mi chafing dish - servicio tecnico fagor

30
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D’UTILISATION N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrés, n. 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA Agosto 2007 El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice. MOD.: CDRT-A, CDROUND-A, CDSOP-A, CAL-A, CDRT-V CDROUND-V CDSOP-V CAL-V CDC-E CDR-E CHAFING DISH N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

Upload: serviciotecnicofagor

Post on 12-Jul-2015

1.163 views

Category:

Business


6 download

TRANSCRIPT

ES -MANUALDEINSTRUCCIONESPT -MANUALDEINSTRUÇÕES

EN- INSTRUCTIONSFORUSEFR-MANUELD’UTILISATION

N.I.F.F-20.020.517-B.SanAndrés,n.18•Apartado49-20500MONDRAGON(Guipúzcoa)ESPAÑA

Agosto2007

ElfabricantesereservalosderechosdemodificarlosmodelosdescritosenesteManualdeInstrucciones.Ofabricante,reserva-seosdireitosdemodificarosmodelosdescritosnesteManualdeInstruções.ThemanufacturerreservestherighttomodifythemodelsdescribedinthisUser’sManual.Lefabricantseréserveledroitdemodifierlesmodèlesdécritdansleprésentenotice.

MOD.: CDRT-A, CDROUND-A, CDSOP-A, CAL-A, CDRT-V CDROUND-V CDSOP-V CAL-V CDC-E CDR-E

CHAFINGDISH

N.I.F.F-20.020.517-Bº.SanAndrés,nº18•Apartado49-20500MONDRAGON(Guipúzcoa)ESPAÑA

1

3

4

14

2 5

6

12

8

9

97

8

10

1

6a

6a

5

1.5cm6a

26

24 25

23

6a

A

Aa

B

C

G

F

E

D

12

5

6a

13

2. 3.1.

H

I

J

K

ES

Los Chafing Dishes Fagor funcionan con cualquiera de las siguientes fuentes de calor:• Chafing Dish rectangular: 2 latas combustibles de Fagor Etanol o

Metanol � placa eléctrica PLAE-�80 o PLAE-380• Chafing Dish rectangular con visor: � placa eléctrica integrada de 280 W• Chafing Dish redondo: � lata combustible de Fagor Etanol o

Metanol � placa eléctrica PLAE-�80 o PLAE-380• Chafing Dish redondo con visor: � placa eléctrica integrada de 280 W• Chafing Dish calentador de líquidos: � lata combustible de Fagor Etanol o

Metanol

Nota:Los Chafing Dishes rectangulares con visor llevan el calentador eléctrico integrado y

el usuario no debe sustituirlo. Los Chafing Dishes rectangulares, redondos y calentadores de líquidos se suministran con los correspondientes quemadores (sin combustible).

• A fin de evitar que la llama se extinga después de encender el combustible, espere aproximadamente un minuto antes de colocar el quemador en el Chafing Dish.

• Si utiliza un calentador eléctrico, siga las instrucciones del apartado “Calentador eléctrico”.

• Llene la cubeta de agua con �,5 cm. (�/2 pulgada) de agua caliente (el agua deberá estar a una temperatura mínima de 50-60ºC). Tome nota de que los recipientes no deberán sumergirse en el agua.

• Tome nota de que las piezas doradas no deben limpiarse con detergentes agresivos. Limpie estas piezas con agua templada y una pequeña cantidad de jabón lavavajillas suave y frote hasta que queden secas.

1. INSTRUCCIONES DE EMPLEO DEL CHAFING DISH FAGOR

Lea atentamente las instrucciones de empleo antes del utilizar el aparato y asegúrese de que los miembros del personal que trabajen con el Chafing Dish hayan recibido formación adecuada basada en las presentes instrucciones de empleo. Estas instrucciones deberán conservarse a mano para poder consultarlas rápidamente en todo momento.

Antes de utilizar el aparato, llene la cubeta de agua (5) con agua caliente hasta una profundidad de �,5 cm. El agua caliente se evapora: compruebe periódicamente el nivel de agua.

2. ANTES DEL PRIMER EMPLEO

Los Chafing Dishes Fagor se utilizan para mantener los alimentos calientes (con el caldeo encendido) o fríos (con el caldeo apagado y hielo triturado/elementos refrigerantes en la cubeta de agua (5)) en el buffet. Hay disponibles y pueden instalarse dos sistemas de caldeo distintos: o placa eléctrica (capítulo 5) o bien mediante gel combustible (cap. 6).

Estas instrucciones de empleo se refieren a los Chafing Dishes Fagor modelos CDRT-A, CDROUND-A, CDSOP-A, CAL-A, , CDRT-V, CDROUND-V, CDSOP-V, CAL-V, CDC-E y CDR-E.

Los Chafing Dishes podrán ser utilizados exclusivamente por personas cualificadas familiarizadas con las implicaciones sobre uso incorrecto descritas en estas instrucciones de empleo, así como con las notas sobre seguridad. Sólo podrán ser utilizados por niños bajo supervisión. En el negocio de la restauración, la recarga de combustible sólo podrá ser llevada a cabo por personal de mantenimiento que haya recibido formación basada en estas instrucciones de empleo.

3. USO PARA EL FIN PREVISTO

PeligroLa omisión en el cumplimiento puede causar lesiones personales permanentes y/o daños materiales graves.PrecauciónLa omisión en el cumplimiento puede causar lesiones personales y/o daños materiales menores o incluso considerables

4.1 Instrucciones de seguridad generales• Peligro de lesión. Dependiendo del

diseño, los Chafing Dishes pueden ser relativamente pesados. Sujételos firmemente y no los deje caer durante el desembalaje, transporte, etc.

• Peligro de quemadura. Los Chafing Dishes se calientan durante el uso. Proceda con cautela durante la carga, al cambiar las fuentes, etc.

• Las fuentes de calor de los Chafing Dishes encastrados deben colocarse a una distancia suficiente de los materiales combustibles. Es imperativo el cumplimiento de las normas de construcción locales y del cuerpo de bomberos. Asegúrese de que la ventilación de los buffets cerrados sea adecuada.

4.2 Medidas a tomar en caso de incendio (gel combustible)Arroje un paño húmedo (no empapado) sobre los objetos en combustión para sofocar las llamas. Advertencia: no utilice paños de plástico, sino tan sólo de materiales de fibras naturales (lana, algodón, lino, etc.)

2

3.1 Uso incorrectoLos siguientes casos de uso incorrecto son peligrosos y en consecuencia quedan prohibidos por motivos de seguridad:• Transporte del Chafing Dish cargado y

caliente: el vertido del agua caliente, la inclinación y la caída crean un peligro de quemadura. También existe peligro de incendio en caso de caldeo por gel combustible si se vierte el contenido del quemador.

• Pantallas o protección casera contra el viento (por ejemplo, hoja de aluminio): acumulación de calor y peligro de incendio.

• Uso de gel combustible utilizando latas que no sean las especificadas. Sólo las latas de Fagor Etanol y Metanol son adecuadas para los Chafing Dishes Fagor y garantizan un funcionamiento seguro.

• Uso de placas eléctricas no especificas. Sólo las placas eléctricas de Fagor PLAE-�80 y PLAE-380 son adecuadas para los Chafing Dishes Fagor y garantizan un funcionamiento seguro.

• Los Chafing Dish rectangular con visor, los modelos CDC-E y CDR-E, llevan el calentador eléctrico integrado por lo que no debe utilizar ninguna otra fuente de calor.

• Preparación mediante flambé, hervido y preparación de alimentos calientes (recalentamiento, daños materiales, decoloración).

• El funcionamiento del Chafing Dish sin agua dará lugar a un recalentamiento extremo. Peligro de quemadura y daños al Chafing Dish.

Aunque los Chafing Dishes Fagor están construidos con un alto nivel de calidad y seguridad, no pueden descartarse las lesiones o los daños materiales en caso de errores de funcionamiento o uso incorrecto. Por lo tanto, cumpla las instrucciones de seguridad que se identifican con los símbolos siguientes:

4. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

• Extraiga la cubeta de agua (5).• En los modelos Chafing Dish

rectangulares CDRT-A y CDRT-V y en los modelos redondos CDROUND-A, CDSOP-A, CDROUND-V y CDSOP-V, debera instalar la placa eléctrica (vea capitulo 5.2 “Montaje de la placa eléctrica”).

• Llene la cubeta de agua (5) con aproximadamente �,5 cm. de agua caliente (60-70ºC) (Fig. E). No la llene en exceso. ¡Las fuentes completamente montadas no deberán entrar en contacto con la superficie del agua! Compruebe el nivel de agua siempre que se cambie de fuente (3). Caliente previamente las fuentes de porcelana a 70-�00ºC antes de introducir los alimentos.

• Vuelva a colocar el marco de soporte (4) (Fig. A), si lo tiene.

• En los modelos CDRT-A, CDRT-V, CDROUND-A, CDSOP-A, CDROUND-V y CDSOP-V sujete la tapa (�) horizontalmente [de frente al mango de la tapa (�4)] y compruebe si la posición axial es correcta (la “R” de arriba o la “L” de arriba deberán ser visibles desde el lado de trabajo). Coloque la tapa (�) simultáneamente sobre los dos salientes (2) (Fig. F). Asegúrese de que la tapa (�) asiente correctamente en su lugar a ambos lados y pueda abrirse y cerrarse fácilmente (Fig. K).

• Cierre la tapa.• Inserte el enchufe de red del calentador

eléctrico (7) en una toma de corriente con conexión a tierra.

PrecauciónAdvertencia: el cable no debe entrar en contacto con la cubeta de agua (5). Para evitar daños, no tire del cable eléctrico ni lo

doble. Un cable eléctrico dañado deberá ser sustituido inmediatamente por un electricista cualificado.

PeligroUn cable eléctrico dañado puede exponer el Chafing Dish a una tensión eléctrica que

PeligroEl uso de otras fuentes de calor puede ser peligroso, dado que no están adaptadas a las necesidades de los

Chafing Dishes Fagor (recalentamiento, peligro de incendio). Utilice sólo las fuentes de calor arriba designadas.

PeligroTensión de red. La manipulación de los Chafing Dishes más allá del funcionamiento normal

sólo podrá tener lugar con el caldeo desconectado, es decir, deberá extraerse primero el enchufe de red de la toma de corriente.

5.1 Montaje del Chafing Dish (Fig. A)• Retire el embalaje, coloque el Chafing

Dish sobre una superficie llana y estable y cierre la tapa (�).

• Levante la tapa cerrada (�).• Extraiga la fuente (3).• Extraiga el marco de soporte (4), si tiene.

3

Antes de instalar y conectar el calentador eléctrico (7), lea las notas generales en las instrucciones de empleo que acompañan al calentador (7).

