mayoristas & mercado - #223 - julio 2016 - latinmedia publishing
DESCRIPTION
Publicación orientada al desarrollo del mercado informático en Uruguay. Descubra mas en www.mayoristasymercado.comTRANSCRIPT
MONTEVIDEO - URUGUAY / JULIO 2009 / AÑO 15 / NÚMERO 152 / PÁGINA 1
ALLPLUS PRESENTA SOLUCIONES DE VIDEO VIGILANCIA SEAGATE
El distribuidor mayorista Allplus, se enfoca seriamente en la actualidad que preocupa a todos como es el “sector de vigilancia” y para ello cuenta con la perfecta
sinergia de un socio muy comprometido en la materia como lo es Seagate.
PROCOPIAS INAUGURÓ CENTRO DE SOLUCIONES COPORATIVAS EN URUGUAYEste nuevo centro de Soluciones Corporativas de Lexmark brindará soporte comercial al canal, poniendo a disposición toda su estructura de negocios con el fin de mejorar los procesos de impresión e imágenes, flujo documental y gestión de documentos corporativos.
TWC BUSCA NEGOCIOS DE LARGO PLAZO EN NUESTRO PAÍS
"Nuestra estructura nos permite ser ágiles al tomar decisiones estratégicas para el crecimiento de nuestro negocio y poder trasladar esos beneficios a nuestros clientes en forma de precios agresivos y entregas rápidas". Ernesto C. Bernal, Gerente General.
INCOTEL LOGRA ACUERDO CON MAXMOBILE
El distribuidor mayorista Incotel, anuncia su reciente acuerdo con la compañía MAXMOBILE, quienes estarán direccionando este convenio de comercialización para toda la línea de teléfonos inteligentes Maxwest.
PUBLICACIÓN ORIENTADA AL DESARROLLO DEL MERCADO INFORMÁTICO / MONTEVIDEO - URUGUAY / JULIO 2016 / AÑO 22 / NÚMERO 223 / www.thelatinmediagroup.com
22años
MONTEVIDEO - URUGUAY / JULIO 2016AÑO 22 / NÚMERO 223 / PÁGINA 2
MONTEVIDEO - URUGUAY / JULIO 2016AÑO 22 / NÚMERO 223 / PÁGINA 3
MONTEVIDEO - URUGUAY / JULIO 2016AÑO 22 / NÚMERO 223 / PÁGINA 4
MONTEVIDEO - URUGUAY / JULIO 2016AÑO 22 / NÚMERO 223 / PÁGINA 5
MONTEVIDEO - URUGUAY / JULIO 2016AÑO 22 / NÚMERO 223 / PÁGINA 6
S U M A R I O
P8ALLPLUS AVANZA EN MATERIA DE SEGURIDAD JUNTO A SEAGATE
P10EL GRUPO ACCVENT INCREMENTA PRESENCIA EN URUGUAY DE LA MANO DE BINALOR S.A. (LERAND GROUP)
P12INCOTEL LOGRA ACUERDO CON MAXMOBILE
P14NUEVA TECNOLOGÍA DIGITAL DE MOTOROLA SOLUTIONS GENERA TRABAJADORES MÁS PRODUCTIVOS EN AMÉRICA LATINA
CMYK:C: 100M: 86Y: 40K: 46
CMYK:C: 100M: 0Y: 0
K: 20
P16KASPERSKY LAB PRESENTÓ SU PLAN DE NEGOCIOS EN URUGUAY DE LA MANO DE MICROGLOBAL
P17EPSON APOYA LA MUESTRA FOTOGRÁFICA DE CHARO ECHECOPAR
P18CANON Y DIGIPRINT SE SUBEN A LA OLA DE IMPRESIÓN WIFI
P1966,7% DE LOS URUGUAYOS CONTARÁN CON 4G LTE PARA FIN DE 2016
P20TWC APUESTA FUERTE EN EL MERCADO URUGUAYO
P22HYPERX TRAE AL MERCADO EL NUEVO CLOUDX PRO GAMING HEADSET PARA XBOX ONE
P24CORSAIR PRESENTA DOMINATOR PLATINUM ROG EDITION
P25PRECISIÓN PERSONALIZADA EN LOS NUEVOS TECLADOS DE LOGITECH G
P26ASUSTOR SURVEILLANCE CENTER
P27CABLEADO ESTRUCTURADO FURUKAWA ES IDEAL PARA LA INFRAESTRUCTURA DE LOS EDIFICIOS INTELIGENTES
P28PROCOPIAS URUGUAY INAUGURA SU NUEVO CENTRO DE SOLUCIONES CORPORATIVAS
P29VIEWSONIC PRESENTÓ PANTALLA COMERCIAL ULTRA HD DE 98 PULGADAS EN EL DSE 2016
P30AMPLÍE FÁCILMENTE LA MEMORIA DE SU IPHONE O IPAD CON JUMPDRIVE® C20I
Mayoristas & Mercado es distribuida de manera gratuita y controlada al sector Tecnológico e Informático de Uruguay, entre corporaciones, mayoristas, resellers y entidades estatales:
CODICEN
COORDINACIÓN GENERAL: Verónica Torres Falco / DIRECTORA EDITORIAL: Natalia P. Meyer > [email protected]
DIRECTORA DE ARTE: Carla Carpossi > [email protected] / DEPARTAMENTO ADMINSTRATIVO: Estudio SantaMaria
REGISTRO DEL MEC: Ley 16.099, tomo XII, fojas 30 / IMPRESIÓN: Empresa Gráfica Mosca D.L. 323.866 / MAYORISTAS & MERCADO
no se responsabiliza por ningún tipo de opinión vertida en este medio, ya sea como artículo, reportaje, columna de opinión o aviso publicitario.
Es una producción de LATINMEDIA PUBLISHING, Publicaciones para América Latina. Montevideo, Uruguay.
S T A F F
LATINMEDIA PUBLISHING, INC.
2646 NW 97 Ave., Doral, Florida, Zip 33172, USA
T EE.UU (+1 305) 260 6436 / T UY + (+598 9) 931 1526
www.latinmediapublishing.com
MONTEVIDEO - URUGUAY / JULIO 2016AÑO 22 / NÚMERO 223 / PÁGINA 7
MONTEVIDEO - URUGUAY / JULIO 2016AÑO 22 / NÚMERO 223 / PÁGINA 8
Los invitamos a explorar las infinitas posibi-
lidades que brinda Seagate a través de Allplus
en el sector de videovigilancia y aprovechar al
máximo los progresos tecnológicos según su
necesidad.
Contáctenos por teléfono al (305) 436- 3993
o por mail [email protected], también puede
visitar nuestro website www.allplus.com
Unidad Video 3.5 HDD
Almacenamiento de DVR siempre fiable, con
encendido permanente y desempeño de alta
capacidad.
Las unidades Video 3.5 HDD de Seagate®
se diseñaron para ofrecer funcionamiento
fiable sin interrupciones, optimizadas para
bajo consumo de energía, funcionamiento
silencioso, transmisión de video sin problemas,
alta fiabilidad y alta capacidad.
• Se pueden ejecutar hasta 16 transmisiones
de contenido HD de manera simultánea
• Solución de almacenamiento de video de 4
TB: hasta 480 horas de video en HD
• Funcionamiento silencioso para mejorar la
experiencia audiovisual de los clientes
• Funcionamiento ininterrumpido para dis-
positivos DVR con exigencias de encendido
permanente
Capturar, almacenar y ver hasta 480 horas
de su contenido favorito de video jamás había
sido tan fácil.
Conforme el sector de la vigilancia avanza
gracias a los progresos tecnológicos, práctica-
mente a diario aparecen importantes noveda-
des de todo tipo. Seagate y Allplus no pierden
de vista esto que ocurre en el campo de la
vigilancia, y lo ayudarán a ponerse al día y pro-
teger lo que usted más le importa.
Unidades para fines de vigilancia. ¿Cuál es
la unidad adecuada en su caso?
Unidad de disco duro de 2,5
pulgadas (6 cm)
Creado para almacenamiento en video DVR.
Rendimiento de video frío, silencioso y con un
bajo consumo de energía.
• Solución de almacenamiento de video de
vigilancia de gama básica o para el hogar
• Video HDD optimizada para transmitir,
grabar y reproducir su contenido favorito en
video
• AFR líder en la industria de 0,55 %
Las unidades Video 2.5 HDD están diseña-
das para asegurar que sus clientes tengan la
mejor experiencia en video. Desde transmisión,
acústica a fiabilidad, estas están calibradas
para desempeñarse al máximo en aplicaciones
de video tanto para los integradores de siste-
mas como lo usuarios finales. Admiten hasta
12 transmisiones de HD simultáneas. Y sus
500 GB permiten almacenar hasta 38 horas de
sus películas y programas de televisión favori-
tos, 100.000 fotografías o 125.000 canciones!
Surveillance HDD
Desempeño constante en sistemas de vigi-
lancia de múltiples unidades con Tiempo de
activación mejorado para que no se pierda ni
un segundo.
Mejore la fiabilidad de su sistema con unida-
des diseñadas para aplicaciones de seguridad
que incluyen la flexibilidad de expandir la ca-
pacidad a medida que aumenta su volumen de
datos. La adición de los sensores de vibración
giratoria permite que la unidad Surveillance
HDD mantenga su rendimiento en sistemas de
múltiples unidades.
• Refinada con precisión para cargas de traba-
jo de escritura intensa en sistemas de vigilan-
cia siempre en funcionamiento.
• Capacidades de hasta 8 TB admiten 64 cá-
maras por unidad y ocho o más unidades por
sistema.
• Se desempeña de manera fiable en sistemas
de múltiples unidades con capacidad de admi-
tir RAID.
