historia y memorias de la ch 'orti' comunidad etnica

42
Historia y Memorias de la ., Comunidad Etnica Ch 'orti' Universidad Rafael Landívar Instituto de Lingüística Volumen 11 Versión Escolar unicef~ Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia

Upload: others

Post on 05-Jul-2022

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Historia y Memorias de la Ch 'orti' Comunidad Etnica

Historia y Memorias de la ., Comunidad Etnica Ch 'orti'

Universidad Rafael Landívar Instituto de Lingüística

Volumen 11

Versión Escolar

unicef~ Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia

Page 2: Historia y Memorias de la Ch 'orti' Comunidad Etnica
Page 3: Historia y Memorias de la Ch 'orti' Comunidad Etnica

C · ,'

,,

, INDICE

Comunidad étnica Ch'orti' .......................................................... 05

• ¿ Y dónde estamos hoy? .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. . 08

• • Algunos hechos relevantes de nuestra historia......................... 09

• • • Memorias de nuestra comunidad .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. 20

Page 4: Historia y Memorias de la Ch 'orti' Comunidad Etnica

Colección: Área: Serie: Directora de la Colección: Editor: Equipo de escritores:

Ilustrador: Diagramador: Asesor en Lingüística Maya: Asesor en Historia: Asesora en Antropología: Apoyo en Informática:

© Universidad Rafael Landívar, 1997.

El presente material fue elaborado con fondos aportados por el Gobierno

de Noruega, a través de UNICEF.

Estudios Étnic os No.23 Etnohistoria No. 21 Castellano, No. 23 Guillermina Herrera Eleuterio Cahuec del Valle Guillermina Herrera Anabella Giracca de Castellanos Roberto Díaz Castillo Guisela Mayén Eleuterio Cahuec del Valle Javier Azurdia Javier Azurdia Eleuterio Cahuec del Valle Roberto Díaz Castillo Guisela Mayén Carlos Rafael Figueroa

...

Page 5: Historia y Memorias de la Ch 'orti' Comunidad Etnica

.. ...

Page 6: Historia y Memorias de la Ch 'orti' Comunidad Etnica

La comunidad étnica Ch'orti'

En este largo recorrido que hemos realizado, en la lectura del volumen 1 "El Pueblo Maya de Guatemala: Veinticinco Siglos de Historia", hemos pasado por varios pueblos poseedores de grandes culturas distintas a la nuestra. Pero principalmente nos hemos concentrado en el estudio de los mayas durante las distintas épocas de su existencia presentando sus características, su cronología, sus fuentes escritas y los idiomas mayas como un importante elemento que muestra la unidad cultural.

Ahora estudiaremos algunos hechos históricos que son propios de nuestra comunidad étnica Ch'orti'. Esto no quiere decir que debamos olvidar que poseemos un pasado que es común a todos los mayas y, un futuro que nos desafía como conjunto.

Nosotros somos los abuelos. Pertenecemos a la comunidad étnica Ch'orti'.

La historia de nuestra comunidad se remonta a veinticinco siglos, durante los cuales una base común maya ha sido enriquecida con los aportes de otros pueblos y civilizaciones, a los cuales también hemos aportado.

Somos parte de un conjunto de comunidades étnicas de ascendencia maya, con las cuales hemos compartido a lo largo de nuestra historia un mismo territorio; lenguas hermanas que derivan de un tronco común; y hechos, acontecimientos, vivencias y experiencias.

Hemos construido juntos una forma

.. '

~ ·

5

Page 7: Historia y Memorias de la Ch 'orti' Comunidad Etnica

• .. ': .~

6

de vivir; una manera de relacionarnos con la naturaleza, con Dios -Creador y Formador-, con nosotros mismos y con los hombres y mujeres de otras culturas.

Tenemos una cosmovisión propia y cultivamos las artes, la ciencia y la tecnología desde nuestra particular herencia cultural en diálogo con los aportes universales.

Existen elementos materiales que nos identifican, como, por ejemplo, el maíz, cuya domesticación se remonta a los inicios de nuestra civilización, hace veinticinco siglos. ¡Somos los hombres de maíz!

También existen elementos espirituales que hacen que se nos reconozca como mayas, por ejemplo, el equilibrio entre el hombre y la naturaleza, que practicamos en todos los actos de nuestra vida individual y comunitaria.

"

Page 8: Historia y Memorias de la Ch 'orti' Comunidad Etnica

Nosotros, los abuelos, hemos caminado ya por estas tierras más de medio siglo. En nuestras comunidades étnicas mayas, los abuelos representamos la sabiduría y la experiencia y somos los guías de las familias y del pueblo.

A lo largo de nuestra historia, los abuelos de cada generación hemos sido los encargados de mantener la tradición y transmitirla, y hemos contribuido a la sobrevivencia de nuestra cultura. Lo hemos venido haciendo a través de la palabra oral, por medio de las historias que contamos a nuestros hijos y nietos.

Hoy usamos otro medio, también cultivado por nuestros antepasados: la escritura. Y hemos preparado este libro para llevarles de la mano a conocer nuestro pasado para entender mejor nuestro presente.

Este recorrido nos reforzará para continuar aquellas acciones positivas y para evitar repetir las que nos han traído dolor.

Nuestro mayor legado es que continuamos aquí, presentes.

.. o ~ ·

7

Page 9: Historia y Memorias de la Ch 'orti' Comunidad Etnica

• :'.s Sin embargo, no se sabe desde qué

época los Ch'orti' se encuentran en esa comunidad. Algunos investigadores han tratado de establecer si fueron ellos los constructores de los centros mayas de Copón y Quiriguá durante el período Clásico (250 a 900 d.C.). También, han relacionado con Petén, la bóveda maya de Asunción Mita, el estilo escultórico, los marcadores del juego de pelota de Copón, y la escultura y la arquitectura de Quiriguá.

10

Por algunas características encontradas, se ha determinado que la élite de Quiriguá era culturalmente distinta de la que ocupó el valle del río Motagua durante el período Clásico. Por ejemplo, en la parte inferior del valle del río Motagua se localizan veinte sitios, nueve de los cuales corresponden al período Clásico, como: Quebrada Grande, Bobos, Las Quebradas, Playitas, etc. Varios de estos lugares tienen el mismo tamaño y la misma complejidad

que los que tiene Quiriguá, aunque carecen de elementos esculpidos y difieren en la forma de construcción.

Aproximadamente, en el año 900 d.C., se presentó una serie de problemas que llevaron a un colapso total a los sitios principales: Tikal, Quiriguá y Copón. Hubo movimientos de población y la presencia de grupos Chanta/ procedentes del golfo de México, establecieron puntos de comercio en la costa atlántica de Gua­temala y Honduras.

Page 10: Historia y Memorias de la Ch 'orti' Comunidad Etnica

La comunidad Ch'orti' se extendía desde Zacapa, en el valle central del río Motagua, al este, hasta Copón. Por el sur se extendía hasta Chiquimula y por el sureste, hasta Esquipulas. La comunidad estaba densamente poblada en 1530, y a los españoles les costó mucho apoderarse de ella.

La población Ch 'orti' sostuvo difíciles batallas contra los españoles bajo la dirección del cacique Copan Cale/ y el señor de Mictlan, hasta que en 1530 fueron reducidos y distribuidos en distintos pueblos y encomiendas.

En 1549 redujeron a los pueblos de Chiquimula de la Sierra, San Juan Comotán, Quezaltenango, Chancoate (lpala), Yupelingo (Jupilingo) e lzquipulas (Esquipulas). En cada pueblo había alrededor de l 05 tributarios (hombres mayores de 16 años), aunque Jupilingo sólo contaba con 50.

