st. bridget of sweden catholic church -...

4
MASSES / MISAS St. Bridget of Sweden Catholic Church 7100 Whitaker Ave. Lake Balboa, CA 91406 “We Support Each Other” “Nos Apoyamos Mutuamente” It is highly recommended to call the office at least six months in advance for marriages and quinceaneras. MARRIAGES/BODAS: Elvira & Lucien Duran (818) 780-3091 QUINCEAÑERAS: Para quinceañeras llame a Isabel Aguirre o Femi Rodríguez al (818) 960-5062 ANOINTING OF THE SICK & ELDERLY: Please call the parish office. ST. BRIDGET OF SWEDEN SCHOOL Address: 7120 Whitaker Ave., Lake Balboa, CA 91406 Phone: (818) 785-4422 Vacation: (818)785-2564 Principal: Robert Pawlak • President: Amanda Verdugo Riggs OFFICE OF RELIGIOUS EDUC@TION RCIA (Rite of Christian Initiation of Adults) Director of Religious Education: Liz Cruz (818) 312-3142 Elementary (Gr. 1-8): Saturdays 9:00am -11:00am Confirmation 1& 2: Wed. 7:00 pm-8:30 pm Liturgy Coordinator: Monica Montero-Aceves (818) 272-4365 BAPTISMS: It is highly recommended to call 2 months in Advance to: Joanna Ochoa (818) 275-4636 BAUTISMOS: Llame con 2 meses de anticipación a Raúl y Elizabeth Piñón al (818) 912-4323. SATURDAY 8:00 am English 5:00 pm English Vigil SUNDAY / DOMINGO 7:30 am English 9:00 am English 10:45 am Español 12:30 pm Español 7:00 pm English MONDAY — FRIDAY 8:00 am English 7:00 pm Español LATIN MASS 2nd Saturday of the month 7pm FILIPINO MASS 3rd Saturday of the month 7pm CONFESSIONS/CONFESIONES : Sat/Sábado 8:30am & 4pm or by appointment ST. BRIDGET OF SWEDEN OFFICE Administrator: Rev. R. Carlos Nava, O.M.I. Associate Pastor: Rev. Rajan Sengol P@RISH OFFICE: Weekdays / lunes a viernes: 9am–1pm & 5:30pm-8pm Saturdays / Sábados: 9am—1pm Sundays / Domingos: 10am—2pm 16711 Gault Street, Lake Balboa, CA 91406 Phone: (818) 782-7181 Website: www.sbos.org E-Mail: [email protected] Secretaries: Oscar Gonzalez, Grettell Vitale

Upload: phungngoc

Post on 05-Nov-2018

221 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: St. Bridget of Sweden Catholic Church - sbos.orgsbos.org/wp-content/uploads/2018/06/June-3-2018.pdf · "Los demás sacramentos, como también todos los ministerios eclesiales y las

MASSES / MISAS

St. Bridget of Sweden Catholic Church 7100 Whitaker Ave. Lake Balboa, CA 91406

“We Support Each Other” “Nos Apoyamos Mutuamente”

It is highly recommended to call the office at least six months in advance for marriages and quinceaneras. MARRIAGES/BODAS: Elvira & Lucien Duran (818) 780-3091 QUINCEAÑERAS: Para quinceañeras llame a Isabel Aguirre o Femi Rodríguez al (818) 960-5062 ANOINTING OF THE SICK & ELDERLY: Please call the parish office.

ST. BRIDGET OF SWEDEN SCHOOL

Address: 7120 Whitaker Ave., Lake Balboa, CA 91406 Phone: (818) 785-4422 Vacation: (818)785-2564 Principal: Robert Pawlak • President: Amanda Verdugo Riggs

OFFICE OF RELIGIOUS EDUC@TION RCIA (Rite of Christian Initiation of Adults)

Director of Religious Education: Liz Cruz (818) 312-3142 Elementary (Gr. 1-8): Saturdays 9:00am -11:00am

Confirmation 1& 2: Wed. 7:00 pm-8:30 pm

Liturgy Coordinator: Monica Montero-Aceves (818) 272-4365

BAPTISMS: It is highly recommended to call 2 months in Advance to: Joanna Ochoa (818) 275-4636

BAUTISMOS: Llame con 2 meses de anticipación a Raúl y Elizabeth Piñón al (818) 912-4323.

