proyecto adaptacion de local para centro cultural · pdf fileproyecto para adaptacion de...

90
PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO. PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL Y DE JUVENTUD. Emplazamiento: CALLE DEL SOL a CALLE LA PAZ Nº2 EL VILLAR DE ARNEDO (LA RIOJA) Promotor: AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO Arquitecta: Mª JOSÉ LORENTE ANTOÑANZAS Arquitecto: JUAN JOSE PELLEJERO FERNANDEZ ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Upload: vuongduong

Post on 01-Feb-2018

220 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA

CENTRO CULTURAL Y DE JUVENTUD.

Emplazamiento: CALLE DEL SOL a CALLE LA PAZ Nº2

EL VILLAR DE ARNEDO (LA RIOJA)

Promotor: AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO

Arquitecta: Mª JOSÉ LORENTE ANTOÑANZAS

Arquitecto: JUAN JOSE PELLEJERO FERNANDEZ

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 2: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

PROYECTO DE : ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL Y DE JUVENTUD.

SITUACION : Calle LA PAZ Nº4.POBLACION : EL VILLAR DE ARNEDO (La Rioja).PROMOTOR : AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

MEMORIA DESCRIPTIVA

1.- ANTECEDENTES y OBJETO.

El presente proyecto se redacta por encargo del AYUNTAMIENTO DE ELVILLAR DE ARNEDO con NIF P-2617100-I y domicilio en Plaza de la Constitución nº1, de El Villar de Arnedo (La Rioja).

El Ayuntamiento de El Villar de Arnedo, procede a la contratación del Proyectoy Dirección de Obra, por el sistema de adjudicación Directa, adjudicándolo a laempresa que suscribe ESTUDIO 18 CALAHORRA S.L.P., representada por laarquitecto Mª Jose Lorente Antoñanzas.

Las obras comprendidas en el presente Proyecto se encuentran clasificadas porsu objeto y naturaleza dentro del grupo de obras de Primer establecimiento yreforma (Grupo a) a que hace referencia el Capítulo II, Sección 1ª, Art. 106, de la Ley30/2007.

Dentro del programa de inversiones para el año 2.009-2010 el Ayuntamiento deEl Villar de Arnedo, tiene prevista la adaptación de los locales patrimoniales paraCENTRO MUNICIPAL CULTURAL Y DE JUVENTUD “LA PAZ”, como centromultiusos culturales y recreativos municipal, teniendo en cuenta las necesidadesactuales de la población. Esta construcción deberá mantener unas condicionesmínimas a nivel de uso cultural y lúdico, realizando las obras e instalacionesnecesarias para que los locales queden acordes con el fin que se pretende.

Los locales estudiados, se sitúan en la planta baja del edificio a construir en unsolar de propiedad municipal sito en C/ La Paz nº2, con salida a C/ Mayor, y seproyecta estructurarlo con una zona de acceso y servicios, un módulo anexo paraemplazamiento de las dependencias de almacén y camerino, y un salón central parauna capacidad aproximada de 220 espectadores.

Mediante el presente anteproyecto se pretende describir y valorar las obras einstalaciones que se prevén realizar para la adaptación y equipamiento del local decultural a proyectar.

Este proyecto, junto con el resto de documentación aportada por elAyuntamiento de El Villar de Arnedo, servirá de base para solicitar las subvenciones yayudas del Gobierno de la Comunidad Autónoma de La Rioja y del Ministerio deCultura, para la ejecución de locales CULTURALES y de JUVENTUD.

En el desarrollo del presente trabajo se han seguido las pautas,normativas y directrices marcadas por el vigente Plan General de Ordenación Urbana.

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 3: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

2.- SITUACION.

El Centro Municipal Cultural y de Juventud “LA PAZ” proyectado sesituará en el edificio construido en el antiguo solar del denominado “Bar Sol”,emplazado en la manzana formada por las calles: La Paz y Mayor de El Villar deArnedo (La Rioja).

El salón se situará con acceso principal desde C/ La Paz y salida deemergencia y almacén a C/ Mayor.

3.- ESTADO INICIAL.

Las características dimensionales más significativas de los locales que nosocupan son las siguientes:

Local zona bajo viviendas........................................ 180,25 m2.Local interior nave en planta baja.................... 380,30 m2.TOTAL SUPERFICIE del local....................... 560,55 m2.

Las características y acabados actuales de los locales, son los siguientes:

ZONA BAJO VIVIENDAS:* Estructura de hormigón armado.* Suelo forjado de hormigón.* Techo forjado de hormigón.* Cerramientos perimetrales de ½ pie de ladrillo perforado.

ZONA NAVE INTERIOR:* Estructura pórticos metálicos.* Suelo solera de hormigón sobre encachado.* Cubierta de teja cerámica sobre panel metálico aislado.* Cerramientos perimetrales termoarcilla de 24cm.* Acabado exterior, enfoscado pintado.* Acabado interior, proyectado de yeso a buena vista.

4.- PROGRAMA DE NECESIDADES Y SUPERFICIES.

Teniendo en cuenta la funcionalidad de los usos que pretende el Ayuntamientoen los locales que nos ocupan, pensando principalmente en los servicios de: Sala deexposiciones, Salón de actos, Sala de conciertos y Salas para reuniones deasociaciones. En el desarrollo del proyecto también deberemos tener en cuenta queparte del local se situá en un edificio de viviendas, por lo que trataremos de ubicar enesta zona las dependencias que menos molestias puedan ocasionar a los vecinos. Sepropone una distribución de los locales con las siguientes características principales:

ZONA BAJO VIVIENDAS:* Acceso principal desde Calle La Paz, con porche retranqueado.* Vestíbulo principal, para uso como sala de exposiciones.* Oficina para taquilla y cuarto de instalaciones generales.

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 4: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

* Oficina para administración y dirección del centro cultural.* Sala para reunión de asociaciones.* Sala para servicio de abastecedores o asociación permanente.* Servicios para público, hombres, mujeres y minusválidos.

ZONA NAVE INTERIOR:* Salón de actos, con acceso desde vestíbulo principal.* Tarima para escenario, en el fondo del salón.* Pasillo salida de emergencia a Calle Mayor.* Almacén de mobiliario y otros usos.* Camerino con aseo y vestuario, para actuaciones.

5.- SUPERFICIES.

Las superficies útiles de las diferentes dependencias en las que seproyecta distribuir el local serán:

PORCHE ACCESO PRINCIPAL................. 7,85 m2. VESTIBULO DE ACCESO PRINCIPAL....... 62,25 m2. TAQUILLA.................................................... 5,85 m2. OFICINA DE DIRECCION........................... 7,10 m2. ZONA DE ASEOS PUBLICO....................... 25,80 m2. ZONA DE SALA DE SERVICIO................... 18,50 m2.ALMACEN SALA DE SERVICIO.................. 11,60 m2.

ZONA SALA DE REUNIONES.................... 21,90 m2. SALON MULTIUSOS.................................. 253,10 m2. ESCENARIO SALON.................................. 39,10 m2. SALIDA DE EMERGENCIA.......................... 18,90 m2. CAMERINO y ASEO..................................... 13,60 m2. ALMACEN.................................................... 20,75 m2.

=================== SUPERFICIE UTIL TOTAL ......................... 506,30 m2.

6.- DESCRIPCION CONSTRUCTIVA.

Las características básicas de las obras proyectadas para adaptarnos alas necesidades básicas de la instalación y a los Reglamentos y Ordenanzas que leafecten, serán las siguientes:

6.1.- Aislamientos.

Teniendo en cuenta el emplazamiento del local, y las necesidades deahorro energético, se proyecta un aislamiento acústico y térmico de los locales con lassiguientes características:

* Aislamiento para mejora de impacto en el suelo de la zona bajoviviendas, mediante membrana elástica.* Aislamiento para mejora en la transmisión de ruido en el trecho de lazona bajo viviendas, mediante falso techo suspendido con

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 5: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

amortiguadores elásticos con doble placa de pladur y membranaintermedia de absorción acústica.* Aislamiento térmico y acústico bajo la cubierta de la nave interior,mediante placas de fibra de vidrio prensada de 40mm con revestimientode fibra de absorción acústica.* Aislamiento térmico y acústico en los cerramientos laterales de la naveinterior, mediante mantas de lana mineral ARENA-60.

6.2.- Cerramientos.

Los cerramientos de fachada y distribución interior, se proyectan condiferentes tipos de materiales, para conseguir: solidez del edificio, aislamiento térmicoy acústico, funcionalidad arquitectónica, decoración singular e integración en elentorno, que inicialmente se ha previsto:

Fachada principal con doble fábrica de ladrillo, aislamiento interior, yaplacado exterior con piedra natural.

Cerramientos de salón principal con fábrica de ladrillo perforado. Dobladode cerramientos existentes con tabicón de ladrillo de hueco doble.

Distribución de dependencias con tabicón de ladrillo de hueco doble o deladrillo de gran formato machetón.

6.2.- Revestimientos continuos.

Los cerramientos de las dependencias húmedas se revestirán conmortero de cemento hidrófugo maestreado para alicatar.

El resto de cerramientos interiores se revestirán con pasta de yesoproyectado maestreado, acabado con liso fino.

6.3.- Pavimentos.

El pavimento principal para vestíbulo de acceso, salón principal, almacény salida de emergencia se proyecta con elementos que permitan lafuncionalidad deseada del local, teniendo en cuenta la cantidad ydiferencia de actos que se pueden desarrollar, tanto lúdicos comoculturales, se propone un pavimento monolítico con piezas de Vacutilemicrograno de gran formato, recibidas con mortero de cemento sobretendido de arena, acabado con pulido en obra.

El resto de los pavimentos de las dependencias interiores se colocaránsobre un recrecido maestreado de mortero especial, con acabado engres pegado mediante cemento cola de alta adherencia, y con lassiguientes características:

Zona de despachos, gres porcelánico rectificado gran formato.Zona de aseos y camerino, gres porcelánico antidesliczante.Escenario tablero flotante de madera laminada tipo PARKLES.

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 6: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

6.4.- Alicatados.

Todos los cerramientos y tabiques de los aseos se alicatarán con gresporcelánico rectificado en los de público y de azulejo de 20x20 cm en elcamerino, recibidas con pasta de cemento cola en toda su altura.

6.5.- Falsos techos.

En el vestíbulo de acceso, despachos y salas laterales los techos serebajarán con formación de bandeja perimetral lisa de pladur, yenmarcado central de placas de chapa prelacada perforada con velointerior de absorción acústica, y perfilería semi vista especial decorativa.

En los aseos, pasillos, almacén y camerinos, se rebajarán los techos conplacas de pladur liso acabado para pintar, y aislamiento interior de lanamineral.

En el salón central se proyectará un falso techo que cumpla las funcionesde decoración y absorción acústica, que inicialmente se proyecta con laformación de una bandeja perimetral con remate alzado para colocaciónde alumbrado indirecto, construida mediante placas de pladur lisosuspendidas de una estructura metálica auxiliar. Bandeja plana centralpara ocultar las instalaciones de climatización de las mismascaracterísticas que la bandeja perimetral. Y planos laterales condesarrollo curvo mediante placas de pladur microperforadas.

6.6.- Carpintería.

Las puertas de paso en dependencias interiores, se colocarán conpremarco, revestimiento de galces y jambas en DM antihumedad parapintar, hojas macizas de tablero revestido en melamina canteada, lasmanillas serán del tipo Okariz con cerrojo interior en los inodoros.

Las puertas de acceso y ventanas exteriores se realizarán con carpinteríaespecial acabada en acero inoxidable, con acristalamientos dobles deseguridad. Estos huecos exteriores se protegerán con persianasmetálicas lacadas, y motorización de maniobra en la puerta de acceso.

Las puertas del pasillo para salida de emergencia se colocaránespeciales para sectorización contra incendios, de las característicasexigidas por CTE en función de los cálculos resultantes.

En el acceso al salón principal y en la zona de servicio, se colocarancierres móviles construidos con estructura central de madera, revestidaspor ambas caras con tablero chapado con PARKLEX-500 o melaminacanteada. El mecanismo de apertura se proyecta con doble guia Cleingen zona superior y carril empotrado en suelo.

Las paredes laterales y de fondo del salón principal se revestirán hasta3,00mts de altura con tableros laminados especiales tipo PARKLEX oPRODEMA con acabado en madera y absorción acústica, colocados

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 7: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

sobre enrastrelado de madera y sistema oculto mediante pegadoespecial. El revestimiento se proyecta en plafones abiertos con espaciosverticales aprovechados para instalación de alumbrado indirecto,cerrando los espacios de luminarias con perfiles de aluminio yacristalamiento ventilado de seguridad laminar translucido.

6.7.- Acabados.

Las paredes y techos de las dependencias se pintarán con revestimientosplásticos de alta calidad, en colores y acabados a definir en obra, conlijado inicial de la base, mano de imprimación para yeso, mano deimprimación especial para pladur, y acabado con dos manos de pintura.

Los remates de carpintería de madera se terminarán con lacasespeciales satinadas en colores a determinar.

En el escenario del salón central se pintará con pasta especial enimitación a estuco veneciano.

7.- INSTALACIONES.

Se proyectan todas las instalaciones necesarias para el adecuadofuncionamiento del local, confortabilidad y seguridad, tanto de usuarios como deledificio en general, que en síntesis serán las siguientes:

7.1.- Saneamiento.

Se proyecta la red de saneamiento interior, colocando tuberíasenterradas o suspendidas de forjados, de PVC sanitario con unión estanca mediantejuntas de goma. Se realizarán arquetas de registro en los encuentros de tuberías,colocando tapas vistas de aluminio estanco.

7.2.- Fontanería.

Se proyecta la distribución interior para agua fría y caliente, con tuberíasde polibutileno reticulado, empotradas en cerramientos o falsos techos, protegidas bajotubo de PVC rizado y aisladas con Armaflex. Se colocarán llaves de corte de escuadraen las líneas de entrada a cada dependencia.

Los aparatos sanitarios se colocarán en porcelana vitrificada color blanco,con griferías temporizadas cromadas, y sifones individuales de desagüe.

Se proyecta instalación para producción de agua caliente sanitariamediante una instalación térmica solar colocada en la cubierta del local interior,apoyada por la instalación de un grupo térmico mediante calentador acumuladoreléctrico.

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 8: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

7.3.- Climatización.

Se dotará a las dependencias con calefacción y acondicionamiento deaire con las siguientes características:

Salón principal mediante Bomba de Calor aire/aire con Friculin exterior,distribución mediante conductos aislados para impulsión y retorno.Extracción y ventilación con recuperador antalpico y conductos aisladospara ida y retorno.

Vestíbulo general y zonas administrativas con grupo partido de bomba decalor aire/agua u equipos autónomos tipo fancoils individuales condistribución en tubería de cobre aislada.

Toda la instalación de climatización y ventilación se justificará y diseñará enproyecto específico, redactado por técnico competente, para su tramitación ente laConsejería de Industria del Gobierno de La Rioja.

7.4.- Electricidad.

La instalación se proyectará empotrada bajo techos y paredes conconductores de cobre protegidos por doble capa de aislamiento bajo tubo de PVCrizado, o sobre canaletas ocultas.

* Mecanismos de maniobra y tomas de corriente empotrados, con cajasestancas en las zonas húmedas.

* Aparatos de iluminación según cálculos. Aparatos autónomos paraalumbrado de emergencia y señalización.

En la zona de acceso y salón, la instalación se proyectará con aparatosdecorativos de bajo consumo, y elementos de iluminación especial para actos lúdicos,que permitan los efectos y visibilidad exigidas por los reglamentos vigentes.

Toda la instalación de electricidad se justificará y diseñará en proyectoespecífico, redactado por técnico competente, para su tramitación ente la Consejeríade Industria del Gobierno de La Rioja.

7.5.- Ventilación.

En el salón principal se proyectan extractores con recuperadoresantálpicos que permitan una renovación adecuada del ambiente interior, en función deluso y climatología exterior.

En las zonas de aseos y vestuarios, se proyecta una instalación deextracción mecánica que permita una renovación y adecuación ambiental de lasdependencias en función del uso.

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 9: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

7.6.- Incendios.

Se proyectan todos los elementos e instalaciones necesarias para lalucha contra el fuego, en función de las características señaladas por la vigentenormativa CTE-SI, según justificación en el anexo correspondiente de esta memoria.

8.- EQUIPAMIENTO.

Se dotará al local con el mobiliario y elementos necesarios para los usosque se pretenden, que serán:

• Sillas móviles apilables en almacén.• Mesas y sillas para actos culturales.• Mobiliario en zona de camerino.• Mobiliario en zona de oficinas y salas de reunión.• Material higiénico sanitario para aseos.• Equipamiento de aseo completo para minusválidos.

9.- ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

Como Anejo al proyecto, se redacta el Estudio de Seguridad y Salud, conformeal Real Decreto 1627/1.997 de 24 de octubre.

En este anejo se realiza una descripción y valoración de los procedimientos,equipos técnicos y medios auxiliares, se identifican los riesgos laborales que puedenser evitados y los que no puedan eliminarse, especificando las medidas preventivas yprotecciones técnicas para reducir dichos riesgos y valorando su eficacia. Se realizauna descripción de los servicios sanitarios y comunes de que deberá estar dotado elcentro de trabajo.

10.- PLAZO DE EJECUCION.

El plazo de ejecución se estima en NUEVE (9) meses, tiempo que consideramossuficiente para la realización de las obras, según puede verse en el Plan de Obra quefigura en el Anejo nº 7.

11.- PLAZO DE GARANTIA.

Se propone el plazo de garantía de UN (1) año a partir de la recepción de lasobras, mínimo establecido por la vigente legislación y que estimamos suficiente parapoder observar el comportamiento de las instalaciones y obras proyectadas con el usopara el que se han proyectado.

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 10: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

12.- ENSAYOS.

La Dirección de las obras señalará en cada caso, el tipo y número de ensayos arealizar con el fin de ejercer un correcto control sobre los materiales y la ejecución delas distintas unidades de obra. Dichos ensayos se realizarán en los laboratorios que atal fin designe la Dirección de las obras o la Propiedad. Su abono será por cuanta delContratista y su valor no superará el 1% del Presupuesto de total de las obras.

13.- SISTEMA DE EJECUCION Y CATEGORIA DEL CONTRATO.-

Se propone para la contratación de las obras el sistema de SUBASTA CONADMISION PREVIA.

De acuerdo con lo establecido en el Reglamento General de la Ley de Contratosde las Administraciones Públicas, aprobado por el R.D. 1098/2001 de 12 de octubre,se propone sea exigida a las empresas que deseen concurrir a la contratación suclasificación como Contratistas de Obras del Estado y de las AdministracionesPúblicas:

Grupo C Subgrupo 04 Categoría CGrupo C Subgrupo 06 Categoría B

14.- REVISION DE PRECIOS.-

Se proponen que las obras se contraten sin incluir cláusula alguna de revisión deprecios.

15.- DOCUMENTOS QUE COMPONEN EL PROYECTO.-

Consta el Proyecto de todos los documentos reglamentarios para la contrataciónde las obras previstas. Siendo los siguientes:

- MEMORIA

Anejo nº 1.- Cumplimiento Decreto Supresión Barreras Arquitectónicas.Anejo nº 2.- NBE-CA-88, Condiciones Acústicas en los Edificios.Anejo nº 3.- Cumplimiento CTE.Anejo nº 4.- Control de Calidad.Anejo nº 5.- Plan de Gestión de Residuos según RD.- 105/2008.Anejo nº 6.- Programa estimativo de ejecución de la obra.

- PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES

- MEDICIONES Y PRESUPUESTO

- ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.

- PLANOS:

1.- Situación. 2.- Estado actual.3.- Cotas y superficies. 4.- Cerramientos.5.- Pavimentos y mobiliario. 6.- Estructura falso techo.7.- Paramentos horizontales. 8.- Detalles falso techo.

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 11: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

9.- Sección transversal. 10.- Sección longitudinal.11.- Detalles salón y ais. Acústico. 12.- Alzado.13.- Fontanería y saneamiento. 14.- Esquema fontanería.15.- Electricidad. 16.- Climatización y ventilación.17.- Medidas contra incendios. 18.- Memoria de carpintería.

16.-PRESUPUESTO.-

16.1.- Presupuesto de Ejecución Material

CAPITULO1.- Estructuras 14.101,80

2.- Albañilería 40.666,53

3.- Falsos techos 46.823,91

4.- Solados y alicatados 40.604,75

5.- Carpintería y cerrajería 38.142,61

6.- Instalación de fontanería y evacuación 14.379,80

7.- Instalación eléctrica 45.000,00

8.- Instalación de climatización y ventilación 60.000,00

9.- Instalación contra incendios 13.604,08

10.- Pintura y decoración 17.167,62

11.- Mobiliario y equipamiento 26.286,50

12.- Obras a ejecutar por el adjudicatario de la permuta -13.394,17

10.- Gestión de Residuos 900,00

11.- Seguridad y Salud RD 1627/1997 3.000,00

TOTAL PRESUPUESTO DE EJECUCION MATERIAL 347.283,43

16.2.- Presupuesto Base de Licitación

PRESUPUESTO DE EJECUCION MATERIAL 347.283,43 13 % GASTOS GENERALES 45.146,85

9 % BENEFICIO INDUSTRIAL 31.255,51SUMA 423.685,79 16 % I.V.A. 67.789,73

TOTAL PRESUPUESTO BASE DE LICITACION 491.475,52

16.3.- Presupuesto para conocimiento de la Administración

PRESUPUESTO DE EJECUCION SIN IVA 423.685,79

HONORARIOS DE PROYECTO 18.000,00HONORARIOS DE DIRECCION DE OBRA 18.000,0016% I.V.A. 73.549,73

TOTAL PRESUPUESTO DE INVERSION 533.235,52

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 12: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

17.- OBRA COMPLETA

Las obras comprendidas en el presente Proyecto tienen todos loselementos necesarios para poder ser entregadas al uso general, pudiendo calificarsede OBRA COMPLETA, según la definición del Art. 58 del Reglamento General deContratación del Estado, lo cual se hace constar en cumplimiento de lo previsto en elArt. 64 de dicho Reglamento.

18.- AFECCIONES Y SERVIDUMBRES

No se conocen ni afecciones ni servidumbres para la ejecución de la obra proyectada, ni en laconstrucción ni en la parcela de emplazamiento.

19.- CONCLUSION .

Con lo señalado en la presente memoria y resto de documentos que seacompañan, se han descrito y valorado las obras a realizar para la adaptación del localdestinado a CENTRO MUNICIPAL CULTURAL Y DE JUVENTUD “LA PAZ” delmunicipio de El Villar de Arnedo (La Rioja).

Quedamos a disposición de los Organismos competentes para aclarar oampliar lo expuesto.

Calahorra, marzo de 2009.

Fdo.: Maria Jose Lorente Antoñanzas (arquitecta)Fdo.: Juan Jose Pellejero Fernandez (arquitecto).

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 13: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

PROYECTO DE ADAPTACION DE LOCAL:

“CENTRO MUNICIPAL CULTURAL Y DE JUVENTUD”.

EL VILLAR DE ARNEDO (La Rioja).

ANEJOS A LA MEMORIA

Anejo nº 1.- Cumplimiento Decreto Supresión Barreras Arquitectónicas.

Anejo nº 2.- NBE-CA-88, Condiciones Acústicas en los Edificios.

Anejo nº 3.- Cumplimiento CTE.

Anejo nº 4.- Control de Calidad.

Anejo nº 5.- Plan de Gestión de Residuos según RD.- 105/2008.

Anejo nº 6.- Programa estimativo de ejecución de la obra.

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 14: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

ANEJO Nº1. Accesibilidad en edificios de concurrencia o uso público

Decreto 19/2000, de 28 de abril, por el que se aprueba el Reglamento de Accesibilidad en relación con las Barreras Urbanísticas yArquitectónicas, en desarrollo parcial de la Ley 5/1994, de 19 de julio.

Por tratarse de edificación de uso público, se justifica el cumplimiento de los requisitos del Decreto19/2000 en la ficha técnica de accesibilidad que se adjunta y que incluye los siguientes capítulos:

NORMATIVA DE BARRERAS ARQUITECTONICAS

B.A.E.Nº 2

DATOS DELEDIFICIO

PROYECTO:ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL Y DE JUVENTUD     SITUACION: C/ LA PAZ,4. EL VILLAR DE ARNEDO.     PROMOTOR:ILMO AYTO DE EL VILLAR DE ARNEDO     

BARRERAS ARQUITECTONICAS EN LA EDIFICACION (USO PUBLICO, INTERIOR DE EDIFICIO)La construcción, ampliación y reforma de edificios y establecimientos de uso público deberátener el nivel de accesibilidad adaptado o practicable según el cuadro de mínimos del Cap.3.Disp.11.Podrán ser practicable en obras de ampliación, rehabilitación y reforma total o parcial.Uso de laedificación

DOTACIONAL. EQUIPAMIENTO POLIVALENTE CULTURAL Y RECREATIVO(MAS DE 50PLAZAS)

Itinerario ADAPTADO

APARTADO NORMA PROYECTO

Itinerarios

Los itinerarios adaptados se situarán comunicando:

• Espacio exterior público con acceso principal

• Acceso principal con ascensor, rampas, escaleras, aseos públicos...

• Acceso principal con zona de servicio, atención, espectáculo y asistencia

Los itinerarios practicables se situarán comunicando:

• Itinerario adaptado con lugar de puesto de trabajo, aso, asistencia o reunión delpersonal laboral

• Zonas de edificios donde no sea obligatorio un itinerario adaptado.

Adaptado Practicable AdaptadoPracticable

N.1.E. N.2.E. N.1.E N.2.E

Anchura libre mínima 1,20 m.1,20 m.

exc. 0.90 m.1.20      

Puerta de paso 0,80 x 2 m. 0.825X2.03

Altura de elementos accesibles entre: 0,40 y 1,4 m. 1,40m

Espacio a ambos lados de puertadescontando barrido puerta

Ø 1,50 m. Ø 1,20 m. Ø 2,20 m.      

Un espacio libre de giro en cadaplanta

Ø 1,50 m. -Ø2,20m.     

     

Vidrios en zonas de circulaciónseñalizados entre:

1,05 y 1,5 m. 1.20

No incluye ningún tramo de escalera NO NO

Iluminación mínima 200 luxes 200 LUXES

Escaleras N.3.E.A N.3.E.B N.3.E.A N.3.E.B

Ancho útil de paso > 1,20 m. > 1,00 m.            

Tabica no mayor de: 18,5 cm.      

Huella no menor de: 28 cm.      

En cada tramo no más de: 16 peldaños      

Descansillos en línea con directriz 1,20 m.      

Anchura mínima de descansilloEn caso de que haya puerta

1,20 m.1,30 m.

     

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 15: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

Rampas

N.4.E.A N.4.E.B N.4.E.A N.4.E.B

Pendiente máxima

10<L<20 : 8%

3<L<10 : 9%

L<3 : 10%

     

Longitud máxima de rampa 20 m.      

Longitud de rellano de unión detramos de diferente pendiente

1,50 m.      

Anchura mínima libre de obstáculos 1,00 m.      

Altura de barandilla de protección aambos lados con pasamanos doble auna altura del suelo de

60/75 cm. 90/105 cm.            

Fondo mínimo de plataforma al inicioy final de rampa

1,50 m. 1,20 m.            

Iluminación mínima 200 luxes      

Ascensores

N.5.E.A N.5.E.BAdaptado Practic

able

Dimensiones mínimas cabina 1,40x1,10 m. 1,20x1,10 m.            

Altura de botones entre 1,20 y 1,40 m.      

Achura mínima de puertas 0,80 m.      