• Es posible añadir la opción de servicios de
recuperación Seagate Rescue Recovery Servi-
cepara para protección integral de los datos.
ALLPLUS AVANZA EN MATERIA DE SEGURIDAD JUNTO A SEAGATE
El distribuidor mayorista Allplus, reconocida como una de las compañías de TI más robustas, fiables e innovadoras América Latina, se enfoca seriamente en la actualidad que preocupa a todos como es el “sector de vigilancia” y para ello cuenta con la perfecta sinergia de un socio muy comprometido en la materia como lo es Seagate.
Unidad de disco duro de 2,5 pulgadas (6 cm)
Unidad de Video 3.5 HDD
Surveillance HDD
ALLPLUS AVANZA EN MATERIA DE SEGURIDAD JUNTO A SEAGATE
MONTEVIDEO - URUGUAY / JULIO 2016AÑO 22 / NÚMERO 223 / PÁGINA 9
MONTEVIDEO - URUGUAY / JULIO 2016AÑO 22 / NÚMERO 223 / PÁGINA 10
A fin de ofrecer al mercado una cober-
tura completa y servicio sin par, las marcas
Accvent están disponibles en Uruguay a
través de sus distribuidores autorizados
Intcomex Uruguay y de Binalor S.A.
(Lerand Group)
Como parte de su estrategia comercial en el
país, Accvent LLC, consorcio privado propietario
de marcas de tecnología de reconocimiento in-
ternacional como Forza Power Technologies®,
Xtech®, Klip Xtreme® y Nexxt Solutions®,
amplía su presencia en territorio Uruguayo
con su socio de negocios Binalor.
Binalor, quien ya distribuye existosamente
las dos divisiones de la marca Nexxt Solutions
(Infraestructura y Conectividad), ahora tam-
bién distribuirá en el país la marca Klip
Xtreme®, fabricante líder de productos de
audio, periféricos y accesorios de tecnología
de vanguardia. Para el grupo Accvent es de
gran importancia contar con un distribuidor
de la envergadura y cobertura de Lerand
Group, pues sus marcas llegan a nuevos ca-
nales a nivel nacional, aumentando su partici-
pación en este mercado.
EL GRUPO ACCVENT INCREMENTA PRESENCIA EN URUGUAY DE LA MANO DE BINALOR S.A. (LERAND GROUP)
MONTEVIDEO - URUGUAY / JULIO 2016AÑO 22 / NÚMERO 223 / PÁGINA 11
MONTEVIDEO - URUGUAY / JULIO 2016AÑO 22 / NÚMERO 223 / PÁGINA 12
Hemos logrado un acuerdo de distribución
mayorista para Uruguay en forma exclusiva y
será para Incotel un orgullo representarla en
nuestro país.
Maxwest tiene una visión interactiva del
futuro ofreciendo siempre productos de avan-
zada muy atractivos e innovadores tanto para
usuarios como para distribuidores que buscan
obtener un buen margen de rentabilidad y una
excelente calidad de servicio.
¿Podrías enumerar la gama de
smartphones con los que estarán
trabajando desde este acuerdo?
Actualmente y como primer paso incorpora-
mos un lineal selecto basado en las necesida-
des del mercado cubriendo todos los segmen-
tos y precios.
Gama baja: Astro x4, Astro 4.5, Gama me-
dia: Astro x55, Gravity 5, Gama Alta: Gravity 5
LTE, Gravity 5.5 LTE.
Los equipos cuentan con lo último disponi-
Maxwest es uno de los principales fabrican-
tes a nivel mundial de celulares, y desde sus
comienzos en 2001 busca constantemente
la satisfacción de sus clientes como prioridad
n°1. Es por esto que la compañía continúa
ofreciendo productos de alta calidad a un
precio muy accesible. Sus productos, servicios
y soporte post venta son la mayor ventaja que
ofrecen a sus clientes para asegurarles el éxito
y rentabilidad, vitales para cualquier economía
en constante cambio.
Fernando Cuello será el responsable de
manejar la marca Maxwest dentro de Incotel
y con el hablamos para que nos comente
más sobre este nuevo acuerdo logrado con
MAXMOBILE.
Maxwest cuenta en su portfolio con un
amplio abanico de soluciones móviles entre
tabletas y smartphones.
¿De qué se trata el acuerdo logrado entre
Incotel y la marca para comercializar en
Uruguay?
telefonía móvil. Nuestros equipos cuentan con to-
das las certificaciones requeridas por operadoras
por lo que es es un nicho absolutamente posible.
En grandes superficies la marca ya tiene
presencia y cadenas importantes ya los están
promocionando en sus próximos catálogos
acercándolos al consumidor final.
El sector más competitivo para atacar lo
define cada modelo. Maxwest tiene un mode-
lo de su extensa gama para cada posibilidad
de negocio. Lógicamente la capilaridad la
logran los modelos punto de entrada donde la
relación precio beneficio es acorde y el consu-
midor busca un Smartphone de calidad por un
precio accesible.
¿Cuáles son los medios de contacto para
quienes necesiten ampliar información o
hacer ya un pedido?
Pueden contactar a su Ejecutivo de Cuenta
en Incotel por el 2402 5550 o directamente a
mi correo [email protected].
También pueden visitar nuestro sitio
www.incotel.com.uy
ble en lo que a tecnología y aplicaciones refie-
re, destacan su packaging muy bien logrado,
y una excelente calidad de productos de muy
buenas terminaciones y diseño.
Incotel ya cuenta con inventario.
¿Cómo manejaran RMA y garantía de los
equipos? ¿Contarán con el servicio técnico
que brinda Incotel?
La garantía de los equipos será brindada por
Incotel en forma directa. A tales efectos ya
contamos con un importante buffer de re-
puestos en Uruguay para atender todo tipo de
incidentes que ocurran y necesiten asistencia.
¿Creen que será Maxwest la opción más
asequible y acertada para ofrecer en las
grandes superficies y la más agresiva
para operadores móviles? O, ¿cuál será
el sector que suponen más competitivo
para atacar como parte de la estrategia de
posicionamiento de marca?
Maxwest es una excelente opción para todo
tipo de necesidad de cobertura del negocio de
INCOTEL LOGRA ACUERDO CON MAXMOBILE El distribuidor mayorista Incotel, anuncia su reciente acuerdo con la compañía MAXMOBILE, quienes estarán direccionando este convenio de comercialización para toda la línea de teléfonos inteligentes Maxwest.
Astro X4 GoldAstro X55 ColorsGravity 5 RedGravity 5.5 LTE Gold Gravity 5.5 LTE White Astro 4.5 Blue
EL SECTOR MÁS COMPETITIVO PARA ATACAR LO DEFINE CADA MODELO. MAXWEST TIENE UN MODELO DE SU EXTENSA GAMA PARA CADA POSIBILIDAD DE NEGOCIO. LÓGICAMENTE LA CAPILARIDAD LA LOGRAN LOS MODELOS PUNTO DE ENTRADA DONDE LA RELACIÓN PRECIO BENEFICIO ES ACORDE Y E L C O N S U M I D O R B U S C A U N SMARTPHONE DE CALIDAD POR UN
PRECIO ACCESIBLE.
Fernando Cuello, PM de Maxwest en Incotel
MONTEVIDEO - URUGUAY / JULIO 2016AÑO 22 / NÚMERO 223 / PÁGINA 13
MONTEVIDEO - URUGUAY / JULIO 2016AÑO 22 / NÚMERO 223 / PÁGINA 14
los costos y pérdida en la productividad. Mo-
torola Solutions (NYSE:MSI) introduce la nueva
generación de radios digitales MOTOTRBO, con
características como conectividad Wi-Fi inte-
grada que permite ahorrar cientos de horas de
inactividad en el trabajo, a la vez que permite
potenciar al trabajador con comunicaciones
altamente seguras, confiables y rentables.
Tanto para trabajadores en una planta o
agentes de seguridad privada en la calle, el
proceso de actualizar los equipos de comuni-
caciones de los usuarios puede requerir mucho
Wi-Fi integrado en cada equipo permite
actualizar el software de todos los radios den-
tro de un sistema en forma simultánea, y sin
quitarlos de las manos de los trabajadores.
Nuevos radios digitales ofrecen hasta 29
horas de batería, pantalla de fácil lectura,
además de localización y seguimiento en am-
bientes cerrados.
En municipios, seguridad privada, manufac-
tura, servicios, transporte y otras industrias, el
tiempo de inactividad equivale a un aumento en
que los empleados en el campo, el municipio
o el depósito vayan físicamente a una oficina a
dejar su equipo para recibir una actualización.
La duración de hasta 29 horas de la batería
permite que los trabajadores pueden invertir
más tiempo enfocados en su propia tarea. Estos
tiempo. Por ejemplo, para una fuerza de 350
trabajadores, este proceso podría implicar más
de 400 horas de tiempo perdido. La nueva
generación de radios MOTOTRBO cuenta con
una solución de Wi-Fi integrado que ayuda a
actualizar el software remotamente en cues-
tión de minutos, eliminando la necesidad de
Los radios digitales MOTOTRBO™ son el sistema de comunicación más adecuado para los entornos laborales, incorporando nuevas funciones tecnológicas, de acuerdo a las necesidades actuales y futuras de las organizaciones.
NUEVA TECNOLOGÍA DIGITAL DE MOTOROLA SOLUTIONS GENERA TRABAJADORES MÁS PRODUCTIVOS EN AMÉRICA LATINA
MONTEVIDEO - URUGUAY / JULIO 2016AÑO 22 / NÚMERO 223 / PÁGINA 15
radios digitales de dos vías facilitan la conexión
instantánea entre uno o varios trabajadores en
forma simultánea. Además, agilizan la toma de
decisiones y la coordinación de la operación.
