previo a la obtenciÓn del tÍtulo de: ingeniero industrial

138
FACULTAD DE INGENIERÍA INDUSTRIAL DEPARTAMENTO ACADÉMICO DE GRADUACIÓN SEMINARIO DE GRADUACIÓN TESIS DE GRADO PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL ÁREA: SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTIÓN TEMA: IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE RIESGOS EN PLÁSTICOS INDUSTRIALES C.A. AUTOR: GALARZA SOLIS FERNANDO DIRECTOR DE TESIS: Ing. Ind. AGUILAR ZEVALLOS GABRIEL ENRIQUE 2007 – 2008 GUAYAQUIL - ECUADOR

Upload: others

Post on 14-Jul-2022

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

FACULTAD DE INGENIERÍA INDUSTRIAL DEPARTAMENTO ACADÉMICO DE GRADUACIÓN

SEMINARIO DE GRADUACIÓN

TESIS DE GRADO

PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE:

INGENIERO INDUSTRIAL

ÁREA:

SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTIÓN

TEMA:

IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE RIESGOS EN PLÁSTICOS INDUSTRIALES C.A.

AUTOR:

GALARZA SOLIS FERNANDO

DIRECTOR DE TESIS:

Ing. Ind. AGUILAR ZEVALLOS GABRIEL ENRIQUE

2007 – 2008 GUAYAQUIL - ECUADOR

Page 2: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

iv

AGRADECIMIENTO

Mi agradecimiento sincero primero a Dios por haberme permitido llegar hasta

aquí, llenándome de salud que es lo importante para haber alcanzado este éxito, al

Ing. Enrique Aguilar, quién, más que un director de tesis, se ha comportado como

un verdadero amigo. Al Ing. Xavier Valverde por su apoyo desinteresado en el

desarrollo de esta tesis.

A mis amigos Peter, Katherine y Diana quiénes con sus consejos y ayuda me

permitieron solucionar más de un problema. A mis amigos de promoción, futuros

ingenieros Eunice Mueckay, Jefferson Avilés y Lisbeth Camatón, quienes fueron

de gran ayuda en el día a día universitario.

A todos ellos de verdad GRACIAS!!

Page 3: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

iii

DEDICATORIA

Este triunfo va dedicado primero a mis padres Edis Galarza y Simona Solís,

quienes, con sacrificio, esfuerzos y sabios consejos me supieron guiar y sacar

adelante para ser una persona de bien y útil para la sociedad.

Para mis hermanos, que siempre me apoyaron y me dieron fuerzas para hacer del

cada día un nuevo reto, que con cariño, estímulo y comprensión ayudaron a la

formación de este profesional.

A mis maestros que supieron enriquecerme de conocimientos sabios para en el

futuro ser aplicados, y por haber sido como un amigo a lo largo de mi carrera

profesional.

Y como compromiso les quiero recordar que siempre estarán en mi corazón y que

nunca los olvidare, seré un amigo leal en las buenas y en las malas.

Page 4: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

v

ÍNDICE GENERAL

No Descripción Pág.

Prólogo 1

CAPITULO I

GENERALIDADES

No Descripción Pág.

1.1. Antecedentes 2

1.2. Justificativos 3

1.3. Objetivos 5

1.3.1. Objetivos Generales 5

1.3.2. Objetivos Específicos 6

1.4. Marco Teórico 6

1.4.1. Diagrama de Ishikawa 7

1.4.2. Método Gretener 11

1.4.3. Método Fine 42

1.5. Marco Legal 46

1.6. Metodología 47

CAPITULO II

SITUACIÓN ACTUAL DE LA EMPRESA

No Descripción Pág.

2.1. Presentación General de la Empresa 48

2.1.1. Reseña Histórica 48

2.1.2. Localización de la Empresa 49

2.1.3. Misión 49

2.1.4. Visión 50

Page 5: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

vi

2.1.5. Estructura Organizacional 50

2.2. Instalaciones 51

2.2.1. Almacenamiento de los Materiales y Productos 51

2.2.2. Bodega de Materias Básicas 51

2.2.3. Bodega de Productos Terminados 52

2.3. Procesos 52

2.3.1. Producción de Juguetes 52

2.3.2. Producción de Zapatos 7 Vidas y Kit 55

2.3.2.1. Procesado de Mezclas de Calzado 55

2.3.2.2. Proceso de Zapatos Deportivos Kit 55

2.3.2.3. Proceso de Zapatos 7 Vidas 55

2.3.3. Producción de Artículos Plásticos para el Hogar 57

2.3.4. Producción de Cueros Sintéticos 58

2.3.5. Elaboración de Cueros Sintéticos 59

2.4. Distribución de Planta 61

2.5. Tipos de Maquinarias en cada División 62

2.6. Materia Prima en el Proceso Inyección Soplado y Hornos 62

2.7. Situación de la Empresa en cuanto a Seguridad e Higiene y/o

Impacto Ambiental 64

2.7.1. Factores de Riesgos 65

2.7.2. Condiciones de Trabajo 65

2.7.3. Riesgos Eléctricos 65

2.7.4. Riesgo de Incendio 65

2.7.5. Riesgos en el Almacenamiento 66

2.7.6. Riesgos Químicos 66

2.7.7. Riesgos Físicos 66

2.7.8. Riesgos Mecánicos 66

2.7.9. Riesgos Ergonómicos 67

2.7.10. Riesgos Psicológicos 67

2.8. Criterios de Impacto Ambiental Aplicados 67

2.8.1. Consumos y Fuentes de Abastecimiento de Agua 68

2.8.2. Calidad de Agua: Procesos Físicos – Químicos 68

Page 6: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

vii

2.9. Control de Desechos y Residuos 70

2.9.1. Aguas Residuales Domesticas e Industriales 70

2.9.2. Agua Residual de la producción de D.O.P 71

2.9.3. Residuos Sólidos 72

2.9.3.1. Caracterización de Desechos Domésticos 73

2.9.3.2. Desechos Industriales 73

2.9.4. Otros Residuos 74

2.10. Organización de la Seguridad e Higiene Industrial 74

2.10.1. Determinación de Accidentes e Incidentes 76

2.10.2. Plan de Emergencia 77

CAPITULO III

DIAGNÓSTICO

No Descripción Pág.

3.1. Identificación de los Problemas 79

3.2. Evaluación del Riesgo de Incendio (Método de Cálculo Gretener) 79

3.3. Evaluación Diagrama de Ishikawa 88

3.4. Evaluación de Riesgos Método FINE 92

CAPITULO IV

PROPUESTA TÉCNICA

No Descripción Pág.