SATURDAY 8:00 am English

5:00 pm English Vigil SUNDAY / DOMINGO 7:30 am English

9:00 am English

10:45 am Español

12:30 pm Español

7:00 pm English MONDAY — FRIDAY 8:00 am English

7:00 pm Español LATIN MASS 2nd Saturday of the month 7pm FILIPINO MASS 3rd Saturday of the month 7pm CONFESSIONS/CONFESIONES : Sat/Sábado 8:30am & 4pm or by appointment

ST. BRIDGET OF SWEDEN OFFICE Administrator: Rev. R. Carlos Nava, O.M.I.

Associate Pastor: Rev. Rajan Sengol

P@RISH OFFICE: Weekdays / lunes a viernes: 9am–1pm & 5:30pm-8pm

Saturdays / Sábados: 9am—1pm Sundays / Domingos: 10am—2pm

16711 Gault Street, Lake Balboa, CA 91406 Phone: (818) 782-7181 Website: www.sbos.org

E-Mail: [email protected] Secretaries: Oscar Gonzalez, Grettell Vitale

Page 2: St. Bridget of Sweden Catholic Church - sbos.orgsbos.org/wp-content/uploads/2018/06/June-3-2018.pdf · "Los demás sacramentos, como también todos los ministerios eclesiales y las

M@SS INTENTIONS – Int_n]ion_s ^_ Mis[ S[tur^[y, jun_ 2

8:00 am † Adam Dajnowkz Sun^[y, jun_ 3 9:00 am Max Rodriguez (Happy Birthday), †Tony Sr. & Norma Ruiz, † Francisco & Rosita Herrera, Mike Turley (Thanksgiving). 10:45 am † Sra. Apolinar Olmedo (Aniversario), † Pedro Arellano Zeballos, Karen Ibarra (Feliz Cumpleaños), Missael Ibarra (Feliz Cumpleaños), † Ruben Ibarra 12:30 pm † Leticia Saucedo Basulto, 7:00 pm Special Intention of the Todd Family Tu_s^[y, Jun_ 5 † Maria Consuelo Landaverde W_^n_s^[y, Jun_ 6 8:00 am † Fred Turley Thurs^[y, Jun_ 7 8:00 am † Abel Balint Fri^[y, Jun_ 8 7:00 pm † Rafaela Garcia

Deceased †

CORPUS CHRISTI The Solemn of the Body and Blood of Christ, Corpus Christi, commemorates the Holy Eucharist. Although this celebration was established by the Church on the following Thursday of the Trinity Sunday, our local Church celebrates the feast the following Sunday as this is when Jesus instituted the Eucharist at the last supper. The feast of Corpus Christi owes a rather large debt to St. Juliana, who was the one who led this devo-tion. The feast was instituted by Pope Urban IV who commanded the universal observance of the feast; however, it wasn’t until the 14th century that the feast became universally celebrated. Today, outdoor proces-sions of the Blessed Sacrament are very common in some churches as a way to celebrate Corpus Christi. Eucharistic Exposition and Benediction are also com-mon devotional practices. “The Eucharist is "the source and summit of the Christian life." (LG 11) "The other sacraments, and indeed all ecclesiastical ministries and works of the apostolate, are bound up with the Eucha-rist and are oriented toward it. For in the blessed Eucharist is contained the whole spiritual good of the Church, namely Christ himself, our Pasch." (CCC 1324).

CORPUS CHRISTI

La Solemnidad del Cuerpo y Sangre de Cristo – Corpus Christi – conmemora la Sagrada Eucaristía. Aunque esta celebración fue establecida por la Iglesia el siguiente jueves del domingo de la Santísima Trini-dad, nuestra Iglesia local lo celebra el siguiente domin-go que es cuando Jesus instituyó la Eucaristia en la última cena. La fiesta de Corpus Christi tiene una deu-da bastante grande con Sta. Juliana, quien fue quien lideró su devoción. Ya la fiesta fue instituida solemne-mente por el papa Urbano IV quien ordenó que se ob-servara esta fiesta en toda la Iglesia, pero no fue sino hasta el siglo XIV que la festividad se celebró universal-mente.

Hoy en día, Corpus Christi se celebra con procesiones del Santisimo Sacramento por fuera de las parroquias, así como exposiciones del Santisimo y bendiciones son prácticas devocionales muy comunes también. “La Eucaristía es "fuente y culmen de toda la vida cristia-na" (LG 11). "Los demás sacramentos, como también todos los ministerios eclesiales y las obras de aposto-lado, están unidos a la Eucaristía y a ella se ordenan. La sagrada Eucaristía, en efecto, contiene todo el bien espiritual de la Iglesia, es decir, Cristo mismo, nuestra Pascua"(CCC 1324).