Otras ventajas de esta nueva generación de
radios digitales incluyen audio claro - aún en am-
bientes ruidosos -, durabilidad y resistencia frente a
caídas y golpes. Por otro lado, la alerta de “hombre
caído”, junto a la aplicación “trabajador solo”
permite solicitar ayuda automáticamente cuando
el trabajador no puede hacerlo. Esto puede ser
combinado con una nueva característica de rastreo
y localización en ambientes cerrados que ayuda
a dirigir un equipo de respuesta a emergencias al
lugar del incidente. Un programa amplio y diverso
de desarrollo de aplicaciones permite a los radios
LA DURACIÓN DE HASTA 29 HORAS DE LA BATERÍA PERMITE QUE LOS TRABAJADORES PUEDEN INVERTIR MÁS TIEMPO ENFOCADOS EN SU PROPIA TAREA. ESTOS RADIOS DIGITALES DE DOS VÍAS FACILITAN LA CONEXIÓN INSTANTÁNEA ENTRE UNO O VARIOS TRABAJADORES EN FORMA SIMULTÁNEA. ADEMÁS, AGILIZAN LA TOMA DE DECISIONES Y LA COORDINACIÓN DE LA OPERACIÓN.
MOTOTRBO atender necesidades específicas de
diferentes industrias y operaciones.
“La nueva generación de radios MOTOTRBO
introduce múltiples innovaciones para aumen-
tar la productividad, eficiencia y seguridad de
los trabajadores e incluye las características
y funcionalidades que nuestros clientes han
estado pidiendo” dijo Carlos Olmedo, Gerente
de Operaciones de Producto para Norteaméri-
ca y Latinoamérica de Motorola Solutions. “La
habilidad de actualización vía Wi-Fi mantiene
a los trabajadores en operación y las funciones
como una mejor alerta de ´hombre caído´ o la
posibilidad de seguimiento y localización en
ambientes cerrados, son cruciales para el tra-
bajo en ambientes peligrosos”.
MONTEVIDEO - URUGUAY / JULIO 2016AÑO 22 / NÚMERO 223 / PÁGINA 16
un gran plan de crecimiento tal como lo está
generando en Argentina.
¿Cuál es la estrategia a implementar en
nuestro país y en que campos del mercado
IT estarán enfocándose conjuntamente
con Microglobal?
Focalizaremos desde Microglobal el impul-
so para el crecimiento de la marca mediante
nuestra presencia con la colaboración de los
propios representantes de Kaspersky, realizan-
do desayunos en nuestras oficinas (tal como lo
hicimos el día 21 de junio de 2016) para que
¿Cómo es la relación de la marca con el
canal en Uruguay?
La cartera de Kaspersky abarca soluciones
que se adaptan a una gran variedad de clien-
tes: usuarios domésticos, pequeñas compa-
ñías, negocios medianos y grandes corporacio-
nes, presentando variedad de soluciones con
amplias funcionalidades para encarar diferen-
tes tipos de amenazas proporcionando herra-
mientas prácticas para controlar y administrar
su seguridad. Kaspersky nota en Uruguay un
país muy rico en posibilidades para explorar
y explotar, acciones para poner en marcha
ca y las distintas soluciones, hacerle saber a
nuestros canales que tenemos soluciones de
seguridad para ofrecer y son las mejores del
mercado, las de Kaspersky. La tendencia nos
cuenta de un mercado en crecimiento, sobre
todo debido a la gran cantidad de amenazas
cibernéticas que aparecieron en el transcurso
del año, el cual no podemos desaprovechar y
ofrecer una solución que en un 99.9% se sabe
que el cliente NO va a fallar al elegirla.
¿Hay algún tipo de acción específica para
impulsar esos crecimientos? ¿Podrían
ampliarnos de qué se trata esta acción,
quienes pueden ser parte de ella y qué
periodo abarca?
Actualmente, hay un incentivo vigente de
Kaspersky para todo Latinoamérica, en el
cual pueden participar todos los canales que
sean partners de Kaspersky así sean Register,
Silver, Gold o Platinum. Se llama “Kaspersky
Lab Enciende el Motor de la Seguridad”, con
vigencia del 06 de Junio al 30 de Septiembre,
en el cual todas sus ventas de nuevos nego-
cios de B2B pueden hacerle ganar una entrada
VIP* para la Fórmula 1 Gran Premio de México
para 2 personas.
Más Info: www.kasperskypartners.com
¿Cuáles son las vías de contacto en
Microglobal para saber más sobre las
soluciones de Kaspersky disponibles en
Uruguay?
Contamos con la disponibilidad de nuestra
Product Manager (Samantha Gnazzo), quie
podra brindar toda la información acerca de
cotizaciones, soluciones, consultas técnicas
pre-venta y demás inquietudes. Es importante
destacar que también en todas las oportunida-
des que se van generando, tenemos el apoyo
directo y los aportes del equipo comercial y
técnico de Kaspersky Argentina, que día a
día colaboran para incentivar a los partners a
concretar sus oportunidades.
los canales que aún no nos conocen, puedan
hacerlo e interiorizarse, y también visitas a
nuestros partners para nutrirnos de lo que
pasa en el mercado y lo que necesitan para
poder crecer juntos. Charlas comerciales y
técnicas y un profundo intercambio para enri-
quecer a los canales y estar al tanto de lo que
sea necesario para su desarrollo.
¿Qué posición adopta Kaspersky ante
estos resultados y cuál será la tendencia
que pronostica para lo que resta del año?
Este año el foco es dar a conocer la mar-
KASPERSKY LAB PRESENTÓ SU PLAN DE NEGOCIOS EN URUGUAY DE LA MANO DE MICROGLOBALKaspersky Lab una de las compañías de seguridad informática de más rápido crecimiento del mundo y la más grande de propiedad privada. Trabaja en más de 200 países y tiene más de 3000 empleados en todo el mundo, de los cuales 1/3 de ellos trabajan en investigación y desarrollo de sus PROPIAS soluciones. En Uruguay las propuestas de Kaspersky llegan a través de su distribuidor oficial Microglobal que cuenta con todo el apoyo del team Latam de Kaspersky. Ellos nos presentaron la nueva estrategia a poner en marcha para este 2016.
CMYK:C: 100M: 86Y: 40K: 46
CMYK:C: 100M: 0Y: 0
K: 20
Patricia Catalá Salgado, Responsable de Marketing en Microglobal, Samantha Gnazzo, PM de Kaspersky en Microglobal, Jose Brassiolo, Gerente de Software y Servicios de Microglobal Arg. y Juan Pablo Amado, Ejecutivo de cuentas en Microglobal.
MONTEVIDEO - URUGUAY / JULIO 2016AÑO 22 / NÚMERO 223 / PÁGINA 17
dad y la perseverancia. Son muestra de que una
gran parte de la sociedad aún vive de manera
informal, trabajando por su propia cuenta para
lograr un ingreso diario que le permita progre-
sar”, concluye la joven artista peruana.
La muestra busca poner en valor la labor diaria
de estos trabajadores, resaltando su ingenio y el
orgullo que sienten al realizarlo. Pone en primer
plano una mirada positiva sobre este sector de
la sociedad, dejando de lado el lugar común de
la pena y la compasión en la que se cae frecuen-
temente, que no hace más que subestimar las
capacidades e invisibilizar su potencial.
La creadora de esta obra, la fotógrafa Cha-
ro Echecopar, nació en 1960 y se dedica a
la fotografía desde que tiene uso de razón.
“Oficios a la limeña” fue su primera exposi-
ción en el 2011 en Lima, la cual tuvo un gran
Oficios a la Limeña, es "un homenaje que
transmite cierto orgullo, cierta capacidad por
maravillar lo cotidiano. Un homenaje al paisaje
humano de Lima, un paisaje atravesado por
oficios característicos y caracterizados de ma-
nera única", explica Echecopar. (esta cita es
un extracto de la nota curatorial que realizó el
curador de la muestra, Javier Etchemendi)
Los retratos fotográficos están destinados a
mostrar los diferentes oficios que se presentan
en la vida cotidiana de las calles de la ciudad
de Lima. Se trata de una muestra resultante de
dos años de trabajo de investigación y conver-
sación con las personas retratadas y de una
búsqueda para plasmar de la mejor forma lo
que se destacó en esos encuentros.
“Son oficios que nacen a partir de las ganas
de salir adelante sin más recursos que la creativi-
aceptación por el manejo de la emotividad y la
sensibilidad de la temática planteada.
La impresión de las imágenes que forman
parte de la muestra fotográfica, fue realizada
con equipos Epson, que logran combinaciones
óptimas de color, brindando resultados de alta
calidad, uniformes y precisos, reproduciendo
las fotografías con la mayor fidelidad, y ma-
terializando la propuesta visual del artista, sin
perder su esencia.
La muestra se inaugura el día miércoles 22 de
Junio y permanecerá abierta hasta el lunes 25 de
Julio, en el Museo de las Migraciones (MUMI),
Bartolomé Mitre 1550 esquina Piedras. Montevi-
deo, Uruguay. Podrá ser visitada de lunes a vier-
nes de 10 a 18 hs, y días sábados de 10 a 16 hs.
La entrada es libre y gratuita.
EPSON APOYA LA MUESTRA FOTOGRÁFICA DE CHARO ECHECOPAREPSON acompaña a la artista Charo Echecopar, exponiendo “Oficios a la Limeña”, en el Museo de las Migraciones (MUMI), en Montevideo, Uruguay, a partir del miércoles 22 de junio a las 19 hs.
