cuaderno 2, gestion de politicas culturales

118

Upload: ministerio-de-cultura

Post on 10-Mar-2016

217 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Sistema de Informacion Cultural de Chile, Red Nacional de Infomacion Cultural de Mexico

TRANSCRIPT

Page 1: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales
Page 2: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales
Page 3: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales
Page 4: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales
Page 5: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales
Page 6: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

Rafael Correa

Presidente de la República del Ecuador

Ramiro Noriega

Ministro de Cultura

Primera Edición: Mayo de 2009

Colección Cuadernos de Gestión Pública de Políticas Culturales

Gestión de Políticas Culturales

Cuaderno 2

Ministerio de Cultura del Ecuador

Impreso en Ecuador - Ecuador mamallaktapi kamukchishka

Page 7: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

5

El Ministerio de Cultura durante la administración de Galo

Mora, en ejecución del Decreto Ejecutivo No 5 del 15 de enero de

2007 que creó esta Cartera de Estado y en el marco del Proyec-

to “Gestión Pública de Políticas Culturales”, propone que sean los

propios actores culturales quienes identifi quen sus necesidades, las

prioricen y defi nan las políticas culturales para el Ecuador.

En este contexto, a través de la Unidad de Formación y Capaci-

tación se desarrolló el 21 y 22 de agosto de 2008 el “Segundo Taller

Internacional: Sistemas de Información Cultural”, con la participa-

ción mayoritaria de artistas y activistas culturales de todo el país.

El presente documento forma parte de la Colección “Cuadernos

de Gestión Pública de Políticas Culturales” del Fondo Editorial del

Ministerio de Cultura y recoge lo planteado en el mencionado Ta-

ller que comprendió las exposiciones de representantes del Sistema

de Información Cultural de Chile y Red Nacional de Información

Cultural de México; además el tratamiento de dos mesas de trabajo

con plenarias integradas por funcionarios y ciudadanos para proble-

matizar y exponer la síntesis de lo suscitado.

Chile planteó su experiencia en sistemas de información cultural

desde la cartografía y la georeferencialidad para cumplir con el pro-

pósito de “producir y sistematizar información sobre las dinámicas

culturales del país, generando insumos e indicadores para la formu-

lación de políticas culturales”. México discurrió sobre la infl uencia

de la tecnología y la informática, así como de una amplia oferta co-

Presentación

Page 8: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

6

municacional en una red de información cultural mexicana con un

proceso histórico de mayor envergadura.

El Encuentro sirvió, también, para analizar los lineamientos ge-

nerales para la elaboración de un modelo de Escuelas Itinerantes de

la Cultura que fortalezcan la profesionalización de los artistas.

Esta serie de Encuentros sobre Gestión Pública de Políticas

Culturales se vislumbra como una oportunidad que el Ministerio

de Cultura usa para refl exionar y socializar sobre lo que se quiere

realizar por la cultura en el país. Con estos antecedentes, el Minis-

terio seguirá esforzándose por contar, al igual que en el presente II

Encuentro, con entendidos internacionales que contribuirán, con sus

experiencias y conocimientos en esta tarea que recién inicia.

Ramiro Noriega

Ministro de Cultura

Page 9: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

7

Mashi Galo Mora Witt, Sapankawsay Pushakkamaypa apuk, ish-

kay waranka kanchis watapi, kulla killapa, chunka pichka punllapi,

pichka niki kamachikwan Sapankawsay Pushakkamay wiñachishka-

ta paktachishpa, shinallatak, “Sapankawsayta Yallikkunapa Yachana

Kipakchirurayta” paktachikushpami, ukumanta, kanllamantapash

runakuna wankurishpa sapankawsayta sinchiyachinkapak pakta ka-

machikkunata taripachun munan.

Shinami, kay watapa, karwa killa, ishkay chunka shuk, ishkay

chunka ishkay punllakunapi “mamallaktapura ishkayniki yachay,

sapankawsay willaykunapa llika hawa”, tukuy mamallaktamanta

maypakchiruraykamayukkunawan, sapankawsaypa llankakkunawan,

shuktakkunapa wankuriwanpash rurarirka,.

Kay killkaka, “sapankawsaypa pakta kamachik tantachishka ka-

mukkunamanta” sapankawsay pushakkamaypa kamukchinamanta-

pash, ishkayniki nipami kan; shinami, kay yachaypa tantaripi ima

rimarishkakunata sumakta pallan; Chile, México mamallaktakunapi

sapankawsay willaykunapa llikata pushak ukukunamanta shamuk

yachak warmikuna rimashkata, shinallatak ñukanchik mamallaktapa

markakunamanta shamukkuna, wankurinakushpa, yuyarinakushpa

rimanakushkakunatapashmi wakichin.

Chile mamallaktamanta shamuk yachak wuarmika, paykunapa

sapankawsay willaykunapa llikata ima shina allpashuyumanta, allpa-

Rikuchik Yuyay*

*Interpretación al Kichwa, Bolivar Yantalema.

Page 10: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

8

shuyurikuchikmanta kallarishpa rurarishkamantami rimarka, shina-

llatak kay llamkaykuna ima shina sapankawsaypa kipakchiruraykuna-

ta killkankapak, paktachinkapakpash achkata chanishkatami willarka.

México mamallaktamanta shamuk yachak warmika, antanikichikku-

na ima shina sapankawsay willaykunapa llikata, ñawpa pachamanta

kallarishpa, achka willaykunata charinapi yanapashkata, llakichish-

kakunamantapashmi sumakta rimarka.

Kay mamallaktapura yachayka, llaktan llaktanta purishpa, ima

shina sapankawsaymanta yachaykunata paktachina kashkata, wanku-

rinakushpa yuyaykunata llukshichinkapakpashmi chanirka.

Shinallatak, kay “Sapankawsayta Yallikkunapa Yachana Kipakchi-

ruraykunamanta” rimanakuykunaka, Sapankawsayta Pushakamay,

tukuy mamallaktapi imallata rurana yuyaykuna charishkata yuyari-

nakushpa sinchiyachinkapak, willankapakpashmi kan.Chay shinami,

kay hatun yachaypi, katik yachaykunapipash, shuktak mamallaktaku-

namanta sinchi yuyaykunata hapishpa ñukanchik llamkaykunata

paktachishpa katishun.

Ramiro Noriega

Sapankawsaypa Pushak

Page 11: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

9

La intención de organizar los seminarios internacionales sobre

Gestión de Políticas Culturales es, desarrollar un marco básico de

referencia Internacional, sobre todo Iberoamericano en Gestión

Cultural, al que se vaya sumando el mayor número posible de países.

Por ello nos resulta sumamente útil analizar la pertinencia de contar

con estándares internacionales que sirvan como puntos de referencia

para la construcción del Sistema de Información Cultural del Ecua-

dor (SICE).

Pero, ¿Qué es el Sistema de Información Cultural del Ecuador

(SICE)?, es simplemente, la captura, acopio y producción de infor-

mación cultural, su gestión, tratamiento y distribución. El objetivo

del sistema es la de contribuir a mejorar el funcionamiento del Sis-

tema Nacional de Cultura (SNC); esta producción de información

ayudará a elaborar políticas culturales y a tomar decisiones, teniendo

en cuenta los niveles de gobierno y territorios.

La puesta en marcha de los sistemas de información cultural

obedece a la presencia de información dispersa y desordenada que

necesariamente deberá estar en función de la diversidad de destinos

de la información cultural y de la multiplicidad de la información

importante para distintos usuarios en el marco de diferentes pro-

cesos de trabajo, y ante la insufi ciencia de planteamientos actuales

en la producción de información, a la problemática en la gestión de

grandes cantidades de información y a la limitación de procesos de

informatización de recursos.

Introducción

Page 12: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

10

La información cultural hace referencia al Patrimonio cultural;

zonas declaradas Patrimonio Cultural por el INPC y de la Huma-

nidad por la UNESCO, zonas arqueológicas y los monumentos his-

tóricos y religiosos, archivos fotográfi cos y fototecas, equipamientos

e infraestructuras culturales; auditorios, bibliotecas, centros artesa-

nales, casas de la cultura, centros culturales comunitarios, centros

de investigación artística, escuelas y centros de educación artística,

galerías de arte, librerías, museos, teatros, actores sociales; artistas y

escritores, grupos artísticos, producción editorial; revistas culturales,

fondos editoriales, becas, premios y fondos de apoyo a proyectos ar-

tísticos y culturales, Fondo Nacional para la Cultura y las Artes,

otras convocatorias, proyectos auspiciados por el Ministerio de Cul-

tura, festivales, fi estas, encuentros y bienales, entre otros.

Dentro de este sistema deberá contarse con el trabajo que el Mi-

nisterio de Cultura de Ecuador viene realizando en torno a las carto-

grafías institucional y cultural, la cuenta satélite, indicadores, cifras y

estadísticas de fi nanciamiento, de consumo, producción y circulación

y medición de impactos sociales y económicos, mediante el levanta-

miento de directorios, catastros, de igual manera la elaboración de

mapas, banco de proyectos e iniciativas económicas de base cultural.

El sistema de información cultural así concebido se constituye en

una herramienta estratégica del sector cultural para transparentar la

gestión pública, posibilitar la creación de redes de cooperación y trans-

ferencia de información, convertirse en un portal abierto y democráti-

co que aproxime la cultura a la ciudadanía, es decir, información que

pretenda establecer un sistema integrado de lo cultural que entregue

información completa, ordenada y comparable internacionalmente,

que sirva para evaluar y formular políticas públicas de cultura.

Fabián Saltos Coloma

Director de formación y capacitación

Page 13: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

Sistemas de Información Cultural de ChileLoreto Cisternas

Red Nacional de Información Cultural de MéxicoCecilia Montilla

13

47

Temas

Page 14: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales
Page 15: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales
Page 16: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales
Page 17: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

15

- Licenciada en Geografía, Universidad de Chile (2002). Licen-

ciada en Educación con mención en Historia y Geografía, Uni-

versidad Metropolitana de Ciencias de la Educación (1992).

- Experta en el análisis de datos, existencia y localización de

diversos elementos asociados al desarrollo del sector cultu-

ral nacional (oferta, demanda, industrias culturales, empleo,

comercio exterior, entre otros). Ha participado en el análisis y

confección de fi chas de registro de patrimonio inmaterial y el

desarrollo de sistemas de información para plataformas web.

- Preparó Cartografía (F1 – Croquis y Planos Maestros) de

Sectores Censales, CASEN 2003.

- Elaboró la cartografía para Estratos Urbano, Resto de Área

Urbana (RAU) y Rural, por el Subdepartamento de Geogra-

fía (SIG) para el Instituto Nacional de Estadísticas (INE) de

Chile (2004).

- Investigadora de la Unidad de Estudios y Documentación,

dependiente del Departamento de Planifi cación, Estudios y

Hoja de vidaLoreto Paz Cisternas Natho (42 años) Chile

Page 18: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

16

Presupuesto del Consejo Nacional de la Cultura y las Artes.

Encargada del proyecto para el diseño y construcción del

Sistema de Información Cultural (CNCA, 2005-2008).

- Responsable de la tercera versión de la Cartografía Cultural

de Chile 2005.

- Expuso la Cartografía Cultural de Chile, metodología, alcan-

ces y difi cultades, en el “Tercer Taller Sudamericano sobre

Sistemas de Información Cultural” organizado por la Orga-

nización de Estados Americanos (OEA), el Convenio Andrés

Bello (CAB) y el CNCA (Consejo Nacional de la Cultura y las

Artes), Valparaíso (2006).

- Expuso el “Sistema de Información Cultural del CNCA” en el

Segundo Seminario sobre Sistemas de Información Cultu-

ral; Buenos Aires, 25 al 27 de septiembre de 2007. Organi-

zado por MERCOSUR Cultural y la Secretaría de Cultura de

la Nación, Argentina (2008).

- Expuso la “Experiencia chilena en el desarrollo de una Car-

tografía Cultural” en la Primera Reunión Técnica Internacio-

nal para el desarrollo de la Cartografía Cultural del Ecuador.

Quito, 14 al 16 de abril de 2008. Organizado por el Ministe-

rio de Cultura del Ecuador, el Consejo Nacional de las Muje-

res (CONAMU) y el Convenio Andrés Bello (CAB, 2008).

Page 19: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

17

El Sistema de Información Cultural SIC del Consejo Nacional

de Cultura y las Artes de Chile (CNCA) es una experiencia reciente,

tan reciente como nuestra propia institucionalidad cultural, creada

el año 2003. Las difi cultades existentes en cuanto a la falta de datos,

de registros y estadísticas sistemáticas son algunos de los elementos

que han marcado las defi niciones y estructuraciones del sistema. Dar

cuenta de la realidad cultural del país a través de cifras no es una

tarea menor y nuestra misión es hacer de esta plataforma un espacio

que permita impulsar soluciones a dicha situación.

Los múltiples proyectos de levantamiento de información cultu-

ral a través de registros, directorios, catastros y nuevas encuestas1 nos

permiten vislumbrar un futuro de crecimiento acorde a las necesida-

des e intenciones institucionales.

La construcción de un Sistema de Información Cultural (SIC)

en el CNCA tiene sus orígenes en el trabajo realizado desde la Di-

visión de Cultura del Ministerio de Educación de Chile (MINE-

DUC) hacia fi nes de la década de los 90. El diagnóstico que hace la

unidad de Estudios de dicha División manifi esta la escasa informa-

ción con que contaba el país en relación al sector cultural, asumien-

do, además, que la poca información levantada o recopilada a esa

Sistemas de Información Cultural de Chile

1. Encuesta de Consumo Cultura 2008, algunos levantamientos de Directorios Culturales en Direcciones Regionales, propuesta de Proyecto de levantamiento de registro de infraestructura cultural y de actualización de la Cartografía Cultural (Unidad de Estudios), insumo principal del Directorio Cultural alojado en el SIC.

Page 20: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

18

fecha presentaba carencias importantes en cuanto a metodología,

sistematización y comparabilidad.

Por esto, desde dicha unidad surge el primer intento por gene-

rar información que considere la diversidad de sectores que compo-

nen el mundo de la cultura y las artes: La Cartografía Cultural de

Chile2. Este documento se constituye en el primer intento de hacer

un catastro de cultores, entidades y patrimonios del país, del cual

nació un Directorio Cultural y el Atlas Cultural de Chile3, cuyo

sentido fue realizar un análisis de integración cultural y territo-

rial. Por su naturaleza, estos Directorios han permitido reunir gran

cantidad de registros no sólo de identifi cación, sino también de ca-

racterización de cada uno de los inscritos voluntariamente. A esta

información, se debe agregar el cúmulo de datos que, año a año, ha

entregado la base de datos de los Fondos Concursables en cuanto

a cultores, instituciones e infraestructuras, desde 19924 a la fecha.

Actualmente, el CNCA cuenta con otras fuentes de información:

Directorios por área, Encuestas de Consumo Cultural, la creación

de la Cuenta Satélite, información externa como el Anuario de

Cultura y Uso del Tiempo Libre, bases de datos de sociedades de

autor5, entre otras.

Considerando los avances en cuanto a información generada y

recopilada al interior del CNCA y fuera de él, se desarrolló un Siste-

ma de Información Cultural institucional.

De esta forma, el SIC se transformó en un elemento estratégico

de la institución representándose dicho compromiso en la Medida

49 de las políticas 2005 – 20106:

2. La Cartografía Cultural de Chile, ha tenido tres versiones: 1998, 2002 y 2005.3. El Atlas data de 1998, y no ha tenido nuevas ediciones ni actualizaciones. Sólo se cuenta con el texto Lecturas

Cruzadas 2003, que corresponde a la descripción y análisis de los registros levantados por la Cartografía Cultural de Chile 2002.

4. En el año 1992 se crea el Fondo de Desarrollo de las Artes y la Cultura (FONDART), mediante asignación presu-puestaria. En el mismo año se crea el Fondo Nacional del Libro y la Lectura, y el año 2004 los Fondos de Fomento de la Música Nacional y de Fomento del Audiovisual.

5. Las sociedades de autor muestran cierta resistencia a la entrega de sus bases de datos o de Directorios institucio-nales. Entre las razones esgrimidas se destaca la de corte político.

6. Chile quiere más cultura. Defi niciones de política cultural 2005 – 2010. CNCA, Mayo de 2005.

Page 21: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

19

“Establecer un sistema integrado de información cultural que en-

tregue información completa, sistemática y comparable interna-

cionalmente, que sirva para evaluar y formular políticas culturales.

Dentro de este sistema tendrá especial relevancia una Cuenta Sa-

télite de Cultura” 7.

Pensamos que son varias las necesidades que este Sistema debe-

ría satisfacer. A saber:

• Identifi car y sistematizar información existente en torno al sector

cultural8.

• Recopilar sistemática y metodológicamente información al inte-

rior del Consejo que contribuya a fortalecer y acrecentar la infor-

mación seleccionada a la fecha.

• Ser una ventana de los haberes culturales del país hacia la ciuda-

danía, permitiéndoles encontrar en este sitio información general

de diversas entidades culturales como información específi ca que

satisfaga búsquedas delimitadas.

• Entregar información relevante que permita el análisis y la re-

fl exión necesaria para apoyar la construcción, implementación y

evaluación de políticas públicas para el sector cultural.

• Apoyar la transparencia institucional en cuanto a la publicación

de información de reportes periódicos y presupuestos públicos.

• Levantar un espacio que facilite la generación de redes de coope-

ración y traspaso de información nacional e internacional.

Otro factor importante que incentiva a esta Institución a le-

vantar un Sistema de Información Cultural (SIC) es la experiencia

internacional latinoamericana: CONACULTA – SIC de México y

SINIC de Colombia. Esto junto al diálogo permanente existente

7. Ídem, pág. 29.8. Información de directorio, catastral, estadística, territorial, documental, sobre legislación, de vínculos y contac-

tos, etc.

Page 22: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

20

entre los países de la región referidos a la voluntad de disponer de

sistemas en línea y abiertos que permitan mostrarnos, observarnos y

compararnos. Todo con la fi nalidad de contribuir a la puesta en valor

de la identidad cultural latinoamericana.

Tanto el trabajo iniciado en lo referente a los sistemas de infor-

mación cultural como el desarrollo de Cuentas Satélites de cultura

en América latina son un motor fundamental de desarrollo de nues-

tros contactos institucionales, de nuestros esfuerzos e intercambios

teóricos y técnicos.

De esta forma y recogiendo la experiencia alcanzada al interior

del Consejo, así como por otras instituciones nacionales e interna-

cionales se establecen cuatro puntos que avalan la creación de un

Sistema de Información Cultural:

1. El sector cultural en las últimas décadas ha experimentado cre-

cimiento y especialización que requiere ser recopilada y siste-

matizada.

2. La demanda específi ca de información que solicita cada área o

subsector, es cada vez mayor y más variada.

3. Existen datos que ya son provistos por otros organismos lo que

impulsa hacia la generación de redes de información.

4. Por último, en cuanto a las estadísticas e indicadores del sector

cultural, se establece la necesidad de identifi car y actualizar per-

manentemente las áreas de medición, las dimensiones considera-

das y las variables involucradas.

