instrucciÓn de operaciÓn - leiten · al seleccionar un aceite hidráulico, asegúrese de que...

9
RODILLO VIBRADOR MODELO: RWYL42A INSTRUCCIÓN DE OPERACIÓN PRECAUCIÓN: Lea instrucciones de seguridad y operación cuidadosamente antes de usar la maquina por primera vez. Y mantenga este manual para futuras consultas.

Upload: others

Post on 12-May-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

RODILLO VIBRADOR

MODELO: RWYL42A

INSTRUCCIÓN DE OPERACIÓN

PRECAUCIÓN: Lea instrucciones de seguridad y operación cuidadosamente antes de usar la maquina por primera vez. Y mantenga este manual para futuras consultas.

1.Prefacio ....................................................................................................... 1

2. Notas de seguridad ............................................................................................... 1

2.1 Seguridad de funcionamiento ...................................................................................... 2

2.2 Seguridad de funcionamiento del motor ...................................................................... 3

2.3 Seguridad de servicio ........................................................................................... 3

2.4 Etiqueta de seguridad ............................................................................................. 4

3. Parámetro técnico ................................................................................. 5

3.1 Estructura general ... .............................................................................. ... 5

3.2 Parámetro técnico ................................................................................ 6

Instrucción 4.Operation ................................................................................... 7

4.1 Preparación antes de comenzar ....................................................................... 7

4.2 Arranque .................................................................................................7

4.3 Funcionamiento del variador ...................................................................................... 8

4.4 Operación de vibración ............................................................................... 9

4.5 Sistema de rociadores ............................................................................ 9

4.6 Detención y transporte ............................................................ 10

4.7 Almacenamiento de la máquina ............................................................................ 10

5. Mantenimiento ........................................................................................... 11

5.1 lubricantes y combustible ................................................................................. 11

5.2 Lista de procedimientos de mantenimiento ........................................................ 11

5.3 Limpie el sistema hidráulico .................................................................. 13

5.4 Requisitos del aceite hidráulico .......................................................... 13

Prefacio

Contenido

1. Prefacio

Muchas gracias por haber comprado los productos.

Este es un tipo de rodillo vibratorio ligero. Normalmente se utiliza para comprimir en la superficie de la carretera

de áreas pequeñas, instalaciones deportivas y la base de la ranura. Además, puede funcionar junto con un

rodillo de gran escala.

Esta máquina adopta accionamiento hidráulico, vibración mecánica. El accionamiento principal es doble motor

hidráulico con tamaño pequeño y sin fugas. Es conveniente para los trabajadores operar y mantener esta

máquina.

El manual de operación es la referencia de cómo operar la máquina; por favor siga las directrices e instruccio-

nes existentes. Antes de utilizar la máquina, lea detenidamente el manual de funcionamiento para garantizar el

funcionamiento correcto. Si aún tiene dificultades para operar la máquina, comuníquese con la compañía o con

el distribuidor más cercano, haremos todo lo posible para servirle.

Para el beneficio de los clientes, nuestra compañía continuará mejorando o actualizando el producto.

2. Notas de seguridad

Este manual contiene avisos de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTA que deben seguirse para

reducir la posibilidad de lesiones personales, daños al equipo o servicio inadecuado.

Al seleccionar un aceite hidráulico, asegúrese de que coincida con la clasificación de viscosidad

SAE especificada y esté diseñado para ser utilizado como aceite hidráulico.

Nota: Cuando cambie el aceite hidráulico o el aceite del motor, recoja el aceite de drenaje por

contenedor.

5.3 Limpiar el sistema hidráulico.

Mantener el aceite hidráulico limpio es un factor vital que afecta la vida útil de los componentes

hidráulicos.

El aceite en los sistemas hidráulicos se utiliza no solo para transferir potencia, sino también para

lubricar el sistema hidráulico.

Componentes utilizados en el sistema. Mantener el sistema hidráulico limpio ayudará a evitar

costosos

Las principales fuentes de contaminación del sistema hidráulico incluyen:

• Partículas de suciedad introducidas cuando el sistema hidráulico se abre para mantenimiento o

reparación

• Contaminantes generados por los componentes mecánicos del sistema durante la operación.

• Almacenamiento y manejo inadecuado del aceite hidráulico.

• Uso del tipo incorrecto de aceite hidráulico.

• Fugas en líneas y accesorios.

