viajando nº 53

48
EJEMPLAR DE OBSEQUIO. Nº53 julio / agosto 2012 · Santiago de Chile playas Sol, Rumba y VIAJEROS GASTRONOMIA BRASIL 5 MEJORES PLAYAS DE Joe Vasconcellos UNA FUSIÓN DEL MUNDO Arola Santiago TAPAS, SABOR Y ROCK AND ROLL

Upload: viajandotravel

Post on 01-Mar-2016

224 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

Revista de viajes y turismo para viajeros.

TRANSCRIPT

Page 1: Viajando Nº 53

EJEM

PLA

R D

E O

BSE

QU

IO. N

º53

ju

lio

/ a

go

sto

201

2 · S

anti

ago

de

Ch

ile

playasSol,

Rumbay

VIAJEROS

GASTRONOMIA

BRASIL5MEJORES

PLAYAS DE

Joe VasconcellosUNA FUSIÓN DEL MUNDO

Arola SantiagoTAPAS, SABOR Y ROCK AND ROLL

Page 2: Viajando Nº 53
Page 3: Viajando Nº 53
Page 4: Viajando Nº 53

VIA

JER

OS

4 VIAJANDO La revista para planificar sus viajes

SU

MA

RIO

CATÁLOGO DE OFERTAS Nº12

Nuestra PortadaEl invierno invita a disfrutar de cálidos destinos. Mejor si es junto a un rico trago en la playa.

Créditos Fotográficos

En esta edición

12

22

26

30 29

Portada: Shutterstock.Viajeros: Felipe Ávila.

Introducción: Shutterstock.Cancún: SXV y Mariana Iglesias.

Cuba: Oficina de Turismo de Cuba.Brasil: Embratur y Evangelina Paju.

Viajes y fugas: Luis Alberto Ganderats.Jamaica: Sandals Resort.

Gastronomía: Felipe Ávila.Publinota Paradisus: Paradisus Resorts.

Publinota Havanatur: Meliá Hotels International.

05. Editorial

06. Columna de opinión

08. New tips

12. Viajeros / Joe Vasconcellos

16. Sol, playas y rumba

18. Cancún / Pasión de sol y playa

20. Cuba / Ensenachos y Las Brujas

22. Brasil / 5 playas para escapar del invierno

26. Viajes y Fugas / Palacios para gemir y danzar

29. Jamaica / Al ritmo del reggae

30. Gastronomía / Arola

32. Publinotas

32. Paradisus Resorts / Paradisus Palma Real

34. Havanatur/ La apuesta de Meliá en Cuba

36. Aeronoticias

38. Sociales

40. Agenda

41. Catálogo de ofertas Le Club de Viajando

Page 5: Viajando Nº 53

VIA

JER

OS

5VIAJANDOLa revista para planificar sus viajes

ED

ITO

RIA

L

WWW.VIAJANDO.CL

Como quien no quiere la cosa ya estamos en julio, mitad del año, muchos disfrutando de las vacaciones invernales gracias a los ni-ños. Aún quienes están en plena tarea productiva encuentran un momento para los pensamientos de escape y goce.

Hablando de gozar la vida, aquí mismo –en nuestra estupenda capi-tal– hay mucho por hacer. Estamos cerca de todo: de la nieve, del mar y la montaña. Por eso siempre les acercamos datitos para disfrutar de nuestra inagotable capital.¿Vieron qué espectaculares las fechas de estas fiestas patrias? Más allá de los festejos, siempre es buena excusa para una escapada. Y sin dudas la de este año será magnífica.Para los que desean huir del frío invernal, que por cierto este año viene duro, dedicamos nuestra tapa al calorcito. Buscamos destinos de sol y playa, tragos y baile, para hacer un avant premiere del verano 2012-2013. Brasil, Jamaica, Cancún y Cuba son las propuestas que les acerca-mos para subir la temperatura.En materia de gastronomía estuvimos conversando con Sergi Arola duran-te su visita a Chile: se trata de uno de los chefs más prestigiosos del Viejo Continente, quien nos contó de lo nuevo que tiene para ofrecernos en su restaurante ubicado en el Ritz Carlton de Santiago, imperdible.En nuestra sección Viajeros conversamos con Joe Vasconcelos, quien obviamente no necesita presentación, y de esta manera sumamos un grande más a nuestra lista de viajeros que subraya el lugar que hemos ganado con nuestra revista gracias al honor de tan prestigiosos entrevis-tado. Gracias Joe por tu tiempo.Camboya, con sus palacios reales, fue el tema elegido por nuestro co-lumnista estrella, Luis Alberto Ganderats, que siempre nos acerca entre-tenidos temas vinculados a la cultura.En esta oportunidad en la sección Aeronoticias les entregamos informa-ción acerca de la fusión de LAN y la brasileña TAM, formando Latam Airlines. También le presentamos un resumen del sorpresivo cierre lue-go de 76 años de impecable historia de la aerolínea de bandera uruguaya Pluna, que mantenía cuatro vuelos diarios a nuestra capital. Esperamos no haya habido pasajeros afectados en sus vacaciones de invierno por este lamentable suceso. Como siempre los invito a informarse de las novedades, de la agenda de eventos.Todo esto y más también puede chequearlo en nuestro portal www.viajando.cl las 24 horas del día y desde cualquier sitio. Aprovecho para extender nuestro agradecimiento por la gran cantidad de visitas que recibimos. Esperamos ser sus preferidos a la hora de informarse sobre el mundo de los viajes.Para finalizar quiero dejarles como siempre un tema para reflexionar y hoy mi pregunta es qué nos pasa en el día a día. ¿Se fijó que uno sube a un ascensor, dice “buenos días” y nadie responde? ¿Qué nos está pa-sando con la buena onda y con la simpatía por el de al lado? Cuesta tan poco y da tanto bienestar ser simpático con el prójimo. No perdamos la esencia de la buena disposición en el diario vivir, porque nos ayuda a ser más felices.Gracias por ser nuestro lector, mucha salud y que cada día sea un rito que nos enseñe a vivir mejor.

Freddy Yacobucci CoteloDirector

[email protected]

¡Mitad de año y seguimos avanzando!

Viajando con Ladevi, marca registrada, propiedad de Ladevi Producciones Ltda., es una publicación bimensual de información sobre viajes y turismo para quienes por negocio o placer deben planificar sus viajes. Las notas y servicios publicados son informaciones no relacionadas, directa ni directamente, con los mensajes publicitarios, que tienen su espacio y ubicación bien determinados, y por cuyo contenido la revista Viajando con Ladevi no asume ninguna responsabilidad. El editor no se hace responsable por errores u omisiones de información, como así tampoco de sus consecuencias. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida o transmitida por cualquier medio, escrito, radial o televisivo, en modo alguno, sea electrónico, químico, mecánico, óptico o tipográfico, o cualquier otro, sin permiso previo y por escrito de Ladevi Ediciones.

Miembro de:

Representante de:

Directorio:Freddy Yacobucci C.Gonzalo YrurtiaClaudia González

Director Institucional:Alberto Sánchez Lavalle

Director en Colombia:Fabián Manotas

Director en México:Marta Rottgardt

www.ladevi.infoChile: Santa Magdalena 75, Piso 6. oficina 603-604, Providencia - Santiago. Tel.: (56 2)244 1111. Fax: (56 2) 242 84 87. E-mail: [email protected]: Av. Corrientes 880, 13º Piso, CP 1043.Tel.: (54 11) 521 77 700. Buenos Aires . e-mail: [email protected]: Calle 95 Nº 15-33, oficina 304. Tel.: 6357468 / 3118476188 / 3123771751 / 3123770487.e-mail: [email protected] Unidos: e-mail: [email protected]: García Cotinas 2541, Ap. 502, Montevideo (11300). Tel.: (5982) 710 4430. Fax: 7119320.España: Consell de Cent, 355, 3º. 08007 Barcelona. Tel.: (34) 93 467 0215 Fax: (34) 93 467 0217.

Director:Freddy Yacobucci C. [email protected]

Publicidad:Claudia González (Directora Comercial)[email protected]és Azuaga (Gerente de Producción) [email protected]

Arte:Yenny Henrí[email protected]

Redacción:Aldo Valle [email protected]

Distribución:Marcelo Cerviño (gerente)[email protected]@ladevi.cl

Administración:Ariel Urzúa [email protected]

Impresión:Gráfica Andes.

Oficial Media Sponsor:

Es una publicación:

Page 6: Viajando Nº 53

VIA

JER

OS

6 VIAJANDO La revista para planificar sus viajes

CO

LUM

NA

DE

OP

INIO

N

Por Lorena ArriagadaSecretaria General de la Achet.

L a suspensión indefinida de vuelos por parte de la línea aérea uruguaya Pluna debido a su crisis financiera terminal ocurrida sorpresivamente –aun para quienes trabajamos en la industria tu-rística– nos lleva a reflexionar una vez más respecto a cómo este tipo de situaciones perjudica al consumidor, quien queda en el desamparo más absoluto frente a la imposibilidad de la línea

aérea de cumplir su compromiso. En nuestro país nos tropezamos más de una vez con la misma piedra, ya que hemos vivido casos de quiebras de aerolíneas en otras ocasiones y pese a las advertencias reiteradas de la Asociación Chilena de Empresas de Turismo (Achet) a las autoridades competentes, no se toma ninguna medida para evitar las nefastas consecuencias. Más aún, cabe considerar que las compañías que declaran insolvencia están establecidas en un país distinto al nuestro y en el cual la jurisprudencia chilena no tiene facultades que las obliguen a cumplir con sus compromisos contractuales.Las agencias de viajes se ven enfrentadas al particular rigor del Servicio Nacional del Consumidor (Sernac) que exige a nuestras empresas –la mayoría de ellas Pymes– que se transformen en avales de aerolíneas glo-bales frente a cualquier incumplimiento contractual. Es decir, nos encontramos tan desprotegidos como el pasajero frente a estos hechos.Por su parte, la International Air Transport Association (IATA), entidad a la cual pertenecen la mayoría de las aerolíneas del mundo, no contempla ni solicita seguros o algún tipo de garantías a sus socios, lo cual desde toda lógica debería ser una obligación para proteger a los clientes de las insolvencias financieras que cada día se hacen más frecuentes. Nuestra Asociación, que congrega al 90% del mercado de agencias de viajes y turoperadores en el país, ha pro-puesto infructuosamente a la IATA que adopte estas medidas, pero nadie parece poder superar la autonomía que la IATA tiene para operar en el mundo. Ni los gobiernos ni tampoco las legislaciones de cada país.Los consumidores son nuestros clientes y si bien una parte de ellos reclama ante el Sernac, ¿qué ocurre con aque-llos que han comprado directamente por Internet a una empresa que no opera en Chile? ¿Por qué unos están protegidos y otros no? ¿Cuál es entonces el fin último de tener una Ley de Derechos de los Consumidores que es para algunos y para otros no tiene jurisdicción?Hay algo que no funciona bien o está cumpliendo un rol parcial, y la institucionalidad vigente –aplicada por entidades como el Sernac– debiera apuntar a mejorar este vacío. Y también corregir lo que está provocando que las agencias de viajes –empresas que cumplen un rol fundamental en el mercado ya que proveen al consumidor de opciones y de la mayor oferta vigente en el mundo– tengan que ser financistas y avales de inmensas corpora-ciones como las líneas aéreas.Asimismo, hemos hecho ver a diversas instancias competentes la necesidad de crear un sistema de garan-tías o seguros que genere las condiciones de resguardo que tiene el consumidor en otros sectores. Estos fondos de garantía podrían cubrir otras contingencias por parte de aerolíneas. Como Asociación creemos que la autoridad –entre otras la de Aeronáutica– debe ser capaz de velar por los derechos de los pasajeros, no cuando se han producido problemas que los perjudican, sino previendo situaciones de incumplimien-to de servicios y garantizando la seguridad, también la financiera.Cabe hacer notar que la gran mayoría de los viajes adquiridos serán prestados a futuro, es decir, la operación equivale a una preventa o venta en verde, pagada en su totalidad con anticipación por los consumidores a la línea aérea o por las agencias de viajes a la IATA. En otros rubros, transacciones de esta índole tienen regulaciones que protegen al comprador.

¿Quién financia la quiebra de una aerolínea?

Page 7: Viajando Nº 53

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

120629MS_AVR_ViaChiJul-Ago_CMYK[print].pdf 1 29/06/12 12:34

Page 8: Viajando Nº 53

VIA

JER

OS

8 VIAJANDO La revista para planificar sus viajes

NE

W T

IPS

Diamantes a toda hora

Para quienes buscan reencontrarse con los sabores propios de nuestras tierras a través de propuestas nue-vas y reinventar así la hora del ape-ritivo, la sobremesa o el té, llegó al Patio Avenida Italia la Despensa 1893, un espacio creado para los paladares más sofisticados.Entre sus productos están los mo-linillos de sal de mina de Ataca-ma, extraída artesanalmente de los salares de rocas milenarias; es-pecieros con pimienta de canelo, merkén y otras especias fusión del mundo como el garam masala. La Despensa 1893 cuenta con

una atractiva selección de vinos de autor con producciones limi-tadas como el late harvest tinto o el espumante orgánico, además de una variedad de licores artesanales de almendra-coco, avellana-miel, limón-salvia y guinda. La tienda también tiene un es-pacio pensado para los niños. La línea de productos Pequeño Gour-met está compuesta por sets con los ingredientes y recetas para pre-paraciones fáciles como mote con huesillos o cabritas.Informes: www.despensa1893.com.

Sabores nativos en el Barrio Italia

El lujo masculino se uneJohnnie Walker y Porsche Design Stu-dio presentaron una edición limitada de dos piezas de colección basándose en la elegante forma de su botella íco-no Blue Label. Uno es el exclusivo Johnnie Walker Cube, el cual contiene vasos de cristal, un chiller, tenazas y una botella de Johnnie Walker Blue Label. El otro es el Chiller, una exclusiva hielera que encierra una botella de este prestigioso escocés. Con un diseño impeca-ble, cada pieza es realizada a mano y con exclusivos materiales: tita-nio pulido con gran precisión y cuero gamu-zado azul. Los elegantes packagings presentan dos bloques que se

separan con 24º de inclinación, el ángulo exacto de la etiqueta de Johnnie Walker. Tras abrirlo, tanto el Cube como el Chiller se transforman en una moderna hielera que permite disfrutar el escocés en su temperatura perfecta.En Chile habrá solo 60 Chillers y seis Cubes disponible en botillerías selec-cionadas y tiendas especializadas.Informes: www.diageo.com.

Cuando los libroscobran vida

Pehuén busca insertar un nuevo concepto de libros ilustrados dándo-le sonido y movimiento a uno de sus más em-blemáticos títulos para niños. Se trata de Ani-males Chilenos, libro ilustrado por Loreto Salinas, el cual se en-cuentra disponible para aparatos iPhone, iPads y iPod.En esta nueva aplica-ción interactiva, los 56 animales chilenos ilus-

trados cobran vida, se mueven, emiten sonidos y generan magia, tanto para los niños como para sus padres. Informes: www.pehuén.cl.

Cuando Marilyn Monroe dijo que “los mejores amigos de las mujeres son los diamantes”, sabía perfectamente de qué estaba hablando; al igual que la prestigiosa casa relojera Bu-lova. Es por ello que la firma –con 137 años de trayectoria– trajo a Chile, de la mano de Comercial California, la nueva colección Bulova: Diamonds. Maravillosos y elegantes, los modelos de la exclusiva línea lucen diamantes montados a mano y posicionados estratégi-camente con el fin de lograr el máximo de brillo. Informes: www.bulova.com.

