor: Scott WesterfeldEditorial Montena, 2008 (distribuido en Chile por Random House Mondadori)ISBN: 9789568474089

años

Había una Vez 41 | Recomendados

EDUARDO ABEL GIMENEZComo aguaAutor: Eduardo Abel GiménezIlustraciones de Cecilia Afonso EstevesEdiciones del Eclipse, 2009 (distribuido en Chile por Liberalia)ISBN: 9789871580026

años

Page 43: Había Una Vez n°5

LINK www.bibliotecas-cra.cl

Había una Vez 40 | Recomendados

LINKS [email protected] www.scottwesterfeld.com www.traicion-novela.com www.rhm.cl

RECOMENDADOS RECOMENDADOS

Traición

Leer sus 434 páginas significa embarcarse inevitablemente en un via-je cargado de riesgos, rebeldía, contradicciones, romanticismo y mucha acción, a un ritmo trepidante y que deriva, con certeza, en la búsqueda del título de la continuación. Y es que estamos ante una nueva saga, colmada de temas para reflexionar.

Tally, una joven normalmente “imperfecta”, sueña con el día de su cum-pleaños número 16 para alcanzar así su preciada meta: la operación que las autoridades le harán para volverla “perfecta”, abriéndole así las puer-tas a una vida plena y feliz en la ciudad de Nueva Belleza, donde la espe-ran todos sus amigos que ya se sometieron a la operación, tal como rigen las normas. Pero unas semanas antes del gran acontecimiento conoce a Shay, otra “imperfecta” con ideas alternativas, con la que compartirá unas semanas de confidencias, salidas nocturnas a escondidas y sobre todo, un gran secreto: la existencia de una ciudad donde no necesitas de ninguna operación que arregle tus defectos porque nadie los considera como tales. Esto último y una fuerte discusión con Shay provocarán que Tally se vea inmersa en un conflicto moral entre traicionar a su amiga consiguiendo lo que siempre había deseado –la perfección– o renunciar a todo por cumplir una promesa.

Traición es una novela para adolescentes que versa sobre una de sus grandes preocupaciones: la aceptación del físico.

“Se trata de ser lo que yo quiera ser, no lo que un comité quirúrgico considere que debo ser”.

“Pero sigues siendo la misma por dentro Shay, sólo que cuando eres perfecto la gente te presta más atención”.

Esta disputa entre Tally y su amiga, va a ser una constante entre los per-sonajes de la novela. Temas como la anorexia, la cirugía, el consumismo, la inversión de valores en una sociedad basada en la imagen y el éxito son problemáticas que se ven reflejadas en la obra de Scott Westerfeld.

Pero no sólo eso. El miedo a lo desconocido, a no ser capaz de moverse del rincón querido y seguro para ver más allá y lograr independizarse... Todo esto bajo el marco de una sociedad futurista al estilo de un “Un mundo feliz” de Huxley, donde Westerfeld repasa casi punto por punto, todos los errores que los humanos estamos cometiendo en nuestro pro-pio hábitat: la tala indiscriminada, la desertización de la tierra, la depen-dencia del petróleo versus la posibilidad de una sociedad más sostenible.

Por todos estos ingredientes Traición promete convertirse en el nue-vo éxito editorial y cinematográfico. La Fox ya compró los derechos. Indispensable.

¿Hasta dónde estarías dispuesto a llegar para conseguir tus sueños? Ésta es la disyuntiva que nos plantea Scott Westerfeld en su misteriosa y retro-futurista novela.

Como agua

Se trata de la delicada y extraordinaria edición de Como agua, del poeta argentino Eduardo Abel Giménez y de la ilustradora, de la mis-ma nacionalidad, Cecilia Afonso Esteves, que Ediciones del Eclipse pu-blicó el 2009. En interpretaciones simbólicas, el agua suele represen-tar las emociones. Este libro, de apariencia sencilla, opera desde las emociones internas del lector, proponiéndole a su memoria emotiva un recuento o un repaso de su vida más invisible, un flujo emotivo como ese que a veces nos calma la sed y en otras nos desbarata, como agua.

El poema es simple y a la vena, como cuchillo de matarife. Eduardo Abel Giménez lo sabe y manipula. Nos habla de nuestros deseos y miedos, de la risa contenida y del hogar; arrastra nuestras esperanzas y nos muestra cómo las perdemos y las volvemos a encontrar; nos lleva de la noche a la mañana, de las emociones a los recuerdos; en fin, nos hace fluir en un viaje que cualquier lector agradece.

Las ilustraciones de Cecilia Afonso no son precisamente ilustraciones en el sentido clásico. Son papeles de diferentes colores y, probablemente de diferentes texturas, recortados y que construyen imaginarios húme-

dos, sensibilidades nuevas, historias e impresiones de nuestro habitar las aguas internas. Mediante una técnica, en apariencia sencilla, logra dar la calma y la fluidez a este libro que, más que ser leído, parece que uno lo navegara.

Como todo libro álbum, uno puede leer sólo el texto, o puede leer sólo las imágenes. Y, en ambos casos, bastaría. Quizás ése sea el secreto de por qué uno vuelve siempre a ellos, a releerlos, a remirarlos, a descubrir en dónde el texto o la imagen nos escondieron un secreto para más ade-lante. En este sentido, el libro tiene otra trampa, otro escondite: palabras sueltas que no son parte del texto, que no son parte de las imágenes. Son palabras que cuentan su propia historia del agua y, con ello, otras imágenes, otras impresiones.

No sé si este es un libro realmente infantil; tampoco sé si es juvenil o si exactamente puede clasificarse como libro álbum. Los ríos son para todos. Lo que sí sé es que estoy feliz que esté conmigo y se lo cuento a todos a quienes quiero. Y a otros más también. Como agua es obligatorio en el velador, pero más me encanta porque también cabe perfecto en mi bolsillo.

Los libros álbum suelen tener diversas formas, dimensiones y colores; muchas veces se nos presentan en grandes formatos y con llamativas ilustraciones en sus portadas. Pero a veces también aparecen libros, apenas visibles, como para pasar inadvertidos entre los demás libros. Libros así, como casi nada. Libros que, a no ser que una amiga te los obsequie como regalo de pre-cumpleaños, ni siquiera te permiten escribir esta columna. Justo hablo de uno de esos libros. Libros que no lees, sino que te suceden. Libros que no pasan, sino que se quedan. Libros en los que te sumerges y no sales sin que te mojen.

Sara Rodríguez Gonzalo OyarzúnSubdirector de Bibliotecas Públicas (DIBAM)

SCOTT WESTERFELD

Comunicadora Audiovisual UCMMaster en Libros y Literatura infantil UABIlustradora

www.ximenez2.blogspot.com (blog de Eduardo Abel Gimenez)www.deleclipse.com www.liberalia.cl

TraiciónAutor: Scott WesterfeldEditorial Montena, 2008 (distribuido en Chile por Random House Mondadori)ISBN: 9789568474089

años

Había una Vez 41 | Recomendados

EDUARDO ABEL GIMENEZComo aguaAutor: Eduardo Abel GiménezIlustraciones de Cecilia Afonso EstevesEdiciones del Eclipse, 2009 (distribuido en Chile por Liberalia)ISBN: 9789871580026

años

Page 44: Había Una Vez n°5

LINK www.bibliotecas-cra.cl

RECOMENDADOS

León, el peregrino del Golfo de Arauco

La narración sucede en ambientes populares, en barrios pobres, pequeñas caletas, donde convergen algunos personajes típicos de la literatura popular. Se vive la miseria en toda su amplitud, pero se expresa sin rencor, asumida, solidaria. Queda grabada la escena en que el público campesino, demasiado pobre para pagar su entrada al circo, llega con todo tipo de cachivaches, hasta con “la vaina de un sable, cuatro herraduras, la rueda de un monopatín”, “Esto no será dinero, pero también sirve, aseguraban los payasos”. Este episodio resalta el tono del cuento, lleno de un humor inteligente y absurdo, a menudo tendiente hacia el humor negro.

No obstante, la historia es dura: León, el viejo felino que “parecía gato montés, conejo o ardilla”, es tan viejo que no puede seguir realizando su oficio en el circo. Su aspecto harapiento ya no impresiona a ningún espectador, así que tiene que hacer pequeñas labores para ganarse su ración diaria de alimento. A veces lo encuentran vagando en la calle, extraviado, con la mente perdida, lo que evoca evidentemente a la gente mayor que sufre de Alzheimer. Se deja vencer por los perros de la calle con mucho estoicismo, asumiendo su condición y vejez. La última presentación del circo en la caleta representa un renacer, un efímero canto del cisne tanto para este león anciano ya acabado como para los

otros artistas. Pero a partir de ese momento el circo llega a tal nivel de pobreza que tendrá que vender todo lo que lo constituye, los artistas deberán volverse marineros, y el león tendrá que ser sacrificado en el mar, como ritual mágico para generar abundancia.

Las ilustraciones de Daniel Blanco, representativas de las nuevas tendencias del cómic europeo, ayudan a dar el tono: los colores son opacos y oscuros, las caras expresan mucha tristeza (pero ninguna autocompasión), prevalece una estética de la fealdad, de lo imperfecto, que oscila entre el realismo y la caricatura humorística. Las imágenes contribuyen a reactualizar un cuento de un autor esencial en la historia de la literatura chilena.

Aparentemente, nos encontramos frente a un relato infantil, ingenuo, porque los animales de este circo hablan y conviven con los artistas de una forma natural, expresando sentimientos muy humanos, sin que nadie lo encuentre fuera de lo normal. Además, los problemas se resuelven mágicamente, como sucede en los cuentos de hadas. Pero ya lo vimos, Alcalde nos regala más que eso. Con su sentido del absurdo, leemos un relato profundo y melancólico, lleno de imágenes poéticas y de personajes entrañables.