Nota: Cambie el aceite hidráulico y el filtro durante las horas de mantenimiento recomendadas.

5.4 Requisitos del aceite hidráulico.

Nuestra empresa recomienda el uso de un buen aceite hidráulico antidesgaste a base de petróleo en

el sistema hidráulico de este equipo. Los buenos aceites hidráulicos antidesgaste contienen aditivos

especiales para reducir la oxidación, evitar la formación de espuma y proporcionar una buena

separación del agua. Cuando seleccione aceite hidráulico para su máquina, asegúrese de especificar

las propiedades antidesgaste. La mayoría de los proveedores de aceite hidráulico brindarán

asistencia para encontrar el aceite hidráulico correcto para su máquina.

NOTA es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarlo sobre posibles peligros de

lesiones personales.

Obedezca todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo para evitar posibles lesiones o

la muerte.

PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se evita, causará la muerte o lesiones graves

ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría resultar en muerte o

lesiones graves.

PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar lesiones leves

o moderadas.

Se utiliza sin el símbolo de alerta de seguridad, PRECAUCIÓN indica un peligro potencial

Evite mezclar diferentes marcas y calidades de aceites hidráulicos.

La mayoría de los aceites hidráulicos están disponibles en diferentes viscosidades.

El número SAE de un aceite se usa estrictamente para identificar la viscosidad, no indica el tipo de aceite

(motor, hidráulico, engranaje, etc.).

2.1 Seguridad de funcionamiento

Se requiere familiaridad y entrenamiento apropiado para la operación segura del equipo.

ADVERTENCIA El equipo operado incorrectamente o por personal no capacitado puede ser peligroso.

Leer

Las instrucciones de funcionamiento contenidas tanto en este manual como en el manual del motor y

familiarícese con la ubicación y el uso adecuado de todos los controles. Inexperto

los operadores deben recibir instrucciones de alguien familiarizado con el equipo antes de

Permitiéndose operar la máquina.

2.1.1 SIEMPRE lea, comprenda y siga los procedimientos del Manual del operador antes de

intentando operar el equipo

2.1.2 ¡SIEMPRE verifique que todos los controles estén funcionando correctamente inmediatamente

después de la puesta en marcha!

NO opere la máquina a menos que todos los controles funcionen correctamente. SIEMPRE mantenerse al

tanto de

cambio de posiciones y el movimiento de otros equipos y personal en el lugar de trabajo.

2.1.3 SIEMPRE permanezca consciente de las condiciones cambiantes de la superficie y tenga especial

cuidado al operar

sobre terreno irregular, sobre colinas o sobre material blando o grueso. La máquina podría desplazarse o

deslizarse.

inesperadamente.

2.1.4 SIEMPRE tenga cuidado al operar cerca de los bordes de fosas, zanjas o plataformas. Comprobar

para asegurarse de que la superficie del terreno sea lo suficientemente estable como para soportar el peso

de la máquina

con el operador y que no haya peligro de que el rodillo se deslice, caiga o vuelque.

2.1.5 SIEMPRE use ropa protectora apropiada para el sitio de trabajo cuando opere equipo

SIEMPRE mantenga las manos, pies y ropa suelta alejadas de las partes móviles de la máquina.

2.1.6 SIEMPRE guarde el equipo correctamente cuando no esté en uso. El equipo debe ser

Almacenado en un lugar limpio y seco, fuera del alcance de los niños.

2.1.7. SIEMPRE opere la máquina con todos los dispositivos de seguridad y protecciones en su lugar y en

funcionamiento.

orden. NUNCA permita que nadie opere este equipo sin la capacitación adecuada. Gente operando

Este equipo debe estar familiarizado con el manual.

2.1.8 NUNCA toque el motor o el silenciador mientras el motor está encendido o inmediatamente después de

haberlo encendido.

apagado. Estas áreas se calientan y pueden causar quemaduras.

2.1.9 NUNCA use accesorios o accesorios que no sean recomendados por NUESTRA COMPAÑÍA.

Daños al equipo y lesiones al usuario pueden resultar.

2.1.10 NUNCA deje la máquina en funcionamiento sin supervisión.

2.1.11 NUNCA opera la máquina con el tapón de combustible suelto o faltante.

2.2 Seguridad de operación del motor Los motores de combustión interna presentan peligros especiales

durante la operación y el abastecimiento de combustible. Lea y siga las instrucciones de advertencia en el

manual del propietario del motor y las pautas de seguridad a continuación.