SCL: una ciudad cautivante

Destacada por sus montañas, la música y el grato ambiente, la capital chilena fue elegida entre las tres urbes más cau-tivantes del mundo según un ranking elaborado por CNN International. Además, el trabajo destacó una mención del prestigioso The New York Times que recomendó a Chi-le como un país “imperdible” de visitar. El ranking registró en primer lugar a Tokio, en Japón; seguido por Shanghái, en China. A Santiago le si-guieron San Francisco, en Estados Unidos; y Petra, en Jordania.Informes: www.sernatur.cl.

Page 9: Viajando Nº 53

9VIAJANDOLa revista para planificar sus viajes

NE

W T

IPS

Busch Gardens Tampa estrenó sus

“Noches de Verano”

El Tower Bridge se ilumina para celebrar

Bamers

El histórico monumento de Lon-dres presentó su proyecto de re-novación con luminaria LED de GE. Inaugurado oficialmente el 30 de junio de 1894, la tarea de restauración de uno de los pa-trimonios más reconocidos de la ciudad se concretó días antes del inicio de los Juegos Olímpi-cos 2012 y las celebraciones de

conmemoración del Jubileo de la Reina.El nuevo esquema de ilumina-ción eficiente fue parte integral del proyecto, donde se instalaron más de 2 km. del sistema LED de GE Tetra Contour para lograr una iluminación arquitectónica. Informes: www.ge.com/olympic games.

El invierno según

Llega el momento de abrigarse y los pies son fundamentales para mantener la temperatura del cuerpo, por ello Bamers ha de-sarrollado líneas especiales para combatir el frío, con lindos y có-modos diseños. Una de ellas es la Blast Sheepskin, hecha de cuero na-tural y lana de oveja 100%. La

Wooly Bota es de lana ajustada por botones de madera y con una planta de chiporro para mantener temperados los pies a toda hora. Por su parte, la De-sert está pensada para los hom-bres, con un diseño tipo bototo y gran estilo, suela flexible y chi-porro en su interior. Informes: www.bamers.cl.

El parque de diversiones inició su programa especial de verano con el estreno de un show con toques latinos en Desert Grill y un gran cierre de fuegos artifi-ciales. Las “Noches de Verano” se desarrollarán hasta el 12 de agosto brindando a los turistas la posibilidad de disfrutar de un horario de atención más am-plio, entretenimiento especial, actuación de DJs y la oportuni-dad de experimentar las famo-sas montañas rusas del parque en plena oscuridad, incluyendo la más reciente Cheetah Hunt. Además, el galardonado show Kinetix regresa para deleitar al público con música en vivo, cantantes, acróbatas y baila-rines de todo el mundo. Este espectáculo, lleno de energía, música moderna y efectos pi-rotécnicos, se realizará todas las noches a las 21 en Gwazi Park.Informes: www.buschgar dens.com.

Meliá Hotels International está en-focada en la expansión de la marca Paradisus, especializada en servicios todo incluido de alta gama. Tras la reciente apertura de un complejo de dos hoteles en Riviera Maya (La Esmeralda y La Perla) que suman 806 suites, la compañía se dispone a transformar al Gran Meliá Can-cún en un Paradisus antes de la próxima Navidad.Otra de las noticias de la marca es una promoción con atrac-tivos paquetes y que además ofrecen hasta US$ 1.000 en créditos para ser utilizados den-tro de cada resort. Por ejemplo, durante una estadía de siete no-ches, los créditos se pueden uti-lizar para servicios de spa, cu-pones para el casino, upgrades de habitación o restaurantes.Informes: www.paradisus.com.

Meliá con novedades en

la marca Paradisus

10 años del Delirio

La línea reserva de la viña Botal-cura, Delirio, cumple una década demostrando que los blends des-piertan y transforman la expe-riencia del descorche en un mo-mento placentero y único.Delirio es un ensamblaje lúdico que existe gracias a la diversidad climáti-ca de Chile y a los distintos terroirs a lo largo de nuestro país. Por ello, la viña lanzó el concur-so “Gana un año de vino gratis”,

donde los cuatro participantes que encuentren los corchos premiados podrán ganar productos para con-sumir durante un año. Otro de los concursos invita a fotografiarse a lo largo del país disfrutando del De-lirio y subir la foto al fan page de Botalcura Winery en Facebook. Los ganadores podrán ganar una cáma-ra Sony profesional y muchos otros premios.Informes: http://botalcura.cl.

Page 10: Viajando Nº 53

VIA

JER

OS

10 VIAJANDO La revista para planificar sus viajes

NE

W T

IPS Todos a celebrar con

Smirnoff y MadonnaCard en el fan page smirnoffchile en Facebook.Informes: www.smirnoff.com.

Para conmemorar el 12º álbum de estudio de la “Reina del Pop”, MDNA, y el comienzo de su gira mundial 2012, Smirnoff lanzó un nuevo estuche de edición limita-da el cual ofrece la oportunidad de experimentar a Madonna como nunca antes.El estuche tiene un llamati-vo diseño inspirado en la vida nocturna y un VIP Access Card con el cual los fans pueden par-ticipar del sorteo de 100 entra-das dobles para el concierto que se realizará el 19 de diciembre en nuestro país. Asimismo, los participantes podrán descargar contenido exclusivo del backsta-ge y el último remix de Ma-donna Give Me All Your Luvin (Just Blaze Bionic Dub). Para concur-sar solo es ne-cesario ingre-sar el código impreso en la VIP Access

Con la idea de degustar “peque-ñas raciones de felicidad y gran-des dosis de sabor”, Tapaspassion presentó cuatro nuevos platos que apuestan a ser un estímulo conti-nuo para los sentidos.Entre ellos: los pejerreyes en vi-nagre, una adaptación local de los tradicionales boquerones; los infaltables calamares a la romana, con anillos del molusco reboza-dos acompañados de mayonesa al limón; y el melocotón al vino,

Lo nuevo de Tapaspassionuna forma diferente y sabrosa de presentar este tradicional postre. Se acompaña de crumble de café y naranja, y helado de frutos del bosque. Para compartir está La Pizarra, una selección de chorizo, salchi-chón y lomo ibéricos; queso man-chego (curado seis meses), queso tres leches (oveja, vaca, cabra) y aceitunas rellenas con anchoas. Informes: www.tapaspassion.com.

Sportlife y su moderna sede en Nueva Las Condes

Pionero en la industria del fitness, Sportlife se ha convertido en un referente en la industria nacional y latinoamericana. En la actuali-dad cuenta con 41 sedes en todo el territorio chileno y la meta para los próximos cinco años es dupli-car este número. Con una inversión de US$ 2,5 millones, el complejo de Nueva Las Condes posee una superficie

de 2.500 m2 y ofrece un com-pleto Fitness Center con tecno-logía de punta y capacidad para más de 3.000 alumnos. Además cuenta con máquinas de ejerci-cio de última generación y ofrece una gran variedad de clases, todo dentro de un diseño elegante y vanguardista en una ubicación privilegiada. Informes: www.sportlife.cl.

Page 11: Viajando Nº 53

11VIAJANDOLa revista para planificar sus viajes

NE

W T

IPS

El cabernet sauvignon del Viñedo Chad-wick, cosechas 2006 y 2007, fue cataloga-do por el crítico más destacado del mun-do, Robert Parker, como uno de los vinos chilenos mejor evaluados. Representando la tradición, calidad y ex-periencia que posee la familia Chadwick-Errázuriz en la producción vitivinícola, este cabernet sauvignon elaborado en el valle del Maipo se presenta como un vino elegante, de gran poderío e intensidad gracias a la fruta concentrada que se uti-liza durante la vendimia.Para obtener este elegante vino, la cosecha se realiza en horas de la mañana, su mace-ración se prolonga hasta 30 días y el enve-jecimiento se efectúa en barricas francesas.Informes: www.vinedochadwick.cl.

Los preciados mostos

del Viñedo Chadwick

Los sabores patagónicos, galardonados

El libro Gastronomía Patagonia: Región Los Ríos, Los Lagos y Chiloé, de Editorial Gourmet Patagonia, fue elegido el Mejor Libro Culinario del Mundo por Gourmand Internacional. En la premiada obra se contex-tualizan antecedentes históri-cos y culturales de la Patagonia con mapas gastronómicos de cada zona y recetas saludables

en armonía con los mejores vi-nos del Grupo VSPT –confor-mado por las viñas San Pedro, Tarapacá, Misiones de Rengo, Santa Helena y Altaïr–. Además incluye información de los des-tinos y fotografías exclusivas que ilustran la belleza del fin del mundo.Informes: www.gourmetpatagonia.cl.

Page 12: Viajando Nº 53

VIA

JER

OS

12 VIAJANDO La revista para planificar sus viajes

Los viajes, para este músico nacional, no son una novedad. Desde muy pequeño aprendió a hacer maletas para vivir aventuras alrededor del mundo. Hoy son parte fundamental de su vida e incluso una instancia

para reencontrarse consigo mismo.

Una fusión del mundo

JOE VASCONCELLOS

Page 13: Viajando Nº 53

VIA

JER

OS

13VIAJANDOLa revista para planificar sus viajes

Seguro que el nombre de José Manuel Yáñez Meira de Vasconcellos no le suena para nada, pero si hablamos de Joe Vasconcellos, indudablemen-

te a su mente llegará el sonido de canciones como “Hijo del sol luminoso”, “Mágico” y por supuesto, la incomparable versión del clásico “Valparaíso de mi amor”. Y es que este cantante y compositor chileno es un ícono de nuestra música. Con una alegría contagiosa y una simpatía a toda prueba, Joe es un verdadero cosmopoli-ta, una verdadera fusión de culturas. Desde niño su vida estuvo ligada a los viajes. Como hijo de diplomático tuvo que recorrer mu-chos países, lo que sin duda influyó en su pa-sión por la música: “Ella es producto de mis viajes. El andar circulando y visitando dife-rentes lugares es vital para mi música y en ella hay mucho de Brasil, de Italia, de Japón, de Chile, etcétera. Yo no soy purista, de hecho mi vida no lo es, soy una especie de Travel Channel. Pero no solo yo, sino que nuestro país ya es así, porque por ejemplo puedes ir a comer sushi, comida vietnamita, brasileña, colombiana o mexicana, entre muchas otras; visitar exposiciones increíbles; y adquirir pro-ductos de todo el mundo. Definitivamente estamos cada vez más cosmopolitas”.

¿Brasil ha sido un referente para ti?Claro. Uno de mis primeros trabajos en

Bahía fue con María Creuza y a través de ella comencé a viajar mucho por el país y a conocer a próceres de la música brasileña. También trabajé con Geraldo Acevedo, un destacado músico pernambucano que, al ser nordestino, nos llevó a realizar muchas presentaciones para la celebración de las fiestas juninas (San Antonio, San Juan y San Pedro), lo que fue alucinante. De esta manera tuve la oportunidad de co-nocer todo el nordeste de Brasil, partien-do por Salvador de Bahía, Ilheus, Porto Seguro, Pernambuco, Alagoas, Natal, São Luis, Aracaju y más. Es maravilloso. Por eso cuando alguien me pregunta qué le re-comiendo de Brasil digo siempre que cual-quier lugar, porque todos son increíbles. Más en la temporada invernal nuestra, porque se realizan muchas fiestas donde se come sabroso y se pasa muy bien. Además la gente es muy alegre, se disfraza, baila y disfruta de la música. No es un carnaval como el Río de Janeiro, pero si podríamos decir que es un carnaval de invierno con rumba hasta la 6 de la mañana.

Totalmente desestresante…Definitivamente, y eso repercute en la sociedad. En Montevideo, Uruguay, hay una murga que sale todos los domingos y que hace solo dos calles y regresa. Ahí se dan cita la gente del barrio, los artistas, los

turistas en torno al sonido de los tambo-res, un choripan y el vino. Recuerdo que un amigo uruguayo me decía: “Este es mi psicólogo, yo con esto todos los domin-gos soy un ser humano feliz y aporto a mi país”. En Chile nos hace falta eso.

¿A qué lo atribuyes?De tanto viajar por nuestro hermoso país uno va conociendo su historia, ahí te das cuenta de que un punto en común de la migración es que recibimos a muchas fa-milias que no fueron aceptadas en el At-lántico. Muchos quedaron esperando en los barcos y llegaron a Punta Arenas u otros lugares, lo que de cierta manera de-sarrolló un desapego por nuestra tierra y te das cuenta cuando los políticos hablan de “este país” y no de “nuestro país”. Eso no sucede en otras partes, sino todo lo con-trario: no tienen un afecto solo cuando juega La Roja sino a diario. Yo me sien-to feliz de ser chileno, con lo bueno y lo malo. En Sudamérica hay lugares que no son tan increíbles y la gente, con lo poco que tiene, hace de ellos una fiesta perma-nente de la que no te quieres ir.

¿Qué tipo de viajero eres?Intenso. Mi vida comenzó viajando. Mi padre era parte del cuerpo diplomático y eso nos significó muchos cambios de casas

En el Time Square, en Nueva York. Con unos amigos en Chicago.

“Tener la posibilidad de viajar enriquece

y es fundamenTal para la vida.”

Page 14: Viajando Nº 53

VIA

JER

OS

14 VIAJANDO La revista para planificar sus viajes

y de países siempre ligados al trabajo más que al turismo. Pero por ejemplo, si mi papá tenía que ir a San Francisco, Estados Unidos, por trabajo, nos llevaba hasta Los Ángeles para hacer el trayecto entre ambas ciudades en auto y poder conocer más del lugar. La verdad es que viviendo ya en la ciudad, se hace más difícil viajar. Es muy loco eso, pero si lo pensamos, ¿cuánto conocemos de los alrededores de Santiago, por ejemplo?Pero cuando viajo con mi familia, trato siempre disfrutar al máximo y uno de mis destinos favoritos es Brasil porque necesito empaparme de esa alegría. De hecho mis hijos cambian al llegar allá, se bajan del avión y andan con una sonrisa permanente.

¿Qué recomiendas de Brasil?Me gusta mucho ir, aunque parezca muy co-mún, a Buzios. Hay varias picaditas atractivas y siempre tienen espacio, por eso me gusta mucho. Además la gente es muy cariñosa. También trato de ir a la sierra, específicamente a Teresópolis, por ese clima frío tropical, sentir la humedad de la floresta y el olor de la vegetación. No hay nada como bañarte bajo una cascada fresca en medio de la naturaleza, te hace sentir vivo. Eso me da una alegría enorme. Estos lu-gares son maravillosos, te lavan el alma. Uno se siente tan pequeñito ante la majestuosidad de la madre naturaleza.

¿Hay otros destinos que hayan marcado tu vida?Tengo un cariño muy grande por Ecua-dor. Nosotros vivimos en Quito y lo que más recuerdo es el gran cariño de la gente. Cuando nos fuimos, a mi papá le regala-ron una caja de madera que tenía más de 100 discos de música ecuatoriana, que me

“algunos desTinan plaTa para el psicólogo, yo lo hago para viajar.”

acompañan hasta el día de hoy. ¡En esa ciudad sí que hacía calor!Otro cosa que recuerdo con especial afecto fue viajar en barco por diferentes destinos. Uno de ellos fue de Guayaquil, Ecuador, a Valparaíso, parando en Callao, Perú. Lo más entretenido fue que nos fuimos desde Valparaíso a Brasil en auto, pasando por Argentina.