Defi nición estructural del SIC

El trabajo de conceptualización y estructuración del SIC se inició

el segundo semestre del año 2006. Para poder defi nir cuáles serían

los ítems a comprender en un sistema de este tipo se consideraron las

siguientes variables:

Page 23: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

21

9. En este caso, lo disperso de los registros y datos seriales, confi ables y comparables que se transformarán en información que permita análisis cuantitativos y cualitativos fue el mayor reto.

10. Requiere de tres tareas centrales: identifi cación de las fuentes de información, solicitud de los datos y la genera-ción de redes de apoyo para la completar y mantener bases de datos.

11. Contratación de una consultora con competencias en el desarrollo de software, a través del sistema de licitación pública de servicios.

12. Es importante destacar que la elección de software libre se deriva de un número importante de reuniones sostenidas con áreas de desarrollo de sistemas o sitios de gobierno, reuniones en las que solicitamos transferencia técnica sufi ciente para poder implementar nuestro proyecto.

• El tipo de Información con que contábamos.9

• Las fuentes de información identifi cadas.10

• Lo que queríamos informar.

• Los servicios que queríamos ofrecer.

La información con que contábamos la podemos dividir en dos

grandes grupos:

a) Fuentes primarias de información (información generada al in-

terior del departamento de estudios): Directorio y Cartografía

Cultural, Encuesta de Consumo Cultural, Cuenta Satélite de

Cultura, Anuario de Cultura y tiempo libre, entre otros.

b) Fuentes anexas: Fondos concursables del CNCA (Fondart, mú-

sica, libro, audiovisual), Fondo Nacional de Desarrollo Regional

(MIDEPLAN), Centro de Documentación del CNCA, fuentes

de información pertenecientes a otras instituciones públicas y

privadas.

Una vez identifi cados los datos con que contábamos para ali-

mentar nuestro sistema y las fuentes de información, nos concentra-

mos en defi nir las características técnicas y de plataformas informá-

ticas necesarias para satisfacer nuestros objetivos. Es así como, por

las características de la herramienta a desarrollar, se establece como

mejor solución la externalización de su ejecución11 y la utilización de

software de código libre12. En este sentido podemos destacar algunas

características técnicas consideradas para nuestro software:

Page 24: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

22

Plataforma de implementación:

Sistema operativo Linux , distribución RedHat4 EE.

Plataforma de Desarrollo:

Lenguaje de programación: PHP, v4.3.4

Componente geográfi co: MapServer, v4.2.2

Motor de base de datos: PostGreSQL 7.4

Soporte geoespacial: PostGis 0.9

La diversidad de fuentes de información y de datos con que con-

tábamos nos impulsó a organizar la información de forma modular y

en bases de datos relacionales, defi niendo áreas de búsqueda y salida

para tipos de información o servicios a prestar.

De esta forma, se defi nieron cinco módulos iniciales:

1. Módulo de registros culturales: contiene espacios dedicados a las

siguientes secciones informativas:

a) Banco de proyectos: sección destinada a informar sobre las

iniciativas institucionales, artísticas y locales que cuentan con

fi nanciamiento del Consejo Nacional para la Cultura y las Ar-

tes. Se encuentra ubicado en “Desplegar menú” presentando

una “lista desplegable” con las iniciativas destacadas en cada

una de ellas, y con la estructura de una Ficha. Se adjuntan

archivos en distintos formatos para obtener datos como: pro-

yectos presentados, nombre del responsable, región y comuna,

presupuesto asignado, entre otros.

b) Directorio Cultural: ubicado en “Desplegar menú”, entrega

información referida a diversas áreas del quehacer cultural del

país. Muestra una “lista desplegable” para la selección de áreas

de interés; en algunos casos las áreas también tienen un menú

desplegable. La información se entrega a través de una Ficha

Page 25: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

23

con dos pestañas: 1) Descripción de contenidos, sección en la

que se hace una reseña del contenido, y 2) Contenidos Vincu-

lados, en la que se pueden vincular distintos tipos de archivos

para la descarga.

c) Búsqueda en Directorio Cultural: permite buscar por fi ltros de

región, comuna, área y categoría artística a personas, institu-

ciones, infraestructuras, patrimonios, etc; vinculados al queha-

cer de la cultura previa inscripción en el Directorio Cultural.

La búsqueda se hace seleccionando el botón “Ingresar” que se

encuentra asociado al texto “Búsqueda en Directorio”.

d) Inscripción de registros culturales: el objetivo de dicha sección

es permitir la inscripción en línea de registros culturales en

el Directorio Cultural: individuos, infraestructuras, institucio-

nes, manifestaciones, agrupaciones, patrimonio. Se llega a los

formularios de registro a través del botón “Ingresar” asociado

al texto “Ingreso de Registro”, desplegándose distintos formu-

larios dependiendo del área seleccionada. La inscripción en

línea de registros culturales estará sujeta a validación por parte

de la Administración del Sistema, por lo que en una primera

fase el ingreso quedará sólo en la Administración esperando

ser publicada. La publicación se hará efectiva una vez que los

datos hayan sido validados.

2. Módulo de indicadores y estadísticas: contempla información

estadística según diversos ámbitos: oferta cultural, demanda

de bienes y prácticas culturales, aporte al PIB, empleo, Cuen-

ta Satélite en Cultura, Encuesta de Consumo Cultural, entre

otras. Este módulo se ha construido a través de la recopilación

de datos de diversas fuentes, tanto del CNCA como de otras

instituciones públicas y privadas. La información está disponi-

ble en ámbitos generales como: disciplinas artísticas, economía

y cultura, educación, presupuesto público, entre otras. Además,

Page 26: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

24

contempla la generación de mapas estadísticos de frecuencia,

los que pueden ser construidos en línea por el administrador

del sistema, obteniendo la información de frecuencias desde el

mismo Directorio Cultural.

3. Módulo de mapas sistemáticos: su fi nalidad es entregar gráfi -

camente información sobre diversos aspectos de ejercicio del

CNCA: postulación y resultado de fondos concursables; presen-

cia territorial del CNCA en regiones; comunas con centros cultu-

rales conformados, bibliotecas públicas, entre otros. El módulo de

mapas cuenta con opciones de activación y desactivación de capas

de vista referidas a los temas publicados, por lo que será el usuario

fi nal el que determinará qué ver, imprimir o descargar.

4. Módulo de noticias: el objetivo de este módulo es mantener in-

formado a los usuarios del SIC sobre actividades relacionadas con

otros Sistemas de información o con el Centro de Documenta-

ción cultural sobre seminarios, conferencias o talleres dedicados

a la temática de registros e información cultural. Este módulo

también publica estadísticas, catastros o directorios.

5. Módulo de sitios de interés: este módulo pone a disposición de

los usuarios vínculos con otros sitios similares al SIC, con obser-

vatorios culturales, con centros de documentación, instituciones y

organizaciones nacionales y extranjeras relacionadas a la temática

cultural. De esta forma se espera crear una red de intercambio

de información, de contactos y lazos que permitan proyectar el

impacto de nuestro sistema.

De esta forma, se generó el siguiente modelo de sistema:

Page 27: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

25

En la fase de desarrollo en la que nos encontramos, esperamos

que el sistema sea capaz de realizar diagnósticos de la realidad cul-

tural de nuestro país. En un ejercicio, y con la fi nalidad de conocer la

situación del Teatro en Chile, el sistema nos permitiría encontrar in-

formación referida, por ejemplo, al número de actores y directores de

teatro inscritos en el Directorio Cultural; el número y la localización

de teatros o espacios que pudieran ser utilizados para la ejecución de

obras de teatro. Nos permitiría saber el número de obras de teatro

estrenadas en el país y el porcentaje de público por región que asiste

al teatro, esto entre otros datos. Dicho ejemplo se describe en la si-

guiente fi gura.

MODELO DE SISTEMA: relación entre módulos:

Módulo de

Directorio y Catastros

Área de registro.

Tipo de registro.

Ámbito disciplinario.

Desagregación territorial.

Módulo de Estadísticas

e Indicadores

Área.

Subárea.

Dimensión.

Variable.

Desagregación territorial.

Fichas

referenciales

Motor de búsqueda.

Desagregación territorial.

Módulo de

Mapas

Mapas de frecuencia.

Mapas estadísticos.

Mapas de localización.

Desagregación territorial.

Módulo

de Noticias

Motor

de búsqueda.

Módulo de

links

Page 28: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

26

La importancia de desarrollar diagnósticos de esta naturaleza

radica en la posibilidad de construir líneas base de identifi cación de,

por ejemplo, vocaciones regionales artístico-culturales; áreas de des-

empeño subestimadas; situación de los espacios culturales; oportu-

nidades de desarrollo local incorporando los conceptos de puesta en

uso social de espacios culturales, manifestaciones y patrimonios. En

defi nitiva se entrega una herramienta que permite observar nuestra

situación para poder elaborar planes, estrategias y políticas públicas

en cultura.

USO DEL SISTEMA. Consulta sobre Teatro:

El Catastro-Directorio

ofrece el número de

dramaturgos, actores y

teatros por región y

comuna. Además de

infraestructura catastrada

asociada y patrimonio que

se pueda vincular.

Entrega porcentajes de población que asiste al

teatro, según edad y procedencia; porcentaje

de funciones de teatro ofrecidas y espectadores

por región; puede informar sobre el aporte del

teatro a la economía nacional; información

sobre obras de teatro postuladas a los fondos

concursables, entre otras variables.

Los mapas del

sistema permiten

observar, a escala

comunal, frecuencias,

localización y

estadísticas.

A través de fichas se

despliega el resultado

de las consultas.

Una ficha

tipo, informa

al seleccionar

alguna noticia

o enlace.

Page 29: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

27

A continuación, y de forma muy general, indicaremos las tareas

que defi nimos para el comienzo del desarrollo del sistema. Estas fue-

ron actividades del segundo semestre del año 2007 y pretenden ser

una guía para el diseño de sistemas de este tipo.

En primer lugar se realizó el análisis del sistema y levantamiento

de requerimientos. Esta fase inicial signifi có para la empresa adjudi-

cada la evaluación y validación del análisis de requerimiento provisto

por el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes de Chile con el

objetivo de obtener un diagnóstico e identifi car carencias o difi cul-

tades de operatividad.

En segundo lugar, solicitamos una presentación del diseño del

sistema y su arquitectura.

En esta fase, la empresa debía proponer el diseño lógico del sis-

tema, diseño de la capa de interfaces (herramientas de navegación,

puntos de contacto para realizar negocios u obtener datos), en base

al modelo de tres capas. Cada una de estas propuestas fue aprobada

por la Unidad Informática del Consejo.

Como tercera etapa de desarrollo, solicitamos el diseño gráfi co

del sistema. Este diseño debía ser concordante con el diseño gráfi co

del portal institucional, para el que ya existían plantillas defi nidas y

colores institucionales. El requerimiento signifi caba tomar y adaptar

los estilos de la web del CNCA a las herramientas solicitadas para

este sitio, manteniendo una sola línea gráfi ca de iconos y botones.

Para evaluar el desarrollo del sitio solicitamos, en cuarto lugar, la

presentación de un prototipo funcional del sistema, con el que po-

dríamos analizar un prototipo de navegación en el que se considera-

ran el diseño gráfi co, análisis y diseño del sistema y la base de datos.

Como un ejercicio integrado, se solicitó, en quinto lugar, iniciar

el proceso de codifi cación y de pruebas permanentes, fase en la que

Defi nición de tareas para desarrollo inicial del Sistema de Información Cultural

Page 30: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

28

se construiría el sistema y se realizarían sus pruebas integradas. Los

tipos y casos de pruebas se defi nirían, en conjunto, con la Unidad

Informática del Consejo.

Por último, se defi nió la entrega de documentación del sistema, ca-

pacitación y puesta en marcha. Los productos de esta etapa fueron:

Documentación• La actualización de los documentos entregados en etapas

anteriores.

• Manual de administrador.

• Manual de usuario.

• Modelo actualizado de datos y componentes.

• Informe actualizado de funcionalidades.

• Estructura de la base de datos.

• Casos de uso.

• Códigos fuentes del portal y de las herramientas desarrolladas

y actualizadas.

Capacitación• Curso de administración del software.

• Curso de operación del sistema.

• Curso de capacitación para usuarios fi nales.

• Trabajo en grupos de usuarios externos e internos.

Puesta en Marcha

• Confi guración de los servicios en los servidores de producción.

• Registro formal de los cambios realizados en el sitio.

• Registro de las confi guraciones efectuadas.

El último hito de la primera fase del SIC fue la liberación del siste-

ma, evento que signifi có la fecha de entrega fi nal del sistema al cliente.

Page 31: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

29

Quisiéramos destacar, de nuestro sistema, la existencia de un re-

gistro de visitas y estadísticas sobre los contenidos más consultados,

que permiten al administrador conocer el comportamiento de sus

usuarios y sus intereses.

Desde el punto de vista de los componentes del sistema, se debe

considerar que los registros del directorio cultural pueden ser geo-

referenciados para confeccionar mapas temáticos de localización de

entidades culturales y pueden ser utilizados, también, para la elabo-

ración de indicadores estadísticos y para la construcción de mapas

comunales de frecuencia.

El administrador del sistema puede registrar fi chas de entidades

culturales con diversos campos de información, lo que le otorga al

sistema una amplia fl exibilidad para enfrentar los requerimientos de

información en el futuro.

En marzo de 2008 contamos con un sistema que nos permitió

entregar información de directorio, estadísticas, mapas de identifi -

cación de la presencia territorial del CNCA en el país, descarga de

documentos e información.

Como en todo desarrollo de información cultural, la evaluación

de su funcionamiento y su puesta en marcha blanca signifi có ges-

tionar una segunda fase del SIC denominada fase de optimización.

A través de ella se solucionaron algunas defi ciencias concentradas en

la interfaz de usuario. Además de la optimización del sistema, el po-

tenciar sus servicios debe considerarse como una tarea permanente

para desarrollar un banco de proyectos dinámico y un directorio de

carreras artísticas.

Resultados y análisis de la primera fase de desarrollo

Page 32: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

30

El desarrollo de nuestro sistema ha servido a este Consejo Na-

cional para la Cultura y las Artes de Chile para generar e impartir en

el ámbito tecnológico una gestión de calidad. Lentamente valoramos

el proyecto y sus potencialidades e incluimos en este ejercicio una

mirada crítica y positiva observando nuestro trabajo con perspectiva

institucional y ciudadana. De ahí que queremos destacar algunos te-

mas centrales en el desarrollo de sistemas de este tipo:

• No se debe perder de vista a los usurarios externos e internos. Los

sistemas deben construirse de forma tan simple y amigable que

nuestra forma de navegar o preguntar sea prácticamente intuitiva.

La conformación de módulos con listas temáticas desplegables, de

búsquedas con fi ltros cercanos a las personas, son requerimientos

centrales. Es necesario construir pensando en que los visitantes

deban realizar la menor cantidad de acciones posibles y accedan a

bastante y variada información.

• Nuestro objetivo fi nal debería ser, llegar al público en general: a

investigadores y especialistas; a organizaciones sociales y cultores;

a nuestros compañeros de trabajo y a otras instituciones (públicas

y privadas). Esta variedad de público nos empuja a pensar en la

información qué queremos entregar, en sus formatos y profundi-

dad, en las formas de llegar a ella y los mecanismos de consulta.

• Tener claridad con respecto a qué es lo que queremos informar

y con qué fi nalidad, es básico. Fundamentalmente, nos referimos

a las potencialidades que nuestros sistemas puedan generar en

cuanto a depositarios de información cultural aprovechable para

el conocimiento general de nuestra situación de desarrollo cul-

tural y artístico. Nos referimos a la optimización del análisis de

datos estadísticos y catastrales que den cuenta de carencias y áreas

de potencial desarrollo. Esencialmente, pensamos, en un espacio

Refl exiones fi nales

Page 33: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

31

que nos permita conectarnos permanentemente con la ciudada-

nía, desde sus necesidades y experticias, desde nuestros requeri-

mientos y mandatos institucionales.

• El apoyo a la defi nición y seguimiento de políticas públicas en

cultura sólo es posible una vez que hagamos análisis de los datos

alojados en los sistemas. Los datos no entregan información por

sí solos, sólo su confrontación nos permite desarrollar contenidos

y refl exiones, fuentes básicas para el desarrollo de planes, estrate-

gias y políticas de apoyo e impulso al desarrollo cultural y artísti-

co de nuestra nación.

• No perdamos de vista aspectos técnicos concretos. Específi ca-

mente nos referimos a la necesidad de conformar un equipo de

trabajo que reúna a profesionales de distintas áreas para que

sea capaz de gestionar e impulsar el desarrollo y proyección de

estos sistemas.13

• Diseñar una metodología que permita y facilite la actualización

y validación de los datos; la identifi cación permanente de nuevas

fuentes de información y la generación de redes de informantes;

y, por último, la capacitación como proceso periódico de puesta en

valor y uso del sistema.

• Incluir o potenciar la perspectiva territorial de los sistemas de

información cultural es un elemento clave para hacer visible

nuestra diversidad, potencialidades y necesidades. Las activida-

des o prácticas culturales no ocurren en un espacio virtual o hi-

potético, son y se realizan en lugares específi cos, con realidades

concretas y disímiles.

Pongamos en esta perspectiva el ejercicio de nuestro conoci-

miento, de nuestro contacto con la ciudadanía: analizar y gestionar a

13. No queremos mencionar profesiones específi cas, pero sí indicar actividades permanentes que se deben ejecutar para el desarrollo de estos sistemas lo cual permitiría vislumbrar perfi les profesionales, por ejemplo: niveles avanzados de informática y análisis de sistemas; manejo, procesamiento y análisis de bases de datos; levantamiento, homologación y sistematización de datos y registros; gestión y capacitación en el uso y potencialidades del sistema.

Page 34: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

32

partir de las diferencias nos permite, efectivamente, concretar políti-

cas, planes y programas.

Por último, debemos considerar que nos relacionamos cada vez

más con ciudadanos informados y que, permanentemente, exigen

de sus autoridades e instituciones públicas transparencia y probidad.

Desde esta óptica, sistemas de este tipo son una necesidad institu-

cional cuya fi nalidad, también, es mantener informada, de nuestro

quehacer, a la ciudadanía desde la gestión de nuestro ejercicio hasta

el presupuesto involucrado en cada una de nuestras actividades.

Page 35: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

33

La expositora saluda y agradece la invitación para compartir su

experiencia y la del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes de

Chile en un sistema de desarrollo cultural, que es nuevo en este país,

y está en una fase experimental. Por lo tanto, es importante que se

compartan los aciertos y los errores cuando se inicia el mismo cami-

no en Ecuador.

El Sistema de Información Cultural (SIC) de Chile tuvo ciertos

antecedentes que permitieron impulsar y justifi car su desarrollo para

visibilizar objetivos generales así como sus fases de desarrollo me-

diante indicadores culturales.

El Consejo se creó en el 2003 y surgió como parte de la Direc-

ción de Cultura del Ministerio de Educación. El esfuerzo de muchas

personas para que la cultura ocupara un lugar especial en la estructura

estatal lo catapultó a gestionar y promocionar fuentes culturales que

tenían mucha data. Del mismo modo creó una ruta: “Chile quiere

más cultura, defi niciones de cultura 2005-2010”, donde se diseñaron

los objetivos y las actividades iniciales. Esto le brindó sentido y di-

rección al Consejo.

En este momento se están desarrollando las líneas estratégicas

para el período 2011-2015 en un trabajo permanente. El Sistema

de Información Cultural fue considerado como una medida de la

política cultural.

