bomba de infusiÓn

21
BOMBA DE INFUSIÓN FLO GARD 6201

Upload: irving-jesus-martinez-jimenez

Post on 05-Jul-2015

831 views

Category:

Documents


6 download

TRANSCRIPT

Page 1: BOMBA DE INFUSIÓN

BOMBA DE INFUSIÓN FLO GARD 6201

Page 2: BOMBA DE INFUSIÓN

INTRODUCCIÓN. Gracias a la introducción de bombas de

infusión, la problemática de la administración de soluciones parenterales, transfusiones sanguíneas y la infusión de soluciones parenterales y entérales disminuyó.

Antes de la aparición de las bombas la enfermera (o)destinaban gran parte del tiempo a la vigilancia del flujo de éstos fluidos tratando de obtener precisión en la infusión .

Page 3: BOMBA DE INFUSIÓN

DEBIDO A MÚLTIPLES FACTORES.

Movimientos del paciente. Postura del brazo del paciente. Fijación inadecuada del catéter. Acodamientos del catéter, entre

otros. Dando como resultado retraso y/o

aceleración en su administración, aplazando la recuperación y con ello prolongando el periodo de estancia intrahospitalaria del paciente.

Page 4: BOMBA DE INFUSIÓN

OBJETIVO: Por medio de un sistema libre

de entradas de aire garantizaremos la seguridad de terapia parenteral, obteniendo una mayor precisión en el goteo y al mismo tiempo un flujo uniforme de solución.

Page 5: BOMBA DE INFUSIÓN

PRINCIPIO La bomba de infusión

genera presión mecánica para mover el fluido a través de un tubo hacia el sistema vascular del paciente, ayudando a administrar los fluidos con Más precisión.

Page 6: BOMBA DE INFUSIÓN

INDICACIONES:

Traumatología

Unidad de trasplante.

UCI neonatología y alim. Del R/N.

Gastroenterología.

Page 7: BOMBA DE INFUSIÓN

Hematología.

Quimioterapias.

Quemados.

Obstetricia.

Page 8: BOMBA DE INFUSIÓN

APLICACIONES: Diseñados para todo tipo de fluidos

por vía arterial o venosa. Un amplio rango de regulación (1 a

99 gta. X min) Permite su uso para caudales

mínimos de mantenimiento . Para infundir elevados volúmenes

de liquido por unidad de tiempo (más de 1500 ml

7 hrs.

Page 9: BOMBA DE INFUSIÓN

VENTAJAS Permiten una mayor exactitud en el

goteo que los sistemas de gravedad a través de una pinza reguladora del flujo.

Ahorran tiempo al personal de enfermería a no estar regulando el goteo.

Permiten que se administren todo tipo de sooluciones,adaptables a las necesidades del paciente.

La bomba no modifica el flujo de solución creando errores de administración.

Page 10: BOMBA DE INFUSIÓN
Page 11: BOMBA DE INFUSIÓN

INDICADORES: 1. Pantalla. 2. Luz de fondo. 3. Silenciador. 4. Siguiente o próximo. 5. Estado del volumen total. 6. Volumen total real. 7. Tiempo. 8. Alto o parar. 9. Encendido. 10.Boton ON – OFF 12.Conector a la luz. 13.Monitor- pantalla.

Page 12: BOMBA DE INFUSIÓN

14. Controles en la computadora. 15. Inicio segundo. 16. Segundo. 17. Opciones. 18. Tasa por segundo. 19 . C. 20. placa de serie numérica. 21. Flujo mínimo para mantener la vena

permeable. 22. Taza de interés preferencial. 23. Extremo inicial.(extremo inicial) 24. Pantalla para programar. 25. Alarmas o alertar. 26. Bombeo. 27. Alerta, activo o vigilante.

Page 13: BOMBA DE INFUSIÓN

MENSAJE. STATUS DE FLUJO. CONDICIÓN.

STOPPED. Sin flujo. La bomba ha permanecido en modo STOPPED por dos minutos.

KVOPRI VTBI=O1

Flujo mínimo para mantener vena permeable.

El volumen total programado ha sido infundido; la bomba trabaja entonces con una velocidad de 5 ml/hr o a la velocidad programada. La que es menor.

INSERT SLADECLAMP.

SIN FLUJO. La pinza de seguridad azul no ha sido insertad en la ranura correspondiente. Abrir la puerta de la bomba e insertar la pinza azul en la ranura. Cerrar la puerta.

Page 14: BOMBA DE INFUSIÓN

NEW RATESin cambio hasta que el procedimiento termine.

La velocidad de flujo se ha cambiado mientras la bomba esta funcionando. La bomba permanecerá en la condición de alerta NEW RATE,a menos que se presione la tecla STAR adecuada .. La presión de la tecla STOP O TOT VOL/STATUS hará que se despliegue la velocidad del flujo actual.