Espacio de meseta de acceso Ø 1,50 m. Ø 1,30 m.            

Aseospúblicos

N.6.E. N.6.E.

Altura encimera: >0,85 m. 0,85m     

Altura asiento inodoro entre: 0,40 y 0,50 m. 0,50m     

Altura accesorios: 0,90 m. 0,90m     

Altura borde inferior espejo 0,90 m. 0,90m     

Dimensiones de una cabina inodoro 2,10 x 1,70 m. 2,10 x 1,70 m.     

Espacio entre inodoro y paramento 0,80 m. 0,80 m.     

Altura de barras de apoyo a amboslados del inodoro

0,70/0,75 m. 0,75m     

Espacio de zonas de paso Ø 1,50 m Ø 1,50 m     

Aparcamientos,cumpliránademás N.17.U

N.6.E. N.6.E.Dimensión mínima de plaza 1,90 x 5 m.      

Espacio de aproximación 0,90 m Ø 1,40m si es compartido

     

Reserva en garajes de grandesalmacenes y garajes o áreas deaparcamientos de acontecimientosdeportivos y/o culturales

3 plazas cada 100      

Dormitorios en establecimientospúblicos; los aseos vinculados aellos cumplirán N.6.E

N.8.E.A N.8.E.B N.8.E.A N.8.E.B

Reserva de habitaciones

 33: 1>66: 2>100: 3; el resto

practicables

todas            

Un espacio de maniobra Ø 1,50 m. Ø 1,20 m.      Espacio lateral a camas y armario 0,80 m.      Anchura de puertas de acceso 0,80 m. 0,70 m.            Altura de accesorios entre 0,40 y 1,40 m.      Itinerario de acceso a dormitorio adaptado practicable            Espacio mínimo frente puerta entrada 1,20 x 1,20 m.      Espacio de maniobra entreparamento y mostrador de cocina

Ø 1,50 m.      

Vestuarios enestablecimientopúblicos

N.9.E. N.9.E.Ancho mínimo espacio de circulación 0.90 m.      Espacio en cambio de dirección 1,20 m.      Un espacio de maniobra Ø 1,50 m.      Un espacio de ducha o cabina librede barrido de puerta

0,90 m x 1,20 m.      

Altura de barra de soporte horizontal 0,70/0,75 m.      Altura de griferías entre: 0,90 m. y 1,20 m.      

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 16: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

Altura de accesorios entre: 0,40 m. Y 1,40 m.      

Anchura mínima de puertas 0,80 m.      

Elementos demobiliarioen establecimientopúblicos

N.10.E. N.10.E.Altura mecanismos entre: 0,80 y 1,40 m 01/01/40Altura máxima mostrador atención 0,85 mAnchura mínima mostrador 0,80 mAltura vacío debajo mostrador 0,70 mAltura máxima equipo telefónico 1,40 m      

Espaciosadaptados yreservadosparaespectadoresenespectáculospúblicos

N.11.E. N.11.E.Reserva de plazas para públicousuario de silla de ruedas

1 cada 200 plazas o fracción 2 plazas     

Dimensiones mínimas de plaza;siempre con acceso adaptado

0,80 x 1,20 m( ancho por profundidad)

0,80x1,20m    

EL/LOS ARQUITECTOS DECLARA/N que la Normativa sobre Barreras Arquitectónicas en laEdificación (Uso público), es la expresada en esta ficha y que el proyecto SI NO CUMPLEcon lo establecido en ella:

En Calahorra a 13 de abril de 2009

Fdo.:       El/los Arquitecto/s

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 17: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

ANEJO Nº2. Protección contra el ruidoNBE-CA-88, Condiciones Acústicas en los Edificios

El presente cuadro expresa los valores del aislamiento al ruido aéreo y de impacto de los elementos constructivos, que cumplen loestablecido en la Norma Básica NBE-CA-88, “Condiciones Acústicas en los Edificios”.

Masa Aislamiento acústico aElementos constructivos verticales m ruido aéreo R en dBA

kg/m2 Proyectado Exigido

Particiones interiores Entre áreas de(Art. 10º) igual uso LH 7 CM 90 39 ≥ 30

Entre áreas deuso distinto LH 9 CM 104 36 ≥ 35

Paredes separadorasde propiedades o MEDIANERAS: ½ Asta LHD+ aislante+ LH 7 cmusuarios distintos 270 47 ≥ 45(Art. 11º)Paredes separadorasde zonas comunes ESCALERA-VIVIENDA: LH 7 cm+aislante+LH 7 cm 250 46 ≥ 45Interiores(Art. 12º)Paredes separadorasde salas de máquinas - - ≥ 55(Art. 17º)

Parte ciega Ventanas (2)Aislamiento

acústicoglobal a ruido

aéreosc mc ac sv e av sv ac-ag ag en dBA

m2 Kg/m2 dBA m2 mm dBA Sc+Sv dBA Proyectado ExFachadas Fachada 1 53,3 276,8 48,00 18,1 24 25 0.25 16,9 31

30

Masa Aislamiento acústico a Nivel ruidoimpacto

Elementos constructivos horizontales m ruido aéreo R en dBA Ln en dBA

Kg/m2 Proyectado Exigido Proyectado Ex

Elementos horizontales Forjado unidireccional de de separación hormigón armado c./ bovedillas 350 56 ≥ 45 79 ≤

80(Art. 14º) hormigón canto 25+5 c./ baldosaCubiertas planasy tejados Idem anterior ≥ 45 ≤

80(Art. 15º)Elementos horizontalesseparadores de salas No existen ≥ 55de máquinas (Art. 17º)

FECHA abril, 2009 FIRMADO: LOS ARQUITECTOS

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 18: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo
Page 19: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

ANEJO Nº3.- CUMPLIMIENTO DE CTE.

RESUMEN DEL CUMPLIMIENTO DEL CTE Y OTRAS NORMATIVAS ESPECÍFICAS

CUMPLIMIENTO DEL CTE Y OTRAS NORMATIVAS ESPECÍFICAS

1. RD.314/2006. CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN

- DB-SI: Es de aplicación en el presente proyecto. Su justificación se adjunta en el apartadoCumplimiento de la Seguridad en caso de incendio del proyecto de Ejecución ProyectoBásico.

- DB-SU: Es de aplicación en el presente proyecto. Su justificación se adjunta en el apartadoCumplimiento de la Seguridad de utilización del Proyecto de Ejecución.

- DB-HS: Su justificación se adjunta en el apartado 3.4 Cumplimiento de la Salubridad del Proyecto deEjecución.DB-HS1: Es de aplicación en el presente proyecto.DB-HS2: Es de aplicación en el presente proyecto, ya que se trata de un edificio de viviendasde nueva construcción.DB-HS3: Es de aplicación en el presente proyecto, ya que se trata de un edificio de viviendasde nueva construcción. DB-HS4: Es de aplicación en el presente proyecto, ya que se trata de un edificio de nuevaconstrucción con instalación de suministro de agua. DB-HS5: Es de aplicación en el presente proyecto, ya que se trata de un edificio de nuevaconstrucción con instalación de evacuación de aguas residuales y pluviales.

- DB-HE: Su justificación se adjunta en el apartado Cumplimiento del Ahorro de energía del Proyectode Ejecución.DB-HE1: No es de aplicación en el presente proyecto.DB-HE2: Es de aplicación en el presente proyecto, ya que se trata de un edificio de nuevaconstrucción.DB-HE3: Es de aplicación en el presente proyecto, ya que se trata de un edificio de nuevaconstrucción. El interior de las viviendas queda exento.DB-HE4: Es de aplicación en el presente proyecto, ya que se trata de un edificio de nuevaconstrucción con demanda de ACS.DB-HE5: No es de aplicación en el presente proyecto.

- DB-HR: No es de aplicación en el proyecto.

2. OTRAS NORMATIVAS ESPECÍFICAS

- NBE-CA-88. CONDICIONES ACÚSTICAS EN LOS EDIFICIOS.Es de aplicación en el presente proyecto. Su justificación se realiza en el apartado 4.Cumplimiento de otros reglamentos, 4.2. Cumplimiento de NBE-CA.88 de la memoria delProyecto de Ejecución.

- RITE. REGLAMENTO DE INSTALACIONES TÉRMICAS EN LOS EDIFICIOS.Es de aplicación en el presente proyecto. Su justificación se realiza en el Anejo 2 deInstalaciones del Proyecto de Ejecución.

- REBT. REGLAMENTO ELECTROTÉCNICO DE BAJA TENSIÓN.Es de aplicación en el presente proyecto Su justificación se realiza en el Anejo 2 deInstalaciones del Proyecto de Ejecución.

- RD. LEY 1/98 DE TELECOMUNICACIONES EN INSTALACIONES COMUNES.Es de aplicación en el presente proyecto. Su justificación se realiza en el Anejo 2 deInstalaciones del Proyecto de Ejecución.

- RD. 1627/97 DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OBRAS DE CONSTRUCCIÓN.Es de aplicación en el presente proyecto. Según lo dispuesto en el Artículo 4, apartado 2 el presenteproyecto se encuentra en los supuestos previstos en el apartado 1 del mismo artículo, por lo que se hacenecesaria la redacción de un Estudio de Seguridad y Salud. Su justificación se realiza en el Anejo 4Estudio de Seguridad y Salud del Proyecto de Ejecución.

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 20: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

MEMORIA JUSTIFICATIVA DE CUMPLIMIENTO DEL DB – SI (SEGURIDAD ENCASO DE INCENDIO)

Introducción.

Tal y como se describe en el DB-SI (artículo 11) “El objetivo del requisito básico “Seguridad encaso de incendio” consiste en reducir a límites aceptables el riesgo de que los usuarios de un edificiosufran daños derivados de un incendio de origen accidental, como consecuencia de las características desu proyecto, construcción, uso y mantenimiento. Para satisfacer este objetivo, los edificios seproyectarán, construirán, mantendrán y utilizarán de forma que, en caso de incendio, se cumplan lasexigencias básicas que se establecen en los apartados siguientes. El Documento Básico DB-SIespecifica parámetros objetivos y procedimientos cuyo cumplimiento asegura la satisfacción de lasexigencias básicas y la superación de los niveles mínimos de calidad propios del requisito básico deseguridad en caso de incendio, excepto en el caso de los edificios, establecimientos y zonas de usoindustrial a los que les sea de aplicación el “Reglamento de seguridad contra incendios en losestablecimientos industriales”, en los cuales las exigencias básicas se cumplen mediante dichaaplicación.”

Para garantizar los objetivos del Documento Básico (DB-SI) se deben cumplir determinadassecciones. “La correcta aplicación de cada Sección supone el cumplimiento de la exigencia básicacorrespondiente. La correcta aplicación del conjunto del DB supone que se satisface el requisito básico"Seguridad en caso de incendio".”

Las exigencias básicas son las siguientes Exigencia básica SI 1 Propagación interior.Exigencia básica SI 2 Propagación exterior.Exigencia básica SI 3 Evacuación de ocupantes.Exigencia básica SI 4 Instalaciones de protección contra incendios.Exigencia básica SI 5 Intervención de los bomberos.Exigencia básica SI 6 Resistencia al fuego de la estructura.

SI 1 Just. de cumplimiento de la Exigencia básica SI 1- Propagación interior.1 Compartimentación en sectores de incendio.

La obra se dividirá en los siguientes sectores de incendio:

Nombre del sector: SECTOR 1

Uso previsto: Pública concurrenciaSuperficie: 562,35 m².Situaciones:

- Planta sobre rasante con altura de evacuación h <= 15 m y la resistencia al fuego de lasparedes y techos que delimitan el sector de incendio es de EI90Condiciones según DB SI:

- La superficie construida de cada sector de incendio no debe exceder de 2.500 m², excepto enlos casos contemplados en los guiones siguientes.

- Los espacios destinados a público sentado en asientos fijos en cines, teatros, auditorios, salaspara congresos, etc., así como los museos, los espacios para culto religioso y los recintospolideportivos, feriales y similares pueden constituir un sector de incendio de superficie construidamayor de 2.500 m² siempre que:

a) Estén compartimentados respecto de otras zonas mediante elementos EI 120;b) tengan resuelta la evacuación mediante salidas de planta que comuniquen, bien con un sector de

riesgo mínimo a través de vestíbulos de independencia, o bien con un espacio exterior seguro;)los materiales de revestimiento sean B-s1,d0 en paredes y techos y BFL-s1 en suelos;) ladensidad de la carga de fuego debida a los materiales de revestimiento y al mobiliario fijo noexceda de 200 MJ/m² y) no exista sobre dichos espacios ninguna zona habitable.

- Las cajas escénicas deben constituir un sector de incendio diferenciado.

No hay puertas entre sectores de incendios.

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 21: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

3 Espacios ocultos. Paso de instalaciones a través de elementos de compartimentación de incendios. La compartimentación contra incendios de los espacios ocupables tiene continuidad en los

espacios ocultos, tales como patinillos, cámaras, falsos techos, suelos elevados, etc., salvo cuando éstosestén compartimentados respecto de los primeros al menos con la misma resistencia al fuego, pudiendoreducirse ésta a la mitad en los registros para mantenimiento.

Ya que se limita a un máximo de tres plantas y a 10 m el desarrollo vertical de las cámaras noestancas (ventiladas) y en las que no existan elementos cuya clase de reacción al fuego sea B-s3,d2, BL-s3,d2 ó mejor, se cumple el apartado 3.2 de la sección SI 1 del DB-SI.

La resistencia al fuego requerida a los elementos de compartimentación de incendios semantiene en los puntos en los que dichos elementos son atravesados por elementos de las instalaciones,tales como cables, tuberías, conducciones, conductos de ventilación, etc, excluidas las penetracionescuya sección de paso no exceda de 50 cm². Mediante la disposición de un elemento que, en caso deincendio, obture automáticamente la sección de paso y garantice en dicho punto una resistencia al fuegoal menos igual a la del elemento atravesado, por ejemplo, una compuerta cortafuegos automática EI t (i?o) siendo t el tiempo de resistencia al fuego requerida al elemento de compartimentación atravesado, oun dispositivo intumescente de obturación.

4 Reacción al fuego de los elementos constructivos, decorativos y de mobiliario. Se cumplen las condiciones de las clases de reacción al fuego de los elementos constructivos,

según se indica en la tabla 4.1:

Tabla 4.1 Clases de reacción al fuego de los elementos constructivosSituación del elemento Revestimientos(1)

De techos y paredes (2) (3) De suelos (2)

Zonas ocupables (4) C-s2,d0 EFLPasillos y escaleras protegidos B-s1,d0 CFL-s1Aparcamientos y recintos de riesgo especial(5)

B-s1,d0 BFL-s1

Espacios ocultos no estancos: patinillos,falsos techos (excepto los existentes dentrode viviendas), suelos elevados, etc.

B-s3,d0 BFL-s2 (6)

(1) Siempre que superen el 5% de las superficies totales del conjunto de las paredes, del conjunto de lostechos o del conjunto de los suelos del recinto considerado.(2) Incluye las tuberías y conductos que transcurren por las zonas que se indican sin recubrimientoresistente al fuego. Cuando se trate de tuberías con aislamiento térmico lineal, la clase de reacción alfuego serála que se indica, pero incorporando el subíndice L.(3) Incluye a aquellos materiales que constituyan una capa contenida en el interior del techo o pared yque no estéprotegida por una capa que sea EI 30 como mínimo.(4) Incluye, tanto las de permanencia de personas, como las de circulación que no sean protegidas.Excluye el interior de viviendas. En uso Hospitalario se aplicarán las mismas condiciones que en pasillosy escaleras protegidos.(5) Véase el capítulo 2 de esta Sección.(6) Se refiere a la parte inferior de la cavidad. Por ejemplo, en la cámara de los falsos techos se refiere almaterial situado en la cara superior de la membrana. En espacios con clara configuración vertical (porejemplo, patinillos) así como cuando el falso techo esté constituido por una celosía, retícula o entramadoabierto, con una función acústica, decorativa, etc, esta condición no es aplicable.

No existe elemento textil de cubierta integrado en el edificio. No es necesario cumplir el apartado 4.3de la sección 1 del DB - SI.

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 22: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

SI 2 Just. de cumplimiento de la Exigencia básica. SI 2 - Propagación exterior1 Medianerías y fachadas.

Se limita el riesgo de propagación cumpliendo los requisitos que se establecen en el DB-SI segúnla tabla adjunta:

Riesgo de propagación horizontal:RIESGO DE PROPAGACIÓN HORIZONTAL A TRAVÉS DE FACHADAS ENTRE DOS SECTORES DEINCENDIO, ENTRE UNA ONA DE RIESGO ESPECIAL ALTO Y OTRAS ZONAS O HACIA UNAESCALERA PROTEGIDA O PASILLO PROTEGIDO DESDE OTRAS ZONAS(para valores intermedios del ángulo a, la distancia d puede obtenerse por interpolación lineal)

Situación Gráfico ánguloDistanciamínima

¿Se cumplenlos requisitos?

Fachadas a 180º 180º 0,50 Si

Con el fin de limitar el riesgo de propagación exterior horizontal del incendio (apartado 1.2 de lasección 2 del DB-SI) a través de las fachadas entre dos sectores de incendio, entre una zona de riesgoespecial alto y otras zonas o hacia una escalera protegida o pasillo protegido desde otras zonas lospuntos de ambas fachadas que no sean al menos EI 60 están separados la distancia d en proyecciónhorizontal que se indica en la normativa como mínimo, en función del ángulo a formado por los planosexteriores de dichas fachadas.

RIESGO DE PROPAGACIÓN HORIZONTAL ENTRE DOS EDIFICIOS DIFERENTES Y COLINDANTES(para valores intermedios del ángulo a, la distancia d puede obtenerse por interpolación lineal)

Situación Gráfico ánguloDistanciamínima

¿Se cumplenlos requisitos?

Fachadas a 180º 180º 0,25 Si

Con el fin de limitar el riesgo de propagación exterior horizontal del incendio (apartado 1.2 de lasección 2 del DB-SI) entre edificios diferentes y colindantes los puntos de ambas fachadas que no seanal menos EI 60 están separados la distancia d en proyección horizontal que se indica en la normativacomo mínimo, en función del ángulo a formado por los planos exteriores de dichas fachadas. Riesgo de propagación vertical:

Situación Gráfico Condiciones¿Se cumplenlascondiciones?

Encuentroforjado -fachada

La fachada debeser al menos EI 60en una franja de 1m de altura, comomínimo, medidasobre el plano de lafachada

Si

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 23: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

Se cumplen las condiciones para controlar el riesgo de propagación vertical del incendio porfachada (apartado 1.3 de la sección 2 del DB-SI) pues en el caso del encuentro forjado-fachada consaliente la fachada es al menos EI 60 en una franja de 1 m de altura menos la dimensión del saliente,como mínimo, medida sobre el plano de la fachada.

Clase de reacción al fuego de los materiales:

La clase de reacción al fuego de los materiales que ocupan más del 10% de la superficie delacabado exterior de las fachadas o de las superficies interiores de las cámaras ventiladas que dichasfachadas puedan tener, será como mínimo B-s3 d2, hasta una altura de 3,5 m como mínimo, en aquellasfachadas cuyo arranque inferior sea accesible al público desde la rasante exterior o desde una cubierta, yen toda la altura de la fachada cuando esta exceda de 18 m, con independencia de donde se encuentresu arranque. (apartado 1.4 de la sección 2 del DB-SI).

2 Cubiertas

Se limitará el riesgo de propagación exterior del incendio por la cubierta, ya sea entre dosedificios colindantes, ya sea en un mismo edificio, porque esta tendrá una resistencia al fuego REI 60como mínimo, en una franja de 0,50 m de anchura medida desde el edificio colindante, así como en unafranja de 1,00 m de anchura situada sobre el encuentro con la cubierta de todo elementocompartimentador de un sector de incendio o de un local de riesgo especial alto. Como alternativa a lacondición anterior puede optarse por prolongar la medianería o el elemento compartimentador 0,60 m porencima del acabado de la cubierta.

RIESGO DE PROPAGACIÓN EXTERIOR DEL INCENDIO POR LA CUBIERTA (apartado 2.2 de la sección 2 del DB-SI)

Situación Gráfico D (m)Altura h(m)mínima.

¿Secumplen losrequisitos?

Encuentrocubierta -fachada

=2.50 0 Si

Se cumple el apartado 2.2 de la sección 2 del DB-SI (riesgo de propagación exterior del incendiopor la cubierta) pues en el encuentro entre una cubierta y una fachada que pertenecen a sectores deincendio o a edificios diferentes, la altura h sobre la cubierta a la que deberá estar cualquier zona defachada cuya resistencia al fuego no sea al menos EI 60 será de , en función de la distancia d de lafachada, en proyección horizontal, a la que esté cualquier zona de la cubierta cuya resistencia al fuegotampoco alcance dicho valor.

Los materiales que ocupan más del 10% del revestimiento o acabado exterior de las cubiertas,incluida la cara superior de los voladizos cuyo saliente exceda de 1 m, así como los lucernarios,claraboyas y cualquier otro elemento de iluminación, ventilación o extracción de humo, pertenecer a laclase de reacción al fuego BROOF (t1).

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 24: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

SI 3 Justificación de cumplimiento de la Exigencia básica. SI 3 – Evacuación deocupantes.

2 Cálculo de la ocupación.Tal y como establece la sección SI 3 del DB-SI.Para calcular la ocupación deben tomarse los valores de densidad de ocupación que se indican en latabla 2.1 de la en función de la superficie útil de cada zona, salvo cuando sea previsible una ocupaciónmayor o bien cuando sea exigible una ocupación menor en aplicación de alguna disposición legal deobligado cumplimiento, como puede ser en el caso de establecimientos hoteleros, docentes, hospitales,etc. En aquellos recintos o zonas no incluidos en la tabla se deben aplicar los valores correspondientes alos que sean más asimilables.A efectos de determinar la ocupación, se debe tener en cuenta el carácter simultáneo o alternativo de lasdiferentes zonas de un edificio, considerando el régimen de actividad y de uso previsto para el mismo.En función de esta tabla la ocupación prevista será la siguiente:

Recinto oplanta

Tipo de usoZona, tipo deactividad

Superficie OcupaciónNúmero depersonas

SECTOR 1Públicaconcurrencia

H.1 253,1 285 285

Zonas, tipo de actividad:H.1 - Zonas destinadas a espectadores sentados: con asientos definidos en el proyecto (Públicaconcurrencia) 3 Número de salidas y longitud de los recorridos de evacuación.

Nombre recinto: SECTOR 1Número de salidas:2En el recinto la evacuación hasta una salida de planta no debe salvar una altura mayor que 2 m ensentido ascendenteLa altura de evacuación de la planta considerada no excede de 28 m, excepto en uso residencialpublico, en cuyo caso es, como máximo, la segunda planta por encima de la de salida de edificio

Nombre de la salida Tipo de salida Asignación de ocupantes

SALIDA 1 Salida de recinto 285SALIDA 2 Salida de recinto 285

Se cumple la sección SI 3, apartado 3 y del DB-SU que desarrolla el número de salidas y lalongitud de los recorridos de evacuación. La justificación de cumplimiento de longitudes de evacuación es la siguiente:

Nombre dela planta orecinto

Uso delrecinto

Longitudmáximasegún DB-SIhasta salidade planta

Longitudmáximahasta salidade planta enel proyecto

Longitudmáximasegún DB-SIa un puntoen queexistan almenos dosrecorridosalternativos(Solo en casode más deuna salida)

Longitud máxima aun punto en queexistan al menos dosrecorridosalternativos(Solo en caso de másde una salida)

SECTOR 1Públicaconcurrencia

50,0 36,0 25,0 24,0

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 25: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

4 Dimensionado de los medios de evacuación

Los criterios para la asignación de los ocupantes (apartado 4.1 de la sección SI 3.4 de DB-SI) han sidolos siguientes:• Cuando en un recinto, en una planta o en el edificio deba existir más de una salida, la

distribución de los ocupantes entre ellas a efectos de cálculo debe hacerse suponiendo inutilizadauna de ellas, bajo la hipótesis más desfavorable.

• A efectos del cálculo de la capacidad de evacuación de las escaleras y de la distribución de losocupantes entre ellas, cuando existan varias, no es preciso suponer inutilizada en su totalidad algunade las escaleras protegidas existentes. En cambio, cuando existan varias escaleras no protegidas,debe considerarse inutilizada en su totalidad alguna de ellas, bajo la hipótesis más desfavorable.

• En la planta de desembarco de una escalera, el flujo de personas que la utiliza deberáañadirse a la salida de planta que les corresponda, a efectos de determinar la anchura de esta. Dichoflujo deberá estimarse, o bien en 160 A personas, siendo A la anchura, en metros, del desembarcode la escalera, o bien en el número de personas que utiliza la escalera en el conjunto de las plantas,cuando este número de personas sea menor que 160A.

Cálculo del dimensionado de los medios de evacuación.( Apartado 4.2 de la sección SI 3.4 de DB-SI)

Nombre del elemento deevacuación

TipoFórmula para eldimensionado

Anchuramínimasegúnfórmula dedimensionado (m)

Anchuradeproyecto(m)

SALIDA 1 Puerta A >= P / 200 1,425 2,0 SALIDA 2 Puerta A >= P / 200 1,425 2,0

Definiciones para el cálculo de dimensionadoE = Suma de los ocupantes asignados a la escalera en la planta considerada más los de las plantas

situadas por encima o por debajo de ella hasta la planta de salida del edificio, según se trate deuna escalera para evacuación descendente o ascendente, respectivamente. Para dichaasignación solo será necesario aplicar la hipótesis de bloqueo de salidas de planta indicada en elpunto 4.1 en una de las plantas, bajo la hipótesis más desfavorable.

AS = Anchura de la escalera protegida en su desembarco en la planta de salida del edificio, [m]S = Superficie útil del recinto, o bien de la escalera protegida en el conjunto de las plantas de las que

provienen las P personas. Incluye, incluyendo la superficie de los tramos, de los rellanos y de lasmesetas intermedias o bien del pasillo protegido.

P = Número total de personas cuyo paso está previsto por el punto cuya anchura se dimensiona.

Otros criterios de dimensionado

La anchura mínima es:- 0,80 m en escaleras previstas para 10 personas, como máximo, y estas sean usuarios habituales de

la misma.- 1,20 m en uso Docente, en zonas de escolarización infantil y en centros de enseñanza primaria, así

como en zonas de público de uso Pública Concurrencia y Comercial.- 1,40 m en uso Hospitalario en zonas destinadas a pacientes internos o externos con recorridos que

obligan a giros iguales o mayores que 90º y 1,20 m en otras zonas.- 1,00 en el resto de los casos.

La anchura de cálculo de una puerta de salida del recinto de una escalera protegida a planta de salida deledificio debe ser:

- al menos igual al 80% de la anchura de cálculo de la escalera.- >= 0,80 m en todo caso. - La anchura de toda hoja de puerta no debe ser menor que 0,60 m, ni exceder de 1,20 m

No es necesario justificar el cumplimento de la sección SI 3, apartado 5 y del DB-SI (protecciónde las escaleras) pues no existen escaleras de evacuación.

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 26: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

6 Puertas situadas en recorridos de evacuación.

Nombre puerta de evacuación: SALIDA 1

Número de personas que evacua: P > 200 La evacuación prevista es superior a 200 personas. (Criterios de asignación de los ocupantesestablecidos en el apartado 4.1 de la Sección 3 del DB-SI). Abre en el sentido de la evacuación: Si Tipo de puerta de evacuación: La puerta es una salida de planta o de edificio. Tipo de maniobra: La puerta será abatible con eje de giro vertical sin apertura automática.