Los pueblos fueron dados en encomienda a españoles de Santiago de Guatemala, a excepción de Esquipulas que estaba bajo la jurisdicción

• ·~··

11

Page 11: Historia y Memorias de la Ch 'orti' Comunidad Etnica

• . · c:J .- ~

12

de la Corona. Los tributos se pagaban en especie, de acuerdo con la especialidad de cada comunidad . Los Ch'orti' pagaban el tributo en maíz, frijol, cacao, mantas, miel, gallinas y petates.

El contacto con los españoles tuvo efectos negativos, ya que en 1589, más de la mitad de la población Ch'orti' había desaparecido por causa de las epidemias, llevándose cerca de un siglo poder recuperarse.

El poblado que mayor crecimiento poblacional tuvo fue el de Chiquimula de la Sierra, debido a que fue cabecera del Corregimiento y del curato (división administrativa de la Iglesia Católica) .

La cercanía a las rutas de comercio que se dirigían hacia el golfo Dulce y el puerto de Acajutla (situado en El Salvador) llamó la atención de aquellos españoles que se dedicaron al comercio.

La piratería en la costa atlántica provocó, además, el establecimiento de compañía de infantería en el área, conformadas principalmente por mestizos, negros y mulatos libres.

Todo esto afectó a la población Ch'orti' haciéndola no sólo más vulnerable al mestizaje, sino también a los abusos por parte de los españoles. De esta manera, comunidades Ch'orti' debían sostener a las tropas dándoles alimentos, caballos, cabalgaduras y, a veces, trasportar su carga, la cual no siempre era pagada ni abonada a los tributos. Sabemos que el Común del pueblo de San Pedro Zacapa, en 1697,

Page 12: Historia y Memorias de la Ch 'orti' Comunidad Etnica

denunció estos abusos a las autoridades pero fue hasta 1795 que se ordenó se les pagara todos los servicios prestados a las tropas.

Conforme pasó el tiempo, la población se recuperó, aumentó el número de habitantes y se crearon nuevos poblados, como San Juan Jocotán (San Juan Hermita) en 16 77; y las comunidades de San Esteban y Santa Elena, que se separaron de Chiquimula en 1676.

La comunidad más pequeña era la de Jupilingo, que en 1549 contaba con 50tributarios, pero debido a las epidemias y otras calamidades, en 1676 ya sólo había seis tributarios, por lo que alrededor de 1683, fue despoblado y sus habitantes trasladados a Esquipulas, aunque conservaron sus tierras comunales en Jupilingo.

,,

A, . ~

.. ···';! -·..Y::,;.·.·.·

A nivel religioso, el oriente del país estuvo a cargo de curas seculares, es decir, que ninguna orden religiosa estuvo en esta área. A mediados del siglo XVII, existían en Chiquimula ocho cofradías; en Camotán, tres; en Jocotán, cuatro; en San José (La Arada), una; y en Jupilingo, dos. Estas cofradías eran parte de la comunidad Ch'orti', tenían tierras y ganado para obtener fondos para la

• ·O · ~~

13

Page 13: Historia y Memorias de la Ch 'orti' Comunidad Etnica

• ·. [J ., ~ ~

14

"caja de la comunidad". Esta caja servía para pagar tributos, gastos pertenecientes a la iglesia, celebraciones de la cofradía y otras necesidades.

Cuando disminuyó la población Ch'ort( los españoles aprovecharon para apropiarse de las tierras que quedaron abandonadas, especialmente, porque durante esa época no era importante la titulación de tierras. Sin embargo, conocemos que el Común de Santa Lucía tenía una extensión de 34 caballerías, mientras que el de Camotán sólo contaba con cuatro.

El traslado de los habitantes de Jupilingo, por ejemplo, atrajo la atención de muchos ladinos deseosos de ocupar las tierras de ese fértil valle, y así, a finales del siglo XVII ya existían, por lo menos, tres haciendas y diez propiedades.

Durante el siglo XVII, los Ch'orti' continuaron cultivando el algodón, el

cual tejían en forma de mantas para el pago del tributo.

El cacao también se continuó cultivando en Camotán, Jocotán y Chiquimula.

Los españoles introdujeron en el área el cultivo del añil y la caña de azúcar, utilizando para su producción, mano de obra Ch'orti'. Esto dio lugar a abusos, maltratos y al usurpamiento de las mejores tierras situadas en los valles.

Page 14: Historia y Memorias de la Ch 'orti' Comunidad Etnica

El Corregimiento de Chiquimula contaba con minas de oro y plata en el pueblo de Concepción Las Minas, llamado también Minas de Alotepeque. Al parecer, estas minas fueron explotadas desde el siglo XVI porque Esquipulas tributaba en reales de plata.

Otro metal descubierto en el área fue el hierro, ya que, según don Marcelo Flores Mogollón, existían minas de hierro y acero desde el pueblo de las Metopas hasta el golfo Dulce.

Durante el siglo XVIII, se terminaron de construir algunas iglesias, como la de Quezaltepeque y la de Jocotán.

Durante esta época, además, se le anexó al Corregimiento de Chiquimula, el Partido de Acasaguast1án, conformado por los actuales departamentos de Zacapa y El Progreso.

La población creció no sólo porque aumentó el número de poblados sino porque la población se estaba recuperando de las calamidades sufridas, de manera que en 1756, la población tributaria era de 12595 individuos,

· alrededor de la mitad de ellos eran de origen Ch' orti'. De acuerdo con los censos de esa época, muy pocas perso­nas vivían más de 40 años y menos de la mitad eran casados. Debemos recordar que tributarios eran todos aquellos indígenas mayores de 16 años.

Por otra parte, la población no indígena también comenzó a aumentar y a mediados del siglo XVIII ya constituía cerca de un l 0%, el resto de la población

.. s.·

15

Page 15: Historia y Memorias de la Ch 'orti' Comunidad Etnica

.. ·s

16

estaba conformada por españoles, mes­tizos y mulatos. Los pueblos con mayor cantidad de españoles eran Zacapa y Chiquimula.

Las plagas, los terremotos y las epidemias tenían estrecha relación con la producción de alimentos, pues cualquiera de estas calamidades provocaban falta de mano de obra para sembrar, lo cual a su vez incidía en la escasez de alimentos y la desnutrición, lo que volvía a las personas sumamente vulnerables a enfermedades y epidemias.

Tal fue el caso del pueblo de Jocotán que, en 1725, sufrió una plaga de langostas que destruyó las cosechas, ocasionó hambruna y debilitó a la población que poco más tarde cayó presa de una epidemia.

Durante el siglo XVIII, además, hubo mucha actividad sísmica. En 1733, fuertes temblores destruyeron la iglesia de Chiquimula. Como consecuencia de este terremoto, se extendió una epidemia de viruela que causó la muerte de unas 250 personas, entre adultos y niños.

Sin embargo, el terremoto de mayores dimensiones fue el de la Santísima Trinidad ocurrido la noche del 2 de junio de 1765 y que afectó a Chiquimula, Zacapa y Esquipulas. En Chiquimula, la destrucción del pueblo fue tal que se decidió trasladarlo a su ubicación actual, y es que a los temblores se sumaron vientos huracanados,

Page 16: Historia y Memorias de la Ch 'orti' Comunidad Etnica

tormentas, brotaron manantiales de agua sulfurosa y la tierra se agrietó destruyendo edificios y siembras, las aguas se contaminaron, los caminos quedaron inservibles y muchos campos estériles.

En cuanto a la producción agrícola se seguía cultivando el maíz y cacao como productos básicos. Otros productos de la región eran la caña de azúcar, el añil y el tabaco, todos a cargo de ladinos pero con mano de obra indígena, sufrier:-ido abusos y excesos de trabajo.

Por ejemplo, los corregidores y algunos curas repartían algodón a las mujeres indígenas para que lo hilaran, pero aunque estos repartimientos fueron prohibidos en 1759, se continuaron dando y la carga de trabajo era tal, que en Jocotán las mujeres no tenían tiempo para hacer otra cosa, por lo que se dice que todos, aún los niños, andaban desnudos. En los trapiches se trabajaba

todo el año y los Ch' orti' no gozaban de descanso alguno.