CONGRATULATIONS GRADUATES Congratulations to our 8th grade students who cele-brated their graduation on Friday, June 1st, at the 7:00 p.m. mass. We hope the seeds planted by your teachers throughout your time at St. Bridget gives fruit to great accomplishments in the future. Commu-nity is at the heart of who we are. We pray that our students remember the responsibility we each have to respond to the needs of others as members of God’s family and do so by giving back to our community.

We also congratulate and thank the teachers and principal for their dedication and determination in ensuring that our students receive the best educa-tion and continued development of Catholic values.

FELICIDADES GRADUADOS Les deseamos felicidades a nuestros estudiantes del octavo grado que celebraron su graduación el pasado viernes 1º de junio en la misa de las 7:00 pm. Les deseamos que la semilla que sus maestros sembraron durante sus años escolares en Santa Brigida, den abundante fruto y un día regresen a la comunidad lo que aquí han recibido.

De igual manera, felicitamos a los maestros y direc-tor por su dedicación y empeño en que nuestros estudiantes reciban la mejor educación y excelente valores católicos.

Page 3: St. Bridget of Sweden Catholic Church - sbos.orgsbos.org/wp-content/uploads/2018/06/June-3-2018.pdf · "Los demás sacramentos, como también todos los ministerios eclesiales y las

SAFEGUARD THE CHILDREN: USE CREATIVE PROBLEM SOLVING TO HELP PRO-

TECT KIDS Often, there are many ways to solve a problem, and many possi-ble solutions. If you teach your children to problem solve creative-ly, and think outside the box when they are faced with a chal-lenge, this can help them formulate problem-solving skills that will serve them well throughout their lives. By using creative problem solving methods, parents and children can brainstorm new ideas to protect kids from stranger danger, abuse, violence, and the other risks present in the world. Discuss possible solutions and highlight common themes to help your children develop strategies for staying safe. For a copy of the VIRTUS© article “Creative Problem Solving--How Can It Help?” email [email protected] or call (213) 637-7227. visit http://www.la-archdiocese.org/org/protecting/Pages/VIRTUS-Current-Online-Articles.aspx.

RESOLVER PROBLEMAS DE FORMA CREATIVA PUEDE AYUDAR A PROTEGER A LOS NIÑOS.

A menudo, hay muchas maneras de resolver un problema, y muchas soluciones posibles. Si enseña a sus hijos a resolver problemas de forma creativa y pensar fuera de la norma cuando se enfrentan a un desafío, esto puede ayudarles a desarrollar capacidades para resolver problemas que les servirán para toda la vida. Al usar métodos creativos para la resolución de prob-lemas, los padres y los niños pueden hacer una lluvia de ideas sobre nuevas formas para proteger a los niños contra el peligro ante un extraño, el abuso, la violencia y los otros riesgos presentes en el mundo. Discuta posibles soluciones y resalte temas comunes para ayudar a sus hijos a desarrollar estrategias para mantenerse seguros. Para obtener una copia del artículo de VIRTUS © “Creative Problem Solving--How Can It Help?” (Solución creativa de problemas, ¿cómo puede ayudar?), envíe un correo electrónico a [email protected] o llame al (213) 637-7508. visite http://www.la-archdiocese.org/org/protecting/Pages/VIRTUS-Current-Online-Articles.aspx.

Weekly Offering / Ofrenda Semanal May 27, 2018

1st Collection • 1era Colecta $ 7,048.05 2nd Collection • 2da Colecta $ 1,714.26 Total $ 8,762.31

PRIEST RETIREMENT FUND JUNE 9TH & 10TH

We are truly blessed by the men who have given their lives in service to thousands of families as priests. As life begins to change in their later years, so too do their needs.

Together we are invited to join and bless those who have blessed us by making a meaningful gift to the Priest Retire-ment Fund on June 9th and 10th.

Have you ever wondered what happens to our priests after they retire from teaching, preaching, and serving on a regular basis? Where do they go? Who takes care of them? What do they need?

Like us, they desire rest and have needs for care and medical treatment as they grow older. Unlike most of us, though, their modest salaries were never meant to provide for them after many years of service.

Your gift to the Priest Retirement Fund is a meaningful in-vestment and true blessing for the care and comfort of our spiritual fathers as they enter the later chapters in life. We pray that you help us bless our priests with your generous gifts.

FONDO DE JUBILACIÓN PARA SACERDOTES EL 9 Y 10 DE JUNIO

Somos verdaderamente bendecidos por los sacerdotes que han dado sus vidas en el servicio a miles de familias. Como la vida comienza a cambiar en sus años de la tercera edad, también incrementan sus necesidades.