Joe junto al cantante Chichi Peralta en Salvador de Bahía.

Page 15: Viajando Nº 53

VIA

JER

OS

15VIAJANDOLa revista para planificar sus viajes

¿Qué visitaste?Uno de los trayectos que hacía cada tres o cuatro meses era irme en Vespa, en moto-cicleta, a Chiazzo en Suiza a comprar. Claro que en casa nadie esta-ba enterado. Yo vivía en Génova y pude disfrutar de toda la Riviera Ligure con lugares como San Remo, Rápalo, Alassio y Portofino. Este sector es extremadamente bello y lo que hacía era tomar el tren sin destino y visitar los pueblitos y las playas. Es la expresión máxima del Mediterráneo.

Íbamos por Paraná y estaba todo inundado, de hecho no sabíamos por dónde seguía la carretera: era un verdadero espejo de agua y estaba lleno de sapos. Ahora que lo pienso, mi padre es una persona muy entretenida con el que vivimos muchas aventuras.Ya cuando nos fuimos de Sudamérica tam-bién fue extraño. Nuestra primera parada fue Estados Unidos y recuerdo que mi papá nos dijo que teníamos que aprender inglés por las nuestras porque él iba a tra-bajar. Fue genial porque eso nos hizo acer-carnos más a la gente. Nos quedamos en Hollywood y era todo increíble. O sea, de andar todo el día en chalas en Río a cru-zar las calles de Los Ángeles es un cambio fuerte. Era un delirio de luces y maquinas para todo. En esa época tenía nueve años o más, pero luego vino otro cambio grande: nos fui-mos a Japón. Vivimos tres años allí y la verdad es que fue una etapa solemne, tal como es Japón. Me doy cuenta ahora de que la experiencia de esos años fue funda-mental para mi camino y sin enterarme. Por ejemplo, para ir de mi casa al colegio, pasaba por varios templos, todos maravi-llosos. El recorrido por los templos no era de más de 15 minutos, tiempo en el que aprendí a meditar. Otra cosa interesante fue que para ir a un colegio donde se hablara inglés tenía que atravesar la ciudad, y allí había alumnos de todas partes del mundo: brasileños, filipinos, hindúes, argentinos, rusos. Con ellos compartimos la cultura de sus países y su gastronomía, todo fue alucinante. Lo mejor de todo fue la sobredosis de tolerancia. Luego de esa etapa solemne nos fuimos a Italia, lo que fue apasionante. Desde allí viajé mucho.

Recorrí varias islas. Una de ellas es Cerdeña, que es realmente alucinante, con una playas de aguas turquesas y formaciones de roca maravillosas. Para qué decir los yates que anclaban ahí. Malta es un lugar increíble y Praga también.

¿Qué consejo das a nuestros lectores?Creo que a veces hay que saltarse la fila y visitar otros lugares fuera del circuito turís-tico. Todos sabemos que hay rincones que no aparecen en las guías y que son maravi-llosos. Es una aventura exquisita visitarlos. Claro que se debe tener cuidado y prestar atención, pero no se debe perder la opor-tunidad de descubrir un destino más allá.

Tener la posibilidad de viajar enri-quece y es fundamental

para la vida. Algunos destinan plata para

el psicólogo, yo lo hago para

viajar.

Joe y su banda durante una gira por Suecia.

Page 16: Viajando Nº 53

16 VIAJANDO La revista para planificar sus viajes

El lujo de las playas de Cancún

Page 17: Viajando Nº 53

17VIAJANDOLa revista para planificar sus viajes

Aunque con un poco más de retraso que otros años, la temporada invernal llegó con todo y la ola polar se niega a dejarnos. Para aquellos con ansias de calor presentamos una selección de destinos tropicales que, sin duda, lo alejará del frío y lo ayudará a elegir el lugar ideal para disfrutar de las vacaciones en torno al mar, la música y esos tragos que aparecen en cada rincón. Magia pura.

Sol, playas y rumba: palabras perfectas para pasar el invierno

Page 18: Viajando Nº 53

18 VIAJANDO La revista para planificar sus viajes

IDE

AS

El Caribe mexicano cuenta con una abundante oferta de actividades, tanto de naturaleza como culturales, que dejará sin excusas a más de un visitante con prejuicios.

Cancún: pasión de sol y playa

E n el imaginario de quienes vivi-mos lejos del mar Caribe, visitar Cancún es, a priori, una experien-cia que nos demandará elegir en-

tre relajarnos al sol en las magníficas playas de fina arena blanca o tomar baños en sus cálidas aguas turquesas.Ambas opciones son muy recomendables, pero además el viajero dispondrá de otras alternativas que se irán presentando a pocos minutos de poner un pie en la ciudad. Es que éste destino localizado en la penín-sula de Yucatán (en el estado de Quintana Roo) cuenta con una vasta gama de activida-des que abarcan desde excursiones en pleno contacto con la naturaleza hasta sofisticados paseos de compras y una cultura distintiva.

LA LAGUNA Y EL MAR.Para una mejor organización de la estadía no solo conviene tener presente que Cancún posee una franja de casi 30 km. de playas, sino también que sobre su costa este emer-gen las azules y profundas aguas de la laguna de Nichupté, ideales para la práctica de ac-

tividades acuáticas. De este modo, el viajero que se acerque hasta los centros de activida-des circundantes podrá disfrutar de paseos como el “Jungle Tour”, que promueve la Marina Aquaworld.Esta excursión se realiza en unas pequeñas e inquietas embarcaciones, las cuales se inter-nan en la laguna permitiendo descubrir su vasta diversidad de flora y fauna. Al llegar a uno de sus afluentes que conecta con el mar, la invitación a practicar esnórquel no acepta un “no” como respuesta. Y es que vale la pena sumergirse para conocer las bellezas y el colorido de uno de los arrecifes de coral más grandes del mundo. En este sentido, es interesante destacar que la oferta de actividades que tiene al mar como protagonista incluye desde ro-mánticas navegaciones en veleros hasta excitantes paseos en motos acuáticas o en parasailing. Quienes vayan por más, se-guramente querrán practicar buceo, una excelente elección dado que Cancún es un sitio destacado debido a la variedad de especies de su fauna marina.

EL LEGADO MAYA.A 132 km. de Cancún, en la costa este de la península de Yucatán, se encuentran las ruinas de la ciudad amurallada de Tulum, que antiguamente era conocida como Zamá o “Ciudad del Amanecer”.Se trata de uno de los sitios arqueológicos –junto a Chichén Itzá– más visitados de Mé-xico. Tulum se asienta sobre un acantilado desde donde se puede dominar todo el mar Caribe, una posición estratégica inmejora-ble que demuestra la importancia que tuvo como defensa para el pueblo maya. El Casti-llo, uno de sus edificios emblemáticos, posee una altura de 7,5 m. y antiguamente se uti-lizó como faro para indicarle a las canoas la presencia de los arrecifes.Debajo de esta construcción, en una entrada de los acantilados, hay una cueva y una playa cuyas características sirvieron para convertir a Tulum en un prominente puerto comercial. Tanto el Castillo como el Templo de la ciu-dad están profusamente decorados con mu-rales, en los que se destaca la figura del “dios buceador”, guardián del comercio y de las

Page 19: Viajando Nº 53

19VIAJANDOLa revista para planificar sus viajes

IDE

AS

Tips del viajero

costas, representado como una abeja. Quie-nes caminen atentos descubrirán la presen-cia de éste y otros dioses en las edificaciones. Una buena recomendación es hacer el reco-rrido junto a un guía local, quien transmitirá los detalles y secretos que encierra Tulum. La excelente accesibilidad permite que se pro-gramen tours diarios tanto desde Cancún como desde otros enclaves cercanos.

LA BELLEZA DE ISLA MUJERES.Otro de los puntos altos de la estadía será co-nocer uno de los tesoros insulares del Caribe mexicano: Isla Mujeres, localizada a unos 20 minutos de navegación desde Cancún. Una vez en el destino, el pasajero nuevamen-te deberá optar entre las vastas actividades a realizar. Con seguridad no querrá dejar de dar un paseo por el centro, ideal para perder-se entre angostas callecitas, llenas de colores que brotan desde las paredes de comercios que ofrecen productos típicos como objetos de cerámica pintados y las blusas con borda-dos llamadas “huipil”.Por otra parte, para quienes visiten la isla en busca de experiencias más adrenalínicas, el parque Garrafón propone actividades como el esnórquel o la tirolesa sobre el mar.Ello se suma a la posibilidad de entrar en contacto directo con la fauna marina, siendo Dolphin Discovery el sitio a visitar. Allí los delfines interactúan con los visitantes, quie-nes primero desde una plataforma y luego en el mar, juegan, besan y tocan a los ce-táceos en una experiencia que, además de

emotiva, resulta vibrante en el momento que el entrenador propone el “foot push”. Esto significa, ni más ni menos, que dos delfines empujarán con sus narices la planta de los pies del protagonista, levantándolo sobre el agua, concretando una pirueta inimaginable y por demás estilizada.

EL OTRO CANCUN.Además de su diversidad de atractivos, hay otro motivo por el cual este destino es reconocido: su vida nocturna. La zona hotelera se precia de tener algunos de los centros de entretenimiento más movidos del mundo. Muchos son los re-ductos que convocan a los visitantes que gustan del baile y las noches agitadas, pero también hay gran cantidad de bares y restaurantes que son elegidos por quienes prefieren una velada más relajada o una amplia carta gastronómica.Por otro lado, antes de finalizar el viaje, seguramente el turista se sentirá tentado de llevar un souvenir a casa. En este pun-

to vale la pena detenerse, ya que además de los ventajosos precios que ostentan algunos productos –como la perfumería o la joyería, libres de impuestos– hay locales para todos los gustos. Plaza Kukulcán y Luxury Avenue son centros comerciales contiguos, locali-zados en la zona hotelera, que cuentan con más de 250 tiendas en un ambiente exclusi-vo. Ambos comercializan marcas de renom-bre mundial como Louis Vuitton y Cartier, entre otros.En tanto, La Isla Shopping Village, situado en la orilla de la laguna Nichupté, cuenta con más de 150 tiendas distribuidas en un inmenso pa-bellón surcado por pequeños puentes y canales diseñados para crear una atmósfera veneciana. Además, La Isla ofrece restaurantes internacio-nales, cines y un gran acuario.Finalmente, el Mercado 28 es un espacio loca-lizado en el centro de Cancún, que se especiali-za en artesanías regionales de buena calidad y mejores precios.

Cómo llegar: el Aeropuerto Internacional de Cancún es la segunda terminal en importancia de México. Actualmente Aeroméxico vuela a Cancún diariamente vía Distrito Federal. Clima: el clima es tropical y húmedo con días soleados todo el año. La temperatura oscila en-tre 20° y 30° C de octubre a marzo y de 22° a 33° de abril a septiembre.Moneda: la moneda oficial es el peso mexi-cano, aunque los dólares estadounidenses son también aceptados en casi todas partes. Los bancos abren de lunes a viernes de 9 a 16.Alojamiento: la zona hotelera es una franja de 28 km. de playa sobre el mar Caribe por un lado, y las aguas azul profundo de la Laguna Nichupté por el otro, donde se localiza gran par-te de la oferta hotelera del destino que cuentan con planes para todo tipo de viajeros.Gastronomía: en el centro de la ciudad, a lo largo de la avenida Tulum y en la calle Yaxchilán, se encuentran algunos de los me-jores restaurantes internacionales y de coci-na regional del destino con precios mucho más económicos que aquellos que se locali-zan en la zona hotelera.Informes: www.cancun.travel.

2012: UN aÑo para CeleBrar

A solo unos meses de la finalización del calendario maya, que tendrá lugar el 21 de diciembre, Cancún preparó una serie de eventos para darles la bienvenida a los turistas que se acerquen allí en este año tan especial. Recientemente el ecoparque turístico Xcaret llevó adelante la sexta edición de la Travesía Sagrada. Se trató de una representación en la cual los mayas homenajearon a la diosa Ixchel, a la vez que desarrollaron un tianguis prehispánico con colores, olores y sabores característicos de este pueblo. Otra propuesta será la construcción, con botellas recicladas, de la “Pirámide de los pensamien-tos positivos”. Cada quién dejará su botella con un mensaje positivo dentro durante su estadía vacacional y al momento de construir la pirámide, se utilizará este material recolectado en los últimos meses.

En Cancún, la Zona Hotelera es una franja de playa que contiene toda la oferta de alojamiento sobre el mar Caribe.

Page 20: Viajando Nº 53

20 VIAJANDO La revista para planificar sus viajes

IDE

AS

Ensenachos y Las Brujas, bellezas de Jardines del ReyComo uno de los polos más nuevos de la isla, la zona de Jardines del Rey ostenta una amplia infraestructura turística que tienen como premisa respetar el entorno natural, que no solo se presenta exuberante en tierra, sino que hace lo propio bajo el agua, con una de las barreras coralinas más grandes del mundo.

E n Jardines del Rey las flores son muchas: los cayos de arenas finas y blancas, las aguas cristalinas y turquesas, el verde acérrimo de la

vegetación, la profusión de colores de las barreras de coral y, por último, pero no me-nos importante, la excelente colección de propiedades de alto nivel, para que los pa-sajeros puedan disfrutar a lo grande de las primeras bondades enumeradas. La naturaleza también es anfitriona en este sitio. En los cayos existen variadas forma-ciones vegetales, entre bosques, manglares y matorrales costeros. De la flora terrestre se han reportado 706 especies, de las cuales 126 son endémicas. Algunas poseen valor medicinal, ornamental, comestible y ma-derable, y pueden ser admiradas a través de senderos ecoturísticos de carácter inter-

Cuba

Page 21: Viajando Nº 53

pretativo, como Las Dunas y Las Dolinas, en Cayo Coco. De la fauna terrestre se han reportado 958 especies, de las cuales 209 corresponden a las aves, muchas de ellas migratorias. Así, hoy en día en los cayos funciona una moderna planta hotelera de categoría 4 y 5 estrellas, en primera línea de playa y bajo la modalidad todo incluido. La cercanía de una barrera coralina de 400 km., considerada por los expertos como la segunda en importancia a nivel mundial –después de la Gran Barrera australiana– añade un toque de distinción a la oferta de Jardines del Rey, con más de 30 sitios de buceo para los amantes del submarinismo, en aguas de temperatura agradable y exce-lente visibilidad.

EJEMPLOS DEL PARAISO.Tiempo atrás, en Ensenachos hubo un asen-tamiento aborigen, ya que sus 1,7 km. de extensión contienen grutas que guardan tes-timonio de la antigua presencia humana en el islote. Hoy este enclave se distingue por su planta hotelera, ya que aquí el sueño de mieleros y parejas igualmente melosas tiene nombre y doble apellido: Royal Hideaway Ensena-chos. La propiedad premium cuenta con tres secciones; la más exclusiva, Royal Suite Villas, dispone de 46 suites de lujo, recep-

ción propia, servicio de mayordomo y el restaurante Royal Club. El establecimien-to es miembro del exclusivo grupo Small Luxury Hotels of the World y hay quien dice que sus cocineros son los mejores de todo el país. Solo apto para adultos, brin-da servicios de jacuzzi, gimnasio y piscinas. En el edificio principal de la propiedad está el resto de los establecimientos gastro-nómicos: Azia (comida oriental), Palazzo (especialidades italianas) y Ventanas (co-cina internacional). Tratando de preservar al máximo la naturaleza original, los cami-nos hacia los complejos de habitaciones se trazan entre flores y arbustos endémicos, mientras un extenso puente de madera atraviesa los manglares para desembocar en una de las mejores playas del Caribe: El Mégano, una amplia herradura de arena que se inclina suavemente hacia las aguas mansas del cayo.En tanto, Cayo Las Brujas posee una su-perficie de 6,7 km², donde una intrincada red de canales permite la pesca en lanchas.