A lo largo del siglo XVIII, la ·ganadería continuó siendo importante, de tal manera que en 177 6, las cofradías del Corregimiento poseían, entre todas, 4641 reses, 894 yeguas y 541 caballos.

El siglo XVIII, vio además el desarrollo de la explotación minera sufrida grandemente por la comunidad Ch'orti' de los poblados cercanos, especialmente de Quezaltepeque. Conforme iba aumentado el número de mineros, mayor era la presión sobre los Ch' orti'; todos los mineros se peleaban a la misma población, sólo que unos la solicitaban y otros llegaban a sacar a los indígens de sus pueblos.

• ~ · ~ u

17

Page 17: Historia y Memorias de la Ch 'orti' Comunidad Etnica

: (:J

18

En Jocotán, en 180 l, se dio una epidemia de fiebre amarilla.

A raíz de esta epidemia, los Ch' orti' de Jocotán pidieron exoneración del tributo. El gobierno envió a un funcionario que se asombró del sufrimiento y explotación sufrida por el pueblo Ch' orti ', así que ordenó perdonar el tributo, que se ajustaran las listas de tributarios tomando en cuenta todas las muertes y que dos terceras partes del dinero de la "caja de la comunidad" fuera distribuido entre viudas y huérfanos para comprar comida, así como que los comerciantes buscaran voluntarios ladinos o negros para cargar y descargar mercadería.

La independencia no trajo ningún beneficio a la pobalción Ch' orti' , que en 1835 se rebeló en Chiquimula y en 1837 se unió a los ladinos comandados por Rafael Carrera en una revuelta revolucionaria.

Los gobiernos cambiaron pero la situación del pueblo Ch' orti' siguió igual. En 1871, el gobierno invitó a iglesias norteamericanas a predicar en Guate­mala.

Las comunidades Ch' orti' de Gua­temala fueron también castigadas por la ola de violencia desatada durante la década de 1980. Esto afectó la organización y la participación de la comunidad en la realización de varios proyectos de desarrollo.

Page 18: Historia y Memorias de la Ch 'orti' Comunidad Etnica

........... ... ~ ~~--~~~--

Muchos recuerdan cómo, en 1981, había comunidades enteras reportadas y acusados de ser "guerrilleros" por el ejército. Esto tuvo, como consecuencia, la migración masiva hacia otros lados como Honduras, El Salvador y otras regiones de Guatemala,

• ' . ~--.. ·~--

;;¿;;~¡)~/ r~:~)

l. : t-~';, !li'II:!:111111~~ .

"?f:\

~ ~ ·

19

Page 19: Historia y Memorias de la Ch 'orti' Comunidad Etnica

-~

20

• • • Memorias de nuestra comunidad

¡Qué largo ha sido este viaje! ¡Cuántas enseñanzas nos ha dejado!

Contemplemos la maravillosa comunidad étnica Ch'orti' que forma parte de Guatemala, nuestro país. Acerquémonos a sus pobladores para conversar con ellos, para que nos cuenten lo que saben de sus orígenes, de sus antepasados, de sus costumbres, de sus creencias, de su organización social, de sus creaciones artísticas, de la naturaleza que los rodea.

Busquemos a otros abuelos, ancianos, y juntos sentémonos a

Los abuelos cuentan muchas historias sobre el origen de las viejas cornuridooesCh'orti' y de sus propios pueblos. Oigamos algunos de esos relatos.

Idioma

El idioma Ch'orti' es de uso familiar y comunitario; fuera de ella, la comunicación se realiza totalmente en castellano.

Existen algunas comunidades donde se comunican únicamente en castellano porque, desde pequeños, sus padres no les enseñaron a hablar en Ch'orti'. Sin

Page 20: Historia y Memorias de la Ch 'orti' Comunidad Etnica

embargo, están de acuerdo en aprenderlo.

Educación

En la actualidad, muchos padres de familia mandan a sus hijos a las escuelas de las comunidades para que puedan estudiar y prepararse para obtener mejores oportunidades de trabajo.

Antiguamente, la educación que se impartía era familiar; ésta giraba en torno a la agricultura, el respeto a los mayores y la propiedad ajena. Dicha educación era transmitida, de generación en generación, por medio de la tradición oral y el ejemplo. Además, se instruía en el oficio de la fabricación de las diferentes artesanías que se elaboraban en el seno de la familia. . ,

fflfiffHf,f~i

Familia y matrimonio

La familia está integrada por los abuelos, el papá, la mamá y de 4 a 6 hijos e hijas quienes, al estar en condiciones de formar su propia familia, lo realizan.

En esta comunidad, el noviazgo y el matrimonio no son obligatorios, pero sí se acostumbra que las mujeres deben ser pedidas por los varones. Primero, va la mamá del muchacho a hablar con la mamá de la muchacha para

Q

21

Page 21: Historia y Memorias de la Ch 'orti' Comunidad Etnica

:· .n . ~

22

comunicarle las intenciones de su hijo. Luego, la mamá de la muchacha invita al muchacho para que llegue a la casa a platicar con los dos padres.

Transcurridos 15 ó 20 días, el muchacho llega a casa de los padres de la muchacha para comunicar sus sentimientos; tendrá que llegar varias veces hasta que le den una respuesta afirmativa. Cuando es aceptado este matrimonio, las madres de los novios van al mercado para comprar la dona (zapatos, aretes, collares, fustanes, toalla, pañuelos pequeños, ganchos de pelo y uno o dos vestidos de cualquier color), la cual será suficiente para que la muchacha pueda iniciar su vida matri­monial con el muchacho. Si la boda es religiosa, entonces se debe comprar un vestido blanco, aparte de lo que ya se compró.

l:i

. ;a·

{¡11·

,. ···:·:·;·,- . --·~~~i:;, · ,"~~,,

1{1:1 '1

Las muchachas se casan a partir de los 18 años y, las que sólo se juntan con sus novios, lo pueden hacer a partir de los 14 años. Los muchachos pueden iniciar su vida familiar a partir de los 18 ó 20 años. Al casarse, empiezan a vivir en la casa de los papás del muchacho hasta que éste haya construido su propia casa .

Page 22: Historia y Memorias de la Ch 'orti' Comunidad Etnica

En varias comunidades de la comunidad Ch 'orti' existen madres viudas o solteras, como consecuencia de la violencia de los años 80 o de los reclutamientos para prestar servicio militar.

Por la pobreza, la falta de tierras cultivables y una buena producción, toda la familia se involucra en el trabajo: crianza de aves de corral, marranos o ganado; elaboración de artesanías; y agricultura. También ha sido necesario, en muchos casos, la migración temporal a ciertas regiones de Guatemala, Hon­duras y El Salvador.

Comunal

En la comunidad Ch'orti' existen varios comités de desarrollo local, los cuales velan por el desarrollo de las comunidades. Existen comités que trabajan juntamente con organizaciones nacionales e internacionales como el

-~~~:riiJMII . Cuerpo de Paz, DIGESA, DIGEBOS, CARE, Visión Mundial y el Comité de Reconstrucción Nacional. Todos estos comités promueven técnicas para el mejoramiento de los cultivos agrícolas y hacen más productivas las pocas tierras que poseen. Están al mando de la comunidad, la cual elige a los miembros

.

Q'

23

Page 23: Historia y Memorias de la Ch 'orti' Comunidad Etnica

'

·Í:l ·· tg

24

y toma las decisiones respecto a las acciones que se seguirán; también elige ,7 7 :

~l~~l~~e~~~i~~r~s~~~ú~ul~~~~~it~s0qr::~ ii!~1'llil~ hayan alcanzado o la capacidad que hayan demostrado para ocupar estos cargos.