PRI RATE = 0 Sin flujo. La velocidad del flujo primario ha sido programado. La bomba permanecerá en esta condición de alerta, a menos que se programe una velocidad de flujo primario que no sea de cero y se presione la tecla de START adecuada.

Page 15: BOMBA DE INFUSIÓN

BATTERY LOWCon tono de alerta intermitente.

Sin cambio.

Las baterías necesitan recargarse.La bomba dejará de operar en aprox. 15 min. A menos que se conecte a una toma de energía.

SEC COMPLETE. Sin cambio.

La opción de alerta SEC COMPLETE esta habilitada y la bomba ya terminó el programa secundario, por lo que ha pasado al primario. Presionar cualquier tecla habilitada para salir de esta alerta.

SEC PROGRAM.

Sin cambio.

Los datos del programa secundario se están tecleando mientras la bomba esta funcionando. La bomba permanecerá en condición de alerta, a menos que se presiónela tecla SEC START o STOP.

Page 16: BOMBA DE INFUSIÓN

INSTRUCCIONES: 1. Prepare la solución y el equipo de bomba

Baxter ,purgue el equipo y cierre la llave reguladora.

2. Abra la puerta de la bomba: levante la palanca, llévela a una posición horizontal y jale suavemente para abrir la puerta.

3. Presione el cierre de seguridad (Safety Clamp) hasta la posición de abierto.

4. Cargue el equipo en el canal guía de abajo hacia arriba, presionando con la yema de los dedos. Asegúrese que quede correctamente instalado en las guías de la bomba.

Page 17: BOMBA DE INFUSIÓN

5. Cierre la puerta; haga presión suave sobre la palana y bájela a la posición vertical.

6. Abra por completo la llave del equipo, verifique no estén cayendo gotas en la cámara de goteo.

7. Conecte el equipo al sitio de acceso intravenoso.

8. Encienda la bomba presionando la bomba ON/OFF –charge. Verifique la información programada entes de poner en funcionamiento la bomba.

9. Programe el volumen a ser infundido (VTB)en ml.

Page 18: BOMBA DE INFUSIÓN

. 10. Programe el tiempo de (TIME) en hrs/min.11. Establezca la velocidad de

infusión; presione la tecla RATE y obtendrá la velocidad en ml/hr.

12. Presione PRL START :al iniciar la infusión se enciende el indicador verde (PUMPING)

13. Para detener la infusión: presione la tecla STOP. Aparece “STOPPED” en la pantalla.

Page 19: BOMBA DE INFUSIÓN

14. retirar el equipo de la bomba:a) Presione STOP.b) Cierre la llave reguladora del equipo.c) Abra la puerta de la bomba.d) Presione el seguro de seguridad (SAFETY

CLAMP) a la posición de abierto.e) Retire el equipo.f) Cierre la puerta de la bomba.g) Apague la bomba presionando “ON/OFF”h) Mantenga la bomba conectada y en

lugar seguro.

Page 20: BOMBA DE INFUSIÓN

FUNCIONES ESPECIALES:ACTIVAR Y DESACTIVAR CANDADO DE SEGURIDAD.En la parte trasera de la bomba se encuentra el botón PANEL LOCK presione para activar y desactivar el candado.

CHECAR Y BORRAR EL HISTORIAL DEL VOLUMEN.*Para checar los ml. Infundidos presione la tecla TOT. VOL.STATUS=historial de volumen.+Para borrar el HISTORIAL DE VOL. Presione HIST. DE VOL. Más CLEAR TOT.VOL.=borrar HIST. DE VOL. Y empezará de cero el historial.

BORRAR LA PROGRAMACIÓN DE LA BOMBA DE INFUSIÓN.*Presione la tecla VTBI más la tecla CRL y se borra el volumen total .*Presione la tecla RATE más CRL y se borran los ml/hr.*Se borra también el historial de volumen y las memorias de la bomba iniciaran en ceros.*la tecla CRL se encuentra en la parte de abajo del teclado numérico.

CONVERSIONES MÁS COMUNES PARA PROGRAMAR LA BOMBA DE INFUSIÓN.Microgotas a ml/hr.*El factor conversión es el 1 por ser Microgotas: ejemplo:10 Microgotas es igual a 10 ml/hr.*Gotas x minuto a ml/hr.*El factor de conversión es el 3 por normogota ejemplo:5 gota. X min x 3 es igual a 15 ml/hr.

Page 21: BOMBA DE INFUSIÓN

El éxito no es algo que encontramos, es algo que atraemos como consecuencia de la persona en que nos convertimos.

Gracias.