Los sistemas de información cultural son espacios de comunicación

y de vinculación y deben actualizarse y revisarse siempre. Deben estar en

sintonía con las necesidades institucionales y ciudadanas. Es importan-

te para ellos conocer, saber, juzgar y prestar servicios públicos.

La creación del Sistema de Información Cultural chileno representa:

1. La existencia de mayor cantidad de información cuantitativa, se-

rial y comparable.

Aspectos tratados sobre el tema

Page 36: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

34

2. La ausencia de información de oferta cultural o de consumo, la

ciudadanía no conocía dicha con certidumbre las propuestas en

cuanto a actividades artísticas y tampoco los bienes patrimonia-

les. No existía un catastro ni del público ni de los cultores. Enton-

ces, ante esta realidad se inició un trabajo sostenido de levanta-

miento de información para, en el año 2000, alimentar el Sistema

de Información Cultural.

3. La necesidad de generar información y una línea de base para

diagnósticos, seguimientos, evaluaciones, políticas y planes de

trabajo actualizados permanentemente y que puedan ofrecerse a

la ciudadanía.

4. La demanda ciudadana acerca de las acciones y el gasto de los

recursos a nivel cultural o rendición de cuentas en los gastos en

proyectos y en cultura a través de información veraz.

5. El requerimiento de especialistas a nivel nacional e internacional,

para la sistematización de datos.

En cuanto a hitos fundamentales que contextualizan la creación

del Sistema de Información Cultural (SIC) chileno:

1. La primera Cartografía Cultural de Chile (1990), la segunda y ter-

cera (2003 y 2005), trataron sobre instituciones y patrimonio. Estas

fueron las fuentes primarias del Sistema de Información Cultural.

2. El atlas cultural de Chile, que puede ser contrastado con la in-

formación geográfi ca y estadística no tuvo una visión clásica de

los atlas sino implicó actores culturales (escritores, actividad au-

diovisual, entre otras) e incorporó elementos culturales a la visión

clásica del atlas enriquecedores para el SIC.

3. Se potencializó la existencia de otros sistemas de información cul-

tural en América Latina. El de México fue el primero, posterior-

mente se desarrolló el de Colombia (2001), el de Argentina (SIN-

CA-2006) y ahora el Chileno, que está en una fase de desarrollo.

Page 37: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

35

Ahora las diferentes instituciones públicas piden información al

Consejo Nacional de Cultura de Chile para cruzar datos.

La Medida 49 de la Política cultural chilena quiere “producir

y sistematizar información sobre las dinámicas culturales del país,

generando insumos e indicadores para la formulación de políticas

culturales”. El Sistema de Información Cultural entrega datos que,

contrastados, pretenden lograr esta medida.

El resultado esperado sería entregar información estadística, ca-

tastral y territorial, disponible para usuarios, actualizable anualmente

y que , además, genere información cultural.

El Sistema de Información Cultural permite que la gente se vin-

cule de forma autónoma.

Objetivos específi cos:

• Identifi car y producir información existente del sector cultural.

• Documentar, validar y registrar.

• Reunir sistemática y metodológicamente información del Con-

sejo Nacional de Cultura pública para ampliar su conocimiento.

• Ser una ventana de los haberes culturales del país hacia la ciu-

dadanía, con un sitio de información, tanto general de diversas

entidades culturales, como específi co en cuanto a la información

detallada que satisfaga búsquedas de interés.

• Apoyar la transparencia institucional en cuanto a la publicación

de reportes periódicos de programas, así como de los presupues-

tos públicos involucrados.

• Levantar un espacio que facilite la generación de redes de coope-

ración y traspaso de información nacional e internacional.

Objetivo del Sistema de Información Cultural

Page 38: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

36

Defi niciones establecidas por el Sistema deInformación Cultural

1. La primera etapa fue la de diseño conceptual del sistema, reali-

zando un diagnóstico de los insumos y servicios, se defi nió qué

informar (fuentes internas y externas). Se aplicó una encuesta de

consumo cultural y uso del tiempo libre. Se planifi có la Cuenta

Satélite en cultura, iniciada en el 2006. En Chile la cultura dio

el 1.3% del PIB en el 2007, lo cual signifi có mayor interés en el

país por el tema cultural. Las fuentes anexas fueron las bases de

datos de los fondos concursables: relación con el centro de docu-

mentación; conexión al Fondo Nacional de Desarrollo Regional

que depende del Ministerio de Planifi cación y donde existe un

área de educación, cultura y patrimonio y otras fuentes públicas

y privadas de información (artesanías, bibliotecas, patrimonios,

entre otras).

En esta etapa se volvió necesario que las bases de datos construi-

das se comuniquen entre sí.

2. En una segunda instancia se defi nieron los primeros módulos a

desarrollar:

a) Productos al público: estadísticas, indicadores, directorios,

mapas, acceso e interconexión de redes.

b) Insumos del Sistema de Información Cultural: Directorio y

Cartografía cultural de Chile; Encuesta de consumo cultural

y uso del tiempo libre, Cuenta Satélite de Cultura, Anuario

de cultura y tiempo libre, Diagnóstico de la gestión cultural

municipal, Caracterización de trabajadores culturales.

3. Se generó un módulo de directorio y proyectos, uno de estadísti-

cas e indicadores, uno de mapas, y uno de noticias y links.

Page 39: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

37

4. Se defi nió una plataforma y software para ser utilizados en el Sis-

tema de Información Cultural. Se solicitó transferencia informá-

tica y técnica de otras instituciones y se decidió que la platafor-

ma ideal para el SIC era de código abierto. También se adquirió

competencias informáticas para potenciar, trabajar, aumentar y

fortalecer sistemas que se confeccionaran desde amplias bases de

datos, plataformas y lenguajes de código abierto. Se trabajó con la

plataforma Linux de componentes geográfi cos, estadísticos, geo-

espaciales y de programación comunicados entre sí.

5. Finalmente, se hizo la homologación y carga de datos y se trabajó

con el inicio del desarrollo del sistema que se debía cargar en có-

digo abierto.

6. El año 2007 se centró en el desarrollo de la plataforma tecnológi-

ca, que tenía un presupuesto de 40 000 dólares. En esta etapa se

generó el modelo de gestión del sistema. Se realizaron las bases de

licitación y adjudicación del desarrollo del software del Sistema

de Información Cultural para el desarrollo de los módulos y la

carga de los datos al sistema.

7. Se creó una página web del SIC que contenía información siste-

mática, así como mapas simples y módulos de directorios. Ahora,

la ciudadanía puede inscribirse en directorios y se tiene un registro

de usuarios. También se dedicó un espacio dedicado a noticias en

relación con la cultura y talleres. Se registró a los cultores chile-

nos. Se presentó mapas de los proyectos culturales seleccionados y

ejecutados en Chile que, en la actualidad, pueden ser consultados

por instituciones y por la ciudadanía en general.

Asimismo, se desarrolló un mapa de actividades del Consejo Na-

cional de Cultura en el país.

Page 40: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

38

8. Como evaluación de la primera fase, se iniciaron las actividades

con observaciones y comentarios para posicionar el sistema. El

Consejo Nacional de Cultura entregó datos y los cargó en el

Sistema de Información Cultural. Actualmente, dichos datos se

socializan y, se pretende, para fi nes del presente año, lograr masi-

fi carlos en los medios de comunicación. Se incorporó estándares

de uso del sistema que, se espera, puedan ser consultados por

personas con limitada capacidad visual. Se desarrollaron fi chas de

meta datos para resumir archivos en registros y ubicar, físicamen-

te, las fuentes.

Los temas que se deben superar, son entre otros:

1. La consideración de tiempos de desarrollo y tiempos institucio-

nales.

2. La conformación de equipo de trabajo para el diseño y segui-

miento de desarrollo del sistema: tiempo de dedicación y compe-

tencias profesionales.

3. La construcción de red de informantes: cooperación que no du-

plique esfuerzos y presupuestos.

4. La consideración y coordinación con tiempos externos a la Insti-

tución.

5. La optimización del sitio: incorporar la visión del usuario.

6. La licitación de la empresa que provea el software para la segun-

da etapa.

En el año 2008, se plantea un período necesario para dar cuerpo

al sistema: optimizar el diseño de la imagen corporativa, el diseño

gráfi co del sitio y su “usabilidad” por parte de la ciudadanía, para

asumir sus comentarios. Se quiere incorporar módulos de: Banco de

Proyectos y Directorio de Carreras Artísticas, con el apoyo de uni-

versidades y centros de formación.

Page 41: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

39

La capacitación es fundamental en esta etapa e iniciará cuando se

produzcan los registros en línea, al ingreso de documentos regionales

y registro de potencialidades en el uso de herramientas informáticas

que alimenten el SIC.

Para el año 2010, se proyectan las siguientes actividades:

1. Conformación paulatina del equipo de trabajo.

2. Actualización y validación de datos.

3. Identifi cación de fuentes de información, contactos y coordina-

ciones.

4. Capacitación sobre nuevos módulos y funciones del Sistema.

5. Optimización de interfaz.

En relación con nuevos servicios, se planifi ca:

1. Desarrollo de indicadores en línea.

2. Construcción de mapas de localización exactos.

3. Circuitos culturales.

La expositora concluye su intervención con ciertas refl exiones:

1. El Sistema de Información Cultural permite comunicación de

doble vía, facilita una mirada territorial cultural nacional que se

complementa con otras realizaciones y actividades a nivel regional.

La cultura se involucra con varias actividades y se representa en el

espacio. El ordenamiento territorial, si bien es económico, proyecta

la acción cultural en función de las estrategias de desarrollo.

2. Los Sistemas de Información Cultural deben apoyar la generación

de planes, políticas y presupuestos para el desarrollo nacional y

no perder de vista a los usuarios, teniendo claro qué informar

y para qué. El SIC debe ser utilizable (revísese el concepto de

Page 42: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

40

usabilidad) y debe apoyar la generación y evaluación de políticas

públicas, así como posibilitar el análisis de los datos alojados en

el Sistema.

3. Es importante compartir las experiencias en cuanto a sistemas de

información con otros países, de modo que se pueda comparar y

enriquecer proyectos informáticos.

Se promocionó un debate entre participantes y expositores en

torno a inquietudes relevantes que apuntan a la conformación de un

Sistema de Información Cultural en Ecuador.

¿Quiénes integran los grupos de trabajo para el desarrollo del Sis-

tema? ¿Se consideran las especialidades como la bibliotecología?

Loreto Cisternas: En Chile nos hemos asesorado. El equipo es

pequeño, somos dos personas las que trabajamos en el Sistema de In-

formación Cultural, con el apoyo técnico de un informático. La clasi-

fi cación y análisis de información corresponden a otras instituciones:

centros de documentación, por ejemplo. La formación del equipo de

trabajo es importante y, en esta primera instancia, nos basamos en la

información que existía. Ahora, se coordinan reuniones con asesores, so-

bre todo, para lograr un aval de la información que se quiere entregar.

El mayor problema es la colaboración interinstitucional. ¿Cómo

lograron esto? ¿El presupuesto fue estatal? ¿Cuál es la importan-

cia de la Cartografía Cultural en el Sistema.

L C: Los fondos son estatales y se utilizan para el desarrollo de la

unidad de informática. Este año disponemos de 30 000 dólares para

optimizar la segunda fase y aplicar estándares de usabilidad.

Contenidos tratados en la mesa de trabajo

Page 43: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

41

En cuanto a la coordinación con otras instituciones, hemos ape-

lado a tiempos institucionales externos, a realizar convenios y mante-

ner reuniones. Partimos desde lo más empático: requerir de su ayuda

y colaboración, establecer mecanismos para que nos ofrezcan infor-

mación. Hay instituciones públicas que no responden, y eso llama

la atención. En Chile se ha logrado el 70% de buenos resultados en

este sentido. Hay limitaciones en la respuesta que algunos actores

podrían dar debido a la cantidad de trabajo que tienen, sobre todo en

el caso de los Municipios.

En cuanto a la Cartografía, esta es un pilar fundamental del Sis-

tema de Información Cultural. Desde 1997 se proyectó que esté en

línea, para identifi car, buscar y clasifi car a los personajes del Directo-

rio y para tener un mapa y registro en línea. Las dos primeras versio-

nes de la Cartografía fueron en papel, entendiéndose como un pilar

metodológico, de preguntas clave, de caracterización de patrimonio

e instituciones culturales. La cartografía es una herramienta perfec-

tible y modifi cable, sobre todo en infraestructura cultural, se requiere

que sea inclusiva en cuanto a variables y que logre activar y desactivar

campos, lo que potenciaría su uso.

El Ministerio de Cultura del Ecuador cuenta con información

dispersa, y busca un acercamiento con la comunidad. El modelo

chileno servirá para implementar una política cultural de Estado,

que pueda ser vinculante con otras actividades y quehaceres de la

comunidad (uso de suelo, vialidad, etc.). Es sumamente importante

la experiencia de Chile, sobre todo el hecho de que solamente dos

personas trabajen en el Sistema de Información Cultural. Quisiéra-

mos tener un catastro a nivel de organización barrial, por ejemplo.

L C: La Cartografía se hizo con apoyo de los encargados munici-

pales de cultura. Para realizar un catastro, en terreno, sin presupuesto,

hemos tenido el fundamental apoyo de los encargados comunales en

cada uno de los territorios. También se identifi caron líderes o monitores,

Page 44: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

42

capacitados por el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes de Chi-

le, que tenían relación con organizaciones de base artísticas y culturales.

Se trabajó con toda una red de colaboración. La participación del Direc-

torio es voluntaria, no hay un mandato. Hay que ir al terreno, contactarse

humanamente con los pares institucionales y profesionales.

¿Cómo clasifi caron la información para el sistema? Ya que lo cul-

tural puede ser tangible e intangible. ¿Lo hicieron desde el sentido

de la demanda o a partir de un marco conceptual que requería la

información? ¿Hay una fase del ciclo de la política pública en la

que estén ahora? ¿Ha servido para monitoreo y evaluación?

L C: Más allá de la visualización del sistema, no se ha hecho

evaluación. El Sistema reúne, actualiza, genera y entrega informa-

ción para la creación de políticas públicas. La evaluación, que es la

fi nalidad última, es difícil de satisfacer, hasta ahora. Se dispone del

Directorio, respondiendo con datos y estadística; y se enfrenta un

proceso de entrega directa o se direcciona a la página web correspon-

diente donde se encuentra la información.

En cuanto a la delimitación de los datos, la primera fase corres-

pondió a ver con qué se contaba y gracias a la Cartografía se dispo-

nía de todo en cuanto a información y catastro oferta o demanda.

Se consideró el consumo. Qué hace el chileno en relación a cultura,

patrimonio natural, cultural y propiedad intelectual. Nuestro punto

de partida fue pensar en qué datos se disponía ya que la intención

era informar todo lo que se tenía, entonces se quiso proporcionar los

datos de la Cuenta Satélite.

En este momento, paralelo al Sistema de Información Cultural

se desarrolla un Sistema de Patrimonio al interior del Consejo y se

empieza a delimitar la información, porque no se desea repetir los

datos que van a mostrar el sitio del patrimonio superfi cialmente sino

con la fi nalidad de que sirva a la ciudadanía y permita un link con

dicho sitio. También se realiza lo mismo con la artesanía.

Page 45: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

43

El Ministerio de Cultura está vinculándose a las universidades.

Estos proyectos requieren de acción interinstitucional, lo que fa-

cilitaría su ejecución. ¿Se debe lograr el fi nanciamiento de estos

macro proyectos y pedir información sobre algunas fuentes?

L C: El Sistema de Información Cultural se levanta a través de

los fondos de apoyo que están dirigidos básicamente al desarrollo

informático. La coordinación interinstitucional es difícil, porque

cada institución pública tiene su presupuesto, que es inamovible.

Nuestro Instituto Nacional de Estadística está planteando un cen-

so para contar con información que abarque todas las áreas y para

que se pueda coordinar la ejecución presupuestaria de varias insti-

tuciones, mediante la búsqueda de ciertos mecanismos. Para ello, se

ha solicitado apoyo a los ministros de las carteras que entrarían en

el proyecto piloto, a través de cartas. También se ha trabajado con

universidades en términos de desarrollo informático. Se ha licitado

públicamente y, actualmente, se dispone de presupuesto para pro-

yectos y programas.

¿Qué sucede si existe un equipo permanente de trabajo en una ins-

titución de cultura, para qué tener una consultora?

L C: En este tiempo no existe un equipo que pueda mantener

un desarrollo del Consejo, por eso se necesitan servicios externos.

Este es el punto de partida. Debido a nuestro escaso presupuesto, lo

importante es lograr el objetivo de desarrollo, en primera instancia.

En él se plantea un Sistema de Información Cultural, y se considera

que el equipo de trabajo sea mayor, permanente y estable. Un equipo

capacitado de forma continua que no malgaste recursos. Casi todas

las instituciones parten con apoyos externos y, cuando se potencializa

el sistema, ya se puede contar con un equipo defi nitivo.

Quisiera retomar la historia de Chile. ¿Qué tan fácil fue cobrar la

identidad cultural de Chile después de la época de Pinochet?

Page 46: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

44

L C: Se está trabajando en retomar la identidad cultural chilena.

La creación del Consejo, haber retomado la cultura y tener una ins-

titucionalidad cultural, con un bajo presupuesto, son grandes logros.

El diálogo permanente del Consejo con los gremios de actores y

áreas artísticas de base o gremiales, nos permite activar o potenciar

los datos de postulación, por ejemplo, a los fondos concursables –que

existen desde 1992–. La presentación de proyectos ha tenido un

crecimiento exponencial, tanto en postulación como en asignación

presupuestaria o fi nanciamiento. Ahora, hay estímulos, posibilidades

y caminos, desde lo más formal hasta grupos informales. El haber

constituido el Consejo (una institucionalidad), asumir la división de

cultura, y sacarla del Ministerio de Educación, fue un gran paso y es

el inicio de este nuevo proceso desarrollo.

Respecto al Laboratorio de Industrias Culturales ¿Quisiera saber

si estos Laboratorios son una demanda de la ciudadanía o son par-

te de la institución?

L C: El Laboratorio de Industrias Culturales es argentino y no

chileno. En el caso chileno, no tenemos una instancia así. Lo que

se hace desde el Consejo es analizar los datos de cuentas nacionales

referidos a la actividad cultural que constituyen industrias culturales:

audiovisual, libros y música. Ahora creamos datos de una Cuenta

Satélite que tiene información de disciplinas artísticas pero que no

constituye industrias culturales.

¿Están pensando en descentralizar el Sistema de Información

Cultural? porque la información de las provincias y regiones está

cerca de la realidad y es lo que se requiere. ¿Están construyendo

estándares de calidad de la información?

L C: Cuando los datos de segunda mano se contrastan con los de

quien los origina, esto permite darles validez. Es un problema validar

los datos que se incluyen en el Directorio. Se solicita el teléfono de

Page 47: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

45

contacto para verifi carlos, pero esta verifi cación se vuelve una mues-

tra. Con el objetivo de lograr descentralizar el sistema, se lo mantiene

en línea. Se observa la potencialidad del sistema cuando se ve su

utilidad en cuanto a datos culturales, en la medida en que se puedan

explotar y difundir. El Directorio de artistas es alimentado por los

directores de las universidades e institutos de estudios relacionados

con cultura. A fi nes de este año se quiere realizar un directorio regio-

nal piloto con, al menos, una región en el país.