4.1. Legislación y Aspectos Legales de la Prevención de Riesgo 97

a considerar

4.2. Objetivo de la Propuesta 111

4.3. Propuesta 111

4.3.1. Evaluación de Riesgo de Incendio 111

4.3.2. Panorama de Riesgo 113

Page 7: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

viii

4.4. Costo de la Propuesta 113

4.4.1. Costo de la Evaluación de Riesgo de Incendio 114

4.4.2. Costo del Panorama de Riesgo 114

4.5. Costo Total de la Propuesta 115

4.6. Análisis Beneficio – Costo 115

4.6.1. Evaluación de Riesgo de Incendio 116

4.6.2. Panorama de factores de Riesgos 116

4.7. Factibilidad y Sostenibilidad 116

4.8. Conclusiones y Recomendaciones 117

Glosario de Términos 120

Anexos 122

Bibliografía 140

Page 8: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

ix

ÌNDICE DE CUADROS

No Descripción Pág.

1 El Comportamiento Cortafuego 13

2 Relación de los factores que definen la exposición al riesgo B 16

3 Carga térmica mobiliaria Qm. (Factor q) 17

4 Combustibilidad. Factor c 18

5 Peligro de humos. factor r 18

6 Peligro de corrosión o toxicidad. factor k 19

7 Carga térmica inmobiliaria Qi. (Factor i) 19

8 Nivel de la planta o altura útil del local (Factor e) 20

9 Nivel de la planta o altura útil del local (Factor e) 21

10 Tamaño del compartimiento cortafuego (Factor g) 23

11 Medidas normales de protección (Factores n1... n5) 26

12 Medidas especiales de protección (Factores s1... s6) 31

13 Medidas constructivas de protección (Factores f1... f4) 35

14 Peligro de activación. Factor A 37

15 Factor de corrección para el riesgo alto de las personas 40

16 Diagrama de Flujo de Proceso de Producción de Juguetes 54

17 Diagrama de Flujo de Proceso de Producción de Zapatos 56

18 Diagrama de Flujo de Proceso de Producción de Artículos

Plásticos para el Hogar. 57

19 Diagrama de Flujo de Proceso de Cueros Sintéticos 59

Page 9: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

x

ÌNDICE DE ANEXOS

No Descripción Pág.

1 Localización de la Empresa 123

2 Misión 124

3 Estructura Organizacional 125

4 Distribución de Planta División Calzado 126

5 Distribución de Planta División Juguetes 127

6 Cuadros de Accidentabilidad 128

7 Análisis Físico Químico del Agua de Calderas 131

8 Control de Agua 134

9 Caracterización de aguas residuales Industriales 136

10 Análisis de Agua Residual de la Producción de D.O.P. 138

11 Método Gretener Actual - Propuesto 139

Page 10: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

xi

RESUMEN

TEMA: Identificación y Evaluación de Riesgos en Plásticos Industriales C.A.

La importancia de este proyecto, está en aportar con conocimientos teóricos, prácticos que ayudarán a efectuar el análisis para la detección de factores de

riesgos que interrumpen el correcto funcionamiento de la organización, de tal forma analizar las posibles amenazas que afectan a la empresa para que pueda

lograr sus objetivos, ante esta problemática se opto por dar solución a los problemas más prioritarios que existen en plásticos industriales C.A., como es la capacitación del personal sobre el uso de los equipos contra incendio.

Es por eso que el objetivo de las propuestas planteadas es disminuir y en el mejor de los casos eliminar los riesgos de peligros detectados y establecer el tipo de

control apropiado y conveniente para la empresa. Para la evaluación de los riesgos detectados se utilizan herramientas de estudio como: Evaluación de riesgos Método FINE, Diagrama de Ishikawa y Evaluación de Incendio Método Gretener,

que permiten desarrollar a cabalidad el estudio para lograr los objetivos planteados. En el capitulo III de diagnósticos los resultados de las herramientas de

estudio aplicadas en cuanto a seguridad e higiene industrial, determinaron que la seguridad contra incendio en la empresa es insuficiente, con un valor de 0.78 que está por debajo de la suficiencia de este método lo cual debería de ser mayor o

igual a 1, en la propuesta técnica planteada se mejoró el resultado a 1.19 que supera en valor permisible del método, lo cual consta de capacitación al personal

en materia de incendio y uso de los equipos contra incendio; como segunda propuesta es la disminución del ruido y de proveer equipos de protección personal, la cual es un problema que acarrea inconformidades en la salud de los

trabajadores, para su aplicación se propuso proveer de guantes, tapones auditivos, Orejeras y respiradores con doble filtro, los cuales serán de uso obligatorio y a su

vez reducirá los accidentes y enfermedades presentados. PICA como empresa líder en el mercado de productos plásticos, debería establecer un control en lo concerniente a capacitación, la aplicación de estos métodos ayudará a mejorar la

concentración de los trabajadores, disminuyendo los riesgos que se manifiestan a diario en la empresa, a fin de no interrumpir los procesos productivos y generar

pérdidas económicas a la empresa.

___________________________ ___________________________ FERNANDO GALARZA SOLIS ING. IND. ENRIQUE AGUILAR AUTOR VISTO BUENO

Page 11: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

1

PROLOGO

Esta tesis consta de cuatro capítulos, la cual evaluaremos los problemas en cuanto

a la seguridad e higiene industrial de una empresa dedicada a la elaboración de

artículos plásticos, se utilizará herramientas que nos ayuden a evaluar dicho

problemas en dicha área.

Capitulo I – Generalidades.- En este capitulo se describirán los antecedentes de

empresas que se dedican a la producción de artículos plásticos a nivel macro, así

como los justificativos, objetivos a desarrollar, reglamentos a cumplir y

herramientas para analizar y evaluar los problemas.

Capítulo II – Situación Actual de la Empresa.- En este capítulo se describirá

los antecedentes de la empresa tale como misión, visión, localización, además de

analizar cada uno de los procesos desarrollados en la fabricación de los artículos,

así como las instalaciones y materiales utilizados en dichos procesos, tal

descripción nos ayudará a detectar los problemas que se presentan en la empresa a

fin de ser avaluados.

Capítulo III – Diagnóstico.- En este capítulo se utilizarán las herramientas

adecuadas para la evaluación de los problemas detectados en el entorno, los

diferentes factores de riesgos a los que se encuentran expuestos los trabajadores y

los malos procedimientos de trabajo empleados, resultado por el cual ocurren

dichos accidentes.

Capítulo IV – Propuesta Técnica.- Se da las soluciones a los problemas más

prioritarios detectados y evaluados en la empresa, dependiendo de factores tales

como: factor humano, factor organizacional, factor del ambiente, así como la

medida de control sobre la fuente generadora.

Por último se da las recomendaciones y conclusiones, referidas directamente a las

ventajas que se puede alcanzar con la aplicación de la propuesta técnica.

Page 12: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Generalidades

CAPITULO I

GENERALIDADES

El presente trabajo está diseñado al cumplimiento de la legislación nacional

relacionada con la seguridad industrial y salud ocupacional, y a la preservación

del medio ambiente en todas las etapas de los procesos en Plásticos Industriales

C.A. (PICA)

Para realizar la evaluación de riesgos de seguridad industrial y salud

ocupacional, se utilizará:

Análisis de riesgos, método FINE

Evaluación del Riesgo de incendio, método GRETENER

Estas herramientas permitirán conocer la situación actual de la empresa en

materia de seguridad y salud, con la finalidad de proponer acciones correctivas

inmediatas.