Si no se siguen las advertencias y las pautas de seguridad, se podrían producir lesiones graves o la muerte.

2.2.1 NO fume mientras opera la máquina.

2.2.2 NO fume cuando cargue combustible al motor.

2.2.3 NO repostar un motor caliente o en marcha.

2.2.4 NO repostar el motor cerca de una llama abierta.

2.2.5 NO derrame combustible al repostar el motor.

2.2.6 NO haga funcionar el motor cerca de llamas abiertas.

-13-

-2-

2.2.7 NO haga funcionar la máquina en interiores o en un área cerrada como

zanja profunda a menos que se proporcione ventilación adecuada, a través de elementos tales como

extractores o mangueras. El gas de escape del motor contiene gas de monóxido de carbono venenoso; La

exposición al monóxido de carbono puede causar pérdida de conciencia y puede llevar a la muerte.

2.2.8 SIEMPRE llene el tanque de combustible en un área bien ventilada.

2.2.9 SIEMPRE vuelva a colocar la tapa del tanque de combustible después de repostar.

2.2.10 SIEMPRE mantenga el área alrededor de un tubo de escape caliente libre de escombros para

reducir la posibilidad de un incendio accidental.

2.3 Servicio de seguridad

¡Un equipo mal mantenido puede convertirse en un peligro para la seguridad! En

ADVERTENCIA: para que el equipo funcione de manera segura y adecuada durante un largo período de

tiempo, es necesario un mantenimiento periódico y reparaciones ocasionales.

2.3.1 NO intente limpiar o reparar la máquina mientras está funcionando.

Las piezas giratorias pueden causar lesiones graves.

1) Cuando la temperatura del aceite no está completamente enfriada, abra el tapón de aceite y descargue

el aceite hidráulico.

2) Limpiar el interior del tanque de aceite hidráulico.

3) Añadir el aceite nuevo a la escala comentada.

4) Arranque el motor y manténgalo al ralentí durante 2 a 5 minutos, luego cierre el motor y verifique el nivel

de aceite. Si el nivel de aceite es inferior a la mitad del medidor de nivel de aceite. Por favor agregue de

nuevo

Nota: si se agrega a mucho aceite, el aceite hidráulico puede fugarse en el puerto de aceite.

5.2.4 batería

Observe el estado de la batería, confirme si es necesario cambiar si el tornillo de retención está flojo, si

afloja, apriete

5.2.5 Engrasador de la boquilla

En la junta articulada, llenado de grasa por engrasador para girar la bisagra flexible

1. Limpie la máquina y el almacenamiento en el área de la habitación.

2. Compruebe si el aceite combustible, el aceite hidráulico y el aceite del motor tienen fugas.

3. Desconecte el cátodo de la batería o extraiga la batería.

4. Con el fin de evitar que la batería consuma energía automáticamente durante el transporte de larga

distancia, el circuito eléctrico principal se encuentra en estado desconectado cuando la máquina sale de

fábrica. Conecte el circuito eléctrico de acuerdo con el esquema eléctrico antes de ejecutar la máquina por

primera vez, SI NO, el motor no puede arrancar.

5. Mantenimiento

El buen mantenimiento es muy importante para la seguridad, el funcionamiento económico y normal, el

mantenimiento adecuado puede prolongar la vida útil de la máquina y reducir o eliminar las fallas, mejoran-

do la eficiencia de trabajo. La lista de procedimientos de mantenimiento debe seguirse estrictamente.

5.1 Lubricantes y combustible.

A: Grasa a base de calcio.

B: Aceite de motor de gasolina:

Coloque el motor en posición horizontal, verifique el nivel de aceite del motor.

Si el nivel de aceite del motor no está entre la escala, agregue aceite de motor PLS.

2) tanque de fuel oil

Compruebe la altura del nivel de fuel oil

5.2.2 Cada 100 horas

1) Cambiar el aceite del motor.

Cuando la temperatura del aceite no esté completamente enfriada, abra el tapón de aceite y descargue el

aceite.

Apriete el tapón de aceite y agregue el aceite nuevo del puerto de aceite.

2) Limpie el filtro de combustible

3) Limpie el filtro de aire

Nota: Nueva máquina, después de trabajar 50 horas, necesita cambiar el aceite del motor.