¿Quién recuerda a Alfonso Alcalde, escritor chileno reconocido por los más grandes, tales como José Donoso o Pablo Neruda? Es difícil imaginar que un escritor talentoso y prolífico como él tuviera, hasta hace poco, dos o tres obras publicadas, difíciles de encontrar en librerías. Pehuén es una de los editoriales que apostó por reeditar uno de sus relatos, sacándolo del olvido frente a varias generaciones de lectores. El peregrino del golfo, título original del cuento, sorprende por su extraña mezcla entre surrealismo y literatura popular.

El ladrón del rayo

Luego de una infancia bastante difícil en compañía de una cariñosa madre y un padrastro abusivo y repugnante, luchando contra el déficit atencional, la dislexia y algunos problemas de conducta, Percy (o más bien Perseus) descubre su verdadera identidad: es un semidiós, hijo de un dios griego y una mortal. Esta revelación será el comienzo de una nueva vida, que lo llevará a emprender una misión de gran magnitud: recuperar el rayo de Zeus que ha sido robado desde el Olimpo (que, dicho sea de paso, se encuentra en el piso 600 del Empire State, en Nueva York) para evitar un enfrentamiento mayor entre dioses que podría tener consecuencias nefastas para la humanidad.

Y así es como, en medio de rascacielos, casinos, McDonald’s y parques acuáticos, Percy comienza un viaje iniciático en el que cruzará Estados Unidos de este a oeste en compañía de sus fieles amigos: Grover, un sátiro de muy buen corazón, y Annabeth, la astuta hija de Atenea. Juntos deberán sortear diferentes peligros, enfrentarse a dioses y monstruos mitológicos al tiempo que van reconociendo y aceptando su propia historia.

Una novela dinámica y con bastante humor, que al comienzo puede recordarnos demasiado a Harry Potter pero que, a medida que avanza la historia, se va desmarcando hasta envolvernos en su propio mundo. Como en todo viaje del héroe, Percy vive una serie de hitos que son parte de una estructura narrativa determinada (el llamado a la aventura, la presencia de un mentor, pruebas, recompensa, entre otros) y que van cimentando el camino que le permitirá convertirse una nueva persona al finalizar su misión.

Las permanentes referencias mitológicas conducen a un rico ejercicio de intertextualidad, lo que permite al lector tener un papel activo dentro del relato. Reconstituir el mundo griego y darle cabida en el presente es un ejercicio sumamente interesante, y por lo demás divertido, lo que deriva en una historia entretenida que presenta una mirada original y refrescante de la mitología griega.

El ladrón del rayo, de Rick Riordan, es el primer libro de la saga Percy Jackson y los dioses del Olimpo, compuesta por tres títulos más. Fue llevado al cine en 2010 por el director Chris Colombus.

Estados Unidos, siglo XXI. Percy Jackson, un adolescente de 12 años con serios problemas de aprendizaje, que ha pasado la mayor parte de su vida transitando de colegio en colegio, vive una aventura que nunca siquiera soñó y que marcará su vida para siempre.

Delphine JuthierBibliotecaria

LINKwww.pehueneditores.com

[email protected] (correo de Daniela Sánchez) www.percyjacksonbooks.com www.editorialoceano.cl www.salamandra.info

años

RICK RIORDANEl ladrón del rayo. Percy Jackson y los dioses del OlimpoAutor: Rick RiordanEditorial Salamandra, 2009 (distribuido en Chile por Océano)ISBN: 9788498382365

Había una Vez 42 | Recomendados Había una Vez 43 | Recomendados

ALFONSO ALCALDELeón, el peregrino del Golfo de AraucoAutor: Alfonso AlcaldeIlustraciones de Daniel BlancoEditorial Pehuén, 2008ISBN: 9789561604612

años años

RECOMENDADOSDaniela Sánchez

Asesora de BibliotecasSIP Red de Colegios

Page 45: Había Una Vez n°5

LINK www.bibliotecas-cra.cl

RECOMENDADOS

León, el peregrino del Golfo de Arauco

La narración sucede en ambientes populares, en barrios pobres, pequeñas caletas, donde convergen algunos personajes típicos de la literatura popular. Se vive la miseria en toda su amplitud, pero se expresa sin rencor, asumida, solidaria. Queda grabada la escena en que el público campesino, demasiado pobre para pagar su entrada al circo, llega con todo tipo de cachivaches, hasta con “la vaina de un sable, cuatro herraduras, la rueda de un monopatín”, “Esto no será dinero, pero también sirve, aseguraban los payasos”. Este episodio resalta el tono del cuento, lleno de un humor inteligente y absurdo, a menudo tendiente hacia el humor negro.

No obstante, la historia es dura: León, el viejo felino que “parecía gato montés, conejo o ardilla”, es tan viejo que no puede seguir realizando su oficio en el circo. Su aspecto harapiento ya no impresiona a ningún espectador, así que tiene que hacer pequeñas labores para ganarse su ración diaria de alimento. A veces lo encuentran vagando en la calle, extraviado, con la mente perdida, lo que evoca evidentemente a la gente mayor que sufre de Alzheimer. Se deja vencer por los perros de la calle con mucho estoicismo, asumiendo su condición y vejez. La última presentación del circo en la caleta representa un renacer, un efímero canto del cisne tanto para este león anciano ya acabado como para los

otros artistas. Pero a partir de ese momento el circo llega a tal nivel de pobreza que tendrá que vender todo lo que lo constituye, los artistas deberán volverse marineros, y el león tendrá que ser sacrificado en el mar, como ritual mágico para generar abundancia.

Las ilustraciones de Daniel Blanco, representativas de las nuevas tendencias del cómic europeo, ayudan a dar el tono: los colores son opacos y oscuros, las caras expresan mucha tristeza (pero ninguna autocompasión), prevalece una estética de la fealdad, de lo imperfecto, que oscila entre el realismo y la caricatura humorística. Las imágenes contribuyen a reactualizar un cuento de un autor esencial en la historia de la literatura chilena.

Aparentemente, nos encontramos frente a un relato infantil, ingenuo, porque los animales de este circo hablan y conviven con los artistas de una forma natural, expresando sentimientos muy humanos, sin que nadie lo encuentre fuera de lo normal. Además, los problemas se resuelven mágicamente, como sucede en los cuentos de hadas. Pero ya lo vimos, Alcalde nos regala más que eso. Con su sentido del absurdo, leemos un relato profundo y melancólico, lleno de imágenes poéticas y de personajes entrañables.

¿Quién recuerda a Alfonso Alcalde, escritor chileno reconocido por los más grandes, tales como José Donoso o Pablo Neruda? Es difícil imaginar que un escritor talentoso y prolífico como él tuviera, hasta hace poco, dos o tres obras publicadas, difíciles de encontrar en librerías. Pehuén es una de los editoriales que apostó por reeditar uno de sus relatos, sacándolo del olvido frente a varias generaciones de lectores. El peregrino del golfo, título original del cuento, sorprende por su extraña mezcla entre surrealismo y literatura popular.

El ladrón del rayo

Luego de una infancia bastante difícil en compañía de una cariñosa madre y un padrastro abusivo y repugnante, luchando contra el déficit atencional, la dislexia y algunos problemas de conducta, Percy (o más bien Perseus) descubre su verdadera identidad: es un semidiós, hijo de un dios griego y una mortal. Esta revelación será el comienzo de una nueva vida, que lo llevará a emprender una misión de gran magnitud: recuperar el rayo de Zeus que ha sido robado desde el Olimpo (que, dicho sea de paso, se encuentra en el piso 600 del Empire State, en Nueva York) para evitar un enfrentamiento mayor entre dioses que podría tener consecuencias nefastas para la humanidad.

Y así es como, en medio de rascacielos, casinos, McDonald’s y parques acuáticos, Percy comienza un viaje iniciático en el que cruzará Estados Unidos de este a oeste en compañía de sus fieles amigos: Grover, un sátiro de muy buen corazón, y Annabeth, la astuta hija de Atenea. Juntos deberán sortear diferentes peligros, enfrentarse a dioses y monstruos mitológicos al tiempo que van reconociendo y aceptando su propia historia.

Una novela dinámica y con bastante humor, que al comienzo puede recordarnos demasiado a Harry Potter pero que, a medida que avanza la historia, se va desmarcando hasta envolvernos en su propio mundo. Como en todo viaje del héroe, Percy vive una serie de hitos que son parte de una estructura narrativa determinada (el llamado a la aventura, la presencia de un mentor, pruebas, recompensa, entre otros) y que van cimentando el camino que le permitirá convertirse una nueva persona al finalizar su misión.

Las permanentes referencias mitológicas conducen a un rico ejercicio de intertextualidad, lo que permite al lector tener un papel activo dentro del relato. Reconstituir el mundo griego y darle cabida en el presente es un ejercicio sumamente interesante, y por lo demás divertido, lo que deriva en una historia entretenida que presenta una mirada original y refrescante de la mitología griega.

El ladrón del rayo, de Rick Riordan, es el primer libro de la saga Percy Jackson y los dioses del Olimpo, compuesta por tres títulos más. Fue llevado al cine en 2010 por el director Chris Colombus.

Estados Unidos, siglo XXI. Percy Jackson, un adolescente de 12 años con serios problemas de aprendizaje, que ha pasado la mayor parte de su vida transitando de colegio en colegio, vive una aventura que nunca siquiera soñó y que marcará su vida para siempre.