1.1. Antecedentes.

Plásticos Industriales C.A. comparte el mercado nacional con 2 industrias

plásticas asentadas en el país, lo cual los obliga a ser competitivos y demostrar

eficiencia en cada una de las etapas de sus procesos, asumiendo la responsabilidad

con el personal, garantizándole un lugar seguro de trabajo y un ambiente laboral

libre de contaminación, además de no contaminar el medio ambiente con los

desechos generados de nuestras actividades.

La globalización de los mercados y las directrices de la OIT, derechos

humanos, obliga a que las actividades se encaminen al cumplimiento de las leyes

Page 13: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Generalidades

y tratados internacionales que a nivel mundial rigen, por los accidentes de trabajos

y enfermedades profesionales que van en aumento año a año según estadísticas de

la OIT.

1.2. Justificativo.

La situación actual en la que se enfrentan industrias en las cuales se emplea

el PVC, policloruro de vinilo o simplemente vinilo, para la fabricación de sus

diferentes rubros tales como bienes de consumo, construcción, packaging,

industria eléctrica, agricultura y otros, generan repercusiones en la salud humana

y el medio ambiente en donde se han expresado gran cantidad de opiniones

divergentes desde el campo científico, técnico y económico.

El punto de partida es el gas cloro y el etileno. Durante la producción de

PVC, la sal común se convierte en gas cloro y compuestos organoclorados. Este

uso del cloro es lo que distingue al PVC del resto de los plásticos y lo hace tan

peligroso.

El PVC se compone de combustibles fósiles, recursos no renovables.

Además, la producción tanto de gas cloro, como de etileno gastan enormes

cantidades de energía (en Alemania, el mayor productor de cloro de Europa, su

producción suma el 25% de la energía consumida por la industria alemana y el 2%

de la demanda nacional total. y contribuyentes).

La producción de cualquier compuesto órganoclorado genera

inevitablemente residuos. En el caso del PVC, estos residuos contienen niveles de

dioxinas de hasta 10 partes por millón (ppm).

El siguiente paso consiste en combinar el cloro y el etileno para formar el

DICLOROETILENO. A partir del Dicloroetileno se genera el extremadamente

tóxico gas cloruro de vinilo (PVC). Para tal efecto necesitamos tener bien claro la

definición de PVC.

Page 14: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Generalidades

El PVC es el producto de la polimerización del monómero de cloruro de

vinilo a policloruro de vinilo. La resina que resulta de esta polimerización es la

más versátil de la familia de los plásticos; pues además de ser un material

termoplástico, es decir, que se funde con el calor y puede adquirir muchas formas

y apariencias a través de muchos procesos, a partir de ella se pueden obtener

productos rígidos y flexibles. A partir de procesos de polimerización, se obtienen

compuestos en forma de polvo, plastisoles, soluciones y emulsiones. Además de

su gran versatilidad, el PVC es la resina sintética más compleja y difícil de

formular y procesar, pues requiere de un número importante de ingredientes y un

balance adecuado de éstos para poder transformarlo al producto final deseado.

El PVC obtenido así es una sustancia sólida, frágil, dura e inestable, sin la

menor utilidad comercial, a no ser que se le mezcle una gran variedad de aditivos:

Estabilizantes (plomo, cadmio).

Al contrario que otros plásticos, el PVC es inherentemente inestable y

necesita de estos aditivos en casi todas sus aplicaciones comerciales. Los

estabilizantes contienen metales pesados, tóxicos para el ser humano

(bioacumulación con graves consecuencias orgánicas) y para los

ecosistemas

Rellenantes (amianto, tiza, hollín). Expanden el material y reducen costes

Plastificantes (fosfitos y ftalatos). Proporcionan al PVC blandura y

flexibilidad. El más importante y utilizado es el Di-2-etilhexilftalato o

DEHF. La mayoría de las 3 a 4 millones de toneladas fabricadas por año,

se utiliza como aditivo para el PVC, pudiendo llegar a representar hasta el

60% en peso. Actualmente, se encuentra extendido por todo el medio

ambiente (peces del Océano Atlántico, huevos de aves, mamíferos

marinos, plantaciones de maíz). Es un sospechoso carcinógeno humano

Pigmentos (antimonio, cadmio, plomo, cromo, cinc). Dan color al plástico

Biocidas. Protección frente al crecimiento de hongos y bacterias

Pirorretardantes. Resistencia ante el fuego.

Page 15: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Generalidades

El PVC en si es pirorretardante por su elevado contenido en cloro, pero al

gunos de sus aditivos, como los reblandecedores, pueden ser muy inflamables.

Los aditivos acaban suponiendo más del 60% del producto final. Una vez

mezclados los aditivos, se obtiene el polvo o granza de cloruro de polivinilo, a

partir del cual se moldean los diferentes objetos plásticos.

Es considerado como el producto de una industria que vierte millones de

toneladas de dioxinas todos los años al aire y al agua, lo cual es:

Cancerígeno, induce defectos de nacimiento, daños en los riñones y otros

órganos, hemorragias internas y trombos.

Altamente inflamable, puede explotar produciendo cloruro de hidrógeno y

fosgeno.

Luego, a partir del DCE se genera el gas extremadamente tóxico cloruro

de vinilo (VCM).

Explosivo.

En 1930 B.F. Goodrich Chemical descubre que el PVC absorbe plastificante

y que al procesarse se transforma en un producto flexible. Este descubrimiento

hizo posible el desarrollo comercial inicial. Posteriormente con el empleo de

estabilizadores más adecuados se hizo posible el desarrollo del mercado del PVC

rígido; estos dos importantes desarrollos permitieron que el PVC se convirtiera en

el termoplástico más versátil e importante del mercado mundial.

1.3. Objetivos.

1.3.1. Objetivos Generales.

Conocer la situación actual de la empresa sobre los factores de riesgos en

los puestos de trabajos, evaluar y corregir los significativos y mejorar el ambiente

de trabajo para tener la base y a corto plazo certificar los procesos bajo los

Page 16: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Generalidades

estándares de las normas OHSAS 18001 – ISO014001, demostrando el

compromiso de la organización con la seguridad y salud de sus colaboradores.

1.3.2. Objetivos Específicos.

Identificar y evaluar los riesgos laborales presentes en los puestos de

trabajo de la organización.

Establecer los riesgos significativos y presentar plan de acción para

corregirlos.

Establecer cronograma para adoptar acciones correctivas y preventivas.

Analizar procedimientos e instructivos de trabajo seguro, que permitan al

colaborador mejorar su desempeño y calidad de vida.