Indumentaria

El traje antiguo eran calzones blancos para los hombres y cortes plegados para las mujeres.

Este traje ya no se usa porque el precio es elevado y los salarios no son suficientes para seguir vistiendo de esta forma. Además, los hijos e hijas ya no quieren usarlo, lo que ha motivado a cambiar las formas de vestir. Estos cambios, en algunos casos, se debieron a las constantes humiJlaciones (acrecentadas en el momento de tener que prestar servicio militar) a que fueron

)¡.

sometidos los abuelos y los padres actuales; se les decía "chucho blanco" o "caballo blanco".

Sin embargo, en algunas comunidades y familias conservadoras, entierran a sus difuntos con este traje blanco al cual ellos llaman "mortaja".

Page 24: Historia y Memorias de la Ch 'orti' Comunidad Etnica

Trabajo individual y colectivo

En casi todo lo comunidad Ch'orti', los actividades principales son las agrícolas, domésticos y artesanales.

Los tierras se trabajan de acuerdo con lo extensión que posea cada individuo o familia. Además, quienes tienen posibilidad de contratar mono de obro ajeno a la familia, lo realizan; quienes no pueden, comparten el trabajo con otras familias: primero, se hoce el trabajo

de uno familia y luego el de lo otro. Lo cantidad de tierras que poseen varía desde los cuatro toreos hasta dos o tres manzanas.

El trabajo colectivo se realiza cuando el trabajo es de beneficio comunal: introducción de agua potable, construcción de un centro de salud o de lo escuela, introducción de uno carretero, instalación de llenocántaros, ayuda mutua durante lo construcción de una viviendo -cuando uno levanto su casa, ayudan todos los del pueblo o levantar los paredes, colocar el techo, acarrear los materiales y comparten su comida.

~ -

25

Page 25: Historia y Memorias de la Ch 'orti' Comunidad Etnica

·. ~ ·

26

Las autoridades de la comunidad son los encargados de organizar y coordinar la labor.

Los cultivos más desarrollados son el maíz y el frijol, como base principal del sustento diario; el maicillo, el maguey y el tul, materia prima para elaborar lazos, redes, pitas, hamacas, etc.

Artes y artesanías

Las artesanías que fabrican son: petates, sopladores, escobas, lazos, redes, canastos, prtas, morrales de lana bordados a mano, ollas, carnales y tinajas. Estos productos son vendidoslosdíasde mercado en las diferentes cabeceras municipales.

Los niños, a partir de los siete u ocho años, se inician en la práctica agrícola con la realización de trabajos sencillos. Al llegar a los 12 ó 13 años, pueden salir de la comunidad para hacer sus jornales y ganar un promedio de Q 15.00 diarios.

Page 26: Historia y Memorias de la Ch 'orti' Comunidad Etnica

Las niñas, a esa misma edad, se inician con la mamá o la abuela en la elaboración de petates, lazos, pitas, etc.

Antiguamente, recuerdan los abuelos, las tierras eran trabajadas por toda la familia. Ahora, todos los terrenos tienen propietarios y, los cultivables, escasean. Por eso, terminadas las labores agrícolas de la comunidad ( cuidado de maíz y frijol), la población viaja temporalmente a trabajar a fincas de Honduras, El Salvador, Zacapa y Chiquimula para cortar café o realizar cualquier otro trabajo que sea bien remunerado.

Salud

Las enfermedades que más se padecen son: temperatura, diarrea, vómitos y sarampión. Para curarlas, utilizan diversas plantas medicinales propias del lugar después de haber

consultado a un abuelo. También hay personas que consultan al médico del centro de salud, al promotor de salud o compran directamente la medicina en las farmacias o las tiendas locales.

Cuando los niños tienen diarrea, les preparan un suero con agua, azúcar, sal y limón. Con éste se evita la deshidratación. Para que se alimente, le dan atol de dos cocimientos. Éste se elabora así: en una olla se cocina maíz sin cal, luego se muele, se cuela. Se

-..,

l\~~rl:;}~-,

~ -

27

Page 27: Historia y Memorias de la Ch 'orti' Comunidad Etnica

. · ~ -. . : .

•,-.

cocina nuevamente con agua, azúcar y canela, y se bebe. En algunas ocasiones se tuesta el maíz luego de cocido; si se prepara así, se le llama atol de siete cocimientos.

Las plantas medicinales que utilizan para diferentes enfermedades son: tabardillo, limón, chacté, palo de jiote, jiquilita, etc.

28

Visión del mundo y de la vida

Para toda la comunidad Ch'orti', la tierra es sagrada porque de allí sale el alimento para todos: para el hombre, las plantas y los animales.

La luna y el sol juegan un papel importante en la vida de los habitantes de esta comunidad. Por medio de éstos saben cuándo iniciar sus prácticas agrícolas o realizar siembras y cultivos específicos.

Los abuelos dicen que es malo salir de la casa por las noches ya que tanto los animales como los malos espíritus pueden salir en el camino y apoderarse de la vida de una persona.

El día es el momento que tenemos los vivos para trabajar y caminar porque Dios da la claridad y nos cuida.

Las antiguas prácticas religiosas mayas a nivel comunal se han perdido; sólo se practican a nivel familiar. Las más

Page 28: Historia y Memorias de la Ch 'orti' Comunidad Etnica

comunes son las que se realizan cuando se inicia la siembra del maíz y se pide permiso a la madre naturaleza por el daño que se le ocasionará sembrando en ella el grano sagrado de la alimentación diaria del hombre Ch'orti'.

También, cuando se pide la lluvia necesaria para tener una buena producción y cosecha. Para esta ocasión, el anciano que dirige la ceremonia se encamina al terreno donde se realizará la siembra. A medio terreno abre un agujero en el suelo, corta la

cabeza a una gallina que ha sido ofrecida como tributo y la entierra. Esta ceremonia es acompañada de oraciones, candelas y quema de copal. En algunas comunidades a la persona que hace esta ceremonia la llaman "padrino de agua".

Leyendas

Las leyendas que se cuentan en esta área son las de la llorona, el sombrerón, el cadejo, el duende y de la siguanaba.

Leyenda de la destrucción de Copón

Cuentan nuestros abuelos que el Señor (Jesucristo) se presentó en esta comunidad como una persona enferma llena de llagas en los pies; iba visitando a la gente en sus casas. Cuando llegaba a alguna casa, les mostraba las llagas de los pies y la gente no lo recibía, lo regañaban y le decían que se largara.

-~ ' :.:,_ .. .

29

Page 29: Historia y Memorias de la Ch 'orti' Comunidad Etnica

. · -~ ··

r · =

30

Cuando, por casualidad, llegaba a alguna casa durante la hora de la comida, quien lo atendiera, al verlo, agarraba algunas tortillas del canasto y se las tiraba para que no se acercara; el Señor daba la vuelta y seguía su camino. Así pasó de casa en casa hasta que visitó toda la comunidad.

Iba ya de salida cuando visitó la última casa; era de una señora anciana.

El Señor le habló y la señora le respondió: "pase adelante, entre". El Señor le contestó: "no; aquí no más". La señora le replicó: "no, entre". Entonces entró el Señor, la señora le tendió un petate y un lienzo de algodón y le dijo que descansara. El Señor agregó: "no, no puedo descansar porque estoy enfermo". Pero la señora le insistió. Entonces, el Señor descansó sobre el petate y cubierto con el lienzo de algodón que le dio la señora. Al levantarse, las llagas no llevaban prendido nada de la

,~~

j~

tela de algodón. La señora preparó comida y llamó al Señor para comer; Él tomó el caldo, comió la tortilla y dejó la carne.

