manual_6cft90v_220508 - servicio técnico fagor

Upload: servicio-tecnico-fagor

Post on 07-Apr-2018

226 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/6/2019 Manual_6CFT90V_220508 - Servicio Tcnico Fagor

    1/28

    EN Instruction on mounting and useDE Montage- und GebrauchsanweisungFR Prescriptions de montage et mode demploiES Montaje y modo de empleo

    PT Instrues para montagem e utilizao

  • 8/6/2019 Manual_6CFT90V_220508 - Servicio Tcnico Fagor

    2/28

  • 8/6/2019 Manual_6CFT90V_220508 - Servicio Tcnico Fagor

    3/28

  • 8/6/2019 Manual_6CFT90V_220508 - Servicio Tcnico Fagor

    4/28

  • 8/6/2019 Manual_6CFT90V_220508 - Servicio Tcnico Fagor

    5/28

  • 8/6/2019 Manual_6CFT90V_220508 - Servicio Tcnico Fagor

    6/28

  • 8/6/2019 Manual_6CFT90V_220508 - Servicio Tcnico Fagor

    7/28

    7

    Electrical connectionThe mains power supply must correspond to the ratingindicated on the plate situated inside the hood. If provided witha plug connect the hood to a socket in compliance with currentregulations and positioned in an accessible area. If it not fittedwith a plug (direct mains connection) or if the plug is notlocated in an accessible area apply a bi-polar switch inaccordance with standards which assures the completedisconnection of the mains under conditions relating to over-current category III, in accordance with installationinstructions.Warning:Before re-connecting the hood circuit to the mainssupply and checking the efficient function, always check thatthe mains cable is correctly assembled.

    MountingThe hood is supplied in two versions: model for installation tothe wall and model for installation to the ceiling.

    Before beginning installation: Check that the product purchased is of a suitable size for the chosen installation area.

    To facilitate installation, remove the fat filters and theother parts allowed and described here, dismantle andmount it.To remove see also the relative paragraphs.

    Remove the active carbon (*) filter/s if supplied (see alsorelative paragraph). This/these is/are to be mounted onlyif you want lo use the hood in the filtering version.

    Check (for transport reasons) that there is no other supplied material inside the hood (e.g. packets withscrews (*), guarantees (*), etc.), eventually removingthem and keeping them.

    If possible, disconnect and move freestanding or slide-inrange from cabinet opening to provide easier access torear wall/ceiling. Otherwise put a thick, protectivecovering over countertop, cooktop or range to protectfrom damage and debris. Select a flat surface for assembling the unit. Cover that surface with a protectivecovering and place all canopy hood parts and hardwarein it.

    Disconnect the hood during electrical connection, by

    turning the home mains switch off. In addition check whether near the installation area of thehood (in the area accessible also with the hood mounted)an electric socket is available and it is possible toconnect a fumes discharge device to the outside (onlysuction version).

    Carry out all the masonry work necessary (e.g.installation of an electric socket and/or a hole for thepassage of the discharge tube).

    Expansion wall plugs are provided to secure the hood to mosttypes of walls/ceilings. However, a qualified technician mustverify suitability of the materials in accordance with the type of wall/ceiling. The wall/ceiling must be strong enough to takethe weight of the hood.Do not tile, grout or silicone thisappliance to the wall. Surface mounting only.

    Installation ceiling model (Island)Fig. 5-61. Adjust extension of the hood support structure, as th

    final height of the hood depends on this.Note:In some cases the upper section of the lattice isfixed to the lower section with one or more screws,eventually check and remove them temporarily to al

    the adjustment of the support structure.2. Fix the two sections of the structure with a total of 1screws (four per corner).Apply one or two brackets to the upper section for extensions greater than the minimum (on the basis othat envisaged supplied) to reinforce it.Note:For transport reasons 1 bracket may already befixed to the trellis with 2 screws in a temporary manis therefore possible to either shift it to the requiredposition, or definitively secure its fixture with 6 addscrews.Proceed as follows for this purpose:a.Slightly widen the fixing brackets so that they canapplied to the exterior of the structure.b.Position the reinforcement bracket immediately abthe fixing point of the two sections of the structure awith a total of 8 screws (2 per corner).If supplied, fix the second reinforcement bracket in position equidistant between the first reinforcementbracket and the upper side of the lattice, fix with 8 s(2 per corner).Note:in positioning and fixing the reinforcementbracket/s check that these do not prevent fixing the

    discharge tube (suction version) or the baffle (filteriversion) easily.3. Apply the perforation diagram vertically over the co

    top to the ceiling (the centre of the diagram shouldcorrespond to the centre of the cooking top and the sshould be parallel to the sides of the cooking top thside of the diagram with the word FRONT correspothe control panel). Make the electrical connection.

    4. Drill as shown (6 holes for 6 wall plugs 4 plugs fofixture), screw the outer screws leaving a space of ab1 cm. between the screw head and the ceiling.

    5. Put a discharge tube inside the lattice and connect it the joining ring of the motor compartment (dischargand fixing clamp not supplied). The discharge tube mbe sufficiently long to reach the outside (suction veror deflector F (Filter version).

    6. Only for the filter version: mount deflector Fonto thelattice and fix it with 4 screws to the apposite brackeFinally, connect the discharge tube to the connectingon the deflector.

    7. Apply two nuts to the right and left sides of the lattic(upper part) in the square slots. They will serve to tithe fixing screws of the upper flue.

    8. Attach the lattice to the ceiling with the 4 screws (seoperation 4).9. Screw the 4 screws up decisively.10. Put 2 more screws in the holes for fixing the safety

    elements remaining free and screw them up decisive

  • 8/6/2019 Manual_6CFT90V_220508 - Servicio Tcnico Fagor

    8/28

    8

    11. Connect the electricity to the mains. The mains must beturned on only after installation has been concluded.

    12. Put the upper flue (the one with the slots) onto the latticeand fix it to the lattice near the ceiling with 2 screws (oneper side). Then put the lower flue onto the lattice and fixthe lower flue to the upper flue temporarily with 1 screw.Check the hold of the two flues.Note:In order to permit the temporary fixture it will benecessary to insert the lower shaft to cover the top one,right to the end of the run,overtaking the screw that fixes the upper shaft to thebracket in the vicinity of the ceiling.

    13. Put 2 clips onto the sides of the fixing points between thelattice and the hood.

    14. Attach the hood to the lattice. Check the perfectattachment - screw 4 screws partially up to attach thehood to the lattice.ATTENTION!The side of the lattice with the connectionbox corresponds to the side of the control panel once the

    hood is mounted.15. Fix the hood to the lattice with two screws. They will alsoserve to center the two parts.

    16. Screw the 4 screws that fix the lattice to the hood updecisively.

    17. Carry out the electrical connection of the commandinstrument board and the lamps.

    18. Holding the lower flue carefully, remove the temporaryfixing screws between the upper and lower flues (seeinstallation phase 12) and bring the lower flue flush over the hood (put the flue into its seat).

    19. Turn the mains on again, acting on the central electricalpanel and check the correct functioning of the hood.

    Installation wall modelFig. 7a. Rest the suction unit on a flat surface and thread the

    lower part of the hood onto it.b. Make all the electrical connections between the two

    parts.c. Fix the hood definitively to the suction unit with the

    number and type of screws indicated in the figure.1. Using a pencil, draw a line on the wall, extending up to

    the ceiling, to mark the centre. This will facilitateinstallation.

    2. Rest the drilling template against the wall: the verticalcentre line printed on the drilling template mustcorrespond to the centre line drawn on the wall, and thebottom edge of the drilling template must correspond tothe bottom edge of the hood.

    3. Place the lower support bracket on the perforationdiagram making it coincide with the traced triangle, markthe two external holes and perforate. Remove theperforation diagram, insert two wall-dowels and fix thesupport bracket of the hood with two 5x45 mm screws.

    4. Hang the hood onto the lower bracket.5. Adjust the distance of the hood from the wall.6. Adjust the horizontal position of the hood.7. Using a pencil mark the cooker hood permanent drill hole

    inside the suction group.

    8. Remove the hood from the lower bracket.9. Drill at the point marked (8mm).10. Insert 1 wall screw anchor.11. Apply the flues support bracketGto the wall adherent to

    the ceiling, use the flues support bracket as a perfordiagram (if present, the small slot on the support coincide with the line drawn previously on the wallmark two holes with a pencil. Make the holes (8and insert 2 dowels.12. Fix the chimney support bracket to the wall using5x45mm screws.

    13. Hook the hood onto the bottom bracket.14. Fix the hood into its final position on the

    (ABSOLUTELY ESSENTIAL).15. Connect a pipe (pipe and pipe clamps not provided,

    purchased separately) for discharge of fumes to connection ring located over the suction motor unit.If the hood is to be used in ducting version, the otheof the pipe must be connected to a device expellin

    fumes to the outside. If the hood is to be used in version, then fix the deflector F to the chimney supportbracketG and connect the other extremity of the pipethe connection ring placed on the deflector F.

    16. Connect the electricity.17. Apply the chimney stacks and fasten them at the t

    the chimney supportG(17b) using 2 screws (17a)18. Slide the bottom section of the chimney down u

    completely covers the suction unit and slots intohousing provided on top of the hood.

    Remount the carbon filter frame and the fat/s filter/s andthe perfect functioning of the hood.