1.4. Marco Teórico.

En el planteamiento de una investigación es necesario hacer explícito

aquello que nos proponemos conocer, por eso es imprescindible definir el

problema que se va a investigar. Del planteamiento del problema surgen, por lo

tanto, los objetivos de la investigación.

Ningún hecho o fenómeno de la realidad puede abordarse sin una adecuada

conceptualización. El investigador que se plantea un problema, no lo hace en el

vacío, como si no tuviese la menor idea del mismo, sino que siempre parte de

algunas ideas o informaciones previas, de algunos referentes teóricos y

conceptuales, por más que éstos no tengan todavía un carácter preciso y

sistemático.

El marco teórico, tiene el propósito de dar a la investigación un sistema

coordinado y coherente de conceptos y proposiciones que permitan abordar el

problema. De éste dependerá el resultado del trabajo. Significa poner en claro para

el propio investigador sus postulados y supuestos, asumir los frutos de

Page 17: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Generalidades

investigaciones anteriores y esforzarse por orientar el trabajo de un modo

coherente.

El fin que tiene el marco teórico es el de situar a nuestro problema dentro de

un conjunto de conocimientos, que permita orientar nuestra búsqueda y nos

ofrezca una conceptualización adecuada de los términos que utilizaremos.

1.4.1. Diagrama de Ishikawa.

El Diagrama de Ishikawa, también llamado diagrama de causa-efecto, es

una de las diversas herramientas surgidas a lo largo del siglo XX en ámbitos de la

industria y posteriormente en el de los servicios, para facilitar el análisis de

problemas y sus soluciones en esferas como es la calidad de los procesos, los

productos y servicios. Fue concebido por el ingeniero japonés Dr.Kaoru Ishikawa

en el año 1953. Se trata de un diagrama que por su estructura ha venido a llamarse

también: diagrama de espina de pescado, que consiste en una representación

gráfica sencilla en la que puede verse de manera relacional una especie de espina

central, que es una línea en el plano horizontal, representando el problema a

analizar, que se escribe a su derecha.

El profesor Dr. Kaoru Ishikawa nació en el Japón en el

año 1915 y falleció en 1989. Se graduó de Ingeniería de la

Universidad de Tokio. Obtuvo el Doctorado en Ingeniería

en dicha Universidad y fue promovido a Profesor en 1960.

Obtuvo el premio Deming y un reconocimiento de la

Asociación Americana de la Calidad.

Page 18: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Generalidades

Fue el primer autor que intentó destacar las diferencias entre los estilos de

administración japonés y occidentales. Precursor de los conceptos sobre la calidad

total en el Japón.

Ishikawa estaba interesado en cambiar la manera de pensar de la gente

respecto a su trabajo. Para él, la calidad era un constante proceso que siempre

podía ser llevado un paso más. Hoy es conocido como uno de los más famosos

gurús de la calidad mundial. El control de calidad, término tan usado hoy en día

en todos los círculos académicos, fue un planteamiento de Ishikawa, más de 50

años atrás, en el Japón de la post guerra. El control de la calidad en pocas palabras

fue definido por él como "Desarrollar, Diseñar, Manufacturar y Mantener un

producto de calidad". Es posible que la contribución más importante de Ishikawa

haya sido su rol en el desarrollo de una estrategia de calidad japonesa. El no

quería que los directivos de las compañías se enfocaran solamente en la calidad

del producto, sino en la calidad de toda la compañía, incluso después de la

compra. También predicaba que la calidad debía ser llevada más allá del mismo

trabajo, a la vida diaria.

Se usa para:

Visualizar, en equipo, las causas principales y secundarias de un problema.

Ampliar la visión de las posibles causas de un problema, enriqueciendo su

análisis y la identificación de soluciones.

Analizar procesos en búsqueda de mejoras.

Conduce a modificar procedimientos, métodos, costumbres, actitudes o

hábitos, con soluciones que muchas veces son sencillas y baratas.

Educa sobre la comprensión de un problema.

Sirve de guía objetiva para la discusión y la motiva.

Muestra el nivel de conocimientos técnicos que existe en la empresa sobre

un determinado problema.

Prevé los problemas y ayuda a controlarlos, no solo al final, sino durante

cada etapa del proceso.

Page 19: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Generalidades

En el diagrama de Ishikawa incluye los siguientes elementos:

El problema principal que se desea analizar, el cual se coloca en el

extremo derecho del diagrama. Se aconseja encerrarlo en un rectángulo

para visualizarlo con facilidad.

Las causas principales que a nuestro entender han originado el problema.

Gráficamente está constituida por un eje central horizontal que es conocida

como “línea principal o espina central”. Posee varias flechas inclinadas que se

extienden hasta el eje central, al cual llegan desde su parte inferior y superior,

según el lugar adonde se haya colocado el problema que se estuviera analizando

o descomponiendo en sus propias causas o razones. Cada una de ellas representa

un grupo de causas que inciden en la existencia del problema. Cada una de estas

flechas a su vez son tocadas por flechas de menor tamaño que representan las

“causas secundarias” de cada “causa” o “grupo de causas del problema”. El

Diagrama que se efectúe debe tener muy claramente escrito el nombre del

problema analizado, la fecha de ejecución, el área de la empresa a la cual

pertenece el problema y se puede inclusive colocar información complementaria

como puede ser el nombre de quienes lo hayan ejecutado, etc.

Elementos claves del pensamiento de Ishikawa:

La calidad empieza con la educación y termina con la educación.

El primer paso a la calidad es conocer lo que el cliente requiere.

El estado ideal de la calidad es cuando la inspección no es necesaria.

Hay que remover la raíz del problema, no los síntomas.

El control de la calidad es responsabilidad de todos los trabajadores.

No hay que confundir los medios con los objetivos.

Primero poner la calidad y después poner las ganancias a largo plazo.

El comercio es la entrada y salida de la calidad.

Page 20: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Generalidades

Los altos ejecutivos de las empresas no deben de tener envidia cuando

un obrero da una opinión valiosa.

Los problemas pueden ser resueltos con simples herramientas para el

análisis.

Información sin información de dispersión es información falsa.

¿Cómo construirla?

Establezca claramente el problema (Efecto) que va a ser analizado.

Diseñe una flecha horizontal apuntando a la derecha y escriba el problema

al interior de un rectángulo localizado en la punta de la flecha.

Haga una lluvia de ideas “Brainstormingï” para identificar el mayor

número posible de causas que puedan estar contribuyendo para generar el

problema, preguntando “Por qué está sucediendo”

Agrupe las causas en categorías. Una forma muy utilizada de

agrupamiento es la conocida como 6M: Maquinaria, Mano de Obra,

Método, Materiales, Mediciones y Medio ambiente.

Para comprender mejor el problema, busque las subcausas o haga otros

diagramas de Causa. Efecto para cada una de las causas encontradas. Para

esto, tome de 2-3 Causas Raíz Potencial del Diagrama.

