la prensa de houston 511

28
Año 10 Edición número 511 Houston, TX. Del 24 de Noviembre al 30 de Noviembre de 2011 www.prensadehouston.com PROHIBIDO LLEVARSE ESTA PUBLICACIÓN PARA RECICLAJE EJEMPLAR GRATIS Pág. 3

Upload: la-prensa-de-houston

Post on 23-Feb-2016

237 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

LA PRENSA DE HOUSTON 511

TRANSCRIPT

Page 1: LA PRENSA DE HOUSTON 511

Año 10 Edición número

511Houston, TX.

Del 24 de Noviembre al 30 de Noviembre

de 2011www.prensadehouston.com

PROHIBIDO LLEVARSE ESTA PUBLICACIÓN PARA RECICLAJE

EJEMPLARGRATIS

Pág. 3

Page 2: LA PRENSA DE HOUSTON 511

Edición # 511 24 de Noviembre al 30 de Noviembre de 2011 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-49592

TU MEJOR OPCIÓN713.334.4959

Hay personas que, aunque gozan de buena salud y están en buena condición física, tienen una figura desproporcionada por la acumulación localizada de

grasa. La formación de estos depósitos de grasa puede deber-se a tendencias genéticas más que a falta de control de peso o no estar en forma. La Liposucción afina y da nueva forma a zonas específicas del cuerpo mediante la remoción de los depósitos de grasa, lo que mejora la figura y proporción de su cuerpo y como consecuencia, la imagen de sí mismo.

¿Cuáles son las áreas donde se aplica comúnmente la liposucción? Las áreas de los muslos, cadera y glúteos, abdomen y cintura, parte superior de los brazos, la espalda, la zona interna de la rodilla, la zona pectoral, las mejillas, la barbilla y cuello, las pantorrillas y los tobillos.

En algunos casos, la Liposucción es el único procedimiento que se realiza; en otros, se utiliza junto con técnicas de estira-miento facial, reducción de senos o abdominoplastía.

¿Es la Liposucción un tratamiento contra la obesidad?No, la Liposucción no es un tratamiento contra la obesidad ni un sustituto de una dieta apropiada y ejercicio. Tampoco es un tratamiento para eliminar la celulitis, la piel con hoyuelos que se forma comúnmente en los muslos, las caderas y los nalgas, o la flacidez de la piel.

¿Cuáles son las etapas del procedimiento de Liposucción?1. Anestesia; 2, Incisión; 3. Análisis de Resultados.

¿Que riesgos implica el procedimiento de Liposucción? Figura desigual, piel ondulada y flácida, daño a la piel o nervios, pigmentación irregular, infección, coágulos de grasa, coágulos de sangre, pérdida excesiva o acumulación de líquidos, cicatrización desfavorable, complicaciones de la anestesia entre otros.

¿Cuánto cuesta la Liposucción?El costo siempre es una consideración en las cirugías electi-vas. Los precios son muy variables, de acuerdo a la expe-riencia del cirujano, el tipo de procedimiento y la ubicación del lugar donde se realice la operación. Sin embargo, debe calcular entre los factores del procedimiento aparte de los ho-norarios del cirujano, el arancel del hospital o clínica donde se opera, la tarifa por anestesia, los medicamentos recetados, las prendas posoperatorias y los exámenes clínicos.

El Dr. Amjadi responde: ¿Qué es la Liposucción y cuáles son sus causas y efectos?

¿En que casos Usted recomienda la Liposucción en adultos? Si se siente mal por los depósitos de grasa en exceso en cualquier lugar de su cuerpo, que no correspondan a dietas ni ejercicio, la Liposucción puede ser una alternativa adecuada para usted.

Son candidatos ideales para la Liposucción: •Los adultos que no se encuentren dentro del 30% de su peso ideal, que tengan piel firme y elástica y buen tono muscular. •Las personas saludables sin enfermedades fatales o afecciones que puedan dificultar la sanación.•Los no fumadores.•Las personas con una actitud positiva y metas específicas respecto a su figura. Para una consulta personalizada sobre este u otros temas de belleza y salud, comuníquese con nosotros al (713) 465-6198 o visite nuestra página web www.parsplasticsurgery.com donde con gusto atenderemos todas sus preguntas y/o necesidades.

Obtenga GRATIS un Procedimiento de Liposucción en una área del cuerpo al realizarse un Aumento de Senos o Abdominoplastía (Tummy Tuck). Debe traer este cupón para obtener esta promoción. Llame para detalles. Restricciones aplican. Oferta expira el 11/30/11.

Page 3: LA PRENSA DE HOUSTON 511

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 24 de Noviembre al 30 de Noviembre de 2011 Edición # 511 3NOTICIAS

Primera Copia GRATISCopias Adicionales .25¢

Servicio de Noticias

Nuestra Meta:Empresa de alto nivel propone

“Desde ya y como un aporte importante a la Creación de Nuevas FUENTES DE TRABA-JO, en especial para NUESTRA GENTE LATINA, un grupo de empresarios locales, compro-metidos con ser Protagonistas en la SOLUCION del gravísimo problema del DESEMPLEO, a nivel mundial, tiene como META y en menos de 2 años, dar trabajo a 20.000 nuevas fami-lias o personas que podrían ganar muy por arriba del promedio nacional.

¡Trabajo para 20.000 Latinos en los próximos 2 años!

Asociados con Compañías MULTINACIONALES que ofrecen y prestan servicios esenciales para el hogar, casi tan necesarios como el oxigeno: electricidad, internet, televisión por satélite y otros, a precios muy competitivos, están invi-

Denver, 18 nov (EFE).- La familia del hispano acusado de intento de asesinato del presi-dente de EE.UU., Barack Oba-ma, indicó que el joven cam-bio su conducta, se alejó de las personas y descuidó su aspecto físico en las semanas previas al ataque en Washington D.C. el pasado 11 de noviembre.

En declaraciones de hoy al diario Idaho Statesman, la madre y la hermana de Oscar Ramiro Ortega-Hernández, de 21 años, afirmaron que el jo-ven, residente en Idaho Falls, comenzó a recluirse y desa-rrolló lo que calificaron como “complejo de salvador”.

A finales de octubre pasado Ortega-Hernández se despidió de su familia diciendo que se tomaría una semana de vaca-ciones en Utah. Cuando no re-gresó, su novia lo reportó a las autoridades locales como una persona perdida.

La familia sólo se enteró del paradero de Ortega-Her-nández cuando las autoridades de Arlington, Virginia, lo en-contraron en esa ciudad el 10 de noviembre y llamaron a la policía de Idaho Falls para in-formar de esa noticia. Al día siguiente, se lo identificó como el presunto autor de los dispa-ros contra la Casa Blanca.

Al ser consultada por el periódico de Boise, Yesenia Hernández, hermana del dete-nido, afirmó que su hermano dejó recientemente de cortarse el cabello semanalmente como lo hacía antes y se dejó crecer el cabello y la barba.

Yesenia Hernández dijo que ella sintió que había “algo raro” con su hermano, pero, a

La familia del joven acusado de intentar asesinar a Obama notó cambios en su conducta

pesar de preguntarle, no obtu-vo ninguna respuesta.

Por su parte, María Hernán-dez, la madre, dijo que a ella le había llamado la atención el tiempo que Ortega-Hernández pasaba con Israel, hijo de Oscar Ramiro y nieto de María.

Ortega-Hernández tiene un tatuaje con la palabra “Israel” en su cuello.

Según María Her-nández, la relación de su hijo con su nieto hizo que Oscar Ramiro dejase de asistir a fiestas cada viernes y sábado y pasase los fines de semana en la casa con su pequeño hijo.

Además, Oscar Ramiro comenzó una dieta, a hacer ejercicios físicos y a participar de competencias de artes mar-ciales.

Para María Hernández, to-

dos esos fueron cambios po-sitivos. Pero para Yesenia, su hermano comenzó “a actuar raro”.

“Últimamente estaba en Internet, sólo en Internet todo

el día todos los días, pa-recía obsesionado con algo, pero nadie se lo preguntó”, declaró Ye-senia Hernández, quien enfatizó que ella no tiene respuestas para explicar por qué su hermano hizo lo que

hizo.Tanto María como Yene-

sia Hernández indicaron que Oscar Ramiro no hablaba de política con la familia, pero aparentemente en varias oca-siones habría afirmado que te-nía “una misión de Dios”.

De ser declarado culpable, se enfrenta a una pena máxi-ma de cadena perpetua.

tando a todo tipo de personas sin importar si tienen o no experiencia, o educación, o no hablen inglés, ni importar la edad, ni el sexo, ni la religión, sin límites y sin obligación de tiempo completo. SOLO se requiere que quieran o necesiten GANAR MUCHO DINERO en POCO TIEMPO.

Tan Seria y Efectivamente se está desarrollando este proyecto, que ya se abrió la PRIME-RA Macro oficina en Houston, con casi 17.000 pies cuadrados, exclusivamente para atender y apoyar a todas esas personas que estén buscando mejorar su Calidad de Vida.

Se ofrece entrenamiento GRATUITO y además, muchas personas con testimonios REA-LES y contundentes, están dispuesto a ayudarle a usted o a alguien que conozca que ande buscando avanzar en esta vida, en este país. Si le es fácil hablar con la gente, si le agrada AYUDAR a otros a salir adelante, si le gusta SERVIR al prójimo, tal vez esta sea la respuesta a sus oraciones o a lo que andaba buscando, y si está dispuesto a aprender y trabajar con optimismo, alegría y ganas, casi que con total certeza obtendrá RESULTADOS GRANDES en POCO TIEMPO.

Las oficinas están ubicadas en el 2800 Antoine Dr. Suite 2872. Houston. TX. 77092, y puede aplicar en persona de Lunes a Sábado de 9:00am a 8:00pm.

OPORTUNIDAD DE TRABAJO COMUNICATE AL: 832.271.0172

Page 4: LA PRENSA DE HOUSTON 511

Edición # 511 24 de Noviembre al 30 de Noviembre de 2011 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-49594 NOTICIAS

COMISIÓN DE CALIDAD AMBIENTAL DEL ESTADO DE TEXAS

AVISO DE RECIBO DE SOLICITUD E INTENCIÓN DE OBTENER ENMIENDA Y RENOVACIÓN DE PERMISO DE AIRE

PERMISO de CALIDAD DE AIRE NÚM. 9803 AND PSD PERMIT NUMBER PSDTX1276SOLICITUD Gulf Chemical & Metallurgical Corporation, ha solicitado a la Comisión de Calidad Ambiental de Texas TCEQ para una enmienda y renovación de un Permiso de Calidad de Aire Núm. 9803 y la emisión de Prevención de Deterioro Significativo (PSD) Calidad de Aire Número de permiso PSDTX1276, lo cual autorizaría el funcionamiento continuo de un y la modificación de un(a) y operación continua en una facilidad de operación de reciclaje y recuperación de metales ubicado en 302 Midway Road, Freeport, Condado de Brazoria, Texas 77541. Este enlace a un mapa electrónico de la ubicación general del sitio o de la instalación es proporcionado como una cortesía y no es parte de la solicitud o del aviso. Para la ubicación exacta, consulte la solicitud.http://www.tceq.texas.gov/assets/public/hb610/index.html?lat=28.9575&Ing=95.337222&zoom=13&type=r. La instalación establecida y/o las instalaciones relacionadas emitirán los siguientes contaminantes atmosféricos: compuestos orgánicos, óxidos de nitrógeno, dióxido de azufre, monóxido de carbono, incluy-endo partículas con diámetros de 10 micrones o menos y 2.5 micrones o menos óxidos de arsénico, óxido de cobalto óxido de cobalto, óxido de níquel, trióxido de molibdeno, pentóxido de vanadio, óxido de plomo y óxido de aluminio en partículas.

Esta solicitud se presentó a la TCEQ el 11 de Octubre de 2011. La renovación del permiso será emitida junta con la enmienda. Esta acción de otorgamiento de permiso también incluye la incorporación de las siguientes autorizaciones previas o cambios previos a instalaciones autorizadas con este permiso: reformas, modificaciones y cambios en los factores de emisión. Las razones para cualquier cambio o incorporación, hasta el punto que puedan ser incluidos en el permiso renovado, pueden incluir las mejoras en los controles operacionales en la planta o capacidad de asegurar la aplicación de la ley para el permiso. La solicitud estarán disponibles para ser revisados y copiados en la Oficina Central de la TCEQ, la oficina regional de la TCEQ en Houston y Freeport Branch library, 401 North Brazosport Boulevard, Freeport, Brazoria County, Texas, empezando el primer día de la publicación de este aviso. El expediente de cumplimiento normativo de la planta, si existe alguno, está disponible para su revisión en la oficina regional de la TCEQ en Houston.

El director ejecutivo de la TCEQ ha determinado que la solicitud cumple con los requisitos administrativos y llevará a cabo una revisión técnica de la solicitud.

COMENTARIOS PÚBLICOS/REUNIÓN PUBLICA Usted puede presentar comentarios públicos, solicitar una reunión pública, o solicitar una audi-encia de la contencioso a la Oficina del Secretario Oficial en la dirección que se encuentra más abajo. La TCEQ tomará en cuenta todos los comentarios públicos para desarrollar la decisión final sobre la solicitud. La fecha límite para presentar comentarios públicos es 30 días después de que se publique el aviso en el periódico.

El propósito de la reunión pública es proporcionar la oportunidad de hacer comentarios o preguntas sobre la solicitud. Si el director ejecutivo determina que existe un importante nivel de interés público con respecto a la solicitud o si lo solicita un legislador local, se llevará a cabo una reunión pública sobre la solici-tud. Una reunión pública no es una audiencia de lo contencioso.

Si sólo comentarios se reciben con respecto a la solicitud, la respuesta a los comentarios, junto con el aviso de la acción del director ejecutivo sobre la solicitud, serán enviados por correo a cualquier persona que presente comentarios o que se encuentre en la lista de envío para esta solicitud.

Si se presenta a tiempo una petición para audiencia, el director ejecutivo completará la revisión técnica y emitirá una decisión preliminar sobre la solicitud, y se publicará y se enviará por correo un Aviso de Solicitud y Decisión Preliminar a aquellas personas que se encuentren en la lista de envío para esta solicitud. El aviso incluirá el plazo final para entregar comentarios públicos.

Al cumplir el plazo final para comentarios públicos después de cualquier Aviso de Solicitud y Decisión Preliminar que se requiera, el director ejecutivo tomará en cuenta los comentarios y preparará una respuesta para todos los comentarios públicos pertinentes materiales, o significativos. Si se reciben comentarios, la respuesta a los comentarios, junto con la decisión del director ejecutivo sobre la solicitud, se enviará por correo a cualquier persona que haya presentado un comentario público o que se encuentre en la lista de envío para esta solicitud.

OPORTUNIDAD PARA UNA AUDIENCIA DE LOS CONTENCIOSO Usted puede solicitar una audiencia de lo contencioso. Una audiencia de lo con-tencioso es un procedimiento legal, parecido a un juicio civil en el tribunal de distrito del estado. A menos que se presente una solicitud para una audiencia de lo contencioso dentro de 30 días de este aviso, el director ejecutivo puede autorizar la solicitud. Una audiencia de caso impugnado sólo será otorgada a base de cuestiones debatidas de hechos relacionadas a intereses que son pertinentes y materiales a las decisiones de la Comisión con respecto a la solicitud. Además, la Comisión sólo otorgará una audiencia sobre cuestiones que Usted u otros hayan presentado durante el periódico público de comentarios y que no hayan retirado.

Una persona que puede estar afectada por emisiones de contaminantes atmosféricos de una instalación tiene derecho a solicitar una audiencia. Si se solicita una audiencia de los contencioso, debe presentar lo siguiente: (1) su nombre (o para un grupo o una asociación, un representante oficial), direc-ción, número de teléfono de día y número de facsímile, si lo tiene; (2) el nombre del solicitante y número del permiso; (3) la declaración [yo/nosotros] solicito/solicitamos una audiencia de lo contencioso”; (4) una descripción específica de cómo se vería afectado adversamente por la solicitud y las emisiones atmosféricas de la instalación de manera que no es común para el público general; (5) la ubicación y distancia de su propiedad con relación a la instalación; y (6) una descripción de cómo usa la propiedad, lo cual podría ser afectado por la instalación. Si la petición la hace un grupo o una asociación, deben de identificar el miembro o los miembros que tienen derecho a solicitar una audiencia y los intereses que el grupo o la asociación busca proteger. También puede presentar los ajustes que propone hacer a la solicitud/permiso que satisficieran sus preocupaciones.Si se registra a tiempo una petición para audiencia, puede que se dé aviso adicional. Después del cierre de todos los períodos aplicables de comentario y de petición, el director ejecutivo enviará la solicitud y cualquier petición para audiencia de lo contencioso a los comisonados de la TCEQ para su consideración durante una de las reuniones programadas de la Comisión. Si se concede la audiencia, el tema de la audiencia estará limitado a cuestio-nes debatidas de hechos relacionadas a intereses pertinentes y materiales de preocupaciones de calidad atmosférica que se hayan planteado durante el periódo de comentarios. Custiones tales como valores de propiedades, ruido , seguridad de tráfico y zonificación no están dentro de la competencia de la Comisión para abordar en este proceso judicial.

LISTA DE ENVÍO Además de presentar comentarios públicos, puede solicitar que le incluyan en el lista de envió para recibir futuros avisos públicos sobre esta solicitud específica enviados por correo de la Oficina del Secretario Oficial, al enviar una petición por escrito a la Oficina del Secretario Oficial de la TCEQ a la dirección que se encuentra más abajo.