Tenga en cuenta la siguiente relación con los modelos:

5. PUESTA EN MARCHA CON PLACA ELÉCTRICA

Chafing Dish (modelo) Calentador Eléctrico (modelo)Rectangular:modelos CDRT-A y CDRT-V PLAE-�80 o PLAE-380Redondo:modelos CDROUND-A, CDSOP-A, CDROUND-V y CDSOP-V PLAE-�80 o PLAE-380Rectangular con visor de cristal:modelo CDC-E Placa eléctrica integrada de 280 WRedondo con visor de cristalmodelo CDR-E Placa eléctrica integrada de 208 W

4

puede constituir una amenaza para la vida si se interrumpe la conexión a tierra de protección. Para evitar que esto pase, el enchufe de red podrá insertarse sólo en una toma de corriente con un conductor de protección. El efecto de protección no deberá anularse utilizando un cable alargador sin conductor de protección.

Espere de 30 a 40 minutos hasta que el Chafing Dish haya alcanzado su temperatura de trabajo. Coloque un fuente vacía (3) sobre la cubeta de agua (5). Esto acorta el tiempo de precalentamiento.

5.2 Montaje de la placa eléctrica• Comience extrayendo el calentador

de gel combustible si está montado (soporte contenedor de latas �2) (fig. G) [véase el cap. 6.2].

• Suelte las tuercas (8) de la base de la cubeta de agua girándolas en el sentido antihorario. Pare en cuanto note que la resistencia aumenta (Fig. B).

• Coloque la placa eléctrica (7) en su lugar empujándolo longitudinalmente en relación a la cubeta de agua (5) sobre las tuercas (8) y empuje el calentador (7) hasta insertarlo en las ranuras (9) (Fig. B).

• Apriete las tuercas (8) y asegúrese de que la placa está perfectamente fija (Fig. C). Importante: la placa eléctrica (7) debe apoyarse al ras sobre la base de la cubeta de agua para transmitir el calor de la forma más eficaz.

• Vuelva a montar la cubeta de agua (5) en el bastidor (6) (Fig. D). En el caso de las cubetas de agua redondas, tome nota de los dos pasadores de posicionamiento que evitan una inserción incorrecta.

• Asegure el cable eléctrico (�0) está en el punto provisto (26) (Fig. Aa).

Tenga en cuenta la siguiente relación con los modelos:

6. PUESTA EN MARCHA CON GEL COMBUSTIBLE

Chafing Dish (modelo) Calentador Eléctrico (modelo)Rectangular:modelos CDRT-A y CDRT-V 2 latas de Fagor Etanol o MetanolRedondo:modelos CDROUND-A, CDSOP-A, CDROUND-V y CDSOP-V � lata de Fagor Etanol o MetanolCalentador de líquidos:modelos CAL-A y CAL-V � lata de Fagor Etanol o Metanol

PeligroEl uso de otras fuentes de calor puede ser peligroso, ya que no están especialmente

diseñadas para los Chafing Dishes Fagor (recalentamiento, peligro de incendio).

PeligroPodrán manipularse los Chafing Dishes más allá del funcionamiento normal sólo con el combustible apagado

y las latas frías. Peligro de incendio y quemaduras.

6.1 Montaje del Chafing Dish (Fig. A)• Retire el embalaje, coloque el Chafing

Dish sobre una superficie llana y estable y cierre la tapa (�).

• Levante la tapa cerrada (�).• En caso de los Chafing Dishes modelos

CDRT-A, CDRT-V, CDROUND-A, CDSOP-A, CDROUND-V, CDSOP-V, CDC-E y CDR-E extraiga la fuente (3), el marco de soporte (4), si lo tiene y la cubeta de agua (5).

6.2 Montaje del soporte contenedor de latas

• Si se ha instalado una placa eléctrica (7), deberá desconectarse y extraerse (véase el cap. 5.2 y la Figura B).

• Suelte las tuercas (8) de la base de la

5

cubeta de agua girándolas en sentido antihorario (Fig. G). Pare en cuanto note que aumenta la resistencia.

• Coloque el soporte contenedor de latas (�2) sobre la base de la cubeta de agua. El lado de trabajo debe quedar hacia delante (Fig. G).

• Empuje las ranuras del soporte contenedor de latas (�2) bajo las tuercas (8) sujetas a la chapa de la base de la cubeta de agua hasta que lleguen al final de las ranuras (9) (Fig. G).

• Apriete las tuercas (8) a mano en el sentido horario y asegúrese de que el soporte contenedor e latas (�2) esté perfectamente fijo en su lugar (Fig. G).

CHAFING DISHES MODELOS CDRT-A, CDRT-V, CDROUND-A, CDSOP-A, CDROUND-V y CDSOP-V:• Vuelva a colocar la cubeta de agua (5)

en el bastidor (6) (Fig. H). En el caso de las cubetas de agua redondas, tome nota de los dos pasadores de posicionamiento que evitan una inserción incorrecta.

• Antes de utilizar el aparato, llene la cubeta de agua (5) con aproximadamente �,5 cm. de agua caliente (60-70ºC) (Fig. E). No la llene en exceso. ¡Cuando las fuentes estén colocadas completamente en su lugar, no deben entrar en contacto con la superficie del agua! Compruebe el nivel del agua siempre que se cambie de fuente (3). Caliente previamente las fuentes de porcelana a 70-�00ºC antes de insertar los alimentos.

• Vuelva a colocar el marco de soporte (4), si lo tiene (Fig. A).

• Sujete la tapa (�) horizontalmente [de frente al mango de la tapa (�4)] y compruebe si la posición axial es correcta (La “R” de la parte superior o la “L” de la parte superior deben ser visibles desde el lado de trabajo). Coloque la tapa (�) simultáneamente sobre ambos salientes (2) (Fig. F).

• Asegúrese de que la tapa (�) asiente correctamente a ambos lados y de que pueda abrirse y cerrarse fácilmente (Fig. K). Cierre la tapa.

CHAFING DISHES MODELOS CAL-A, CAL-V: Cierre la tapa.

CHAFING DISHES MODELOS CDC-E y CDR-E:• Vuelva a colocar la cubeta de agua (5)

en el bastidor (6) (Fig. H). En el caso de las cubetas de agua redondas, tome nota de los dos pasadores de posicionamiento que evitan una inserción incorrecta.

• Antes de utilizar el aparato, llene la cubeta de agua (5) con aproximadamente �,5 cm. de agua caliente (60-70ºC) (Fig. E). No la llene en exceso. ¡Cuando las fuentes estén colocadas completamente en su lugar, no deben entrar en contacto con la superficie del agua! Compruebe el nivel del agua siempre que se cambie de fuente (3). Caliente previamente las fuentes de porcelana a 70-�00ºC antes de insertar los alimentos.

• Cierre la tapa.

6.3 Manejo de las latas de combustible

Inserción:• Hágase con las latas de Fagor Etanol o

Metanol.• Quite la tapa de la lata con la ayuda

de una herramienta adecuada (por ejemplo, un destornillador) con cuidado. (Fig. I) y coloque las latas abiertas en el soporte contenedor de latas (�2) bajo el Chafing Dish. Abra la tapa del contenedor de latas hacia un lado.

• Encienda la lata de combustible con una cerilla.

PeligroLas cajas de las latas de combustible sólo están sujetas firmemente cuando está montado el soporte contenedor

de latas (�2). No deje nunca que las latas ardan sin supervisión directamente sobre la mesa ni sobre ninguna otra base. Podrían empujarse las latas y caer de la mesa o de la base cuando la tapa (�) está abierta. Pueden caer o volcar. Peligro de incendio.

6

Extinción:• Cierre la tapa del contenedor de la lata.

¡Precaución: Muy caliente! La llama se apaga después de un breve periodo de tiempo. Puede también dejar que la lata arda hasta que esté vacía.

Precaución¡Piezas muy calientes! La lata y el área que la rodea seguirán estando muy calientes durante cierto tiempo incluso después

de haber apagado la llama. Deje que se enfríen antes de tocarlas. Peligro de quemadura.

PeligroNo coloque un Chafing Dish con sistema de caldeo por gel combustible cerca de objetos y/o materiales inflamables. Peligro

de incendio.

PrecauciónNo se permitirá retirar alimentos a niños y personas que no estén en pleno uso de sus facultades y no puedan reconocer los riesgos

residuales que implica esta operación bajo supervisión.

CHAFING DISHES MODELOS CDRT-A, CDRT-V, CDROUND-A, CDSOP-A, CDROUND-V y CDSOP-V:

7.1 Posiciones de la tapaEl bastidor del Chafing Dish Fagor en los modelos CDRT-A, CDRT-V, CDROUND-A, CDSOP-A, CDROUND-V y CDSOP-V tiene un freno en el lateral. Esto permite fijar la tapa (�) en las tres posiciones siguientes (Fig. J):1. Tapa (�) cerrada.2. Tapa (�) abierta hasta sentir una primera

resistencia (posición para retirar los alimentos). Manejo por parte del huésped o de miembros del personal

3. Tapa (�) completamente abierta empujándola más allá del punto en que

7. FUNCIONAMIENTO

se nota la segunda resistencia. Manejo exclusivamente por miembros del personal.

Cerrar la tapa (�) (Fig. K) desde la posición en la que está completamente abierta requiere ejercer cierta fuerza hasta alcanzar la posición de extracción. Cierre la tapa (�) con cuidado desde esta posición para asegurar que el Chafing Dish permanezca en una posición estable. ¡Manejo exclusivamente por parte de miembros del personal!

En caso de los modelos CAL-A, CAL-V, CDC-E y CDR-E tire del tirador de la tapa para abrir y cerrar la tapa.

7.2 Cambio de fuente (modelos CAL-A y CAL-V NO)La fuente (3) puede cambiarse con la tapa (�) en la posición de extracción o completamente abierta. No hay que sacar para esto el marco de soporte (4). Siempre que se cambie de fuente (3), compruebe el nivel de agua.

7.3 Tiempo de calentamientoPor motivos de higiene, se recomienda no mantener los alimentos calientes en el Chafing Dish durante más de 2 a 3 horas.

7.4 Nivel de agua (modelos CAL-A y CAL-V NO)Compruebe el nivel de agua de la cubeta de agua (5) periódicamente, en especial cuando se utilice el aparato durante varias horas, por ejemplo cambiando la fuente (3). No maneje el Chafing Dish sin agua ya que esto dará lugar a un recalentamiento extremo. Peligro de quemaduras y daños al Chafing Dish.

7.5 Calidad de los alimentosCierre la tapa (�) si es posible. Es más higiénico. Se preserva la calidad de los alimentos y se ahorra energía.

7.6 Servir líquido (sólo modelos CAL-A y CAL-V))El usuario debe colocar un recipiente debajo de la y tirar hacia él de la palanca de la válvula de apertura para servir el líquido caliente.

7

8. DESMONTAJE

• Extraiga el enchufe de red del calentador eléctrico (7).

• Deje que el Chafing Dish se enfríe.• En caso de los modelos CDRT-A,

CDRT-V, CDROUND-A, CDSOP-A, CDROUND-V, CDSOP-V, CDC-E y CDR-E extraiga la fuente (3), el marco de soporte (4), si lo tiene y la cubeta de agua (5) y tire el agua.

• Suelte el cable eléctrico (�9) del soporte para cable (26).