MONTEVIDEO - URUGUAY / JULIO 2016AÑO 22 / NÚMERO 223 / PÁGINA 18
Como segunda opción en impresión ina-
lámbrica y económica para su hogar Digiprint
le propone la PIXMA MG2910, una impresora
fotográfica multifuncional e inalámbrica de
La impresora inalámbrica multifuncional de
inyección de tinta PIXMA MG3610 ofrece con-
veniencia y simplicidad para todas sus necesi-
dades de impresión. Podrá imprimir y escanear
desde casi cualquier lugar en el hogar gracias
a la funcionalidad inalámbrica. Ahorrar tiempo
y dinero con características superiores tales
como la impresión automática en dos caras y
la impresión desde dispositivos móviles.
La impresora PIXMA MG3610 es sorpren-
dentemente conveniente y presenta diferentes
alternativas para la impresión inalámbrica. Con
la aplicación Canon PRINT se pueden imprimir
fácilmente tanto fotografías como documen-
tos, directamente desde sus dispositivos móvi-
les. Disfrute de la impresión desde sus disposi-
tivos iPad®, iPhone® o iPod® touch con Air-
Print, o desde Android con Mopria y Google
Cloud Print, como así también desde varias de
las plataformas y servicios sociales más popu-
lares en línea, como Facebook®, Twitter®,
Flickr®, Photobucket®, Dropbox®, Everno-
te®, Creative Park y Creative Park Premium,
Google Drive™ y Microsoft® Onedrive™.
La PIXMA MG3610 le permitirá imprimir foto-
grafías y documentos nítidos y claros, gracias a un
resolución máxima en color de 4800 x 1200 dpi6 y
la capacidad de imprimir fotografías sin bordes de
hasta 8.5” x 11”. Adicionalmente, los cartuchos de
tinta XL le permitirán imprimir más documentos y
fotografías, con la ventaja de que ya no tendrá que
reemplazar los cartuchos con tanta frecuencia.
enciende de manera automática siempre que
envíe un archivo para su impresión. La econó-
mica impresora PIXMA MG2910 le brindará la
impresión de ideal calidad en su hogar.
Todos estos equipos y la línea completa de
impresoras y soluciones CANON las encuentra
en Ganiplus a través del 2902-3948* o visitan-
do su página web www.ganiplus.com.uy
diseño compacto que ofrece una auténtica
conveniencia y es increíblemente económica.
Copie, escanee e imprima desde práctica-
mente cualquier lugar dentro de su casa por
su gran capacidad para la conexión inalámbri-
ca. Además, con una resolución de color máxi-
ma de 4800 x 600 dpi, la MG2910 le permite
crear hermosas impresiones en su hogar.
La PIXMA MG2910 brinda la conveniencia
de PIXMA Printing Solutions (PPS). PPS facilita
la impresión de fotografías o de documentos
directamente desde su dispositivo móvil, fácil-
mente desde cualquier lugar en el que usted se
encuentre. Con la función de impresión desde la
nube, usted puede imprimir sus archivos desde
ciertos servicios populares en la nube tales como
Facebook®, Twitter®, Dropbox®, OneDrive™
y Google Drive™ desde su dispositivo móvil,
al usar la aplicación PPS gratuita. Además, con
Google Cloud Print, usted podrá imprimir don-
dequiera que se encuentre, con aplicaciones
que utiliza todos los días.
Las características adicionales incluyen Easy-
PhotoPrint+11, esta función facilita la edición
e impresión de sus fotografías desde cualquier
lugar en donde tenga acceso a Internet. La
MG2910 también acepta tanques de tinta XL,
para que usted pueda disfrutar de una mayor
cantidad de impresiones con menos reabas-
tecimientos. Además, con la característica
de Encendido Automático, la impresora se
CANON Y DIGIPRINT SE SUBEN A LA OLA DE IMPRESIÓN WIFI
En esta oportunidad Canon y su distribuidor Digiprint nos presentan dos modelos que incluyen tecnología WIFI, lo que implica comodidad total y ahorro de tiempo a la hora de imprimir tus archivos, documentos o fotografías.
PIXMA MG3610
LA PIXMA MG2910 SISTEMA DE TINTAS HÍBRIDO: COMBINA TINTAS A BASE DE TINTES PARA OBTENER COLORES VIVOS Y TINTA NEGRA A BASE DE PIGMENTOS PARA LOGRAR LA NITIDEZ DEL TEXTO. IMPRESIÓN RÁPIDA DE DOCUMENTOS Y DE PÁGINAS WEB: IMPRIMA DOCUMENTOS Y PÁGINAS WEB RÁPIDAMENTE A VELOCIDADES DE 8.0 IMÁGENES POR MINUTO (IPM) EN NEGRO Y 4.0 IMÁGENES POR MINUTO (IPM) EN COLOR. FINE: PRESENTA LA TECNOLOGÍA "FULL-P H O T O L I T H O G R A P H Y I N K J E T NOZZLE ENGINEERING" (F INE) , CUYO CABEZAL DE IMPRESIÓN YA PATENTADO DISPARA GOTITAS DE TINTA TAN PEQUEÑAS COMO 2 PL. ALTA RESOLUCIÓN: LA MÁXIMA RESOLUCIÓN EN COLOR DE 4800 X 600 PPP PRODUCE UNA INCREÍBLE
CALIDAD Y DETALLE.
CONECTIV IDAD DE LA P IXMA MG3610 FUNCIÓN INALÁMBRICA INTEGRADA: IMPRIMA Y ESCANEE DE FORMA INALÁMBRICA DESDE C U A L Q U I E R C O M P U T A D O R A HABILITADA CON WI-FI® ALREDEDOR DE LA CASA. APLICACIÓN CANON PRINT INKJET/SELPHY (APLICACIÓN CANON PRINT): IMPRIMA Y ESCANEE FOTOGRAFÍAS Y DOCUMENTOS DESDE SU DISPOSITIVO MÓVIL MEDIANTE EL USO DE LA APLICACIÓN GRATUITA CANON PRINT. PICTBRIDGE INALÁMBRICO: ENVÍE FOTOGRAFÍAS D I R E C T A M E N T E H A C I A L A IMPRESORA DESDE SU CÁMARA CON CAPACIDAD INALÁMBRICA COMPATIBLE CON PICTBRIDGE (DPS SOBRE IP). NO SE NECESITA UNA COMPUTADORA. GOOGLE CLOUD PRINT: IMPRIMA DESDE CUALQUIER LUGAR DONDE SE ENCUENTRE, CON APLICACIONES QUE USTED UTILIZA A DIARIO. IMPRESIÓN DESDE WINDOWS RT: IMPRIMA Y ESCANEE DE FORMA INALÁMBRICA DIRECTAMENTE DESDE
SU DISPOSITIVO WINDOWS RT.
PIXMA MG2910
CANON Y DIGIPRINT SE SUBEN A LA OLA DE IMPRESIÓN WIFI
MONTEVIDEO - URUGUAY / JULIO 2016AÑO 22 / NÚMERO 223 / PÁGINA 19
66,7% DE LOS URUGUAYOS CONTARÁN CON 4G LTE PARA FIN DE 2016Se espera que las líneas con tecnología LTE alcancen 2,3 millones para diciembre próximo, de acuerdo con estimaciones de la consultora ITC suministradas a 5G Americas. Para 2020, el número de conexiones LTE ascenderá a cerca de 4,9 millones.
El mercado uruguayo de servicios móviles
finalizará 2016 con 2,3 millones de líneas
LTE, de acuerdo con proyecciones comparti-
das a 5G Américas por la firma de consulto-
ría ITC. Así, esta tecnología alcanzará a fin
de año una penetración de 66,7 por ciento
sobre el total de la población del país.
Por otra parte, las líneas de banda ancha
móvil -la suma de las conexiones 3G y 4G-
alcanzarán 2,7 millones al cierre de 2016.
La firma ITC estima que para el año 2020,
Uruguay tendrá aproximadamente 4,9 millo-
nes de líneas LTE, y un total de 6,4 millones
de conexiones móviles. LTE se mantendrá
como la principal tecnología de banda ancha
móvil por crecimiento para este mercado.
En tanto, las líneas de banda ancha móvil
-combinando 3G y 4G- ascenderían a 5,7
millones.
“El mercado uruguayo es líder absoluto
en desarrollo de LTE y banda ancha móvil
en América Latina, más que duplicando al
segundo país mejor ubicado en términos
de penetración de la tecnología en la po-
blación. Más aún, las proyecciones hacia
2020 le auguran una posición de liderazgo
también para los próximos años, pese a que
estos altos índices contrastan con los niveles
de espectro adjudicado a los operadores
móviles del país. Los 270 MHz entregados
representan el 20,77 por ciento de lo su-
gerido por la UIT para el año 2015 en su
documento ITU-RM 2078”, indicó José Ote-
ro, Director de 5G Américas para América
Latina y el Caribe.
Además, Otero señaló que “los altos
niveles de penetración del servicio que Uru-
guay presenta, sumados a su tradición de
innovador tecnológico y la alta capilaridad
de fibra óptica que posee representan una
oportunidad ideal para un pronto paso a
LTE-Advanced, la evolución del estándar LTE
que permitirá obtener velocidades pico teóri-
cas de descarga de 1,2 Gbps”.
LA FIRMA ITC ESTIMA QUE PARA EL AÑO 2020, URUGUAY TENDRÁ APROXIMADAMENTE 4,9 MILLONES DE LÍNEAS LTE, Y UN TOTAL DE 6,4 MILLONES DE CONEXIONES
MÓVILES.