Para estas causas pregunte Porqué 5 veces (o al menos 2 veces o hasta que

ya no tenga más respuestas al Porqué.

Escriba cada categoría dentro de los rectángulos paralelos a la flecha

principal. Los rectángulos quedarán entonces, unidos por las líneas

inclinadas que convergen hacia la flecha principal.

Se pueden añadir las causas y subcausas de cada categoría a lo largo de su

línea inclinada, si es necesario.

Page 21: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Generalidades

1.4.2. Método de Gretener.

Objetivo y campo de aplicación del método.

Todo edificio está expuesto al peligro de incendio. El desarrollo de los

incendios tiene lugar a consecuencia de numerosos factores que influyen en

los mismos y que pueden actuar dificultando la propagación o favoreciéndola y,

por ello mismo, tener una influencia sobre los daños resultantes positiva o negativa.

El método supone el estricto cumplimiento de determinadas reglas generales

de seguridad - tales como la referente al respeto de la distancia de seguridad

entre edificios vecinos - y, sobre todo, de las medidas de protección de las

personas –tales como vías de evacuación, iluminación de seguridad, etc.– así como

las prescripciones correspondientes a las instalaciones técnicas. Todos estos

factores, se considera que no pueden sustituirse por otro tipo de medidas.

El procedimiento permite considerar los factores de peligro esenciales y

definir las medidas necesarias para cubrir el riesgo. La evaluación del riesgo

representa una ayuda para la toma de decisiones en lo concerniente a la

valoración, control y comparación de conceptos de protección.

Todos los cálculos detallados a continuación se refieren al conjunto de

edificios ó partes del edificio que constituyen compartimentos cortafuegos

separados de manera adecuada.

Tipo de edificaciones

Antes de empezar a explicar los factores que intervienen en el cálculo

deberemos definir el tipo de edificio con el que estamos trabajando. Se

distinguen tres tipos de edificaciones según su influencia en la propagación del

fuego:

Page 22: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Generalidades

Tipo Z: Construcción en células cortafuegos que dificultan y limitan la

propagación horizontal y vertical del fuego. El compartimiento engloba una

única planta y ésta se encuentra dividida en sectores pequeños resistentes al fuego

("formación de células"), de una superficie máxima de 200 m2.

Los elementos portantes y tabiquerías deben presentar una resistencia

al fuego suficiente que permita garantizar la estabilidad de la construcción y

de la célula durante la combustión total de la carga térmica contenida.

Las cajas de escaleras, los conductos técnicos y cualesquiera otras

conexiones verticales deben estar compartimentadas. Los cerramientos

resistentes al fuego de las cajas de escaleras pueden colocarse en zonas

adyacentes a los pasillos, siempre que la carga térmica de la caja de escaleras y

del corredor sea despreciable (Qm < 100 MJ/m2).

En los edificios provistos de ventilación y de climatización, la concepción

técnica de estas instalaciones debe evitar que un fuego pueda propasarse a otros

compartimentos cortafuego.

Tipo G: Construcción de gran superficie que permite y facilita la

propagación horizontal pero no la vertical del fuego. El compartimiento

cortafuego se extiende a una planta entera o a sectores de gran superficie

de la misma de manera que es posible una extensión del fuego en sentido

horizontal mientras que dicha extensión está dificultada en sentido vertical por

medidas constructivas.

Los elementos portantes y tabiquerías tales como estructura, fachadas,

techos, etc. deben presentar una resistencia al fuego suficiente, adaptada a la

carga térmica.

Las cajas de escaleras, los conductos técnicos y otras conexiones

verticales deben estar compartimentadas. En los edificios provistos de

Page 23: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Generalidades

ventilación y climatización, la concepción técnica de estas instalaciones debe

evitar que el fuego pueda propasarse a otros compartimentos cortafuego.

Tipo V: Construcción de gran volumen que favorece y acelera la

propagación horizontal y vertical del fuego. Los edificios a los que no se les

pueda atribuir el tipo Z ni el tipo G, deben calificarse en la categoría tipo V. Se

trata de edificios o de partes del mismo cuya separación entre pisos es insuficiente

o inexistente.

Edificios cuyas conexiones verticales están enteramente abiertas (cajas

de escaleras, escaleras mecánicas, instalaciones de transporte

verticales y conductos verticales diversos).

Edificios cuyas instalaciones de climatización contribuyen a una extensión

rápida del fuego al conjunto de la construcción.

Edificios que incluyen galerías abiertas.

Edificios cuya estructura, paredes y suelos no ofrecen ninguna resistencia al

fuego.

Edificios cuya estructura presenta una resistencia al fuego insuficiente.

Cuadro # 1: El compartimiento cortafuego engloba así a todos los pisos

unidos entre sí sin compartimentar adecuadamente.

Compartimentado

Tipo de Construcción

A Maciz

a (resistencia al fuego)

B Mi

xta (resistencia al fuego variable)

C Combustible

(escasa resistencia al fuego)

Células

Locales 30-200 m2

Z

Z1 G2

v3

V

Grandes superficies

plantas separadas entre

ellas y >200 m2

G

G2

v3

V

Grandes volúmenes

conjunto del edificio, varias plantas unidas

V

V

V

Page 24: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Generalidades

1: Separación entre células y plantas resistentes al fuego.

2: Separación entre plantas resistentes al fuego, entre células insuficientemente

resistentes al fuego.

3: separación entre células y plantas insuficientemente resistentes al fuego.

Definición de parámetros de valoración del método

La demostración del nivel de seguridad contra incendios se hace por

comparación del riesgo de incendio efectivo EFR , con el riesgo de incendio

aceptado UR.

La seguridad contra el incendio es suficiente, siempre y cuando el

riesgo efectivo no sea superior al riesgo aceptado, es decir, cuando el factor de

seguridad sea igual o superior a la unidad. Por el contrario, si el edificio o

compartimiento cortafuego está insuficientemente protegido contra el incendio,

entonces el factor de seguridad es menor que la unidad y es preciso formular

nuevos conceptos de protección mejor adaptados a la carga de incendio y

controlarlos por medio del presente método.

La seguridad contra incendios ( ) viene dada por el cociente:

EF

U

R

R

1, Seguridad suficiente; <1, Seguridad Insuficiente

De esta manera veamos que significa cada uno de estos factores.

Riesgo de incendio efectivo " EFR"

El riesgo de incendio efectivo es el resultado del producto de la

exposición al riesgo de incendio B por el peligro de activación A que

cuantifica la posibilidad de ocurrencia de un incendio.

Page 25: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Generalidades

BAREF

El riesgo de incendio efectivo se calcula para el compartimiento cortafuego

más grande o el más peligroso de un incendio. Estudiemos ambos factores por

separado.