La puerta es abatible con eje de giro vertical y su sistema de cierre, o bien, no actuará mientrashaya actividad en las zonas a evacuar, o bien, consistirá en un dispositivo de fácil y rápida apertura desdeel lado del cual provenga dicha evacuación, sin tener que utilizar una llave y sin tener que actuar sobremás de un mecanismo.

Satisfacen el anterior requisito funcional los dispositivos de apertura mediante manilla o pulsadorconforme a la norma UNE-EN 179:2003 VC1, cuando se trate de la evacuación de zonas ocupadas porpersonas que en su mayoría estén familiarizados con la puerta considerada, así como, en caso contrarioy para puertas con apertura en el sentido de la evacuación conforme al punto 3 siguiente, los de barrahorizontal de empuje o de deslizamiento conforme a la norma UNE EN 1125:2003 VC1.

Además dispondrá de un sistema tal que, en caso de fallo del mecanismo de apertura o delsuministro de energía, abra la puerta e impida que ésta se cierre, o bien que, cuando sean abatibles,permita su apertura manual. En ausencia de dicho sistema, deben disponerse puertas abatibles deapertura manual que consistirá en un dispositivo de fácil y rápida apertura desde el lado del cualprovenga dicha evacuación, sin tener que utilizar una llave y sin tener que actuar sobre más de unmecanismo.

Nombre puerta de evacuación: SALIDA 2

Número de personas que evacua: P > 200 La evacuación prevista es superior a 200 personas. (Criterios de asignación de los ocupantesestablecidos en el apartado 4.1 de la Sección 3 del DB-SI). Abre en el sentido de la evacuación: Si Tipo de puerta de evacuación: La puerta es una salida de planta o de edificio. Tipo de maniobra: La puerta será abatible con eje de giro vertical sin apertura automática.

La puerta es abatible con eje de giro vertical y su sistema de cierre, o bien, no actuará mientrashaya actividad en las zonas a evacuar, o bien, consistirá en un dispositivo de fácil y rápida apertura desdeel lado del cual provenga dicha evacuación, sin tener que utilizar una llave y sin tener que actuar sobremás de un mecanismo.

Satisfacen el anterior requisito funcional los dispositivos de apertura mediante manilla o pulsadorconforme a la norma UNE-EN 179:2003 VC1, cuando se trate de la evacuación de zonas ocupadas porpersonas que en su mayoría estén familiarizados con la puerta considerada, así como, en caso contrarioy para puertas con apertura en el sentido de la evacuación conforme al punto 3 siguiente, los de barrahorizontal de empuje o de deslizamiento conforme a la norma UNE EN 1125:2003 VC1.

Además dispondrá de un sistema tal que, en caso de fallo del mecanismo de apertura o delsuministro de energía, abra la puerta e impida que ésta se cierre, o bien que, cuando sean abatibles,permita su apertura manual. En ausencia de dicho sistema, deben disponerse puertas abatibles deapertura manual que consistirá en un dispositivo de fácil y rápida apertura desde el lado del cualprovenga dicha evacuación, sin tener que utilizar una llave y sin tener que actuar sobre más de unmecanismo.

7 Señalización de los medios de evacuación.

1. Se utilizarán las señales de evacuación definidas en la norma UNE 23034:1988, conforme a lossiguientes criterios:

a) Las salidas de recinto, planta o edificio tendrán una señal con el rótulo "SALIDA", excepto enedificios de uso Residencial Vivienda y, en otros usos, cuando se trate de salidas de recintoscuya superficie no exceda de 50 m, sean fácilmente visibles desde todo punto de dichos recintosy los ocupantes estén familiarizados con el edificio.b) La señal con el rótulo "Salida de emergencia" se utilizará en toda salida prevista para usoexclusivo en caso de emergencia.

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 27: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

c) Se dispondrán señales indicativas de dirección de los recorridos, visibles desde todo origen deevacuación desde el que no se perciban directamente las salidas o sus señales indicativas y, enparticular, frente a toda salida de un recinto con ocupación mayor que 100 personas que accedalateralmente a un pasillo.d) En los puntos de los recorridos de evacuación en los que existan alternativas que puedaninducir a error, también se dispondrán las señales indicativas de dirección de los recorridos, deforma que quede claramente indicada la alternativa correcta. Tal es el caso de determinados cruces o bifurcaciones de pasillos, así como de aquellasescaleras que, en la planta de salida del edificio, continúen su trazado hacia plantas más bajas,etc.

e) En los recorridos de evacuación, junto a las puertas que no sean salida y que puedan inducir aerror en la evacuación se dispondrá la señal con el rótulo "Sin salida" en lugar fácilmente visiblepero en ningún caso sobre las hojas de las puertas.f) Las señales se dispondrán de forma coherente con la asignación de ocupantes que sepretenda hacer a cada salida, conforme a lo establecido en el capítulo 4 de la sección 3 del DB-SI.

2. Las señales son visibles incluso en caso de fallo en el suministro al alumbrado normal. Cuando seanfotoluminiscentes, sus características de emisión luminosa cumplen lo establecido en la norma UNE23035-4:2003.

SI 4 Justificación de cumplimiento de la Exigencia básica. SI 4 – Instalaciones deprotección contra incendios.

1 Dotación de instalaciones de protección contra incendios

El diseño, la ejecución, la puesta en funcionamiento y el mantenimiento de dichas instalaciones,así como sus materiales, componentes y equipos, deben cumplir lo establecido en el “Reglamento deInstalaciones de Protección contra Incendios”, en sus disposiciones complementarias y en cualquier otrareglamentación específica que le sea de aplicación. La puesta en funcionamiento de las instalaciones requiere la presentación, ante el órgano competente dela Comunidad Autónoma, del certificado de la empresa instaladora al que se refiere el artículo 18 delcitado reglamento.

Aquellas zonas cuyo uso previsto sea diferente y subsidiario del principal del edificio o delestablecimiento en el que estén integradas y que, conforme a la tabla 1.1 del Capítulo 1 de la Sección 1de este DB, deban constituir un sector de incendio diferente, deben disponer de la dotación deinstalaciones que se indica para el uso previsto de la zona.

La obra dispondrá de los equipos e instalaciones de protección contra incendios que se indicanen las tablas siguientes:

Dotaciones en GeneralUso previsto: GeneralAltura de evacuación ascendente: 0,0 m.Altura de evacuación descendente: 0,0 m.Superficie: 562,35

DotacionExtintor portátil

Condiciones:

Uno de eficacia 21A -113B:-A 15 m de recorrido en cada planta, como máximo, desde todo origen deevacuación.-En las zonas de riesgo especial conforme al capítulo 2 de la Sección 1 de este DB.Uno de eficacia 21A -113B:-A 15 m de recorrido en cada planta, como máximo, desde todo origen deevacuación.-En las zonas de riesgo especial conforme al capítulo 2 de la Sección 1 de este DB.

Notas:

Un extintor en el exterior del local o de la zona y próximo a la puerta de acceso, elcual podrá servir simultáneamente a varios locales o zonas. En el interior del local ode la zona se instalarán además los extintores necesarios para que el recorrido realhasta alguno de ellos, incluido el situado en el exterior, no sea mayor que 15 m enlocales de riesgo especial medio o bajo, o que 10 m en locales o zonas de riesgoespecial alto.

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 28: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

Dotaciones en SECTOR 1Uso previsto: Publica concurrenciaAltura de evacuación ascendente: 0,0 m.Altura de evacuación descendente: 0,0 m.Superficie: 562,35

Dotacion Boca de incendioCondiciones: Si la superficie construida excede de 500 m².Notas: Los equipos serán de tipo 25 mm.

Dotacion Sistema de alarmaCondiciones:

Si la ocupación excede de 500 personas. El sistemadebe ser apto para emitir mensajes por megafonía.

Notas:

Dotacion Sistema dedetección de incendio

Condiciones: Si la superficie construida excede de 1.000 m².

Notas:El sistema dispondrá al menos de detectores deincendio.

2 Señalización de las instalaciones manuales de protección contra incendios.

Los medios de protección existentes contra incendios de utilización manual (extintores, bocas deincendio, hidrantes exteriores, pulsadores manuales de alarma y dispositivos de disparo de sistemas deextinción) se señalizan mediante señales definidas en la norma UNE 23033-1 con este tamaño:

a) 210 x 210 mm. cuando la distancia de observación de la señal no exceda de 10 m. b) 420 x 420 mm. cuando la distancia de observación esté comprendida entre 10 y 20 m. c) 594 x 594 mm. cuando la distancia de observación esté comprendida entre 20 y 30 m.

Las señales existentes son visibles incluso en caso de fallo en el suministro al alumbrado normal ycuando son fotoluminiscentes, sus características de emisión luminosa cumplen lo establecido en lanorma UNE 23035 - 4:2003.

SI 5 Justificación de cumplimiento de la Exigencia básica. SI - 5 Intervención delos bomberos.

1 Condiciones de aproximación y entorno.

No es necesario cumplir condiciones de aproximación y entorno pues La altura de evacuacióndescendente es menor de 9 m.

No es necesario disponer de espacio de maniobra con las condiciones establecidas en el DB-SI(Sección SI 5) pues la altura de evacuación descendente es menor de 9m.

No es necesario disponer de un espacio suficiente para la maniobra de los vehículos del serviciode extinción de incendios en los términos descritos en el DB-SI sección 5, pues no existen vías deacceso sin salida de más de 20 m. de largo.

No es necesario disponer de un espacio suficiente para la maniobra de los vehículos del serviciode extinción de incendios en los términos descritos en el DB-SI sección 5, pues no existen vías deacceso sin salida de más de 20 m de largo.

SI 6 Justificación de cumplimiento de la Exigencia básica SI-6 Resistencia alfuego de la estructura.

1 Generalidades.

Tal y como se expone en el punto 1 de la sección SI 6 del DB SI:1. La elevación de la temperatura que se produce como consecuencia de un incendio en un edificio

afecta a su estructura de dos formas diferentes. Por un lado, los materiales ven afectadas suspropiedades, modificándose de forma importante su capacidad mecánica. Por otro, aparecenacciones indirectas como consecuencia de las deformaciones de los elementos, quegeneralmente dan lugar a tensiones que se suman a las debidas a otras acciones.

2. En este Documento Básico se indican únicamente métodos simplificados de cálculosuficientemente aproximados para la mayoría de las situaciones habituales (véase anexos B aF). Estos métodos sólo recogen el estudio de la resistencia al fuego de los elementos

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 29: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

estructurales individuales ante la curva normalizada tiempo temperatura.3. Pueden adoptarse otros modelos de incendio para representar la evolución de la temperatura

durante el incendio, tales como las denominadas curvas paramétricas o, para efectos locales losmodelos de incendio de una o dos zonas o de fuegos localizados o métodos basados endinámica de fluidos (CFD, según siglas inglesas) tales como los que se contemplan en la normaUNE-EN 1991-1-2:2004.En dicha norma se recogen, asimismo, también otras curvas nominales para fuego exterior opara incendios producidos por combustibles de gran poder calorífico, como hidrocarburos, ymétodos para el estudio de los elementos externos situados fuera de la envolvente del sector deincendio y a los que el fuego afecta a través de las aberturas en fachada.

4. En las normas UNE-EN 1992-1-2:1996, UNE-EN 1993-1-2:1996, UNE-EN 1994-1-2:1996, UNE-EN 1995-1-2:1996, se incluyen modelos de resistencia para los materiales.

5. Los modelos de incendio citados en el párrafo 3 son adecuados para el estudio de edificiossingulares o para el tratamiento global de la estructura o parte de ella, así como cuando serequiera un estudio más ajustado a la situación de incendio real

6. En cualquier caso, también es válido evaluar el comportamiento de una estructura, de parte deella o de un elemento estructural mediante la realización de los ensayos que establece el RealDecreto 312/2005 de 18 de marzo.

7. Si se utilizan los métodos simplificados indicados en este Documento Básico no es necesariotener en cuenta las acciones indirectas derivadas del incendio.

2 Resistencia al fuego de la estructura.

De igual manera y como se expone en el punto 2 de la sección SI 6 del DB SI:

1. Se admite que un elemento tiene suficiente resistencia al fuego si, durante la duración delincendio, el valor de cálculo del efecto de las acciones, en todo instante t, no supera el valor de laresistencia de dicho elemento. En general, basta con hacer la comprobación en el instante demayor temperatura que, con el modelo de curva normalizada tiempo-temperatura, se produce alfinal del mismo.

2. En el caso de sectores de riesgo mínimo y en aquellos sectores de incendio en los que, por sutamaño y por la distribución de la carga de fuego, no sea previsible la existencia de fuegostotalmente desarrollados, la comprobación de la resistencia al fuego puede hacerse elemento aelemento mediante el estudio por medio de fuegos localizados, según se indica en el Eurocódigo1 (UNE-EN 1991-1-2: 2004) situando sucesivamente la carga de fuego en la posición previsiblemás desfavorable.

3. En este Documento Básico no se considera la capacidad portante de la estructura tras elincendio.

3 Elementos estructurales principales.

1. Se considera que la resistencia al fuego de un elemento estructural principal del edificio (incluidosforjados, vigas y soportes), es suficiente si:

a) Alcanza la clase indicada en la tabla 3.1 o 3.2 que representa el tiempo en minutos deresistencia ante la acción representada por la curva normalizada tiempo temperatura, o

b) soporta dicha acción durante el tiempo equivalente de exposición al fuego indicado en elanexo B.

La resistencia al fuego de los sectores considerados es la siguiente:

Nombre del sector: SECTOR 1

Uso previsto: Pública concurrenciaSituación:

- Planta sobre rasante con altura de evacuación h <= 15 m y su resistencia al fuego es de R90

Existen estructuras de cubiertas ligeras, estas según la norma podrían tener las siguientescaracterísticas: Las estructuras de cubiertas ligeras no previstas para ser utilizadas en la evacuación delos ocupantes y cuya altura respecto de la rasante exterior no exceda de 28 m, así como los elementosque únicamente sustenten dichas cubiertas, podrán ser R 30 cuando su fallo no pueda ocasionar dañosgraves a los edificios o establecimientos próximos, ni comprometer la estabilidad de otras plantas

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 30: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

inferiores o la compartimentación de los sectores de incendio. A tales efectos, puede entenderse comoligera aquella cubierta cuya carga permanente no exceda de 1 kN/m.

Los elementos estructurales de una escalera protegida o de un pasillo protegido que esténcontenidos en el recinto de éstos, serán como mínimo R-30. Cuando se trate de escaleras especialmenteprotegidas no se exige resistencia al fuego a los elementos estructurales.

4 Elementos estructurales secundarios.

Cumpliendo los requisitos exigidos a los elementos estructurales secundarios (punto 4 de lasección SI6 del BD-SI) Los elementos estructurales secundarios, tales como los cargaderos o los de lasentreplantas de un local, tienen la misma resistencia al fuego que a los elementos principales si sucolapso puede ocasionar daños personales o compromete la estabilidad global, la evacuación o lacompartimentación en sectores de incendio del edificio. En otros casos no precisan cumplir ningunaexigencia de resistencia al fuego.

Al mismo tiempo las estructuras sustentantes de elementos textiles de cubierta integrados enedificios, tales como carpas serán R 30, excepto cuando, además de ser clase M2 conforme a UNE23727:1990 , según se establece en el Capítulo 4 de la Sección 1 de este DB, el certificado de ensayoacredite la perforación del elemento, en cuyo caso no precisan cumplir ninguna exigencia de resistenciaal fuego.

5 Determinación de los efectos de las acciones durante el incendio.

1. Deben ser consideradas las mismas acciones permanentes y variables que en el cálculo en situaciónpersistente, si es probable que actúen en caso de incendio.

2. Los efectos de las acciones durante la exposición al incendio deben obtenerse del Documento BásicoDB - SE.

3. Los valores de las distintas acciones y coeficientes deben ser obtenidos según se indica en elDocumento Básico DB - SE, apartado 4.2.2.

4. Si se emplean los métodos indicados en este Documento Básico para el cálculo de la resistencia alfuego estructural puede tomarse como efecto de la acción de incendio únicamente el derivado delefecto de la temperatura en la resistencia del elemento estructural.

5. Como simplificación para el cálculo se puede estimar el efecto de las acciones de cálculo en situaciónde incendio a partir del efecto de las acciones de cálculo a temperatura normal, como: Efi,d = çfi Ed

siendo:

Ed: efecto de las acciones de cálculo en situación persistente (temperatura normal).

çfi: factor de reducción, donde el factor çfi se puede obtener como:

donde el subíndice 1 es la acción variable dominante considerada en la situación persistente.

6 Determinación de la resistencia al fuego.

1. La resistencia al fuego de un elemento puede establecerse de alguna de las formas siguientes:a) Comprobando las dimensiones de su sección transversal con lo indicado en las distintas

tablas, según el material, dadas en los anexos C a F, para las distintas resistencias al fuego.b) Obteniendo su resistencia por los métodos simplificados dados en los mismos anexos.c) Mediante la realización de los ensayos que establece el Real Decreto 312/2005 de 18 de

marzo.

2. En el análisis del elemento puede considerarse que las coacciones en los apoyos y extremos delelemento durante el tiempo de exposición al fuego no varían con respecto a las que se producen atemperatura normal.

3. Cualquier modo de fallo no tenido en cuenta explícitamente en el análisis de esfuerzos o en larespuesta estructural deberá evitarse mediante detalles constructivos apropiados.

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 31: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

4. Si el anexo correspondiente al material específico (C a F) no indica lo contrario, los valores de loscoeficientes parciales de resistencia en situación de incendio deben tomarse iguales a la unidad: ãM,fi

= 15. En la utilización de algunas tablas de especificaciones de hormigón y acero se considera el

coeficiente de sobredimensionado ìfi, definido como:

siendo:

Rfi,d,0 resistencia del elemento estructural en situación de incendio en el instante inicial t=0, a temperaturanormal.

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 32: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

MEMORIA JUSTIFICATIVA DE CUMPLIMIENTO DEL DB –HE (AHORRO DEENERGÍA)

Sección HE 1Limitación de demanda energética

IntroducciónTal y como se describe en el artículo 1 del DB HE, “Objeto”: “Este Documento Básico (DB) tiene porobjeto establecer reglas y procedimientos que permiten cumplir las exigencias básicas de ahorro deenergía. Las secciones de este DB se corresponden con las exigencias básicas HE 1 a HE 5. La correctaaplicación de cada sección supone el cumplimiento de la exigencia básica correspondiente. La correctaaplicación del conjunto del DB supone que se satisface el requisito básico "Ahorro de energía" .”

Las Exigencias básicas de ahorro de energía (HE) son las siguientes:

Exigencia básica HE 1: Limitación de demanda energéticaExigencia básica HE 2: Rendimiento de las instalaciones térmicasExigencia básica HE 3: Eficiencia energética de las instalaciones de iluminaciónExigencia básica HE 4: Contribución solar mínima de agua caliente sanitariaExigencia básica HE 5: Contribución fotovoltaica mínima de energía eléctrica

Cumplimiento de la Sección HE 1.Limitación de demanda energética

Adaptación de local con superficie construida < 1000 m2 (No Procede)

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 33: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

Sección HE 2 Rendimiento de las instalaciones térmicas Exigencia básica HE 2: Rendimiento de las instalaciones térmicas.

Los edificios dispondrán de instalaciones térmicas apropiadas destinadas a proporcionar elbienestar térmico de sus ocupantes, regulando el rendimiento de las mismas y de sus equipos.Esta exigencia se desarrolla actualmente en el vigente Reglamento de Instalaciones Térmicas enlos Edificios, RITE.

Normativa a cumplir:

• Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios, sus Instrucciones TécnicasComplementarias y sus normas UNE. R.D. 1751/98.

• R.D. 1218/2002 que modifica el R.D. 1751/98

FICHA JUSTIFICATIVA DEL CUMPLIMIENTO DEL REGLAMENTO DE INSTALACIONESTÉRMICAS EN LO EDIFICIOS Y SUS INSTRUCCIONES TÉCNICAS COMPLEMENTARIAS.

RITE

ÁMBITO DE APLICACIÓN:Instalaciones térmicas no industriales de los edificios (calefacción, climatización y aguacaliente sanitaria) de nueva planta o reforma.

DATOS DE PROYECTO:

OBRA: ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL Y DE JUVENTUDEMPLAZAMIENTO:

C/ LA PAZ 4, EL VILLAR DE ARNEDO (LA RIOJA)

PROMOTOR: AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDOARQUITECTO: JUAN JOSE PELLEJERO FERNANDEZ, Mª JOSE LORENTE ANTOÑANZAS

Especificaciones del proyecto:NuevaPlanta

Reforma por cambio oinclusión de instalaciones

Reforma por cambio de uso deledificio

TIPO DE INSTALACIÓN:

INST. INDIVIDUALES DE POTENCIA TÉRMICA NOMINAL MENOR DE 70 Kw. (ITE 09) (1)

Generadores de Calor: Generadores de Frío:A.C.S. (Kw) Refrigeradores (Kw) KwCalefacción (Kw)Mixtos (Kw) KW Producción Total Calor KW

POT. TÉRMICA NOMINALTOTAL

KW

INST. COLECTIVAS CENTRALIZADAS. Generadores de Frío ó Calor. (ITE 02)

Edificio cuyo conjunto de instalaciones térmicas tengan una potencia Nominal inferior a 5 Kw.

Tipo de Instalación

Nº de Calderas Potencia CaloríficaTotalNº de Maquinas

FrigoríficasPotencia FrigoríficaTotal

POT. TÉRMICA NOMINALTOTAL (2)

0,00 Kw

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 34: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

Edificio cuyo conjunto de instalaciones térmicas tengan una potencia Nominal entre 5 y 70 Kw.

Tipo de Instalación

Nº de Calderas Potencia CaloríficaTotalNº de Maquinas

FrigoríficasPotencia FrigoríficaTotal

POT. TÉRMICA NOMINALTOTAL (3)

0,00 Kw

Edificio cuyo conjunto de instalaciones térmicas tengan una potencia Nominal mayor de 70 Kw.(2)

En este caso es necesario la redacción de un Proyecto Especifico de Instalaciones Térmicas, arealizar por técnicos competentes. Cuando estos sean distintos del autor del Proyecto de Edificación,deben actuar coordinadamente con este.

INST. ESPECIFICAS. Producción de A.C.S. por colectores solares planos. (ITE 10.1)

Tipo de Instalación

Sup. Total deColectores

2,00

Caudal de DiseñoVolumen delAcumulador

200

POTENCIA DEL EQUIPO CONVENCIONAL AUXILIAR

VALORES MAXIMOS ADMISIBLES DE NIVEL SONORO EN AMBIENTE INTERIOR PODUCIDOS PORLA INSTALACIÓN.

Valores máximos de niveles sonoros de dBA según tabla 3 ITE 02.2.3.1

DÍA NOCHE

Tipo de localVmax

AdmisibleValor deProyecto

Vmax

AdmisibleValordeProyecto

DORMITORIO 35dB 30dB 30dB 30dBSALON 35dB 30dB 30dB 30dBCOCINA 40dB 35dB 35dB 35dB

CHIMENEAS.

Instalaciones individuales, según lo establecido en la NTE-ISH.

Generadores de calor de sistemas de climatización con potencias menores de 10 Kw.

Generadores de calor de sistemas de climatización con potencias mayores de 10 Kw, según normaUNE 123.100.

SALAS DE MAQUINAS.No se consideran salas de maquinas los equipos autónomos de cualquier potencia, tanto degeneración de calor como de frío, mediante tratamiento de aire o de agua, preparados para instalaren exteriores, que en todo caso cumplirán los requisitos mínimos de seguridad para las personas ylos edificios donde se emplacen, y en los que se facilitaran las operaciones de mantenimiento y de laconducción.

CONDICIONES GENERALES DE LAS SALAS DE MAQUINAS.

Puerta de acceso al local que comunica con el exterior o a través de un vestíbulo con el resto del edificio.

Distancia máxima de 15 metros, desde cualquier punto de la sala a la salida.

Resistencia al fuego de los elementos delimitadores y estructurales mayor o igual a RF-180.

Clase de combustibilidad de los materiales y acabados M0.

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 35: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

Atenuación acústica de 50 dBA para el elemento separador con locales ocupados.

Nivel de iluminación medio en servicio de la sala de maquinas igual o mayor de 200 lux

CONDICIONES PARA SALAS DE MAQUINAS DE SEGURIDAD ELEVADA.

Distancia máxima de 7.5 metros, desde cualquier punto de la sala a la salida, para superficies mayoresde 100 m2.

Resistencia al fuego de los elementos delimitadores y estructurales mayor o igual a RF-240.

Si posee dos o mas accesos, al menos uno dará salida directa al exterior.

Al menos los interruptores general y de sistema de ventilación se sitúan fuera del local.

DIMENSIONES MÍNIMAS PARA LAS SALAS DE CALDERAS.

En Proyecto

Distancia entre calderas y paramentos laterales (>70 cm.).

Distancia a la pared trasera, para quemadores de combustible gas o liquido (>70 cm.).

Distancia a la pared trasera, para quemadores de fueloleo (> longitud de la caldera.).

Distancia al eje de la chimenea, para combustible sólido (> longitud de la caldera.).

Distancia frontal, excepto para combustible sólido (> longitud de la caldera.).

Distancia frontal para combustible sólido (> 1,5 x longitud de la caldera.).

Distancia entre la parte superior de la caldera y el techo (> 80 cm.).

DIMENSIONES MÍNIMAS PARA LAS SALAS DE MAQUINARIA FRIGORIFICA.

En Proyecto

Distancia entre equipos frigoríficos y paramentos laterales (>80 cm.).

Distancia a la pared trasera (>80 cm.).

Distancia frontal entre equipo frigorífico y pared (> longitud del equipo.).

Distancia entre la parte superior del equipo frigorífico y el techo (> 100 cm.).

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 36: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

Sección HE 3 Eficiencia Energética de las Instalaciones de Iluminación

Procedimiento de verificación

Para la aplicación de la sección HE 3 debe seguirse la secuencia de verificaciones que se expone acontinuación: a) cálculo del valor de eficiencia energética de la instalación VEEI en cada zona, constatando que no sesuperan los valores límite consignados en la Tabla 2.1 del apartado 2.1 de la sección HE 3.b) comprobación de la existencia de un sistema de control y, en su caso, de regulación que optimice elaprovechamiento de la luz natural, cumpliendo lo dispuesto en el apartado 2.2 de la sección HE 3.c) verificación de la existencia de un plan de mantenimiento, que cumpla con lo dispuesto en el apartado5 de la sección HE 3.

a) Cálculo del valor de eficiencia energética de la instalación VEEI en cada zona

Tabla de locales (descripción):

Nombredel local

Tipo de Zona Tipo de actividad L (m) A (m) S (m²) H (m) K

VESTIBULO-SALA

Zona derepresentación

salones de actos, auditorios ysalas de usos múltiples yconvenciones, salas de ocioo espectáculo, salas dereuniones y salas deconferencias

12,1 5,15 62,32 1,52,41

SALONZona de

representación

salones de actos, auditorios ysalas de usos múltiples yconvenciones, salas de ocioo espectáculo, salas dereuniones y salas deconferencias

13,4 18,9 253,26 32,61

DESPACHO SALA

Zona de norepresentación

administrativo en general 8 2,75 22 2,20,93

Tabla de locales (cálculo e índices):

Nombredel local

Nºdepuntos

Factordemantenimiento(Fm)

Iluminanciamediahorizontalmantenida(Em)

Índice dedeslumbramientounificado(UGR)

Índice derendimiento de color(Ra):

Potenciatotalinstaladauxilares [W]

VEEI(W/m²)

VEEIlímite(W/m²)

VESTIBULO-SALA

16 0,75 500 13 75 1500 4,81 10

SALON 16 0,75 500 13 75 7000 5,53 10 DESPACHO SALA

4 0,75 500 13 75 288 2,62 3,5

b) Comprobación de la existencia de un sistema de control y, en su caso, de regulación queoptimice el aprovechamiento de la luz natural, cumpliendo lo dispuesto en el apartado 2.2 de lasección HE 3.

