mototaller 219, 1-2/2014

60
T T aller aller moto moto TAB Spain en 2013 • Parts Europe News! • Shark Evo 3 • Pingüinos 2014 Pasión por la moto Nº 219 enero-febrero 2014 ¡nueva sección! motoPrueba Kymco Yager GT 300 moto125% Hanway Tourer motoInforme Mercado de filtros motoFicha Kymco Agility City partsMoto Moto Recambio Custom Ibérica motoGuía Filtro BMC Y además: motoConsultas BertonBike docuMoto CESVIMAP Vespa GTS 250 partsMoto Novedades Vicma motoEventos Salón BCN Moto motoEventos Resumen Dakar 2014 motoConsejo Triumph Tiger 800 con Texa Distribuidor Hobby Moto Bilbao Taller Vilanova Moto www.revistamototaller.com motoPrueba Ducati Hyperstrada 821

Upload: cei-arsis-s-l

Post on 29-Mar-2016

264 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

MotoTaller 219, enero-febrero 2014

TRANSCRIPT

Page 1: MotoTaller 219, 1-2/2014

TTallerallermotomotoTAB Spain en 2013 • Parts Europe News! • Shark Evo 3 • Pingüinos 2014

Pasión por la moto

Nº 219 enero-febrero 2014

¡nueva sección!

motoPruebaKymco Yager GT 300

moto125%Hanway Tourer

motoInformeMercado de filtros

motoFichaKymco Agility City

partsMotoMoto Recambio Custom Ibérica

motoGuíaFiltro BMC

Y además: motoConsultas BertonBike docuMoto CESVIMAP Vespa GTS 250

partsMoto Novedades Vicma motoEventos Salón BCN Moto motoEventos Resumen Dakar 2014

motoConsejo Triumph Tiger 800 con Texa Distribuidor Hobby Moto Bilbao Taller Vilanova Moto

www.revistamototaller.com

motoPruebaDucati Hyperstrada 821

Page 2: MotoTaller 219, 1-2/2014

Precio de la suscriPción

52 € (suscripción por 1 año natural, gastos de envío no incluídos)

Sin título-3 1 02/02/14 20.26

Page 3: MotoTaller 219, 1-2/2014

Creación y Estudio de la Imagen Arsis, S. L. Muntaner 200, 6º 5ª · E-08036 BarcelonaTel: (+34) 93 439 55 64 [email protected] www.ceiarsis.comDIRECTORA GENERALPilar GrauGERENTEGlòria VinyalsDIRECTOR ADJUNTOErnest Vinyals

Los criterios expuestos y firmados por sus autores pueden no ser necesariamente compartidos por la Editorial.Queda prohibida la reproducción total o parcial de trabajos (textos y/o imágenes) publicados en esta revista sin la autorización expresa de sus editores. © 2014, C.E.I. Arsis, S.L.

Precio de la suscriPción

52 € (suscripción por 1 año natural, gastos de envío no incluídos)

TTallerallermotomotoTAB Spain en 2013 • Parts Europe News! • Shark Evo 3 • Pingüinos 2014

Pasión por la moto

Nº 219 enero-febrero 2014

¡nueva sección!

motoPruebaKymco Yager GT 300

moto125%Hanway Tourer

motoInformeMercado de filtros

motoFichaKymco Agility City

partsMotoMoto Recambio Custom Ibérica

motoGuíaFiltro BMC

Y además: motoConsultas BertonBike docuMoto CESVIMAP Vespa GTS 250

partsMoto Novedades Vicma motoEventos Salón BCN Moto motoEventos Resumen Dakar 2014

motoConsejo Triumph Tiger 800 con Texa Distribuidor Hobby Moto Bilbao Taller Vilanova Moto

www.revistamototaller.com

motoPruebaDucati Hyperstrada 821

laEdito

3219 enero–febrero 2014

conTenidos

Director

Ernest Vinyals

[email protected]

Redacción

Manel Martínez

[email protected]

Yvonne Rubio

[email protected]

PuBlicidadGlòria Vinyals

[email protected]

suscriPciones

[email protected]

Producción

Diseño y Maquetación

Mercè Vinyals

[email protected]

Impresión

Gramagraf, S. C. C. L.

www.gramagraf.com

Depósito Legal B-9199-92ISSN: 2014 9700

nº 219 enero-febrero 2014 Estamos francamente contentos. Este 2014 nos

ha traído unas cuantas cosas buenas y venta-josas. Para empezar, seguimos aquí, nosotros

escribiendo y vosotros leyendo, lo cual ya es de por sí un triunfo para todos. ¿Nos gustaría que nos leye-ran más? Desde luego. Pero quejarnos sería vicio.

Además, ahora se cumple el primer año de vida de MotoTaller desde que pasó a manos de nuestra editorial C.E.I. Arsis. En ese sentido, un tenista de éxito dijo en una ocasión que ganaba los partidos sin fijarse en el marcador. Simplemente, se preocupaba de hacer su trabajo a conciencia, y lo demás venía solo. Solía decir que cuando perdía un partido, le sucedía por haberse dejado vencer por el tanteo.

No queremos entretenernos demasiado en un balance que, aunque sea de todo un año, es solo de un año. Pero debemos reconocer que no podemos menos que dar gracias a todo el sector de la posventa de la moto que en general nos ha recibido con los brazos abiertos y ha aplaudido nuestro trabajo más incluso de lo que creemos merecer.

2014 también ha empezado caliente en otros aspectos más allá de la meteorología. Por fin desde 2008 habrá un salón de la moto en Barcelona. Vale, será en L’Hospitalet de Llobregat. Vale, será orientado al negocio local y a la moto de ocasión. Vale, será de pequeño formato y seguramente se convertirá en un rastro. Vale, la organización se ha dormido un poco y ha lanzado la comunicación un pelín tarde. Vale, será solo 15 días antes de

MotoMadrid. Lo sabemos, pero también sabemos que por lo menos, será. El mejor mercado de toda España (y uno de los mejores de Europa) para la moto tendrá, de nuevo, salón. Ahora que la feria profesional de Lyon (JPMS) que tenía que ser en Marsella pasará a hacerse en París y a finales de año, al menos algo nos queda de más en el arco mediterráneo.

Este año, que empezó con un Dakar capitaneado por Nani Roma en coches, Marc Coma en motos y una imparable Laia Sanz que acabó 16ª de la gene-ral, hemos sabido que GasGas se hace finalmente con Ossa para vestir de vintage algunos de sus mo-delos.

Y por si fuera poco, MotoTaller ha ido al sastre y estrena un nuevo traje a medida allweather, water-proof, impermeable y transpirable, con proteccio-nes homologadas en todas las partes sensibles, cómodo y a la moda. Si nos quejáramos, de veras que sería por vicio.

¡Gas y V's!•

Dinos qué te parece la nueva imagen de MotoTaller. Escríbenos

a [email protected] y cuéntanos si te gusta, te encanta o

te horroriza (sí, dínoslo tambien, ¡por favor!)

Un salón para

el mejor

Ernest VinyalsDirector de MotoTaller

Page 4: MotoTaller 219, 1-2/2014

219 enero–febrero 20144

219sumario06 motoNotis13 motoVentas2014empiezabien14 motoEventos:ElDakary

DirtTrack,TrialyEnduroenBarcelona

16 motoEventos:Noticias18 motoEventos:SalónBCNMoto19 partsMoto:TabSpain20 partsMoto:Vicma22 partsMoto:PartsEuropeNews24 partsMoto:MotoRecambio

CustomIbérica26 moto125%:HanwayTourer12530 motoPrueba:DucatiHyperstrada

82133 equipaMoto:cascoShark EvoLine334 motoPrueba:KymcoYagerGT38 motoInforme:Filtros44 docuMoto:Documentación

TécnicaCESVIMAP47 motoConsejo:TexaenContacto

¡¡Nueva sección!!48 motoFicha:KymcoAgilityCity¡¡Nueva sección!!52 motoGuía:Instalacióndeunfiltro

deaireBMC54 motoConsultas:BertonBike

Responde56 Distribuidordel Mes:Hobby

Moto58 Tallerdel Mes:VilanovaMoto

ENESTENÚMERO:

34motoPruebaKYMCOYAGERGT Megascootereconómico,cómodoyágil.¿Quémássepuedepedir?.

18 motoEventosSALÓNBCNMOTO.Barcelonatambiénquieresusalóndelasdosruedas.

24partsMotoMOTORECAMBIOCUSTOMIBÉRICA.VisitamosaldistribuidorexclusivodeHagon.

56 distribuidordelMesHOBBYMOTO.Dis-tribuidor, concesionario y tallerdeBilbaoconmásdetreintaañosdeandadura.

20partsMotoVICMA.Creceycrecesuoferta,ahoracilindrosAirsal,tubosdehorquillaTNKyvariasnovedadesVParts.

47motoConsejoTEXAENCONTACTO.Ampliarelintervalodemantenimientoa10.000kmenlaTriumphTiger800XC.

19 partsMotoTABSPAIN.Elfabricantedebateríaspasabalanceasupositivo2013.

38motoInformeFILTROS.Deaire,deaceite,degasolina…uncomponentebásicodelareposición.

58 tallerdelMesVILANOVAMOTO.JordiyRogerMontserratsepasarondelascuatroalasdosruedasyacertaronconsudecisión.

¡NUEVASECCIÓN!

52 motoGuía BMC/DREAM MACHI-NE.Montajedeunfiltrodeaireestán-darBMCenunaYamahaFZ6N/Fazer.

Sin título-2 1 13/02/14 17.48

Page 5: MotoTaller 219, 1-2/2014

Sin título-2 1 13/02/14 17.48

Page 6: MotoTaller 219, 1-2/2014

motoNotis

219 enero–febrero 20146

Con el objetivo de estable-cer sinergias industriales y

potenciar la comercialización de nuevos productos Gas Gas y Ossa han unido sus destinos. Como consecuencia de esta fusión, Gas Gas asume la pro-ducción de Ossa en su fábrica de Salt (Girona) desde donde se distribuirán los modelos de ambas marcas. Así mismo, Gas Gas y Ossa compartirán recur-sos financieros, tecnológicos y humanos aunque las redes co-merciales se mantendrán inde-pendientes. El objetivo de Gas Gas es relanzar la histórica mar-ca Ossa, no solo en el ámbito del trial sino en el mercado general de la motocicleta ya que está proyectado el lanzamiento de una moto de calle en 2017.

Recordemos que Gas Gas se ha hecho un nombre propio y se ha

convertido en un referente en el mundo del trial, enduro y raids y ofrece 26 modelos en catálogo. Ossa renació en 2009, tres dé-cadas después de su cierre y ac-tualmente produce 800 motos de trial con tecnología de cuatro tiempos y exporta principal-mente a los mercados europeos consolidados. i www.gasgasmotos.es

www.ossamotor.es

2013 ha sido un buen año para Kymco Moto España en nues-

tro país. El año pasado la marca taiwanesa matriculó 13.417 uni-dades que le permitieron encara-marse hasta la segunda posición en el ránking de marcas de moto-cicletas más vendidas. Sus ventas crecieron un 6,67 por ciento en comparación con 2012 y acabó el año pasado con una cuota de penetración del mercado de un 12,51 por ciento. Tomamos con-ciencia del crecimiento de Kymco si comparamos las cifras de 2013 con las del año anterior. En 2012 la marca taiwanesa acabó como cuarta marca del mercado con 12.578 unidades vendidas y una

cuota de mercado del 10,78 por ciento.

Continuando con el balance 2013 de Kymco constatamos que ha colocado dos modelos entre las motocicletas más vendidas, el Super Dink 125 (3º) y el Agility City 125 (5º). Las tres destacadas no-vedades lanzadas en los últimos doce meses también ayudaron a dinamizar las ventas en un mer-cado que acabó en números rojos a pesar de la recuperación del úl-timo trimestre. Recordemos que los últimos modelos comercializa-dos por Kymco han sido el K-XCT 125/300, el Yager GT 125/300 y el deportivo Xciting 400i.i www.kymco.es

Cifras récord en el mercado español

Kymco Entre Gas Gas y Ossa

Fusión

Accesorios para la Tiger y ExplorerLa marca británica quiere que

tengas una moto única y para ello ha lanzado los packs de acce-sorios Performance y Protection para sus modelos Tiger 800/XC y Explorer 1200/XC.

El Pack Protection se compone de cuatro artículos: defensas de protección del motor, un cubre-cárter, un protector de goma para

el depósito y un protector del radiador fabricado en aluminio. El precio de este pack es de 500 euros si su destino es la Explorer y 425 euros para la Tiger 800.

Por su parte, el Pack Performan-ce es diferente para la Explorer y la Tiger. Para la primera propone un silencioso específico Arrow homologado, faros antiniebla LED

y estriberas mecanizadas CNC. Su precio, 1.100 euros. El Pack Per-formance para al Tiger se queda en 1.000 euros y a cambio ofre-ce el escape Arrow homologado, loas faros LED y unas vistosas ma-netas ajustables y mecanizadas mediante CNC. Todos los precios incluyen el IVA.i www.triumphmotorcycles.es

Triumph

Las instalaciones de Speed Motor en Barcelona acogieron el pasa-

do 16 de enero la firma del contra-to de patrocinio entre el piloto de Manresa (Barcelona) Lluis Riera y la marca de aceites de alta competi-ción Vrooam. Esta firma holandesa ha buscado jóvenes talentos y esta

búsqueda ha servido para testar la fiabilidad de sus lubricantes en los circuitos más exigentes. Lluis Riera competirá con el equipo Kawasaki Monster en los campeonatos na-cional y europeo de MX2.

Recordemos que el distribuidor oficial de Vrooam Powersports en España es GM2. La cartera de pro-

Patrocinará al piloto Lluis Riera

vrooam Powersports, con la competición

ductos de esta firma vitoriana tam-bién incluye productos de marcas como EBC, Exide, Genius, HifloFil-tro, NGK, Origine, Radikal o Remus.

En la imagen, se estrechan las ma-nos el joven piloto Lluis Riera y Enric Tomàs, director comercial de GM2.i www.gm2online.com

Page 7: MotoTaller 219, 1-2/2014

El fabricante de frenos de Gra-nollers (Barcelona) vuelve

a ampliar sus referencias para motocicletas. Las últimas en lle-gar son los discos delanteros y traseros DF816W para las BMW C 600 GT y Sport (en la imagen) (129,10 euros) y los discos delan-teros DF843CWD-I para la KTM 1290 Superduke, DF796W (80,22 euros) para la KTM Freeride E/350, DF080W para las Honda CBR500R, CB500 S-X, CBR650F y CB650F y DF074W para las Hon-da NC700, S, X e Integra de 2012. También ha lanzado nuevas re-ferencias en discos traseros, la D795W (80,22 euros) para la KTM Freeride E/350, la DF469W (116,72 euros) para la Yamaha MT-09 de 2013, la DF075W para las Honda NC700, S, X e Inte-gra de 2012 y la DF081W para las Honda CBR500R, CB500S-X,

CBR650F y CB650F. A los precios indicados se les debe añadir el IVA.

Siguiendo con la actualidad de Galfer, próximamente tiene pre-visto ampliar los servicios de su página web con la puesta en mar-cha de una zona profesional para que, a través de ella, sus distri-buidores puedan realizar pedidos on line, conocer al instante la dis-ponibilidad de stock o consultar sus albaranes, facturas y gráficas de consumo de productos Galfer.

Por último, merecen especial mención las prestaciones que proporcionaron los componen-tes de frenado Galfer en el Dakar 2014, una de las ediciones más duras que se recuerdan. Marc Guasch, Dani Oliveras y Miguel Puertas, pilotos Galfer a lomos de sendas Gas Gas lograron acabar la prueba. En coches, el piloto de Galfer Auto, Xavi Foj, logró un po-dio en la categoría T2 de coches de serie.i www.galfer.eu

Nuevas referencias, más servicios en la web, éxito en el Dakar, etc.

Actualidad Galfer

Sin título-5 1 28/10/13 11.19

motoNotis

Page 8: MotoTaller 219, 1-2/2014

motoNotis

219 enero–febrero 20148

Desembarco de novedades el de la firma japonesa que ha lanza-

do este inicio de año hasta cuatro modelos de neumáticos de motoci-cleta.

El Battlax Hypersport S20 Evo es la mayor expre-

sión en prestaciones capaz alargar su

vida útil hasta un 22 por cien-to gracias a un conjunto de cinturón afinado (de-lantero) que incrementa la rigidez combinado con un nuevo c o m p u e s t o con tecnología

Bridgestone Na-noPro-Tech que

actúa a nivel mole-cular para mejorar la

resistencia a la rodadura y la vida útil. El hypersport S20 Evo está disponible en las siguientes me-didas: 120/70 ZR 17 M/C S20F Evo

(58W) TL, 180/55 ZR 17 M/C S20R Evo (73W) TL, 190/50 ZR 17 M/C S20R Evo (73W) TL, 190/55 ZR 17 M/C S20R Evo (75W) TL y 200/55 ZR 17 M/C S20R Evo (78W) TL.

La actualización del Battlax Racing R10 también impresiona por el aga-rre en curva del neumático delan-tero y la consistencia del trasero. La clave de estas mejoras es un dise-ño del neumático delantero que proporciona un 10 por ciento extra de superficie de contacto con lo que incrementa el agarre lateral. La nueva for-mulación del trasero aporta el plus de con-sistencia comentado. Tres son las medidas a elegir: 120/70 ZR 17 M/C R10FZ (58W) TL Type 2, 180/55 ZR 17 M/C R10RZ Evo (73W) TL Type 2 y 180/55 ZR M/C R10RZ Evo (73W) TL Type 4.

Las superbikes son el destino de Battlax Racing V02 (en la imagen), evolución

de los V01 y con los que la marca ja-ponesa se compromete a proporcio-nar a los pilotos de superbike tiem-pos por vuelta más rápido. Para ello, se benefician de tecnologías como la construcción GP-Belt del neumático trasero que optimiza el área del con-tacto o un nuevo compuesto blando que aumenta el agarre en todo el

rango de temperatura del compuesto.

Volvemos a los neu-máticos de gran

consumo, en este caso de off road con los nuevos Battlecross X30 y X40, el prime-ro para terre-nos medios y el segundo para terrenos duros. Técnicamente, las bandas de rodadura delan-teras de estos

nuevos neumáticos cuentan con bloques

moldeados de izquier-da a derecha asimétrica-

mente que proporcionan una alta estabilidad durante la frenada y la aceleración con un agarre fiable en todo tipo de curvas y ángulos de inclinación. Los sustitutos de los actuales Bridgestone M403 y M603 son claramente mejores en agarre. Las versiones para las ruedas tra-seras están diseñadas con la nueva tecnología Castle Roch de Bridgesto-ne basada en bloques convexos mo-delados que dan un mayor efecto de borde al neumático lo que se tradu-ce en una mayor aceleración y en una mayor facilidad para realizar los giros. Bridgestone ha aplicado por primera vez la tecnología Cooling Fin a los neumáticos traseros Battle-cross X30 y X40. Ésta, reduce el calor generado por la continua flexión del flanco aumentando así la consisten-cia. El Battlecross X30 para terreno medio estará disponible en dos me-didas para el neumático trasero y en cuatro para el trasero a partir de abril. El Battlecross X40 para terreno duro (en la imagen) llegará en mayo con una medida para el neumático delantero y tres para el trasero.i www.bridgestone.es

Bridgestone Cuatro nuevos neumáticos

Polini vuelve a ampliar su gama de variadores y lo hace con el

lanzamiento del modelo Maxi Speed Control de aplicación en los scooters Suzuki Sixteen 125 y 150 cc.

El fabricante italiano afirma que este nuevo variador mejora la en-trega de potencia, asegura un buen impulso en las salidas, la tracción y una buena velocidad gracias a la tecnología aplicada. Por ejemplo, las pistas de deslizamiento se han diseñado para aumentar el número de giros del cambio y reducir signi-ficativamente el tiempo necesario para alcanzar la velocidad máxima. Por otra parte, los rodillos en mezcla de resina termoplásti-ca elevan el recorrido y reducen el desgaste mientras que las po-leas, con pistas de des-lizamiento de los rodi-llos, se han realizado con herramientas de diamante para reducir al mínimo el desgaste y mejorar el desliza-miento. La superficie externa es específi-ca para garantizar la

máxima fricción a la correa de trans-misión en aras de que la tracción sea constante y precisa y la boquilla en bronce con insertos autolubricantes de grafito sólido mejoran el desliza-miento del bulón, incluso durante periodos largos con lo que se re-duce el mantenimiento. El variador Maxi Speed de Polini (referencia 241.686) cuesta 112,50 euros (IVA no incluido) y se presenta en forma de kit que incluye un muelle con car-ga aumentada un 10 por ciento en relación al original para aumentar la estabilidad en aceleración.i www.polini.com

Polini

Variador para las Suzuki Sixteen 125 y 150 cc

Andreani MHS se ha propuesto ofrecer la calidad de Öhlins al

mejor precio. Para ello ha puesto en marcha la Campaña Off Road 2014 a través de la cual comer-cializa kits de la marca sueca con importantes descuentos sobre el PVP final.

Así, se puede obtener un juego compuesto por un amortiguador TTX y un cartucho TTX por 2.550 euros, es decir, con un descuento de 280 euros ya que este produc-to sin promoción cuesta 2.830 euros.

Por otra parte, el kit compuesto por un amortiguador TTX y la hor-

quilla RXF 48 está a la venta estos días por 3.955 euros. En este caso es descuento es de 697 euros (4.652 euros sin promoción), una cifra más que atractiva. Está claro que los la firma de Montornès del Vallès (Barcelona) no quiere que el precio sea una excusa para re-nunciar a la calidad Öhlins.i www.andreanimhs.com

Andreani MHS

Campaña Öhlins OFF ROAd 2014

MOTOLAVADONEUMÁTICOS DE TODAS LAS MARCAS

C/ARAGÓN, 152 - 08011 BARCELONATEL: 93 453 02 86

WWW.MOTOLAVADO.NET

Page 9: MotoTaller 219, 1-2/2014

Sin título-5 1 18/03/13 12:27

Page 10: MotoTaller 219, 1-2/2014

motoNotis

219 enero–febrero 201410

Kit original Cardo para ShoeiDistribuido por Corver

Corver ha iniciado la comer-cialización del kit original

Cardo para Shoei. Se trata de una versión avanzada del G9, ahora denominada Sho-1 y fru-to de la alianza entre el fabri-cante de sistemas de comunica-ción Cardo y el de cascos Shoei.

El Sho-1 es un sistema de co-municación cuya diseño avan-zado permite su integración en los cascos Shoei hasta el punto de hacerse imperceptible. Su uso permite mantener las ma-nos en el manillar pero va más allá porque también permite realizar llamadas por interco-municador controladas por voz con hasta ocho motociclistas adicionales o conferencias por intercomunicador a cuatro vías en una radio de 1,6 kilóme-tros. Los motoristas también pueden conectar dos teléfonos móviles simultáneamente y ha-

blar como en un manos libres y proporciona música desde cualquier teléfono inteligente o reproductor MP3 habilitado con Bluetooth. El Sho-1 permi-te recibir las instrucciones por vez del navegador o escuchar la radio mientras que la plata-forma web Cardo Community permite invitar a otros moto-ristas a unirse al viaje. Una vez en marcha, el usuario puede usar la aplicación exclusiva de Cardo para Android Cardo SmartSet (disponible gratis en Google Play) para modificar la configuración del Sho-1 desde cualquier dispositivo Android compatible con Bluetooth.

El servicio posventa del Sho-1 es responsabilidad de Cardo y su precios, IVA incluido, son 325 euros la versión individual y 550 euros, la doble.i www.corver.es

La cartera de productos de la firma Jac Motors se ha amplia-

do recientemente con la introduc-ción de la nueva batería de litio de la marca Ultrabatt.

La versatilidad es el punto fuer-te de esta batería ya que un único modelo, el Multimightly Ultrabatt, se puede montar en una elevado número de modelos de motoci-cletas del actual parque circulan-te español. Y es que puede ser montada en cualquier lado y en cualquier posición para que los terminales positivo y negativo se coloquen siempre correctamente. Técnicamente, Ultrabatt combina

un contenedor sellado con láser con una estructura interna espe-cial para conseguir una larga vida útil. Así mismo, una avanzada tec-nología de microchips maximiza la conducción y eficiencia ener-gética con lo que se consigue una batería más potente. Su compa-cidad y ligero peso es otra de sus virtudes. La batería de litio Mul-timightly Ultrabatt pesa solo 430 gramos por lo que es un 80 por ciento mas ligera que las baterías tradicionales de ácido y plomo. Sus dimensiones son 114x30x91 milímetros.i www.jacmotors.com

Jac Motors

Baterías de litio Ultrabatt

Tucano Urbano¿La manta de la abuela? No, es lo último de Tucano

Urbano para proteger del frío las piernas de los conducto-

res de scooters. Denominada Tucano Urbano Termoscud,

es 100% impermeable y muy caliente a la

vez que cuenta con un sistema que evita

que se vuele mientras se circula con

ella.

AxoLlegan los guantes

más calientes de Axo. Son los North

y su tejido de nylon impide que penetre

el frío, por muy acusado que sea, el corte de caña larga evita que el viento

se cuele a través de las muñecas y un re-

lleno interior suave mantiene la temperatura de las manos. Así mismo, son 100% imper-meables gracias a una membrana waterproof que repele totalmente el agua. El precio de los guantes North son 65,34 euros IVA incluido y

están disponibles en la horquilla de tallas que van de la S a la XXL.i www.axosport.com

i www.tucanourbano.com

Page 11: MotoTaller 219, 1-2/2014

motoNotis

11219 enero–febrero 2014

NZI

Aluvión de

novedades

El fabricante de cascos de Yecla (Murcia) no para y en estos

días ha lanzado varios nuevos modelos. Algunos de ellos son los de la Colección Route 66. Si el nú-mero pasado les informábamos que NZI rendía tributo a Nelson Mandela, ahora homenajea a la mítica carretera estadounidense con cuatro decoraciones basadas en fotografías e ilustraciones de la guía de estilo de la legendaria marca Route 66 propiedad de Tempting Brands AG. El casco que se ha tomado como base ha sido el Vintage II, un minijet pequeño y ligero con carcasa externa fa-bricada en resina termoplástica, relleno protector multi-densidad, cierre micrométrico y con siete tipos de pantalla a elegir. Los mo-delos de la colección Route 66 son el Motels 66, el Running 66, el Santa Fe 66 y el Pinups 66. Están especialmente pensados para los propietarios de una custom.

Otro lan-zamiento de NZI son las nuevas deco-raciones para el casco Cursus II Sunvisor. Los motivos de las nue-vas decoraciones son Wild Wolf, Interpretación del símbolo Mod, Trazos de Ro-tulador Amarillo Flúor (en la ima-gen) y Coordenadas Cardinales. El Cursus II Sunvisor es un casco integral con carcasa externa de resina termoplástica que se be-neficia de un efectivo sistema de ventilación múltiple con entradas accionables con una sola pulsa-ción “One Push”. Está disponible en las tallas de la XS a la XXL y su precio es contenido, 159 euros.