• Si le ha colocado el calentador eléctrico, suelte las tuercas (8) de la base de la cubeta de agua y extraiga el calentador eléctrico (7) .

9. LIMPIEZA

Antes de proceder a la limpieza del Chafing Dish proceda a su desmontaje (véase el cap. 7)

9.1 Generalidades Las siguientes piezas pueden lavarse en un lavaplatos comercial: tapa (�), fuente (3), marco de soporte (4), cubeta de agua (5), y soporte contenedor de latas (�2).

Limpie las piezas doradas con agua templada solamente o con un detergente doméstico suave. A continuación frótelas con un paño suave hasta que estén secas. No utilice agentes de limpieza ni abrasivos, ya que podrían atacar el revestimiento dorado.

9.2 Calentador eléctrico ¡Extraiga siempre primero el enchufe de red! El calentador eléctrico (7) no debe bajo ningún concepto sumergirse en agua ni mantenerse bajo el grifo. Límpielo exclusivamente con un paño ligeramente húmedo.

10.1 Mantenimiento En caso de los Dish Fagor modelos CDRT-A, CDRT-V, CDROUND-A, CDSOP-A,

10. MANTENIMIENTO Y CORRECCIÓN DE FALLOS

CDROUND-V y CDSOP-V, después de un periodo de uso prolongado, el efecto de freno de la tapa (�) puede disminuir. En este caso habrá que sustituir los componentes del freno.

10.2 Corrección de fallos

FalloResulta difícil o imposible abrir la tapa (�)Posible causa• La tapa (�) no está colocada correcta o

limpiamente sobre los salientes (2).• Saliente (2) (cuadrado) en la posición

incorrecta.Solución• Coloque la tapa (�) firmemente sobre los

salientes cuadrados (2).• Gire la tapa (�) �80º.• Vuelva a ponerlo en la posición inicial

con una llave inglesa de horquilla. La “R” de la parte superior o la “L” de la parte superior deberán ser visibles.

FalloLa tapa (�) no se queda en la posición deseada (Fig. J, Punto 2).Posible causa• Las piezas de desgaste del mecanismo

del freno (Figs. L y M) están desgastadas.

Solución• Sustituya las piezas de desgaste (véase

el capítulo 9.�, Mantenimiento).

FalloEl tiempo de calentamiento es demasiado largo.Posible causa• El calentador eléctrico (7) no está

apretado sobre la base del depósito de agua.

• La base del depósito de agua está abombada.

• La potencia de caldeo es demasiado baja (tipo de caldeo incorrecto)

Solución• Compruebe y apriete los tornillos

manualmente.• Sustituya la cubeta de agua (5).• Póngase en contacto con el proveedor.

8

PT

Os Chafing Dishes Fagor funcionam com qualquer uma das seguintes fontes de calor:• Chafing Dish rectangular: 2 latas de combustível da Fagor Etanol

ou Metanol � placa eléctrica PLAE-�80 ou PLAE-380• Chafing Dish rectangular com visor: � placa eléctrica integrada de 280 W• Chafing Dish redondo: � lata de combustível da Fagor Etanol

ou Metanol � placa eléctrica PLAE-�80 ou PLAE-380• Chafing Dish redondo com visor: � placa eléctrica integrada de 280 W• Chafing Dish para aquecimento de

líquidos: � lata de combustível da Fagor Etanol

ou Metanol

Aviso:Os Chafing Dishes rectangulares com visor trazem um elemento de aquecimento eléctrico integrado e

o utilizador não deve substituí-lo. Os Chafing Dishes rectangulares, redondos e com elementos de aquecimento de líquidos são fornecidos com os queimadores correspondentes (sem combustível). Apenas os Chafing Dishes redondos de 70 cm são fornecidos com os queimadores correspondentes (sem combustível). Escolha as fontes de calor apropriadas para os restantes modelos.

• A fim de evitar que a chama se extinga depois do combustível se acender, aguarde aproximadamente um minuto antes de colocar o queimador no Chafing Dish.

• Se utiliza um queimador eléctrico, siga as instruções do parágrafo “Elemento de aquecimento eléctrico”.

• Encha a cuba de água com �,5 cm. (�/2 polegadas) de água quente (a água deverá estar a uma temperatura mínima de 50-60ºC). Note que os recipientes não deverão ser mergulhados na água.

1. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DO CHAFING DISH FAGOR

• Note que as peças cromadas não devem ser limpas com detergentes agressivos. Limpe estas peças com água morna e uma quantidade pequena de detergente da loiça suave e seque-as completamente.

Leia atentamente as instruções de utilização antes de utilizar o aparelho e assegure-se de que os membros do pessoal que trabalham com o Chafing Dish receberam formação adequada com base nas presentes instruções de utilização. Estas instruções deverão ser guardadas e estarem à mão para poderem ser consultadas rapidamente a qualquer momento.

Antes de utilizar o aparelho, encha a cuba de água (5) com água quente até uma profundidade de �,5 cm. A água quente evapora: verifique periodicamente o nível da água.

2. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

Os Chafing Dishes Fagor são utilizados para manter os alimentos quentes (com combustão acesa) ou frios (com combustão apagada e gelo triturado/elementos refrigerantes na cuba de água (5)) em locais de restauração. São acessíveis e podem ser instalados dois sistemas de combustão diferentes: ou combustão eléctrica (capítulo 5) ou combustão através de gel combustível (capítulo 6).

Estas instruções de utilização referem-se aos Chafing Dishes Fagor modelos CDRT-A, CDROUND-A, CDSOP-A, CAL-A, CDRT-V, CDROUND-V, CDSOP-V, CAL-V, CDC-E e CDR-E.

Os Chafing Dishes poderão ser utilizados exclusivamente por pessoas qualificadas familiarizadas com as implicações sobre a utilização incorrecta descritas nestas instruções de utilização, assim como com os avisos de segurança. Apenas

3. UTILIZAÇÃO PARA O FIM PREVISTO

9

poderão ser utilizados por crianças sob vigilância. Na actividade de restauração, o reabastecimento de combustível apenas poderá ser levado a cabo por pessoal de manutenção que tenha recebido formação com base nestas instruções de utilização.

3.1 Utilização incorrectaOs seguintes casos de utilização incorrecta são perigosos e em consequência são proibidos por motivos de segurança:• Transporte do Chafing Dish abastecido

e quente: entornar, virar ou deixar cair a água quente causam perigo de queimaduras. Também existe perigo de incêndio no caso de combustão por gel combustível se o conteúdo do queimador for entornado.

• Cortinas ou protecções contra o vento (por exemplo, papel de alumínio): acumulação de calor e perigo de incêndio.

• Utilização do gel combustível utilizando latas que não sejam as especificadas. Apenas as latas da Fagor Etanol e Metanol são adequadas para os Chafing Dishes Fagor e garantem um funcionamento seguro.

• Utilização de placas eléctricas não especificadas. Apenas as placas eléctricas da Fagor PLAE-�80 e PLAE-380 são adequadas para os Chafing Dishes Fagor e garantem um funcionamento seguro.

• O Chafing Dish rectangular com visor, modelos CDC-E e CDR-E, trazem o elemento de aquecimento eléctrico integrado pelo que não deve utilizar nenhuma outra fonte de calor.

• Preparação através de flambé, fervura e preparação de alimentos quentes (reaquecimento, danos materiais e alteração da cor).

• O funcionamento do Chafing Dish sem água dará lugar a um reaquecimento elevado. Perigo de queimaduras e danos para o Chafing Dish.

Apesar dos Chafing Dishes Fagor serem fabricados com um alto nível de qualidade e segurança, não podem ser ignoradas as lesões ou os danos materiais no caso de erros de funcionamento ou utilização incorrecta. Por isso, cumpra com as instruções de segurança que são identificadas pelos símbolos seguintes:

PerigoA falta no seu cumprimento pode causar lesões pessoais permanentes e/ou danos materiais graves.AtençãoA falta no seu cumprimento pode causar lesões pessoais permanentes e/ou danos materiais menores ou maiores inclusive.

4.1 Instruções de segurança gerais• Perigo de lesões. Dependendo do seu

desenho, os Chafing Dishes podem ser relativamente pesados. Segure-os bem e não os deixe cair ao retirá-los da embalagem, ao transportá-los, etc.

• Perigo de queimaduras. Os Chafing Dishes aquecem durante a sua utilização. Proceda com cuidado durante o abastecimento, ao mudar as fontes, etc.

• As fontes de calor dos Chafing Dishes encastrados devem ser colocadas a uma distância razoável dos materiais combustíveis. É imperativo o cumprimento das normas de construção locais e da corporação de bombeiros. Assegure-se de que a ventilação dos locais de restauração fechados seja adequada.

4.2 Medidas a tomar no caso de incêndio (gel combustível)Passe um pano húmido (sem estar muito molhado) sobre os objectos em combustão para abafar as chamas. Advertência: não utilize panos com material plastificado, mas sim panos de materiais com fibras naturais (lã, algodão, linho, etc.)

4. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

�0

• Nos modelos Chafing Dish rectangulares CDRT-A e CDRT-V e nos modelos redondos CDROUND-A, CDSOP-A, CDROUND-V e CDSOP-V, deverá instalar a placa eléctrica (veja o capítulo 5.2 “Montagem do elemento de aquecimento eléctrico”).

• Encha a cuba de água (5) com aproximadamente �,5 cm. de água quente (60-70ºC) (Fig. E). Não a encha até cima. As fontes montadas na totalidade não deverão entrar em contacto com a superfície da água! Verifique o nível de água sempre que a fonte seja mudada (3). Aqueça previamente as fontes de porcelana a 70-�00ºC antes de introduzir os alimentos.

• Volte a colocar a base do suporte (4) (Fig. A), caso a tenha.

• Nos modelos CDRT-A, CDRT-V, CDROUND-A, CDSOP-A, CDROUND-V e CDSOP-V aperte a tampa (�) na horizontal [de frente para a pega da tampa (�4)] e verifique se a posição axial está correcta (o “R” acima ou o “L” acima deverão ser visíveis do lado de trabalho). Coloque a tampa (�) ao mesmo tempo sobre as duas saliências (2) (Fig. F). Assegure-se de que a tampa (�) assenta correctamente no seu lugar de ambos os lados e possa ser aberta e fechada facilmente (Fig. K).

• Feche a tampa.• ó Coloque a ficha do elemento de

aquecimento eléctrico (7) numa tomada de corrente eléctrica com ligação terra.

AtençãoAdvertência: o cabo não deve entrar em contacto com a cuba de água (5). Para evitar danos, não descarne o cabo eléctrico

nem o dobre. Um cabo eléctrico danificado deverá ser substituído imediatamente por um electricista qualificado.

PerigoUm cabo eléctrico danificado pode expor o Chafing Dish a uma tensão eléctrica e constituir perigo de vida se for

PerigoA utilização de outras fontes de calor pode ser perigosa, dado estas não estarem adaptadas às necessidades

dos Chafing Dishes Fagor (reaquecimento, perigo de incêndio). Utilize apenas as fontes de calor acima designadas.