Delphine JuthierBibliotecaria

LINKwww.pehueneditores.com

[email protected] (correo de Daniela Sánchez) www.percyjacksonbooks.com www.editorialoceano.cl www.salamandra.info

años

RICK RIORDANEl ladrón del rayo. Percy Jackson y los dioses del OlimpoAutor: Rick RiordanEditorial Salamandra, 2009 (distribuido en Chile por Océano)ISBN: 9788498382365

Había una Vez 42 | Recomendados Había una Vez 43 | Recomendados

ALFONSO ALCALDELeón, el peregrino del Golfo de AraucoAutor: Alfonso AlcaldeIlustraciones de Daniel BlancoEditorial Pehuén, 2008ISBN: 9789561604612

años años

RECOMENDADOSDaniela Sánchez

Asesora de BibliotecasSIP Red de Colegios

Page 46: Había Una Vez n°5

LINK

RESEÑAS RESEÑAS

Comité de Evaluación Centro Lector de Lo Barnechea recomienda

Primeros pasos (0-3 años) Afirmando el paso (6-9 años)

Paso a paso (3-6 años)

Más que contar una historia, este nuevo libro de la autora-ilustradora argentina, Isol, nos presenta a Petit y su gran conflicto existencial: ¿soy bueno o soy malo? A través del bre-

vísimo texto y de las estupendas ilustraciones iremos conociendo a este chico que es bueno para jugar con su perro y malo con las palomas. Petit se pregunta entonces quién es él que se mueve como un péndulo entre el ser bueno y el ser malo. Piensa que incluso puede ser un monstruo inclasificable. La autora tiene la delicadeza de mostrarnos al final que la mamá de Petit es de la misma familia porque a veces es buena porque lo comprende y otras no tanto cuando lo deja sin postre.

Una niña cuenta cómo vive la construcción de un edificio contiguo a su casa. Ella y su entorno se ven afectados por el ruido de las máquinas y la violencia contra la naturaleza.

Mientras al lado se derriban árboles y se levantan muros, ella trabaja la tierra. Finalmente, regresa la calma y el silencio junto al arribo de nuevos amigos y vecinos.

Autor: Isol Ilustraciones de la autoraEditorial Ocho Libros, 2010ISBN: 9789563350159

Autor: María Isabel BeltránIlustraciones de la autoraEdiciones SM ISBN: 9789562647854

PETIT EL MONSTRUO MIS NUEVOS VECINOS

El camaleón tiene un problema: todos los animales tienen su propio color. Algunos son grises, otros amarillos, otros rosados. Pero él va cambiando según donde vaya. Un día decide permanecer quieto sobre una hoja verde. El camaleón se tiñe de un precioso verde, pero, al llegar

el otoño, la hoja cambia de color... y también el camaleón. No es sino hasta cuando se topa con otro camaleón, viejo y sabio, que encuentra solución a su problema.

Catalina y el oso perezoso van por el mundo caminando, cantando, bailando, saltando. A medida que avanzan, se encuentran con distintos animales y viajan por muchos paisajes. Cada doble página es una invitación a descubrir qué

hacen y dónde se encuentran. Un libro alegre y encantador que invita al juego.

Autor: Leo LionniIlustraciones del autorEditorial Norma ISBN: 9789584504425

Autor: Christiane PieperIlustraciones de la autoraEditorial Kalandraka, 2000ISBN: 8495123622

Su propio color SIN RUMBO POR EL MUNDO, CATALINA Y EL OSO

Un libro muy original y divertido del gran artista español Javier Sáez Castán. Años después de su famosa carrera, la liebre y la tortuga se encuentran de nuevo para leer el libro El conejo más rápido del mundo. Un libro dentro de otro libro, que nos lanza a la carrera vertiginosa de la liebre y la tortuga tras un autógrafo del famoso Pepito Conejo. El conejo es tan veloz, que cuando por fin lo alcanzan, ya son todos viejos. Una historia ingeniosa y sorprendente.

A la salida del pueblo de Martín, hay tres caminos: uno va al mar, el otro a

la ciudad, y el tercero... ¿a dónde lleva? Todos dicen que no va a ninguna parte. Pero Martín, un niño curioso y obstinado, decide un día descubrir qué hay al final de este camino que nadie transita. Se aventura por él, y después de cruzar un oscuro y tenebroso bosque llega a un castillo habitado por una bellísima princesa que le ofrece los tesoros que desee. Gianni Rodari, usando la estructura de los cuentos tradicionales, destaca el valor de la libertad de pensamiento y la tenacidad.

Autor: Javier Sáez CastánIlustraciones del autorEditorial Océano TravesíaISBN: 9786074000221

Autor: Gianni RodariIlustrador: Xavier SalomóEdiciones SM, 2007ISBN: 9788467521696

EL CONEJO MÁS RÁPIDO DEL MUNDO

EL CAMINO QUE NO IBA A NINGUNA PARTE

Una muy divertida parodia de la tradicional historia de Los tres cerditos. El lobo nos cuenta, en primera persona, su propia versión de los hechos: “Todo ese asunto del lobo feroz es un invento. La auténtica historia trata de un estornudo y de una taza de azúcar”. Y pasa a relatar los hechos: estaba un día el lobo preparando una torta para su abuelita cuando se da cuenta de que le falta azúcar. Sale a pedirle al vecino, que es justamente un cerdito que se ha hecho una casa de paja. Como el lobo está resfriado, comienza a picarle la nariz y finalmente estornuda. Y

el estornudo derriba la casa de paja. Y... el lobo se come al cerdito. El lobo se justifica: “No es culpa mía que los lobos coman lindos animalitos tales como conejitos, ovejas y cerdos. Somos así. Si las hamburguesas con queso fueran lindas, la gente también pensaría que ustedes son feroces.”

Autor: Jon ScieszkaIlustrador: Lane SmithThule Ediciones, 2007ISBN: 9788496473690

LA AUTÉNTICA HISTORIA DE LOS TRES CERDITOS

LIN

KS

www.kalandraka.comwww.ocholibros.clwww.isol-isol.com.arwww.thuleediciones.com

www.librerianorma.com www.ediciones-sm.cl www.editorialoceano.cl

Paso firme (9-12+ años)

Había una Vez 45 | ReseñasHabía una Vez 44 | Reseñas

Page 47: Había Una Vez n°5

LINK

RESEÑAS RESEÑAS

Comité de Evaluación Centro Lector de Lo Barnechea recomienda

Primeros pasos (0-3 años) Afirmando el paso (6-9 años)

Paso a paso (3-6 años)

Más que contar una historia, este nuevo libro de la autora-ilustradora argentina, Isol, nos presenta a Petit y su gran conflicto existencial: ¿soy bueno o soy malo? A través del bre-

vísimo texto y de las estupendas ilustraciones iremos conociendo a este chico que es bueno para jugar con su perro y malo con las palomas. Petit se pregunta entonces quién es él que se mueve como un péndulo entre el ser bueno y el ser malo. Piensa que incluso puede ser un monstruo inclasificable. La autora tiene la delicadeza de mostrarnos al final que la mamá de Petit es de la misma familia porque a veces es buena porque lo comprende y otras no tanto cuando lo deja sin postre.

Una niña cuenta cómo vive la construcción de un edificio contiguo a su casa. Ella y su entorno se ven afectados por el ruido de las máquinas y la violencia contra la naturaleza.

Mientras al lado se derriban árboles y se levantan muros, ella trabaja la tierra. Finalmente, regresa la calma y el silencio junto al arribo de nuevos amigos y vecinos.

Autor: Isol Ilustraciones de la autoraEditorial Ocho Libros, 2010ISBN: 9789563350159

Autor: María Isabel BeltránIlustraciones de la autoraEdiciones SM ISBN: 9789562647854

PETIT EL MONSTRUO MIS NUEVOS VECINOS

El camaleón tiene un problema: todos los animales tienen su propio color. Algunos son grises, otros amarillos, otros rosados. Pero él va cambiando según donde vaya. Un día decide permanecer quieto sobre una hoja verde. El camaleón se tiñe de un precioso verde, pero, al llegar

el otoño, la hoja cambia de color... y también el camaleón. No es sino hasta cuando se topa con otro camaleón, viejo y sabio, que encuentra solución a su problema.

Catalina y el oso perezoso van por el mundo caminando, cantando, bailando, saltando. A medida que avanzan, se encuentran con distintos animales y viajan por muchos paisajes. Cada doble página es una invitación a descubrir qué

hacen y dónde se encuentran. Un libro alegre y encantador que invita al juego.

Autor: Leo LionniIlustraciones del autorEditorial Norma ISBN: 9789584504425

Autor: Christiane PieperIlustraciones de la autoraEditorial Kalandraka, 2000ISBN: 8495123622

Su propio color SIN RUMBO POR EL MUNDO, CATALINA Y EL OSO

Un libro muy original y divertido del gran artista español Javier Sáez Castán. Años después de su famosa carrera, la liebre y la tortuga se encuentran de nuevo para leer el libro El conejo más rápido del mundo. Un libro dentro de otro libro, que nos lanza a la carrera vertiginosa de la liebre y la tortuga tras un autógrafo del famoso Pepito Conejo. El conejo es tan veloz, que cuando por fin lo alcanzan, ya son todos viejos. Una historia ingeniosa y sorprendente.

A la salida del pueblo de Martín, hay tres caminos: uno va al mar, el otro a

la ciudad, y el tercero... ¿a dónde lleva? Todos dicen que no va a ninguna parte. Pero Martín, un niño curioso y obstinado, decide un día descubrir qué hay al final de este camino que nadie transita. Se aventura por él, y después de cruzar un oscuro y tenebroso bosque llega a un castillo habitado por una bellísima princesa que le ofrece los tesoros que desee. Gianni Rodari, usando la estructura de los cuentos tradicionales, destaca el valor de la libertad de pensamiento y la tenacidad.