Exposición al riesgo de incendio "B"

La exposición al riesgo de incendio B, se define como el coeficiente

resultante de la relación entre los peligros potenciales P y las medidas de

seguridad M adoptadas. Su valor viene dado por el cociente:

M

PB

El producto de las magnitudes que influyen en el peligro denominado

potencial P, se compone de los diferentes factores relacionados con el

contenido de un edificio y con el edificio mismo. Las medidas de protección

se dividen en medidas normales, medidas especiales y medidas constructivas.

Sobre la base de estos criterios, la fórmula que define la exposición

al riesgo se enuncia como sigue:

FSN

geikrcq

M

PB

..

.....

A continuación se definirá cada uno de estos factores y se explicará el

método de cálculo en cada caso.

Cuadro # 2: Relación de los factores que definen la exposición al riesgo B

Page 26: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Generalidades

a) Carga térmica mobiliaria Qm. (Factor q).

La carga térmica mobiliaria Qm comprende, para cada compartimiento

cortafuego, la cantidad de calor total desprendida en la combustión completa

de todas las materias, divididas por la superficie del suelo del compartimiento

cortafuego considerado.

Su valor se determinará a partir del anexo 1 del manual nº 15 de

CEPREVEN, Cargas térmicas mobiliarios y factores de influencia para diversas

actividades, junto con el valor de los otros factores que definen el peligro

inherente al contenido del edificio. Cuando el uso está bien determinado y el tipo

de materias depositadas es uniforme, anexo 1 da el valor de la carga térmica Qm.

y directamente el valor de q.

Cuando no se pueda atribuir ningún caso específico a un determinado

compartimiento cortafuego, será conveniente determinar los factores

comparando el uso a otros similares que se encuentran relacionados en el

anexo 1, o establecerlos por vía de cálculo. En este caso el valor del factor q se

deducirá del cuadro nº 3.

Factor

Designación de peligros

Símbolo,

abreviatura

Atribución

Qc

r k

Carga térmica mobiliaria. Combustibilidad.

Formación de humos. Peligro de corrosión/toxicidad.

Qm

Fe Fu

Co/Tx

Peligros

inherentes al contenido

I e

g

Carga térmica inmobiliaria. Nivel de la planta o altura del local.

Tamaño de los compartimentos cortafuegos

y su relación longitud/anchura.

Qi E,

H AB

l:b

Peligros

inherentes al edificio

N

S

F

Medidas normales de protección Medidas especiales de protección

Medidas constructivas de protección

N

S

F

Medidas

de protección

Page 27: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Generalidades

Para los tipos de edificios Z y G, se determina la carga de incendio

mobiliario Qm por cada planta; para el tipo de edificio V, se acumula la carga de

incendio mobiliario del conjunto de los pisos que se comunican entre ellos y que

se relacionan con la superficie más importante del compartimiento (la planta que

presente la superficie mayor).

Cuadro # 3: Carga térmica mobiliaria Qm. (Factor q)

Qm (MJ/m2)

Q

Qm (MJ/m2)

q

Qm (MJ/m2)

q

hasta 50

51 - 75

76 - 100

101 - 150

151 - 200

201 - 300

301 - 400

0.6

0,7

0,8

0,9

1,0

1,1

1,2

401 - 600

601 - 800

801 - 1200

1201 - 1700

1701 - 2500

2501 - 3500

3501 - 5000

1,3

1,4

1,5

1,6

1,7

1,8

1,9

5001 - 7000

7001 - 10000

10001 - 14000

14001 - 20000

20001 - 28000

Más de 28000

2,0

2,1

2,2

2,3

2,4

2,5

b) Combustibilidad- grado de peligro Fe (Factor c).

Este término cuantifica la inflamabilidad y la velocidad de combustión

de las materias combustibles.

Todas las materias sólidas, líquidas y gaseosas se encuentran catalogadas en

6 grados de peligro 1 a 6 (catálogo CEA). Habrá que tener en cuenta que la

materia que tenga el valor de c mayor, sin embargo, ella debe representar al

menos el 10 % del conjunto de la carga de incendio Qm contenida en el

compartimiento considerado.

Este factor también nos viene definido en el anexo de CEPREVEN.

Cuadro 4: Combustibilidad. Factor c

Page 28: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Generalidades

Grado de combustibilidad según

CEA

c

1

2

3

4

5

6

1,6

1,4

1,2

1,0

1,0

1,0

c) Formación de humos Fu (Factor r)

Este término se refiere a las materias que arden desarrollando un

humo particularmente intenso.

La materia que tenga el valor r mayor será determinante; sin embargo, debe

representar, al menos, la décima parte del conjunto de carga térmica Qm

contenida en el compartimiento considerado. Si existen materias fuertemente

fumígenas y cuya carga de fuego sea menor del 10 % se tomará como valor de r =

1,1.

Cuadro 5: peligro de humos. factor r

Clasificación de Materias y

Mercancías

Grado Peligro de humo r

F

u

3

2

1

Normal

Medio

Grande

1,0

1,1

1,2

d) Peligro de corrosión o de toxicidad C0/Tx (Factor k)

La materia que tenga el valor de k mayor será determinante, sin embargo,

Page 29: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Generalidades

debe representar, al menos, la décima parte del conjunto de la carga

térmica Qm contenida en el compartimiento considerado.

Si existen materias que presentan un gran peligro de corrosión o de

toxicidad y su participación en la carga mobiliario total es inferior al 10 %, se

fijará para el coeficiente k= 1,1.

Cuadro # 6: peligro de corrosión o toxicidad. factor k

Clasificación de Materias y

Mercancías

Peligro de

Corrosión/toxic.

k

Co

Normal

Medio

Grande

1,0

1,1

1,2

e) Carga térmica inmobiliaria Qi (Factor i)

Este término permite tener en cuenta la parte combustible contenida

en los diferentes elementos de la construcción (estructura, techos, suelos y

fachadas) y su influencia en la propagación previsible de incendio.

Cuadro # 7: Carga térmica inmobiliaria Qi. (Factor i)

Hormigón

Ladrillos, Metal

Componentes de fachadas multicapas

con capas exteriores incombustibles

Maderas

Materias sintéticas

Elementos de

fachadas

Estructura portante Incombustibles Combustible protegida Combustible

Hormigón, ladrillo,

acero, otros metales Incombustible 1,0 1,05 1,1

Construcción en madera

*Revestida combustible combustible

1,1 1,15 1,2 *Contrachapada protegida protegida

*Maciza combustible combustible

Construcción en madera

*Ligera combustible combustible 1,2 1,25 1,3

Page 30: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Generalidades

f) Nivel de planta o altura del local E, H (Factor e)

En el caso de inmuebles de varios pisos, este término cuantifica, en función

de la situación de sus plantas, las dificultades presumibles que tienen las

personas que habitan el establecimiento para evacuarlo, así como la

complicación de la intervención de los bomberos. Para los tipos de

edificios Z y G, el valor de E se determinará “a” través de los cuadros 8 ó 9; para

los edificios del tipo V el valor de “e” será el más elevado de los que

correspondan a los pisos que se comunican entre ellos y que se determina

según los cuadros 8 y 9.