Por último, NZI ha aprovechado el día de San Valentín para poner a la venta los cascos más román-ticos, el True Love Activity y el 3D

Vintage II, ambos “forrados” de corazo-nes. También los dos son una serie limitada y numerada a cien unidades. El primero de ellos es un integral muy versátil disponible en dos carcasas para estar dispo-nibles en tallas de la XS a la XL y cuesta 109 euros. El 3D Vintage II destaca por su peque-ño tamaño y precio ajustado, 94 euros. Está disponible en las tallas de al XXS a la XL.i www.nzi.es

Lo último de Nexx es la línea de cascos especialmente diseña-

da para niños X60 Kids. Se trata de cascos jets que se adapta al crecimiento de los más pequeños al ser fácilmente regulable gracias al sistema “Ergopadding” que consiste en añadir o eliminar pie-zas de gomaespuma de distintas densidades lo que permite variar la talla de la 48 a la 54.

La protección está asegurada gracias a una calota en fibra de vidrio y a una pantalla frontal fa-

bricada en policarbonato Lexan de alta resistencia y que protege la mayor parte de la cara del viento y de la lluvia. Tres son l as versio-nes a elegir, el modelo Cool Kids, de estética grafiti: el Kids Spock, con gráficas en blanco y negro, y el Kids Vision, de diseño liso en colores negro mate, rosa y blanco brillante. El precio de los dos pri-meros modelos es de 129,95 euros y el del Kids Vision, 109,95 euros. Estos precios incluyen el IVA.i www.nexx-helmets.com

Colección de cascos X60 Kids de Nexx

Para los peques

Falco ha puesto a la venta las nuevas Mixto 2, unas botas

medio-alta que se pueden uti-lizar tanto en pista como para “rutear”. Fabricadas en piel en-grasada, cuentan con protección frontal en plástico, refuerzos en los tobillos de D30, un sistema de cierre micrométrico y un refuerzo para el cambio. La presencia de la

membrana Hig-tex 100% imper-meable garan-tiza la máxima protección con-tra el agua.

El objetivo de esta bota es cubrir las nece-sidades de los motoristas que practican en maxi trail o el

Touring, es decir, propietarios de motocicletas como la BMW GS, la Ducati Multistrada o la Triumph Ti-ger los cuales dudan entre adquirir una bota de off road o de turismo. Ahora ya tiene la solución mixta, las botas Mixto 2 de Falco. Dmot las distribuye en nuestro país. Su precio es de 149,90 euros + IVA y están disponibles en color negro y en las tallas de la 38 a la 48.i www.giannifalco.com

www.dmot.com

Falco

Botas Mixto 2

Page 12: MotoTaller 219, 1-2/2014

motoNotis

219 enero–febrero 201412

La ita-l i a n a

Givi ha ampliado su por-tfolio de producto con la lle-gada de muchos y variados produc-

tos. El scooter Suzuki Burgman 125 es uno de los beneficiarios de esta política ya que Givi ha lanzado un kit de accesorios para este super-ventas. Así, los propietarios de una Burgman pueden equiparla con dos parabrisas de diferente altura que proporcionan mayor protec-

ción y una mejor aerodinámica. El modelo sobredimensionado es el 267DT y cuesta 131,95 euros mien-tras que la variante más pequeña se queda en 113,60 euros. Otro accesorio Givi para la Burgman es un soporte para smartphones (46,56 euros) que permite anclar en el manillar todo tipo de dispo-sitivos móviles. Su fijación requie-re un kit específico, el S951KIT2. Para los que necesiten un baúl o una bolsa, las propuestas Givi son el baúl Monolock B47 Blade de 47 litros de capacidad; el B33, un top case redondeado de 33 litros y la bolsa de túnel para scooter SV202 (76,53 euros) de 20 litros de capa-cidad. El equipamiento del Suzuki Burgman se puede completar con

un respaldo de poliuretano expandido, el TB533 (55,11 euros), que permite redu-cir la fatiga y aumentar el confort del copiloto.

Givi también ha lanzado unas nuevas bolsas 100% impermea-bles y en un amarillo neón para que sean muy visibles. Están pen-sadas, por tanto, para ser usadas en condiciones de lluvia gracias a su confección en PVC Tarpaulin 500D soldado a alta frecuencia y sin costuras. La bolsa de sobre depósito y asiento WP406 (74,49 euros) se presenta con 20 litros de capacidad y la bolsa sobre asiento

WP07 (59,39 euros), de forma ci-líndrica, alcanza los 30 litros.

Otros lanzamientos Givi durante estos días han sido un caballete para varios modelos de motocicle-tas de carretera y grandes trails as-fálticas, el casco integral Fluo Line con calota en tecnopolímero dis-ponible en tallas de la XS a la XL o la ampliación de la gama de bolsas Easy Range con la llegada de tres nuevos modelos.i www.givi.es

Givi

de todo un poco

Para los más aventureros (y mo-toristas con este espíritu hay

muchos) MiTAC, fabricante de la marca Mio, ha lanzado una nueva y potente cámara outdoor totalmen-te impermeable, la Mio MiVue 350. Su resistencia al agua, ligereza y prestaciones a nivel de imagen son sus señas de identidad.

Con solo 130 gramos de peso, su ligereza está fuera de toda duda. To-dos sus dispositivos son totalmente resistentes al agua (¡puede grabar vídeos 3 metros bajo el agua duran-te una hora!) incluido el cargador, dispositivo que se puede encender en todas las condiciones meteoro-lógicas, por ejemplo, una grabación ininterrumpida bajo la lluvia mien-tras se conduce una motocicleta. Así mismo, sus 170º de ángulo an-cho de cámara permite a la Mio Mi-Vue 350 grabar vídeos Full HD 1080 p en todo tipo de climas. Su resolu-

ción de grabación es HD 1920x1080 y se almacenan en una tarjeta Mi-croSD SDHC de hasta 32 Gb (no incluida en el equipamiento). Esta cámara también permite controlar un buen número de aspectos de la imagen: medición, balance de blan-cos, sesgo de la exposición, nitidez, contraste y saturación.

Otro aspecto de la Mio MiVue 350 es que se dota de un sistema de aviso por vibración que permite identificar si la cámara está encen-dida. Esta función es particularmen-te útil en el caso de los motoristas, que tienen que circular con casco. Sus variadas soluciones de montaje permiten que se pueda instalar fá-cilmente en motos o bicicletas. In-cluye una correa universal para fijar el dispositivo a un casco o al brazo lo que facilita la grabación de video incluso en manos libres.i www.eu.mio.com

Desde Chiva (Valencia), Dream Machine presenta las noveda-

des de algunas de sus marcas. Los aficionados al off road deben sa-ber que Dirt Freak ha actualizado su página web y ahora es más fácil localizar los productos. Esta marca japonesa ofrece desde accesorios para personalizar la moto de cam-po hasta componentes de motor y destaca por su relación calidad-precio. Por otra parte, ya se puede consultar on line el catálogo 2014 de STM que incluye nuevos kits de embrague anti-rebote para motos clásicas así como kits de conversión a embrague seco para la Ducati 1199 Panigale.

Mención especial merece el lan-zamiento de Gripone, la tercera generación de los controladores de tracción. El nuevo P3 es compatible

con todos los sistemas de tracción independientes gracias a la tecno-logía de inteligencia 3D. Consiste en un sistema innovador de cálculo basado en modelos matemáticos 3D de la dinámica de la motocicle-ta. Gracias a la plataforma Inercial (IMU), el nuevo control de tracción Gripone P3 identifica el límite de agarre de la moto y, al instante, calcula el nivel de “deslizamiento seguro” sobre el cual el piloto pue-de pilotar con seguridad. Se puede instalar en todos los modelos de motocicletas con inyección electró-nica. Se comercializan en un kit que incluye la centralita más cableado, los sensores de velocidad, el kit de anclaje para los sensores, el cable USB y el software.i www.dream-machine.net

De MiTAC

Cámara outdoor Mio MiVue 350

Llegan de la mano de Dream Machine

Novedades dirt Freak, STM, Gripone…

Page 13: MotoTaller 219, 1-2/2014

Buen comienzo de año en lo que a ventas de motocicletas se re-fiere. Este mes de enero se han

vendido 6.117 motocicletas, un 11,8 por ciento más que en el mismo mes del año pasado. Parece que el sector va por el buen camino, son ya cinco los meses consecutivos de incremento de ventas.

Por segmentos de cilindrada, las motocicletas ligeras de hasta 125 cc aumentaron sus ventas un 7 por cien-to. Mejor comportamiento tuvieron las de media cilindrada (entre 126 y 750 cc) con un crecimiento del 15,2 por ciento mientras que las ventas de motos de alta cilindrada (más de 750 cc) se elevaron hasta el 32,9 por cien-to. A pesar de la subida de este último segmento, siguen siendo las motos de hasta 125 cc las que más se venden. En enero coparon el 58,8 por ciento del mercado. Por tipo de motocicle-ta, crecieron todos los segmentos: los scooters, un 9,3 por ciento; las motos de campo, un 17,3 por ciento (muy buen dato éste) y las motos de carre-tera, un 15,4 por ciento. El 63,6 por

ciento de las motocicletas vendida en enero fueron scooters.

Lástima que de los ciclomotores no podamos dar buenas noticias. Este segmento, víctima de los cambios nor-mativos, continúa con su caída libre. Las escasas 1.006 unidades adquiri-das en enero representan un 17,1 por ciento menos que en el mismo mes de 2013. El 86,1 por ciento de las ventas de ciclomotores correspondieron al segmento scooter. Los ciclomotores acumulan una caída de más del 80 por ciento en los últimos 5 años como consecuencia de la entrada en vigor de medidas como el aumento del IVA, el encarecimiento del permiso de cir-culación, el poder conducir motos de hasta 125 cc con el carnet de coche o el subir hasta los 15 años la edad para poder conducir ciclomotores. La venta de quads, ATVs y UTVs sigue también a niveles muy bajos. Se matricularon el este mes de enero 86 unidades, una más que en enero de 2013 (85).

La Asociación Nacional de Empresas del Sector de las Dos Ruedas, ANES-DOR, se ha mostrado satisfecha con

las cifras de este mes de enero subrayando que 2014 empieza con buen pie y que son ya cinco los meses consecutivos en posi-tivo. No obstante, su secretario general, José María Riaño, ha advertido que la edad media del parque de motocicletas en Es-paña supera ya los 14 años. Esta cifra, en aras de la seguridad y del medio ambiente, se debe reba-jar y un modo de hacerlo sería implantando un plan de ayudas equivalente al PIVE5 del que se benefician los automóviles.i www.anesdor.com

LAS DIEZ MOTOS MÁS VENDIDAS EN ENEROPos. Modelo Uds.vendidas

1 Honda SH 125i 2972 Kymco Super Dink 125 2323 Yamaha X-Max 125 1994 Kymco Agility City 125 1895 Honda PCX 125 1806 Yamaha T-Max 500 1367 Sym Symphony 125 S 1348 Suzuki UH 125 Burgman 1309 Honda Vision 110 127

10 Piaggio Liberty 125 RST 121

motoVentas

Honda SH 125i.

Las ventas de motocicletas aumentaron un 11,8 por ciento en enero

2014 arranca en verde

TTallerallermotomoto

¡¡ Resérvalo YA!!

Llama al 934395564 o envíanos un mail a [email protected]

Por sólo 52€ (IVA incluido) tendrás toda la actualidad de la posventa de la moto además de

mucha información interesante.

Y si quieres adquirir el ANUARIO 2014 con todas las empresas del sector, lo puedes comprar por

sólo 19,90€ (IVA incluido).

Suscríbete ahora a

y la recibirás cada mes en tu domicilio

(A) MT suscrui-te.indd 1 13/02/14 20.19

Page 14: MotoTaller 219, 1-2/2014

motoEventos

219 enero–febrero 201414

Los pilotos de Gas Gas Marc Guasch y Dani Oliveras atravesaron la meta final de Valparaíso (Chile). Galfer era

uno de los proveedores de la marca de Salt (Girona).

La feria Moto Madrid prestó su apoyo a José Luis Espinosa,

más conocido como el Caballero Negro. Era el único piloto español

que participaba en la categoría de quads. Abandonó por

accidente en la tercera etapa.

Días después de su exitosa participación en el Rally Dakar, Laia Sanz apadrinó el nuevo SEAT León ST. En la imagen, junto a Ernest Vinyals, director de MotoTaller.

Pilotos como Cyril Despres o

Rubén Faria (en la imagen) se

equiparon con cascos Acerbis,

colaborador técnico de los

equipos oficiales Team Yamaha

Factory Racing, Team Yamaha

Netherlands Verhoeven

y Team KTM Factory Racing.

Marc Coma ganó su cuarto Rally Dakar. A su derecha, Jordi Viladoms obtuvo un brillante segundo puesto. Ambos pilotos del Red Bull KTM, este equipo contó con el apoyo de firmas como Galfer, Motorex, Michelin, Twin Air o WP.

El Dakar más duro

El más exitoso para España con las victorias de Marc Coma y Nani Roma

A nivel deportivo, los españoles fueron los grandes triunfadores de esta edición al conseguir un doblete. El piloto de Folgueroles (Barcelona) Nani Roma, del equipo Monster Energy X-Raid Team, se impuso en coches con su All4 Racing Mini

mientras que Marc Coma (Avià, Barcelona) se proclamó campeón en la categoría de motos con su 450 Rally Factory Replica KTM de la escudería KTM Red Bull Rally Factory Team. Además Jordi Viladoms (KTM Red Bull Factory Team) ocupó el segundo cajón del podio en motos y Joan Barreda (Honda) se clasificó finalmente séptimo. Por no hablar de Laia Sanz (Honda) que logró una meritoria décimosexta posición general y renovó su título de campeona femenina. Además, es la primera mujer que logra un séptimo puesto de etapa en los más de treinta años de historia de este raid. En coches, la victoria de Nani Roma le convierte en unos de los pocos que se han impuesto tanto en motos como en coches. Lástima que Sáinz no estuviera en la lucha a causa de un abandono. i www.dakar.com

Todos los participantes coincidieron en valorar la edición 2014 del Rally Dakar como una de las más duras de los últimos años. Esta dureza sirvió para poner a prueba componentes y equipamiento de marcas como Galfer, Acerbis, Total, Michelin, Moveo, NG Brakes, Gro o Moose Racing, que formaron para del equipamiento de marcas y pilotos como Gas Gas, KTM, Yamaha, Nani Roma, Laia Sanz, Jordi Viladoms, Joan Barreda, Dani Oliveras o Marc Guasch

Page 15: MotoTaller 219, 1-2/2014

El 11 de enero en el Palau Sant Jordi se cele-bró el Superprestigio DirtTrack. Ganó la prueba el especialista y campeón del AMA

Brad “The Bullet” Baker, seguido de Tito Rabat y Kenny Noyes. También participó el actual cam-peón de MotoGP Marc Márquez y otros pilotos del mundial como Aleix Espargaró, Maverick Vi-ñales, Álvaro Bautista, Álex Rins o Bradley Smith.

Un mes más tarde, los días 8 y 9 de febrero, 11.000 espectadores se reunieron en el mismo escenario para vibrar con el 37º Trial Indoor y el 15º Enduro Indoor. El gran favorito, Toni Bou, se impuso en la prueba de trial y de paso hizo histo-ria porque con su octava victoria en Barcelona, se convierte en el piloto más laureado de la prueba

catalana al superar las siete victorias del mítico Jordi Tarres. Adam Raga y Albert Cabestany com-pletaron el podio en una edición muy complicada por las dificultad de las zonas, diseñadas por Francesc Tarrés. Por lo que respecta al 15º Endu-ro Indoor, era la quinta prueba puntuable para el Mundial FIM de SuperEnduro y el polaco Taddy Blazusiak se impuso con autoridad. El mejor es-pañol fue Alfredo Gómez, que logró una valiosa tercera posición. Gómez es cuarto en la clasifica-ción general encabezada por Blazusiak que am-plió su ventaja sobre David Knight que solo pudo ser cuarto. El polaco aventaja al británico en 39 puntos cuando solo queda una prueba por dispu-tar, el próximo 22 de febrero en la ciudad france-

sa de Tours. Apuntar que Marc Coma y Nani Roma fueron ho-menajeados durante el Enduro Indoor. Ambos campeones participaron en las pri-meras ediciones de esta prueba.i www.dtxbarcelona.

comi www.

trialindoorbarcelona.comi www.enduroindoorbcn.com

motoEventos

Sin título-1 1 06/02/14 17.01

Superprestigio DirtTrack y Trial y Enduro Indoor

Barcelona, puro espectáculomoteroLa ciudad condal hizo las delicias de los aficionados a las pruebas más espectaculares de off road al acoger durante estos días el Superprestigio DirtTrack, el 37º Trial Indoor y el 15º Enduro Indoor.

Page 16: MotoTaller 219, 1-2/2014

motoEventos

219 enero–febrero 201416

Cascos.net, portal web de venta on line de cas-cos, es una de las empresas colaboradoras del

Speed-Day 2014, unas jornadas dedicadas a mejo-rar la técnica de pilotaje de los motoristas que se celebrarán del 13 al 15 de marzo en el Circuito de Alcarràs (Lleida). Cascos.net ofrece la posibilidad de inscribirse a estas jornadas a través de su página web, en el apartado Eventos. La ins-cripción está abierta a todo tipo de piloto y motocicleta a partir de 500 cc.

Speed-Day 2014 brinda a los interesados la oportuni-dad aprender técnicas de conducción para un pilotaje más seguro y a identificar y controlar los límites de la motocicleta. De ello se en-cargarán seis instructores titulados. Tras repartirse los inscritos en grupos se-gún nivel, el programa de estas jornadas de técni-ca de conducción se ini-ciará a las 08.45 horas

con una reunión con los instructores que incluirá la revisión de las normas. A partir de las diez de la mañana los grupos irán entrando en la pista y reci-birán formación sobre cómo abordar las curvas, los puntos de frenada, de aceleración, etc. Se prevé que cada instructor coordine diez pilotos. En las pausas los alumnos podrán resolver dudas sobre el trazado, sobre técnicas de conducción dependien-

do del modelo y tipo de moto, presiones de los neumáticos u otras cuestiones. Después de la pausa para almorzar (de 13 a 14.30 horas) los cursillistas del Speed-Day Alcarràs regresarán al circuito para poner en práctica todo lo aprendido durante la ma-ñana. Tendrán tiempo para ello pues la jornada concluirá a las 18.30 horas. Los interesados en re-cibir más formación pueden contra-tar clases particulares o apuntarse a grupos de un máximo de diez perso-nas. i www.cascos.neti [email protected]

La 33ª Concentración Motorista Invernal In-ternacional, popularmente conocida Pingüi-

nos 2014, reunió en Puente Duero (Valladolid) a 27.456 motoristas registrados a los que se su-maron la visita de 38.000 aficionados. Con este poder de convocatoria, los Pingüinos se han consolidado como la mayor concentración in-vernal del mundo. Hasta Valladolid se desplaza-ron moteros de países como Japón, Rusia, Eslo-venia, Noruega o Lituania o Amando Manuel Díaz, un motero portugués de 86 años. También acudieron representantes de la posventa como, por ejemplo, Luis Costas (Parts Europe) o Jean Louis Boulanger (Iluminati Linea), en la imagen, segundo y tercero pro la izquierda.

Las actividades desarrolladas a lo largo de los tres días de concentración, del 9 al 12 de enero,

fueron muchas y variadas mientras que el buen tiempo ayudó de forma decisi-va a la masiva asistencia. Numerosos fueron los conciertos con actuaciones como las de Across, Mojados, Hook, Rock And Roll Circus, Seguridad Social, Manuel España (La Guardia) o Javier Andreu (La Frontera). También hubo Show Erótico y campañas humanitarias como la “Operación Kilo de Alimentos” y “DONA” iniciativa para la Investigación en Lesio-nes Medulares con el Hospital Nacional de Para-pléjicos de Toledo. No faltó el desfile de bande-ras por Valladolid, la marcha de antorchas en homenaje a los motoristas fallecidos o la excur-sión a Mojados. La tradicional entrega de pre-mios y distinciones reconoció este año 2014 a los siguientes personajes y entidades: Pingüino

de Oro: Maverick Viña-les; Pingüino de Oro a la Leyenda: Álex Crivi-llé; Pingüino de Oro a

la Trayectoria: Car-los Checa y Pingüinos de Honor: Hospi-tal Nacional de Parapléjicos de Toledo, la Comi-sión Europea de Seguridad Vial y Gustavo Cuervo. Antonio Maeso recibió el Trofeo Moto-ciclismo.

No se registró ninguna incidencia en Puente Duero, lugar donde quizás no se vuelva a cele-brar la concentración si no se modifican sus ca-racterísticas. Precisamente Turismoto Pingüi-nos, entidad organizadora de la Concentración, está pidiendo firmas solicitando que Puente Duero se convierta en una zona de usos varios para que puede acoger la Concentración Pingüi-nos y otros eventos. El enlace para firmar está en change.org.i www.lapinguinos.com

Récord de participación

MotoTaller es revista colaboradora del evento de Cascos.net

Pilota y aprende con SpeedDayBajo el lema “Por Amor a tus Hi-jos y a la ”, la Asociación Pa-

dres y Madres en Acción (PAMAC) organizará la IVª Concentración Motera Solidaria: Comparte Ma-drid. La cita es el 16 de febrero a las diez de la mañana en los alre-dedores de la Plaza de Toros de Las Ventas de Madrid. Se trata de una iniciativa más para reclamar la cus-todia compartida de los hijos.i www.padresdivorciados.es

Kawasaki ha abierto el plazo de inscripcio-nes a su copa monomarca Z Cup, enmarca-

da en el Campeonato de España de Velocidad (CEV). La marca nipona dispone de un número de teléfono para las pre-inscripciones, el 91 620 95 17.i www.kawasaki.es

La Bassella Race 1 ha ampliado el plazo de inscripción hasta el 9 de febrero. La consi-

derada fiesta del Enduro se celebra del 14 al 16 de febrero en Bassella (Lleida).i www.bassella.com

brev

esPingüinos 2014

Page 17: MotoTaller 219, 1-2/2014

motoEventos

Sin título-3 1 04/12/13 12.57

Una de las ferias de la motocicleta más im-portantes del panorama europeo es Inter-

mot. La edición 2014 se celebrará del 1 al 5 de octubre en Colonia (Alemania) y, una vez ini-ciada la planificación de stands, las principales grandes fabricantes ya han confirmado su pre-sencia en el recinto ferial de Koelnmesse. Fir-mas como BMW, Honda, Suzuki, Kawasaki, Yamaha, Ducati, Triumph o KTM ya han anun-ciado su participación.

Las perspectivas de Intermot 2014 son muy positivas. Se espera superar el millar de expo-sitores alemanes e internacionales y una des-tacada presencia, no solo de motocicletas, sino también de sectores de la industria auxi-liar, la posventa y el equipamiento pues serán numerosos los stands de recambios y acceso-rios así como ropa y equipamiento para moto-ristas para motoristas.

Merece especial mención la edición de este

año de Intermot acogerá el Campeonato Mun-dial de Constructores de Motos AMD 2104. Además, los organizadores han anunciado Co-lonia será la cita fija de este certamen que se disputa desde hace diez años. Esta Campeona-to se estructura en cinco categorías diferentes y el título de campeón mundial se concederá en la categoría FreeStyle. Para poder partici-par en él, los fabricantes pueden clasificarse en los diferentes campeonatos celebrados en todo el mundo. Con este Campeonato “pro-mocionamos la escena de la construcción per-sonalizada de motos y la industria. Y es que la personalización se está convirtiendo en un tema cada vez más relevante dentro de la in-geniería del desarrollo” subraya Robin Bra-dley, organizador del Campeonato Mundial de Constructores de Motos AMD. La imagen co-rresponde a la edición 2012 de Intermot.i www.intermot.de

El Canyelles Mo-tor Club de esta

localidad del Garraf (Barcelona) home-najeará al piloto al-meriense Antonio Maeso el próximo 8 de marzo en el mar-co del Memorial Mark Madsen Myg-dal y Manel Sega-rra. Se prevé una jornada muy emo-cionante en la que el piloto estará pre-sente. Antonio Maeso sufrió un gravísimo accidente en el Tourist Trophy de la Isla de Man en junio de 2013 en el que se rompió fémur, tibia y peroné y le tuvieron que extirpar la rótula de la pierna izquierda. Aún actualmente se está recuperando de las lesiones.

Cambio de planes. El salón francés de la mo-tocicleta JPMS no se celebrará los días 2 y 3

de febrero en Marsella tal como les informa-mos en el pasado número sino a finales de año en París. Aún no están confirmadas las fechas de celebración del evento. En cuanto vayamos conociendo más datos sobre este certamen les iremos informando. La organización ha anunciado que a lo largo de este primer se-mestre dará más detalles al respecto.i www.jpms.fr

Intermot 2014

Calentando motores Antonio Maeso

Page 18: MotoTaller 219, 1-2/2014

motoEventos

219 enero–febrero 201418

Se celebrará del 28 al 30 de marzo en La Farga de L’Hospitalet (Barcelona)

Ha llegado por sorpresa pero es una buena noticia. Barcelona volverá a tener un salón de la motocicleta y ya mismo. Del 28 al 30 de marzo, el recinto ferial de La Farga de L’Hospitalet acogerá la primera edición del Salón BCN Moto. De carácter local y sin ánimo de competir con nadie, sus objetivos son acercar la moto al usuario y generar oportunidades de negocio. Veamos cómo.

El pasado 16 de enero se presentó ante los medios la primera edición del Salón BCN Moto, que se celebrará del 28 al 30 de

marzo en el recinto ferial de La Farga de L’Hospitalet (Barcelona).

Motivos y objetivosConceptum Spain, filial española del grupo franco-belga Conceptum, se ha decidido a orga-nizar este evento en Barcelona y en este mo-mento porque la ciudad condal posee uno de los mayores parques de motocicletas de Europa y copa el 22 por ciento del mercado español de la motocicleta. La fecha, marzo de 2014, parece también idónea para los organizadores por va-rios motivos: en los últimos meses del año pa-sado el sector de las dos ruedas ha dado sínto-mas de recuperación y Barcelona no celebra un salón dedicado a la motocicleta desde 2008.

Los objetivos del Salón BCN Moto son princi-

palmente dos: acercar la moto al usuario y ge-nerar oportunidades de negocio. Sobre lo pri-mero, el certamen ofrecerá a los visitantes la oportunidad de contemplar y probar en un solo recinto una buena muestra de la oferta actual en el mercado de la motocicleta. Por otra parte, aspira a sirva de lugar para que las redes comer-ciales puedan desarrollar acciones comerciales que les ayuden a dinamizar ventas y generar ingresos.

Perfil del salónLos promotores y organizadores quisieron dejar claro en la presentación que este salón no nace con la voluntad de competir con ningún otro evento y que tiene carácter local pues Barcelo-na y su entorno urbano tienen la suficiente di-mensión como para que el sector de las dos ruedas merezca un certamen propio (a nadie escapa su proximidad con MotoMadrid que se celebrará dos semanas después, del 11 al 13 de abril).