INFORMACIÓN Comentarios públicos por escrito o solicitudes para una reunión pública o una audiencia de lo contencioso se debe entregar a la Oficina del Secretario Oficial, MC-105, TCEQ, P.O. Box 13087, Austin, Texas 78711-3087, o por el Internet al www.tceq.texas.gov/about/comments.html. Para mayor información sobre esta solicitud para permiso o sobre el proceso de permisos, puede llamar sin cobro a la Oficina de Asistencia al Público al 1-800-687-4040. Puede encontrar información general sobre la TCEQ en el www.tceq.texas.gov/

Se puede obtener información adicional también de Gulf Chemical & Metallurgical Corporation, P.O. Box 2290, Freeport, Texas 77542-2290, o al llamar a Mr. William Paul Licht, Manager of Environmental Affairs at (979) 415-1540.

Fecha de Emisión: Octubre 19, 2011

Alexandria GonzalezEl Dia de dar Gracias es un día que usted pasa con su

familia, cocinando una comida que todos puedan sentarse a la mesa y dar gracias. Como todo el mundo se sienta serena-mente alrededor del pavo delicioso, relleno, nadie imagina lo difícil que era comprar ese pavo de Butterball, mientras que otros chefs del Dia de dar Gracias trataron de agarrarlo directamente del supermercado.

Con un nuevo HEB en la zona de Montrose, ahora habrá más pavos Butterball disponibles para aquellos que prepa-ran una fiesta del Dia de dar Gracias. HEB celebró la gran apertura de su mercado anticipada el miércoles el 16 de no-viembre del 2011. La tienda de 78,000 pies cuadrados está ubicada en 1701 W. Alabama en la comunidad de Montrose que se pasa en evolución, prestando cuidadosa atención al diseño sostenible y los elementos de construcción, conser-vación y mínimo impacto en el paisaje actual.

La nueva tienda ofrece una amplia gama de productos adaptados especialmente para la zona, ofreciendo productos de la “verde” del Mercado Central de HEB, una tortillería, un mercado de pescado y un área específica para el queso y las nueces.

Otra nueva característica es el primer alimento camión de HEB, el “Tenedor en la Carretera”, donde los clientes pueden comprar el desayuno, almuerzo o cena fuera de la tienda. En el interior hay un café donde los clientes pueden pedir y comer en la tienda.

Un nuevo proyecto de HEB dirigido hacia la comuni-dad hispana de Houston, “Mi Tienda,” también se pondrá en marcha pronto. Ejecutivos de HEB esperan dar a conocer esta tienda la primera semana de diciembre. Tendramos mas información sobre “Mi Tienda” en las semanas siguientes.

El HEB nuevo en Montrose

Washington, 13 ago (EFE).- En Estados Uni-dos “hay un gran apetito por México” como destino turístico, dijo hoy Rodolfo López Negrete, director ge-neral adjunto del Consejo de Promoción Turística de México (CPTM), al destacar la calidad y diversidad del país, tanto en playas como en sitios en el interior.

López Negrete formó parte de una delegación que, encabezada por la secretaria de Turismo, Gloria Guevara Manzo, ha recorrido en los últimos días varias ciudades de EE.UU. -Chicago, Nueva York, Washington, Seatt-le, Los Ángeles, Atlanta y Houston-, en una gran gira para promover México, un país que dijo “hay que des-cubrir”.

En una entrevista telefó-nica con Efe, López Negrete dijo desde Houston que du-rante la gira han percibido un gran interés en el país por tratarse de un destino muy

EE.UU. mantiene “un gran apetito por México” como

destino turísticodiversificado.

Cada año 35 millones de estadounidenses viajan al ex-tranjero, y el 16,5 % del total lo hace a México, según es-tadísticas del Departamento de Comercio de EE.UU., que convierten al país azteca en el destino turístico más popular para sus vecinos del norte.

De cada 100 turistas que viaja fuera de Estados Uni-dos, 17 van a México, donde el turismo contribuye al 9 % de la economía.

EE.UU. representa el 60 % del negocio turístico en México.

“Somos un destino natu-ral para ellos”, declaró López Negrete, que con el resto de su delegación ha buscado, mediante encuentros con empresarios del sector, tour operadores y presidentes de las líneas aéreas más impor-tantes que vuelan a México desde EE.UU, promover que estos turistas “viajen con más intensidad a destinos mexica-nos”.

Washington, 18 nov (EFE).- La mayoría de los padres hispa-nos desconoce lo que sus hijos están descargando del internet, y sólo el 65 % habla con ellos sobre la seguridad en el cibe-respacio, según una encuesta nacional divulgada hoy.

La encuesta, realizada por la empresa Comcast, seña-ló que el 78 % de los jóvenes ha descargado un programa o software sin el permiso de sus padres.

Sólo el 35 % de los padres cree que sus hijos ha bajado material del ciberespacio sin el permiso de ellos pero, en gene-ral, los hispanos “no están debi-damente informados de lo que sus hijos están descargando de

La mayoría de los hispanos desconoce lo que sus hijos descargan de internet

internet”, indicó el sondeo.Por otra parte, el 95 % de

los padres hispanos considera que hablar con sus hijos sobre el uso adecuado de internet es tan importante como hablar de la educación sexual y los ries-gos del consumo de drogas.

Sin embargo, sólo el 65 % de los padres ha tenido conver-saciones con sus hijos sobre cómo protegerse en el ciberes-pacio, agregó.

La encuesta reveló que sólo el 46 % de los adolescen-tes cree importante aprender sobre la seguridad en internet, lo cual sugiere que éstos mini-mizan o ignoran los posibles riesgos asociados con sus acti-vidades en línea.

Este fenómeno en parte se debe a que, según el mismo sondeo, los adolescentes “se sienten más seguros en línea, en comparación con sus padres”, agregó.

Así, el 39 % de los jóvenes cree que sus datos personales están protegidos en su compu-tadora, en comparación con el 25 % de los padres que opinó lo mismo.

Además, el 23 % de los jóvenes entrevistados dijo que utiliza la misma contraseña para todas sus cuentas en línea, en comparación con el 14 % de sus padres.

El 66 % de los padres y el 61 % de los jóvenes, respec-tivamente, cree tener control

absoluto sobre el contenido que colocan en línea, sin entender que el material colgado en el ci-berespacio permanece en línea, dijo la encuesta.

“Aproximadamente tres de cada 10 adolescentes han col-gado algo en línea de lo cual se arrepienten más tarde”, señaló el sondeo.

La encuesta reflejó las opi-niones divergentes de los hoga-res hispanos respecto a la edad adecuada para que los jóvenes accedan a internet.

El 36 % de los padres con-sideró que los niños ya pueden tener acceso al internet entre los 10 y 13 años de edad, mientras que el 35 % dijo que la edad adecuada es entre 6 y 9 años.

En cambio, el 12 % piensa que un niño de 5 años, e inclu-so menor, ya tiene la capacidad para usar el internet, indicó el sondeo.

Page 5: LA PRENSA DE HOUSTON 511

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 24 de Noviembre al 30 de Noviembre de 2011 Edición # 511 5NOTICIAS

COMISIÓN DE CALIDAD AMBIENTAL DEL ESTADO DE TEXAS

ANUNCIO DE PERMISO FEDERAL PRELIMINAR PARA OPERAR PERMISO PRELIMINAR NRO: O1729

SOLICITUD Y PERMISO PRELIMINAR. UTLX Manufacturing, LLC, 16923 Beaumont Hwy, Houston, TX 77049-1050, fábrica de equi-pos ferroviarios, ha presentado una solicitud ante la Comisión de Calidad Ambiental de Texas (TCEQ por sus siglas en inglés) para obtener la renovación y modificación del Permiso Federal para Operar (en adelante, el Permiso) Nro. O1729, Solicitud Nro. 16381, a fin de autorizar las operaciones de UTLX Manufacturing. El área que se indica en la solicitud se encuentra en 16923 Highway 90 en Houston, Harris County, Texas 77049. Se proporciona un enlace a un mapa electrónico de la ubicación general de la planta o fábrica como referencia para el público pero no forma parte de la solicitud ni del aviso. Para obtener información del lugar exacto, consultar la solicitud. http://www.tceq.texas.gov/assets/public/hb6io/index.html?lat=29.8636ii8dng=-95.i4o833&zoom=i3&type=r. La TCEQ recibió la solicitud el 2 de mayo de 2011.

El objeto del permiso federal para operar es mejorar el cumplimiento general de las normas que rigen el control de la contaminación atmosférica mediante la descripción detallada de todos los requisitos correspondientes, según lo definido en el Título30 del Código Administrativo de Texas § 122.10 (30 TAC § 122.10). El permiso preliminar, en caso de ser aprobado, establecerá las condiciones en las que se deberá operar el área. El permiso no autorizará construcción nueva. El director ejecutivo ha finalizado el análisis técnico de la solicitud y ha tomado la decisión provi-sional de preparar este permiso preliminar para recibir los comentarios y opiniones del público. El director ejecutivo recomienda que se expida este permiso preliminar. La solicitud del permiso, la fundamentación y el permiso preliminar estarán a disposición del público para que puedan ser consultados y copiados en la Oficina Central de la TCEQ, 12100 Park 35 Circle, Building E, First Floor, Austin, Texas; la Oficina Regional de la TCEQ en Houston, 5425 Polk Street, Suite H, Houston, Texas 77023-1452; y en Sheldon Municipal Utility District, 9419 Lamkin Road, Houston, Texas, a partir del primer día de publicación del presente aviso. Tanto en la oficina central como la regional de la TCEQ, se puede consultar y copiar la documentación correspondiente al permiso preliminar, así como los permisos para el Análisis de Nuevas Fuentes que se hayan incorporado por referencia. Aquellas personas que tengan dificultades en obtener estos materiales por tener restricciones para viajar pu-eden comunicarse con la sección de archivos de la oficina central de la TCEQ llamando al (512) 239-1540.

COMENTARIOS DEL PÚBLICO/AUDIENCIA DE ANUNCIO Y COMENTARIOS. Cualquier persona puede presentar comentarios por escrito en relación con el permiso preliminar. Los comentarios relativos a precisión, integridad y pertinencia de las condiciones del per-miso podrían producir cambios en el permiso preliminar.

Toda persona que pudiera verse afectada por la emisión de contaminantes atmosféricos del área correspondiente al permiso podráso-licitar una audiencia de aviso y comentarios. El objeto de dicha audiencia es brindar otra oportunidad para presentar comentarios relativos al permiso preliminar. Se podrá modificar el permiso en función de los comentarios recibidos con respecto a si el permiso dispone el cumplimiento de 30 TAC Capítulo 122 (los ejemplos podrían incluir el hecho de que el permiso no contiene todos los requisitos correspondientes o que no se cumplieron todos los procedimientos de aviso público). La TCEQ puede conceder una audiencia de anuncio y comentarios para la solicitud si se presenta una solicitud de audiencia por escrito en un plazo de 30 días de la publicación del aviso en el periódico. La solicitud de audiencia debe incluir los fundamentos de la solicitud, incluida la descripción de cómo se podría ver afectada una persona por la emisión de contaminantes atmosféricos provenientes del área de la solicitud. La solicitud deberá indicar también las condiciones del permiso preliminar que no sean ad-ecuadas, o bien justificar por qué no es adecuada la decisión preliminar de expedir o denegar el permiso. Para el fin del periodo de comentarios públicos, se deberán presentar todas las cuestiones que puedan establecerse de manera razonable con toda argumentación disponible. Si se concede la audiencia de anuncio y comentarios, todas aquellas personas que presentaron comentarios por escrito o una solicitud de audiencia recibirán una notificación por escrito de la audiencia. Dicha notificación identificará la fecha, hora y lugar de la audiencia.

Los comentarios que el público haya presentado por escrito y/o las solicitudes de audiencia de anuncio y comentarios deberán ser presentados a la Comisión de Calidad Ambiental de Texas, Oficina del Secretario Principal (Office of the Chief Clerk), MC-105, P.O. B0XI3087, Austin, Texas 78711-3087, o bien, enviadas electrónicamente a www.tceq.texas.gov/about/comments.html y ser recibidas en un plazo de 30 días de la fecha de publicación de este anuncio en el periódico.

A toda persona que haya presentado comentarios públicos, una solicitud de audiencia o que haya pedido ser incluida en la lista de correo para esta solicitud, se le enviará la notificación de la decisión final propuesta, incluida las respuestas a los comentarios y la identificación de todo cambio del permiso preliminar. Dicha notificación proporcionará instrucciones para presentar peticiones públicas a la Agencia de EE.UU. para Protección del Medio Ambiente (U.S. Environmental Protection Agency - EPA) para solicitar que la EPA se oponga al otorga-miento del permiso propuesto. Tras recibir una petición, la EPA podrá objetar únicamente la concesión de un permiso que no cumpla con los requisitos correspondientes o los requisitos indicados en 30 TAC Capítulo 122.

LISTA DE CORREO. Además de presentar comentarios públicos, cualquier persona puede solicitar ser incluida en una lista de correo para esta solicitud, para lo cual tendrá que enviar una solicitud a la Oficina del Secretario Principal a la dirección antes mencionada. Aquellas personas que estén incluidas en la lista de correo recibirán copias de los futuros anuncios públicos (si los hubiera) enviados por el Secretario Principal en relación con esta solicitud.

INFORMACIÓN. Para obtener más información de esta solicitud de permiso o del proceso de obtención de permisos, tenga a bien comunicarse con la TCEQ en la siguiente dirección: Texas Commission on Environmental Quality, Public Education Program, MC-108, P.O. Box 13087, Austin/Texas 78711-3087, o llamando sin cargo al 1-800-687-4040. Se puede encontrar más información general de la TCEQ en www.tceq.texas.gov.

Para obtener más información de UTLX Manufacturing, LLC, sírvase llamar a la Sra. Kim Rowlan al (281) 847-8212.Fecha del anuncio: 13 de octubre de 2011

•Las mujeres hispanas empiezan a consumir drogas y alcohol como una manera de ‘apoyar’ a su pareja.

•Las mujeres latinas consumen drogas ilegales a más temprana edad que los hombres latinos.

•En Estados Unidos, de cada cinco personas que son arrestadas por manejar en estado de embriaguez, uno es la-tino.

•De cada 10 jóvenes latinas embarazadas, seis declara-ron beber cerveza o vino antes de completar el tercer mes de embarazo, y la mitad de ellas declaró fumar marihuana.

•Drogas y alcohol están relacionados con un mayor abandono escolar y fracaso en los estudios.

•Cada 9 minutos y medio una persona es infectada con el VIH

•La mitad de las personas afectadas con Clamidia, no saben que tienen esta enfermedad y son una fuente de con-tagio.

El SER Latino

Tal vez estas estadísti-cas no signifiquen mucho para ti, pero es el retrato de nuestro comportamiento. Es el retrato de las deci-siones que tomamos y que se reflejan en nuestra cali-dad de vida: trabajos mal pagados, pobreza, estrés, violencia familiar, rechazo, jóvenes que ven frustrados o retrasados sus sueños de graduarse en el colegio o en la universidad; mayor riesgo de muerte tanto para la adolescente que da a luz como para el recién nacido, inmadurez que se refleja en el cuidado del bebé, depre-sión, soledad, entre otras consecuencias.

Pero todos tenemos la capacidad de cambiar lo que queremos; la capacidad de tomar decisiones que mejoren nuestra calidad de vida. Si queremos cambiar la fotografía anterior, de-bemos buscar la informa-ción adecuada y ponerla en práctica. Pensar, decidir y actuar es parte del cambio. Gastar no es lo mismo que invertir. Educarnos es una inversión que se recupera con muchos beneficios ta-

les como mejores oportuni-dades de empleo y otros más.

SER Latino (Sueños, Es-peranzas y Retos de los Lati-nos) es un programa diseñado especialmente para jóvenes de 18 a 24 años de edad que quieran mejorar su calidad de vida. SER Latino son pláticas donde aprenderás a tomar mejores decisiones y podrás ayudar a tus amistades, a tu familia y a la comunidad don-de vives.

En SER Latino conocerás personas de tu misma edad dispuestos también a enseñar a los demás.

En SER Latino sabrás cómo ayudar a tu hermano o hermana, a tu amigo o amiga, a tu novio o novia identifican-do situaciones negativas que los hacen caer en el uso de al-cohol y otras drogas ilegales.

En SER Latino conocerás cómo las enfermedades de transmisión sexual y drogas afectan nuestra calidad de vida.

Si quieres invertir tu tiem-po, infórmate y mejora tu ca-lidad de vida. Ven a SER Latino. Llama ya al 713-772-2366 o visita nuestras oficinas 6666 Harwin Dr. Suite 370 Houston, TX. 77036.

Phoenix, 18 nov (EFE).- Un grupo de residentes de Arizona que ya logró la desti-tución del principal arquitecto de la ley estatal SB1070, Rus-sell Pearce, se propone ahora evitar la reelección del con-trovertido alguacil del conda-do Maricopa, Joe Arpaio.

“Al igual que Pearce, el alguacil Arpaio tiene una postura extremista en contra de los inmigrantes, en contra de la inmigración y queremos que esto termine”, dijo a Efe Randy Parraz, cofundador de la organización Ciudadanos para una mejor Arizona.

El alguacil, de 79 años, es la única autoridad en el esta-do en llevar a cabo redadas en contra de negocios que con-tratan a indocumentados y de detener a personas bajo la ley estatal “anticoyote”, que per-mite presentar cargos contra quienes admiten haber pagado los servicios de un traficante para ingresar a EE.UU.

El grupo que logró destituir a Pearce busca evitar la reelección del alguacil Arpaio

Arpaio, también conoci-do como “el sheriff más duro del oeste”, actualmente se en-cuentra bajo investigación del Departamento de Justicia de los EE.UU. por acusaciones de prácticas de perfil racial en contra de hispanos durante sus operativos anticrimen, que han culminado con el arresto de docenas de indocumenta-dos.