Page 48: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales
Page 49: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales
Page 50: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales
Page 51: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

49

- Licenciada en Lingüística por la Universidad de la Franche

Comté, Besancon, Francia. (P) Diplomada en Gestión

Cultural, Consejo Nacional de la Cultura y las Artes CONA-

CULTA. Diplomada en Gestión Cultural Comunitaria por la

Secretaría de Desarrollo Social-GDF - CONACULTA, Méxi-

co, D.F. Máster en Gestión Cultural por la Organización de

Estados Iberoamericanos.

- Fue Jefe del Departamento de Capacitación y Diseño de

programas especiales de Cultura, SECOI, Secretaría de

Desarrollo Social, México, D.F., (1998-2001). Responsable

de los Subsistemas Continuos y de Formación Profesional

del Sistema Nacional de Capacitación y Profesionalización

para Promotores y Gestores culturales, en la misma institu-

ción (2001-2006). Trabajó como Secretaria Ejecutiva de las

Políticas Culturales y Desarrollo de la Infraestructura Cultural,

Coordinación Nacional de Estrategia y Prospectiva para CO-

NACULTA (2006). También fue Subdirectora de Formación

Cultural para CONACULTA (2006).

Hoja de vidaAna Cecilia Montilla Rugeles(52 años) México

Page 52: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

50

- Fue representante del CNCA en la reunión del Convenio An-

drés Bello para la creación de la Cuenta Satélite de Cultura

para México. Colombia (2007).

- Asesoró en el Encuentro Internacional para la creación del

Sistema de Información Cultural en Costa Rica (2008). Tam-

bién en la pasantía funcionarios del Ministerio de la Cultura

de Chile en México para la creación del Sistema de Informa-

ción Cultural Chileno (2008).

- Responsable de la asesoría al sur y centro de América para

la creación de Sistemas de Información, en colaboración con

Organización de las Naciones Unidas para la Ciencia y la Cul-

tura UNESCO, la Organización de Estados Smericanos OEA

y la Agencia Española de Cooperación Internacional AECI.

- Diseñadora y ponente en los Seminarios UNESCO-CONA-

CULTA de Creación de Sistemas de Información, creación de

indicadores y evaluación de políticas culturales.

- Conferencista en diversas Universidades europeas, mexi-

canas, colombianas y venezolanas en los temas de Capaci-

tación y Profesionalización de la Gestión Cultural; Sistemas

de Información; Construcción de indicadores y Evaluación

de Políticas Públicas; Capacitación y Patrimonio; Gestión

Cultural en Ibero América y Metodologías de la Gestión Cul-

tural, entre otros.

- Instructora del Sistema Nacional de Capacitación y Profe-

sionalización para Promotores y Gestores Culturales y ac-

tual Directora del Sistema de Información Cultural (CONA-

CULTA), México.

Page 53: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

51

- Publicó un artículo sobre Políticas Públicas Culturales, en

Gestión Cultural: una visión desde la diversidad, publicación

de la Universidad de Guadalajara en el marco de la prime-

ra Maestría de Gestión Cultural en México, y publicaciones

diversas CONACULTA como apoyo al Sistema Nacional de

Capacitación Cultural (2008).

Page 54: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales
Page 55: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

53

La Red Nacional de Información Cultural (RENIC) es un pro-

yecto conjunto de los institutos, consejos y secretarías de cultura

de los estados y el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes de

México (CONACULTA) ante la necesidad de contar con informa-

ción accesible, sistemática y actualizada para elaborar diagnósticos,

orientar la toma de decisiones y evaluar las políticas culturales.

La concepción de la RENIC obedece a una estructura descen-

tralizada, no sólo en lo que se refi ere a la alimentación de la infor-

mación, sino también a su consulta y a la defi nición misma de su

contenido y evolución.

El sistema opera vía internet como una base de datos que se

alimenta y explota de manera remota a través de los enlaces nom-

brados en los 32 institutos, consejos y secretarías de cultura de las

entidades federativas. También se ejecuta mediante diferentes unida-

des administrativas del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes

de México; asimismo sirve y se amplía por la Dirección General de

Bibliotecas que administra el módulo bibliotecología.

Los contenidos tienen una gran dosis de terminología tecnoló-

gica. Son necesarios para comprender el Sistema de Información y

Red Nacional de Información

Cultural de México

Antecedentes

Page 56: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

54

están basados en una experiencia concreta que quiere servir al her-

mano país, Ecuador.

Este proyecto permite ampliar el acceso y potencializar el apro-

vechamiento del Sistema de Información Cultural (SIC) http://sic.

conaculta.gob.mx que cuenta actualmente con más de 40 mil regis-

tros que incluyen:

• Espacios culturales

Auditorios.

Bibliotecas.

Casas de artesanías.

Centros culturales.

Centros de desarrollo indígena.

Galerías.

Museos.

Teatros.

Librerías.

Universidades.

• Patrimonio Cultural

Patrimonio de la humanidad.

Zonas arqueológicas.

Monumentos históricos.

Monumentos históricos federales.

Catedrales de México.

Fototecas y centros especializados en fotografía.

• Instituciones culturales

Consejos, institutos y secretarías de cultura de los estados.

• Presencia del CONACULTA en los estados

Dirección General de Bibliotecas.

Dirección General de Culturas Populares.

Instituto Nacional de Archivo Histórico (INAH).

Page 57: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

55

Instituto Nacional de Bibliotecas de Arte (INBA).

EDUCAL: Libros y arte.

• Convocatorias

• Festivales

• Creadores e intérpretes

Artistas.

Grupos artísticos.

• Estímulos otorgados

Proyectos apoyados por el Programa de Estímulos a la Creación

y al Desarrollo Artístico (fondos estatales).

Proyectos apoyados por el Fondo Nacional para la Cultura y las

Artes.

Proyectos Apoyados por el Programa de Apoyo a las Culturas

Municipales y Comunitarias.

• Producción editorial

Revistas culturales.

Revistas culturales electrónicas.

Fondos editoriales de los estados.

Publicaciones del INAH.

Ferias del libro.

• Culturas indígenas

Pueblos indígenas.

Lenguas indígenas.

• Educación

Programas de educación.

Centros de educación.

• Investigación

• Centro de documentación

• Publicaciones del SIC

Encuesta nacional de lectura.

Catálogo de revistas de arte y cultura.

Encuesta de prácticas y consumo cultural en México.

Page 58: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

56

Atlas de la Infraestructura Cultural en México .

Otras publicaciones del SIC.

• Estadísticas

Actualmente se trabaja en los siguientes nuevos módulos:

• Infraestructura Cultural

Salas de Cine.

• Turismo Cultural

Rutas Culturales.

Vías Verdes, Estaciones de Ferrocarril.

• Patrimonio

Zonas Arqueológicas de Próxima Apertura.

Patrimonio ferrocarrilero.

• Apoyos otorgados

FOREMOBA.

• Cultura Popular

Arte popular.

Festividades.

• IMCINE – Cineteca Nacional

Directorio del sector cinematográfi co (productores, distribuido-

res, exhibidores).

• Producción editorial

Fondos Editoriales del INBA.

Fondos editoriales de la Dirección de Gestores Populares

(DGP).

• Gestores Culturales: Modulo de inscripción en el SIC.

• Sedes del FIC: Sección de cartografía que permitirá ir por cada

una de las sedes del Fondo Internacional de Cultura (FIC).

• Marco jurídico

• Ligas de interés

Page 59: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

57

A continuación se detallan nuevas mejoras que se implementa-

rán en el Sistema de Información Cultural:

• Cartografía de concentración en SVG.

• Galería de imágenes.

• Estadísticas: en el futuro el sistema de consulta permitirá condi-

cionar las tablas por algunos campos, por ejemplo los museos por

tipos (comunitarios, INAH, nacionales).

• Sistema de guardado y recuperación de consultas QSIC.

• Permisos por adscripción por módulo y por alcances de munici-

pio, para extender control de permisos.

La Red Nacional de Información Cultural pone a la disposición

de los estados mexicanos las siguientes posibilidades:

A partir de un conjunto de criterios de pertinencia incorporados en

el diseño de la base de datos se puede obtener información a través

de búsquedas por palabra, por municipio, estado o a nivel nacional.

La información procesada en la base de datos puede emigrarse de

manera consistente y precisa a otros lenguajes y paquetes como

Excel, Access y Word, lo que ofrece enormes ventajas para la pro-

ducción de materiales de difusión como libros y catálogos.

Adicionalmente el Sistema de Información Cultural mexicano

contiene ligas con todos los registros que tienen presencia en in-

ternet –por ejemplo, el caso de más de 300 museos y más de 50

revistas–, lo que permite darle profundidad a la información que

se obtiene.

Mejoras en el SIC

Mejoras en la RENIC

Page 60: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

58

Desde esta perspectiva el sistema opera como un buscador es-

pecializado o bien como una suerte de portal que nos ofrece un

panorama bastante amplio de lo que está disponible en internet

sobre diversos aspectos de la cultura mexicana.

A través de una clave especial de acceso cuya utilización es respon-

sabilidad del enlace nombrado por cada estado, el usuario institucional

de la Red Nacional de Información Cultural (RENIC) puede:

• Dar de alta o modifi car registros del estado o área administrativa

de su competencia.

• Utilizar toda la base de datos para generar reportes, tablas, gráfi -

cas, así como cartografía nacional y municipal que permite visua-

lizar la distribución geográfi ca de los registros.

• Construir índices estatales y municipales sobre distintos rubros

combinando información del SIC con las bases de datos de in-

formación municipal del Instituto Nacional de Estadística, Geo-

grafía e Informática (INEGI), a las que se irán incorporando

otras como la del Sistema Nacional de Información Municipal

de la Secretaría de Gobernación.

• Geo-referenciar los espacios culturales.

Cabe recordar que para instrumentar este proyecto se creó un

fondo mixto integrado por aportaciones de la UNESCO, los estados

de la Federación y el Consejo Nacional para la Cultura y las Ar-

tes de México (CONACULTA), a través de la Dirección General

de Vinculación Cultural. Este fondo se destinó a la adquisición de

equipos, ya entregados, en la actualidad, a los estados. La actuali-

zación permanente de la base de datos y su uso, como instrumento

Mecanismos de operación

Page 61: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

59

de diagnóstico y evaluación, es responsabilidad del enlace nombrado

por cada entidad.

De acuerdo con el convenio establecido, los estados emplean los

equipos de cómputo entregados exclusivamente para fi nes asociados

a la integración y aprovechamiento de la base de datos y han nom-

brado un enlace que brinda continuidad y seguimiento al proyecto de

la RENIC.

Requerimientos técnicos para la operación de la Red Nacional de Información Cultura (RENIC) y el Sistema de Información Cultural (SIC)

Características del Hardware

Para el empleo del Sistema de Información Cultural (SIC) y de

la Red Nacional de Información Cultural (RENIC) se recomienda

el uso de un hardware mínimo con las siguientes características:

• Equipo Pentium IV de 1.5 GHz o superior o equivalente.

• 256 MB de memoria mínimo, 512 MB recomendado.

• Sistema Operativo Windows 98 o superior; se recomienda XP

Una consideración importante es el medio de conexión: entre

más lento e irregular sea el acceso a internet (cortes de señal, pérdida

de datos), más errores cometerán los sistemas y en consecuencia la

aplicación consumirá más memoria; es decir, si la conexión es mala

pero buena la cantidad de memoria, hay buena posibilidad de trabajar

con el sistema, pero el peor escenario es un equipo con poca memoria

(inferior o igual a 128 MB) y una conexión demasiado irregular.

Page 62: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

60

• La RENIC y el SIC y no necesitan un acceso a internet especial

o de gran capacidad (banda ancha); funcionan con casi cualquier

enlace y el mínimo actualmente es de 56 kbps;14 sin embargo, el

desempeño se incrementa entre más rápido sea el enlace con que

se cuente. Se recomienda un enlace de 128 kbps o superior.

Muchas instituciones con redes locales poseen enlaces de velo-

cidades superiores, pero este simple hecho no puede garantizar el

correcto desempeño, pues existen otros factores a considerar, entre

ellos el número de equipos que lo comparten; de tal forma que mien-

tras menos sean estos, cada una de las máquinas contará con “más

capacidad de acceso”.

Características del Software

La RENIC y el SIC son páginas que pueden verse y recorrerse

en cualquier navegador que exista actualmente y prácticamente en

todos los sistemas operativos desde muy diversas plataformas (Win-

dows y Macintosh). Sin embargo, se enfatiza en su desarrollo para

internet explorer, principalmente porque en este se cuenta con un

número considerable de plugins,15 lo cual permite ver casi cualquier

tipo de información o contenido, de acuerdo al funcionamiento de

las computadoras y al despliegue de dichas páginas.

Para el manejo de las capacidades cartográfi cas tanto del SIC

como de la RENIC se requiere de un par de plugins; existen dos

versiones de la cartografía: la primera es la versión SVG, que ofrece

la ventaja de ser interactiva, imprimible y de fácil transportabilidad

por los usuarios de internet. La segunda es la versión JAVA.

14. Kbps: Kilobaudios por segundo (tonos por segundo); es una medida de velocidad de transferencia.15. Plugins: pequeñas aplicaciones que complementan o extienden las capacidades de un navegador, permitiendo

nuevas opciones al usuario; un ejemplo de estos es el Plugin de SVG que permite ver imágenes en este formato.

Page 63: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

61

Para versión SVG (la versión publicada del SIC).

• Bajar plugin de SVG de Adobe 3 o superior del sitio:

http://www.adobe.com/svg/viewer/install/ y seguir las instruc-

ciones para su instalación.

Para versión JAVA (applet para captura).

• Bajar plugin de JAVA del sitio: http://java.com. Siempre se ba-

jará este sitio y se lo instalará para todos los navegadores.

Recomendaciones generales para el software

• Es importante que se actualicen las versiones de todos los soft-

wares, navegador, plugins, sistema operativo (Windows); ello

permite el mejor desempeño de los desarrollos, además brinda

una seguridad y protección adicional al usuario de internet.

• Confi gurar o deshabilitar el bloqueo de popups para el dominio

conaculta.gob.mx

Pruebas básicas de conexión

Si falla un solo punto de los siguientes, no va a ser posible traba-

jar con el sistema de ubicación cartográfi ca.

• Revisar conexión con el SIC: http://sic.conaculta.gob.mx (ac-

ceso al sistema)

1. Revisar acceso a la RENIC: http://renic.conaculta.gob.mx (ac-

ceso para dar de alta y de baja registros)

• El SIC y la RENIC pueden utilizar conexiones a puertos espe-

ciales con el objetivo de extender y mejorar el desempeño de las

aplicaciones. Para este fi n es necesario indicar al administrador de

la red que el puerto 8080 y el puerto 8888 son necesarios para el

Page 64: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

62

sistema; la ausencia de estos no necesariamente impide el trabajo

de la actual implementación de los sistemas, pero en versiones

futuras sí puede constituir una limitación seria.

Pruebas de versiones

El no contar con las versiones adecuadas de software puede traer

como consecuencia problemas de desempeño o la no ejecución de

las aplicaciones.

• El internet explorer reporta su versión en el menú de ayuda; cual-

quier versión superior a 6.0 es la adecuada.

• Para SVG, contar con una versión 3.0 ó superior del internet ex-

plorer. Aquel por lo general se actualiza automáticamente e indi-

ca su acción.

• En el caso de JAVA, debe revisarse en la consola que la primera

línea diga 1.5.0_0X, donde X es el número de revisión 6.0. Con-

viene siempre la actualización a la última versión disponible.

Problemas comunes con el applet:diagnóstico, detalles y revisiones

La aplicación para digitalizar o ubicar de objetos en traza urbana

requiere un alto porcentaje de recursos de los equipos y es sensible

a la calidad de la conexión que se disponga. Esto se debe a que con-

tinuamente se solicita información “cartográfi ca” al servidor y este

proceso, si no se completa o es demasiado lento, carga al equipo de

muchas tareas que al no completarse dejan recursos en memoria que

“la ensucian”. Normalmente no ocurre esta situación, pero se pre-

senta cuando falla la conectividad de la red. Es de considerarse el

siguiente listado, el cual puede ser de ayuda para determinar el tipo

de problema que se está experimentando.

Page 65: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

63

• No abre (en apariencia). Un detalle que se puede presentar al

tratarse de una ventana emergente o popup, es que el navegador

la crea pero no le da el “foco” y por lo tanto la puede mandar al

fondo; hay que revisar la barra para ver si ya se encuentra abierta.

También hay que revisar las protecciones o esquemas de seguri-

dad de los navegadores para que no la bloqueen.

• Carga muy lenta del applet, conexiones lentas y pérdida de

datos. Este problema se manifiesta en páginas web demasiado

lentas (la del SIC), e/o incompletas. Si se posee XP se puede

monitorear el tráfico de la red y verse foco continuo como

pulsos. Esto ocasionará la acumulación de tareas en el applet

y por lo tanto se saturará la memoria, provocando una falla

por falta de memoria. En la consola de java se verá una leyen-

da como: Java.lang.OutofMemory.Exception. Cabe mencio-

nar que la primera vez que se utiliza el applet la carga puede

ser muy lenta porque se descarga la aplicación; conforme se

utiliza se va acelerando, puesto que solamente se descarga la

información requerida.

• No hay conexión, el applet no despliega nada en el área de los

mapas: revisar la conexión básica (a través de las pruebas básicas

de conexión).

• No carga el applet: puede ser consecuencia de uno de los ante-

riores problemas o porque no se cuenta con el plugin adecuado.

Revisar plugins en las mismas páginas que tienen herramientas

de diagnóstico.

• Poca memoria. Si la conexión es irregular puede ocasionar que la

memoria se ensucie; en este caso conviene limpiarla en la consola

de java (tecla “g”) e inmediatamente reportará el porcentaje libre

de memoria; tiene que ser superior a 30% para trabajar con el sis-

tema; en caso contrario se recomienda cerrar y abrir el navegador,

con el fi n de liberar memoria.

Page 66: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

64

• Algunos antivirus o programas de protección pueden bloquear

el uso de la red por parte del applet. Consultar manuales o ayuda

contra antivirus y, también, a los técnicos responsables.

El applet cuenta con un indicador “semáforo”, que es una barra

de colores. Dicho indicador presenta colores y tamaños diversos. El

color rojo indica que hay muchas tareas no completadas (se solicitó

información al servidor y no ha terminado de responder o no hay

respuesta). Conforme se resuelven las solicitudes el indicador cambia

de tamaño y de color hasta desaparecer si todas las solicitudes han

sido satisfechas.

Anexos técnicos y carga de utilidades para monitoreo e inspección

Todos los sistemas operativos modernos cuentan con herramien-

tas que pueden ayudar al diagnóstico de problemas o al monitoreo

del estado del software.

• En el caso de XP, si hay un plugin de java adecuado, aparece en la

barra inferior el símbolo de la “tacita”. Con el botón izquierdo del

mouse se despliega el menú y se selecciona Abrir consola.

• Abrir monitor del sistema (sólo XP), presionar una vez simultá-

neamente: Control + Alt + Supr y aparece una ventana. Para ver

la red seleccione la pestaña de Funciones de red, la cual despliega

un tráfi co.