Dirigido por Inés Moreno, Salón BCN Moto tiene previsto ocupar una superficie de 8.500 metros cuadrados además de espacios anexos destinados a pruebas y a demostraciones. Va-rios sectores estarán representados: las moto-cicletas en sus distintas variantes (scooters, ci-clomotores, quads, custom, off road e incluso motos y bicicletas eléctricas), industria auxiliar, complementos, ropa, grupos editoriales y me-dios de comunicación (MotoTaller no faltará a la cita como expositor), federaciones, compa-ñías de seguros, escuelas de conducción y de formación, etc. También se celebrarán jornadas profesionales para conocer la realidad actual del sector de la motocicleta.

El horario del salón será diez de la mañana a ocho de la tarde de forma ininterrumpida y el precio de la entrada serán 10 euros (8 la entra-da anticipada on line). La organización prevé una asistencia de unos 15.000 visitantes.•i www.motosalon.es

De izquierda a derecha, Jordi Bracons e Inés Moreno, promotor y directora de Salón BCN Moto respectivamente; Florent Godin, CEO del grupo Conceptum (empresa organizadora) y Mercè Perea, Teniente de Alcalde del Ayuntamiento de L’Hospitalet.

¡En Barcelona, por fin!

Imagen de MotoOh!BCN, el último salón de

la motocicleta que se celebró en

Barcelona data de mayo de 2008.

Page 19: MotoTaller 219, 1-2/2014

Tab Spain | partsMoto

19219 enero–febrero 2014

Tab Spain se refuerza con nuevos proyec-tos, inversiones y estructuras. Esta es la principal conclusión que extraemos tras

asistir a una rueda de prensa en la que Joan Al-caraz y Antonio de Roa, director general y res-ponsable de ventas de Tab Spain respectiva-mente, repasaron la actualidad de la filial española del fabricante esloveno de baterías.

ReestRuctuRación En aras de aumentar su competitividad, Tab Spain ha realizado un gran cambio en su estruc-tura: ha unificado sus cuatro ramas de actividad en la sede central de Barberà del Vallès (Barce-lona). Dicha unificación ha consistido en agru-par la gestión de las baterías de arranque (turis-mos, camiones y vehículos agrícolas), baterías de tracción (apiladoras y carretillas elevadoras), baterías estacionarias (energía solar y teleco-municaciones) y el servicio EcoMotion de reco-gida de baterías usadas para su reciclaje. Hasta ahora, solo se gestionaban en España las bate-rías de arranque, el resto provenía de Eslovenia con los consiguientes inconvenientes: plazos de entrega más largos, falta de un stock, etc. Así mismo, la actividad de reciclaje de las baterías estaba subcontratada a terceros.

Esta unificación ha comportado una inversión de más de tres millones de euros y la creación de ocho puestos de trabajo: un director comer-

Tab Spain explicó sus proyectos e inversiones acometidos en 2013

cial para la división de tracción y otro para el de estacionarias, dos personas más amplían el de-partamento de administración y cuatro el de logística. Tab Spain también ha adquirido un nuevo almacén de más de mil metros cuadra-dos a pocos metros de su cuartel general que permitirá ampliar notablemente su stock.

Sin una buena oferta no tiene sentido toda esta reestructuración. La gama de baterías Tab ya es muy extensa y recientemente se ha am-pliado con el lanzamiento de un nuevo catálogo que incluye más baterías con Nanotecnología o las Magic totalmente selladas, lanzadas en mar-zo de 2013. Con la nueva división de baterías de tracción, Tab Spain ofrece la posibilidad de dis-poner de este tipo de baterías hechas a medi-das del cliente. Esta amplia oferta ha permitido a la marca eslovena crecer un 9 por ciento en España y alcanzar una cuota de mercado del 12 por ciento en baterías de arranque

tab & motosEn el mercado de la motocicleta Tab Spain también quiere hacerse fuerte. Para ello pro-pone más de 200 referencias en variantes Standard o Gel pasando por MF que se pre-sentan en un packaging que incluye el ácido correspondiente.

Preguntamos a Alcaraz y a de Roa sobre el mercado de las dos ruedas. Ambos nos confir-

maron que es una apuesta en firme. Nos recor-daron que las instalaciones de Barberà del Va-llès son el centro logístico desde donde se distribuyen las baterías de moto Tab a toda Eu-ropa y que han puesto en marcha una joint-venture con un fabricante chino para la pro-ducción de las baterías cuyo know-how es cien por cien Tab. Reconocieron que las ventas no han sido positivas en 2013 pero han manteni-do el tipo teniendo en cuenta lo complicado que fue el pasado ejercicio para el sector de las dos ruedas en su conjunto.•

www.tabspain.com

Con las baterías

cargadas

La filial española de Tab Spain, filial en nuestro país del fabricante esloveno de baterías, pasó revista a 2013, ejercicio en el que ha unificado sus cuatro ramas de actividad en las instalaciones de Barberà del Vallès (Barcelona). Recordemos que desde estas instalaciones se distribuyen la baterías de moto Tab a toda Europa.

De izquierda a derecha, Joan Alcaraz y Antonio de Roa, director general y responsable de ventas de Tab Spain respectivamente.

Desde las instalaciones de Tab

Spain en Barberà del Vallès (Barcelona) se distribuyen las

baterías de moto a toda Europa.

i

Page 20: MotoTaller 219, 1-2/2014

partsMoto

219 enero–febrero 201420

En nuestro afán por ofrecer el mejor servicio de recambio y

nutrir al cliente de todos los pro-ductos que pueda necesitar en tan solo 24 horas, Vicma intro-duce en su catálogo la reconoci-da marca Airsal. La compañía española, con una experiencia de más de 20 años en la fabrica-

ción de cilindros para motocicle-tas y ciclomotores, así como los pistones y culatas que los com-plementan, se apoyan en la tec-nología más avanzada, ofrecien-do además una completa gama de cigüeñales, variadores y en-granajes de la más alta calidad.

Últimas novedades del catálogo de VICMA

NUEVA DISTRIBUCIÓN: AIRSAL

CABLES DE TRANSMISIÓN

REF. 18650CIGARRILLO

REF. 13715 KTM

REF. 18649USB x2

Cargadores con sistema de suje-ción al manillar para conectar

a baterías de 12V de cualquier tipo de vehículo (Moto, Scooter, ATV, Quad, E-bike).Tapa de imper-

meabilidad, fácil de instalar y usar. Disponible con dos tipos de co-nexión: 2 puertos USB o conexión tipo cigarrillo. (Pág. 271 catálogo VICMA)

Fabricados en aluminio meca-nizado CNC, acabados en gris

mate anodizado y extremada-mente resistentes a los impac-tos, incluyen un sistema de se-guridad con cable de seguridad y un cabezal de apoyo pivotante de bronce anodizado con super-

grip de 9 dientes para la bota. Representan el tope de gama en lo que a pedales de freno MX/SM se refiere. Aplicaciones para las principales motos; Honda, Husaberg, Kawasaki, KTM, Suzu-ki, Yamaha. (Pág. 945 catálogo VICMA)

PEDALES DE FRENO SUPERMOTARD

CARGADORES MULTIUSOS MOTO

novedades • novedades • novedades • novedades • novedades | novedades | novedades novedades • novedades • novedades • novedades • novedades´

Disponemos de una gran va-riedad de cables de gas, fre-

no, cuenta revoluciones, cuenta kilómetros, starter, embrague... Todos ellos en stock e incorpora-

dos a nuestro catálogo / web para ofrecerle el servicio que us-ted merece. (Pág. 1126 catálogo VICMA)

Page 21: MotoTaller 219, 1-2/2014

partsMoto

ORIGINAL SERIES

TIN SERIES

REF. 32581

Basándose en un alto conoci-miento, la pasión necesaria,

la experiencia en el mundo de la motocicleta, procesos de fabrica-ción que aúnan la última tecnolo-gía, y materiales como el acero inoxidable o el aluminio del más alto nivel, TNK garantiza la cali-dad constante de sus tubos de horquilla. Están disponibles en dos calidades, una de recambio original “ORIGINAL SERIES” aca-

bados en cromo y oro, y una gama superior “TIN SERIES” con un revestimiento de Tinita (Nitru-ro de Titanio) material cerámico extremadamente duro que otor-ga a los tubos unas cualidades únicas, coeficiente de fricción mí-nimo y las mejores propiedades superficiales, disponibles en cro-mo oversize custom, oro, bronce y negro. (Pág. 966 catálogo VIC-MA)

Tenemos 18 nuevos modelos de relés de intermitencia con

aplicaciones para las principales motos del mercado. Imprescin-

dible para que los intermitentes de tu moto tengan un parpadeo uniforme e intenso. (Pág. 492 ca-tálogo VICMA)

4 modelos disponibles para satisfacer otra gran demanda de nues-tros clientes. (Pág. 492 catálogo VICMA)

RELÉS DE INTERMITENCIA

CLAXONS

TUBOS DE HORQUILLA

novedades • novedades • novedades • novedades • novedades | novedades | novedades novedades • novedades • novedades • novedades • novedades´

Sin título-2 1 02/02/14 20.23

Page 22: MotoTaller 219, 1-2/2014

motoNotis

219 enero–febrero 201422

Prueba de la resistencia, como-didad y aislamiento del último

conjunto de off road lanzado por Moose Racing es que la marca de Parts Europe lo recomienda para afrontar las dunas, polvo, arenas y condiciones extremas de desiertos como los que ha tenido que supe-rar Jordi Viladoms en su periplo del Dakar 2014, en el que se ha pro-clamado subcampeón. No en vano esta colección de alta gama se de-nomina Sahara.

La pieza superior de manga larga recurre a una mezcla de poliéster que combina diseño y ligereza a la vez que garantiza la transpiración del piloto. Así mismo, las amplias

posibilidades de ajuste y el diseño de cuello y mangas hacen que esta pieza sea muy cómoda, prioridad absoluta del fabricante al diseñar-la. Moose Racing nos permite per-sonalizar el jersey de acuerdo a las preferencias del piloto, mediante el uso de transfers que pueden adquirirse por separado. Éstos se aplican al jersey directa y muy fá-cilmente con una plancha normal.

En cuanto a los pantalones, es-tán reforzados con nylon de última generación en la zonas de mayor desgaste, incluyen almohadillas ex-traíbles para la zona de la cadera y se doblan a la altura de las rodillas para optimizar la movilidad y me-

jorar la ergonomía. Esta zona está especialmente reforzada con inser-ciones laterales en piel, que ocu-pan una buena área de la pierna.

Se puede escoger este nuevo conjunto de off road en los colores azul, verde-amarillo, naranja, rojo-amarillo, plateado, y rojo-blanco-azul. 41,62 € es el precio recomen-dado del jersey, mientras que el del pantalón es 135,16 €. Junto a esta versión de gama alta, Moose Racing ofrece también otros mo-delos más económicos situados en un tramo medio-alto, aunque prio-rizando siempre la mejor calidad del producto.i www.mooseracing.com

Para las condiciones más extremasEl conjunto fuera pista de Moose Racing que viste Jordi Viladoms en el Dakar

219 enero–febrero 201422

El de Igualada, patrocinado porParts Europe

Jordi Viladoms, segundo en el Dakar 2014

motoNotis

El piloto de Igualada (Barcelona) Jordi Viladoms obtuvo una me-

ritoria segunda plaza en el Dakar 2014, la edición más dura desde que se celebra en Sudamérica. Viladoms, que recibió la llamada de KTM pocas semanas antes del comienzo del raid como consecuencia de la lamenta-

ble muerte de Kurt Caselli, realizó un Dakar de menos a más y el premio ha sido el subcampeonato. Sus va-loraciones acabada la última etapa fueron emotivas: “le dedico a Kurt Caselli este resultado, nos ha acom-pañado durante todo el Dakar y él también estará con nosotros en el podio de Valparaíso. Gracias a KTM por creer en mí, a las marcas que me acompañan en esta aventura, a mi familia y amigos que sé que sufren mucho y especialmente durante el Dakar. Acabar segundo es un gran premio para todos, me he sentido muy acom-pañado y es un privilegio compartir el podio con tan-ta gente, sin ellos nada ten-dría sentido”.

La marca que le ha vestido durante todos los días de la gran aventura dakariana ha sido Moose Racing, enseña propia de Parts Europe. Mo-ose Racing es una marca de

referencia en el mundo del off road pero su extensa oferta de productos presta servicios a todo tipo de mo-tos y moteros. Bajo la misma mar-ca podemos encontrar recambios, accesorios e indumentaria: compo-nentes de frenado, de motor, de sus-pensión, eléctricos, asientos, cofres, baúles, guantes, calcetines, monos, protecciones, herramientas para el taller, productos químicos…i www.jordiviladoms.com

www.mooseracing.com

Productos Memphis Shades

Parabrisas para Harley-DavidsonParts Europe presenta lo último

de la marca Memphis Shades, una línea de parabrisas para mo-tos Harley-Davidson fabricados en Lucite, material que aporta una excepcional durabilidad. En total son cinco los modelos lanzados, cada uno disponible en cuatro tallas, oferta más que suficiente

para poder personalizar la ma-yoría de modelos de la marca de Milwaukee.

La estética de los nuevos pa-rabrisas Memphis Shades es

espectacular y cien por cien custom para dotar de más personalidad, si cabe, a tu Har-ley. Hay hasta siete colores a elegir en varian-tes transparentes y tintados. Un montaje me-diante tornillos proporcio-na un ajuste perfecto para evi-tar vibraciones y roturas de estos parabrisas Made in U.S.A.

www.partseurope.eu

Page 23: MotoTaller 219, 1-2/2014

La ciudad inglesa de Birmingham acogió del 19 al 21 de enero el salón Motorcy-

cle Trade Expo 2014, certamen de carácter profesional de referencia en el ámbito bri-tánico. Este evento atrajo a varios concesio-narios y distribuidores de toda Inglaterra, Gales, Escocia e Irlanda los cuales tuvieron la oportunidad de conocer las novedades presentadas por los fabricantes y distribui-dores del sector de las dos ruedas.

Parts Europe no faltó a la cita y participó con un stand que atrajo a numerosos visi-tantes que pudieron ver de cerca su amplí-sima gama de productos, recopilada en más de 10.000 páginas de diversos catálogos. En exposición estuvieron las marcas propias de este gigante europeo como Icon (ropa mote-ra), Drag Specialties (componentes y acceso-rios especiales para motos custom y V-Twin), Moose Racing (recambios, componentes, accesorios e indumentaria off road) y Moose Utility Division (productos para ATV y UTV). A éstas se sumaron marcas de interés como Saddlemen, Memphis Shades, Mustang, Bel-Ray, Bobster y Zan Headgear.

También atrajo multitud de miradas en el stand la espectacular custom “67”, construi-da por John Shaw Motorcycles, de la locali-

dad de Bournemouth, con componentes de Parts Europe (en la imagen). Atendieron el stand los agentes comerciales Gunther Hil-debrandt, Jörg Kronenberg y el representan-te de zona, Stuart Procter. Los tres contaron con el apoyo de Xavier Williart, director co-mercial para Europa de Parts Europe. Como era de esperar, la actividad no cesó en los tres días de la feria y el stand de la firma fue de los más concurridos del evento, aten-diendo a muchos profesionales interesados en su extensa gama de productos.

Cerca de 200 expositores participaron en el Motorcycle Trade Expo 2014, represen-tando a más de mil marcas de referencia en el sector de las dos ruedas.i www.motorcycle-expo.com

CASCOSAIRMADA

Parts Europe GmbHConrad-Röntgen-Str. 254332 Wasserliesch/Trier (Alemania)Tel.: +49 (0) 6501 9695-2000Fax: +49 (0) 6501 9695-2650E-Mail: [email protected]: www.partseurope.eu

Todos los productos ICON son ofrecidos exclusivamentepor distribuidores de Parts Europe y Drag Specialties.

CASCO AIRMADA RUBATONE™ // NEGRO2XS 0101-5959XS 0101-5960S 0101-5961M 0101-5962

L 0101-5963XL 0101-59642XL 0101-59653XL 0101-5966

... Y MUCHOS MÁS COLORESY DISEÑOS DISPONIBLES

CASCO AIRMADA SALIENT™ // AZUL2XS 0101-6583XS 0101-6584S 0101-6585M 0101-6586

L 0101-6587XL 0101-65882XL 0101-65893XL 0101-6590

§ Más de 25 colores / diseños disponibles§ Tallas desde 2XS hasta 3XL§ P.V.P. entre 185 y 289 € (21% IVA incl.)

según gráficos y colores§ Excelente relación calidad-precio§ 4 tallas diferentes de carcasa§ Carcasa fabricada en policarbonato moldeado

por inyección para más resistencia y durabilidad § ECE 22/05§ Forro interior Hydra Dry™

extraíble y lavable

Sin título-2 1 12/01/14 22.52

Equipamiento ThorChaqueta y pantalón para combatir el frío

Lo último de Thor para los aficionados al en-duro y a los quads es la línea Range

compuesta por una chaqueta y un pan-talón, ideales para esta época invernal marcada por el frío, la lluvia y la nieve.

Ambas piezas están fabricadas en nylon y poliéster y son totalmente impermeables gracias al material Hipora que, además de imper-meabilidad, proporciona calidez y evita la sensación de humedad. Pensando en la libertad de movi-mientos del motorista, las mangas de la chaqueta se pueden extraer para que pueda ser utilizada como un chaleco. La chaqueta también cuenta con un forro de malla para garantizar la transpiración y se ha prestado especial cuidado al sellado de las costuras y al cierre de la cremallera para garantizar la máxima impermeabilidad.

Por lo que respecta a los panta-lones, son cálidos, no dejan pasar el agua, disponen de un amplio bolsillo y son curvos a la altura de las rodillas para proporcionar mayor confort al piloto.

La marca de Parts Europe ha incorporado elementos reflectantes en rodillas, espalda y brazos. Disponibles ambas prendas en color negro, la chaqueta está disponible hasta la talla 3XL y el pantalón, hasta la 44 (EUR 56). El precio recomendado de la chaqueta son 185,42 € y el del pantalón, 144,21 €.

motoNotiswww.partseurope.eu

Montó stand en el Motorcycle Trade Expo 2014

Parts Europe, protagonista en Birmingham

Page 24: MotoTaller 219, 1-2/2014

partsMoto

219 enero–febrero 201424

Tenemos todo tipo de recambio y acceso-rio para Harley-Davidson, incluso compo-nentes de chasis. Si un taller recibe una

moto Harley accidentada y llama a Moto Re-cambio Custom Ibérica, al día siguiente dispon-drá de todos las piezas necesarias para su repa-ración”. Con estas palabras Gerard van Nierop, gerente y copropietario de Moto Recambio Custom Ibérica, confirma el potencial de esta firma como especialista en recambios y acceso-rios para la mítica marca de Milwaukee con la que, por cierto, no tiene ninguna relación co-

Moto Recambio Custom Ibérica

Especialistaen customVisitamos el cuartel general de una de las firmas que más conoce la marca Harley-Davidson y su mercado de reposición, Moto Recambio Custom Ibérica. Afincada en Riba-Roja del Turia (Valencia) está especializada en recambios y accesorios para motos de la marca de Milwaukee y custom en general y es el importador exclusivo en España de la marca de amortiguadores Hagon.

mercial ya que los recambios originales Harley-Davidson solo se venden en su red comercial. Al respecto, van Nierop deja claro que sus provee-dores le proporcionan productos de alta calidad ya que ésta es la primera condición que les im-pone. Por tanto, los recambios y accesorios para Harley-Davidson que distribuye Moto Re-cambio Custom Ibérica son de calidad equiva-lente al original. Sobre esta cuestión profundi-zará el gerente de la empresa.

Perfil de la empresaMoto Recambio Custom Ibérica inició su anda-dura en 2002. Gerard van Nierop y su esposa, Sandra van der Jagt, son los propietarios de la sociedad al 50 por ciento. Las instalaciones, emplazadas en el Polígono Industrial San Anto-nio de Poyo de la localidad valenciana de Riba-Roja de Turia, superan los 500 metros cuadra-dos y allí trabajan tres personas (Van Nierop y dos empleados, Jesús Pérez y Marc Sanahuja) las cuales cuentan con el apoyo de un equipo de mensajeros para cuando se acumulan los pedidos.

El paso de los años y la capacidad de servicio ha permitido a Moto Recambio Custom Ibérica crearse una amplia cartera de clientes distin-guiendo entre particulares y profesionales. Aunque un particular puede adquirir amorti-guadores Hagon a través de la página web, Ge-rard lo tiene claro: “somos distribuidores y, por tanto, vendemos a los profesionales. Vende-mos también al particular pero menos. Calculo que en la línea de negocio de Harley-Davidson contamos con más de 200 talleres que nos compran con frecuencia, son clientes vivos. En la línea de negocio Hagon es más difícil de pre-

cisar porque son habituales los talleres que nos piden uno o dos amortiguadores al año y ya está. Sin embargo podemos tener más de un millar de talleres con este escaso volumen de compra pero que, sumándolos, acaban gene-rando un significativo volumen de negocio”. Y ahonda en esta cuestión: “hasta no hace mu-chos años las Harley-Davidson eran motos ex-clusivas y eran pocos los talleres capacitados para operar técnicamente sobre ellas. Actual-mente, sin embargo, ya no hay pueblo en que no haya un propietario de una Harley y taller que le preste servicio. En nuestro negocio esto se traduce en muchos clientes que son talleres que no hacen pedidos ni cada semana ni cada mes pero sí pedidos puntuales a lo largo del año. De paso aprovechan para consultarnos so-bre cuestiones técnicas como, por ejemplo, pre-guntarnos sobre la ubicación de los tapones de

partsMoto

Gerard van Nierop, un holandés apasionado de las motos que se afincó

en Valencia en 1984 y en 2002 fundó Moto Recambio Custom Ibérica. Este año cumple dos décadas vendiendo

recambios en nuestro país.

Moto Recambio Custom Ibérica distribuye de todo para Harley-Davidson: escapes, componentes de freno, eléctricos o de motor, accesorios, tornillería, etc.

Page 25: MotoTaller 219, 1-2/2014

Moto Recambio Custom Ibérica | partsMoto

25219 enero–febrero 2014

Las instalaciones de Moto Recambio Custom Ibérica en Riba-Roja de Turia (Valencia) dispone de 500 metros cuadrados de almacén.

El almacén dispone de 3.000 referencias en stock en recambios y accesorios para Harley-Davidson.

Aceite de motor Vrooam, una de las marcas distribuidas por la firma levantina.

Bajo marca propia Custom Ibérica ofrece una amplio elenco de productos. Van Nierop muestra una batería.

Moto Recambio Custom Ibérica asumió en 2004 la distribución en exclusiva de Hagon para toda la Península Ibérica, las Islas Cana-rias y Baleares. A través de esta marca británi-ca proporciona al mercado posventa casi 1.900 referencias en amortiguadores dobles, mono-amortiguadores y muelles de horquilla que destacan por su equilibrada relación calidad-precio.

Gerard van Nierop reconoce que en algunos nichos de mercado como el de la moto japone-sa necesitan tener más presencia. Con todo, la oferta es amplia para los sectores custom, scoo-ters, maxi-scooters y clásicas y la ampliación de gama es constante como lo demuestra el lanza-miento hace pocos meses de un monoamorti-guador para modelos de nueva factura como la Honda CBF 1000, la Suzuki B King o la Triumph Tiger Explorer. Técnicamente, pone a disposi-ción del mercado amortiguadores de aceite y gas, de emulsión (mezcla de aceite y gas) mien-tras que los monoamortiguadores y los de la lí-nea 2810 incluyen un pistón separador.

La apuesta por Hagon es firme y para ello es-tán promocionando la marca británica sucesora de Girling (el primer fabricante de amortiguado-res del mundo) a través de diversas iniciativas. Una de ellas nos la explicó Van Nierop: “hemos iniciado una colaboración con una escuela de competición madrileña, JCK Competición. He-mos equipado las cuatro motos de los cuatro monitores de la escuela con amortiguadores y muelles de horquilla Hagon y durante los cursos nos desplazamos para ajustar los amortiguado-res, sean de la marca que sean, o a resolver las dudas de los cursillistas relativas a los amorti-guadores. El objetivo último es dinamizar las ventas de amortiguadores Hagon”. También se refirió Gerard al acuerdo suscrito con HRG Sus-pensiones, firma barcelonesa de Sant Vicenç de Castellet con una larga experiencia en el merca-do de la suspensión y que, a buen seguro, dina-mizará las ventas de Hagon.

www.hagon-iberica.com Amortiguadores y muelles de horquilla Hagon, marca británica distribuida en exclusiva por Moto Recambio Custom Ibérica en la Península Ibérica, Canarias y Baleares.

Distribuidor exclusivo de Hagon

vaciado, aconsejamos sobre cómo diagnosticar el sistema de inyección de gasolina o le ayuda-mos en la selección del recambio necesario a la hora de afrontar alguna reparación. Es decir, abarcamos un amplio conocimiento sobre la marca”.

En cuanto a la cartera de productos, ofrece de todo a la gama Harley-Davidson así como a prácticamente todos los modelos custom co-

mercializados en el mercado español. Es decir, frenos, escapes, suspensión, componentes eléctricos, bastidores, guardabarros, depósitos, deflectores de aire/calor, reposapiés, compo-nentes de motor, carburadores, toberas de ad-misión, transmisiones, componentes de instru-mentación, manillares y todo tipo de accesorios como vestimenta, alforjas, candados, emble-mas, filtros de aire, puños, soportes de matrícu-

la, tornillería, etc. Bajo marca propia ofrece multitud de estos productos y también distribu-ye otras enseñas como Bandit, Buell, Krafft, S&S, Tuquinsa, V-Twin, Vrooam, Wilbers, Xtre-me Machine o Zodiac.

Calidad reconocidaCon más de 3.000 referencias en stock en el al-macén de Riba-Roja del Turia queda claro que Moto Recambio Custom Ibérica es un distribui-dor de referencia para la mítica marca estado-unidense.

La calidad es la seña de identidad de toda esta oferta. Explica esta política de actuación van Nierop: “antes solo vendíamos Harley-David-son original y ahora recambio de calidad equi-valente. Disponemos de todo tipo de recambios y accesorios y siempre de calidad reconocida. Apostamos por la seguridad que aporta distri-buir productos ya probados y contrastados que sabemos que proporcionan el mejor rendimien-to y que están realizados por un fabricante re-conocido, de calidad reconocida y no por uno que acabe de llegar, por mucha calidad que pro-ponga. En este sentido, vamos con pies de plo-mo y siempre sobre seguro”.•

www.customiberica.comi

i

Page 26: MotoTaller 219, 1-2/2014

moto125% | Hanway Tourer 125

219 enero–febrero 201426

El precio, en los tiempos que corren, ha pasado a ser un factor totalmente decisivo en la compra de cualquier cosa, y el vehículo para ir al trabajo cada día no puede ser menos.

Siempre tendremos la opción de acudir al mercado del vehículo de ocasión, pero si preferimos estrenar moto antes que jugárnosla y que nos salga ‘rana’, Motorien nos ofrece

la opción Hanway Tourer: un scooter 125 agradable, sin pirotecnia pero con todo lo necesario que nos costará francamente poco dinero. Concretamente 1.399 €.