Tips del viajeroCómo llegar: actualmente las líneas aéreas cuentan con frecuencias semanales. En temporada se llevan a cabo charter directos a la isla.Clima: la temperatura a lo largo de todo el año oscila entre los 20 y los 35° C, rara vez baja hasta los 10 °C. La temperatura media mensual más baja se registra en enero y febrero (20,7 °C). Informes: www.cubatravel.cu.

Las especies marinas más abundantes son: pargos, rabirrubias, cuberas, aguajíes, dora-dos, róbalos y sábalos. Además, posee un centro internacional de buceo y la Marina Gaviota, desde donde se puede iniciar un paseo en catamarán que lo tiene todo. La nave, convenientemente equipada con be-bidas y el almuerzo, para en primer lugar en un refugio de delfines entrenados, luego pasa junto al varado buque San Pascual y llega finalmente a un paraje –cerca de Cayo Francés– del que los peces de colores han hecho su reducto. Allí será momento de calzarse las patas de rana y las antiparras para sumergirse y fisgonear entre corales y restos de barco hundido para descubrir las especies más escurridizas.En cuanto al alojamiento, el Villa Las Bru-jas presenta 24 bungalós de 3 estrellas que califican como uno de los mejores lugares en toda la cayería para sumergirse en la vida natural. Además, en Cayo Las Brujas existe una terminal y pista aérea capaz de recibir naves de pequeño y mediano porte.

Page 22: Viajando Nº 53

22 VIAJANDO La revista para planificar sus viajes

IDE

AS

1

5 playas

del invierno

Brasil

para escapar

Ajenas a los rigores de nuestro clima, las playas brasileñas ofrecen varias ventajas a quienes deciden visitarlas en temporada baja. Aquí algunas sugerencias y consideraciones para quienes prefieren huir del frío.

Para comenzar, conviene hacer un pe-queño test: ¿Las palabras “vacaciones” e “invierno” le resultan casi contradic-torias? Cuando le hablan de tomarse

unos días, ¿se imagina inmediatamente en una playa tibia con palmeras? ¿Descansar para usted es sinónimo de estar tirado al sol con los pies descalzos en la arena? Si las respuestas fueron afirmativas, no cabe duda de que lo mejor que puede hacer en estos meses es escaparse del frío. En ese caso, Brasil ofrece varias opciones, aun-que hay algunos detalles –empezando por la temperatura y las lluvias– que conviene tener en cuenta a la hora de elegir sus playas en tem-porada baja. Aquí, de sur a norte, una guía de cinco playas ideales para quienes quieren huir del invierno.

1. BUZIOS SIEMPRE ESTUVO CERCA.La distancia es una de las razones para ofre-cer este destino. Está a 190 km. de Río de Janeiro, ciudad a la que se puede llegar en vuelo sin escala desde Santiago en cerca de cuatro horas. Siendo optimistas, en poco tiempo podrá estar mirando el mar caipirin-ha en mano.La desventaja: no hay garantía de calor. Pero yendo a los números hay motivos para ser optimistas. La temperatura máxima pro-medio es de 24ºC, mientras que la mínima

ronda los 19ºC y las lluvias son escasas. Pro-medios más que aceptables para el termos-tato chileno. Además, Buzios cuenta con un particular microclima que lo beneficia con un promedio de días de sol dos veces mayor que el del vecino municipio de Río y tres veces mayor que Angra dos Reis. Tanto es así que hay quienes comercializan el destino con “seguro de sol”. Y los puntos a favor son muchos. Buzios es hermoso, sus playas son diversas, y aun si no hace un calor de verano es un muy buen plan alquilar un jeep y recorrerlas para to-mar sol y caminar a orillas de su mar verde. Las aguas calmas de Ferradura, una João Fernandes mucho más tranquila que en el verano, Geribá con sus espacios amplios y olas grandes, son algunas de las preferidas. También es buena opción llegar hasta João Fernandinho a pie, o –por qué no– hasta Azeda en lancha, para disfrutar de su mar cristalino.Otra gran alternativa es tomar un paseo en barco, que invita a recorrer las playas disfru-tando del paisaje y del sol. Además de la tra-dicional excursión, otra alternativa a tener

en cuenta son los taxis lancha, que pueden llevar al viajero al punto de la península que más le guste en un original paseo. En Buzios, además, las opciones gastronómi-cas y de compras son encantadoras: la famo-sa Rua das Pedras, a la vez descontracturada y chic, siempre parece dispuesta a proponer alguna sorpresa. Los meses de invierno tie-nen la innegable ventaja de ahorrar al viajero las filas para cenar, y los famosísimos crepes de Chez Michou –escala obligatoria para quienes visitan el destino– se saborean con menos culpa si por las noches refresca.Aunque no todos lo sepan, Buzios también ofrece alternativas como golf, trekking, mountain bike, cabalgatas, deportes náuti-cos y pesca, además de opciones indoors para casos de emergencia como cine o bowling. Finalmente, desde Buzios, Río de Janeiro es una alternativa cercana, cómoda y siempre interesante. Los que no conocen no pueden dejar de tomar una excursión de un día, y quienes ya hayan visitado la Ciudad Mara-villosa seguramente recordarán ese rincón al que sueñan con volver, o ese lugar que les quedó sin recorrer.

Page 23: Viajando Nº 53

23VIAJANDOLa revista para planificar sus viajes

IDE

AS

2 2. PORTO SEGURO Y ARRAIAL D’AJUDA: DOS EN UNO.En el litoral sur del estado de Bahía, Porto Se-guro y Arraial d’Ajuda son casi dos destinos en uno, muy cercanos pero también muy diferen-tes. Para decirlo sin vueltas, Porto Seguro es ma-sivo, con grandes resorts, imponente infraes-tructura en las playas, donde los viajeros buscan –y encuentran– fiesta, y la música suena las 24 horas. Para quien busca diversión, éste es el des-tino perfecto. Ahora bien, si su pasajero prefiere algo más relajado, romántico, rústico o tran-quilo, no es mala idea recomendarle Arraial, te-niendo en cuenta que desde allí también puede acceder fácilmente a todos los puntos de interés de la zona. Además, a unos 40 minutos más de viaje (26 km. de Porto), Trancoso ofrece un pai-

El litoral de la llamada Costa do Descobrimento alberga kilómetros de playas vírgenes y otras con imponente infraestructura.

La tranquilidad de Buzios invita a disfrutar de caminatas por su costanera.

saje algo diferente y varios hoteles y pousadas que se suman al impecable Club Med.Sobre el clima en esta zona conviene decir que de mayo a julio las precipitaciones aumentan, aunque es probable que las vacaciones alternen momentos de lluvias con otros de sol. La tempe-ratura media va de los 24 ºC a los 26 ºC, y pue-den esperarse picos ideales para un día de playa. En Porto Seguro, las playas se caracterizan por la presencia de las populares barracas –parado-res– que ofrecen bares, restaurantes, escenarios con animación desde los que se invita a bailar, masajes, banana boats, tiendas y varios etcéteras que entretienen durante todo el día. Quizá la más conocida sea Taperapuan, donde se encuen-tra Axé Moi, que se promociona como la mayor estructura de playa de Brasil. Para darse una idea

basta decir que este complejo tiene 200 emplea-dos, 1.500 sombrillas y unas 6.000 reposeras, y los shows comienzan a las 9 de la mañana. No se paga entrada, solamente los consumos.El panorama es completamente distinto del otro lado del río Buranhem, en Arraial, donde se llega en una travesía de 15 minutos de ferry. Allí aparecen las playas de Apaga Fogo, Araçaí-pe y Mucugê, con barreras de arrecifes que dependiendo de las mareas tornan sus aguas sumamente tranquilas. Siguen Pitinga, Taípe y Río da Barra, con acantilados arcillosos, menos frecuentadas y también con mayor oleaje. Durante el día pueden realizarse paseos de barco, circuitos ecológicos, visitas a reservas indígenas y hasta disfrutar de un imponente parque acuático. Quien elija este destino deberá saber tam-bién que fue aquí donde los portugueses desembarcaron por primera vez en Brasil. Por eso no se puede dejar de dedicar algu-nas horas al Centro Histórico que, sobre un acantilado, abriga el llamado Marco do Des-cobrimento –memorial traído desde Portu-gal en 1503–, la iglesia de Nossa Senhora da Penha, la del Outeiro da Glória (s. XVII) y la Casa de la Câmara y antigua cárcel, hoy con un museo totalmente restaurado.Por la noche, en Porto la diversión pasa por la Passarela do Álcool, cercada de puestos que venden bebidas –entre las que se desta-ca la infaltable capeta, con vodka, guaraná y leche condensada–, además de tiendas de artesanías y recuerdos. La diversión sigue en las fiestas en la playa, con fogatas y más mú-sica en vivo. En Arraial, en cambio, la noche se desa-rrolla sobre la calle principal, una peatonal empedrada conocida con el irónico nombre de “La Broadway”, donde tampoco faltan los bares, restaurantes, ni la música en vivo, aunque con otro ritmo.

Page 24: Viajando Nº 53

24 VIAJANDO La revista para planificar sus viajes

IDE

AS

43Las grandes extensiones de palmeras caracterizan al litoral norte de Salvador, donde se encuentra Praia do Forte.

3. PRAIA DO FORTE, EL PARAISO ECOLOGICO.Una pequeña iglesia blanca y celeste pegada al mar, las ruinas de un imponente castillo, una base del Projeto Tamar –dedicado a la protec-ción de las tortugas marinas–, un faro blanco, resorts y un pintoresco pueblito con posadas coquetas, locales de ropa y artesanía, y bares y restaurantes para todos los gustos, conforman básicamente la lista de lo que se puede encon-trar en este destino situado a unos 70 km. al norte de Salvador, en el estado de Bahía.Allí, la playa regala ese paisaje soñado de abun-dantes palmeras recostadas sobre la arena dorada. Las aguas son cálidas y las piscinas naturales que se forman con la marea baja hacen que sea po-sible nadar rodeado de pececitos de colores. Las más frecuentadas son las de Papa Gente y Lord, donde se puede nadar plácidamente o, mejor aún, entretenerse con máscaras de esnóquel. Pero aún si le tocan algunos días nublados –sí, acá también el invierno es temporada de llu-vias, pero suelen ser pasajeras y no logran que el termómetro baje de los 21ºC, con máximas de 26ºC o 27ºC–, las posibilidades son varias. Una es visitar el Castillo Garcia D’Avila, cuya construcción comenzó en 1551, y es considera-da la primera edificación portuguesa de arqui-tectura residencial militar y la única de carac-terísticas medievales en Brasil. Hoy, sus ruinas, ofrecen hermosas panorámicas del mar a través de magníficos arcos de piedra. En la base del Projeto Tamar se puede ver el trabajo que realizan los biólogos para preservar a las tortugas marinas.También en esta playa se encuentra el instituto Baleia Jubarte, que monitorea y trabaja por la conservación de estas ballenas. Cabe destacar que quienes visiten estas costas entre julio y

octubre coincidirán con la época de su llega-da: Praia do Forte es un área de conservación y reproducción donde pueden hacerse paseos embarcados para avistarlas. Paseos a caballo o en bicicleta por caminos en medio de la vegetación que llevan hasta riachos o lagunas, travesías en cuatriciclo por la reserva ecológica de Sapiranga, o –para los amantes de opciones más extremas– tirolesa, vuelos de pa-rasail y la posibilidad de deslizarse por ríos con saltos en salvavidas gigantes que hacen las veces de gomones, son otras actividades que se pue-den realizar aunque el sol se esconda.Al caer el sol, las ruedas de capoeira, el sam-ba de roda y el maculelé son algunas de las expresiones folclóricas que deslumbran a los visitantes. Las vendedoras bahianas, vestidas de blanco y con sus “tabuleiros” se instalan en las calles para ofrecer sus delicias, entre las que son imperdibles el acarajé y las co-cadas. Placitas, ferias de artesanías, tiendas de ropa y de decoración, también invitan a entretenerse un rato. Por las noches los bares y restaurantes ofrecen música en vivo. Si el clima se complica, Salvador es una opción muy cercana para pasar el día. Allí las alterna-tivas son infinitas: su centro histórico, iglesias, museos, parques, mercados, centros comercia-les, restaurantes de sabrosa gastronomía local, y su fuerte impronta cultural, que abarca desde la religión hasta la música, siempre teñidas de la increíble influencia africana. La primera capital de Brasil nunca defrauda.

4. PIPA CON PRONOSTICO RESERVADO.En el estado de Rio Grande do Norte, Pipa tiene una ubicación geográfica privilegiada que garantiza calor y el destino asegura que

cuenta con 300 días de sol al año. Sin em-bargo conviene saber que en la temporada de lluvias –entre abril y junio–, las poco abun-dantes precipitaciones de la zona pueden obstinarse en caer todas juntas y el sol puede brillar por su ausencia durante varios días. Además, hay que reconocer que no es un buen lugar para estar con lluvia. La oferta de actividades es al aire libre y el acceso a las mejores playas requiere de varios minutos de caminata que, bajo el agua, puede tornarse algo tedioso.Sin embargo, su paisaje es tan increíble que no se puede dejar de incluir entre las reco-mendaciones. Las playas de Pipa son deslumbrantes; grandes bahías rodeadas de acantilados arcillosos pintados en una paleta de ocres brillantes, por tramos cubiertos de vegeta-ción; algunas sembradas de coqueros, otras cubiertas de reservas de Mata Atlántica. Las aguas de algunas son más agitadas –Praia do Amor– mientras que en otras las olas son suaves –do Curral–. En la Praia do Centro, donde las mesas con sombrillas de los bares se abigarran sobre la arena, las ma-reas forman una curiosa laguna que regala un paisaje mutante. Pero las estrellas indiscutidas del destino son los delfines que se acercan todos los días a las playas do Curral –también conocida como Baía dos Golfinhos por sus ilustres visitantes– y Madeiro para alimentarse y ju-gar muy cerca de los asombrados bañistas. No es raro ver el escurridizo cuerpecito pla-teado de un pez que salta hacia aguas bajas intentando salvar su vida, seguido de uno o dos delfines hambrientos. También se pue-de verlos haciendo piruetas, persiguiéndo-

Page 25: Viajando Nº 53

25VIAJANDOLa revista para planificar sus viajes

IDE

AS

5se y saltando para luego dejarse caer panza arriba sobre las olas.Las tortugas marinas también eligen estas costas para desovar, en particular la llamada Praia das Minas, donde se puede ver ejem-plares que llegan para enterrar sus huevos o a los pequeñitos saliendo de la arena tras rom-per los cascarones en carrera hacia el mar. Paseos en jeep por las playas, travesías en kayak por los manglares para conocer su cu-rioso ecosistema y paseos en barco para ver de cerca los delfines o apreciar el atardecer desde el agua son otras de las opciones. Por las noches la oferta es variada: abundan los restaurantes con platos típicos, las creperías y pizzerías, algunos con música en vivo. Las fiestas siguen hasta la madrugada, a veces en un barco-bar recostado sobre la arena, otras en el “forró” o en un bar de reggae, dependiendo del día.