Juntos estamos invitados a unirnos y bendecir a los que nos han bendecido haciendo un donativo al Fondo de Jubilación para Sacerdotes el 9 y 10 de junio.

¿Alguna vez te has preguntado qué pasa con nuestros sacerdotes después de que se retiren de enseñar, predicar y servir en nuestras comunidades? ¿A dónde se van? ¿Quién se ocupa de ellos? ¿Que necesitan?

Al igual que nosotros, cuando llegamos a una creciente edad, ellos desean descansar y necesitan atención y trata-miento médico. A diferencia de la mayoría de nosotros, sin embargo, sus modestos salarios nunca fueron destinados para sostenerlos después de muchos años de Servicio.

Su donación al Fondo de Jubilación para Sacerdotes es una inversión significativa y una verdadera bendición para el cuidado de nuestros padres espirituales a medida que en-vejecen. Esperamos que nos ayudes a bendecir a los que nos bendicen con su generoso donativo.

NEW CALENDAR YEAR REMINDER We would like to remind all of our ministry/group leaders to pick up a new calendar year packet from the parish office and return no later than June 22, 2018. The packet includes a Ministry Pro-file (1 form/ministry or group) a Volunteer Agreement (1 per mem-ber) and Acknowledgement of Receipt (1 per member) and the Master Calendar Request form. Remember that the rooms and facilities will be approved based on the requests received. RECORDATORIO: NUEVO CALENDARIO ANUAL

Les recordamos a los lideres de ministerios y grupos que recojan el paquete de formas para el nuevo calendario anual en la ofici-na parroquial y lo entregue el 22 de julio. El paquete incluye la forma Informaion de Ministerio (1 por grupo), Acuerdo de Volun-tario (1 por miembro), y Conocimien de Haber Recibido La Guia Para Adultos (1 por miembro). Recuerde que los salones e in-stalaciones de la parroquia se aprobaran de acuerdo a las solici-tudes recibidas.

Page 4: St. Bridget of Sweden Catholic Church - sbos.orgsbos.org/wp-content/uploads/2018/06/June-3-2018.pdf · "Los demás sacramentos, como también todos los ministerios eclesiales y las

PROBATELIVING TRUST

WILLSChris Daniels ✦ John Daniels

Attorneys At Law17024 Lassen Street, Northridge

www.johndanielslaw.com

818-718-1250Free Initial Consultation

Catholic Lawyers

ConsiderRememberingYour Parish in

Your Will.For further information,

please call the Parish Office.

TAMSPet Food & Supplies

19305 Vanowen St.,Reseda, CA 91335

(818) 343-6873

$29.95/Mo. billed quarterly

• One Free Month• No Long-Term Contract• Price Guarantee• Easy Self Installation

Call Today! Toll Free 1.877.801.8608

Medical Alert System

Thank you for advertising inour church bulletin.

I am patronizing your businessbecause of it!

Please Cut Out This “Thank You Ad”and Present It The Next Time YouPatronize One of Our Advertisers

513339 St Bridget of Sweden Church

The Most Complete

Online National

Directory of

Catholic ParishesCheck It Out Today!

Come Sail Away on a 7-night Catholic Exotic Cruisestarting as low as $1045 per couple. Daily Mass and

Rosary offered. Deposit of only $350 per personwill reserve your cabin.

Space is limited. Thanks and God Bless,Brian or Sally, coordinators 860.399.1785

an Official TravelAgency of

Apostleship ofthe Sea-USA

CST 2117990-70

www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-231-0805

SPACE AVAILABLETo Advertise Here...Contact SYLVIA ALMEIDA

today at (800) [email protected] Se Habla Español

Grow in your faith,find a Mass, and

connect with yourCatholic Community

with OneParish!

Download Our Free App or Visit

MY.ONEPARISH.COM

If You Live Alone You Need LIFEWatch!24 Hour Protection at HOME and AWAY!

✔Ambulance✔Police✔Fire✔Friends/Family

CALLNOW! 800.809.3352

FREE ShippingFREE ActivationNO Long Term Contracts

Solutions as Low as

$19.95 a month

No Landline? No Problem!* Real Time GPS Tracking

* Fall Detection

Saint MargaretSunday MissalAn ideal companionfor personal prayer.

In Stock & Ready to Order Today.

CALL OR ORDER ONLINE. $39.95

800-566-6150 • www.wlpmusic.com