219 enero–febrero 201426

Por menos de 1.500 € Motorien te ofreceun medio de transporte privado rápido, cómodo y económico

Cuando autobús es lujoRueda alta, piso plano, pilotos en LED, inmovilizador, frenos de disco en ambas ruedas con latiguillos metálicos… No se puede decir que en el Hanway Tourer se haya escatimado equipamiento.

Texto y fotos Ernest VinyalsNuestra motera Marisa Haro

Page 27: MotoTaller 219, 1-2/2014

Hanway Tourer 125 | moto125%

27219 enero–febrero 2014 27219 enero–febrero 2014

Probablemente, si sigues tomando el au-tobús por las mañanas es porque no sabes que por menos de 1.500 € tienes

un scooter de verdad, nuevo a estrenar y con todo lo que necesitas para tu día a día. Sin flo-rituras pero sin echar nada en falta. Probable-mente, si sigues buscando en el mercado de la moto de ocasión es porque te va la marcha y el riesgo de que te den ‘gato por liebre’ com-prándote una moto con varios miles de kiló-metros, antes que estrenar tu propio scooter. Probablemente, el simple hecho de pensar en una moto fabricada en China te erice los pelos de la espalda y creas que es mejor ir en patine-te que subirte a uno de esos engendros. Así que lee bien lo que sigue.

Motorien, el importador para España de marcas como Hyosung, Daelim, TGB o LML, no se la juega con cualquiera. Buscando un pro-ducto que cubra un espectro de bajo coste, se decidieron hace unos meses a apostar por la marca Hanway, de origen chino. En el país asiático abundan los fabricantes de motos y muchos de ellos ofrecen productos de muy desigual calidad, por lo que a priori puede pa-recer una jugada muy arriesgada.

Sin embargo, en el caso de Hanway, y aun-que es innegable que la apuesta por el precio es prioritaria, no se han descuidado completa-mente unos mínimos estándares y unos aca-bados suficientemente cuidados que permi-tan posicionar su producto en un lugar destacado del segmento de mercado de scoo-ters económicos. Hay marcas más baratas, pero es difícil encontrar alguna con el equili-brio calidad/precio que demuestran los pro-ductos Hanway.

Con esta premisa clara, el primer producto de la marca en llegar a España fue el Tourer 125, un scooter de rueda alta y piso plano con

un diseño realmente agradable y muy acerta-do, gracias al uso de plásticos en acabado ne-gro mate y la incorporación de algunos deta-lles hi-tec como los intermitentes y piloto trasero en tecnología LED.

Jugada maestraEl Tourer 125 no engaña y por tanto no hay desengaño posible. Se vale de un motor mo-nocilíndrico 4 tiempos alimentado por carbu-rador y refrigerado por aire del que se logran 9 voluntariosos caballos. No es un motor demo-ledor (ni de lejos) y si queremos circular a dúo echaremos mucho de menos disponer de más empuje, pero es un propulsor suficientemente robusto y económico en consumo para cubrir

Sin ser arrebatador, el nuevo Hanway Tourer luce un diseño atractivo y proporcionado que nos aleja de la idea que solemos tener en la cabeza cuando pensamos en productos ‘made in China’. Es todo un acierto el uso de piezas en negro mate.

No hay que descapitalizarse para disponer de un

vehículo ágil y cómodo para desplazarse por el

tráfico urbano. Económico de adquisición y de uso, el Tourer juega la baza de la

accesibilidad.

Page 28: MotoTaller 219, 1-2/2014

moto125% | Hanway Tourer 125

219 enero–febrero 201428

Lo mejor• Precio imbatible • Diseño agradable al gusto europeo • Discos de freno en ambas ruedas • Equipamiento de serie completo

Lo mejorABLe • Calidad de acabados realmente justa

• Ajuste de plásticos errático • Refinamiento en orden de marcha

• Estribos para el pasajero muy adelantados

Peq

ueñ

os g

ran

des

deta

lles…

La instrumentación tiene todo lo necesario en un formato atractivo y claro: hora, nivel de gasolina, cuentakilómetros parcial y total.

Precio de derribo no significa sacrificar seguridad: el Tourer puede presumir de doble disco de freno e hidráulica con latiguillos metálicos.

El accionamiento del caballete central es francamente tosco, puesto que no lleva cuñas sino tacos redondos.

Puesto que la batería a veces se agota (y a veces incluso se cambia), el Hanway Tourer no renuncia al arranque con patada.

El espacio bajo el asiento no es demasiado grande: apenas cabe un casco jet. Exigencias de la rueda alta.

De serie, los chicos de Motorien comercializan el Tourer de Hanway con un baúl en el que cabe sin problemas un casco integral.

Dinámicamente, el Tourer no está en la cúspide del segmento, pero tampoco es el último. Ofrece un equilibrio razonable entre movilidad y precio, con unas prestaciones dignas, seguridad suficiente para los desplazamientos interurbanos y un consumo realmente discreto. Más por menos no se puede pedir.

de sobras lo que se busca: movilidad básica.Dinámicamente, el Tourer no es refinado

como lo podría ser un producto japonés. Cues-ta trazar limpiamente las curvas, es cabezón, el chasis es demasiado flexible y las suspensio-nes son imprecisas. Pero a cambio ofrece una frenada notable (ruidosa, eso sí) y una mane-jabilidad entre el tráfico fuera de toda duda. Incluso a altas velocidades, sorprende por su aplomo lineal.

A los mandosPuestos a su manillar, la postura es cómoda y sin carencias de significación. La plataforma plana ofrece mucho espacio para las piernas y los bultos que haya que transportar. Incluso

tenemos un gancho para colgar asas. Al no te-ner un asiento demasiado alto, permite que personas de baja estatura se desenvuelvan bien con él sin temores. Otra cosa es el espa-cio para el pasajero, que aunque no es incó-modo, tiene los estribos tan desplazados hacia delante que fuerza a posturas algo extrañas.

La sensación que uno tiene al conducir el Tourer 125 es la de moverse con un scooter muy básico al que no le falta de nada. Aunque sabiendo el precio al que se ha comprado, es fácil conformarse e incluso contentarse, a sa-biendas que en muy poco tiempo se amortiza la inversión.

Así que… ¿sigues yendo en autobús?•i www.hanwaymotos.com

En p

alab

ras

técn

icas

Motor

Tipo Monocilíndrico, 4 t., 2 vál. SOHC, refrigeración por aire, carburador

Cilindrada 125 cm3

poTenCia 9,2 CV a 8.500 rpmpar máximo 9 Nm a 6.500 rpm

transMisión

CamBio Automático CVT con embrague centrífugo

SeCUndaria Engranajes

Chasis

SUSpenSión Delantera: Horquilla convencionalTrasera: Doble amortiguador

FrenoS

Delantero: Disco simple, 240 mm Øpinza doble pistónTrasera: Disco simple, 220 mm Øpinza doble pistón

rUedaS Delantera: 100/80-16 50PTrasera: 120/80-16 60P

DiMEnsionEs y PEsosl x al x an 2.030 x 680 x 1.160 mm

inTereje 1.390 mmalTUra del

aSienTo 780 mm

peSo en SeCo 122 kgdepóSiTo de

ComBUSTiBle 6,5 litros

hanway tourEr 125: 1.399 € PVP ProMoCional

(PrECio tarifa: 1.600 €)

Page 29: MotoTaller 219, 1-2/2014

En p

alab

ras

técn

icas

Sin título-1 1 27/01/14 16.57

Page 30: MotoTaller 219, 1-2/2014

La Hyperstrada se atreve a mantener un delicado equilibrio

entre la versatilidad de una trail y la diversión de una

supermotard. Aunque, entre nosotros, no es una rutera

auténtica.

La hermana pequeña de la Multistrada es un dispositivo de diversión altamente adictivo

Probamos la Hypermotard SP y nos encantó para un rato, pero al final empalagaba. Y reconocemos que eso condicionó nuestros pensamientos hasta que probamos la Hyperstrada. Entonces verificamos que efectivamente aunque sean la misma moto, tienen espíritus completamente distintos. La versión ‘rutera’ (sin pasarse) de la trail asfáltica media de la casa de Borgo Panigale es divertida, asumible, tolerante, cómoda (sin pasarse), rápida, precisa, tecnológica y versátil (insisto, sin pasarse).

SublimeTexto Ernest VinyalsFotos Mercè Vinyals

Máxima diversión gracias al máximo control. Esta es la filosofía que subyace en la Hyperstrada, la versión pretendidamente rutera de la Hypermotard. Es cierto que es mucho más dócil que la SP que probamos y que el trabajo en la electrónica y los reglajes la ha humanizado mucho. Pero no nos engañemos, sigue siendo una Ducati llena de nervio.

motoPrueba | Ducati Hyperstrada 821

219 enero–febrero 201430

Page 31: MotoTaller 219, 1-2/2014

Era verano y aún así un escalofrío recorría constantemente nuestra espalda. Pasó cuando tuvimos a prueba la radical Hy-

permotard SP, una criatura salvaje sin conce-siones nacida para hacerte disfrutar en un cir-cuito y en carreteras imposibles. El caso es que en Ducati habían creado una hermana pa-cífica, la Hypermotard a secas, y sobre ésta una hermana pretendidamente aún más adaptada a las largas rutas, la Hyperstrada. La curiosidad nos podía y teníamos que saciarla.

Sobre el papel, Hypermotard SP y Hypers-trada comparten el 95% de su ADN. Los únicos cambios significativos entre una y otra son la gestión electrónica del motor, las suspensiones delantera y trasera (que modifican la altura al suelo), los neumáticos, los colores exteriores, el mullido y forma del asiento, el caballete cen-tral y las maletas. Por lo demás, son exacta-mente la misma moto.

¿Todos estos cambios convierten la Hypers-trada en una competidora para, por ejemplo, la Triumph Tiger 800 o la Suzuki V-Strom? Para nada. Aunque a priori pueda parecer que es-tamos ante una trail asfáltica de gama media deportivizada, la Hyperstrada llega a su desti-no suavizando las cualidades supermotard que

comparte con sus hermanas. Es de este modo que se puede mantener el inconfundible esti-lo Ducati y ofrecer, merced a la electrónica, un producto con una versatilidad ampliada.

Diversión controladaLa Hyperstrada ofrece diversión garantizada sea cual sea el asfalto por el que rodemos y sea cual sea nuestro estilo de conducción. Porque aunque es amante de las emociones fuertes y es apurando las excelentes dotes de su parte ciclo y de su motor cuando se encuentra más a gusto, el delicioso funcionamiento del Testas-tretta 11° permite como nunca antes en Ducati tractorear con el motor a bajas revoluciones y

deslizarse suavemente por una carretera de curvas dulces sin apenas tocar freno y solo con-trolando la moto abriendo y cortando gas, al más puro estilo maxitrail. Solo en las medias y largas distancias, en las que no puede ocultar su origen supermotard, su asiento nos recorda-rá a piloto y sobre todo pasajero en lo más bajo de la espalda que la Hyperstrada es en realidad una Hypermotard camuflada con maletas (muy bonitas pero poco prácticas, por cierto).

El secreto de que la Hyperstrada pueda ser tan entretenida de conducir es la sensación de dominio que transmite a su piloto. Puedes ir rápido, más rápido o como si no hubiera ma-ñana: gracias a la electrónica del Ducati Safety

La Hyperstrada se atreve a mantener un delicado equilibrio

entre la versatilidad de una trail y la diversión de una

supermotard. Aunque, entre nosotros, no es una rutera

auténtica.

Es fácil ver que la Hyperstrada es una rutera para uno y medio. Con una posición de conducción relajada pero con los pies ligeramente retrasados para darle un punto deportivo, el paquete no disfrutará tanto del viaje como el piloto. La incorporación de las maletas blandas es un elemento noticiable en Ducati y al mismo tiempo una tapadera de sus intenciones reales….

Es innegable: es una Ducati. Su diseño no esconde su origen ni sus intenciones.

Ducati Hyperstrada 821 | motoPrueba

31219 enero–febrero 2014

Page 32: MotoTaller 219, 1-2/2014

Pack y a la sintonización fina de todos los com-ponentes en contacto con el asfalto, tendrás la falsa percepción de que tu límite y el suyo son el mismo. Pero ojo, cuando la Hyperstrada te enseñe las orejas es momento de detenerte y practicar la relajación zen, porque el siguiente paso es vencer las leyes físicas. Y eso duele.

Calidad como nuncaNo vamos a descubrir ahora que durante déca-das las motos italianas han tenido fama de poco fiables. Cierto es también que habrá que preguntar dentro de cinco o seis años a los or-gullosos (o asqueados, según el caso) propieta-rios si su Hyperstrada ha cumplido según lo es-perado o si ha superado sus expectativas en cuanto a posventa para saber si estamos en lo

cierto. Lo que está diáfanamente claro es que la calidad general de acabados y materiales de las Ducati de la era Audi ha dado un salto cuántico que se nota a los pocos minutos de tratar con ellas. Durante los días que tuvimos esta Hypers-trada en prueba (y también cuando testeamos la Hypermotard SP), no parábamos de repetir-nos mentalmente que Ducati estaba acertando de pleno en el camino a seguir para conseguir no solo ser reconocida como la marca tempera-mental que todos tenemos en mente sino tam-bién como esa marca cuyos productos tienen el precio justo por el compromiso de calidad y fia-bilidad que ofrecen. Si es para seguir subliman-do esta línea, bienvenidos sean los ingenieros alemanes a Borgo Panigale.•i www.ducati.es

En p

alab

ras

técn

icas

Respecto a la Hypermotard SP la altura del asiento baja entre 4 y 6 cm y es más ergonómico, pero sigue sin ser para largas distancias.

¡Anda, pero si es una maneta! En la Hyperstrada, gracias a la electrónica no tienes la sensación de accionar un interruptor al soltar embrague.

El equipo de frenos es poderoso y de alta calidad. El ABS con control de tracción es de serie. Las horquillas no son regulables: feo.

El tablero está bien para la Hypermotard SP, pero no es digna de una pretendida rutera. Como mínimo, falta nivel de gasolina.

Las maletas son realmente bonitas, pero no muy prácticas. No cierran con llave, así que hay que ser cauto. Quitarlas es complicado.

Una verdadera obra de arte es el conjunto escape-llanta trasera. Los neumáticos, Scorpion Trail, son muy acertados en rendimiento.

Pilotando la Hyperstrada por carreteras de montaña (su hábitat natural) tienes la sensación de poder hacer con ella lo que quieras, llevarla hasta donde te plazca, ser travieso hasta no poder más… y que ella siempre estará ahí, dándolo todo.

Lo mejor+ Diversión garantizada en (casi) todos los asfaltos + Versatilidad razonable + Tecnología y rendimiento + Salto adelante en calidad de acabados y materiales

Lo mejorABLe – Instrumentación ridícula

– Ergonomía para el pasajero – Protección aerodinámica

– No es realmente una rutera (aunque puede colar)

Peq

ueñ

os g

ran

des

deta

lles…

Motor

TipoBicilíndrico en L, 4 vál., distribución desmodrómica, ref. líquida, inyección y acelerador electrónicos, catalizador

Cilindrada 821,1 cm3

poTenCia 110 CV a 9.250 rpmpar máximo 89 Nm a 7.750 rpm

tranSMiSiónCamBio Secuencial, 6 relaciones

SeCUndaria Cadena

ChaSiS

SUSpenSioneS

Delantera: Horquilla invertida,43 mm ØTrasera: Monoamortiguador regulable en extensión y precarga muelle

Freno delanTeroDoble disco, 320 mm Ø, pinzas Brembo monobloque radial 4 pistones

Freno TraSero Disco simple, 245 mm Ø pinza doble pistón

ConTroleS eleCTrÓniCoS

ABS Bosch MP9 con control de tracción regulable en 8 niveles

rUedaS:Delantera: 120/70 ZR17Trasera: 180/55 ZR17Neumático: Pirelli Scorpion Trail

DiMEnSionES y PESoSl x al x an 2.095 x 1.320 x 920 mm

inTereje 1.490 mmalTUra del

aSienTo 830 ÷ 850 mm

peSo en lÍQUido 204 kg

depÓSiTo de ComBUSTiBle 16 litros

DuCati hyPErStraDa: 13.690 € PVr

motoPrueba | Ducati Hyperstrada 821

219 enero–febrero 201432

motoPrueba | Ducati Hyperstrada 821

Page 33: MotoTaller 219, 1-2/2014

Shark EvoLine Series 3, diseño Arona

Calota fabricada en TIS-Lexan, resina inyectada, en acabado brillante antirrayaduras

Cierre micrométricoInterior relleno desmontable y lavable

Pantalla Total Vision con antivaho con tratamiento especial garantizado por 4 años.

Visor solar integrado, antirrayaduras y con certificado de protección ultravioleta UV380

Mentonera

Sistema Auto-up: apertura de pantalla y mentonera con un solo dedo. La mentonera al levantarla acciona de manera automática la apertura de pantalla.

Colores en acabado brillante: rojo (en las imágenes)en acabado mate: naranja, verde caqui, plata

Tallas XS a XLAccesorios manos libres Sharktooth opcionalHomologación doble, integral y jetGarantía 5 añosPVP modelos lisos: 389 € • modelos con gráficas: 409 €

Fabrica: Shark Helmets, www.shark-helmets.comDistribuye: Motorius S.L., [email protected]

Porque un casco modular también puede ser deportivo

Para todos aquellos pilotos que viven entre los desplazamientos diarios a su trabajo y las escapadas de fin de semana con curvas incluídas, el fabricante de cascos francés más voraz ha preparado una actualización de su EvoLine, que ahora llega a su tercera generación. Este casco de doble homologación es tan versátil como efectivo, gracias a su aerodinámica mejorada que lo convierte en uno de los más silenciosos de su categoría y que además facilita la ventilación interior para evitar el peligroso empañamiento de la pantalla. La mentonera incorpora un nuevo sistema de repliegue automático que nos permite pasar de integral a modular en un abrir y cerrar de ojos, y volver al casco completamente cerrado sin tener que manejar complicados pulsadores.

Suma de ventajas

t Pequeños detalles que marcan la diferencia. Para los ‘cuatroojos’, Shark ha previsto pequeñas muescas en las espumas laterales para permitir el paso de las varillas de las gafas y evitar que éstas presionen contra la cara del piloto. Cuando no son necesarias, unas espumas con velcro cubren estos huecos.

p El Shark EvoLine 3 en posición integral ha visto mejorada su aerodinámica y la ventilación interior. q En posición jet es silencioso, estable, cómodo y seguro.

Una deportiva con piel de trail asfáltica como la Ducati Hyperstrada es el mostrador

perfecto para el Shark EvoLine 3.

Shark EvoLine 3 | equipaMoto

33219 enero–febrero 2014

Page 34: MotoTaller 219, 1-2/2014

motoConsultas

219 enero–febrero 201434

No hay otro scooter GT en el mercado capaz de ofrecer 28 centímetros de suelo plano

No hay scooter en el mercado comparable al Kymco Yager GT. Un maxiscooter que a pesar de su orientación ‘gran turismo’, no resulta aparatoso, no obliga a tener piernas largas para

dominarlo y no conmina a nuestros pies a quedar desterrados al borde del plano central por culpa de contar con un molesto túnel. Con el motor 300 de 22 CV, el Yager GT es una verdadera gacela al moverse por el tráfico y acepta de buena gana desplazamientos interurbanos, incluso

a dúo, sin despeinarse.

Espacio único

El Kymco Yager GT resulta invencible en la batalla por el mayor espacio en suelo plano: 28

centímetros diáfanos para llevar lo que haga falta.

Texto y fotos Ernest VinyalsNuestra motera Marisa Haro

motoPrueba | Kymco Yager GT 300i

219 enero–febrero 201434

Page 35: MotoTaller 219, 1-2/2014

motoConsultas

35219 enero–febrero 2014

Solo hay que echarle un vistazo rápido al Yager GT de Kymco para ver que no se trata del típico scooter urbano. Sus pe-

culiares proporciones, bajo y largo, con un ma-nillar elevado y abierto y un escudo frontal con mucho protagonismo, denotan que se tra-ta de un producto único. De hecho, sigue las líneas maestras del Grand Dink, el gérmen de esta saga de maxiscooter gran turismo que en su día demostró que comodidad para dos y economía no tenían porqué estar reñidos.

Ya desde que estuvimos en su presentación nacional en Barcelona, el Yager GT nos cayó bien. Confortable, espacioso, de diseño mo-derno y ágil entre el tráfico por sus medidas, la versión movida por el motor de 300 cc (que en realidad es de 270 cm3 y deriva del 250 que movía al Grand Dink) demostró que tenía ner-vio y empuje para estar siempre el primero en el semáforo, incluso cargado con dos personas.

Lo que nos faltó constatar entonces fue que su aplomo al circular por vías rápidas es sor-

prendente. Ves una rueda de 12 pulgadas atrás y de 13 delante y solo puedes pensar que en cuanto pases de 90 km/h se moverá como un flan. Y entonces, pones el Yager GT a 120 km/h (alcanza unos cuantos más…) y te sorprendes adelantando a un camión de seis ejes con deci-sión y sin titubeos.

Intentamos justificar un aplomo tan inusual en un vehículo con menos de 1,5 m de bata-lla y ruedas de cortacésped justamente por su bajo centro de gravedad, sus masas centradas

(el depósito de gasolina y el radiador se sitúan bajo el escudo y los pies del piloto) y su estu-diada aerodinámica, fruto del estudio italiano Arkema. Aún así, el comportamiento dinámico del Yager GT desafía la lógica, si bien visto el re-sultado ojalá todos los desafíos fueran así.

Lo que ya no nos pareció tan óptimo fue la protección aerodinámica del piloto, justamen-te en caso de circular a velocidades medias y altas. El escudo delantero elevado está rema-tado por una pantalla ahumada a la que para desempeñar una buena labor derivavientos le faltarían tres o cuatro centímetros de altura y algo parecido de anchura.

Es sano que todo lo que se pueda lanzar rápi-do hacia un sitio, pueda detenerse igualmente rápido, y en eso el Yager GT vuelve a graduarse con nota. El sistema de frenado, a pesar de con-tar con disco simple en el eje delantero, no fla-quea ni siquiera en frenadas intensas con peso. Destaca el rendimiento del freno trasero, con el que prácticamente podremos detener comple-

El Yager GT sorprende por su agilidad de respuesta en aceleraciones por ciudad,

por su aplomo en circulación por vías rápidas y por su comodidad y ergonomía.

Gracias a su limitada altura de asiento, el Yager GT no afronta en absoluto a los pilotos de baja estatura. Y a pesar de las ruedas de 13 y 12”, su estabilidad incluso a altas velocidades es encomiable, con lo que no tendremos ningún complejo en desplazarnos habitualmente por autopistas en nuestros trayectos interurbanos. Su vigoroso motor 300 pondrá el resto.

Kymco Yager GT 300i | motoPrueba

Page 36: MotoTaller 219, 1-2/2014

Peq

ueñ

os g

ran

des

deta

lles…

En p

alab

ras

técn

icas

tamente la moto en pocos metros y sin llegar a bloquear la rueda (por cierto, ¿veremos algún día versión con ABS?).

Más que asiento, tronoEl Yager GT español (de hecho, fuera de Espa-ña se seguirá llamando Grand Dink) tiene pe-queñas diferencias. La más notable es el dise-ño del asiento a dos alturas, en el que conductor y acompañante se encontrarán a sus anchas. El pasajero en especial cuenta con mucho espacio y no le falta un pequeño res-paldo en la zona lumbar, signo de identidad de la saga Dink.

El piloto del Yager GT se sentirá también bien tratado, aunque si es alguien de piernas largas puede acusar el uso prolongado sobrecargan-do la zona del coxis, con una explicación bien lógica: Si el asiento es bajo y la pierna larga, la flexión en la rodilla es de más de 90°, por lo que parte del peso que normalmente recaería hacia los pies, se envía a la cadera, aumentando por tanto la presión hacia abajo y hacia atrás que recibe la zona pélvica.

Tiene de todoKymco está empezando a acostumbrarnos a que sus modelos vengan bien acabados y bien equipados de serie, y en el caso del Yager GT no se han saltado la norma. Todos los materia-

Lo mejorabLe– Cierre del asiento – Protección aerodinámica – Altura libre al suelo escasa

Lo mejor + Sobresaliente rendimiento del conjunto motor-variador + Relación calidad/precio/ equipamiento + Espacio central sin igual + Dinámica de conducción incluso a altas velocidades

La posición de conducción a los mandos del Yager GT es relajada y recuerda levemente a las motos ‘custom’ por su manillar ancho y alto y su asiento bajo. A personas de cierta estatura les ‘sobrará pierna’ al sentarse en él.

Bajo el asiento caben un casco integral y uno jet de reducidas dimensiones. Luz de cortesía LED con interruptor fotosensible.

La versión española cuenta con un asiento rediseñado. Sea o no por este motivo, el cierre es francamente antipático.

Instrumentación a la que solo se le podría pedir la temperatura ambiental y un manejo de botones menos incómodo e ilógico.

Diseño italiano que integra las luces de posición LED con una parrilla frontal inspirada de lejos en la del anterior Grand Dink.

Impresionante el espacio disponible en el piso central, plano y con 28 cm. diáfanos. Reposapiés alto para relajar las piernas.

Frenos de disco en ambos ejes potentes y efectivos con latiguillos metálicos atrás. Suspensiones en su punto, tirando a cómodas.

Motor

TipoMonocilíndrico, 4 t., 2 vál. SOHC, refrigeración líquida, inyección electrónica Keihin

Cilindrada 270,6 cm3

poTenCia 22,8 CV a 7.500 rpmpar máximo 22 Nm a 6.500 rpm

transMisión

CamBio Automático CVT con embrague centrífugo

SeCUndaria Engranajes

Chasis

SUSpenSión

Delantera: Horquilla convencional, 35 mm Ø, 95 mm recorridoTrasera: Doble amortiguador, precarga regulable, 90 mm recorr.

FrenoS

Delantero: Disco simple, 240 mm Øpinza doble pistónTrasera: Disco simple, 200 mm Øpinza doble pistón

rUedaS Delantera: 120/70 13”Trasera: 140/70 12”

DiMEnsionEs y PEsosl x al x an 2.110 x 1.270 x 765 mm

inTereje 1.470 mmalTUra del

aSienTo 765 mm

peSo en SeCo 164 kgdepóSiTo de

ComBUSTiBle 9,5 litros

KyMCo yagEr gt 300i: 3.399 € PVP(un año DE sEguro a tErCEros inCluiDo)

les utilizados muestran tactos y ajustes de gran calidad. Con vista de lince, se han pintado en negro mate las partes más sucias como las llantas o la tapa del variador, consiguiendo de paso una imagen elegante.