Entonces dijo Él:" ahora, vas a salir de aquí porque este pueblo va a ser destruido". "Pero, ¿cómo hago para dejar mi casa?", dijo la señora. El Señor replicó: "Usted déjela y váyase; no se quede aquí. Tome el rumbo del oriente o

Page 30: Historia y Memorias de la Ch 'orti' Comunidad Etnica

del poniente, pero no se quede aquí". Entonces la señora obedeció: tomó su ropa, se la puso sobre la cabeza, amarró su perro a la espalda y cargó entre sus brazos a su pequeño. Antes de salir, el Señor le advirtió: " Cuando oiga truenos, no voltee a ver ni vaya a decir ¡hay mi pueblo! Usted continúe su camino". "Está bien", le respondió.

No había pasado mucho tiempo después de que la señora había salido de su casa (iba subiendo un gran cerro que conduce a la aldea Muyucu;, cuando oyó un aterrador trueno que caía sobre Copón. En ese momento volvió a ver su pueblo y dijo: "¡hay mi pueblo, se perdió!". En ese instante, ella cayó al suelo convertida en una piedra. La piedra muestra claramente, el tanate de ropa en la cabeza, el perro y la cría entre los brazos. Toda la gente y las casas que había en Copón se convirtieron en piedra.

Este castigo cayó sobre los de Copón por no reconocer al Señor y no brindarle ningún apoyo.

Rituales de curación

Según algunas creencias cuando una persona es asustada o perseguida por el espíritu (nahual) de alguna per­sona muerta o asesinada en el camino, hay que visitar a un anciano o curandero para que le libere de la muerte. El procedimiento que se sigue es: sobar a la persona con hojas de tabaco, pasarle

~ .·

31

Page 31: Historia y Memorias de la Ch 'orti' Comunidad Etnica

.. ~

- ~ · . . . ·- ~;=

32

una gallina de color rojo o negro y hacer oraciones en el idioma Ch'orti', a la vez que se quema copal y candelas. La gallina de color rojo es para llamarle el espíritu del que fue asustado por el ánima de un ausente. La gallina de color negro se usa cuando las personas son asustadas por otro tipo de espantos. También se usa una gallina de color blanco para los asustados por espantos de agua, de nacimientos de agua, de aleros de la casa y de las goteras. Estas gallinas sirven también para realizar otros rituales de curación dependiendo de la procedencia de la enfermedad.

Page 32: Historia y Memorias de la Ch 'orti' Comunidad Etnica

Agradecimientos Especiales

Arrivillaga Cortés, Alfonso (1993). La música Q'eqchi'. En La tradición popular. No. 93. Guatemala: CEFOL-USAC.

Asturias de Barrios, Linda et. al (1989). Santa María de Jesús: Traje y cofradía. Guatemala: Museo lxchel. Págs. 144.

Balchin de Koose, Bárbara (1979). Guatemala for you. Guatemala: Piedra Santa. Págs. 268.

Bunch, Rolando y Roger Bunch (1977). The Highland Maya. California: lndigenous Publications. Págs '. 97.

Cavalerl, Danlelle y Nathalle Cottln (1993). Art textile des Mayas. Parls: lmprlmerle Karcher. Págs. 63.

Ciudad, Andrés (1988). Los mayas, el pueblo de los sacerdotes sabios. Biblioteca Iberoamericana. Madrid: Ediciones Anayama.

Cojtí Cuxil, Demetrio. Por sus valiosos aportes a este material.

Editorial Centroamericana Sello de Oro, S. A. (1974). Todo Guatemala. Barcelona: Editorial Escudo de Oro. Págs. 127.

Facio. Sara; María Cristina Orive, Miguel Ángel Asturias (1980). Actos de Fe en Guatemala. Buenos Aires, Argentina: Editorial Fotográfica La Azotea. Págs. 97 .

Galeotti-T orres, artista guatemalteco. Composiciones originales. -

Guías Acento-Gallimard (1995). Mundo Maya. Madrid: Acento Editorial.

Hombres de maíz (1995). Revista Centroamericana de Desarrollo Humano No. 31 . (Edición especial). Costa Rica: Litografía Lil. Págs. 80.

lnguat, archivo fotográfico y publicaciones litográficas.

Marte!, Oliver (Sf.). Paris: Éditions Delroisse. Págs. 151 .

Millard, Anne (1994). Atlas de los Mundos Antiguos. México: Editorial Diana.

Molino, Diego (1976) . ... Y la tierra hirió a Guatemala. Guatemala: Producciones Dimol. Págs. 41.

Molino, Diego (1988). Guatemala Sensacional . España: Editorial Everest. Págs.160.

Molino. Diego (1990) . Guatemala Fácil (diferentes publicaciones). Guatemala: Enciclopedia familiar chapina.

..

Page 33: Historia y Memorias de la Ch 'orti' Comunidad Etnica

Referencias Bibliográficas

Ancona, Eligio (1889) . Historia de yucatán: desde la época más remota hasta nuestros días. 3 tomos. 2a. edición. Barcelona: Imprenta de Jaime Jepús Rovlralta .

Arboleda, Fray Pedro de (1964). Relación de Santiago Atitlón, 1585. En Anales de la Academia de Geografía e Historia de Guatemala. 37: 1-4.

Archivo de Cimancas (1952) . Relación de los caciques y principales del pueblo de Atltlón, 1 de febrero de 1571. En Anales de la Academia de Geografía e Historia de Guatemala. 26: 3-4.

Bertrand. Michael (1989). La tierra y los hombres: la sociedad rural en Baja Verapaz durante los siglos XVI al XIX En La sociedad colonial en Guatemala: Estudios regionales y locales. Stephen Webre (editor) . La Antigua Guatemala: Centro de Investigaciones Regionales de Mesoamérica.

Bertrand, Michael (1993). La región de Rabino/. En J. Luján (Ed.). La historia general de Guatemala. Desde la conquista hasta 1700. Vol. 2. Guatemala: Amigos del País. Págs. 621-626. ·

Boremanse, Didier (1993). Los lacandonese itzaes. En J. Luján (Ed.). La historia general de Guatemala. Desde la conquista hasta 1700. Vol. 2. Guatemala: Amigos del País. Págs. 645-662.

Boremanse. Didier et. al. (1994). Reconstrucción etnográfica de un rito religioso maya q'eqchi'. En Revista de la Universidad del Valle de Guatemala. No. 4. Págs. 34-43.

Borg. Bárbara (1993) . Los Cakchiqueles. En J. Luján (Ed.) . La historia general de Guatemala. Desde la conquista hasta 1700. Vol. 2. Guatemala: Amigos del País. Págs. 533-552.

Buhrer J.C. & Levenson C. (1980). Le Guatemala et ses populations. Bruxelles: Edition complexe. Pág. 214.

Cabezas Carcache, Horacio (1993) . Los Quichés. En J. Luján (Ed.). La historia general de Guatemala. Desde la conquista hasta 1700. Vol. 2. Guatemala: Amigos del País. Págs. 499-512.

Carmack, Robert M. (1979). Barrios y los indígenas: el caso de Santiago Momostenango. En Historia Social de los Quichés. No. 38. Guatemala: Seminario de Integración Soc ial Guatemalteca.

Carmack. Robert M. (1979) . Historia Social de los Quichés. No. 38. Guatemala: Seminario de Integración Social Guatemalteca.

Carmack RobertM. (1979). Evolución del Reino Quiché. Biblioteca Centroamericana de las Ciencias Sociales. Guatemala: Editorial Piedra Santa.

Page 34: Historia y Memorias de la Ch 'orti' Comunidad Etnica

Morales, Darío (l 995). Nuestra Nacionalidad tiene su propia identidad En Aprendamos. Colección "Conozcamos Guatemala". Guatemala: Prensa Libre.

National Geographic Magazine (diferentes publicaciones). Washington. D.C .: Official Journal of the National Geographic Soclety.

Noah Kramer, Samuel (l 974). La cuna de la civtlización. En Las Grandes Épocas de la Humanidad. Colección "Historia de las culturas mundiales". Holanda: TIME-LIFE lnternational.