MONTEVIDEO - URUGUAY / JULIO 2016AÑO 22 / NÚMERO 223 / PÁGINA 20
empresas que ensamblaban clones, como el
primer distribuidor autorizado de Western
Digital a América Latina logramos capturar
una gran parte de este mercado en los prime-
ros años que nos dimos a conocer. También
ensamblábamos nuestra propia marca en mo-
nitores CRT para complementar el negocio de
partes y piezas. Al cambiar el negocio y tener
acceso a productos terminados de marca a
precios competitivos, TWC dio foco a la venta
de productos terminados como impresoras,
portátiles, monitores y proyectores. Hoy en
día nuestro negocio de partes y piezas ha
migrado a componentes de gama alta como
tarjetas de video EVGA y monitores Acer Pre-
dator o ViewSonic exclusivos para el segmento
de gamer. También hemos logrado ampliar
nuestra cobertura como distribuidores en im-
presión con foco en consumibles e impresoras
de volumen o de formato ancho para usuarios
específicos como arquitectos e ingenieros. En
mi opinión, el mejor momento de la última
década ha sido el boom en el mercado móvil.
Esto ha causado una reacción cadena en otros
segmentos como el de memoria donde nos
encontramos con discos solidos con capaci-
dades muy amplias en un paquete pequeño y
Con los últimos productos en el mercado, un excelente servicio personalizado, y logística excepcional encontraremos en The Wise Computer todas las herramientas necesarias para el éxito de su negocio. Ernesto C. Bernal, Gerente General del mayorista nos cuenta desde adentro la evolución y planes estratégicos de la compañía para lo que resta del año.
Comenzamos con un poco de historia de la
compañía.
¿Cuándo nace TWC? ¿Qué marcas
distribuían y que región atacaron
inicialmente?
TWC, The Wise Computer, es un mayorista
de tecnología para toda América Latina. Fun-
dado en Doral, Florida, en 1989 especializa-
dos en la venta de productos de alto volumen
de las mejores marcas a precios agresivos.
TWC tiene su sede en Doral y cuenta con una
filial en Caracas, Venezuela. TWC maneja
una gama de productos amplia con focos en
impresión, movilidad, componentes y gaming
representando a HP, EPSON, EVGA, NVIDIA,
ViewSonic, Samsung, Acer, APC y Canon
entre otras.
Estamos comenzando el segundo
semestre del 2016. ¿Cómo han vivido la
evolución de la industria IT? Si tuvieran
que elegir dos momentos, el mejor y el
peor, de la última década a nivel comercial
¿cuáles serían y por qué?
La industria tuvo un foco en ventas de par-
tes y piezas por muchos años para aquellas
en el segmento de gamer, donde necesitamos
tarjetas de video de alto rendimiento para po-
der estar al par con los requisitos de la última
generación de juegos que salen al mercado. El
peor momento creo ha sido la devaluación de
las monedas en los territorios donde habitan
nuestros socios de negocio. Esto ha causado
un efecto de “freno de mano” para la compra
de ciertos productos y bajó mucho el momen-
tum que llevaba la industria. Lo bueno es que
ya se ha regularizado y poco a poco llegamos
a la normalidad.
¿Cómo definirías el perfil de TWC como
distribuidor mayorista hoy? Vemos que
han sumado muchas líneas relacionados
con el mercado gaming. ¿Es parte de la
nueva estrategia de la compañía?
Hoy en día, TWC se destaca como un ma-
yorista que vende tanto productos de volu-
men como soluciones a sus clientes. Nuestra
estructura y equipo nos permite ser agiles al
tomar decisiones estratégicas para el creci-
miento de nuestro negocio y poder traspasar
estos beneficios a nuestros clientes en forma
de precios agresivos y entregas rápidas. He-
mos armado un equipo de trabajo que ha
logrado establecer a TWC como un mayorista
de gaming donde representamos las marcas
necesarias para poder ofrecerle a los gamers
un eco sistema completo, esto significa que
tenemos todos los componentes, accesorios y
equipos necesarios para darle amplia opción
a nuestros clientes en productos que ofrece
cada marca.
¿Qué líneas distribuyen hoy en forma
directa para América Latina?
En forma directa TWC tiene contrato de dis-
tribuidor con HP, EPSON, SAMSUNG, EVGA,
Equipo de Ventas
Eduardo Oquel atiende El Salvador, Guatemala, Uruguay y Argentina
TWC APUESTA FUERTE EN EL MERCADO URUGUAYO
MONTEVIDEO - URUGUAY / JULIO 2016AÑO 22 / NÚMERO 223 / PÁGINA 21
NVIDIA, AOC, VIEWSONIC, LG, RIOTORO,
TRANSCEND, ACER, APC, SUPERSONIC, TAR-
GUS, SWANN, LOGAN y para territorios espe-
cíficos tenemos a MICROSOFT y CANON.
Hablemos de la estructura comercial
de TWC. ¿Cómo está compuesta? ¿Hay
vendedores asignados por país o región? En
caso afirmativo ¿quiénes y para dónde? Y a
nivel financiero ¿cómo es la estructura?
El equipo de TWC está compuesto por más
de 30 personas. Nuestra fuerza de ventas
está dedicada a territorios específicos y cada
uno tiene su fortaleza en cuanto a las líneas
de producto que ofrecemos. Eduardo Oquel
atiende El Salvador, Guatemala, Uruguay y
Argentina. En el campo financiero tenemos a
Lorena Boria, directora de la empresa actuan-
do como CFO y a Elsa Austrich como Directo-
ra de Business Development.
¿Qué planes y expectativas tienen para
este 2016? ¿Cuáles son las metas de
TWC en lo que respecta al mercado de
Uruguay?
Cada mercado tiene su propio reto. TWC
se enfoca en tener los últimos productos en el
mercado para poder dar un excelente servicio
personalizado a sus clientes junto con una
logística excepcional. En TWC buscamos un
negocio longevo con nuestros socios de ne-
gocio ya que nuestra ética de trabajo se basa
en la satisfacción del cliente, desarrollando
estrategias personalizadas basadas en las
metas de nuestros clientes. En Uruguay, tene-
mos clientes de mucha importancia en el país
y es un mercado, que junto al de Argentina,
le tenemos mucho enfoque este año por la
fuerza del mercado de gamers y la apertura
nuevamente de esta región.
¿Tienen eventos planeados para lo que
queda del año? ¿Dónde y Cuándo?
Hay ciertos eventos planificados para la
segunda mitad del 2016, cada evento será
Equipo warehouse, logística y despacho Equipo administrativo
The Wise Computer sede Doral, Miami.
Graciela Boria,Presidente de TWC
Lorena Boria, CFO de la compañía
anunciado a su debido tiempo. Le damos las
gracias a todos los clientes de TWC por ser
parte de nuestro día a día y si aún no eres
cliente de The Wise Computer, te invito a
darnos la chance de poder trabajar juntos!
¿Qué debe hacer un cliente que quiere
comenzar a trabajar con TWC?
Si aún tienes dudas de quién es TWC te
invito a seguirnos en las redes sociales de
Instagram y Facebook donde compartimos
información no solo de la industria si no
de las innovaciones que trae cada marca
que representamos junto con novedades
en el mundo tecnológico. Únete a nuestra
base de correos para poder recibir nuestras
ofertas semanales y listas de precio, cuando
estés listo para abrir una cuenta solo debes
de enviarnos un correo a sales@wisecom-
puter.com o siéntete libre de llenar nuestra
planilla de cliente nuevo en nuestra página
web www.wisecomputer.com.
Si tuvieras que definir TWC en 3 palabras
¿Cuáles serían?
Precios. Soluciones. Personalización
MONTEVIDEO - URUGUAY / JULIO 2016AÑO 22 / NÚMERO 223 / PÁGINA 22 MONTEVIDEO - URUGUAY / ABRIL 2014AÑO 20 / NÚMERO 200 / PÁGINA 22
ZONA GAMINGZONA GAMING
Además, la certificación por TeamSpeak™ y la
compatibilidad con aplicaciones como Discord,
Skype™, Ventrilo, Mumble y RaidCall equivalen
a una mejor experiencia de conversación.
"La familia HyperX Cloud ha ganado notorie-
dad por su comodidad, calidad y valor agrega-
do", dijo Lawrence Yang, gerente de negocios
global de HyperX. "Hemos diseñado CloudX
con las mismas características exitosas y hemos
añadido conveniencias para la consola y acce-
sorios de primera clase, pero teniendo siempre
en cuenta los presupuestos de los jugadores
para mantener un precio excepcional".
HyperX CloudX se vende con almohadillas
intercambiables aterciopeladas, un cable de
extensión de 2m para PC y un estuche rígido
para su transporte. Tiene un precio sugerido
de USD 129.-
HyperX es la división de productos de alto
desempeño de Kingston Technology que
abarca memorias DDR4 y DDR3 de alta velo-
cidad, SSDs, dispositivos USB flash y acceso-
rios para videojuegos. Dirigida a los gamers,
overclockers y entusiastas, la marca HyperX
es conocida en todo el mundo por su calidad,
rendimiento e innovación. HyperX apoya a
eSports, ya que auspicia a más de 30 equipos
en todo el mundo y es el principal patrocina-
dor del Intel Extreme Masters. HyperX tiene
también presencia en muchos eventos como
Brasil Game Show, China Joy, DreamHack, ESL
One y PAX.
Para más información, visite la página de
HyperX en la Web.
