vida vid vino

100
vidavidvino vida vid vino NÚMERO TRES. DE MAYO A OCTUBRE DE 2012 SEVILLA 10 TAPAS 10 ASTURIAS CON PEDRO MADERA. SHERRY BARS: TENDENCIA MUNDIAL PACO MORALES: COCINA SEDUCCIÓN. ENOTURISMO: FUTURO A FAVOR BORIS IZAGUIRRE: EN FINCA CONSTANCIA. REINO UNIDO: MERCADO MADURO

Upload: javier-estrada

Post on 21-Mar-2016

241 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

Revista de vino y gastronomía.

TRANSCRIPT

Page 1: Vida Vid Vino

vidavidvinovidavidvinoNÚMERO TRES. DE MAYO A OCTUBRE DE 2012

SEVILLA10 TAPAS 10

AASSTTUURRIIAASS CCOONN PPEEDDRROO MMAADDEERRAA.. SSHHEERRRRYY BBAARRSS:: TTEENNDDEENNCCIIAA MMUUNNDDIIAALLPPAACCOO MMOORRAALLEESS:: CCOOCCIINNAA SSEEDDUUCCCCIIÓÓNN.. EENNOOTTUURRIISSMMOO:: FFUUTTUURROO AA FFAAVVOORR

BBOORRIISS IIZZAAGGUUIIRRRREE:: EENN FFIINNCCAA CCOONNSSTTAANNCCIIAA.. RREEIINNOO UUNNIIDDOO:: MMEERRCCAADDOO MMAADDUURROO

Page 2: Vida Vid Vino
Page 3: Vida Vid Vino
Page 4: Vida Vid Vino

4 VVV

Page 5: Vida Vid Vino

EDITORIAL

5VVV

Buenas noticias las que llegan del ámbito internacional, confirmando el crecimientomundial del consumo de Tío Pepe. Nuevos maridajes para un fino que ha encontrado unabuena aliada en la cocina asiática y sus diferentes variantes. Una demostraciónmás de la ver-satilidad del Jerez, capaz de satisfacer paladares en los cinco continentes.

En González Byass se combinan 177 años de experiencia con el espíritu de constante innova-ción que siempre le ha caracterizado. Muestra de ello es el reciente lanzamiento de nuevosvinos de Jerez. Nuestra Colección de Palmas, la mejor expresión del paso del tiempo en losvinos finos, que recientemente se han lanzado enAlemania, tras su éxito en el Reino Unido yen Estados Unidos; Tío Pepe en rama, toda la expresividad de un fino en su máximo esplen-dor, y el Palo Cortado añada de 1978, embotellado para conmemorar la Constitución deCádizde 1812. Todos ellos simbolizan el compromiso de compartir las joyas enológicas de nuestrabodega jerezana.

Y es esta determinación de acercar el mundo de los vinos de Jerez al consumidor la que nosha impulsado a imprimir un código QR en la contra-etiqueta de Tío Pepe, convirtiéndose enuno de los pocos finos que ofrece información de los pagos de donde procede su esencia.

Nuestro compromiso de innovación nos lleva también a otro rincón de nuestra geografía conla elaboración de vinos de parcela en Finca Constancia. Se ha desarrollado un minucioso tra-bajo de investigación que analiza todos los detalles del viñedo y la aclimatación de las varie-dades. FincaConstancia Parcela 23, FincaConstancia Parcela 52 yAltos de la Finca (procedentede las parcelas de mayor altitud) reflejan personalidades diferentes, expresión de cada partedel terruño.

Importante también en esta nueva era digital son las redes sociales, que difunden informa-ción y posibilitan la comunicación en tiempo real. Nuestros vinos de Jerez contarán con unaAPPen la que podremos saber qué generoso acompañarámejor los platos que vamos a tomar.Además, en breve contaremos con una nueva tienda on line y un club de vinos. Y esto no hahecho más que empezar.

Mauricio González - Gordon, Presidente de González Byass.

LA INNOVACIÓN COMO ESTILO

Page 6: Vida Vid Vino
Page 7: Vida Vid Vino

7VVV

08. Sevilla de Tapas16. Sector Vino. Noticias

24. Cata a Cata. Vilarnau, Isabela Muñoz y María Pardo de Santayana28. CosmoVino

30. Asturias. Un viaje con Pedro Madera40. Destilados. The London Nº1, coctelería superior

46. El Sherry en el mundo. Una moda que se afianza52. Familia de vino. La Pepa y el fundador

54. Instagram. El primer encuentro de Andalucía58. Paco Morales. Vanguardia reconocible

64. Comer y beber. Pepe Caldas, Taberna Los Gallos. Madrid68. Nuevos Restaurantes

70. Análisis de mercado. Informe sobre el sector del vino en el Reino Unido76. Estilo de vida. Lexus RX 450 híbrido78. Entrevista Out. Boris Izaguirre

82. Agenda. Eventos del vino y culturales en los próximos seis meses88. Lanzamientos. Tío Pepe en Rama93. A propósito del vino. Enoturismo

96. Eventos. Comunicando

SUMARIONúmero tres. De Mayo a Octubre de dos mil doce

“SEVILLA”: ILUSTRACIÓN DE PORTADA DE DIEGO BLANCO. DIEGOBLANCO.NETMAYO 2012

Page 8: Vida Vid Vino

8 VVV

DE TAPASPORSEVILLA

Una loncha de jamón reposada sobre un catavinos tiene la culpa del nombre de tapa paratodo acompañamiento gastronómico en pequeña ración que se sirva con un vino, fino ocaña de cerveza. Hoy el nombre y el hábito es universal, pero Sevilla y la centenariacostumbre de magistrados y señores de clase alta de tomar la copa reunidos en la tiendade ultramarinos cuando se echaba la persiana, fue su origen.El jamón y la caña de lomo fueron las primeras tapas. Las conservas, el bacalao, el adobo,las pescadillas, los calamares fritos o las espinacas con garbanzos, entre otros, siguierondespués.Sevilla es un universo de bares donde se ensalza y respeta la tapa y los sevillanos comen,rien y viven alrededor de tan preciado bocado.Sin pretender hacer listas ni clasificaciones, nos hemos tirado a la calle en busca de dieztapas y diez lugares que de verdad merecieran la pena. El resultado es una fiesta.

UN REPORTAJE DE JAVIER ESTRADA,CON FOTOGRAFÍAS DE MONSCLUB

Page 9: Vida Vid Vino

Kiko Moreno, dueño de Casa Moreno, brinda con fino TíoPepe y los nuevos catavinos, con Rocío, la chica Tío Pepe, ensu bar y tienda de ultramarinos del barrio del Arenal.Un lugar lleno de encanto que atrae a diario a muchos sevi-llanos a tapear y que ha encandilado a personajes comoCurro Romero, Serrat, Vargas Llosa, Iñaki Gabilondo o a laVicepresidenta del Gobierno, Soraya Sáenz de SantaMaría.

Page 10: Vida Vid Vino

10 VVV

De Tapas por SEVILLA

En sentido de las agujas del reloj. Tapa de espinacas y gar-banzos y bacalao con tomate, de El Rinconcillo. Debajo,de dcha. a izq. Rogelio, María y Domingo, de La Flor deToranzo. Montaitos de anchoa y chorizo picante de LaFlor de Toranzo. Pastel de berenjena de Dos de Mayo.Pepe Gutiérrez posa frente a su establecimiento y Javierde Rueda corta jamón en El Rinconcillo.

Page 11: Vida Vid Vino

De Tapas por SEVILLA

11VVV

uenan los cascos delos caballos contra los adoqui-nes de la ciudad de Sevilla.Los naranjos huelen a azahar yel sol se cuela entre las callesllenando de luz una de las ciu-dades más bonitas del mundo.Caminamos hasta el barrio delArenal para encontrarnos conKiko Fernández y uno de los lu-gares más especiales de tapasde Sevilla. Entramos en CASAMORENO. Bonita fachada,calle tranquila y dentro, unatienda de ultramarinos confiambre, legumbres de primeray conservas. Un estrecho pasi-llo lleno de fotografías nos llevahasta la barra. Para comerMon-taíto de chorizo picante extre-meño con queso de cabrales.Con el vino Beronia Tempra-nillo de Elaboración Especial.Perfecto maridaje sobre barrade aluminio y muchas historiasque contar. Los montaítos sonlos reyes de la carta y todas lasconservas que decoran el bar sepueden pedir frías o calientes.Se trata de un lugar de culto,casi secreto, donde Curro Ro-mero, Serrat o el Alcalde de Se-villa se pierden a menudo.

Pasamos por delante de La Setapara llegar a la calle Gerona yencontrarnos con el más autén-tico y fotogénico de los bares dela ciudad, EL RINCONCILLO,que data de 1670. A la entrada,Valentín, un poeta de 83 años,

escribe versos a cadamujer queentra.Javier de Rueda, con su her-mano Carlos, séptima genera-ción al frente de El Rinconcillo,nos sirve unas Espinacas congarbanzos con Viña AB, queelegimos beber en un rudo vasollamado El Coronel, porque fueun militar de este rango quienasí lo pedía hace ya más de cienaños.Turistas y parroquianos se mez-clan para tapear y es lugar dereunión de peñas taurinas, lite-rarias y hermandades.

A pocos metros de la catedralestá LA FLOR DE TORANZO.María y su padre Rogelio llevanel negocio. El abuelo llegó deCantabria y fundó una tiendade ultramarinos que hoy sirveespectaculares tapas de bonitode Santoña y Emparedado deanchoa con leche condensada,que probamos con una copitade oloroso Alfonso. Realmentedelicioso.

En la Plaza de la Gavidia nosencontramos con Pepe Gutié-rrez y su Bar DOS DE MAYO.Barra con fritos sevillanos, fla-menquines, capirotes y marine-ros, boquerones en adobo ypuntillitas. Para tapear Pastelde berenjena con Leonor, unpalo cortado.Mención especialal bacalao, “el sabor de Sevilla”,como nos dice Pepe.

S

Page 12: Vida Vid Vino

12 VVV

De Tapas por SEVILLA

Julio y Santos Ortega Mateosllevan LA ANTIGUA BODE-GUITA en la Plaza Salvador.Punta de solomillo de cerdoibérico a la brasa, con salsa demojo picón casera, con unacopa de Finca Moncloa.Bodega del siglo XVII que con-serva su autenticidad y cuentacon una terraza siempre conbuen ambiente.

De vuelta al Arenal nos dicenque tenemos que ir a LA ISLAy probar los Calamares de IslaCristina en su tinta con arrozblanco, y se descorcha un Be-ronia Graciano.Don JoséAlba-riño sale de la cocina y noshabla de rodaballos y merluzasde pincho y de su especialidaden marisco y paella.Subiendo laAvenidaMenéndezPelayo, en el barrio de PuertaCarmona, está el RESTAU-RANTE BECERRITA. Kiko Fer-nández nos sirve Lomo debacalao con verduritas ecológi-cas, con nueces y dátiles. Parabeber, Viñas del Vero Char-donnay.El pequeño de los hermanosBecerra lleva el restaurante ypresume, con razón, de la ensa-ladilla de langostinos y sus cro-quetas de rabo de toro.

Frente al antiguo Coliseo que-damos con Antonio y Kiki Ca-sablanca, en BODEGUITACASABLANCA, dos primostaurinos capaces de hacertesentir como en tu casa y propo-ner tapas muy originales, comola Tortilla al wishky, que co-memos con una copa de Viñasdel Vero Macabeo- Chardon-nay.Su sopa de tomate y la carri-llada de cerdo ibérico al vino

tinto están también buenísimas.Caminamos por la calle Betistras pasar el puente de Triana apie. Un enorme ymoderno edi-ficio marca una nueva era enSevilla. Se trata del RestauranteABADES TRIANA. En su inte-rior, un salón gigante, minima-lista y bien diseñado, contrastacon unas vistas sensacionalesdel Guadalquivir, la Torre delOro, la Giralda y laMaestranza.La sumiller, Silvia Flores, poneuna botella de Tío Pepe a en-friar y conviene con Oscar Fer-nández y Elías del Toro, los dosChefs de la casa, que lo marida-remos con unaMilhoja de viei-ras con patatas al azafrán,huevo de codorniz, brotes y flo-res de anís, perlas de aceite deoliva, alga Ogonori y gazpa-chelo de frambuesa. Con finoTío Pepemuy frío (3-4º), riquí-simo.Preparan ya la carta del veranodonde, dice Silvia, habrá mari-dajes con coctelería.

Para conluir este emocionanterecorrido por diez tapas de diezbares y restaurantes de Sevillallegamos, bordeando la murallade los RealesAlcáceres, hasta elrestaurante EGAÑA ORIZA,un clásico elegante y distin-guido de cocina vasca con notasandaluzas, alojado en una bellacasa de 1926 y que pronto cum-plirá 25 años. El chef, JoséMaría Egaña, sugiere el Solo-millo Bross: solomillo de ter-nera asado, boletus, quesoIdiazábal, aceite de tartufo ysal. Maridado con Altos de laFinca, de Finca Constancia.Espectacular la barra del BarEspaña y el salón comedor,antes invernadero, o su terraza.Aquí hablamos de pinchos y

Page 13: Vida Vid Vino

De Tapas por SEVILLA

13VVV

En sentido de las agujas de reloj: solomillo de LaAntiguaBodeguita. Debajo, calamares de Isla Cristina, de La Isla.Tortilla al wishky y carrillada de cerdo al vino tinto de Bo-deguita Casablanca (la fotografía dedicada es del toreroPaco Ojeda). Bacalao de Becerrita. El cocinero Kiko Fer-nández, de Becerrita y terraza de La Antigua Bodeguita.

Page 14: Vida Vid Vino

14 VVV

De Tapas por SEVILLA

aliños de barra, como la melvacanutera con pimientos entre-verados. El pastel de merluza,el steak tartar o el bonito delnorte cocido, son pinchos es-pectaculares.El tapeo es religión y costumbreincrustada en el día a día de Se-villa, una oportunidad magní-fica para acercarse a la culturaandaluza, empaparse de su op-timismo en el bullicio de susbares y disfrutar de una ricagastronomía, sabiendo que loque se vive es pura realidad.

CASAMORENO:CalleGamazo, 7 /ELRINCONCILLO:CalleGerona, 40/LAFLORDETORANZO:Calle Jimios, 1-3/DOSDEMAYO:CallePlaza de la Gavidia, 6 / LA ANTIGUA BODEGUITA: Calle Plaza El Salvador / LA ISLA: Calle Arfe, 25 / BECERRITA: Calle Recaredo, 9BODEGUITACASABLANCA:Calle Adolfo Rodríguez Jurado, 12 /ABADESTRIANA:Calle Betis, 69 / EGAÑAORIZA: San Fernando, 41.

Las vistas desde el restaurante Abades Triana son espectaculares. En la mesa, Silvia Flores, enó-loga y sumiller y el chef Oscar Fernández trabajan sobre la nueva carta de verano.Debajo, fachada del restaurante Egaña Oriza, junto a los jardines Reales Alcázares.

Page 15: Vida Vid Vino
Page 16: Vida Vid Vino

Se trata de un Máster paraprofesionales, en algunos casos congran experiencia, pero también nece-sitados de formación y puesta al díade las tendencias de la cocina con-temporánea. Una veintena de estu-diantes, cuya edad media ronda los30 años, integran la primera promo-ción de este título propio de pos-tgrado de Mondragon Unibertsitateaque se prolongará hasta julio.Dos características del alumnado en-riquecerán este postgrado. Por unaparte, el que un 40% de los estudian-tes procedan de países como Perú,México, Brasil, Colombia, Italia,Francia o Chile, donde han trabajadoo se han formado; y, por otra, quecuentan con un perfil profesionalmuy variado por su formación com-plementaria y experiencia profesio-nal. El 60% restante procede del PaísVasco, Comunidad de Madrid, Cata-luña, Andalucía, Comunidad Valen-ciana y Las Palmas de Gran Canaria.

El objetivo del Máster, que se imparteen las instalaciones de Basque Culi-nary Center, en el Parque Tecnológicode Donostia, es que los alumnos pro-fundicen tanto en el conocimiento delas técnicas de la cocina contemporá-nea como en las técnicas tradicionalesque han hecho posible la evoluciónde la cocina.El cuadro docente de profesores titu-lares está compuesto por Xabier Gu-tiérrez, responsable de I+D delLaboratorio de Arzak; Ángel Palacios,chef ejecutivo de La Broche y LuisArrufat, jefe de pastelería de El Bullidurante 6 años. A ellos se suman fi-guras como Juan Mari Arzak, PedroSubijana, Andoni Luis Aduriz oEneko Atxa, que desarrollan el rol deprofesores vascos invitados; mientrasque los seminarios corren a cargo decocineros internacionales, como Mi-chel Bras y Massimo Bottura, y nacio-nales como Joan Roca, Xavier Pellicery Mateu Casanyas.

Basque Culinary Center ha inaugurado oficialmente su Máster en Co-cina, Técnica y Producto, llamado a convertirse en referente para elprofesional de la cocina de cualquier parte del mundo.

16 VVV

NOTICIASSector vino

Basque Culinary Centerinaugura su Máster

POR PABLO VARELA

Page 17: Vida Vid Vino

NOTICIAS. Sector vino

17VVV

La jefa de cocina del restau-rante Arzak de San Sebastián sucedea la francesa Anne-Sophie Pic comomejor profesional mundial del ramogracias a su cocina “en constante evo-lución, vanguardista y basada en lainvestigación”, afirma la publicaciónen un comunicado.«Ha sido una verdadera sorpresa,hace que me sienta más humilde. Mealegro por Arzak, el restaurante, y

por mi padre», señaló la hija de JuanMari Arzak, quien el pasado año fuegalardonado con el premio a los Lo-gros de toda una vida por la revista gas-tronómica británica.La donostiarra representa a la cuartageneración de la familia Arzak que di-rige un restaurante, inaugurado en1897, y que en los últimos cinco años hafigurado en la lista de los diez mejoresdel mundo que elabora Restaurant.

El liderazgo que la Deno-minación de Origen CalificadaRioja mantiene en el mercado es-pañol con sus vinos tintos enveje-cidos en barrica, cuyas ventasrepresentan un 75% del total devinos con denominación de origencomercializados en la hostelería,le ha permitido afrontar la nuevacaída del consumo de vino en Es-paña afianzándose en los segmen-tos de más valor añadido yconsiguiendo un mejor posiciona-miento respecto a los vinos deotras regiones.Así lo confirma un estudio deNielsen sobre la evolución delmercado de vinos en España en2011, estudio que no sólo sitúa elconsumo en mínimos históricos,sino que también apunta una pér-dida de valor por el descenso delos precios.En esta situación económica tanadversa para el sector, el compor-tamiento de la comercializaciónde Rioja en el mercado español hapuesto de nuevo de manifiesto sugran fortaleza y el valor seguroque, por calidad y prestigio, re-presenta para los consumidoresespañoles. El presidente del Con-sejo Regulador, Víctor Pascual Ar-tacho, ha valorado con relativasatisfacción estos datos.

La Denominación de OrigenCalificada Rioja mantiene el li-derazgo en el mercado espa-ñol en plena crisis, según laconsultora Nielsen.

ElenaArzak ha sido reconocida con el premio a la Mejor Chef Femenina del Mundoen los galardones que entrega cada año la revista Restaurant.

Elena Arzak, mejorcocinera del mundo

Riojamantiene elliderazgo enEspaña

Elena Arzak, en las cocinas del restaurante Arzak en San Sebastián.

Page 18: Vida Vid Vino

18 VVV

NOTICIAS. Sector vino

Mauricio González-Gordon sucede enel cargo a personajes como Philippinede Rothschild, de Château MoutonRothschild; Warren Winiarski, de Sta-g’s Leap; Marchese Leonardo di Fres-cobaldi, de Frescobaldi Estates; oDominque Hériard Dubreuil, de RémyCointreau.Se trata de un concurso pionero en el

mundo (fue creado en 1969) cuya fina-lidad es promover la calidad y la exce-lencia de los mejores vinos, licores yespirituosos, y que este año celebra su42º edición. La profesionalidad delpanel de cata y los análisis químicos alos que son sometidos los vinos pre-sentados, han situado al IWSC en unreferente a nivel mundial.

En el año 2010, González Byass ganó lamás alta distinción del InternationalWine & Spirit Competition, “Winema-ker of the year”, que le convirtió en lamejor compañía bodeguera del mundoy en el referente de vino español de ca-lidad a nivel internacional. Además,esta compañía también obtuvo la dis-tinción de “Spanish Wine Producer”.

Mauricio González-Gordon ha sido nombrado nuevo presidente del International Wine & Spirit Compe-tition (IWSC) de 2012. Es la tercera personalidad española del mundo del vino que recibe esta distinción.