Prensa Libre, fotografías litográficas de diferentes publicaciones.

Programa Permanente de Cultura de la Organización Pafz (1987). La pintura popular en Guatemala. Guatemala : Serviprensa Centroamericana. Págs. 42.

Pettersen, Carmen L. (1976). Maya of the Guatemala. Guatemala: Museo lxchel. Págs. 274.

Simon, James (1992). La Roma Antigua, volumen 23. México: Editorial Biblioteca Visual Altea.

Simon, James (1992). Hombres primitivos, volumen 1 O . México: Editorial Biblioteca Visual Altea.

Unicef, archivo fotográfico.

Vecchiato. Gianni (1989). Guatemala Rainbow. Korea: Promegranate Artbooks. Págs. 130.

.

Page 35: Historia y Memorias de la Ch 'orti' Comunidad Etnica

.. .

Carmack, í<obert M. (1991) . Guatemala: Cosecha de violencias. Costa Rica : FLACSO.

Cojtí Macario, Narciso (l 995). Idiom as sokopulteko, sipokopense y usponteko. En Identidad. Colección "Conozcamos Guatemala". No. 12. Guatemala: Prensa Libre.

Contreras R., Daniel (1951). Una rebelión indígena en el Partido de Totonicapán en 1820. Guatemala: Imprenta Universitaria .

Contreras R., Daniel (1969). Temas y motivos btb licos en los crónicos ind/genos de Guatemala. En Antología de crónicas indígenas. Guatemala: Centro de Producción de Materiales de la Universidad de San Carlos de Guatemala .

Cahuec del Valle, Eleuterlo (1993). El idioma Maya Q'eqchi': Un perfil sociolingüístico. Tesis: Licenciatura en Lingüística de !a URL.

Centro de Estudios Urbanos y Regionales (l 992). Sociedad y naturaleza en Guatemala: el coso de Santiago Atitlón. En Boletín No. 15. Guatemala: Universidad de San Carlos de Guatemala.

Colby, Benjamín (1966). The lxil Maya, a culture variation study in Guatemala. El Palacio. 73. 4: 26-38.

Colby, Benjamín y Pierre L. van den Berghe (1977). lxiles y Ladinos. No. 37. Guatemala: Seminario de Integración Social Guatemalteca.

Consejo de Instituciones de Desarrollo (1993). lxcán: colonización, desarraigo y condiciones de retorno. Guatemala: COINDE.

Consejo de Instituciones de Desarrollo (1993). Diagnóstico sobre refugiados, retornados y desplazados de Guatemala. Guatemala: COINDE.

Cortés y Larraz. Pedro (1958). Descripción geográfico moral de la diócesis de Goathemala. 11 tomos. Guatemala.

Cruz Sondoval, Fernando (l 972). Aporte o lo historio del grupo ind/geno /xi/ del siglo XV al XIX. En Anales de la Academia de Geografía e Historia de Guatemala. 45: l-4.

Chacach, Martín (1995). Locomunidodlingü/stico Tz'utu;il . En Identidad. Colección "Conozcamos Guatemala". No. 4. Guatemala: Prensa Libre.

Chinchilla Aguilar, Ernesto (1983). Las encomiendas de Atitlán, Alotenango y San Miguel Uspantán. Guatemala : Editorial José de Pineda !barra.

De la Cruz Torres, Mario Enrique (1965). Rubelpec . Cuentos y leyendas de Senahú, Alta Verapaz. Guatemala: José de Pineda !barra.

De León V. . Luis Z. (1985). Corchó: Una misión en Guatemala. Roma: CEHMS.

De Fuentes y Guzmán. Francisco A ntori io ( 1933) Recordación Florida. Tres tomos. Colección "Biblioteca Goathemala". Guatemala: Tipografía Naoiono l.

Page 36: Historia y Memorias de la Ch 'orti' Comunidad Etnica

De Fuentes y Guzmán. Francisco Antonio (1932). Recordación Florida. Biblioteca "Goathemala" . Guatemala: Tipografía Nacional.

De Fuentes y Guzmán. Francisco Antonio (1882). Historia de Guatemala o Recordación Florida. Biblioteca de los Americanistas.

De Fuentes y Guzmán. Francisco Antonio (1933). Recordación Florida. No. 8. Guatemala: Biblioteca Goathemala .

.

Delgado Montejo. Arturo (1993). Cultura y resistencia en Jacaltenango contemporáneo. Un estudio antropológico. Guatemala: Escuela de historia. Universidad de San Carlos de Guatemala.

De Valenzuela. Nicolás (1979). Conquista del lacandón y conquista del chol. Berlín: Biblioteca Iberoamericana. 2 tomos.

Díaz Castillo. Roberto (1987). Cultura popular y lucha de clases (Cuadernos). La Habana. Cuba: Casa No. 33. Casa de las Américos.

Dieseldorff. Erwin Pablo (1977). Plantas medicinales del departamento de Alta Verapaz. Guatemala: Tipografía Nacional.

Diócesis del Quiché (1994). El Quiché: El pueblo y su iglesia, 1960 ~ 1980. Guatemala.

Eachus, Francis y Ruth Carlson. Kekchf En Idiomas de Guatemala. No.20. Guatemala: Seminario de Integración Social. Págs. 157-177.

England. Nora (1992). Autonomía de los idiomas mayas: historia e identidad. Guatemala: Cholsamaj.

Estrada Monroy. Agustín (1979). El mundo k'ekchi' de la Vera-paz. Guatemala: Editorial del ejército.

Early, John D. (1986). Una encuesta demográfica de los mayas guatemaltecos. En La herencia de la conquista. Treinta años después. Comp. Carl Kendall et. al. México: Fondo de Cultura Económica. Págs. 89-106.

Elbow. Gary S. (1974). Etnograffade trespueblosdelaltiplanoguatemalteco. En Guatemala Indígena. No. 9. (3-4) : 7-87.

Estad!stícas sobre la situación étnica. En Revista de intercambio cultural: A SABER. Guatemala: Piedra Santa. Págs. 31-35.

Falla. Ricardo (1978). El movimiento indígena. En Estudios Centroamericanos. El Salvador: Universidad Cetroamericana José Simeón Cañas.

García Peláez. F. de Paula (1943). Memoria para la historia del Reino de Guatemala. Guatemala: Tipografía Nacional.

Girard. Rafael (1949). Los ch'orti's ante el problema maya: historia de las culturas indígenas de América desde sus orígenes hasta hoy. Varios tomos. Guatemala: Editorial Cultura.

Gómez Davis. Alfredo (1989). La cerámica pintada de Rabinal. Colección "Culturas Populares". Guatemala: Ministerio de Cultura Y Deportes.

Gómez Lanza. HErlio (1983). Desarrollo histórico de la Verapaz y la conquista pacífica.

Page 37: Historia y Memorias de la Ch 'orti' Comunidad Etnica

. ,•

Grant, D. Jones (1994). El manuscrito Conek. En Revista de la Universidad del Valle de Guatemala. No. 4. Págs. 10-33.

Gross, Joseph J. y Carl Kendall (1986). Análisis de lo organización interno en Mesoomérico. El coso de lo residencio posmoritol en Santiago Atitlán, Guatemala. En La herencia de la conquista. Treinta años después. Carl Kendall et. al. (Comps.). México: Fondo de Cultura Económica. Págs. 211-243 .

Handy, Jlm. (1990) . El conflicto étnico y lo revolución guatemalteca 1944-1952 En Anales de la Academia de Geografía e Historia de Guatemala. No. LXIV.

Herrera, Guillermina (1990) . Los lenguas indlgenos de Guatemala· situación actual y futuro. En Nora England y S. Elliot (Comps.) . Lecturas sobre la lingüística maya. La Antigua Guatemala: Centro de Investigaciones Regionales de Mesoamérica. Págs 27-50.