    Description of the hoodFig. 11.Control panel2.Grease filter 3.Grease filter release handle4.Halogen lamp5.Vapour catcher 6.Telescopic chimney7.Air outlet (used for filter version only)

  • 8/6/2019 Manual_6CFT90V_220508 - Servicio Tcnico Fagor

    9/28

    9

    OperationUse the high suction speed in cases of concentrated kitchenvapours. It is recommended that the cooker hood suction isswitched on for 5 minutes prior to cooking and to leave inoperation during cooking and for another 15 minutesapproximately after terminating cooking.

    a. ON/OFF light switchb. Speed 1/OFF switchc. 2-speed selectiond. 3-speed selection

    MaintenanceATTENTION!Before performing any maintenance operation,isolate the hood from the electrical supply by switching off atthe connector and removing the connector fuse.Or if the appliance has been connected through a plug andsocket, then the plug must be removed from the socket.

    CleaningThe cooker hood should be cleaned regularly (at least with thesame frequency with which you carry out maintenance of thefat filters) internally and externally. Clean using the cloth

    dampened with neutral liquid detergent. Do not use abrasiveproducts.DO NOT USE ALCOHOL! WARNING:Failure to carry out the basic cleaning recommendations of thecooker hood and replacement of the filters may cause firerisks.Therefore, we recommend oserving these instructions.The manufacturer declines all responsibility for any damage tothe motor or any fire damage linked to inappropriatemaintenance or failure to observe the above safetyrecommendations.

    Grease filter This must be cleaned once a month (or when the filter saturation indication system if envisaged on the model inpossession indicates this necessity) using non aggressivedetergents, either by hand or in the dishwasher, which mustbe set to a low temperature and a short cycle.When washed in a dishwasher, the grease filter may discolour slightly, but this does not affect its filtering capacity.To remove the grease filter, pull the spring release handle.Fig. 2

    Charcoal filter (filter version only)It absorbs unpleasant odours caused by cooking.The charcoal filter can be washed once every two monwhen the filter saturation indication system if envisathe model in possession indicates this necessity) usinwater and a suitable detergent, or in a dishwasher at 65the dishwasher is used, select the full cycle function and

    dishes out).Eliminate excess water without damaging the filter,remove the mattress located inside the plastic frame andin the oven for 10 minutes at 100 C to dry complReplace the mattress every 3 years and when the clodamaged.Remove the filter holder frame by turning the knobs (g) 90that affix the chimney to the cooker hood.Insert the pad(i)of activated carbon into the frame(h)and fitthe whole back into its housing(j).Fig. 3It is possible to use a traditional carbon filter, newashable nor regenerable, to be replaced every 3 - 4 moThe filter holder frame of the carbon filter is welded tothe eventual frame supplied with the hood is not, therefbe used.Insert it into its housing and fix it turning the 2 plastic kn

    Replacing lampsDisconnect the hood from the electricity.Warning!Prior to touching the light bulbs ensure they cooled down.Fig. 41. Unscrew the lamp cover.2. Remove the damaged light and replace with a new

    Volt, 20 Watt (Maximum) halogen light made for base SUITABLE FOR USE IN OPEN LUMINAFollow package directions and do not touch newwith bare hands.

    3. Refit the lamp cover.If the lights do not work, make sure that the lamps areproperly into their housings before you call for tecassistance.

  • 8/6/2019 Manual_6CFT90V_220508 - Servicio Tcnico Fagor

    10/28

    10

    DE - Montage- und GebrauchsanweisungBitte nehmen Sie auch die Abbildungen auf den ersten BeidenSeiten mit den alphabetischen Bezeichnungen, die im Textwiedergegeben sind, zur Hilfe.Die Instruktionen, die in diesem Handbuch, gegebenwerden, sind bitte ganz streng einzuhalten.Es wirdkeinerlei Haftung bernommen fr mgliche Mngel, Schdenoder Brnde der Kchenhaube, die auf die Nichtbeachtungder Vorschriften in diesem Handbuch zurckzufhren sind.Hinweis:Die mit dem (*) gekennzeichneten Teile sindZubehrteile, die nur bei einigen Modellen im Lieferumfangenthalten oder Teile, die nicht im Lieferumfang enthalten sind,und somit extra erworben werden mssen.

    WarnungAchtung!Das Gert nicht an das Stromnetz anschlieen,solange die Installation noch nicht abgeschlossen ist.Vor Beginn smtlicher Reinigungs- oder Wartungsarbeitenmuss das Gert durch Ziehen des Steckers oder Bettigendes Hauptschalters der Wohnung vom Stromnetz getrenntwerden.Das Gert ist nicht zur Verwendung durch Kinder oder Personen mit eingeschrnkten krperlichen, geistigen oder Wahrnehmungsfhigkeiten und mit mangelnder Erfahrungoder Kenntnis geeignet, es sei denn unter Aufsicht oder Anleitung zum Gebrauch durch eine fr ihre Sicherheitverantwortliche Person.Kinder mssen beaufsichtigt werden, dass sie nicht mit demGert spielen.

    Die Dunstabzugshaube niemals ohne korrekt montiertes Gitter in Betrieb setzen!Die Dunstabzugshaube darf NIEMALS als Abstellflcheverwendet werden, sofern dies nicht ausdrcklich angegebenwird.Der Raum muss ber eine hinreichende Belftung verfgen,wenn die Dunstabzugshaube mit anderen gas- oder brennstoffbetriebenen Gerten gleichzeitig verwendet wird.Bei gleichzeitigem Betrieb der Dunstabzugshaube imAbluftbetrieb und Feuersttten darf im Aufstellraum der Feuersttte der Unterdruck nicht grer als 4 Pa (4 x 10-5

    bar) sein.Die angesaugte Luft darf nicht in Rohre geleitet werden, diefr die Ableitung der Abgase von gas- oder brennstoffbetriebenen Gerten genutzt werden.Es ist strengstens verboten, unter der Haube mit offener Flamme zu kochen.Eine offene Flamme beschdigt die Filter und kann Brndeverursachen, daher ist dies in jedem Fall zu vermeiden.Das Frittieren muss unter Aufsicht erfolgen, um zu vermeiden,dass das berhitzte l Feuer fngt.In Bezug auf technische und Sicherheitsmanahmen fr dieAbleitung der Abluft sind die Vorschriften der zustndigenrtlichen Behrden strengstens einzuhalten.Die Haube muss regelmig innen und auen gereinigtwerden (MINDESTENS EINMAL IM MONAT, diesbezglichsind in jedem Fall die ausdrcklichen Angaben in der

    Wartungsanleitung dieses Handbuchs zu beachten).Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur ReinigunHaube sowie zur Auswechselung und Reinigung der fhrt zu Brandgefahr.Um das Risiko eines Stromschlages zu vermeiden, daDunstabzugshaube ohne richtig eingesetzte Lampen betrieben werden.Es wird keinerlei Haftung bernommen fr Fehler, Scoder Brnde des Gertes, die durch Nichteinhaltung ddiesem Handbuch aufgefhrten Anweisungen verschwurden.In bereinstimmung mit den Anforderungen der EuropRichtlinie 2002/96/EG ber Elektro- und Elektronik-A(WEEE) ist vorliegendes Gert mit einer Markiversehen.Sie leisten einen positiven Beitrag fr den Schutz der Uund die Gesundheit des Menschen, wenn Sie dieses Geiner gesonderten Abfallsammlung zufhren. Im unsorSiedlungsmll knnte ein solches Gert durch unsachgeEntsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen.Auf dem Produkt oder der beiliegend

    Produktdokumentation ist folgendes Symbol durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet. Es weist dhin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfalzulssig ist. Entsorgen Sie dieses Produkt im Recyclingheiner getrennten Sammlung fr Elektro- und Elektronik

    Die Entsorgung muss gem den rtlichen BestimmungAbfallbeseitigung erfolgen.Bitte wenden Sie sich an die zustndigen Behrden Gemeindeverwaltung, an den lokalen RecyclinghoHaushaltsmll oder an den Hndler, bei dem Sie dieses erworben haben, um weitere Informationen ber BehanVerwertung und Wiederverwendung dieses Produkterhalten.

    BetriebsartDie Haube kann sowohl als Abluftgrat als auchUmluftgrat eingesetzt werden.

    Abluftbetrieb Die Haube verfgt ber einen oberen LuftaustrittB zumAbleiten der Kchengerche nach auen (AbluftrohRohrschellen werden nicht geliefert).Achtung!Sollte die Dunstabzugshaube mit einem Aktivkohlefiversehen sein, so mu dieser entfernt werden.

    Umluftbetrieb Ist eine Ableitung von Rauch und Kochdmpfen ins Fremglich, kann die Haube mitUmluftbetriebarbeiten; indiesem Fall mu ein Aktivkohlefilter bzw. ein UmleitgiFander Halterung (Bgel)G montiert werden; auf diese Weiswird die Luft durch das obere Gitter H mit Hilfe einesAbluftrohres, das an den oberen LuftaustrittBangeschlossen

  • 8/6/2019 Manual_6CFT90V_220508 - Servicio Tcnico Fagor

    11/28

  • 8/6/2019 Manual_6CFT90V_220508 - Servicio Tcnico Fagor

    12/28

    12

    dem oberen Rand des Gitters befindet, und befestigenSie ihn mit 8 Schrauben (2 pro Ecke).Beachten Sie bitte: Vergewissern Sie sich beimAnbringen und Befestigen der/des Verstrkungsbgel/sbitte, dass er/sie das Anbringen des Abluftrohres(Abluftbetrieb) oder des Deflektoren (Umluftbetrieb) nichtbehindert.