Nombre del local Sistema de control y regulación

VESTIBULO-SALARegulación y control por sistema centralizado de gestión

SALONRegulación y control por sistema centralizado de gestión

DESPACHO SALARegulación y control bajo demanda del usuario,por interruptor manual,pulsador, potenciómetro o mando a distancia

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 37: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

c) Plan de mantenimiento y conservación.

El plan de mantenimiento y conservación establece las siguientes pautas:Operaciones de reposición de lámparas Frecuencia de reeplazamiento de lámparas Metodología prevista de limpieza de luminarias Periodicidad de la metodología prevista de la limpieza de luminarias Limpieza de la zona iluminada Periodicidad de la limpieza de la zona iluminada Mantenimiento y conservación de los sistemas de regulación y control utilizados en diferentes zonas

Productos de construcción Equipos

Las lámparas, equipos auxiliares, luminarias y resto de dispositivos cumplen lo dispuesto en la normativaespecífica para cada tipo de material. Particularmente, las lámparas fluorescentes cumplen con losvalores admitidos por el Real Decreto 838/2002, de 2 de agosto, por el que se establecen los requisitosde eficiencia energética de los balastos de lámparas fluorescentes. Salvo justificación, las lámparasutilizadas en la instalación de iluminación de cada zona tendrán limitada las pérdidas de sus equiposauxiliares, por lo que la potencia del conjunto lámpara más equipo auxiliar no superará los valoresindicados en las tablas 3.1 y 3.2:

Tabla 3.1 Lámparas de descarga

Potencia total del conjunto (W)Potencia nominal delámpara (W)

Vapor de mercurio Vapor de sodio alta presión Vapor halogenurosmetálicos

50 60 62 --70 -- 84 8480 92 -- --100 -- 116 116125 139 -- --150 -- 171 171250 270 277 270 (2,15A) 277(3A)400 425 435 425 (3,5A) 435 (4,6A)

NOTA: Estos valores no se aplicarán a los balastos de ejecución especial tales como seccionesreducidas o reactancias de doble nivel.

Tabla 3.2 Lámparas halógenas de baja tensión

Potencia nominal de lámpara (W) Potencia total del conjunto (W)35 4350 602x35 853x25 1252x50 120Control de recepción en obra de productos.

Se comprobará que los conjuntos de las lámparas y sus equipos auxiliares disponen de un certificado delfabricante que acredite su potencia total.

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 38: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

Sección HE 4 Contribución solar mínima de agua caliente sanitaria

Procedimiento de verificaciónPara la aplicación de la sección HE4 debe seguirse la secuencia que se expone a continuación:a) obtención de la contribución solar mínima.b) cumplimiento de las condiciones de diseño y dimensionado.c) cumplimiento de las condiciones de mantenimiento.

Contribución solar mínima

1 La contribución solar mínima anual es la fracción entre los valores anuales de la energía solar aportadaexigida y la demanda energética anual, obtenidos a partir de los valores mensuales. En las tablas 2.1 y2.2 de la sección HE4 se indican, para cada zona climática y diferentes niveles de demanda de aguacaliente sanitaria (ACS) a una temperatura de referencia de 60ºC, la contribución solar mínima anual,considerándose los siguientes casos:a) general: suponiendo que la fuente energética de apoyo sea gasóleo, propano, gas natural, u otras;b) efecto Joule: suponiendo que la fuente energética de apoyo sea electricidad mediante efecto Joule.

Criterio dedemanda

Unidad demedida

Nº de Unidades demedida

Temperaturamedia del aguafría en el mes

Temperaturade referenciadel aguademandada

Litros ACS/díaa 60º C

Litros ACS/día laTemperatura dereferencia delaguademandada

Otros usos 3 7 45 30 125,00TOTAL SUMA 125,00

Zonas climáticasLa zona climática del proyecto es III.Según esa zona climática la Radiación Solar Global media diaria anual sobre superficie horizontal (H)estará entre los siguientes intervalos:

Tabla 3.2 Radiación solar globalZona climática MJ/m² kWh/m²I H < 13,7 H < 3,8II 13,7 ≤?H < 15,1 3,8 ≤?H <4,2III 15,1 ≤?H < 16,6 4,2 ≤?H < 4,6IV 16,6 ≤?H < 18,0 4,6 ≤?H < 5,0V H ≥?18,0 H ≥?5,0

Con independencia del uso al que se destine la instalación, ya que en algún mes del año la contribuciónsolar real sobrepasa el 110 % de la demanda energética o en más de tres meses seguidos el 100 %, seadoptarán las siguientes medidas:

- dotar a la instalación de la posibilidad de disipar dichos excedentes (a través de equiposespecíficos o mediante la circulación nocturna del circuito primario.

Durante todo el año se vigilará la instalación con el objeto de prevenir los posibles daños ocasionados porlos posibles sobrecalentamientos.

Condiciones generales de la instalación.

Definición:Los sistemas que conforman la instalación solar térmica para agua caliente son los siguientes:a) un sistema de captación formado por los captadores solares, encargado de transformar la radiaciónsolar incidente en energía térmica de forma que se calienta el fluido de trabajo que circula por ellos;b) un sistema de acumulación constituido por uno o varios depósitos que almacenan el agua calientehasta que se precisa su uso; c) un circuito hidráulico constituido por tuberías, bombas, válvulas, etc., que se encarga de establecer elmovimiento del fluido caliente hasta el sistema de acumulación;d) un sistema de intercambio que realiza la transferencia de energía térmica captada desde el circuito decaptadores, o circuito primario, al agua caliente que se consume;

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 39: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

e) sistema de regulación y control que se encarga por un lado de asegurar el correcto funcionamiento delequipo para proporcionar la máxima energía solar térmica posible y, por otro, actúa como protecciónfrente a la acción de múltiples factores como sobrecalentamientos del sistema, riesgos de congelaciones,etc;f) adicionalmente, se dispone de un equipo de energía convencional auxiliar que se utiliza paracomplementar la contribución solar suministrando la energía necesaria para cubrir la demanda prevista,garantizando la continuidad del suministro de agua caliente en los casos de escasa radiación solar odemanda superior al previsto.

Se consideran sistemas solares prefabricados a los que se producen bajo condiciones que se presumenuniformes y son ofrecidos a la venta como equipos completos y listos para instalar, bajo un solo nombrecomercial. Pueden ser compactos o partidos y, por otro lado constituir un sistema integrado o bien unconjunto y configuración uniforme de componentes.

Condiciones generales. -Tal y como se expone en el DB-HE “El objetivo básico del sistema solar es suministrar al usuario unainstalación solar que:a) optimice el ahorro energético global de la instalación en combinación con el resto de equipos térmicosdel edificio;b) garantice una durabilidad y calidad suficientes;c) garantice un uso seguro de la instalación.”

-Las instalaciones se realizarán con un circuito primario y un circuito secundario independientes, conproducto químico anticongelante, evitándose cualquier tipo de mezcla de los distintos fluidos que puedenoperar en la instalación-Respecto a la protección contra descargas eléctricas, las instalaciones cumplen con lo fijado en la

reglamentación vigente y en las normas específicas que la regulen.-Se instalarán manguitos electrolíticos entre elementos de diferentes materiales para evitar el par

galvánico.

Fluido de trabajo- El fluido portador se seleccionará de acuerdo con las especificaciones del fabricante de los captadores. -En el circuito primario se utiliza agua de la red.El fluido de trabajo tendrá un pH a 20 °C entre 5 y 9, y un contenido en sales que se ajustará a los

señalados en los puntos siguientes:a) la salinidad del agua del circuito primario no excederá de 500 mg/l totales de sales solubles.En el casode no disponer de este valor se tomará el de conductividad como variable limitante, no sobrepasando los650 µS/cm;b) el contenido en sales de calcio no excederá de 200 mg/l, expresados como contenido en carbonatocálcico;c) el límite de dióxido de carbono libre contenido en el agua no excederá de 50 mg/l.

Protección contra heladas-Tal y como se expone en el apartado 3.2.2.2 - HE4 2 “El fabricante, suministrador final, instalador odiseñador del sistema deberá fijar la mínima temperatura permitida en el sistema.” Esta temperatura esde 0 ºC-Todas las partes del sistema que estén expuestas al exterior son capaces de soportar la temperaturaespecificada sin daños permanentes en el sistema.La instalación estará protegida, con un producto químico no tóxico cuyo calor específico no será inferior

a 3 kJ/kg K, en 5 ºC por debajo de la mínima histórica registrada con objeto de no producir daños en elcircuito primario de captadores por heladas. Adicionalmente este producto químico mantendrá todas suspropiedades físicas y químicas dentro de los intervalos mínimo y máximo de temperatura permitida portodos los componentes y materiales de la instalación.

Sobrecalentamientos Protección contra sobrecalentamientos- Se dota las instalaciones solares de dispositivos de control manuales que eviten lossobrecalentamientos de la instalación que puedan dañar los materiales o equipos y penalicen la calidaddel suministro energético.Protección de materiales contra altas temperaturasEl sistema se ha calculado de tal forma que nunca seexceda la máxima temperatura permitida por todos los materiales y componentes.

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 40: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

Resistencia a presión Los circuitos se someterán someterse a una prueba de presión de 1,5 veces el valor de la presiónmáxima de servicio.Se ensayará el sistema con esta presión durante al menos una hora no produciéndose dañospermanentes ni fugas en los componentes del sistema y en sus interconexiones. Pasado este tiempo, lapresión hidráulica no deberá caer más de un 10 % del valor medio medido al principio del ensayo.El circuito de consumo soportará la máxima presión requerida por las regulaciones nacionales/europeasde agua potable para instalaciones de agua de consumo abiertas o cerradas.

Prevención de flujo inverso La instalación del sistema asegurará que no se produzcan pérdidas energéticas relevantes debidas aflujos inversos no intencionados en ningún circuito hidráulico del sistema.El acumulador se encuentra por debajo del captador, en estos casos, la circulación natural que produceel flujo inverso se puede favorecer cuando el acumulador se encuentra por debajo del captador. Por ellose tomarán las precauciones oportunas para evitarlo.El equipo no es por circulación natural. Para evitar flujos inversos es aconsejable la utilización de válvulasantirretorno. Se instalarán estas válvulas.

Criterios generales de cálculo. La instalacion garantiza un porcentaje del 70%

Sistema de captaciónEl captador seleccionado poseerá la certificación emitida por el organismo competente en la materiasegún lo regulado en el RD 891/1980 de 14 de Abril, sobre homologación de los captadores solares y enla Orden de 28 de Julio de 1980 por la que se aprueban las normas e instrucciones técnicascomplementarias para la homologación de los captadores solares, o la certificación o condiciones queconsidere la reglamentación que lo sustituya.El captador utilizado es el siguiente:GENERICOSe prestará especial atención en la estanqueidad y durabilidad de las conexiones del captador.Los captadores se dispondrán en filas constituidas por el mismo número de elementos.Las filas de captadores se conectarán entre sí en paralelo.Se instalarán válvulas de cierre, en la entrada y salida de las distintas baterías de captadores y entre lasbombas, de manera que puedan utilizarse para aislamiento de estos componentes en labores demantenimiento, sustitución, etc.Se instalará una válvula de seguridad por fila con el fin de proteger la instalaciónDentro de cada fila los captadores se conectarán en paralelo.El número de captadores que se conectaránen paralelo tendrá en cuenta las limitaciones del fabricante.La conexión entre captadores y entre filas se realizará de manera que el circuito resulte equilibradohidráulicamente utilizando para ello el retorno invertido

Estructura soporte

SEGUN FABRICANTE

Sistema de acumulación solarLa superficie de captadores será de 2. (m²)El volumen de acumulación será de 200 litros.-Se instalará un solo depósito que aloje el volumen de acumulación.-El sistema de acumulación solar será de configuración vertical.-El sistema de acumulación solar estará ubicado en zonas interiores.-La instalación es prefabricada.A efectos de prevención de la legionelosis se alcanzarán los nivelestérmicos necesarios según normativa mediante el no uso de la instalación.-En el sistema de acumulación se ubicará un termómetro cuya lectura sea fácilmente visible por elusuario.-Los acumuladores llevarán válvulas de corte u otros sistemas adecuados para cortar flujos al exterior deldepósito no intencionados en caso de daños del sistema.

Situación de las conexiones-Las conexiones de entrada y salida se situarán de forma que se eviten caminos preferentes decirculación del fluido y, además:La conexión de entrada de agua caliente procedente del intercambiador o de los captadores al

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 41: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

interacumulador se realizará a una altura comprendida entre el 50% y el 75% de la altura total del mismo.La conexión de salida de agua fría del acumulador hacia el intercambiador o los captadores se realizarápor la parte inferior de éste.La conexión de retorno de consumo al acumulador y agua fría de red se realizarán por la parte inferiorLa extracción de agua caliente del acumulador se realizará por la parte superior.Existen casos debidamente justificados en los que sea necesario instalar depósitos horizontales con lastomas de agua caliente y fría situadas en extremos diagonalmente opuestos.La conexión de los acumuladores permitirá la desconexión individual de los mismos sin interrumpir elfuncionamiento de la instalación.No existe conexión de un sistema de generación auxiliar en el acumulador solar.

Sistema de intercambioEl intercambiador está incorporado al acumulador, la relación entre la superficie útil de intercambio y lasuperficie total de captación no es inferior a 0,15.En cada una de las tuberías de entrada y salida de agua del intercambiador de calor se instalará unaválvula de cierre próxima al manguito correspondiente.Se utiliza el circuito de consumo con un segundo intercambiador (circuito terciario).

Circuito hidráulico

GeneralidadesEl circuito hidráulico de por sí está equilibrado.El flujo del circuito hidráulico se equilibra controlándolo con válvulas de equilibrado.El caudal del fluido portador es de 1,5

Tuberías-El sistema de tuberías y sus materiales evita la posibilidad de formación de obturaciones o depósitos decal para las condiciones de trabajo.-Con objeto de evitar pérdidas térmicas. La longitud de tuberías del sistema es tan corta como seaposible y evita al máximo los codos y pérdidas de carga en general.Los tramos horizontales tienen siempre una pendiente mínima del 1% en el sentido de la circulación.-El aislamiento de las tuberías de intemperie deberá llevar una protección externa que asegure ladurabilidad ante las acciones climatológicas.El aislamiento de la tubería se protegerá con poliésteres reforzados con fibra de vidrio.-El aislamiento no dejará zonas visibles de tuberías o accesorios, quedando únicamente al exterior loselementos que sean necesarios para el buen funcionamiento y operación de los componentes.

Bombas- El circuito de captadores está dotado con una bomba de circulación. Por ello la caída de presión semantiene aceptablemente baja en todo el circuito.-Las bombas en línea se montarán en las zonas más frías del circuito, teniendo en cuenta que no seproduzca ningún tipo de cavitación y siempre con el eje de rotación en posición horizontal.

-Se montarán dos bombas idénticas en paralelo, dejando una de reserva, tanto en el circuito primariocomo en el secundario previendo el funcionamiento alternativo de las mismas, de forma manual oautomática

Vasos de expansión-Los vasos de expansión se conectarán en la aspiración de la bomba.-La altura en la que se situarán los vasos de expansión abiertos es tal que asegura el no desbordamientodel fluido y la no introducción de aire en el circuito primario.

Purga de aire-En los puntos altos de la salida de baterías de captadores y en todos aquellos puntos de la instalacióndonde pueda quedar aire acumulado, se colocarán sistemas de purga constituidos por botellines dedesaireación y purgador automático.Adicionalmente, se colocarán los dispositivos necesarios para lapurga manualEl volumen del botellín será de 100 cm³.

Drenaje-Los conductos de drenaje de las baterías de captadores se han diseñado en lo posible de forma que no

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 42: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

puedan congelarse.

Sistema de energía convencional auxiliar-Tal y como se indica en el apartado 3.3.6.2 - HE4: No se utiliza ningún sistemas de energíaconvencional auxiliar en el circuito primario de captadores.

-El sistema convencional auxiliar se diseñará para cubrir el servicio como si no se dispusiera desistema solar y sólo entrará en funcionamiento cuando sea estrictamente necesario y de forma que seaproveche lo máximo posible la energía extraída del campo de captación.

El sistema de aporte de energía convencional auxiliar en línea dispone de un termostato decontrol sobre la temperatura de preparación que en condiciones normales de funcionamiento permitirácumplir con la legislación vigente en cada momento referente a la prevención y control de la legionelosis

Existe una fuente instantánea. El equipo será modulante, es decir, capaz de regular su potenciade forma que se obtenga la temperatura de manera permanente con independencia de cual sea latemperatura del agua de entrada al citado equipo.

Sistema de control-El sistema de control asegura el correcto funcionamiento de las instalaciones, procurando obtener unbuen aprovechamiento de la energía solar captada y asegurando un uso adecuado de la energía auxiliar.El sistema de regulación y control comprenderá el control de funcionamiento de los circuitos y lossistemas de protección y seguridad contra sobrecalentamientos, heladas etc.

-La circulación es forzada, el control de funcionamiento se hará con sistemas de controlaccionados en función de la radiación solar.

- El sistema de control asegurará que en ningún caso se alcancen temperaturas superiores a lasmáximas soportadas por los materiales, componentes y tratamientos de los circuitos.

- El sistema de control asegurará que en ningún punto la temperatura del fluido de trabajodescienda por debajo de una temperatura tres grados superior a la de congelación del fluido.

Sistema de medida- Además de los aparatos de medida de presión y temperatura que permitan la correcta operación, parael caso de instalaciones mayores de 20 m² :Se dispone al menos de un sistema analógico de medidalocal y registro de datos que indique como mínimo las siguientes variables:a) temperatura de entrada agua fría de red;b) temperatura de salida acumulador solar;c) caudal de agua fría de red.

-El tratamiento de los datos proporcionará al menos la energía solar térmica acumulada a lo largodel tiempo.

- La instalación es inferior a 20 m².Se disponen los aparatos de medida de presión y temperaturaque permiten la correcta operación.

Componentes – Captores solares-Tal y como se establece en el apartado 3.4.1.1 - HE4. No se utilizan captadores solares con absorbentede hierro.

-El captador llevará, preferentemente, un orificio de ventilación de diámetro no inferior a 4 mmsituado en la parte inferior de forma que puedan eliminarse acumulaciones de agua en el captador. Y elorificio se realizará de forma que el agua pueda drenarse en su totalidad sin afectar al aislamiento.

-Se montará el captador, entre los diferentes tipos existentes en el mercado, que mejor se adaptaa las características y condiciones de trabajo de la instalación, siguiendo siempre las especificaciones yrecomendaciones dadas por el fabricante.

-Las características ópticas del tratamiento superficial aplicado al absorbedor, no deben quedarmodificadas substancialmente en el transcurso del periodo de vida previsto por el fabricante, incluso encondiciones de temperaturas máximas del captador.

-La carcasa del captador asegura que en la cubierta se eviten tensiones inadmisibles, inclusobajo condiciones de temperatura máxima alcanzable por el captador.

-El captador llevará en lugar visible una placa en la que consten, como mínimo, los siguientesdatos: a) nombre y domicilio de la empresa fabricante, y eventualmente su anagrama; b) modelo, tipo, año de producción; c) número de serie de fabricación; d) área total del captador; e) peso del captador vacío, capacidad de líquido; f) presión máxima de servicio.

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 43: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

-Esta placa estará redactada como mínimo en castellano y podrá ser impresa o grabada con la condiciónque asegure que los caracteres permanecen indelebles.

Componentes - Acumuladores-Debido a que el intercambiador está incorporado al acumulador la placa de identificación indicaráademás, los siguientes datos:a) superficie de intercambio térmico en m²;b) presión máxima de trabajo, del circuito primario

-Cada acumulador viene equipado de fábrica de los necesarios manguitos de acoplamiento,soldados antes del tratamiento de protección, para las siguientes funciones: a) manguitos roscados para la entrada de agua fría y la salida de agua caliente; b) registro embridado para inspección del interior del acumulador y eventual acoplamiento del serpentín;c) manguitos roscados para la entrada y salida del fluido primario; d) manguitos roscados para accesorios como termómetro y termostato; e) manguito para el vaciado.

-La placa característica del acumulador indicará la pérdida de carga del mismo.-El acumulador estará enteramente recubierto con material aislante.-Los acumuladores utilizados con sus características y tratamientos son los descritos a

continuación:Acumuladores de acero vitrificado con protección catódica;

-Los acumuladores se ubicarán en lugares adecuados que permitan su sustitución por envejecimiento oaverías.

Componentes – Intercambiador de calorEl intercambiador de calor existente entre el circuito de captadores y el sistema de suministro al consumono reduce la eficiencia del captador debido a un incremento en la temperatura de funcionamiento decaptadores.

La transferencia de calor del intercambiador de calor por unidad de área de captador es mayorque 40 W/m²·K

Componentes – Bombas de circulaciónLos materiales de la bomba del circuito primario son compatibles con las mezclas anticongelantes y engeneral con el fluido de trabajo utilizado

Como las conexiones de los captadores son en paralelo, el caudal nominal será el igual caudalunitario de diseño multiplicado por la superficie total de captadores en paralelo.

-El sistema es pequeño. La potencia eléctrica parásita para la bomba excede el valorcorrespondiente a 50 W o 2% de la mayor potencia calorífica que pueda suministrar el grupo decaptadores.-La potencia máxima de la bomba excluye la potencia de las bombas de los sistemas dedrenaje con recuperación, que sólo es necesaria para rellenar el sistema después de un drenaje.

La bomba permitirá efectuar de forma simple la operación de desaireación o purga.

Componentes - Tuberías-En las tuberías del circuito primario se utiliza como material el cobre.

-Las uniones entre tuberías son roscadas. Las tuberías se protegen exteriormente con pintura anticorrosiva.-En las tuberías del circuito secundario se utiliza como material el acero inoxidable

Componentes - VálvulasLa elección de las válvulas sigue los criterios que a continuación se citan: a) para aislamiento: válvulas de esfera; b) para equilibrado de circuitos: válvulas de asiento; c) para vaciado: válvulas de esfera o de macho; d) para llenado: válvulas de esfera; e) para purga de aire: válvulas de esfera o de macho; f) para seguridad: válvula de resorte; g) para retención: válvulas de disco de doble compuerta, o de claveta

Las válvulas de seguridad son ser capaces de derivar la potencia máxima del captador o grupode captadores, incluso en forma de vapor, de manera que en ningún caso sobrepase la máxima presiónde trabajo del captador o del sistema.

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 44: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

Componentes – Vasos de expansión

Componentes - Purgadores- No se prevé la formación de vapor en el circuito. Se instalan purgadores automáticos y lospurgadores automáticos soportar, al menos, la temperatura de estancamiento del captador y en cualquiercaso hasta 130 (correspondientes a la zona climática)

Componentes – Sistema de llenado- El agua de red pueden dar lugar a incrustaciones, deposiciones o ataques en el circuito.

-No se rellenará el circuito primario con agua de red.- Se evitarán los aportes incontrolados de agua de reposición a los circuitos cerrados y la entrada

de aire que pueda aumentar los riesgos de corrosión originados por el oxígeno del aire.-No se usarán válvulas de llenado automáticas.

Componentes – Sistema eléctrico y de control- La localización e instalación de los sensores de temperatura asegura un buen contacto térmico con laparte en la cual hay que medir la temperatura.

- Los sensores de temperatura están aislados contra la influencia de las condiciones ambientalesque le rodean.

- La ubicación de las sondas se realiza de forma que éstas miden exactamente las temperaturasque se desean controlar, instalándose los sensores en el interior de vainas y evitando las tuberíasseparadas de la salida de los captadores y las zonas de estancamiento en los depósitos.

- Se tendrá especial cuidado en asegurar una adecuada unión entre las sondas de contactos y lasuperficie metálica.

Pérdidas por orientación e inclinaciónEl ángulo de inclinación â en grados sexagesimales es de 3El ángulo de acimut á (en grados sexagesimales) es de 180

Los captadores se encuentran englobados dentro del caso Superposición Arquitectónica

La pérdida por orientación e inclinación es de 15Las pérdidas de radiación solar por sombras son de 0Se cumplen las limitaciones por pérdidas límite pues la orientación e inclinación del sistema generador ylas posibles sombras sobre el mismo son tales que las pérdidas son inferiores a los límites de la siguientetabla

Tabla 2.4 Pérdidas límite Caso Orientación e inclinación Sombras Total General 10 % 10 % 15 %Superposición 20 % 15 % 30 %Integración arquitectónica 40 % 20 % 50 %

En todos los casos se cumplen las tres condiciones: pérdidas por orientación e inclinación, pérdidas porsombreado y pérdidas totales inferiores a los límites estipulados respecto a los valores obtenidos conorientación e inclinación óptimos y sin sombra alguna. Se evalúan sin excepciones las pérdidas por orientación e inclinación y sombras de la superficie decaptación de acuerdo a lo estipulado en los apartados 3.5 y 3.6. de la Sección 4 del DB HE.Según se expone en el DB HE (HE4) se realizarán estos escalones complementarios de actuación: a) plan de vigilancia; b) plan de mantenimiento preventivo. En cumplimiento del DB, Las condiciones de estos planes serán al menos los siguientes:

Plan de vigilancia El plan de vigilancia se refiere básicamente a las operaciones que permiten asegurar que los valoresoperacionales de la instalación sean correctos. Es un plan de observación simple de los parámetrosfuncionales principales, para verificar el correcto funcionamiento de la instalación. Tendrá el alcancedescrito en la tabla 4.1:

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 45: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

Tabla 4.1Elemento de lainstalación

Operación Frecuencia(meses)

Descripción

CAPTADORES Limpieza de cristales A determinar Con agua y productos adecuadosCristales 3 IV condensaciones en las horas

centrales del díaJuntas 3 IV Agrietamientos y deformacionesAbsorbedor 3 IV Corrosión, deformación, fugas, etc.Conexiones 3 IV FugasEstructura 3 IV Degradación, indicios de corrosión

CIRCUITOPRIMARIO

Tubería, aislamientoy sistema de llenado

6 IV Ausencia de humedad y fugas

Purgador natural 3 Vaciar el aire del botellínCIRCUITOSECUNDARIO

Termómetro Diaria IV Temperatura

Tubería yaislamiento

6 IV Ausencia de humedad y fugas

Acumulador solar 3 Purgado de la acumulación de lodosde la parte inferior del depósito

(1) IV: Inspecciónvisual

Plan de mantenimiento Son operaciones de inspección visual, verificación de actuaciones y otros, que aplicados a la instalacióndeben permitir mantener dentro de límites aceptables las condiciones de funcionamiento, prestaciones,protección y durabilidad de la instalación. El mantenimiento implicará, como mínimo, una revisión anual de la instalación para instalaciones con

superficie de captación inferior a 20 m2 y una revisión cada seis meses para instalaciones con superficie

de captación superior a 20 m2. El plan de mantenimiento debe realizarse por personal técnico competente que conozca la tecnologíasolar térmica y las instalaciones mecánicas en general. La instalación tendrá un libro de mantenimientoen el que se reflejen todas las operaciones realizadas así como el mantenimiento correctivo. El mantenimiento ha de incluir todas las operaciones de mantenimiento y sustitución de elementosfungibles ó desgastados por el uso, necesarias para asegurar que el sistema funcione correctamentedurante su vida útil. A continuación se desarrollan de forma detallada las operaciones de mantenimiento que deben realizarseen las instalaciones de energía solar térmica para producción de agua caliente, la periodicidad mínimaestablecida (en meses) y observaciones en relación con las prevenciones a observar.