Herrera, Guillermina (1990). Multilingüismo en Guatemala: ¿Problema o realidad? Guatemala: Comisión de Educación lntercuitural, SIMAC.

lvic de Monterroso. Matilde (1995). Arqueologlo y etnohistorio. En Identidad, No. 4. Colección "Conozcamos Guatemala". Guatemala: Prensa Libre.

lvic de Monterroso, Matilde (1995). Arqueología y etnohistorio. En Identidad, No. 9. Colección "Conozcamos Guatemala". Guatemala: Prensa Libre.

lvic de Monterroso. Matilde (1995). Arqueologlo yetnohistorio. En Identidad. No. 12. Colección "Conozcamos Guatemala". Guatemala: Prensa Libre.

Instituto Indigenista Nac ional (1971). Aspec tos de lo medicino popular en el área rural de Guatemala. En Guatemala Indígena. Vol. VI. Guatemala: Instituto Indigenista Nacional.

IGN (1962). Diccionario Geográfico Nacional. Compilación Crítica de Francis Gail. Guatemala: Tipografía Nacional.

Kaufman. Terrence (1974). Idiomas de Mesoamérica. No. 33. Guatemala: Seminario de Integración Social Guatemalteca.

Kirchhoff, Paul. Mesoamérica, sus límites geográficos, composición étnica y caracteres culturales. Mimeografiado.

Knoke de Arathoon. Bárbara ( 1989). Datos históric os de los cokchiqueles. En Asturias de Barrios. Linda et. al. Santa María de Jesús: Traje Y cofradía . Guatemala: Museo lxchel. Págs. 121 -133.

La Farge, Oliver (1994). La costumbre en Santa Eulalia. Guatemala: Cholsamaj.

Laporte, Juan Pedro (1993). Lo pobloCJón del norte de Veropoz Surde Petén e Izaba/. En J. Luján (Ed.). La historia general de Guatemala. Desde la conquista hasta 1700. Vol. 2. Guatemala: Amigos del País. Págs. 663-672.

Lora Magroviejo, Antonio de (1646). Oidor de la audiencia de Guatemala y visitador general de las provincias de Zapotitlán, Soconusco Y Verapaz.

Page 38: Historia y Memorias de la Ch 'orti' Comunidad Etnica

•, . ' I

Lovell, George (1988). Surviving Concquest· The Moyo ofGuotemolo in Historicol Perspective. En Latin American Research Review. Vol. XXIII. No.2. Págs. 25-58.

LovelL George (1989). Trabajo forzado de lo población nativo en lo sierro de los Cuchumotone5, 15251821. En La sociedad colonial en Guatemala: estudios regionales y locales. Stephen Webre (editor) . La Antigua Guatemala: Centro de lnvestidaciones Regionales de Mesoamérica.

Lovell, George (l 990). Conquista y cambio cultural. La sierra de los Cuchumatanes de Guatemala, 1500-1773. La Antigua Guatemala: Centro de Investigaciones Regionales d e Mesoamérlca.

Lovell, George W. ( 1993). lndigenos y españoles en lo sierro de los Cuchumotones. En J. Luján (Ed .). La historia general de Guatemala. Desde la conquista hasta 1700. Vol. 2. Guatemala: Amigos del País. Págs. 577-586.

Luján Muñoz, Jorge (1967). La conquista de Guatemala a través de las crónicas indígenas. Cátedra de cultura. Guatemala: Escuela de Estudios Generales, USAC.

Luján Muñoz. Jorge (l 985). Cambio en lo estructuro familiar de los indigenos pokomomes de Petopa (Guatemala) en lo prímero mitad del siglo XVI. En Revista Mesoamérica. No. l O. La Antigua Guatemala: Centro de Investigaciones Regionales de Mesoamérica.

Luján Muñoz. Jorge (1993). Los Pokomomes. En J. Luján (Ed.). La historia general de Guatemala. Desde la conquista hasta 1700. Vol. 2. Guatemala: Amigos del País. Págs. 553-564.

Lutz. Christopher ( 1984). Historia sociodemográfica de Santiago de Guatemala, 1541-177 3. La Antigua Guatemala: Centro de Investigaciones Regionales de Mesoamérica.

Moler, Teoberto (1928-29). Bosquejo histórico de Petén ltzá. En: Anales de la Academia de Geografía e Historia de Guatemala. 5: 2.

l'v1c:Artur, Enrique (l 972). Los fx:iíles ele Ag(.Kxatón y el culto o hs muertos. En Anales de la Academia de Geografía e Historia de Guatemala. 45: 1-2.

Martínez Peláez. Severo (1976). La patria del criollo . Cuarta edición. Costa Rica: Editorial Universitaria Centroamericana.

Martínez Peláez, Severo (1991). Motines de indios. Guatemala: Ediciones en marcha.

Mata Gavidia, José (1953). Anotaciones de historia patria centroamericana. Guatemala: Cultural Centroamericana, S.A.

Mayén d e Caste llanos, Guisela (1986) . Tzute y jerarquía en Sololá. Guatemala: Museo lxchel.

Mazarieg os, Luisa María (l 995). El moiz en Son Pedro Lo Laguna. En Identidad. No. 4 . Colección "Conozcamos Guatemu'. a" . Guatemala: Prensa Libre.

Mejía, José Víc tor ( 1938-39) Monogrokos de Guatemala El departa mento del Petén. En Anales de la Academia de Geografía e Historia de Guatemala 15 l .

Page 39: Historia y Memorias de la Ch 'orti' Comunidad Etnica

,•

)

. ~· .,

Memorias del Primer Congreso Internacional de Mayistas (1994). México: UNAM. Págs. 540.

Mendelson. E. Michael (1965). Los escándalos de Maximón. Guatemala: Seminario de Integración Social Guatemalteca.

Molino, Pedro Antonio (1978). Los pokomames centrales ante el cambio social. Tesis . Guatemala: Escuela de Historia, Universidad de San Carlos de Guatemala.

Monterde, Francisc o (prólogo) y Luis Cardoza y Aragón (Trad.) (1955). Teatro indígena prehispánico, Rabino! Achí. México: UNAM.

Móbil, José Antonio y Ariel Déleon Meléndez (1991). Guatemala: su pueblo y su historia. Vol 1. Guatemala: Serviprensa ,~entroamericana.

Mosquero, Antonio (1984). Los chortís en Guatemala. Colección "Realidad Nuestra". Vol. 10. Guatemala: USAC.

Miles. Suzanne W. (1983). Los pokomames del siglo XVI. Guatemala: Ministerio de Educación de Guatemala.

Narciso, Vicente A. (1976). Losindiospokomchíes. En Guatemala Indígena. Vol. XL n. 1-2 (Enero-Junio 1976).

Navarrete, Carlos (1995). Notos sobre Mesoamérica y la cultura mayo. Versión manuscrita.

Orellana, Sandra L. (1993). Los Tzutujiles. En J. Luján (Ed.). La historia general de Guatemala. Desde la conquista hasta 1700. Vol. 2. Guatemala: Amigos del País. Págs. 565--576.

Oxlajuuj Keej Maya ' Ajtz ' iib' (1993). Maya Chi'. Los idiomas Mayas de Guatemala. Guatemala: Cholsamaj.

Pcx::heco, Luis V. (1982). Reigiosidcxí kekchí alredecbr del /TJCIIZ. En Guatemala indígena. Vol. XVI. No. 3-4. Guatemala: Instituto Indigenista Naciond.

Pacheco. Luis (sin fecha). La religiosidad contemporánea maya-kekchí. Ecuador: Abya-Yala.

Palma M .. Gustavo (1991). Índice general del archivo del extinguido juzgado privativo de tierras depositado en CIESAS/CEMCA, México.