Características y especificaciones de
los HyperX CloudX:
• Audífonos con licencia oficial para Xbox™:
Probados y aprobados por Microsoft, los audí-
fonos HyperX CloudX™ trabajan con el con-
trol inalámbrico Elite de Xbox y otros controles
de Xbox One con un conector para audífonos
estéreo de 3,5mm. Con compatibilidad adi-
Audífonos:
• Audífonos: Dinámico con diámetro de
53mm con magnetos de neodimio
• Tipo: Circumaural, diseño cerrado
• Respuesta de frecuencia: 15 Hz–25.000 Hz
• Impedancia: 60 Ω
• Nivel de presión sonora: 98 dBSPL/mW a 1 kHz
• T.H.D.: < 2%
• Potencia de entrada: Nominal 150 mW,
máxima 300 mW
• Peso: 309 g
• Peso con micrófono y cable: 322 g
• Longitud y tipo de cable: Audífono (1,3 m) +
extensión de cable para PC (2 m)
• Conexión: Audífono – enchufe de 3,5 mm (4
polos) + extensión de cable para PC y enchu-
fes para micrófono
Micrófono:
• Elemento: Micrófono condensador de electreto
• Patrón polar: Unidireccional, con cancelación
de ruido
• Respuesta de frecuencia: 50 Hz–18,000 Hz
• Sensibilidad: -39 dBV (0 dB=1 V/Pa,1 kHz)
Para acceder a las redes sociales disponibles,
por favor visite:
YouTube: http://www.youtube.com/
KingstonHyperXLATAM
Facebook: https://www.facebook.com/
HyperXLATAM
Twitter: @hyperxlatam
HyperX®, una división de Kingston® Tech-
nology Company, Inc., el principal fabricante
independiente de productos de memoria en el
mundo, anunció el lanzamiento de sus nuevos
HyperX CloudX™ Pro Gaming Headset. HyperX
había dado a conocer en enero su relación co-
mercial con Microsoft para crear unos audífo-
nos con licencia oficial para Xbox One. HyperX
CloudX amplía la oferta de productos para
consolas de la compañía con un diseño especí-
fico para la conveniencia y elegancia de Xbox.
HyperX CloudX tiene un control de audio
en el cable que permite a los usuarios ajustar
el volumen en el propio cable y silenciar el
micrófono desmontable con cancelación de
ruido. El duradero marco de aluminio platea-
do y terminación en negro mate del auricular
complementan el controlador inalámbrico Xbox
Elite para lograr una elegante combinación.
CloudX también viene con un estuche exclusivo
de cubierta rígida para su protección y fácil
transporte. Basado en el premiado diseño de
HyperX Cloud II, CloudX ofrece la misma exce-
lente comodidad y un audio totalmente inmer-
sivo, con almohadillas para los oídos y banda
de sujeción 100% memory foam, así como un
sonido cristalino a través de grandes altavoces
de 53mm para que los jugadores puedan dis-
frutar de muchas horas de juego en Xbox One,
Windows, dispositivos móviles y otras consolas.
cional para Windows, viene con un cable de
extensión de 2M para PC y enchufes para
estéreo y micrófono.
• Control de audio en el cable: Funciones
de control de volumen y silenciar micrófono
cómodamente ubicadas en el cable, sin nece-
sidad de ingresar a los ajustes de la consola
para ajustar el sonido de los audífonos.
• Estuche rígido para transporte: HyperX
CloudX viene con un cómodo estuche rígido
para protegerlo y facilitar su transporte, donde
sea que juegues.
• Confort total de primer nivel: Sus almo-
hadillas 100% memory foam y su banda de
sujeción acolchada de cuero suave brindan el
máximo confort, incluso para jugar durante
horas.
• Audio inmersivo durante el juego: Piérdete
en el juego con el rendimiento de audio su-
perior que ofrecen los premiados audífonos
HyperX Cloud, con altos, medios y bajos im-
pecables y un diseño de orejera cerrada que te
aísla de ruidos externos. HyperX Cloud cuenta
con capacidad HiFi y altavoces de 53 mm.
• Micrófono desmontable con cancelación de
ruido: El brazo del micrófono desmontable
es fácil de conectar para el uso en videojue-
gos y desconectar para escuchar música. Su
diseño flexible permite un posicionamiento
personalizado.
• Estructura de aluminio duradera: Su sólida
estructura de aluminio brinda a HyperX Cloud
una mayor durabilidad y estabilidad.
• Almohadillas intercambiables: Dos sets de al-
mohadillas permiten diferentes texturas contra
el oído. Las almohadillas aterciopeladas brindan
confort y un sonido abierto, mientras que las
almohadillas de cuero suave reducen los ruidos.
HYPERX TRAE AL MERCADO EL NUEVO CLOUDX PRO GAMING HEADSET PARA XBOX ONE
• Audífonos con licencia oficial para Xbox™ • Basados en el galardonado diseño del HyperX Cloud II
• Control de audio en el cable y estuche rígido para transporte
MONTEVIDEO - URUGUAY / JULIO 2016AÑO 22 / NÚMERO 223 / PÁGINA 23
MONTEVIDEO - URUGUAY / JULIO 2016AÑO 22 / NÚMERO 223 / PÁGINA 24 MONTEVIDEO - URUGUAY / ABRIL 2014AÑO 20 / NÚMERO 200 / PÁGINA 24
ZONA GAMINGZONA GAMING
AIR Dominator Platinum ROG Edition ofrece
una velocidad de reloj de 3200 MHz para
proporcionar un espectacular rendimiento
de gran ancho de banda en las placas base
de la serie Intel 100. También incluye un
perfil de memoria ROG XMP 2.0 con over-
clocking solo disponible con las placas base
ASUS Z170 Republic of Gamers*, lo que ele-
va la velocidad del kit aún más, alcanzando
los 3333 MHz con solo hacer un ajuste.
Como líder de la gama de memorias de
alto rendimiento de CORSAIR, Dominator
CORSAIR®, líder mundial en hardware
para juegos, componentes de ordenador y
memorias, ha presentado hoy la incorpo-
ración más reciente a su gama de kits de
memoria DDR4 XMP 2.0 certificados: CORS-
AIR Dominator Platinum ROG Edition. El kit
DDR4 de 16 GB (4 x 4 GB), desarrollado en
colaboración con el equipo ASUS Republic
of Gamers, tiene un acabado exclusivo de
aluminio cepillado rojo y negro de Republic
of Gamers que lo hace el complemento per-
fecto para la aclamada gama de placas base
ASUS Republic of Gamers. El modelo CORS-
opción de memoria destacada para campeo-
nes mundiales del overclocking, jugadores
entusiastas extremos y ensambladores de
sistemas de máximo nivel que exigen un
rendimiento óptimo. Ahora, CORSAIR Do-
minator Platinum ROG Edition brinda unas
posibilidades de personalización completa-
mente nuevas al permitir a los usuarios de
las placas base ASUS Republic of Gamers
disfrutar de una memoria personalizada
específica para su placa base.
Platinum es la elección perfecta para los
aficionados exigentes que exigen la memoria
más avanzada del mercado. Su increíble di-
seño industrial, sus disipadores de aluminio
torneados y su iluminación LED integrada
hacen inconfundible a la gama Dominator
Platinum, mientras que la refrigeración DHX
patentada refrigera directamente la tarjeta
de circuito impreso para un rendimiento
térmico superior, permitiendo a la memoria,
sometida a rigurosas pruebas, ofrecer un
rendimiento óptimo.
La colaboración entre CORSAIR y ASUS
Republic of Gamers pone de manifiesto el
compromiso de ambas empresas de propor-
cionar a los jugadores y aficionados a los
juegos las herramientas necesarias para lle-
var su hardware más allá de los límites.
Desde su lanzamiento en 2012, CORSAIR
Dominator Platinum se ha convertido en la
Diseño exclusivo de ROG en rojo y perfil ROG XMP con overclocking solo disponible para placas base ASUS Z170 ROG
CORSAIR PRESENTA DOMINATOR PLATINUM ROG EDITION
LA COLABORACIÓN ENTRE CORSAIR Y ASUS REPUBLIC OF GAMERS PONE DE MANIFIESTO EL COMPROMISO D E A M B A S E M P R E S A S D E PROPORCIONAR A LOS JUGADORES Y AFICIONADOS A LOS JUEGOS LAS HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LLEVAR SU HARDWARE MÁS ALLÁ
DE LOS LÍMITES.
MONTEVIDEO - URUGUAY / JULIO 2016AÑO 22 / NÚMERO 223 / PÁGINA 25
MONTEVIDEO - URUGUAY / ABRIL 2014AÑO 20 / NÚMERO 200 / PÁGINA 25
ZONA GAMINGZONA GAMING
y retroiluminación para gaming. Desde los
detalles más pequeños, como la superficie de
textura mate y el cable trenzado, cada aspec-
to fue creado para garantizar la tecnología y
calidad de construcción de Logitech G.
Los interruptores mecánicos Cherry MX
Brown son duraderos, y ofrecen sensaciones
y capacidad de respuesta superiores a los de
un teclado de goma estándar. Poseen una
protuberancia táctil que maximiza la respuesta
al escribir, y resisten más de 50 millones de
pulsaciones.
Para que competir en el más alto rendi-
miento sea más fácil y cómodo, Logitech (SIX:
LOGN) (NASDAQ: LOGI) amplía su línea de
teclados mecánicos “G” diseñados especial-
mente para gamers y presenta los nuevos
Logitech G610 Orion Brown y Logitech G410
Atlas Spectrum. Se trata de propuestas con
interruptores Cherry MX Brown y Romer-G™
que ofrecen una rápida respuesta táctil y ma-
yor durabilidad.
El teclado Logitech G610 Orion Brown se
destaca por su diseño de alto rendimiento
reproducir, pausar u omitir pistas sin tener
que detener el juego. Con el Logitech Gaming
Software, es posible controlar la iluminación,
sobre una paleta de 16,8 millones de colores,
y definir efectos y patrones de brillo.
La aplicación Logitech Arx Control para
Android y iOS ofrece la función de segunda
pantalla, y permite que el dispositivo móvil
muestre información del juego, estadísticas
y mucho más. Precio de venta sugerido de
US$129,99
Disponibilidad
El producto Logitech mencionado está dis-
ponible en las principales tiendas de electróni-
ca y retail del país (como por ejemplo Compu-
mundo). Para obtener más información, visite
Logitech.com o nuestro Facebook.