Tabla 4.2 Sistema de captaciónEquipo Frecuencia (m) CaptaciónCaptadores 6 IV Diferencias sobre original

IV Diferencias entre captadoresCristales 6 IV Condensaciones y suciedadJuntas 6 IV Agrietamientos, deformacionesAbsorbedor 6 IV Corrosión, deformacionesCarcasa 6 IV Deformación, oscilaciones, ventanas de respiraciónConexiones 6 IV Aparición de fugasEstructura 6 IV Degradación, indicios de corrosión y apriete de

tornillosCaptadores * 12 Tapado parcial del campo de captadoresCaptadores * 12 Destapado parcial del campo de captadoresCaptadores * 12 Vaciado parcial del campo de captadoresCaptadores * 12 Llenado parcial del campo de captadores* Operaciones a realizar enel caso de optar por lasmedidas b) o c) delapartado 2.1.(1) IV: Inspección visual

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 46: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

Tabla 4.3 Sistema de acumulaciónEquipo Frecuencia (meses) DescripciónDepósito 12 Presencia de lodos en fondoÁnodos sacrificio 12 Comprobación del desgasteÁnodos decorriente impresa

12 Comprobación del buen funcionamiento

Aislamiento 12 Comprobar que no hay humedad

Tabla 4.4 Sistema de intercambioEquipo Frecuencia (meses) DescripciónIntercambiador deplacas

12 CF Eficiencia y prestaciones

12 LimpiezaIntercambiador deserpentín

12 CF Eficiencia y prestaciones

12 Limpieza

Tabla 4.5 Circuito hidráulicoEquipo Frecuencia (m) DescripciónFluido refrigerante 12 Comprobar su densidad y PHEstanqueidad 24 Efectuar prueba de presiónAislamiento al exterior 6 IV Degradación protección uniones y ausencia de humedadAislamiento al interior 12 IV Uniones y ausencia de humedadPurgador automático 12 CF y limpiezaPurgador manual 6 Vaciar el aire del botellónBomba 12 EstanqueidadVaso de expansióncerrado

6 Comprobación de la presión

Vaso de expansiónabierto

6 Comprobación del nivel

Sistema de llenado 6 CF actuaciónVálvula de corte 12 CF actuaciones (abrir y cerrar) para evitar agarrotamientoVálvula de seguridad 12 CF actuación

Tabla 4.6 Sistema eléctrico y de controlEquipo Frecuencia (m) DescripciónCuadro eléctrico 12 Comprobar que está siempre bien cerrado para que no entre

polvoControl diferencial 12 CF actuaciónTermostato 12 CF actuaciónVerificación delsistema de medida

12 CF actuación

Tabla 4.7 Sistema de energía auxiliarEquipo Frecuencia (meses) DescripciónSistema auxiliar 12 CF actuaciónSondas de temperatura 12 CF actuación

Nota: Para las instalaciones menores de 20 m² se realizarán conjuntamente en la inspección anual laslabores del plan de mantenimiento que tienen una frecuencia de 6 y 12 meses. No se incluyen lostrabajos propios del mantenimiento del sistema auxiliar.

Sección HE 5Contribución fotovoltaica mínima de energía eléctrica

Atendiendo a lo que se establece en el apartado 1.1 de la sección 5, del DB HE (“ámbito de aplicación”),la sección no será la aplicación.

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 47: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

MEMORIA JUSTIFICATIVA DE CUMPLIMIENTO DEL DB –SU (SEGURIDAD DEUTILIZACIÓN)

Introducción

Este Documento Básico (DB) tiene por objeto establecer reglas y procedimientos que permiten cumplirlas exigencias básicas de seguridad de utilización. Las secciones de este DB se corresponden con lasexigencias básicas SU 1 a SU 8. La correcta aplicación de cada Sección supone el cumplimiento de laexigencia básica correspondiente. La correcta aplicación del conjunto del DB supone que se satisface elrequisito básico "Seguridad de utilización".

No es objeto de este Documento Básico la regulación de las condiciones de accesibilidad norelacionadas con la seguridad de utilización que deben cumplir los edificios. Dichas condiciones seregulan en la normativa de accesibilidad que sea de aplicación.

Sección SU 1 Seguridad frente al riesgo de caídas 1 Resbaladicidad de los suelos

Con el fin de limitar el riesgo de resbalamiento, los suelos de los edificios o zonas de uso Sanitario,Docente, Comercial, Administrativo, Aparcamiento y Pública Concurrencia, excluidas las zonas de usorestringido, tendrán una clase adecuada conforme al punto 3 de este apartado.

Los suelos se clasifican, en en función de su valor de resistencia al deslizamiento Rd, de acuerdo con loestablecido en la tabla 1.1:

El valor de resistencia al deslizamiento Rd se determina mediante el ensayo del péndulo descrito en elAnejo A de la norma UNE-ENV 12633:2003 empleando la escala C en probetas sin desgaste acelerado.La muestra seleccionada será representativa de las condiciones más desfavorables de resbaladicidad.La tabla 1.2 indica la clase que tendrán los suelos, como mínimo, en función de su localización. Dicha clase se mantendrá durante la vida útil del pavimento.

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 48: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

2 Discontinuidades en el pavimento

Excepto en zonas de uso restringido y con el fin de limitar el riesgo de caídas como consecuencia detraspiés o de tropiezos, el suelo cumplirá las condiciones siguientes:

a) No presentará imperfecciones o irregularidades que supongan una diferencia de nivel de más de 6mm.

b) Los desniveles que no excedan de 50 mm se resolverán con una pendiente que no exceda el 25%.c) En zonas interiores para circulación de personas, el suelo no presentará perforaciones o huecos

por los que pueda introducirse una esfera de 15 mm de diámetro. 3 Desniveles

3.1 Protección de los desniveles

No es necesario disponer de barreras de protección en los desniveles, huecos y aberturas (tantohorizontales como verticales) balcones, ventanas, etc. con una diferencia de cota mayor que 550 mm,pues en estos casos se trata de una disposición constructiva que hace muy improbable la caída o bien deuna barrera sea incompatible con el uso previsto.

En las zonas de público (personas no familiarizadas con el edificio) se facilitará la percepción de lasdiferencias de nivel que no excedan de 550 mm y que sean susceptibles de causar caídas, mediantediferenciación visual y táctil. La diferenciación estará a una distancia de 250 mm del borde, como mínimo.

3.2 Características de las barreras de protección

3.2.1 Altura

Las barreras de protección tendrán, como mínimo, una altura de 900 mm cuando la diferencia de cotaque protegen no exceda de 6 m y de 1.100 mm en el resto de los casos, excepto en el caso de huecosde escaleras de anchura menor que 400 mm, en los que la barrera tendrá una altura de 900 mm, comomínimo.

La altura se medirá verticalmente desde el nivel de suelo o, en el caso de escaleras, desde la línea deinclinación definida por los vértices de los peldaños, hasta el límite superior de la barrera (véase figura3.1).

3.2.2 Resistencia

Las barreras de protección tendrán una resistencia y una rigidez suficiente para resistir la fuerzahorizontal establecida en el apartado 3.2.1 del Documento Básico SE-AE, en función de la zona en quese encuentren.

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 49: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

3.2.3 Características constructivas

En cualquier zona de los edificios de uso Residencial Vivienda o de escuelas infantiles, así como en laszonas de público de los establecimientos de uso Comercial o de uso Pública Concurrencia, las barrerasde protección, incluidas las de las escaleras y rampas, estarán diseñadas de forma que:

a) No pueden ser fácilmente escaladas por los niños, para lo cual no existirán puntos de apoyo en laaltura comprendida entre 200 mm y 700 mm sobre el nivel del suelo o sobre la línea deinclinación de una escalera.

b) No tienen aberturas que puedan ser atravesadas por una esfera de 100 mm de diámetro,exceptuándose las aberturas triangulares que forman la huella y la contrahuella de los peldañoscon el límite inferior de la barandilla, siempre que la distancia entre este límite y la línea deinclinación de la escalera no exceda de 50 mm (véase figura 3.2).

Las barreras de protección situadas en zonas destinadas al público en edificios o establecimientos deusos distintos a los citados anteriormente únicamente precisarán cumplir la condición b) anterior,considerando para ella una esfera de 150 mm de diámetro. 3.2.4 Barreras situadas delante de una fila de asientos fijos

La altura de las barreras de protección situadas delante de una fila de asientos fijos podrá reducirse hasta700 mm si la barrera de protección incorpora un elemento horizontal de 500 mm de anchura, comomínimo, situado a una altura de 500 mm, como mínimo. En ese caso, la barrera de protección será capazde resistir una fuerza horizontal en el borde superior de 3 kN/m y simultáneamente con ella, una fuerzavertical uniforme de 1,0 kN/m, como mínimo, aplicada en el borde exterior (véase figura 3.3).

4.4 Pasillos escalonados de acceso a localidades en graderíos y tribunas

La anchura de los pasillos escalonados se determinará de acuerdo con las condiciones de evacuaciónque se establecen en el apartado 4 de la Sección SI 3 del DB-SI.

5 Limpieza de los acristalamientos exteriores

No existen acristalamientos a una altura superior a 6 m, por lo que no es necesario ningún sistema delimpieza especial

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 50: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

Sección SU 2 Seguridad frente al riesgo de impacto o de atrapamiento1 Impacto

1.1 Impacto con elementos fijos La altura libre de paso en zonas de circulación será, como mínimo, 2.100 mm en zonas de usorestringido y 2.200 mm en el resto de las zonas. En los umbrales de las puertas la altura libre será 2.000mm, como mínimo. En zonas de circulación, las paredes carecerán de elementos salientes que no arranquen del suelo, quevuelen más de 150 mm en la zona de altura comprendida entre 150 mm y 2200 mm medida a partir delsuelo y que presenten riesgo de impacto.

1.2 Impacto con elementos practicables No es necesario cumplir ninguna condición de impacto en los términos del apartado 1.2 de la sección 2del DB SU.

1.3 Impacto con elementos frágiles Existen áreas con riesgo de impacto. Identificadas estas según el punto 2 del Apartado 1.3 de la sección2 del DB SU.Se identifican las siguientes áreas con riesgo de impacto (véase figura 1.2):

a) En puertas, el área comprendida entre el nivel del suelo, una altura de 1.500 mm y una anchuraigual a la de la puerta más 300 mm a cada lado de esta.

b) En paños fijos, el área comprendida entre el nivel del suelo y una altura de 900 mm.Las superficies acristaladas situadas en las áreas con riesgo de impacto indicadas en el punto 2 delApartado 1.3 de la sección 2 del DB SU cumplen las condiciones necesarias al disponer de una barrerade protección conforme al apartado 3.2 de SU 1. Las partes vidriadas de puertas y de cerramientos de duchas y bañeras estarán constituidas porelementos laminados o templados que resistan sin rotura un impacto de nivel 3, conforme alprocedimiento descrito en la norma UNE EN 12600:2003. Se cumple así el punto 3 del apartado 1.3 de la sección 2 del DB SU.

1.4 Impacto con elementos insuficientemente perceptibles No existen grandes superficies acristaladas que se puedan confundir con puertas o aberturas. Las puertas de vidrio disponen de elementos que permitan identificarlas, tales como cercos o tiradores,cumpliendo así el punto 2 del apartado 1.4 de la sección 2 del DB SU.

2 Atrapamiento No existen puertas correderas de accionamiento manual. Los elementos de apertura y cierre automáticos dispondrán de dispositivos de protección adecuados altipo de accionamiento y cumplirán con las especificaciones técnicas propias.

Sección SU 3 Seguridad frente al riesgo de aprisionamiento en recintos 1 Aprisionamiento Existen puertas de un recinto que tendrán dispositivo para su bloqueo desde el interior y en donde laspersonas pueden quedar accidentalmente atrapadas dentro del mismo. En esas puertas existirá algún sistema de desbloqueo desde el exterior del recinto y excepto en el casode los baños o los aseos de viviendas, dichos recintos tendrán iluminación controlada desde suinterior.Se cumple así el apartado 1 de la sección 3 del DB SU. Las dimensiones y la disposición de los pequeños recintos y espacios serán adecuadas para garantizar alos posibles usuarios en sillas de ruedas la utilización de los mecanismos de apertura y cierre de laspuertas y el giro en su interior, libre del espacio barrido por las puertas. Se cumple así el apartado 2 de la sección 3 del DB SU. La fuerza de apertura de las puertas de salida será de 140 N, como máximo, excepto en las de lospequeños recintos y espacios, en las que será de 25 N, como máximo. Se cumple así el apartado 3 de la sección 3 del DB SU.

Sección SU 4 Seguridad frente al riesgo causado por iluminación inadecuada

1 Alumbrado normal en zonas de circulación En cada zona se dispondrá una instalación de alumbrado capaz de proporcionar, como mínimo, el nivelde iluminación que se establece en la tabla 1.1, medido a nivel del suelo.

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 51: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

El factor de uniformidad media de la iluminación será del 40% como mínimo. En las zonas de los establecimientos de uso Pública Concurrencia en las que la actividad se desarrollecon un nivel bajo de iluminación, como es el caso de los cines, teatros, auditorios, discotecas, etc., sedispondrá una iluminación de balizamiento en las rampas y en cada uno de los peldaños de lasescaleras.

2 Alumbrado de emergencia 2.1 Dotación En cumplimiento del apartado 2.1 de la Sección 4 del DB SU el edificios dispondrán de un alumbrado deemergencia que, en caso de fallo del alumbrado normal, suministre la iluminación necesaria para facilitarla visibilidad a los usuarios de manera que puedan abandonar el edificio, evite las situaciones de pánico ypermita la visión de las señales indicativas de las salidas y la situación de los equipos y medios deprotección existentes.

2.2 Posición y características de las luminarias En cumplimiento del apartado 2.2 de la Sección 4 del DB SU las luminarias cumplirán las siguientescondiciones:

a) Se situarán al menos a 2 m por encima del nivel del suelo.b) Se dispondrá una en cada puerta de salida y en posiciones en las que sea necesario destacar un

peligro potencial o el emplazamiento de un equipo de seguridad. Como mínimo se dispondrán enlos siguientes puntos:i) En las puertas existentes en los recorridos de evacuación.ii) En las escaleras, de modo que cada tramo de escaleras reciba iluminación directa.iii) En cualquier otro cambio de nivel.iv) En los cambios de dirección y en las intersecciones de pasillos.

2.3 Características de instalación En cumplimiento del punto 1, apartado 2.3 de la Sección 4 del DB SU la instalación será fija, estaráprovista de fuente propia de energía y debe entrar automáticamente en funcionamiento al producirse unfallo de alimentación en la instalación de alumbrado normal en las zonas cubiertas por el alumbrado deemergencia. Se considera como fallo de alimentación el descenso de la tensión de alimentación pordebajo del 70% de su valor nominal.

2.4 Iluminación de las señales de seguridad En cumplimiento del apartado 2.4 de la Sección 4 del DB SU La iluminación de las señales de evacuaciónindicativas de las salidas y de las señales indicativas de los medios manuales de protección contraincendios y de los de primeros auxilios, cumplen los siguientes requisitos:

a) La luminancia de cualquier área de color de seguridad de la señal debe ser al menos de 2 cd/m²en todas las direcciones de visión importantes.

b) La relación de la luminancia máxima a la mínima dentro del color blanco o de seguridad no debeser mayor de 10:1, debiéndose evitar variaciones importantes entre puntos adyacentes.

c) La relación entre la luminancia Lblanca, y la luminancia Lcolor >10, no será menor que 5:1 nimayor que 15:1.

d) Las señales de seguridad deben estar iluminadas al menos al 50% de la iluminancia requerida, alcabo de 5 s, y al 100% al cabo de 60 s.

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 52: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

6 MEMORIA JUSTIFICATIVA DE CUMPLIMIENTO DEL DB HS (SALUBRIDAD)

Introducción

Tal y como se expone en “objeto”del DB-HS.Este Documento Básico (DB) tiene por objeto establecer reglas y procedimientos que permiten cumplirlas exigencias básicas de salubridad. Las secciones de este DB se corresponden con las exigenciasbásicas HS 1 a HS 5. La correcta aplicación de cada sección supone el cumplimiento de la exigenciabásica correspondiente. La correcta aplicación del conjunto del DB supone que se satisface el requisitobásico "Higiene, salud y protección del medio ambiente".

Sección HS 1 Protección frente a la humedad

2 Diseño

Los elementos constructivos (muros, suelos, fachadas, cubiertas, …) deberán cumplir las condiciones dediseño del apartado 2 (HS1) relativas a los elementos constructivos.La definición de cada elemento constructivo será la siguiente:

2.1 Muros

No se definieron muros.

2.2 Suelos

SOLERAGrado de impermeabilidad

El grado de impermeabilidad es 2Se cumple el grado de impermeabilidad mínimo exigido a los suelos que estarán en contacto con elterreno frente a la penetración del agua de éste y de las escorrentías se obtiene en la tabla 2.3 enfunción de la presencia de agua determinada de acuerdo con 2.1.1 y del coeficiente de permeabilidad delterreno.

La presencia de agua se considera Baja

Condiciones de las soluciones constructivas

Las condiciones de la solución constructiva, en función del tipo de muro, del tipo de suelo, del tipo deintervención en el terreno y del grado de impermeabilidad será la siguiente:C) Constitución del muro:

C2Cuando el suelo se construya in situ debe utilizarse hormigón de retracción moderada. C3Debe realizarse una hidrofugación complementaria del suelo mediante la aplicación de un producto

líquido colmatador de poros sobre la superficie terminada del mismo.I) Impermeabilización:No se establecen condiciones en la impermeabilización del suelo. D) Drenaje y evacuación:

D1Debe disponerse una capa drenante y una capa filtrante sobre el terreno situado bajo el suelo. Enel caso de que se utilice como capa drenante un encachado, debe disponerse una lámina de polietilenopor encima de ella.

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 53: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

P) Tratamiento perimétrico:No se establecen condiciones en el tratamiento perimétrico del suelo. S) Sellado de juntas:No se establecen condiciones en el sellado de juntas del suelo. V) Ventilación de la cámara:No se establecen condiciones en la ventilación de la cámara del suelo.

2.2.3 Condiciones de los puntos singulares

Se respetan las condiciones de disposición de bandas de refuerzo y de terminación, las de continuidad odiscontinuidad, así como cualquier otra que afecte al diseño, relativas al sistema de impermeabilizaciónque se emplee. (apartado 2.2.3 HS1).

2.2.3.1 Encuentros de los suelos con los muros

En el proyecto no existen encuentros del suelo con los muros.

2.3 Fachadas

FACHADA TIPOR) Resistencia a la filtración del revestimiento exterior:R1El revestimiento exterior debe tener al menos una resistencia media a la filtración. Se considera queproporcionan esta resistencia los siguientes:

- revestimientos continuos de las siguientes características:· espesor comprendido entre 10 y 15 mm, salvo los acabados con capa plástica delgada;· adherencia al soporte suficiente para garantizar su estabilidad;· permeabilidad al vapor suficiente para evitar su deterioro como consecuencia de una

acumulación de vapor entre él y la hoja principal;· adaptación a los movimientos del soporte y comportamiento aceptable a la fisuración;· cuando se dispone en fachadas con el aislante por el exterior de la hoja principal,

compatibilidad química con el aislante y disposición de una armadura constituida por unamalla de fibra de vidrio o de poliéster.

- revestimientos discontinuos rígidos pegados de las siguientes características:· de piezas menores de 300 mm de lado;· fijación al soporte suficiente para garantizar su estabilidad;· disposición en la cara exterior de la hoja principal de un enfoscado de mortero;adaptación a los movimientos del soporte.

B) Resistencia a la filtración de la barrera contra la penetración de agua:No se establecen condiciones en la resistencia a la filtración de la barrera contra la penetración del agua.

C) Composición de la hoja principal:C1Debe utilizarse al menos una hoja principal de espesor medio. Se considera como tal una fábricacogida con mortero de:

- ½ pie de ladrillo cerámico, que debe ser perforado o macizo cuando no exista revestimientoexterior o cuando exista un revestimiento exterior discontinuo o un aislante exterior fijadosmecánicamente;

- 12 cm de bloque cerámico, bloque de hormigón o piedra natural.

H) Higroscopicidad del material componente de la hoja principal:No se establecen condiciones en la higroscopicidad del material componente de la hoja principal.

J) Resistencia a la filtración de las juntas entre las piezas que componen la hoja principal:No se establecen condiciones en la resistencia a la filtración de las juntas entre las piezas que componenla hoja principal

Véase apartado 5.1.3.1 para condiciones de ejecución relativas a las juntas.

N) Resistencia a la filtración del revestimiento intermedio en la cara interior de la hoja principal:No se establecen condiciones en la resistencia a la filtración del revestimiento intermedio en la carainterior de la hoja principal.

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 54: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

2.3.3 Condiciones de los puntos singulares

Se respetarán las condiciones de disposición de bandas de refuerzo y de terminación, así como las decontinuidad o discontinuidad relativas al sistema de impermeabilización que se emplee. (Condiciones delos puntos singulares (apartado 2.3.3 HS1)

2.3.3.1 Juntas de dilatación

En el proyecto no existen juntas de dilatación.

2.3.3.2 Arranque de la fachada desde la cimentación

Se dispondrá una barrera impermeable que cubra todo el espesor de la fachada a más de 15cm porencima del nivel del suelo exterior para evitar el ascenso de agua por capilaridad o se adopta otrasolución que produzca el mismo efecto. (Arranque de la fachada desde la cimentación -apartado2.3.3.2.1 HS1).En fachadas constituidas por un material poroso o que tienen un revestimiento poroso, para protegerla delas salpicaduras, se dispondrá un zócalo de un material cuyo coeficiente de succión sea menor que el3%, de más de 30 cm de altura sobre el nivel del suelo exterior que cubra el impermeabilizante del muroo la barrera impermeable dispuesta entre el muro y la fachada, y se sella la unión con la fachada en suparte superior.O bien se adopta otra solución que produzca el mismo efecto (Véase la figura 2.7).

2.3.3.3 Encuentros de la fachada con los forjados

Se adoptar alguna de las dos soluciones de la imagen: a) disposición de una junta de desolidarización entre la hoja principal y cada forjado por debajo de

éstos dejando una holgura de 2 cm que debe rellenarse después de la retracción de la hojaprincipal con un material cuya elasticidad sea compatible con la deformación prevista del forjadoy protegerse de la filtración con un goterón;

b) refuerzo del revestimiento exterior con mallas dispuestas a lo largo del forjado de tal forma quesobrepasen el elemento hasta 15 cm por encima del forjado y 15 cm por debajo de la primerahilada de la fábrica.

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 55: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

Cuando el paramento exterior de la hoja principal sobresalga del borde del forjado, el vuelo será menorque 1/3 del espesor de dicha hoja.En los casos en los que el forjado sobresale del plano exterior de la fachada se tendrá una pendientehacia el exterior para evacuar el agua de 10º como mínimo y se dispondrá un goterón en el borde delmismo.

2.3.3.4 Encuentros de la fachada con los pilares

Cuando la hoja principal esté interrumpida por los pilares y con piezas de menor espesor que la hojaprincipal por la parte exterior de los pilares, para conseguir la estabilidad de estas piezas.Se dispondrá una armadura o cualquier otra solución que produzca el mismo efecto. (Véase la figura2.9).

2.3.3.5 Encuentros de la cámara de aire ventilada con los forjados y los dinteles

En el proyecto no existen encuentros de la cámara de aire ventilada con los forjados y los dinteles.

2.3.3.6 Encuentro de la fachada con la carpintería

En las carpinterías retranqueadas respecto del paramento exterior de la fachada y grado deimpermeabilidad exigido igual a 5 se dispondrá precerco y se coloca una barrera impermeable en lasjambas entre la hoja principal y el precerco, o en su caso el cerco, prolongada 10 cm hacia el interior delmuro (Véase la figura 2.11).

Se remata el alféizar con un vierteaguas para evacuar hacia el exterior el agua de lluvia que llegue a él yevitar que alcance la parte de la fachada inmediatamente inferior al mismo y se dispondrá un goterón enel dintel para evitar que el agua de lluvia discurra por la parte inferior del dintel hacia la carpintería o seadoptarán soluciones que produzcan los mismos efectos.Se sella la junta entre el cerco y el muro con un cordón que debe estar introducido en un llagueadopracticado en el muro de forma que quede encajado entre dos bordes paralelos.El vierteaguas tendrá una pendiente hacia el exterior de 10º como mínimo, será impermeable o sedispondrá sobre una barrera impermeable fijada al cerco o al muro que se prolongue por la parte traseray por ambos lados del vierteaguas y que tenga una pendiente hacia el exterior de 10º como mínimo.

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 56: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

El vierteaguas dispondrá de un goterón en la cara inferior del saliente, separado del paramento exteriorde la fachada al menos 2 cm, y su entrega lateral en la jamba debe ser de 2 cm como mínimo. (Véase lafigura 2.12).

La junta de las piezas con goterón tendrá la forma del mismo para no crear a través de ella un puentehacia la fachada.

2.3.3.7 Antepechos y remates superiores de las fachadas

Los antepechos se rematarán con albardillas para evacuar el agua de lluvia que llegue a su parte superiory evitar que alcance la parte de la fachada inmediatamente inferior al mismo o se adopta otra soluciónque produzca el mismo efecto.Las albardillas tendrán una inclinación de 10º como mínimo, dispondrá de goterones en la cara inferior delos salientes hacia los que discurre el agua, separados de los paramentos correspondientes delantepecho al menos 2 cm y serán impermeables o se dispondrán sobre una barrera impermeable quetenga una pendiente hacia el exterior de 10º como mínimo.Se dispondrán juntas de dilatación cada dos piezas cuando sean de piedra o prefabricadas y cada 2 m

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 57: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

cuando sean cerámicas y las juntas entre las albardillas se realizarán de tal manera que seanimpermeables con un sellado adecuado.

2.3.3.8 Anclajes a la fachada

En el proyecto no existen anclajes a la fachada.

2.3.3.9 Aleros o cornisas

En el proyecto no existen aleros o cornisas.

2.4 Cubiertas

2.4.2 Condiciones de las soluciones constructivas

La cubierta dispondrá de un sistema de formación de pendientes cuando la cubierta sea plana o cuandosea inclinada y su soporte resistente no tenga la pendiente adecuada al tipo de protección y deimpermeabilización que se vaya a utilizar. Ya que se prevén se produzcan condensaciones en algún elemento, según el cálculo descrito en lasección HE1 del DB “Ahorro de energía”, la cubierta dispondrá de una barrera contra el vaporinmediatamente por debajo del aislante térmico. Ya que debe evitarse el contacto entre materiales químicamente incompatibles, la cubierta dispondrá deuna capa separadora bajo el aislante térmico. Ya que debe evitarse el contacto entre materiales químicamente incompatibles, la cubierta dispondrá deuna capa separadora bajo la capa de impermeabilización. La cubierta dispondrá de un aislante térmico , según se determine en la sección HE1 del DB “Ahorro deenergía”. Ya que evitarse el contacto entre materiales químicamente incompatibles o la adherencia entre laimpermeabilización y el elemento que sirve de soporte en sistemas no adheridos, la cubierta dispondráde una capa separadora bajo la capa de impermeabilización. En alguna cubierta del proyecto debe evitarse la adherencia entre la capa de protección y la capa deimpermeabilización.Existe una capa separadora entre la capa de protección y la capa de impermeabilización. En alguna cubierta del proyecto la impermeabilización tendrá una resistencia pequeña al punzonamientoestático.Existe una capa separadora entre la capa de protección y la capa de impermeabilización. Existen cubiertas inclinadas.La cubierta dispondrá de un tejado. La cubierta dispondrá de un sistema de evacuación de aguas, que puede constar de canalones,sumideros y rebosaderos, dimensionado según el cálculo descrito en la sección HS 5 del DB-HS.