El alguacil aspira reelegir-se en 2012, por lo que el gru-po Ciudadanos para una mejor Arizona busca informar a los votantes sobre las acciones de su departamento en contra de la comunidad para evitar que vuelva a repetir en el cargo.

“Vamos a tomar acción, nos vamos a enfocar en su contra”, enfatizó Parraz, quien dijo que el anuncio formal de este esfuerzo se hará el próxi-mo lunes frente al Capitolio estatal en Phoenix.

Arpaio se desempeña como alguacil del condado

Maricopa desde 1993, aunque su popularidad ha disminuido entre los votantes con el pasar del tiempo.

Mientras que 2004 obtuvo el 56,7 por ciento de los votos en 2008 logró el 55,2 por cien-to.

En 2007 el grupo Arizo-nenses para la Constitución de los Estados Unidos y la Desti-tución de Joe Arpaio trató de reunir 200.000 firmas de vo-tantes para forzar una elección especial y destituir al polémico alguacil Arpaio sin éxito.

Parraz explicó que estos nuevos esfuerzos para evitar la reelección de Arpaio se enfoca-rán en sus acciones y al igual que hicieron con Pearce no apoyarán a ningún candidato.

El pasado 8 de noviembre los votantes del distrito 18 en la ciudad de Mesa hicieron

historia al destituir al senador estatal Russell Pearce, princi-pal impulsor de la ley SB1070, la primera en criminalizar la presencia de indocumentados en el país.

Desde su implementación el año pasado, la SB1070 ha servido de modelo para que otros estados aprueben medi-das aun más severas en contra de la inmigración ilegal.

El grupo Ciudadanos para una mejor Arizona fue quien recaudó las firmas necesarias para que se llevara a cabo la elección especial.

“Queremos que el alguacil entienda que nosotros como votantes tenemos derechos a cuestionar sus acciones y él tiene que responder”, sostuvo el activista.

Añadió que nuevamente se concentrarán en visitar los

vecindarios y hablar con los votantes.

Arpaio también ha sido cuestionado por el trato que reciben los reos de la cárcel conocida como “la ciudad de las carpas”, donde tienen que vestir ropa interior de co-lor rosado y soportar las extremas tempe-raturas del desier-to en tiendas de campaña.

“Nuevamen-te el voto hispano será muy impor-tante, sobre todo en estos tiempos. Creo que este es un momento his-tórico en Arizona que comenzó con la desti-tución de Pearce y que puede seguir con Arpaio”, comentó Parraz.

Por su parte Arpaio dijo a Efe no estar p r e o c u -pado ni t a m -p o c o

sentirse intimidado.“Yo voy a seguir haciendo

mi trabajo, nada ha cambiado con Pearce dejando su puesto, mi trabajo es aplicar las leyes y así lo haré”, finalizó.

Page 6: LA PRENSA DE HOUSTON 511

Edición # 511 24 de Noviembre al 30 de Noviembre de 2011 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-49596 NOTICIAS

Los orígenes de Thanksgiving se remontan al año 1620 cuando un barco (el Mayflower) con más de 100 colonos ingleses cruzó el Atlántico para

instalarse en el Nuevo Mundo. Este grupo de “pilgrims”, de fuertes convicciones religiosas, se opo-nía a las creencias de la iglesia anglicana y al final tuvo que emprender la travesía del océano para escapar de la horca. Los peregrinos (pilgrims) se instalaron en el que es ahora el actual Estado de Massa-chussets, concretamente en la histórica colonia de Plymouth Rock. Su primer invierno en el Nuevo Mundo america-no fue extremadamente difícil. Pasaron hambre, frío y murieron la mitad de los colonos. En la primavera siguiente, ayu-dados por los indios Wampanoag, apren-dieron a sembrar maíz, una planta antes ignorada para los colonos. Los indios les enseñaron también a cultivar otros alimentos, a cazar y a pescar. En el otoño de 1621 fueron recolectadas generosas cosechas de grano, cebada, frijoles y calabazas. Los colonos, como muestra de agradecimiento religioso organizaron un festín, que los americanos han de-nominado históricamente así: The America’s First Thanks-giving. Los “pilgrims” invitaron al Gran Jefe y a 90 indios

de su tribu Wampanoag. Los indios llevaron carne de ciervo para ser asada y pavos (turkeys). Los colonos (pilgrims) ha-bían aprendido cómo cocinar los arándanos y prepararon las diferentes clases de grano sobre vajillas desconocidas para los

indígenas. Para este primer día de Acción de Gracias, los indios habían llevado hasta pa-lomitas de maíz. De aquí se desprende que incluso hoy día Thanksgiving and pilgrims sean expresiones estrechamente unidas.

En los siguientes años, muchos de los colonos originales celebraron la cosecha de otoño con un banquete de gracias (thanks-giving). Después de que Estados Unidos consiguiera la independencia, el Congreso (Council) recomendó un día anual de acción de gracias para que la nación entera se di-virtiese. George Washington sugirió la fecha

el 26 de noviembre como Día de Acción de Gracias (Thanks-giving day). Pero no sería hasta 1863 cuando, al final de de una guerra civil larga y sangrienta, Abraham Lincoln pidiera a todos los Americanos festejar el último jueves de noviembre como un día de “thanksgiving”, es decir como el Día de Acción de Gracias.

Pilgrims Thanksgiving o Acción de Gracias es una fecha para compartir bendiciones y buenos deseos con la familia y

¿Qué es el Thanksgiving? ¿Cuál es el significado delThanksgiving day?

Washington, 18 nov (EFE).- Activistas proinmigrantes pre-paran vigilias y actos de protesta en todo Estados Unidos para el próximo lunes para exigir la anulación de la ley del estado de Alabama HB56 contra los in-migrantes indocumentados, dijo hoy el Consejo Nacional de La Raza (NCLR).

En Washington, NCLR ha organizado una vigilia frente a la Casa Blanca el próximo lu-nes, en la que se prevé la parti-cipación de líderes religiosos y cívicos del área de Washington, dijo la organización en un comu-nicado.

El evento coincidirá con la gira en Birmingham (Alabama) de una delegación de diez legisladores demócra-tas, encabezada por

Luis Gutiérrez, que pedirá la

revoca-

Activistas preparan actos de protesta para exigir la anulación de la ley HB56

ción de la ley HB56.La delegación tiene previs-

to convocar una reunión con residentes y activistas del área para documentar el impacto de la ley, para después participar en un gran mitin en contra de la medida.

La ley, que criminaliza la presencia de indocumentados, entró en vigor el pasado 28 de septiembre y es considerada una de las más duras contra la inmi-gración ilegal en EE.UU.

La Coalición para la Justicia con los Inmigrantes de Alabama (ACIJ, en inglés), que el lunes lanzará oficialmente la campaña “Una Familia, una Alabama”,

argumenta que la HB56 ha devastado a las

comunidades inmi-grantes y ha causado

daños a las es-cuelas y nego-

cios en el estado.

San Diego (California), 18 nov (EFE).- Una campaña de alerta sobre los peligros de utili-zar los servicios de los “raiteros”, que ofrecen transporte rápido y a bajo costo en la frontera, pero a quienes se acusa de hacerlo sin seguri-dad, ha generado polémica.

Los “raiteros” son transportistas, general-mente a pequeña escala, cuyo mercado es prin-cipalmente inmigrantes alrededor de estaciones de autobuses y en la frontera.

Pueden ser particulares sin seguro de trans-portista, hasta compañías que empezaron de esa forma pero que con el tiempo se han regu-larizado, cuentan con seguro, camionetas van y acceso a terminales, que ahora protestan que se alerte contra ellos.

Generalmente trasladan pasajeros desde la frontera hasta Los Ángeles y otras localidades californianas como Santa Ana, Fullerton y San Fernando, o tan lejos como Washington DC,

Alertan sobre los peli-gros de contratar trans-porte a bajo costo en la

frontera mexicana

Oregón y Las Vegas.Se estima que cerca de 25.000 peatones

cruzan diariamente la garita de San Ysidro, en el sur de California, y cálculos extraoficiales apuntan a que unas 3.000 personas al día utili-zan el servicio de los “raiteros”.

El presidente del Consejo de Transportación Fronteriza con sede en San Diego, Richard Gómez, dijo a Efe que los “raiteros” se han convertido en “una plaga” que se aprovecha de la necesidad de los inmigrantes, y que prueba de su peligrosidad es que en cuatro operativos policiales de enero a junio pasado, 25 personas fueron arrestadas y dos vehículos decomisa-dos.

Como parte de la campaña se distribuyen panfletos informativos en San Ysidro en los que se pide a los potenciales clientes buscar la identificación que avalen las unidades como legítimas, dijo Gómez.

COMISIÓN DE CALIDAD AMBIENTAL DEL ESTADO DE TEXAS

AVISO DE LA SOLICITUD Y DECISIÓN PRELIMINAR PARA LA RENOVACION DE PERMISO DE CALIDAD DE AGUA TPDES PARA AGUAS RESIDUALES INDUSTRIALES

TPDES PERMISO NO. WQ0004084000SOLICITUD Y DECISIÓN PRELIMINAR. CSA Limited, Inc., P.O. Box 690347, Houston, Texas 77269, que opera una planta de paquetes de diversos productos liquidos para la distribución al por menor, ha solicitado a la Comisión de Calidad Ambiental del Estado de Texas (TCEQ) una renovación que autoriza la descarga de aguas residuales domesticas tratadas, en un flujo promedio diario no debe exceder de 4,000 galones por día a través de Outfall 001; y aguas residuales de utilidad, agua del trapeador, agua de baños, agua de rechazo de osmosis inversa, aguas de lavar sumideros de pisos, purga de caldera, hacia abajo y agua de tormenta a un flujo promedio diario no debe exceder 8,000 galones por día a través de Outfall 002. La TCEQ recibió esta solicitud el 15 de Junio del 2011.

La planta está ubicada en el 16212 State Highway 249, aproximadamente 1.7 millas al sureste de la intersección de State Highway 249 y Farm-to-Market Road 1960, en el Condado de Harris, Texas 77086. El efluente tratado es descargado a una zanja de control de inundación del Condado de Harris (HCFCD) P150-00-00; de ahí hacia Greens Bayou arriba de niveles de mareas, en el Segmento No. 1016 de la Cuenca del Río San Jacinto. Los usos no clasificados de las aguas receptoras son usos no significativos, de la vida acuática para el uso de (HCFCD) P150-00-00. Los usos designados para el Segmento No. 1016 son limitados contacto vida acuática y contact recreación.

El Director Ejecutivo de la TCEQ ha completado la revisión técnica de la solicitud y ha preparado un borrador del permiso. El borrador del permiso, si es aprobado, establecería las condiciones bajo las cuales la instalación debe operar. El Director Ejecutivo ha tomado una decisión preliminar que si este permiso es emitido, cumple con todos los requisitos normativos y legales. La solicitud del permiso, la decisión preliminar del Director Ejecutivo y el borrador del permiso están disponibles para leer y copiar en la Librería Northwest Branch, 11355 Regency Green Drive, Cypress, Texas.Este enlace a un mapa electrónico de la ubicación general del sitio o de la instalación es proporcionado como una cortesía y no es parte de la solicitud o del aviso. Para la ubicación exacta, consulte la solicitud.http://www.tceq.texas.gov/assets/public/hb610/index.html?lat=29.944722&lng=-95.525555&zoom=13&type=r

COMENTARIO PUBLICO / REUNION PUBLICA. Usted puede presentar comentarios públicos adicionales o pedir una reunión pública sobre esta solicitud. El propósito de una reunión pública es dar la oportunidad de presentar comentarios o hacer preguntas acerca de la solicitud. La TCEQ realiza una reunión pública si el Director Ejecutivo deter-mina que hay un grado de interés público suficiente en la solicitud o si un legislador local lo pide. Una reunión pública no es una audiencia administrativa de lo contencioso.

OPORTUNIDAD DE UNA AUDIENCIA ADMINISTRATIVA DE LO CONTENCIOSO. Después del plazo para presentar comentarios públicos, el Director Ejecutivo considerará todos los comentarios apropiados y preparará una respu-esta a todo los comentarios públicos esenciales, pertinentes, o significativos. A menos que la solicitud haya sido referida directamente a una audiencia administrativa de lo contencioso, la respuesta a los comentarios y la decisión del Director Ejecutivo sobre la solicitud será enviada por correo a todos los que presentaron un comentario público y a las personas que están en la lista para recibir avisos sobre esta solicitud. Si se reciben comentarios, el aviso también proveerá instrucciones para pedir una reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo y para pedir una audi-encia administrativa de lo contencioso. Una audiencia administrativa de lo contencioso es un procedimiento legal similar a un procedimiento legal civil en un tribunal de distrito del estado.

PARA PEDIR UNA AUDIENCIA ADMINISTRATIVA DE LO CONTENCIOSO, USTED DEBE INCLUIR EN SU PEDIDO LOS SIGUIENTES DATOS: su nombre; dirección; teléfono; nombre del solicitante y número del per-miso; la ubicación y la distancia de su propiedad/actividad con respecto a la instalación; una descripción específica de la forma cómo usted sería afectado adversamente por el sitio de una manera no común al público en general; y la declaración “[Yo/nosotros] solicito/solicitamos un/a audiencia administrativa de lo contencioso”. Si presenta por parte de un grupo o asociación el pedido para una audiencia administrativa de lo contencioso, debe identificar el nombre y la dirección de una persona que representa al grupo para recibir correspondencia en el futuro; debe identificar un miembro del grupo que sería afectado adversamente por la planta o la actividad propuesta; debe proveer la información ya indicada anteriormente con respecto a la ubicación del miembro afectado y la distancia de la planta o actividad propuesta; debe explicar como y porqué el miembro sería afectado y como los intereses que el grupo desea proteger son pertinentes al propósito del grupo.

Después del cierre de los períodos para los pedidos y comentarios, el Director Ejecutivo enviará la solicitud y los pedidos para reconsideración o por una audiencia administrativa de lo contenciosos a los Comisionados de la TCEQ para su consid-eración en una reunión programada de la Comisión.

La Comisión otorgará solamente una audiencia administrativa de lo contencioso sobre los hechos reales disputados del caso que son pertinentes y esenciales para la decisión de la Comisión sobre la solicitud. Además, la Comisión sólo otorgará una audiencia administrativa de lo contencioso sobre los asuntos que fueron presentados antes del plazo de vencimiento y que no fueron retirados posteriormente. Si ciertos criterios se cumplen, la TCEQ puede actuar sobre una solicitud para renovar un permiso para descargar aguas residuales sin proveer una oportunidad de una audiencia administrativa de lo contencioso.

ACCIÓN DEL DIRECTOR EJECUTIVO. El Director Ejecutivo puede emitir una aprobación final de la solicitud a menos que exista un pedido antes del plazo de vencimiento de una audiencia administrativa de lo contencioso o se ha pre-sentado un pedido de reconsideración. Si un pedido ha llegado antes del plazo de vencimiento de la audiencia o el pedido de reconsideración ha sido presentado, el Director Ejecutivo no emitirá una aprobación final sobre el permiso y enviará la solicitud y el pedido a los Comisionados de la TECQ para consideración en una reunión programada de la Comisión.

LISTA DE CORREO. Si somete comentarios públicos, un pedido para una audiencia administrativa de lo contencioso o una reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo, la Oficina del Secretario Principal enviará por correo los avisos públicos en relación con la solicitud. Además, puede pedir que la TCEQ ponga su nombre en una o más de las listas correos siguientes (1) la lista de correo permanente para recibir los avisos del solicitante indicado por nombre y número del permiso específico y/o (2) la lista de correo de todas las solicitudes en un condado específico. Si desea que se agrega su nombre en una de las listas designe cual lista(s) y envía por correo su pedido a la Oficina del Secretario Principal de la TCEQ.

Todos los comentarios escritos del público y los pedidos una reunión deben ser presentados durante los 30 días después de la publicación del aviso a la Oficina del Secretario Principal, MC 105, TCEQ, P.O. Box 13087, Austin, TX 78711-3087 o por el internet a www.tceq.state.tx.us/about/comments.html.

CONTACTOS Y INFORMACIÓN DE LA TCEQ. Si necesita más información en Español sobre esta solicitud para un permiso o el proceso del permiso, por favor llame a la oficina de Asistencia al Público de la TCEQ, sin cobro, al 1-800-687-4040. La información general sobre la TCEQ puede ser encontrada en nuestro sitio de la red: www.tceq.state.tx.us.

También se puede obtener información adicional de CSA Limited, Inc. A la dirección indicada arriba o llamando al Sr. Marty York al 281-444-6454.

Publicado: Noviembre 3, 2011

los seres más cercanos. A pesar de las distancias tan grandes existentes entre territorios de Estados Unidos, los miembros de familia se reúnen en el hogar del pariente de más edad, el más veterano, generalmente los abuelos. Todos reunidos dan gracias por todo lo bueno que tienen y piden bendiciones (blessings) juntos para los suyos. En este espíritu de com-partir, grupos cívicos y organizaciones caritativas ofrecen una comida tradicional a los más necesitados de su comu-nidad, en particular, a los sin hogar. En la mayor parte de mesas de los Estados Unidos, los productos de alimentación que se sirvieron en la primera acción de gracias histórica, en el primer Thanksgiving, se han hecho tradicionales, no pueden faltar. Entre ellos podemos destacar: maíz (corn), ca-labazas (pumpkins), salsa de arándano (cranbery’s sauce), y por supuesto el pavo relleno (stuffed turkey). La ceremonia es un reconocimiento público del papel de los Indios en la primera Acción de Gracias (America’s First Thanksgiving) hace 350 años.

Sin los indios, los primeros colonos no habrían sobre-vivido. Para los pueblos indígenas de Norteamérica, el Thanksgiving es también una fecha especial y señalada: ellos celebran por sí mismos o a través de sus asociaciones, el llamado Native’s American’s National Day of Mourning (Día Nacional de Luto de los Indios Nativos Americanos).