Pedroni, Guillermo (1991). Uno aproximación al acceso a la tierra, la migración y la titulación. En Debate No. 8. Guatemala: Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales (FLACSO).

Pellecer. Carlos Manuel (1995). Descubrimiento y conquista (antes de 1543). Guatemala: Artemis-Edinter.

Percheron. Nicole (1990). Producción agrié:olo y comercio de lo Veropaz en lo época colonial. En Revista Mesoamérica. No. 20. La Antigua Guatemala : Centro de Investigaciones Regionales de Mesoamérica. Págs. 231 -248.

Piel. Jean (1989). Sajcabajá: muerte y resurrección de un pueblo de Guatemala, 1500-1970. Coedición Centre d 'Etudes Mexicaines et Centramerlcaines y del Seminario de Integrac ión Social .

Polo Sifontes, Francis (1991). Los cakchiqueles en la conquista de Guatemala . Guatemala: Ministerio de Educación .

Page 40: Historia y Memorias de la Ch 'orti' Comunidad Etnica

PRONEBI (1992). Municipios que hablan idiomas mayas. Mapeo Sociolingüístico, Unidad de Lingüística Aplicada, Best.

Quesada S., Flavio J . (1983). Estructuración y desarrollo de la administración territorial de Guatemala en la colonia y la época independiente. Colección Aula, Universidad de San Carlos de Guatemala. Guatemala: Editorial Universitaria.

Quirín Dieseldorff, Herbert (1984). X Balam Q'ue, El Pájaro Sol. El traje regional de Cobán. No. 2. Guatemala: Museo lxchel.

Ramírez, Margarita (1995). Moximón. En Identidad. No. 4. Colección "Conozcamos Guatemala". Guatemala: Prensa Libre.

Ramírez, Margarita (1993). El corregimiento de Chiquimulo de lo Sierra En J. Luján (Ed .) . La historia general de Guatemala. Desde la conquista hasta 1700. Vol. 2. Guatemala: Amigos del País. Págs. 611-620.

Reclnos, Adrián (1955). Popol Vuh: Las antiguas historias del Quiché. 2da. ed. México: Fondo de Cultura Económica.

Recinos, Adrián (1950). Memorial de Sololá. Anales de los Kaqchiqueles y Título de los Señores de Totonicapán . México: Fondo de Cultura Económica.

Recinos, Adrián (1980). Memorial de Sololá. Anales de los Kaqchiqueles . Guatemala: Editorial Piedra Santa.

Recinos, Adrián (1957). Crónicas indígenas de Guatemala. Guatemala: Editorial Universitaria.

Reifter Bricker, Victoria (1993). El cristo Indígena, el rey nativo. México: Fondo de Cultura Económica. Págs. 528.

Reina, Rubén E. (1973). La ley de los santos: un pueblo pokomam y su cultura de comunidad. Guatemala: Ministerio de Educación.

Remesa!, Antonio (1932). Historia general de las Indias Occidentales y particular de la gobernación de Chiapas y Guatemala. 2a. edición. Guatemala: Tipograña Nacional .

Richards, Michael y Julia Richards (1993). Lenguas indlgenos y procesos lingülsticos. En J. Luján (Ed.) La historia general de Guatemala. Desde la conquista hasta 1700. Vol. 2. Guatemala: Amigos del País. Págs. 345-360.

Rodríguez Beteta, Virgilio (1985). La patria maya. Guatemala: Cenaltex. Págs. 235.

Rojas Lima, Flavio ( 1980). Lo cofrodlo indlgeno: uno medalla de dos coros. En Anales de la Sociedad de Geografía e Historia de Guatemala. 53: 175-190. .', ...

Rojas Lima, Flavio (1991). Los indios de Guatemala. Madrid: Editorial Mapfre.

Ruiz Puga. Carmito L. (1994) Las migraciones y la incorporación socioeconómica de las familias del grupo k'ekchi', en la aldea lndian Creek, Distrito de Toledo, Belice, Centroamérica . Tesis . Escuela de Historia, área antropología. Guatemala: :.JSAC. 75 págs.

y

'

. . Q .

Page 41: Historia y Memorias de la Ch 'orti' Comunidad Etnica

• Saint-Lu, André (1993). La Verapaz: siglo XVI. En J. Luján (Ed.). La historia general de Guatemala. Desde la conquista hasta 1700. Vol. 2.

Guatemala: Amigos del País. Págs. 627-640.

Sapper, Karl (1981). Centroamérica ante los viajeros del siglo XIX Un viaje al nuevo mundo. En Mesoamérica. Cuaderno 2, año 2. junio 84. La Antigua Guatemala: Centro de Investigaciones Regionales de Mesoamérica.

Sapper. David (1925). Costumbres y creencias religiosas de los indios q 'ekchí. En Anales de la Academia de Geografía e Historia de Guatemala. Págs. 2-26.

Smith, A.L. Ledyard y Alfred V. Kidder (1951 ). Excavations at Nevaj. Publicación 594. Carnegle lnstitute of Washington.

Solano. Francisco de (1974). Los mayas del siglo XVIII. Madrid: Ediciones cultura hispánica. Págs. 483.

Stoll. Otto (1958). Etnografía de Guatemala. No 8. Guatemala: Seminario de Integración Social Guatemalteca.

Stone. Doris (1976). Arqueología de la América Central. Guatemala: Piedra Santa.

Terga. Ricardo (1979). Caccoh. Dondebrotaelmarpequeño. En Guatemala Indígena. Vol. XIV. No. 1-2. Guatemala : Instituto Indigenista Nacional.

Termer. Franz (1927). Observaciones geográficas en los Altos Cuchumatanes. En Anales da la Academia de Geografía e Historia de Guatemala. 4:1(1927-28).

Termer, Franz (1958). Apuntes geográficos yetnogróficosacercadelazonadeNebaj En: Anales de la Academia de Geografía e Historia de Guatemala. 31 (1958): 1-4.

Torquemada, Fray Juan de (1975). Monarquía Indiana. 3 volumenes. Argentina: Porrua, S.A.

Thompson. J. Erlc S. (1977). Historia y religión de los mayas. México: Siglo XXI.

Tzián, Leopoldo (1994). Mayas y ladinos en cifras: El caso de Guatemala. Guatemala: Cholsamaj.

Universidad de San Carlos de Guatemala (1968). Antología de Crónicas Indígenas. Guatemala: Centro de Producción de Materiales.

Villa Rojas, Alfonso (1985). Los mayas. Estudios Etnológicos. México: UNAM. Págs. 641 .

Villagutierre Soto-Mayor. Juan de (1635). Relación histórica descriptiva de las provincias de la Verapaz y de la Manche. Guatemala: Editorial Universitaria.

Wisdom. Charles (1961). Los chortís de Guatemala . Seminario de Integración Social Guatemalteca. No.10. Guatemala: José de Pineda !barra.

Page 42: Historia y Memorias de la Ch 'orti' Comunidad Etnica

1

~

Wilk, Richard y Mac Chapln (1992) . Las minoriasétnicas de Belice: mopán, kekchíygarlfuna. En América Indígena (4-1992). Págs. 145-185.

Wolf, Eric (1967). Pueblos y culturas de Mesoamérica. México: Ediciones ERA.

Wolf. Eric R. (1981 ) . Comunidades corporativas cerradas de campesinos en Mesoamérica y Java Central. En Antropología Económica. (Comp. J . R. Llobera. Estudios Etnográficos). Barcelona: Anagrama. Págs. 81-98.

Ximénez. Fray Francisco (1977). Historia de la provincia de San Vicente de Chiapas y Guatemala de la orden de predicadores. Guatemala: Sociedad de Geograña e Historia de Guatemala.

Zamora, E lías (1986 ). Resistencia maya a la colonización: levantamientos indlgenas durante el siglo XVI. En Los mayas en los tiempos tardíos. SEEM. No. l . España: ICI.