PerigoTensão de corrente. O manuseamento dos Chafing Dishes para além do funcionamento normal apenas

poderá ter lugar com combustão apagada, ou seja, deverá retirar-se primeiro a ficha da tomada da corrente.

5.1 Montagem do Chafing Dish (Fig. A)• Retire a embalagem, coloque o Chafing

Dish sobre uma superfície plana e estável e feche a tampa (�).

• Levante a tampa fechada (�).• Retire a fonte (3).• Retire a base do suporte (4), caso a tenha. • Retire a cuba de água (5).

Antes de instalar e ligar o elemento de aquecimento eléctrico (7), leia os avisos gerais sobre as instruções de utilização que acompanham o elemento de aquecimento (7).

Tenha em conta a seguinte relação com os modelos:

5. FUNCIONAMENTO COM PLACA ELÉCTRICA

Chafing Dish (modelo) Elemento de Aquecimento Eléctrico (modelo)Rectangular:modelos CDRT-A e CDRT-V PLAE-�80 ou PLAE-380Redondo:modelos CDROUND-A, CDSOP-A, CDROUND-V e CDSOP-V PLAE-�80 ou PLAE-380Rectangular com visor de cristal:modelo CDC-E Placa eléctrica integrada de 280 WRedondo com visor de cristalmodelo CDR-E Placa eléctrica integrada de 208 W

��

interrompida a ligação terra de protecção. Para evitar que isto aconteça, a ficha poderá ser ligada numa tomada de corrente eléctrica com um condutor de protecção. O efeito de protecção não deverá ser interrompido utilizando um cabo extensor sem condutor de protecção.

Aguarde entre 30 a 40 minutos até que o Chafing Dish tenha alcançado a sua temperatura de trabalho. Coloque uma fonte vazia (3) sobre a cuba de água (5). Isto diminui o tempo de pré-aquecimento.

5.2 Montagem da placa eléctrica• Comece por retirar o elemento de

aquecimento do gel combustível se estiver montado (suporte do recipiente das latas �2) (fig. G) [veja o capítulo 6.2].

• Solte as porcas (8) da base da cuba de água rodando-as no sentido anti-horário. Pare quando notar que a pressão aumenta (Fig. B).

• Coloque a placa eléctrica (7) no seu lugar empurrando-a longitudinalmente em relação à cuba de água (5) sobre as porcas (8) e empurre o elemento de aquecimento (7) até o inserir nas ranhuras (9) (Fig. B).

• Aperte as porcas (8) e assegure-se de que a placa está bem fixa (Fig. C). Importante: a placa eléctrica (7) deve ser apoiada sobre a base da cuba de água para transmitir o calor mais eficazmente.

• Volte a montar a cuba de água (5) no suporte (6) (Fig. D). No caso das cubas de água redondas, tome nota dos dois passadores de posicionamento que evitam uma inserção incorrecta.

• Assegure-se de que o cabo eléctrico (�0) está no devido lugar (26) (Fig. A).

Tenha em conta a seguinte relação com os modelos:

6. FUNCIONAMENTO COM O GEL COMBUSTÍVEL

Chafing Dish (modelo) Combustível (modelo)Rectangular:modelos CDRT-A e CDRT-V 2 latas de Fagor Etanol ou MetanolRedondo:modelos CDROUND-A, CDSOP-A, CDROUND-V e CDSOP-V � lata de Fagor Etanol ou MetanolCalentador de líquidos:modelos CAL-A e CAL-V � lata de Fagor Etanol ou Metanol

PerigoA utilização de outras fontes de calor pode ser perigosa, já que não estão especialmente

desenhadas para os Chafing Dishes Fagor (reaquecimento, perigo de incêndio).

PerigoPoderão manusear-se os Chafing Dishes para além do funcionamento normal apenas com o combustível apagado

e as latas frias. Perigo de incêndio e queimaduras.

6.1 Montagem do Chafing Dish (Fig. A)• Retire a embalagem, coloque o Chafing

Dish sobre uma superfície plana e estável e feche a tampa (�).

• Levante a tampa fechada (�).• No caso dos Chafing Dishes modelos

CDRT-A, CDRT-V, CDROUND-A, CDSOP-A, CDROUND-V, CDSOP-V, CDC-E e CDR-E retire a fonte (3), a base do suporte (4), caso a tenha e a cuba de água (5).

6.2 Montagem do suporte do recipiente das latas

• Se instalou uma placa eléctrica (7), deverá ser desligada e retirada (veja o capítulo 5.2 e a Figura B).

• Solte as porcas (8) da base da cuba

�2

de água rodando-as no sentido anti-horário (Fig. G). Pare quando notar que a resistência aumenta.

• Coloque o suporte do recipiente das latas (�2) sobre a base da cuba de água. O lado de trabalho deve ficar na frente (Fig. G).

• Empurre as ranhuras do suporte do recipiente das latas (�2) sob as porcas (8) presas à chapa de base da cuba de água até chegarem ao fim das ranhuras (9) (Fig. G).

• Aperte as porcas (8) com a mão no sentido horário e assegure-se de que o suporte do recipiente das latas (�2) está bem fixo no seu lugar (Fig. G).

CHAFING DISHES MODELOS CDRT-A, CDRT-V, CDROUND-A, CDSOP-A, CDROUND-V e CDSOP-V:• Volte a montar a cuba de água (5) no

suporte (6) (Fig. D). No caso das cubas de água redondas, tome nota dos dois passadores de posicionamento que evitam uma inserção incorrecta.

• Antes de utilizar o aparelho, encha a cuba de água (5) com aproximadamente �,5 cm. de água quente (60-70ºC) (Fig. E). Não a encha demasiado. Quando as fontes estiverem colocadas totalmente no seu lugar, não devem entrar em contacto com a superfície da água! Verifique o nível da água sempre que se mude de fonte (3). Aqueça previamente as fontes de porcelana para 70-�00ºC antes de introduzir os alimentos.

• Volte a colocar a base do suporte (4), caso a tenha (Fig. A).

• Aperte a tampa (�) na horizontal [de frente para a pega da tampa (�4)] e verifique se a posição axial está correcta o “R” da parte superior ou o “L” da parte superior devem ser visíveis do lado de trabalho). Coloque a tampa (�) ao mesmo tempo sobre as duas saliências (2) (Fig. F).

• Assegure-se de que a tampa (�) assenta correctamente em ambos os lados e que pode ser aberta e fechada facilmente (Fig. K). Feche a tampa.

CHAFING DISHES MODELOS CAL-A e CAL-V: Feche a tampa.

CHAFING DISHES MODELOS CDC-E e CDR-E:• Volte a colocar a cuba de água (5) no

suporte (6) (Fig. H). No caso das cubas de água redondas, tome nota dos dois passadores de posicionamento que evitam uma inserção incorrecta.

• Antes de utilizar o aparelho, encha a cuba de água (5) com aproximadamente �,5 cm. de água quente (60-70ºC) (Fig. E). Não a encha demasiado. Quando as fontes estiverem colocadas totalmente no seu lugar, não devem entrar em contacto com a superfície da água! Verifique o nível da água sempre que se mude de fonte (3). Aqueça previamente as fontes de porcelana para 70-�00ºC antes de introduzir os alimentos.

• Feche a tampa.

6.3 Manuseamento das latas de combustível

Inserção:• Pegue nas latas da Fagor Etanol ou

Metanol.• Abra a tampa da lata com a ajuda

de uma ferramenta adequada (por exemplo, uma chave de fenda) com cuidado (Fig. I) e coloque as latas abertas no suporte do recipiente das latas (�2) sob o Chafing Dish. Abra a tampa do recipiente das latas num dos lados.

• Acenda a lata de combustível com um fósforo.

PerigoAs caixas das latas de combustível só ficam bem fixas quando está montado o suporte do recipiente das latas (�2). Nunca deixe que as latas ardam

sem vigilância directamente sobre a mesa nem sobre nenhuma outra superfície. As latas poderão ser empurradas e cair de cima da mesa ou da superfície quando a tampa (�) está aberta. Podem cair ou serem entornadas. Perigo de incêndio.

�3

Extinção:• Feche a tampa do recipiente da lata.

Atenção: Muito quente! A chama apaga-se depois de um breve período de tempo. Pode também deixar que a lata arda até que fique vazia.

AtençãoPeças muito quentes! A lata e a área que a rodeia ficarão muito quentes durante algum tempo inclusive depois da chama ter

sido extinta. Deixe que arrefeçam antes de pegar nelas. Perigo de queimaduras.

PerigoNão coloque um Chafing Dish com sistema de combustão por gel combustível próximo de objectos e/ou materiais

inflamáveis. Perigo de incêndio.

AtençãoAs crianças e as pessoas que não estejam em pleno uso das suas capacidades e não possam reconhecer os riscos eventuais

que esta operação implica sob vigilância não estão autorizadas a retirar alimentos.

CHAFING DISHES MODELOS CDRT-A, CDRT-V, CDROUND-A, CDSOP-A, CDROUND-V e CDSOP-V:

7.1 7.1 Posições da tampaO suporte do Chafing Dish Fagor nos modelos CDRT-A, CDRT-V, CDROUND-A, CDSOP-A, CDROUND-V e CDSOP-V tem um travão lateral. Isto permite fixar a tampa (�) nas três posições seguintes (Fig. J):1. Tampa (�) fechada.2. Tampa (�) aberta até sentir uma primeira

pressão (posição para retirar os alimentos). Manuseamento por parte do cliente ou dos membros do pessoal.

3. Tampa (�) totalmente aberta empurrando-a mais além do ponto onde se nota a segunda pressão.

7. FUNCIONAMENTO

Manuseamento exclusivamente por membros do pessoal.

Fechar a tampa (�) (Fig. K) a partir da posição em que está totalmente aberta requer que seja exercida uma certa força até se alcançar a posição de extracção. Feche a tampa (�) com cuidado a partir desta posição para se assegurar de que o Chafing Dish permanece numa posição estável. Manuseamento exclusivamente por parte dos membros do pessoal!

No caso dos modelos CAL-A, CAL-V, CDC-E e CDR-E pegue no puxador da tampa para a abrir e fechar.

7.2 Mudança da fonte (modelos CAL-A e CAL-V NO)A fonte (3) pode ser mudada com a tampa (�) na posição de extracção ou totalmente aberta. Para isto, não precisa de retirar a base do suporte (4). Sempre que se mude de fonte (3), verifique o nível de água.

7.3 Tempo de aquecimentoPor motivos de higiene, recomenda-se a não manter os alimentos quentes no Chafing Dish durante mais de 2 a 3 horas.

7.4 Nivel de agua (modelos CAL-A e CAL-V NO)Verifique o nível de água da cuba de água (5) periodicamente, em especial quando se utiliza o aparelho durante várias horas, por exemplo mudando a fonte (3). Não manuseie o Chafing Dish sem água já que isso dará lugar a um reaquecimento elevado. Perigo de queimaduras e danos para o Chafing Dish.