Autor: Javier Sáez CastánIlustraciones del autorEditorial Océano TravesíaISBN: 9786074000221

Autor: Gianni RodariIlustrador: Xavier SalomóEdiciones SM, 2007ISBN: 9788467521696

EL CONEJO MÁS RÁPIDO DEL MUNDO

EL CAMINO QUE NO IBA A NINGUNA PARTE

Una muy divertida parodia de la tradicional historia de Los tres cerditos. El lobo nos cuenta, en primera persona, su propia versión de los hechos: “Todo ese asunto del lobo feroz es un invento. La auténtica historia trata de un estornudo y de una taza de azúcar”. Y pasa a relatar los hechos: estaba un día el lobo preparando una torta para su abuelita cuando se da cuenta de que le falta azúcar. Sale a pedirle al vecino, que es justamente un cerdito que se ha hecho una casa de paja. Como el lobo está resfriado, comienza a picarle la nariz y finalmente estornuda. Y

el estornudo derriba la casa de paja. Y... el lobo se come al cerdito. El lobo se justifica: “No es culpa mía que los lobos coman lindos animalitos tales como conejitos, ovejas y cerdos. Somos así. Si las hamburguesas con queso fueran lindas, la gente también pensaría que ustedes son feroces.”

Autor: Jon ScieszkaIlustrador: Lane SmithThule Ediciones, 2007ISBN: 9788496473690

LA AUTÉNTICA HISTORIA DE LOS TRES CERDITOS

LIN

KS

www.kalandraka.comwww.ocholibros.clwww.isol-isol.com.arwww.thuleediciones.com

www.librerianorma.com www.ediciones-sm.cl www.editorialoceano.cl

Paso firme (9-12+ años)

Había una Vez 45 | ReseñasHabía una Vez 44 | Reseñas

Page 48: Había Una Vez n°5

LINK www.bibliotecas-cra.cl

RECORDANDO A...

Recordamos al escritor colombiano Jairo Aníbal Niño, uno de los más originales autores de libros para niños, cuyo nombre estaba predesti-nado para la literatura infantil. Desde muy pequeño se encontró con los libros, los aviadores y los gitanos que le enseñaron a volar muy alto y a viajar. Recorrió el país como actor de teatro, aprendiz de mago, pintor y marinero. Escribió cuentos, dirigió obras de teatro y dio conferencias en muchos países.

Con su novela infantil Zoro (1977) entró de lleno en la literatura infantil latinoamericana. El libro relata las aventuras de un niño indígena que viaja en busca de su pueblo, misteriosamente desaparecido cuando se dirigía al país de los pastos verdes y de las bestias apacibles. El libro comparte características del cuento maravilloso porque el protagonista debe atravesar diferentes pruebas y porque tiene personajes fantásticos que lo ayudan. Allí aparecen unos misteriosos duendecillos que ofrecen al personaje un vestido mágico, tejido con substancias vegetales que lo protegerá de las heladas.

Jairo Aníbal Niño, que se nutre de la cuentística oral, afirma: “Es una pena que los viejos contadores de cuentos se estén extinguiendo. Los pocos que viven son unos conmovedores dinosaurios de la ternura que pronto van a desaparecer”. Interesado en las historias prodigiosas del mundo colombiano, escribe sus fabularios que saben llegar al corazón eterno de los niños. Soñador romántico y enamorado de la vida, pensaba que una gaviota “es un barquito de papel que aprendió a volar” y que “el silencio son seis cuerdas sin guitarra”.

Escribió Dalia y Zazir (1983), De las alas Caracolí (1985) y Aviador San-tiago (1990), entre muchos otros. También cultivó la poesía en una mé-trica libre y un lenguaje coloquial. Sinceros y naturales, allí están estos cuadernos de versos para llevar en la mochila del colegio: La alegría de querer, poemas de amor para niños (1986) y Preguntaria (1988) en los que laten los primeros amores de los niños, tiernos y sentimentales:

–¿Qué haces aquí?¿y por qué tienes ese frasquito en la mano?–Es que he venido por un poco de tu salivapara curarme una heridaque ayer –por estar mirándote–me hice cuando jugaba béisbol.

Esas inolvidables vacaciones en el cielo:

Jairo Aníbal Niño

Había una Vez 47 | Recordando a...

Manuel Peña MuñozEscritorCrítico de literatura infantil

Había una Vez 46 | Recordando a...

Jairo Aníbal Niño(1941-2010)

El inventor de lunasAutor: Jairo Aníbal NiñoIlustraciones de Silvia GómezEditorial Panamericana, serie ColcienciasISBN: 9789583005084

Page 49: Había Una Vez n°5

LINK www.bibliotecas-cra.cl

RECORDANDO A...

Recordamos al escritor colombiano Jairo Aníbal Niño, uno de los más originales autores de libros para niños, cuyo nombre estaba predesti-nado para la literatura infantil. Desde muy pequeño se encontró con los libros, los aviadores y los gitanos que le enseñaron a volar muy alto y a viajar. Recorrió el país como actor de teatro, aprendiz de mago, pintor y marinero. Escribió cuentos, dirigió obras de teatro y dio conferencias en muchos países.

Con su novela infantil Zoro (1977) entró de lleno en la literatura infantil latinoamericana. El libro relata las aventuras de un niño indígena que viaja en busca de su pueblo, misteriosamente desaparecido cuando se dirigía al país de los pastos verdes y de las bestias apacibles. El libro comparte características del cuento maravilloso porque el protagonista debe atravesar diferentes pruebas y porque tiene personajes fantásticos que lo ayudan. Allí aparecen unos misteriosos duendecillos que ofrecen al personaje un vestido mágico, tejido con substancias vegetales que lo protegerá de las heladas.

Jairo Aníbal Niño, que se nutre de la cuentística oral, afirma: “Es una pena que los viejos contadores de cuentos se estén extinguiendo. Los pocos que viven son unos conmovedores dinosaurios de la ternura que pronto van a desaparecer”. Interesado en las historias prodigiosas del mundo colombiano, escribe sus fabularios que saben llegar al corazón eterno de los niños. Soñador romántico y enamorado de la vida, pensaba que una gaviota “es un barquito de papel que aprendió a volar” y que “el silencio son seis cuerdas sin guitarra”.

Escribió Dalia y Zazir (1983), De las alas Caracolí (1985) y Aviador San-tiago (1990), entre muchos otros. También cultivó la poesía en una mé-trica libre y un lenguaje coloquial. Sinceros y naturales, allí están estos cuadernos de versos para llevar en la mochila del colegio: La alegría de querer, poemas de amor para niños (1986) y Preguntaria (1988) en los que laten los primeros amores de los niños, tiernos y sentimentales:

–¿Qué haces aquí?¿y por qué tienes ese frasquito en la mano?–Es que he venido por un poco de tu salivapara curarme una heridaque ayer –por estar mirándote–me hice cuando jugaba béisbol.

Esas inolvidables vacaciones en el cielo:

Jairo Aníbal Niño

Había una Vez 47 | Recordando a...

Manuel Peña MuñozEscritorCrítico de literatura infantil

Había una Vez 46 | Recordando a...

Jairo Aníbal Niño(1941-2010)

El inventor de lunasAutor: Jairo Aníbal NiñoIlustraciones de Silvia GómezEditorial Panamericana, serie ColcienciasISBN: 9789583005084

Page 50: Había Una Vez n°5

LINK www.bibliotecas-cra.cl

RECORDANDO A...

Había una Vez 48 | Recordando a...

Vestido con su impecable traje blanco, su bi-gote de sabio y su pelo canoso, tenía una gran oratoria. Sabía conmover al público cuando ha-blaba y conseguía emocionar a los niños a tra-vés de sus libros. Defendió siempre la creación literaria y el milagro de la palabra escrita como un don divino que permite la comunicación entre las personas. Pensaba que “la literatu-ra infantil debe ser una fiesta. No debe tener otros propósitos que los de alegrar el corazón de los niños. El mejor poema es el que le deja a uno en la memoria un inconfundible sabor a helado de fresa”. En tanto que su compatriota el escritor Gabriel García Márquez dijo de él: “Jairo Aníbal Niño es el autor de la infancia, de esas inolvidables vacaciones en el cielo”.

Interesado en las historias prodigiosas del mundo colombiano, escribe sus fabularios que saben llegar al corazón eterno de los niños. Soñador romántico y enamorado de la vida, pensaba que una gaviota “es un barquito de papel que aprendió a volar” (…).

LINKS [email protected] http://es.wikipedia.org/wiki/ Jairo_Anibal_Niño

[email protected]

COLUMNAEmma Bosch

Profesora de la Universidad de Barcelona

Existe un tipo de álbum muy especial en el panorama de los libros sin palabras que permite una lectura bidireccional. Se leen a la manera tra-dicional occidental, de izquierda a derecha y, al llegar al final, pueden leerse también de derecha a izquierda. Se trata de los álbumes zoom.

El zoom es el efecto de acercamiento (zoom in) o alejamiento (zoom out) de la imagen obtenido por un teleobjetivo aplicado a una cámara. Los álbumes basados en este mecanismo exploran las posibilidades na-rrativas de los elementos del lenguaje visual centrándose en los efectos

de ampliación o reducción del campo de visión, y de la abstracción o concreción de la imagen, originados gracias a los diferentes encuadres. He aquí algunos ejemplos que abren nuevas formas de ver el mundo y la narrativa gráfica.