2.4.3 Condiciones de los componentes

2.4.3.1 Sistema de formación de pendientes

El sistema de formación de pendientes tendrá una cohesión y estabilidad suficientes frente a lassolicitaciones mecánicas y térmicas, y su constitución será adecuada para el recibido o fijación del restode componentes . El sistema de formación de pendientes en cubiertas inclinadas, cuando éstas no tengan capa deimpermeabilización, tendrán una pendiente hacia los elementos de evacuación de agua mayor que laobtenida en la tabla 2.10 en función del tipo de tejado

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 58: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

2.4.3.2 Aislante térmico

El material del aislante térmico tendrá una cohesión y una estabilidad suficiente para proporcionar alsistema la solidez necesaria frente a las solicitaciones mecánicas.

2.4.3.3 Capa de impermeabilización

Como capa de impermeabilización, existe un sistema de placas, que se indica en el proyecto.Se cumplen estas condiciones para este sistema:

1. El solapo de las placas debe establecerse de acuerdo con la pendiente del elemento que lessirve de soporte y de otros factores relacionados con la situación de la cubierta, tales como zonaeólica , tormentas y altitud topográfica.

2. Debe recibirse o fijarse al soporte una cantidad de piezas suficiente para garantizar su estabilidaddependiendo de la pendiente de la cubierta, del tipo de piezas y del solapo de las mismas, asícomo de la zona geográfica del emplazamiento del edificio.

2.4.3.5 Capa de protección

Existen capas de protección cuyo material será resistente a la intemperie en función de las condicionesambientales previstas y tendrá un peso suficiente para contrarrestar la succión del viento.

En la capa de protección se usan estos materiales u otros que produzcan el mismo efecto.a) cuando la cubierta no sea transitable, grava, solado fijo o flotante, mortero, tejas y otros

materiales que conformen una capa pesada y estable;b) cuando la cubierta sea transitable para peatones, solado fijo, flotante o capa de rodadura;c) cuando la cubierta sea transitable para vehículos, capa de rodadura.

2.4.3.6 Tejado

El tejado estará constituido por piezas de cobertura tales como tejas, pizarra, placas, etc.

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 59: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

El solapo de las piezas se establece de acuerdo con la pendiente del elemento que les sirve de soporte yde otros factores relacionados con la situación de la cubierta, tales como zona eólica , tormentas y altitudtopográfica.

Se recibe o fija al soporte una cantidad de piezas suficiente para garantizar su estabilidad dependiendode la pendiente de la cubierta, la altura máxima del faldón, el tipo de piezas y el solapo de las mismas, asícomo de la ubicación del edificio.

2.4.4 Condiciones de los puntos singulares

2.4.4.2 Cubiertas inclinadas

En las cubiertas inclinadas se respetarán las condiciones de disposición de bandas de refuerzo y determinación, las de continuidad o discontinuidad, así como cualquier otra que afecte al diseño, relativas alsistema de impermeabilización que se emplee.

2.4.4.2.1 Encuentro de la cubierta con un paramento vertical

En el encuentro de la cubierta con un paramento vertical se dispondrán elementos de protecciónprefabricados o realizados in situ.

Los elementos de protección cubrirán como mínimo una banda del paramento vertical de 25 cm de alturapor encima del tejado y su remate se realiza de forma similar a la descrita en las cubiertas planas en elCTE.

En el encuentro de la cubierta con un paramento vertical en la parte inferior del faldón se disponde uncanalón realizado según lo dispuesto en el apartado 2.4.4.2.9 del HS1.

Existen encuentros de la cubierta con un paramento vertical en la parte superior o lateral del faldón.En estos casos los elementos de protección se colocarán por encima de las piezas del tejado y seprolongarán 10 cm como mínimo desde el encuentro (Véase la figura 2.16).

2.4.4.2.3 Borde lateral

En la cubierta inclinada del proyecto existe algún borde lateral. Existen bordes rematados mediante baberos protectores realizados in situ con piezas especiales.

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 60: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

2.4.4.2.4 Limahoyas

En las limahoyas se dispondrán elementos de protección prefabricados o realizados in situ. Las piezas del tejado sobresalen 5 cm como mínimo sobre la limahoya. La separación entre las piezas del tejado de los dos faldones será de 20 cm como mínimo.

2.4.4.2.5 Cumbreras y limatesas

En las cumbreras y limatesas se dispondrán piezas especiales, que solapan 5 cm como mínimo sobre laspiezas del tejado de ambos faldones. Las piezas del tejado de la última hilada horizontal superior y las de la cumbrera y la limatesa se fijarán.

2.4.4.2.6 Encuentro de la cubierta con elementos pasantes

No existe ningún elemento pasante ubicado en la limahoya. La parte superior del encuentro del faldón con el elemento pasante se resuelve de tal manera que sedesvíe el agua hacia los lados del mismo. En el perímetro del encuentro se dispondrán elementos de protección prefabricados o realizados in situ,que deben cubrir una banda del elemento pasante por encima del tejado de 20 cm de altura comomínimo.

2.4.4.2.8 Anclaje de elementos

No existe ningún anclaje dispuesto en la limahoya. Se dispondrán elementos de protección prefabricados o realizados in situ, que cubren una banda delelemento anclado de una altura de 20 cm como mínimo por encima del tejado.

2.4.4.2.9 Canalones En el proyecto existen canalones en cubiertas inclinadas. Para la formación del canalón se dispondrán elementos de protección prefabricados o realizados in situ. Los canalones se dispondrán con una pendiente hacia el desagüe del 1% como mínimo. Las piezas del tejado que vierten sobre el canalón sobresalen 5 cm como mínimo sobre el mismo. Existen canalones situados junto a un paramento vertical en donde se cumplen estos criterios:

a) cuando el encuentro sea en la parte inferior del faldón, los elementos de protección por debajo delas piezas del tejado de tal forma que cubran una banda a partir del encuentro de 10 cm deanchura como mínimo (Véase la figura 2.17);

b) cuando el encuentro sea en la parte superior del faldón, los elementos de protección por encimade las piezas del tejado de tal forma que cubran una banda a partir del encuentro de 10 cm deanchura como mínimo (Véase la figura 2.17);

c) elementos de protección prefabricados o realizados in situ de tal forma que cubran una banda delparamento vertical por encima del tejado de 25 cm como mínimo y su remate se realice de formasimilar a la descrita para cubiertas planas (Véase la figura 2.17).

ci)

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 61: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

4 Productos de construcción

4.1 Características exigibles a los productos

4.1.1 Introducción

El comportamiento de los edificios frente al agua se caracteriza mediante las propiedades hídricas de losproductos de construcción que componen sus cerramientos.Los productos para aislamiento térmico y los que forman la hoja principal de la fachada se definenmediante las siguientes propiedades:

a) La absorción de agua por capilaridad (g/(m².s 0,5) ó g/m².s).b) La succión o tasa de absorción de agua inicial (Kg/m².min)).c) La absorción al agua a largo plazo por inmersión total (% ó g/cm³).

Los productos para la barrera contra el vapor se definirán mediante la resistencia al paso del vapor deagua (MN·s/g ó m²·h·Pa/mg).Los productos para la impermeabilización se definirán mediante las siguientes propiedades, en función desu uso: (apartado 4.1.1.4)

a) estanquidad;b) resistencia a la penetración de raices;c) envejecimiento artificial por exposición prolongada a la combinación de radiación ultravioleta,

elevadas temperaturas y agua;d) resistencia a la fluencia (ºC); e) estabilidad dimensional (%);f) envejecimiento térmico (ºC);g) flexibilidad a bajas temperaturas (ºC);h) resistencia a la carga estática (kg);i) resistencia a la carga dinámica (mm);j) alargamiento a la rotura (%);k) resistencia a la tracción (N/5cm).

5 Construcción

5.1 Ejecución

Las obras de construcción del edificio, en relación con esta sección, se ejecutarán con sujeción alproyecto, a la legislación aplicable, a las normas de la buena práctica constructiva y a las instruccionesdel director de obra y del director de la ejecución de la obra, conforme a lo indicado en el artículo 7 de laparte I del CTE. En el pliego de condiciones se indicarán las condiciones de ejecución de loscerramientos.

5.1.2 Suelos

5.1.2.1 Condiciones de los pasatubos

Los pasatubos serán flexibles para absorber los movimientos previstos y estancos.

5.1.2.2 Condiciones de las láminas impermeabilizantes

En la ejecución las láminas impermeabilizantes cumplirán estas condiciones:- Las láminas deben aplicarse en unas condiciones térmicas ambientales que se encuentren

dentro de los márgenes prescritos en las correspondientes especificaciones de aplicación.- Las láminas deben aplicarse cuando el suelo esté suficientemente seco de acuerdo con las

correspondientes especificaciones de aplicación.- Las láminas deben aplicarse de tal forma que no entren en contacto materiales incompatibles

químicamente. - Deben respetarse en las uniones de las láminas los solapos mínimos prescritos en las

correspondientes especificaciones de aplicación.- La superficie donde va a aplicarse la impermeabilización no debe presentar algún tipo de resaltos

de materiales que puedan suponer un riesgo de punzonamiento.- Deben aplicarse imprimaciones sobre los hormigones de regulación o limpieza y las

cimentaciones en el caso de aplicar láminas adheridas y en el perímetro de fijación en el caso de

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 62: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

aplicar láminas no adheridas.- En la aplicación de las láminas impermeabilizantes deben colocarse bandas de refuerzo en los

cambios de dirección.

5.1.2.3 Condiciones de las arquetas

Se sellarán todas las tapas de arquetas al propio marco mediante bandas de caucho o similares quepermitan el registro.

5.1.2.4 Condiciones del hormigón de limpieza

En la ejecución del hormigón de limpieza se cumplirán estas condiciones.- El terreno inferior de las soleras y placas drenadas debe compactarse y tener como mínimo una

pendiente del 1%.- Cuando deba colocarse una lamina impermeabilizante sobre el hormigón de limpieza del suelo o

de la cimentación, la superficie de dicho hormigón debe allanarse.

5.1.3 Fachadas

5.1.3.1 Condiciones de la hoja principal

En la ejecución de la hoja principal de las fachadas se cumplirán estas condiciones.- Cuando la hoja principal sea de ladrillo, deben sumergirse en agua brevemente antes de su

colocación, excepto los ladrillos hidrofugados y aquellos cuya succión sea inferior a 1 Kg/(m²·min)según el ensayo descrito en UNE EN 772-11:2001 y UNE EN 772-11:2001/A1:2006. Cuando seutilicen juntas con resistencia a la filtración alta o media, el material constituyente de la hoja debehumedecerse antes de colocarse.

- Deben dejarse enjarjes en todas las hiladas de los encuentros y las esquinas para trabar lafábrica.

- Cuando la hoja principal no esté interrumpida por los pilares, el anclaje de dicha hoja a los pilaresdebe realizarse de tal forma que no se produzcan agrietamientos en la misma. Cuando seejecute la hoja principal debe evitarse la adherencia de ésta con los pilares.

- Cuando la hoja principal no esté interrumpida por los forjados el anclaje de dicha hoja a losforjados, debe realizarse de tal forma que no se produzcan agrietamientos en la misma. Cuandose ejecute la hoja principal debe evitarse la adherencia de ésta con los forjados.

5.1.3.2 Condiciones del revestimiento intermedio

El revestimiento intermedio se disponde adherido al elemento que sirve de soporte y se aplica de manerauniforme sobre éste.

5.1.3.3 Condiciones del aislante térmico

En la ejecución del aislante térmico se cumplirán estas condiciones: (apartado 5.1.3.3)- Debe colocarse de forma continua y estable.- Cuando el aislante térmico sea a base de paneles o mantas y no rellene la totalidad del espacio

entre las dos hojas de la fachada, el aislante térmico debe disponerse en contacto con la hojainterior y deben utilizarse elementos separadores entre la hoja exterior y el aislante.

5.1.3.5 Condiciones del revestimiento exterior

El revestimiento exterior se dispondrá adherido o fijado al elemento que sirve de soporte.

5.1.4 Cubiertas

5.1.4.3 Condiciones del aislante térmico

El aislante térmico se coloca de forma continua y estable.

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 63: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

5.1.4.4 Condiciones de la impermeabilización

En la ejecución de la impermeabilización se cumplirán estas condiciones:- Las láminas deben aplicarse en unas condiciones térmicas ambientales que se encuentren

dentro de los márgenes prescritos en las correspondientes especificaciones de aplicación. - Cuando se interrumpan los trabajos deben protegerse adecuadamente los materiales.- La impermeabilización debe colocarse en dirección perpendicular a la línea de máxima

pendiente.- Las distintas capas de la impermeabilización deben colocarse en la misma dirección y a

cubrejuntas.- Los solapos deben quedar a favor de la corriente de agua y no deben quedar alineados con los

de las hileras contiguas.

5.2 Control de la ejecución

El control de la ejecución de las obras se realiza de acuerdo con las especificaciones del proyecto, susanejos y modificaciones autorizados por el director de obra y las instrucciones del director de la ejecuciónde la obra, conforme a lo indicado en el artículo 7.3 de la parte I del CTE y demás normativa vigente deaplicación.

Se comprueba que la ejecución de la obra se realiza de acuerdo con los controles y con la frecuencia delos mismos establecida en el pliego de condiciones del proyecto.

Cualquier modificación que pueda introducirse durante la ejecución de la obra queda en ladocumentación de la obra ejecutada sin que en ningún caso dejen de cumplirse las condiciones mínimasseñaladas en este Documento Básico.

5.3 Control de la obra terminada

En el control se seguirán los criterios indicados en el artículo 7.4 de la parte I del CTE. En esta seccióndel DB no se prescriben pruebas finales.

6 Mantenimiento y conservación

Se realizarán las operaciones de mantenimiento que, junto con su periodicidad, se incluyen en la tabla6.1 y las correcciones pertinentes en el caso de que se detecten defectos.

Tabla 6.1 Operaciones de mantenimientoOperación Periodicidad

Muros

Comprobación del correcto funcionamiento de los canales y bajantes

de evacuación de los muros parcialmente estancos1 año (1)

Comprobación de que las aberturas de ventilación de la cámara de los

muros parcialmente estancos no están obstruidas1 año

Comprobación del estado de la impermeabilización interior 1 año

Suelos

Comprobación del estado de limpieza de la red de drenaje y de

evacuación1 año (2)

Limpieza de las arquetas 1 año (2)

Comprobación del estado de las bombas de achique, incluyendo las de

reserva, si hubiera sido necesarias su implantación para poder

garantizar el drenaje

1 año

Comprobación de la posible existencia de filtraciones por fisuras y

grietas1 año

Fachadas

Comprobación del estado de conservación del revestimiento: posible

aparición de fisuras, desprendimientos, humedades y manchas3 años

Comprobación del estado de conservación de los puntos singulares 3 años

Comprobación de la posible existencia de grietas y fisuras, así como

desplomes u otras deformaciones, en la hoja principal5 años

Comprobación del estado de limpieza de las llagas o de las aberturas

de ventilación de la cámara10 años

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 64: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

Cubiertas

Limpieza de los elementos de desagüe (sumideros, canalones y

rebosaderos) y comprobación de su correcto funcionamiento1 años

Recolocación de la grava 1 años

Comprobación del estado de conservación de la protección o tejado 3 años

Comprobación del estado de conservación de los puntos singulares 3 años

(1) Además debe realizarse cada vez que haya habido tormentas importantes.(2) Debe realizarse cada año al final del verano.

6.2 Sección HS 2 Recogida y evacuación de residuos

En el espacio del local destinado a almacen se dispondrá del espacio necesario para elalmacenamiento de residuos que genere el uso al que va a ser destinado el local para su posteriortraslado a los contenedores de calle.

6.3 Sección HS 3 Calidad del aire interior

Se colocarán extractores silenciosos de techo en los aseos accionado con la iluminación del mismo yconectado mediante conducto de aluminio flexible hasta el tubo de ventilación existente en el local y queva hasta cubierta.La zona de público tendrá unas rejillas en techo conectada al tubo y maquinaria de extraccion. (ver plano de ventilación)

Sección HS 4 Suministro de agua

2 Caracterización y cuantificación de las exigencias

2.1 Propiedades de la instalación

2.1.1 Calidad del agua

El agua de la instalación cumplirá lo establecido en la legislación vigente sobre el agua para consumohumano. El caudal que servirá de base para el dimensionado de la instalación (en dm³/s) es: 25 La presión que servirá de base para el dimensionado de la instalación (en kPa) es de: 300 Los materiales que se vayan a utilizar en la instalación, en relación con su afectación al agua quesuministren, se ajustarán a los requisitos establecidos en el apartado 2.1.1.3 del DB - HS4. Para cumplir las condiciones del apartado 2.1.1.3 – HS4 se utilizarán revestimientos, sistemas deprotección o sistemas de tratamiento de agua. La instalación de suministro de agua tendrá características adecuadas para evitar el desarrollo degérmenes patógenos y no favorecer el desarrollo de la biocapa (biofilm).

2.1.2 Protección contra retornos

Se dispondrán sistemas antirretorno para evitar la inversión del sentido del flujo en los puntos que figuranen el apartado 2.1.2.1 del DB-HS4, así como en cualquier otro que resulte necesario. Las instalaciones de suministro de agua no se conectarán directamente a instalaciones de evacuación nia instalaciones de suministro de agua proveniente de otro origen que la red pública. En los aparatos y equipos de la instalación, la llegada de agua se realizará de tal modo que no seproduzcan retornos. Los antirretornos se dispondrán combinados con grifos de vaciado de tal forma que siempre sea posiblevaciar cualquier tramo de la red.

2.1.3 Condiciones mínimas de suministro

La instalación suministrará a los aparatos y equipos del equipamiento higiénico los caudales que figuranen la tabla 2.1 del apartado 2.1.3.1 del DB HS4.

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 65: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

En los puntos de consumo la presión mínima será la siguiente:a) 100 kPa para grifos comunes;b) 150 kPa para fluxores y calentadores.

La presión en cualquier punto de consumo no superará 500 kPa. La temperatura de ACS en los puntos de consumo estará comprendida entre 50ºC y 65ºC. excepto en lasinstalaciones ubicadas en edificios dedicados a uso exclusivo de vivienda siempre que estas no afectenal ambiente exterior de dichos edificios.

2.1.4 Mantenimiento

Las redes de tuberías, incluso en las instalaciones interiores particulares si fuera posible, se diseñarán detal forma que sean accesibles para su mantenimiento y reparación, para lo cual deben estarán a la vista,alojadas en huecos o patinillos registrables o dispondrán de arquetas o registros.

2.3 Ahorro de agua

Se dispondrá un sistema de contabilización tanto de agua fría como de agua caliente para cada unidadde consumo individualizable. En las zonas de pública concurrencia de los edificios, los grifos de los lavabos y las cisternas estarándotados de dispositivos de ahorro de agua.

3 Diseño

La contabilización del suministro de agua es única.La instalación de suministro de agua desarrollada en el proyecto del edificio estará compuesta de unaacometida, una instalación general e instalaciones particulares.

3.1 Esquema general de la instalación

El esquema general de la instalación es el siguiente:Red con contador general único, según el esquema de la figura 3.1, y compuesta por la acometida, lainstalación general que contiene un armario o arqueta del contador general, un tubo de alimentación y undistribuidor principal; y las derivaciones colectivas.

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 66: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

3.2 Elementos que componen la instalación

3.2.1 Red de agua fría

3.2.1.1 Acometida

La acometida dispondrá, como mínimo, de los elementos siguientes:a) una llave de toma o un collarín de toma en carga, sobre la tubería de distribución de la red exterior

de suministro que abra el paso a la acometida;b) un tubo de acometida que enlace la llave de toma con la llave de corte general;c) una llave de corte en el exterior de la propiedad.

3.2.1.2 Instalación general

3.2.1.2.1 Llave de corte general

La llave de corte general servirá para interrumpir el suministro al edificio, y estará situada dentro de lapropiedad, en una zona de uso común, accesible para su manipulación y señalada adecuadamente parapermitir su identificación. Se dispone armario o arqueta del contador general y la llave de corte general se alojará en el interior elarmario o arqueta del contador general.

3.2.1.2.2 Filtro de la instalación general

El filtro de la instalación general retendrá los residuos del agua que puedan dar lugar a corrosiones en lascanalizaciones metálicas. El filtro de la instalación general se instalará a continuación de la llave de corte general. El filtro será de tipo Y con un umbral de filtrado comprendido entre 25 y 50 µm, con malla de aceroinoxidable y baño de plata, para evitar la formación de bacterias y autolimpiable. La situación del filtro será tal que permita realizar adecuadamente las operaciones de limpieza ymantenimiento sin necesidad de corte de suministro. Se dispone armario o arqueta del contador general y el filtro de la instalación general se alojará en elinterior el armario o arqueta del contador general.

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 67: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

3.2.1.2.3 Armario o arqueta del contador general

El armario o arqueta del contador general contendrá, dispuestos en este orden, los siguientes elementoscon instalación realizada en un plano paralelo al del suelo.

- la llave de corte general,- un filtro de la instalación general,- el contador, - una llave, - grifo o racor de prueba, - una válvula de retención y - una llave de salida.

La llave de salida permitirá la interrupción del suministro al edificio. La llave de corte general y la de salida servirán para el montaje y desmontaje del contador general.

3.2.1.2.4 Tubo de alimentación

El trazado del tubo de alimentación se realizará por zonas de uso común.

3.2.1.2.5 Distribuidor principal

El trazado del Distribuidor principal se realizará por zonas de uso común. Se dispondrán llaves de corte en todas las derivaciones, de tal forma que en caso de avería en cualquierpunto no deba interrumpirse todo el suministro.

3.2.1.2.6 Ascendentes o montantes

Las ascendentes o montantes discurrirán por zonas de uso común. Las ascendentes irán alojadas en recintos o huecos, construidos a tal fin, que podrán ser de usocompartido solamente con otras instalaciones de agua del edificio, serán registrables y tendrán lasdimensiones suficientes para que puedan realizarse las operaciones de mantenimiento. Las ascendentes dispondrán en su base de una válvula de retención (que se dispondrá en primer lugar,según el sentido de circulación del agua), una llave de corte para las operaciones de mantenimiento, y deuna llave de paso con grifo o tapón de vaciado, situadas en zonas de fácil acceso y señaladas de formaconveniente. En su parte superior se instalarán dispositivos de purga, automáticos o manuales, con un separador ocámara que reduzca la velocidad del agua facilitando la salida del aire y disminuyendo los efectos de losposibles golpes de ariete.

3.2.1.2.7 Contadores divisionarios

Los contadores divisionarios se situarán en zonas de uso común del edificio, de fácil y libre acceso. Los contadores divisionarios contarán con pre-instalación adecuada para una conexión de envío deseñales para lectura a distancia del contador. Antes de cada contador divisionario se dispondrá una llave de corte y después de cada contador sedispondrá una válvula de retención.

3.2.1.3 Instalaciones particulares

Las instalaciones particulares estarán compuestas de los elementos siguientes: a) una llave de paso situada en el interior de la propiedad particular en lugar accesible para su

manipulación;b) derivaciones particulares, cuyo trazado se realizará de forma tal que las derivaciones a los cuartos

húmedos sean independientes. Cada una de estas derivaciones contará con una llave de corte,tanto para agua fría como para agua caliente;

c) ramales de enlace;d) puntos de consumo, de los cuales, todos los aparatos de descarga, tanto depósitos como grifos,

los calentadores de agua instantáneos, los acumuladores, las calderas individuales deproducción de ACS y calefacción y, en general, los aparatos sanitarios, llevarán una llave decorte individual.

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 68: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

3.2.1.5 Sistemas de control y regulación de la presión

3.2.1.5.1 Sistemas de sobreelevación: grupos de presión

No existen sistemas de sobreelevación: grupos de presión.

3.2.1.5.2 Sistemas de reducción de la presión

No existen sistemas de reducción de la presión.

3.2.2 Instalaciones de agua caliente sanitaria (ACS)

3.2.2.1 Distribución (impulsión y retorno)

En el diseño de las instalaciones de ACS se aplicarán condiciones análogas a las de las redes de aguafría. Para soportar adecuadamente los movimientos de dilatación por efectos térmicos se tomarán lasprecauciones siguientes:

a) en las distribuciones principales se dispondrán las tuberías y sus anclajes de tal modo que dilatenlibremente, según lo establecido en el Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios ysus Instrucciones Técnicas Complementarias ITE para las redes de calefacción;

b) en los tramos rectos se considerará la dilatación lineal del material, previendo dilatadores si fueranecesario, cumpliéndose para cada tipo de tubo las distancias que se especifican en elReglamento antes citado.

El aislamiento de las redes de tuberías, tanto en impulsión como en retorno, se ajustará a lo dispuesto enel Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios y sus Instrucciones Técnicas ComplementariasITE.

3.2.2.2 Regulación y control

En las instalaciones de ACS se regulará y se controlará la temperatura de preparación y la dedistribución. En las instalaciones individuales los sistemas de regulación y de control de la temperatura estaránincorporados a los equipos de producción y preparación. El control sobre la recirculación en sistemas individuales con producción directa será tal que puedarecircularse el agua sin consumo hasta que se alcance la temperatura adecuada.

3.3 Protección contra retornos

3.3.1 Condiciones generales de la instalación de suministro

La constitución de los aparatos y dispositivos instalados y su modo de instalación serán tales que seimpida la introducción de cualquier fluido en la instalación y el retorno del agua salida de ella. Tal y como se indica en el apartado 3.3.1.2 HS4: La instalación no se empalmará directamente a unaconducción de evacuación de aguas residuales. Tal y como se indica en el apartado 3.3.1.2 HS4: No se establecen uniones entre las conduccionesinteriores empalmadas a las redes de distribución pública y otras instalaciones, tales como las deaprovechamiento de agua que no sea procedente de la red de distribución pública.

3.3.2 Puntos de consumo de alimentación directa

Los rociadores de ducha manual tendrán incorporado un dispositivo antirretorno.

3.3.3 Depósitos cerrados

En los depósitos cerrados aunque estén en comunicación con la atmósfera, el tubo de alimentacióndesembocará 40 mm por encima del nivel máximo del agua, o sea por encima del punto más alto de laboca del aliviadero y este aliviadero tendrá una capacidad suficiente para evacuar un caudal doble delmáximo previsto de entrada de agua.

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 69: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

3.3.4 Derivaciones de uso colectivo3.3.5

Los tubos de alimentación que no estén destinados exclusivamente a necesidades domésticas estaránprovistos de un dispositivo antirretorno y una purga de control.

3.3.5 Conexión de calderas

Cualquier dispositivo o aparato de alimentación que se utilice partirá de un depósito y no se empalmarándirectamente a la red pública de distribución.

3.3.6 Grupos motobomba

Las bombas no van equipadas con dispositivos de protección y aislamiento que impiden que se produzcadepresión en la red.Se conectan de esta manera:

- Se alimentan desde un depósito. 3.4 Separaciones respecto de otras instalaciones

El tendido de las tuberías de agua fría se hará de tal modo que no resulten afectadas por los focos decalor. El tendido de las tuberías de agua fría discurrirá siempre separada de las canalizaciones de agua caliente(ACS o calefacción) a una distancia de 4 cm, como mínimo. Cuando las dos tuberías (Agua fría y ACS) estén en un mismo plano vertical, la de agua fría irá siemprepor debajo de la de agua caliente. Las tuberías irán por debajo de cualquier canalización o elemento que contenga dispositivos eléctricos oelectrónicos, así como de cualquier red de telecomunicaciones, guardando una distancia en paralelo deal menos 30 cm.