7.5 Qualidade dos alimentosFeche a tampa (�) se for possível. É mais higiénico. Preserva-se a qualidade dos alimentos e economiza-se na energia.

7.6 Servir líquidos (apenas os modelos (modelos CAL-A e CAL-V))O utilizador deve colocar um recipiente debaixo da cuba e puxar para si a alavanca da válvula de abertura para servir o líquido quente.

�4

8. DESMONTAGEM

• Retire a ficha do elemento de aquecimento eléctrico da corrente (7).

• Deixe arrefecer o Chafing Dish.• No caso dos modelos CDRT-A, CDRT-V,

CDROUND-A, CDSOP-A, CDROUND-V, CDSOP-V, CDC-E e CDR-E retire a fonte (3), a base de suporte (4), caso a tenha e a cuba de água (5) e tire a água.

• Solte o cabo eléctrico (�9) do suporte para o cabo (26).

• Se colocou o elemento de aquecimento eléctrico, solte as porcas (8) da base da cuba de água e retire o elemento de aquecimento eléctrico (7).

9. LIMPEZA

Antes de proceder à limpeza do Chafing Dish proceda à sua desmontagem (veja o capítulo 7).9.1 Generalidades As seguintes peças podem ser lavadas num lava-loiças comercial: tampa (�), fonte (3), base do suporte (4), cuba de água (5) e suporte do recipiente das latas (�2).

Limpe as peças cromadas só com água morna ou com um detergente doméstico suave. Em seguida, seque-as completamente com um pano macio. Não utilize agentes de limpeza nem abrasivos, já que poderão corroer o revestimento cromado.

9.2 Elemento de aquecimento eléctricoRetire sempre a ficha da corrente antes! O elemento de aquecimento eléctrico (7) não deve em caso algum ser mergulhado em água ou mantido debaixo da torneira. Limpe-o exclusivamente com um pano ligeiramente húmido.

10.1 Manutenção No caso dos Chafing Dishes Fagor modelos CDRT-A, CDRT-V, CDROUND-A, CDSOP-A,

10. MANUTENÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

CDROUND-V e CDSOP-V, depois de um período de utilização prolongada, o efeito de travagem da tampa (�) pode diminuir. Neste caso há que substituir os componentes do travão.

10.2 9.2 Resolução de problemas

ProblemaÉ difícil ou impossível abrir a tampa (�).Causa possível• A tampa (�) não está correctamente

colocada sobre as saliências ou não está limpa (2).

• Saliências (2) (quadradas) em posição incorrecta.

Solução• Coloque a tampa (�) de forma fixa sobre

as saliências quadradas (2).• Rode a tampa (�) �80º.• Volte a colocá-la na posição inicial com

uma chave-inglesa para porcas. O “R” da parte superior ou o “L” da parte superior deverão estar visíveis.

ProblemaA tampa (�) não fica na posição desejada (Fig. J, Ponto 2).Causa possível• As peças de desgaste do mecanismo do

travão (Figs. L e M) estão gastas.Solução• Substitua as peças de desgaste (veja o

capítulo 9.�, “Manutenção”).

ProblemaO tempo de aquecimento é demasiado longo.Causa possível• O elemento de aquecimento eléctrico (7)

não está apertado na base do depósito de água.

• A base do depósito de água está muito cheia.

• A potência de combustão é demasiado baixa (tipo de combustão incorrecto).

Solução• Verifique e aperte os parafusos com a

mão.• Substitua a cuba de água (5).• Entre em contacto com o fornecedor.

�5

EN

The Fagor Chafing Dishes will work with the following sources of heat:• Rectangular Chafing Dish: 2 Fagor Ethanol or Methanol heating cans � PLAE-�80 or PLAE-380 electric

heating unit• Rectangular Chafing Dish with glass lid:

Integrated 280 W electric heating unit• Round Chafing Dish: � Fagor Ethanol or Methanol heating can � PLAE-�80 or PLAE-380 electric

heating unit• Round Chafing Dish with glass lid:

Integrated 280 W electric heating unit• Urn for heating liquids: � Fagor Ethanol or Methanol heating can

Warning:The rectangular Chafing Dishes with glass lids have an integrated electric heat source that should NOT be substituted. Only the 70 cm. Round Chafing

dishes come with their own burners (without fuel). Choose the appropriate heat sources for the other models.

• In order to prevent the flame from going out after lighting the fuel, wait about a minute before placing the burner under the Chafing Dish.

• If you are going to use an electric heat source, follow the instructions in the “Electric heat source” section.

• Fill the water tray with �.5 cm (�/2 inch) of hot water (the water should be at least 50-60 Cº).Note that the food pan should not touch the water.

• Remember that the gold plated parts should not be cleaned with harsh detergents. Clean these parts with warm water and a small amount of mild dishwashing soap. Wipe them dry.

1. INSTRUCTIONS FOR USING FAGOR CHAFING DISHES

Read the instructions carefully before using the new Chafing Dish. Make sure that staff members working with it have received adequate training based on these operational instructions. These instructions should be kept at hand so that they can be quickly referenced at any time.

Before using the Chafing Dish, fill the water pan (5) with hot water to the depth of �.5 cm. The water can evaporate. Its level should be checked periodically.

2. BEFORE USING FOR THE FIRST TIME

Fagor Chafing Dishes are used to keep food hot (with the heating element lit) or cold (with the heating element off and chopped ice or other refrigerating element in the water pan (5)) on a buffet. There are two types of heating systems available for installation: electric heating units (chapter 5) or heating gel cans (chapter 6).

These instructions are intended for the Fagor Chafing Dish models CDRT-A, CDROUND-A, CDSOP-A, CAL-A, CDRT-V, CDROUND-V, CDSOP-V, CAL-V, CDC-E and CDR-E.

The Chafing Dishes should only be used by qualified people familiarized with the risks resulting from misuse described in these instructions, as well as with the notes regarding safety. Children should only use these products if supervised. In the restaurant business, the replacement of fuel should only be done by maintenance personnel trained based on these user instructions.

3.1 MisuseThe following cases of misuse are dangerous and are prohibited for safety reasons.

3. INTENDED USE

�6

• Moving the Chafing Dish when full or hot: spilling hot water, tipping or dropping can cause burns. The danger of fire also exists in the case of heating gels that may spill out of the burner.

• Screens or homemade devices intended to protect from the wind (for example, aluminum sheets): these can cause the accumulation of heat and danger of fire.

• Use of heating gel cans not specified for the chafing dish: only Fagor Ethanol and Methanol heating cans are appropriate for use with Fagor Chafing Dishes and guarantee safe operation.

• Use of electric heating units not specified for the chafing dishes: Only Fagor PLAE-�80 and PLAE-380 electric hot plates are appropriate for use with Fagor Chafing Dishes and guarantee safe operation.

• The CDCD-E and CDR-E Chafing Dish models with glass lids have their own integrated electric heat source and no other should be used.

• Flambéing, boiling and preparation of hot foods can cause damage (overheating, damage to materials, discoloration).

• Operation of the Chafing Dish without water will cause extreme overheating: there is danger of burning and damaging the Chafing Dish.

Although the Fagor Chafing Dishes are manufactured to a high standard of quality and safety, the possibility of injuries or material damage due to operational errors or misuse cannot be ignored. For this reason make sure to follow the safety instructions identified with the following symbols:

DangerFailure to comply could cause permanent personal injury and/or serious property damage.CautionFailure to comply could cause personal injury and/or minor and possibly major property damage.

4.1 General Safety Instructions• Danger of Injury - depending on the

design, the Chafing Dishes can be relatively heavy. Hold them firmly and don’t let them fall during disassembly, transport, etc.

• Danger of burns - Chafing Dishes become hot during use. Proceed with caution when filling or changing the food pans, etc.

• The Chafing Dish heat sources should be at a safe distance from flammable materials. It is imperative to comply with the local construction standards of the Fire Department. Make sure there is adequate ventilation of closed buffets.

4.2 What to do in the case of fire (heating gel)Throw a damp cloth (not soaking) over the objects on fire in order to smother the flames. Warning: don’t use synthetic cloth, only materials made of natural fibers (wool, cotton, linen, etc.).

4. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

�7

• The electric heating unit needs to be installed for the rectangular Chafing dish models CDRT-A and CDRT-V and for the round models CDROUND-A, CDSOP-A, CDROUND-V and CDSOP-V (see section 5.2 “Mounting of the electric heating unit”).

• Fill the water pan (5) with approximately �.5 cm of hot water (60-70º C) (Fig. E). Do not over fill. The mounted food pan should not come in contact with the water! Check the water level every time the food pan is changed (3). Preheat the porcelain food pans to 70-�00º before putting food in them.

• Replace the support frame (4) (Fig. A), if it has one.

• Fasten the lid horizontally (facing the lid handle) and check that the positioning is correct (the “R” or “L” on top should be visible from the work side of the Chafing Dish). Place the lid (�) on the two juts (2) (Fig. F). Make sure that both sides of the lid (�) are sitting properly in place and that it can be easily opened and closed (Fig. K).

• Close the lid.• Plug in the electric heating unit (7) to a

grounded electrical outlet.

CautionWarning: the cord should not come in contact with the water pan (5). To prevent damage, don’t pull on or twist the cord.

A damaged electrical cord should be immediately replaced by a qualified electrician.

DangerA damaged electrical cord can expose the Chafing Dish to electrical current and pose a life threatening risk of shock if the ground connection is lost. In order

to avoid this situation, the hot plate should only be plugged into an outlet with a grounded line. This protection should not be cancelled out by using an extension cord without a grounded line.

Wait 30 to 40 minutes for the Chafing Dish to reach its working temperature. Place the

DangerThe use of other sources of heat can be dangerous. They are not adapted to the requirements of the

Fagor Chafing dishes and can result in overheating and risk of fire. Use only the heating units specified above.

DangerElectrical current - Any manipulating of the Chafing Dishes beyond their normal operation should only be

done with the heat source disconnected, in other words, it should be unplugged from the electrical current.

5.1 Assembly of the Chafing Dish (Fig. A)• Remove the packaging, place the

Chafing dish on a flat stable surface and close the lid (�).

• Lift the closed lid (�).• Remove the serving dish (3).• Remove the support frame (4), if it has one. • Remove the water pan (5).

ABefore installing and connecting the electric heating unit (7), read the general notes in the operational instructions which accompany the unit (7).

Please review the following table of models:

5. USE WITH AN ELECTRIC HEATING UNIT

Chafing Dish (model) Electric heating unit (model)Rectangular: models CDRT-A and CDRT-V PLAE-�80 or PLAE-380Round:models CDROUND-A, CDSOP-A, CDROUND-V and CDSOP-V PLAE-�80 o PLAE-380Rectangular with glass lid:model CDC-E Integrated 280 W electric heating unitRound with glass lid: model CDR-E Integrated 208 W electric heating unit

�8

empty food pan (3) over the water pan (5). This will shorten the preheating time.

5.2 Mounting of the electric heating unit• Begin by removing the heating gel

burners if they are mounted (can holder �2) (Fig. G) (see chapter 6.2) .