Mauricio González-Gordon, nuevopresidente del IWSC

El Príncipe Robert de Luxemburgo cede la presidencia al Presidente de González Byass, Mauricio González - Gordon.

Page 19: Vida Vid Vino

NOTICIAS. Sector vino

19VVV

La FEV pidenuevascampañas depromoción

La Federación Españoladel Vino (FEV), que representa amás de 800 bodegas españolas, haelevado a los responsables de lapolítica agrícola nacional la necesi-dad de diseñar nuevas campañasde promoción destinadas a refor-zar el consumo de este productoentre los españoles.El Ministro de Agricultura, Ali-mentación y Medio Ambiente, Mi-guel Arias Cañete, se entrevistabacon el sector vitivinícola español,que expuso la situación del mer-cado interior, donde el consumocontinuó disminuyendo en 2011.El sector defendió la necesidad deuna "política coherente" entre mi-nisterios en la que "no se demoniceal vino" y se reconozca el esfuerzode las organizaciones del sectorpor fomentar un consumo mode-rado y difundir la relación vino ysalud.En el encuentro se destacó "el éxito"de las exportaciones de vino espa-ñol, que en 2011 aumentaron un26,3%, hasta 22,3 millones de hec-tolitros, sobre una producción de40,3 millones de hectolitros de vinoy mosto. Según la FEV, se resaltó larelevancia que tiene la internacio-nalización y "se puso de manifiestoque el vino debe ser protagonista ycontribuir favorablemente en elproyecto Marca España".

Las exportaciones españo-las de vino crecieron un 26,3 % envolumen en 2011, hasta los 2.230,9millones de litros, según el Observa-torio Español del Mercado del Vino(OeMv).En términos de valor, el avance sesituó en el 16,7 %, hasta 2.240,6 mi-llones de euros, mientras que el pre-cio medio cayó un 7,6 %, hasta eleuro por cada litro exportado.Por productos, las ventas en el exte-

rior de vinos sin denominación deorigen protegida a granel aumenta-ron un 43,2 % en volumen, hasta1.164,3 millones de litros, y un 52,9% en valor, hasta 386,7 millones deeuros.Del mismo modo, se exportaron másvinos con denominación de origenprotegida envasados, con una su-bida del 18,3 % en volumen, y del15,8 % en valor, hasta 925,6 millonesde euros.

Las exportaciones españolas de vino crecieron un 26,3 %en volumen en 2011, según el Oemv.

España exporta un26% más en 2011

El ejecutivo de Pekín se ha fi-jado como objetivo situar las ventas delsector, incluido licores, en 131.330 mi-llones de dólares para 2015, con un au-mento anual del diez por ciento, segúnpublica el diario China Securities Jour-nal.Según estas informaciones, el Gobiernoapoyará también duplicar la fabrica-

ción de licores hechos con frutas, espe-cialmente uvas, a fin de expandir lasposibilidades de la industria, dentrodel plan quinquenal preparado para laindustria alimentaria.La intención es crear las condicionespara el crecimiento saludable de unsector sometido a fuerte competenciaglobal.

El Gobierno chino desea impulsar el desarrollo de la industria del vinopara que sus ventas crezcan en torno a un 10% anual en tres años

China quiere crecer un40% en tres años

Page 20: Vida Vid Vino

20 VVV

NOTICIAS. Sector vino

El nuevo reglamentodeberá aprobarse antes de julio deeste año, ya que en esas fechasquedará derogada la anteriorlegislación, que regulaba este tipode productos a través de lamención "vino producido a partirde uvas de producción ecológica".El nuevo documento tan sólodifiere del presentado en julio de2011 en cuanto al contenido deanhídrido sulfuroso: en la versiónanterior los límites de los sulfitosse establecían en función de laszonas productoras de vino, mien-tras que en la actual se relacionancon el contenido de azúcares.Tras la aprobación de la nuevareglamentación, los vinos que seelaboren conforme a esta norma-tiva podrán llevar en su etique-tado la mención de "vinoecológico" y utilizar el logotipocomunitario de producciónecológica; mientras que losvinos elaborados antes de laaprobación de la normativa, queya llevaban la denominación de"vino producido a partir de uvasde producción ecológica",podrán agotar sus existencias y,siempre y cuando cumplan conlas nuevas reglas, pasar allamarse "vino ecológico".

La Comisión Europea ha pre-sentado un nuevo borradorde reglamentación de losvinos ecológicos en el senode la Unión.

Modificacióndel reglamentode los vinosecológicos

En el número de WineSpectator, correspondiente al mesde abril, Tom Matthews ha califi-cado a Beronia Gran Reserva 2004con 92 puntos. Con más de 30 añosde trayectoria, la publicación WineSpectator está considerada comouna de las más importantes e in-fluyentes dentro de la industria delvino. Beronia Gran Reserva se ela-bora con uvas tempranillo (87%),mazuelo (8%) y graciano (5%) pro-cedentes de viejos viñedos con másde cincuenta años de edad.

Wine Spectatorotorga 92puntos aBeronia GR ‘04

Laquiebradeunos cincuen-ta fondos de inversión dedicados avinosdealta calidadyediciones espe-ciales en los últimos cuatro años, en elReinoUnido,puedehaber acarreadoasus inversores unas pérdidas supe-riores a los cien millones de libras,según la BBC. La información apuntaa que los fondos dedicados a la inver-sión en este tipo de vinos ofrecíangrandesbeneficios enunmomentodecrisis, pero la quiebra de muchos deellos ha hecho que sus clientes veandesaparecer sus ahorros.

Los fondosno maridancon losgrandes vinos

La InternationalWineandSpiritCompetition (IWSC) ha creado un nuevopremio para reconocer la labor de aquellapersona que mejor haya utilizado un bloga lo largo de un año, para promover eincrementar el interés y el reconocimientodelpúblicoenvinosobebidasalcohólicas.El nuevo galardón, patrocinado porGonzález Byass, contará con un juradocompuesto por prestigiosas personalida-des del comercio del vino y las bebidasespirituosas, propietarios de marcas conexperiencia en medios sociales, así comoaquellos que hayan sido ganadores del

premio IWSC Mejor Comunicador delAño en ediciones anteriores."Este área se ha convertido en una de lasmás importantes en lo que se refiere a lacomunicación escrita del vino ynosotros, como compañía, la queremosapoyar”, ha asegurado Nicolás Bertino,Director de Exportación de GonzálezByass, quien ha apuntado que "quere-mos que este premio sirva para recono-cer a aquellos bloggers que derribanfronteras e inspiran a los nuevos consu-midores para que experimenten ydisfruten con mejores vinos y alcoholes.

Se trata de reconocer la labor de aquéllos que apoyan al sector desdeestos nuevos escaparates virtuales que son los blogs.

Nace el Premioal Mejor Blog del Año

Page 21: Vida Vid Vino

NOTICIAS. Sector vino

21VVV

Siguen llegando la buenas noticiaspara The London Nº1. En el XIIConcurso Nacional del Envase yEmbalaje y Publicidad en el Lugarde Venta, Premios Liderpack 2011,The London Nº1 ha obtenido unoen la categoría bebidas. El galar-dón ha sido otorgado por el estu-che de regalo que se desarrollópara la pasada campaña de Navi-dad. En este estuche se trató dedar el máximo protagonismo alproducto, a través de una ventanaque dejaba ver la botella y un inte-rior en poliéster que permitió crearun efecto espejo. El formato, ade-más, ha tenido una magnífica aco-gida en tiendas especializadas yClub Gourmet de El Corte Inglés.En el interior de la botella, TheLondon Nº1 es una ginebra Super-premium, del tipo London Dry,obtenida por triple destilación. Secaracteriza por su color azul tur-quesa muy suave, debido a la ma-ceración de flores de gardenia.Los botánicos utilizados son ene-bro, naranja, corteza de limón, ci-lantro, regalíz, canela, corteza decassia, angélica, raíz de lirio, tomi-llo, almendra, semillas de hinojo,cardamomo y aceite de bergamota.El producto final, es muy transpa-rente, con olor ligeramente balsá-mico y picante, muy perfumada,suave en la boca y de sabor persis-tente.

The LondonNº1,reconocida conel Liderpack

Page 22: Vida Vid Vino

22 VVV

NOTICIAS. Sector vino

Este vino dulce, uno de losde postre más antiguos y especial delmundo, es uno de los más premiadosde la historia. Con poderosos aromascálidos a fruta pasificada, enriqueci-dos con notas de torrefactos, café yespecias, esta joya ha pasado unamedia de treinta años en botas deroble americano.El undécimo encuentro Verema seclausuró por todo lo alto con una catade las esencias del Marco de Jerez. Di-rigida por Jesús Barquín, esta catamultitudinaria congregó a 250 perso-

nas que demostraron que Jerez sigueestando en lo más alto y que des-pierta pasión e interés. En esta cata sepresentó en primicia Tío Pepe enRama 2012, los finos Dos y CuatroPalmas, el Palo Cortado de Añada1982 y un Moscatel Viejísimo. Anto-nio Flores, el enólogo de la casa deTío Pepe, enamoró a los asistentescon su arte y habitual pasión.La última edición del Encuentro Ve-rema congregó alrededor de 1.300 per-sonas, que disfrutaron de los vinos delas más de noventa bodegas asistentes.

González Byass ha triunfado en los Premios Verema 2011, siendo su Pedro Ximé-nez Muy Viejo, Noé, premiado con el galardón de “Mejor Generoso del Año”.

Noé, premiado como elmejor generoso del año

El Tribunal Supremo de España hadictado sentencia acerca de la coexis-tencia de una misma marca con dife-rentes Denominaciones de Origen,algo que no estaba permitido hastaahora por los reglamentos de lospropios Consejos Reguladores. Deeste modo, a partir de ahora se admi-te que una misma marca comerciali-ce vinos de diferentes regiones ozonas vinícolas protegidas.

Una marcapuede existiren variasDD.OO.

Las exportaciones de vino de lospaíses del Nuevo Mundo a ReinoUnido, Estados Unidos y Alemaniahan tenido un cambio sustancial enla relación de ventas entre granel yembotellado Así, en 2001 se expor-taba 23% a granel y 77% embote-llado, mientras que en 2010, el 43%del vino exportado correspondió agranel y el 57% a vino embotellado,según Rabobank.

Exportación agranel ganaterreno en elmundo

El país norteamericano consumiómás de 2.800 millones de litros devino durante el pasado año, lo queha hecho que adelante a Francia eItalia como mayor consumidor delmundo de este producto, como pu-blicó Vida Vid Vino en su últimonúmero. Además, las perspectivasde Vinexpo/IWSR apuntan a queen el periodo 2011/2015 el consumocrecerá un total del 10%.

EstadosUnidos creceráun 10% hasta2015

El soleo opasificación dela uva PedroXiménez y 30años en bota,dan a este Noéun color ébanocon irisacionesyodadas, aromade higo, ciruela,café y especias.Es fresco ysedoso alpaladar.

Page 23: Vida Vid Vino
Page 24: Vida Vid Vino

24 VVV

María Pardo de Santayana, subdirectora dela revista GQ, a la izquierda, e IsabelMuñoz Ozores, redactora jefe de Telva,comparten una copa de Albert de Vilarnau.

Page 25: Vida Vid Vino

CATA a CATA

25VVV

Un cava nacido a 250 metros sobre el nivel delmar, en la zona de Espiells, en San Sadurnid´Anoia, con las montañas deMonserrat comoescenario afortunado, fruto del trabajo y la fi-losofía enológica de Damiá Deàs y Eva Plazas,mezcla de las uvas chardonnay, macabeo y pa-rellada, en busca de la expresión natural del te-rroir y el respeto por el medio ambienteaplicando la viticultura de precisión.El chardonnay fermenta en barricas de roblefrancés, mientras las uvas macabeo y parelladale esperan por separado en depósitos de aceroinoxidable. El resultado,Albert de Vilarnau fer-mentado en barrica.

En Madrid, llega frío y con carácter a la mesadel restaurante Castellana DF, en pleno Paseode La Castellana.Allí le esperan IsabelaMuñozOzores y María Pardo de Santayana. No sonenólogas, tampoco expertas en vino, pero sutrayectoria como periodistas pronostica un en-cuentro interesante. Queremos saber hastadónde es capaz este Gran Reserva de trans-portar a dos mujeres con mucho mundo y am-plia experiencia.

La elegancia y sutilezade supresentacióndesvelauna extraordinaria personalidad antes dedescor-char el cava.Servido en las copas deMaría e Isabela, reafirmalas primeras impresiones.

María comenta: “me parece un cava diferente acasi todo lo que probado. Me puede acompañaruna comida entera”.Isabela comenta: “Esmuy,muyagradable. Efecti-vamente potencia y acompaña cualquier sabor”.“Por la implicación de la etiqueta de Miró creoque es perfecto para cualquier evento de arte omoda. Tiene lapersonalidadpara serprotagonistaen un museo, una galería o una pasarela”, conti-núa la redactora jefe de Telva.

“Pero me gusta más para un encuentro más ín-timo - replica la subdirectora de GQ-. No lo veopara una fiesta de 500 personas, es algomás per-sonal”.

“Si lo llevamos al plano moda, lo veo joven y jo-vial como la ropadeOcariz”, concluye Isabela. “...y cómodoy cercano como Jacobs”, terminaMaría.

Reunimos a dos grandes periodistas, Isabela Muñoz Ozores, Redactora jefe decocina, decoración, niños y viajes de la revista Telva y María Pardo de Santayana,Subdirectora de la revista GQ, para poner a prueba el cava Albert de Vilarnaufermentado en barrica ante la opinión de dos mujeres acostumbradas a relatar asus lectores sensaciones y emociones.

UN REPORTAJE DE JAVIER ESTRADA,CON FOTOGRAFÍAS DE MONSCLUB.

Albert de Vilarnau frente a dos paladares exigentes

“Un cava perfecto parauna fiesta en un museo,un gran desfile o unencuentro más íntimo”

Page 26: Vida Vid Vino

26 VVV

CATA a CATA

Este excepcional cava presentaun color amarillo brillante conreflejos dorados ydesprendimiento abundante depequeñas burbujas.Potente en nariz, con granequilibrio entre aromas de frutasmaduras (melocotón,albaricoque) y maderas nobles,aportadas por la primerafermentación del mosto enbarrica (vainilla).En boca es muy redondo ypotente, apreciándose taninosdulces de la madera queconfieren una gran estructura yun sabor largo.

60% Chardonnay fermentado enbarrica, 20% macabeo y 20%parellada.Graduación 12 ºCrianza: más de 36 meses.

LOS LABIOSDE MIRÓAntonio Miró es elresponsable deldiseño de laetiqueta de estecava, sensual ypersonal, comorefleja el trabajodel diseñador demoda e interiorescatalán, quienfirmó el proyectoy ejecución de lacava Vilarnauhace una década ydonde se enamoródel Albert deVilarnau.

CAVAAlbert de Vilarnaufermentado en barrica

La entrevista tuvo lugar en el restau-rante Castellana DF, donde se realizóla cata y la sesión de fotos.Paseo de La Castellana, 74. Madrid.915 625 398

Page 27: Vida Vid Vino

CATA a CATA

27VVV

¿Qué evoca una copa deAlbert de Vilarnau?

EN UNAFIESTACon jamón ibérico Con jamón ibéricoUN DISEÑADORMarc Jacobs Miriam Ocariz

PARAENTREVISTARAJohnny Depp Edward NortonUN OLORMembrillo y albaricoque Un bosque con rocío

UN HOTEL DELMUNDOHotel Fasano, Río de Janeiro Hotel Lancaster, ParísCOMERÍACONSushi NécoraUNACIUDADBarcelona, en verano Tel Aviv

María Pardo de Santayana Isabela Muñoz Ozores

Page 28: Vida Vid Vino

BAGAZORestos que quedan después de exprimir la aceituna, lauva, las naranjas y cosas semejantes.En Galicia y algunas otras zonas septentrionales, la pala-bra sirve para nombrar al aguardiente de orujo.

CABEZASExtremos de las vasijas, botas o barriles. También tiestas.Aguardientes de baja graduación (22 a 30 grados) queresultan de la primera destilación de un vino. Esta por-ción del destilado está cargada de sustancias volátiles yno se utiliza en los brandies de calidad.

EBONITAOlor que recuerda el de las materias plásticas y el delcaucho sintético y que aparece en vinos defectuosos,elaborados con medios inadecuados (recipientes deplástico, tuberías de caucho).

FENOLOGÍACiencia que estudia los cambios visibles que sufre la vid(y en general cualquier ser vivo) durante su ciclo de vidaen relación con las condiciones climáticas y atmosféricas.Cada una de las fases (brotación, floración, desarrolo delfruto, etc.) por las que pasa la planta durante su desarro-llo anual se denomina estado fenológico.Dado que una misma planta puede desarrollarse deforma distinta en condiciones climáticas distintas, la fe-nología permite hacer referencia a un estado concreto dela planta independientemente de las fechas del calenda-rio (escala fenológica).El estudio de los distintos estados fenológicos y los tiem-pos transcurridos entre ellos permite estudiar las técni-cas más adecuadas para obtener un mayor rendimiento.

GRADO BEAUMEUnidad que se utiliza en la bodega para medir lariqueza en azúcares de un mosto en función de sudensidad. Grado dulce.

GODELLOVariedad de uva blanca. Originaria de las laderas delrío Sil se cultiva principalmente en Valdeorras y Bierzo.Adaptada a suelo seco, no le favorecen los suelos hú-medos. La mejor calidad se da en suelos de ladera defertilidad media.Variedad precoz y de maduración muy determinada.

HÉMINACantidad de vino diaria asignada a cada monje segúnla Regla de San Benito: " Cada cual ha recibido de Diossu propio don, uno de una manera, otro de otra, poreso establecemos con algún escrúpulo la medida delsustento de los demás. Teniendo, pues, en cuenta laflaqueza de los débiles, creemos que es suficiente paracada uno una hémina de vino al día. Pero aquellos aquienes Dios les da la virtud de abstenerse, sepan quehan de tener un premio particular."Regla de San Benito: Capítulo XL, La Medida de la Be-bida

ICTIOCOLACola de pescado o sustancia gelatinosa que se utilizapara encolar o clarificar vinos.Se extrae de la vejiga de esturión desecada al aire libre,y en el mercado se encuentra preparada en solución.

28 VVV

COSMOVINO

CONCEPTOS

Page 29: Vida Vid Vino

COSMOVINO

29VVVfuente: www.diccionariodelvino.com

JARMENTERAEn Aragón, lugar en que se hacinan los sarmientos

JIGGERInstrumento para mediar la cantidad de loscomponentes de un cóctel.

LACREPegote de cera que antiguamente se utilizaba para cerrary marcar las botellas de vino. En la cera, en relieve, solíagravarse el sello del fabricante, (al igual que en las cartasse lacraba con el anillo o sello del remitente).En la actualidad no se suele utilizar esta técnica, aunquealgunas botellas lo simulan con plástico.Clasificación de vinos que hace la revista todovino paracalificar los vinos. La máxima puntuación son 3 lacres.

LACRIMOSOVino, abundante en alcohol y glicerina, con tendencia acrear "lágrimas" al resbalar por la copa.

MACHORRACepa con gran vigor y mucho "verde" pero que noproduce uvas o son de mala calidad.

MÁJARAHilera de parras en un viñedo. También denominado'Marja'.

MAMÓNSarmiento improductivo que sale de la base de la cepa.

MAYETOEn Jerez, viticultor que es propietario de una viñapequeña.

NABUCONODOSORBotella gigante que equivale a 20 botellas ordinarias de0,75 litros.

NOBLEVino elaborado a partir de variedades de uva preferentesy envejecido con esmero.Según la Ley del vino: "vinos sometidos a un períodomínimo de envejecimiento de 18 meses en total, enrecipiente de madera de roble de capacidad máxima de600 litros o en botella"

OIDIO (UNCINULA NECATOR)Es una enfermedad ampliamente extendida en Españaque casi siempre hace acto de presencia, y que enalgunos años de condiciones climáticas favorables parasu desarrollo puede ocasionar, en variedades sensibles yen zonas propensas, la pérdida total de la cosecha.La temperatura, la humedad y, en menor medida lainsolación, son los factores climáticos que condicionan eldesarrollo del hongo.Alrededor de 15ºC la temperatura comienza a serfavorable estando su óptimo en los 25-28ºC.El desarrollo de la enfermedad se ve favorecido porhumedades altas, pero las lluvias abundantes frenan sudesarrollo.