Se guardará al menos una distancia de 3 cm entre las conducciones de agua y las de gas.

3.5 Señalización

Las tuberías de agua de consumo humano se señalarán con los colores verde oscuro o azul. Se dispone una instalación para suministrar agua que no sea apta para el consumo.En esa instalación las tuberías, los grifos y los demás puntos terminales de esta instalación estaránadecuadamente señalados para que puedan ser identificados como tales de forma fácil e inequívoca.

En esos edificios se contará con dispositivos de ahorro de agua en los grifos como grifos con aireadores,grifería termostática, grifos con sensores infrarrojos, grifos con pulsador temporizador, fluxores y llavesde regulación antes de los puntos de consumo. Existen equipos que utilicen agua para consumo humano en la condensación de agentes frigoríficos.Esos equipos se equiparán con sistemas de recuperación de agua.

4 Dimensionado

4.1 Reserva de espacio en el edificio

El edificio está dotado con contador general único.En ese edificio se preverá un espacio para un armario o una cámara para alojar el contador general delas dimensiones indicadas en la tabla 4.1. del apartado 3.6.1 del HS4.

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 70: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

4.2 Dimensionado de las redes de distribución

El dimensionado de las redes de distribución se ha hecho atendiendo a lo indicado en el punto 4.2 delHS4.4.3 Dimensionado de las derivaciones a cuartos húmedos y ramales de enlace

El dimensionado de las derivaciones a cuartos húmedos y ramales de enlace se ha hecho atendiendo alo indicado en el punto 4.3 del HS4.

4.4 Dimensionado de las redes de ACS

El dimensionado de las redes de ACS se ha hecho atendiendo a lo indicado en el punto 4.4 del HS4.

4.5 Dimensionado de los equipos, elementos y dispositivos de la instalación

El dimensionado de los equipos, elementos y dispositivos de la instalación se ha hecho atendiendo a loindicado en el punto 4.5 del HS4

5 Construcción

5.1 Ejecución

La instalación de suministro de agua se ejecutará con sujeción al proyecto, a la legislación aplicable, a lasnormas de la buena construcción y a las instrucciones del director de obra y del director de la ejecuciónde la obra. Durante la ejecución e instalación de los materiales, accesorios y productos de construcción en lainstalación interior, se utilizarán técnicas apropiadas para no empeorar el agua suministrada y en ningúncaso incumplir los valores paramétricos establecidos en el Anexo I del Real Decreto 140/2003.

5.1.1 Ejecución de las redes de tuberías

5.1.1.1 Condiciones generales

La ejecución de las redes de tuberías se realizará de manera que se consigan los objetivos previstos enel proyecto sin dañar o deteriorar al resto del edificio, conservando las características del agua desuministro respecto de su potabilidad, evitando ruidos molestos, procurando las condiciones necesariaspara la mayor duración posible de la instalación así como las mejores condiciones para su mantenimientoy conservación. Las tuberías ocultas o empotradas discurrirán preferentemente por patinillos o cámaras de fábricarealizados al efecto o prefabricados, techos o suelos técnicos, muros cortina o tabiques técnicos. Si estono fuera posible, por rozas realizadas en paramentos de espesor adecuado, no estando permitido suempotramiento en tabiques de ladrillo hueco sencillo. Cuando discurran por conductos, éstos estarándebidamente ventilados y contarán con un adecuado sistema de vaciado. El trazado de las tuberías vistas se efectuará en forma limpia y ordenada y si estuvieran expuestas acualquier tipo de deterioro por golpes o choques fortuitos se protegerán adecuadamente.

5.1.1.2 Uniones y juntas

Las uniones de los tubos serán estancas. Las uniones de tubos resistirán adecuadamente la tracción, o bien la red la absorberá con el adecuadoestablecimiento de puntos fijos, y en tuberías enterradas mediante estribos y apoyos dispuestos encurvas y derivaciones. En las uniones de tubos de plástico se observarán las indicaciones del fabricante.

5.1.1.3 Protecciones

5.1.1.3.2 Protección contra las condensaciones

Tanto en tuberías empotradas u ocultas como en tuberías vistas, se considerará la posible formación decondensaciones en su superficie exterior y se dispondrá un elemento separador de protección, nonecesariamente aislante pero si con capacidad de actuación como barrera antivapor, que evite los daños

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 71: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

que dichas condensaciones pudieran causar al resto de la edificación. Dicho elemento se instalará de la misma forma que se ha descrito para el elemento de protección contralos agentes externos, pudiendo en cualquier caso utilizarse el mismo para ambas protecciones. Se utilizan materiales que vumplen lo dispuesto en la norma UNE 100 171:1989.

5.1.1.3.3 Protecciones térmicas

Los materiales utilizados como aislante térmico que cumplan la norma UNE 100 171:1989 seconsiderarán adecuados para soportar altas temperaturas.

5.1.1.3.4 Protección contra esfuerzos mecánicos

Existe alguna tubería que ha de atravesar cualquier paramento del edificio u otro tipo de elementoconstructivo que pudiera transmitirle esfuerzos perjudiciales de tipo mecánico.Lo hará dentro de una funda, también de sección circular, de mayor diámetro y suficientementeresistente.

Existe alguna tubería que ha de atravesar cualquier paramento del edificio u otro tipo de elementoconstructivo que pudiera transmitirle esfuerzos perjudiciales de tipo mecánico.Lo hará dentro de una funda, también de sección circular, de mayor diámetro y suficientementeresistente. Existen instalaciones vistas en los que se produzca un cambio de sentido.El cambio de sentido sobresaldrá como mínimo una longitud igual al diámetro de la tubería más 1centímetro. La suma de golpe de ariete y de presión de reposo no sobrepasará la sobrepresión de servicio admisible.La magnitud del golpe de ariete positivo en el funcionamiento de las válvulas y aparatos medidoinmediatamente antes de estos, no sobrepasará 2 bar. El golpe de ariete negativo no descenderá por debajo del 50% de la presión de servicio.

5.1.1.3.5 Protección contra ruidos

Como normas generales a adoptar, sin perjuicio de lo que pueda establecer el DB HR al respecto, seadoptarán las siguientes:

a) Los huecos o patinillos, tanto horizontales como verticales, por donde discurran las conduccionesestarán situados en zonas comunes;

b) A la salida de las bombas se instalarán conectores flexibles para atenuar la transmisión del ruido ylas vibraciones a lo largo de la red de distribución. dichos conectores serán adecuados al tipo detubo y al lugar de su instalación.

Los soportes y colgantes para tramos de la red interior con tubos metálicos que transporten el agua avelocidades de 1,5 a 2,0 m/s serán antivibratorios. Igualmente, se utilizarán anclajes y guías flexibles quevayan a estar rígidamente unidos a la estructura del edificio.

5.1.1.4 Accesorios

5.1.1.4.1 Grapas y abrazaderas

Existen grapas y abrazaderas para la fijación de los tubos a los paramentos.La colocación de grapas y abrazaderas para la fijación de los tubos a los paramentos se hará de forma talque los tubos queden perfectamente alineados con dichos paramentos, guarden las distancias exigidas yno transmitan ruidos y/o vibraciones al edificio. El tipo de grapa o abrazadera será siempre de fácil montaje y desmontaje, así como aislante eléctrico.

5.1.1.4.2 Soportes

Se dispondrán soportes de manera que el peso de los tubos cargue sobre estos y nunca sobre lospropios tubos o sus uniones. Los soportes se anclarán en algún soporte de tipo estructural.Se adoptarán las medidas preventivas necesarias y la longitud de empotramiento será tal que garanticeuna perfecta fijación de la red sin posibles desprendimientos. De igual forma que para las grapas y abrazaderas se interpondrá un elemento elástico en los mismoscasos, incluso cuando se trate de soportes que agrupan varios tubos.

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 72: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

La máxima separación que habrá entre soportes dependerá del tipo de tubería, de su diámetro y de suposición en la instalación.

5.1.2 Ejecución de los sistemas de medición del consumo. Contadores

5.1.2.1 Alojamiento del contador general

La cámara o arqueta de alojamiento estará construida de tal forma que una fuga de agua en lainstalación no afecte al resto del edificio. A tal fin, estará impermeabilizada y contará con un desagüe ensu piso o fondo que garantice la evacuación del caudal de agua máximo previsto en la acometida. El desagüe lo conformará un sumidero de tipo sifónico provisto de rejilla de acero inoxidable recibida enla superficie de dicho fondo o piso. El vertido se hará a la red de saneamiento general del edificio, si ésta es capaz para absorber dichocaudal, y si no lo fuese, se hará directamente a la red pública de alcantarillado. Las superficies interiores de la cámara o arqueta, cuando ésta se realice “in situ”, se terminaránadecuadamente mediante un enfoscado, bruñido y fratasado, sin esquinas en el fondo, que a su veztendrá la pendiente adecuada hacia el sumidero. Si la misma fuera prefabricada cumplirá los mismosrequisitos de forma general. En cualquier caso, contará con la pre-instalación adecuada para una conexión de envío de señales parala lectura a distancia del contador.

Estarán cerradas con puertas capaces de resistir adecuadamente tanto la acción de la intemperie comoposibles esfuerzos mecánicos derivados de su utilización y situación. En las mismas, se practicaránaberturas fijas, taladros o rejillas, que posibiliten la necesaria ventilación de la cámara. Irán provistas decerradura y llave, para impedir la manipulación por personas no autorizadas, tanto del contador como desus llaves.

5.1.2.2 Contadores individuales aislados

Existen contadores individuales aislados.Se alojarán en cámara, arqueta o armario según las distintas posibilidades de instalación y cumpliendolos requisitos establecidos en el apartado anterior en cuanto a sus condiciones de ejecución. En cualquier caso este alojamiento dispondrá de desagüe capaz para el caudal máximo contenido eneste tramo de la instalación, conectado, o bien a la red general de evacuación del edificio, o bien con unared independiente que recoja todos ellos y la conecte con dicha red general.

5.1.3 Ejecución de los sistemas de control de la presión

5.1.3.2 Funcionamiento alternativo del grupo de presión convencional

Se preverá una derivación alternativa (by-pass) que una el tubo de alimentación con el tubo de salida delgrupo hacia la red interior de suministro, de manera que no se produzca una interrupción total delabastecimiento por la parada de éste y que se aproveche la presión de la red de distribución en aquellosmomentos en que ésta sea suficiente para abastecer nuestra instalación. Esta derivación llevará incluidas una válvula de tres vías motorizada y una válvula antirretorno posterior aésta. La válvula de tres vías estará accionada automáticamente por un manómetro y su correspondientepresostato, en función de la presión de la red de suministro, dando paso al agua cuando ésta tome valorsuficiente de abastecimiento y cerrando el paso al grupo de presión, de manera que éste sólo funcionecuando sea imprescindible. O el accionamiento de la válvula será manual para discriminar el sentido decirculación del agua en base a otras causas tales cómo avería, interrupción del suministro eléctrico, etc.

5.1.4 Montaje de los filtros

El filtro se instalará antes del primer llenado de la instalación y se situará inmediatamente delante delcontador según el sentido de circulación del agua instalándose únicamente filtros adecuados. Para no tener que interrumpir el abastecimiento de agua durante los trabajos de mantenimiento, seinstalarán filtros retroenjuagables o de instalaciones paralelas. Se conectará una tubería con salida libre para la evacuación del agua del autolimpiado.

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 73: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

5.1.4.1 Instalación de aparatos dosificadores

Se instalarán aparatos de dosificación conformes con la reglamentación vigente.

5.2 Puesta en servicio

5.2.1 Pruebas y ensayos de las instalaciones

5.2.1.1 Pruebas de las instalaciones interiores

Para la puesta en servicio se realizarán las pruebas y ensayos de las instalaciones interioresespecificadas en el apartado 5.2.1.1 del HS4.

5.2.1.2 Pruebas particulares de las instalaciones de ACS

Para la puesta en servicio se realizarán las pruebas y ensayos de las instalaciones particulares de ACSespecificadas en el apartado 5.2.1.2 del HS4.

6 Productos de construcción6.1 Condiciones generales de los materiales

Se contemplaránn las condiciones generales de los materiales especificadas en el apartado 6.1 del HS4.

6.2. Condiciones particulares de las conducciones

Se contemplarán las condiciones particulares de las conducciones especificadas apartado 6.2 del HS4.

6.3 Incompatibilidades6.3.1 Incompatibilidad de los materiales y el agua

Se contemplarán las condiciones para evitar incompatibilidad entre los materiales y el agua especificadasen el apartado 6.3.1 del HS4.

6.3.2 Incompatibilidad entre materiales

Se contemplarán las condiciones para evitar incompatibilidad entre materiales especificadas en elapartado 6.3.2 del HS4.

7 Mantenimiento y conservación

Se contemplarán las instrucciones de mantenimiento conservación especificadas en el apartado 7 delHS4 y que se listan a continuación:

7.1 Interrupción del servicio1. En las instalaciones de agua de consumo humano que no se pongan en servicio después de 4semanas desde su terminación, o aquellas que permanezcan fuera de servicio más de 6 meses, secerrará su conexión y se procederá a su vaciado.2. Las acometidas que no sean utilizadas inmediatamente tras su terminación o que estén paradastemporalmente, deben cerrarse en la conducción de abastecimiento. Las acometidas que no se utilicendurante 1 año deben ser taponadas.

7.2 Nueva puesta en servicio1. En instalaciones de descalcificación habrá que iniciar una regeneración por arranque manual.2. Las instalaciones de agua de consumo humano que hayan sido puestas fuera de servicio y vaciadasprovisionalmente deben ser lavadas a fondo para la nueva puesta en servicio. Para ello se podrá seguir elprocedimiento siguiente:

a) para el llenado de la instalación se abrirán al principio solo un poco las llaves de cierre, empezandopor la llave de cierre principal. A continuación, para evitar golpes de ariete y daños, se purgaránde aire durante un tiempo las conducciones por apertura lenta de cada una de las llaves de toma,empezando por la más alejada o la situada más alta, hasta que no salga más aire. A continuaciónse abrirán totalmente las llaves de cierre y lavarán las conducciones;

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 74: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

b)una vez llenadas y lavadas las conducciones y con todas las llaves de toma cerradas, secomprobará la estanqueidad de la instalación por control visual de todas las conduccionesaccesibles, conexiones y dispositivos de consumo.

7.3 Mantenimiento de las instalaciones1. Las operaciones de mantenimiento relativas a las instalaciones de fontanería recogerándetalladamente las prescripciones contenidas para estas instalaciones en el Real Decreto 865/2003sobre criterios higiénico-sanitarios para la prevención y control de la legionelosis, y particularmente todolo referido en su Anexo 3.2. Los equipos que necesiten operaciones periódicas de mantenimiento, tales como elementos demedida, control, protección y maniobra, así como válvulas, compuertas, unidades terminales, que debanquedar ocultos, se situarán en espacios que permitan la accesibilidad.3. Se aconseja situar las tuberías en lugares que permitan la accesibilidad a lo largo de su recorrido parafacilitar la inspección de las mismas y de sus accesorios.4. En caso de contabilización del consumo mediante batería de contadores, las montantes hasta cadaderivación particular se considerará que forman parte de la instalación general, a efectos de conservacióny mantenimiento puesto que discurren por zonas comunes del edificio;

Apéndice D. Simbología

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 75: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

6.5 Sección HS 5 Evacuación de aguas

1. Descripción General:

Objeto: Aspectos de la obra que tengan que ver con las instalacionesespecíficas. En general el objeto de estas instalaciones es la evacuaciónde aguas pluviales y fecales. Sin embargo en algunos casos atienden aotro tipo de aguas como las correspondientes a drenajes, aguascorrespondientes a niveles freáticos altos o evacuación de laboratorios,industrial, etc… que requieren estudios específicos.

Características delAlcantarillado deAcometida:

Público.Privado. (en caso de urbanización en el interior de la parcela).Unitario / Mixto1.Separativo2.

Cotas y Capacidad de laRed:

Cota alcantarillado   Cota de evacuación Cota alcantarillado   Cota de evacuación (Implica definir estaciónde bombeo)

Diámetro de la/las Tubería/s de Alcantarillado Valor mmPendiente % Valor %Capacidad en l/s Valor l/s

2. Descripción del sistema de evacuación y sus partes.

Características de la Redde Evacuación delEdificio:

Explicar el sistema. (Mirar el apartado de planos y dimensionado)

Separativa total. Separativa hasta salida edificio.

Red enterrada. Red colgada.

Otros aspectos de interés:

Partes específicas de lared de evacuación:

(Descripción de cada partefundamental)

Desagües y derivaciones

Material: PVC (ver observaciones tabla 1)

Sifónindividual:

PVC

Botesifónico:

BajantesIndicar material y situación exterior por patios ointeriores en patinillos registrables /no registrables deinstalacionesMaterial: PVC(ver observaciones tabla 1)

Situación:

Colectores Características incluyendo acometida a la red dealcantarillado

1 . Red Urbana Mixta: Red Separativa en la edificación hasta salida edificio.-. Pluviales ventiladas-. Red independiente (salvo justificación) hasta colector colgado.-. Cierres hidráulicos independientes en sumideros, cazoletas sifónicas, etc.- Puntos de conexión con red de fecales. Si la red es independiente y no se han colocado cierres hidráulicosindividuales en sumideros, cazoletas sifónicas, etc. , colocar cierre hidráulico en la/s conexión/es con la red de fecales.2 . Red Urbana Separativa: Red Separativa en la edificación.-. No conexión entre la red pluvial y fecal y conexión por separado al alcantarillado.

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 76: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

Materiales: PVC(ver observaciones tabla 1)

Situación:

Tabla 1: Características de los materiales

De acuerdo a las normas de referencia mirar las que se correspondan con el material :

• Fundición Dúctil:

• UNE EN 545:2002 “Tubos, racores y accesorios de fundición dúctil y sus uniones paracanalizaciones de agua. Requisitos y métodos de ensayo”.

• UNE EN 598:1996 “Tubos, accesorios y piezas especiales de fundición dúctil y susuniones para el saneamiento. Prescripciones y métodos de ensayo”.

• UNE EN 877:2000 “Tubos y accesorios de fundición, sus uniones y piezas especialesdestinados a la evacuación de aguas de los edificios. Requisitos, métodos de ensayo yaseguramiento de la calidad”.

• Plásticos :

UNE EN 1 329-1:1999 “Sistemas de canalización en materiales plásticos para evacuación de aguasresiduales (baja y alta temperatura) en el interior de la estructura de los edificios. Poli (cloruro de vinilo)no plastificado (PVC-U). Parte 1: Especificaciones para tubos, accesorios y el sistema”.UNE EN 1 401-1:1998 “Sistemas de canalización en materiales plásticos para saneamiento enterradosin presión. Poli (cloruro de vinilo) no plastificado (PVC-U). Parte 1: Especificaciones para tubos,accesorios y el sistema”.UNE EN 1 453-1:2000 “Sistemas de canalización en materiales plásticos con tubos de paredestructurada para evacuación de aguas residuales (baja y alta temperatura) en el interior de laestructura de los edificios. Poli (cloruro de vinilo) no plastificado (PVCU). Parte 1: Especificaciones paralos tubos y el sistema”.UNE EN 1455-1:2000 “Sistemas de canalización en materiales plásticos para la evacuación de aguasresiduales (baja y alta temperatura) en el interior de la estructura de los edificios. Acrilonitrilo-butadieno-estireno (ABS). Parte 1: Especificaciones para tubos, accesorios y el sistema”.UNE EN 1 519-1:2000 “Sistemas de canalización en materiales plásticos para evacuación de aguasresiduales (baja y alta temperatura) en el interior de la estructura de los edificios. Polietileno (PE). Parte1: Especificaciones para tubos, accesorios y el sistema”.UNE EN 1 565-1:1999 “Sistemas de canalización en materiales plásticos para evacuación de aguasresiduales (baja y alta temperatura) en el interior de la estructura de los edificios. Mezclas decopolímeros de estireno (SAN + PVC). Parte 1: Especificaciones para tubos, accesorios y el sistema”.UNE EN 1 566-1:1999 “Sistemas de canalización en materiales plásticos para evacuación de aguasresiduales (baja y alta temperatura) en el interior de la estructura de los edificios. Poli (cloruro de vinilo)clorado (PVC-C). Parte 1: Especificaciones para tubos, accesorios y el sistema”.UNE EN 1 852-1:1998“Sistemas de canalización en materiales plásticos para saneamiento enterrado sin presión.Polipropileno (PP). Parte 1: Especificaciones para tubos, accesorios y el sistema”.UNE 53 323:2001 EX“Sistemas de canalización enterrados de materiales plásticos para aplicaciones con y sin presión.Plásticos termoestables reforzados con fibra de vidrio (PRFV) basados en resinas de poliésterinsaturado (UP) ”.

CaracterísticasGenerales:

Registros: Accesibilidad para reparación y limpieza

encubiertas:

Acceso a parte baja conexiónpor falso techo. El registro se realiza:

Por la parte alta.

en bajantes:

Es recomendable situar enpatios o patinillos registrables. El registro se realiza:En lugares entre cuartoshúmedos. Con registro.

Por parte alta en ventilaciónprimaria, en la cubierta. En Bajante. Accesible a piezas desmontablessituadas por encima deacometidas. Baño, etc

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 77: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

En cambios de dirección.A pie de bajante.

Encolectorescolgados:

Dejar vistos en zonascomunes secundarias deledificio.

Conectar con el alcantarillado porgravedad. Con los márgenes de seguridad.Registros en cada encuentro ycada 15 m.En cambios de dirección seejecutará con codos de 45º.

encolectoresenterrados:

En edificios de pequeño-medio tamaño. Los registros:Viviendas aisladas: Se enterrará a nivelperimetral.

En zonas exteriores con arquetascon tapas practicables.

Viviendas entre medianeras:Se intentará situar en zonascomunes

En zonas habitables con arquetasciegas.

en el interiorde cuartoshúmedos:

Accesibilidad. Por falso techo.Registro:

Cierre hidráulicos por elinterior del local

Sifones:Por parte inferior.Botes sifónicos:Por parte superior.

VentilaciónPrimaria Siempre para proteger cierre hidráulico

SecundariaConexión con Bajante.En edificios de 6 ó más plantas. Si el cálculo de las bajantes estásobredimensionado, a partir de 10 plantas.

Terciaria Conexión entre el aparato y ventilación secundaria o al exterior

En general:Siempre en ramales superior a 5 m.Edificios alturas superiores a 14plantas.

Es recomendable:

Ramales desagües de inodoros si ladistancia a bajante es mayor de 1 m..Bote sifónico. Distancia a desagüe 2,0m.Ramales resto de aparatos baño consifón individual (excepto bañeras), sidesagües son superiores a 4 m.

3 Dimensionado

Desagües y derivaciones

A. Derivaciones individuales

1. La adjudicación de UDs a cada tipo de aparato y los diámetros mínimos de sifones y derivacionesindividuales se establecen en la tabla 3.1 en función del uso privado o público.

2. Para los desagües de tipo continuo o semicontinuo, tales como los de los equipos de climatización,bandejas de condensación, etc., se tomará 1 UD para 0,03 dm3/s estimados de caudal.

3. Tabla 3.1 UDs correspondientes a los distintos aparatos sanitarios

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 78: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

Tipo de aparato sanitario

Unidades dedesagüe UD

Diámetro mínimosifón y derivaciónindividual [mm]

Usoprivado

Usopúblico

Usoprivado

Usopúblico

Lavabo 1 2 32 40Bidé 2 3 32 40Ducha 2 3 40 50Bañera (con o sin ducha) 3 4 40 50

InodorosCon cisterna 4 5 100 100Confluxómetro

8 10 100 100

UrinarioPedestal - 4 - 50Suspendido - 2 - 40En batería - 3.5 - -

Fregadero

De cocina 3 6 40 50De laboratorio,restaurante,etc.

- 2 - 40

Lavadero 3 - 40 -Vertedero - 8 - 100Fuente para beber - 0.5 - 25Sumidero sifónico 1 3 40 50Lavavajillas 3 6 40 50Lavadora 3 6 40 50

Cuarto de baño(lavabo, inodoro, bañera ybidé)

Inodoro concisterna

7 - 100 -

Inodoro confluxómetro

8 - 100 -

Cuarto de aseo(lavabo, inodoro y ducha)

Inodoro concisterna

6 - 100 -

Inodoro confluxómetro

8 - 100 -

4. Los diámetros indicados en la tabla se considerarán válidos para ramales individuales con unalongitud aproximada de 1,5 m. Si se supera esta longitud, se procederá a un cálculo pormenorizadodel ramal, en función de la misma, su pendiente y caudal a evacuar.

5. El diámetro de las conducciones se elegirá de forma que nunca sea inferior al diámetro de lostramos situados aguas arriba.

6. Para el cálculo de las UDs de aparatos sanitarios o equipos que no estén incluidos en la tablaanterior, podrán utilizarse los valores que se indican en la tabla 3.2 en función del diámetro del tubode desagüe:

Tabla 3.2 UDs de otros aparatos sanitarios y equipos

Diámetro del desagüe, mm Número de UDs

32 140 250 360 480 5100 6

B. Botes sifónicos o sifones individuales

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 79: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

Los sifones individuales tendrán el mismo diámetro que la válvula de desagüe conectada.Los botes sifónicos se elegirán en función del número y tamaño de las entradas y con la altura mínimarecomendada para evitar que la descarga de un aparato sanitario alto salga por otro de menor altura.

C. Ramales colectores

Se utilizará la tabla 3.3 para el dimensionado de ramales colectores entre aparatos sanitarios y la bajantesegún el número máximo de unidades de desagüe y la pendiente del ramal colector.

Tabla 3.3 UDs en los ramales colectores entre aparatos sanitarios y bajante

Diámetro mmMáximo número de UDsPendiente1 % 2 % 4 %

32 - 1 140 - 2 350 - 6 863 - 11 1475 - 21 2890 47 60 75110 123 151 181125 180 234 280160 438 582 800200 870 1.150 1.680

Bajantes

A Bajantes de aguas residuales1. El dimensionado de las bajantes se realizará de forma tal que no se rebase el límite de   250 Pa devariación de presión y para un caudal tal que la superficie ocupada por el agua no sea nunca superior a1/3 de la sección transversal de la tubería.2. El dimensionado de las bajantes se hará de acuerdo con la tabla 3.4 en que se hace corresponder elnúmero de plantas del edificio con el número máximo de UDs y el diámetro que le correspondería a labajante, conociendo que el diámetro de la misma será único en toda su altura y considerando también elmáximo caudal que puede descargar en la bajante desde cada ramal sin contrapresiones en éste.

Tabla 3.4 Diámetro de las bajantes según el número de alturas del edificio y el número de UDs

Diámetro, mm

Máximo número de UDs, parauna altura de bajante de:

Máximo número de UDs, en cadaramal para una altura de bajantede:

Hasta 3plantas

Más de 3plantas

Hasta 3 plantasMás de 3plantas

50 10 25 6 663 19 38 11 975 27 53 21 1390 135 280 70 53110 360 740 181 134125 540 1.100 280 200160 1.208 2.240 1.120 400200 2.200 3.600 1.680 600250 3.800 5.600 2.500 1.000315 6.000 9.240 4.320 1.650

3. Las desviaciones con respecto a la vertical, se dimensionarán con los siguientes criterios:a) Si la desviación forma un ángulo con la vertical inferior a 45º, no se requiere ningún cambio de

sección.