• Revisar conexión de protocolo a la red (estamos en o tenemos

red): abrir una consola de MSDOS y poner el siguiente comando:

ping sic.conaculta.gob.mx, el cual deberá mostrar cuatro pruebas

y dar unos promedios como resultado.

Page 67: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

65

Criterios editoriales

• Para llenar los campos de ubicación o direcciones serán utilizadas

las siguientes abreviaturas: Av. (Avenida), Calz. (Calzada), Carr.

(Carretera), Edif. (edifi cio), Esq. (esquina), s/n (sin número), Prol.

(Prolongación, con letra inicial mayúscula si el término forma

parte del nombre; con minúscula si es un dato complementario),

Ampl. (Ampliación, con mayúscula o minúscula de acuerdo con

el criterio anterior), Circunv. (Circunvalación, con mayúscula o

minúscula de acuerdo con el criterio anterior).

• El Apartado Postal lo abreviaremos sin puntos (AP), igual que el

Código Postal (CP).

• Los números teléfonicos se registran de dos maneras; una con

respecto al D.F., Guadalajara y Monterrey y otra con respecto al

resto del país. En ningún caso se incluye el dato del 01. Ej: (55)

5490 9878; (999) 927 39 73. No es necesario repetir la clave lada

en los campos de teléfonos siguientes ni en el fax.

• Las extensiones de los teléfonos se abrevian ext. si es una ex-

tensión, exts. si son dos o más; éstas se separan con comas y sin

la conjunción “y”. Ej.: Tel. (442) 212 73 29 exts. 240, 241. Los

números celulares se ajustan a la misma regla, pues el sistema te-

lefónico actual indica a quien lo marca en una llamada local que

se trata de un número de celular y el SIC/RENIC es un sistema

nacional, por lo que marcando 045 y la lada correspondiente se

accede al número.

• Los puntos cardinales de más de cuatro letras que complementan

el nombre de las calles se escriben con letra inicial mayúscula y

abreviadas (Nte., Ote), pero se escriben completos cuando son el

nombre principal de la calle (Oriente 5, Norte 342).

• No se abrevian las palabras San, Santo, Santa, en los nombres de

las calles, pero sí los títulos de las personas que dan nombre a la

calle (Dr., Gral., Lic.).

Page 68: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

66

• Si una dirección incluye el piso del edifi cio, éste se registra de la

siguiente manera, antecedido por una coma. Ej.: Av. Revolución

1877, piso 9.

• No se utilizará la palabra Número en las direcciones, ni su abrevia-

ción núm. ni el signo #, ej.: Gral. Anaya 556, salvo cuando el nom-

bre de la calle es un número; ej.: 23 núm. 223 (la palabra número

se abrevia con minúscula, núm.). Las calles que llevan el nombre de

un número acompañado de una letra se registran así: 23-A núm.

223. Los números de los interiores o departamentos se registran

con un guión posterior al número del predio: Altamirano 77-403.

• Con respecto al llenado del campo de Adscripción, el orden de

registro de más de una institución, si es el caso, debe ser de mayor

a menor, es decir, federal, estatal, nacional, provincial, municipal,

etc. Por ejemplo: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes,

Instituto Cultural de Aguascalientes. Cuando hay que incluir a

una o más dependencias del CONACULTA, se incluye una dia-

gonal entre éstas y luego se continúa con coma: CONACULTA/

INAH, Instituto Cultural de Aguascalientes; o bien: CONA-

CULTA/INAH/INBA, Instituto Cultural de Aguascalientes. Por

cuestiones de espacio, cuando el Gobierno del Estado encabeza a

una o varias de sus instituciones, no es necesario escribir el nom-

bre del estado si éste va incluido en alguna de sus instituciones.

Ej.: Gobierno del Estado, Instituto de Cultura de Campeche; o

bien, Gobierno del Estado, Instituto Veracruzano de Cultura.

• Acentuación: se aplican las leyes de la gramática española, inclu-

yendo a las letras mayúsculas: Álvaro Obregón, Óscar Medina.

• Se escriben con cursivas las marcas y/o modelos de aparatos (So-

natone, Sony, Sanyo, Daewoo) y los nombres de las obras de arte,

con la primera letra en mayúscula y las demás palabras en minús-

culas (Las dos Fridas, El grito, La maja desnuda).

• Puntuación: se aplican las leyes de la gramática española. Des-

pués de los signos de puntuación dejamos un solo espacio, salvo

entre los puntos de abreviación, donde no dejamos ninguno. Ej.:

Page 69: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

67

San Luis Potosí, S.L.P; Baúl Teatro, A.C. Después de dos pun-

tos continuamos con minúscula, salvo si se trata de un nombre

propio o de una sentencia o frase célebre (Benito Juárez dijo: El

respeto al derecho ajeno es la paz).

• Números y letras: se escriben con letras los números del uno al

nueve. A partir del 10 utilizamos números, pero escribimos con

letras las cantidades como cien, mil, un millón, dos billones; se

registran con número cantidades como 200, 370, 550, etc; y com-

plementamos cifras como 350 mil, 80 mil, 570 millones, etcétera.

• Los nombres y apellidos de las personas o calles no se abrevian

(Ma. Elena Rdz): María Elena Rodríguez.

Abreviaturas comunes

a.C. antes de Cristo

cap., caps. capítulo (s)

cm centímetro (s)

d.C. después de Cristo

g gramo (s)

ha hectárea (s)

kg kilogramo (s)

km kilómetro (s)

l litro (s)

m metro (s)

ml mililitro (s)

mm milímetro (s)

núm., núms. número (s)

ton tonelada (s)

V voltios

w watts

A amperios

Hz hertz

kw kilowatts

Page 70: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

68

Aspectos tratados sobre el tema

La expositora saluda y agradece por la invitación y por la presencia

en el Taller, así como por permitir que México comparta su experiencia

de más de 15 años en el desarrollo de sistemas de información cultural.

Destaca la importancia de que el Ministerio de Cultura desarro-

lle sistemas de información desde el inicio y que cuente con la expe-

riencia de otros países para superar los posibles obstáculos e invertir

su energía en el desarrollo del sistema.

El Consejo Nacional para la Cultura y las Artes de México (CO-

NACULTA) se fundó en 1985. En ese momento, el segmento de

la cultura que tenía que ver con Patrimonio y Bellas Artes, estaba

sustentado en dos institutos: el de Antropología e Historia; y, el de

Bellas Artes. El primero trataba todo lo referente al siglo XIX para

atrás y el segundo lo hacía con los temas del siglo XX hacia delante.

Eso sigue funcionando así, pero en 1985 se decide crear el Consejo

como una gran institución que cobijE a estas dos instancias, y a otras,

como la Red Nacional de Bibliotecas, el Instituto de Cinematogra-

fía, el de Radio, etc.

Cuando se obtuvo toda la información del Consejo, el Director

requirió datos de todo el país que, en ese entonces, tenía 11 millones

de habitantes. Se trabajó, entonces, rudimentariamente, con funcio-

narios de entidades estatales que comprendían la temática cultural y

se realizaron inventarios de servicios culturales. Estas personas te-

nían que recorrer al menos 32 horas por vía terrestre, para trabajar

un pequeño registro de infraestructura cultural a nivel nacional, que

albergaba información del territorio, lo cual era muy complejo para

las instituciones estatales que no tenían recursos para recuperar in-

formación y llevarla a la base de datos nacional.

Ahora se tiene el Sistema de Información Cultural de México.

El Sistema se creó hace 15 años, hace 12 años se empezó a uti-

lizar el Internet, geo-referencias de acceso remoto que permiten a

Page 71: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

69

cualquier usuario investigar la información y conformar una red con

32 entidades federativas. Hoy, la información se recupera a través

de la Red Nacional de Información Cultural RENIC, que da cara,

nombre y apellido a un enlace en cada entidad estatal.

Hace 6 años había un enlace por Estado, y desde hace 3 años

se crearon redes locales de información, que están en cada entidad

federativa de los municipios. Esto generó información mucho más

precisa. Los enlaces municipales formaron enlaces en las localidades.

Un sistema de información que no se actualiza, no se mantiene vivo,

no es dinámico y no se modifi ca, no sirve. Las bases de datos tienen

que crecer para no morir. Los datos históricos nos permiten compa-

rar, pero hay que permitir que la característica dinámica de la cultura

se refl eje en los sistemas de información.

Al inicio se quería tener información nacional de infraestructura,

por eso la mayor cantidad de información es de ese tipo. Una vez que se

registraban los edifi cios, se geo-referenciaban, es decir, se ubicaban en la

cartografía nacional. Hace 2 años, recién, se les dio a los funcionarios la

responsabilidad de generar la información de patrimonio intangible.

La página web es: sic.conaculta.gob.mx, que en la actualidad tie-

ne 60 000 registros públicos. Tiene módulos de espacios culturales;

patrimonio; convenciones; festivales; creadores e intérpretes; apoyos

otorgados; producción editorial; culturas indígenas; culturales popu-

lares; educación e investigación. Esta información la producen ins-

tituciones culturales municipales. Las publicaciones del Sistema de

Información Cultural, así como las del centro de documentación y

estadísticas las produce el Consejo de Cultura de México. También

se incluye información geográfi ca o a través de un mapa sensible. La

expositora hace una muestra de cómo usar la página web.

El Sistema de Información Cultural se relaciona con otras ins-

tancias para obtener la información, pero siempre se da el crédito a

quien la produce. Dicha información es sistematizada y estandariza-

da para su uso.

Page 72: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

70

Toda la información geo-referenciada se hizo con el Instituto

Nacional de Estadística y Geografía de México, es decir la que con-

sistía en cartografías ofi ciales. Mediante el Sistema de Información

Cultural podemos ubicar en un plano del territorio mexicano cual-

quier espacio físico (el gps es una herramienta espectacular). El Sis-

tema da cuenta de instituciones de 500 metros y de 1 kilómetro, a fi n

de que se coordinen las acciones correspondientes, no sólo en cultura

sino en planifi cación en general. Es una base de datos relacional,

cuya información se interrelaciona. Dicho Sistema se actualiza por

los funcionarios del Consejo a través de notifi caciones, con el aval del

enlace estatal y hay una garantía de corrección de errores en, máximo,

48 horas.

A junio del 2008 se pensaba tener 500 000 visitas mensuales, y en

el análisis de visitas se obtuvo un millón y medio de usuarios. Para ello,

se mantuvo un registro de usuarios en un software especial. Esto per-

mitió el análisis de usuarios y de visitantes triplicados de la página.

Una parte importante de la sistematización de la información es

hacer una conceptualización clara, defi nida, y delimitada. Cuando se

habla de teatro se debe hablar de algo que cumple con las caracterís-

ticas del teatro, de igual forma si se trata de casas de cultura o mu-

seos. Para llegar a este nivel de información, se diseñó una campaña

de información y realización de una encuesta, y los enlaces estatales

y municipales fueron a llenar in situ ese cuestionario. Estas campañas

se hacen regularmente, para actualizar los datos. El Sistema de In-

formación Cultural está disponible también en inglés.

México tiene 362 variantes lingüísticas. En relación con culturas

indígenas en México hay dos instituciones responsables: Comisión

Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (que cuenta

con el número de pueblos indígenas, incluidos a los que se han mo-

vido por diferentes causas) y el Instituto Nacional de Asuntos Lin-

güísticos (que sólo considera a los pueblos originarios de México).

Page 73: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

71

Los mapas nos permiten ver divisiones territoriales de estados y

municipios. También hay mapas de concentración, en donde existen

localidades de los estados de México y nos informan sobre qué pue-

blo indígena vive en cada localidad. La página web incluye videos

y audio de las lenguas nativas, mapas interactivos de las localidades

donde se encuentran, incluido el número de habitantes de los dife-

rentes pueblos nativos.

Las Secretarías de Turismo, de Desarrollo Social y de Educación

son instituciones que coordinan trabajo con el Consejo de Cultu-

ra para, por ejemplo, instalar en los aeropuertos pantallas sensibles

en donde se promociona los sitios declarados como Patrimonio de

la Humanidad. El trabajo coordinado facilita que el desarrollo de

los sistemas sea más grande y de mayor utilidad. Cada uno de los

registros tiene una información diferente, que está de acuerdo a la

clasifi cación correspondiente. Esta información se cruza con la Se-

cretaría de Turismo (hoteles, restaurantes, hospitales, carreteras, ae-

ropuertos), para lograr un mapa que entregue información requerida

por cada usuario. El mapa se puede utilizar, incluso, en lo relacionado

con la Policía y la Justicia, para lograr que intérpretes puedan ayudar

a quienes, presuntamente, han cometido un delito si es que no ha-

blan castellano. Ello da a la comunidad y a la sociedad civil, acceso a

información esencial.

Los sistemas de información cultural equieren de recursos hu-

manos altamente capacitados en informática. México no ha pagado

software comercial, no se compran licencias. Todo el desarrollo de

esta página se ha hecho con software libre, porque, de lo contrario,

se depende de otras empresas. La inversión económica se la debería

realizar siempre en recursos humanos y no en licencias comerciales.

La capacitación de recursos humanos permite tener una visión de

la temática cultural. Los cambios políticos no deberían afectar a los

programas de cultura.

Page 74: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

72

La Red Nacional de Información Cultural actúa como interfaz

de captura del Sistema de Información. Quienes son parte de la red

de enlace cultural tienen una clave de acceso, con el objetivo de que la

información sea veraz. Llenan hojas y formularios relacionados con

la información cultural.

A quienes ingresan datos a la base, se les capacita sufi cientemen-

te para que no existan problemas de veracidad en la información.

En la RENIC también se registran los proyectos de fondos con-

cursables que han ganado presupuesto de parte del Estado. Se puede

saber cuántos proyectos aprobados estaban dirigidos a determina-

dos temas específi cos o regiones. Ello posibilita el planteamiento de

políticas concretas que apoyan temáticas que no han sido considera-

das en los diferentes estados, para que la distribución de los recursos

sea equilibrada.

El análisis de los proyectos presentados y apoyados arroja resul-

tados que, en el futuro, diversifi carán proyectos culturales en otras

regiones con poca participación. Además, se capacita a la comunidad

para que diseñe y realice proyectos con su consecuente evaluación y

seguimiento en sus diferentes actividades. El resultado es establecer

políticas culturales con la información adecuada tomándose en cuen-

ta la intervención de variedad de actores y disciplinas.

El Sistema de Información Cultural no sólo tiene datos de Méxi-

co. En cuanto a cultura, México es un portal de portales. Concentra

información sobre páginas de cultura propia y del mundo. El Con-

sejo Nacional para la Cultura y las Artes de Mexico investiga, busca

vínculos y los sistematiza, permite enlazarse con la página electrónica

que tiene tal o cuál información. La responsabilidad del Consejo es

dar un breve resumen del enlace. Una de las herramientas más útiles

es el enlace de “cultura en medios” que informa sobre periódicos,

radio, televisión, cine y otros, en cada uno de los países del mundo.

Hay certeza de que si se trabaja en el sector cultural con la entrega

sufi ciente, seguramente se producirán cosas buenas para nuestros países.

Page 75: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

73

Contenidos tratados en la mesa de trabajo

La expositora mexicana estableció un diálogo con funcionarios

del Ministerio de Cultura y ciudadanía.

¿Todavía funciona CRETA en el Distrito Federal?

Cecilia Montilla: Habría que entrar al sitio a buscarlo, en el

módulo de artistas. Este es un Sistema de Información, por lo que

no discrimina. Un grupo llena un formulario y es puesto en línea. El

Estado asume la responsabilidad de lo que debe ser un sistema de

información, cuya vocación principal es la inclusión: permitir que se

informe todo y a todos.

¿Cuál fue su equipo de trabajo en la creación del Sistema? ¿Qué

presupuesto? ¿Qué difi cultades tuvieron?

C M: Al inicio del Sistema se contaba con tan solo siete per-

sonas. Lo que le dio fortaleza fue haber creado la Red Nacional de

Información Cultural, enlaces en estados y municipios y ahora en

las localidades. Los sistemas de información no funcionan desde un

escritorio, sino con la gente, que es la que tiene la información. Se

requiere un equipo básico de personas desde la ofi cina (informáticos

y afi nes), pero estos sistemas no dejan de crecer y cada día hay cosas

nuevas que informar, lo que se hace vigente en las redes. Por ello,

estos sistemas deben aterrizar en las comunidades. En las ofi cinas se

conceptualiza, categoriza y se defi ne en qué líneas se trabaja, pero en

las localidades es donde se genera la información. Hay grupos espe-

cífi cos para esto.

En cuanto a recursos fi nancieros, el presupuesto anual de la Co-

ordinación es de 2 millones de pesos (200 mil dólares) aproximada-

mente. Ese presupuesto no es ni una diez milésima parte del pre-

supuesto de un estado para su Instituto de Cultura. Con eso se han

hecho muchas cosas: hay estudios de público, encuesta de prácticas

Page 76: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

74

de México, atlas de la cartografía cultural o el módulo de estadísticas

e infraestructura. Todos se han logrado con presupuestos pequeños.

La tendencia es que el equipo cada vez sea más grande.

¿Qué preguntas básicas se podrían hacer para recabar informa-

ción en un barrio?

C M: Hay algunos cuestionarios que se utilizan en México, que

ya están hechos. Toda la experiencia mexicana está disponible. Méxi-

co es asesor para América Latina en sistemas de información, por

tanto está en condiciones de capacitar y asesorar en la construcción

del Sistema al Ecuador.

México prioriza su identidad y así deberíamos hacer en Ecuador.

Es importante la capacitación, hay que mover conciencias y hay

que emular a un país hermano. Pienso que México ha hecho un

trabajo de profunda calidad, con una historia de identidad y de

nacionalismo profundo. Ecuador es diverso y es difícil de mane-

jar. Quienes trabajan en el Ministerio de Cultura deben ahondar

en este buen ejemplo. Para América Latina la cultura es ahora y

debemos trascender lo nuestro. Todos los países deben valorizar

lo que tienen.

C M: Desde el Ministerio de Cultura se promueve la participa-

ción de los gestores de organizaciones e instituciones culturales en la

creación de las políticas culturales.

En Ecuador vivimos un momento especial en la historia y tener

un ejemplo de soberanía tecnológica es importante y algo que se

debe seguir. El proceso político y constitucional del Ecuador debe

permitirnos llegar al ejemplo que tiene México.

C M: Ecuador podría dar cuenta de su propia experiencia. Las

condiciones están dadas La Red Nacional de Cultura puede ser una

realidad a corto, mediano y largo plazo.

Page 77: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

75

Luego se realizó un taller de socialización con las dos expositoras

sobre el tema: Sistema de Información Cultural

Se forman 5 equipos de trabajo. Cada grupo tendrá dos tareas:

1. Investigará sobre un tema propuesto por las dos expositoras.

2. Generará datos a a partir del sistema de información mexicano y

los relacionará con las condiciones de nuestro país para observar

la posibilidad de un SICE Sistema de Información del Ecuador.

Para ello, Loreto Cisternas plantea siete preguntas:

1. Saber si cada grupo de trabajo genera datos o información. Si no

lo hace, explicar, brevemente, por qué.

2. Defi nir las personas que podrían involucrarse en la generación de

datos.

3. Si generan datos, qué metodologías usarían para ello (visitas, lla-

madas, cuestionarios por correo electrónico).