• Loosen the screws (8) on the base of the water pan by turning them counter clockwise. Stop when the resistance increases (Fig. B).

• Install the electric heating unit (7) by positioning it at the nuts and pushing it lengthwise in relation to the water pan (5) until the screws are positioned in their slots (fig. B).

• Tighten the nuts (8) and make sure that the unit is firmly secured (Fig. C). Important: the electric heating unit (7) should be supported levelly on the base of the water pan in order to heat efficiently.

• Remount the water pan (5) in its support frame (Fig. D). In the case of round water pans, pay special attention to the positioning fasteners to avoid incorrect mounting.

• Make sure the electrical cord (�0) is positioned correctly (26) (Fig. Aa).

Please see the following table of models:

6. USING HEATING GEL

Chafing Dish (model) Fuel (model)Rectangular: 2 Fagor Ethanol or Methanolmodels CDRT-A and CDRT-V heating cansRound:models CDROUND-A, CDSOP-A, � Fagor Ethanol or MethanolCDROUND-V and CDSOP-V heating canUrns for liquids: � Fagor Ethanol or Methanolmodels CAL-A and CAL-V heating can

DangerThe use of other sources of heat can be dangerous. They are not adapted to the requirements of the

Fagor Chafing dishes and can result in overheating and risk of fire.

DangerAny type of manipulation of the Chafing Dishes that is not part of its normal use may only be done with the burners out and

the cans cold. Danger of fire and burns.

6.1 Assembly of the Chafing Dish (Fig. A)• Remove the packaging, place the

Chafing dish on a flat stable surface and close the lid (�).

• Lift the closed lid (�).• In the case of Chafing Dish models

CDRT-A, CDRT-V, CDROUND-A, CDSOP-A, CDROUND-V, CDSOP-V, CDC-E and CDR-E remove the food pan (3), the support frame (4) if there is one, and the water pan (5).

6.2 Mounting the can holder• If a heating unit is installed (7), the can

holder should be removed (see section 5.2 and Figure B).

• Loosen the screws (8) on the base of the water pan by turning them in a

�9

counter clockwise direction (Fig G.). Stop when the resistance increases.

• Position the can holder (�2) on the base of the water pan. The work side should be facing forward (Fig. G).

• Push the can holder with its slots (�2) underneath the nuts (8) found in the base of the water tray until the nuts are positioned at the end of the slots (9) (Fig. G).

• Tighten the nuts (8) by hand in a clockwise direction and make sure that the can holder (�2) is firmly fixed in place (Fig. G).

CHAFING DISH MODELS CDRT-A, CDRT-V, CDROUND-A, CDSOP-A, CDROUND-V and CDSOP-V:• Remount the water pan (5) in its frame.

In the case of round water pans, pay special attention to the positioning fasteners to avoid incorrect mounting.

• Fill the water tray (5) with approximately �.5 cm of hot water (60-70º C) (Fig. E). Do not over fill. When the food pans are in place, they should not have any contact with the water below. Check the water level every time the food pan is changed (3). Preheat the porcelain food pans to 70-�00º C before putting food in them.

• Put the support frame back in place (4) (Fig. A), if it has one.

• Fasten the lid (�) horizontally (facing the lid handle) and check that the positioning is correct (the “R” or “L” on top should be visible from the working side of the Chafing Dish). Place the lid (�) on the two juts simultaneously (2) (Fig. F).

• Make sure that both sides of the lid (�) are sitting properly in place and that it can be easily opened and closed (Fig. K). Close the lid.

CHAFING DISH MODELS CAL-A, CAL-VClose the lid.

CHAFING DISH MODELS CDC-E and CDR-E:• Remount the water pan (5) in the frame.

H). In the case of round water pans,

pay special attention to the positioning fasteners to avoid incorrect mounting.

• Fill the water tray (5) with approximately �.5 cm of hot water (60-70º C) (Fig. E). Do not over fill. When the food pans are in place, they should not have any contact with the water below. Check the water level every time the food pan is changed (3). Preheat the porcelain food pans to 70-�00º C before putting food in them.

• Close the lid.

6.3 Handling the heating cans

Placement:• Use Fagor Ethanol or Methanol heating

cans.• Carefully remove the lid from the can

using an appropriate tool (for example, a screwdriver) (Fig. I) and place the open cans in the can holder (�2) under the Chafing Dish. Open the can holder towards one side.

• Light the heating can with a match.

DangerThe heating can cases are firmly supported only when the can holder is installed. Never leave the cans to burn unsupervised directly on the table or any other

base. The cans could be moved and fall from the table or base when the lid (�) is opened. They can fall or tip over. Danger of fire.

Extinguishing the flame:• Close the can holder cover. Caution:

Very Hot!! The flame will go out after a short time. The can may also be left to burn until it is empty.

CautionVery hot parts! The can and the area around it can continue being very hot during a period of time even after

the flame is extinguished. Let it cool before handling. Danger of burns.

20

DangerDo not place a Chafing Dish employing heating cans near flammable objects or materials. Danger of fire.

CautionChildren or people not in complete control of their faculties should not be permitted to serve food from the Chafing Dish. They may not know the

risks inherent in its use.

CHAFING DISH MODELS CDRT-A, CDRT-V, CDROUND-A, CDSOP-A, CDROUND-V and CDSOP-V:

7.1 Lid PositionsThe frame for the Fagor Chafing Dish models CDRT-A, CDRT-V, CDROUND-A, CDSOP-A, CDROUND-V and CDSOP-V has a lateral brake. This permits the lid (�) to be set in the three following positions (Fig. J):1. Lid (�) closed.2. Lid is (�) opened to the first resistance

point (position for serving food). This may be done by guests or staff members.

3. Lid (�) is completely opened and pushed past the second resistance point. This may be done only by staff members.

Closing the lid (�) (Fig. K) from a completely open position requires a certain amount of force until it reaches the extraction position. Close the lid (�) very carefully from this position in order to insure that the Chafing Dish remains stable. May be done only by staff members!

In the case of models CAL-A, CAL-V, CDC-E and CDR pull the lid handle in order to close it.

7.2 Changing the food pan (models CAL-A and CAL-V NO)The food pan (3) can be changed with the lid (�) in the extraction position or

7. OPERATION completely open. The support frame does not need to be removed (4). Check the water level every time the food pan is changed (3).

7.3 Heating timeFor health reasons, it is recommended not to keep food hot in the Chafing Dish for more than 2 or 3 hours.

7.4 Water level (models CAL-A and CAL-V NO)Check the water level in the water pan (5) periodically, especially when the Chafing Dish is used for several hours. This can be done when the food pan is changed. Do not use the Chafing Dish without water as this will lead to extreme overheating and danger of burns and damage to the Dish.

7.5 Food QualityClose the lid (�) if possible. This is more hygienic, preserves the quality of the food, and saves energy.

7.6 Serving liquids (models CAL-A and CAL-V) y CAL-V))To serve the liquid, a receptacle should be placed under the spout. The handle should be pulled towards the server to release the hot liquid.

4

8. DISASSEMBLY

• Unplug the cord from the electrical outlet (7).

• Let the Chafing Dish cool.• In the case of models CDRT-A, CDRT-V,

CDROUND-A, CDSOP-A, CDROUND-V, CDSOP-V, CDC-E and CDR-E remove the food pan (3), the support frame (4) if there is one, the water pan (5), and pour out the water.

• Release the electrical cord (�9) from the cord holder (26).

• If the electric heating unit is in place, loosen the nuts (8) on the base of the water pan and remove the heating unit (7).

9. CLEANING

Disassemble the Chafing Dish before proceeding with the its cleaning (see chapter 7).

9.1 General Information The following components can be washed in a commercial dishwasher: lid (�), food pan (3), support frame (4), water pan (5), and the can holder (�2).

Wash the gold plated pieces with warm water only using a mild household detergent. Afterwards, wipe them with a soft cloth until dry. Do not use abrasive cleaners as they can damage the gold plating.

9.2 Electric heating unitAlways unplug the cord from the electrical outlet first! The electric heating unit (7) should not ever be submerged in water or placed under the faucet. Clean it only with a slightly damp cloth.

10.1 9.1 MaintenanceIn the case of Fagor Chafing dish models CDRT-A, CDRT-V, CDROUND-A, CDSOP-A,

10. MAINTENANANCE AND PROBLEM RESOLUTION

CDROUND-V and CDSOP-V, the braking affect of the lid (�) can diminish after a period of prolonged use. In this case the braking component must be replaced.

10.2 Problem resolution

ProblemDifficult or impossible to open the lid (�).Possible cause• The lid (�) is not properly placed on the

juts (2).• The juts (2) (squared) are not positioned

correctly.Solution• Place the lid (�) on the two juts (2) (Fig. F). • Turn the lid (�) �80º.• Put it back in the initial position with a

spanner. The “R” or “L” on the top should be visible.

ProblemThe lid (�) won’t stay in the desired position (Fig. J, Point 2).Possible cause• The braking mechanism parts (Figs. L

and M) are worn out.Solution• Replace the worn out pieces (see

section 9.�, Maintenance).

ProblemHeating takes too long.Possible cause• The electric heating unit (7) is not tight

against the base of the water pan.• The base of the water pan has become

convex (warped).• The power of the heating element is not

strong enough (incorrect type of heating element).

Solution• Test and tighten the bolts manually.• Replace the water tray (5).• Contact the supplier.

22

FR

Les Chafing Dishes Fagor fonctionnent avec les sources de chaleur suivantes:• Chafing Dish rectangulaire: 2 boîtes combustibles Fagor Éthanol ou

Méthanol � plaque électrique PLAE-�80 ou PLAE-380• Chafing Dish rectangulaire avec

visuel: � plaque électrique intégrée de 280 W• Chafing Dish rond: � boîte combustible Fagor Éthanol ou

Méthanol � plaque électrique PLAE-�80 ou PLAE-380• Chafing Dish rond avec visuel: � plaque électrique intégrée de 280 W• Chafing Dish chauffe-liquides: � boîte combustible Fagor Éthanol ou

Méthanol

Note:Les Chafing Dishes rectangulaires avec visuel sont dotés d’une plaque de chauffage

électrique intégrée, que l’usager ne peut en aucun cas remplacer. Uniquement les Chafing Dishes ronds de 70 cm sont fournis avec les brûleurs correspondants (sans combustible). Choisissez les sources de chaleur appropriées pour les autres modèles.

• Afin d’éviter que la flamme ne s’éteigne après avoir allumé le combustible, attendez environ une minute avant de mettre en place le brûleur sur le Chafing Dish.

• Si vous utilisez une plaque électrique, suivez les instructions du chapitre

« Plaque électrique ».• Versez dabs la cuve d’eau �,5 cm (�/2

pouce) d’eau chaude (l’eau doit être à une température minimale de 50-60º C). Veillez à ne jamais immerger les plateaux dans l’eau.

• Ne pas nettoyer les pièces dorées avec des détergents abrasifs. Les nettoyer à l’eau tiède additionnée d’un peu de produit de vaisselle doux et frotter soigneusement pour bien les sécher.