    3. Wagerecht zur Kochflche bringen Sie bitte dieBohrvorlage an der Decke an (der Mittelpunkt der Vorlage muss mit der Mitte der Kochoberflchebereinstimmen und die Seiten mssen parallel zu denSeiten der Kochflche verlaufen die Seite mit der Aufschrift FRONT stimmt mit dem Seite des Bedienfeldesberein). Bereiten Sie den Anschluss an das Stromnetzvor.

    4. Die angegebenen Bohrungen ausfhren (6 Lcher fr 6Wanddbel- 4 Dbel zum Aufhngen), und vier Schrauben so in die ueren Lcher einschrauben, dazwischen Schraubenkopf und Decke ein Anstand von

    ungefhr 1cm verbleibt.5. Fhren Sie ein Abluftrohr in das Innere des Tragegestellsein und verbinden Sie es mit dem Ring am Motorfach(Abluftrohr und Rohrschellen sind nicht im Lieferumfangenthalten). Das Abluftrohr muss lang genug sein, um insFreie zu reichen (Abluftbetrieb) oder bis an denDeflektorenF(Umluftbetrieb).

    6. Nur fr den Umluftbetrieb:bringen Sie den Deflektor F am Tragegestell an und befestigen Sie ihn mit 4Schrauben an dem dafr vorgesehenen Bgel, schlieenSie dann das Abluftrohr an den Verbindungsring auf demDeflektoren an.

    7. Bringen Sie zwei Schraubenmuttern an der linken undrechten Seite des Tragegestells an (obere Seite), in den rechteckigen ffnungen; diese werden dazu dienen, dieBefestigungsschrauben des oberen Abluftschachtesfestzuschrauben.

    8. Hngen Sie das Tragegestell an die vier Schrauben ander Decke (siehe Vorgang 4).

    9. Ziehen Sie die vier Schrauben fest.10. Fhren sie zwei weitere Schrauben in die Lcher zur

    Befestigung, die frei geblieben sind, ein und ziehen Siediese fest.

    11. Schlieen Sie das Gert an das husliche Stromnetz an;stellen Sie den Strom jedoch erst an, wenn dieInstallation abgeschlossen ist.

    12. Stecken Sie den oberen Abluftschacht (den mit denffnungsschlitzen) auf das Tragegestell und befestigenSie ihn daran in der Nhe der Decke, mit zwei Schrauben(eine pro Seite), stecken Sie dann den unteren Teil desAbluftschachtes auf das Tragegestell und befestigen Sieden unteren Abluftschacht zeitweise mit 1 Schraube andem oberen Abluftschacht; berprfen Sie bitte den Haltder beiden Schchte.Hinweis:Fr die kurzfristige Befestigung ist esnotwendig, den unteren Kamin ganz ber den oberen zuschieben, ber die Schraube hinaus, die den oberenKamin in der Nhe der Decke befestigt.

    13. 2 Klammern an den Seiten der Befestigungspunktezwischen Tragegestell und Dunstabzugshaube steck

    14. Die Haube an das Gestell hngen und den richtigen berprfen um die Haube am Gestell aufzuhngenSchrauben teilweise festziehen.ACHTUNG!Die Seite des Tragegestells mit der Anschlussbuchse entspricht der Seite des Bedienfeldbei zusammengebauter Dunstabzugshaube.

    15. Befestigen Sie Haube mit zwei Schrauben amTragegestell; diese dienen auch dazu, die beiden Teimittig auszurichten.

    16. Die vier Schrauben, die die Haube am Tragegestellbefestigen, festziehen.

    17. Den elektrischen Anschluss des Bedienfeldes und dLampen durchfhren.

    18. Indem Sie den unteren Abluftschacht festhalten,entfernen Sie die zur zeitweiligen Befestigungverwendeten Schrauben zwischen unterem und oberAbluftschacht (siehe Installation Schritt 12) und beg

    Sie mit der Hand den unteren Kamin bis zum Anschber der Dunstabzugshaube (den Schacht in die dafvorgesehene Position bringen).

    19. Stellen Sie den Strom wieder an und berprfen SieFunktionsweise der Dunstanzugshaube.

    Installation des Modells fr die WandBild 7a. Die Sauggruppe auf eine Flche stellen und den un

    Haubenteil einschieben.b. Den Elektroanschluss zwischen den beiden Te

    vornehmen.c. Die Haube endgltig an der Sauggruppe mit der Aund Art der angegebenen Schrauben befestigen.

    1. Mit einem Bleistift an der Wand eine Linie bis zur kennzeichnen, die mit der Mittellinie bereinstimmuss und die Montage erleichtert.

    2. Den Bohrplan an die Wand legen: die vertikale Mitdes Bohrplans muss mit der an der Wangekennzeichneten Linie bereinstimmen; ferner muuntere Bohrplankante der unteren Kante der Haentsprechen.

    3. Den unteren Haltebgel so an das Bohrschema anledass er sich mit dem vorgezeichneten Rechteck ddie beiden ueren Bohrlcher kennzeichnen bohren, das Bohrschema entfernen und zwei Wanddeinfgen und mit zwei 5x45mm-Schrauben Haltebgel der Haube befestigen.

    4. Die Haube am unteren Bgel einhngen.5. Die Distanz der Haube zur Wand regeln.6. Die Haube horizontal ausrichten.7. Vom Innern der Sauggruppe aus, mit einem Bleisti

    Bohrloch fr die endgltige Befestigung der Hkennzeichnen.

    8. Die Haube vom unteren Bgel abnehmen.9. Die gekennzeichnete Stelle bohren (8mm).10. 1 Mauerdbel einfgen.

  • 8/6/2019 Manual_6CFT90V_220508 - Servicio Tcnico Fagor

    13/28

    13

    11. Den KaminhaltebgelG an die Wand (nahe der Decke)anlegen, den Kaminhaltebgel als Bohrschablonebenutzen (Sofern vorhanden, muss das kleine Langlochauf der Halterung mit der vorher auf der Wandangezeichneten Linie bereinstimmen) und mit demBleistift zwei Lcher kennzeichnen, die Lcher bohren(8 mm) und 2 Dbel einsetzen.

    12. Den Kaminhaltebgel mit 2 Schrauben 5x45mm an der Wand fixieren.13. Die Haube beim unteren Bgel einhngen.

    14. Die Dunstabzugshaube definitiv (UNBEDINGTNOTWENDIG) an der Wand fixieren.

    15. Den Rohranschluss zum Ableiten des Rauchs amAnschlussring an der Oberseite des Saugmotorsvornehmen (Rohr und Rohrschellen werden nichtmitgeliefert, sondern mssen gekauft werden).Das andere Rohrende muss bei Abluftbetrieb an eineVorrichtung angeschlossen werden, die den Rauch inFreie leitet. Soll die Haube mit Umluftbetrieb

    arbeiten, anschlieend das Umlenkgitter F amKaminhaltebgelGbefestigen und das andere Rohrendemit dem auf das Umlenkgitter F gesetzten Anschlussringverbinden.

    16. Den Elektroanschluss vornehmen.17. Die Kamine anbringen und oben mit 2 Schrauben (17a)

    an der KaminhalterungG(17b) fixieren.18.Den unteren Kaminteil nach unten gleiten lassen, um die

    Sauggruppe vollstndig abzudecken und in denentsprechenden Sitz an der Haube einschieben.

    Das Kohlefiltergestell und den/die Fettfilter wieder einbauenund den ordnungsgemen Betrieb der Haube prfen.

    Beschreibung der DunstabzugshaubeBild 11.Bedienfeld2.Fettfilter 3.Griff zum Aushaken des Fettfilters4.Halogenlampe5.Dunstschirm6.Teleskopkamin7.Luftaustritt (nur bei Umluftbetrieb)

    BetriebIm Falle einer sehr intensiven Kchendunstkonzentratihchste Saugstrke einschalten. Es wird empfohlenDunstabzugshaube schon fnf Minuten vor BeginnKochvorganges einzuschalten und sie nach desBeendigung noch ungefhr 15 Minuten weiterlaufelassen.

    a. Lichtschalter ON/OFF.b. Schalter OFF/Geschwindlichkeit 1.c. Geschwindlichkeitauswahl 2 .d. Selezione velocit 3 .

    WartungHinweis ! Bevor Sie jede Operation erfuellen, dReinigung oder Wartung, die Dunstabzugshaube von deelektrischen Netz ausschalten , die Steckdoseherausziehen oder den Hauptschalter des Hauseslosmachen.

    ReinigungDie Dunstabzugshaube muss sowohl innen als auch auhufig gereinigt werden (etwa in den selben Intervalle, w

    Wartung der Fettfilter). Zur Reinigung ein mit flsNeutralreiniger getrnktem Tuch verwenden. Keine Prverwenden, die Scheuermittel enthalten.KEINEN ALKOHOL VERWENDEN!Achtung: Nichtbeachtung dieser Anweisungen zur ReinigungGertes und zum Wechsel bzw. zur Reinigung der Filterzum Brand fhren. Diese Anweisungen sind unbedinbeachten!Der Hersteller bernimmt keine Haftung fr irgendwSchden am Motor oder aus Feuergrnden, die auf unsachgeme Wartung oder Nichteinhaltung der angefhrten Sicherheitsvorschriften zurckzufhren sin

    Fettfilter Dieser muss einmal monatlich gewaschen werden (oderdas Sttigungsanzeigesystem der Filter sofern bei jeweiligen Modell vorgesehen dies anzeigt). Das kaeinem milden Waschmittel von Hand, oder in Splmaschine bei niedriger Temperatur und eiKurzsplgang erfolgen. Der Metallfettfilter kann bReinigung in der Splmaschine abfrben, was sFiltermerkmale jedoch in keiner Weise beeintrchtigt.