Page 30: Vida Vid Vino

30 VVV

Pedro Madera, a la izquierda,descorcha un tinto Secastilla junto a

su amigo Nacho Manzano en la partetrasera de su restaurante Casa

Marcial, en La Salgar (Asturias).

Page 31: Vida Vid Vino

31VVV

ASTURIASCon Pedro Madera

donde latradiciónes la clavedel futuro

Un viaje diferente por el Principado de Asturias, diseñado yprotagonizado por un incansable viajero y genial periodista, para

descubrirnos amigos, paisajes, talento y emociones.La gastronomía es sólo la coartada.

UN REPORTAJE DE JAVIER ESTRADA,CON FOTOGRAFÍAS DE MONSCLUB

Asturias VIAJE DEL VINO

Page 32: Vida Vid Vino

32 VVV

Asturias VIAJE DEL VINO

Arriba, bizcocho de sardina y foie. Debajo, Champiñón con tuétano y hemerocallis. Abajo a la derecha,un plato llamado Otoño. Arriba derecha, fachada del restaurante CASAMARCIAL. Debajo, aspecto deunas de las salas del restaurante. La Salgar, s/n. Parres - Arriondas. 985 84 09 91 www.casamarcial.com

Page 33: Vida Vid Vino

Asturias VIAJE DEL VINO

33VVV

Siempre que se tenga la másmínima posibilidad de volver aAsturiashay que decir que sí. Su geografía indó-mita y acogedora, sus grandes ciudadesy pueblos, su cultura, sus gentes, susrios y picos, y el Cantábrico, guardián dearomas, alacena de buenas mesas yseducción de turistas, marineros y sire-nas, deberían bastar para convencer acualquiera. Pero es que, además, sugastronomía es asunto serio, capaz deprovocar íntimas sensaciones de placerperfectas para compartir entre amigos odisfrutarlas en un sencillo silencioemocionante.

Así que cuando llamamos a PedroMadera, gigante contador de historias,viajero, amigo y estimulador de la felici-dad, para invitarle a viajar aAsturias, élya estaba saliendo para allí.El plan era recorrer de sumano algunosde losmejores ymás interesantes restau-rantes del Principado, saludando a susamigos, metiéndonos en su cocina ydesentrañando losmejores secretos culi-narios, a la vez que descubríamos otrosenclaves, otros amigos, otras cocinas...Otras historias.

La primera cita, en CASA MARCIAL,con NachoManzano, amigo desde hacedécadas de Pedro Madera.Su restaurante, situado en una curvamágica por las vistas que ofrece a unlado y otro de la casa de sus padres, enLa Salgar, donde nació y creció, ha sidoreconocido con dos estrellas Michelín.La sonrisa de Nacho y su trato amable yfamiliar, descubren parte de su éxito.Sobre la mesa de la cocina, un buenqueso de la zona, una botella de vinoblanco y dos amigos riendo. Detrás, unapequeña freidora cocina unas deliciosascroquetas de jamón.

La primera vez que PedroMadera llegóal restaurante fue hace muchos años(1995) y cuenta que: “después de veruna vaca haciendo sus cosas en la curva,vi a Nacho así, un poco destartalao deaspecto, igual que yo, y comí judías ytortos (pan de maíz).

Tenía un aspecto de niño, -continúaMadera-, y cocinaba unas cosas genia-les”.Nacho fue mal estudiante y su padre lemandó con quince años a Casa Víctor,en Gijón, para que probara una profe-sión. Enseguida supo que sería coci-nero.Habla rápido mientras nos cuenta suhistoria con los ojos brillantes deilusión y confianza.Su padre, tras saber de sus intenciones,versionando el refranero, le dijo: “esmejor que sea cola de león que cabezade ratón”, pero el cocinero lo teníaclaro. Volvió a casa de sus padres y,desde el primer momento, se propusono copiar ningún plato de los que habíavisto en Gijón.Las croquetas de Nacho se asocian conlas yemas de los dedos para llegar a laboca de estos dos amigos, que comien-zan un duelo de anécdotas, mientrasque los platos del nuevo menú de CasaMarcial comienzan a marchar.“Una vez,- dice Madera,- vine a hacerle

una entrevista y mientras fotografiába-mos espumas de berberechos, él estabaapoyado en la puerta mirando con untrozo gigante de pan y un chorizo fritoque goteaba grasa rojiza. Yo le miré ypensé en quedarme a vivir en seme-jante paraíso... Además, tengo que decir

que nunca he oído hablar mal a nadiede Nacho, y esto en un mundo tancompetitivo es complicado”.

LA COCINA DE NACHOCarabinero a la brasa o Pitu de caleyaguisado con raviolis de sus menudillos,del menú clásico. Bizcocho de sardinay foie, panacota de apio con algas ypepino, sorprendente y exquisita. Opato salvaje con castaña y calabaza delo que llama Menú Gastronómico. Yfabada, claro... y revuelto de la casasobre torta de maíz o arroz con pitu decaleya. Todo cabe en el universo deNacho Manzano. Todo con una perso-nalidad y una estética deslumbrante.En el plato, productos tradicionales,salvajes, que pasan por su ingenio y,tras ser tocados por la depuradatécnica, se convierten en fiesta decomensales.El entorno,Asturias y su familia, son lasotras piezas fundamentales de la ecua-ción perfecta de calidad y carácter de lacocina que se propone en Casa Marcial.

“Nacho estaba apoyado en la puertamirando con un trozo gigante depan y un chorizo frito que goteabagrasa rojiza. Yo le miré y pensé enquedarme a vivir en semejante paraíso

Page 34: Vida Vid Vino

34 VVV

Asturias VIAJE DEL VINO

En Cabo Peñas, situado en el concejo de Gozón, proyección natural de Asturias hacia el Mar Cantábrico, está el Centro de Interpretación del Medio Marino. Ensus cinco salas se expone interesante temáticas como los faros, naufragios y tormentas, el mar, el medio marino y un apartado dedicado a Gozón.

Asturias siempre tuvo una excelentegastronomía, Mar Cantábrico, Cordi-llera Cantábrica y sus valles, proporcio-nan pescados (también de río), mariscos,así como carne roxa o los pollos de aldea(pitus de caleya), y leche de primera cali-dad. Los quesos (42 denominacionesartesanas), la faba y la fabada, las frutas,hortalizas y el pote o las manzanas y susidra. Pero han sido sus gentes, cocine-ros de siempre y jóvenes creativos losque hicieron posible el boom de larestauración de la que se habla en todoel mundo desde hace una década.

PERIODISMO EN LAS VENASSeguimos nuestro viaje junto a PedroMadera, que se encontró con esta profe-sión de periodista de viajes y gastronó-mico por puro afán aventurero y afiladoingenio mercantil. Con tan solo 18 añosviajó a París con un amigo.Al revelar lasfotos, pensaron que estaban muy bien,

escribieron un texto y se presentaron enla redacción del recién inauguradodiario El País para vender su historia,descubriendo que eran buenos en el artede contar y que en aquella época la cosase pagabamás que bien. Desde entoncesno ha parado y sus entretenidas narra-ciones de viajes y anécdotas son parte desuADN.Hoy, algunos años después, PedroMadera es uno de los mejores comuni-cadores de nuestro país. Escribe guías,reportajes gastronómicos y de viajes, esfotógrafo, ha dirigido programas deradio con una frescura y una elección detemas divertidos e interesantes, colaboraen publicaciones y programas de motory escribe, casi a diario, en su blog GPSde Madera. Su lema: “ser feliz es unaopción”.

Seguimos en el interior de Asturias.Parada obligada en Cangas de Onís

(7.000 habitantes), la que fuera capitaldel Reino de Asturias y donde DonPelayo inició su batalla contra el podermusulmán. Tras disfrutar de su fabulosopuente romano, Pedro nos lleva alrestaurante Los Arcos, donde saluda aRamón Celorio al que recuerda unossublimes tacos de bonito y le pide quecuente su trabajo por recuperar la cocinavinculada a los productos autóctonos.Celorio se arranca mientras saca de lanevera un solomillo de una vaca de 7años, que cuelga durante 36 días antesde cocinarla y y nos habla del río Sella ysus truchas y salmones y también delcordero Xaldu, el gocho asturcelta o laselección de quesos artesanales que suspaisanos le venden.“Queremos dar valor a lo nuestro valor,por ejemplo, a la vaca asturiana: lacasina, asturiana de los valles, frisona ycruzada”, concluye el cocinero de LosArcos.

Page 35: Vida Vid Vino

Asturias VIAJE DEL VINO

35VVV

Sobre estas líneas, el puente romano de Cangas de Onís. Debajo, bar El Muelle, de Luanco. Fachadas del pueblo de Luanco. Pedro Madera espera una ración deandaricas en el bar La Nansa, de Tazones. Una mujer limpia unas rayas recién pescadas en el puerto de Tazones.

Page 36: Vida Vid Vino

36 VVV

Asturias VIAJE DEL VINO

Cangas deOnís es un importante centrode turismo de aventura y concentraciónde pescadores en temporada, una bellalocalidad con constantes visitantes quecuida su propuesta cultural, deportiva ygastronómica.A pocos metros de Los Arcos, Maderanos descubre ElMolín de la Pedrera (985849 109), como ejemplo de buen hacer enla zona. Un lugar donde comer bien a

orillas del río Sella, que obtuvo el tercerpuesto en el concurso de tapas dequesos de este año. Sidra de mesa y“cocina asturiana tranquila con unafabada que deja memoria”, como noscuenta Ángel Ardines, su propietariojunto a sus hermanos Emilio (chef) y Paz(administrativa y diseñadora del local).Una sidrería de éxito dió paso a un barcon una cocina más evolucionada querecorre tablas de quesos, tapas comoboronchu (morcilla frita) o tortu demaízcon langostinos, ensalada de tronco debonito, fabada, esa que “dejamemoria”,pescados como su lomo de bacalao contomate natural, carnes locales y postrescaseros. En su bodega, sidra natural yuna buena lista de vinos españoles.PedroMadera hace hincapié en que “enAsturias se ha dejado de ganar gastro-nómicamente a la gente por cantidadpara practicar, además, la calidad. Y estelugar es un buen ejemplo”.Una serpenteante carretera escoltada

por esa vegetación salvaje de Asturiasnos deja en Tazones. Por primera vez eneste viaje, vemos el mar.El aire es húmedo y salino, las casastienen bonitas galerías acristaladas y susfachadas están pintadas de colores. Todoacaba y comienza en el puerto dondePedro saluda a una antigua amiga quelimpia unas rayas recién pescadas y queservirán para hacer un buen guiso.

Después de asomar la nariz sobre eldique de abrigo que protege a lapequeña villa, Madera se refugia en elbar La Nansa. La sencillez y la tradiciónmandan en los fogones. Su merluza, elrape o las andaricas (nécoras) son real-mente ricas.

FABAS COMO JOYASAntes de llegar a Luanco, el Cabo dePeñas merece una parada, un momentode reflexión para darse cuenta de locaminado, de lo intensamente real eimportante que es cada lugar, cadapersona y cada sensación vivida.El cabo más septentrional del Princi-pado de Asturias está situado en elconcejo de Gozón y su faro, adquiridoen la ExposiciónUniversal de Barcelona1929, sigue siendo guía de marineros.

Luanco (10.000 habitantes) es paradaobligada, centro de ocio y veraneo desdeel siglo XIX por la inauguración de su

balneario y casa de baños en la playa.Aquí Pedro Madera pasea despacio porel puerto buscando el bar ElMuelle, citadiaria de nativos, copa y partida yepicentro del turista bien informado.Olegario saluda a Madera y sobre labarra desfilan parrochas, chipirones,sardinas plancha, calamares, oricios,gambas y almejas. Todo de primera.

Dejamos alejarse el horironte del Cantá-brico mientras Pedro Madera cuentaque la otra parte de su vida, cuando nose dedica a contar historias, está prota-gonizada por una verdadera pasión, lacría y el entrenamiento de caballos parala práctica deportiva del Endurance.

Llegamos a CASAGERARDO, en Pren-des, un templo, el restaurante sobre elque todo gira en el Principado, tradicióny vanguardia de la gastronomía astu-riana. En la cocina están Pedro MoránQuirós, bisnieto del fundador (1882), ysu hijo Marcos Morán, quinta genera-ción de una familia entregada y aplau-dida por su trabajo en cocina y suaportación a la difusión de la cocina desu tierra.Un estrellaMichelín certifica su trabajo ysu posición en la memoria de todo elmundo (literalmente). Cuando se hablade gastronomía asturiana, ratifican concontundencia la cocina de una familiaque ha sabido estar y crecer comoninguna.Las fabas sobre elmostrador de la cocinapara hablar de calidad, pasan de manoen mano, de Marcos y del Pedro coci-nero al Pedro periodista.En la mesa, un menú sorprendente porsu propuesta tan avanzada, personal yde exquisita calidad y método.El padre lo ha hecho muy bien, inclusoen escuchar y dejar hacer a un hijo que

“en Asturias se ha dejado de ganargastronómicamente a la gente porcantidad para practicar, además, lacalidad

Page 37: Vida Vid Vino

Asturias VIAJE DEL VINO

37VVV

Arriba, PedroMadera conversa con Pedro yMarcosMorán, padre e hijo, dueños y cocineros de Casa Gerardo.A la izquierda, detalle de presentación de uno de los platos del menú degustación. Debajo, imagen delcomedor. Casa Gerardo: CarreteraAS - 19. Km. 9. Prendes,Asturias. 985 88 77 97. www.marcosmoran.com

Page 38: Vida Vid Vino

38 VVV

Asturias VIAJE DEL VINO

Arriba, imagen de la parte frontal del hotel custodiado por un roble de 300 años y unaermita. En la imagen de la izquierda, aspecto de una de las ocho habitaciones.

La Ermita de Deva: San Antonio. Deva, Gijón. 985 33 34 22. www.laermitadeva.comMiembro de Ruralka.com

se ha esforzado en formarse con losmejores y en rebuscar y trabajar paraencontrar su identidad, que es hoy la deCasa Gerardo.

EL ESPECTÁCULO DE LOS MORÁNMantel de hilo, buena separación entremesas y techos con vetustas vigas deoscuras maderas, son el escenario deun baile de platos geniales: snaks, naboy avellanas (en la imagen de la pág.37), anchoa con pan y alcaparras,pectina de manzana con cochinillo,anguila, piparras y café, o su plato deberberechos, alucinante sabor y texturadesde una imagen inaudita por susverdes matizados.

Sidra de mesa para acompañar a lacigala Gaudí, con vinagreta de rosas yconsomé de cabezas aliñado; emocio-nante.

Pedro Madera también disfruta orgu-lloso de ver cómo sus propuestas en esteviaje han sido un éxito. “Me lo habéispuesto fácil, Asturias es un lugar mara-villoso para comer y disfrutar”.Sin tiempo para responderle, él sabe quela otra parte buena del viaje ha sidoentrar en cada casa como si fuéramosfamilia. Llega el final del menú de losMorán: Salmonete al salís, jugo degallina con alitas de pitu y argán,fabada, fresas y arroz con leche.

Ahora toca descansar. YMadera hace unredoble de tambor y, como prestidigita-dor, conduce hasta SanAntonio, a 5 kiló-metros de Gijón, para deslumbrarnoscon el hotel rural “más bonito delmundo”: La Ermita de Deva.Un prao de tupida hierba hace de alfom-bra, un roble de 300 años de ujier y guar-dián. Su dueña, Mara, da vida y alegríaa una casa de piedra de 1701 que crujesus maderas cuando entramos en eseotro mundo entre el confort y lo rústico,bucólico y campesino, que nos dejaboquiabiertos. No exagero.Ocho habitaciones deliciosas, cómodasy espaciosas y una ermita con capilla.¿Vamos aAsturias?

Page 39: Vida Vid Vino
Page 40: Vida Vid Vino

Madrid Fusión 2012

coctelería superiorThe London Nº1 y los maestros cocteleros Pablo Giudice, de Sudestada, Gegam Kazarian, de Kazaris Loungey Carlos Moreno, de O’Clock, presentaron espectaculares combinados y nuevos instrumentos de coctelería.

The London Nº1 es una gine-bra premium que se elabora enmuy pe-queñas producciones en Londres, apartir de la destilación de granos purosprocedentes de la campiña inglesa. Suexclusiva receta incluye, además, 12 bo-tánicos procedentes de los lugares másremotos de la tierra.La ginebra premium de GonzálezByass, presentó dentro de la X Ediciónde Madrid Fusión, los instrumentos

más novedosos que los maestros cocte-leros emplean para dar un nuevo giro asus creaciones. En el espacio The Lon-don Tools, se pudo ver una cafetera ja-ponesa que permite infusionar un cóctelo revolucionarios sistemas que permi-ten emplear nuevas técnicas de conge-lación o gasificación.The London Nº1 contó con Pablo Giu-dice, de Sudestada, GegamKazarian, deKazaris Lounge y Carlos Moreno, de

O’Clock en el espacio privado The Lon-don Tools. Tres reconocidos maestroscocteleros que propusieron tres nuevascombinaciones a partir de la ginebrapremium: London to Hokkaido (PabloGiudice), un cóctel a base de sorbete depomelo blanco e infusión de hierbasque elaboró empleando una innovadoratécnica de congelación. Este sistema ge-nera una especie de nieve con una ex-quisita textura y una mayor pureza de

40 VVV

DESTILADOS

Page 41: Vida Vid Vino

sabores, olvidando las habituales pro-porciones de azúcar o incluso con sabo-res salados. London Tea Sour (GegamKazarian), con caviar cítrico y berga-mota y Tiki taka (Carlos Moreno), ela-borado con limón, mandarina, pomelo,manzana y fruta de la pasión. Carlosemplea una cafetera japonesa para in-fusionar el cóctel dando como resultadouna singular versión de un gin fizz afru-tado.

DESTILADOS

41VVV

Page 42: Vida Vid Vino

42 VVV

DESTILADOS

AILANTO CREAThe London Nº1 presenta The Gin Cabinet byAilanto, un mueble bar único diseñado por lafirma e inspirado en el concepto de Chinoiseriequeha regido su colección otoño-invierno 2012-2013. Elmueble se presenta como una pieza ex-clusiva y es perfecto para albergar en su interiorlos ingredientes necesarios para disfrutar de ungin & tonic con The LondonNº1.

TheGin Cabinet byAilanto está inspirado en elintenso azulde la ginebray en la ideade recorrerel mundo en busca de los ingredientes botáni-cos adecuados, de lamismamanera que los via-jes inspiran los estampados en los tejidos deAilanto. El resultado es unmueble con un inte-rior llenode azules yun exterior con reflejos bri-llantes, como la propia botella de The LondonNº1.

Los azules provienen de un tejido de seda bri-llante con un estampado diseñado porAilanto,con pájaros exóticos posados sobre ramas detilos floridos. Para la elaboración de este estam-pado los diseñadores se han inspirado en unpapel tapiz del Royal PavilliondeBrighton, quealberga unade lasmejores colecciones del estiloChinoiserie en ReinoUnido. Los reflejos del ex-terior se deben a su acabado brillante, ya queestá elaborado con un espejo envejecido que leaporta un aire antiguo.

El conjunto, de formatovertical, se completa conun elemento móvil, un zoótropo en el interiordel mueble con un juego de siluetas que com-plementan el tejido de su interior, y que lo dotade una gran singularidad. Una última idea queha inspirado a los diseñadores es el concepto decaja musical, y por ello han contado con la con-certista de piano Judith Jáuregui, quien a partirde los primeros bocetos, ha elegido Pagodas, laprimera de las Estampas del compositor De-bussy, cuya alma oriental y espíritu viajero ilus-tra los tejidos y texturas del mueble.

Page 43: Vida Vid Vino

DESTILADOS

43VVV

UN EXCLUSIVO MUEBLE BARPARA THE LONDON Nº1

The Gin Cabinet

El mueble bar perma-necerá expuesto en latienda de Ailanto deBarcelona (Enric Gra-nados, 46. Teléfono:93 487 06 96) y se ela-borará bajo demandaa todos aquellos quequieran disfrutar deesta exclusiva pieza.

El pasado 17 de abril,González Byasscelebró una exclusivafiesta en Madrid parapresentar The GinCabinet y a la queacudieron numerososamigos.

Page 44: Vida Vid Vino

1. Para hacer la salsa, mezcla-mos lamiel y la salsa de ostrasen un recipiente para asar opara hornear.Agregamos elchile, el anís Chinchón y la sal.2.Molemos los granos de pi-mienta y lo añadimos a la salsa.3. Bañamos las costillas en lasalsa y colocamos los dientes deajo enteros entre las costillas.Luego lo apartamos, al menosdos horas (si lo podemos dejarmás tiempo,mejor).4. Posteriormente, asamos lascostillas en el horno a 160º du-rante 90minutos, dándoles lavuelta de vez en cuando.5. A continuación, subimos latemperatura a 200º durante 15minutos. Tenemos que estarpendientes porque se nos po-drían quemar. Elmomento per-fecto será cuando la carne estétierna, pero a la vez, siga adhe-rida a los huesos.