1. NOTICE D’UTILISATION DU CHAFING DISH FAGOR

Lisez attentivement cette Notice d’Utilisation avant d’utiliser cet appareil et assurez-vous que les membres du personnel destinés à travailler avec le Chafing Dish aient reçu préalablement la formation adéquate, conformément aux présentes instructions. Gardez ces instructions sous la main, afin de pouvoir les consulter à tout moment.

Avant d’utiliser l’appareil, remplissez la cuve d’eau (5) d’eau chaude jusqu’à une profondeur de �,5 cm. L’eau chaude s’évapore, vérifiez par conséquent périodiquement le niveau d’eau.

2. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Les Chafing Dishes Fagor permettent de conserver les aliments au chaud (plaque allumée) ou froids (plaque éteinte et glace triturée/éléments réfrigérants dans la cuve d’eau (5)) du buffet. Deux systèmes de chauffe différents sont disponibles : plaque électrique (chapitre 5) ou plaque chauffante au gel combustible (chapitre 6).

Les présentes Instructions d’Utilisation concernent les Chafing Dishes Fagor modèles CDRT-A, CDROUND-A, CDSOP-A, CAL-A, , CDRT-V, CDROUND-V, CDSOP-V, CAL-V, CDC-E et CDR-E.

Les Chafing Dishes doivent être exclusivement utilisés par des personnes dûment qualifiés et familiarisées avec les risques d’un usage incorrect, décrits dans le Mode d’Emploi, ainsi que dans les consignes de sécurité. Ne pas laisser le enfants utiliser cet appareil sans surveillance. Dans l’Hôtellerie, la recharge de combustible doit être exclusivement effectuée par du personnel de maintenance dûment formé et parfaitement au courant du Mode d’Emploi de ce type d’appareils.

3. MODE D’EMPLOI DE L’APPAREIL

23

3.1 Usage incorrectLes usages suivants sont considérés incorrects et, par conséquent, interdits pour des raisons de sécurité :• Transport du Chafing Dish chargé

et chaud : l’écoulement d’eau chaude, l’inclinaison et la chute de l’appareil risquent de provoquer des brûlures. Il existe également un risque d’incendie du gel combustible en cas d’écoulement du contenu du brûleur.

• Écrans ou protections contre le vent (par exemple : feuille d’aluminium) : l’accumulation de chaleur risque de provoquer un incendie. Utilisation de boîtes de gel combustible non-recommandées par le fabricant. Seules les boîtes Fagor Éthanol et Méthanol sont aptes pour les Chafing Dishes Fagor et permettent de garantir un fonctionnement en toute sécurité.

• Utilisation de plaques électriques non-spécifiques. Seules les plaques électriques de Fagor PLAE-�80 et PLAE-380 sont aptes pour les Chafing Dishes Fagor et permettent de garantir un fonctionnement en toute sécurité.

• Les Chafing Dish rectangulaires avec visuel, les modèles CDC-E et CDR-E, sont munis d’une plaque électrique intégrée, aucune autre source de chaleur ne doit donc être utilisée.

• Préparations flambées, bouillies et d’aliments chauds (risque de surchauffe de l’appareil, dommages matériels, décoloration).

• Le fonctionnement du Chafing Dish sans eau provoquera la surchauffe de l’appareil. Risque de brûlures et de détérioration du Chafing Dish.

DangerL’omission ou le non-respect des instructions entraîne un risque de lésions corporelles permanentes et/ou de dommages matériels graves.PrécautionL’omission ou le non-respect des instructions entraîne un risque de lésions corporelles et/ou de dommages matériels plus ou moins considérables.

4.1 Instructions de Sécurité• Risque de lésions. En fonction de leur

design, les Chafing Dishes peuvent s’avérer relativement lourds. Saisissez-les fermement et veillez à ne pas les laisser tomber lors du déballage, transport, etc.

• Risque de brûlures. Les Chafing Dishes atteignent des températures élevées durant leur fonctionnement. Procédez avec grande précaution lors du chargement, changement des plateaux, etc.

• Les sources de chaleur des Chafing Dishes encastrés doivent être situées à une certaine distance des matériaux combustibles. Veillez à bien respecter les normes de construction locales et du corps des pompiers. Assurez-vous de la correcte ventilation des buffets fermés.

4.2 Mesures à prendre en cas d’incendie (gel combustible)Jetez un chiffon humide (mais pas mouillé) sur les objets en combustion, afin d’éteindre les flammes. Attention : n’utilisez pas de chiffons contenant des dérivés du plastique, uniquement des matériaux en fibres naturelles (laine, coton, lin, etc.).

4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Quoique les Chafing Dishes Fagor sont construits avec des matériaux de la plus haute qualité et conformément aux normes de sécurité, il existe un risque de lésions ou de dommages matériels en cas de mauvais fonctionnement ou d’usage incorrect de l’appareil. Par conséquent, veillez à bien respecter les consignes de sécurité suivantes :

24

• Retirez la cuve d’eau (5).• Sur les modèles Chafing Dish

rectangulaires CDRT-A et CDRT-V, ainsi que sur les modèles ronds CDROUND-A, CDSOP-A, CDROUND-V et CDSOP-V, installez la plaque électrique (voir chapitre 5.2 « Montage de la plaque électrique »).

• Versez dans la cuve d’eau (5) environ �,5 cm d’eau chaude (60-70º C) (Fig. E). Veillez à ne pas la remplir excessivement. Les plateaux montées ne doivent en aucun cas entrer en contact avec la surface de l’eau ! Vérifiez le niveau d’eau chaque fois que vous changez de plateau (3). Faites chauffer préalablement les plateaux en porcelaine à 70-�00º C avant d’y introduire les aliments.

• Remettez à nouveau en place le cadre support (4) (Fig. A), le cas échéant.

• Sur les modèles CDRT-A, CDRT-V, CDROUND-A, CDSOP-A, CDROUND-V et CDSOP-V, saisissez le couvercle (�) horizontalement [en vous situant face à la poignée du couvercle (�4)] et vérifiez sa correcte position axiale (la lettre « R » ou la lettre « L » du haut doivent être visibles côté travail). Mettez en place le couvercle (�) en le déposant simultanément sur les deux saillants (2) (Fig. F). Vérifiez que le couvercle (�) soit bien emboîté aux deux extrémités et qu’il puisse être ouvert et fermé aisément (Fig. K).

• Fermez le couvercle.• Branchez la fiche de la plaque

électrique (7) à une prise de courant reliée à la terre.

ATTENTIONAvertissement : Veillez à ce que le cordon n’entre jamais en contact avec la cuve d’eau (5). Ne tirez jamais sur le cordon

électrique et ne le tordez pas. Si le cordon électrique est détérioré, faites-le remplacer aussitôt par un électricien qualifié.

DangerUn cordon électrique détérioré risque d’exposer le Chafing Dish à une tension électrique

DangerL’utilisation d’autres sources de chaleur peut s’avérer dangereuse, car ne répondant pas aux exigences requises

par les Chafing Dishes Fagor (surchauffe, risque d’incendie). Utiliser uniquement les sources de chaleur mentionnées ci-dessus.

DangerTension secteur. La manipulation des Chafing Dishes au-delà de leur fonctionnement normal doit être

toujours réalisée avec la plaque débranchée. Autrement dit, il est obligatoire de débrancher d’abord l’appareil de la prise de courant.

5.1 Montage du Chafing Dish (Fig. A)• Enlevez l’emballage, déposez le Chafing

Dish sur une surface lisse et stable et fermez le couvercle (�).

• Ouvrez le couvercle (�).• Retirez le plateau (3).• Retirez le cadre support (4), le cas

échéant.

Avant d’installer et de raccorder la plaque électrique (7), lisez les instructions figurant dans la Notice d’Utilisation de la plaque (7).

Veillez à bien tenir compte des indications suivantes, selon les modèles :

5. FONCTIONNEMENT AVEC PLAQUE ÉLECTRIQUE

Chafing Dish (modèle) Plaque Électrique (modèle)Rectangulaire:modèles CDRT-A et CDRT-V PLAE-�80 ou PLAE-380Rond: modèles CDROUND-A, CDSOP-A, CDROUND-V et CDSOP-V PLAE-�80 ou PLAE-380Rectangulaire avec visuel en verre, modèle CDC-E Plaque électrique intégrée de 280 WRond avec visuel en verre, modèle CDR-E Plaque électrique intégrée de 208 W

25

qui peut constituer une menace pour la vie, si la liaison à la terre de protection est interrompue. Pour éviter ce type d’accident, branchez la fiche de l’appareil uniquement à une prise de courant munie d’un conducteur de protection. Et ne jamais annuler l’effet protecteur en utilisant, par exemple, une rallonge sans conducteur de protection.

Attendre 30 à 40 minutes jusqu’à ce que le Chafing Dish ait atteint sa température de travail. Déposez un plateau vide (3) sur la cuve d’eau (5), afin de raccourcie le temps de préchauffement.

5.2 Montage de la plaque électrique• Commencez par retirer le dispositif

chauffant au gel combustible, s’il est monté (support conteneur de boîtes �2) (Fig. G) [voir chapitre 6.2].

• Dévissez les boulons (8) de la base de la cuve d’eau, en les faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Arrêtez dès que vous sentez que la résistance augmente (Fig. B).

• Mettez en place la plaque électrique (7) en appuyant longitudinalement par rapport à la cuve d’eau (5) sur les boulons (8) et sur la plaque (7) jusqu’à l’insérer dans les rainures (9) (Fig. B).

• Serrez les boulons (8) et vérifiez que la plaque soit parfaitement emboîtée (Fig. C). Important : la plaque électrique (7) doit être appuyée au ras de la cuve d’eau, afin de pouvoir transmettre efficacement la chaleur.

• Remettez en place la cuve d’eau (5) sur le châssis (6) (Fig. D). Pour les cuves d’eau rondes, faites attention aux deux goujons de positionnement, qui évitent une insertion incorrecte.

• Vérifiez que le cordon électrique (�0) se trouve correctement mis en place (26) (Fig. Aa).

Pour les modèles suivants :

6. FONCTIONNEMENT AU GEL COMBUSTIBLE

Chafing Dish (modèle) Combustible (modèle)Rectangulaire, modèles CDRT-A et CDRT-V 2 boîtes Fagor Éthanol ou MéthanolRond, modèles CDROUND-A, CDSOP-A, CDROUND-V et CDSOP-V � boîte Fagor Éthanol ou MéthanolChauffe-boissons, modèles CAL-A et CAL-V � boîte Fagor Éthanol ou Méthanol

DangerL’utilisation d’autres sources de chaleur peut s’avérer dangereux, étant donné qu’elles

n’ont pas été spécialement conçues pour les Chafing Dishes Fagor (risque de surchauffe, d’incendie).

DangerNe manipuler les Chafing Dishes, au-delà de leur fonctionnement normal, qu’avec

le combustible éteint et les boîtes froides, afin d’éviter tout risque d’incendie et de brûlures.