Un tribunal federal ha blo-queado temporalmente partes de la ley, tras sendas demandas pre-sentadas por el Departamento de Justicia en el gobierno federal y de grupos cívicos, que conside-ran que ésta atropella los dere-chos civiles.

Según NCLR, una de las principales organizaciones de-fensoras de los inmigrantes hispanos en EE.UU., grupos aliados a la causa de la reforma migratoria en todo el país tam-bién piensan realizar vigilias, aunque no dio detalles.

En particular, los activistas protestarán contra una cláusu-la de la ley que permite que la policía en Alabama pueda exi-gir prueba de estatus legal a las personas que detenga por otras infracciones.

Para la vigilia en el Parque Lafayette, frente a la Casa Blan-ca, NCLR ha pedido que los ac-tivistas vistan camisetas blancas y lleven carteles en solidaridad con los inmigrantes en Alabama.

Page 7: LA PRENSA DE HOUSTON 511

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 24 de Noviembre al 30 de Noviembre de 2011 Edición # 511 7NOTICIAS

Grupos proinmigrantes se manifiestan contra un centro de detenciones en Georgia

Atlanta, 18 nov (EFE).- Una vigilia convocada por una coalición de organizaciones de derechos civiles a favor de familias de inmigrantes dete-nidos en el Centro de Deten-ción de Stewart, en el sur de Georgia, culminó hoy con la detención de dos activistas.

Anton Flores, director de Alterna, y otro activista, sólo identificado como Chris, fue-ron detenidos por supuesta-mente traspasar los límites de la prisión sin autorización, algo que Flores niega hizo y fue más tarde liberado luego de que le retiraran los cargos.

Bajo el lema “no más ga-nancias a costa de nuestro do-lor” (No More Profits Off Our Pain), activistas y familiares de detenidos denunciaron en Lumpkin, Georgia, la forma en la que operan estos centros de detención y pidieron su cierre.

“Queremos llamar la aten-

ción sobre el dolor que causan en las comunidades en Geor-gia quienes sacan provecho económico de la detención de inmigrantes”, dijo a Efe Azadeh Shahshahani, directo-ra del Proyecto de Seguridad Nacional e Inmigrantes de ACLU en Georgia.

Con pancartas que pedían al presidente Barack Obama suspender las deportaciones, activistas y familiares mar-charon hasta el Centro de Detención de Stewart para exponer el impacto que causa la separación familiar en los hijos de los detenidos.

“Esta es una situación injusta y creemos que ya es momento de acabar con las detenciones obligatorias de inmigrantes, que en muchos casos no hay razones para que estén detenidos”, dijo Efe la activista.

El Centro de Detención

de Stewart alberga cerca de 2.000 inmigrantes y es el más grande de este tipo en Estados Unidos.

En un análisis caso por caso, se encontró que el con-dado de Lumpkin tiene la pro-porción de deportaciones más alta de Estados Unidos (98,8 por ciento).

Los activistas demanda-ron además un mejor trato para los detenidos, que en muchos casos aseguran se les niegan medicamentos y tra-tamiento médico cuando se enferman.

De acuerdo con un infor-me de Georgia Watch De-tention, en el Centro de De-tención de Stewart se violan algunos de los estándares de la Oficina de Inmigración y Aduanas (ICE), como que se le niegue alimentos y medica-mentos a los detenidos como castigo.

La coalición ha expresa-do en repetidas ocasiones su oposición a que sean corpora-ciones con fines de lucro las que administren este tipo de centros de detención.

Según un reporte de la coalición de organiza-ciones civiles, The De-tention Watch Network (DWN) divulgado en 2011, las empresas priva-das manejan cerca del 49 por ciento de los centros de detención para indo-cumentados en el país y tres compañías que tienen contratos con ICE gasta-ron más de 20 millones de dólares en cabildeo desde 1999 a 2009.

La compañía Co-rrections Corporation of America (CCA), que ope-ra el Centro de Detención de Stewart, de las cuales tres son centros de deten-ciones para indocumenta-dos, invirtió un poco más de 18 millones de dólares durante ese período.

De acuerdo con la coalición, esta industria ha centrado sus esfuerzos en una mayor influencia a nivel de políticas y le-gislación con respecto a inmigración.

Page 8: LA PRENSA DE HOUSTON 511

Edición # 511 24 de Noviembre al 30 de Noviembre de 2011 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-49598

TU MEJOR OPCIÓN713.334.4959

ANÚNCIATE EN ESTA SECCIÓN AL 713-334-4959ABOGADOS DE HONDURAS

7447 Harwin Dr. Ste # 218 Houston, Tx 77036www.hondurasabogadoss.com

“INMIGRACION”

281-378-3022

AdopcionesHerenciasInscripciones de niños en Honduras Carta PoderDivorcios

Record CriminalPoderesCompra y Ventade PropiedadesRectificaciones de Partidas de Nacimiento

ABOGADO NDIRANGU LE AYUDA CON Sus tickets de trafico (multas) casos de inmigracion, criminales, accidentes de auto (832)-738-5151 consulta gratis.*

NO TIENE LICENCIA Y NECESITA SEGURO, se lo arreglamos hoy mismo y le resolvemos cualquier proble-ma con su titulo de auto llame 281-872-6100.*DEPORTACIONES/DEPOR-TACIONES, AYUDA DE Inmediato con el abogado, 20 años de experiencia en cual-quier tipo de problema legal, llame a 713-781-2322.*¿DWI PROBLEMAS? TE AYUDAMOS A RESOL-VERLO de inmediato, primer consulta gratis y plan de pagos disponibles, llame al 713-523-0933.*

¿PROBLEMAS CRIMINA-LES CON LA LEY? Resol-vemos cualquier problema de drogas, DWI, robos, divorcios, child support, consulta gra-tis713-523-0933.*

¿TUVO UN ACCIDENTA O SE LESIONO? podemos ayudarlo hoy! Si no ganamos usted no paga. 713-337-0090 Consulta Gratis en Español.

Un ex candidato a gobernador en EEUU aparece en Ucrania convertido en vagabundo

Un estadounidense que dijo ser ex candidato a go-bernador de Arizona (suroeste de Estados Unidos) fue hallado en medio de un grupo de personas sin domicilio fijo en el oeste de Ucrania, indicó el jueves una ONG.

Este hombre llevaba el pasaporte de Cary Dolego, de 53 años, quien fuera candidato en 2010 al cargo de gobernador de Arizona, indicó Anastasia Beridze, de la ONG Ayuda Popular.

El estadounidense fue descubierto el 9 de noviembre cerca de la estación ferroviaria de Chernivtsi (oeste de Ucrania) por asistentes sociales, quienes lo llevaron a un centro para personas sin domicilio fijo. “Estaba sen-tado en el suelo y miraba los trenes. Parecía una típica persona sin domicilio fijo. Estaba muy sucio, al igual que su ropa y tenía mucha hambre”, agregó.

El hombre, que tenía maletas y un ordenador por-

tátil, dijo haber viajado a Chernivtsi para encontrarse con una ucraniana de quien se había enamorado tras conocerla por inter-net. Según él, esta mujer no fue a la cita y él se quedó solo en Ucrania sin hablar nin-gún idioma que le permitiera comunicarse con los ucranianos y sin dinero, ya que sus cuentas bancarias habían sido bloqueadas.

“Informamos a la embajada estado-unidense, que ya le compró un billete de avión. El miércoles, se va para Estados Unidos”, concluyó Beridze.

El ex candidato a gobernador de Ari-zona Cary Dolego, de 53 años, muestra su pasaporte el 15 de noviembre en un hos-pital de la ciudad ucraniana de Chernivtsi.

Page 9: LA PRENSA DE HOUSTON 511

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 24 de Noviembre al 30 de Noviembre de 2011 Edición # 511 9NOTICIAS

TU MEJOR OPCIÓN713.334.4959

San Diego (California), 18 nov (EFE).- El uso de teléfonos celulares ha faci-litado tanto las actividades ilegales de traficantes de indocumentados como el trabajo de activistas y aca-démicos para beneficio de los inmigrantes.

Los traficantes o coyo-tes aprovechan montañas u otros sitios elevados para proveer de forma remota instrucciones a inmigrantes que se internan a EE.UU. tratando de burlar a la Pa-trulla Fronteriza.

Esta táctica se puso de relieve cuando la Oficina de Inmigración y Adua-nas (ICE) desmanteló esta semana a una banda de traficantes que operaba en Jacumba, entre San Diego y El Centro, en California, que se caracterizaba por preferir el uso de celulares como guía de los coyotes a pie.

Durante la operación se arrestaron a ocho perso-nas que formaban parte de una organización familiar con raíces en Michoacán, México.

El vocero de ICE en San Diego, Michael Jimé-

Celulares ayudan a traficantes pero también brindan auxilio a

indocumentadosnez, dijo hoy a Efe que los traficantes alertaban sobre los movimientos de la Patrulla Fronteriza a los inmigrantes a quienes enviaban por rutas poco transitadas.

La red incluía a conduc-tores que transportaban a los inmigrantes desde Jacumba hasta Los Ángeles, ruta que ahorraba días de peligroso tránsito a los inmigrantes.

De acuerdo con Jiménez, cada indocumentado pagaba alrededor de 5.000 dólares por el cruce.

Esta modalidad presenta nuevos retos para las agencias de la ley, ya que en muchas ocasiones quienes dirigen a los inmigrantes permanecen al sur de la frontera, fuera de la jurisdicción de EE.UU.

Jiménez dijo que su agen-cia logró identificar las monta-ñas en el lado mexicano de la frontera como el lugar desde donde los coyotes supervisa-ban el cruce de inmigrantes utilizando poderosos binocu-lares y teléfonos celulares.

Estos dispositivos también han sido cla-

ves para el rescate de indo-cumentados que se pierden o son abandonados por los co-yotes y que con una llamada a los servicios de emergencia pueden ser localizados.

Pero no solo los trafi-cantes han hecho uso de esta tecnología, académicos de la Universidad de California en San Diego (UCSD) crearon una aplicación para teléfo-nos inteligentes que ayuda a los inmigrantes a atravesar el desierto.

Con el nombre de “He-rramienta transfronteriza para inmigrantes”, esta apli-cación utiliza tecnología del Sistema de Posicionamiento Global (GPS, por sus siglas en inglés) y fue creada por el profesor de Artes Visuales de UCSD Ricardo Domín-guez con el propósito de sal-var vidas.

Nueva York, 18 nov (EFE).- El dominicano Omar Adonis Guzmán Martínez fue condenado hoy a 16 años de cárcel tras declararse culpable por su participación en una red de contrabando de cocaína desde Ecua-dor a EE.UU a través del puerto de Nueva York y de interferir con un tes-tigo, informó el fiscal federal Preet Bharara.

De acuerdo con la fiscalía, Guzmán Mar-tínez fue arrestado en Venezuela en agosto de 2010 y extraditado a EE.UU, donde el pasado mayo se declaró culpa-ble, indicó el fiscal en comunicado de prensa.

El dominicano era parte de un grupo de 14 sospechosos de con-trabando que fueron arrestados en este caso y todos se han declarado culpables.

La investigación que condujo a los arrestos

Condenan a un dominicano a 16 años de prisión por narcotráfico en Nueva York

comenzó en 2006 con mi-ras a detener a los miem-bros de una “violenta orga-nización de traficantes” de droga de la que Guzmán Martínez era uno de sus miembros y que contaba con la ayuda de “estibado-res corruptos” en la ciudad

de Guayaquil en Ecuador y en Staten Island, en Nueva York.

Guzmán Martínez eva-dió ser arrestado en 2008 en su país y luego de año y medio, las autoridades le localizaron en Vene-zuela.

Page 10: LA PRENSA DE HOUSTON 511

Edición # 511 24 de Noviembre al 30 de Noviembre de 2011 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-495910 ESPECTÁCULOS

Por Alexandria GonzálezHay Brangelina, Kurt y Goldie, Romeo y Julieta ... y Kermit y Miss Piggy. El dúo famoso aparecieron por primera vez juntos en sep-tiembre de 1976 en el estreno de El Show de los Muppets. Una franquicia de películas exitosos comenzaron en 1979 con The Muppet Movie y seis películas más después de eso. La última de estas películas que apareció en cines fue Mu-ppets in Space en 1999. Nueve años después, Jasón Segel y Nicholas Stoller lanzaron una idea para una nueva película de los Muppets, llamado Los Muppets, en cines el 23 de noviembre de 2011.

Kermit y Miss Piggy, recién salidos de la exitosa premier de Los Muppets y su aparición en Saturday Night Live con co-estrella Jasón Segel, res-

Una entrevista con Kermit y Miss Piggy de Los Muppets,

en cines este miércoles 23 de noviembre

21 NOV (MEX) .- Feliz por haberse ga-nado el primer lugar en “Mira Quién Baila”, Adamari López además se llevó la gratísima sorpresa de que sus padres estaban presentes y acudieron a la pista para celebrar con ella.

Desde el inicio, la boricua fue señalada como la favorita por el público. Sin embargo, su entusiasmo en las coreografías estaba en-sombrecido por su preocupación por su padre, quien padece una afección cardiaca y aún está delicado de salud. “Mis papás son mi fortale-za; por eso, cuando se enferman, mi fortaleza se tambalea”, declaró en varias oportunidades la ex de Luis Fonsi.

En entrevista con reporteros de Univisión,

Adamari López celebra su triunfo en MQB con sus papás

pondieron a algunas preguntas acerca de su nueva película, Los Muppets.

Esta es la primera película de los Muppets en 11 años. ¿Cómo se siente al estar trabajando con todos sus amigos y compañeros de los Muppets de nuevo? KERMIT: Es agradable estar de vuelta en la pantalla grande con todo el grupo.PIGGY: ... Pero, sobre todo con migo.KERMIT: Correcto, pero sobre todo con Miss Piggy.PIGGY: y no tanto con el resto de los bichos raros.Kermit: Piggy! Habla por ti misma.PIGGY: Siempre lo hago.

Kermit, su co-estrella Jasón Segel te llamo “el hombre común original.” ¿Qué tienes que decir al respecto,

y lo que fue trabajar con un fan tan enorme de los Muppets como Jasón?KERMIT: Fue muy agradable de Jasón al decir eso, pero pienso en mí mismo más como el “everyfrog original”.PIGGY: Puede ser “everyfrog” pero pertenece a mí.Kermit:. Uh, ¿es verdad ... En cuanto a trabajar con un fan confeso, es muy divertido. Jasón sabe más acerca de los Muppets que nosotros.PIGGY: Si?KERMIT: Por supuesto. Jasón puede recordar todo lo que has hecho - cada aparición, todos los números musicales y todos los vestidos que ha usado alguna vez.PIGGY: ¿En serio? Ojalá me hubiera enterado cuando es-tábamos haciendo la película, hubiera sido amable con él.

¿Cuál es la diferencia entre

es esta película y las anterio-res, y en qué se diferencia de la serie? PIGGY: Creo que la mayor diferencia es que esta película es mucho más reciente. Las otras películas que hicimos hace un rato.Kermit: Piggy, creo que significa “cómo” es la película diferente.PIGGY: Ah !..... pues no se.Kermit: Bueno, creo que la diferencia es que sólo estamos siendo nosotros mismos. Es la forma de la película por primera vez de los Muppets, que es a los fans les gusto. En cuanto a ser diferente del The Muppet Show...PIGGY: Oh, espera, yo tengo

esta ... .. Es tres veces más largo que The Muppet Show.Kermit: No creo que eso es lo que estaban pidiendo.PIGGY: Sí, pero es lo que estoy respondiendo, así que deben de estar satisfechos.Kermit: Lo que dijo ella.

¿Quién y qué podemos espe-rar de los cameos sorpresa de la película? Kermit: Oh, hay un montón de cameos sorpresa en la película. Desde los Muppets comenzó a hacer películas, cameos estrella han sido parte de nuestra tradición ... y con esta película creo que nos tapa.PIGGY: Naturalmente, para

estos “sorpresa” cameos a seguir siendo una “sorpresa” no podemos decir quiénes son o no van a ser “sorprendidos.” Así que no vuelvas a pregun-tar, ¿de acuerdo?

Yo sé que hay críticos de películas duros por ahí, pero Statler y Waldorf definiti-vamente parecen los más difíciles de la época. ¿Qué es lo que piensan acerca de la película? Kermit: Statler y Waldorf se quejaron de la película desde el primer día de rodaje, pero estaban allí todos los días y están en la película. No hemos oído exactamente lo que tienen que decir acerca de esta película, pero estoy bastante seguro de que serán insultos.PIGGY: Pero no de mi. Ellos saben mejor que darme más que una mala crítica.Kermit: Eso es porque han vivido para ser tan viejos.

Por último, ¿cuál es el men-saje que desean transmitir a sus fans con esta película?Kermit: Si quieres reír, diver-tirse y sentirse bien en todo, ven a ver “Los Muppets.”PIGGY: E incluso si usted no quiere reír, divertirse y sentirse bien, ven a verla de todos modos. No pasé todo ese tiempo en el cabello y maquillaje para nada, así que no, cariño!

la ganadora declaró que lo que le dejó MQB fue: “Mucha felicidad, unas cuantas libritas de menos, la satisfacción de poder ayudar a una fundación benéfica, el cariño del público y el apoyo, más destrezas en el baile. Me dejó tantas cosas positivas que lo único que puedo es estar feliz”.

Priscila se llevó el segundo lugar y Erik Estrada quedó en tercer sitio, en este certa-men que cada vez genera más interés entre el público y cuyo fin es apoyar a las ins-tituciones sin fines de lucro que cada par-ticipante representa. Los artistas invitados para amenizar la final fueron Paulina Rubio y Pablo Montero.