250ml.Mozart Gold.250 g. harina.155 gr. azúcar.2,5 cucharadas levadura.2 huevos.55gmantequilla.60g onzas de chocolate.

www.cocinaconchinchon.es

- 6 cucharadas de miel- 3 cucharadas colmada de salsade ostras- ¼ de cucharadita de chile- 2 cucharadas de Chinchón- ¼ cucharadita de sal-Ajos- ¼ cucharadita de pimienta negra- 1.5kg de costillas de cerdo

Costillas asadas conmiel y Chinchón

Tarta de Yogur con Soberano

Muffinscon Mozart Gold

44 VVV

DESTILADOS

En un recipiente damos un hervor a las ciruelas(10) y a las pasas sultana, poniéndolas amaceraren brandy (una copa de )Soberano una dos horas.En un bol ponemos los yogures (4), la leche(medio vaso), las seis cucharadas de azúcar y loshuevos (3).Lo batimos todo bien y añadimos las ciruelas tro-ceadas. Lo volvemos a batir hasta que quede unapasta fina, incorporando las pasas.Introducimos estamasa en unmolde que habre-mos caramelizado antes. Lo llevamos almicroon-das y lo tenemos en el bañoMaría durante seisminutos. Lo dejamos reposar un par deminutos ylo volvemos a poner al bañoMaría otros seismi-nutos. Dejamos enfriar y servimos.

Page 45: Vida Vid Vino

Todos los cocineros de nuestropaís concretan y dan sus últimos reto-ques a sus nuevas recetas de verano. Enmuchas de ellas veremos cómo los cóc-teles serán compañeros e inspiradoresde platos y recetas. Los destilados sehacen protagonistas más allá de lacopa.Por otro lado, cocinar con vino es cosaantigua y rica. Utilizar vino en la cocinarealza los alimentos y permite dismi-nuir el uso de la sal. Pero también losdestilados tienen un gran protago-nismo en muchas recetas, su aroma ysabor aportan un toque diferente muyapreciado.

Repostería y cocina tradicional es lapropuesta de Cocina con Chinchón.Un excelente Blog con muchos segui-dores, que explica muy bien ricas rece-tas que van de las más sofisticadascomo Ostras Rockefeller a otras mássencillas como Empanadones con cala-baza.En los postres, donde el Chinchónaporta un toque muy especial, pode-mos hacer galletas de sésamo a Barqui-llos, magdalenas o Soufflé.

Los brandys de Jerez saben aportar enla cocina. Esta bebida espirituosa dealta graducación alcohólica aporta for-taleza y aroma en el sabor final de mu-chas recetas, así por ejemplo flambearun sofrito de verduras, las uvas de unmagret de pato o un solomilla de ter-nera puede ser el toque especial de unplato.La caldereta de langosta menorquina esuno de los mejores ejemplos de cómoun brandy interactúa en el resultadofinal de un plato complejo y delicisioso.Los medallones de la langosta, al fuegoen cazuela de barro, se flambean conSoberano para verter después el caldo ycocer durante 20 minutos. El resultadoes sabroso y aromático.Unas gotas de brandy con nuez mos-cada es perfecto para una bechamel,también en guisos, solomillo de Cerdo,hígado, conejo, urta, el salmón o lacompota de frutas son algunas de lasrecetas donde el brandymarida perfec-tamente.Otros destilados dulces, como el mag-nífico Mozart Gold, son perfectos parapotenciar el sabor del cacao o la vaini-lla en los postres.

ORANGETTEEl blog de Molly Wizen-berg, considerado el mejordel mundo.CANNELLE ET VANILLEEste sitio es obra de la chefespañola Aran Goyoaga.THE WEDNESDAY CHEFDe Luisa Weiss . Una mez-cla de recetas y anécdotashumanas. Mucha informa-ción y muy entretenido.DELICIOUS DAYSDe la cocinera alemanaNicky Stich, es uno de losmás vistados.DAVID LEBOVITZEste sitio logra cerca de 25mil visitas al día.CHEZ PIMPim es una celebridad delblog gastronómico.MATT BITESMatt Armendariz es fotó-grafo profesional con gus-tos culinarios de primera.SERIOUS EATSSegún el Times, casi todolo que necesitas saber decomida está en este blogdel periodista de The NewYork Times, Ed Levine.101 COOKBOOKSEs uno de los más antiguosy establecidos. Aquí hayde todo, pero en su mayo-ría hay temas vegetaria-nos.SMITTEN KITCHENUna combinación de buenafotografía y escritos entre-tenidos.CHUBBY HUBBYTodo sobre la comida asiá-tica.

TEXTO DE ALICIA TACHELES

yy eell aauuggee ddee llooss bbllooggss ddee rreecceettaassFue Karlos Arguiñano el que colocó a la cocina en la televisiónhace más de veinte años. Desde entonces, el arte de los fogoneses un fenómeno mediático incuestionable. Con la llegada de In-ternet, el mundo on-line recoge el testigo y profesionales y aman-tes de la cocina comparten recetas, consejos, anécdotas y trucoscon excelentes audiencias. Lo último, propuestas donde un vino oun destilado son protagonistas.

Los mejores blogs de cocina del mundoSegún el diario The Times

DESTILADOS

45VVV

DDEESSTTIILLAADDOOSS EENNLLAA CCOOCCIINNAA

Page 46: Vida Vid Vino

l mejor em-bajador delJerez en elmundo, elenólogo yMaster Blen-der de Gon-zález Byass,Antonio Flo-

res, es una eminencia dentro y fuera denuestro país. Sus conferencias y catasde sherry en el Reino Unido son segui-das por centenares de entregados feli-greses. Y esto es sólo uno de los motivosque ha provocado el aumento de ven-tas de este vino jerezano en 2011 en elReino Unido.Gran noticia y mejor futuro para laD.O. Sherry, Jerez, Xeres, Manzanilla,que como escribe José F. Ferrer en lamagnífica revista gastronómica CocinaFuturo, también se debe a otros facto-res tangibles como que algunos de losmejores cocineros como Blumenthal“ha convertido su FAT DUCK en unaembajada jerezana acompañando mu-chos de sus platos y menús con finos yamontillados”.También se refiere F. Ferrer al fenó-meno televisivo de la serie DowntonAbbey, “donde la familia protagonistaaparece con frecuencia acompañandosus mejores comidas con vino jere-zano”.

Pero resulta que hay mucho más y sonlos jóvenes de entre 25 a 45 años los quehan descubierto la alegría de reunirsealrededor de una tapa y un fino deJerez.

LO MÁS CHICEn Londres, BAR PEPITO es la creacióndel dueño de los restaurantes Caminode Londres, Richard Biggs, en colabo-ración con la marca Tío Pepe y Gonzá-lez Byass. El bar se ha convertido enuno de los lugares más populares deLondres para disfrutar y aprender másacerca del Jerez. Elegido como "El

mejor Bar" de Londres en 2010 y 2011,Bar Pepito ha creado un ambienteúnico que atrae a una nueva generaciónde consumidores de Jerez, personaspara quienes un sorbo de este vino yaes lo más chic.El bar es pequeño, auténtico e íntimo,decorado con recuerdos de España yde Andalucía que cubren las paredes,un sabor de España cerca del ajetreo deKing’s Cross, en el norte de Londres.Los clientes pueden degustar una delas mayores gamas de Jerez disponi-bles en la ciudad junto a deliciosastapas preparadas por el chef del bar.

También en el bar SOUTH KENSING-TON el jamón, las tapas y el Jerez cau-san sensación. Este nuevo bar,propiedad del Caballero del Vino, AbelLusa, cuenta con la mayor colección devinos de Jerez en el Reino Unido y unaselección de jamones ibéricos de lomejor de la City.

Una vez entendido este ligero, aunqueparece que consolidado, movimiento,nos comienzan a llegar noticias deotras partes del mundo donde elsherry se implata con éxito.

En la ciudad estadounidense de Chi-cago nos encontramos con Liz Men-dez, propietaria del bar restauranteVERA, que nos cuenta que fue eljamón ibérico y su legalización en Es-tados Unidos el que les llevó directa-mente a descubrir el sherry. “Mimarido y chef de Vera, Mark Mendez,probó la primera loncha de jamón conun sherry y supo entonces que habíaque conocer y meter estos vinos en lacarta”.

Liz y su marido Mark creen que elsherry tiene un futuro brillante en supaís: “cada vez vemos cómo lossherrys pasan a las primeras páginasde las cartas de vinos y cómo el clientelos consume”, explica.

46 VVV

SHERRY BARS en el mundo

Bar Pepito es quizás el exponentemás importante e interesante del

boom de los sherry bars.Es pequeño, pero siempre está llenode jóvenes londinenses apasionados

del sherry. La carta de deliciosastapas va acompañada en muchas

ocasiones por tres catavinos de dife-rentes tipos de sherry, junto a un

papel impreso donde leer una notade cata para acercar así la culturadel vino a una nueva generación.E

Page 47: Vida Vid Vino

SHERRY BARS en el mundo

47VVV

Hay un generación de británicos locos por el Jerez y la imagen chic de estevino, unida a la calidad y excepcionalidad, recorre el planeta.

UN REPORTAJE DE JAVIER ESTRADA.

Sherry barsTRIUNFANDOEN EL MUNDO

Page 48: Vida Vid Vino

48 VVV

SHERRY BARS en el mundo

La cocina española que proponendesde el centro de Chicago les pedíavinos españoles y europeos, que elsherry llegara era solo cuestión detiempo. “Hasta hace muy poco, y toda-vía ahora en este país, se piensa que elsherry es una bebida dulce. Nosotroshemos enseñado a comer de principioa fin a nuestros comensales”, explicaLiz.Según cuentan los dueños del restau-rante Vera, son los propios clientes losque, una vez han conocido estos vinos,piden y piden una y otra vez.Si hablamos de preferidos, Liz nos des-vela que es el fino el más consumidopara comenzar a comer y en el aperi-tivo y los olorosos son los reyes acom-pañando a setas, cordero o paella.

En cuestión de maridajes, Liz y Marksiguen la norma de: “lo que crece junto,va junto y se cocina junto”, así las gam-bas las sirven con manzanilla y el finocon jamón, carnes y verduras.

En Nueva York se editan desde hacemuchos años guías para recorrer losmejores bares de tapas de la ciudad,pero, últimamente, han entrado en eltop ten bares que apuestan decidida-mente por el Sherry.Es el caso del BAR TERTULIA. Entre-vistamos a Casey Leblang y a Gil, quie-nes contestaron a nuestras preguntas:

¿Cómo descubre el Sherry?Trabajando con Peter Hoffman en elSavoy, él siempre tenía dos o tres bue-nos vinos de Jerez en su carta.¿Por qué llevó estos vinos a Tertulia?Tertulia es un restaurante español y elJerez es la quintaesencia del vino es-pañol, es una forma de vida, es cul-tura e historia de España. El ChefSeamus Mullen utiliza sabores redon-dos y honestos que requieren de lacomplejidad y versatilidad de estosvinos. Los diferentes tipos de sherryofrecen una perfecta armonía paranuestra cocina.

Nuevos bares que basan su cocina ysu bodega en Jerez se abren en el

mundo. Las sensaciones, explicadasdirectamente por sus dueños, es

muy positiva.El recorrido será largo, pero parece

que el éxito está asegurado.Sin duda, la excelente relación cali-dad-precio de estos vinos es uno de

sus puntos fuertes.

Vera era el nombre de la abuela de Liz, la dueña del restaurante. El jamón, el chorizo y los quesos españoles acompa-ñan en la presentación de los jereces. Una buena cocina atrapa definitivamente al comensal.

Vera bar, Chicago

Page 49: Vida Vid Vino

SHERRY BARS en el mundo

49VVV

¿Cómo describiría las diferentes reaccionesde sus clientes cuando descubren estosvinos jerezanos?Para muchas de las personas, el primerrecuerdo les lleva al famoso BristolCream Sherry. Así que piensan que esalgo dulce y ahí estoy yo con dos o tresbotellas de diferentes sherrys para dar-les a probar. ¿Las reacciones? Se que-dan atónitos y asombrados. Les gusta.¿Qué tipos de jerez son los más popularesen su bar?Los olorosos, porque Nick, nuestro barmanager es un enamorado de estosvinos.¿Con qué platos maridan los sherrys?Dependiendo de los tipos de vino;finos y manzanillas con pescados fres-cos y tapas a la parrilla, como sardinasy gambas, o las complicadas de mari-dar, anchoas o alcachofas.Los amontillados y olorosos van per-fectos con quesos. También con paellay verduras a la plancha con salsa ro-

mescu. Y los vinos dulces los tomansolos después de la comida o acompa-ñados de frutos secos.¿Cómo evalúa el futuro del sherry en Esta-dos Unidos?El sherry ya es un éxito en Nueva York.Aunque no puedo hablar de su futuroen todo el país. Es cierto que cada vezse ve más en las cartas de los bares y nosolamente en los de cocina española.Incluso París sé que tiene restaurantesque comienzan a trabajanmucho con elsherry. Esto sí que es una novedad.

DE JEREZ HASTATOKIOPocos vinos pueden demostrar una his-toria tan extensa como los vinos deJerez. El carácter genuino del vino deJerez, su propia identidad, no es sola-mente el resultado de un origen geo-gráfico determinado, por másexcepcionales que sean las condicionesnaturales que confluyen en el Marco deJerez. Durante 3.000 años, las distintas

Acerca del Bar Pepito, el periodistadel Financial Times afirma: “la de-coración y ambiente de Bar Pepitose han tratado de una manera muysensible e inteligente y no recuerdoun sitio en el que un espacio ante-

riormente tan carente de carácter sehaya convertido en un entorno tan

agradable e íntimo.”

Según el críticode restaurantes,Nick Lander, delperiódicointernacionalThe FinancialTimes, BarPepito fue, en2010, uno de lostres mejoresnuevosestablecimientosde la ciudad.

Bar Pepito, Londres

Page 50: Vida Vid Vino

50 VVV

SHERRY BARS en el mundo

circunstancias históricas han ido mol-deando la identidad de estos vinos, delmismo modo que el vino en sí, su pro-ducción, su comercio y su disfrute, hansupuesto un factor determinante en lahistoria de esta región y en la identidadcultural de sus habitantes.

Las primeras noticias del vino de Jereznos las proporciona Estrabón, geógrafogriego del siglo I a.C. quien, en su libroGeografía (Libro III), escribía que lasvides jerezanas fueron traídas a la re-gión por los fenicios alrededor del año1100 a.C. Los yacimientos arqueológi-cos de origen fenicio del Castillo deDoña Blanca, situados a 4 kms. de Jerezy en los que se han descubierto varioslagares para la elaboración de vino,confirman que fueron los mismos fun-dadores de la antigua Gades (Cádiz) losque trajeron hasta Jerez el arte de culti-

var la vid y elaborar el vino, desde laslejanas tierras del actual Líbano.Desde Xera, nombre que dieron los fe-nicios a la región donde hoy se ubicaJerez, este pueblo de comerciantes pro-ducía vinos que luego eran distribuidospor todo el Mediterráneo, especial-mente en Roma. Así, ya desde sus másremotos orígenes el vino de Jerez ad-quiere una de sus características másimportantes y que ha marcado su iden-tidad a lo largo de los siglos: la de serun vino viajero.

Hoy descubrimos con asombro quehasta en la ciudad japonesa de Tokio, elsherry es apreciado hasta el extremo deque un bar ostenta el récord Guinnessde ser el que más tipos de sherry tieneen su carta del mundo.Se llama SHERRY CLUB y está en elpopular barrio de Ginza. En sus estan-

La propietaria del Sherry Club deGinza, Michiko Takahshi, ha cele-

brado recientemente el 20 aniversa-rio de su bar en Tokio.

El Sherry Club nació fruto de unadesenfrenada velada en un viajeque realizó su dueña a Andalucía

hace 25 años.

Durante los diez primeros años el negocio resultó deficitario, pero su dueña lo mantuvo por afición. Hoy es una refe-rencia en la ciudad japonesa donde se puede beber cualquier tipo de vino de Jerez.

Sherry club, Tokio

Page 51: Vida Vid Vino

SHERRY BARS en el mundo

51VVV

terías se pueden contar actualmentehasta 150 sherrys distintos, aunque noscuentan que llegó a tener 227 etiquetasdiferentes.Su camarero es un verdadero experto,gran prescriptor de los vinos de Jerez yestudia para ser venenciador.Las aceitunas y el jamón ibérico son losaperitivos estrella. En los fogones, arro-ces españoles, carnes, pescados, maris-cos o mejillones al vapor completanuna carta con grandes pretensiones yéxito de crítica y público.Choca ver, en algunas de las botas queadornan el establecimiento, textos es-critos a tiza en lenguaje japonés, sinduda una imagen del rotundo éxito queestos vinos llevan cosechando durantesiglos en todo el mundo.

No sabemos hasta dónde llegará estaconsecución de notoriedad, pero otras

noticias relacionadas nos dan una muybuena pista. Actualmente se está co-mercializando Caviar Sherry, pequeñasperlas esferificadas de sherry hechas dealgas que son estrellas en las estanteríasgourmet de los almacenes Harrod´s, enLondres o en las Galerías Lafayette, deParís.

La calidad de los vinos de Jerez es in-cuestionable. Son, quizás, los mejoresvinos de España y de lo mejor en elámbito de la enología mundial.Por delante, algunos retos interesan-tes, como popularizar la amplia varie-dad de tipos de jereces y quedefinitivamente pasen de ser unapoyo a aperitivos o finales de comi-das y sean incorporados definitiva-mente a compartir elogios con lasmejores recetas en cualquier mesa delplaneta.

En la ciudad de Nueva York se edi-tan diferentes guías donde la gamade sherrys es cada vez más protago-nista. Debajo, una imagen de uno

de los catálogos que proponenrutas para tapear por la ciudad de

los rascacielos.

Se trata de uno de los restaurantes más acogedores de Nueva York. El servicio es excepcional y el trabajo de informa-ción sobre los vinos de Jerez y las sugerencias de maridaje potencian la experiencia del cliente, que sale encantado.

Tertulia bar, Nueva York

Page 52: Vida Vid Vino

El 19 de marzo de 1812 los liberales españoles gritaban “¡viva laPepa!” para aclamar la nueva Constitución de Cádiz, promulgada por lasCortes Generales de España reunidas extraordinariamente en Cádiz y co-nocida popularmente como La Pepa, por haberse proclamado el día de SanJosé.Pocos días después, concretamente el 29 de mayo de ese mismo año, nacía,en Sanlúcar de Barrameda, un niño que con el tiempo y a la edad de 23 añoscomenzaría a exportar vino y fundaría las actuales bodegas González Byass,que cumplieron 175 años en 2010.La coincidencia en el tiempo hace pensar a los historiadores que puede exis-tir una vinculación posible entre La Pepa y el nacimiento del fundador, yaque a Manuel María González Ángel le bautizaron con más nombres, entrelos que incluyen de Neri, nombre del lugar donde se reunieron las Cortes deCádiz y fue promulgada La Pepa; el Oratorio de San Felipe Neri. Tambiénsu nombre completo concluye con La Paz, que podría ser significativo en uncontexto de guerra con los franceses.Así que parece probable que hubiera habido una voluntad por parte de lospadres del fundador de hacer un homenaje a la Constitución con el nombrede su hijo.

Por otra parte, las bodegas González Byass han celebrado el bicentenariode Cádiz con un Palo cortado de la añada 1978, año de la Constitución querige España actualmente. Se trata de una edición exclusiva de 200 botellasserigrafiadas con los años que protagonizan este hito histórico.

El 26 de mayo se cumplen 200 años del nacimiento de ManuelMaría González Ángel, fundador de las bodegas González Byass.Un aniversario que coincide en el tiempo con la promulgación,el 19 de marzo del mismo año, de la Constitución de Cádiz.

52 VVV

FAMILIADE VINO

La pepa cumple dos siglos ycoincide en el tiempo con el

aniversario del nacimiento delfundador de González Byass

200AÑOS

Page 53: Vida Vid Vino

FAMILIADE VINO

53VVV

Retrato del fundadorde las bodegasGonzález Byass,Manuel MaríaGonzález Ángel eimagen de su partidade nacimiento, quefecha su venida almundo el 26 de mayode 1812 y dondeaparecen escritos losnombres De Neri y dela Paz.