La Pedra Furada, formación rocosa emblemática de Jeri, permite en los meses de invierno fotografiar al sol poniéndose justo en el centro del arco que forma sobre el mar.

La playa del Centro de Pipa con marea alta forma un curioso paisaje.

5. JERICOACOARA EN SU MEJOR MOMENTO.Ya más al norte, en el estado de Ceará, la playa de Jericoacoara es conocida por su be-lleza agreste. Lo que no todos saben es que el verano austral coincide con su temporada de lluvias, por lo cual los meses de invierno son la mejor época para disfrutar de su mar y su duna, famosa por entregar una de las puestas de sol más hermosas de Brasil. Las temperaturas mínimas rondan los 25ºC y las máximas se clavan en 30ºC, mientras que las lluvias son escasas. A unos 300 km. de Fortaleza, el acceso a este Parque Nacional debe hacerse en 4x4 por las dunas o por la playa. Una vez allí, los días de sol son perfectos para caminar hasta la Pedra Furada, en un recorrido que toma aproxima-damente una hora. La formación rocosa, que

se convirtió en símbolo del destino, también está de “temporada alta” en estos meses, por-que quienes visiten Jeri entre el 15 de junio y el 30 de julio tendrán la oportunidad única de ver el sol hundirse en el mar justo en el hueco del arco que forma la piedra y obtener la foto perfecta, algo que ocurre solamente entre esas fechas. Las caminatas pueden llevar al viajero hasta la pequeña iglesia de piedra construida por los nativos, desde cuya torre se puede con-templar la playa en toda su extensión. Otro paseo, este ideal para hacer a caballo, es el que conduce al faro que se encuentra sobre una elevación de unos 100 m. y permite obtener una panorámica de 360º de las playas. Hacia el oeste, a unos 5 km. de la villa, se puede visitar un sitio interesante: Mangue Seco, que debe su nombre a la curiosa vegetación típica pero seca y semienterrada en la arena, converti-da en una especie de bosque fantasma de color grisáceo. Un poco más adelante es necesario atravesar un pequeño río y en el mangue (esta vez vivo) se pueden apreciar pequeños y delica-dos caballitos de mar. Los paseos en buggy por la zona llevan a conocer espectaculares lagunas de agua dulce, como Tatajuba, donde se puede descansar en redes que cuelgan a pocos centí-metros del agua. Las lagunas Azul y Do Paraíso tienen aguas de un turquesa que encanta y con-trasta con el blanco de sus arenas. De vuelta en Jeri, la llamada “duna do Por do Sol” es en punto obligado para presenciar el es-pectáculo del atardecer. Este ritual diario suele estar seguido de una rueda de capoeira en la playa, ideal para terminar el día.El resto es disfrutar de la playa, las coquetas po-sadas, los bares y restaurantes, el ambiente cos-mopolita y esa magia que suele enamorar a los visitantes. Por las noches los bares se iluminan de farolitos de papel y velas que invitan a pasar una noche especial.

Page 26: Viajando Nº 53

VIA

JER

OS

26 VIAJANDO La revista para planificar sus viajes

VIA

JES

Y F

UG

AS

VIA

JER

OS

VIA

JES

Y F

UG

AS

Por Luis Alberto Ganderats

Casas reales de Camboya

Palacios para gemir y danzar

Un rey del Sudeste Asiático que fue bailarín clásico y coreógrafo en París, Norodom Sihamoni, habita estos palacios de Phnom Penh. Empezamos la visita con una paz casi sobrenatural, pero el guía fue contando de los Jemeres Rojos, de Pol Pot, de la Indochina francesa, de los bombarderos

de Nixon, y nos cambió el gesto y el humor.

Palacio del Trono. A la izquierda, edificio con escudo de rey Sihamoni.

No era posible imaginar un desen-lace así. Llevábamos unos cuan-tos minutos recorriendo las casas reales de Camboya, en Phnom

Penh, y todo lucía perfecto. En una mañana transparente, llena de sol, a orillas del legen-dario río Mekong, veíamos palacios hechos para llenar de sueños a los adultos con alma de niños: muchas agujas doradas apuntando al cielo y ventanas que al abrirse podrían ver asomarse a un príncipe de cuentos. Se habría dicho que los prados y jardines eran copias de alguna acuarela de Oriente. Casi podíamos

imaginar una enorme sonrisa flotando sobre nuestro grupo, que iba detrás de un guía de-licado y prudente. Hasta que alguien le preguntó sobre lo más im-portante ocurrido en este conjunto de palacios y templos dorados. El hombre se detuvo como si hu-biera tropezado y, sin mirar al que había hecho la pregunta, se puso a hablar con una tristeza conte-nida. Habló del día en que Francia decidió quitarle la libertad al pueblo de Camboya y a otros vecinos, como Laos y Vietnam, para autodesignarse nación “protectora”. Se inició así una etapa colonialista que afligió a muchos millones de hombres.

“Al principio nos vencieron; luego nos hu-millaron durante un siglo. Nuestra clase diri-gente se afrancesó hasta perder la vergüenza, y muchos intentaron cambiarnos a Buda por el Cristianismo. Empezó la resistencia solo a fines del siglo XIX y, medio siglo más tarde, después de la Segunda Guerra Mundial, los franceses se vieron obligados a darnos la inde-pendencia. Desde que ellos llegaron, Cambo-ya no conoció la paz. Estos palacios reales han sabido poco de sosiego y mucho de destruc-ciones y traiciones. Hasta los japoneses nos in-vadieron durante la Segunda Guerra”, relató.

Page 27: Viajando Nº 53

27VIAJANDOLa revista para planificar sus viajes

VIA

JES

Y F

UG

AS

Monjes budistas se fotografían en grupo en el Palacio Real.

Templo Phnom, que dio nombre a la ciudad.

Pol Pot y su máquina de exterminio se apode-raron de Camboya. Hubo por lo menos unos 800 mil muertos. Pol Pot tomó el enloquecido camino del genocidio teniendo como ejemplo la Revolución Cultural que el comunista chi-no Mao Zedong y sus Guardias Rojos llevaran

PRISION SIN MUROS.Al guía la voz se le pone opaca. La sonrisa del grupo empieza a borrarse. Alguien cree necesario decir que el dolor de los camboyanos no siempre ha sido culpa de las potencias occidentales, que el régimen criminal del camboyano Pol Pot mató a sus propios hermanos.–Eso fue horroroso– admite el guía, sin cambiar el tono de voz. Pero ese régimen duró cuatro años, no duró siglos. Y seguramente Pol Pot no habría llegado al poder si no hubiese existido la intervención extranjera. Llevábamos apenas unos años sin los franceses cuando el presidente Ri-chard Nixon decidió derrocar a nuestro rey y a nuestro gobierno, para instalar en el poder a un militar que pusiera nuestro territorio al servicio de Estados Unidos. De ese modo creyó enfrentar mejor la guerra contra nuestro vecino Vietnam. Bombarderos norteamericanos B-52 lanzaron napalm y bom-bas de racimo con dardos de hierro perforantes. Murieron 600 mil camboyanos. Así, pensaba Ni-xon, se iban a interrumpir las denunciadas líneas de suministro de Vietnam comunista. Sufrimos como siete Hiroshima.El guía está seguro de que Pol Pot y los Jemeres Rojos –insignificantes entonces– se hicieron fuertes porque el pueblo camboyano sentía la humillación. Y cuando las tropas norteameri-canas salieron precipitadamente, humilladas también, dejaron la semilla de un mal todavía peor: la guerra entre hermanos.

adelante en los años 60. “Nuestro país se con-virtió en una prisión sin muros. Este palacio real fue muy saqueado, casi olvidado”.En los apenas cuatro años que estuvieron a la ca-beza del gobierno, los Jemeres Rojos repletaron el catálogo de las atrocidades. Para tratar de entender lo ocurrido y salir de la perplejidad no sirve un analista político. Hay que buscar el auxilio de un analista psiquiátrico. Entre 1976 y 1979 Camboya fue símbolo del horror. Las grandes democracias occidentales lamentaron el genocidio en marcha pero nunca hicieron lo suficiente como para detenerlo. Tuvo que intervenir su vecino Vietnam, un país socia-lista, con respaldo político de la Unión Soviética. Los libró de Pol Pot, pero sin darles de inmediato toda la libertad que los camboyanos esperaban. Pol Pot pasó a la clandestinidad por varios años, período en que la propia CIA le prestó apoyo para castigar a Vietnam, que había propinado la primera derrota militar de su historia a Estados Unidos. Los Jemeres Rojos fueron protegidos por el gobierno pro occidental de Tailandia, país don-de murió Pol Pot, en su cama y sin recibir castigo. Terminada la etapa de Nixon, el otrora derroca-do príncipe Norodom Sihanouk empezó lenta-mente a recuperar voz y poder después de vivir exiliado en China y de volver en los tiempos del Jemer, período en que fue mantenido cautivo en su residencia junto a su hijo, el actual monarca. Fue Primer Ministro y luego aceptó reasumir como rey, condición a la que había renunciado

Page 28: Viajando Nº 53

VIA

JER

OS

28 VIAJANDO La revista para planificar sus viajes

VIA

JES

Y F

UG

AS en la década del 50 para enfrentar libremente un

rol político más activo. Tiempo más tarde, enfer-mo y agotado por 60 años de tensiones, tomó la decisión de entregar la corona a uno de sus descendientes. Como los hijos mayores estaban profundamente involucrados en luchas políticas y habían sido protagonistas de duras intrigas de palacio, decidió designar como sucesor a su hijo Sihamoni, el más pacífico de la noble familia de los Varman, que –con pocas interrupciones– rei-na en Camboya desde el siglo XIII. Nacido en este palacio, donde fue coronado en 2004, actúa siempre bajo la atenta mirada de su padre, que ya se acerca a los 90 años.

UN REY QUE DANZA.El relato del intérprete nos había llevado desde la euforia al desgarro y del desencanto a la esperanza en pocas horas. Los edificios del Palacio Real de-jaron de ser un escenario de cuentos para niños para convertirse en testigos de dolores inimagi-nables. Nuestro guía vuelve a ser delicado y pru-dente. Nos dice que el nuevo rey (en mayo próxi-mo cumplirá los 60) se mantiene juvenil y activo porque desde niño ha sido bailarín, un bailarín clásico. Nos describe su vida de éxitos artísticos en Praga, sus clases de danza impartidas en el Con-servatorio de París, sus creaciones como coreógra-fo, que llegó a tener su propia troupe en Francia, el Ballet Deva, y sus incursiones en el cine. Tam-bién su mesurado comportamiento como emba-jador de Camboya ante la ONU y la Unesco, sin abandonar su trabajo como coreógrafo. Al revés de su padre, que ha tenido seis esposas, él no se ha casado. Tampoco se le conocen hijos, nos dice el guía, y vive sin pareja en el Palacio Real que visitamos. Su historia nos hace sentir que recupe-ra su atmósfera transparente. Norodom Sihamoni desempeña escasas tareas políticas, salvo en el terre-no artístico y de representación. El gobierno lo lle-va el primer ministro Hun Sen, de su misma edad, un amigo de Vietnam. Fue un juvenil jemer rojo que se opuso a Pol Pot y tiene cierta notoriedad en el mundo por ser el primer ministro que lleva más años en el cargo, por tener un ojo de vidrio en reemplazo del que perdió en combate y por el nombre que le puso a sus hijos: Mana, Mani, Ma-nit, Manet, Mali y Malis. Comparado con Hun Sen, el rey tal vez tenga poco poder, pero es respetado por todos. El pueblo cam-boyano pareciera ver en él otra expresión de uno de sus dioses, Shiva, que es para muchos hinduistas el dios de la danza. Vemos el blanco rostro de Shiva en los cuatro lados de la aguja o chapitel más alto del Palacio del Trono. Según importantes filósofos hindúes esta representación es la más clara imagen de la actividad de Dios. “El Señor Shiva”, dicen, “ejecuta la danza cósmica de la continuidad eterna de los ciclos de nacimientos y muertes”. Pero puede haber otras razones para que Sihamoni sea bien recibido por un pueblo víctima de tantas

guerras y hambrunas. Shiva, el dios de la danza, es el que tiene un tercer ojo en medio de la frente, el ojo de la sabiduría. Ojo que también se asocia al poder que destruye a malvados y pecados. Los adoradores de este dios lo veneran a menudo en la forma del falo de Shiva, y ven en él a un santón que en busca de la perfección espiritual niega su cuerpo y su sexualidad. ¿Qué este rey sea bailarín y soltero puede tener, entonces, para muchos un valor sobrenatural? ¡Cómo saberlo!El propio Sihamoni ha escrito: “Para nosotros los jemeres la danza es, en su forma más elabo-rada, un medio de acercarnos a los dioses. Así pues, la danza se convierte en oración. Llega a ser un ritual indispensable para el avance del mundo, proyectándonos a lo divino y eleván-donos a las alturas sobrenaturales”.

EL VIAJE COMO EMOCION.Entender el pensamiento oriental no es algo que podamos lograr en un viaje (ni en la vida entera). Dejamos, entonces, a Sihamoni y su Palacio Real. Queremos conocer el resto de Phnom Penh. Es una ciudad de trazado europeo, la más bella de la Indochina francesa, con barrios de exquisita ar-quitectura inspirada en París, de calles anchas y llenas de verde. Pero está lejos de ser una urbe oc-cidental. El monumento principal, en las afueras del Palacio Real, no ha sido levantado a un gue-rrero, o a un político avezado. Es tributo al monje

Sandech Chuon Nath, que estudió y rescató la lengua del pueblo jemer, etnia a la que pertene-ce casi la totalidad de la población de Camboya. Sus museos y muchas construcciones nobles nos recuerdan que en 1.000 años no ha existido otro país en el Sudeste Asiático con una arquitectura más admirable inspirada en el hinduismo y el bu-dismo de India y China. Su nuevo Museo Nacional, hecho de terracota, vecino del Palacio Real, guarda la mejor colección de arte jemer de toda Asia, incluyendo muchas piezas provenientes de Angkor, la antigua capital, que creó la mayor estructura religiosa construida por el hombre, uno de los tesoros arqueológicos más importantes del mundo. Visitamos también Bayon y el Templo de la Mujer, muchos otros ya-cimientos arqueológicos en las cercanías de Siem Rep, para terminar comprendiendo que nos mo-vemos en una nación de constructores con talen-tos poco comunes. El territorio entero se encuen-tra sembrado de angkores, bayones y templos asfixiados por árboles de raíces descomunales como las de Ta Prohm. De ellos hablaremos otro día. Hasta hace poco, el horror de bombardeos y genocidios mantenían oculto a uno de los países más asombrosos del mundo. En la misteriosa Camboya tenemos la oportunidad –otra vez– de sentir el viaje como la emoción que conmociona nuestra alma y que por la boca se nos escapa como un profundo suspiro.

Stupas en homenaje a hermanos y abuelos del actual rey.