Un programa infantil chileno y una telenovela portuguesa se llevan dos Emmy de TV

Nueva York, 21 nov (EFE).- El programa de televisión chi-leno “¿Con qué sueñas?”, de la cadena TVN, conquistó hoy en Nueva York un premio Emmy al mejor programa infantil y juvenil, mientras que la pro-ducción portuguesa “Laços de Sangue” venció en la categoría de telenovela.

“Nos sentimos muy hon-rados de haber llegado hasta aquí”, dijo a Efe Paula Gómez, la directora de esta serie docu-mental centrada en los niños chilenos, al tiempo que recor-dó que “hacía seis años que un programa chileno no estaba no-minado” en estos prestigiosos premios de la televisión inter-nacional presentados por Jason Prestley y que contaron con la presencia de Lady Gaga.

La directora latinoamerica-na explicó que su objetivo era mostrar “la variedad” de los niños chilenos de siete a trece

años, que tienen “vidas muy distintas, ya que algunos viven en el altiplano, unos tienen que caminar dos horas para llegar al colegio y otros son niños urbanos”.

La serie chilena competía con la alemana “Allein gegen die Zeit”, así como con la aus-traliana “Dance Academy” y la malaya “Saladin”.

En la categoría de teleno-velas se alzó con el premio la portuguesa “Laços de Sangue”, una coproducción entre S.I.C. (Sociedade Independente de Comunicação) y TV Globo Portugal, que compitió por ese galardón con “Contra las Cuer-das” de la televisión pública de Argentina, “Destiny River” de TV Globo de Brasil y la filipi-na “Precious Hearts Romances presents: Impostor”.

Las producciones ibero-americanas, que contaban con una docena de nominaciones,

tuvieron menos suerte en esta 39 edición de los premios que otorga la Academia Internacio-nal de las Artes y Ciencias de la Televisión de Estados Unidos, y de doce nominaciones sola-mente vencieron dos.

En la categoría de mejor programa de entretenimiento sin guión, el español “El Hor-miguero” de Antena 3, con-ducido por Pablo Motos, no tuvo suerte, pues el galardón fue a parar a la británica “The World’s Strictest Parents”, de Twenty Television.

En esa categoría también competían “La expedición. Más allá de lo imposible”, de la cadena mexicana Televisa y el espacio surcoreano “The Mas-ter Show”.

“Sólo el hecho de estar aquí en Nueva York es una pasada, un sueño hecho realidad”, dijo a Efe el productor de “El Hormi-guero”, Jorge Salvador, que se-

ñaló que ese “es un programa diferente a todo lo que se hace en televisión, muy atrevido y valiente, y encima hemos conseguido que las ‘celebri-ties’ (famosos) se diviertan y se sientan cómodos”.

Como en anteriores edi-ciones, las producciones de Reino Unido fueron las gran-des triunfadoras de la gala, con la serie británica “Accu-sed” que se llevó el premio en las categorías de mejor drama.

Los portugueses Luis Marques (i) y Guilherme Bokel (2-i) posan con su elenco en la sala de prensa después de recibir el premio en la Categoría Telenovela por su trabajo “Laces de San-gue”, durante la 39 edición de los premios Emmy Interna-cionales en el Hotel Hilton de Nueva York (NY, EE.UU.). EFE

Page 11: LA PRENSA DE HOUSTON 511

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 24 de Noviembre al 30 de Noviembre de 2011 Edición # 511 11

Comunícate al tel: 713.334.4959

DEPORTES

Programación de veteranos. Fecha #2Jueves 1 de Diciembre “Mi Jalisco”7pm Valtierra vs Tamaulipas8:30 Cruzeiro vs Cachorros

# 2

7pm Cosmos 68 vs Morelos8:30 Terremoto vs LiverpoolViernes 2 de Diciembre # 17pm San Pedro vs Garza Garcia8:30 Salmeron A vs Atl. Español

# 2

7pm Dep. Guadalupe vs ?8:30 Alacranes vs La Fragua

Estamos esperando que el torneo regular avance un poco mas para poder fijar la fecha exacta para el clásico encuentro de árbitros contra dirigentes de la U.S.L estén pendientes de este su periódico favorito.

Quiero agradecerles de verdad a todos esos equipos que siguen respaldando a nuestra liga pues son su voto de con-fianza y preferncia hacen que sigamos adelante pese a que nunca nos hemos sentido la # 1 en la ciudad siempre hemos tratado de actuar con rectitud y honestidad en nuestra orga-nización.

De parte de un servidor Arturo Davalos y familia que pasen todos ustedes un feliz dia de acion de gracias.

ConvocatoriaEstamos haciendo una atenta invitación a cualquier equipo

que desee participar en el campeonato XXX en la categoría libre dominical, torneo que está a punto de dar inicio.

Jugaremos en 3 canchas de la ciudad Monitie Beach, Kerr Park y Winzer park.

Campeon $ 1000 copa 20 camisetas y 20 trofeos individua-les

Subcampeon Incripcion gratuita para próximo torneo y copa.

3er lugar Copa4 lugar copa.

Notas y comentarios U.S.LHace ya 3 años que nos dejo nuestro amigo Omar

Pichi Cruz, victima de un paro cardiaco en su tierra na-tal Honduras, Omar fue el fotógrafo oficial de nuestra liga por muchos años y todos los que lo tratamos lo recordamos con mucho cariño y respeto, vaya para ti este pequeño pero sincero recordatorio en este tu aniversario.

El torneo de veteranos ya tuvo su apertura por lo mismo les recordamos a todos esos equipos indecisos que la jornada # 3 quedaran cerradas las inscripcio-nes de equipos, por favor tomen en cuenta esta nota.

Para el fin de semana del dia de acción de gracias estaremos tratando de organizar un torneo relám-pago a beneficio del joven Edwin Borizza ojala que lleguemos a reunir los suficientes equipos para poder llevar acabo este evento y ayudar a alguien que hoy nos necesita y que podemos darle la mano. Para mejor informacion puedes llamar a los números de teléfonos que aparecen arriba.

“Chicharito” llega a 25 goles con el ManUMÉXICO, D.F., noviem-

bre 20 - Suerte, casualidad o talento. Lo que sea, pero ese extraño don que tiene Javier Hernández para “sólo” empu-jar el balón a la red volvió a aparecer para darle el triunfo al Manchester United.

Ryan Giggs puso el balón cerca del área chica, ahí donde el “Chicharito” no falla... y no falló para vencer por la míni-ma al Swansea galés.

Por ello, de nuevo la son-risa casi infantil del delantero mexicano volvió a aparecer en el festejo que siempre enmar-ca su alegría por hacer tantos valiosos para que los Red De-vils no pierdan el rumbo en la cacería por la cima de la Liga

Premier inglesa.Hernández Balcázar llegó a

25 tantos oficiales en el balom-pié europeo.

Aún con la victoria, el Uni-ted — al llegar a 29 puntos — permanece como el escol-ta del Manchester City (34 unidades), que venció 3-1 al Newcastle.

La victoria es oxígeno para un equipo que por momentos no luce como el vigente cam-peón de Inglaterra ni tan vigo-roso como en años pasados.

Los Diablos Rojos pare-cieron conformarse con el re-sultado ante el buen hacer de los locales, y se dedicaron a mantener el balón en el medio campo durante los últimos mi-

nutos del encuentro. Sin mayor descripción, especuló.

Tras la jornada de ayer, el inglés Wayne Rooney suma dos meses sin anotar un gol en la Liga inglesa —desde el pa-sado 18 de septiembre frente al Chelsea— después de un ful-gurante inicio de temporada en el que se situó como máximo goleador de la Premier.

Pero no importa la sequía del delantero inglés. Sir Alex Ferguson sabe que los sábados son de “Chichagoles”: feos, casuales y sólo con empujar el balón, pero valen tres puntos.

La sonrisa infantil de Javier Hernández para festejar sus tantos luce siempre inagotable y en el momento justo, además

de que es ganadora.Guarch vuelve a marcarEl delantero mexicano Tau-

fic Guarch hizo un gol en el triunfo del Espanyol B 3-0 so-bre Vilafranca, en duelo de la jornada 15 de la Tercera Divi-sión ibérica.

El ex de Estudiantes-Tecos hizo así su segundo tanto en Europa.

Por fin, un rival de calidad para ‘Canelo’ Álvarez* Saúl Álvarez defen-

derá por tecera ocasión su cinturón de peso Su-perwelter

El actual Campeón de peso Superwelter, Saúl ‘Canelo’ Álvarez expondrá su título ante el ex monarca puertorriqueño Kermit Cintron en una función de box que tendrá lugar en

la Plaza de Toros México la capital mexicana el 26 de noviembre.

El combate se celebraría originalmente en la Expo Banamex de Santa Fe, sin embargo, debido a la gran demanda del público se optó que el combate se realizara en el recinto de la Ciudad de los Deportes.

Será la tercera defensa del tapatío, tras derrotar a Matthew Hatton, salió airoso de sus compromisos ante el inglés Ryan Rhodes al cual venció por nocaut técnico en el décimo se-gundo asalto y al mexicano Alfonso Gómez al que también aplicó cloroformo en el sexto episodio en septiembre.

Árbitro fue arrollado por una estampida de futbolistas

El árbitro Ron Winter fue sacudido por un tsunami de juga-dores de fútbol americano que luchaban por atrapar un balón suelto en el partido de los Ravens y los Bengals en Baltimore.

El juez no encontró una ruta de escape cerca a la zona de anotación y no tuvo más remedio que ser embestido por el tu-multo de jugadores enfurecidos que pesan más de 250 libras y esperar a que pasara lo peor.

Segundos después de la embestida, el árbitro emergió de la pila de atletas sano y salvo, un poco aturdido por la sacudida, pero sin problemas mayores. Los entrenadores y jugadores de ambos equipos se aeeguraron de confirmar su estado y el partido prosiguió sin novedad.

Al final los Ravens ganaron por un touchdown.

Page 12: LA PRENSA DE HOUSTON 511

Edición # 511 24 de Noviembre al 30 de Noviembre de 2011 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-495912 ENTRETENIMIENTO

Quieres atención inmediata y más información de anun-cios, comunícate con Andrea. 713-334-4959

HOLA ESTOY DISPUESTO A SATISFACER Todas tus fantasías, para mujeres casadas, divorciadas, solteras, hablame (no textos, no llamadas privadas) 713-371-7030

RomanceANÚNCIATE EN ESTA SECCIÓN AL 713-334-4959

Aries: Tienes que realizar algunos sacrificios si quieres ver esa tarea terminada. No hay otra manera de mejorar. En la auto com-placencia sólo crece nuestra inseguridad. Hay que dar más de lo que se nos pone enfrente.

Tauro: Un logro inesperado va a dar mucho de sí. Espera lo mejor del azar, pues la Fortuna te toma por sorpresa. Hay que regresar a la despreocupación. Hay muchas cosas que te quitaban el sueño. No temas que regresen. Géminis: Una ola de optimismo te levanta de la lona, y sean ciertas o no tus razones para alegrarte, es bueno. No dejes que tiren de ti pensamientos que sólo van a llevarte al peor de los es-cenarios. Se positivo. Cáncer: Has puesto demasiadas expectativas en algo que no es seguro, y ni cumpliéndose te dará lo que invertiste. En ocasiones, la mejor de las posturas es la pura y simple incredulidad. Este es uno de esos casos.

Leo: Un viejo amigo va a reaparecer, y su súbita llegada a traer no sólo recuerdos, sin buenos cambios. Hay que atender esos peque-ños desajuste que vienes notando, pues debajo de ellos hay algo más serio.

Virgo: Vienen cambios en tu vida laboral que van a darte más de una importante satisfacción en lo general. No dejes que te pongan contra la espada y la pared. Entre más rápido actúes, más opciones tendrás.

Libra: Llegan las posibilidades de un cambio en tu vida, y es me-nester que no dejes que la oportunidad se vaya. Pones muy poco de ti para que las cosas den el giro que es indispensable. No dejes las cosas así.

Escorpión: Llega dinero que no esperabas. Te cuidado: si no sabes cómo administrarlo, se va a convertir en problemas. Tienes que dejar de centrar todo los problemas y todas las soluciones en el dinero. Hay más, mucho más.

Sagitario: Un aviso llegará para anunciar un cambio en tu vida laboral, positivo en todas las esferas. Pones muy poca atención en tu salud por urgencias que no son vitales, y que no son realmente relevantes. Capricornio: Hay que aumentar tus habilidades. Tomarás un nuevo impulso en tu carrera si sigues este consejo. Nunca dejes de lado las advertencias de tu cuerpo. Hay que atender los reclamos que te hace cuanto antes. Acuario: Viene un cambio en tu situación sentimental. Buenas noticias en camino. El final de esa soledad que temes. No enfrentes a solas el miedo que tienes. Recibe esas noticias acompañado, pero

verás que son buenas. Piscis: No es el momento para develas tus razones e ideas. Tie-nes que dejarlas dentro de ti, O irá a peor. Puede que no sea un momento para cambiar de hábitos. Tienes que respetar las reco-

mendaciones.

HORÓSCOPOS

CHISTES

Un tipo que estaba en el lugar se para muy sor-prendido y le dice a Benny:

-- Oiga, a usted todo el mundo lo conoce.

Y Benny le contesta:

-- Sí, todo el mundo me conoce.

Entonces el tipo le dice:

-- Le apuesto $1,000 a que no lo conoce José Luis Rodríguez “El Puma”.

-- ¡Huy como no! Vamos a verlo.

Entonces llegan donde Jose Luis Rodríguez y Benny lo saluda:

-- ¡Hola Puma! ¿Cómo estás?

-- Hola Benny - contesta el Puma

El señor anonadado le pide hacer otra apuesta de $10,000.

-- A que no lo conoce el presidente de los Estados Unidos.

-- ¡Cómo no lo voy a conocer, si nos llevamos muy bien!

Ellos viajan a la Casa Blanca, llegan y los guardias al ver venir a Benny lo saludan: “Hello, hi”, a lo que Benny contesta:

-- ¿Se encuentra el Presidente?

-- Yes! Please come in.

El Presidente lo ve llegar y lo saluda:

-- Hello Benny!

-- Hi Obama!!

El pobre tipo casi se desmaya de la impresión. Y así van visitando a toda la gente más importante del mundo y todos conocen a Benny. El tipo decide hacer una última apuesta de $1,000,000 a que no lo conoce el Papa. Así entonces viajan al Vaticano. Al llegar al Vaticano entran, y el Papa está en el balcón principal. Entonces Benny le dice al tipo:

-- Espérame tú aquí, no puedes subir.

El tipo se queda y ve como Benny va saludar al Papa. De repente Benny voltea a ver al tipo para presentarle al Papa desde arriba y su sorpresa es que ve que al tipo desmayado. Benny baja apurado para ver qué es lo que pasó. Benny lo empieza a levantar y le pregunta:

-- ¿Qué te paso? ¿Por qué te desmayaste?

-- Es que mientras tu saludabas al Papa, dos tipos que estaban a mi lado voltearon hacia el balcón y uno le expresó al otro: “Oye, ¿quién ese que está con Benny?”

Persona conocida

REGALA UN PERFUME ES-PECIAL a esa persona especial. Tenemos ofertas increibles. TE SOLPRENDERAS! LLama y menciona este a

HOMBRE DE 39 AÑOS, DI-VORCIADO y sin compromiso, busca dama de 28 a 35 años con o sin niños, para establecer amistad y con el tiempo una relación seria llamar a Fernando 832-423-1442

BUSCO AMISTAD CON BUEN SENTIDO del humor, llamar a Marco 832-488-8682

Tres deseosUna mujer encuentra la famosa lámpara mágica.

-- Pide lo que quieras, que te será concedido - dijo el Genio - Pero he de aclararte que aquello que me pidas también se lo daré a tu espo-so pero ¡10 veces más!

La mujer dice:-- Bueno, deseo que me ha-gas muy bonita, hermosa.-- ¡Recuerda lo de tu marido eh!-- Sí, hazme una mujer hermosa.

Y el genio lo concedió:

-- Te quedan dos deseos mujer.

-- Hazme muy rica, inmensa-mente rica.

-- Recuerda lo de tu marido ... ¡10 veces más!

-- Si, hazme una mujer inmen-samente rica.

Y el genio lo concedió.

-- Sólo te queda un deseo mu-jer. Recuerda lo de tu marido ... ¡10 veces más!

-- Bueno, para ser completa-mente feliz entonces mánda-me un pequeñito infarto.