Page 54: Vida Vid Vino

54 VVV

INSTAGRAMEET en Jerez

igerscapturana Tío Pepe

Primer Instameet Andalucía en las Bodegas González Byass

0.50 PM 4/5/2012. LORD KELVIN

1.59 PM 2/18/2012. EARLYBIRD

1.37 PM 2/18/2012.

9.07 AM 1/12/2012. LORD KELVIN

9.17 PM 2/18/2012. LORD KELVIN

1.44 PM 12/28/2011.

1.36 PM 2/18/2012. INKWELL

0.38 PM 2/18/2012.

5.24 PM 12/9/

10.46 PM 12/4/

Page 55: Vida Vid Vino

INSTAGRAMEET en Jerez

55VVV

IIggeerr IInnssttaaggrraamm

EL PASADO MES DE FEBRERO MEDIO CENTENAR DE IGERS DE TODA ANDALUCÍA ACUDIERON AL EVENTO

BODEGAS TIO PEPE lanzó una nueva acción en Instagram @bodegastiopepe del jueves 12 de abrilal 1 de mayo relacionada con la Feria del Caballo de Jerez, titulada #megustatiopepe.

Tener un Smartphone y subir una detus fotos a Instagram te convierte enun Iger. Un miembro de la tribu que“quiere fotografiar el mundo”.En sus imágenes, según ellos mismos,debe reflejarse creatividad, pericia,alegría, nostalgia, profesionalidad yastucia.

Instagram es una aplicación muy sencillaque permite sacar una foto, aplicarle un fil-tro artístico y compartirla con más de 25millones de usuarios. Se lanzó como una aplicación para iPhonede Apple y ya tiene más de 1.000 millonesde fotografías subidas.Ya se puede descargar para versión Android.

5.24 PM 12/9/2011. 1977

10.46 PM 12/4/2011.

10.27 AM 12/18/2011.

11.15 PM 12/22/2011.

7.18 PM 12/30/2011. EARLYBIRD

2.01 PM 12/1/2011. LORD KELVIN

9.39 PM 12/8/2011.

1.40 PM 2/18/2012.

7.26 PM 12/12/2011. INKWEL

1.12 PM 2/18/2012.

Page 56: Vida Vid Vino

8.40 PM 1/2/2012. HUDSON

6.35 PM 3/15/2012. RISE

8.15 PM 2/17/2012. EARLYBIR

2.45 PM 3/12/2012.

10.46 PM 1/6/2012. INKWEL

11.22 PM 2/28/2012.

0.31 PM 3/29/2012.

1.58 PM 2/26/2012. NASHVILLE

56 VVV

INSTAGRAMEET en Jerez

Instagram ha batido récords en losúltimos meses. Esta aplicación tiene másde 35 millones de usuarios en el mundo yalberga unos 1.000 millones de fotografías.Reciéntemente ha sido adquirida por Fa-cebook, que pagó por ella 1.000 millonesde dólares.

ESTILO RETROLa aplicación utiliza filtros para imitar algunosde los procesos que los fotógrafos empleabanen las antiguas técnicas de laboratorio y queahora se hacen en ocasiones desde el programaPhotoshop, como virados a sepia o aumentosexagerados de contraste y color.La idea final es publicar una imagen artísticaque sorprenda al resto de la comunidad.

En Madrid comenzaron realizán-dose varios encuentros en el res-taurante FlashFlashMadrid, enBarcelona en el hotel Artz y enJerez se organizó un encuentro deInstagramers andaluces en las@bodegastiopepe.

Los primeros encuentros en España

Una comunidad que hace fotos,se reúne y comunica

Page 57: Vida Vid Vino
Page 58: Vida Vid Vino

No es sencillo dar con el hotelFerrero, perdido en medio de unpequeño bosque junto a la carretera, enla Sierra de Mariola, Bocairent (Valen-cia). Pero cuando finalmente se abrenlas puertas de la finca, la primera sensa-ción es la de entrar en un chateau fran-cés. Un largo camino de arena,custodiada por altos árboles te deja enuna bella y antigua masía del siglo XIXde color azul cielo, que esconde unhotel de cinco estrellas, propiedad deltenista Juan Carlos Ferrero, y el restau-rante Paco Morales, calificado con unaestrella Michelín.

El sol del Mediterráneo resalta cadadetalle del edificio, los jardines que lorodean y la piscina. Paco Morales, elcocinero cordobés, espera ser entrevis-tado en la sala de su restaurante, unespacio milimétricamente diseñadopara dar de comer a 24 comensales ydonde las referencias son la calma, la

luz, las vistas a la naturaleza que lorodean y las esculturas de su amigoMoisés Gil sobre cada mesa.

La gente destaca de Paco Morales lajuventud y el trabajo artesanal ymoderno ¿qué sugiere desde su coci-na?, ¿cuáles son las claves de su éxito?Lo importante es la identidad y la dife-rencia. Tienes que dar algo muy dife-rente para que se pueda justificar elviaje de quien viene a verte.¿Está hablando de personalidad?Efectivamente, lo más peligroso es queal final todos los cocineros nos parez-camos demasiado, por eso es impor-tante reinivindicar la identidad ytrabajar con lo que te da tu territorio.Es su cuarto año en el interior deValencia y llama la atención lo perdi-do que está su restaurante, ¿qué le dala Sierra de Mariola?Me da muchas cosas. Es importanteque un cocinero sepa adaptarse al

Ha aprendido con los mejores, su intuición y tenacidad le hanelevado a la primera división de la cocina española. Sumérito, absorber como nadie la vanguardia y presentarla deuna forma comprensible sin perder la magia.

58 VVV

UNA ENTREVISTA DE JAVIER ESTRADA,CON FOTOGRAFÍAS DE MONSCLUB

Paco Morales

“Hacemos una cocinaavanzada y reconocible”

Un cocinero archipremiadoque ha trabajado con Adu-riz en Mugaritz y con Adriá

en El Bulli.Nació en Córdoba el 17 de

Abril de 1981.

EJEMPLOS DE IDENTIDAD:Su plato Flores del entorno(en la imagen) es uno de losmás aplaudidos de su carta.Entre los ingredientes des-taca la remolacha, los frutos

rojos o el regaliz.

Las nueces frescas, de susnogales, hidratadas y quese sirven blancas, sin piel,

es otra de las señas de iden-tidad de este año.

También el rape lacado fueun éxito en la campaña an-terior y sigue en su carta.

Page 59: Vida Vid Vino

59VVV

Page 60: Vida Vid Vino

60 VVV

Page 61: Vida Vid Vino

PACOMORALES

61VVV

entorno geofráfico en el que está. Esfácil comprar productos fetiche, locomplicado es buscar tu propia líneacon los productos que tienes a mano yhacer grandes cosas que estén muybuenas.Y además, tiene que estar la creativi-dad.Sí, soy una persona muy inquieta ycreativa que me gusta investigar, queestoy despierto a lo que pasa alrededor.pero sin volverme loco.¿Cómo lo soporta?No me pongo esa presión de hacer porhacer, crear por crear. Cuando hagoplatos redondos me cuesta quitarlos dela carta. Si soy capaz de hacer otromejor, lo quito, si no, no lo quito.¿Se puede pecar de copiar a los mejo-res y perder la identidad?No, yo por mi formación y experienciasiempre intento no hacer lo que hace elresto de colegas. Mi polvo de tomatedel año pasado así lo demuestra. Megusta abrir caminos con productosconocidos y que sorprendan.¿Cuáles son las estrellas de la carta deesta temporada?Las nueces frescas, el pato azulón, ellomo de cierva, la menestra de verdu-ras con láminas de ibérico, que ya fueun éxito el año pasado y lo hemosquerido recuperar, o la leche ahumadacon semillas de cacao y café.¿Desde qué parámetros trabaja?Me gusta jugar con la memoria gusta-tiva y encontrarme con el comensalcuando le toco su fibra sensible porquele he hecho viajar a su niñez. Es impor-tantísimo.Por otro lado, me como muy bien lascríticas. Me gusta saber lo que opina elcomensal que nos ayuda y nos dapistas. Hago una cocina que a mí megusta e intento que sea una obracomprensible, que se entienda.¿Qué significó la estrella Michelín?Una gran alegría, nos puso muycontentos, consumamos 18 meses detrabajo en Ferrero - Paco Morales y me

sorprendió porque me la dieron muypronto.Socialmente se te reconoce tu trabajo.Aunque lo más importante, antes ydespués de los premios, es que el clien-te disfrute y se vaya satisfecho. Esa esla máxima. La gente espera excelencia.¿Y cómo definiría la vanguardia?Para mí, tiene que ser algo diferente enel conjunto, que no distorsione, que seentienda, que el comensal sepa que nolo come todos los días y que tenga elfactor sorpresa, desde los productosnaturales y su tratamiento.Hacemos una propuesta muy avanza-da y reconocible. Me gustaría que pasa-ra el tiempo y seguir en esta mismalínea. Buscamos platos atemporales.Quiero hacer muchos coulant deMichelBras.¿Cómo es su bodega?Cada vez más metemos vinos de lazona, Yecla, Fontanars, Requena-Utiel ,tambiénme gustanmucho los vinos delBierzo, los Riojas, Ribera y tenemosmucho vino internacional, como Ries-ling, Burdeos, Borgoña y Alsacia ovinos de nuevo mundo de Chile oSudáfrica, pero lo que me interesaverdaderamente es que los vinos debuena relación calidad precio estén a laaltura.También intento tener cada vez másvinos biodinámicos.¿Ha diseñado algún plato a partir deun vino?No, no es mi terreno. Hago mi plato yluego busco el vino con el sumiller,Alejandro Hernández.¿Y ahora qué, cómo se crece?Ahora quiero consolidarme comoempresario con el nuevo restaurantePalacete de la Seda, que abrimos enMurcia, y seguir con nuevos retos,trabajar cerca de mi gran equipo ydescubrir cómo llevar los mejoresproductos a mi carta. Por cierto, ahoraestoy con una lengua de ibérico deGuijuelo, con bechamel y guisantes quetodavía no se cómo presentarla.

Entre los reconocimientosmás importantes está elPremio al Mejor Cocinerodel siglo XXI menor de 30años, otorgado por la RealAcademia Nacional de Gas-tronomía (2007), el Premioal mejor cocinero del año enMadrid Fusión 2009 y, porsupuesto, la primera estre-lla de la Guía Michelín de2010.

A Paco Morales le gustaviajar, conocer nuevas cul-turas, restaurantes y visitara colegas.

Cuenta que le gusta disfru-tar de cada detalle quecompone su mundo,“desde mirar albaranes ainvestigar”.

Le gusta mucho el arte y sedeclara seducido por la pin-tura de Antonio López.

Page 62: Vida Vid Vino

62 VVV

Arriba, a la izquierda, vista del Hotel de cincoestrellas, Ferrero, donde se aloja el restaurante PacoMo-rales. Sobre estas líneas, los aperitivos servidos en lamesa, junto a una de las esculturas de Moisés Gil, queinician el viaje a través del menú de esta temporada.Destacan las nueces blancas y la originalidad de la va-jilla. A la izquierda, Aguatruma, un plato que se identi-fica mucho con el trabajo de Paco Morales.Debajo, a la izquierda, Cigala a la sal con guacamole,aceituna negra y leche de almendra.Bajo estas líneas, el postre, Naranja Sanguina con lác-teos, delicoso.

Carretera de Villena-Ontinyent, 16. 46880 Bocairentwww.hotelferrero.com 962 255 175

Page 63: Vida Vid Vino
Page 64: Vida Vid Vino

Pepe Caldas es un empresariocon olfato, nunca mejor dicho. Se ex-presa con claridad, su mensaje es di-recto, sabe de lo que habla y es un grananfitrión.Sentados en uno de los taburetes altosde una de las cuatro plantas de la Ta-berna Los Gallos, Pepe tira de discursopara explicarnos que, siendo productorde cine en Los Ángeles, se desesperabacuando veía buenos restaurantes decasi todas las nacionalidades, menosde cocina española.Abre una botella de Tío Pepe muy fríay continúa: “Soy muy español y estoyorgulloso de serlo... Al final dejé Cali-fornia y decidí montarlo en Madrid”.¿Pero no tenía ninguna experiencia enrestauración?Ninguna, pero tengo sentido común yla virtud innata de ser buen gastró-nomo. Sé lo que está bueno y lo queestá malo.

Y mucha valentía.Y la idea de que lo que hiciera pasaríapor el máximo respeto a la comida, queel producto sería la estrella y que sepresentaría bien emplatado, bonito.Pensaba, “si traigo a un extranjero aMadrid, ¿dónde lo llevaría a comer?”...Me gustaría enseñarle cocina con buenproducto español, que se coma bien yque represente la España moderna sincaer en fusiones, ni en complicaciones.Con esos mímbres me metí en este bo-nito lío.

Hace cuatro años montó Puerto La-gasca, poco más tarde un pequeñolocal al que llamó El puertito de FelipeV y, desde hace pocos meses, la Ta-berna Los Gallos.

¿Cuál ha sido la clave de este éxito?Que todo sea verdad y que esté todo ri-quísimo.

¿Qué ha aprendido como restaurador?Una gran verdad en restauración esque si eres honesto, la gente lo ve ylo aprecia. Y si intentas vender unacosa que parezca otra, no funcionanunca.Tras estos años en el sector ¿qué cla-ves cree que podríamos exportar alresto del mundo?Lo tengo más claro todavía, nuestrostres secretos bien conocidos: el pro-ducto- somos top mundial en conser-vas, jamón, queso, fiambre y vino-,La honestidad- cocinado de la formamás sencilla- y el ambiente- picarrico, variado, y divertido-.

Los Gallos es un restaurante com-pleto y moderno, de decoración lu-minosa, donde las primeras tapas dericas croquetas, ensaladilla, salmo-rejo o calamares comparten mesa ybuen ambiente con copas de vino.

La Taberna Los Gallos es el proyecto vital de un tinerfeño que,viviendo en California, sufría porque no encontraba buenosrestaurantes españoles. Sabía que tenía el don de un paladar gourmety desde ahí articuló su nueva vida en Madrid. Los Gallos es su tercerrestaurante en la ciudad y confirma que su intuición era acertada.

64 VVV

COMER Y BEBER

UN REPORTAJE DE JAVIER ESTRADA,CON FOTOGRAFÍAS DE MONSCLUB

“En misrestaurantes todoestá riquísimo”

Pepe Caldas, Taberna Los Gallos, Madrid.

TABERNA LOS GALLOSCalle Puigcerdá, 491 431 06 47

RESTAURANTEPUERTO LAGASCACalle Lagasca, 8191 57 64 111

EL PUERTITO DE FELIPE VCalle Felipe V, 291 547 06 12

Page 65: Vida Vid Vino

COMER Y BEBER

65VVV

PEPE CALDAS, en la imagendisfrutando de una copa deBeronia, es el alma máter de laTaberna Los Gallos, que está enel callejón Puigcerdá y ha sidodiseñada por el arquitecto ChusManzanares.

Page 66: Vida Vid Vino

66 VVV

COMER Y BEBER

Las medias raciones funcionan de ma-ravilla. “Les encantan a las mujeres,que son las que mandan”, explica Cal-das. Terraza en calle y planta baja conmesas altas, salón bodega y terraza enla cuarta planta con barra de The Lon-don Nº1, un lujazo.

¿Cómo diseñó la bodega?Cuandomonté Puerto Lagasca me dejérecomendar por un amigo que me

aconsejó trabajar con González Byass.Yo sabía muy poco y me ayudaron mu-chísimo. Me ayudaron con la cava, measesoraron, me hicieron la carta y meayudaron con los precios.Ahora dan cursos a mi equipo y he de-tectado que al comensal le gusta de-jarse aconsejar cada vez más. El clientese siente muy agradecido si le das a co-nocer un buen vino.¿Y algún guiño a su tierra canaria?

Claro que sí, queso de cabra de Fuerte-ventura a la plancha con miel de palmade La Gomera y las papas arrugás.

De su carta destacamos: el revuelto dechanquetes, el Foie, pasta brick conquesos, la fondue de queso, su hambur-guesa, las berengenas rebozadas, lospescaditos fritos y esos calamares, unamaravilla, con asadillo de pimiento ytomate... No se lo pierdan.

Un tragaluz deja ver el salón bodega de la planta baja. Plato de rape con acelgas. Detalle de guiso del día y terraza en planta cuarta con vistas sobre Jorge Juan.

Page 67: Vida Vid Vino
Page 68: Vida Vid Vino

NUEVOSmmaaddrriidd

ATELIER BELGEAlta cocina belga.Calle Martín de los Heros, 36. 91 559 75 03CM 10Comida italiana.Calle Josefa Valcarcel, 10 91 320 22 02CIEN LLAVESCarta tradicional.Casa América.Pº Recoletos, 291 577 59 55FILANDÓNPescados a la plancha.Crtra. Fuencarral - EL Pardo 1,9.91 734 38 26LÚACocina de mercado.Paseo Eduardo Dato, 5.91 395 28 53MERIMÉcocina mediterráneaCalle Fuencarral, 61.91 116 67 02SURTOPÍACocina andaluza renovada.Nuñez de Balboa, 10691 563 03 64TABERNA EL LÍOCocina tradicional y de mercado.Calle Arrieta, 591 559 10 14VINTAGECocina mediterránea con guiñosinternacionalesPso. de Castellana 5691 564 50 27PEDRO LARUMBEProducto de temporadaPº de la Castellana, 3891 575 11 12

bbaarrcceelloonnaaÁVALON BY RAMÓN FREIXACocina mediterránea - autor.Via Laietana 3093 295 79 00DÍMECocina de mercado - italiana.Calle Doctor Fleming, 1193 534 33 661881 PER SAGARDICocina mediterránea - arroces.Plaça de Pau Vila, 393 176 89 703 FOOD PEOPLE & MUSICCreativa - autor.Carrer de Córsega, 23193 176 88 91TOFFEESCocina de mercado.Calle Vía Augusta, 20193 481 38 95

iibbiizzaaMINT IBIZAItaliano y cóctel - bar.Calle Lepanto, 3San Antonio.97 159 59 03

aa ccoorruuññaaSPOOMComida Italiana.Calle Emilia Pardo Bazán, 3198 187 27 33O LAGAR DE JOSÉCarnes y pescados a la parrilla.Calle Coopernico, 5Polígono de La Grela.RESTAURANTE-VINOTECA DE MARKETCalle Payo Gómez,12Tapas y comida Tradicional.Arroz con Lubrigante.98 122 61 08

zzaarraaggoozzaaRIC 27Cocina de mercado actualizada.Calle Pedro María Ric, 2797 621 87 14.LA BOMBILLACarnes y menú del día.Calle Domingo Ram, 650017 Zaragoza97 648 86 89 SAN MARCOSCalle Andrea Paladio, 24638 152 510

sseeggoovviiaaABRASADORCarnes a la parrilla.Carretera N-110. Km.181.Torrecaballeros.92 140 11 10

68 VVV

Page 69: Vida Vid Vino

NUEVOS RESTAURANTES

NUEVA CARTA CONIMAGINATIVOS PLATOSDE TEMPORADA

RESTAURANTE ALDABA

ppoonntteevveeddrraaMONUMENTALTapas y vinos. Bebidas premium Plaza de la Catedral.Tui.

AS CHIVASTernera de Taboadela, caza yparrillada.Calle Saramagoso, 34O Viso, Redondela.98 64 968 53

bbiillbbaaooPIZZA LEGGERAItalianoCalle Máximo Aguirre, 794 470 42 43

gguuiippuuzzccooaaRESTAURANTE KASINOTortilla de patata y la caza.Plaza viejaValle de Baztan, Lesaka94 863 71 52ASADOR ASTILLERO Pescado y colitas de cigalas.Calle Portua, 1Guetaria94 314 04 12 NARRUEn Hotel Niza.Cocina vascaCalle de Zubieta, 56San Sebastian94 342 33 49MIRADOR DE ULÍAUna estrella Michelín.Paseo de Ulía, 193 En Monte Uria. San Sebastian.94 327 27 07

ccaannttaabbrriiaaANNUACocina marineraSan Vicente de la BarqueraPaseo de la Barquera, s/n94 271 50 50

mmuurrcciiaaLIZARRÁNPinchosCalle Pollo de Medina, 596 822 34 45

vvaalleenncciiaaALMA DEL TEMPLEHotel CaroCalle Almirante, 1496 305 90 00POLO CLUB 55ItalianoCalle de Polo i Peyrolon, 5596 344 89 44

> Si abre nuevo restaurante, cuéntenoslo: [email protected]

El madrileño restaurante Aldaba presenta una nueva carta de tem-porada orientada hacia una mayor creatividad, sin perder sus raí-ces tradicionales de alta cocina. La jefa de cocina, Yolanda Olaizolaha ideado platos en los que destacamos las alcachofas con foie depato fresco a la plancha, cebollas y tomate en dados, el rape negroen papillote con crujiente de papada ibérica sobre crema de coliflor.También son novedad en la carta de esta nueva temporada el Lomode buey con tuétano a la bordolesa, las anchoas sobre milhojas deremolacha y patata a la emulsión de aceituna (en la imagen) y el bo-gavante sobre ensaladilla rusa y puntas de espárragos verdes.Postres elaborados en su cocina y extraordinaria bodega.