    Zwecks Demontage der Fettfilter den Aushakgriff zieheBild 2

  • 8/6/2019 Manual_6CFT90V_220508 - Servicio Tcnico Fagor

    14/28

    14

    Aktivkohlefilter (nur bei der Umluftversion)Dieser Filter bindet die unangenehmen Gerche, die beimKochen entstehen.Der Aktivkohlefilter wird alle zwei Monate (oder wenn dasSttigungsanzeigesystem der Filter sofern bei dem jeweiligen Modell vorgesehen dies anzeigt) in warmemWasser und geeigneten Waschmitteln oder in der

    Splmaschine bei 65C gewaschen (in diesem Fall denvollstndigen Splzyklus ohne weiteres Geschirr -einschalten).Das berschssige Wasser entfernen, ohne dabei den Filter zu beschdigen; danach das Vlies aus dem Plastikrahmenentfernen und dieses bei 100 fr 10 Minuten in den Ofenlegen, um es vollstndig zu trocknen. Das Vlies muss alle 3Jahre ausgewechselt werden und weiterhin jedes Mal dann,wenn es beschdigt ist.Das Gestell, das den Filter trgt, abnehmen, dafr die Knufe(g), die es an der Haube befestigen, um 90 drehen. DasKohlekissen(i)in den Rahmen(h)schieben und alles wieder an entsprechender Stelle(j)montieren.Bild 3Es besteht die Mglichkeit einen traditionellen Kohlefilter zubenutzen, welcher weder gewaschen noch regeneriert werdenkann. Dieser Kohlefilter muss alle 3 bis 4 Monate gewechseltwerden.Das Kohlefiltergestell und der Filter sindzusammengeschweit, das eventuell mit der Haubemitgelieferte Gestell ist daher nicht zu verwenden.Der Kohlefilter wird in die Dunstabzugshaube eingesetzt undmit den vorgesehenen 2 Plastikschrauben befestigt.

    Ersetzten der LmpchenDas Gerat von Stromnetz abschalten. Hinweis:Vor Berhren der Lampen sich vergewissern, dasssie abgekhlt sind.Bild 41. Die Lampenabdeckung losschrauben.2. Die defekte Lampe auswechseln.

    Ausschlielich Halogenlampen zu max. 20W 12V (G4)verwenden und darauf achten, diese nicht mit den Hndenzu berhren.

    3. Die Lampenabdeckung wieder andrehen.Sollte die Beleuchtung nicht funktionieren, erst kontrollieren,ob die Lampen einwandfrei eingedreht sind, ehe man sich anden Kundendienst wendet.

  • 8/6/2019 Manual_6CFT90V_220508 - Servicio Tcnico Fagor

    15/28

    15

    FR - Prescriptions de montage et mode demploiConsulter les dessins de la premire page avec les rfrencesalphabtiques que lon retrouvera dans le texte explicatif.Suivre imprativement les instructions de cette notice.Leconstructeur dcline toute responsabilit pour tous lesinconvnients, dommages ou incendies provoqus lappareilet ds la non observation des instructions de la prsentenotice.Note: les pices indiques avec le symbole (*) sont desaccessoires optionnels qui sont fournies uniquement aveccertains modles ou des pices non fournies qui doivent treachetes.

    AttentionAttention!Ne pas raccorder lappareil au circuit lectriqueavant que le montage ne soit compltement termin.Avant toute opration de nettoyage ou dentretien, dbrancher la hotte du circuit lectrique en retirant la prise ou en coupantlinterrupteur gnral de lhabitation.Lappareil nest pas destin une utilisation par des enfantsou des personnes capacits physiques, sensorielles oumentales rduites et sans exprience et connaissance moins quils ne soient sous la supervision ou forms sur lutilisation de lappareil par une personne responsable de leur scurit.Les enfants doivent tre surveills afin quils ne jouent pasavec lappareil.Ne jamais utiliser la hotte sans que la grille ne soit montecorrectement!

    La hotte ne doit JAMAIS tre utilise comme plan pour dposer quelque chose sauf si cela est expressment indiqu.Quand la hotte est utilise en mme temps que dautresappareils combustion de gaz ou dautres combustibles, lelocal doit disposer dune ventilation suffisante.Lair aspir ne doit jamais tre envoy dans un conduit utilispour lvacuation des fumes produites par des appareils combustion de gaz ou dautres combustibles.Il est formellement interdit de faire flamber les aliments sousla hotte.Lutilisation de flammes libres peut entraner des dgts auxfiltres et peut donner lieu des incendies, il faut donc lesviter tout prix.La friture daliments doit tre ralise sous contrle pour viter que lhuile surchauffe ne prenne feu.En ce qui concerne les mesures techniques et de scurit adopter pour lvacuation des fumes, sen tenir strictement ce qui est prvu dans les rglements des autorits localescomptentes.La hotte doit tre rgulirement nettoye, aussi bien lintrieur qu lextrieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS,respecter nanmoins les instructions relatives lentretienfournies dans ce manuel).

    La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte etdu changement et nettoyage des filtres comporte des risquesdincendie.

    Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans que les amposoient correctement places pour viter tout risque de lectrique.La socit dcline toute responsabilit pour dveninconvnients, dgts ou incendies provoqus par lappadrivs de la non observation des instructions reprises ce manuel.Cet appareil porte le symbole du recyclage conformmeDirective Europenne 2002/96/CE concernant les Ddquipements lectriques et lectroniques (DEEEWEEE).En procdant correctement la mise au rebut de cet appvous contribuerez empcher toute consquence nuipour lenvironnement et la sant de lhomme.

    Le symbole prsent sur lappareil ou sur documentation qui laccompagne indique que ce prodpeut en aucun cas tre trait comme dchet mnager. Ipar consquent tre remis un centre de collecte des dcharg du recyclage des quipements lectriques lectroniques.Pour la mise au rebut, respectez les normes relativellimination des dchets en vigueur dans le pdinstallation.Pour obtenir de plus amples dtails au sujet du traitemela rcupration et du recyclage de cet appareil, veuillezadresser au bureau comptent de votre commune,

    socit de collecte des dchets ou directement vrevendeur.

    UtilisationLa hotte est ralise de faon quelle puisse tre utilisversion aspirante vacuation extrieure, ou filtranrecyclage intrieur.Version vacuation extrieureLa hotte est quipe dune sortie de lair suprieureB pour lvacuation des fumes vers lextrieur ( tuyau dvacet colliers de fixation non fournis).Attention!Si la hotte est quipe d'un filtre charbon, ce dernidoit tre enlev.

    Version recyclage Dans lventualit o il ne serait pas possible dvacufumes et les vapeurs de cuisson vers lextrieur, ipossible dutiliser la hotte dans laversion recylcage, eneffectuant le montage dun filtre charbon actif etdflecteur F sur le support (bride)G. Les fumes et lesvapeurs sont recycles travers le grillage suprieur H, aumoyen dun tuyau dvacuation connect la sortie

    suprieureB et la bague de connexion monte sur dflecteur F (tuyau dvacuation et colliers de fixation fournis).

  • 8/6/2019 Manual_6CFT90V_220508 - Servicio Tcnico Fagor

    16/28

    16

    Attention!Si la hotte est livre sans filtre charbon, celui-ci doittre command et mont avant la mise en service.

    Les modles sans moteur daspiration fonctionnentuniquement dans la version aspirante et ils doivent treconnects une unit priphrique daspiration (non fournie).

    InstallationLa distance minimum entre la superficie de support desrcipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus bassede la hotte de cuisine ne doit pas tre infrieure 50cm dansle cas de cuisinires lectriques et de 65cm dans le cas decuisinires gaz ou mixtes.Si les instructions dinstallation du dispositif de cuisson au gazspcifient une plus grande distance, il faut en tenir compte.

    Branchement lectriqueLa tension lectrique doit correspondre la tension reporte

    sur la plaque signaltique situe lintrieur de la hotte. Siune prise est prsente, branchez la hotte dans une prisemurale conforme aux normes en vigueur et place dans unezone accessible. Si aucune prise nest prsente(raccordement direct au circuit lectrique), ou si la prise ne setrouve pas dans une zone accessible, appliquez undisjoncteur normalis pour assurer de dbrancher compltement la hotte du circuit lectrique en conditions decatgorie surtension III, conformment aux rglementationsde montage.Attention!Avant de rebrancher le circuit de la hotte lalimentation lectrique et den vrifier le fonctionnementcorrect, contrlez toujours que le cble dalimentation soitmont correctement.

    MontageLa hotte est disponible en 2 versions: modle pour installationau mur et modle pour installation au plafond.Avant de commencer linstallation: Vrifier que le produit achet soit de dimensions

    adquates pour la zone dinstallation choisie. Pour faciliter linstallation, il est conseill denlever

    temporairement les filtres graisse et les autres partiesdont il prvu le dmontage dans la prsente notice Enlevez le(s) filtre(s) au charbon actif (*) si ceux-ci sontfournis (voir galement le paragraphe concern). Celui-ci(ceux-ci) est(sont) remont(s) uniquement si lon veututiliser la hotte en version recyclage.

    Vrifiez qu lintrieur de la hotte il ny est pas (pour desraisons de transport) dautre matriel fourni aveclquipement (par exemple: vis (*), garanties (*) etc.,dans ce cas, enlevez-les et conservez-les.