La guantera con toma de corriente de 12 V es ya un clásico en la marca taiwanesa. Ahora, el cofre bajo el asiento cuenta con una célula fo-tosensible que apaga la luz LED cuando se cie-rra. Por llevar, equipa de serie hasta un año de seguro a terceros gratuito… •i www.kymco.es

motoPrueba | Kymco Yager GT 300i

219 enero–febrero 201436

Page 37: MotoTaller 219, 1-2/2014

En p

alab

ras

técn

icas

Sin título-1 1 13/02/14 18.18

Page 38: MotoTaller 219, 1-2/2014

motoInforme | Filtros

219 enero–febrero 201438

Componente imprescindible del recam-bio, los filtros (aire, aceite, gasolina y como elemento de personalización) no

pasan por su mejor momento en cuanto a ven-tas. Los motivos son de sobras conocidos y ya explicados en otros informes: la caída de ven-tas de motocicletas (que reduce a medio plazo el parque circulante), el menor poder adquisi-tivo de muchos propietarios de motocicletas cuya consecuencia es el retraso de las opera-ciones de mantenimiento y, en menor medida, otras cuestiones como las restricciones a la moto de campo o políticas erráticas como el cambio de normativa que ha sumido en el os-tracismo a los ciclomotores (un parque muy importante hasta no hace mucho tiempo) o la falta de ayudas por parte de la administración para dinamizar las ventas de motocicletas, un plan PIVE, por ejemplo.

A pesar de estos problemas con los que tiene que lidiar, las ventas se han ralentizado pero no tanto. Los filtros tienen mucho argumentos a su favor: son un producto de alta rotación y se suelen sustituir en las revisiones de mante-nimiento lo que asegura unos importantes mí-nimos de ventas. Así lo confirma un distribui-dor consultado: “la venta de filtros de aceite es

Mercado posventa de filtros

Los pulmones del motor

estable, las revisiones y las ventas son conti-nuas. Los filtros de aire lavables cada vez son más comunes ya que, además de la mejora del rendimiento, el ahorro en términos de menor gasto de combustible están garantizados de por vida. Realizando un correcto manteni-miento de este filtro con los productos adecua-dos de limpieza y engrase le permite aguantar toda la vida útil de la moto”. Un apunte intere-sante, el auge de este tipo de filtros lavables va en detrimento del número de unidades vendidas. Otras fuentes discrepan de la ante-rior afirmación y consideran que van a la baja por su alto precio.

Otras fuentes consultadas han pasado revis-ta el ejercicio 2013 del mercado posventa de filtración: “la venta de filtros está bastante es-tabilizada. Si bien es cierto que cabría pensar que se están realizando más mantenimientos por el envejecimiento del parque, cada vez los mantenimientos se estiran más y se realizan menos kilómetros. Esto hace que el mercado se mantenga estable”. Otra estima que las ventas han caído: “el mercado actual está so-portando una bajada de ventas y de consumo de este producto debido a la crisis económica, a las prohibiciones de uso de las motos de montaña y a otra cuestión muy importante: los usuarios no valoran la importancia que tie-ne un filtro, que es el pulmón del motor y de su buen estado depende la vida de la moto. El usuario no lo cambia hasta que rompe el mo-tor por el mal estado del filtro o hasta que no descubre que ésta está roto”. Esta última cues-tión es muy importante y es labor de los talle-res concienciar a los clientes sobre la impor-tancia de cambiar los filtros en el momento oportuno. En definitiva, como concluye otro proveedor: “el mercado español de los filtros,

motoInforme | Filtros

Así define los filtros un proveedor consultado. Este componente debe mantenerse en buen estado y se tiene que sustituir cuando sea necesario. Parece que últimamente los motoristas no los cuidan tanto porque alargan cada vez más los mantenimientos. Como consecuencia, las ventas de filtros se han resentido.

pese a la crisis actual, mantiene el tipo pero siempre atento y preocupado por el descenso generalizado de las matriculaciones durante estos últimos años”.

El año que acabamos de iniciar se presenta con unas perspectivas, a priori, mejores. En los últimos meses de 2013 las ventas de moto-cicletas iniciaron un proceso de recuperación lo que también redunda positivamente en el mercado de reposición.

En general, los miembros del mercado pos-venta de filtración también son optimistas a la vez que prudentes. Uno se remite a lo ante-riormente comentado: “las ventas de 2014 en filtros de aire estarán sujetas principalmente al volumen de ventas de motocicletas dado que es un producto que se suele comprar al poco tiempo de adquirir un modelo nuevo. En cuanto a los filtros de aceite, se mejora estará ligada a una mejora general de la economía española, la cual de momento es aún incierta”. Otro distribuidor ve el vaso medio lleno: “para el año en curso estimamos un comportamien-to que continuará al alza en un mercado en el que los usuarios retoman la afición a la moto tras unos años de dificultades económicas. Nuestras perspectivas, por tanto, son positi-vas”. Por último, un distribuidor expresa lo que siente la mayoría, esperanza: “la tenden-cia, a priori, es que 2014 sea más o menos igual que el anterior. Sin embargo, en los últi-mos tiempos se habla de un leve crecimiento del sector. Esperemos que sea cierto y conti-núe así este año”. Que así sea.

Catálogo de marcasLa posventa de filtración está muy concurrida. Les resumimos qué proponen las principales marcas de este mercado:

Texto Manel Martínez

Page 39: MotoTaller 219, 1-2/2014

Filtros | motoInforme

39219 enero–febrero 2014

BMC Ofrece al mercado filtros de aire fabricados en una única pieza de goma y sin

empalmes. El material filtrante es un algodón especial impregnado de aceite de baja viscosidad cubierto por una red de aluminio. Estos filtros mejoran el rendi-miento, consumo y no hace falta sustituirlos en cada revisión. Dream Machine (Chiva, Valencia) importa estos filtros de aire. Su oferta en filtración supera las 600 referencias que alcanzan el 99 por ciento de cobertura del parque de motocicletas y opera con cuatro marcas. Con la citada BMC y Dualtec propone filtros de aire y con Ison e Impex, filtros de aceite.i www.bmcairfilters.com

www.dream-machine.netFiltros BMC importados por Dream Machine. El material filtrante es un

algodón especial impregnado de aceite de baja viscosidad.

CHAMPION Marca fabricada por la gigante estadounidense Fede-

ral-Mogul con gran presencia en los mercados pos-venta, tanto de la moto como del automóvil. Su oferta en filtros para moto alcanza las 196 referencias reparti-das del siguiente modo: 122 referencias en filtros de aire; 71, de aceite y tres, de gasolina. Las aplicaciones abarcan todo tipo de motocicletas y alcanzan una eleva-da cobertura, total en filtros de aceite y de más del 40 por ciento en filtros de aire. Federal-Mogul subraya que los filtros Champion de posventa disfrutan de la misma calidad que los de equipo original. De hecho, se fabrican con el mismo proceso productivo que los de primer equipo. A lo largo de 2013 la gama de filtración de moto Champion se ha ampliado con el lanzamiento de nuevos filtros de aire cuyo destino son los modelos de moto más utilizados. Esta marca tiene una destacada presencia en el aftermarket española a través de Federal-Mogul Italy que ejerce de proveedor. Firmas como Ciclos Albacar (Zaragoza), Comercial Galicia (Barcelona), Moto Recam-bio Marvea (Sabadell, Barcelona), Olympia 2 (Girona) o Transmisión GP (Mejorada del Campo, Madrid) distribu-yen filtros Champion en el territorio nacional.i www.ferodoracing.comwww.fm-motorcycle.comwww.albabike.com www.motoralia.eswww.mge.es/marveawww.olympiagrup.comwww.transmisiongp.com

Gama de filtración Champion. Filtros de aire, aceite y gasolina fabricados bajo el mismo proceso productivo que los destinados a primer equipo.

DNA FILTERS Transmisión GP importa y distribuye esta marca. Sumando la gama de DNA Fil-

ters y la de Champion (la otra marca que distribuye en filtración), la oferta de la firma de Mejorada del Campo (Madrid) supera las 2.000 referencias en filtros de aceite y de aire con las que cubre las necesidades del 98 por ciento del parque de las dos ruedas. Centrándonos en la propuesta de DNA Filters, su oferta es muy amplia, de elevado rendimiento y da servicio a todo tipo de motocicleta. Los gran-des protagonistas dentro de esta gama son los filtros Stage 2 y 3 cuyo rendimiento es superior a la media. Su últimas novedad, sin embargo, es el filtro de aire P-KY1SC11-01 para la Kymco Agility que proporciona una alta capacidad de filtrado gracias a la presencia de cuatro capas de algodón y una malla marina. Así mismo, la tecnología FDC aplicada aporta una mayor superficie de filtrado lo queredunda en un 30 por ciento extra de flujo de aire lo que, a su vez, reduce el consumo de combustible.i www.dnafilters.com

www.transmisiongp.com

Filtro de aire DNA Filters, marca importada y distribuida por Transmisión GP. Destaca por su flujo de aire superior a la media.

DUALTECMarca de filtros de aire también importada por

Dream Machine (Chiva, Valencia), en su caso pro-pone filtros de espuma para motos de campo como última novedad. Éstos, cuentan con dos capas de espu-ma; la primera capa retiene la suciedad en el aire y la arena mientras que la segunda retiene las partículas más pequeñas a la vez que ofrece un perfecto flujo de aire.i www.dream-machine.net

Filtros de aire Dualtec con dos

capas de espuma para motos de

campo.

GREEN Su especialidad son los filtros de po-

tenciación que son pre-tratados con un aceite especialmente formulado para atrapar la suciedad. Su rendimien-to es claramente mejor: aumentan la filtración y el volumen de aire que entra en el motor en un 10 y un 20 por ciento. Las distribuidoras Quadest (Sant Sadur-ní d’Anoia, Barcelona) y Jets Marivent (Pozuelo de Alarcón, Madrid) ponen a disposición del mercado esta marca es-tadounidense.i www.greenfilterusa.com

www.jetsmarivent.com www.quadest.com

Filtros de potenciación Green. Quadest es uno de los distribuidores de esta marca.

Según Euromoto 85, importador de esta marca, la gama de filtros de

aire y aceite SRG destaca por su óptima relación calidad-precio. Así se presen-tan a precios muy competitivos unos filtros con calidad equivalente a equipo original cuyo destino son las scooters,maxi-scooters y motocicletas.i www.euromoto85.es

Euromoto 85 importa la gama de filtros de aire y aceite SRG de la imagen. Esta oferta sobresale por su relación calidad-precio.

SGR

Page 40: MotoTaller 219, 1-2/2014

motoInforme | Filtros

219 enero–febrero 201440

Marca británica de referencia en el mercado español del recam-bio, tanto por oferta como por presencia. Sus 95 años de tra-

yectoria avalan la calidad de sus productos, más de 600 referencias que le permiten copar una cobertura prácticamente total, del 98 por ciento para todo tipo de motocicleta y en todas las variantes de filtración (aceite, aire, combustible y potenciación). Su catálogo 2013-2014 reúne interesantes líneas de producto como los filtros de aceite Premium, los primeros con certificado TÜV del mundo. Están fabricados con los mejores materiales disponibles por lo que los niveles de calidad y rendimiento son equivalentes a los de equi-po original. Hiflofiltro también fabrica filtros de aire adaptables a la caja de aire de serie y se presentan como un producto de recambio para los filtros de aire originales. Los materiales filtrantes propor-cionan una gran capacidad de flujo de aire. También merecen espe-cial mención los filtros de aire Racing de espuma de doble capa. Son de alto rendimiento para motos off road, ignífugos, fabricados en Holanda con componentes de primera calidad y una tecnología de fabricación de última generación. Su diseño y materiales proporcio-nan una filtración máxima a la vez que un flujo de aire optimizado que incrementa la alimentación del motor. Los filtros de aceite pre-mium Hiflofiltro para scooters también tienen una gran aceptación en el mercado por su alto rendimiento y larga vida útil, un 28 por ciento más que la de un filtro de aceite original según han demos-trado varios estudios. Como ya hemos apuntado, esta marca tiene una gran presencia también a nivel comercial ya que son varias las empresas que distribuyen esta marca: Accesorios Baikor (Lezo, Gi-puzkoa), Ciclos Albacar (Zaragoza), Ciclos Marín (Palma de Mallor-ca), Comercial Galicia (Barcelona), Corver (Gavà, Barcelona), Green Land Motorbikes (Castañares, Burgos), Hesperia Internacional (Madrid) Quadest (Sant Sadurní d’Anoia, Barcelona), Olympia 2 (Girona) o Vicma (Totana, Murcia).i

www.hiflofiltro.comwww.albabike.comwww.baikor.comwww.ciclosmarin.comwww.corver.eswww.greenlandmx.comwww.hesperiainternacional.comwww.motoralia.eswww.olympiagrup.comwww.quadest.comwww.vicma.es

Filtros de aire y de aceite Hiflofiltro. La marca holandesa es un referente en este mercado de reposición por calidad, oferta y presencia.

HIFLOFILTRO JETS MARIVENT

Durablue, DT Air Filter, Green Filter, Pro Design y Trax son las marcas de filtración incluidas en la cartera de productos de este distribuidor

madrileño de Pozuelo de Alarcón. A través de ellas dispone de más de un millar de referencias en filtros de aire y aceite para todo tipo de motoci-cletas y satisface las demandas del 80 por ciento del parque de las dos ruedas. Sus filtros “estrella” son los de aire para moto de campo y quad de las marcas Pro Design, Durablue y DT Air Filter, marca esta última que propone una amplia y novedosa gama de filtros off road con y sin carca-sa, recambios, fundas, etc. Jets Marivent también está ampliando su oferta en filtros para moto de carretera con la incorporación de nuevas referencias en filtros de potenciación Green Filter y los de espuma Trax. i www.jetsmarivent.com

www.dt1filters.com www.durablue.com www.greenfilterusa.com www.prodesignracing.com www.traxracing.com

K&NMarca nacida en California y con presencia en los cinco continentes,

es una de las más importantes en el mercado español. Sus pro-ductos son tecnológicamente avanzados, de hecho, sus filtros de aire son diferentes a los filtros desechables tradicionales. Están fabricados con una gasa de algodón de flujo alto lavable, reusable y con capacidad para durar lo que dure el motor al que proporciona una excelente fil-tración. En total, estos filtros de aire incorporan entre cuatro y seis hojas de gasa de algodón colocadas por tapas entre dos hojas de malla de alambre de aluminio. El plegado, también innovador, mejora la ca-pacidad de filtrado y el rendimiento en general. En definitiva, los filtros de aire K&N, gracias a las hojas de gasas de algodón, proporcionan una excelente filtración y duran “toda la vida” al ser lavables y reutilizables. El fabricante también destaca de ellos que aumentan la potencia y la aceleración y el montaje es preciso. Euromoto 85 (Viladecans, Barce-lona) importa esta marca. También importa K&N el grupo de distribu-ción Moto Grupo Europa (Castellar del Vallès, Barcelona) y sus ocho asociados la distribuyen. La cartera de productos Quadest (Sant Sadur-ní d’Anoia, Barcelona)también incluye productos de esta marca.i www.knfilters.com

www.euromoto85.es www.mge.es www.quadest.com

Gama de filtración K&N. Sus filtros de aire incorporan unas hojas de gasa de algodón que le permiten durar toda la vida. Euromoto 85 importa esta marca californiana.

Las motos japonesas son el principal destino de los filtros Meiwa, marca nipona cuya principal característica es la calidad de sus productos. Es otra de las marcas importada por Euromoto 85.

Page 41: MotoTaller 219, 1-2/2014

Filtros | motoInforme

41219 enero–febrero 2014

Las motos custom son la especialidad de esta marca estadounidense que importa y distribuye Xtra (Bur-

jassot, Valencia). Entre sus filtros de aire destaca el mo-delol Hypercharger con capacidad para regular la canti-dad de aire que entra en el motor por lo que según las demandas de la moto, aumenta o disminuye la potencia. Además de aportar mayores aceleraciones y recupera-ciones, reduce el consumo de combustible circulando a velocidad de crucero. El destino de este filtro de perso-nalización, y al igual que el resto de la gama Küryakyn, son motos Harley-Davidson, custom americanas y japo-nesas y Goldwing. Recientemente Küryakyn ha lanzado los filtros Match 2 de alto flujo de aire cuya principal ca-racterística es la combinación entre rendimiento y esté-tica. Están pensados para sustituir a los filtros de origen y dotar a la moto de un aspecto más atractivo y especta-cular. El material filtrante empleado por la marca ameri-cana es K&N, toda una garantía de calidad.i www.kuryakyn.com

www.xtracustom.es

En la imagen, lo último de la marca estadounidense Küryakyn, el filtro Match2 de alto flujo de aire para motos custom. Llega de la mano de la valenciana Xtra.

KÜRYAKYN

Otra marca de filtros importada por Euromoto 85. Su propuesta son filtros de aceite de remplazo del

equipo original japonés y calidad equivalente o superior al original. Estamos ante unos filtros de aceite de alta calidad y alta gama. La japonesa Meiwa es un referente como suministrador de equipo original de las motocicle-tas de marcas niponas.i www.euromoto85.es

MEIWA

Los filtros de aire de la línea Red Filter son los grandes protagonistas de la

oferta de esta marca importada por Euro-moto 85 (Viladecans, Barcelona). Están fabricados con espuma de poliuretano de extinción para mejorar la capacidad de filtrado y el flujo de aire y obtener una óp-timas características de tamizado en seco. Por sus prestaciones, están especialmente indicados para motos de altas prestaciones y se distinguen por su espuma en color rojo. Profundizando en sus características técnicas, están dise-ñados partiendo de una estructura de pared reticular muy lige-ra, desmontable y con el citado elemento filtrante de poliureta-no distribuido en celdas abiertas. Pensando en el taller, los filtros de aire Red Filter se montan en pocos minutos en cual-quier scooter y el embalaje con el que se suministra incluye los anclajes específicos que permiten fijarlo en la mejor posición posible. La marca garantiza que, realizando las pertinentes ope-raciones de limpieza periódicas, estos filtros proporcionan una perfecta y constante respiración del motor así como una larga vida útil. El rendimiento de estos filtros también mejora el ren-dimiento del motor en términos de consumo y emisiones de gases contaminantes.i www.malossi.com

www.euromoto85.es

MALOSSI

La línea Red Filter de filtros

de aire de la marca Malossi está fabricada en espuma de

poliuretano para mejorar la capacidad

de filtrado. El importador

de Malossi es Euromoto 85.

Accesorios Baikor importa y distribuye los filtros de espuma MotoAir así como sus productos de mantenimiento (en la imagen).

MOTOAIRMarca holandesa que pone a disposición del sector de

las dos ruedas una amplia gama de filtros de aire y aceite, tanto para motos de carretera como de campo. Fabricados en espuma, los filtros Moto Air se comerciali-zan en un kit que incluye los filtros así como los productos para su limpieza y mantenimiento. Accesorios Baikor im-porta y distribuye los filtros de espuma y productos de mantenimiento Moto Air. La firma gipuzkoana de Lezo también cuenta en su portafolios de producto con la gama Hiflofiltro por lo que dispone de una gama de filtra-ción que cubre las demandas de la inmensa mayoría de motocicletas vendidas en nuestro país. i www.motoair.nl

www.baikor.com

Desde Montornès del Vallès, Barcelona, Diametral Technical Parts importa y distribuye esta marca estadounidense especialista en filtros de off road. Su

línea más destacada es la de filtros de aire de espuma impregnados en aceite para Supermotard. Se fabrican con un material de nuevo diseño que presenta un poro más abierto el cual ayuda a que el motor aspire mejor el aire y obtenga, por tanto, una mejor refrigeración y respuesta. El último lanzamiento de No Toil es el Super-flo Filter Kit, un conjunto compuesto por un filtro de aire confeccionado con una espuma especial y con un interior a modo de jaula de calidad equivalente al origi-nal, al que incluso supera en términos de respuesta y potencia del motor. La mar-ca californiana también cuenta con un amplio abanico de productos para la lim-pieza y mantenimiento de los filtros, todos ellos biodegradables. Entre ellos podemos citar el No Toil Oil Filter NT01, un aceite para impregnar el filtro después de su limpieza; el Spray Oil Filter NT02, la versión spray del NT01; el Dust Cleaner Filter NT03, unos polvos para limpiar el aceite especial No Toil que, mezclados con agua caliente o fría, limpian y desengrasan los filtros dejándolos listos para una nueva utilización; el No Toil Grease NT05, una grasa para la unión entre la espuma y la caja del filtro que asegura la estanqueidad; las No Toil Covers AC, tapas de plástico que sustituyen al filtro durante el lavado de la moto para evitar la entrada de agua en el interior del carburador y del motor o el Air Box Cleaner NT30, un producto de reciente lanzamiento que se pulveriza sobre el interior de las cajas de filtros para su limpieza sin necesidad de tener que utilizar productos abrasivos. Quadest (Sant Sadurní d’Anoia, Barcelona) comercializa productos No Toil, en su caso solo los filtros de aire estándar.i www.notoil.com

www.diametral.es www.quadest.com

NO-TOIL

Las tapas de plástico Covers AC de No-Toil sustituyen al filtro durante el lavado de la moto para evitar la entrada de agua en el interior del carburador y del motor. Diametral Technical Parts importa y distribuye la marca No-Toil.

Page 42: MotoTaller 219, 1-2/2014

motoInforme | Filtros

219 enero–febrero 201442

Top Fun (Caldes de Montbui, Barcelona) es el importador para España de esta marca holandesa conocida a nivel mundial por ser un referente en filtración para motos off road y de competición.

Pero su oferta para posventa va mucho más allá porque sus más de 400 referencias le permiten alcan-zar el 90 por ciento de cobertura de todo el parque de las dos ruedas, tanto de carretera como de campo. Estas 400 referencias abarcan filtros de aire, aceite y gasolina. Marcan la pauta en el marco de esta extensa oferta los filtros de aire Kit Power Flow por su calidad y cobertura ya que tienen como destino las motos de campo y los quads. Están fabricados con tres tipos de espuma de diferente den-sidad con lo que consiguen una mayor entrada de aire y la máxima retención de polvo y suciedad. Dicho kit incluye una ligera y rígida araña de aluminio así como la tornillería para su montaje. También

destacan los filtros de gasolina para motos de campo con motores de inyec-ción, especialmente diseñados para evitar la entrada de suciedad en los

sistemas de inyección o carburación. Emplean un nylon especial y una estructura de celdas que solo permiten el paso de micras y la fabri-

cación del cuello está muy cuidada para una excelente fijación al cuello del depósito en aras de impedir que entre la suciedad. Green Land Motorbikes (Castañares, Burgos) o Quadest (Sant Sadurní d’Anoia, Barcelona) también comercializan filtros Twin Air. La burgalesa también comercializa filtros Hiflofiltro y Gne-rik.i www.twinair.com

www.shop.topfun.com www.greenlandmx.com

www.quadest.com

Aunque los filtros no son su especialidad, es tan extensa la gama de componentes de motor de esta marca italiana que su catálogo incluye un apartado dedicado a la

filtración. En él podemos constatar como Polini dispone de un buen número de refe-rencias en filtros para variador (éste componente sí es su especialidad), filtros de aire, filtros para varias aplicaciones, kits de filtro originales y espumas para filtros origina-les. Mención especial merecen sus novedades, un filtro de aire que completa su oferta para la T-Max de Yamaha, filtros de aire para motores Peugeot o para la Piaggio Be-verly 350 ie o los Polini Sponge Air Filter para scooters y maxi-scooters. El nuevo filtro de aire para el popular maxi-scooter Yamaha T-Max va ubicado a la salida del sistema de admisión del variador y depura el aire a la vez que aumenta el flujo en el comparti-mento del variador gracias a su diseño realizado por CAD CAM, desarrollo directamen-te en pista y a un proceso de fabricación en el que se ha empleado un tejido especial de algodón de estructura ancha multicapas lubricada con un producto de baja viscosi-dad que mejora las características de permeabilidad del aire. Este filtro Polini propor-ciona un mayor traspaso de aire en comparación con los filtros de papel convenciona-les y limitan la pérdida de presión del flujo de aire que atraviesa el filtro. En cuanto a los Polini Sponge Air Filter para scooters y maxi-scooters, son filtros de aire en espuma fabricados en poliuretano expandido flexible a base de poliéster reticulado. Técnica-mente, cuentan con dos estratos de espuma, uno más fino de color azul con porosidad de 60 PPI y uno más abierto de color negro con porosidad de 30 PPI. La superficie ex-terior es ondulada para permitir una mayor entrada al flujo de aire y eliminar hasta el 50 por ciento de las partículas de polvo gruesas mientras que la impregnación con un aceite específico aumenta la capacidad para retener el polvo. En este sentido, cum-plen con la normativa europea EN779 de grado G3-G4: su eficiencia ponderada es su-perior al 90 por ciento y en particular de más del 50 por ciento con partículas de un micrón. Los Sponge Air Filter son intecambiables con los originales, mejoran el flujo de aire en la fase de aspiración y se pueden lavar y secar. Poiexiss (Vilobí d’Onyar, Girona) vende de forma directa los filtros Polini en España, Portugal y Andorra. i www.polini.com

www.poiexiss.com

POLINI

Filtros Polini para la popular maxi-scooter Yamaha T-Max,

fabricados con un tejido especial de algodón multicapas que

proporciona mayor traspaso de aire. Poiexiss los comercializa.

Con cuartel general en la localidad barcelonesa de Dosrius, R.Q.F. fabrica componentes y recambios

que exporta a Europa, Estados Unidos y Japón bajo marca comercial RQ. Fundada en 1968 también pro-porciona recambios a fabricantes como Honda, Gas Gas, Sherco o Beta Italia lo que confirma la calidad de sus productos. Su actividad se completa con la venta directa al cliente a través de sus comerciales. En ma-teria de filtración, la marca RQ pone a disposición del segmento de las motos de campo casi setenta refe-rencias en filtros de aire y nueve en filtros de potencia cuyas aplicaciones son las motocicletas que se comer-cializan actualmente en el mercado, incluidas las últi-mas novedades. Entre estas referencias también se incluyen planchas de espuma. También propone una interesante oferta en filtros de aire (41 referencias) para motos clásicas como las Sherpa Sammy Miller o T Blue, la Alpina, la Metralla GT o la Pursang Frontera.i www.rqf.es

RQ

R.Q.F. fabrica filtros de aire, de

potencia y planchas de espuma que exporta a

Europa, Estados Unidos y Japón. El destacado

suministro a primer equipo avala la calidad de sus

productos.

El Kit Power Flow es el producto más destacado de la marca Twin Air. Incluye la ligera y rígida araña para su montaje de la imagen. Top Fun importa la amplia gama de filtración Twin Air.