Madrid. Calle Alberto Alcocer, 5. 91 345 21 93

69VVV

Page 70: Vida Vid Vino

En los últimos años, los vinosprocedentes de países vecinos del ViejoContinente han tomado el relevo en lasupremacía que tradicionalmente ha-bían tenido en este mercado los vinosoriginarios de antiguas colonias, princi-palmente deAustralia y Sudáfrica. Hoy,Francia e Italia se disputan el liderazgoen el mercado enológico británico.El mercado británico de bebidas alco-hólicas está compuesto por dos canalesde distribución que poseen normas re-guladoras diferentes y específicas paracada uno y que requieren análisis sepa-rados.Por una parte, el Off Trade o canal deta-llista. Está compuesto por todos lospuntos de venta en los que se permitela venta de alcohol para su consumofuera del establecimiento, como son lasgrades cadenas de distribución comer-

cial, las cadenas especializadas y lastiendas independientes. Es el canal quedomina el mercado vinícola en el ReinoUnido.Por otra, el On Trade es el canal que secorresponde con el Horeca. Es en el quese permite la venta en el mismo local enel que se consume, como los pubs, losbares, los restaurantes y los hoteles. Aligual que ocurre en otros países, comoEspaña, es un canal muy fragmentado,que cuenta con unos 150.000 estableci-mientos.Aunque su peso en el mercadoes inferior al del canal detallista, per-mite a los productores la exposición y elaumento de notoriedad de sus vinos.En ambos canales, el consumo de bebi-das alcohólicas en el Reino Unido cayóde forma moderada y generalizada a lolargo del año 2011.En el caso del vino, y en términos de vo-

Está considerado uno de los mercados más maduros del mundo,pero esta sociedad postindustrial dista mucho de ofrecer unaimagen estática, al menos en lo que al sector del vino se refiere.

70 VVV

ANÁLISIS DE MERCADO

POR PABLO VARELA

La complejidadde un mercadomaduro

Informe sobre el sector del vino en el Reino Unido

Page 71: Vida Vid Vino

ANÁLISIS DE MERCADO

71VVV

lumen, ese descenso fue de un 2% en elcanal de la gran distribución y los su-permercados, mientras que alcanzó el6% en la hostelería, según datos de laWSTA (Wines and Spirits Trade Asso-ciation), asociación internacional delsector del vino y las bebidas espirituo-sas. El mismo informe muestra que, entérminos de valor, la venta de vinos haexperimentado, en valor, un incrementosuperior al 5% enOff Trade y cercano al10% en On Trade. Los expertos atribu-yen este aumento a la subida tanto delos impuestos especiales como del IVA,actualmente en el 20%.El mercado del vino alcanzó en el año2011 los 1.397,9 millones de litros (grá-fico 3), lo que representa una caída del0,8% respecto a 2010, según datos deEuromonitor International. Del total,tres millones correspondieron a los

vinos sin uvas, 58,2 millones a vinos ge-nerosos, 81,2 millones a espumosos y1.255,5 millones a los denominadosvinos tranquilos, grupo en los que seengloban los tintos, los rosados y losblancos. De estamanera, la disminuciónde vino tranquilo fue de alrededor del1% respecto al ejercicio anterior.

MEDIDASEn el país existe una honda y perma-nente preocupación por el exceso en elconsumo de alcohol. Por esa razón, elGobierno de SuMajestad está poniendoenmarcha diversas medidas encamina-das a frenar el consumo, especialmenteentre los jóvenes. Entre estas disposi-ciones se encuentran la regulación de lapublicidad relacionada con el consumode bebidas alcohólicas y el incrementode los impuestos especiales (Excise Du-

PPrreecciioo mmeeddiioo ddee uunn lliittrroo sseeggúúnn ppaaííss ddee pprroocceeddeenncciiaa

La presencia enla hostelería,aunque demenor peso enel mercado aldel canaldetallista,permite a losproductores laexposición y elaumento denotoriedad desus vinos.

GGRRÁÁFFIICCOO 11

Page 72: Vida Vid Vino

72 VVV

ANÁLISIS DE MERCADO

LLííddeerreess ddee vveennttaass eenn eell RReeiinnoo UUnniiddoo

ties), que se espera que vuelvan a subiren 2012.En cualquier caso, el resultado de lapersistente crisis que viene afectando alos mercados occidentales en los últi-mos años, ha traído como consecuenciauna mayor migración del consumo enhostelería hacia el hogar. Esto ha gene-rado una caída sostenida del consumode cerveza en los últimos años.

CAMBIO DE TENDENCIAMartin Skelton, Managing Director deGonzález Byass en el Reino Unido,apunta que este descenso genera nue-vas oportunidades para el vino. “Lacaída del consumo de cerveza se debe aun cambio en el comportamiento en lasociedad en general. Ahora es más difí-cil aceptar que el marido se gaste los in-gresos de la casa bebiendo pintas con

sus amigos en el pub. En líneas genera-les, la gente está saliendo menos, ycuando lo hacen, es más en busca deuna ocasión gastronómica o una mezclade comida y bebida, por lo que la cer-veza tiene menos cabida. Además, unafrase que últimamente se ha puesto demoda es que la nueva forma de salir esquedarse, que no quiere decir otra cosaque la gente prefiere entretenerse encasa. Las televisiones de plasma, los sis-temas de entretenimiento del hogar, y elauge de la oferta de platos preparadosde gran calidad (fundamentalmenteorientales) ofrecen al vino un nuevonicho de mercado. Es aquí donde losproductores tienen que conseguir hacerque la elección de la bebida sea algosencillo, divertido y atractivo”, afirmaSkelton.Según los datos de la consultora Wilson

Drinks Report (WDR) para el informede la WSTA, el 64% de los adultos bri-tánicos beben más en casas particularesque en el canal de pubs, bares y restau-rantes. En el segmento de los más jóve-nes (los que tiene entre 18 y 24 años) losque aseguran beber fundamentalmentefuera del hogar supera el 50% del totaldel grupo, mientras que tan solo un 29%asegura que lo hace mayoritariamenteen domicilios privados. Un 15% dice ha-cerlo indistintamente en uno u otrositio. En el siguiente segmento de edad,el comprendido entre los 25 y los 34años, las cifras se invierten completa-mente y la relación entre los que bebenen casa y los que lo hacen fuera quedaen 54% y un 30%, respectivamente.

GASTO MEDIOEl gasto medio mensual en alcohol es de30 libras esterlinas en el canal de distri-bución (para consumo en el hogar) y de43 libras en hostelería, según el informede la WSTA presentado en febrero de2012. Esto representa un estancamientoen el Off Trade (+0%) y un aumento de3% en el On Trade. Los consumidoresque más dinero destinan al consumodoméstico de alcohol son los bebedoresde vino blanco y vino tinto, con 39 y 38libras al mes, respectivamente. Todos los análisis de mercado apuntana que el consumidor británico se muevefundamentalmente por el precio, másque por otras consideraciones comopuedan ser el tipo de uva o del país deorigen. Martin Skelton se muestra preocupadopor esta peculiaridad del mercado bri-tánico. “El vino en el Reino Unido hasido prisionero de guerras de precios,grandes descuentos en las políticas delos canales comerciales, y erosión delvalor debido a las complejas dinámicas

GGRRAAFFIICCOO 22

Page 73: Vida Vid Vino

ANÁLISIS DE MERCADO

73VVV

VVeennttaass ddee vviinnooss ggeenneerroossooss ppoorr ccaannaall

VVoolluummeenn ttoottaall ddeell mmeerrccaaddoo

22000066:: 11..337766,,33 22000077:: 11..440055,,55 22000088:: 11..339999,,99

22000099:: 11..442200,,99 22001100:: 11..440088,,22 22001111:: 11..339977,,99

EEnn mmiilllloonneess ddee lliittrrooss

DDeettaalllliissttaa:: 5555,,77 HHoosstteelleerrííaa:: 22,,44

EEnn mmiilllloonneess ddee lliibbrraass eesstteerrlliinnaass

De todas las categorías devinos de alta graduaciónalcohólica (entre los que seencuentran el sherry, elOporto, los vinos de Madeira,etc..), (ver gráfico 4) el sherrycomienza a mostrar signos derenovado interés por parte delos consumidores. Mientrastoda la categoría estádominada todavía por grandesmarcas de vinos dulces,consumidos por un públicoque, aunque leal, empieza atener una media de edadnotablemente envejecida, losestilos de sherry más secosmuestran crecimientos en losúltimos muestreos realizadospor Nielsen. Las ventas de TíoPepe crecieron en valor un18% y un 11% en 2010 y 2011,respectivamente. La nueva olade aperturas de sherry-bars enLondres, de la que fue pioneroel Bar Pepito, así como lascampañas de prensa paracubrir los lanzamientos de TíoPepe en Rama y la colecciónde Finos Palmas, han sido losauténticos soportes en los quese ha basado esteresurgimiento, unido al grantrabajo llevado a cabo porotras empresas competidorascomo Equipo Navazos eHidalgo. A pesar de lopublicado tanto en la prensabritánica como en la española,el aumento de las ventas ¡nose debe a las ancianasduquesas de Downton Abbey!

Por Martin Skelton, Managing Director de GonzálezByass en el Reino Unido.

GGRRÁÁFFIICCOO 33

GGRRÁÁFFIICCOO 44

EEll rreessuurrggiirr ddeell sshheerrrryy

Page 74: Vida Vid Vino

74 VVV

ANÁLISIS DE MERCADO

Los británicos han decididoretar a su propia historia ycomienzan poco a poco aproducir vinos autóctonos.“La cantidad total de vinoproducido en Inglaterra espequeña pero se vende conéxito a unos precios súperpremium. Son vinos muycaros porque hay muy pocosuelo disponible y a unosprecios astronómicos, ade-más de contar con un climade lo más inclemente. Contodos estos elementos esfácil dilucidar que tendráque pasar mucho tiempoantes de que el vino ingléspueda llegar a suponer unaamenaza para la cuota demercado de cualquier na-ción productora tradicio-nal”, explica MartinSkelton.

DDeessaaffííoo aa llaa hhiissttoorriiaa

del mercado. Parece haber perdidomucho de su atractivo y del factor sor-presa (el valor ha caído un 2% en 2011)después de veinte años consecutivos deaumento de las ventas”, asegura el Ma-naging Director de Gonzalez Byass enlas islas. Sin embargo, en los últimos tiempos latendencia está variando. El consumo devinos con un valor por botella de 75 cl.inferior a tres libras en el canal de la dis-tribución comercial ha caído a la mitaden los nueve primeros meses de 2011respecto al mismo periodo del año an-terior, según los datos del último in-forme sobre el mercado del vinotranquilo en el Reino Unido. Algunospodrían pensar que este descenso sedebe a que con la subida del IVA y losimpuestos especiales ya no se puedencomprar botellas por menos de tres li-

bras en territorio británico. Sin em-bargo, las ventas de botellas de entretres y cuatro libras han descendido entorno al veinte por ciento. Las que cues-tan entre cuatro y cinco libras aumentanun 7,6% en volumen y un 9,1% en valory se convierten en las más vendidas delmercado. Llamativo es el crecimiento decerca de un 25% de las que se encuen-tran en la horquilla que va de las cincoa las seis libras. También es muy nota-ble la subida que experimentan las delos rangos de entre nueve y diez libras(más de un 35%) y de más de 10 libras(en torno a un 25%).De esta manera, el precio medio de unabotella de tres cuartos de litro se en-cuentra en 4,82 libras. En el caso de losvinos tranquilos españoles, cada bote-lla, en el canal Off Trade, ha pasado devaler de media 4,2 libras en 2010 a 4,36

libras en 2011, lo que representa un au-mento del 3,2%. A pesar de este incre-mento, nuestros vinos están todavíalejos de las 6,02 libras que cuesta portérmino medio una botella neozelan-desa, que marca el precio medio má-ximo en el mercado británico.

IMPORTACIONESEl Reino Unido importó un total de1.330 millones de litros de vino en 2011,por un total de 2.985 millones de libras,según datos de publicados por laAduana Británica y que se contemplanen el análisis realizado por el Observa-torio Español del Mercado del Vino(Oemv) referente a dicho país. Estas ci-fras representan récords históricos tantoen volumen como en valor. El preciomedio por litro fue de 2,24 libras, lo querepresenta un aumento del 3,6% frente

Page 75: Vida Vid Vino

ANÁLISIS DE MERCADO

75VVV

al año anterior (gráfico 1).Por producto, el vino envasado siguesiendo el protagonista (64%) de las im-portaciones británicas, pese al descensodel 2,2% en volumen. No obstante, elaumento del 6,3% del precio por litromedio, hasta las 2,55 libras, hizo que lascompras en valor crecieran un 4%, hasta2.169,3 millones de libras, lo que repre-senta un 75% del total (gráfico 5).Por países, Francia es, de forma indis-cutible, el principal exportador a ReinoUnido en términos de valor (gráfico 2).Con 1.080 millones de libras, el paísgalo acumula el 36% del total, tras habercrecido un 11% en 2011. A mucha dis-tancia se sitúa Italia, que se mantienetras Francia como segundo proveedorcon 447 millones de libras (+6,5%) ba-jando Australia un 0,8%, hasta los 300,7millones de libras.

Por volumen, Italia arrebata el primerpuesto a Australia, tras registrar el paístrasalpino un crecimiento superior alsiete por ciento. España se sitúa comocuarto mayor proveedor del mercadobritánico tras aumentar sus exportacio-nes más de un 40%, hasta los 154,4 mi-llones de litros, la cifra más alta de suhistoria. Sin embargo, la fuerte caída, un21,4%, del precio medio del litro, hasta1,74 libras, hizo que el aumento denuestra facturación fuese sólo de un10,7%, situándose en 253,2 millones delibras.

BUEN MOMENTOSkelton analiza el buen momento queviven las exportaciones españolas alReino Unido: “En líneas generales, elvino español lleva creciendo muchomás rápido que los de la mayoría de

los países competidores. Esto se debe ados factores fundamentales. El pri-mero es que la calidad de los vinosprocedentes de España ha alcanzadoun nivel inédito hasta ahora. La se-gunda es que los mayores exportado-res del hemisferio sur (Australia, Chiley Sudáfrica) han visto frenada su ca-pacidad comercial hacia el ReinoUnido debido a la fortaleza de la libraesterlina respecto a sus respectivas di-visas, lo que a su vez ha convertido aEspaña en un agente muy competitivofrente a esos productores. Con más dela mitad del mercado bebiendo vinoblanco y con el importante incrementoque está experimentando el vino ro-sado, creo que estas dos áreas presen-tan ahora importantes oportunidadespara que los exportadores españolesaumenten sus ventas”.

IImmppoorrttaacciioonneess ppoorr ttiippoo ddee vviinnoo eenn 22001111

El Reino Unidoimportó untotal de 1.330millones delitros de vinoen 2011, por untotal de 2.985millones delibras, cifrasque representanrécordshistóricos.GGRRÁÁFFIICCOO 55

Page 76: Vida Vid Vino

76 VVV

ESTILO DE VIDA

RX 450 hCrossover pioneroLexus lo tiene muy claro y avanzahacia un futuro muy cercano con estevehículo excepcional pionero en lautilización de motores híbridos queofrece tracción integral, muy cómodode conducir y seguro.Silencioso, con suspención neumáticade aire y con buenas cifras deconsumo, es un coche con granconfort interior por sus acabados,prestaciones, habitabilidad ymaletero.

Diseño elegante yfuncionalSillón Waver, de Vitra,diseñado por Konstantin Grciccon acero tubular curvado.Un liviano sillón giratorio paraexterior o interior, capaz dehacer flotar, como en unaespecie de hamaca, al usuario.

Brazalete reloj Serpentine

Bulgari fotografió desnuda a la actriz Julianne Moore prometiéndola vestirlasolo con esta joya exclusiva llamada Serpentine. La cabeza se abre paramostrar la esfera de un reloj y a continuación, la magia, en oro rosa con 191diamantes, 252 zafiros rosas, 229 amatistas. Los ojos son dos lapislázuli.

Page 77: Vida Vid Vino

77VVV

Silvia Ventirini FENDI hadiseñado este kit de maletas deviaje y Maserati graba sutridente para elevar así laexclusividad. Está elaborado amano con piel Selleria negraCuoio Romano. .

Escritura personalEscribir con pluma es una experiencia sensualllena de personalidad. La pluma estilográficaWaterman Paris, inspirada en la forma de unpuro, tiene un cuerpo blanco lacado concapuchón bañado en níquel paladino.El modelo Expert Deluxe cuesta

Colección Oro

Loewe siempre ha sido capaz de hacerproductos increíbles, absolutamenteperfectos para todas las edades. Este esun gran ejemplo: bolso Amazona de sunueva colección Oro. Piel de ternera y asascolor flúor.

Piel negra,artesanía y elglamour de dosgrandes

Movilidad extraSolex es el nombre dellegendario ciclomotor fancésque se vendió en 1946. Hoypresenta Solexity, una bicicletacon pedaleo asistido, urbana ymuy cómoda, con ayuda dearranque.

Piesingleses

Fred Perryviste los piesde loshombres consu deliciosalínea JacobShoe. Piel encolor crudo ymarrón y elexclusivo anteazul.

BodegasEspañolas

Un libroalucinante.Arquitectura delvino. EditorialLunwerg

Page 78: Vida Vid Vino

¿Cómo se define?Soyunbuen ejemplode la globalización. Pertenezco a una gene-ración que, sin saberlo, se preparó a conciencia para no ser de unsolo sitio, de una sola bandera, de un solo país, sino ser de unacultura global y que aspiraba a poder desarrollar esas ideas enotro sitio.Creo que he tenido una suerte increíble al desarrollar toda micarrera en un país que no es el mío. Y de esto no me di cuentahasta que JuanGabriel, ese gran compositormejicanoque es unode los que más discos ha vendido en todo el mundo, me dijo:“usted ha hecho una cosa muy importante, que es triunfar enun país que no es el suyo. Eso no lo hace todo el mundo”. Y derepente pensé que era verdad.Me pareció correctísimo tomar la decisión de dejar mi país poruna situación económica catastrófica y una gran inestabilidadpolítica. Pensé que era fantástico poder vivir una aventura,expandir mi visión… Y entonces pensé que sería España elpunto de partida y fue una buena decisión que, veinte añosdespués, se demuestra que valió la pena.Tienes unmundo entero para buscar tu espacio, no puedes tenermiedo, no puedes permitir que ningún tipo de frontera te atra-pe, ni las ideológicas ni las patrióticas, ni las artísticas,…puedesprobarlo todo. Creo quemi experiencia es un buen ejemplo.

¿Es fruto de las raíces de su padre cineasta y su madre bailari-na de danza clásica?Mis padres nunca insistieron ni me obligaron a ser lector, ir alcine o acudir a ver ballet.Más bien apoyaban lo que surgiera demí. Pero, sinceramente, creo que sus raíces sí me han marcado.Cuando yo me levantaba de la cama, oía a mi papá tecleando.Siempre tengo ese recuerdo y cuando te preguntan por un soni-do, sin duda, para mí es el de la máquina de escribir. Es unrecuerdo fascinante porqueme encantaba saber que cuando yobajaba al desayuno él estaba allí escribiendo y paraba un ratopara hablar conmigo. Y aunque yo nuncame imaginé que iba aser una persona más o menos vinculada al escenario, sí tengotambién un recuerdo increíble de ver a mi madre en uno. Lamayoría de los niños iban a un teatro como una actividad esco-lar y yo, al salir del colegio, tenía que ir a buscar amimamáa susensayos.Yo no bailo, pero cuando estoy enun escenario siemprepienso en ella.

Del Diario Nacional de Caracas a El País. ¿Cómo comenzó sucolaboración en este periódico?Mi última novela, “Dos Monstruos Juntos”, es un libro quechupa todo de la actualidad, que va paralela con ella y, aunquepareciera una cosa fácil de hacer, se empezó a convertir en algo

En medio del viñedo, Boris nos muestra algunos de los motivos por los que ha logrado triunfar fuera de su país.Su naturalidad y espontaneidad se mezclan con una cultura forjada por su bagaje intelectual, lleno de experienciasen diversos medios de comunicación. Y, sobre todo, por mirar al futuro sin miedo y con sentido del humor.