Looking down (Houghton Mifflin, 1995) de Steve Jenkins es un álbum zoom in sencillo que consiste en un acercamiento progresivo desde el espacio exterior al planeta Tierra, finalizando en la ilustración de una ma-riquita, vista a través de la lupa que sostiene un niño. Las texturas y for-mas abstractas creadas con collage de papeles van tomando significado a medida que “la cámara” se acerca a su destino.

Zoom (FCE, 1995) de Istvan Banyai presenta un zoom out con un grado de complejidad superior. La abertura del campo de visión sorprende al lector cuando comprueba que las apariencias engañan. Lo que a primera vista parece una granja, es en realidad una maqueta que, a su vez, es un anuncio y así sucesivamente. Una buena metáfora para recordar que, a menudo, para ver las cosas claras, hay que tomar distancia.

Zoom den hut (Sauerländer Verlag, 2006) de Kristin Roskifte es un álbum circular con un zoom out que juega con la sorpresa de lo inesperado. De un dibujo de un sombrero nos alejamos hasta ver una ciudad que resulta ser el estampado de un sombrero. Un libro lleno de detalles y conexiones que requiere múltiples relecturas.

The thing about the Stork (Verlag der Buchhandlung Walther König, 2008) de Franziskus Wendels es un zoom in en el que a medida que el lector se adentra en las ilustraciones, las diminutas manchas que aparecen revelan

escenas que están conectadas formalmente. Sólo así es posible que de una minúscula mancha de un huevo de avestruz pueda aparecer un barco carguero.

Una storia senza parole (Orechio acerbo, 2005) de Niccolò Angeli es un zoom out en donde los encadenamientos también son meramente grá-ficos, pero en este caso, debido a la esquematización de las figuras y el estilo gráfico del autor las conexiones, ilógicas, son del todo impredecibles.

Cinco sorprendentes viajes que suscitan en el lector el análisis de las estrategias de creación, y estimulan la realización de sus propios zooms. Como Niels Bekius (9 años), que después de leer en la escuela el libro Zoom de Banyai, realizó en casa una versión fiel del libro. Después cons-truyó otro zoom out con un argumento más complejo y surrealista en el que experimentaba con los encadenamientos formales al estilo de Roskifte, Wendels y Angeli. Y eso, sin conocerlos.

Para acabar, sólo recordar que estos viajes son de ida y vuelta, los zoom in pueden convertirse en zoom out, y viceversa. ¡Buen viaje! ¡Buen zoom!

Libros que se leen de izquierda a derecha y viceversa

El zoom es el efecto de acercamiento (zoom in) o alejamiento (zoom out) de la imagen obtenido por un teleobjetivo aplicado a una cámara. Los álbumes basados en este mecanismo exploran las posibilidades narrativas de los elementos del lenguaje visual centrándose en los efectos de ampliación o reducción del campo de visión (…).

Zoom / ReZoomAutor: Istvan BanyaiIlustraciones del autorEditorial FCE, 1995 / 99

El Río de la VidaAutor: Jairo Aníbal NiñoTres Culturas EditoresISBN: 9789589096307

Orfeo y la cosmonautaAutor: Jairo Aníbal NiñoEditorial PanamericanaISBN: 9789583002168

ZoroAutor: Jairo Aníbal NiñoIlustraciones de Patricia AcostaEditorial Panamericana, 1977ISBN: 9789583002915

ZoomAutor: Kristin RosekifteIlustraciones del autorEditorial Sauerlander Había una Vez 49 | Columna

Page 51: Había Una Vez n°5

LINK www.bibliotecas-cra.cl

RECORDANDO A...

Había una Vez 48 | Recordando a...

Vestido con su impecable traje blanco, su bi-gote de sabio y su pelo canoso, tenía una gran oratoria. Sabía conmover al público cuando ha-blaba y conseguía emocionar a los niños a tra-vés de sus libros. Defendió siempre la creación literaria y el milagro de la palabra escrita como un don divino que permite la comunicación entre las personas. Pensaba que “la literatu-ra infantil debe ser una fiesta. No debe tener otros propósitos que los de alegrar el corazón de los niños. El mejor poema es el que le deja a uno en la memoria un inconfundible sabor a helado de fresa”. En tanto que su compatriota el escritor Gabriel García Márquez dijo de él: “Jairo Aníbal Niño es el autor de la infancia, de esas inolvidables vacaciones en el cielo”.

Interesado en las historias prodigiosas del mundo colombiano, escribe sus fabularios que saben llegar al corazón eterno de los niños. Soñador romántico y enamorado de la vida, pensaba que una gaviota “es un barquito de papel que aprendió a volar” (…).

LINKS [email protected] http://es.wikipedia.org/wiki/ Jairo_Anibal_Niño

[email protected]

COLUMNAEmma Bosch

Profesora de la Universidad de Barcelona

Existe un tipo de álbum muy especial en el panorama de los libros sin palabras que permite una lectura bidireccional. Se leen a la manera tra-dicional occidental, de izquierda a derecha y, al llegar al final, pueden leerse también de derecha a izquierda. Se trata de los álbumes zoom.

El zoom es el efecto de acercamiento (zoom in) o alejamiento (zoom out) de la imagen obtenido por un teleobjetivo aplicado a una cámara. Los álbumes basados en este mecanismo exploran las posibilidades na-rrativas de los elementos del lenguaje visual centrándose en los efectos

de ampliación o reducción del campo de visión, y de la abstracción o concreción de la imagen, originados gracias a los diferentes encuadres. He aquí algunos ejemplos que abren nuevas formas de ver el mundo y la narrativa gráfica.

Looking down (Houghton Mifflin, 1995) de Steve Jenkins es un álbum zoom in sencillo que consiste en un acercamiento progresivo desde el espacio exterior al planeta Tierra, finalizando en la ilustración de una ma-riquita, vista a través de la lupa que sostiene un niño. Las texturas y for-mas abstractas creadas con collage de papeles van tomando significado a medida que “la cámara” se acerca a su destino.

Zoom (FCE, 1995) de Istvan Banyai presenta un zoom out con un grado de complejidad superior. La abertura del campo de visión sorprende al lector cuando comprueba que las apariencias engañan. Lo que a primera vista parece una granja, es en realidad una maqueta que, a su vez, es un anuncio y así sucesivamente. Una buena metáfora para recordar que, a menudo, para ver las cosas claras, hay que tomar distancia.

Zoom den hut (Sauerländer Verlag, 2006) de Kristin Roskifte es un álbum circular con un zoom out que juega con la sorpresa de lo inesperado. De un dibujo de un sombrero nos alejamos hasta ver una ciudad que resulta ser el estampado de un sombrero. Un libro lleno de detalles y conexiones que requiere múltiples relecturas.

The thing about the Stork (Verlag der Buchhandlung Walther König, 2008) de Franziskus Wendels es un zoom in en el que a medida que el lector se adentra en las ilustraciones, las diminutas manchas que aparecen revelan

escenas que están conectadas formalmente. Sólo así es posible que de una minúscula mancha de un huevo de avestruz pueda aparecer un barco carguero.

Una storia senza parole (Orechio acerbo, 2005) de Niccolò Angeli es un zoom out en donde los encadenamientos también son meramente grá-ficos, pero en este caso, debido a la esquematización de las figuras y el estilo gráfico del autor las conexiones, ilógicas, son del todo impredecibles.

Cinco sorprendentes viajes que suscitan en el lector el análisis de las estrategias de creación, y estimulan la realización de sus propios zooms. Como Niels Bekius (9 años), que después de leer en la escuela el libro Zoom de Banyai, realizó en casa una versión fiel del libro. Después cons-truyó otro zoom out con un argumento más complejo y surrealista en el que experimentaba con los encadenamientos formales al estilo de Roskifte, Wendels y Angeli. Y eso, sin conocerlos.

Para acabar, sólo recordar que estos viajes son de ida y vuelta, los zoom in pueden convertirse en zoom out, y viceversa. ¡Buen viaje! ¡Buen zoom!

Libros que se leen de izquierda a derecha y viceversa

El zoom es el efecto de acercamiento (zoom in) o alejamiento (zoom out) de la imagen obtenido por un teleobjetivo aplicado a una cámara. Los álbumes basados en este mecanismo exploran las posibilidades narrativas de los elementos del lenguaje visual centrándose en los efectos de ampliación o reducción del campo de visión (…).

Zoom / ReZoomAutor: Istvan BanyaiIlustraciones del autorEditorial FCE, 1995 / 99

El Río de la VidaAutor: Jairo Aníbal NiñoTres Culturas EditoresISBN: 9789589096307

Orfeo y la cosmonautaAutor: Jairo Aníbal NiñoEditorial PanamericanaISBN: 9789583002168

ZoroAutor: Jairo Aníbal NiñoIlustraciones de Patricia AcostaEditorial Panamericana, 1977ISBN: 9789583002915

ZoomAutor: Kristin RosekifteIlustraciones del autorEditorial Sauerlander Había una Vez 49 | Columna

Page 52: Había Una Vez n°5

Había una Vez 50 | Había una Vez 51 | SecciónLINK www.bibliotecas-cra.cl

Mundo lector

MUNDO LECTOR

Geneviève Patte, Conservadora General de Bibliotecas y Presidenta de IBBY Francia, dictando una charla en el Centro de Perfeccio-namiento, Experimentación e Investigaciones Pedagógicas, CPEIP.

Francisco Tepper, Gerente General de SM, el escritor Mauricio Paredes y Eduardo Castillo, Presidente de la Cámara Chilena del Libro, en el lanzamiento de Una bufanda y dos bichitos.

Las integrantes de Mazapán junto a la ilustradora Verónica Laymuns en el lanzamiento Una bufanda y dos bichitos, lee y canta con Mazapán, de Ediciones SM.