Page 13: LA PRENSA DE HOUSTON 511

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 24 de Noviembre al 30 de Noviembre de 2011 Edición # 511 13

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

¿NO TIENE LICENCIA DE MANEJAR Y NECESITA ASEGURANZA? Aqui se la extendemos con licencia de su pais de origen y arreglamos problemas con titulo de su auto, llame a Gloria 281-816-4501 & 713-647-0111.*SEGURO SIN LICENCIA, SE LO OTORGAMOS Hoy mismo y sin recargos y arre-glamos cualquier problema con su titulo de auto llame 281-872-6100.*

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

AHORRE EN SU ASEGU-RANZA DE AUTO o de vida hasta $489 al año en todo tipo de seguro de vida, casa, co-mercial, salud 713-461-3300.*ASEGURE SU AUTO O CASA AHORRANDOSE Hasta $489 al año, hablamos español 713-461-3300.*SEGUROS PARA AUTO Y COMERCIAL! No licencia? no hay problema, pregunte por Susy 713-839-8500 o deje mensaje al 713-884-6042.*SEGUROS, SEGUROS PARA AUTO, Comercial, no licencia? no seguro social? no importa llamame para cotizacion 713-839-8500 713-884-6042 (asesoria vehicular gratis).*

ASEGURE TODO LO QUE TIENE En su apartamento a solo $20.00 mensuales, ofrecemos todo tipo de seguro de inmedia-to, llame 713-355-7228.*

$29.00 SEGURO PARA SU CARRO Sin licencia y sin down payment, llame hoy mismo, ofrecemos todo tipo de aseguranza, para ir a México etc.. 713-355-7228.*SEGURO SR-22 SIN LICEN-CIA Y SIN DOWN PAYMENT, Se lo damos hoy mismo y ofrecemos el precio mas barato en Houston 713-681-1967/281-445-1967.*

SEGUROS PARA IR A MEXICO EN SU AUTO, Ex-celente oportunidad en precio muy comodo para viajar, sin down payment, llame 713-681-1967/281-445-1967.*NECESITA SEGURO para su casa o apartamento? Llamenos para una cotiza-ción. Oscar’s Insurance Tel. 713-271-8889SEGUROS PARA AUTOS para viajar a México. Llame al 713-271-8889.SEGUROS SIN LICEN-CIA DESDE $33.00 al mes liability, llame 713-776-0100 o 713-473-2300

¿NECESITA SEGURO DE AUTO PARA VIAJAR A México? llame para coti-zación tel.:713-776-0100 o 713-473-2300.*

SEGUROS PARA CASAS, CASAS MOBILES, Autos, vehículos comerciales, SR-22 el mismo dia, DWI, cambios de titulos, titulos perdidos tel.:713-776-0100 o 713-473-2300.*

¿NO TIENE LICENCIA DE MANEJAR Y NECESITA ASEGURANZA? Aqui se la extendemos con licencia de su pais de origen y arreglamos problemas con titulo de su auto, llame a Gloria 281-816-4501 & 713-647-0111.*SEGURO SIN LICENCIA, SE LO OTORGAMOS Hoy mismo y sin recargos y arre-glamos cualquier problema con su titulo de auto llame 281-872-6100.*

AHORRE EN SU ASEGU-RANZA DE AUTO o de vida hasta $489 al año en todo tipo de seguro de vida, casa, co-mercial, salud 713-461-3300.*

ASEGURE SU AUTO O CASA AHORRANDOSE Hasta $489 al año, hablamos español 713-461-3300.*SEGUROS PARA AUTO Y COMERCIAL! No licencia? no hay problema, pregunte por Susy 713-839-8500 o deje mensaje al 713-884-6042.*SEGUROS, SEGUROS PARA AUTO, Comercial, no licen-cia? no seguro social? no im-porta llamame para cotizacion 713-839-8500 713-884-6042 (asesoria vehicular gratis).*

ASEGURE TODO LO QUE TIENE En su apartamento a solo $20.00 mensuales, ofrecemos todo tipo de seguro de inmediato, llame 713-355-7228.*

$29.00 SEGURO PARA SU CARRO Sin licencia y sin down payment, llame hoy mismo, ofre-cemos todo tipo de aseguranza, para ir a México etc.. 713-355-7228.*SEGURO SR-22 SIN LICEN-CIA Y SIN DOWN PAYMENT, Se lo damos hoy mismo y ofrecemos el precio mas barato en Houston 713-681-1967/281-445-1967.*SEGUROS PARA IR A MEXICO EN SU AUTO, Ex-celente oportunidad en precio muy comodo para viajar, sin down payment, llame 713-681-1967/281-445-1967.*

NECESITA SEGURO para su casa o apartamento? Llamenos para una cotiza-ción. Oscar’s Insurance Tel. 713-271-8889SEGUROS PARA AUTOS para viajar a México. Llame al 713-271-8889.

SEGUROS SIN LICENCIA DESDE $33.00 al mes liabi-lity, llame 713-776-0100 o 713-473-2300¿NECESITA SEGURO DE AUTO PARA VIAJAR A México? llame para cotización tel.:713-776-0100 o 713-473-2300.*SEGUROS PARA CASAS, CASAS MOBILES, Autos, vehículos comerciales, SR-22 el mismo dia, DWI, cambios de titulos, titulos perdidos tel.:713-776-0100 o 713-473-2300.*¿NO TIENE LICENCIA DE MANEJAR Y NECESITA ASEGURANZA? Aqui se la extendemos con licencia de su pais de origen y arreglamos problemas con titulo de su auto, llame a Gloria 281-816-4501 & 713-647-0111.*SEGURO SIN LICENCIA, SE LO OTORGAMOS Hoy mismo y sin recargos y arre-glamos cualquier problema con su titulo de auto llame 281-872-6100.*

AHORRE EN SU ASEGU-RANZA DE AUTO o de vida hasta $489 al año en todo tipo de seguro de vida, casa, co-mercial, salud 713-461-3300.*

Page 14: LA PRENSA DE HOUSTON 511

Edición # 511 24 de Noviembre al 30 de Noviembre de 2011 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-495914

ANÚNCIATE EN ESTA SECCIÓN AL 713-334-4959

¿BUSCA DENTISTA? EN ST NICHOLAS DENTAL te ayudamos con Implantes, ortodoncia, periodoncia, para niños y adultos. Aceptamos Seguros. 713-263-8080, 501 B Antoine.*PRUEBE UN NUEVO SISTEMA DE SANACIÓN, basado en la medicina natural, aliviamos todo tipo de dolores; Dr. Alex Strande 713-660-1420.*

LUNES, 21 de noviembre (HealthDay News) -- Un programa de higiene manual y etiqueta para la tos para niños de es-cuela primaria redujo los casos de gripe y el número de ausencias, señala un estudio reciente.

El estudio incluyó a cinco escuelas de Pittsburgh que recibieron un programa de capacitación y cinco escuelas que no recibieron una capacitación especial en hi-giene. Las lecciones enseñadas a los niños en el programa de cinco pasos “WHACK the Flu” (Un golpe contra la gripe) fueron:

Lavarse o limpiarse las manos con frecuencia. Quedarse en casa cuando esté enfermo. Evitar tocarse los ojos, nariz y boca. Cubrirse para toser y estornudar. Mantenerse alejado de la gente enferma.

En el año académico, las escuelas que recibieron el programa de capacitación tuvieron 52 por ciento menos casos confir-mados de enfermedad causada por la in-fluenza A y 26 por ciento menos ausencias de los estudiantes. Sin embargo, no hubo una reducción en el número de enferme-dades causadas por la influenza B.

No está claro por qué no hubo una reducción en la influenza B, pero los investigadores de la Universidad de Pittsburgh sugirieron que quizás se deba

Un programa de higiene escolar redujo los casos de gripe

Investigadores señalan que los reportes de influenza A se redujeron a la mitad

a “diferencias básicas en la biología o la epidemiología” de la influenza B, o porque la influenza B ocurrió más tarde en la temporada de gripe y sobre todo en niños más pequeños.

El estudio, que aparece en la edición de noviembre de la revista Pediatric Infectious Disease Journal, también halló que el programa contra la gripe funcionó para lograr que los estudiantes usaran un limpiador de manos basado en alcohol de forma regular, 2.4 veces al día en promedio.

“La educación en higiene respiratoria y el uso regular de un limpiador de manos pueden ser un adyuvante importante para los programas de vacunación con-tra la influenza para reducir el número de infecciones por influenza A entre los niños”, escribieron el Dr. Samuel Stebbins y colegas en un comunicado de prensa de la revista.

Más información

La Asociación Estadounidense de Médicos de Familia (American Academy of Family Physicians) tiene más informa-ción sobre la prevención de la gripe.

Artículo por HealthDay, traducido por HolaDoctor.com

© Derechos de autor 2011, HealthDay

Instan a los diabéticos hispanos a obtener atención temprana para los pies

Las revisiones regulares pueden prevenir las úlceras en los pies, el daño nervioso y las amputaciones, aseguran podiatras

VIERNES, 18 de noviembre (Health-Day News) -- Los hispanos son el foco de una campaña para promover la atención de los pies entre los diabéticos, señala la Aso-ciación Americana de Podiatría Médica (American Podiatric Medical Association, APMA).

Los hispanos son 66 por ciento más propensos que los blancos a ser diagnos-ticados con diabetes, que puede resultar en úlceras del pie y amputaciones de las extremidades inferiores. Las causas prin-cipales de la diabetes tipo 2 incluyen una mala dieta, la falta de ejercicio y la gené-tica, factores de riesgo que son especial-mente comunes entre los hispanos, según la asociación.

La campaña “Knock Your Socks Off” (Quítese las medias) en noviembre coinci-de con el Mes de concienciación sobre la diabetes, y anima a los diabéticos a hacerse una revisión anual de pies, lo que puede ayudar a reducir el riesgo de amputación en 45 a 85 por ciento.

“Los pies son el espejo de la salud, so-

bre todo cuando se tiene o se está en riesgo de diabetes”, aseguró en un comunicado de prensa de la APMA el Dr. Michael King, presidente de la asociación. “La campaña ‘Knock Your Socks Off’ anima a los diabéti-cos a hacerse una revisión anual de pies con un podiatra, sobre todo si se es hispano. Ha-cerse una revisión de pies, junto con mante-ner una buena dieta y un ejercicio adecuado, es vital para controlar la diabetes y vivir una vida sana”.

Entre el 60 y el 70 por ciento de los dia-béticos sufren de daño nervioso de leve a grave relacionado con la enfermedad. Con frecuencia, esto incluye una menor sensa-ción o dolor en los pies, según datos de los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades de EE. UU. en el comunica-do. El daño nervioso grave puede llevar a úlceras en los pies y amputación de las ex-tremidades inferiores.

Más informaciónLa Asociación Americana de la Diabetes

(American Diabetes Association) tiene más información sobre el cuidado de los pies.

¿NECESITA QUIROPRAC-TICO? SOMOS ESPECIA-LISTAS En lesiones de auto y de trabajo, tratamos todo problema o dolores de cuello y de espalda,tenemos centro de rehabilitacion completo; Llame 713-691-8355.¿ATENCIÓN ACCIDEN-TADOS DE AUTO O EN EL TRABAJO? Tenemos un centro de rehabilitacion para cualquier tipo de dolor y lesiones, rayos x y diagnostico por computadora,llame 713-691-8355.¿PROBLEMAS CON SUS DIENTE? Reciba el 20% de descuento en cualquier trabajos nos especializamos en ondodoncia y sedacion para niños, citas 281-345-4200.*20% DE DESCUENTO EN TRABAJOS DENTALES de cualquier tipo! nos especia-lizamos en todas las ramas dentales, gratis consulta con rayos X, llame para cita 281-345-4200.*EXAMEN Y CONSULTA GRATIS CON ESTE Aviso, aceptamos medicaid y la mayoría de seguros denta-les, pregunte por especiales 713-574-5159, atendemos emergencias.*

Page 15: LA PRENSA DE HOUSTON 511

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 24 de Noviembre al 30 de Noviembre de 2011 Edición # 511 15

LUZCA MAS JUVENIL, bri-brante saludable Pars Plastic Surgery. El mejor lugar para mantenerse bella y saludable. 713-465-6198 Consulta gratis!AUMENTO DE SENOS, levantamiento, liposucción, re-construcción nasal, transplante de pelo, sirugia lazer, parpa-dos, botox, restylane juvederm 713-465-6198 consulta gracias Pars Plastic Surgery

ACCIDENTES DE AUTO, caídas, resbalones, accidentes de camiones de 18 ruedas, accidentes peatonales. LLame hoy 713-337-0090

Tenga cuidado con lo que come tras blanquearse los dientes, aconse-ja un experto

Las moras, el vino y la soya manchan, mientras que el queso, las frutas y las verduras duras ‘limpian’

SÁBADO, 19 de noviem-bre (HealthDay News) -- Co-mer ciertos alimentos y evitar otros puede ayudar a que los dientes se mantengan blancos tras usar un kit de blanquea-miento en casa o someterse a un blanqueamiento cosméti-co, señala un experto.

“Para muchos individuos que han tenido buenos resul-tados con técnicas de blan-queamiento aplicadas por un dentista o sin receta, una preocupación significativa es cómo mantener los dientes blancos tras el procedimien-to”, comentó en un comu-nicado de prensa del Centro Médico Bautista de Wake Fo-rest el Dr. Raymond Garrison, profesor y presidente del De-partamento de Odontología Bautista de Wake Forest.

“Ahora sabemos que hay alimentos que en realidad ayudan a mantener los dientes blancos en lugar de manchar-los. De hecho, quizás ayuden a los pacientes a evitar el tiempo y el gasto de otro tra-tamiento de blanqueamiento”.

Las frutas y verduras du-ras como las manzanas, las judías verdes, la coliflor, las zanahorias y el apio ayudan a limpiar los dientes mientras se mastican. También ayudan a fomentar el flujo de saliva, que neutraliza los ácidos y protege los dientes, apuntó Garrison.

Los productos lácteos, so-bre todo los ricos en calcio, y los quesos, también ayudan a mantener los dientes blancos. El ácido láctico de esos pro-

ductos ayuda a prevenir las caries. Los quesos más duros también ayudan a eliminar las partículas que quedan en los dientes.

Las personas deben evitar o limitar el consumo de ali-mentos y otros productos que manchan los dientes, como ta-baco, salsa de soya, refrescos, vino tinto y blanco y moras.

Aunque el blanqueamien-to es un buen método para unos dientes más blancos, puede causar efectos a corto plazo, como la sensibilidad. Un exceso de tratamientos de blanqueamiento puede llevar a daño permanente, como ero-sión del esmalte dental.

Garrison aconsejó consul-tar a un dentista antes de so-meterse a un blanqueamiento o utilizar un kit de blanquea-miento.

Más informaciónLa Asociación Dental

Americana (American Dental Association) ofrece más in-formación sobre el blanquea-miento de los dientes.

Page 16: LA PRENSA DE HOUSTON 511

Edición # 511 24 de Noviembre al 30 de Noviembre de 2011 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-495916

1 0 1 0 A n t o i n e D r. I - 1 0 * A n t o i n e N e x t t o I K E A * 7 1 3 - 6 8 2 - 8 9 9 4

DE LUNES A VIERNESMonday to Friday

Bienes Raíces

“ARANDAS BAKERY” VEN A PROBAR nuestro pan y deliciosos pasteles 713-694-1813 o 713-941-0100.*LA CAMPESINA, TAQUERIA Y CARNICERIA, OFRECE los mejores cortes de carne y exquisitos platillos, visitenos en nuestras 4 localidades 713-451-6990.*LA CAMPESINA, TAQUERIA Y CARNICERIA, OFRECE los mejores cortes de carne y exquisitos platillos, visitenos en nuestras 4 localidades 713-451-6990.*DOÑA TERE MEXICAN RES-TAURANT, tenemos tortas, tamales, cochinita pibil y muchos antojitos mas 713-777-7474.*LOS MAGNATES DEL POLLO EN HOUSTON localizados en 7 dife-rentes lugares, abierto los 7 dias de la semana de 9 a 11 tel:713-699-5300.*

CAZUELAS DE RICOS GUISA-DOS PARA LLEVAR, ideal para sus fiestas, reuniones o tardes futboleras, llama al 281-988-8727.*PLATILLOS MEXICANOS, SEAFOOD, PUPUSAS y mucho mas, visitanos 12224 Bissonnet &

Cook Houston Tx. 77099 tel:281-879-4737.*HUNAN KING TE INVITA A DISFRUTAR de la frescura y buen sabor de sus platillos, tenemos servi-cio a domicilio 713-661-4481.*

“SABOREA EL NUEVO POLLO SABROSON” el nuevo pollo que esta causando sensacion! en Taquerias Arandas, siempre hay una cerca de usted 713-941-0100 & 713-694-1813“ALBONDIGAS” LA MEJOR COMIDA solo en Coquitos Restaurant con la mayor variedad de comida Honureña, tapado, pollo guisado 713-776-0220.*UN AMBIENTE FAMILIAR EN EL MEJOR restaurant “Coquitos” reserva al 713-776-0220 y pregunta por los especiales del dia 713-776-0220.*LA MEJOR VARIEDAD DE PAN MEXICANO y salvadoreño con el mejor sabor de nuestra tierra 281-498-0488.*RODRIGO’S BAKERY TE OFRECE el mejor pan centroame-ricano, visitanos en 10791 West Bellfort o llamanos al 281-498-0488.*

Page 17: LA PRENSA DE HOUSTON 511

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 24 de Noviembre al 30 de Noviembre de 2011 Edición # 511 17

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

NO TIRE SU DINERO Y COMPRE SU CASA Y TERRENO; No crédito, ok, no seguro social, nosotros financiamos SWE Homes 713-231-1117.*NO TIRE SU DINERO EN RENTA, COMPRE SU CASA y terreno, no crédito o seguro social, ok, nosotros financiamos SWE Homes 713-231-1117.*COMPRE SU CASA Y TERRENO, no crédito o se-guro social, no se preocupe, nosotros financiamos SWE Homes 713-231-1117.*

Bienes Raíces

COMPRO TU CARRO O TROKA FUNCIONE O NO, al precio mas alto del mercado LQK tel: 281-448-8897.*COMPRO TU CARRO O TROKA TRABAJE O NO, no-sotros lo recogemos gratis y te damos $$$ tel.: 281-448-8897.*RECOJO GRATIS TU CAR-CACHA y te pago el precio mas alto del mercado LQK tel.: 281-448-8897.*¿BUSCABA ALARMA PARA SU CARRO, ventanas polariza-das, reproductor de discos com-pactos, llantas, rines, pantallas desplegables? todo para su auto tenemos con precios exelentes, Texas Car Stereo, 12971 Wes-theimer 281-596-9717.*

CUARTO EN RENTA $299 y $100 deposito, 2502 Kowis 832-258-1338 & 713-697-0984 & 832-292-0064.