5.2.3 Cada 500 horas cambiar el aceite hidráulico del tanque de aceite hidráulico

-3--12-

Temperatura baja: SAE 10W-30

Temperatura alta: SAE40

C: Aceite hidráulico: se puede elegir aceite hidráulico VG 46

D. Combustible:

Recomiende 90 # o gasolina sin plomo de grado superior.

5.2 Lista de procedimientos de mantenimiento.

5.2.1 Cada 10 horas

1) Aceite de motor

2.3.2 NO use gasolina u otros tipos de combustibles o solventes inflamables para limpiar las piezas,

especialmente en áreas cerradas. Los humos de combustibles y solventes pueden volverse explosivos.

2.3.3 NO modifique el equipo sin la aprobación expresa por escrito del fabricante.

2.3.4 SIEMPRE verifique todos los sujetadores externos a intervalos regulares.

2.3.5 SIEMPRE mantenga el área alrededor del silenciador libre de desechos como hojas, papel, cartones,

etc. Un silenciador caliente podría encender los desechos y provocar un incendio.

2.3.6 SIEMPRE reemplace los componentes desgastados o dañados con piezas de repuesto diseñadas y

recomendadas por OUR Corporation.

2.3.7 SIEMPRE mantenga la máquina limpia y las etiquetas legibles. Reemplace todas las etiquetas

faltantes y difíciles de leer. Las etiquetas proporcionan instrucciones de funcionamiento importantes y

advierten sobre peligros y peligros.

2.3.8 SIEMPRE apague la fuente de alimentación en la desconexión de la batería antes de ajustar o

mantener el equipo eléctrico.

2.3.9 SIEMPRE realice el mantenimiento periódico como se recomienda en el Manual del operador.

2.4 Etiqueta de seguridad

-11-

-4-

No. Contenido

1 Tecla de inicio

Etiqueta

Nivel de aceite hidráulico

Tanque de aceite hidráulico

Agujero de drenaje de aceite

2

5

6

7

Cuando agregue aceite, no

debe haber chispas, llamas u

objetos en llamas

Funcionamiento a pie

Control del acelerador

3

4

8 Punto de elevación

3. Parámetros técnicos

3.1 Estructura general

4.6 Parada y transporte.

1, coloque la palanca de avance / retroceso en la posición neutral antes de detenerse,

2, Tire de la palanca del acelerador a la posición "LENTO" y deje que el motor funcione durante 3 minutos

sin carga. Si detiene el motor repentinamente, el motor se dañará seriamente.

3, Tire de la palanca del acelerador a la posición "STOP", luego el motor deja de funcionar.

4, cuando el motor se detiene, gire el interruptor de llave a la posición "OFF" (apagado), SI NO, la batería

consumirá energía automáticamente y el motor no podrá volver a arrancar.

5, cuando el rodillo se detiene en pendientes y el motor se detiene, conecte las ruedas delantera y trasera

con cuñas para evitar que la máquina se deslice hacia abajo a lo largo de las pendientes.

6, NO arrastre la máquina más de 200 m, y la velocidad debe estar dentro de los 18 m / min.

7, cuando transporte o levante la máquina, utilice la herramienta adecuada de bloqueo de cable. Debajo de

la máquina está prohibido pararse y caminar.

Nota: Si levanta la máquina, solo use el orificio de la eslinga.

4.7 Almacenamiento de la máquina

Mucho tiempo sin usar la máquina, preste atención a lo siguiente,

3.La velocidad de avance y retroceso de la máquina se controla con la palanca delantera / reversa.

La máquina avanzará cuando empuje el asa hacia delante. La velocidad se decide por la distancia de

movimiento del mango.

4. Cuando opere la máquina en la pendiente, tenga cuidado de reducir las lesiones personales o daños a la

máquina.

5. Para la seguridad de la operación, el ángulo de inclinación debe estar dentro de los 17 grados.

6. No opere la máquina en la pendiente lateral, si no, la máquina rodará

4.4 Operación de vibración

El propósito de la vibración es aumentar el efecto de compactación. Cuando comprima el material muy

suelto o blando, no use la vibración, solo pase a alta velocidad en la primera pasada, y luego encienda el

acelerador y abra el interruptor de vibración (tipo embrague electromagnético), el tambor delantero

-5-

-10-

vibra en alta frecuencia. Por fin, comprima la superficie de la carretera a baja velocidad con la vibración,

para lograr el propósito deseado.

1) Gire la tecla de inicio a (I), inicio de vibración.

2) Gire la tecla de inicio a (O), parada de vibración.