Campaña “Todos a leer 2010”, organizada por la Fundación Pearson y celebrada en más de 40 países, cuyo objetivo es lograr el récord mundial de lectura.

Rebeca Domínguez, Directora de la Fundación Había una Vez junto al escritor y ganador del Premio Andersen 2010, David Almond.

Lanzamiento del libro La mamá de la mamá de mi mamá (Zig-Zag), escrito por Alejandra Schmidt e ilustrado por M. José Olavarría.

M. José González, Carmen Lucía Benavides, Susana Allori y Pilarica Echeverría en las charlas “Múltiples lecturas, múltiples formatos” en la Biblioteca de Santiago. Biblioteca de la Escuela

Manuel de Salas (Guanaqueros), financiada por Anita Goic de Briones e implementada por Aptus.

En el lanzamiento del libro Presidentes de Chile, ¿cómo se llamaba?, las directoras de Confín Ediciones, Rebeca Domínguez, María Paz Garafulic y Jennifer King, junto a los autores Paola Irazábal y Claudio Rolle.

El artista Juan Vásquez en su stand de la Feria del Cómic en Plaza Brasil.

José Manuel Zañartu, Lucía Guerra y M. Teresa Cárdenas en el lanzamiento de las Obras Completas de María Luisa Bombal, de Zig-Zag.

Oliver Jeffers enseña cómo hacer un buen avioncito de papel a los niños del colegio San Joaquín de la Fundación Astoreca.

El autor-ilustrador Oliver Jeffers durante su visita a Chile, junto a sus entrevistadores, Jennifer King y Gonzalo Oyarzún, en La Fundación Telefónica.

Los actores Nicole Pérez-Yarza y Luis Eduardo Campos y los directores Andrea Ugalde y Cristián Galaz en el estreno del cortometraje “La estrella alcanzar”. Niños pintando el

mural que dibujó Paloma Valdivia en la actividad organi-zada por la Editorial Amanuta.

©Ph

ilipp

e Pe

titpa

s

Lanzamiento del libro Rojo corazón (Ekaré), de Saúl Schkolnik, ilustrado por Víctor Hugo Riveros en el Centro Lector Lo Barnechea.

La ilustradora Paloma Valdivia en la charla-taller organizada por Editorial Amanuta y realizada en la librería Qué Leo de Bellavista.

Angélica Prats, de Fundación Arauco, Carmen Paz Hernández, de Había una Vez, y Claudia Peirano, de Grupo Educativo, en el seminario “Desafíos de las Bibliotecas Escolares CRA en Chile”. Sabina Gálvez y el Sr. Intestino en la segunda versión de la

Feria del Cómic en Plaza Brasil.

Mural creado por Paloma Valdivia y pintado por los asistentes al taller que organizó Editorial Amanuta.

©Philippe Petitpas

Page 53: Había Una Vez n°5

Había una Vez 50 | Había una Vez 51 | SecciónLINK www.bibliotecas-cra.cl

Mundo lector

MUNDO LECTOR

Geneviève Patte, Conservadora General de Bibliotecas y Presidenta de IBBY Francia, dictando una charla en el Centro de Perfeccio-namiento, Experimentación e Investigaciones Pedagógicas, CPEIP.

Francisco Tepper, Gerente General de SM, el escritor Mauricio Paredes y Eduardo Castillo, Presidente de la Cámara Chilena del Libro, en el lanzamiento de Una bufanda y dos bichitos.

Las integrantes de Mazapán junto a la ilustradora Verónica Laymuns en el lanzamiento Una bufanda y dos bichitos, lee y canta con Mazapán, de Ediciones SM.

Campaña “Todos a leer 2010”, organizada por la Fundación Pearson y celebrada en más de 40 países, cuyo objetivo es lograr el récord mundial de lectura.

Rebeca Domínguez, Directora de la Fundación Había una Vez junto al escritor y ganador del Premio Andersen 2010, David Almond.

Lanzamiento del libro La mamá de la mamá de mi mamá (Zig-Zag), escrito por Alejandra Schmidt e ilustrado por M. José Olavarría.

M. José González, Carmen Lucía Benavides, Susana Allori y Pilarica Echeverría en las charlas “Múltiples lecturas, múltiples formatos” en la Biblioteca de Santiago. Biblioteca de la Escuela

Manuel de Salas (Guanaqueros), financiada por Anita Goic de Briones e implementada por Aptus.

En el lanzamiento del libro Presidentes de Chile, ¿cómo se llamaba?, las directoras de Confín Ediciones, Rebeca Domínguez, María Paz Garafulic y Jennifer King, junto a los autores Paola Irazábal y Claudio Rolle.

El artista Juan Vásquez en su stand de la Feria del Cómic en Plaza Brasil.

José Manuel Zañartu, Lucía Guerra y M. Teresa Cárdenas en el lanzamiento de las Obras Completas de María Luisa Bombal, de Zig-Zag.

Oliver Jeffers enseña cómo hacer un buen avioncito de papel a los niños del colegio San Joaquín de la Fundación Astoreca.

El autor-ilustrador Oliver Jeffers durante su visita a Chile, junto a sus entrevistadores, Jennifer King y Gonzalo Oyarzún, en La Fundación Telefónica.

Los actores Nicole Pérez-Yarza y Luis Eduardo Campos y los directores Andrea Ugalde y Cristián Galaz en el estreno del cortometraje “La estrella alcanzar”. Niños pintando el

mural que dibujó Paloma Valdivia en la actividad organi-zada por la Editorial Amanuta.

©Ph

ilipp

e Pe

titpa

s

Lanzamiento del libro Rojo corazón (Ekaré), de Saúl Schkolnik, ilustrado por Víctor Hugo Riveros en el Centro Lector Lo Barnechea.

La ilustradora Paloma Valdivia en la charla-taller organizada por Editorial Amanuta y realizada en la librería Qué Leo de Bellavista.

Angélica Prats, de Fundación Arauco, Carmen Paz Hernández, de Había una Vez, y Claudia Peirano, de Grupo Educativo, en el seminario “Desafíos de las Bibliotecas Escolares CRA en Chile”. Sabina Gálvez y el Sr. Intestino en la segunda versión de la

Feria del Cómic en Plaza Brasil.

Mural creado por Paloma Valdivia y pintado por los asistentes al taller que organizó Editorial Amanuta.

©Philippe Petitpas

Page 54: Había Una Vez n°5

LINK www.bibliotecas-cra.cl

¿QUÉ LIBRO LE DARÍAS A UN ADOLESCENTE LECTOR?El árbol rojo de Shaun Tan (Bárbara Fiore Editora, distribuido por Liberalia); y El túnel de Anthony Browne (Editorial FCE).

¿QUÉ LIBRO TE GUSTARÍA VER HECHO PELÍCULA?La composición de Antonio Skármeta (Editorial Sudamericana); y El hombre de la flor, un álbum sin palabras de Mark Ludy (Editorial Edaf).

¿QUÉ AUTOR CHILENO RECOMIENDAS?Mauricio Paredes, Sergio Gómez, Víctor Carvajal, Manuel Peña Muñoz y Cecilia Beuchat.

¿QUÉ EDITORIAL CREES QUE APORTA MÁS EN EL ÁMBITO INFANTIL?Fondo de Cultura Económica, Ekaré, Liberalia y SM. Pero en general existen muchas editoriales que están trabajando fuerte en el tema de literatura infantil.

¿CON QUÉ ESCRITOR TE TOMARÍAS UN CAFÉ?Ana María Machado y Antonio Skármeta.

Si quieres saber más...GRETEL www.literatura.gretel.cat Gretel es un portal que agrupa las actividades de docencia e investigación relacionadas con la literatura infantil y juvenil que se generan en la Universidad Autónoma de Barcelona. Aquí se encuentra reunida información sobre cursos, grupos de investigación, además de documentos descargables, noticias y recomendaciones.

L DE LECTURA www.ldelectura.com Publicación virtual de A Leer/IBBY México que tiene como propósito reforzar la actividad lectora. Dirigida a quienes emplean el libro como herramienta de trabajo y a los involucrados en el fomento lector: promotores, editores, ilustradores, lectores, bibliotecarios, libreros, académicos, escritores y padres de familia.

DIENTELECHE www.dienteleche.cl DienteLeche se define como un blog sobre niños, para padres y los que los cuidan. Funciona como un espacio para compartir y comentar experiencias y tiene interesantes artículos sobre crianza, noticias, opiniones, tips, productos novedosos y un apartado dedicado especialmente a los libros para niños.

CABALLITO DE MADERA www.caballitodemadera.org Revista virtual de literatura infantil y juvenil. Creada en Perú, tiene como objetivo construir un espacio crítico producto de un estudio serio de la LIJ para impulsar su desarrollo. Contiene entrevistas, análisis de obras, ensayos y textos de ayuda para la animación lectora.

NAVEGANDO ENTRE LETRAS

Sobre libros, lectura y literatura en la web.

Mis favoritos Sergio Robles Ruiz |Profesor del colegio

SS.CC. de [email protected]

UN LIBRO IMPERDIBLERosa Blanca de Roberto Innocenti.

UN BUEN LIBRO DE REGALOSelma de Jutta Bauer (Editorial FCE).

¿CUÁL ES EL MEJOR LIBRO QUE TE HAN REGALADO? Historia de una gaviota y el gato que le enseñó a volar de Luis Sepúlveda e ilustrado por Miles Hyman.

¿CUÁL ES TU “JOYA” DE LIBRO? (ALGÚN LIBRO CON ESPE-CIAL CARIÑO Y VALOR) Antología fundamental de Pablo Neruda.

¿QUÉ LIBRO TE HA HECHO REÍR? Mafalda de Quino y Pepito, el señor de los chistes de Pepe Pelayo.