CASA MÓVIL, 2 RECAMA-RAS 1 BAÑO, área Northside $749 de renta y $300 deposito interesados llamar 832-258-1338 & 713-697-0984 & 832-292-0064-832-661-6374

PARA EL EMBAR-GO DE SU CASA de inmediato(foreclosure) y refinanciar su deuda, abogado con 20 años de experiencia en real state, llame a 713-781-2322.*SE VENDE LOTE EN 59 NTE Y Crosstimbers $25,000 interesados llamar al 832-257-6008.*

VENDO CASA,TRATO DIRECTO CON EL Dueño con un cómodo enganche interesados llamar al 832-257-6008.*VENDO CONDOMINIO 1/1 en primer piso, cerca alberca, Little York/ 290. No page mas renta buen precio , dueño puede financiar. 713-922-8008

SE VENDE RESTAURANTE/PANADERÍA, EQUIPADA, Con permisos, $25.000, Gessner & Bellaire, 832-665-0921SE RENTA PROPIEDAD EN EL ÁREA 1960, 2 recamaras un baño y medio, patio con cerca y cubierto $775 al mes para mas información llame 832-253-6564 o busque en www.houstonhousesforlease.com

SE VENDE 2 NEGOCIOS, UN SALON DE Belleza y tienda de 99 centavos, area Bellaire y Gulfton precios negociables tel:713-922-8008ESTAMOS CONTRATAN-DO AGENTES DE Bienes raices con licencia, salario y comision tel:713-922-8008

NO TIRE SU DINERO Y COMPRE SU CASA Y TERRENO; No crédito, ok, no seguro social, nosotros financiamos SWE Homes 713-231-1117.*NO TIRE SU DINERO EN RENTA, COMPRE SU CASA y terreno, no crédito o seguro social, ok, nosotros financia-mos SWE Homes 713-231-1117.*COMPRE SU CASA Y TE-RRENO, no crédito o seguro social, no se preocupe, noso-tros financiamos SWE Homes 713-231-1117.*CUARTO EN RENTA $299 y $100 deposito, 2502 Kowis 832-258-1338 & 713-697-0984 & 832-292-0064.CASA MÓVIL, 2 RECAMA-RAS 1 BAÑO, área Northside $749 de renta y $300 deposito interesados llamar 832-258-1338 & 713-697-0984 & 832-292-0064-832-661-6374

PARA EL EMBAR-GO DE SU CASA de inmediato(foreclosure) y re-financiar su deuda, abogado con 20 años de experiencia en real state, llame a 713-781-2322.*SE VENDE LOTE EN 59 NTE Y Crosstimbers $25,000 interesados llamar al 832-257-6008.*

AYUDA GRATIS, SI TUVO UN ACCIDENTE de auto o de trabajo, ayuda monetaria, no im-porta su estatus legal 713-480-4950 Carolina llamame.*

SERVICIO DE GRÚAS LOZA-NO a donde usted quiera, rápido y barato, llame hoy mismo a tel.: 713-692-9267

¡NECESITA TRANSMIS-SION DE SU AUTO! Nos especializamos en reconstruidas y nuevas, domesticas y extran-jeras, llame 281-224-9728/713-699-1881.*

Page 18: LA PRENSA DE HOUSTON 511

Edición # 511 24 de Noviembre al 30 de Noviembre de 2011 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-495918

ANÚNCIATE EN ESTA SECCIÓN AL 713-334-4959

Anunciate aquí pregunta por Diana Campos Tel: 713-334-4959

ASEGURANZA DE AUTO SR-22 O SIN LICENCIA, Le ayudamos a conseguirla de inmediato y resolvemos cual-quier problema que tenga para conseguirla llame al 713-953-0033 (hablamos español).*ABOGADO NDIRANGU LE AYUDA CON Sus tickets de trafico (multas) casos de inmigracion, criminales, acci-dentes de auto (832)-738-5151 consulta gratis.*NECESITA DINERO? DES-HAGASE DE ESE Carro viejo que tiene parado en su garage, ahora pagando el mejor precio llameme a culquier hora y yo voy hasta su casa 832-618-0823 y 713-269-9146.*

Vivimos tiempos , en que la tecnologia, es expuesta en di-ferentes formas; por supuesto que los vehiculos, no podian mantenerse al margen del avance de la ciencia.

Por ello, cuando se trata de vehiculos; existen facto-res, que obligan a los fabricantes a buscar apoyo, en la tecnologia de punta, para seguir con el negocio de fabri-car vehiculos.

El organismo encargado de la preservacion del medio ambiente;[EPA] ...

.. regula o presiona, a los fabricantes de vehiculos a desa-rrollar mecanismos y/o tecnologia, que ayude a evitar que se contamine el medio ambiente,...

.. con los desechos toxicos, consecuentes del uso, y desu-so de un vehiculo automotor.

Es bueno entender; que los considerandos que se apli-can, para desarrollar o buscar nuevas formas o fuentes de energia, se apoyan principalmente, en la proteccion del me-dio ambiente;

La gasolina,mezclada con aire, en la proporcion este-quiometrica [14.7 partes de aire por 1 de gasolina], permi-ten un funcionamiento, adecuado del motor; pero cuando el vehiculo requiere fuerza, sea en subidas y/o en trabajos pesados, el motor ocupa consumir mas de esta mezcla.

Igualmente, de acuerdo a necesidades de funciona-miento, se requiere administrar el equilibrio de esta mezcla, tanto para encendido en frio [mezcla rica], como en desace-leraciones [mezcla pobre].

A que se llama vehículos hibridos? ¿Cómo funciona

un Vehiculo Hibrido?

Por defecto, cuando el vehiculo, no requiere fuerza o va cuesta abajo, el requerimiento de la potencia del motor es mi-nimo; y es, desde este punto de vista, que se alimenta la vi-sualizacion en busca de, fuentes de energia alterna, que sean menos contaminantes; aunque sean menos potentes.

Los vehiculos hibridos estan construidos, para funcio-nar, combinando fuentes de energia, con la pretencion de lo-grar que el vehiculo aproveche al maximo, la fuerza obtenida de los componentes del sistema.

Un Vehiculo Hibrido usa mecanismos, que tie-nen la habilidad de administrar el funciona-miento de sus componentes, logrando con ello, que el vehiculo, mantenga cubierto las necesidades de ren-dimiento y autonomia; alternan-do la funcion de sus compo-nentes, dandole preferencia al componente, o modo, que me-nos contamine.

Considerando, la necesidad de actualizacion de las personas que

nos dedicamos al servicio mecanico; en “automecanico.net”; hemos desarrollado las paginas que publicamos a continua-cion.

Esperamos ayudar al entendimiento del funcionamiento de estos vehiculos; no pretendemos remplazar ningun manual de taller, ni texto especializado; pero si; esperamos despertar el interes de nuestros seguidores, en este tipo de vehiculos.

Page 19: LA PRENSA DE HOUSTON 511

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 24 de Noviembre al 30 de Noviembre de 2011 Edición # 511 19

Anunciate aquí pregunta por Diana Campos Tel: 713-334-4959

ANÚNCIATE EN ESTA SECCIÓN AL 713-334-4959

¡COMPRO AUTOS! FUN-CIONEN O NO, con titulo o sin titulo y le compro al mejor precio llame a cualquier hora 832-618-0823 y 713-269-9146.*

ESPECIALISTA EN REPARA-CIÓN DE TRANSMISIÓN para auto, le damos 3 años de garantía sin limite de milas, mas grua gra-tis y tune up llame 281-974-5430

PAQUETE PARA REPARAR TRANSMISIÓN DE SU AUTO, Grua gratis mas $100 de descuento, tun up gratis y 3 años de garantía sin limite de millas, llame 281-974-5430

SE VENDE EQUIPO DE LLANTERA, con toda sus herramientas. No se pierda esta oportunidad 3 demontadores, 1 compresor, una valanciadora y 500 llantas. Todo en $25,000. Interesado llamar 281-236-1385.

Page 20: LA PRENSA DE HOUSTON 511

Edición # 511 24 de Noviembre al 30 de Noviembre de 2011 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-495920

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

EN ESTAS FIESTAS RE-GALE PERFUMES, toda la familia y amigos felices, pre-cios increibles, todas las marcas originales 713-532-7373 & 713-266-0880 Perfumes Plus .*COMIDA POR SOLO $5.99 EN COQUITOS restaurant 713-776-0220, en 6121 Hillcroft, reserva ahora mismo 713-776-0220.*

PAQUETE DE XV AÑOS, SALÓN, COMIDA, DJ servicio completo (mantelería, meseros, bartenders, seguridad dentro y fuera del lugar) área de alberca llame y reserve hoy mismo 713-208-6592.*QUIERES CELEBRAR UNA BODA, XV, POOL PARTY, bautizos, baby shower o cual-quier evento especial! tenemos el lugar perfecto para ti llama y pregunta por los especiales 713-208-6592.*

EN ESTAS FIESTAS REGA-LE PERFUMES, toda la fa-milia y amigos felices, precios increibles, todas las marcas originales 713-532-7373 & 713-266-0880 Perfumes Plus *

COMIDA POR SOLO $5.99 EN COQUITOS restaurant 713-776-0220, en 6121 Hillcroft, reserva ahora mismo 713-776-0220.*

PAQUETE DE XV AÑOS, SALÓN, COMIDA, DJ servicio completo (mantelería,y más) área de alberca llame y reserve hoy mismo 713-208-6592.*

QUIERES CELEBRAR: BODA, XV, POOL PARTY, bautizos, baby shower o cual-quier evento! Este es el lugar perfecto 713-208-6592.*

¿Qué es un radiador? ¿Para que sirve un radiador?

¿Cuanto tiempo dura un radiador? ¿Cómo llenar de

agua un radiador?

Tambien existen vehiculos equipados con motores enfriados por aire; los cuales trataremos en otras paginas.

Se conoce como radiador, a la parte, que en los vehiculos motorizados, sirve para enfriar el agua o coolant. El radiador se encuentra ubicado en el frente del vehiculo. Regularmente lleva un tapon para reponerle agua.

En la actualidad tambien existen radiadores, que no llevan ese tapon. [en esos casos; el tapon para la misma funcion se encuen-tra, en un nuevo diseño de depo-sito de recuperacion]

Cuando el vehiculo esta equipado con transmision auto-matica: Dentro del radiador se encuentra instalado un enfriador de aceite.

Ese enfriador de aceite es

un componente hermeticamen-te sellado que se conecta a la transmision por medio de dos mangueras,o tuberias, que llevan y traen el aceite

La idea es mantener el ni-vel de temperatura del aceite de transmision; dentro de una tole-rancia especifica.

Algunas personas, drenan el agua ,usando el tapon que trae el radiador en la parte baja, para renovarle el agua o liquido en-friante.

Otras aprovechan, para darles un lavado utilizando un liquido, o solvente que aplican dentro del radiador .....

...y hacen trabajar el motor, digamos 20 minutos, para luego renovarle el agua, o liquido en-friante.[coolant]

Pero sabe usted? como relle-

nar nuevamente el agua o liqui-do de enfriamiento del radiador?

En principio, debemos re-ferirnos al hecho, de que los radiadores en la actualidad ya no los construyen de metal, nos referimos a las partes conocidas como las bandejas [tinas] del ra-diador, [parte superior e inferior; algunos usan bandejas laterales].

Estas bandejas acopladas al panal del radiador; ahora las construyen de plastico duro [fi-bra de carbono].

Cuando son de metal, en los talleres de radiadores quitan la soldadura a estas tapas; y ha-ciendo uso de una sonda o bayo-neta, limpian todos los canales del panal para luego lavarlos, y dejarlos totalmente libre de sarro o suciedad.instalando nueva-mente las bandejas en su lugar,

fijandolas con nueva soldadura.Cuando son de plastico

duro [fibra de carbono].Algu-nos talleres, quitan las grapas que detienen la bandeja de plas-tico, hacen el mismo trabajo de limpieza, e instalan una nueva bandeja.

[las bandejas usadas se de-forman con el calor, y una vez quitadas son dificiles de acoplar con el empaque de hule nuevo, para engraparlas nuevamente].

Tambien existen talleres que retiran la bandeja de plasti-co, y la remplazan con otra de metal .

Frente a esta gama de so-luciones, se reconmienda pre-guntar por el precio u obtener cotizaciones antes de proceder al cambio.

Page 21: LA PRENSA DE HOUSTON 511

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 24 de Noviembre al 30 de Noviembre de 2011 Edición # 511 21

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

Mostrar tu negocio con nosotrosestimula tus ventas

TU PERIÓDICO

VIAJA A BAJO COSTO y conoce los lugares que siempre has soñado, 713-681-0025 *RAPTOR TRANSMISIÓN, REPARA SU TRANSMISIÓN el mismo día, somos especialistas en domesticas, extranjeras y estándar 713-434-3314.*

COMPRO CARRO, VAN, TROKAS EN Cualquier condición, funcione o no, empezando desde 100 a 500 con titulo o sin titulo, tel.:832-266-3121 o 832-450-6549.*SUPER RECYCLE CENTER compramos chatarra en cash. 281-741-2002

HABLE CON UNA ABOGADA que defenderia sus derecho, si se accidento, le pegaron, no se deje 713-337-0090 Consulta gratis.DISEÑAMOS PAGINAS WEB Y LOGOS personales y para negocios, 713-501-1618 o www.novobaselatino.com

Page 22: LA PRENSA DE HOUSTON 511

Edición # 511 24 de Noviembre al 30 de Noviembre de 2011 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-495922

PRUEBE UN NUEVO SISTE-MA DE SANACIÓN, basado en la medicina natural, alivia-mos todo tipo de dolores; Dr. Alex Strande 713-660-1420.*

LIPOSUCCION SIN CIRUGÍA, PIERDE TALLAS, Elimina volumen y celulitis, llama ahora para los especiales 713-320-8137 y 281-687-7868.*

SUPER COMBO REDUCTOR, INCLUYE TRATAMIENTO Alternativo a la liposuccion, reafirma la forma tratada y drenaje linfático (con $100 de descuento) llama para mas información 713-320-8137 y 281-687-7868.*

Page 23: LA PRENSA DE HOUSTON 511

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 24 de Noviembre al 30 de Noviembre de 2011 Edición # 511 23

CONSEJOS PARA EMPLEO

MASAJE TERAPÉUTICO, EVITE EL DOLOR DE CABEZA, dolores articulares, dolor de espalda; masaje de cuerpo completo $29.99, 9013 “B” Longpoint Hou, Tx. 77055 Lun. a Sab.de 9:00 am a 7:00 pm y Dom. 9:00 a 4:00 citas al 832-272-0879.EXCELENTE CALIDAD EN PERFUMES 100% originales con los mejores precios. Llame a Angela 713-952-7478NUEVO LOOK. Especial paquete, color, rayitos, corte y cepillado a $99. Masaje una hora $40 y media hora $25. Horario Lunes-Sabado 10am a 7pm. 610

Murphy Rd Suite 104. 832-453-3632DEJANOS CONCENTIRTE CON UN MASAJE Relajante por hermosas mujeres latinas, los 7 días de la semana llama y pregunta por el “especial” 832-245-3791 y 832-881-3505QUIERES CORREGIR TU TATUAJE O RETOCAR tu maquillaje, tenemos la expe-riencia necesaria y el respaldo del departamento de salud 832-893-1625DELINEADOS PERMANEN-TES DE OJOS, Labios cejas al mejor precio y con excelente trabajo 713-694-0710

Ya escribiste los ele-mentos básicos de tus habilidades y expe-

riencia en el currículum vitae, ahora necesitas perfeccionarlo para que contenga el ‘Factor X’ que hará que los empleado-res hagan cola para obtener tus servicios.

Comprende a tu públicoEn tu campaña de mercado-tecnia personal, tu currículum vitae debe hacerle creer al lector que eres un producto digno de consideración. Los empresarios por lo general tienen los mismos objetivos: obtener ganancias, aumentar su cuota del mercado, desa-rrollar sus negocios y crear productos nuevos para sus clientes. Buscarán candidatos que les ayuden a alcanzar estos objetivos.

No importa si tienes 2 meses o 20 años de experiencia, las reglas son las mismas: mues-tra lo que has hecho o podrías hacer por la empresa.

Identifica un logroVienen en todos los tamaños y formas y son diferentes para cada puesto. En algunos podrás mostrar evidencia concreta como un aumento del porcentaje de ventas o dinero ahorrado al hacer más efi-ciente algo. En otros deberás esforzarte más para demostrar que la influencia que tuviste sobre el proyecto representó un impacto importante.

Una frase como: “Usamos nuevos canales de venta para aumentar la cuota del mercado fuera de Inglaterra, lo que resultó en un aumento del 25% en el volumen anual de

Cómo puedo hacer que mi currículum sea más eficazventas” sugiere que empleas-te tu creatividad e iniciativa para alcanzar una meta.

Escoge al menos un ejemplo específico por cada trabajo que has tenido y explica brevemente cómo mejoró la empresa. Y te recordamos de nuevo que el currículum vitae está diseñado para que obtengas la entrevista, no el empleo, así que no ahondes demasiado. Proporciona información suficiente como para hacer que los emplea-dores potenciales te llamen y puedas explicarles en persona los detalles exactos de las labores que llevaste a cabo y las habilidades que adqui-riste.

Muchos buscadores de empleo subestiman los logros alcanzados e infravaloran su impacto en la empresa en ge-neral. No digas que “ordena-bas los utensilios de oficina”, di que “estabas a cargo de garantizar que la compañía tuviera los recursos necesa-rios para operar eficientemen-te”. Incluye siempre ejemplos relevantes para el puesto que estás solicitando.

Los logros personales también son piezas valiosas que se deben incluir ya que con frecuencia demuestran tu enfoque y compromiso y eso impresionará a los reclutado-res. Pero ten cuidado de no ceder espacio valioso a logros insignificantes. A medida que refines tu currículum vitae, desecha todo contenido que no sirva para que te vendas del modo indicado.