El scroll es suficiente para ajustar el volumen
sin la necesidad de salir del juego. Además,
los controles multimedia permiten reproducir,
pausar o silenciar la música y videos al instan-
te. Con el Logitech Gaming Software, es posi-
ble personalizar y sincronizar la iluminación de
cada una de sus teclas. Precio de venta sugeri-
do de US$119,99
El teclado Logitech G410 Atlas Spectrum es
ultraligero, compacto y portátil. Diseñado con-
forme a las normativas de torneos profesiona-
les, y pensado para juegos con valores de DPI
bajos, está equipado con las teclas esenciales
para gaming. La ausencia de teclado numéri-
co, facilita su transporte y permite mantener
una distancia más natural con el mouse.
Los interruptores exclusivos Romer-G™
accionan las teclas hasta un 25% más rápido.
Los controles de audio integrados permiten
Logitech G610 Orion Brown y Logitech G410 Atlas Spectrum se suman al portfolio de dispositivos para gamers de alto rendimiento, con teclas mecánicas, retroiluminación configurable, mayor confort y portabilidad.
PRECISIÓN PERSONALIZADA EN LOS NUEVOS TECLADOS DE LOGITECH G
MONTEVIDEO - URUGUAY / JULIO 2016AÑO 22 / NÚMERO 223 / PÁGINA 26
Administre sus cámaras mediante
mapas electrónicos
Para soluciones de video vigilancia de gran
escala, se encuentra disponible la opción de
crear mapas electrónicos que permiten rápida
y fácilmente visualizar la totalidad de la solu-
ción. Al ocurrir un evento, el mapa inmediata-
mente mostrará el área afectada permitiendo
que el administrador visualice el evento y tome
acciones para resolverlo de forma rápida y
eficiente disminuyendo potenciales riesgos.
• Mapas electrónicos interactivos que permi-
ten identificar eventos programados y su ubi-
cación de forma rápida y eficiente.
• Acceso en tiempo real a una grabación a
través del mapa.
• Carga de mapas al sistema donde se confi-
gurarán y posicionarán las cámaras.
Grabación y reproducción
Surveillance Center cuenta con distintos mo-
dos de grabación adaptables a cada usuario.
Grabación Manual: En la pantalla de visuali-
zación en vivo es posible detener la grabación
en cualquier momento.
Grabación reestablecida o continua: El sis-
tema permite grabar 24x7 o en horarios pre-
Controle sus cámaras de forma
intuitiva
Surveillance Center es soportado en siste-
mas operativos Windows utilizando Internet
Explorer, Chrome o Firefox y Safari desde
cualquier sistema operativo.
El sistema de vigilancia ofrece múltiples
funciones que le permiten controlar el movi-
miento de cámaras PTZ, configurarlas, definir
opciones de grabado y tomar fotografías de
las grabaciones de forma intuitiva y eficiente.
A su vez, soporta streaming de hasta 3 videos
independientes y acceder a ellos de forma
remota. El usuario podrá seleccionar diferen-
tes resoluciones de acuerdo a la cantidad de
cámaras que desee visualizar y el ancho de
banda que disponga.
Comunicación de 2-vías
Mediante el uso de micrófonos y parlantes
embebidos en algunas cámaras es posible te-
ner una comunicación en tiempo real de 2-vías
con personas que se encuentren en el área de
la cámara de vigilancia.
Control de trayectoria
Pueden configurarse hasta 5 trayectorias
diferentes definiendo el tiempo en que cada
cámara PTZ deberá mantenerse en cada posi-
ción, para poder hacer un seguimiento a obje-
tos en movimiento.
Conexión segura
Siendo de vital importancia para su empresa
y hogar, la familia de NAS ASUSTOR permite
una conexión segura mediante el uso del pro-
tocolo HTTPS accediendo de forma encriptada
independiente del explorador que utilice.
establecidos por el administrador del sistema
para evitar la pérdida de momentos críticos.
Grabación de acuerdo al mecanismo de
alarma de cámara: Almacena una grabación
solamente al activarse la alarma de una cáma-
ra, permitiendo además del ahorro en almace-
namiento, un menor desgaste de los discos.
Grabación mediante la detección de movi-
miento y alarmas: Este modo combina la gra-
bación mediante la detección de movimiento y
la activación de alarmas en las cámaras.
Se facilita la búsqueda de grabaciones me-
diante la función de búsqueda avanzada que
indica la detección de movimiento, de objetos en
determinados lugares y de objetos faltantes.
Display Local
Surveillance Center permite visualizar las
cámaras en tiempo real mediante un display
local conectado a su NAS ASUSTOR directa-
mente mediante un puerto HDMI dedicado.
Es posible acceder a 4 canales en simultáneo
de audio e imágenes en alta resolución. Esta
opción se suma a otras alternativas para con-
trolar el Surveillance Center, como pueden ser
ASUSTOR Remote, o la aplicación AiRemote.
Instalación en 5 pasos
Instale sus cámaras en pocos pasos utili-
zando el wizard de instalación. Detectando
rápidamente las cámaras disponibles en la red,
configure su resolución y defina parámetros
de grabación.
ASUSTOR SURVEILLANCE CENTER
ASUSTOR NAS Surveillance Center es una aplicación sin costo incluida en los equipos NAS que permite convertir su equipo en un centro de vigilancia de alta resolución en modalidad 24x7. El sistema permite el monitoreo desde su browser y dispositivos móviles, permitiéndole proteger su casa o empresa en el momento y lugar donde se encuentre. Conoceremos algunas de las posibilidades que nos brinda esta aplicación.
Surveillance center soporta más de 700 cá-
maras IP de distintas marcas, es compliant con
ONVIF Profile S y soporta el protocolo RTSP.
De esta manera logra la compatibilidad con un
espectro muy amplio de cámaras que se ven
incrementados mediante updates al sistema.
Manejo automatizado de eventos
La automatización de acciones activadas
mediante eventos permite a los administra-
dores del sistema de video vigilancia poder
customizar el sistema a medida. Al ocurrir un
evento, el sistema puede actuar de diferentes
maneras de acuerdo a lo que el administra-
dor defina. Algunas opciones son, el envío
automático de emails o mensajes de texto a
diferentes grupos, el envío de notificaciones
push a celulares, la activación de cámaras o
asignación de cobertura a áreas específicas, y
la activación de dispositivos externos mediante
comandos http.
Vinculación de eventos – El sistema además
permite establece reglas que reducen la inter-
vención humana ante un evento. Por ejemplo,
si el sistema detecta la apertura de una ven-
tana las cámaras PTZ de ese sector podrán de
forma automática apuntar hacia esa ventana.
Asimismo, esta función se puede conectar con
otros dispositivos que envíen alertas.
Notificación de eventos – Es posible confi-
gurar el envío de notificaciones automáticas
en la ocurrencia de un evento.
Acceso por roles
El sistema permite que sus administradores
definan diferentes niveles de acceso mediante
roles. De acuerdo a las responsabilidades y
tareas de cada usuario, se define qué funcio-
nalidades estarán habilitadas.
Licenciamiento
Toda la línea de NAS ASUSTOR incluye sin
costo licencias para 4 cámaras de video vigi-
lancia y mediante licenciamiento adicional es
posible expandir esta capacidad.
Te invitamos a explorar las infinitas posibili-
dades de estos equipos elevando la experien-
cia del NAS a otro nivel. Encuentre los equipos
ASUSTOR exclusivamente en Starcenter.
MONTEVIDEO - URUGUAY / JULIO 2016AÑO 22 / NÚMERO 223 / PÁGINA 27
El diseño de un sistema de cableado estructura-
do debe tener en cuenta la integración de todos
estos sistemas. Además de garantizar la seguridad
de las redes de comunicación a los edificios, redu-
ce los costos de la construcción y mantenimiento.
Con esto en mente, Furukawa ha desarro-
llado una solución para Edificios Comerciales.
Fundamentada en las normativas TIA 568C y
sus adiciones, la solución integra los sistemas
de cableado estructurado de alto rendimiento
de la marca para asegurar a la futura expan-
sión de la construcción de redes.
Para saber más: www.furukawa.com.br
Los edificios modernos, o los llamados inte-
ligentes, requieren la instalación de diversos
sistemas de automatización, gestión de ener-
gía, control de iluminación y comunicación
basada en video, además de los sistemas de
control de acceso. Para que todo ocurra per-
fectamente de forma integrada, es necesario
que ya en el proyecto de construcción, o de
adaptación de un edificio antiguo, se use una
infraestructura de cableado en particular.
CABLEADO ESTRUCTURADO FURUKAWA ES IDEAL PARA LA INFRAESTRUCTURA DE LOS EDIFICIOS INTELIGENTES
Solución dispone varios productos para la construcción de redes de automatización de edificios
CABLEADO ESTRUCTURADO FURUKAWA ES IDEAL PARA LA INFRAESTRUCTURA DE LOS EDIFICIOS INTELIGENTES
MONTEVIDEO - URUGUAY / JULIO 2016AÑO 22 / NÚMERO 223 / PÁGINA 28
a sus propias cuentas, ya sea porque necesiten
culminar el negocio con una demostración o bien
para iniciar un proyecto de MPS. sino también
al corporativo que quiera conocer el porfolio de
soluciones Lexmark.
Sea quien sea que visite este maravilloso Centro
de Soluciones podrá descubrir numerosas posibilida-
des para optimizar sus procesos de flujo documental
El nuevo Centro de Soluciones Corporativas
está ubicado en la calle 25 de Mayo 698 esquina
Juncal, con gran exposición de su showroom a
la vista de cualquiera que transite por la intersec-
ción, incluye áreas específicas para demostración
de soluciones, servicios y exhibición de productos.