    Protger la cuisinire et la hotte contre dventuels dbriset dgts en utilisant une toile de protection. Prfrer une

    surface plane pour lassemblage. Couvrir cette surfacedune protection et placer tous les lments de la hotte etde la chemine dessus.

    Prparez le branchement lectrique et veillez quproximit de la zone dinstallation de la hotte (dans une

    zone galement accessible avec la hotte dj monty ait une prise lectrique et quil soit possible draccorder un dispositif dvacuation de fumes lextrieur (uniquement Version Evacuation).

    Effectuer tous les travaux de maonnerie ncessa(par exemple: installation dune prise lectrique et/opour le passage des tubes dvacuation).

    La hotte est quipe de chevilles de fixation convenanplupart des parois/plafonds. Il est cependant ncessairsadresser un technicien qualifi afin de sassurer qmatriel est appropri au type de paroi/plafond. paroi/plafond doit tre suffisamment solide pour suppopoids de la hotte.

    Installation du modle pour plafond (lot)Fig. 5-61. Rglez lextension de la structure de support de la h

    la hauteur finale de la hotte dpend de ce rglage.Note:dans certains cas, la partie suprieure du treillisest fix la partie infrieure laide dune ou plusievis, vrifier ventuellement et les enlever temporairepour permettre le rglage de la structure de support.

    2. Fixez les deux sections de la structure avec un total 16 vis (4 pour chaque angle).Appliquez sur la section suprieure, par extensionssuprieures au minimum, 1 ou 2 triers ( sur la base ce qui est prvu comme ncessaire) pour renforcer cci.Note:pour raison de transport, un trier pourrait tredj temporairement fix au treillis laide de 2 vis,dplacer ventuellement dans la position souhaite o

    fixer dfinitivement laide des 6 vis supplmentairDans ce but, procdez comme suit :a.largir lgrement les triers fixer de manire pouvoir les utiliser lextrieur de la structure.b.placer ltrier de renfort immdiatement au-dessuspoint de fixation des deux sections de la structure etavec un total de 8 vis (2 pour chaque angle).Si celui-ci est fourni, fixez le deuxime trier de rendans une position quidistante entre le premirer trierenfort et le ct suprieur du treillis, fixez avec 8 vipour chaque angle).Note:au moment de placer et de fixer le/les trier(s) renfort, assurez-vous que ceux-ci nobstaclent pas lafixation facile du tuyau dvacuation (version aspiraou du dflecteur (version filtrante).

    3. Sur le plan vertical de la table de cuission, appliquezgabarit de forage au plafond (le centre du gabarit decorrrespondre au centre de la table de cuisson et lescts devront tre parallles aux cts de la table decuisson le ct du gabarit avec lcriture FRONTcorrespond au ct du tableau de contrle). Prdisple raccordement lectrique.

    4. Percez comme indiqu (6 orifices pour 6 chevillesmurales 4 chevilles pour laccrochage), vissez 4 viles orifices extrieurs en laissant un espace denvirocm. entre la tte de la vis et le plafond.

  • 8/6/2019 Manual_6CFT90V_220508 - Servicio Tcnico Fagor

    17/28

    17

    5. Introduire un tube dvacuation lintrieur du treillis etle raccorder lanneau de raccord du compartimentmoteur (tube dvacuation et attaches de fixation nonfournies). Le tube dvacuation devra tre suffisammentlong pour rejoindre lextrieur (Version aspirante) ou ledflecteur F(Version filtrante).

    6. Seulement pour la version filtrante:monter ledflecteur Fsur le treillis et le fixer au support fourni laide de 4 vis, relier enfin le tube dvacuation lanneaude raccord pos sur le dflecteur.

    7. Appliquer 2 crous sur les cts droit et gauche dutreillis (ct suprieur) dans les fentes carres, ilsserviront visser les vis de fixation de la cheminesuprieure..

    8. Fixer le treillis au plafond laide de 4 vis (voir opration4).

    9. Visser fermement les 4 vis.10. Introduire et visser fermement les 2 autres vis dans les

    trous pour fixation de scurit qui seront rests libres.

    11. Effectuer le raccordement lectrique au circuit de lamaison, le courant devra tre rtabli seulement lorsquelinstallation sera termine.

    12. Enfiler la chemine suprieure (celle avec les fentes) sur le treillis et la fixer ce dernier proximit du plafondavec 2 vis (une pour chaque ct), enfiler ensuite lachemine infrieure et fixer temporairement leschemines infrieure et suprieure avec 1 vis, vrifier lastabilit des 2 cheminesNote:Pour permettre la fixation temporaire, il serancessaire denfiler la chemine infrieure sur lasuprieure jusqu fin de course en dpassant aussi lavis qui fixe la chemine suprieure ltrier proximitdu plafond.

    13. Enfiler 2 petites pinces sur les cts des points defixation entre le treillis et la hotte.

    14. Accrocher la hotte au treillis, contrler quelle saccrocheparfaitement pour accrocher la hotte au treillis, visser partiellement 4 vis.ATTENTION !Le ct du treillis avec la bote deconnexion correspond au ct de la hotte comprenant lepanneau de contrle.

    15. Fixer la hotte au treillis laide de 2 vis, elles serviront

    aussi centrer les deux parties.16. Visser fermement les 4 vis qui fixent le treillis la hotte.17. Effectuer le raccordement lectrique du tableau de

    commande et des lampes.18. En soulevant dlicatement la chemine infrieure,

    enlever la vis de fixation temporaire entre la chemineinfrieure et suprieure (voir phase dinstallation 12) etaccompagner la chemine infrieure jusqu larrt audessus de la hotte (insrer la chemine danslemplacement prvu).

    19. Rtablir le courant au niveau de la bote fusible etcontrler le fonctionnement de la hotte.

    Installation du modle pour mur Fig. 7a. Poser le groupe daspiration sur un plan puis enfile

    celui-ci la partie infrieure de la hotte.b. Effectuer les branchements lectriques entre les d

    parties.c. Fixer dfinitivement la hotte au groupe daspirat

    laide du nombre et du type de vis indiqus sur la fig1. Au moyen dun crayon, tracer une ligne sur la p jusquau plafond, en correspondance de la ligne mafin de faciliter les oprations dinstallation.

    2. Appliquer le schma de perage contre la paroi: la mdiane verticale imprime sur le schma de perdevra correspondre la ligne mdiane dessine sumur. Le bord infrieur du schma de perage degalement correspondre au bord infrieur de la hotte

    3. Poser ltrier de support infrieur sur le gabarit de fen le faisant concider avec le rectangle trac, mardeux trous externes et forer, enlever le gabaritforage, insrer les 2 chevilles mur et fixer avec 5x45mm ltrier de support de la hotte.

    4. Accrocher la hotte ltrier infrieur.5. Rgler la distance de la hotte par rapport la paroi.6. Rgler la position horizontale de la hotte.7. A partir de lintrieur du groupe daspiration, laid

    crayon marquer le trou pour la fixation dfinitivehotte.

    8. Enlever la hotte hors de ltrier infrieur.9. Percer un trou en correspondance du point marqu

    mm).

    10. Insrer 1 cheville pour le mur.11. Appliquer ltrier de support cheminesG la paroi quicolle au plafond, utiliser ltrier de support chemcomme gabarit de forage (si elle est prsente, la pfente situe sur le support doit concider avec la ligna t trace prcdemment sur le mur). et tracer avecrayon 2 trous, effectuer les trous (8mm), insrchevilles.

    12. Fixer la bride de support des chemines contre la p laide de deux vis de 5x45 mm.

    13. Accrocher la hotte sur la bride infrieure.14. Fixer dfinitivement la hotte contre la p

    (ABSOLUMENT NECESSAIRE).15. Effectuer la connexion entre le tuyau (tuyau et colli

    fixation non fournis, acheter sparment) plvacuation des fumes et la bague de connexion qtrouve au-dessus de lunit moteur daspiration. Lextrmit du tuyau devra tre connecte un dispdvacuation des fumes vers lextrieur, en cas dede la hotte dans la version aspirante. Si lon souhutiliser la hotte dans la version filtrante,fixer la brsupport des cheminesG le dflecteur F et effectuer laconnexion entre lautre extrmit du tuyau et la bagconnexion qui se trouve sur le dflecteur F. 16. Effectuer le raccordement lectrique.

    17. Appliquer les chemines et fixer ces dernires en hlaide de 2 vis (17a) sur le support des cheminesG (17b).

  • 8/6/2019 Manual_6CFT90V_220508 - Servicio Tcnico Fagor

    18/28

    18

    18.Faire glisser la section infrieure de la chemine pour couvrir totalement le groupe daspiration, jusqu cequelle soit insre dans son logement sur la hotte.

    Remonter le chssis du filtre charbon et le/les filtre(s) graisse et contrler le fonctionnement parfait de la hotte.

    Description de la hotteFig. 11. Panneau de contrle2. Filtre anti-graisse3. Poigne de dcrochage du filtre anti-graisse4. Lampe halogne5. cran vapeurs6. Chemine tlescopique7. Sortie de lair (uniquement pour emploi dans la version

    recyclage)

    FonctionnementUtiliser la puissance daspiration maximum en cas deconcentration trs importante des vapeurs de cuisson. Nousconseillons dallumer la hotte 5 minutes avant de commencer la cuisson et de la faire fonctionner encore pendant 15minutes environ aprs avoir termin la cuisson.

    a. Interrupteur lumires ON/OFF.b. Interrupteur OFF/vitesse 1c. Slection vitesse 2d. Slection vitesse 3

    EntretienAttention! Avant toute opration de nettoyage oudentretien, dbrancher la hotte du circuit lectrique enenlevant la prise ou en coupant linterrupteur gnral delhabitation.