Evita el enajenamiento

El mundo de los negocios está repleto de clichés que van desde terminología de gestión hasta abreviaturas desconoci-das y la mayoría de nosotros los odian. Por cortesía, evítale al lector errores garrafales como:

Trabajo en equipo – ¿hay quien diga lo opuesto? Habilidades de administra-ción de proyectos – a menos que lo puedas respaldar con un ejemplo, éste es un modo elegante de decir que eres organizado. Orientado a resultados – ¿comparado con qué? Habilidades de adminis-tración de personal – ¿eras el gerente en realidad, o simple-mente te llevabas bien con los clientes y colegas? Buen comunicador – ¿por teléfono, en persona o por correo electrónico? Hay incon-tables maneras de comunicarse y tus demás habilidades y logros deberían sugerir esto de cualquier modo.

Ten cuidado al usar abre-viaturas, en particular si cambias de industria. La primera persona que evaluará tu currículum vitae normal-mente es alguien de Recursos Humanos que probablemente no sea un experto en tu área. Recursos Humanos recibirá un informe detallado de los requisitos para que verifiquen cada currículum vitae, por lo que frases como: “amplia experiencia en QCI” proba-blemente no les diga nada, incluso si se trata de una habilidad impresionante que significa que puedes hacer el trabajo con las manos atadas a tus espaldas.

Habilidades para toda ocasiónHay incontables habilidades transferibles que se pueden usar para muchos empleos en muchas compañías. Si estás buscando cambiar de indus-tria, recuerda que si bien un empleador no necesitará tus habilidades con cierto programa computacional, puede estar impresionado de que tengas la habilidad de aprender un software nuevo rápidamente.

Explica interrupciones en tu currículum vitaeHay muchas razones por las que tu currículum vitae puede tener interrupciones y los reclutadores no menospre-cian a los candidatos que las tengan.No obstante, descon-fían cuando no explicas las interrupciones, de modo que cerciórate de explicarlas de modo positivo.

A continuación presentamos

algunas de las interrupciones más comunes y cómo darles un giro positivo:

Vacaciones prolonga-das - Las habilidades de comunicación y organización siempre son importantes, así que explica cómo te ayudó el intervalo a desarrollar estas áreas. Los idiomas que hayas aprendido también son un punto importante. Asuntos familiares - No hay necesidad de explicar las razones personales para tomar un descanso del trabajo ya que básicamente a nadie más le concierne. Una descripción de tres o cuatro palabras es suficiente. Tiempo en la cárcel – Esta es difícil. En la actualidad, no hay leyes que impidan la discriminación contra ex-prisioneros. No obstante, es posible que los emplea-dores sean más receptivos si empleaste el tiempo ahí para ampliar tus estudios o aprender

una habilidad nueva. Nada en el mercado - Sucede, así que no lo ocultes. Intenta sugerir que estabas esperando que llegara la oportunidad indicada; los empleadores pueden quedarse con la impresión de que estabas en demanda.

Currículum vitae alternativosCuando se trata del reclu-

tamiento de personal, la tecno-logía facilita la vida de todos. Desde cargar un currículum vitae en una bolsa de trabajo en línea para que los emplea-dores puedan seleccionar tus habilidades, hasta grabar un currículum vitae en video que les brinde a los empleadores una descripción visual de lo que puedes ofrecer a la com-pañía, tu única limitante es tu propia creatividad. Investiga las posibles formas de hacer que tu solicitud tenga ese “no sé qué, que qué sé yo” y distínguete de entre los demás candidatos.

Page 24: LA PRENSA DE HOUSTON 511

Edición # 511 24 de Noviembre al 30 de Noviembre de 2011 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-495924

TU PERIÓDICO 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

Anúnciate con nosotros y encontrarás la verdadera forma de llegar

¿Quieres llegar a la cima de las ventas?

Empleos

FOTOGRAFO, SOLICITA MODELO de 18 a 35 años, medio tiempo $20.00/ hora, tel: 832-364-2296-INICIE SU PROPIO NEGO-CIO VENDIENDO PERFU-MES por catalogos, somos mayoristas y no cobramos membresia, llame y compare, señorita Angela (713)-952-7478.*FOTÓGRAFO, SOLICITA CHICA de 18 a 35 años, me-dio tiempo $20.00/ hora, tel: 713-692-9267SE SOLICITA PERSONAL CON EXPERIENCIA en electrónica, mecánica indus-trial, operadores de maquina impresoras y ayudantes 9690 W. Wingfoot dr. Houston Tx. lunes a viernes 8am a 12pm y 2pm a 4pmSOLICITAMOS CHICAS bonitas para masajes de relajación. Llame al 832-287-4428

RESTAURANTE EL TAZU-MAL, necesita 6 cocineras, 4 meseros con experiencia. Aplicar en 2049 Wirt Rd. Houston, TX (entre Ham-merly y Long Point) 713-467-6676

SOLICITO CHICAS ATRACTIVAS mayores de 21 años para dar masajes. Interesadas llamar al 281-902-2664.

¡NECESITO PERSONAL URGENTE! CON EXPE-RIENCIA En ventas, para compañía seria y muy bien establecida, preguntar por Josué 832-419-8705NECESITAMOS DISE-ÑADORES GRÁFICOS 281-466-7600 , buena paga, excelente ambiente de trabajo, empresa solida y en expansión, llamenos hoy.*¡SEGUIMOS CRECIENDO! NECESITAMOS AGENTES de ventas,oportunidad gigante de ganar mucho dinero por su tiempo 281-466-7600.*SOLICITAMOS VENDE-DORES CON O SIN Expe-riencia en aire acondicionado, comunicarse al tel.:832-512-9720

SE SOLICITAN 10 HOMBRES Y MUJERES PARA VENTAS de llantas, rines y electronicos en Texas Car Stereo, requisitos: experiencia minima, hablar ingles y español fluido, disponibilidad de horario, para mas informacion llamar o presentarse en 12971 Westheimer, Houston Texas 77077 tel.: 281-596-9717 pregunta por Kelly.*

SOLICITO AYUDANTE DE ENDEREZADO y pintura, con experiencia tel.: 713-692-9267¿TE CONSIDERAS BONITA Y ATRACTIVA? Quieres tener dinero extra? para acom-pañante de caballero, llamar a Cristal 713-235-0342NECESITO VENDEDORAS Con o sin experiencia llamar al 832-546-6110

SE NECESITA REPRESEN-TANTE DE SERVICIO AL CLIENTE, Para trabajar en ayuda para sordomudo, debe ser mayor de 18 años, debe tener rapidez para escribir en la computadora, saber ingles fluente, remuneración de $ 3,000 mensuales, enviar resumen a [email protected]

CUSTOMER SERVICE RE-PRESENTATIVE NEED TO WORK For hear, UD, 18 years old and aboved needed must possess good typing skills and speak, english fluenty will earn $3,000 monthly, email, resume to:[email protected]

Page 25: LA PRENSA DE HOUSTON 511

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 24 de Noviembre al 30 de Noviembre de 2011 Edición # 511 25

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

DENTISTA FAMILIAR!! EXÁMEN Y LIMPIEZA de dientes, ortodoncia, fre-nos, implantes. Se aceptan seguros Medicare, Chip y otros. 713-263-8080, 5018 Antoine*NIVELACION DE CASAS, CEMEN-TO, MADERA, RE-MODELACIONES, baños,adiciones,plomeria, cercas, driveways, por-ches, 15 años de experien-cia.713-515-0197.

VariosARREGLAMOS SU TRANSMISION EL MISMO DIA, domesticas extranjeras y estandar, garantia de 3 años o 36,000 millas 832-969-1060.*LO MEJOR COMIDA TÍPI-CA DE HONDURAS, como albóndigas, tapado con el me-jor sazón de Honduras 6121 Hillcroft 713-776-0220.*DINERO POR SU AUTO, FUNCIONE O NO, empezan-do de $100 a $500 con titulo o sin titulo, tel.:832-266-3121 o 832-450-6549.*ABOGADO NDIRANGU LE AYUDA CON Sus tickets de trafico (multas) casos de inmigracion, criminales, acci-dentes de auto (832)-738-5151 consulta gratis.*TE SALE MUY CARO EL ARREGLO, Te compro el carro como este, pago cash al instante, no es necesario el titulo, lo recogemos gratis 832-572-9183 y 832-573-9842.*

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

YA VIENE TIEMPO DE VACACIONAR Y DISFRUTAR, llama para promociones en paquetes vacacionales a tu pais o a cualquier lugar Marina Tours and Travel 713-681-0025 *

REPARACION TV, Plas-ma, LCD, pantalla grande, refrigeradoras, lavadoras, secadoras, estufas, precios bajos, trabajo garantizado precios bajos. Llamar 281-507-6052.

CUCARACHAS, PUL-GAS, RATONES, ELI-MINELOS! Termitas destruyendo su casa? solucionelo, Rupec Pest Control 281-568-8271

REPARACIÓN, AIRE ACONDICIONADO Y TRABAJOS DE Electrici-dad, instalaciones nuevas y reparación de problemas eléctricos e instalación de lineas de cable y teléfono, trabajo garantizado, llamar al técnico Cuevas 713-478-8820DENTISTA FAMILIAR!! EXÁMEN Y LIMPIEZA de dientes, ortodoncia, fre-nos, implantes. Se aceptan seguros Medicare, Chip y otros. 713-263-8080, 5018 Antoine*NIVELACION DE CA-SAS, CEMENTO, MA-DERA, REMODELACIO-NES, y más.713-515-0197.

YA VIENE TIEMPO DE VA-CACIONAR Y DISFRUTAR, llama para promociones en pa-quetes vacacionales a tu pais o a cualquier lugar Marina Tours and Travel 713-681-0025 *REPARACION TV, Plasma, LCD, pantalla grande, refrige-radoras, lavadoras, secadoras, estufas, precios bajos, trabajo garantizado precios bajos. Llamar 281-507-6052.

CUCARACHAS, PULGAS, RATONES, ELIMINELOS! Termitas destruyendo su casa? solucionelo, Rupec Pest Con-trol 281-568-8271REPARACIÓN, AIRE ACON-DICIONADO Y TRABAJOS DE Electricidad, instalaciones nuevas y reparación de pro-blemas eléctricos e instalación de lineas de cable y teléfono, trabajo garantizado, llamar al técnico Cuevas 713-478-8820

DENTISTA FAMILIAR!! EXÁMEN Y LIMPIEZA de dientes, ortodoncia, frenos, implantes. Se aceptan seguros Medicare, Chip y otros. 713-263-8080, 5018 Antoine*

NIVELACION DE CASAS, CEMENTO, MADERA, REMODELACIONES, baños,adiciones,plomeria, cercas, driveways, por-ches, 15 años de experien-cia.713-515-0197.

YA VIENE TIEMPO DE VA-CACIONAR Y DISFRUTAR, llama para promociones en pa-quetes vacacionales a tu pais o a cualquier lugar Marina Tours and Travel 713-681-0025 *

REPARACION TV, Plasma, LCD, pantalla grande, refrige-radoras, lavadoras, secadoras, estufas, precios bajos, trabajo garantizado precios bajos. Llamar 281-507-6052.

SE SOLICITA PERSONAL CON EXPERIENCIA en electrónica, mecánica indus-trial, operadores de maquina impresoras y ayudantes 9690 W. Wingfoot dr. Houston Tx. lunes a viernes 8am a 12pm y 2pm a 4pmALERGIAS-ALERGIAS-ALERGIAS, RESOLVE-MOS Cualquier problema de alergias y diagnosticamos la causa, especialistas en proble-mas con los niños, llame para cita 713-626-4999/713-694-8188.*DOLORES DE CABEZA O MIGRAÑAS, Somos especialistas en este ramo y damos diagnostico de la causa, contamos con todos los tratamientos existentes, llame para cita 713-626-4999/713-694-8188.*

EXTRACCION DE DIEN-TES Y MUELAS DESDE $35 y mas dentaduras y parciales desde $275 lim-pieza dental niños $25 llame 713-574-5159, atendemos emergencias.*GANA MUCHO DINERO vendiendo perfumes. Tenemos precios increibles de mayoreo. Hsta 70% de descuento 713-952-7478 Llamame Angela.

CONSULTA LEGAL GRATIS sobre accidentes o lesiones personales si lo atropellaron lo chocaron tenga o no papeles Llamenos 713-337-0090ARREGLAMOS SU TRANS-MISION EL MISMO DIA, domesticas extranjeras y estandar, garantia de 3 años o 36,000 millas 832-969-1060.*LO MEJOR COMIDA TÍPICA DE HONDURAS, como albón-digas, tapado con el mejor sazón de Honduras 6121 Hillcroft 713-776-0220.*

DINERO POR SU AUTO, FUNCIONE O NO, empezan-do de $100 a $500 con titulo o sin titulo, tel.:832-266-3121 o 832-450-6549.*

ABOGADO NDIRANGU LE AYUDA CON Sus tickets de trafico (multas) casos de inmigracion, criminales, accidentes de auto (832)-738-5151 consulta gratis.*TE SALE MUY CARO EL ARREGLO, Te compro el carro como este, pago cash al instante, no es necesario el titulo, lo recogemos gratis 832-572-9183 y 832-573-9842.*

Page 26: LA PRENSA DE HOUSTON 511

Edición # 511 24 de Noviembre al 30 de Noviembre de 2011 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-495926

ANÚNCIATE EN ESTA SECCIÓN AL 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

Varios

SE SOLICITA PERSONAL CON EXPERIENCIA en electrónica, mecánica indus-trial, operadores de maquina impresoras y ayudantes 9690 W. Wingfoot dr. Houston Tx. lunes a viernes 8am a 12pm y 2pm a 4pm

ALERGIAS-ALERGIAS-ALERGIAS, RESOLVE-MOS Cualquier problema de alergias y diagnosticamos la causa, especialistas en proble-mas con los niños, llame para cita 713-626-4999/713-694-8188.*

DOLORES DE CABEZA O MIGRAÑAS, Somos espe-cialistas en este ramo y damos diagnostico de la causa, conta-mos con todos los tratamientos existentes, llame para cita 713-626-4999/713-694-8188.*

EXTRACCION DE DIENTES Y MUELAS DESDE $35 y mas dentaduras y parciales desde $275 limpieza dental niños $25 llame 713-574-5159, atendemos emergencias.*

GANA MUCHO DINERO vendiendo perfumes. Tenemos precios increibles de mayoreo. Hsta 70% de descuento 713-952-7478 Llamame Angela.CONSULTA LEGAL GRATIS sobre accidentes o lesiones personales si lo atropellaron lo chocaron tenga o no papeles Llamenos 713-337-0090

ARREGLAMOS SU TRANSMISION EL MISMO DIA, domesticas extranjeras y estandar, garantia de 3 años o 36,000 millas 832-969-1060.*LO MEJOR COMIDA TÍPI-CA DE HONDURAS, como albóndigas, tapado con el me-jor sazón de Honduras 6121 Hillcroft 713-776-0220.*DINERO POR SU AUTO, FUNCIONE O NO, empe-zando de $100 a $500 con titulo o sin titulo, tel.:832-266-3121 o 832-450-6549.*ABOGADO NDIRANGU LE AYUDA CON Sus tickets de trafico (multas) casos de inmigracion, criminales, accidentes de auto (832)-738-5151 consulta gratis.*

TE SALE MUY CARO EL ARREGLO, Te compro el carro como este, pago cash al instan-te, no es necesario el titulo, lo recogemos gratis 832-572-9183 y 832-573-9842.*

SE SOLICITA PERSONAL CON EXPERIENCIA en electrónica, mecánica indus-trial, operadores de maquina impresoras y ayudantes 9690 W. Wingfoot dr. Houston Tx. lunes a viernes 8am a 12pm y 2pm a 4pmALERGIAS-ALERGIAS-ALERGIAS, RESOLVE-MOS Cualquier problema de alergias y diagnosticamos la causa, especialistas en proble-mas con los niños, llame para cita 713-626-4999/713-694-8188.*

DOLORES DE CABEZA O MIGRAÑAS, Somos espe-cialistas en este ramo y damos diagnostico de la causa, conta-mos con todos los tratamientos existentes, llame para cita 713-626-4999/713-694-8188.*EXTRACCION DE DIENTES Y MUELAS DESDE $35 y mas dentaduras y parciales desde $275 limpieza dental niños $25 llame 713-574-5159, atendemos emergencias.*GANA MUCHO DINERO vendiendo perfumes. Tenemos precios increibles de mayoreo. Hsta 70% de descuento 713-952-7478 Llamame Angela.CONSULTA LEGAL GRATIS sobre accidentes o lesiones personales si lo atropellaron lo chocaron tenga o no papeles Llamenos 713-337-0090ARREGLAMOS SU TRANS-MISION EL MISMO DIA, domesticas extranjeras y estan-dar, garantia de 3 años o 36,000 millas 832-969-1060.*

LO MEJOR COMIDA TÍPI-CA DE HONDURAS, como albóndigas, tapado con el me-jor sazón de Honduras 6121 Hillcroft 713-776-0220.*DINERO POR SU AUTO, FUNCIONE O NO, empezan-do de $100 a $500 con titulo o sin titulo, tel.:832-266-3121 o 832-450-6549.*ABOGADO NDIRANGU LE AYUDA CON Sus tickets de trafico (multas) casos de inmigracion, criminales, accidentes de auto (832)-738-5151 consulta gratis.*TE SALE MUY CARO EL ARREGLO, Te compro el carro como este, pago cash al instante, no es necesario el titulo, lo recogemos gratis 832-572-9183 y 832-573-9842.*

Page 27: LA PRENSA DE HOUSTON 511

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 24 de Noviembre al 30 de Noviembre de 2011 Edición # 511 27

Page 28: LA PRENSA DE HOUSTON 511