canciones. erase una vez………………… erase una vez un lobito bueno, al que maltrataban...

Post on 06-Apr-2016

239 Views

Category:

Documents

7 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

Canciones

Erase una vez…………………

Erase una vez un lobito bueno,

al que maltrataban todos los corderos.

Y había también un príncipe malo una bruja hermosa y un pirata honrado.

Todas estas cosas había una vez cuando yo soñaba un mundo al revés.

ES LO QUE HAY

• Me recomiendas que vaya al peluquero.Du empfiehlst mir, ich solle zum Frisör gehen:

• esta melena es muy larga para ti.diese Mähne ist dir zu lang.

• Quieres que cambie chaqueta y zapatos,Du willst, dass ich Jacke und Schuhe wechsle -

• tu más que un novio quieres un maniquí.mehr als einen Freund willst du eine Schaufensterpuppe.

• Te irrita si hablo muy alto por el móvilEs irritiert dich, wenn ich laut am Telefon spreche

• y te molesta mi impuntualidad.und dich stört meine Unpünktlichkeit.

• Nos conocemos hará un par de mesesWir kennen uns erst seit ein paar Monaten

• y aún no me has visto virtud ni cualidad.und du hast noch keine Tugend oder Qualität an mir entdeckt

• Mañana odiarás esas cosas que no te gustan hoyMorgen wirst du die Dinge hassen, die dir heute nicht gefallen,

• déjame si no me tomas tal y como soyLass es sein, wenn du mich nicht nimmst wie ich bin!

• Esto es lo que hay y no lo quieras cambiar. X 2Das ist was es gibt, und du solltest es nicht ändern woollen. X 2

• No necesito un asesor de imagen ,Ich brauche keinen Image-Berater,

• no me hacen falta bozal ni collarín.Mir fehlt weder Maulkorb noch Leine,

• En todo caso puede que una secretariawenn schon, dann eine Sekretärin,

• aunque hasta ahora me ha ido muy bien sin. obwohl ich bis jetzt sehr gut ohne ausgekommen bin.

• No seré el que te diga siempre lo que quieras oírIch werde nicht derjenige sein, der dir immer sagen wird, was du hören willst.

• ni el que te pida permiso pa ir o venir.Und auch nicht der, der dich um Erlaubnis fragen wird, ob er kommen oder gehen darf.

• Esto es lo que hay y no lo quieras cambiar Das ist was es gibt, und du wirst das nicht ändern X2

• Estoy harto de la gente que me viene y piensa que tiene que decirme lo que debo hacer:Ich habe es satt von den Leuten die kommen und denken sie müssen mir sagen, was ich tun sollte:

• “ahorra un dinero, no bebas tanto, ¿no decías que ibas a dejar de fumar?” „Spare Geld, trinke nicht so viel, hast du nicht gesagt, du willst mit dem Rauchen aufhören?“

• Tú, princesa, lo que quieres es un tío al que moldear Du Prinzessin, was du willst ist ein Typ den du formen kannst!

• ¿sabes qué, Carolina? ¡Búscate un tío de pastelina! Weißt du was Carolina? Such dir nen Kerl aus Plastelin!

• Yo soy un tigre nena y no un haski, así que no esperes que tire del trineo porque sí, Ich bin ein Tiger Mädel, und kein Husky,

• seré vacilón, pero digo lo que pienso y pienso en lo que digo y te digo que tú Weil ja, ich bin vielleicht ein Angeber, aber ich sage was ich denke!

• te has equivocado conmigo, no soy un pardillo.dass du dich bei mir getäuscht hast, ich bin kein Einfaltspinsel

• Hasta la vista baby vuelvo al estribillo.Hasta la vista Baby! - ich geh zurück zum Refrain:

• Esto es lo que hay y no lo quieras cambiar. X 4 Das ist was es gibt, und du solltest es nicht ändern wollen

• X 4

top related