    NettoyageLa hotte doit tre rgulirement nettoye lintrieur et lextrieur (au moins la mme frquence que pour lentretiendes filtres graisse). Pour le nettoyage, utiliser un chiffonhumidifi avec un dtergent liquide neutre. Ne pas utiliser deproduit contenant des abrasifs.NE PAS UTILISER D'ALCOOL! ATTENTION: Il y a risque dincendie si vous ne respectez pas lesinstructions concernant le nettoyage de lappareil et leremplacement ou le nettoyage du filtre.La responsabilit du constructeur ne peut en aucun cas treengage dans le cas dun endommagement du moteur oudincendie lis un entretien nglig ou au non respect desconsignes de scurit prcdemment mentionnes.

    Filtre anti-grasLe filtre doit tre nettoy une fois par mois (ou lorsqsystme dindication de saturation des filtres si prvumodle possd indique cette ncessit) avec dtergents non agressifs, la main ou dans le lave-vaissfaibles tempratures et cycle rapide.Le lavage du filtre anti-graisse mtallique au lave-va

    peut en provoquer la dcoloration. Toutefois, caractristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifPour dmonter le filtre anti-graisse, tirer la poigndcrochement ressort.Fig. 2

    Filtre charbon actif (uniquement pour versionrecyclage)Retient les odeurs dsagrables de cuisson.Le filtre charbon peut tre nettoy tous les deux molorsque le systme dindication de saturation des filtreprvu sur le modle possd indique cette ncessit) de leau chaude et au moyen de dtergents appropridans le lave-vaisselle 65C (dans le cas de lavage danlave-vaisselle suivre un cycle de lavage complet vaisselle lintrieur).Enlever leau qui excde en faisant attention de neabmer le filtre, ensuite enlever le coussinet pos lindu chssis en plastique et le mettre dans le four pendaminutes 100C pour le scher dfinitivement. Remplacoussinet tous les 3 ans et chaque fois que le filtre abm.Enlever le chssis de support filtre en tournant de 90boutons(g)qui le fixent la hotte.Introduire le coussinet(i)au charbon lintrieur du chssi(h), puis remonter le tout dans le logement spcialemprvu cet effet(j).Fig. 3On peut utiliser un filtre charbon traditionel, ni lavrgnerable, qui doit tre chang tous les 3 ou 4 mois.Chssis tapis du filtre charbon sont souds ensemblchssis ventuellement fourni avec la hotte ne doit dontre utilis.Si on veut utiliser ce filtre, l'introduire dans son logem

    fermer-le on tournant les 2 boutons.Remplacement des lampesDbrancher lappareil du rseau lectrique Attention!Avant de toucher les lampes, assurez-voquelles soient froides.Fig. 41. Dvisser la protection de lampoule.2. Remplacer la lampe endommage.

    Utiliser uniquement des lampes halognes 12V -20W- G4(Adapte un systme dclairage ouvert), enayant soin de ne pas les toucher avec les mains.

    3. Revissez la protection.Dans lventualit o lclairage ne devait pas fonctivrifier si les lampes ont t introduites correctementleur logement, avant de contacter le service aprs-vente.

  • 8/6/2019 Manual_6CFT90V_220508 - Servicio Tcnico Fagor

    19/28

  • 8/6/2019 Manual_6CFT90V_220508 - Servicio Tcnico Fagor

    20/28

  • 8/6/2019 Manual_6CFT90V_220508 - Servicio Tcnico Fagor

    21/28

    21

    8. Conectar el enrejado sobre el techo, a los cuatrotornillos (ver operacin 4).

    9. Atornillar con decisin los 4 tornillos.10. Introducir y atornillar con decisin otros 2 tornillos en los

    foros que estn libres, para la fijacin de seguridad.11. Conectar a la corriente elctrica. La red elctrica deber

    ser suministrada slo cuando se ha concluido lainstalacin.

    12. Introducir la chimenea superior (la que tiene los orificios)en el enrejado y fijarla al enrejado en proximidad deltecho, con 2 tornillos (una por lado). Despus, introducir la chimenea inferior y fijar temporneamente lachimenea inferior a la chimenea superior con 1 tornillo,verificar la junta entre las dos chimeneas.Nota:Para permitir la fijacin temporarea es necesariointroducir la chimenea inferior en la cobertura superior hasta el final, superando adems el tornillo que fija lachimenea superior con el estribo que se encuentra cercadel techo.

    13. Introducir 2 pinzas en los lados de los puntos de fijacinentre el enrejado y la campana.14. Enganchar la campana en el enrejado y controlar el

    enganche perfecto - para enganchar la campana alenrejado y atornillar parcialmente 4 tornillos.CUIDADO!El lado del enrejado con la caja de conexin,corresponde al lado del panel de control a campanamontada.

    15. Fijar la campana al enrejado con dos tornillos, servirntambin para centrar las dos partes.

    16. Atornillar con decisin los 4 tornillos que fijan el enrejadoa la campana.

    17. Conectar a la corriente elctrica del tablero de control yde las lmparas.

    18. Sujetar con atencin la chimenea inferior, quitar lostornillos de fijacin temporneos entre la chimeneainferior y superior (ver fase de instalacin 12) yacompaar la chimenea inferior hasta el rebaje sobre lacampana (introducir la chimenea en su lugar apropiado).

    19. Conectar a la red elctrica, procediendo sobre el panelelctrico central y controlar el correcto funcionamiento dela campana.

    Instalacin modelo para paredFig. 7a. Apoyar el grupo aspirante sobre una superficie e

    introducir la parte inferior de la campana en el mismo.b. Efectuar las conexiones elctricas entre las dos partes.c. Fijar definitivamente la campana al grupo aspirante con

    el nmero y el tipo de tornillos indicados en la figura.1. Con un lpiz, trazar una lnea en la pared, hasta el techo,

    que corresponda a la lnea central para facilitar lasoperaciones de instalacin.

    2. Aplicar el esquema de taladrado en la pared: la lneacentral vertical impresa en el esquema tiene que coincidir con la lnea central trazada en la pared; adems, el bordeinferior de la plantilla de taladrado tiene que coincidir conel borde inferior de la campana.

    3. Apoyar la brida de suporte inferiore en el esquemperforacin haciendolo coincidir con el rectnrasgueado, sealar los dos agujeros externos y perfoquitar el esquema de perforacin, encastrar 2 espipara agujeros en la pared y fijar con 2 tornillos 5x45estribo de suporte de la campana.

    4. Colgar la campana al estribo inferior.5. Regular la distancia de la campana a la pared.6. Regular la posicin horizontal de la campana.7. Desde el interior del bloque aspirante, seale con

    lapicero el orificio para sujetar de forma definitcampana.

    8. Quitar la campana del estribo inferior.9. Taladrar el punto marcado ( 8 mm).

    10. Poner un taco de pared.11. Aplicar el estribo de soporte chimeneasG a la pared

    adherente al techo, utilizar el estribo de supochimeneas como esquema de perforacin (si epresente, el pequeo ojal realizado en el soporte t

    que coincidir con la lnea anteriormente trazada sobmuro) y marcar con el lpiz 2 agujeros, realizaragujeros (8mm), encastrar 2 espigas.

    12.Fijar la brida de soporte de las chimeneas a la pared2 tornillos de 5x45mm.

    13.Sujetar la campana a la brida inferior.14.Fijar definitivamente la campana a la pa

    (ABSOLUTAMENTE NECESARIO).15.Conectar el tubo para la descarga de los humos (tub

    abrazaderas no suministrados, se tienen que compraanillo de conexin ubicado encima de la unidad del aspirante. El otro extremo del tubo tiene que conectaun dispositivo de expulsin de los humos hacia el exen caso de uso de la campana en versin aspirante. Sdesea utilizar la campana en versin filtrante, entosujete a la escarpia de sujecin de la chimeneaG eldeflector F y conecte el otro extremo del tubo a la jude unin situada en el deflector F.

    16. Realizar la coneccin elctrica.17.Poner las chimeneas y, con 2 tornillos (17a), fijarlas sobre

    el soporte de las chimeneasG(17b).18.Deslizar la seccin inferior de la chimenea de cobe

    total del grupo aspirante hasta que se introduzca e

    correspondiente sede, encima de la campana.Reensamblar el marco del filtro de carbn y el de/ dfiltro/s anti grasas y controlar el perfecto funcionamientcampana.

    Descripcin de la campanaFig. 11.Cuadro de control2.Filtro antigrasa3.Manija de desenganche del filtro antigrasa4.Lmpara halgena5.Proteccin contra vapores6.Chimenea telescpica7.Salida del aire (slo para uso en versin filtrante)

  • 8/6/2019 Manual_6CFT90V_220508 - Servicio Tcnico Fagor

    22/28

    22

    FuncionamientoUsar la potencia de aspiracin mayor en caso de particular concentracin de vapores de cocina. Aconcejamos deencender la aspiracin 5 minutos antes de iniciar a cocinar ydejarla en funcin por otros 15 minutos aproximadamente.

    a. Interruptor luz ON/OFF.b. Interruptor OFF/ velocidad 1c. Seleccin velocidad 2d. Seleccin velocidad 3

    MantenimientoAtencin! Antes de cualquier operacin de limpieza omantenimiento, retire la campana de la red elctricadesconectando el enchufe o desconectando elinterruptor general de la casa.