TWIN AIR

Page 43: MotoTaller 219, 1-2/2014

Filtros | motoInforme

43219 enero–febrero 2014

VANCE & HINES

Desde California (Estados Unidos) esta marca espe-cializada en productos custom dispone de filtros

para motocicletas Harley-Davidson, Goldwing y motos customs japonesas. El material filtrante de todos sus filtros es K&N, garantía de calidad y la gama Vance&Hines llega de manos de otro especialista cus-tom, el importador y distribuidor de la localidad valen-ciana de Burjassot, Xtra.i www.vanceandhines.com

www.xtracustom.es

Una de las muchas marcas de filtración que comercia-liza Quadest. Propone filtros de aire mejorados en

relación a los convencionales al estar fabricados con dos capas, una exterior gruesa que detiene las partículas más grandes y otra interior porosa que protege al motor de cualquier partícula de suciedad o polvo, por pequeña que sea. El resultado es una mayor limpieza y flujo de aire. Los filtros Uni son lavables y, según su fabricante, de fácil instalación en los anclajes originales.i www.unifilter.com

www.quadest.com

El impresionante catálogo de Vicma (y creciendo) reúne la gama de filtración de esta marca que pone a disposición de los motoristas una de las ofertas más

amplias del mercado. En filtros de aire suma casi 300 referencias que dan servicio a todo tipo de motocicletas, desde los scooters más pequeños de 50 cc hasta motos Touring de 1,8 litros. De hecho, la distribución de esta marca permite al distribuidor murciano de Totana disponer de una amplia gama de filtración para motos de alta cilindrada. Apuntar que Vicma ha asumido recientemente la distri-bución de Hiflofiltro, marca de referencia en el mercado, por lo que su oferta en filtración cubre cualquier tipo de necesidad en el sector de las dos ruedas. i www.vicma.es

UNI

El punto fuerte de la gama V Filter es su extensa oferta en filtros para motos de alta cilindrada. Desde Totana (Murcia) Vicma distribuye esta marca.

V FILTER

ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam

ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam

ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam

ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam

ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam

ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam

ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam

ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam

ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam

ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam

ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam

ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam

ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam

ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam

ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam

ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam

ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-

nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam

ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam

ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam

ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam

ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam

ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam

ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam

ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam

ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam

ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam

ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam

ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam

ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam

ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam

ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam

ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam

ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam ñam-nam

Si no lo lees, no lo sabes. Si no lo sabes, no estás

Participa en el sorteo de los estupendos cascos con solo escribirnos un email a [email protected] y en el asunto indicar “SORTEO CASCO NZI”. Invita a participar a tus compañeros

del taller, la tienda de recambios, a tu amig@ motero... ¡cuántos más, mejor!

¿Se lo pone o se lo come?.Es Antonio Galeote del Taller

Motorbike de Santa Coloma de Gramenet (Barcelona),

ganador del espectacular cascohamburguesa 3D Burger

que regalamos entre nuestros lectores, en el momento de la entrega.

¡Ñam-ñam!

¡este está para comérselo!

(A) MotoTaller regal casc NZI 219.indd 1 11/02/14 13.37

Page 44: MotoTaller 219, 1-2/2014

docuMoto | Vespa GTS 250 (2008)

219 enero–febrero 201444

www.cesvimap.com

En colaboración con

219 enero–febrero 201444

Vespa GTS 250 (2008)

Estos y otros muchísimos datos más están recogidos en el libro “Reparación

de motocicletas” elaborado y editado por

www.cesvitienda.com

Dimensiones Identificación

Características técnicas Medidas de bancada

Placa del fabricante Número de chasis

Número de motor

Situación de las placas de identificación

A Longitud máxima 1.940 mmB Distancia entre ejes 1.395 mmC Altura del asiento 790 mmD Ángulo de avance 24° 30’

motoRCilindrada 244 cc.Potencia 22 CV 8. 250 r.p.m. Monocilindro, 4 tiempos.

Tipo Monocilíndrico inclinado hacia adelante, de 4 tiempos.

Sistema de refrigeración Líquido.Diámetro por carrera 72x60 mm.Sistema de carburación Inyección electrónica P.I. (Port Injected).Sistema de arranque Eléctrico.

Sistema de encendido Electrónico de descarga inductiva y avance varia-ble con mapa tridimensional.

Combustible Gasolina súper 97 octanos sin plomo.Capacidad del depósito de combustible 9,2 l.

EmbRaguETipo Automático, centrífugo en seco.

SuSpEnSión

Delantera Monobrazo con amortiguador hidráulico de doble cámara con muelle coaxial.

Trasera Dos amortiguadores de doble efecto con precarga regulable.

FREnoSDelantero Disco ø 220.Trasero Disco ø 220.

RuEdaSDelantera Tubeless 120/70 - 12”Trasera Tubeless 130/70 - 12”

VESPA 250 ie GTSNº bastidor: ZAPM4510000028XXX

Page 45: MotoTaller 219, 1-2/2014

Vespa GTS 250 (2008) | docuMoto

45219 enero–febrero 2014

www.cesvimap.com

En colaboración con

unión de la piezaEn la figura se muestra su unión.operaciones previas para su sustitución• Tapa inferior trasera izquierda• Caja filtro de aire• Escape• Carburador• Tapa de batería• Desconectar batería• Desconectar instalación eléctrica del motor• Manguitos del líquido de refrigerante• Tubería del freno traserotiempo de sustitución: 2,60 horas

45219 enero–febrero 2014

Sin título-1 1 27/09/13 16:18

Reparabilidad del conjunto motor Reparabilidad del chasis

Unión del conjunto motor

Unión del chasis

Vista lado derecho

2 tornillos a la placa soporte trasero

Eje del basculante

unión de la piezaLas piezas que componen una motocicleta van fijadas al chasis; en la figura, se muestra la forma de anclaje de los elementos más importantes.

operaciones previas para su sustitución• Tapa del claxon• Intermitentes delanteros• Piloto trasero• Espejos retrovisores• Tapa del faro delantero• Tapa del velocímetro• Instalación eléctrica del

manillar• Conjunto maneta de

freno delantero• Conjunto maneta de

freno trasero• Puño del acelerador• Manillar• Contraescudo• Estriberas del pasajero• Gomas del piso

reposapiés• Tapa de la batería• Tapas inferiores traseras

Manillar Chasis Amortiguador traseroColumna de

dirección Conjunto motor

Caballete lateral

• Piso reposapiés• Embellecedores del chasis• Asiento• Tapa del depósito de

combustible• Portaequipajes• Portamatrículas• Radiadores• Instalación eléctrica• Escape• Conjunto motor• Depósito de combustible• Tuberías del líquido de freno• Columna de dirección con

rueda delantera

tiempo CESVimap: 10 horas

Elementos metálicos

1. Manillar (acero)2. Llanta de rueda (aluminio)3. Columna de dirección (acero)4. Chasis (acero)

5. Estribera de pasajero (acero)6. Brazos trasero (aluminio)7. Portaequipajes (acero)

Page 46: MotoTaller 219, 1-2/2014

docuMoto | Vespa GTS 250 (2008)

219 enero–febrero 201446

www.cesvimap.com

En colaboración con

unión de la piezaEn la figura se muestra su unión.operaciones previas para su sustituciónNo necesita desmontajes previos.tiempo de sustitución: 0,10 horas

3 tuercas al chasis

1 pasador al soporte

del asiento

unión de la piezaEn la figura se muestra su unión.operaciones previas para su sustitución• Tapa frontal• Contraescudo• Electroventiladortiempo de sustitución: 0,90 horas

Elementos exteriores de material plástico

Reparabilidad piezas exteriores

Piezas de material plástico

1. Guardabarros delantero >PP<2. Tapa de faro delantero >ABS<3. Tapa del claxon >ABS<4. Tapa de la batería >PP<5. Tapa del velocímetro >ABS<

6. Contraescudo >ABS<7. Asiento >PP+PUR<8. Tapa inferior trasera >ABS<9. Portamatrículas >PP<10. Piso reposapiés >ABS<

unión de la piezaLa figura muestra su anclaje.operaciones previas para su sustitución• Espejo retrovisor derecho• Espejo retrovisor izquierdo • Tapa del faro delantero• Tapa del velocímetro• Maneta de freno delantero• Maneta de freno trasero• Contrapesos del manillar• Puño del acelerador• Puño izquierdotiempo de sustitución: 1,15 horas

unión de la piezaSu unión se representa en la figura.operaciones previas para su sustitución• Espejo retrovisor derecho.• Espejo retrovisor izquierdo.• Faro delantero.tiempo de sustitución: 0,35 horas

unión de la piezaSu unión se representa en la figura.operaciones previas para su sustituciónNo precisa desmontaje previo.tiempo de sustitución: 0,20 horas

unión de la piezaSu unión se representa en la figura.operaciones previas para su sustitución• Espejo retrovisor derecho• Espejo retrovisor izquierdo• Tapa de faro delantero• Tapa del velocímetro• Manillar• Pinza de freno delantero• Rueda delantera• Amortiguador delantero• Embellecedor delantero• Buje de rueda delantera• Columna de la dirección delanteratiempo de sustitución: 2,20 horas

unión de la piezaSu unión se representa en la figura.operaciones previas para su sustitución• Espejo retrovisor derecho.• Espejo retrovisor izquierdo.• Tapa de faro delantero.• Tapa del velocímetro.• Velocímetro.tiempo de sustitución: 0,65 horas

unión de la piezaSu unión se representa en la figura.operaciones previas para su sustitución• Tapa frontal• Tapa de maleta• Accesorios del contraescudotiempo de sustitución: 1,00 horas

La VESPA 250 GTS 2008 utiliza piezas fabricadas con material plástico.En la figura, se muestran estas partes y su composición o material afín.

>pp< Polipropileno>abS< Acrilonitrilo butadieno estireno>puR< Poliuretano

Abreviaturas empleadas:

2 tornillos de la tapa del velocímetro

1 tornillo de apriete a la columna de dirección

1 tornillo de la tapa del faro delantero

manillaR tapa dE FaRo dElantERo SilEnCioSo

guaRdabaRRoS dElantERo

tapa dEl VEloCÍmEtRo

ContRaESCudo

unión de la piezaSu unión se representa en la figura.operaciones previas para su

sustitución• Espejo retrovisor izquierdo y

derecho• Tapa del velocímetro.• Manillar• Pinza de freno delantero• Rueda delantera• Amortiguador delantero• Embellecedor de la columna

de dirección• Buje de la rueda delantera• Conjunto columna de

dirección con guardabarros delantero.

• Guardabarros delantero• Cable cuentakilómetros• Tubería líquido de freno

delantero• Soporte de disco tiempo de sustitución: 2,20 horas

Columna dE diRECCión

1 tornillo de embellecedor de la columna de dirección

1 tornillo al manillar

1 tuerca y contratuerca al chasis

3 tornillos del guardabarros delantero

Encaja en la tapa del velocímetro

1 tornillo al manillar 2 tornillos de la tapa del velocímetro

3 tornillos al soporte trasero

unión de la piezaEn la figura se muestra su unión.operaciones previas para su sustitución• Tapa frontal• Contraescudotiempo de sustitución: 0,75 horas

ElECtRoVEntiladoR

3 tornillos al radiador

RadiadoR

aSiEnto

1 tuerca al chasis con un silenblock

1 tuerca a un tornillo de la placa soporte trasero

operaciones previas para su sustituciónSu sustitución no necesita ningún desmontaje previo.tiempo de sustitución: 1,00 horas

amoRtiguadoR tRaSERo

unión de la piezaSu unión se representa en la figura.

amoRtiguadoR dElantERo

2 tornillos al soporte de la pinza de freno delantero y amortigua-dor delantero

1 tuerca a un soporte de la columna de dirección

unión de la piezaSu unión se representa en la figura.operaciones previas para su sustituciónNo precisa ningún desmontaje previo.tiempo de sustitución: 0,90 horas

3 tornillos a la columna de dirección

4 tornillos al velocímetro

2 tornillos al embellecedor del guardabarros delantero

4 tornillos al manillar

Encaja en la tapa del faro delantero

2 tornillos a la tapa del faro delantero

2 tornillos a cada lado al piso reposapiés

1 tornillo al chasis

2 tornillos al chasis

2 tornillos del soporte del asiento al chasis

Page 47: MotoTaller 219, 1-2/2014

TEXA | motoConsejo

47219 enero–febrero 2014

se describe a continuación:• Desde el menú principal del IDC4, selec-

cionar la marca y el modelo de la motoci-cleta.

• Seleccionar la opción “Servicio de mante-nimiento” y establecer comunicación con el “Sistema de manutención”. (Imagen 2)

• Desde la página de “Configuraciones”, ejecutar el comando “Configurar distan-cia hasta la próxima revisión”. De este modo habremos modificado el ki-

lometraje hasta la siguiente revisión (en este caso la segunda revisión) configurán-dolo para que aparezca la indicación a los 10.000 km.

A partir de este momento, en cada revi-

El servicio Tex@Info ha abordado este mes un problema relacionado con el ajuste del intervalo de mantenimiento

de una Triumph Tiger 800 XC. (Imagen 1)Tras realizar los primeros kilómetros con

esta motocicleta, en la instrumentación aparece el testigo de “Inspección” debido a que el primer servicio de mantenimiento vienen programado de fábrica a los 800 km.

Una vez realizada esta primera inspección, siguiendo el plan de trabajos de manteni-miento descrito en el libro de servicio de la motocicleta, los intervalos de manteni-miento se deben ampliar hasta los 10.000 km.

Para efectuar este ajuste, proceder como

MOTOCICLETA Triumph Tiger 800 XC (Enduro)

AVERÍAAjuste del intervalo de mantenimiento tras la primera revisión a los 800 km

CAUSA Intervalo programado a 800 km al salir de fábrica

SOLUCIÓN Realizar el ajuste básico del regulador

EN CONTACTOBoletín técnico informativo remitido por el Departamento de Asistencia Técnica de Texa Ibérica Autodiagnosis

49MARZO 2013 l 148

DIAGNOSIS

VEHICULO Opel Combo-C 1.3 CDTI

AVERÍA El testigo de averías de motor parpadea

CAUSA Sistema de control de la calidad del aceite no reinicializado

SOLUCIÓN Reinicializar el sistema de control de la calidad del aceite

en contactoBoletín técnico informativo remitido por el Departamento de Asistencia Técnica de Texa Ibérica Autodiagnosis

CONSEJOS PRÁCTICOS

1

1

Se ha detectado en los vehículos Opel Combo-C 1.3 CDTI (mo-tor Z13DT) equipados con filtro antipartículas (DPF) una incidencia surgida tras darse una de las siguientes situaciones: excesiva degra-dación del lubricante del motor; falta de reinicialización del sistema de control de calidad del aceite.

Para determinar la calidad del lubricante en estos vehículos, la ges-tión de la inyección diésel realiza un cálculo entre el kilometraje, la carga de motor y la frecuencia de regeneración del filtro de partícu-las.

Si el sistema no es reseteado adecuadamente, el testigo de avería motor situado en la instrumentación parpadeará y el motor podría llegar a funcionar en modo de emergencia.

Para realizar la diagnosis y solucionar el problema anteriormente descrito, proceder como se describe a continuación:

1/ Desde el menú inicial del programa de diagnosis IDC4, seleccio-nar el vehículo y sistema a diagnosticar. (Imagen )

2/ Comunicar con la centralita de motor y proceder a leer la me-moria de averías. En el caso analizado por el servicio Tex@Info, la avería registrada era la 253F Error desconocido. Este código no es más que un aviso de que la calidad del lubricante podría no ser la adecuada a causa de la degradación causada por los procesos de re-generación del filtro de partículas (alto índice de partículas de hollín).

Para solucionar esta incidencia, verificar el correcto estado del lu-bricante y, desde la página de Regulaciones, ejecutar: Recupera-ción duración aceite motor.

A continuación, establecer comunicación con la diagnosis de la instrumentación y realizar la siguiente regulación: Reinicio de inter-valo de servicio.

Para finalizar, borrar la avería memorizada en el sistema de inyec-ción y verificar que el testigo ya no parpadea.

sión (cada 10.000 km) se deberá apagar la indicación de mantenimiento ejecutando el comando “Configurar revisión estándar”.

Si se desea ver el kilometraje restante has-ta la siguiente revisión, se puede acceder desde la página “Parámetros” donde dispo-nemos de los siguientes valores: “Distancia restante hasta la próxima revisión”, “Lectu-ra actual del odómetro” y “Lectura odóme-tro a la próxima revisión”•i www.texaiberica.com

NOTA: Este proceso es igualmente válido

para los siguientes modelos de motocicletas Triumph: Speed Triple

1050, Speed Triple R y Tiger 800.

1 2

Nueva sección

Page 48: MotoTaller 219, 1-2/2014

motoFicha | Kymco Agility City 125 (KL25BD)

219 enero–febrero 201448

Una sección de

www.kymco.es

FICHA TÉCNICAMotor Monocilíndrico 4

tiempos Refrigeración Por ventilación forzada Diámetro por carrera (mm.) 52,4 X 57,8

Cilindrada (cc) 124,6Potencia 9,38 CV a 7.750 rpmRelación de compresión (Nm/rpm)

9.6:1

Distribución Válvulas SOHCEncendido Electrónico CDIArranque Eléctrico y pedal

Lubricación Carter húmedo y bomba

Embrague Centrífugo automáticoCambio Variador contínuoEscape CatalizadoSuspensión delantera (mm. Ø)

Horquilla telescópica hidráulica

Recorrido (mm.) 95

Suspensión trasera Doble amortiguador regulable

Recorrido (mm.) 75Freno delantero (mm. Ø) Disco 260

Freno trasero (mm. Ø) Disco 240

Neumático delantero 100/80-16”Neumático trasero: 120/80-16”Dimensiones L x Al x An (mm.) 2.045 x 1.240 x 725

Distancia entre ejes (mm.) 1.355

Distancia al asiento (mm.) 790

Peso (Kg) 121,5Depósito de gasolina (l.) 5,8

Iluminación Óptica halógena 12V 35/35 W.

(KL25BD)

PROVEEDORES DE PRIMER EQUIPO

Batería YUASA Bujía NGKNeumáticos KENDACorrea del variador BANDODiscos de freno KYMCOFricción de freno KYMCOFaros y pilotos KYMCOFiltro de aire KYMCOFiltro de aceite No monta en origenElectrónica encendido KYMCO

FICHA COMERCIALAño de lanzamiento 2008Año de relevo ------PVP tarifa 1.849 € Colores disponibles Blanco, negro y titanioAccesorios Kymco disponibles

Baúl trasero, pantalla derivabrisas…

Kymco Agility City 125

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y ESPECIALELEMENTO NOTA KILÓMETROS RECORRIDOS COMPR.

DIARIA300 1.000 3.000 5.000 7.000 9.000 11.000 13.000Aceite motor S S S S S S S S CTamiz filtro aceite motor L L L L

Aceite caja reductora (2) S S S SBujía Limpiar cada 2.000 km y sustituir cada 5.000 kmJuego de válvulas A A A ACarburador C C CCorrea variador (3) C CFiltro del aire (1) Limpiar cada 1.000 km y sustituir cada 2.000 kmFiltro de la gasolina SSistema de frenos (4) C C C C CTuercas y tornillos R R R RPresión de los neumáticos C C C C C C C C

Abreviaturas:L: Limpiar |. S: Sustituir | R: Revisar apriete | A: Ajustar | C: Comprobación. En caso necesario limpiar,

engrasar, rellenar, ajustar, reparar o sustituir.Para recorridos superiores a los indicados en la tabla, repetir el intervalo de frecuencias establecido. Nota 1: Aumentar la frecuencia de mantenimiento si se rueda en zonas polvorientas o húmedas.Nota 2: Sustituir cada año o cada 10.000 km (lo que primero ocurra). La sustitución debe ser

realizada por un Servicio Técnico KYMCO.Nota 3: Comprobar cada 4.000 km después de su sustitución.Nota 4: Sustituir el líquido de frenos cada dos años. La sustitución debe ser realizada por un

Servicio Técnico KYMCO.

NEUMÁTICOSPRESIÓN

Conductor solo 2 personasDelantero 1,5 kg/cm2 1,75 kg/cm2

Trasero 2,0 kg/cm2 2,25 kg/cm2 DIMENSIONES

Delantero 100/80-16Trasero 120/80-16

PARTES DE APRIETETuerca del eje delantero 5.0 ˜7.0 kgf-mTuerca del eje trasero 11 ˜13 kgf-m

Nueva sección

Page 49: MotoTaller 219, 1-2/2014

Kymco Agility City 125 (KL25BD) | motoFicha

49219 enero–febrero 2014

Una sección de

www.kymco.es

INFORMACIÓN DE SERVICIOMOTOR

Juego libre del acelerador 2˜6 mm

Distancia entre electrodos de la bujía 0,6˜0,7 mm

Bujía NGK C7HSA

Juego de válvulasAdmisión 0,12 mm

Escape 0,12 mm

Régimen de ralentí 1.700±100 rpm

Capacidad de aceite del motor

Tras desmontar 0,9 litros

En los cambios 0,8 litros

Capacidad de aceite del cambio

Tras desmontar 0,2 litros

En los cambios 0,18 litros

Compresión del cilindro 16 Kg/cm2

Avance de encendido 28° APMS/4000 rpm

BASTIDORJuego libre de freno delantero 10˜20 mm

Juego libre de freno trasero 10˜20 mm

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

ActuaciónIntervalo (en km)

1.000 3.000 5.000 7.000 9.000 11.000 13.000 15.000 17.000 19.000Filtro de aire S S SBujía L S L S L S L S LFuncionamiento acelerador C C C C C C C C C CJuego de válvulas C C C C C CTubos de gasolina C C C C C CRespiradero del cárter C C C CAceite motor S S S S S S S S S STamiz del filtro aceite motor L L L L L LRégimen de ralentí C C C C C C C C C CAceite caja reductora S S S S S SCorrea/Cadena C C CDesgaste zapatas embrague C C C C C CDesgaste pastillas freno C C C C C CSistema de frenos C C C C C CLíquido de frenos S SPulsador luz de freno C C C C C C C C C CAjuste del faro C C C C C C C C C CTuercas, tornillos, abrazaderas C C C C CNeumáticos C C C C C C C C C CFiltro gasolina S S S S SRodamientos de dirección C C C C C C C C C CMano de obra (horas) 1 h 1,50 h 1 h 2 h 1 h 1,50 h 1 h 2 h 1 h 1,50 h

Leyenda: C: Comprobar | L: Limpiar | S: Sustituir

ESQUEMA ELÉCTRICO

Page 50: MotoTaller 219, 1-2/2014

motoFicha | Kymco Agility City 125 (KL25BD)

219 enero–febrero 201450

Una sección de

www.kymco.es

JUEGO DE VÁLVULAS

Retire la cubierta central. Retire los seis tornillos de la tapa de ba-lancines.Retire la tapa de balancines.

Compruebe y ajuste el juego de válvulas con el motor frío (por debajo de los 35°C)

3. MANTENIMIENTO

3-8

AGILITY CITY 125 ZAPATAS Sustituya las zapatas si la flecha del indicador de desgaste alcanza la marca de punzón del plato portazapatas cuando se acciona a fondo la maneta. Consulte las páginas 12-7 y 13-3 para cambiar las zapatas de freno. FRENO TRASERO Mida el juego libre de la maneta del freno trasero. Juego libre: 10~20 mm TENSOR DEL FRENO TRASERO Si no consigue el juego libre, actúe sobre la tuerca de ajuste. LÍQUIDO DE FRENOS DELANTERO/TRASERO Ponga el manillar recto y compruebe si el nivel de líquido de frenos se encuentra entre las líneas de nivel máximo y mínimo. Líquido de frenos especificado: DOT-4.

Flechas

Tensor

Marca de punzón

Nivel máximo

Nivel mínimo

SISTEMA ELÉCTRICO (CARGA)ELEMENTO ESTÁNDAR

Batería Capacidad/Modelo 12 V - 4 Ah

Tensión (20°C)A plena carga 13.1 VDescargada 12.3 V

Corriente de carga Normal: 0,4 A / Rápida: 4,0 ATiempo de carga Normal 5˜10 horas / Rápida: 30 min

Alternador Capacidad 0,144 Kw/5.000 rpm

Resistencia de la bobina Amarillo ˜ Naranja 0,1˜1,0ΩRegulador/Rectificador

Tipo Monofásico onda completa SCRTensión límite Carga 14,5±0,5 V / 5.000 rpm

Resistencia Resistencia (20°C) 5W 12 ΩPARES DE APRIETE

Tornillo de la bobina de pulsos 0,45˜0,6 Kgf-mTornillo del estártor 0,8˜1,2 Kgf-mTuerca del rotor 3,5˜4,5 Kgf-mTornillo del ventilador 0,8˜1,2 Kgf-m

OPERACIONES DE MANTENIMIENTO

OPERACIONES DE MANTENIMIENTO

FILTRO DE GASOLINARetire el compartimento de carga. Compruebe los tubos de gasolina y susti-tuya cualquier pieza que muestre signos de deterioro, daños o fugas.

FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADORCompruebe que el puño del acelerador se mueve con suavidad. Mida el juego libre del acelerador.Juego libre: 2-6 mm.

El ajuste principal del juego libre del ace-lerador se hace por el lado del carbura-dor.Afloje la contratuerca y ajuste el juego girando el tornillo del tensor.

No fume ni haga llamas o chispas en su zona de trabajo

3. MANTENIMIENTO

3-3

AGILITY CITY 125

FILTRO DE GASOLINA Retire el compartimento de carga. ( 2-3) Compruebe los tubos de gasolina y sustituya cualquier pieza que muestre signos de deterioro, daños o fugas. FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR Compruebe que el puño del acelerador se mueve con suavidad. Mida el juego libre del acelerador. Juego libre: 2~6 mm El ajuste principal del juego libre del acelerador se hace por el lado del carburador. Afloje la contratuerca y ajuste el juego girando el tornillo del tensor. El ajuste fino se realiza por el lado del tensor del acelerador. Deslice la funda de goma y ajuste el juego libre aflojando la contratuerca y actuando sobre el tensor.

Contratuerca

Tensor

Filtro de gasolina

No fume ni haga llamas o chispas en su zona de trabajo.

Tubo de gasolina

Contratuerca

Tensor

2~6 mm

Tubo de gasolina

Filtro de gasolina

El ajuste fino se realiza por el lado del tensor del acelerador.Deslice la funda de goma y ajuste el jue-go libre aflojando la contratuerca y ac-tuando sobre el tensor.

3. MANTENIMIENTO

3-3

AGILITY CITY 125

FILTRO DE GASOLINA Retire el compartimento de carga. ( 2-3) Compruebe los tubos de gasolina y sustituya cualquier pieza que muestre signos de deterioro, daños o fugas. FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR Compruebe que el puño del acelerador se mueve con suavidad. Mida el juego libre del acelerador. Juego libre: 2~6 mm El ajuste principal del juego libre del acelerador se hace por el lado del carburador. Afloje la contratuerca y ajuste el juego girando el tornillo del tensor. El ajuste fino se realiza por el lado del tensor del acelerador. Deslice la funda de goma y ajuste el juego libre aflojando la contratuerca y actuando sobre el tensor.

Contratuerca

Tensor

Filtro de gasolina

No fume ni haga llamas o chispas en su zona de trabajo.

Tubo de gasolina

Contratuerca

Tensor

2~6 mm

3. MANTENIMIENTO

3-3

AGILITY CITY 125

FILTRO DE GASOLINA Retire el compartimento de carga. ( 2-3) Compruebe los tubos de gasolina y sustituya cualquier pieza que muestre signos de deterioro, daños o fugas. FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR Compruebe que el puño del acelerador se mueve con suavidad. Mida el juego libre del acelerador. Juego libre: 2~6 mm El ajuste principal del juego libre del acelerador se hace por el lado del carburador. Afloje la contratuerca y ajuste el juego girando el tornillo del tensor. El ajuste fino se realiza por el lado del tensor del acelerador. Deslice la funda de goma y ajuste el juego libre aflojando la contratuerca y actuando sobre el tensor.