VIA

JER

OS

VIA

JES

Y F

UG

AS

Page 29: Viajando Nº 53

29VIAJANDOLa revista para planificar sus viajes

al ritmo del reggae

Junto a sus magníficas playas y confortables resorts, el destino ofrece atractivas propuestas para disfrutar de la cultura,

la música y la gastronomía.E s ineludible pensar en Jamaica como tierra de liberación de los deseos, de libertad lograda me-diante la meditación, la paz y el

amor. Porque Jamaica, sin dudas, es la tierra del reggae, la que Bob Marley llevó al resto del mundo, a los miles de seguidores que a través de su música aman a este país. Jamaica es la tercera isla en tamaño del Caribe, el lu-gar de nacimiento de Bob Marley y de la no-vela James Bond 007. Es un destino único, con playas de aguas azules y transparentes, donde transcurren horas infinitas bajo el sol caliente del Caribe. Un viaje a este enclave puede incluir un pa-seo en canoa, balsa o a caballo, y una cami-nata por la playa. También se puede volar en globo, zambullirse en sus tibias aguas, hacer pesca submarina, dar una vuelta en motocicleta por las montañas o relajarse en una hamaca durante la puesta del sol. Las propuestas son más variadas de lo que

supone la mayoría de los visitantes, por lo que no es posible explorar la isla en un par de días. Su belleza física y diversa la torna atractiva para turistas de todas partes del orbe. Desde los altos picos de Blue Moun-tains, hasta las playas de arena blanca, Ja-maica espera para ser descubierta. Las cascadas de Ocho Ríos son un espec-táculo de la naturaleza. Negril es la ciudad preferida por los amantes del reggae y en la década del 70 fue un reducto hippie. Des-de allí se pueden admirar las más hermosas puestas del sol caribeño. Jamaica es sinónimo de libertad, amor, naturaleza viva, descanso, sol, playas y palmeras. Sin dudas, un viaje hacia un pa-raíso interior.

Tips del viajeroUbicación: Jamaica es una isla situada en el mar Caribe, al sur de Cuba, con un emplazamiento estratégico entre el canal de Jamaica y la fosa Caimán, que son las rutas marítimas más importantes hacia el Canal de Panamá.Cómo llegar: desde Santiago, con Copa Airlines (conexión en Panamá). Las aerolíneas que vuelan al Aeropuerto Internacional de Miami, procedentes de Latinoamérica, tienen conexiones con Air Jamaica y American Airlines. También existen numerosos cruceros internacionales que visitan la isla diariamente, anclan-do en Kingston, Ocho Ríos, Port Antonio y Montego Bay. Además, hay muchas embarcaciones que hacen recorridos turísticos y domésticos.Clima: tropical, con vientos alisios. Se distinguen dos estaciones: la lluviosa (de mayo a octubre) y la seca (de noviembre a abril). El promedio de días de sol es de 330 al año, con una temperatura media de 26° C. Durante el día sopla una fresca brisa marina llamada “Doctor Breeze”, y otra agradable de las montañas durante la noche. El mes más frío es enero y el más cálido, julio. Los de menos precipitaciones son agosto y diciembre. Moneda: dólar jamaicano (J$). Se puede cambiar dinero en hoteles, bancos y casas de cambio, y es posible hacer compras con cualquier moneda extranjera reco-nocida por el gobierno de Jamaica. Idiomas: inglés, creole.Compras: música, ron, artesanías, pinturas y café de la Montaña Azul, entre otros.

BIENVENIDA A LOS ENAMORADOS.Desde hace algunos años se instaló la moda caribeña de las bodas en hoteles emplazados en playas paradisíacas. Así, Ja-maica ofrece opciones para casamientos y lunas de miel en algunos de sus más exclu-sivos resorts. Así se prefiera una boda suntuosa y elabo-rada, o un sencillo servicio privado, siem-pre se encontrará una oferta ideal para cumplir el sueño en uno de los escenarios más exóticos y románticos del mundo. Las seductoras playas, la deliciosa cocina, la desbordante naturaleza y la hospitalidad -que es el sello distintivo de la isla- consti-tuyen un paraíso para el amor, y encantan a todos.

Jamaica

Page 30: Viajando Nº 53

VIA

JER

OS

30 VIAJANDO La revista para planificar sus viajes

NE

W T

IPS

GA

STR

ON

OM

IAV

IAJE

RO

S

30 VIAJANDO La revista para planificar sus viajes

NE

W T

IPS

GA

STR

ON

OM

IA

30 VIAJANDO La revista para planificar sus viajes

Arola SantiagoCon el inicio de la temporada, también llegan las nuevas cartas y Sergi Arola –uno de los más destacados chefs de la actualidad a nivel internacional– llegó hasta nuestro país para presentar las novedades de su restaurante ubicado en el Ritz Carlton de Las Condes.

Tapas, sabor y rock & rollConvengamos una cosa: los espa-

ñoles saben disfrutar de la vida. Es cosa de ver lo que sucede con la noche ibérica, donde uno de los

grandes placeres es salir a disfrutar de la gas-tronomía en compañía. Y es que no hay nada como compartir la mesa en torno de una bue-na conversación.De eso sabe Sergi Arola, el carismático chef español considerado como uno de los mejores cocineros contemporáneos del Viejo Continente. Y era que no, si este desenfadado chef lleno de tatuajes –discípulo de Ferran Adrià y Pierre Gagnaire–, es acreedor de dos estrellas de la afamada guía Michelin por su restaurante en Madrid, Zurbano, así de como una serie de otros premios por sus atractivas preparaciones inspiradas en las tradicionales tapas, claro que con un sentido más gourmet. En nuestro país su carta no deja de reflejar ese espíritu fuerte y libre, con una actitud del glam rock que atrae. No hay que desestimar que Arola también es músico y maneja una Harley Davidson.El restaurante –que lleva su apellido– está

ubicado dentro del Ritz Carlton Santiago, al fondo, casi escondido tras una enorme puer-ta de vidrio que invita a descubrir lo que sucede allí dentro. No son pocos los que han sucumbido a sus encantos desde su apertura en octubre del año pasado, y es que su coci-na destaca. Pero Sergi no está permanentemente en nues-tro país: es un visitante que trae las novedades y cambios al restaurante, los que definitiva-mente suman, no restan. A cargo –siempre bajo la atención de Arola– está Juan Morales, quien fuera elegido recientemente como el “chef revelación del año”. Conversamos con Arola en su última visita al país. En esa oportunidad el chef catalán se aprestaba a lanzar su nueva carta, una con las creaciones que ya fueron aprobadas por los comensales parisinos. “Arola no aspira a ser más de lo que es, un buen restaurante al servicio de la gente. Es un espacio divertido, que juega a partir de lo que es el mundo de las tapas”, explicó el chef. Según Arola, la idea es hacer una revisión de las tapas clásicas y unirla a los conceptos del

Page 31: Viajando Nº 53

31VIAJANDOLa revista para planificar sus viajes

GA

STR

ON

OM

IA

31VIAJANDOLa revista para planificar sus viajes

GA

STR

ON

OM

IA

entorno, siempre pensando en una gastrono-mía para compartir: “Nosotros lo definimos como el “pica pica”, la cocina de las tapas y los picoteos. Esta es una palabra muy barce-lonesa que me gusta mucho y que llevo como baluarte hace muchos años. Es la que mejor resume mi manera de ver la cocina”.

¿Cómo llegó a nuestro país?Me invitaron a venir a Chile de una manera informal para conocer el país y Santiago me pareció una ciudad interesante. Un muy buen amigo me propuso abrir un Arola y comenza-mos esta cruzada. En octubre cumpliremos un año desde la apertura y la verdad es que la lec-tura que hago en líneas generales es muy posi-tiva. Aún tenemos cosas que aprender y mejo-rar, hay otras que no repetiría, pero es lo que sucede con todas las aperturas. No hay nadie que sea infalible, lo que también resulta mági-co para seguir creciendo. Un consejo: cuando conozcan a alguien que crea que es infalible, aléjense de él, porque a fin de cuentas resultan ser más inciertos que todos.

¿Cuáles son las características de sus preparaciones?Tenemos platos simples y otros más elabo-rados, donde destacamos pinchos y tapas. El “pica pica”. Utilizamos productos nobles de primer nivel, orgánicos y ecológicamente sus-tentables. Casi todos los productos que consumimos son del país, excepto aquellos con denominación o que no tienen posibilidad de adaptación. Pero incluso el queso Idiazábal, un producto elaborado en el País Vasco y en Navarra, uti-lizamos uno de gran calidad que cumple con las características y es producido en el sur de Chile. Lo mismo sucede con ciertos elementos que son, en teoría, difíciles de aclimatar, pero que nosotros los conseguimos acá. Lo que intentamos es regirnos por una escala de valores para hacer las cosas con criterio. Es muy importante que los negocios tengan valo-res detrás. La verdad es que este es un proyecto que me tiene lleno de orgullo, donde aprende-mos y crecemos a fuerza de fallas, y nos alegra-mos con los aciertos.

Carpaccio de cepsPreparación: Separar las cabezas de los tallos de las setas. Confitar sellados al vacío por separado las cabezas y tallos, con aceite de oliva, sal, ají cacho de cabra, tomillo, romero y ajo. Llevar al horno a vapor a 80º C por ocho minutos. Congelar para luego laminar. Reservar. Formar con un tenedor nidos fetuccini frescos cocidos. Reservar rociados con aceite de oliva. Formar rulos de jamón ibérico, reservar refrigerados. Picar el ciboulette en chiffonnade. Tostar piñones y cortarlos a la mitad uno por uno. Reservar.

Montaje:En el plato, disponer en círculos las cabezas y en el medio los tallos de las setas para formar carpaccios y humedecer con la vinagreta. Rociar el ciboulette y los piñoñes tostados. Poner sobre el carpaccio los nidos de pastas y el jamón ibérico y decorar con finas hierbas.

120 gr. de setas portobello 15 gr. de vinagreta de piñones 40 gr. de pasta fresca 10 gr. jamón ibérico 4 gr. ciboulette 6 gr. de piñones tostados

Para la vinagreta:500 gr. de piñones70 gr. de vinagre de Jerez 300 gr. de aceite de olivaSal

Un ambiente elegante e íntimo, para comenzar a desgustar tapas y picoteos.

Sergi Arola.

Page 32: Viajando Nº 53

VIA

JER

OS

32 VIAJANDO La revista para planificar sus viajes

NE

W T

IPS

GA

STR

ON

OM

IALU

NA

DE

MIE

LP

UB

LIN

OTA

S Paradisus Palma Real, lujo superior en República Dominicana

Orientado a quienes buscan una experiencia que va más allá de tumbarse al sol y disfrutar del mar, el complejo pone al alcance de sus huéspedes los servicios The Reserve y Royal Service.

El país sigue en un muy buen pie económicamen-te y eso se ve reflejado en el sector de los viajes.

Ejemplo de ello es el segmento de alta gama, que a pesar de las tenden-cias económicas ha demostrado que sigue en alza. Rafael Torres es el director gene-ral del Paradisus Palma Real, uno de los complejos de lujo que tiene Meliá Hotels International en Re-pública Dominicana. El ejecutivo destacó que “el mercado chileno tiene un crecimiento expo-nencial en arribos al Paradisus Pal-ma Real. Dentro de Latinoamérica, junto con Brasil, son los dos países que más están creciendo, tanto en el destino (República Dominicana) como en nuestro complejo”. Para Torres, “el Paradisus es un gran producto que se ha posicionado po-sitivamente en Chile. Apuntamos al segmento de ocio y de grupos de incentivo, donde hemos tenido una

muy buena aceptación, con un cre-cimiento de dos cifras porcentuales”.Asimismo el director general des-tacó las conexiones aéreas que exis-ten entre el destino y nuestro país: “Específicamente Copa cuenta con excelentes conexiones, con las cua-les tenemos un interesante acuerdo comercial. También LAN ofrece atractivos vuelos. Eso incentiva el viajar a República Dominicana y es-tar en un destino como el nuestro”.

¿Cuál es el segmento al que apunta Paradisus?Nos enfocamos en el segmento de lujo, principalmente por las características de nuestro ser-vicio. Está distribuido en dos áreas, una solo adultos en el Royal Service, el cual tiene una serie de atributos que identifican el producto, como mayordomía al momento del ingreso del pa-sajero, servicios exclusivos, playa y piscina privada, entre otros.

Para quienes viajan con niños, el complejo cuenta con el área The Reserve, que ofrece el Family Concierge, que es básicamente el mismo concepto que el Royal Service pero con sectores exclusi-vos para familias con niños.

¿Qué aspectos los distinguen?Nuestro hotel, a pesar de ser un todo incluido, se destaca por su gastronomía y servicio. Actual-mente contamos con el apoyo del destacado chef español Mar-tín Berasategui, el único chef ca-lificado con 7 estrellas por la guía Michelin, en el Passion by Mar-tín Berasategui, uno de los siete restaurantes del complejo, que sirven desde comida japonesa hasta platos del norte de África. Esto definitivamente nos hace dife-renciarnos entre los todo incluido del Caribe, y es que nos preocupa-mos de todo. El más claro ejemplo es que una vez que los pasajeros

confirman su reserva, el personal del Paradisus Palma Real se pone en contacto para determinar sus pre-ferencias, con el fin de personalizar aún más la experiencia. De esta ma-nera podemos obtener información precisa de lo que desea el huésped; y a su llegada, lo esperará un mayor-domo que lo ayudará y orientará en su viaje, haciendo de su estadía lo más placentera posible.

Rafael Torres

Page 33: Viajando Nº 53
Page 34: Viajando Nº 53

VIA

JER

OS

34 VIAJANDO La revista para planificar sus viajes

NE

W T

IPS

GA

STR

ON

OM

IALU

NA

DE

MIE

LP

UB

LIN

OTA

S

Meliá Hotels Interna-tional está presen-te en Cuba desde 1990, formando

parte inseparable de una fantástica experiencia. Fue precisamente en mayo de ese año cuando la cadena inauguró en Varadero su primer hotel en la mayor de las Antillas: Sol Palmeras. Desde entonces su presencia ha crecido significati-vamente, y hoy opera 25 hote-les y resorts, que suman más de 10 mil habitaciones en destinos como La Habana, Varadero, Cayo Largo del Sur, Cayo Santa María, Cayo Guillermo, Cayo Coco, Playa Esmeralda (Hol-guín) y Santiago de Cuba.

CUATRO MARCAS.Este portafolio de hoteles se agru-pa bajo cuatro marcas, las cuales representan diferentes experien-cias de viaje.El lujo privilegia a los Paradisus Re-sorts para disfrutar de la magia de sensaciones que solo se encuentra en tan exclusivo mundo para vivir la experiencia de hoteles con servicio Ultra Todo Incluido, donde la fan-tasía se hace realidad en delicados detalles de confort y exquisitez, en especial en el área del Servicio Real.Los Meliá Hoteles son estableci-mientos de categoría superior, con-vencionales o Todo Incluido, mag-níficamente ubicados y destacados por su extensa oferta para hombres de negocios y viajeros vacacionales.

Ideales para vacaciones familiares, los Sol se localizan junto al mar, operan en régimen de Todo Inclui-do, y están concebidos para que niños y adultos se diviertan con su actividad favorita.En Cuba, los hoteles Tryp se en-cuentran situados tanto en la ciu-dad como en zonas de playa y cuen-tan con diferentes modalidades de servicio, como el Todo Incluido. Cuentan con modernas y funcio-nales instalaciones para satisfacer las exigencias de los viajeros de nego-cios o de quienes solo buscan el más completo relax.