¿QUÉ LIBRO TE HA HECHO LLORAR?El mejor truco del abuelo de L. Dwight Holden e ilustrado por Michael Chesworth; y Jesús Betz de Fred Bernard y Francois Roca (ambos FCE).

¿QUÉ LIBRO LE DARÍAS A TU(S) HIJO(S)? Cuentos con alma de Rosario Gómez.

¿CON QUÉ LIBRO CAUTIVARÍAS A UN ADOLESCENTE NO LECTOR?Quique Hache, detective de Sergio Gómez (Alfaguara).

Preferidos:LIBRO: Perdido y encontrado de Oliver Jeffers.LIBRO ÁLBUM: Ladrón de gallinas de Béatrice Rodríguez; Orejas de mariposa de Luisa Aguilar y André Neves; y Sopa de calabaza de Helen Cooper. AUTOR: Anthony Browne y Oliver Jeffers. POETA: Pablo Neruda y un amigo que ya se fue: el poeta urbano Pedro Araucario (Alfredo Orellana). ILUSTRADOR: Alberto Montt, Paulina Leyton, Paloma Valdivia y Keiko Kasza.LIBRERÍA: Qué Leo, Prosa & Política. BIBLIOTECA: SS.CC. Alameda (1936).

Había una Vez 53 | Mis favoritos

Perdido y encontradoAutor: Oliver JeffersIlustraciones del autorEditorial FCE, 2005ISBN: 9789681677596

Ladrón de gallinasAutor: Béatrice RodríguezIlustraciones de la autoraLibros del Zorro Rojo, 2005 (Distribuido en Chile por Liberalia)ISBN: 9788492412310

Rosa BlancaAutor: Roberto InnocentiIlustraciones del autorLóguez Ediciones (Distribuido en Chile por Liberalia)ISBN: 8485334523

Sopa de calabazaAutor: Helen CooperIlustraciones de la autoraEditorial Juventud, 1998 (Distribuido en Chile por Liberalia)ISBN: 9788426130952

Page 55: Había Una Vez n°5

LINK www.bibliotecas-cra.cl

¿QUÉ LIBRO LE DARÍAS A UN ADOLESCENTE LECTOR?El árbol rojo de Shaun Tan (Bárbara Fiore Editora, distribuido por Liberalia); y El túnel de Anthony Browne (Editorial FCE).

¿QUÉ LIBRO TE GUSTARÍA VER HECHO PELÍCULA?La composición de Antonio Skármeta (Editorial Sudamericana); y El hombre de la flor, un álbum sin palabras de Mark Ludy (Editorial Edaf).

¿QUÉ AUTOR CHILENO RECOMIENDAS?Mauricio Paredes, Sergio Gómez, Víctor Carvajal, Manuel Peña Muñoz y Cecilia Beuchat.

¿QUÉ EDITORIAL CREES QUE APORTA MÁS EN EL ÁMBITO INFANTIL?Fondo de Cultura Económica, Ekaré, Liberalia y SM. Pero en general existen muchas editoriales que están trabajando fuerte en el tema de literatura infantil.

¿CON QUÉ ESCRITOR TE TOMARÍAS UN CAFÉ?Ana María Machado y Antonio Skármeta.

Si quieres saber más...GRETEL www.literatura.gretel.cat Gretel es un portal que agrupa las actividades de docencia e investigación relacionadas con la literatura infantil y juvenil que se generan en la Universidad Autónoma de Barcelona. Aquí se encuentra reunida información sobre cursos, grupos de investigación, además de documentos descargables, noticias y recomendaciones.

L DE LECTURA www.ldelectura.com Publicación virtual de A Leer/IBBY México que tiene como propósito reforzar la actividad lectora. Dirigida a quienes emplean el libro como herramienta de trabajo y a los involucrados en el fomento lector: promotores, editores, ilustradores, lectores, bibliotecarios, libreros, académicos, escritores y padres de familia.

DIENTELECHE www.dienteleche.cl DienteLeche se define como un blog sobre niños, para padres y los que los cuidan. Funciona como un espacio para compartir y comentar experiencias y tiene interesantes artículos sobre crianza, noticias, opiniones, tips, productos novedosos y un apartado dedicado especialmente a los libros para niños.

CABALLITO DE MADERA www.caballitodemadera.org Revista virtual de literatura infantil y juvenil. Creada en Perú, tiene como objetivo construir un espacio crítico producto de un estudio serio de la LIJ para impulsar su desarrollo. Contiene entrevistas, análisis de obras, ensayos y textos de ayuda para la animación lectora.

NAVEGANDO ENTRE LETRAS

Sobre libros, lectura y literatura en la web.

Mis favoritos Sergio Robles Ruiz |Profesor del colegio

SS.CC. de [email protected]

UN LIBRO IMPERDIBLERosa Blanca de Roberto Innocenti.

UN BUEN LIBRO DE REGALOSelma de Jutta Bauer (Editorial FCE).

¿CUÁL ES EL MEJOR LIBRO QUE TE HAN REGALADO? Historia de una gaviota y el gato que le enseñó a volar de Luis Sepúlveda e ilustrado por Miles Hyman.

¿CUÁL ES TU “JOYA” DE LIBRO? (ALGÚN LIBRO CON ESPE-CIAL CARIÑO Y VALOR) Antología fundamental de Pablo Neruda.

¿QUÉ LIBRO TE HA HECHO REÍR? Mafalda de Quino y Pepito, el señor de los chistes de Pepe Pelayo.

¿QUÉ LIBRO TE HA HECHO LLORAR?El mejor truco del abuelo de L. Dwight Holden e ilustrado por Michael Chesworth; y Jesús Betz de Fred Bernard y Francois Roca (ambos FCE).

¿QUÉ LIBRO LE DARÍAS A TU(S) HIJO(S)? Cuentos con alma de Rosario Gómez.

¿CON QUÉ LIBRO CAUTIVARÍAS A UN ADOLESCENTE NO LECTOR?Quique Hache, detective de Sergio Gómez (Alfaguara).

Preferidos:LIBRO: Perdido y encontrado de Oliver Jeffers.LIBRO ÁLBUM: Ladrón de gallinas de Béatrice Rodríguez; Orejas de mariposa de Luisa Aguilar y André Neves; y Sopa de calabaza de Helen Cooper. AUTOR: Anthony Browne y Oliver Jeffers. POETA: Pablo Neruda y un amigo que ya se fue: el poeta urbano Pedro Araucario (Alfredo Orellana). ILUSTRADOR: Alberto Montt, Paulina Leyton, Paloma Valdivia y Keiko Kasza.LIBRERÍA: Qué Leo, Prosa & Política. BIBLIOTECA: SS.CC. Alameda (1936).

Había una Vez 53 | Mis favoritos

Perdido y encontradoAutor: Oliver JeffersIlustraciones del autorEditorial FCE, 2005ISBN: 9789681677596

Ladrón de gallinasAutor: Béatrice RodríguezIlustraciones de la autoraLibros del Zorro Rojo, 2005 (Distribuido en Chile por Liberalia)ISBN: 9788492412310

Rosa BlancaAutor: Roberto InnocentiIlustraciones del autorLóguez Ediciones (Distribuido en Chile por Liberalia)ISBN: 8485334523

Sopa de calabazaAutor: Helen CooperIlustraciones de la autoraEditorial Juventud, 1998 (Distribuido en Chile por Liberalia)ISBN: 9788426130952

Page 56: Había Una Vez n°5

LINK www.bibliotecas-cra.cl

Había una Vez 55 | Mis favoritos

COLUMNAAlejandra SchmidtEditora de Editorial Zig-Zag

Premio Hans Christian Andersen 2010

LINKS

LINKS

www.zigzag.cl www.educaria.cl

www.ibby.org/index.php?id=273 www.davidalmond.com

Los padres como primeros mediadores entre los libros y los niñosEl camino hacia la lectura, hacia disfrutar la lectura, comienza desde que los niños son muy pequeños; y no me refiero a la etapa del jardín infantil ni de la sala cuna, sino que a los primeros momentos en que un niño llega al mundo. Así como un recién nacido está preparado para recibir de sus padres el cariño, los abrazos, la alimentación y los cuidados, también está listo para recibir el primer acercamiento a las palabras: desde las canciones de cuna hasta los primeros poemas, los padres preparamos a nuestros hijos para que un cuento, una historia, una conversación, sean objeto de aprecio y gozo.

Los niños aprenden principalmente a través de la imitación… no es raro ver a un pequeño tratando de ponerse los zapatos del papá, o pintándose la cara con el lápiz labial de la mamá. Ese aprendizaje es producto de una motivación personal que los niños desarrollan poco a poco a través de sus propias observaciones del mundo que los rodea. Ahora, si ese

aprendizaje viene acompañado de una conversación, de un juego, de un compartir algunas de estas acciones, el proceso será más disfrutado. Así pasa también con la lectura y con los libros: cuando los papás son lectores, los hijos tienen muchas más posibilidades de convertirse en uno, en especial porque estos papás ponen mayor atención e interés en transmitir el goce lector.

¿Qué pasa, entonces, en aquellos hogares en que la lectura no forma par-te del día a día, y más aún, qué pasa con aquellos niños que no conocen los libros porque sus padres no saben leer? En estos casos confiamos en que los niños puedan aprender y valorar la lectura en los colegios gracias a sus profesores y bibliotecarios, y está bien que así sea. Sin embargo, es importante transmitir que aun cuando un padre no sepa leer, no deja por esto de ser el primer y más importante “mediador” de la lectura en los niños. Un padre que no sabe leer tiene de todas formas en su interior mil cuentos que compartir con sus hijos, y posee las herramientas para estimular la imaginación, las capacidades de comprensión, atención y el gusto por el mundo que abren las palabras.