78 VVV

Entrevista OUT

ENTREVISTA DE LETICIA SÁNCHEZ LARA,CON FOTOGRAFÍAS DE CESARLORENZO.NET

BORIS IZAGUIRRE“El vino es elegante y tiene

glamour porque es histórico”

Page 79: Vida Vid Vino

“Tienes un mundo entero para buscartu espacio, no puedes tener miedo,no puedes permitir que ningún tipode frontera te atrape, ni lasideológicas ni las patrióticas, ni lasartísticas,… puedes probarlo todo”.

Boris Izaguirre disfrutó de su estancia en la Bo-dega Finca Constancia, donde se realizó esta entre-vista y la sesión de fotos. Sobre la mesa, unejemplar de la revista That´s Life, de la que es edi-tor jefe y una copa de Finca Constancia Parcela 52.

Page 80: Vida Vid Vino

“El vino es elegante porque eshistórico, de siempre. El vino estáen la Biblia, pero también es detodos, es democrático, reyes ymendigos lo disfrutan”.

Boris Izaguirre en unmomento de su reco-rrido por la Bodega.En la mano, una copade Finca Constancia.

Page 81: Vida Vid Vino

Entrevista OUT

81VVV

muy peligroso porque hubo unmomento en el que yo no sabía cómoni dónde terminar, en qué momento parar la ficción y dónde enmar-carla históricamente.La novela arranca con el derrumbedeLehmanBrothers y termina conel terremoto de Haití, dos terremotos en cierta manera: uno privile-giado e igual de terrible y el otro espantoso en un lugar nada privile-giado.Me gustabamuchomantener la historia entre esos dos lugares.Pero llegar allí se hizo difícil y entonces tuve la idea de plantearmeescribir una columna de actualidad, en la que el propio hecho perio-dísticome enseñara unamanera de editarme amímismo y a darle eltono que yoquería para esta novela, que era comounbisturí que cortasin manchar, exacto y perfecto, pero que es una herida.Y entonces llamé a Juan Cruz y le dije “no puedo terminar de escri-bir esta novela y lo estoy pasando muy mal. Creo que debería teneruna columna de actualidad”. Debí de ser tan convincente que Juanme dijo “si quieres yo te consigo la entrevista con la dirección de ElPaís y les planteas esto”. Fui al periódico con ideas de lo que pensabahacer y Javier Moreno me dijo: “y si terminas la novela, ¿qué vamoshacer?”. Yo le dije “pues continuaremos”. Esta columna, llamada“Paradoja y estilo”, ha sido vital porque tiene una capacidad que hedesarrollado en otros medios de comunicación que consiste en ver loque para todo el mundo es muy evidente pero que no saben por quéles llama la atención. Y eso es lo que analizo. Por ejemplo, el megaéxito del programami Gitana, la dieta del imputado…

Y ahora, editor jefe en That`s Life…Esta revista ya existía y, a través de un amigo común,me ofrecieron elpuesto de “editor jefe” que es el puesto que a todo elmundo le encan-taría tener (risas). Es difícil hacer una revista en un tiempo como ésteen el que con Twitter puedes ser dueño de tu propio mini periódico.La idea de esta revista es que sea la publicación que leas cuando estásen un hotel. En un mundo como éste en el que viajas y estás de unsitio a otro, bien por trabajo o por ocio, siempre hay un momento enel que vuelves al hotel y tienes una horamuerta para ducharte o estaren la habitación. Es entonces cuando yo siempre leo las publicacionesque haya allí.En cada número de That’s Life hay una ciudad invitada. Se proponenlugares para visitar, restaurantes, tiendas, museos… Y la verdad esque esta revista ha ido creciendo y se ha convertido un poco en nues-tra red social. Estoymuy contento departicipar…Aunque enunprin-cipio fue mi marido el que me animó yme dijo que no era mala ideaque tuviera una revista. Yo le pregunté que para qué queríamos teneruna si colaborábamos siempre en ellas. Entonces él me animó apensarlo bien porque sabía que esto me haría feliz. Y acertó.

¿Qué recuerda de “Crónicas Marcianas”?Recuerdo muchísimas cosas. Era un programa muy complicado dehacer, muy polémico y que vivía de esa polémica… Y eso, sin duda,tienes que saber llevarlo. Creo que he tenido unamuy buena relacióncon Crónicas, correcta, impecable y que empezó como una cosa desuerte. Yo estaba sentado en mi casa, en septiembre del 97, y vi eseprograma. Rápidamente pensé que yo debería estar ahí. Al año esta-ba en él y un año después era imprescindible. Fue como haciéndose,igual que una buena relación de amor.

UNOLOR…El perfume de mi madre, que se llamaba"Quadrille" de Balenciaga.

UN PLATO FAVORITO…Ceviche, hamburguesas, steak tartare, buey,espárragos, ensaladilla rusa, alubias, lamprea,callos, los pepinillos en vinagre, ... Y el picante, seade donde sea.

UNASITUACIÓNEMBARAZOSA…En la Gala Drag del Carnaval de Las Palmas deGran Canaria metí la pata. Era muy difícilmemorizar un título tan largo, con tantos pluralesy singulares al mismo tiempo. "La GalaDrag…Carnavales...Las Palmas deGranCanaria".Como soy disléxico, lo repetía y repetía para noequivocarme.Al final, cuando tuve que anunciar aMónica Naranjo, la llamé, cómo no iba a ser,Mónica Naranja. Fue horrible. Ella nunca me loperdonó. Todo el mundome lo recuerda siempre.

UNACENAEXQUISITA…En una boda en Mallorca. Allí probé un consomégelee espectacular. Me parece un plato tanexquisito y difícil de elaborar, queme vuelve loco.

UNA PERSONA QUE COCINE COMO PARACHUPARSE LOSDEDOS…Mi marido Rubén, que cocina con mucho másplacer que yo. Le interesa, experimenta, seleccionamuy bien los materiales. Él se cuida mucho y yohago lo posible. Rubén debería escribir un librosobre platos desintoxicantes para caballeros.

VINOYGLAMOUR…Lo importante del glamour es que se adquiere. Enmi opinión eso lo hace muy democrático. Puedeque no nazcas con él, pero a lo largo de tu vidapuedes adquirirlo.Con el vinopasa lo contrario. Eselegante porque es histórico, de siempre. El vinoestá en la Biblia, pero también es de todos, esdemocrático, reyes y mendigos lo disfrutan. Loúnico que se me ocurre que pueda glamourizartodavía más al elegante vino es... ¡un cóctel dechampaña!

Page 82: Vida Vid Vino

82 VVV

AGENDACITAS NACIONALES E INTERNACIONALES DE LA CULTURA Y DEL MUNDO

DEL VINO, LOS DESTILADOS Y LA GASTRONOMÍA

Mayo a octubre de 2012

I SALÓN VINOS “5 STARS” MEJOR RELACIÓN CALIDAD / PRECIO8 DE MAYO - PALACIO DE NEPTUNO, MADRID.

Guía Peñín organiza por primera vez un evento que reuniá los vinos que destacan por surelación calidad-precio catados para la Guía Peñín 2012. Un encuentro con 100 bodegaselaboradoras de vinos, según criterio de la guía, presentarán vinos de altas puntuaciones aprecios asequibles.

LONDON INTERNATIONAL WINE FAIR 2012DEL 22 AL 24 DE MAYO. LONDRES

Más de 15.000 metros cuadrados con 1348 expositores, 24 países representados y una media de15.000 visitantes por edición avalan a este súper encuentro internacional, que ganó en junio de2009 el premio The best Trade Show que otorga la AEO (Association of Event Organisers). Secelebra conjuntamente con DISTIL, el negocio de los espirituosos, que celebra su 32 aniversario.

ALIMENTARIA MÉXICO 2012. 11ª. EDICIÓN ANUALDEL 5 AL 7 DE JUNIO DE 2012

Es la feria mexicana de carácter internacional de alimentación, bebidas y equipos másimportante del país y la que que abarca todos los sectores.Reúne al sector, foodservice, hostelería, distribución y a todos los organismos yasociaciones vinculados a las industrias de alimentos y bebidas.

WORLD FOOD MOSCOW 2012. 21ª EDICIÓN ANUALDEL 17 AL 20 DE SEPTIEMBRE

Con más de 45.000 visitantes por edición, World Food Moscow es la exposición yconferencia para la industria de alimentos y bebidas más importante de Rusia. Esta feriaanual que se realiza desde 1992, es utilizada por los productores y distribuidores locales yextranjeros como una herramienta para introducir sus marcas en el mercado ruso.

Page 83: Vida Vid Vino

83VVV

BTA - BARCELONA TECNOLOGÍAS DE LA ALIMENTACIÓN 201214 A 18 DE MAYO. FIRA DE BARCELONA

La buena acogida de Hispack&Bta. en su primera edición avala el encuentro de 2012 entredos sectores que comparten grandes sinergias, ya que la industria alimentaria es el primerconsumidor de maquinaria y de material de envase y embalaje.

IX SALÓN DEL CHAMPAGNEBARCELONA, PRIMERA QUINCENA DE JUNIO

Evento estrictamente profesional, dirigido a enólogos, hostelería, gastronomía, sumilleres,tiendas gourmet, jefes de compras de grandes superficies y prensa especializada.Organizado por Guía Peñín.

XIII SALÓN DE LOS MEJORES VINOS DE ESPAÑA.MADRID, 25 Y 26 DE OCTUBRE

Guía Peñín celebra esta cita para profesionales del sector y grandes aficionados al vino dealtísima calidad. Más de 100 bodegas, con vinos exclentes o excepcionales, calificados con93 o más puntos por Peñín, se reunirán para representar los mejores vinos de España.Una ocasión estupenda para catar nuevos y buenos vinos de todas las DOs.

FIRA CATAVINS 2012 SABADELL: FERIA DEL VINO DE SABADELLDEL 9 AL 11 DE NOVIEMBRE. FERIA SABADELL

Será la 5ª edición Fira Catavins 2012 Sabadell: Feria del Vino de Sabadell que mantiene laspropuestas de acercar a los más de 15.000 visitantes que se prevén, las últimas novedadesdel sector vino y alimentos. Además, la feria ofrece actividades como maridaje, cocina,concursos, y las tradicionales catas dirigidas por referentes del sector vinícola.

Page 84: Vida Vid Vino

84 VVV

AGENDA

CRISTINA GARCÍA RODERO: “ENTRE EL CIELO Y LA TIERRA”GUGGENHEIM BILBAO, 25 SEPTIEMBRE 2012 - 13 ENERO 2013

Entre el cielo y la tierra es una exposición que presenta la obra de madurez de la artistaCristina García Rodero. Un centenar de fotografías, entre las más representativas de losúltimos veinte años, mostrarán la evolución de su carrera y ofrecerán una oportunidadúnica para evidenciar sus intereses estéticos, temáticos y existenciales.

LUIS CLARAMUNT. EL VIAJE VERTICALMUSEO DE ARTE CONTEMPORÁNEO DE BARCELONA. DE JULIO A NOVIEMBRE

Corta pero intensa: así fue la trayectoria artística de Luis Claramunt (Barcelona, 1951 - Zarautz,2000), a quien elMACBAle dedica ahora la primera retrospectiva sobre su obra. Fueron solo tresdécadas de producción constante: tres décadas representadas aquí a través de 70 pinturas, 25 seriesde dibujos, 5 series de fotografías y 25 libros de artista, que suman en total unas 1.000 obras.

GIRA DE BRUCE SPRINGSTEEN POR ESPAÑA Y PORTUGALMAYO Y JUNIO. ESPAÑA Y LISBOA, PORTUGAL.

Bruce Springsteen & The E Street Band vuelven a nuestro país este verano para tocar encuatro conciertos. Además ofrecerá otro en el Rock in Río de Lisboa, único lugar que afecha de hoy quedan entradas.El tour se llama “The Wrecking Ball Tour” que la revista Rolling Stone ha llamado épica yel New York Times, explosiva.

13 de mayo. 21.00 h. Estadio Olímpico de SEVILLA.15 de mayo. 21,00 h. Estadio Gran Canaria. LAS PALMAS.17 de mayo. 21.00 h. Estadio Olímpico de Montjuic, BARCELONA.18 de mayo. 21,00 h. Estadio Olímpico de Montjuic, BARCELONA.02 de junio. 21.00 h. Estadio Anoeta, SAN SEBASTIÁN.03 de junio. 16.00 h. Rock in Río. LISBOA. Parque Da Belavista.17 de junio. 21.00 h. Estadio Santiago Bernabéu. MADRID.

EXPOSICIÓN MAR SOLÍS. DEL 5 DE JULIO AL 14 DE NOVIEMBRE.INSTITUTO VALENCIANO DE ARTE MODERNO CENTRO JULIO GONZÁLEZ

Continuando con la dinámica habitual de su trabajo, Mar Solís elabora una serie de obras en lasque el espacio que se crea entre las esculturas es tan importante como estas mismas y muchomás en las dinámicas tanto espaciales como conceptuales de esta nueva colección. Mar Solís,desde sus inicios, ha tenido un especial empeño por hacer participar el espacio en sus obras.

GRAN PREMIO DE EUROPA DE FÓRMULA 1VALENCIA, DEL 22 AL 24 DE JUNIO.

La ciudaddeValencia, celebra en sus calles elGranPremiodeEuropade Fórmula 1 con el circuitourbanomás rápidode todo el campeonato.Másde cinco kilómetros de circuito urbano en los que losmonoplazas alcanzarán los 300 kilómetrospor hora enun escenario único con elmar y laCiudadde lasArtes y lasCiencias como telónde fondo.

Page 85: Vida Vid Vino

AGENDA

85VVV

REGATA DE GRANDES VELEROSLA CORUÑA Y CÁDIZ. JULIO Y AGOSTO.

La antigua Cutty Shark, hoy denominada Tall Ships Races o Regata de Grandes Veleros, vuelvecuatro años después a la ciudad de la Coruña, del 10 al 13 de agosto, con la presencia de 110barcos y 8.000 regatistas.El 5 de julio del 2012, los 112 barcos partirán del puerto de Saint malo, en Francia y podránrumbo a Lisboa, donde estarán del 19 al 22 de ese mes. La siguiente escala será Cádiz, donde losregatistas permanecerán hasta el 29 de julio. Luego se echarán a la mar para llegar a Coruña yluego, para concluir a Dublín.Actualmente, la Tall Ships Races está formada por una flota de barcos de 20 países diferentes,con unas medidas de hasta 150 metros de eslora. Todos los años, cerca de 4000 jóvenes (entre 16y 25 años), y de 30 nacionalidades distintas, toman parte en esta singular competición.Las Tall Ships Race llevan ya más de medio siglo recorriendo aguas europeas y promoviendo lafraternidad entre tripulantes de todo el mundo, así como la formación de los jóvenes en el artede la navegación.

IV SALÓNDE LOS DESTILADOS PREMIUM Y II SALÓNDEL COCKTAILMADRID, PRIMERA QUINCENA DE NOVIEMBRE

Por cuarto año consecutivo se reunirán en Madrid los mejores destilados del mundodisponibles en España. El Salón de los Destilados Premium es el único evento del sector quereúne marcas de todas las categorías de destilados. La cita vuelve a completarse con el II Salóndel Cocktail, dirigido a profesionales, prensa y consumidor final. Organizado por Guía Peñín.

EXPOSICIÓN CUERPOS DE DOLOR.MUSEO DE BELLAS ARTES DE SEVILLA. DE MAYO AL 16 DE SEPTIEMBRE

Cuerpos de dolor. La imagen de lo sagrado en la escultura española (1500 - 1750) es unamuestra formada por fondos del Museo Nacional de Escultura de Valladolid y pretendeanalizar la evolución de la escultura española a través de sus grandes autores, centrándosefundamentalmente en sus siglos de mayor esplendor.

NACHO CRIADO. AGENTES COLABORADORESMUSEO NACIONAL CENTRO DE ARTE REINA SOFÍA. HASTA 1 DE OCTUBRE

Esta retrospectiva dedicada a Nacho Criado (1943-2010) transita los proyectos, ideas einvestigaciones procesuales en una selección de más de ochenta obras, fruto de su inquietudfundamental por tratar el concepto de tiempo en sus variadas facetas. Apreciado sobre todo porsus trabajos pioneros en torno al arte conceptual y a la escultura experimental.

2ª IBIZA SCOOTER VINTAGE TOURDEL 24 AL 25 DE SEPTIEMBRE

En septiembre, Ibiza será el escenario de dos días intensos de tour, donde se recorrerán los lugaresmás recónditos del interior de la isla y las zonas costeras con sus acantilados y sus esplendidasvistas. Este tour pretende convocar a los amantes del scooter procedentes de Denia, Barcelona,Valencia, Palma deMallorca y a un gran número de participantes de Ibiza y Formentera.

Page 86: Vida Vid Vino

86 VVV

AGENDA

LO MEJOR DE LA GASTRONOMÍAELCHE, DÍAS 10 Y 11 DE NOVIEMBRE.

Lo mejor de la gastronomía es, a la vez, Salón y Congreso, dando como resultado unespacio donde exhibir las últimas novedades y productos del sector y donde debatir ydialogar sobre los cambios y tendencias de la gastronomía.Sectores de alimentación, vino, gastronomía y comida gourmet.

FESTIVAL DE TEATRO CLÁSICO DE CÁCERESDEL 8 AL 24 DE JUNIO

Se trata de una apuesta por la calidad, así como por la representación de losmejores textos clásicosa través de prestigiosas compañías del panorama dramático contemporáneo, y por la conjunciónentre teatro, música y danza del Siglo de Oro. Toman vida textos de Lope de Vega, Calderón,Shakespeare y de otros autores que van desde el siglo XVI hasta nuestros días.

EXPOSICIÓN EDWARD HOPPER EN MADRIDMUSEO THYSSEN - BORNEMISZA. DEL 12 DE JUNIO AL 16 DE SEPTIEMBRE

La muestra ilustra de forma amplia la carrera de Hopper, desde sus años de formación hastasu producción madura.La exposición se divide en dos partes. La primera recorre el periodo de formación del artista(de 1900 a 1924) con una gran cantidad de bocetos, pinturas, ilustraciones, acuarelas, dibujos ygrabados. La segunda parte, que abarca su trayectoria a partir de 1925, permite apreciar losmotivos y temas más recurrentes de su trabajo.La exhibición ha sido organizada por el Museo Thyssen-Bornemisza, en colaboración con laRéunion des Musées Nationaux de France. Ambas instituciones son una referencia en cuantoa Hopper; de hecho, el Museo Thyssen-Bornemisza posee la colección más importante delautor fuera de los Estados Unidos.Edward Hopper nació en Nyack, una pequeña ciudad a orillas del río Hudson en una familiaculta y burguesa, Hopper entra en 1900 en la New York School of Art. Tras conseguir su título,Hopper obtuvo su primer trabajo como ilustrador publicitario en la C. Phillips & Company.

FERIA DEL VINO Y DE LA DENOMINACIÓN DE ORIGENPALACIO DE CONGRESOS Y EXPOSICIONES DE LA COSTA DEL SOL , TORREMOLINOS

Del 10 al 12 de noviembre enólogos, sumilleres, profesionales de la restauración y la hostelería yamantes del vino y de la comida gourmet tienen una cita en la Feria del Vino y de laDenominación de Origen. Hasta este salón se acercan las principales bodegas españolas y lasempresas productoras de alimentos con Denominación de Origen (D.O.).

FESTIVAL DE JAZZ DE VITORIA-GASTEIZVITORIA - GASTEIZ, DEL 15 AL 21 DE JULIO

ElFestivalde JazzdeVitoriaGasteiz esunade las citasmusicales imprescindibles enEspaña.Estáintegradoen la International JazzFestivalOrganization, queagrupa los festivalesde jazzmás importantesdel continente europeoyEEUU.Los conciertos tienen lugar enelTeatroPrincipal, el PolideportivodeMendizorroza, elHotelNHCancillerAyalay la explanadade lasCampasdeArmentia.

Page 87: Vida Vid Vino

VINOS DEPARCELA

Page 88: Vida Vid Vino

LANZAMIENTOS

Una joya enológica, un vino enestado delicado que no ha sido

sometido a los procesos declarificación, estabilización yfiltrado propios de cualquier

fino.Antonio Flores, enólogo de labodega, ha esperado hasta laprimavera para determinar elestado óptimo del velo de flor.

El vino se presenta con unaetiqueta que es una réplica de la

original.