ESPECIALIZACION.Esta diversidad de hoteles ha lle-vado a que Meliá Cuba especialice su oferta para varios segmentos de mercado, para diferenciar los pro-ductos y lograr un alto estándar de calidad en los servicios.En particular, ha puesto énfasis en crear todas las condiciones para el fomento del turismo de familia, los viajes de bodas y lunas de miel, pa-rejas, grupos de eventos e incentivos, el golf, spa, negocios, buceo y pesca.A las familias que viajan con ni-ños les ofrece estancias gratis o ge-nerosos descuentos para los más pequeños, clubes infantiles y de adolescentes, seguridad, confort y diversión a tope.También ha diseñado una completa infraestructura para que las bodas sean una experiencia romántica fue-ra de lo tradicional, y ha concebido

hoteles solo para adultos, con atmós-feras acogedoras, paisajes espectacu-lares, decoraciones especiales, priva-cidad y ambientes románticos.Asimismo, cuenta con seis Yhi Spas para vivir una experiencia llena de energía, gracias a sus novedosas ins-talaciones y una selección de sofis-ticados tratamientos, con aromas y sabores cubanos.Para el segmento de grupos e incen-tivos ofrece variados salones, loca-ciones alternativas, facilidades estan-darizadas por marcas, programas a medida y coordinadores de eventos.Dispone, además, de todas las fa-cilidades para que los hombres de negocios obtengan el máximo ren-dimiento en sus viajes corporativos.En cuanto a golf, destaca el Meliá Las Américas, único con acceso directo al campo de juego de Va-radero. Para los amantes del buceo, dispone de una atractiva oferta en los Paradisus Resort así como en los establecimientos en los cayos Coco y Guillermo.

LA DIFERENCIA.Los hoteles Meliá Cuba armonizan con su entorno, al que se integran con un diseño que resalta la exube-rancia de la naturaleza. Se distin-guen por su imagen atractiva, suge-rente y, sobre todo, cubana.Asimismo, sobresalen por com-petitivos productos que diferen-cian e identifican la oferta de Meliá Cuba, además de realzar la experiencia de sus clientes.

La apuesta de Meliá en Cuba

Se trata del Servicio Real, máxima expresión de lujo. Las Garden Vi-llas, son chalés privados con todos los servicios de un hotel para vivir en un estilo muy selecto. Por su par-te, las habitaciones de lujo son sui-tes de diseño expresivo, privilegiada ubicación y finamente decoradas. Los sabores del mundo se dan cita en la más amplia variedad de restau-rantes buffet y especializados, con propuestas tan diversas como las es-pecialidades de las cocinas italiana, japonesa, grill, oriental, china, fran-cesa, brasileña, caribeña, cubana y mediterránea.

UN NUEVO VALOR.Gracias a la experiencia acumulada durante todos estos años, Meliá ha alcanzado una alta especialización en el destino Cuba.Logró diferenciarse a partir de la constante actualización de su pro-ducto y su amplio repertorio de ser-vicios. Cuenta con una oferta adap-tada a todo tipo de visitantes según sus intereses de viaje, y es recono-cido por turoperadores, agentes de viajes y turistas.En ningún otro destino del Caribe, Meliá tiene tanta presencia como en Cuba, donde posee inmensos recur-sos que hacen posible una oferta tu-rística singular y diversa, destinada al éxito. Así, Meliá está aportando un nuevo valor a los viajeros de to-das partes del mundo para que dis-fruten en sus hoteles con todos los sentidos de Cuba.

Page 35: Viajando Nº 53

La Habana-Varadero

La Habana-Varadero

Al estilo CUBA

víaEspacios con�rmados

desde USD

1.524

p/p. hab dbl.

Paradisus

Princesa del Mar

desde USD

1.293

p/p. hab dbl.

Melia Habana -

Melia Las Américas

27 julio al 16 de Agosto 1372 1627 1342 n/a 17 Agosto al 10 septiembre 21 Septiembre al 31 octubre 01 al 11 Noviembre 1342 1596 1315 n/a 12 Noviembre al 21 Diciembre 1293 1548 1267 n/a

1293 1548 1267 n/a

Melia Habana – Melia Las Américas Dbl Sgl Tpl Child

27 julio al 16 de Agosto 1518 1845 1480 1069 17 Agosto al 10 septiembre 21 Septiembre al 31 octubre 01 al 11 Noviembre 1451 1778 1419 1072 12 Noviembre al 21 Diciembre 1402 1730 1371 1024

1402 1730 1371 1024

Melia Cohiba – Paradisus Varadero Dbl Sgl Tpl Child

27 Julio al 15 Agosto 1668 2007 n/a n/a 16 Agosto al 10 septiembre 21 Septiembre al 21 diciembre

1524 1863 n/a n/a

Paradisus Princesa del Mar Dbl Sgl Tpl Child

Boleto Aéreo: • Tiempo limite de emisión el que indique la línea aérea • Tarifa de programa clase “Q”, sujeta a disponibilidad de fecha, clase, tarifa.- • Black Out del 11 al 20 septiembre ambas fechas incluidas (consultar tarifa a aplicar) •Suplementos aéreos clase “N” USD 122, Clase “S” USD 244

Programa No Incluye: •Visa de entrada a Cuba USD 15 •Seguro de asistencia en viaje USD 30 •Todo lo no estipulado en el mismo.

El especialista de Cuba

Havanatur Chile. Teléfono: (56 2) 233 08 44 - (56 2) 233 13 81.

E-mail: [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]

El único turoperador con receptivo propio en Cuba, sin intermediarios.El único turoperador con receptivo propio en Cuba, sin intermediarios.

Programa Incluye: (8 días / 7 noches) • Boleto Santiago – La Habana – Santiago, Via Lan Airlines• 02 noches de alojamiento en La Habana• Desayunos en La Habana• 05 noches de alojamiento en Varadero• Sistema Todo Incluido en Varadero• Traslados In-Out• Impuestos aéreos

Varadero All InclusivePrograma Incluye: (8 días / 7 noches) • Boleto Santiago – La Habana – Santiago, Via Lan Airlines• 07 noches de alojamiento en Varadero• Sistema Todo Incluido en Varadero• Traslados In-Out• Impuestos Aéreos

27 Julio al 15 Agosto 1702 2041 1655 1235 16 Agosto al 10 septiembre 21 Septiembre al 21 diciembre

1566 1905 1526 1167

Paradisus Varadero Dbl Sgl Tpl Child

Valores incluyen impuestos aéreos (Q seguridad USD 250, Tax Scl USD 30)

Valores incluyen impuestos aéreos (Q seguridad USD 250, Tax Scl USD 30)

VALORES E ITINERARIOS SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. VIGENCIA SEGÚN FECHA INDICADA EN CADA HOTEL (IMPUESTOS NO SON COMISIONABLES)

Page 36: Viajando Nº 53

VIA

JER

OS

36 VIAJANDO La revista para planificar sus viajes

AE

RO

NO

TIC

IAS LATAM AIRLINES

tiene acta de nacimiento

A través de un comunicado, LAN y TAM confirmaron que completaron el intercambio de acciones y dieron nacimiento formal a Latam Airlines Group S.A. El texto detalla que en la transacción los socios de la aerolínea brasileña cambiaron sus títulos a un ratio de 0.9 con relación a los de su par chilena. La oferta se concretó en el marco de un remate realizado el 22 de junio pasado y sujeto a que 2/3 de las acciones de TAM participaran en el evento. En definitiva, las acciones de la empresa brasileña aportadas al intercambio equivalen al 95,9% del total.Hasta el momento, ambas compañías continúa operando por separado desde sus respectivos hubs (Santiago para LAN y Guarulhos para TAM), más allá de las sinergias y ahorros que se vayan concretando.“Este es el comienzo de un largo viaje y los beneficios para nuestros clientes se irán incorporando gradualmente a medida que avance la integración de ambas compañías. En este sentido, cualquier cambio nos preocuparemos de informarlo oportunamente a nuestros pasajeros y clientes de carga”, señaló Enrique Cueto, CEO de LAN.Informes: www.latamairlines.com.

COPA AIRLINES sumó su cuarta frecuencia a PanamáDesde junio Copa Airlines cuenta con un nuevo vuelo en la ruta Santiago-Panamá-Santiago, alcanzando así las 28 frecuencias semanales desde nuestra capital a Panamá y viceversa.Según Luz María Peña, gerente general de Copa Airlines en Chile, la nueva frecuencia ayudará a movilizar nuevas rutas que comenzaró a operar en junio, como Curazao en el mar del Caribe y Liberia en Costa Rica, y a consolidar clásicos destinos como México (Cancún), La Habana (Cuba), Santo Domingo y Punta Cana (República Dominicana), los destinos preferidos de los viajeros turistas chilenos.El nuevo vuelo sale del Aeropuerto Internacional Arturo Merino Benítez a las 2.46 y llegar al terminal aéreo de Tocumen, en Panamá, a las 8.26; mientras que desde Panamá sale una frecuencia adicional a las 6.20, para aterrizar en Santiago a la 1.45.Informes: www.copaair.com.

GOL dejará de volar a Chile Esta medida forma parte de las medidas de reestructuración que la aerolínea viene aplicando en los últimos meses. “La decisión se basó en estudios de viabilidad de la ruta realizados por departamentos especializados de la compañía”, informó Gol a través de un breve comunicado. La compañía se comprometió a informar como deben proceder los pasajeros con billetes comprados en fechas posteriores a la cancelación. Informes: www.voegol.com.br.

Page 37: Viajando Nº 53

37VIAJANDOLa revista para planificar sus viajes

AE

RO

NO

TIC

IAS

Traslado en destinosen Puerto Natales

en Punta Arenas con desayunoFull Day Torres del Paine & Cueva del Milodon

Excursión Fuerte Bulnes

494.000Valor P/p en base habitación DBL

INFORMACION CONTACTOConsultas y Reservas

Call Center (56-2) 397 7076 Fax (56-2) 397 7053La Concepción 266, Of. 103. Providencia – Santiago

www.iberojet.cl

Nota: Infórmese sobre otras salidas con�rmadas en los meses de Junio, Julio, Septiembre y Octubre de 2012.

Vacaciones de inviernoPucón

19 de julio 2012

4

259.000Valor P/p en base habitación DBL

y visita a Termas de Quimey-co

Toalla de cortesía

15 de septiembre y 31 de octubre 2012

Torres del PaineSan Pedro de AtacamaDesierto Inmenso

Programa Incluye• Ticket aéreo• Transfer in - out• 04 noches de alojamiento con desayuno incluido• 02 excursiones• Asistencia en viaje• 01 bolso de viaje de cortesía

18 julio 2012

$337.000

Desd

e

Valor P/p en Base Habitación DBL

La Star Alliance se fortalece En ceremonias realizadas en Ciudad de Panamá y Bogotá, la Star Alliance fortaleció su presencia en Latinoamérica oficializando el ingreso de AviancaTaca Holding y Copa Airlines a su membresía. De esta manera, la alianza fundada en 1997 pasa a contar con 27 compañías aéreas afiliadas, desplegando una red de 21.500 vuelos diarios a 1.356 destinos en 193 países y territorios. Los eventos contaron con la presencia de los directores generales de ambas empresas, Fabio Villegas (AviancaTaca) y Pedro Heilbron (Copa), del titular de la Star Alliance, Mark Schwab; y de altos directivos de las aerolíneas miembro.

La aerolínea uruguaya informó el cese de sus operaciones debido a la profunda crisis económica que enfrenta. Una de las principales aristas del conflicto es que, tras un comunicado, la aerolínea dio a conocer que no asumirá sus responsabilidades con sus pasajeros que tengan tickets con fecha para viajes posterior al pasado 9 de julio.Al respecto la Asociación Chilena de Empresas de Turismo (Achet), señaló que “ante la política comercial de Pluna, el consumidor no tendrá a quien reclamar sus derechos tan brutalmente vulnerados”.La Achet explicó que esta situación se ha vivido en otras ocasiones y pese a las advertencias reiteradas que ha realizado ante las autoridades competentes, no se toma ninguna medida para evitar las consecuencias de la insolvencia de líneas aéreas que operan en Chile. Otro de los hechos que Achet ha hecho notar en forma pública y reiterada es la actitud negligente de International Air Transport Association (IATA), entidad que vela solo por los intereses de los propietarios de las empresas de transporte aéreo, al no adoptar ningún tipo de medida para salvaguardar los derechos de pasajeros a los cuales compañías aéreas no pueden responder por su venta.Informes: www.achet.cl.

PLUNA, los adversos efectos de su cierre en Chile

Delta Air Lines ofrece a sus pasajeros de habla hispana en Estados Unidos y Latinoamérica una manera rápida y conveniente de recibir asistencia instantánea en sus planes de viaje en vacaciones a través de @deltaassist_es, su programa piloto en Twitter. El canal, asistido por un equipo de operadores hispanohablantes, está disponible de lunes a viernes, para responder de manera inmediata los mensajes en español sobre información de vuelos, cambios en las reservas, conexiones, retrasos, cancelaciones, check-in en el aeropuerto y ubicación de equipaje, entre otras respuestas.

Delta ofrece asistencia en español en su canal de Twitter

Page 38: Viajando Nº 53

SO

CIA

LES

38 VIAJANDO La revista para planificar sus viajes

Sportlife celebró a las mamás

Lo mejor de la gastronomía patagónica

Con entretenidas clases de yoga y zumba, dos disciplinas ideales para relajarse y pasar un buen momento, Sportlife celebró a las madres en la sede Nueva Las Condes.Las mamás asistentes disfrutaron de las actividades exclusivas para ellas, pasando una mañana completa en las instalaciones de la nueva sede de los complejos que cuenta con equipos Life Fitness de última generación y un completo fitness center de 2.500 m2.

1. Ángeles Beltrán junto a la promotora de Sportlife.

2. Karen Gelfenstein.3. Greicy Finger.

1. Catalina Sepúlveda y Javier López.2. Colin Bennett, Carolina Molina y Daniel Boyle3. Muestra cocina en vivo. 4. Francisco Fantini y Barbara Wolff.5. Gonzalo Parada, Gloria Yavera y Juan Contreras.6. Jonathan Maugadd, Rodrigo Duran,

1

2

3

46

7

8

5

Con un entretenido encuentro en la Sala CCU, el grupo VSPT y la editorial Gourmet Patagonia celebraron el premio otorgado por Gourmand Internacional al libro Gastronomía Patagonia.La obra contextualiza antecedentes históricos y culturales de la Patagonia con mapas gastronómicos y recetas locales en armonía con los mejores vinos del grupo, además de información y fotografías.

1

2

3

5 6

4

Anibal Estrada y Francisco Fantini.

4. Marcela Harnecker.5. Linda Strauss y Carmen Miranda.6. Karin Schwerter.7. Paula Toro y su hija Millaray Collinao.8. Claudia Fernandez, Elsa Vallejos y Camila Lujan.

Page 39: Viajando Nº 53

SO

CIA

LES

39VIAJANDOLa revista para planificar sus viajes

Tarde de golf en Marbella

1. Andrea Pesce, Andrés Rioseco y Pia Márquez.2. Diego Muñoz y María Luisa Pérez.3. Barra Ketel One en La Jardín.4. María Jesus Tuca y Fernanda Urrejola.5. Sebastián de la Cusa y Josefina López.6. Tatiana Court, Mane Garrido y Francisco García.7. Ximena Rivas y Francisco Prado.8. Tonny Hornecker, Adriana Cruz y Nicolás Saavedra.

1. Patricio Huidobro, Benjamín Larraín, junto a David y Bianca Tullo.

2. Ximena Raimann, Cristián Avetikian y Lorena Raimann.

3. Henry Comber y Nicolás Gellona.4. Cecil Fourt, Jessica Larraín y Paulina Uribe.5. Benjamín Alvarado.6. Benjamín Alvarado y Felipe Aguilar.7. Eduardo Álvarez y Elisa Damm

La Jardín: itinerante y sustentable Junto a Ketel One, se inauguró el restaurante invernadero “La Jardín” en Factoría Italia. El espacio fue diseñado por el artista inglés Tony Hornecker y entre sus características destaca que fue construido en base a materiales reciclados y que permanecerá abierto solo por un año, siendo 100% sustentable.