Cuando los padres leen un libro, un diario o una revista en voz alta a los niños, les comunican un contenido a través de un canal lleno de cariño, dedicación y esperanza. ¿No hacemos algo similar cuando en las noches les “inventamos” un cuento antes de dormir, cuando les relatamos una anécdota de nuestra infancia, o cuando les contamos una y otra vez alguna leyenda del lugar donde vivimos? ¿No son acaso estas historias compartidas oralmente similares a las que transmitimos por medio de la lectura? Somos los padres quienes entregamos el encanto por las pala-bras y las historias a nuestros hijos, y todos los padres tenemos la capa-cidad y las herramientas para hacerlo.

Cuando se preparan planes y actividades para el fomento lector, es fun-damental no olvidar a quienes son realmente los primeros encargados de transmitir la magia de la lectura y el secreto de las palabras a los niños. Ya que, incluso si los padres no saben leer, seguirán siendo ellos el primer y más importante mediador para despertar las capacidades con que todos los niños nacen.

Es importante transmitir que aún cuando un padre no sepa leer, no deja por esto de ser el primer y más importante “mediador” de la lectura en los niños. Un padre que no sabe leer tiene de todas formas en su interior mil cuentos que compartir con sus hijos (…).

Había una Vez 54 | Columna

El año pasado el escritor inglés David Almond y la ilustradora alemana Jutta Bauer fueron los ganadores de los Premios Hans Christian Andersen 2010, en la categoría de autor e ilustrador respectivamente. David Almond se impuso sobre otras 28 candidaturas, y el jurado lo desta-có por lograr “capturar la imaginación de sus jóvenes lectores y motivar-les a leer, a pensar y a ser críticos”, al tiempo que su “uso del lenguaje es sofisticado y logra traspasar las barreras de la edad”. Jutta Bauer, por su parte, fue elegida entre 27 ilustradores candidatos para el premio, por su “aproximación filosófica, su originalidad, su creatividad y su habilidad para comunicar con los jóvenes lectores”.

Cada dos años IBBY (International Board on Books for Young People) reconoce con una medalla y un diploma a un autor y a un ilustrador cuyas obras constituyan una contribución significativa a la literatura infantil y juvenil.

El ángel del abueloAutora e ilustradora:Jutta BauerEditorial Lóguez, 2002 (distribuido en Chile por Liberalia)ISBN: 9788489804494

En el lugar de las alasAutor: David AlmondEdiciones SM, 2001ISBN: 9788434881228

Mi papá es un hombre pájaroAutor: David AlmondEditorial Norma, 2009ISBN: 9789584517500

SelmaAutora e ilustradora: Jutta BauerEditorial FCE, 2009 ISBN: 9786071600370

Page 57: Había Una Vez n°5

LINK www.bibliotecas-cra.cl

Había una Vez 55 | Mis favoritos

COLUMNAAlejandra SchmidtEditora de Editorial Zig-Zag

Premio Hans Christian Andersen 2010

LINKS

LINKS

www.zigzag.cl www.educaria.cl

www.ibby.org/index.php?id=273 www.davidalmond.com

Los padres como primeros mediadores entre los libros y los niñosEl camino hacia la lectura, hacia disfrutar la lectura, comienza desde que los niños son muy pequeños; y no me refiero a la etapa del jardín infantil ni de la sala cuna, sino que a los primeros momentos en que un niño llega al mundo. Así como un recién nacido está preparado para recibir de sus padres el cariño, los abrazos, la alimentación y los cuidados, también está listo para recibir el primer acercamiento a las palabras: desde las canciones de cuna hasta los primeros poemas, los padres preparamos a nuestros hijos para que un cuento, una historia, una conversación, sean objeto de aprecio y gozo.

Los niños aprenden principalmente a través de la imitación… no es raro ver a un pequeño tratando de ponerse los zapatos del papá, o pintándose la cara con el lápiz labial de la mamá. Ese aprendizaje es producto de una motivación personal que los niños desarrollan poco a poco a través de sus propias observaciones del mundo que los rodea. Ahora, si ese

aprendizaje viene acompañado de una conversación, de un juego, de un compartir algunas de estas acciones, el proceso será más disfrutado. Así pasa también con la lectura y con los libros: cuando los papás son lectores, los hijos tienen muchas más posibilidades de convertirse en uno, en especial porque estos papás ponen mayor atención e interés en transmitir el goce lector.

¿Qué pasa, entonces, en aquellos hogares en que la lectura no forma par-te del día a día, y más aún, qué pasa con aquellos niños que no conocen los libros porque sus padres no saben leer? En estos casos confiamos en que los niños puedan aprender y valorar la lectura en los colegios gracias a sus profesores y bibliotecarios, y está bien que así sea. Sin embargo, es importante transmitir que aun cuando un padre no sepa leer, no deja por esto de ser el primer y más importante “mediador” de la lectura en los niños. Un padre que no sabe leer tiene de todas formas en su interior mil cuentos que compartir con sus hijos, y posee las herramientas para estimular la imaginación, las capacidades de comprensión, atención y el gusto por el mundo que abren las palabras.

Cuando los padres leen un libro, un diario o una revista en voz alta a los niños, les comunican un contenido a través de un canal lleno de cariño, dedicación y esperanza. ¿No hacemos algo similar cuando en las noches les “inventamos” un cuento antes de dormir, cuando les relatamos una anécdota de nuestra infancia, o cuando les contamos una y otra vez alguna leyenda del lugar donde vivimos? ¿No son acaso estas historias compartidas oralmente similares a las que transmitimos por medio de la lectura? Somos los padres quienes entregamos el encanto por las pala-bras y las historias a nuestros hijos, y todos los padres tenemos la capa-cidad y las herramientas para hacerlo.

Cuando se preparan planes y actividades para el fomento lector, es fun-damental no olvidar a quienes son realmente los primeros encargados de transmitir la magia de la lectura y el secreto de las palabras a los niños. Ya que, incluso si los padres no saben leer, seguirán siendo ellos el primer y más importante mediador para despertar las capacidades con que todos los niños nacen.

Es importante transmitir que aún cuando un padre no sepa leer, no deja por esto de ser el primer y más importante “mediador” de la lectura en los niños. Un padre que no sabe leer tiene de todas formas en su interior mil cuentos que compartir con sus hijos (…).

Había una Vez 54 | Columna

El año pasado el escritor inglés David Almond y la ilustradora alemana Jutta Bauer fueron los ganadores de los Premios Hans Christian Andersen 2010, en la categoría de autor e ilustrador respectivamente. David Almond se impuso sobre otras 28 candidaturas, y el jurado lo desta-có por lograr “capturar la imaginación de sus jóvenes lectores y motivar-les a leer, a pensar y a ser críticos”, al tiempo que su “uso del lenguaje es sofisticado y logra traspasar las barreras de la edad”. Jutta Bauer, por su parte, fue elegida entre 27 ilustradores candidatos para el premio, por su “aproximación filosófica, su originalidad, su creatividad y su habilidad para comunicar con los jóvenes lectores”.

Cada dos años IBBY (International Board on Books for Young People) reconoce con una medalla y un diploma a un autor y a un ilustrador cuyas obras constituyan una contribución significativa a la literatura infantil y juvenil.

El ángel del abueloAutora e ilustradora:Jutta BauerEditorial Lóguez, 2002 (distribuido en Chile por Liberalia)ISBN: 9788489804494

En el lugar de las alasAutor: David AlmondEdiciones SM, 2001ISBN: 9788434881228

Mi papá es un hombre pájaroAutor: David AlmondEditorial Norma, 2009ISBN: 9789584517500

SelmaAutora e ilustradora: Jutta BauerEditorial FCE, 2009 ISBN: 9786071600370

Page 58: Había Una Vez n°5

Había una Vez 56 | Sección

12

3

Verificar la tarifa según dónde vives (abajo).

Realizar la transferencia bancaria o depósito:

Envíanos tu comprobante y datos completos a: [email protected]

¿Cómo renovar?

www.revistahabiaunavez.cl

PUNTOS DE VENTA: FERIA CHILENA DEL LIBRO (en todo el país) - LIBRERÍA TAKK - LIBRERÍAS ULISES - LIBRERÍA LEO Y LOLA LIBRERIA FCE GONZALO ROJAS - CARAMBA - LIBRERÍAS INGLESA - MATUCANA 100 - PROSA & POLÍTICA - CONTRAPUNTO

La suscripción anual tiene un valor de:

ch$15.000 para Santiago y RM.

ch$17.000 para regiones.

US$ 55 Latinoamérica, México y EE.UU.

€46 España.

Cumplimos un añoy llegó el momento.Son 3 fáciles pasos...

La revista que tienes en tus manos es el primer número del 2011, la quinta edición de muchas más que vendrán por delante. Tenemos buenas noticias:

• Presencia en todo Chile.

• Es un aporte social: 20% de las revistas es donada a DIBAM /CRA, tu suscripción hace posible esta iniciativa.

• Aumentó la cantidad de páginas de la revista y contiene nuevas secciones.

• Nuevo auspicio GOLD2011: Los pilares del fomento lector.

Hoy, más que nunca, necesitamos que continúen apoyándonos en esta campaña por incentivar la lectura y los libros. Por eso, los invitamos a renovar su suscripción anual que vence este mes.

Fundación Había una VezRUT: 65.562.180-6 Cuenta Corriente: 06991114 Banco Santander

revista de literatura infantil-juvenil

¡A RENOVAR!*

*Si te suscribiste antes abril 2010 debes renovar