Este centro aportará una experiencia interactiva
a los canales, incluso a aquellos que deseen llevar
En respuesta a una estrategia para consolidar su liderazgo como proveedor global de servicios y soluciones de impresión e imágenes, procopias uruguay, representante e importador mayorista de Lexmark® anuncia la inauguración de su centro de soluciones corporativas.
PROCOPIAS URUGUAY INAUGURA SU NUEVO CENTRO DE SOLUCIONES CORPORATIVAS
Luciano Alano, Gerente General
Alexandra Guerra y Adrián González, Gerentes de Negocios
y para gestión de contenidos corporativos. Es posible
experimentar en vivo tanto las soluciones de oficina
como las que son específicas para cada industria:
gobierno, comercio minorista, telecomunicaciones,
finanzas, educación y salud.
Lexmark posee la combinación perfecta de ex-
periencia, liderazgo tecnológico, calidad de servi-
cio y foco especializado para apoyar a sus clientes
en el desarrollo de una estrategia de impresión
con el objetivo de imprimir menos y ahorrar más.
Este nuevo centro cuenta con la incorporación
de Alexandra Guerra y Adrián González como
gerentes de negocios quienes en este ambiente
súper confortable generan una experiencia inte-
ractiva y directa con el fin de mejorar los procesos
de impresión e imágenes, flujo documental y
gestión de documentos corporativos.
Procopias junto a Lexmark están enfocados a
entender las necesidades de impresión y digitaliza-
ción de las empresas en Uruguay, a través de las
soluciones de impresión exhibidas pueden mejorar
sus procesos con flujos de trabajo de documentos,
ahorrar y reducir volúmenes de impresión con herra-
mientas de administración y monitoreo.
PROCOPIAS URUGUAY INAUGURA SU NUEVO CENTRO DE SOLUCIONES CORPORATIVAS
MONTEVIDEO - URUGUAY / JULIO 2016AÑO 22 / NÚMERO 223 / PÁGINA 29
sola pantalla. Logra soportar videos 4K des-
de cuatro displays conectados en serie para
proporcionar color y claridad sorprendentes
El CDP9800 de ViewSonic® es un modelo
ideal para llamar la atención gracias a sus
noventa y ocho pulgadas de tamaño en una
Con rotundo éxito fue lanzado el nuevo display CDP9800 UHD 4K, una solución completa de mensajes de alto impacto en una sola pantalla, que fue exhibida a los asistentes de la Digital Signage Expo 2016 en Las Vegas.
en 392 pulgadas de contenido impresionante
4K. Está construido completamente en metal
y cuenta con una pantalla de cristal templado
resistente a rasguños, además de ofrecer fun-
cionamiento confiable de 24 horas al día, los 7
días a la semana.
“El ViewSonic CDP9800 entrega fácilmente
lo mejor en mensajería de señalización digi-
tal,” dijo Gene Ornstead, director de marke-
ting de producto en ViewSonic. “La resolución
4K Ultra HD asegura contenido vibrante y
detallado, y la variedad de entradas ofrece un
amplio rango de fuentes de video.”
Su reproductor multimedia al que se puede
cargar contenido vía USB y ranura OPS pro-
porcionan compatibilidad flexible para ofrecer
conectividad sin interrupciones con PCs ex-
ternas o reproductores multimedia. Para crear
mensajes efectivos con el mínimo esfuerzo de
administración, incluye opciones múltiples de
conectividad como DisplayPort, HDMI, VGA,
YPbPr, CVBS, Audio, RS232 y RJ45.
Entre sus características destacan 500 nits
de brillo, 8ms de tiempo de respuesta, ángulos
amplios de visiualización de 178/178 gra-
dos y altavoces dobles de 10W. Incorpora el
software vController para crear una interface
intuitiva donde los usuarios pueden adminis-
trar fácil y remotamente uno o varios displays
CDP9800 mediante un servidor PC o laptop.
El CDP9800 de ViewSonic está respaldado
por una de las mejores políticas de desem-
peño de pixeles en la industria y 3 años de
garantía limitada. VIEWSONIC PRESENTÓ PANTALLA COMERCIAL ULTRA HD DE 98 PULGADAS EN EL DSE 2016
MONTEVIDEO - URUGUAY / JULIO 2016AÑO 22 / NÚMERO 223 / PÁGINA 30
CAPACIDADES: 16 GB (DE HASTA 95 MB/S DE
LECTURA, 10 MB/S DE ESCRITURA) 32 GB (DE HASTA 95 MB/S DE
LECTURA, 20 MB/S DE ESCRITURA) 64 GB (DE HASTA 95 MB/S DE
LECTURA, 20 MB/S DE ESCRITURA) 128 GB (DE HASTA 95 MB/S DE
LECTURA, 20 MB/S DE ESCRITURA)
Mueva archivos a velocidades USB 3.0. Po-
tenciado por el rendimiento de USB 3.0, Jum-
pDrive C20i ofrece una velocidad de lectura de
hasta 95 MB/s2. Además, para ofrecer mayor
versatilidad, la unidad es compatible con ver-
siones anteriores de dispositivos USB 2.0.
Diseño de cable cómodo. La multitarea
sube de categoría con los acabados en liso
metálico del JumpDrive C20i. También incluye
una abrazadera de cable para mantenerlo
doblado para su almacenamiento. El conec-
tor Lightning es compatible con la mayoría
de carcasas de iOS, y con su capacidad para
descargar, hacer copia de seguridad y cargar
sus dispositivos iOS, es un auténtico caballo
de batalla para los guerreros de la carretera o
cualquiera en todo momento.
Sincronice de manera automática y segu-
ra sus fotografías y vídeos. JumpDrive C20i
funciona con una aplicación gratuita de ad-
ministración de archivos en la App Store®.3
La aplicación también permite hacer copia de
seguridad de archivos cuando se conecta. Y
con capacidades de 16 GB a 128 GB, le per-
mite descargar gran cantidad de contenido de
sus dispositivos y crear más espacio.
Rendimiento, calidad, compatibilidad y fia-
bilidad de Lexar. Todos los diseños de los pro-
ductos de Lexar como las tarjetas de memoria,
lectores de tarjetas y unidades flash USB son
sometidos a exhaustivas pruebas en los Labo-
ratorios de Calidad Lexar, instalaciones con
más de 1100 dispositivos digitales, para garan-
Ahora ya no necesita borrar sus fotografías
y vídeos favoritos para obtener más espacio.
La unidad flash multitarea Lexar® JumpDrive®
C20i hace que resulte fácil descargar, agregar
o hacer copia de seguridad de archivos, así
como cargar sus dispositivos iOS en todo mo-
mento. No necesita batería y no requiere red.
Ahorre espacio al descargar los archivos desde
su dispositivo. Con los conectores Lightning® y
USB 3.0, esta unidad iOS 3 en 1 de alta veloci-
dad facilita mover los archivos en todo momen-
to, para tener espacio adicional y almacenar más
contenido del que pudiera desear.
Reproduzca música y vídeos directamente
desde la unidad. JumpDrive C20i no solo facili-
ta la descarga y transferencia de archivos, sino
que le permite también escuchar sus cancio-
nes favoritas y ver vídeos directamente desde
la unidad.
Transfiera y comparta con facilidad archivos
entre su iPhone, iPad y su ordenador. Utilice
JumpDrive C20i para intercambiar con facilidad
sus listas de reproducción, fotografías, vídeos y
archivos entre su iPhone y iPad o su ordenador.
tizar así el rendimiento, la calidad, la compa-
tibilidad y la fiabilidad. Esto proporciona a los
clientes un alto nivel de confianza a la hora de
usar productos Lexar para capturar, adminis-
trar, mover y almacenar sus archivos.
En Unicom ya contamos con el reciente lanzamiento de Lexar, JumpDrive® C20i, que soluciona el problema de todos los usuarios Apple que no se acostumbran a la limitación de memoria en sus iDevices. Debido al creciente flujo de contenido actual en nuestros dispositivos es muy fácil quedarse sin espacio en su iPhone® o iPad®. YA NUNCA MÁS!
AMPLÍE FÁCILMENTE LA MEMORIA DE SU IPHONE O IPAD CON JUMPDRIVE® C20I
COMPATIBILIDAD: IOS 7/8, MAC OS X, WINDOWS 7/8/10
- AMPLÍE LA MEMORIA DE SU IPHONE® O IPAD®
- SOLUCIÓN 3 EN 1: LOS CONECTORES LIGHTNING® Y USB 3.0 CON
UN DISEÑO DE CABLE DE CARGA CÓMODO. - RENDIMIENTO DE USB 3.0 (DE
HASTA 95 MB/S DE LECTURA Y 20 MB/S DE ESCRITURA) 2
- FUNCIONA CON EL USO DE UNA APLICACIÓN GRATUITA DE ADMINISTRACIÓN DE ARCHIVOS
(APP STORE). - SINCRONIZA AUTOMÁTICAMENTE Y DE MANERA SEGURA LOS ARCHIVOS.
- NO NECESITA BATERÍA Y NO REQUIERE RED.
- COMPATIBLE CON LOS SISTEMAS DE PC Y MAC®.
- COMPATIBLE CON VERSIONES ANTERIORES DE DISPOSITIVOS USB 2.0. - GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS
En Unicom nos concentramos en propor-
cionar el mejor rendimiento, fiabilidad y la
asistencia de expertos como Lexar, quienes
son los que más saben de almacenar aquellos
recuerdos más importantes de su vida. Encon-
trará todas estas soluciones y más productos
Lexar en Unicom, su distribuidor exclusivo y
oficial en Uruguay, consulte a través del mail
[email protected] o llamando al teléfo-
no 2402-0000.
MONTEVIDEO - URUGUAY / JULIO 2016AÑO 22 / NÚMERO 223 / PÁGINA 31
MONTEVIDEO - URUGUAY / JULIO 2016AÑO 22 / NÚMERO 223 / PÁGINA 32