    LimpiezaLa campana debe ser limpiada con frecuencia tantoexternamente como internamente (con la misma frecuenciacon la que se realiza el mantenimiento de los filtros de grasa).Para la limpieza, utilice un pao impregnado de detergentelquido neutro. No utilice productos que contengan abrasivos.

    NO UTILICE ALCOHOL! ATENCION:De no observarse las instrucciones dadas paralimpiar el aparato y sustituir el filtro, puede producirse unincendio. El fabricante recomienda leerlas y respetarlasatentamente.El fabricante no se hace responsable por los daos al motor olos incendios provocados en el aparato debido aintervenciones de mantenimiento incorrectas o alincumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas.

    Filtro antigrasaDebe limpiarse una vez al mes (o cuando el sistema deindicacin de saturacin de los filtros - si est previsto en elmodelo que se posee - indica esta necesidad) condetergentes no agresivos, manualmente o bien en lavavajillasa bajas temperaturas y con ciclo breve.Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metlicopuede desteirse pero sus caractersticas de filtrado nocambian absolutamente.Para desmontar el filtro antigrasa, tirar de la manija dedesenganche de muelle.Fig. 2

    Filtro al carbn activo (solamente para la versinfiltrante)Retiene los olores desagradables producidos por ecocinado de alimentos.El filtro al carbn puede lavarse cada dos meses (o cuansistema de indicacin de saturacin de los filtros - siprevisto en el modelo que se posee - indica esta necescon agua caliente y detergentes adecuados o en lavavaji65C (en caso de lavado con lavavajillas, realice el ciclavado completo sin platos en el interior). Quite el aguhaya quedado en el filtro sin estropearlo, despus qualmohadillado situado en el interior del armazn de plpngalo en el horno a 100C durante diez minutos secarlo completamente. Cambie el almohadillado cada 3y cada vez que el pao se estropee.Saque la cubierta que sujeta el filtro girando 90 gradopomos (g) que la sujetan a la campana. Ponga la placa(i)de carbn en el interior del chasis(h)y

    mntelo todo en la correspondiente sede(j).Fig. 3Es posible utilizar un filtro de carbn tradicional, que lavable , ni se pueda regenerar, y que se sustituye cadameses.Estructura colchn del filtro al carbno estn soldados jla eventual estructura suministrada con la campana ptanto no debe utilizarse.Para la utilizacin de dicho filtro insertar en su hueco moviendo en sus mecanismos.

    Sustitucin de la lmparaDesconecte el aparato de la red elctrica.Atencin!Antes de tocar las lmparas asegrese de questen fras.Fig. 41. Desenroscar la proteccin de la lmpara.2. Sustituir la lmpara daada.

    Utilizar slo lmparas halgenas de 12V -20W max(Adecuada para su uso en luminaria abierta) prestandoatencin en no tocarlas con las manos.

    3. Montar la proteccin de la lmpara.Si la iluminacin no funciona, antes de llamar al servi

    asistencia tcnica, controlar que las lmparas estn montadas en su sede.

  • 8/6/2019 Manual_6CFT90V_220508 - Servicio Tcnico Fagor

    23/28

    23

    PT - Instrues para montagem e utilizaoConsultar tambm os desenhos nas primeiras pginas comas referncias alfabticas indicadas no texto explicativo.Ater-se especificamente s instrues indicadas nestemanual.Declina-se qualquer responsabilidade por eventuaisinconvenientes, danos ou incndios provocados ao aparelho,derivantes da inobservncia das instrues indicadas nestemanual.Nota: As peas que apresentam o smbolo (*) soacessrios opcionais fornecidos somente em alguns modelosou so peas no fornecidas e que, portanto, devero ser adquiridas.

    AdvertnciasAteno!No conectar o aparelho rede elctrica enquantoa instalao no tiver sido totalmente completada.Antes de qualquer operao de limpeza ou manuteno,desligar a coifa da rede elctrica tirando a ficha ou desligandoo interruptor geral da habitao.O aparelho no se destina ao uso por parte de crianas oupessoas com capacidades fsicas, sensoriais ou mentaisreduzidas e com falta de experincia e conhecimento exceptose as mesmas no estiverem sendo supervisionadas ouinstrudas no uso da aparelhagem por parte de uma pessoaresponsvel pela segurana das mesmas.As crianas devem ser controladas de maneira que nobrinquem com o aparelho.Nunca utilizar a coifa sem a grelha correctamente montada!A coifa NUNCA deve ser utilizada como plano de apoio

    excepto se isto no tiver sido expressamente indicado.Quando a coifa de cozinha utilizada contemporaneamentecom outros aparelhos a combusto de gs ou outroscombustveis o local deve dispor de suficiente ventilao.O ar aspirado no deve ser transportado por meio de ductosusados para a descarga dos fumos produzidos por aparelhosa combusto de gs ou de outros combustveis. severamente proibido cozinhar alimentos directamente nachama sob a coifa.O emprego de chama livre danoso para os filtros e pode dar lugar a incndios, portanto, deve ser absolutamente evitado.A fritura deve ser feita sob controlo de modo a evitar que oleo superaquecido se incendeie.No que diz respeito s medidas tcnicas e de segurana aserem adoptadas para a descarga dos fumos, ater-seestritamente a quanto previsto pelos regulamentos dasautoridades competentes locais.A coifa deve ser limpa frequentemente tanto interna quantoexternamente (PELO MENOS UMA VEZ POR MS, todavia,respeitar quanto expressamente indicado nas instrues demanuteno indicadas neste manual).A inobservncia das normas de limpeza da coifa e dasubstituio e limpeza dos filtros comporta riscos de incndio.

    No utilizar ou deixar a coifa sem lmpadas correctamentemontadas devido ao possvel risco de choque elctrico.Declina-se qualquer responsabilidade por eventuaisinconvenientes, danos ou incndios provocados ao aparelho

    derivantes da inobservncia das instrues indicadas nmanual.Este aparelho est classificado de acordo com a DireEuropeia 2002/96/EC sobre Resduos de equipamelctrico e electrnico (REEE).Ao garantir a eliminao adequada deste produto, estaajudar a evitar potenciais consequncias negativas paambiente e para a sade pblica, que poderiam derivar dmanuseamento de desperdcios inadequado deste produt

    O smbolo no produto, ou nos documentos acompanham o produto, indica que este aparelho no receber um tratamento semelhante ao de um desperddomstico.Pelo contrrio, dever ser depositado no respectivo centrecolha para a reciclagem de equipamento elctricelectrnico.A eliminao dever ser efectuada em conformidade conormas ambientais locais para a eliminao de desperdcPara obter informaes mais detalhadas sobre o tratama recuperao e a reciclagem deste produto, contactDepartamento na sua localidade, o seu servio de eliminde desperdcios domsticos ou a loja onde adquiriu o pro

    UsoA coifa fabricada para ser utilizada na verso aspircom evacuao externa, ou filtrante, com recirculao in

    Verso aspirante O exaustor fornecido com uma sada de ar superior Bparaa descarga da fumaa ao exterior ( tubo de descargbraadeiras de fixao no fornecidos).Aviso!Se o exaustor j estiver equipado com um filtro dcarbono, este tem de ser retirado.

    Verso filtrante Se no for possvel descarregar a fumaa e os vaporecozedura para o exterior, o exaustor poder ser utilizad

    verso filtrante,desde que se monte um filtro de carvactivo e o deflector F do suporteG. Nesta configurao, afumaa e os vapores so reciclados passando pela grsuperior H atravs de um tubo de descarga ligado sasuperior de ar Be do anel de conexo montado no deflectoF(o tubo de descarga e as braadeiras de fixao no fornecidos).Aviso!Se o exaustor no estiver equipado com um filtro dcarbono, este tem de ser encomendado e colocado.

    Os modelos sem motor de aspirao funcionexclusivamente na verso aspirante e devem ser ligaduma unidade perifrica de aspirao (no fornecida).

  • 8/6/2019 Manual_6CFT90V_220508 - Servicio Tcnico Fagor

    24/28

    24

    InstalaoA distncia mnima entre a superfcie de suporte dosrecipientes no dispositivo de cozimento e a parte mais baixada coifa no deve ser inferior a 50cm no caso de fogeselctricos e 65cm no caso de foges a gs ou mistos.Se as instrues de instalao do dispositivo de cozimento ags especificarem uma distncia maior, deve-se levar em

    conta esta indicao.Conexo eltrica

    A tenso de rede deve corresponder tenso indicada naetiqueta das caractersticas situada no interior da coifa. Sedotada de ficha, conectar a coifa a uma tomada emconformidade com as normas vigentes posta em zonaacessvel. Se no dotada de ficha (conexo directa rede) oua tomada no se encontra em zona acessvel, aplicar uminterruptor bipolar em conformidade com a norma queassegure a desconexo completa da rede nas condies da

    categoria de sobretenso III, conformemente s regras deinstalao.Ateno:antes de conectar novamente o circuito da coifacom a alimentao de rede e de verificar seu correctofuncionamento, controlar sempre que o cabo de rede estejamontado correctamente.

    MontagemA coifa fornecida em duas verses: modelo para parede emodelo para tecto (Ilha).Antes de iniciar com a instalao: Verificar que o produto adquirido tenha dimenses

    adequadas para a zona escolhida de instalao. Para facilitar a instalao, aconselha-se remover temporariamente os filtros gorduras e as demais partespermitidas, e efectuar como aqui descrito, adesmontagem e a montagem.Este/s deve/m ser remontado/s no fim da instalao.Para a desmontagem ver pargrafos relativos.