Contratuerca

Tensor

Filtro de gasolina

No fume ni haga llamas o chispas en su zona de trabajo.

Tubo de gasolina

Contratuerca

Tensor

2~6 mm 2-6 mm

Contratuerca

Contratuerca

Tensor

Tensor

• El elemento filtrante es del tipo celulósico viscoso. No lo limpie con

líquidos.• Asegúrese de montar el elemento

filtrante y la tapa firmemente.

FILTRO DEL AIRE (SUSTITUCIÓN)Retire la tapa de la caja del filtro del aire retirando los seis tornillos.Retire el elemento filtrante retirando los cuatro tornillos.Compruebe el elemento filtrante y susti-túyalo si estuviese excesivamente sucio o dañado.

INTERVALO DE CAMBIOSe requiere la sustitución más frecuente del elemento cuando se rueda en zonas polvorientas o lluviosas.

3. MANTENIMIENTO

3-4

AGILITY CITY 125

FILTRO DEL AIRE SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DEL AIRE Retire la tapa de la caja del filtro del aire retirando los seis tornillos. Retire el elemento filtrante retirando los cuatro tornillos. Compruebe el elemento filtrante y sustitúyalo si estuviese excesivamente sucio o dañado. INTERVALO DE CAMBIO Se requiere la sustitución más frecuente del elemento cuando se rueda en zonas polvorientas o lluviosas. BUJÍA Retire la bujía. Compruebe si la bujía presenta desgastes o depósitos de suciedad. Limpie los depósitos de suciedad con un limpiador de bujías o un cepillo de púas. Bujía especificada : CHAMPION-P-RZ9HC NGK CR7HSA Mida la distancia entre electrodos de la bujía. Distancia entre electrodos de la bujía : 0.6~0.7 mm

Roturas Daños

Distancia, desgaste, y depósitos de suciedad

• El elemento filtrante es del tipo celulósico viscoso. No lo limpie con líquidos.

• Asegúrese de montar el elemento filtrante y la tapa firmemente.

Cuando monte la bujía, enrósquela primero a mano y luego apriétela con una llave de bujías.

Tornillos

Tapa de la caja del filtro d l iElemento filtrante

Deformación de la arandela

3. MANTENIMIENTO

3-4

AGILITY CITY 125

FILTRO DEL AIRE SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DEL AIRE Retire la tapa de la caja del filtro del aire retirando los seis tornillos. Retire el elemento filtrante retirando los cuatro tornillos. Compruebe el elemento filtrante y sustitúyalo si estuviese excesivamente sucio o dañado. INTERVALO DE CAMBIO Se requiere la sustitución más frecuente del elemento cuando se rueda en zonas polvorientas o lluviosas. BUJÍA Retire la bujía. Compruebe si la bujía presenta desgastes o depósitos de suciedad. Limpie los depósitos de suciedad con un limpiador de bujías o un cepillo de púas. Bujía especificada : CHAMPION-P-RZ9HC NGK CR7HSA Mida la distancia entre electrodos de la bujía. Distancia entre electrodos de la bujía : 0.6~0.7 mm

Roturas Daños

Distancia, desgaste, y depósitos de suciedad

• El elemento filtrante es del tipo celulósico viscoso. No lo limpie con líquidos.

• Asegúrese de montar el elemento filtrante y la tapa firmemente.

Cuando monte la bujía, enrósquela primero a mano y luego apriétela con una llave de bujías.

Tornillos

Tapa de la caja del filtro d l iElemento filtrante

Deformación de la arandela

Tornillos

Tapa de la caja del filtro

Elemento filtrante

3. MANTENIMIENTO

3-5

AGILITY CITY 125

JUEGO DE VÁLVULAS Retire la cubierta central. ( 2-3) Retire los seis tornillos de la tapa de balancines. Retire la tapa de balancines. ( 7-3) Retire la tapa de balancines. Gire el rotor en el sentido contrario a las agujas del reloj de manera que la marca "T" del rotor se alinee con la señal del cárter situando el taladro del piñón del árbol de levas hacia arriba (el cigüeñal se encontrará en el PMS del tiempo de compresión). Compruebe y ajuste el juego de válvulas. Juego de válvulas: ADMISION: 0.04 mm ESCAPE: 0.04 mm Afloje la contratuerca y ajuste el juego girando el tornillo del taqué. Ajustador de taqués RÉGIMEN DE RALENTÍ DEL CARBURADOR Retire la tapa de comprobación. Caliente el motor antes de realizar esta operación. Arranque el motor y conecte un taquímetro. Gire el tornillo de ralentí para obtener el régimen de ralentí especificado. Régimen de ralentí : 1900±100 rpm Si el motor ratea o se cala, ajuste el tornillo del aire.

Tornillo del ralentí

Compruebe y ajuste el juego de válvulas con el motor frío (por debajo de los 35º C).

Especial

Compruebe de nuevo el juego de válvulas después de apretar la contratuerca.

El motor debe estar caliente para hacer un ajuste correcto del ralentí.

Tapa de balancines

Tornillos

Agujeros

Ajustador de taqués

Galga

Tornillo de ralentí

RÉGIMEN DEL RALENTÍ DEL CARBURADOR

Retire la tapa de comprobación. Caliente el motor antes de realizar esta operacion. Arranque el motor y conecte un taquíme-tro. Gire el tornillo de ralentí para obtener el régimen de ralentí especificado.Régimen de ralentí: 1.900±100rpm. Si el motor ratea o se cala, ajuste el tornillo del aire.

El motor debe estar caliente para hacer un ajuste correcto del ralentí

Tapa de balancines

Tornillos

Agujeros

Ajustador de taqués

Gire el rotor en el sentido contrario a las agujas del reloj de manera que la marca “T” del rotor se alinee con la señal del cárter situando el taladro del piñón del árbol de levas hacia arriba (el cigüeñal se encontrará en el PMS del tiempo de compresión).

Compruebe y ajuste el juego de válvulas.Juego de válvulas: ADMISIÓN: 0,04 mm ESCAPE: 0,04 mmAfloje la contratuerca y ajuste el juego girando el tornillo del taqué.

Compruebe de nuevo el juego de válvulas después de apretar la contratuerca

3. MANTENIMIENTO

3-5

AGILITY CITY 125

JUEGO DE VÁLVULAS Retire la cubierta central. ( 2-3) Retire los seis tornillos de la tapa de balancines. Retire la tapa de balancines. ( 7-3) Retire la tapa de balancines. Gire el rotor en el sentido contrario a las agujas del reloj de manera que la marca "T" del rotor se alinee con la señal del cárter situando el taladro del piñón del árbol de levas hacia arriba (el cigüeñal se encontrará en el PMS del tiempo de compresión). Compruebe y ajuste el juego de válvulas. Juego de válvulas: ADMISION: 0.04 mm ESCAPE: 0.04 mm Afloje la contratuerca y ajuste el juego girando el tornillo del taqué. Ajustador de taqués RÉGIMEN DE RALENTÍ DEL CARBURADOR Retire la tapa de comprobación. Caliente el motor antes de realizar esta operación. Arranque el motor y conecte un taquímetro. Gire el tornillo de ralentí para obtener el régimen de ralentí especificado. Régimen de ralentí : 1900±100 rpm Si el motor ratea o se cala, ajuste el tornillo del aire.

Tornillo del ralentí

Compruebe y ajuste el juego de válvulas con el motor frío (por debajo de los 35º C).

Especial

Compruebe de nuevo el juego de válvulas después de apretar la contratuerca.

El motor debe estar caliente para hacer un ajuste correcto del ralentí.

Tapa de balancines

Tornillos

Agujeros

Ajustador de taqués

Galga

3. MANTENIMIENTO

3-5

AGILITY CITY 125

JUEGO DE VÁLVULAS Retire la cubierta central. ( 2-3) Retire los seis tornillos de la tapa de balancines. Retire la tapa de balancines. ( 7-3) Retire la tapa de balancines. Gire el rotor en el sentido contrario a las agujas del reloj de manera que la marca "T" del rotor se alinee con la señal del cárter situando el taladro del piñón del árbol de levas hacia arriba (el cigüeñal se encontrará en el PMS del tiempo de compresión). Compruebe y ajuste el juego de válvulas. Juego de válvulas: ADMISION: 0.04 mm ESCAPE: 0.04 mm Afloje la contratuerca y ajuste el juego girando el tornillo del taqué. Ajustador de taqués RÉGIMEN DE RALENTÍ DEL CARBURADOR Retire la tapa de comprobación. Caliente el motor antes de realizar esta operación. Arranque el motor y conecte un taquímetro. Gire el tornillo de ralentí para obtener el régimen de ralentí especificado. Régimen de ralentí : 1900±100 rpm Si el motor ratea o se cala, ajuste el tornillo del aire.

Tornillo del ralentí

Compruebe y ajuste el juego de válvulas con el motor frío (por debajo de los 35º C).

Especial

Compruebe de nuevo el juego de válvulas después de apretar la contratuerca.

El motor debe estar caliente para hacer un ajuste correcto del ralentí.

Tapa de balancines

Tornillos

Agujeros

Ajustador de taqués

Galga

Agujeros

Ajustador de taqués

Galga

TENSOR DEL FRENO TRASEROSi no consigue el juego libre, actúe sobre la tuerca de ajuste.

Tensor

LÍQUIDO DE FRENOS DELANTERO/TRASEROPonga el manillar recto y compruebe si el nivel de líquido de frenos se encuentra entre las líneas de nivel máximo y mínimo.Liquido de frenos especificado: DOT-4

3. MANTENIMIENTO

3-8

AGILITY CITY 125 ZAPATAS Sustituya las zapatas si la flecha del indicador de desgaste alcanza la marca de punzón del plato portazapatas cuando se acciona a fondo la maneta. Consulte las páginas 12-7 y 13-3 para cambiar las zapatas de freno. FRENO TRASERO Mida el juego libre de la maneta del freno trasero. Juego libre: 10~20 mm TENSOR DEL FRENO TRASERO Si no consigue el juego libre, actúe sobre la tuerca de ajuste. LÍQUIDO DE FRENOS DELANTERO/TRASERO Ponga el manillar recto y compruebe si el nivel de líquido de frenos se encuentra entre las líneas de nivel máximo y mínimo. Líquido de frenos especificado: DOT-4.

Flechas

Tensor

Marca de punzón

Nivel máximo

Nivel mínimo

Nivel máximo

Nivel mínimo

Page 51: MotoTaller 219, 1-2/2014

Kymco Agility City 125 (KL25BD) | motoFicha

51219 enero–febrero 2014

Una sección de

www.kymco.es

3. MANTENIMIENTO

3-6

AGILITY CITY 125 AVANCE DE ENCENDIDO Retire la tapa del caracolillo del ventilador. Compruebe el avance de encendido con una lámpara estroboscópica. Cuando el motor esté en marcha a régimen de ralentí, el avance de encendido es el correcto si la señal del cárter coincide con la marca "F" del rotor. Utilice también una lámpara estroboscópica para comprobar el avance. Aumente el régimen del motor a 4.000 rpm y debería alinearse la marca de la tapa del cárter con la marca de avance del rotor. COMPRESIÓN DEL CILINDRO Caliente el motor antes de realizar la prueba de compresión. Retire el hueco del casco y la carcasa central. ( 2-3) Retire la bujía. Introduzca un compresímetro. Acelere a fondo y haga girar el motor con el motor de arranque para comprobar la compresión.

Compresión: 16 kg/cm² Si la compresión es baja, compruebe lo siguiente:

• Válvulas no estancas • Escaso juego de válvulas • Fugas en junta de culata • Segmentos desgastados • Pistón/cilindro desgastados

Si la compresión es alta, significa que se han acumulado depósitos de carbonilla en la cámara de combustión y en la cabeza del pistón.

Compresímetro

Lámpara estroboscópica

La unidad CDI no es ajustable. Si el avance no es el correcto, compruebe el sistema de encendido. ( 15-5)

Tapón de la mirilla del avance

Marca de avance Marca “F” Marca “F”

Compresímetro

3. MANTENIMIENTO

3-8

AGILITY CITY 125 ZAPATAS Sustituya las zapatas si la flecha del indicador de desgaste alcanza la marca de punzón del plato portazapatas cuando se acciona a fondo la maneta. Consulte las páginas 12-7 y 13-3 para cambiar las zapatas de freno. FRENO TRASERO Mida el juego libre de la maneta del freno trasero. Juego libre: 10~20 mm TENSOR DEL FRENO TRASERO Si no consigue el juego libre, actúe sobre la tuerca de ajuste. LÍQUIDO DE FRENOS DELANTERO/TRASERO Ponga el manillar recto y compruebe si el nivel de líquido de frenos se encuentra entre las líneas de nivel máximo y mínimo. Líquido de frenos especificado: DOT-4.

Flechas

Tensor

Marca de punzón

Nivel máximo

Nivel mínimo

3. MANTENIMIENTO

3-8

AGILITY CITY 125 ZAPATAS Sustituya las zapatas si la flecha del indicador de desgaste alcanza la marca de punzón del plato portazapatas cuando se acciona a fondo la maneta. Consulte las páginas 12-7 y 13-3 para cambiar las zapatas de freno. FRENO TRASERO Mida el juego libre de la maneta del freno trasero. Juego libre: 10~20 mm TENSOR DEL FRENO TRASERO Si no consigue el juego libre, actúe sobre la tuerca de ajuste. LÍQUIDO DE FRENOS DELANTERO/TRASERO Ponga el manillar recto y compruebe si el nivel de líquido de frenos se encuentra entre las líneas de nivel máximo y mínimo. Líquido de frenos especificado: DOT-4.

Flechas

Tensor

Marca de punzón

Nivel máximo

Nivel mínimo

EMBRAGUE Y CORREA (DESPIECE)

9. POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/ PEDAL DE ARRANQUE

9-0

AGILITY CITY 125

9

9

5.0~6.0 kgf-m

3.5-4.5 g-m

3.5-4.0 g-m

3. MANTENIMIENTO

3-4

AGILITY CITY 125

FILTRO DEL AIRE SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DEL AIRE Retire la tapa de la caja del filtro del aire retirando los seis tornillos. Retire el elemento filtrante retirando los cuatro tornillos. Compruebe el elemento filtrante y sustitúyalo si estuviese excesivamente sucio o dañado. INTERVALO DE CAMBIO Se requiere la sustitución más frecuente del elemento cuando se rueda en zonas polvorientas o lluviosas. BUJÍA Retire la bujía. Compruebe si la bujía presenta desgastes o depósitos de suciedad. Limpie los depósitos de suciedad con un limpiador de bujías o un cepillo de púas. Bujía especificada : CHAMPION-P-RZ9HC NGK CR7HSA Mida la distancia entre electrodos de la bujía. Distancia entre electrodos de la bujía : 0.6~0.7 mm

Roturas Daños

Distancia, desgaste, y depósitos de suciedad

• El elemento filtrante es del tipo celulósico viscoso. No lo limpie con líquidos.

• Asegúrese de montar el elemento filtrante y la tapa firmemente.

Cuando monte la bujía, enrósquela primero a mano y luego apriétela con una llave de bujías.

Tornillos

Tapa de la caja del filtro d l iElemento filtrante

Deformación de la arandela

BUJÍARetire la bujía.Compruebe si la bujía presenta desgas-tes o depósitos de suciedad. Limpie los depósitos de suciedad con un limpiador de bujías o un cepillo de púas.Bujía especificada: CHAMPION-P-RZ9HC NGK CR7HSA

Mida la distancia entre electrodos de la bujía.Distancia entre electrodos de la bujía: 0,6-0,7 mm.

Cuando monte la bujía, enrósquela primero a mano y luego apríetela

con una llave de bujías

ACEITE DE LA REDUCTORACOMPROBACIÓN DEL NIVEL DE ACEITE

Pare el motor y retire el tornillo de com-probación de aceite. El nivel de aceite debería llegar hasta el agujero del torni-llo de comprobación de aceite. Si el nivel está bajo, añada el aceite recomendado hasta alcanzar el nivel apropiado.Aceite recomendado: SAE 90.Monte el tornillo de comprobación

3. MANTENIMIENTO

3-7

AGILITY CITY 125 ACEITE DE LA REDUCTORA COMPROBACIÓN NIVEL DE ACEITE Pare el motor y retire el tornillo de comprobación de aceite. El nivel de aceite debería llegar hasta el agujero del tornillo de comprobación de aceite. Si el nivel está bajo, añada el aceite recomendado hasta alcanzar el nivel apropiado. Aceite recomendado: SAE 90 Monte el tornillo de comprobación. CAMBIO DE ACEITE Retire el tornillo de comprobación. Retire el tornillo de drenaje para vaciar el aceite a través de él. Monte el tornillo de drenaje. Par de apriete : 0.8~1.2 kgf-m Rellene con el aceite recomendado. Capacidad de aceite: Tras desmontar : 0.20 litros En los cambios : 0.18 litros Vuelva a montar el tornillo de comprobación y compruebe que no aparecen fugas de aceite. Par de apriete: 0.8~1.2 kgf-m CORREA DEL VARIADOR Retire la tapa del cárter izquierdo. ( 9-2) Compruebe si la correa presenta roturas o un desgaste excesivo. Cambie la correa por una nueva si fuese necesario o según lo indicado en el Plan de Mantenimiento.

Correa

Tornillo de comprobación/Arandela de sellado

Sitúe el vehículo sobre su caballete central en una superficie horizontal para

b l i l d it

Asegúrese que la arandela de sellado está en buen estado.

Agujero del tornillo de comprobación

Tornillo de drenaje/Arandela de sellado

Asegúrese que la arandela de sellado está en buen estado.

Sitúe el vehículo sobre su caballete central en una superfície horizontal

Asegúrese que la arandela de sellado está en buen estado.

Tornillo de comprobación / Arandela de sellado

Agujero del tornillo de comprobación

3. MANTENIMIENTO

3-7

AGILITY CITY 125 ACEITE DE LA REDUCTORA COMPROBACIÓN NIVEL DE ACEITE Pare el motor y retire el tornillo de comprobación de aceite. El nivel de aceite debería llegar hasta el agujero del tornillo de comprobación de aceite. Si el nivel está bajo, añada el aceite recomendado hasta alcanzar el nivel apropiado. Aceite recomendado: SAE 90 Monte el tornillo de comprobación. CAMBIO DE ACEITE Retire el tornillo de comprobación. Retire el tornillo de drenaje para vaciar el aceite a través de él. Monte el tornillo de drenaje. Par de apriete : 0.8~1.2 kgf-m Rellene con el aceite recomendado. Capacidad de aceite: Tras desmontar : 0.20 litros En los cambios : 0.18 litros Vuelva a montar el tornillo de comprobación y compruebe que no aparecen fugas de aceite. Par de apriete: 0.8~1.2 kgf-m CORREA DEL VARIADOR Retire la tapa del cárter izquierdo. ( 9-2) Compruebe si la correa presenta roturas o un desgaste excesivo. Cambie la correa por una nueva si fuese necesario o según lo indicado en el Plan de Mantenimiento.

Correa

Tornillo de comprobación/Arandela de sellado

Sitúe el vehículo sobre su caballete central en una superficie horizontal para

b l i l d it

Asegúrese que la arandela de sellado está en buen estado.

Agujero del tornillo de comprobación

Tornillo de drenaje/Arandela de sellado

Asegúrese que la arandela de sellado está en buen estado.

CAMBIO DE ACEITERetire el tornillo de comprobación.Retire el tornillo de drenaje para vaciar el aceite a través de él.Monte el tornillo de drenaje.Par de apriete: 0,8-1,2 kgf-m

Rellene con el aceite recomendado.Capacidad de aceite: Tras desmontar: 0,20 litros En los cambios: 0,18 litrosVuelva a montar el tornillo de compro-bación y compruebe que no aparecen fugas de aceite.Par de apriete: 0,8-1,2 kgf-m

Asegúrese que la arandela de sellado está en buen estado.

Tornillo de drenaje / Arandela de sellado

3. MANTENIMIENTO

3-7

AGILITY CITY 125 ACEITE DE LA REDUCTORA COMPROBACIÓN NIVEL DE ACEITE Pare el motor y retire el tornillo de comprobación de aceite. El nivel de aceite debería llegar hasta el agujero del tornillo de comprobación de aceite. Si el nivel está bajo, añada el aceite recomendado hasta alcanzar el nivel apropiado. Aceite recomendado: SAE 90 Monte el tornillo de comprobación. CAMBIO DE ACEITE Retire el tornillo de comprobación. Retire el tornillo de drenaje para vaciar el aceite a través de él. Monte el tornillo de drenaje. Par de apriete : 0.8~1.2 kgf-m Rellene con el aceite recomendado. Capacidad de aceite: Tras desmontar : 0.20 litros En los cambios : 0.18 litros Vuelva a montar el tornillo de comprobación y compruebe que no aparecen fugas de aceite. Par de apriete: 0.8~1.2 kgf-m CORREA DEL VARIADOR Retire la tapa del cárter izquierdo. ( 9-2) Compruebe si la correa presenta roturas o un desgaste excesivo. Cambie la correa por una nueva si fuese necesario o según lo indicado en el Plan de Mantenimiento.

Correa

Tornillo de comprobación/Arandela de sellado

Sitúe el vehículo sobre su caballete central en una superficie horizontal para

b l i l d it

Asegúrese que la arandela de sellado está en buen estado.

Agujero del tornillo de comprobación

Tornillo de drenaje/Arandela de sellado

Asegúrese que la arandela de sellado está en buen estado.

CORREA DEL VARIADORRetire la tapa del cárter izquierdo. (j9-2)Compruebe si la correa presenta roturas o un desgaste excesivo.Cambie la correa por una nueva si fuese necesario o según lo indicado en el Plan de Mantenimiento.

Correa

3. MANTENIMIENTO

3-6

AGILITY CITY 125 AVANCE DE ENCENDIDO Retire la tapa del caracolillo del ventilador. Compruebe el avance de encendido con una lámpara estroboscópica. Cuando el motor esté en marcha a régimen de ralentí, el avance de encendido es el correcto si la señal del cárter coincide con la marca "F" del rotor. Utilice también una lámpara estroboscópica para comprobar el avance. Aumente el régimen del motor a 4.000 rpm y debería alinearse la marca de la tapa del cárter con la marca de avance del rotor. COMPRESIÓN DEL CILINDRO Caliente el motor antes de realizar la prueba de compresión. Retire el hueco del casco y la carcasa central. ( 2-3) Retire la bujía. Introduzca un compresímetro. Acelere a fondo y haga girar el motor con el motor de arranque para comprobar la compresión.

Compresión: 16 kg/cm² Si la compresión es baja, compruebe lo siguiente:

• Válvulas no estancas • Escaso juego de válvulas • Fugas en junta de culata • Segmentos desgastados • Pistón/cilindro desgastados

Si la compresión es alta, significa que se han acumulado depósitos de carbonilla en la cámara de combustión y en la cabeza del pistón.

Compresímetro

Lámpara estroboscópica

La unidad CDI no es ajustable. Si el avance no es el correcto, compruebe el sistema de encendido. ( 15-5)

Tapón de la mirilla del avance

Marca de avance Marca “F”

COMPRESIÓN DEL CILINDROCaliente el motor antes de realizar la prueba de compresión.Retire el hueco del casco y la carcasa cen-tral.Retire la bujía.Introduzca un compresímetro.Acelere a fondo y haga girar el motor con el motor de arranque para comprobar la compresión.Compresión: 16 Kg/cm2

Si la compresión es baja, compruebe:• Válvulas no estancas• Escaso juego de válvulas• Fugas en junta de culata• Segmentos desgastados• Pistón/cilindro desgastadosSi la compresión es alta, significa que se han acumulado depósitos de carbonilla en la cámara de combustión y en la cabe-za del pistón.

Compruebe el avance de encendido con una lámpara estroboscópica.Cuando el motor esté en marcha a régi-men de ralentí, el avance de encendido es el correcto si la señas del cárter coinci-de con la marca “F” del rotor.

Utilice también una lámpara estroboscó-pica para comprobar el avance. Aumente el régimen del motor a 4.000 rpm y de-bería alinearse la marca de la tapa del cárter con la marca de avance del rotor.

AVANCE DEL ENCENDIDO

Retire la tapa del caracolillo del ventila-dor.

La unidad CDI no es ajustable. Si el avance no es el correcto, compruebe

el sistema de encendido. (j15-5)

Tapón de la mirilla de avance

Lámpara estroboscópica

Marca de avance

ZAPATASSustituya las zapatas si la flecha del indi-cador de desgaste alcanza la marca del punzón del plato portazapatas cuando se acciona a fondo la maneta.

FRENO TRASEROMida el juego libre de la maneta del fre-no trasero.Juego libre: 10-20 mm

Flechas Marcas de punzón

Distancia, desgaste y depósitos de suciedad

0,6-0,7 mm

Deformación de la arandela

RoturasDaños

Page 52: MotoTaller 219, 1-2/2014

Es fundamental, desde el minuto 0 después de abrir la caja del filtro, cubrir las toberas de admisión con un trapo limpio de microfibra o tejido sin tejer que no deje motas. De este modo, mientras desmontamos y montamos el filtro, evitamos que puedan caer a la cámara de combustión partículas que, una vez arrancado el motor, podrían provocar serios daños internos.

Vamos a proceder con el desmontaje del filtro original, para lo que localizamos la caja de filtro, que en el caso de esta Yamaha FZ6N está situada bajo el depósito de gasolina.

Levantamos la caja del filtro y asoman las trompetas de admisión. El filtro va solidario a la tapa. Atención: hay que operar con cuidado, minimizando los golpes y brusquedades, para evitar que la suciedad atrapada en el filtro caiga dentro de las toberas.

Una operación sencilla pero con grandes implicaciones en el rendimiento de la moto

Filtro de aire BMC

Tipo de filtro Standard, calidad equivalente con prestaciones mejoradas, pre-lubricado

Precio de venta recomendado

Filtro para Yamaha FZ6 N/Fazer: 69 € + IVAkit de limpieza de filtro: 19 € + IVA

Referencia del fabricante FM365/04

Contenido kit de limpieza

Detergente líquido con dosificador + spray lubricante

Herramientas necesarias

Destornillador de estrella, llave Allen, cubeta para el lavado, soplador de aire comprimido, aspirador

Tiempo de instalación 20 min. aprox.

Fabrica BMC Air Filters i www.bmcairfilters.comDistribuye Dream Machine i www.dream-machine.net

Facilidad de instalación

(sin complicaciones, encaje perfecto)

Algo tan aparentemente frugal e irrelevante como un filtro de aire puede cambiar de la noche a la mañana el comportamiento del motor de nuestra moto. Tirones, gasto excesivo de combustible, respuesta “vaga” en bajos y medios regímenes, y a la larga problemas de engrase de motor, fallos en inyectores e incluso rayado de camisas y pistones por la entrada de partículas en la cámara de combustión. Podemos resolverlo de una tajada con un simple cambio de filtro, y además ganaremos rendimiento extra y finura.