4. Al generar estos datos, ¿se plantea que en el futuro deberían sis-

tematizarse, clasifi carse, ordenarse y temporalizarse?

5. Cuando se recogen o solicitan datos, ¿en qué porcentaje se obtie-

nen respuestas?

6. ¿Cuáles han sido los mayores problemas que se enfrentan al reca-

bar datos?

7. ¿Cómo se respondería al requerimiento de datos de la autoridad

o la ciudadanía? ¿La información estría ordenada? ¿Se los podría

entregar fácilmente?

Reglas de juego

Page 78: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

76

Grupo 1: Centros culturales de Tijuana

Primera parte del trabajo

Este Grupo hizo un análisis de centros culturales de Tijuana,

para lo que se partió de una línea de base, comparando la realidad

total de México D.F., en relación a Baja California y Tijuana. Méxi-

co como país tiene 103 millones de habitantes. En el Distrito Fe-

deral: 14 millones de habitantes, en Baja California, 2 800 000 y en

Tijuana 1 400 000 habitantes. En el total de México como país hay

1 800 centros culturales registrados, lo que signifi ca que hay 55 000

habitantes por centro culturales. En Distrito Federal hay 140 centros

culturales registrados y 1 millón de habitantes por centro cultural.

En Baja California, 140 centros culturales que atienden un prome-

dio de 200 000 personas. En Tijuana hay 5 centros culturales, lo que

signifi ca 280 000 personas por centro cultural.

La población culturalmente activa es de 5 años en adelante, y hay

240 000 personas por centro cultural. En este sentido, Tijuana está

mucho más atendida que el Distrito Federal, debido a que el estado

mexicano designa más recursos al área fronteriza con el objetivo de

defender la identidad nacional.

Los centros culturales en Tijuana son enormes, hay varios tea-

tros, actividades para niños, artes escénicas, exposiciones, festivales,

música. Ello puede signifi car una oferta interesante para la cantidad

de habitantes. Cada centro cultural atiende a un millón de personas

al año, dadas su calidad y tamaño.

En conclusión, el Estado propende a fortalecer la presencia cul-

tural en la zona fronteriza. Como equipo, la propuesta sería: la ges-

tión de políticas culturales debe fortalecerse atendiendo a sectores

vulnerables, especialmente a la población escolar marginal y turística,

sin descuidar adultos mayores o población en general.

Page 79: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

77

Los datos se obtuvieron de las estadísticas y del Sistema de In-

formación Cultural de México. Se discutió sobre la interpretación

de datos. Con razones para el análisis, se combinaron criterios de-

fendidos por cada uno de los participantes, llegando a consensos.

Una de las partes importantes del ejercicio es el consenso: si no se

logra ponerse de acuerdo para llevar las actividades a la práctica, no

se logrará nada, se deben exponer las distintas ideas y acordar las

diferencias para defi nir las políticas públicas. Hay que sensibilizarse

para promover un Sistema de información para Ecuador, que tenga

datos actualizados y donde participen instancias (pública, privada,

estatal, municipal) coordinadas con el Ministerio de Cultura para

que se genere información bajo los mismos parámetros.

Se justifi ca que en la realidad no se pueda analizar si no se tie-

nen datos: información veraz, comparable, que tenga continuidad. Es

importante analizar la situación ecuatoriana con respecto a la con-

secución de la información. En este taller se busca indagar sobre la

creación de un sistema de información que será la base del análisis y

el diseño de las políticas públicas. En el taller se realizan propuestas.

Por ejemplo, no hay sufi ciente información sobre fi estas populares

o patrimonio, por ello no se logró generar sus correspondientes

propuestas. Potencializar la cultura sería una fortaleza para nuestro

país a nivel nacional e internacional. El Sistema rescataría los valores

simbólicos y nuestros patrimonios tangible e intangible.

Aportes de los participantes

En cuanto al Sistema Nacional de Cultura, pienso que debería

empezarse con un sistema de información cultural. Este sería un

paso previo para el Sistema Nacional de Cultura.

Cecilia Montilla: En México, desde el punto de vista operati-

vo, se logró delimitar en un mismo espacio a todas las instituciones

culturales y se las puso a trabajar juntas. No es fácil trabajar conjun-

Page 80: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

78

tamente ya que cada quien tiene sus distintas metodologías; pero se

han hecho grandes lineamientos para avanzar conjuntamente en la

construcción de proyectos que van a benefi ciar a todos. Se identifi can

coincidencias y se trabaja para el bien común, sin renunciar a sus

diferencias. Eso es la diversidad: convivir todos en un mismo sector.

Como el ámbito cultural integra tantas diferencias se debe trabajar

bajo políticas comunes que los benefi cien considerando las visiones y

formas de acción.

La nueva Constitución establece el Sistema Nacional de Cultura,

que respaldará a los actores culturales.

C M: Hay que trabajar cuanto antes, no importan las normas jurídi-

cas que al respecto se establezcan.

Segunda parte del trabajo:

1. Las unidades (Subsecretarías y Direcciones Provinciales) generan

datos porque realizan una investigación de campo. Lógicamente,

por su reciente aparición, apuntamos a lo más general y cercano.

2. Seis personas trabajan, en promedio, en cada Unidad. Habría que

determinar funciones específi cas para los investigadores, los re-

ceptores de información. Habría que formar grupos multidisci-

plinarios para que se integren diversas fortalezas.

3. Se ha contratado pasantes que han ayudado mucho en la captura

de datos pero no hay metodologías defi nidas.

4. La receptividad en la ciudadanía es alta y se debe a que anteriores

entidades daban poca importancia a la diversidad cultural, por lo

que la demanda está represada y ahora la ciudadanía siente que

puede asumir un rol cultural.

5. El Ministerio está comprometido con las minorías que nunca tuvie-

ron voz, con los ciudadanos de a pie que activan nuestra cultura.

Page 81: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

79

6. La mayor difi cultad ha sido la movilización a zonas alejadas don-

de se quiere llegar, pero se debe imponer la creatividad.

7. Las direcciones provinciales (Zamora y Morona) recorren zonas

urbano-marginales y rurales, preparan agendas. Conocen etnias,

músicas, danza, escritores. Todos los miembros de las comunida-

des quieren ser atendidos, y esa ventaja debe ser aprovechada para

lograr que la gente se involucre.

8. Una de las formas de resolver los problemas es buscar alianzas.

Este debe ser un proceso dinámico que no debe esperar la asig-

nación de recursos: la luz y los recursos debemos ser nosotros

mismos y, por sobre todo, pensar en los resultados. Y eso es pro-

blema de cada uno; pero, sin resultados, no hay nada. En Azuay,

por ejemplo, se han logrado inventariar 450 instancias dentro de

la ciudad y unas 500 más en los sectores periféricos, acercándonos

a la gobernación de la Provincia y convocando a los tenientes

políticos, a quienes se les da un cuestionario de lo que se tiene en

la parroquia (artesanos, artistas, fi estas religiosas, fi estas cívicas,

patrimonio arquitectónico) pidiéndoseles opiniones sobre otros

tipos de patrimonio). Hay que tener iniciativa para conseguir la

información necesaria.

9. Otro es el caso de Loja, que tiene mucho movimiento cultural,

allí toda la gente quiere colaborar con el Ministerio y se puede

desarrollar mucha actividad.

10. En Chimborazo se debe establecer lazos con la Casa de la Cul-

tura y el Municipio para trabajar conjuntamente y direccionar a

la provincia en un solo lineamiento en términos culturales.

11. Los aliados, que son también actores y activistas de base, crean

proyectos alternativos, donde los sectores vulnerables son los

principales benefi ciarios y neutralizan el ambiente de resisten-

cia, que pueda existir en alguna provincia. Hay que posicionar al

Ministerio desde su visión de libertad, de igualdad y diversidad

frente a una realidad en constante cambio.

Page 82: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

80

Observación de la expositora

Si se logran acuerdos, entonces se puede encontrar un formato

para recuperar información y para desarrollar una base de datos ami-

gable y común, compatible, además, con el software de internet en

pos de un Sistema de Información Cultural ecuatoriano óptimo.

Grupo 2: Lenguas indígenas de Oaxaca

Primera parte del trabajo

Oaxaca tiene 11 lenguas y se detallan el número de hablantes de

cada una de ellas. La lengua zapoteca es la que más se habla. En esa

región se obtuvieron datos numéricos de comunidades hablantes

(en el caso de la mencionada lengua, se habla en 991 comunidades).

El grupo presentó porcentajes de concentración de hablantes de las

diferentes lenguas, para concluir que a menor número de hablantes

hay mayor concentración. El estado podría delimitar los territorios

donde se localizan las lenguas para defenderlas.

Segunda parte del trabajo

Se advierte que no se han cubierto vacantes de algunas Provin-

cias. No hay metodología para el levantamiento de datos, pero sí

algunas fi chas que se llenan en entrevistas personales a los gestores

culturales. No se ha planteado un universo de datos ni su sistemati-

zación. Es necesario incorporar más medios logísticos, presupuesta-

rios y recursos humanos. Siempre son necesarias nuevas relaciones

de coordinación entre el Ministerio de Cultura y otras instituciones.

Finalmente, se dice que el Ministerio de Cultura está posicionándose

como institución.

Page 83: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

81

Hay que reconocer las diversas identidades. Por ejemplo, se debe

respetar las tradiciones de los pueblos indígenas.

Cecilia Montilla: En Venezuela, en la selva amazónica, alguien

decidió que los indígenas vivían en casas insalubres y se hicieron

unas casas de concreto en una zona urbanizada, les dejaron un espa-

cio de jardín y obligaron a la comunidad a mudarse a esas casas y la

comunidad lo hizo. Al paso del tiempo, en los jardines reprodujeron

sus casas originarias y las entregadas por el gobierno fueron usadas

como despensa.

En una tradición indígena mexicana, que es una danza ritual para

la muerte, que en nuestra cultura es tan importante como la vida.

Cuando uno nace, uno nace con la muerte y se vive con su muerte,

por lo que no hay relación de miedo. Se avanza en la vida y cada cual

con su muerte. Se hacen fi estas el día de muertos, se hacen banquetes

y hay música, se come y bebe con los muertos. Es una fi esta de alegría.

Hay una tradición indígena que es una danza para los muertos.

Unos estudiantes de antropología de la capital hicieron una in-

vestigación al respecto y regresaron horrorizados debido a que esa

tradición había sido dañada por la intervención de las transnacio-

nales, ya que los indígenas estaban bailando con zapatos de goma,

con gafas y tomaban coca cola; entonces un maestro de la Escuela

de Antropología les hizo refl exionar sobre si tuvieran que seguir ha-

ciendo lo que hacían los aztecas, llevando las piedras en el hombro

y acarreando los materiales para construir sus casas, y ellos dijeron

que no lo harían. Así se dieron cuenta de que las cosas no son como

eran antes. Nosotros hemos cambiado tanto que no nos acordamos

de cómo se hacían las cosas en el pasado. Esta es una refl exión sobre

el carácter dinámico del ser humano: si nos negáramos a los cambios,

no habría avance.

Si los tiempos cambian, es común que los indígenas usen una ves-

timenta que se acople...

Page 84: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

82

C M: ¿Ustedes creen justo que una comunidad indígena siga

para siempre, toda su vida, usando la misma ropa y zapatos, y que no

se permita, ella misma, cambiar? ¿Es eso razonable?

En Saraguro, zona eminentemente indígena, hay jóvenes que usan

regularmente vestimenta autóctona pero cuando van a Cuenca,

que queda a dos horas de la comunidad donde viven, se ponen ca-

misa, jean y se sueltan la trenza. Sin embargo, cuando regresan a

su pueblo vuelven a su tradición.

C M: Cada persona, comunidad es libre de decidir si quiere seguir

usando su ropa o no. Yo me visto así, a mí me gusta, es mi decisión.

Por mi tradición familiar, yo no debería vestirme así, pero yo decidí mi

vestuario. Yo me visto con ropa tradicional de cualquier país, pero es mi

decisión. Así yo puedo entender que un indígena se vista con otra ropa.

Yo también uso otra ropa.

En lo cultural hay que ser cuidadosos en el uso de criterios es-

tadísticos. En el caso de los otavaleños, su pueblo está muy dis-

perso pero tiene muy enraizada su identidad. Ellos mantienen su

identidad hasta por un aspecto comercial, pero se les encuentra

en cualquier sitio y se los reconoce como tales. Un porcentaje que

determine cuántos otavaleños están en un sitio, no dice nada.

C M: Efectivamente, los Ministerios de Cultura o institucio-

nes afi nes, deben establecer lineamientos que se relacionen con el

desarrollo cultural, porque después de estos talleres habrá una recu-

peración de lo generado aquí, para diseñar los lineamientos de largo

plazo. Es necesario defi nir esas líneas de trabajo.

También es tarea del Ministerio preservar la memoria, que es

algo importante del pueblo: vestuario, lengua, tradiciones, comida,

para eso son los sistemas de información.

Ninguna autoridad tiene derecho a imponerle nada a nadie, y eso

también se relaciona con el Ministerio de Cultura.

Page 85: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

83

No podemos decir que los negros o los indios son “pobrecitos”. El

otavaleño preserva su raza y lo hace en cualquier lugar, se inserta

en los procesos productivos de todo el mundo. Ahí vemos la impor-

tancia del Sistema Nacional de la Cultura del Ecuador, que preten-

de que la ciudadanía se empodere de su identidad. El Ecuador es

rico, como todos los países de América Latina, porque ha logrado

convivir. Cuando reconocemos la interculturalidad sabemos de

dónde venimos, qué estamos haciendo y qué queremos para el fu-

turo, también nos autodeterminamos en un contexto de respeto.

C M: Cada quien hace lo que considera correcto como individuo.

Hay normas que mueven a las comunidades. Pero hay respetar las

libertades: cada individuo y comunidad son autónomos y capaces de

resolver sobre su vestimenta y costumbres.

Antes la Cultura se hacía, no se decía. Hemos aprendido que cuan-

do vamos a una comunidad llevamos nuestras costumbres, pero lo

necesario es principalmente respetar las suyas. Hay términos que

manejábamos antes: aculturación, inculturación, transcultura-

ción. El caso de que los indígenas van a la ciudad y se cambian de

ropa podría ser porque se adaptan a las condiciones citadinas. El

Ministerio de Cultura debe preocuparse de preservar la cosmovi-

sión y la historia de cada pueblo. Se debe fortalecer las dinámicas

propias de las comunidades. Cada sector tiene su fortaleza, tie-

ne sus propios métodos de resistencia para evitar ser vulnerable

(gobiernos, metodologías, sistemas de organización). Por tanto, el

Ministerio de Cultura tiene que fortalecer las políticas que ellos

ya tienen, y que las tuvieron antes de que esta institución se cree.

Este es un Ministerio que considera la preservación y dinamiza-

ción de los diferentes pueblos del país, debería, pues, crear condi-

ciones de respeto en la comprensión de que la identidad es un con-

junto compuesto por tres elementos: lo heredado; lo patrimonial o

memoria colectiva; y, lo inventado.

Page 86: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

84

C M: Si queremos tener una relación de enriquecimiento, inter-

cambio e interculturalidad, debemos acordarnos de nuestra juven-

tud; respetar, interactuar y entender qué está pasando hoy en día. Es

absolutamente cierto: si nosotros no cambiamos, cómo hablamos y

promovemos el cambio.

Si se habla de un marco de revitalización y fortalecimiento de los

pueblos, ya que el Ministerio de Cultura trabaja en base a la di-

versidad y promulga que no se debe discriminar a nada ni a nadie.

El Ministerio debe integrar la diversidad a la visión institucional,

para tener claridad en el rol que está cumpliendo.

C M: Hay que respetar a todos: un pueblo puede cambiar y se-

guir siendo el mismo pueblo. La refl exión ha sido importante y rica

y todos han podido intervenir y se han expresado en libertad, en

intercambio y respeto. La decisión de cada quien de vestirse, de usar

zapatos diferentes, de hablar una lengua, es su decisión y eso no sig-

nifi ca que renuncie a su identidad.

En cuanto a las estadísticas: efectivamente, cuando trabajamos

indicadores y estadísticas hay que ver qué quiero medir y cómo lo

quiero medir. Y hay que explicar a la gente por qué se usan los in-

dicadores, explicándoles qué se hizo para medir y cómo se logró la

información. Hay que explicar el contexto en el que se obtuvo el

dato. La herramienta que nos ayuda a obtener la información debe

ser clara y bien defi nida. Los funcionarios del Ministerio deben tener

igual visión de conceptos, categorías, metodologías, cuestionarios y la

forma en que van a expresar la información que recuperen.

Las bases de datos deben ser planteadas pensando en el futuro:

formatos, compatibilidad de las computadoras, entre otras; a fi n de

que puedan intercambiarse y analizarse mla información. Hay que

pensar en bases de datos que puedan subirse a internet. México y

algunos países de América Latina están trabajando con la UNES-

CO en torno a los marcos de estadísticas culturales, que actualmente

Page 87: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

85

consideran manifestaciones indígenas populares. Se revisa el marco

estadístico anterior y se considera el uso de las nuevas tecnologías.

Los sistemas de información cultural tienen muchos datos, pero

debemos aprender a manejarlos, es decir puede hacerse comparacio-

nes y análisis a partir de datos de años anteriores. Los sistemas de

información no nos dan análisis sino datos.

Debo considerar qué informo y para qué informo. Hay que en-

tender que así como se ve el comportamiento de un dato, hay que

observar la presencia o no de sesgos. Si no se hacen estadísticas

comparativas, no vamos a entender lo que sucede con los porcen-

tajes, por ejemplo.

C M: Lo más importante es que cada vez que mencionemos una

cifra, estadística o estudio hay que explicar el contexto e intención

de ese estudio. El cuestionario también tiene que incluir una expli-

cación del contexto en el que se hizo, también hay que ver cómo se

pregunta para lograr las respuestas requeridas.

El Ministerio de Cultura mide los valores, lo tangible y lo intan-

gible y eso no nos debe llevar solamente a las estadísticas. Debe-

mos adaptar una serie más grande de entendimiento de lo que es

la cultura.

C M: Para los comunicadores son fundamentales las estadísticas.

Nos enfrentamos con sobreabundancia de información en temas es-

pecífi cos mientras que para otros no tenemos nada, por lo que no

podemos ofrecer cierta información. Las estadísticas son útiles pero

también pueden confundir. En México se trabaja con indicadores

cuali-cuantitativos, que no son fáciles, pero nos permiten saber ciertas

cosas y es importante comprender estadística. La esencia de este taller

está relacionada con eso: al construir un sistema de información cultu-

ral posibilitamos la construcción de datos y estadísticas que estén rela-

cionadas con la cultura; ellas deben ser interpretadas no sólo desde el

Page 88: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

86

punto de vista numérico. Las estadísticas permiten conocer la realidad

para intervenir en ella, medir y comparar. No puedo solamente contar.

Tengo que saber cuál es la percepción de la gente. La recuperación del

patrimonio intangible es lo más difícil en este proceso.

Observación de la Expositora

En México, cuando una comunidad va desapareciendo y se pierden

las características y la lengua de esa comunidad, se intenta crear condicio-

nes para que ésta perviva, crezca, pero no para forzar su situación. No es

labor del Estado forzar a la comunidad a que siga hablando la lengua.

La función del Estado es registrar la lengua en diferentes me-

dios (audiovisuales, escritos) y esto tiene que ver con el derecho de

las sociedades e individuos de generar su propio desarrollo cultural.