En caso de edificios de una única planta, este término cuantifica, en función

de la altura útil del local, las dificultades, crecientes en función de la altura,

a las que los equipos de bomberos se han de enfrentar para desarrollar los

trabajos de extinción. Tiene en cuenta el hecho de que la carga de incendio

presente en el local, influirá en la evolución del incendio. En este caso el valor de

e se determina en función de la altura útil E del local.

Cuadro # 8: Nivel de la planta o altura útil del local (Factor e)

Planta E+ Cota de la

planta

respecto

la

rasante

e Planta 11 y superiores ≤ 34 m

Planta 8, 9 y 10 ≤ 25 m

Planta 7 ≤ 22 m

Planta 6 ≤ 19 m

Planta 5 ≤ 16 m

Planta 4 ≤ 13 m

Planta 3 ≤ 10 m

Planta 2 ≤ 7 m

Planta 1 ≤ 4 m

Planta baja

2,00

1,90

1,85

1,80

1,75

1,65

1,50

1,30

1,00

1,00

Page 31: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Generalidades

En el caso de los sótanos, la diferencia de altura entre la calle de acceso y la

cota del suelo del sótano considerado, permite determinar el valor del factor e

utilizando el cuadro nº 10.

Cuadro # 9: Nivel de la planta o altura útil del local (Factor e)

Sótanos

E Primer sótano - 3 m

Segundo sótano - 6 m

Tercer sótano - 9 m

Cuarto sótano y restantes - 12 m

1,00

1,90

2,60

3,00

Edificios de un solo nivel-

Edificios de un solo nivel

Altura del Local E e

Qm. pequeño Qm. mediano Qm.

grande

mas de 10 m. 1 1.25 1.5

hasta 10 m. 1 1.15 1.3

hasta 7 m. 1 1 1

Pequeño )/(200 2mMJQm

Mediano )/(1000 2mMJQm

Grande )/(1000 2mMJQm

g) Tamaño de los compartimentos cortafuegos y su relación longitud/anchura l:b

(factor g)

Este término cuantifica la probabilidad de propagación horizontal de

un incendio. Cuanto más importantes son las dimensiones de un compartimiento

cortafuego (AB) más desfavorables son las condiciones de lucha contra el fuego.

La relación longitud/anchura de los compartimentos cortafuegos de

Page 32: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Generalidades

grandes dimensiones influencia la posibilidad de acceso de los bomberos. Los

valores g se representan en el cuadro nº 10 en función de la

superficie del compartimiento cortafuego AB = l·b, así como la

relación longitud/anchura (l/b) del compartimiento. Para los edificios de tipo

V, el compartimiento cortafuego más importante es el que se ha de tomar en

consideración. Teniéndose en cuenta que si representa varias plantas, la

superficie total será la suma de éstas.

Para todos los compartimentos cortafuego mencionados a continuación, es

necesario leer el valor de g en la columna l:b = 1: 1, incluso si la relación l:b

efectiva es diferente:

Compartimentos cortafuego en subsuelo.

Compartimentos cortafuego interiores en plante baja v de la primera a

la séptima planta.

Compartimentos cortafuego a partir de la octava planta.

h) Medidas normales de protección N (factores n1... n5)

El valor de N viene dado por el producto de cinco factores:

54321 .... nnnnnN

n1: Extintores portátiles

Únicamente los extintores homologados, provistos de etiquetas y

reconocidos por las instancias competentes y aseguradoras contra incendio, se

toman en consideración.

n2: Hidrantes interiores (bocas de incendio equipadas BIE)

Deben estar equipados suficientemente para posibilitar una primera

intervención a realizar por el personal instruido del establecimiento.

Page 33: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Generalidades

Cuadro # 10: Tamaño del compartimiento cortafuego (Factor g)

l:b Relación longitud /anchura del compartimiento cortafuego

g 8:1 7:1 6:1 5:1 4:1 3:1 2:1 1:1

800

1200

1600

2000

2400

4000

6000

8000

10000

12000

14000

16000

18000

20000

22000

24000

26000

28000

32000

36000

40000

44000

52000

60000

68000

770

1150

1530

1900

2300

3800

5700

7700

9600

11500

13400

15300

17200

19100

21000

23000

24900

26800

30600

34400

38300

42100

49800

57400

65000

730

1090

1450

1800

2200

3600

5500

7300

9100

10900

12700

14500

16400

18200

20000

21800

23600

25400

29100

32700

36300

40000

47200

54500

61800

680

1030

1370

1700

2050

3400

5100

6800

8500

10300

12000

13700

15400

17100

18800

20500

22200

23900

27400

30800

35300

37600

44500

51300

58100

630

950

1270

1600

1900

3200

4800

6300

7900

9500

11100

12700

14300

15900

17500

19000

20600

22200

25400

28600

31700

34900

41300

47600

54000

580

870

1150

1450

1750

2900

4300

5800

7200

8700

10100

11500

13000

14400

15900

17300

18700

20200

23100

26000

28800

31700

37500

43300

49000

500

760

1010

1250

1500

2500

3800

5000

6300

7600

8800

10100

11300

12600

13900

15100

16400

17600

20200

22700

25200

27700

32800

37800

42800

400

600

800

1000

1200

2000

3000

4000

5000

6000

7000

8000

9000

10000

11000

12000

13000

14000

16000

18000

20000

22000

26000

30000

34000

0,4

0,5

0,6

0,8

1,0

1,2

1,4

1,6

1,8

2,0

2,2

2,4

2,6

2,8

3,0

3,2

3,4

3,6

3,8

4,0

4,2

4,4

4,6

4,8

5,0

n3: Fiabilidad de las fuentes de agua para extinción

Se exigen condiciones mínimas de caudal y reserva de agua para responder

a tres grados progresivos de peligros, y la fiabilidad de la alimentación y la

Page 34: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Generalidades

presión.

Riesgos altos, medios y bajos: la magnitud del riesgo depende del

número de personas que pueden encontrarse en peligro simultáneamente en un

edificio o en un compartimiento así como la concentración de los bienes

expuestos.

De este modo:

Riesgos altos: edificios antiguos histórico-artísticos, grandes almacenes,

depósitos de mercancías, explotaciones industriales y artesanales

particularmente expuestas al riesgo de incendio (pintura, trabajo de la madera y

de las materias sintéticas), hoteles y hospitales mal compartimentados,

asilos para personas de edad, etc.

Riesgos medios: edificios administrativos, bloques de casas de viviendas,

empresas artesanales, edificios agrícolas, etc.

Riesgos bajos: naves industriales de un único nivel y débil carga calorífico, las

instalaciones deportivas, los edificios de pequeñas viviendas y las

casa unifamiliares, etc.