6.1 Montage du Chafing Dish (Fig. A)• Enlevez l’emballage, déposez le Chafing

Dish sur une surface lisse et stable et fermez le couvercle (�).

• Ouvrez le couvercle (�).• Pour les Chafing Dishes modèles CDRT-

A, CDRT-V, CDROUND-A, CDSOP-A, CDROUND-V, CDSOP-V, CDC-E et CDR-E , retirez le plateau (3) le cadre support (4), le cas échéant, et la cuve d’eau (5).

6.2 Montage du support conteneur de boîtes

• Si une plaque électrique (7) est installée, la débrancher et la retirer (voir chapitre 5.2 et Figure B).

26

• Dévissez les boulons (8) de la base de la cuve d’eau, en les faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (Fig. G). Arrêtez dès que vous sentez augmenter la résistance.

• Déposez le support conteneur de boîtes (�2) sur la base de la cuve d’eau. Le côté travail doit se trouver à l’avant (Fig. G).

• Appuyez sur les rainures du support conteneur de boîtes (�2) sous les boulons (8) fixés à la base de la cuve d’eau, jusqu’à les faire atteindre l’extrémité des rainures (9) (Fig. G).

• Vissez les boulons (8) à la main, dans le sens des aiguilles d’une montre, et vérifiez que le support conteneur de boîtes (�2) est correctement mis en place (Fig. G).

CHAFING DISHES MODÈLES CDRT-A, CDRT-V, CDROUND-A, CDSOP-A, CDROUND-V et CDSOP-V :• Remettez en place la cuve d’eau (5) sur

le châssis (6) (Fig. H). Pour les cuves d’eau rondes, faites attention aux deux goujons de positionnement, qui évitent une insertion incorrecte.

• Avant d’utiliser l’appareil, versez dans la cuve d’eau (5) environ �,5 cm d’eau chaude (60-70ºC) (Fig. E). Veillez à ne pas la remplir excessivement. Veillez à ce de plateau (3). Faites chauffer préalablement les plateaux en porcelaine à 70-�00º C avant d'y introduire les aliments.

• Remettez en place le support (4), le cas échéant (Fig. A).

• Saisissez le couvercle (�) horizontalement [en vous situant face à la poignée du couvercle (�4)] et vérifiez sa correcte position axiale (la lettre « R » ou la lettre « L » de la partie supérieure doivent être bien visibles côté travail). Mettez le couvercle (�) en le déposant simultanément sur les deux saillants (2) (Fig. F).

• Vérifiez que le couvercle (�) soit correctement emboîté aux deux extrémités et qu’il puisse être ouvert et fermé aisément (Fig. K). Fermez le couvercle.

CHAFING DISHES MODÈLES CAL-A,CAL-V : Fermez le couvercle.

CHAFING DISHES MODÈLES CDC-E et CDR-E :• Remettez en place la cuve d’eau (5) sur

le châssis (6) (Fig. H). Pour les cuves d’eau rondes, faites attention aux goujons de positionnement qui évitent une insertion incorrecte.

• Avant d’utiliser l’appareil, versez dans la cuve d’eau (5) environ �,5 cm d’eau chaude (60-70º C) (Fig. E). Veillez à ne pas la remplir excessivement. Les plateaux montées ne doivent en aucun cas entrer en contact avec la surface de l’eau ! Vérifiez le niveau d’eau chaque fois que vous changez de plateau (3). Faites chauffer préalablement les plateaux en porcelaine à 70-�00º C avant d’y introduire les aliments.

• Fermez le couvercle.

6.3 Manipulation des boîtes de combustible

Insertion :• Procurez-vous les boîtes Fagor Éthanol

ou Méthanol.• Retirez avec soin le couvercle de la boîte

à l’aide d’un outil adéquat (par exemple: un tournevis) (Fig. I) et déposez les boîtes ouvertes sur le support conteneur de boîtes (�2) situé sous le Chafing Dish. Ouvrez le couvercle du conteneur de boîte sur le côté.

• Allumez la boîte de combustible avec une allumette.

DangerLLes boîtes de combustible ne sont correctement mises en place que lorsque le support conteneur de boîtes (�2) est

correctement monté. Ne faites jamais brûler les boîtes sans surveillance directement sur la table ou la base si le couvercle (�) est ouvert. Elles risquent de tomber ou de se renverser et de provoquer un incendie.

27

Extinction:• Fermez le couvercle du conteneur de

la boîte. Attention: la boîte est très chaude ! La flamme s’éteint après une brève période de temps. Vous pouvez également laisser brûler la boîte jusqu’à ce qu’elle soit complètement vide.

AttentionPièces très chaudes ! La boîte et l’aire tout autour resteront chaudes pendant un certain

temps, y compris après l’extinction de la flamme. Laissez-les refroidir complètement avant de les toucher, afin d’éviter tout risque de brûlure.

DangerNe jamais déposer un Chafing Dish avec dispositif chauffant au gel combustible à proximité d’objets et/ou matériaux inflammables, pour

éviter tout risque d’incendie.

PrécautionNe pas laisser les enfants ni les personnes avec facultés affaiblies retirer des aliments de l¡appareil sans surveillance,

car non-conscients des risques résiduels qu’implique une telle opération.

CHAFING DISHES MODÈLES CDRT-A, CDRT-V, CDROUND-A, CDSOP-A, CDROUND-V et CDSOP-V :

7.1 Positions du couvercleLe châssis du Chafing Dish Fagor sur les modèles CDRT-A, CDRT-V, CDROUND-A, CDSOP-A, CDROUND-V et CDSOP-V possède un frein latéral, qui permet de fixer le couvercle (�) dans les trois positions suivantes (Fig. J) :1. Couvercle (�) fermé.2. Couvercle (�) ouvert jusqu’à sentir la

première résistance (position pour retirer les aliments). Manipulation par l’usager ou les membres du personnel.

3. Couvercle (�) totalement ouvert, en le poussant au-delà du point de la

7. FONCTIONNEMENT

deuxième résistance. Opération à réaliser uniquement par les membres du personnel.

Pour fermer le couvercle (�) (Fig. K) se trouvant en position complètement ouvert, exercer une certaine force pour atteindre la position d’extraction. Fermer le couvercle (�) avec soin, à partir de cette position, afin de s’assurer que le Chafing Dish reste en position stable. Manipulation à n’effectuer que par les membres du personnel Pour les modèles CAL-A, CAL-V, CDC-E et CDR-E, utiliser la poignée du couvercle pour ouvrir ou fermer le couvercle.

7.2 Changement de plateau (modèles CAL-A et CAL-V NO)Le plateau (3) peut être changé avec le couvercle (�) en position d’extraction ou complètement ouvert. Il n’est pas nécessaire, pour ce faire, de retirer le cadre support (4). Chaque fois que vous changez de plateau (3), vérifiez le niveau d’eau.

7.3 Temps de réchauffementPour des raisons d’hygiène, il est recommandé de ne pas maintenir les aliments chauds dans le Chafing Dish durant plus de 2 à 3 heures.

7.4 Niveau d’eau (modèles CAL-A et CAL-V NO)Vérifiez le niveau d’eau de la cuve d’eau (5) périodiquement et en particulier si vous utilisez l’appareil durant plusieurs heures, lorsque vous changez par exemple le plateau (3). Ne manipulez pas le Chafing Dish sans eau, pour éviter la surchauffe de l’appareil et le risque de brûlures et de détérioration du Chafing Dish que cela implique.

7.5 Qualité des alimentsFermez le couvercle (�) si possible. C’est bien plus hygiénique, vous préserverez ainsi mieux la qualité des aliments et vous économiserez de l’énergie.

7.6 Servir des boissons (uniquement modèles CAL-A et CAL-V)Placer un récipient sous le bec verseur (tasse, verre, etc.). Abaisser et tenir le levier jusqu’à ce que le récipient soit rempli, puis relâcher le levier.

28

8. DÉMONTAGE

• Débranchez la plaque électrique (7) de la prise de courant.

• Laissez refroidir complètement le Chafing Dish.

• Sur les modèles CDRT-A, CDRT-V, CDROUND-A, CDSOP-A, CDROUND-V, CDSOP-V, CDC-E et CDR-E, retirez le plateau (3), le cadre support (4), le cas échéant, et la cuve d’eau (5) et videz l’eau.

• Retirez le cordon électrique (�9) du support pour cordon (26).

• Si vous avez mis en place une plaque électrique, dévissez les boulons (8) de la base de la cuve d’eau et retirez la plaque électrique (7).

9. ENTRETIEN

Avant de procéder à l’entretien du Chafing Dish, le démonter (voir chapitre 7).

9.1 GénéralitésLes pièces suivantes peuvent être lavées en lave-vaisselle: couvercle (�), plateau (3), cadre support (4), cuve d’eau (5) et support conteneur de boîtes (�2).Nettoyez les pièces dorées à l’eau tiède, éventuellement additionnée d’un peu de produit de vaisselle doux. Frottez-les, ensuite, avec un chiffon doux, jusqu’à ce qu’elles soient complètement sèches. Ne pas utiliser de produits abrasifs, afin de ne pas détériorer le revêtement doré.

9.2 Plaque électriqueCommencez toujours par débrancher la plaque électrique (7) de la prise de courant. Ne jamais immerger la plaque dans l’eau ni la rincer sous le robinet. Nettoyez-la avec un chiffon légèrement humide

10.1 MaintenanceSur les Dish Fagor modèles CDRT-A, CDRT-V, CDROUND-A, CDSOP-A, CDROUND-V

10. MAINTENANCE ET CORRECTION DES DÉFAILLANCES

et CDSOP-V, après une période d’usage prolongé, l’effet de frein du couvercle (�) peut diminuer. Il faudra, dans ce cas, remplacer les composants du frein.

10.2 9.2 Correction des défaillances

DéfaillanceIl s’avère difficile ou impossible d’ouvrir le couvercle (�).Cause possible• Le couvercle (�) n’est pas correctement

mis en place ou n’est pas correctement situé sur les saillants (2).

• Saillant (2) (carré) en position incorrecte.Solution• Déposez le couvercle (�) fermement sur

les saillants carrés (2).• Faites tourner le couvercle (�) �80º.• Remettez le couvercle dans sa position

initiale, à l’aide d’une clé anglaise. La lettre « R » ou la lettre « L » de la partie supérieure doivent être visibles.

DéfaillanceLe couvercle (�) ne reste pas dans la position souhaitée (Fig. J, point 2).Cause possible• Les pièces du mécanisme de frein (Fig. L

et M) sont usées.Solution• Remplacez les pièces usées (voir

chapitre 9.�, Maintenance).

DéfaillanceLe temps de réchauffement est trop long.Cause possible• La plaque électrique (7) n’est pas

correctement fixée à la base du réservoir d’eau.

• La base du réservoir d’eau est bombée.• La puissance de chauffe est trop basse

(type de chauffe incorrect).Solution• Vérifiez et serrez les boulons

manuellement.• Remplacez la cuve d’eau (5).• Adressez-vous au fournisseur.