Considerando que México es muy grande y su topografía diversa,

en algunos casos se hace muy complejo trasladarse a las zonas más

habitadas; por un lado, la migración interna, que hace que la gente

vaya hacia la capital, ha permitido que esas comunidades que se han

movido sean las que más preserven su lengua y tradiciones: el des-

arraigo fortalece su identidad.

Las comunidades que se quedan y se aíslan, que están en regiones

difíciles de acceder, esas son las que tienden a desaparecer y, en esos

casos, el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas ha preservado el

registro: grabando a los ancianos para guardar el sonido de la lengua y

la forma de decir la lengua. Hay que respetar la tendencia natural de la

comunidad. El Estado debe preservar, registrar y generar condiciones

para que ella no desaparezca: invitar a que se haga un taller, promover

la enseñanza de abuelos a nietos: pero, si la comunidad quiere o tiende

a desaparecer, no se puede obligarla a volver a su estado inicial.

La cultura es un fenómeno dinámico: si el hombre no hubie-

ra desarrollado sus formas de convivencia no tendríamos nada. Los

procesos dinámicos hay que respetarlos.

Page 89: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

87

Grupo 3: Fiestas populares en México

Primera parte del trabajo

México tiene 829 registros de manifestaciones o fi estas populares

concentrados en 8 estados. Se analizó el Estado de Morelos que li-

mita con el D.F., Guerrero y Puebla y que tiene seis municipalidades.

La mayoría de estas fi estas son de tipo religioso, siendo la principal:

Loa a la Virgen de la Inmaculada Concepción, en la que participan 3

000 personas por una semana, ya que hay una procesión, misa, juegos

tradicionales, pirotécnicos, etc.

Otra de sus fi estas es un simulacro de la Toma al Ondita de Tra-

naditas en la que participan 80 actores no profesionales acompaña-

dos de 3 000 personas; en ella se simula la Batalla Independentista

entre los indígenas y el gobierno. La celebración se realiza en la plaza

principal, para que participen la mayoría de pobladores.

Como propuesta, el grupo manifi esta que el Estado debe inter-

venir en los sitios donde no hay registros de fi estas populares, con

el objetivo de documentarlas, ya que se sabe de su existencia. Otra

opción podría ser una participación conjunta con otros estados que

si tienen manifestaciones de este tipo. Se debería impulsar la partici-

pación de actores y gestores culturales en la celebración de sus fi estas

populares, por medio de la difusión de las mismas, posiblemente a

través del trabajo de los gobiernos seccionales de los distintos muni-

cipios, procurando involucrarse en el rescate cultural.

Segunda parte del trabajo

1. Sí se genera datos en el Ministerio de Cultura, pero son aún par-

ciales.

2. Mediante visitas, entrevistas directas, encuestas, se usan los regis-

tros existentes con efectos multiplicativos.

Page 90: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

88

3. El acercamiento a la comunidad ha sido de gran interés para los

actores y gestores culturales, por lo que se debe aprovechar la co-

yuntura con las comunidades.

4. Se requiere una guía específi ca de trabajo para un posible Sistema

de Información Cultural. Se sugiere un cronograma de trabajo

por parte del Ministerio, para conocer las actividades a desempe-

ñar, sin descuidar las prioridades establecidas institucionalmente.

5. Se sugiere defi nir las posiciones de la Casa de la Cultura, el Ins-

tituto de Patrimonio, el Banco Central, entre otros.

El Ministerio de Cultura establece relaciones con la gente, es una

institución que supera lo burocrático. Legitima a los sectores que

no fueron reconocidos y ubicados. La función del Ministerio es

llegar a la comunidad y fortalecer sus expresiones. Para ello, hay

que buscar los aliados, que pueden ser universitarios o quienes ha-

cen extensión universitaria, por ejemplo.

C M: La juventud es activa para participar en la comunidad y es

un espacio que se debe aprovechar.

Hay una propuesta recogida en la nueva Constitución (a punto de

defi nir su futuro), que es el Sistema Nacional de la Cultura, que

será alimentado de otros subsistemas: información, fi estas, festi-

vidades, patrimonio, tradiciones, etc; y que nos dará estadísticas y

la proyección a futuro a nivel local, regional y nacional.

CM: Hay que unifi car formatos para la recolección de datos y

determinar objetivos específi cos.

Se pueden realizar campañas para actualizar los datos por áreas

temáticas, de lo contrario no resultan útiles. A pesar del costo, hay

que buscar las formas: puede ser a través del contacto con líderes,

por medio de pasantías, convenios, contratos, etc. La idea principal

es alimentar el Sistema de Información considerando su vínculo con

Page 91: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

89

la comunidad, ya que su acción e información es la que provee datos

sustanciales para el sistema.

El posicionamiento del Ministerio ha permitido los contactos y

gestiones culturales. Tal cobertura se amplía con movimientos, gre-

mios y sectores que tradicionalmente han estado excluidos del espec-

tro cultural. El Ministerio de Cultura no es sólo un ente burocrático

sino una isntitución social comprometida con los gestores, creadores

y con las organizaciones que han trabajado con sus propios medios.

Las respuestas a las solicitudes de información son positivas, y

seguramente eso sucede porque el Ministerio es nuevo y el espacio

no se había tocado. El espacio se identifi ca con las personas, les brin-

da confi anza y esperanza.

Grupo 4: Música y salas de concierto del Departamento Sonora

La investigación es un método que permite ilustrar conocimien-

tos en sus diversos campos.

El grupo realiza la siguiente sistematización:

Museos 1 138

Teatros 566

Centros culturales 1 869

Galerías 534

Auditorios 826

Bibliotecas 7 210

Librerías y puestos de Venta 1 500

Casas de artesanía 93

Universidades 1 142

Centros de educación 96

Page 92: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

90

Sonora tiene una población total de 2 394 861 habitantes, con 16

teatros y salas de concierto registrados en nueve de sus municipios. Su

fuente básica de fi nanciamiento es la Agencia Española de Coopera-

ción Internacional para el Desarrollo y el Convenio Andrés Bello.

La propuesta es “buscar estrategias y viabilidad de convenios”.

Segunda parte del trabajo

Se enfatiza en posibilitar la creación de una primera base de da-

tos con perfi les y fortalezas de los funcionarios del Ministerio. Se

habla de sus posibles aportes desde sus experticias para el desarrollo

de un Sistema de Información Cultural que rescate del anonimato a

posibles gestores importantes para la cultura nacional.

Grupo 5: Culturas indígenas del Estado de Guerrero

Primera parte del trabajo

El grupo identifi có que existen cuatro pueblos indígenas, aunque

el Sistema de Información Cultural de México muestra tres:

1. Tlapanecos: 96 232 habitantes. Tienen fi estas sagradas ancestra-

les y cristianas dedicadas al sol, luna, tierra, etc.

2. Amuzgo: 36 118 habitantes. Tienen rituales en la agricultura, es-

píritus del monte, etc.

3. Mixtecos: 122 743 habitantes. Tienen fi estas relacionadas con los

ciclos de la vida: encuentros familiares y colectivos.

Segunda parte del trabajo

La Unidad de Zamora Chinchipe también genera información,

trabajan en ella cinco personas, una de las cuales percibe remuneración

Page 93: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

91

del Ministerio mientras el resto son voluntarios. Los datos obtenidos:

el 50% en la ofi cina y el 50% en visitas de campo. Una difi cultad que

se enfrenta, nuevamente, es falta de logística. Sí se recibe contestación

a lo que se requiere de otras instituciones, por cuanto el Ministerio es

considerado como una esperanza en el desarrollo cultural.

Con la participación de las dos expositoras.

Grupo 1

Síntesis de resoluciones y propuestas

Argumento

Ecuador no tiene información sobre

patrimonio cultural tangible e intangible ni

sobre sistemas de información cultural.

El Ministerio deberá regular, también, las

herramientas.

Hay una experiencia en el oriente

ecuatoriano, como una forma no alternativa.

La experiencia está siendo ejecutada en

combinación con el Ministerio de

Electricidad, es una energía eurosolar que

beneficia a 91 comunidades. El gobierno

deberá lanzar una política nacional ya que,

por ejemplo, gracias a la energía solar se

puede tener acceso a luz, telefonía e internet.

Política

Garantizar el acceso a

una información

transparente y objetiva.

Estandarizar las

herramientas técnicas

para el eficaz manejo

de la información.

Establecer un sistema

de información,

energía y comunica-

ción para el uso

comunitario rural.

Page 94: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

92

Grupo 2

Argumento

Hay que servirse de los datos del Instituto

Nacional de Estadísticas y Censos (INEC).

Hay personas que han mapeado los datos con

esa información. No se debe trabajar sobre lo

trabajado, también hay que considerar a las

ONGs ya que ellas manejan datos.

Todos ejercemos cultura, desde la forma de

cocinar hasta la manera de vestir. Somos una

cultura colonizada desde que vinieron los

descubridores. Nosotros somos mestizos, no

completamente indios ni blancos, ni negros.

Hay que entender y respetar como piensa y

procede la comunidad para que podamos

transmitir eso a través de una comunicación

fluida. También debe considerarse la

cosmovisión y la espiritualidad.

En la comunidad aprehendemos los

elementos de ese grupo, entendemos y

procesamos los datos y finalmente se

transmite y comunica cómo es la comunidad.

Hay que percibir las influencias del grupo

que visitamos. Debemos aprender y

aprehender lo que otras comunidades tienen

que ofrecernos.

El ser humano tiene derechos intrínsecos e

inalienables. Hay que considerar los códigos

de derechos de identidad, diversidad,

interculturalidad e integralidad.

Política

Garantizar el acceso a

una información

transparente y objetiva.

Construir visión con

participación de todos

los espacios.

Capacidad de percibir

la realidad.

Capacidad técnica,

instrumentos, técnicas,

retroalimentación.

Ejercicio de los

derechos.

Page 95: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

93

Grupo 3

Argumento

Desarrollar el software libre y ecuatoriano.

Lograr la digitalización de la información

para la difusión cultural.

Para lograr el acceso a la información y para

la recuperación de datos.

Para lograr áreas de trabajo en donde cada

persona optimice sus talentos y fortalezas,

con la finalidad de complementar un grupo

de trabajo eficiente.

Para lograr red de informadores en la

ciudadanía.

Creación de atlas que permitan ver patrimo-

nios, centros culturales, consejos de cultura,

teatros, etc.

Para mantener y fortalecer las comunidades y

la integración regional. Queremos fortalecer

la enseñanza y mantener viva la memoria

cultural en las futuras generaciones.

Importante a nivel nacional e internacional.

Para la creación de información en diferentes

idiomas, se recalca que en el Ecuador

tenemos catorce lenguas nativas y debería-

mos mantener información sobre cada una de

ellas. Dar una buena imagen en el Ecuador y

en el extranjero, es una forma de multiplicar y

dar a conocer lo que tenemos en nuestro país.

Para ofertar a los que necesitan y entregar a

los usuarios una información veraz.

Política

Promocionar la

soberanía tecnológica.

Convenios

interinstitucionales.

Definición de

funciones de grupos

multidisciplinarios.

Campaña de motiva-

ción, información y

participación.

Atlas cultural.

Realizar encuentros

culturales.

Crear información

en varios idiomas.

Actualización perma-

nente del Sistema

Nacional de Cultura.

Page 96: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

94

Grupo 4

Argumento

Considerando la interculturalidad.

Sobre todo en relación con actores cultura-

les y las circunscripciones territoriales.

Estén o no registrados. Ejemplo el de

Ingapirca.

No existe una ley, no están definidos los

conceptos. Por ejemplo, lo cosmogónico no

se ha tomado en cuenta.

Buscando un nuevo auge para la Ley de

Cultura.

Política

Revitalización y

fortalecimiento de las

lenguas del Ecuador.

Garantizar los

espacios para forma-

ción y capacitación de

la interculturalidad

con igualdad de

oportunidades.

Fiscalización, recupe-

ración y cuidado de

bienes patrimoniales.

Manejo sustentable y

sostenible del patrimo-

nio tangible e

intangible.

Garantizar derechos y

obligaciones a los

pueblos y nacionalida-

des del Ecuador.

Page 97: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

95

Grupo 5

Argumento

El Ministerio de Cultura abarca, hasta el

momento, cuatro ejes que son patrimonio,

interculturalidad, artes y comunicación. Las

acciones están dirigidas hacia grupos sociales

y participación ciudadana buscando equili-

brio entre el Ministerio de Cultura y los

actores sociales.

Este es un proceso interno. Debe formarse y

capacitarse a los funcionarios del Ministerio de

Cultura, especialmente a Direcciones Provin-

ciales y Subsecretarias Regionales, de acuerdo

a diversidad de cada uno de los grupos.

Es un proceso operativo a cargo de la Unidad

de Planificación. Debería catastrarse y

realizarse la Cartografía Institucional, con lo

cual indirectamente se beneficia a toda la

sociedad.

Va a requerir alianzas estratégicas externas

con grupos sociales e instituciones.

La información interna y externa capturada

debe ser socializada.

Proceso externo, que va a producir la

participación cultural y la coordinación

posterior del Ministerio de Cultura y la

sociedad. El Sistema de Información

Cultural aparte de preservar, conservar y

construir, también debe procurar innovar, a

través de un lenguaje creativo.

Política

Decisión institucional.

Formación de gestores.

Definición metodoló-

gica y levantamiento

de la información y

creación de la Carto-

grafía Cultural.

Establecer estrategias y

definir logística.

Socialización del

programa.

Difusión.

Page 98: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

96

Grupo 6

Argumento

Se vincularán todos los estamentos y agrupa-

ciones sociales.

Por medio de decretos de emergencia,

programas de intervención o con propuestas

de reformas legales, constitucionales u

orgánicas. El Estado debe garantizar que las

comunidades y localidades preserven su

riqueza cultural.

Precautelar los bienes culturales materiales e

inmateriales.

No nos conocemos como país. Un grave

problema es la globalización. Se habla de

comunidades indígenas y grupos afroecuatoria-

nos, pero no tenemos identidad como mestizos.

Es necesario promover una propuesta civilizato-

ria original para el mundo, darnos cuenta de qué

es lo que somos al comprender que tenemos un

poco de cada una de las comunidades y, de ese

modo, enorgullecernos de ser ecuatorianos.

Se deben fortalecer acuerdos para acrecentar los

valores e identidades de las comunidades, no sólo

de parte de los funcionarios del Ministerio, lo

cual debe nacer de un proceso espontáneo. Todos

somos parte de la construcción de la cultura.

Desde cualquier punto témporo-espacial se hace

cultura, nadie debe sentirse excluido.

Política

Participación e inclusión

y acceso ciudadano de

los organismos e

instituciones vinculadas

con la cultura.

Precautelar la memoria

inmaterial.

Fortalecer e incentivar

las manifestaciones

culturales, con el fin de

precautelar la memoria

regional, local y

nacional.

Investigación, desarro-

llo, implementación y

ejecución de un

Sistema de Informa-

ción Cultural.

Page 99: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

97

• Existe la necesidad de la coherencia entre palabra y acto. Cuando

se dice invitamos a la participación, hay que ser coherentes con eso,

atender la participación, oírla, comprenderla y retroalimentarla.

• Es importante cuidar que éste sea un proceso efectivamente in-

cluyente. Hay que analizar los errores de otras épocas y países

para no repetirlos. El Ministerio de Cultura tiene que hacer un

ejercicio fuerte de negociación, acercamiento, intercambio, para

no cometer errores.

• Hay una cierta confusión en lo que se refi ere a métodos y es-

trategias. Lo mismo sucede en lo relacionado a la defi nición de

“políticas” y “política”. Todos deben tener la misma concepción y

hablar con el mismo lenguaje. Eso tiene que ver con la formación

de los recursos humanos.

• Hay confusión con los planes, proyectos, programas y acciones,

que deben ser aclarados. Para ello consideraremos que las políti-

cas culturales deben ser productos de todo el sector, en consenso.

• Hay que insistir en la necesidad de conocer el entorno para tra-

bajar en igualdad. Las empresas transnacionales se han acer-

cado a nuestros pueblos en América Latina y han tomado sus

diseños, y ahí se debe tener cuidado con los derechos de autor.

Deberíamos enseñar a los artistas a realizar sus registros y apro-

vechar lo que tienen.

• Cuando se trabaja con recursos humanos, el fi n último es hacer

que ellos puedan diseñar sus propios proyectos, tomar sus deci-

siones y manejar sus herramientas. Al formar recursos humanos

se lo hace para que se independicen. La gente debe aprender a

avanzar sola. Hay que informar y fortalecer a las comunidades

con herramientas y metodologías adaptables.

• Es importante que las políticas sean contextualizadas histórico-

socialmente.

Conclusiones de Cecilia Montilla

Page 100: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

98

• El reto, como gestores de la cultura, es trabajar un modelo de

Estado efi ciente, con la posibilidad de inclusión, interculturalidad

y desarrollo recíproco de los pueblos que habitan el Ecuador.

• Hay que fomentar la corresponsabilidad, dejando de pensar que

el Estado lo debe hacer todo. La ciudadanía es corresponsable de

lo que sucede en nuestros países. Cualquier acción que hagamos

tiene que partir de una propia evaluación crítica. Hacia allá debe

dirigirse la capacitación.

Preguntas Motivadoras

1. ¿Qué se entiende por Escuela Itinerante de la Cultura?

2. ¿Para qué sirve? Propósitos, logros, alcances, benefi ciarios.

3. ¿Cómo funciona? Metodología, tiempo, espacio.

4. ¿Por qué se llama Escuela o cómo debe llamarse?

Se forman cuatro grupos para trabajar las preguntas, que luego

serán contestadas en plenaria, por los integrantes del Taller.

Grupo 1

Conversatorio sobre escuelas itinerantes de la cultura

Respuesta

Conjunto de conocimiento que se nutre de

los lugares donde llega.

Para crear la red de gestores culturales en el

país y lograr la revitalización de la cultura a

través de la participación de los actores.

Pregunta Motivadora

¿Qué se entiende por

Escuela Itinerante de

la Cultura?

¿Para qué sirve?

Propósitos, logros,

alcances, beneficiario.

Page 101: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

99

Respuesta

Como acceso a la comunidad. Funciona de

manera activa técnica, con metodología

flexible, ya que se puede intercambiar en vías

de salida y entrada.

Se deben crear las escuelas en las zonas

rurales los fines de semana con seguimiento

personalizado y virtual, así como en los

sectores periféricos de las grandes urbes.

Círculos o talleres itinerantes de cultura.

Pregunta Motivadora

¿Cómo funciona?

Metodología, tiempo,

espacio.

¿Por qué se llama

Escuela o cómo debe

llamarse?

Grupo 2

Respuesta

Es un lugar de enseñanza para extender

conocimiento y capacitación.

Capacitar, integrar generar.

Intercambiar experiencias y conocimientos

como principio del aprendizaje. Procurar un

efecto multiplicador para llegar a otros

grupos sociales.

Incentiva la creatividad y calidad y promueve

la producción cultural.

Eleva el nivel de conciencia cultural.

Produce un empoderamiento de los aspectos

culturales de la sociedad.

Beneficiarios directos: sectores vulnerables,

adultos mayores, personas excluidas de la

sociedad. Sectores en riesgo.