Nota: Si apaga la alimentación durante la vibración, la máquina seguirá vibrando cuando la reinicie. Así que

asegúrese de que la vibración se apaga al arrancar el motor.

4.5 sistema de rociadores

De acuerdo con los diferentes requisitos, el tanque de agua se puede llenar con agua o combustible diesel

que se rocía a la rueda para evitar que el material comprimido se pegue a las ruedas. El contenido de agua

del material comprimido se puede ajustar controlando el interruptor de la válvula de agua.

Notas: Descargue completamente el agua en los tanques y sistemas de rociadores cuando la máquina no

esté en uso y la temperatura esté por debajo de la temperatura de congelación.

4. Instrucciones de operación

4.1 Preparación antes de comenzar.

En primer lugar, finalice el trabajo de mantenimiento antes del inicio y realice el siguiente trabajo:

1, compruebe que la palanca delantera / reversa está en la posición neutral o no.

2, compruebe el interruptor de vibración está en la posición cerrada o no.

3. Comprobar que el volante es flexible o no.

4. Compruebe si hay suficiente aceite y combustible para el motor que puedan cumplir los requisitos del

motor.

5. Compruebe el nivel del aceite hidráulico en la taza de aceite.

-9-

-9-

No. Item ItemNo.

1 Tambor delantero Tambor trasero

RaspadorMontaje superior de ROPS

(sistema de protección antivuelco)

Tapa superiorConjunto inferior de ROPS (sistema de

protección antivuelco).

Volante Cubierta lateral

Manija de control de direccion

Lámpara led

Asiento Motor

Depósito de agua

8

2 9

3 10

4 11

5 12

6 13

11

3.3 Parametros técnicos

Tipo

Modelo de motor

Tipo de motor

Potencia máxima

Arranque

Volumen tanque de combustible

Velocidad de avance

Método de manejo

Diámetro de la batería

Fuerza

Frecuencia de fuerza

Método de control vibratorio

Capacidad de escalada

Peso de trabajo

RWYL42A

GX390 / 3600 rpm

Motor de gasolina, aire refrigerado, 4

tiempos, OHV, monocilíndrico.

13hp

Arranque eléctrico

6L

0-4km / h

Motor hidráulico doble

Φ500 × 700mm

70Hz

20kN

Embrague electromagnetico

30%

900kg

6, cuando se está iniciando, la máquina debe detenerse en el lugar con una pequeña pendiente. En

general, la relación de pendiente no debe superar 1:17, evitando el deslizamiento automático de la máquina

provocado por el accidente.

7, compruebe que los pernos de conexión estén sueltos o no, si están flojos, apriételos a tiempo. Concén-

trese en el examen de las piezas importantes, como los pernos de montaje del motor, los pernos del

bastidor, los pernos de montaje del eje de la bisagra.

4.2 arrancar el rodillo

No encienda el motor hasta que verifique que todos los dispositivos sean normales.

4.2.1 arranque eléctrico

④ Una vez que arranque el motor, levante la mano de la llave. Durante el funcionamiento normal, prohíba

estrictamente colocar el interruptor en la posición "START"; de lo contrario, dañará el motor de arranque y

asegúrese de que la llave de arranque esté en la posición "ON".

⑤Si el motor no arranca dentro de diez segundos, no vuelva a arrancar hasta 15 segundos después.

4.2.2 Arranque manual tipo retroceso

Cuando el voltaje de la batería es demasiado bajo, la llave no podrá arrancar el motor. Luego use el

arranque manual de retroceso. La preparación antes del inicio es la misma que con el arranque eléctrico ①

y ②, tire lentamente del inicio del asa hasta que se sienta arrastre, y luego jale rápidamente, por último

levante el asa lentamente.

4.3 Operaciones de accionamiento

Después del inicio, asegúrese de no ejecutar la máquina a la vez, tenga en cuenta:

1. Precaliente el motor durante varios minutos hasta que caliente la máquina.

2. Manténgase seguro del color del escape, sin los sonidos y olores anormales.

① Gire el interruptor de combustible a la posición "ON".

③Gire el interruptor en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición "START"

② En la situación de arranque en frío, gire la palanca de bloqueo a la posición "OFF".

En la situación de arranque en caliente, gire la palanca de bloqueo a la posición "ON".

② Tire de la palanca del acelerador a la posición "LENTO" o "RÁPIDO",

FAST

SLOW

STOP

-7-