    Tirar o/s filtro/s de carvo activado (*) se fornecidos (ver tambm o pargrafo relativo). Este/s deve/m ser remontado/s somente caso se deseje utilizar a coifa naverso filtrante.

    Verificar que dentro da coifa no haja (por motivos detransporte) material de dotao (por exemplo envelopescom parafusos (*), garantias (*) etc.), eventualmente tirar e conservar.

    Se possvel desconectar e deslocar a instalao solta oufazer correr o vidro abrindo-o de modo a acessar maisfacilmente a parede na parte traseira. Caso contrrio,colocar uma cobertura espessa e protectiva sobre abancada e o plano de cozimento para proteg-los contradanos ou entulho. Seleccionar uma superfcie plana paramontar a unidade. Cobrir tal superfcie com umacobertura de proteco e colocar em seu interior todasas partes da coifa e as ferramentas.

    Desconectar a coifa agindo no quadro geral domsticonas fases da conexo elctrica.

    Alm disso, verificar que nas proximidades da zona de

    instalao da coifa (em zona acessvel tambm cocoifa montada) uma tomada elctrica se encontrdisposio e seja possvel conectar-se a um disposde descarga fumos para o externo (somente Veraspirante).

    Executar todos os trabalhos de alvenaria necess(por ex: instalao de uma tomada elctrica e/ou para a passagem do tubo de descarga).

    A coifa dotada de buchas de fixao adequadas mparte das paredes/tectos. Todavia, necessrio interpelatcnico qualificado para se certificar quanto idoneidadmateriais em funo do tipo de parede/tecto. A parededeve ser suficientemente robusta para suportar o pesocoifa.

    Instalao modelo para tecto (Ilha)Fig. 5-61. Regular a extenso da estrutura de suporte da coif

    altura final da coifa depender desta regulao.Nota:Em alguns casos a seco superior da treliafixada seco inferior com 1 ou vrios parafueventualmente verificar e tir-los temporariamentepermitir a regulao da estrutura de suporte.

    2. Fixar as duas seces da estrutura com um total deparafusos (4 em cada canto).Para extenses maiores que a mnima, aplicar na secsuperior 1 ou 2 elementos e suporte (com base quanto previsto em dotao) para reforar a mesma.Nota:por motivos de transporte 1 elemento de supopode estar j temporariamente fixado com 2 parafutrelia, eventualmente desloc-la para a posi

    desejada ou terminar sua fixao com os 6 parafuadicionais.Para tanto proceder como segue:a. Alargar ligeiramente os elementos de suporte a sefixados de modo a pod-los aplicar por fora da estrub. Posicionar o elemento de reforo logo acima do pde fixao das duas seces da estrutura e fixar comtotal de 8 parafusos (2 em cada canto).Se fornecido, fixar o segundo elemento de reforoposio equidistante entre o primeiro elementoreforo e o lado superior da trelia, fixar com 8 para(2 em cada canto).Nota:ao posicionar e fixar o/s elemento/s de refoverificar que estes no impeam uma fcil fixatubo de descarga (verso aspirante) ou do defle(verso filtrante).

    3. Aplicar o gabarito de furao no tecto, na verticplano de cozimento (o centro do gabarito devcorresponder com o centro do plano de cozimento lados devero ficar paralelos aos lados do planocozimento. O lado do gabarito com a escrita FRcorresponde ao lado do painel de controlo). Predispconexo elctrica.

    4. Furar como indicado (6 furos para 6 buchas de pare4 buchas para o enganche), aparafusar 4 parafusos furos externos deixando um espao entre a cabeaparafuso e o tecto de cerca de 1 cm.

  • 8/6/2019 Manual_6CFT90V_220508 - Servicio Tcnico Fagor

    25/28

    25

    5. Introduzir um tubo de descarga dentro da trelia econect-lo ao anel de unio do vo motor (tubo dedescarga e abraadeiras de fixao no fornecidos). Otubo de descarga dever ser suficientemente compridode modo a alcanar o externo (Verso aspirante) ou odeflector F(Verso filtrante).

    6. Somente para verso filtrante:montar o deflector F natrelia e fix-lo com 4 parafusos ao elemento de suporteespecfico, enfim, conectar o tubo de descarga ao anelde conexo posto no deflector.

    7. Aplicar duas porcas engaioladas no lado direito eesquerdo da trelia (lado superior) nos rasgosquadrados, serviro para roscar os parafusos de fixaoda chamin superior.

    8. Enganchar a trelia no tecto aos 4 parafusos (ver operao 4).

    9. Fixar firmemente os 4 parafusos.10. Introduzir e roscar firmemente mais 2 parafusos nos

    furos para a fixao de segurana que ficaram livres.

    11. Executar a conexo elctrica rede domstica, a redeelctrica dever ser alimentada somente no fim dainstalao.

    12. Introduzir a chamin superior (aquela com os rasgos) natrelia e fix-la trelia nas proximidades do tecto com 2parafusos (um de cada lado), em seguida introduzir achamin inferior e fixar temporariamente a mesma chamin superior com 1 parafuso, verificar a fixaoentre as duas chamins.Nota:Para permitir a fixao temporria ser necessriointroduzir a chamin inferior como cobertura da superior at o fim do curso ultrapassando tambm o parafuso quefixa a chamin superior ao elemento de suporte nasproximidades do tecto.

    13. Introduzir 2 grampos aos lados dos pontos de fixaoentre trelia e coifa.

    14. Enganchar a coifa trelia, controlar o perfeito engate para enganchar a coifa trelia roscar parcialmente 4parafusos.ATENO!O lado da trelia com a caixa de conexocorresponde ao lado do painel de controlo com a coifamontada.

    15. Fixar a coifa trelia com dois parafusos, tambm

    serviro para centrar as duas partes.16. Aparafusar firmemente os 4 parafusos que fixam a trelia coifa.

    17. Executar a conexo elctrica do painel de comandos edas lmpadas.

    18. Sustentando com ateno a chamin inferior, tirar oparafuso de fixao temporria entre chamin inferior esuperior (ver fase de instalao 12) e acompanhar achamin inferior at o encosto sobre a coifa (inserir achamin na respectiva sede).

    19. Tornar a alimentar a rede elctrica agindo no painelelctrico central e controlar o correcto funcionamento dacoifa.

    Instalao modelo para parede - Fig. 7a. Apoiar o conjunto aspirante sobre um plano e intro

    no mesmo a parte inferior da coifa.b. Executar as conexes elctricas entre as duas partesc. Fixar definitivamente a coifa ao conjunto aspirante

    nmero e o tipo de parafusos indicados na figura.1. Com um lpis, trace uma linha na parede, at ao te

    correspondente ao centro do exaustor: isto ir facilioperaes de instalao.2. Aplique o esquema de perfurao na parede: a li

    vertical no centro, impressa no esquema de perfuradever coincidir com a linha central traada na paralm disso, a borda inferior do esquema de perfurcorresponde borda inferior do exaustor.

    3. Apoiar o elemento de suporte inferior no gabaritfurao fazendo-o coincidir com o rectngulo tracemarcar os dois furos externos e furar, tirar o gabarifurao, inserir 2 buchas para parede e fixar o elemde suporte da coifa com 2 parafusos 5x45 mm.

    4. Pendurar a coifa no elemento de suporte inferior.5. Regule a distncia entre o exaustor e a parede.6. Regule o nivelamento horizontal do exaustor.7. A partir do interior do conjunto aspirante, marcar co

    lpis o furo para a fixao definitiva da coifa.8. Tirar a coifa do elemento de suporte inferior.9. Faa o furo no ponto marcado ( 8 mm).10. Introduza 1 bucha de fixao na parede.11. Aplicar o elemento de suporte chaminsG parede

    aderente ao tecto, utilizar o elemento de supochamins como indicado no gabarito furao

    presente, o pequeno rasgo existente no suporte dcoincidir com a linha anteriormente traada na paremarcar, a lpis, 2 furos, executar os furos ( 8 minserir 2 buchas.

    12. Fixe a pea de suporte das chamins com 2 parafu5x45 mm.

    13. Prenda o exaustor no suporte inferior.14. Fixe o exaustor definitivamente na pare

    (ABSOLUTAMENTE NECESSRIO).15. Faa a ligao de um tubo (o tubo e as braadeiras

    so fornecidos, devendo ser comprados) para descarga da fumaa no anel de conexo posto acimaunidade do motor aspirante.A outra extremidade do tubo dever ser ligada adispositivo de expulso da fumaa para o exterior, o exaustor seja utilizado na verso aspirante. Se quutilizar o exaustor na verso filtrante, fixar entdeflector F no suporte chaminsG e ligar a outraextremidade do tubo ao anel de conexo posto deflector F.

    16. Executar a conexo elctrica.17. Aplique as chamins e fixe-as em cima com 2 para

    (17a) no suporte das chaminsG(17b).18.Faa deslizar a seco inferior da chamin para ccompletamente a unidade aspirante at a introduzi

    sede correspondente acima do exaustor.Remontar o chassis do filtro de carvo activado e o/s fgorduras e controlar o perfeito funcionamento da coifa.

  • 8/6/2019 Manual_6CFT90V_220508 - Servicio Tcnico Fagor

    26/28

  • 8/6/2019 Manual_6CFT90V_220508 - Servicio Tcnico Fagor

    27/28

  • 8/6/2019 Manual_6CFT90V_220508 - Servicio Tcnico Fagor

    28/28

    LI3I9A Ed. 05/08