12 3

45

6

7 88

Una entretenida cita en torno al golf se llevó a cabo en Marbella cuando el actual número uno y número dos de Chile se enfrentaron en un torneo válido por la segunda fecha del Shootouts Tour.Felipe Aguilar consiguió imponerse ante Benjamín Alvarado y llevarse los aplausos a lo largo de la tarde, cuando además hubo un entretenido cheese & wine al aire libre.

1

2

3

4

657

Page 40: Viajando Nº 53

VIA

JER

OS

40 VIAJANDO La revista para planificar sus viajes

AG

EN

DA

Fecha: 14 al 19 de agosto.Lugar: Estocolmo, Suecia.Descripción: ofrece la oportunidad de dis-frutar de esa ciudad en forma festiva, con una brillante mezcla de música y cultura suecas, con más de 400 actores en diversas obras, además de muestras gastronómicas, entre otras actividades. Las entradas a todos los conciertos y espectáculos son gratuitas.Informes: www.kulturfestivalen.stokholm.se.

Fecha: hasta el 28 de agosto.Lugar: San Pablo, Brasil.Descripción: la feria –orientada a pro-ductos para el hogar y regalos– reúne a empresas nacionales e internaciona-les, fabricantes, importadores, distri-buidores y proveedores de servicios en un área de 56 mil m² de exposi-ción, con cerca de 900 profesionales de todos los estados brasileños y más de 20 países.Informes: www.grafi tefeiras.com.br.

Lugar: Santiago, Chile.Descripción: la mayor retrospectiva que se haya rea-lizado sobre Nicanor Plaza, el primer gran escultor y maestro chileno de esta disciplina, se llevará a cabo en el Museo Nacional de Bellas Artes (MNBA). La muestra reúne 30 obras del autor pertenecientes a co-lecciones de ocho instituciones.

Obras como bustos, relieves, medallones y pinturas, darán es-pecial relevancia al legado del artista, así como a influencia en la formación de los escultores nacionales que participaron en los salones y ambientes académicos de fines del siglo XIX y principios del siglo XX.Informes: www.mnba.cl.

Lugar: Santiago, Chile.Descripción: el artista chileno Gonzalo Mezza, precursor del arte multime-dial, net art y video arte, vuelve al Museo Nacional de Bellas Artes con la exposición 8 = ∞ The Virtual Museum Project (8 = ∞ Infinito Cyberinsta-lación), una cyberinstalación multimedial que contempla 16 cybergrabados, tres proyecciones de 88 contenidos del museo virtual del artista, códigos QR y dos videos que explicitan su trayectoria y aporte a las artes visuales chilenas.Informes: www.mnba.cl/ www.mezza.cl.

Miradas Cruzadas en el Thyssen-Bornemisza

Fiesta de La Tirana

Lugar: La Tirana, Pozo Almonte, Chile.Descripción: esta tradición forma parte de los cultos populares en honor a la virgen del Car-men, la fiesta religiosa más grande de Chile. La celebración se origina en una leyenda que data de 1535, cuando Diego de Almagro salió del Cusco para conquistar Chile. En la actualidad este pequeño poblado de cerca de 600 habitan-tes alberga a más de 250 mil turistas que por varios días aclaman a la virgen, para culminar el 16 de julio en una gran fiesta donde –junto a la típica música nortina– se exponen danzas tra-dicionales junto a las llamadas diabladas, perso-nas ataviadas con grandes trajes y máscaras que le rinden honores a la virgen del Carmen.Informes: www.impa.gob.cl.

Destacamos

8 = ∞ The Virtual Museum Project

Lugar: Madrid, España.Descripción: el Museo Thyssen-Bor-nemisza de Madrid presenta la segunda entrega del ciclo “Miradas Cruzadas”. Bajo el título “Rostros y manos, pintura germánica antigua y moderna”, la mues-tra propone una confrontación entre el Renacimiento germánico, el Expresio-nismo y la Nueva Objetividad que surgen en Alemania tras la Primera Guerra Mun-dial con obras de Alberto Durero, Lucas Cranach el Joven, Otto Dix o Max Beck-mann, entre otros. Informes: www.museothyssen.org.

Fecha: hasta el 30 de julio.Lugar: Oaxaca de Juárez, Oaxaca, México.Descripción: la Guelaguetza forma parte de los cultos populares a la virgen del Carmen, donde cientos de personas celebran en una fiesta que cuenta con tres espacios: el Convite, una proce-sión vespertina en la que se hacen regalos a los presentes; la Calenda, una procesión nocturna en la que hay bebidas, se quema al Torito (personaje típico) y se lanzan juegos pirotécnicos; y la Gue-laguetza, en la que se realizan las danzas a las vír-genes del Carmen.Informes: www.oaxaca-mio.com.

Fiesta de Guelaguetza 23

julio

25agosto

16julio

septiembre02Hasta

septiembre09Hasta

Nicanor Plaza, maestro de escultores

julio29Hasta

Fecha: hasta el 12 de agosto.Lugar: Gotland, Suecia.Descripción: la semana me-dieval en la isla de Gotland ofrece una entretenida opción para conocer más acerca de esta época entre mercados, mú-sica, juegos y peregrinaciones, junto a perso-najes caracterizados a la usanza medieval.Informes: www.feriadelascolonias.com.

Medeltidsveckan 2012

Stockholmes Kultur Festival

House Gift Fair

14agosto

05agosto

Page 41: Viajando Nº 53

41VIAJANDOLa revista para planificar sus viajes

de

Nº 12/ 2012

CHILENorte y sur

AMERICA Y CARIBECubaMéxicoRepública Dominicana

Catálogo de Ofertas

Page 42: Viajando Nº 53

42de

CHIL

E Norte y Sur

San Pedro de AtacamaDesierto Inmenso

Torres del Paine

Pucón Vacaciones de Invierno

Desde $337.000Valor P/p en Base Habitación DBL

5Días

5Días

5Días

Ticket aéreo Transfer in-out 4 noches de alojamiento con desayuno.

2 excursiones Asistencia en viaje. 1 bolso de cortesía.

Ticket aéreo Traslados en destinos 2 noches de alojamiento en Puerto Natales con desayuno.

Full Day Torres del Paine & Cueva del Milodón. 2 noches de alojamiento en Punta Arenas con desayuno.

Excursión a Fuerte Bulnes. Asistencia en viaje. 1 bolso de cortesía.

Ticket aéreo Transfer in-out 4 noches de alojamiento con desayuno.

1 Excursión y visita a Termas de Quimey-co Asistencia en viaje. 1 toalla de cortesía.

Nota: Infórmese sobre otras salidas confirmadas en los meses de Mayo, Junio, Julio, Septiembre y Octubre de 2012.

Salida: 18 de julio de 2012.

Salidas: 15 de septiembre y 31 de octubre de 2012

Salida: 19 de julio de 2012.

Desde $259.000Valor P/p en Base Habitación DBL

Desde $494.000Valor P/p en Base Habitación DBL

www.iberojet.cl

Consultas y ReservasCall Center (56-2) 397 7076 Fax (56-2) 397 7053

La Concepción 266, Of. 103. Providencia – Santiago

Page 43: Viajando Nº 53

43de

AMER

ICA

Y CA

RIB

E

La Habana - Varadero

Teléfono: (56 2) 233 08 44 - (56 2) 233 13 81

Incluye: Ticket aéreo Santiago – La Habana – Santiago, Via Lan Airlines.

• Traslados In * Out.

• 2 noches de alojamiento en La Habana, en hotel seleccionado.

• Desayunos en La Habana.

• 5 noches de alojamiento en Varadero, en hotel seleccionado.

• Sistema Todo Incluido en Varadero.

• Impuestos aéreos.

Desde 1.293 por personaen habitación dobleUS$

El especialista de Cuba

Programa no incluye: Visa de entrada a Cuba USD 15. Seguro de asistencia en viaje USD 30Todo lo no estipulado en el mismo.Boleto aéreo: tiempo limite de emisión el que indique la línea aérea. Tarifa de programa clase “Q”, sujeta a disponibilidad de fecha, clase, tarifa. Black Out del 11 al 20 septiembre ambas fechas incluidas (consultar tarifa a aplicar). Suplementos aéreos Clase “N” USD 122, Clase “S” USD 244 (*)Precios en pesos son referenciales, calculados a tipo de cambio $500, pudiendo variar según fecha de compra. VALORES E ITINERARIOS SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. VIGENCIA SEGÚN FECHA INDICADA EN CADA HOTEL (IMPUESTOS NO SON COMISIONABLES)

Consulte con su agente de viajes o a: El único turoperador con receptivo propio en Cuba, sin intermediarios.

Cuba

$ 646.500*

Melia Habana – Melia Las Américas (**)Habitación Doble Vigencia: 17 agosto all 10 septiembre – 21 septiembre al 31 octubre

(**) Consulte por otros hoteles, sus valores y salidas. Valores Incluyen Impuestos Aéreos (Q seguridad USD 250, Tax Scl USD 30)

Borisgrafic creatividad_comunicación

Marca principal a color

BLAU Hotels & Resorts Marca principal

Días 8

Page 44: Viajando Nº 53

44de

Varadero All Inclusive

Teléfono: (56 2) 233 08 44 - (56 2) 233 13 81

Incluye: Ticket aéreo Santiago – La Habana – Santiago, Via Lan Airlines

07 noches de alojamiento en Varadero

Sistema Todo Incluido en Varadero

Traslados In-OutImpuestos aéreos

Días 8

Desde 1.167 por personaen habitación dobleUS$

El especialista de Cuba

Programa no incluye: Visa de entrada a Cuba USD 15. Seguro de asistencia en viaje USD 30Todo lo no estipulado en el mismo.Boleto aéreo: tiempo limite de emisión el que indique la línea aérea. Tarifa de programa clase “Q”, sujeta a disponibilidad de fecha, clase, tarifa. Black Out del 11 al 20 septiembre ambas fechas incluidas (consultar tarifa a aplicar). Suplementos aéreos Clase “N” USD 122, Clase “S” USD 244 (*)Precios en pesos son referenciales, calculados a tipo de cambio $500, pudiendo variar según fecha de compra. VALORES E ITINERARIOS SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. VIGENCIA SEGÚN FECHA INDICADA EN CADA HOTEL (IMPUESTOS NO SON COMISIONABLES)

Consulte con su agente de viajes o a: El único turoperador con receptivo propio en Cuba, sin intermediarios.

Cuba

$ 583.500*

(**) Consulte por otros hoteles, sus valores y salidas. Valores Incluyen Impuestos Aéreos (Q seguridad USD 250, Tax Scl USD 30)

Borisgrafic creatividad_comunicación

Marca principal a color

BLAU Hotels & Resorts Marca principal

Memories Varadero (**)Habitación Doble Vigencia: 01 agosto al 10 septiembre – 21 septiembre al 31 octubre

AMER

ICA

Y CA

RIB

E

Page 45: Viajando Nº 53

45de

MéxicoCancún

Riviera Maya

Valor P/p en Base Habitación DBL

Valor P/p en Base Habitación DBL

Valor P/p en Base Habitación DBL

Valor P/p en Base Habitación DBL Valor P/p en Base Habitación DBL

8Días

8Días

Pasaje aéreo Santiago / Cancún / Santiago vía Aeroméxico (clase P)

Traslados regular aeropuerto / hotel / aeropuerto

07 noches de alojamiento en hotel seleccionado

Sistema todo IncluidoImpuestos hoteleros

Pasaje aéreo Santiago / Cancún / Santiago vía Aeroméxico (clase P) Vuelo nocturno

Traslados regular aeropuerto / hotel / aeropuerto

07 noches de alojamiento en hotel seleccionado

Sistema todo Incluido

Salidas: 9, 11, 16, 18, 23, 25 de agosto

Reserva hasta el 30 de julio

Salidas confirmadas: 9, 11, 16, 18, 23, 25 de agosto

Reservas y consultas a través de su agente de viaje

Tour Operador:

Hotel Cancun Palace PRÓXIMAMENTE HARD ROCK CANCÚN

Hotel Paradisus La Esmeralda

Hotel Oasis Palm

Hotel Sandos Caracol Eco Resort 4 ****

Hotel Iberostar Paraíso Del Mar 4 ****

Primera Categoría

$1.125.222(*)

$ 1.195.229(*)

$ 789.495(*)

$ 912.135(*) $947.905(*)

Desde 2.202US$

Valor P/p en Base Habitación DBL

Salidas: desde 21 al 31 Agosto

Hotel Now Sapphire

$ 975.499(*)

Desde 1.909US$

Desde 1.785US$ Desde 1.855US$

Desde 2.339US$

Desde 1.545US$

Notas Generales: Valores publicados en dólares americanos por persona y sujetos a cambio sin previo aviso.Programas y tarifas válidos solo para viajes realizados y terminados en el mes de Agosto. Reservas aéreas y emisión de boletos por Euroandino y Via Club. Valores incluyen Q de seguridad comisionable. Valor No incluye tasas de embarque US$ 85.-(Valor por persona, sujeto a cambio al momento de la emisión de los boletos)Todo tipo de alza de impuestos producidos en destino, deberán ser cancelados por cuenta del pasajero. Euroandino y Viaclub no son responsables por cancelaciones, atrasos, o cambios producidos por las aerolíneas. (*) Tipo de cambio $511 por US$ vigente entre el 2 y el 6 de julio de 2012, sujetos a modificación al momento de la compra. 

AMER

ICA

Y CA

RIB

E

Page 46: Viajando Nº 53

46de

LATI

NO

AMER

ICA

República Dominicana

BAYAHIBE

Mayor Información consulte con su agencia de viajes www.vivaresorts.com

Desde 1.139US$

$578.612(*)

8Días

Condiciones Generales: Tarifas por persona en dólares americanos. Tarifas no incluyen impuestos aéreos ni Q de seguridad (Q: USD 590 + Impuestos USD 113 valores referenciales al día de hoy). El abono No es reembolsable en caso de anulaciones y/o modificaciones. Los Impuestos, tasas de embarque, Q de seguridad deben ser verificados al momento de la emisión del ticket. No permite reserva de asientos. Una vez emitido el Ticket No tiene devolución, solo cambio de fecha y pagando multa en el caso que la Línea aérea lo permita. Los Boletos aéreos serán emitidos 07 días antes de la salida de cada vuelo. Servicios No utilizados no son reembolsables. Valores sujetos a cambio y/o disponibilidad. (*)Precios en pesos son referenciales, calculados a tipo de cambio $508, pudiendo variar según fecha de compra.

(08 días / 07 noches)

Incluye:Ticket aéreo Santiago / Punta Cana / Santiago vía Lan.

Traslado Aeropuerto / Hotel / Aeropuerto regular.

07 noches de alojamiento en hotel a elección.

Sistema todo incluido

BAYAHIBE Salida SGL DBL TPL CHD1 CHD2

Viva Wyndham Dominicus Beach 4

Ago: 04 1.375 1.139 1.105 765 765

Sept: 01 Oct: 06 / 05 /12 1.329 1.115 1.075 765 765

Viva Wyndham Dominicus Palace 4*

Ago: 04 1.409 1.165 1.119 765 765

Sept: 01 Oct: 06 / 05 /12 1.345 1.119 1.085 765 765

Consulte itinerario de los vuelos

Tour Operador:

AMER

ICA

Y CA

RIB

E

Page 47: Viajando Nº 53
Page 48: Viajando Nº 53