Pregunta Motivadora

¿Qué se entiende por

Escuela Itinerante de

la Cultura?

¿Para qué sirve?

Propósitos, logros,

alcances, beneficiarios.

Page 102: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

100

Grupo 3

Respuesta

Debe basarse en una metodología del

conocimiento de los propósitos que tiene el

Ministerio de Cultura.

La acción metodológica debe desarrollarse

como un observatorio de las necesidades de

la región, comunidad, grupo social y ciudada-

nos. Se debe catastrar y buscar toda la

información de acuerdo a las necesidades

específicas y visualizar la necesidad de cada

comunidad. De ahí la importancia de la

cartografía de la región, grupo y del país, en

general, es decir, del mapa virtual.

La cartografía preserva nuestro pasado,

conserva las manifestaciones actuales y

descubre las necesidades de las comunidades

para facilitar jornadas, talleres o encuentros.

Pregunta Motivadora

¿Cómo funciona?

Metodología, tiempo,

espacio.

Comentarios

Cada uno de los participantes puede ampliar y producir más es-

cuelas itinerantes para construir una red pedagógica, esa sería una

prioridad.

Habría que ubicar los sectores vulnerables para potenciar y gene-

rar el valor de una conciencia cultural integradora e inclusiva, lo cual

crearía condiciones para el buen vivir.

Como sugerencia, los procesos formativos son muy delicados y la

gente puede tener buenas intenciones pero no tiene capacidad, for-

mación o conocimiento para llevar a cabo procesos de ese tipo. Una

actividad específi ca puede ser la de las escuela itinerante para perso-

nas interesadas y o de la escuela para formar capacitadores brindán-

doles a éstos herramientas pedagógicas claves.

Page 103: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

101

Grupo 4

Respuesta

También considera que la creatividad es

sinónimo de innovación cuando facilita

soluciones o nuevas alternativas para proyec-

tos culturales.

Se debe descubrir la factibilidad de una

actividad en concordancia con las condicio-

nes reales del espacio.

La metodología puede definir talleres,

jornadas, mesas redondas, concursos, semina-

rios. Esa estrategia metodológica producirá

éxito en una escuela itinerante.

Pregunta Motivadora

¿Cómo funciona?

Metodología, tiempo,

espacio.

Comentarios

Las ponencias de cada grupo deben seguirse como un hilo conduc-

tor y cada exposición deben conectarse con las demás para tener un efec-

to de totalidad, porque cuando hacemos talleres se fragmenta el tema,

pero si hay una estructura, se puede seguir la secuencia de las fragmen-

taciones y sintetizar la temática de la localidad donde todos aportan.

Debe haber un currículo fl exible, innovador y permanente que

no se ejecute igual en todas partes sino que se adapte a las realidades

y necesidades locales.

Respuesta

Es una entidad que se mueve constantemen-

te, trabaja con colectivos y es intercultural.

Pregunta Motivadora

¿Qué se entiende por

Escuela Itinerante de

la Cultura?

Page 104: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

102

Respuesta

Sirve para fomentar la conciencia cultural,

para formar gestores culturales y funciona a

través de colectivos. Sirve para fomentar la

identidad, elevar la conciencia y el conoci-

miento. Brinda un valor agregado. Sirve

para que los participantes tengan conciencia

sobre el patrimonio tangible e intangible.

Llega a los lugares alejados, que viven la

cultura pero que no tienen conocimiento de

otras manifestaciones culturales. Debe ser a

nivel nacional.

Debería ser participativa e incluyente, con

niños, mujeres y personas mayores. Su tiempo

podría ser de un mes, con talleres de, por

ejemplo, 40 horas mensuales. En cuanto a

espacio, debería estar en comunidades,

parroquias urbanas y rurales y podría contar

con instrumentos que posibiliten el uso de

energía eléctrica en los lugares donde no hay.

Escuela Taller Itinerante de Cultura, porque

es participativa y permite compartir en

comunidad

Pregunta Motivadora

¿Para qué sirve?

Propósitos, logros,

alcances, beneficiario.

¿Cómo funciona?

Metodología, tiempo,

espacio.

¿Por qué se llama

Escuela o cómo debe

llamarse?

Loreto Cisternas: En Chile no existen Escuelas Itinerantes de

este tipo. Hace algún tiempo se hizo un programa llamado SISMO

que se acercaba a comunas y barrios con distintas manifestaciones

artísticas: grupos de danza, música, teatro hacían talleres o clínicas

culturales para los que querían participar. Eso, hace dos años, pero ya

Diálogo sobre las escuelas itinerantes

Page 105: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

103

no se ejecuta. Ahora se está haciendo el programa Chile más Cultura,

que tiende a entregar la práctica o la expresión cultural a la comunidad

en términos formales, es decir, a formar capacitadores. El Consejo ha

desarrollado un diplomado virtual para gestores culturales, que pueden

ser de cualquier tipo, que postulan al diplomado anualmente y reciben

la certifi cación de la universidad de Chile de modo ofi cial.

Otra experiencia que desarrolló el Consejo fue brindar apoyo

técnico y premiar a buenas prácticas municipales en gestión cultural.

Asimismo, apoyó a los municipios en la gestión y formación de sus

encargados culturales con respecto a sus comunas, basado en un diag-

nóstico que evidenció que los encargados de cultura no tenían forma-

ción en cultura o no eran profesionales en áreas técnicas y cumplían

con otras actividades, por lo que se vio en la necesidad de profesiona-

lizarlos. Las municipalidades postulan con sus proyectos a este con-

curso. Este año es su segunda versión. Los premios fueron dados por

varias organizaciones, y se envió a los encargados culturales ganadores

a una pasantía a Barcelona para la gestión cultural. La motivación

fundamental en los municipios es que las posibilidades de desarrollo

en el país parten desde lo local y consideran la descentralización.

En cuanto al diplomado en Ecuador, se pide profundizar en el

tema, porque el Ministerio quiere solucionar un problema com-

plejo de la colectividad, faltan docentes para escuelas y colegios

en artes. También existen artistas que no han terminado estudios

formales y que no son aceptados por el Ministerio de Educación

porque no tienen títulos. De hecho, el diplomado será la prime-

ra experiencia de formación profesional. Si pudiéramos tener la

malla curricular, sería muy interesante profesionalizar al que tiene

experiencia pero no conocimientos académicos.

L C: La persona que da clases es acreditada por el Ministerio de

Educación, nosotros no podemos acreditarlos como docentes o pro-

fesores en escuelas y colegios. El Consejo realiza el programa Ocupa

Page 106: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

104

que consiste en utilizar a los artistas con su experiencia. Antes se rea-

lizó un diagnóstico de los docentes titulados en artes visuales, danza

y música que indicó que tenían poca capacitación. Ahora, curricu-

larmente se pide que los profesores desarrollen ciertas actividades

que no pueden realizar por falta de experiencia. El Programa Ocupa

parte con artistas de mucha experiencia y se dirige a jóvenes en si-

tuación vulnerable. Desarrolla talleres de creatividad al interior de

escuelas y colegios. El artista tiene la misión de motivar y entregar

herramientas a los nuevos profesores.

En coordinación con los ministerios de vivienda y planifi cación

se identifi có, en una experiencia piloto, a más de 200 barrios vulnera-

bles en el país. La idea fue intervenirlos y el Consejo formó líderes y

monitores en los barrios; los capacitó en la generación de proyectos.

A esta experiencia se la llamó Creando chilenos en barrios.

¿Qué se está haciendo con los custodios del bagaje cultural, que

conservan las técnicas antiguas de construcción de instrumentos

y las costumbres propias de la zona?

LC: En el Consejo hay 2 áreas que apuntan a temas patrimo-

niales. El área de artesanía que este año comenzó, después de un

largo proceso, a acreditar esta rama. Este año se acreditó 5 artesanías

típicas chilenas, que tienen la marca registrada. Se inició un registro

de artesanos y artesanías. El objetivo fue salvaguardar, proteger, po-

tenciar y usar socialmente las técnicas que tiene y vive el artesano.

Otra área es Patrimonio, ellos están en ejercicio de la identifi ca-

ción y localización para catastrar e iniciar procesos de acreditación y

certifi cación de patrimonios.

Ana Cecilia Montilla: En México, desde hace mucho tiempo,

parte de las políticas más importantes del país estaban relacionadas

directamente con la formación de misioneros culturales. Eran per-

sonas que en sus comunidades habían sobresalido como líderes na-

Page 107: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

105

turales. Se formaron en la intención de que trabajaran identifi cando

los valores culturales propios de las comunidades y transmitieran a

los niños y a la comunidad el cuidado de dichos valores. A lo largo

de los años este proceso cambió y se dieron talleres que volvieron

promotores culturales a los misioneros. En esencia, son promotores

culturales que construyen país. Hace aproximadamente siete años se

formalizó la Dirección de Formación Cultural en el Consejo Nacio-

nal para la Cultura y las Artes, que recogió esa experiencia y la de

maestros o expertos mexicanos de otros lugares para diseñar el Siste-

ma Nacional de Capacitación y Profesionalización de Promotores y

Gestores Culturales que consta de cuatro subsistemas:

1. Formación cultural continua, que constituye diplomados de 200

a 300 horas fl exibles con contenidos que se aterrizan con las co-

munidades. Tienen ejes estratégicos de formación, pero la mitad

del curso se dedica a las necesidades de la comunidad, a través

de un investigador que va a ella y hace una propuesta curricular

que es estudiada y validada por el Sistema. Estos diplomados son

fl exibles porque los promotores trabajan, generalmente, viernes y

sábado, cada 15 días. Para obtener el certifi cado la persona tiene

que cursar las 200 horas completas y debe entregar un proyecto

de desarrollo cultural de su comunidad.

2. Capacitación cultural modular, son módulos que ya están arma-

dos y se entregan en catálogos de módulos a la comunidad, que

es la que escoge las 200 horas reglamentarias. Se certifi ca el cum-

plimiento de cada módulo. Si una persona sólo cursa 30 horas, se

le acredita esas, se suman todas las horas que cursa anualmente y

luego se le certifi ca el curso completo.

3. Educación a distancia, que aprovecha la tecnología, y brinda cla-

ses por televisión a comunidades pequeñas y a escuelas públicas.

Se forma el grupo interesado, se acuerda el horario y se recibe la

clase por televisión.

Page 108: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

106

Esta educación a distancia también tiene otras modalidades que

se trabajan con la Red de Universidades que usan las nuevas

tecnologías a través de videoconferencias. En la tele secundaria

los alumnos no pueden hablar con el profesor, en cuanto a las

videoconferencias son interactivas y en tiempo real. El maestro

puede ver todas las aulas y los alumnos pueden ver, oír y hablar

con él.

4. Sistema de Profesionalización, cuyo trabajo fue una investiga-

ción a nivel mundial de la formación que había en las universi-

dades de México relacionada con gestión y promoción cultural.

Se les solicitó los diseños curriculares y se armó una carpeta de

todos los centros de educación superior, se habló con los recto-

res para que abran carreras relacionadas con la cultura y no sólo

con las expresiones artísticas. Fue un trabajo de años, de con-

vencer a los rectores de las universidades y de estudios de mer-

cado. Con esta campaña logramos con abrir seis licenciaturas

de gestión o desarrollo cultural en seis estados diferentes: seis

presenciales y una virtual y cuatro maestrías; tres presenciales y

una a distancia. La propuesta fue que las dos primeras genera-

ciones de estas carreras tenían que acreditar experiencia, porque

el 86% de los funcionarios que trabajaban en el sector cultural

del gobierno no tenían título, entonces la idea fue regularizar

al sector, titular a esas personas, darle valor a esa experiencia y

mediante un artículo de la Ley de Educación Superior amparar

esta experiencia y que las universidades también la valoraran.

A un promotor que pudiera demostrar 10 años de experiencia

se le acreditaban 2 años de experiencia y debía cursar 2 años

más para obtener el título. El único requisito, fuera de los años

de experiencia, era tener el título de bachiller. Hoy en día, hay

2 generaciones de las seis licenciaturas. Ese proceso lo tienen

las universidades y están evaluando que pasó con esas carreras

para ver si se abre una nueva generación de acreditación por

Page 109: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

107

experiencia o no. Ese subsistema fue efímero porque entendi-

mos que el Consejo de Cultura no tenía responsabilidad sobre

el proceso académico formal.

En el caso de los 3 primeros subsistemas, logramos que el Minis-

terio de Educación avalara formalmente los programas. El Consejo

certifi có los programas y ello permitió la certifi cación del Ministerio

de Educación. Esa fue la sistematización de esa experiencia.

Se hizo un programa de maestros de capacitación, identifi can-

do maestros en todo el país para que ellos puedan dar formación

a otras personas. Este fue un proceso de certifi cación de maestros

en el sistema de profesionalización. Se creó un banco de datos y un

banco de proyectos. Los promotores, ahora, pueden interactuar con

Internet para ver si pueden compartir experiencias y lecciones apren-

didas. Este es un sistema complejo donde se dan cruces de muchos

tipos y ese sistema no depende del Consejo Nacional para la Cultura

y las Artes porque los Estados se hicieron cargo del mismo. El único

requisito es que cumplan con los parámetros y el CONACULTA les

da la certifi cación.

Ya les di algunos ejemplos de contenidos la Unidad de Capa-

citación del Ministerio de Cultura y México. Podría colaborar con

ustedes en este proceso también. Las propuestas deben trabajarse

con todos los sectores de gobierno y de la sociedad, y no sólo desde

el Ministerio de Cultura.

En México formamos promotores de salud mental y promotores

culturales. Se recuperaron espacios públicos del gobierno que esta-

ban subutilizados, se logró que la empresa privada otorgara recursos

para los materiales educativos. Se logró abrir 130 centros de servicios

comunitarios integrados en el DF cuya principal característica fue

que una vez que se capacitó a la gente el Estado y se entregó centros

en funcionamiento a las comunidades, la comunidad se empoderó

del conocimiento y empezó a paplicarlo para luego dedicarse a man-

tener su infraestructura y prestar servicios.

Page 110: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

108

Ciudadanía / funcionarios: El Ministerio de Cultura se ve enri-

quecido de las experiencias que nos han contado. Es una fortaleza

que ya se tenga un amparo legal en relación con estas experiencias.

En Ecuador tenemos artistas autodidactas que no pueden ejercer

su derecho cultural, porque no cuentan con el título y son explo-

tados. Si son contratados en una Universidad, les pagan muy mal.

Ahí se produce un impedimento al ejercicio del derecho cultural.

Las normas jurídicas de Educación Superior aún no logran en-

tender que los procesos de aprendizaje se generan no sólo en una

Universidad. Los aprendizajes adquiridos en la cotidianidad no se

toman en cuenta. El CONESUP solo quiere reconocer el 5% del

currículo total por la experiencia. En México, al tener un proceso

legalizado ¿sería posible que nuestros artistas, a través de un con-

venio, puedan hacer un proceso de acreditación por una Univer-

sidad de México?

Cecilia Montilla: En htttp//www.ecultura.gob.mx, en el modulo

de gestión cultural, se puede ver la oferta educativa en México, se vi-

sualizan todas las licenciaturas. Hay una virtual, de la Universidad de

Guadalajara, donde encontrarán los datos de contacto. El coordinador

de esa licenciatura es José Luis Mariscal con quien se puede coordinar

directamente todos los asuntos correspondientes maestrías.

Page 111: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

109

Queda pendiente para el próximo evento la construcción de la mi-

sión y la visión de las escuelas itinerantes.

1. El Ministerio está en un proceso de capacitación con estos talleres.

Cree que el nexo con México y Chile no debería perderse, porque

estamos en un proceso de construcción y la red de información es

básica para ir tomando decisiones. La experiencia chilena como

la mexicana deberían posibilitar que el Ministerio de Cultura del

Ecuador tenga una conexión más estable con expertos latinoame-

ricanos que dirigirían la red de captura de información. Es decir,

generar transferencia metodológica y técnica en un período sos-

tenido, para la construcción del Sistema de Información Cultural

del Ecuador, SICE.

Conclusiones y recomendaciones

Page 112: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales
Page 113: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

111

Lista de participantesProvincias

Loja

Azuay

Cañar

Cañar

Sucumbios

Sucumbios

Los ríos

Los ríos

Sta.Elena

Sub.Centro norte

Guayas

Guayas

Bolívar

Bolívar

Zamora

Orellana

Chimborazo

Tungurahua

Guayas

Tungurahua

Cotopaxi

Imbabura

Imbabura

Carchi

Carchi

Pichincha

Pichincha

Pichincha

Nombres

Mao Moreno

Hugo Dávila

Oscar O. Otíz

Agustín Correa

Mónica Vélez

Alexandra Ramírez

Iván Quijano

Guillermo Ramírez

Mario Maldonado

Ernesto Carrión

Hebert A. Junbo

Luis Sílva Guillén

Patricio Ballesteros

Aldherint Vega

Ramiro Cuenca

Beatríz Guzmán

Patricio Tapia

Patricia Sevillano

Bethania Jaramillo

José Francisco Andrade

Armando Cruz

Luis Jácome

Luis Efraín Amaguaña

Edgar Flores

Ramiro Cabrera

Beatriz Jarrín

Juan López

Diego Porras

Page 114: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

112

Provincias

Pastaza

Morona S

Napo

Napo

Pc-mc

Pc-mc

Pc-mc

Pc-mc

Pc-mc

Pc-mc

Pc-mc

Pc-mc

Pc-mc

Pc-mc

Pc-mc

Pc-mc

Pc-mc

Pc-mc

Cañar

Pc-mc

Conj.Nac.Cine

Unape

C. C. La marín

C.C. L a marín

F.Capacitación

F.Capacitación

F.Capacitación

F.Capacitación

D.Pichincha

Nombres

Lorena Villavicencio

Jorge Isaac González

Irene Salinas

Pablo Alvarado

Natalia Vásconez

Adolfo Vásquez

Erick Morán

Verónica Cañas

Carlos Guerrón

Fabián Paocarina

Antonio Jaramillo

Paul Puma

Fabián Bedón

Lucila Lema

David Mina

Manuela Vivanco

Javier Yépez

Jimmy Herrera

Patricia Proaño

Agustín Correa

Alfredo Pérez

Viviana Guzmán

Antonio Guerrero

Raúl Moncada

Fabián Lucero

Bolívar Yantalema

Eduardo Tituaña

Sonia Cabezas

Johanna Peñafiel

Julieta Bravo

Page 115: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales
Page 116: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales
Page 117: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales

Cuaderno 2 Gestión de Políticas Culturales se terminó de imprimir en Quito,

el mes de mayo de 2009 por el Fondo Editorial del Ministerio de Cultura del

Ecuador siendo Ministro el Dr. Ramiro Noriega.

Se compuso en caracteres Adobe Caslon Pro de 11 puntos, se imprimió en

papel bond crema de 75 grs. y para su portada se utilizó cartulina Fox River

ecológicas de 216 grs. Consta de 2000 ejemplares.

Glenda Calvas Ch.

Subsecretaria Técnica

Fabián Saltos Coloma

Director de Capacitación y Formación

Bolívar Yantalema

Sonia Cabezas

Eduardo Tituaña

Analistas

Elizabeth de Solezio

Proyecto AECID-MC

Paúl Puma

Edición

Andrea Gómez D.

Diseño y diagramación

Hojas y Signos

Imprenta

Page 118: Cuaderno 2, Gestion de Politicas Culturales