TÍO PEPEEN RAMA 2012

Intenso color rubí. Elegante, conintenso aroma a frutas rojas,vainilla y especias. Notasbalsámicas y de maderas finasque se ensamblan con la fruta yse intensifican en la copa. Es unvino con volumen, largo ypersistente. Taninos dulces quele aportan suavidad y elegancia,y posgusto a frutas rojas, connotas de café y tostados de lamadera.

65 % Syrah, 32 % CabernetSauvignon, 3 % Tintilla de Rota1 año en barricas de robleamericano y francés.

FINCAMONCLOA 2008

NUEVAAÑADA

88 VVV

Page 89: Vida Vid Vino

Viñas del Vero renueva su presentación, ahora más juvenily colorista, y consta de seis vinos, tres blancos y tres tintos.

VIÑASDELVEROGEWÜRZTRAMINER:Elaborado con uvas del pago El Enebro.VIÑASDELVEROCHARDONNAY:Elaborado con uvas del pago Lapiedra.

VIÑASDELVERORIESLING:Elaborado con uvas del pago Los Olivos.

VIÑASDELVEROMERLOT:Elaborado con uvas del pago ElAriño,

VIÑASDELVEROCABERNET SAUVIGNON:Elaborado con uvas del pago Los Sasos.

VIÑASDELVERO SYRAH:Elaborado con uvas delpago Las Canteras.

La colección deViñas del Vero se renueva

89VVV

Beronia Viura se macera en frío con pieles para extraer aromas primarios dela variedad. De color amarillo verdoso intenso y brillante, presenta en aro-mas complejos que van de la piña o el melón al hinojo. En boca es refrescantey cremoso con predominio de la fruta y de largo final.100% Viura. Añada 2011. Graduación de 12,5%. Servir 6-8º C.

Beronia Rosado presenta un color brillante e intenso rosa frambuesa con re-flejos nacarados. En nariz destacan los frutos rojos como la fresa y en boca,explosión frutal de cereza y fresa mezcladas con sensaciones aterciopeladas.100% Tempranillo. Añada de 2011. Graduación de 13,5%. Servir 6-8º C.

BERONIA VIURA YBERONIA ROSADO

NUEVAAÑADA

De color rojo guinda, con maticescardenalicios, destascando una

lágrima profundamente coloreada.Aroma a frutos negros, arándanos,

guindas de licor y un toque delicor de cassis. El Syrah aporta sus

flores violetas.En boca tiene gran presencia,

tanino envolvente y sedoso con unpostgusto longevo.

60% Petit Verdot, 40% Syrah.18 meses en barrica nueva

de roble francés.

ALTOSDE LA FINCA

Page 90: Vida Vid Vino

90 VVV

APROPÓSITO DEL VINO

EENNOOTTUURISMO

Page 91: Vida Vid Vino

A PROPÓSITO DEL VINO

91VVV

ENOTUURRIISSMMOOUN REPORTAJE DE JAVIER ESTRADA.

LAS BODEGAS

ESCONDEN ELFUTURO DEL

TURISMOTRANQUILO YDE CALIDAD

UN VALOR EN ALZA, UNA EXPERIENCIA DIFERENTE. EL

ENOTURISMO ES UN TIPO DE OCIO QUE AÑO TRAS AÑO SE

CONSOLIDA, TANTO QUE EN MENOS DE UNA DÉCADA HA

PASADO DE SER UN COMPLEMENTO DEL VIAJE A SER

MOTIVO DEL VIAJE EN SÍ. HOY ES UN MOTOR

INDISCUTIBLE DE DESARROLLO CON UN POTENCIAL

ENORME POR DELANTE PARA DESARROLLAR FÓRMULAS

MAGISTRALES DE UN TURISMO DE CALIDAD.

Page 92: Vida Vid Vino

92 VVV

A PROPÓSITO DEL VINO

Está claro que la tendencia encasi todos los órdenes de nuestrotiempo está en abandonar lo genéricopara agarrarse a lo singular. El turismo enológico es una de las op-ciones mejor preparadas para acoger atodo aquel que desee experimentar sen-saciones que van unidas a conceptos taninteresantes como cultura, salud y gas-tronomía.

Los años 2010 y 2011 han sido momentode consolidación en el número de visi-tantes en las Rutas del Vino en España,si bien es cierto, que en algunas se per-ciben ligeros descensos, la zona del Pe-nedés y la Ruta del Vino y del Brandyen el marco de Jerez continúan en su po-sición de liderazgo con ligeros incre-mentos sobre las cifras de añosanteriores.Rioja Alavesa, Ribera del Duero y RiojaAlta, destinos de interior en los que elvino constituye uno de sus principalesatractivos turísticos, se sitúan detrás delos anteriores citados, pero a la cabezadel turismo del vino en España.

Los meses de octubre, mayo y septiem-bre son los más proclives a este tipo deturismo. Por el contrario, los meses deenero, febrero y diciembre son los queregistran cifras más modestas de turis-tas del vino.Hay que tener en cuenta que el enotu-rismo es ya una alternativa real a desti-nos de costa, por su menor dependenciade la climatología, pero es, en muchasocasiones, el mismo turista que a lolargo de una temporada disfruta del solen la costa y de las bodegas en cualquierotra estación del año. No se excluyen,más bien se complementan, aunque elenoturismo ha pasado en pocos años deser esa alternativa complementaria, a

Page 93: Vida Vid Vino

93VVV

LA PALABRA TURISMO etimológicamente surge delsajón antiguo torn, torn us (lo que da vuelta) y torn are (dar vuel-tas). A mediados del siglo XVIII los nobles ingleses utilizaban eltérmino turn para denominar a los viajes que realizaban en bús-queda de educación y cultura. De ahí la derivación Tourism.Históricamente las primeras prácticas enoturísticas (turismo delvino) que se conocen fueron las visitas a las bodegas de formamás o menos organizada a finales del siglo XIX, en el marco deJerez, cuando estaban en su esplendor y recibían visitantes ilus-tres. Muy probablemente debieron influir los viajeros románti-cos de este siglo que fueron también los primeros y mejoresturistas en llegar a nuestro país. Obras como “Manual para via-jeros sobre España”, de Richard Ford, contribuyeron de formadecisiva al turismo en la península.

España es hoy la cuarta potencia turística mundial y recibe 52,7millones de turistas. Es además, el primer país del mundo en su-perficie destinada a la producción de vinos y el tercer país pro-ductor de vinos del mundo. Parece que turismo y vino, por loque simbolizan y representan en España, estaban irremediable-mente destinados a encontrarse y unirse.El turismo del vino en nuestro país es hoy una realidad latente,por la que apuestan cada vez más territorios y empresarios viti-vinícolas y turísticos. Es sinónimo de paisaje, tradición, cultura,historia, arte, salud, disfrute y estímulo de los cinco sentidos. Setrata pues de una oferta capaz de generar experiencias turísticasdiferentes e innovadoras para un público cada vez más nume-roso, más interesado, conocedor y familiarizado con todo lo querodea al vino.

Por un lado, el sector público y agentes territoriales son cons-cientes de las grandes e infinitas posibilidades y oportunidadesde desarrollo, crecimiento y motor del turismo sostenible queeste producto turístico tan singular y diferenciado ofrece con unademanda tan real. Y por otro lado, los bodegueros se han dadocuenta, de que en estos tiempos difíciles la diversificación, y lacombinación turismo-vino ofrece alternativas de negocios conventas directas, puesta en valor de espacios ociosos, conserva-ción y mantenimiento del patrimonio, al mismo tiempo que su-pone una nueva forma de acercarse al consumidor, generarimagen de marca, notoriedad, diferenciación, interactuación y fi-

delización del visitante con los valores, principios y productosde una bodega. Hay que hacer mención a las grandes integra-doras de la especialización enoturística de los territorios y de losgrandes sectores públicos (rural, local, provincial y regional) yprivado (turístico y vinícola) que han sido las Rutas del Vino deEspaña, promocionadas por Acevín y Secretaría General de Tu-rismo. Hoy cuenta con 22 destinos. Estas rutas han facilitado estanecesidad de trabajo en red comercializando conjuntamentetodos los recursos y servicios turísticos de interés en cada zona,planteados desde la autenticidad y la vocación vivencial, garan-tizando un alto nivel de satisfacción de la demanda.

La primera definición que se conoce de “Enoturismo” se esta-bleció en 2006 en el marco del proyecto europeo Vintur. “En unamplio sentido, el turismo del vino contempla todas las activi-dades y recursos turísticos y de ocio y tiempo libre relacionadasde forma directa o indirecta, con las culturas, materiales o in-materiales del vino y gastronomía autóctonas de un territoriovitivinícola”.Pero el turismo del vino ha evolucionado, y el enoturista ya nosólo quiere consumir recursos, productos y/o servicios enotu-rísticos, sino que, ante todo, quiere vivir “experiencias” inolvi-dables. Esta evolución de consumo o compra de servicios esparalela en el turismo en general, que busca igualmente vivir,sentir y/o experimentar. Esta nueva tendencia pasa de economíade “servicios” a economía de “experiencias”. En este sentido lasexperiencias y sensaciones relacionadas con una marca de vino(intangible) han pasado de ser un complemento del productoprincipal a convertirse en el beneficio principal de la marca. Sur-gen nuevos conceptos como “edutainment” (educar y formar alconsumidor de forma entretenida) o “shop-tainment (convertirla compra en una experiencia interesante y divertida). Para lle-gar a ser una bodega enoturística competitiva y diferente deotras debe ser constantemente innovadora, singular e integradaen el entorno. El turismo enológico altamente experiencial es portanto un producto de actual tendencia. Surge, entonces, unanueva definición de enoturismo, que debería ser una forma dehacer turismo que ofrezca experiencias y emociones alrededorde nuestros vinos, nuestras bodegas, nuestra historia y nuestrasmarcas para familiarizar, educar y fidelizar a nuestros visitantestrasmitiéndoles nuestros valores e interactuando con ellos.

TURISMO del VINO, singularidad y vivencias

por Beatriz Vergara, Gerente de Enoturismo de González Byass.

Page 94: Vida Vid Vino

94 VVV

A PROPÓSITO DEL VINO

ser una primera opción para diseñar unviaje.

El turismo del vino se está convirtiendoen un motor de desarrollo turístico enmuchos destinos, especialmente enaquéllos cuyos vinos están más presti-giados.Una bodega puede albergar casi cual-quier tipo de evento y el entorno, la au-tenticidad de sus instalaciones o lalocalización geográfica, las hace muchasveces perfectas para ser marco de expe-riencias diferentes y enriquecedoras.La cata de vinos, unida a unas peque-ñas instrucciones para aprender las pri-meras nociones sobre el vino, es ya unapráctica común en cualquier visita, peroel catálogo de actividades que han ve-nido detrás es enorme.No hay que olvidar que la mayoría delas bodegas son bellos monumentos ar-quitectónicos. Recientemente, en los úl-timos quince años, muchas bodegas hanencargado sus nuevos edificios a perso-nalidades del mundo de la arquitecturay hoy tenemos edificios de Gehry,Hadid, Moneo o Calatrava con obrasportentosas que ayudan a pontenciar yenriquecer la experiencia.Si nos remontamos en los años, merecela pena recordar la magna obra que elingeniero Eduardo Torroja hizo en Jerez,en las bodegas González Byass: La GranBodega Tío Pepe, con dos gigantescascúpulas de hormigón que cubren tresplantas, o la Real bodega de la Concha,cuyo diseño se atribuye a Eiffel e inau-gurada en 1862 con motivo de la visitade la Reina Isabel II de España.

La salud ha sido otro de los argumentosutilizados para atraer turismo. Los SPAsy la vinoterapia, que basa su actividaden los beneficios terapéuticos del vino

aplicados a las personas, han crecido demanera notable al amparo de las bode-gas o como consecuencia y apoyo.

LUGARES DESCONOCIDOSPero sin duda todo radica en que las bo-degas han sabido aprovechar su situa-ción geográfica y explotar los recursosde su alrededor, ofreciendo así una al-ternativa turística muy interesante por-que descubre lugares a los que nuncaviajarías.En este capítulo los hoteles con encantoen ámbitos rurales también han ayu-dado al acercamiento del turismo enmasa. Son ya muchas bodegas las queconstruyen hoteles para alojar a sus vi-sitantes, ofreciendo así una vivenciaglobal.

El cine también se ha fijado en el enotu-rismo. La famosa película de AlexanderPayme Entre copas, del año 2004, na-rraba la aventura o desventura de dosamigos de viaje por las bodegas deNapa Valley en California. En el film,palabras como Pinot o Merlot se con-vertían en normales para el espectadorcuando las escuchaba en el contexto deun guión lleno de emoción.Ya hablaba de ésto Ángela Chaning enFalcon Crest, pero entonces la atenciónestaba enfocada a otros problemas.

Una bodega guarda en su interior mu-chas joyas e historias, pero también esparte de la cultura y la historia de los lu-gares que la rodean.La ciudad de Jerez está intrínsicamenteligada a la historia de las bodegas Gon-zález Byass, la llegada del agua co-rriente, la red ferroviaria, incluso lasmejoras en la educación de sus habitan-tes tuvieron todo que ver con la expan-sión de estas bodegas que a día de hoy

son las que más visitas registran de todaEspaña.Paisajes, monumentos, rutas del romá-nico y un larguísimo etcétera son siem-pre parte de un viaje del vino.

GASTRONOMÍAComo no podía ser de otra forma, lagastronomía es la aliada natural de unacopa de vino. Así que si alrededor delvino gira un conjunto de interesantessuplementos, el comer es uno de losmás importantes. Además de los restaurantes de la zona,de actividades como chuletadas o cal-çotadas, por ejemplo, y de los cáteringsque las bodegas son capaces de montar,hay que tener en cuenta los maridajes ola armonización, como prefieran lla-marlo, que es una de las ocupacionesfavoritas de nuestra sociedad, con todoel placer y la alegría que supone unabuena mesa rodeada de amigos.

Podríamos decir que el enoturismoestá bien afianzado pero el recorridoque le queda por delante es espectacu-lar.Recientemente las bodegas Vilarnauhan montado un cable-esqui en el lagode su cava en Sant Sadurní d´Anoia oalquila sus espacios para rodar spotsde publicidad o hacer presentaciones.Montar a caballo, viajar en globo ae-rostático sobre los viñedos o inclusollegar en helicóptero desde una granciudad son ya prácticas habituales.

El enoturismo todavía maneja cifrasmodestas pero teniendo las referen-cias de Italia o Francia, sabemos queel crecimiento es muy esperanzador. Se trata de un viaje de emociones y esuna excusa magnífica para descubrirpaisajes y cultura.

Page 95: Vida Vid Vino

A PROPÓSITO DEL VINO

95VVV

EL ENOTURISMO NOES TODAVÍA UNA

OPCIÓNCONSOLIDADA PERO

SU TRAYECTORIAAPUNTA A QUE SE

CONVERTIRÁ EN UNAOPCIÓN REAL.

LA PROMOCIÓN DELTURISMO MASIVO

DEL VALLE DE NAPA,EN CALIFORNIA, Y LA

PELÍCULA ENTRECOPAS AYUDARON

EN SU DÍA ALEVANTAR ESTA

INDUSTRIA.

Las bodegas son espacios capacesde albergar casi todo tipo de even-tos. Comenzando por el natural

acercamiento al proceso de vinifi-cación y al ejercicio de la cata,

también se utilizan como escena-rios de espectáculos de arte, reu-niones culinarias, escenarios depelículas o sesiones de fotos de

moda, entre otras.

Page 96: Vida Vid Vino

Las Edades del Tío Pepe.Cata de Antonio Flores,en Enofusión 2012.

ESCAPARATE

Cuesta -ABC-,Pedro

GarcíaMocholi

-LasProvincias-, Raq

uel Pardo -fre-

elance y blogger-, ent

re otros.

El pasado 26 de marzo, un día antes de comenzarAlimentaria, la cavaVilarnauorganizóunacalçotadacon periodistas, entre los que se encontraban, An-drés Proensa -Planeta Vino-, Juan Fernández.

Personalidades de la

sociedad

Sevillanadisfrutaro

n de una

divertida velada.

SOLERA1847 patrocinó, como viene siendo ha-bitual, el Carnaval de Cádiz 2012.

Concierto de Cristalmonio en el Hotel Wellin

Madrid. 21 de diciembre de 2011. CLARIÓ

Viñas del Vero, fue uno de los seis vinos que in

una pieza musical.

Presentación en el Ayuntamiento deCádiz del Vinodel Bicentenario, una edición exclusiva para colec-cionistas de200botellas de Palo cortadoAñadade 1978 de González Byass.

Boris Izaguirre, editor feje, fue el encargado depresentar la revista That´s Life, en diciembre de2011, en el Hotel Wellington de Madrid.A la presentación acudió, entre otros, elDirector General de González Byass, Jorge A.Grosse (a la derecha) y el Director Nacional deVentas, Juan Carlos Zorío (a la izquierda)

96 VVV

Page 97: Vida Vid Vino

ESCAPARATE

Presencia de losvenenciadores de GonzálezByass en el Enofestival

ngton.ÓN, denspiró

Blogueras de moda en el event

o de

Manolo Giraldo.

VILARNAURosado am

enizó la

inauguración de la t

ienda Pandora en

Sevilla. En la foto, blogeras de moda y Priscila,encargada de la tienda, brindando.

El VORS MATUSALEM de González Byass fuereconocido como “El Mejor Generoso” en losPremiosVivir el vino. Recogió el PremioJoséArgudo,BrandManager de Tío Pepe y Vinos de Jerez.

Inauguración del taller del modistoManolo Giraldo, en Sevilla, con la presenciade BERONIA. 28 demarzo de 2012.

El 30 de enero, en FINCA CONSTANCIA, tuvo lugarla grabación del programade radio deONDACERO,Talavera en la Onda.

COMUNICANDO

97VVV

Page 98: Vida Vid Vino

98 VVV

EQUIPO

CONSEJO EDITORIAL

PRESIDENTE: Mauricio González-GordonVICEPRESIDENTE: Pedro Rebuelta GonzálezDIRECTOR GENERAL: Jorge A. Grosse

DIRECTORA: Leticia Sánchez LaraDIRECTORADJUNTO: Javier Estrada GutiérrezSUBDIRECTOR: Pablo Varela Ullastres

ASESORES EDITORIALES: Charlotte HeyEugeni Brotons

REDACCIÓN: Marc RibaAntonio FrutosAlicia Tacheles

COLABORAN EN ESTE NÚMERO:Isabela Muñoz Ozores, María

Pardo de Santayana, Beatriz Vergara, Pedro Madera, PacoMorales, Martin Skelton, Boris Izaguirre, Marina García, Vi-cente Ramos y Jesús Anguita (de Archivo Histórico – Biblio-teca de González Byass).

DISEÑO: mOnsclub© paraideasyventaseditorial

IMPRIME: Dédalo OffsetEDITA: IDEAS Y VENTAS S.L.

para González Byass

C/Asura 41 a – bajo. 28043 Madrid91 721 60 40www.ideasyventaseditorial.com

Vida Vid Vino no se hace responsable de las opiniones vertidas porsus colaboradores y anunciantes, ni se identifica necesariamente conlas mismas.

Depósito legal: M-19314-2011Distribuye: González Byass.

GONZÁLEZ BYASS:C/ Manuel María González, 12,11403 Jerez de La Frontera (CÁDIZ )T: 956 357 000 F: 956 321 291www.gonzalezbyass.es

VILARNAU:Ctra. d’ Espiells, km. 1.4 “FicanCanPetit”08770 Sant Sadurní d’Anoia(BARCELONA)T: 93 891 23 61www.vilarnau.es

BODEGAS BERONIA:Ctra. Ollauri-Nájera, km. 1,826200 Ollauri (LA RIOJA)T: 941 338 000www.beronia.es

VIÑAS DEL VERO:Ctra. Barbastro-Naval, km. 3,722300 Barbastro (HUESCA)T: 974 30 22 16www.vinasdelvero.es

FINCACONSTANCIA:Camino del Bravo, s/n45543 Otero (TOLEDO)T: 925 86 15 35www.gonzalezbyass.es

FINCAMONCLOA:C/ Manuel Maria Gonzalez, 12,11403 Jerez de La Frontera (CÁDIZ )T: 956 357 000 F: 956 321 291www.gonzalezbyass.es

GONZÁLEZ BYASS Madrid:C/ Alcalá, 21, 6ª planta.Madrid 28014T: 91 490 37 00www.gonzalezbyass.es

[email protected]

vidavidvinovidavidvinoRevista Vida Vid VinoPublicación semestralTirada 6.000 ejemplares

Page 99: Vida Vid Vino
Page 100: Vida Vid Vino