Sust

itu

ción

del

filt

ro o

rigi

nal 1 2 3

Aires buenos

Texto y fotos Ernest Vinyals

motoGuía | Filtro de aire BMC

219 enero–febrero 201452

Page 53: MotoTaller 219, 1-2/2014

Sust

itu

ción

del

filt

ro o

rigi

nal

lim

piez

a de

l filt

ro B

MC

con

kit

de

lava

do

Vamos a explicar ahora el proceso adecuado para limpiar el filtro con garantías. Tras el proceso de desmontaje que ya hemos visto, golpeamos suavemente el filtro para hacer saltar la suciedad de mayor grosor. Nos podemos ayudar con un soplador de aire comprimido, aunque reservando una distancia prudencial. Si soplamos demasiado cerca, la presión del aire podría ser excesiva y destramar la textura del filtro, estropeándolo.

t Gracias a la construcción ‘enjaulada’ del filtro BMC, su resistencia a agresiones es muy superior a la de cualquier filtro de papel. Eso nos permite limpiarlo con frecuencia en caso de uso en ambientes muy sucios y alargar los cambios, amén de aumentar el rendimiento del motor de nuestra moto.De hecho, nuestro cliente notará enseguida que el motor de la moto responde con más viveza en las zonas “vagas” de funcionamiento, a bajos y medios regímenes y a bajas velocidades en ciudad o en verano, donde la densidad del aire es menor y la concentración de oxígeno baja. Los filtros BMC son muy especialmente recomendados en tetracilíndricos de una cierta edad o con líneas de escape modificadas, puesto que permiten un mayor caudal de aire de admisión y por tanto mejoran el rendimiento del motor.

El kit de lavado de BMC que nos suministra su importador para España, Dream Machine, contiene un poderoso detergente que aplicamos sobre el filtro gracias al dosificador incluido.

Rociamos la boca frontal del filtro con el lubricante en spray incluido en el kit de limpieza de BMC, cuidando de cubrir por completo toda la superficie filtrante pero evitando colmatarlo. Tras este paso, está ya preparado para ser montado de nuevo en la moto y aguantar varios miles de kilómetros más.

Para asegurarnos aún más de que el nuevo filtro llegará a un entorno seguro en términos de limpieza, es recomendable hacer un aspirado rápido a la parte de la caja anterior al filtro.

Cerramos de nuevo la caja con el filtro BMC dentro. Podemos valernos de una pizca de grasa hidrófuga para facilitar el encaje de las gomas del filtro. Reponiendo los tornillos que cierran la caja, con especial atención a no dañar las gomas de estanqueidad, acabaremos el proceso.

El cliente tiene dos opciones: reemplazar el filtro original por otro de igual procedencia en papel u optar por un filtro con mejores prestaciones en cuanto a rendimiento de caudal de aire.

Montamos el filtro BMC en las ranuras de la tapa de la caja, poniendo especial atención a respetar las indicaciones de orientación (‘front’ hacia la parte delantera de la moto).

Rellenamos una gaveta con agua (lo más limpia posible) y sumergimos el filtro rociado con detergente durante unos 10 a 15 minutos. Eso sería impensable con un filtro de papel.

Una vez transcurr ido el tiempo necesario, sacamos el filtro y lo dejamos escurrir completamente, preferentemente en un ambiente seco y ventilado. Puede ser adecuado utilizar papel absorbente para acortar tiempos de secado.

Ya solo nos queda cerrar de nuevo el depósito, atornillado sobre el chasis con dos Allen. El filtro BMC puede ser limpiado cada 20.000 km (o menos, si fuera necesario) y vuelto a montar en la moto. Aunque debe cambiarse con el tiempo, su vida es muy superior a la de cualquier filtro de papel.

4 5 6

7 8 9

10 11 12

13 14

Filtro de aire BMC | motoGuía

53219 enero–febrero 2014

Page 54: MotoTaller 219, 1-2/2014

motoConsultas | BertonBike responde

219 enero–febrero 201454

Hola Jordi, parece que la moto “se huele” que va al taller y se le “pasan los males de golpe”. La verdad es que no poderle dar

una causa al cliente fastidia un poco. “Don´t wo-rry”, ya que creemos que podemos ayudarte. En nuestro SAT hemos recibido alguna consulta con el mismo problema que tú nos planteas.

Como bien comentas, al entrar en el diagnosti-co se puede apreciar que no existe avería alguna

sobre los sensores o actua-dores, todos están sin fallos registrados. En cambio, fíja-te con detenimiento en los elementos disponibles y podrás ver que hay un pa-rámetro que se llama re-cuento de fallos. Éste, al menos tiene que indicar 2, ya que a tu cliente en dos ocasiones se le ha encendi-do el testigo “FI”.

Este es el parámetro que registra todos los fallos ocurridos. Te preguntarás que si todos los sensores y actuadores están sin fallos, ¿por qué en el recuento de fallos sí que hay errores re-gistrados?. Esos fallos son registrados porque en el transcurso normal de fun-cionamiento de la motoci-cleta se producen peque-ñas o fuertes interferencias

¿Tienes dudas? Haznos llegar tu consulta a [email protected] y BertonBike las responderá para ti.

eléctricas (campos electromagnéticos) propicia-dos principalmente por elementos eléctricos (es-pecialmente los que tienen bobinas como, por ejemplo, bobina de encendido, volante magnéti-co, inyectores, etc..). Podríamos decir que en ge-neral muchos elementos en prácticamente todas las motocicletas son “parásitos”. Por ejemplo, las bujías montan una resistencia a fin de atenuar es-tas señales. Por citarte un caso, la “R” en las bujías NGK no indica que sea “Racing” si no que lleva una resistencia antiparásita.

Las interferencias eléctricas producen perturba-ciones en los dispositivos electrónicos más sensi-bles de la motocicleta como la ECU y el cuadro de instrumentos que en la motocicleta que nos ocu-pa propician que el testigo “FI” se encienda.

Al situar la llave de contacto de “OFF” a “ON” el testigo “FI” ya no se enciende pero en el recuento de fallos sí que se registra la avería.

Por lo tanto, misterio resuelto. Dile a tu cliente que la motocicleta no tiene ningún problema como tal, que en definitiva son errores que no he-mos de tener en cuenta.

Jordi, no obstante si tu cliente es “algo manitas” y quiere quedarse tranquilo, si en otra ocasión se

le vuelve a encender “FI” y quiere verificar que no hay ningún afectado, puedes indicarle que realice la diagnosis del sistema a través del cuadro de ins-trumentos mediante el recuento de los destellos del testigo “FI”.

Sabiendo el número de destellos, éstos se pue-den consultar en el manual de taller y conocer la causa del problema.

Para realizar esta diagnosis, si retira el asiento delantero, verá que hay un cable con un faston macho suelto. Este es el cable de autodiagnosis a través del cuadro.

Por otro lado, necesitará disponer de un trozo de cable auxiliar para conectar al citado faston.

El proceso es el siguiente:- Situar la llave de contacto a “ON”- Conectar el extremo del cable auxiliar al faston

del cable de diagnostico.- Situar el otro extremo del cable auxiliar a un

punto de masa durante 2 segundos. Transcurrido este tiempo seguir manteniéndolo a masa.

- Si hay averías registradas el testigo “FI” empe-zara a destellar.

- Un destello de 1 segundo equivale a 10 y un destello de 0,5 segundos equivale a la unidad (Ejemplo código 12 = 1 destello largo y dos cor-tos).

- Si no hay averías el testigo no destellara.Ya veras como el testigo no le destellara con lo

que se sabrá que no hay averías registradas.Espero que hayamos podido ayudarte.Saludos,El equipo de Berton www.berton.esi

Buenas, tengo en el taller una Kawasaki ZX6 R (636 cc.) del 2006 sobre la cual tengo una consulta que plantearos. A mi cliente, en un par de ocasiones, se le ha encen-dido el testigo “FI” y al dejarme la moto en el taller las dos veces y conectar el equipo de diagnosis no se ve ningu-na avería registrada. ¿Por qué no se registro la avería si se encendió “FI”?Jordi Montalbán (Barcelona)

La consulta del mes

Page 55: MotoTaller 219, 1-2/2014

BertonBike responde | motoConsultas

55219 enero–febrero 2014

Como ya indicamos en el número ante-rior, en esta entrega describiremos los sensores encargados en un sistema de

inyección de medir las temperaturas de motor y de aire.

El sensor de temperatura de motor se suele conocer por “ECT” y el de aire por “IAT”.

Estas siglas provienen de la descripción en inglés, “Engine Coolant Temperature” y “In-take Air Temperature” respectivamente.

Estos sensores generan una señal secunda-ria para la ECU.

Son resistencias variables a la temperatura. Las resistencias que varían con la temperatura pueden ser de dos tipos: PTC o NTC.

Las PTC (Positive Temperature Coefficient) son las resistencias que tiene un comporta-miento digamos “normal” de una resistencia convencional, es decir a mayor temperatura mayor resistencia (ver imagen adjunta). Un elemento típico donde habría una PTC sería la resistencia calefactora de una sonda Lambda o el starter automático de un carburador.

Sensores de temperatura

Como ya indicamos en el número anterior, en esta entrega describiremos los sensores encargados en un sistema de inyección de medir las temperaturas de motor y de aire.

Los sensores ECT y IAT son de tipo NTC (Ne-gative Temperature Coefficient). Son resisten-cias con coeficiente negativo de temperatura tienen un comportamiento inverso al de una resistencia PTC, por lo tanto las NTC a mayor temperatura reducen su valor resistivo.

En la siguiente imagen se refleja claramente esta propiedad “inversa” de la NTC.

Están realizadas con elementos semiconduc-tores como el Silicio que varía notablemente su resistencia en función de la temperatura.

Normalmente poseen 2 contactos o 2 pins, positivo y negativo.

Son sensores de tipo pasivo los cuales nece-sitan alimentación para poder generar la se-ñal. Están alimentado con tensión continúa de 5v.

En el interior de la ECU o ECM (Electronic Control Module) existe lo que se denomina un divisor de tensión.

El sensor ECT o IAT es alimentado con 5v y a medida que varié su resistencia por un cambio de temperatura, la ECU recibirá una tensión variable entre positivo (THA en la imagen) y

negativo (E2 en la imagen).El valor de tensión recibido está asociado a

un valor de temperatura, con lo que la ECU co-nocerá en todo momento la temperatura que

está registrando el sensor.La verificación de una NTC es simple. En pri-

mer lugar podemos realizar una verificación estática. Para ello desconectando el sensor de la instalación y lo sumergiremos en un reci-piente (sin que este toque las paredes ni el fondo del recipiente) con aceite el cual le apli-caremos calor gradualmente e iremos contro-lando la temperatura con un termómetro se-

gún la imagen siguiente.Con un tester debemos de medir el valor re-

sistivo a diferentes temperaturas el cual debe corresponder al indicado por el fabricante para cada temperatura.

La siguiente tabla es a modo de ejemplo, respetar siempre lo indicado por el fabricante.

Temperatura Resistencia20 °C 2,45 kΩ50 °C 0,81 kΩ80 °C 0,31 kΩ

110 °C 0,14 kΩ

Por otro lado verificaremos que los dos ca-bles de la ECU hacia el sensor no están en cir-cuito abierto o cortocircuitados.

Una vez verificados estos, comprobaremos que al situar el contacto en “ON” llegan los 5v para alimentar el sensor.

Por último conectaremos el sensor en su lu-gar y a la instalación y pondremos el motor en marcha, a medida que el sensor se calienta si medimos la tensión generada esta ira dismi-nuyendo.

También si queremos con el equipo de diag-nosis, en modo gráfico deberíamos ver que la temperatura se va incrementando progresiva-mente sin sobresaltos ni interrupciones.

Esperamos que nuestra explicación haya sido de vuestro interés, nos vemos en la próxi-ma entrega en la que hablaremos de los sen-sores de efecto Hall.

Saludos. www.berton.es

Hola a todos, seguimos describiendo sistemas electrónicos y sus componentes.

i

Page 56: MotoTaller 219, 1-2/2014

219 enero–febrero 201456

Hobby Moto, distribuidor, concesionario y taller de Bilbao

Gorka Riutort, responsable de la delega-ción de Hesperia, firma que suministra re-cambios y accesorios a Hobby Moto, nos

trasladó al cuartel general de este distribuidor (y mucho más) y durante el trayecto nos lo de-finió de forma muy concreta y precisa, como un histórico del sector de las dos ruedas de Bilbao.

Tiene razón Gorka. Roque Tabares, fundador y gerente de Hobby Moto prolongó su afición por las dos ruedas (fue un trialero de nivel tal como explicamos en el recuadro adjunto) y en 1983 puso en marcha esta empresa que con los años se ha hecho un nombre propio en la provincia de Vizcaya.

De Deusto a AsuaEse año Hobby Moto inició su andadura en unas instalaciones de 270 metros cuadrados en la zona de Deusto, en Bilbao. La actividad

principal en sus inicios era la de taller (90 metros cuadra-dos) pero también contaba con un amplio espacio dedicado a tienda (120 metros cuadrados) ya que distribuía marcas como Fantic o Merlin. Aunque empe-zó como especialista en trial, empezó a reparar todo tipo de motocicletas y a ampliar su actividad como distribuidor. El

crecimiento de Hobby Moto comportó una am-pliación en más de 120 metros de las instalacio-nes y en 1989 asumió el servicio oficial de KTM

219 enero–febrero 201456

Un históricoEn 1983 abrió sus puertas en Deusto Hobby Moto. Más de tres décadas después, se ha convertido en un establecimiento clásico de las dos ruedas por todo lo que ofrece, ahora desde la Carretera Bilbao-Plentzia, 31: distribuidor de recambios, accesorios y equipamiento, taller y concesionario oficial de las marcas KTM, Hyosung, Beta y Sherco.

hasta 1995. En 2006 recupera este servicio oficial, en 2007 se traslada a las actuales insta-laciones en el barrio de Asua en las afueras de Bilbao y, con el paso de los años, se convierte también en concesionario oficial de las marcas Beta, Hyosung y Sherco.

Por lo tanto, treinta años después de su fun-dación, Hobby Moto es una empresa de re-ferencia en el mundo de las dos ruedas de la provincia de Vizcaya por todo lo que ofrece a sus motoristas: distribuidor de recambios, ac-cesorios, equipamiento e indumentaria; taller de todo tipo de motocicletas y concesionario oficial de KTM, Beta, Hyosung y Sherco.

Los cuatro fantásticosEl cuartel general de Hobby Moto está em-plazado en el número 31 de la Carretera de Bilbao a Plentzia, concretamente en el Edificio Inbisa en el Polígono Industrial del barrio de Asua en las afueras de Bilbao. Las instalaciones son grandes, superan los 680 metros cuadrados repartidos en una planta baja de 425 metros cuadrados y una superior de 225, que acogen las zonas de exposición, taller y venta de recambios y accesorios. Cuatro personas conforman la plantilla de Hobby Moto. Roque Tabares es el gerente; su hijo, Borja Tabares, es el responsable de la actividad de recambios y accesorios mien-tras que en el taller trabajan dos mecánicos: Juan Miguel Nuño y Daniel Espinal. Cuando el trabajo se acumula, cuentan con la cola-

Hobby Moto es una

empresa de referencia en el mundo de

las dos ruedas

Roque Tabares ante su empresa, Hobby

Moto, dedicada a la distribución de

recambios accesorios, taller y concesionario

oficial KTM, Beta, Hyosung y Sherco.

Zona de exposición de motocicletas KTM. La colaboración con la firma

austríaca se remonta a 1989.

Uno de los proveedores principales de Hobby Moto en materia de recambios y accesorios es la delegación de Bilbao de Hesperia Internacio-nal, situada a menos de ocho kilómetros de la empresa distribuidora y concesión KTM, Hyo-sung, Beta y Sherco.

La sede de Hesperia Bilbao, de 200 metros cuadrados, está emplazada en el número 6 de la calle General Salazar de la capital vizcaína y se puso en marcha a principios de los años ochen-ta. Desde hace 25 años distribuye recambios y accesorios de motocicleta. El responsable de la delegación es Gorka Riutort, que cuenta con el apoyo de dos comerciales, y distribuyen una amplia gama de productos y de primeras mar-cas: bujías NGK, baterías GS, pastillas de freno DP y Brenta, aceite Silkolene, kits Katayama, etc. Su ámbito de distribución es amplio abar-cando todo el País Vasco, Cantabria, La Rioja, Navarra y una zona de Burgos.

Riutort nos habló sobre la relación comercial entre Hesperia y Hobby Moto: “fue una de las primeras tiendas de moto de Bilbao y se ha convertido en un histórico porque aún está en marcha. Hemos suministrado a Hobby Moto desde que nos iniciamos en el mundo de las dos ruedas en la capital vizcaína”. www.hesperiainternacional.com

Hesperia, proveedor de Hobby Moto

i

distribuidordelMes | Hobby Moto

Page 57: MotoTaller 219, 1-2/2014

Hobby Moto | distribuidordelMes

57219 enero–febrero 2014

boración inestimable de la esposa de Roque, Yolanda Suárez.

Centrándonos en su actividad como distri-buidor, su área de influencia es toda Vizca-ya como proveedor de recambio original de KTM, Hyosung, Beta y Sherco. Además, a sus clientes es capaz de proporcionarles los re-cambios que soliciten, por ejemplo, baterías GS, bujías NGK, componentes de frenado, aceites, etc. También es amplia su oferta en accesorios, en equipamiento como cascos (ha trabajado con Premier, Airoh…) o en ropa.

La reparación representa el 10 por cien-to de la facturación de Hobby Moto y sobre la venta de motos, Roque Tabares explica: “nuestra especialidad es el enduro y el trial pero también vendemos y estamos volcados con la moto de carretera porque, en definiti-va, es el parque más numeroso”.

Visión del contexto actualCon el gerente de Hobby Moto también co-mentamos la situación actual del sector de la motocicleta. Tabares admite, sin ambages, que el sector pasa por un mal momento y se acumu-lan varios años de caídas de ventas. Considera que en la coyuntura actual deben conformar-se con aguantar y capear la falta de demanda como se pueda. En este sentido, Hobby Moto cuenta con el colchón que representa su di-versificación y el reconocimiento que tiene en toda la provincia. Tabares también cree que la recuperación del sector de las dos ruedas no pasa por subvenciones económicas tipo planes PIVE porque los importes de las ayudas no sue-len ser suficientes para, realmente, incentivar la compra de motos nuevas. www.hobbymoto.com

57219 enero–febrero 2014

De izquierda a derecha, Roque Tabares y su hijo Borja. Roque es el gerente y Borja gestiona el área de recambios y accesorios.

Es proveedora de recambio original KTM, Beta, Hyosung y Sherco así como de primeras marcas de todo tipo de recambio. Su ámbito de distribución abarca toda Vizcaya.

La oferta en accesorios, equipamiento e indumentaria también es muy amplia.Las instalaciones de casi 700 metros repartidos en dos plantas, son amplias y diáfanas. Aunque es un referente en off road, también vende motos de carretera.

Zona de taller. Dos mecánicos, Juan Miguel y Dani, realizan todo tipo de reparaciones sobre cualquier motocicleta.

No es casualidad que Hobby Moto tenga sus orígenes como especialista en off road y aún hoy en día sea un referente en este campo pese a su diversificación.

Su gerente, Roque Tabares es un apasionado del trial, hobby que aún practica en sus ratos libres y que le dio muchas satisfacciones en su juventud.

Y es que Roque alcanzó cierto nivel como piloto de trial. Desde 1968 lo practica y llegó a ser piloto oficial de Ossa, Bultaco y Montesa. Ganó muchísimas pruebas en la zona norte peninsular y se proclamó varios años Campeón de Trial de Euskadi y de Vizcaya. También compitió varios años en el Campeonato de España de Trial logrando como mejor resultado un cuarto puesto. Incluso participó en las pruebas españolas del Campeonato del Mundo. Siempre compitió a nivel amateur pero se hizo un nom-bre en los certámenes de trial de la cornisa cantábrica. De su trayectoria deportiva nos enseño fotos Tabares sin poder disimular su orgullo.

Piloto de trial

i

Page 58: MotoTaller 219, 1-2/2014

tallerdelMes | Vilanova Moto

219 enero–febrero 201458

Emprendedores. Esta palabra define a los hermanos Jordi y Roger Montserrat, dos exmecánicos de coches que han cambia-

do las cuatro por las dos ruedas. Desde siem-pre, su afición, su vicio, su obsesión fueron las motos. Durante años, después de acabar la jornada laboral en los concesionarios de auto-móviles en los que trabajaban, los hermanos Montserrat se encerraban en su garaje a tras-tear sobre sus motos de competición, prepa-rando las carreras del fin de semana. Su tesón, sus conocimientos y su talento les llevaron a

destacar en las disciplinas de supermotard y de resistencia, siendo vencedores en multitud de ocasiones. A la satisfacción de la victoria se sumaba el orgullo de ser ellos mismos los res-ponsables del desarollo y preparación de toda la moto, desde el chasis hasta el motor pasan-do por las suspensiones o los frenos.

Jordi, además, fue mecánico del equipo de Josep Ballart en el Campeonato de España de Velocidad. Fue durante su época de máxima implicación en las carreras de resistencia cuando colaboraron más estrechamente con

un conocido fabricante de piezas de motor de moto en el desarrollo de cilindros de competi-ción. Algunos de sus diseños aún están hoy en día en el catálogo de este fabricante. Sin duda, esta capacidad de desarrollo es influencia di-recta de su padre, un tornero de oficio capaz de realizar cualquier pieza metálica, por com-pleja que fuera.

Eficiencia y dedicaciónTras una vida laboral trabajando en concesio-narios de automóviles, en un intervalo de po-cos meses tanto Jordi como Roger se queda-ron en paro. Las pésimas expectativas de volver a trabajar y menos aún en las mismas condiciones; la pasión que desde niños sen-tían hacia las motos; la jubilación de un taller en Vilanova i la Geltrú y la escasez de talleres de motos en esta localidad barcelonesa con-fluyeron para que estos dos hermanos “se lia-ran la manta a la cabeza” (palabras textuales de Roger) y pusieran en marcha su propio ta-ller de motocicletas. Este proyecto vio la luz a finales del pasado mes de agosto. Iniciaba su andadura Vilanova Moto.

Roger nos explica su filosofía: “trabajar con cada moto como si fuera la nuestra, con la máxima dedicación. También buscamos un equilibrio entre trabajo bien hecho y precio ra-zonable”. En referencia al trabajo bien hecho, los hermanos Montserrat consideran que de-ben aprovechar su experiencia laboral como mecánicos en los concesionarios de automóvi-

Vilanova Moto, un prometedor proyecto en Vilanova i la Geltrú (Barcelona)

Los hermanos Roger y Jordi Montserrat regentan Vilanova Moto, taller de motos que pusieron en marcha en agosto de 2013 en la localidad

barcelonesa de Vilanova i la Geltrú.

Los casi 170 metros cuadrados de instalaciones se reparten al 50 por ciento entre el taller y la tienda.

Este taller de motos de Vilanova i la Geltrú (Barcelona) es un fiel reflejo de

los tiempos que corren. Sus fundadores, los hermanos Jordi y Roger Montserrat, trabajaban en

sendos concesionarios de coches y en el intervalo de pocos meses ambos

se quedaron en paro. Como compartían el hobby de la moto, se

“liaron la manta a la cabeza” y abrieron a finales de agosto su

propio negocio.

El signo de los tiempos

Page 59: MotoTaller 219, 1-2/2014

Vilanova Moto | tallerdelMes

59219 enero–febrero 2014

les. En el canal del constructor de automóvi-les, los procesos de reparación están muy bien definidos lo que redunda en una mejor organi-zación y una mayor rapidez y calidad de la re-paración. En definitiva, una mayor eficiencia que se traduce en un incremento de la renta-bilidad.

En Vilanova Moto aplican procesos y meto-dologías de reparación para optimizar la efi-ciencia lo que, sumado a la dedicación y a un precio competitivo, están permitiendo a este taller aumentar su cartera de clientes. Concre-ta esta metodología de trabajo Roger: “dife-renciamos, por ejemplo entre el propietario de una moto de uso diario o de trabajo y una con un uso más recreativo o competitivo. Con el primero damos prioridad a la rapidez de servi-cio ya que concibe la moto como un medio de transporte o herramienta de trabajo y solo quiere que funcione y no se le averíe. Al otro propietario, además de mantenerle la moto en perfecto estado de revista, le aportamos nues-tra dedicación y cuidamos todos los detalles como, por ejemplo, comprobamos el tacto del freno, etc. Si cuidas al cliente y muestras pre-ocupación por su moto, el cliente se preocupa-rá más por la moto lo que redundará en nues-tra cuenta de resultados”.

A pesar de ofrecer un precio competitivo, la calidad de reparación es irrenunciable para Vilanova Moto (a costa de ganar menos, mati-za Roger). Para asegurarla, trabajan con las mejores marcas de recambios: Airsal, Carbo-ne Lorraine, Castrol, Dayco, D.I.D., K&N, NG Brakes, Yuasa, etc.

Un buen inicioVilanova Moto es un taller de casi 170 m2 si-tuado en el número 2 de la calle Raval de San-ta Magdalena de Vilanova i la Geltrú (Barcelo-na). Su superficie se distribuye a partes iguales entre el taller y la tienda cuya oferta se está ampliando con el paso de los meses.

Estamos ante un taller muy nuevo. Puesto en marcha a finales de agosto de 2013, sus propietarios están muy contentos tras estos cinco meses de andadura. Sin invertir en pu-blicidad (los comienzos siempre son difíciles) les ha funcionado muy bien el boca-oreja. Como apunta Roger: “se corrió la voz de que los Montserrat han abierto un taller de motos. Y es que mucha gente de Vilanova nos conocía por las competiciones de motos como las de resistencia y supermotard, en las que había-mos ganado en varias ocasiones”. Se han mos-trado muy sorprendidos por lo bien que les ha

ido en los meses de diciembre y enero, tradi-cionalmente bajos en el sector de la motoci-cleta. El aumento de clientes confirma el dato de Roger de que les está funcionando el boca-oreja. Esto significa que los clientes que acu-den a Vilanova Moto salen satisfechos y ha-blan bien de él. Y es que el trabajo bien hecho da sus frutos.•i www.vilanovamoto.com

Los hermanos Montserrat están aprovechando su experiencia acumulada en los concesionarios de coches para ofrecer unos procesos de reparación más eficientes y, por tanto, orientados a aumentar la rentabilidad.

En Vilanova Moto lo tienen claro. Solo trabajan con recambios de marcas de calidad, con los mejores materiales. Su experiencia en disciplinas de resistencia avala su criterio: “No basta con ser bueno una vuelta, hay que acabar la carrera”.

“Trabajar con cada moto como si fuera la nuestra” esta es la filosofía de trabajo de Vilanova Moto.

Con el paso de los meses, la tienda ha ampliado notablemente su oferta destacando en ella la línea de equipamiento O’Neal.

Motos pendientes de restauración. Vilanova Moto también ofrece este servicio a sus clientes.

Page 60: MotoTaller 219, 1-2/2014

Sin título-4 1 28/10/13 11.06