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 80: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

b) Si la desviación forma un ángulo de más de 45º, se procederá de la manera siguiente.1. el tramo de la bajante por encima de la desviación se dimensionará como se haespecificado de forma general;2. el tramo de la desviación en si, se dimensionará como un colector horizontal, aplicandouna pendiente del 4% y considerando que no debe ser inferior al tramo anterior;3. el tramo por debajo de la desviación adoptará un diámetro igual al mayor de los dosanteriores.

Colectores

Colectores horizontales de aguas residualesLos colectores horizontales se dimensionarán para funcionar a media de sección, hasta un máximo detres cuartos de sección, bajo condiciones de flujo uniforme.

Mediante la utilización de la Tabla 3.5, se obtiene el diámetro en función del máximo número de UDs y dela pendiente.

Tabla 3.5 Diámetro de los colectores horizontales en función del número máximo de UDs y la pendienteadoptada

Diámetromm

Máximo número de UDsPendiente1 % 2 % 4 %

50 - 20 2563 - 24 29G75 - 38 5790 96 130 160110 264 321 382125 390 480 580160 880 1.056 1.300200 1.600 1.920 2.300250 2.900 3.500 4.200315 5.710 6.920 8.290350 8.300 10.000 12.000

Calahorra, marzo de 2009.

Fdo. Maria Jose Lorente Antoñanzas, (arquitecta)Fdo. Juan Jose Pellejero Fernandez, (arquitecto)

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 81: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

ANEJO Nº4.-

PLAN DE CONTROL DE CALIDAD.

1.- OBJETIVO.

El Estudio de Control de Calidad, tiene por objeto la definición de los trabajos necesarios quegaranticen la calidad de la edificación especificada en el Proyecto de Ejecución.

1.1.- Condiciones económicas del plan de control.La empresa constructora asume el costo de este plan de control de calidad y lo que pueda

derivarse de su adaptación a las propias necesidades, y planificación de las obras.Los posibles costes adicionales debidos al incumplimiento de la calidad exigida a los materiales

utilizados en obra, se consideran incluidos en el coste de este Plan de Control de Calidad.Si el contratista adquiriese materiales que no cumplan los requisitos previstos en este Plan de

Control de Calidad: Certificados de origen, resultados de ensayos o análisis de laboratorioshomologados, Documentos de Idoneidad Técnica, Autorizaciones de uso, etc., el coste de los ensayos ycertificaciones a presentar a La Dirección facultativa, serán a su cargo.

1.2.- Características de la edificación.La edificación proyectada consta de: Adaptación de local para Centro Cultural y de Juventud.

1.3.- Materiales intervinientes en la obra.

SANEAMIENTOS * Tubo PVC (Albañales)ESTRUCTURAS * Acero B-500SD (cuelgue de falsos techos).ALBAÑILERIA * Mortero de cemento 1:6 * Pasta de yeso * Ladrillo hueco doble. * Bloque de termoarcilla. * Ladrillo hueco sencillo.* Baldosas de terrazo.* Baldosas de gres.* Baldosas de cerámica.

AISLAMIENTOS.* Panel lana mineral ARENA 40.* Lamina ruido de impacto.* Poliestireno extruido 40mm.

FONTANERIA.* Tuberías de distribución de polietileno reticulado, protegidas bajo tubo rizado.* Sanitarios de porcelana vitrificada homologados.* Griferías de acero cromado, monomando homologados.

PINTURAS.* Plástica lisa en techos y paredes.* Plástica especial en exteriores.

ELECTRICIDAD.* Conductores de cobre aislados unipolares, ES07Z1-K(AS), 450/750V.* Mecanismos empotrados BJC o similar.

CARPINTERIA * Exterior Acero Inoxidable. * Interior madera.

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 82: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

2. PRESCRIPCIONES DE CONTROL DE MATERIALES

2.1. REQUISITOS PREVIOSCon carácter general, en la entrega de los materiales en obra, se realizarán por parte de receptorlas actuaciones previas siguientes.

o Revisar el estado de entrega y embalaje del material.o Consultar que las características documentales del suministro coinciden con las

especificaciones del pedido.o Comprobar, si es pertinente material dispone del correspondiente Sello o Distintivo de

Calidad reconocido.

2.1. MATERIALES HOMOLOGADOS CON MARCA, SELLO O CERTIFICADO DE GARANTIASegún la legislación vigente los materiales que a continuación se relacionan deberán disponer de lassiguientes acreditaciones: * Marcado CE:

Todos los materiales utilizados en obra.* Homologación:

Productos de fibra de vidrio;Poliestirenos expandidos;Productos bituminosos;Aparatos sanitarios;Griferia sanitaria.

* Certificado de garantía del fabricante:Armaduras para hormigones

* Autorizaciones de uso:Elementos prefabricados resistentes para pisos y cubiertas (forjados).

Además deberán disponer de distintivo de calidad legalmente reconocido los siguientes materiales:Cementos comunes;Barras de acero.

* Documentos DIT ó DAU:En materiales no normalizados no amparados por a una norma legalmentereconocida.

2.3. ENSAYOS DE MATERIALESSegún la normativa de aplicación es preceptiva la realización de los siguientes ensayos de control.

2.3.7. Yesos y escayolasa). Ensayos de recepción.

Salvo que dispongan de sello o marca de calidad se realizarán, según decreto 14/1993 delB.O.R., se realizarán los siguientes ensayos de recepción, de acuerdo con las normas quelegalmente les sean de aplicación.

* ANÁLISIS DE CONTENIDO DE AGUA COMBINADA* ANÁLISIS DEL ÍNDICE DE PUREZA* ANÁLISIS DEL CONTENIDO TOTAL DE TRIÓXIDO DE AZUFRE* DETERMINACIÓN DE TIEMPOS DE TRABAJABILIDAD* DETERMINACIÓN DE LAS RESISTENCIAS MECÁNICAS

b). Condiciones de aceptación y rechazoLos yesos y escayolas deben cumplir las especificaciones contenidas en el Pliego RY-85, ódocumentos legalmente aplicables, según el tipo de material ensayado.

2.3.8. Bloques de termoarcillaa). Ensayos de recepción.

Cuando el número de bloques del mismo tipo a emplear excede de 30.000 uds, el Decreto14/1993 del B.O.R. establece, salvo que dispongan de sello INCE-AENOR, la realización delos siguientes ensayos de recepción, de acuerdo con las normas que legalmente les sean deaplicación.En ladrillos para fabrica no resistente:

* CARACTERISTICAS ESTRUCTURALES* NODULOS DE CAL VIVA* SUCCION DE AGUA* ABSORCION DE AGUA

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 83: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

* EFLORESCENCIAS* HELADICIDAD* MASA (ART. 7 RL-88)* CARACTERISTICAS GEOMETRICAS

b). Condiciones de aceptación y rechazoEl ladrillo cerámico debe cumplir las especificaciones contenidas en el Pliego RL-88, ódocumentos legalmente aplicables, según el tipo de material ensayado.

3. PROGRAMACIÓN DEL CONTROL DE CALIDAD

3.1. PROGRAMACION DEL CONTROL DE MATERIALES

3.1.1. Materiales con homologación obligatoria.Los siguientes productos o materiales deberán disponer de homologación obligatoria para poderser utilizados en obra. En el momento de la recepción de los mismo se procederá a comprobarque disponen del documento de homologación emitido por el MINER.a). Productos bituminososb). Productos de fibra de vidrioc). Poliestirenos expandidos y extruídos

3.1.2. Materiales sujetos a ensayos de recepción.Según la normativa de aplicación es preceptiva la realización de los siguientes ensayos de controla los siguientes materiales, de acuerdo al apartado 2.3. de este documento.

3.2. PROGRAMACION DEL CONTROL DE EJECUCION

3.2.1. Ejecución de distintas partes de obra.Para la realización de los controles de ejecución indicados en el apartado 3.1. de la presentememoria, serán adoptados los criterios que en su momento establezca la Dirección Técnica de laObra.

4. CONDICIONES GENERALES DEL CONTROL DE CALIDAD

5.1. CARÁCTER GENERALEl suministro, la identificación, el control de recepción de los materiales, los ensayos, y, en su caso,las pruebas de servicio, se realizarán de acuerdo con la normativa explicitada en las disposiciones decarácter obligatorio:

- Código Técnico de la Edificación CTE.- Pliego general de condiciones para la recepción de ladrillos cerámicos en las obras de

construcción, RL-88.- Pliego general de condiciones para la recepción de yesos y escayolas en las obras de

construcción, RY-85.- Pliego de prescripciones técnicas generales para la recepción de bloques de hormigón

en las obras de construcción, RB-90.- Instrucción para la recepción de cementos, RC-03.- Instrucción de hormigón estructural, EHE- Norma Básica de la Edificación, NBE-CA: Condiciones Acústicas en los edificios.

Cuando un material no disponga de normativa obligatoria, dichos aspectos, se realizaránpreferentemente de acuerdo con las normas UNE, o en su defecto por la NTE o según lasinstrucciones que, en su momento, indique la Dirección Facultativa.

5.2. CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓNEn las unidades de obra que no estuvieran afectadas por el cumplimiento del <Código Técnico dela Edificación> se aplicará la normativa técnica establecida en el proyecto de ejecución de la obra.

De acuerdo con el Artº 3 el CTE se ordena en dos partes: la primera, contiene las disposicionesy condiciones generales de aplicación del CTE y las exigencias básicas que deben cumplir los edificios; yla segunda, está formada por los denominados Documentos Básicos, en adelante DB, para elcumplimiento de las exigencias básicas del CTE.

Los DB contiene la caracterización de las exigencias básicas y su cuantificación mediante elestablecimiento de los niveles o valores límite de las prestaciones de los edificios o sus partes, para elcumplimiento de las exigencias básicas correspondientes y unos procedimientos cuya utilización

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 84: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

acredita el cumplimiento de aquellas exigencias básicas, concretados en forma de métodos deverificación o soluciones sancionadas por la práctica.También podrán contener remisión o referencia a instrucciones, reglamentos u otras normas técnicasa los efectos de especificación y control de los materiales, métodos de ensayo y datos oprocedimientos de cálculo, que deberán ser tenidos en cuenta en la redacción del proyecto del edificioy su construcción.Como complemento de los Documentos Básicos, de carácter reglamentario, incluidos en el CTE y conel fin de lograr una mayor eficacia en su aplicación, se crean los Documentos Reconocidos del CTE,definidos como documentos técnicos, sin carácter reglamentario, que cuenten con el reconocimientodel Ministerio de Vivienda.

5.2.4. CONTROL DE LA DOCUMENTACIÓN DE LOS SIMINISTROSLos suministradores entregarán al constructor, quien los facilitará al director de ejecución de la obra,los documentos de identificación del producto exigidos por la normativa de obligado cumplimiento y,en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Esta documentación comprenderá, al menos,los siguientes documentos:

a) los documentos de origen, hoja de suministro y etiquetado;b) el certificado de garantía del fabricante, firmado por persona física; yc) los documentos de conformidad o autorizaciones administrativas exigidas reglamentariamente,

incluida la documentación correspondiente al marcado CE de los productos de construcción,cuando sea pertinente, de acuerdo con las disposiciones que sean transposición de lasDirectivas Europeas que afecten a los productos suministrados.

5.2.6. CONTROL DE RECEPCIÓN MEDIANTE ENSAYOSLa realización de este control se efectuará de acuerdo con los criterios establecidos en el proyecto oindicados por la dirección facultativa sobre el muestreo del producto, los ensayos a realizar, loscriterios de aceptación y rechazo y las acciones a adoptar.

5.2.7. CONTROL DE EJECUCIÓN DE LA OBRA1. Durante la construcción, el director de la ejecución de la obra controlará la ejecución de cada

unidad de obra verificando su replanteo, los materiales que se utilicen, la correcta ejecución ydisposición de los elementos constructivos y de las instalaciones, así como las verificaciones ydemás controles a realizar para comprobar su conformidad con lo indicado en el proyecto, lalegislación aplicable, las normas de buena práctica constructiva y las instrucciones de ladirección facultativa. En la recepción de la obra ejecutada pueden tenerse en cuenta lascertificaciones de conformidad que ostenten los agentes que intervienen, así como lasverificaciones que, en su caso, realicen las entidades de control de calidad de la edificación.

2. Se comprobará que se han adoptado las medidas necesarias para asegurar la compatibilidadentre los diferentes productos, elementos y sistemas constructivos.

3. En el control de ejecución de la obra se adoptarán los métodos y procedimientos que secontemplen en las evaluaciones técnicas de idoneidad para el uso previsto de productos,equipos y sistemas innovadores, previstas en el Artº 5.2.5.

Calahorra, marzo de 2009.

Fdo. Maria Jose Lorente Antoñanzas, (arquitecta)Fdo. Juan Jose Pellejero Fernandez, (arquitecto)

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 85: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

ANEJO Nº 5.-

PLAN DE GESTIÓN DE RESIDUOS SEGÚN REAL DECRETO 105/2008

CONTENIDO DEL DOCUMENTO

De acuerdo con el RD 105/2008, por la que se regula la gestión de los residuos de construcción ydemolición, se presenta el presente Plan de Gestión de Residuos de Construcción y Demolición,conforme a lo dispuesto en el art. 3, con el siguiente contenido:

1.1- Identificación de los residuos (según OMAM/304/2002)

1.2- Estimación de la cantidad que se generará (en Tn y m3)

1.3- Medidas de segregación “in situ”

1.4- Previsión de reutilización en la misma obra u otros emplazamientos (indicar cuales)

1.5- Operaciones de valorización “in situ”

1.6- Destino previsto para los residuos.

1.7- Instalaciones para el almacenamiento, manejo u otras operaciones de gestión.

1.8- Valoración del coste previsto para la correcta gestión de los RCDs, que formará parte delpresupuesto del proyecto.

PLAN DE GESTIÓN DE RESIDUOS

1.1.- Identificación de los residuos a generar, codificados con arreglo a la Lista Europea deResiduos publicada por Orden MAM/304/2002 de 8 de febrero o sus modificaciones posteriores.

Clasificación y descripción de los residuos

Son residuos generados en la actividad propia del sector de la construcción, de las obras deadaptación del local. Son residuos no peligrosos que no experimentan transformaciones físicas, químicaso biológicas significativas.

Son residuos inertes no son solubles ni combustibles, ni reaccionan física ni químicamente ni deninguna otra manera, ni son biodegradables, ni afectan negativamente a otras materias con las queentran en contacto de forma que puedan dar lugar a contaminación del medio ambiente o perjudicar a lasalud humana.

Los residuos generados serán tan solo los marcados a continuación de la Lista Europeaestablecida en la Orden MAM/304/2002. No se consideraran incluidos en el computo general losmateriales que no superen 1m³ de aporte y no sean considerandos peligrosos y requieran por tanto untratamiento especial.

Escombros de ladrillo 17.01.02= 6,00 m3.Escombros de yeso 17.08.02= 2,00 m3.Recorte de aislamiento 17.06.03= 2,00 m3.Recortes de acero 17.04.05= 0,50 m3.Recogida de plásticos 17.02.03= 2,00 m3.Recortes de madera 17.02.01= 0,50 m3.

1.2.- Estimación de la cantidad de cada tipo de residuo que se generará en la obra, entoneladas y metros cúbicos.

La estimación de la cantidad de residuos generados por la obra de adaptación que nos ocupa, enfunción de las mediciones del proyecto:

17.01.02.- Cerámicos= 6,00m3/ 9,00 Tm.17.02.03.- Plastico= 2,00m3/ 1,00 Tm.17.02.01.- Madera= 0,50m3/ 0,60 Tm.17.04.05.- Acero= 0,50m3/ 1,10 Tm.17.06.03.- Aislamientos= 2,00m3/ 0,04 Tm.17.08.02.- Yesis= 2,00m3/ 2,00 Tm.

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 86: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

1.3.- Medidas de segregación "in situ" previstas (clasificación/selección).

En base al artículo 5.5 del RD 105/2008, los residuos de construcción y demolición deberánseparase en fracciones, cuando, de forma individualizada para cada una de dichas fracciones, lacantidad prevista de generación para el total de la obra supere las siguientes cantidades:

Hormigón 160,00 TLadrillos, tejas, cerámicos 80,00 TMetales 4,00 TMadera 2,00 TVidrio 2,00 TPlásticos 1,00 TPapel y cartón 1,00 T

En nuestro caso en función de los datos obtenidos, las medidas empleadas serán.

Eliminación previa de elementos desmontables y/o peligrosos

XDerribo separativo / segregación en obra nueva (ej.: pétreos, madera, metales,plásticos + cartón + envases, orgánicos, peligrosos…). Solo en caso de superarlas fracciones establecidas en el artículo 5.5 del RD 105/2008Derribo integral o recogida de escombros en obra nueva “todo mezclado”, yposterior tratamiento en planta

1.4.- Previsión de operaciones de reutilización en la misma obra o en emplazamientosexternos.

Se prevee la reutilización parcial de las tierras procedentes de la excavación, en los rellenos dezanjas.

OPERACIÓN PREVISTA DESTINO INICIAL

xNo hay previsión de reutilización en la misma obra o enemplazamientos externos, simplemente serántransportados a vertedero autorizado

Externo

Reutilización de tierras procedentes de la excavación

Reutilización de residuos minerales o pétreos en áridosreciclados o en urbanizaciónReutilización de materiales cerámicos

Reutilización de materiales no pétreos: madera, vidrio…

Reutilización de materiales metálicos

1.5.- Previsión de operaciones de valorización "in situ" de los residuos generados.

OPERACIÓN PREVISTA

x No hay previsión de reutilización en la misma obra o en emplazamientos externos,simplemente serán transportados a vertedero autorizadoUtilización principal como combustible o como otro medio de generar energía

Recuperación o regeneración de disolventes

Reciclado o recuperación de sustancias orgánicas que utilizan no disolventes

Reciclado o recuperación de metales o compuestos metálicos

Tratamiento de suelos, para una mejora ecológica de los mismos

Acumulación de residuos para su tratamiento según el Anexo II.B de la Comisión96/350/CE

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 87: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

1.6.- Destino previsto para los residuos no reutilizables ni valorizables "in situ".

Los residuos producidos en esta obra serán recogidos o entregados a una empresa de Gestión ytratamiento de residuos autorizada por la Comunidad de La Rioja para la gestión de residuos nopeligrosos.

Terminología:

RCD: Residuos de la Construcción y la Demolición.

1.7.- Instalaciones previstas

Por las características de la obra, los residuos tanto de pavimentos como de tierras, se cargarándirectamente desde el tajo a los camiones para su traslado a la planta de la empresa encargada de lagestión y tratamiento. Los residuos procedentes de los cortes y sobrantes de los materiales empleadosen la obra, se acopiarán en un solar autorizado, para su posterior carga y traslado a la planta de laempresa contratada para la gestión y tratamiento.

Se habilitará una zona especifica para el lavado de las canaletas de las cubas de hormigón.

Bajantes de escombros

x Acopios de los distintos RCDs (tierras, pétreos, maderas, plásticos, metales,vidrios, cartones…)

Zonas o contenedor para lavado de canaletas / cubetas de hormigón

Almacenamiento de residuos y productos tóxicos potencialmente peligrosos

Contenedores para residuos urbanos

Planta móvil de reciclaje “in situ”

Ubicación de los acopios provisionales de materiales para reciclar como áridos,vidrios, madera o materiales cerámicos.

1.8.- Condiciones a cumplir para la correcta gestión de los RCDs.

C on carácter General:

Prescripciones anexas al pliego de prescripciones técnicas del proyecto, en relación con elalmacenamiento, manejo y, en su caso, otras operaciones de gestión de los residuos de construcción ydemolición en obra.

Gestión de residuos de construcción y demolición

Gestión de residuos según RD 105/2008 y orden 2690/2006, realizándose su identificación conarreglo a la Lista Europea de Residuos publicada por Orden MAM/304/2002 de 8 de febrero o susmodificaciones posteriores.

La segregación, tratamiento y gestión de residuos se realizará mediante el tratamientocorrespondiente por parte de empresas homologadas.

Certificación de los medios empleados

Es obligación del contratista proporcionar a la Dirección Facultativa de la obra y a la Propiedad delos certificados de los contenedores empleados así como de los puntos de vertido final, ambos emitidospor entidades autorizadas y homologadas por la Comunidad de La Rioja.

Limpieza de las obras

Es obligación del Contratista mantener limpias las obras y sus alrededores tanto de escombroscomo de materiales sobrantes, retirar las instalaciones provisionales que no sean necesarias, así comoejecutar todos los trabajos y adoptar las medidas que sean apropiadas para que la obra presente buenaspecto.

C on carácter Particular:

Prescripciones anexas al pliego de prescripciones técnicas del proyecto (se marcan aquellas quesean de aplicación a la obra).

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 88: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

x

El depósito temporal de los escombros, se realizará bien en sacos industrialesiguales o inferiores a 1m³, contadores metálicos específicos con la ubicación ycondicionado que establezcan las ordenanzas municipales. Dicho depósito enacopios, también deberá estar en lugares debidamente señalizados y segregadosdel resto de resíduos

xEl depósito temporal para RCDs valorizables (maderas, plásticos, metales,chatarra…) que se realice en contenedores o acopios, se deberá señalizar ysegregar del resto de residuos de un modo adecuado.

x

Los contenedores deberán estar pintados en colores que destaquen su visibilidad,especialmente durante la noche, y contar con una banda de material reflectantede al menos 15cm a lo largo de toso su perímetro.

En los mismos deberá figurar la siguiente información: Razón social, CIF, teléfonodel titular del contenedor / envase y el número de inscripción en el registro detransportistas de residuos.

Esta información también deberá quedar reflejada en los sacos industriales yotros medios de contención y almacenaje de residuos.

x

El responsable de la obra ala que presta servicio el contenedor adoptará lasmedidas necesarias para evitar el depósito de residuos ajenos a la mismo. Loscontadores permanecerán cerrados, o cubiertos al menos, fuera del horario detrabajo, para evitar el depósito de residuos ajenos a la obra a la que prestanservicio.

x En el equipo de obra deberán establecerse los medios humanos, técnicos yprocedimientos para la separación d cada tipo de RCD.

x

Se atenderán los criterios municipales establecidos (ordenanzas, condiciones delicencia de obras…), especialmente si obligan a la separación en origen dedeterminadas materias objeto de reciclaje o deposición.

En este último caso se deberá asegurar por parte del contratista realizar unaevaluación económica de las condiciones en las que es viable esta operación,tanto por las posibilidades reales de ejecutarla como por disponer de plantas dereciclaje o gestores de RCDs adecuados.

La Dirección de Obra será la responsable de tomar la última decisión y de sujustificación ante las autoridades locales o autonómicas pertinentes.

x

Se deberá asegurar en la contratación de la gestión de los RCDs que el destinofinal (planta de reciclaje, vertedero, cantera, incineradora…) son centros con laautorización autonómica de la Consejería de Medio Ambiente, así mismo sedeberá contratar sólo transportistas o gestores autorizados por dicha Consejería einscritos en el registro pertinente

Se llevará a cabo un control documental en el que quedarán reflejados los avalesde retirada y entrega final de cada transporte de residuos

x

La gestión tanto documental como operativa de los residuos peligrosos que sehallen en una obra de derribo o de nueva planta se regirán conforme a lalegislación nacional y autonómica vigente y a los requisitos de las ordenanzasmunicipales

Asimismo los residuos de carácter urbano generados en las obras (restos decomidas, envases…) serán gestionados acorde con los preceptos marcados porla legislación y autoridad municipal correspondiente.

Para el caso de los residuos con amianto se seguirán los pasos marcados por laOrden MAM/304/2002 de 8 de febrero por la que se publican las operaciones devalorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos para poderconsiderarlos como peligroso o no peligrosos.

En cualquier caso siempre se cumplirán los preceptos dictados por el RD108/1991 de 1 de febrero sobre la prevención y reducción de la contaminación del

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 89: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

medio ambiente producida por el amianto, así como la legislación laboral alrespecto.

x Los restos de lavado de canaletas / cubas de hormigón serán tratadas comoescombros

xSe evitará en todo momento la contaminación con productos tóxicos o peligrososde los plásticos y restos de madera para su adecuada segregación, así como lacontaminación de los acopios o contenedores de escombros con componentespeligrosos

Las tierras superficiales que pueden tener un uso posterior para jardinería orecuperación de los suelos degradados será retirada y almacenada durante elmenor tiempo posible en cabellones de altura no superior a 2 metros. Se evitará lahumedad excesiva, la manipulación y la contaminación con otros materiales.

1.9.- Valoración del coste previsto de la gestión correcta de los residuos deconstrucción y demolición.

El coste previsto para la gestión correcta de los residuos producidos en esta obra está incluido enel precio de las partidas del presupuesto de ejecución de las obras.

CONCLUSIÓN

Con todo lo anteriormente expuesto, los técnicos que suscriben entienden que quedasuficientemente desarrollado el Plan de Gestión de Residuos para el proyecto reflejado en suencabezado.

Calahorra, marzo 2009

Fdo. Maria Jose Lorente Antoñanzas, (arquitecta)Fdo. Juan Jose Pellejero Fernandez, (arquitecto)

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.

Page 90: PROYECTO ADAPTACION DE LOCAL PARA CENTRO CULTURAL · PDF fileproyecto para adaptacion de local: memoria adaptacion. centro de cultura y juventud. ayuntamiento de el villar de arnedo

PROYECTO PARA ADAPTACION DE LOCAL: MEMORIA ADAPTACION. CENTRO DE CULTURA Y JUVENTUD. AYUNTAMIENTO DE EL VILLAR DE ARNEDO.

ANEJO Nº 6.-

PROGRAMA ESTIMATIVO DE EJECUCION DE LAOBRA.

PLAZO DE EJECUCION.................................. 9 Meses.PRESUPUESTO DE LICITACION.................491.475,52 €.

RESUMEN DE CAPITULOS DE LA OBRA

1.- Estructuras 19.956,87

2.- Albañilería 57.551,27

3.- Falsos techos 66.265,20

4.- Solados y alicatados 57.463,84

5.- Carpintería y cerrajería 53.979,42

6.- Instalación de fontanería y evacuación 20.350,29

7.- Instalación eléctrica 63.864,00

8.- Instalación de climatización y ventilación 84.912,00

9.- Instalación contra incendios 19.252,49

10.- Pintura y decoración 24.294,61

11.- Mobiliario y equipamiento 37.200,65

12.- Obras a ejecutar por el adjudicatario de la permuta -18.955,43

10.- Gestión de Residuos 1.273,68

11.- Seguridad y Salud RD 1627/1997 4.245,60

TOTAL PRESUPUESTO DE EJECUCION CONTRATA 491.475,52

PROGRAMA DE EJECUCION DE LA OBRA.

CAPITULO MES 1 MES 2 MES 3 MES 4 MES 5 MES 6 MES 7 MES 8 MES 9

Albañilería, solados,estruc.

Fontanería eincendios.

Instalación eléctrica.

Climatización yventilación.

Falsos techos.

Carpinterías.

Pintura y decoración.

Mobiliario yequipamiento

Seguridad yResiduos.

Pres. Mensual. 42.368,9 63.159,0 42.368,9 74.771,7 98.105,0 35.060,1 25.471,7 42.775,2 67.394,6

Pres. Acum. 42.368,9 105.527,9 147.896,8 222.668,5 320.773,5 355.833,6 381.305,3 424.080,5 491.475,5

Calahorra, marzo 2009

Fdo. Maria Jose Lorente Antoñanzas, (arquitecta)Fdo. Juan Jose Pellejero Fernandez, (arquitecto)

ESTUDIO 18 Calahorra S.L.P.