Instalación permanente de presurización, independiente de la red de agua:

forman parte de esta instalación las bombas cuya alimentación está

asegurada por dos redes independientes o por un motor eléctrico y un motor de

combustión interna. La conmutación de la red secundaria sobre el motor de

combustión interna se debe hacer automáticamente en caso de fallo de la red

primaria.

n4: Longitud de los conductos para transporte de agua

(distancias a los hidrantes exteriores)

La longitud de la manguera considerada es aquella que se requiere

desde un hidrante exterior hasta el acceso de la edificación.

Page 35: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Generalidades

n5: Personal instruido en materia de extinción de incendios

Las personas instruidas deben estar habituadas a utilizar los extintores

portátiles y las bocas de incendio equipadas de la empresa. Deben conocer sus

obligaciones en caso de incendio y sus funciones en el plan de emergencia y

autoprotección.

h) Medidas especiales de protección S (factores s1... s5)

El valor de S permite evaluar las medidas complementarias de protección

establecidas con vistas a la detección y lucha contra el fuego y viene dado por el

producto de seis factores:

654321 ..... ssssssS

s1: Detección del fuego

s11: el servicio de vigilancia está asegurado por vigilantes empleados por la

empresa para este cometido o por aquellos de un servicio exterior reconocido. El

servicio de vigilancia está convenientemente regulado y se utilizan relojes de

control. Durante los días de vacaciones y por la noche se efectuarán, como

mínimo, dos rondas. Asimismo, durante el día se realizarán, como mínimo, dos

rondas de control. El vigilante debe tener la posibilidad de dar la alarma en

un perímetro de 100 m de todo lugar donde se puede encontrar, por ejemplo

por medio de un teléfono, de un transmisor-receptor o de un botón pulsador de

alarma.

s12: una instalación automática de detección de incendio debe poder realizar

la detección de todo conato de incendio y transmitir la alarma de forma

automática a un lugar ocupado permanentemente, desde el cual, los equipos

alertados, intervendrán rápidamente con el fin de realizar las operaciones previstas

de salvamento y de lucha contra incendio.

Page 36: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Generalidades

Cuadro # 11: Medidas normales de protección (Factores n1... n5)

MEDIDAS NORMALES

n

n1

10

11

12

Extintores portátiles según RT2-EXT

Suficientes

Insuficientes o inexistentes

1,00 0,90

n2

20

21

22

Hidrantes interiores (BIE) según RT2-BIE

Suficientes

Insuficientes o inexistentes

1,00 0,80

n3

30

31

32

33

34

Fiabilidad de la aportación de agua***

Condiciones mínimas de caudal* Reserva de agua** Riesgo alto / más de 3600 l/min. mín. 480 m3

Riesgo medio / más de 1800 l/min. mín. 240 m3

Riesgo bajo / más de 900 l/min. mín. 120 m3

-Depósito elevado con reserva de agua para extinción o bombeo

de aguas subterráneas, independiente de la red

eléctrica, con depósito. -Depósito elevado sin reserva de agua

para extinción, con bombeo de aguas subterráneas, independiente de la red

eléctrica.

-Bomba de capa subterránea independiente de la red, sin reserva. -----Bomba de capa subterránea

dependiente de la red, sin reserva.

-Aguas naturales con sistema de impulsión

1.1.1.1.1 Presión-Hidrante

Menos

de 2 bar

Más de

2 bar

Más de

4 bar

0.70

0.65

0,60

0,50

0,50

0.85

0.75

0,70

0,60

0,55

1.00

0,90

0,85

0,70

0,60

Page 37: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Generalidades

n4

40

41

42

43

Longitud de la manguera de aportación de agua

-Longitud del conducto < 70 m

-Longitud del conducto 70 - 100 m (distancia entre el hidrante y la entrada del edificio)

-Longitud del conducto > 100 m

1,00

0,95

0,80

n5

50

51

52

Personal instruido

-Disponible y

formado –Inexistente

1,00

0,80

*Cuando el caudal sea menor, es necesario reducir los factores 31 a 34 en 0,05 por

cada 300 l/min. de menos.

**Cuando la reserva de agua es menor, es necesario reducir los factores 31 a 34

en 0,05 por cada 36 m3 de menos.

*** Este apartado deberá adaptarse en un futuro a los criterios contenidos en las

Reglas Técnicas RT2-CHE y RT2-ABA, más acordes con la realidad en España.

s13: la instalación de rociadores automáticos de agua (sprínklers) es,

al mismo tiempo, una instalación de detección de incendio que actúa como

tal en el momento que sobrepasa una determinada temperatura.

s2: Transmisión de la alarma

s21: puesto de control ocupado permanentemente -por ejemplo la

conserjería de un pequeño hotel o de un edificio de habitación, ocupada

durante la noche por una persona. Esta persona está autorizada a descansar

cerca del aparato telefónico de alarma y debe tener un cuaderno de incidencias.

s22: puesto de alarma ocupado permanentemente -por ejemplo el local del

portero o del vigilante perteneciente a la empresa o a un servicio

especializado, la sala de control de centrales energéticas, etc.-, por al menos

dos personas formadas que tengan por consigna transmitir la alarma y que se

encuentre unido directamente a la red pública de teléfono o a una instalación

especial de transmisión de alarma.

Page 38: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Generalidades

s23: transmisión automática de la alarma por teletransmisor que

se efectúa automáticamente desde la central de la instalación de detección o de

extinción de incendios por intermedio de la red pública de teléfonos o por una red

de fiabilidad análoga, propia de la empresa, hasta un puesto oficial de alarma de

incendio o, en un plazo muy breve, a tres puntos, como mínimo, de recepción de

alarmas.

s24: transmisión automática de la alarma por línea telefónica, vigilada

permanentemente que se efectúa desde la central al igual que en la s23 hasta un

puesto oficial de recepción de alarma por intermedio de una línea especial y de tal

manera que la alarma no pueda ser bloqueada por otras comunicaciones. Las

líneas deben estar autovigiladas permanentemente para garantizar su fiabilidad

(cortocircuito y fallos).

s3: Bomberos oficiales y de empresa

s30: bomberos de empresa

Nivel 1: grupo de extinción, alertable al mismo tiempo durante las

horas de trabajo, compuesto al menos por 10 personas formadas para extinguir el

fuego y, si es posible, incorporadas al servicio local de extinción de incendios.

Nivel 2: cuerpo de bomberos de empresa constituido por 20 personas,

como mínimo, formadas por el servicio de incendios y que dispongan de

organización propia, alertables al mismo tiempo y dispuestas para la

intervención durante las horas de trabajo.

Nivel 3: cuerpo de bomberos de empresa constituido por 20 personas

como mínimo, formadas para combatir el fuego y disponiendo de una

organización propia, alertables al mismo tiempo y dispuestos para intervenir

tanto durante como fuera de las horas de trabajo.

Page 39: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Generalidades

Nivel 4: cuerpo de bomberos de empresa que cumple con las

condiciones del nivel 3 y que además organiza, durante los días no

laborables, un servicio de guardia compuesto por un mínimo de cuatro de ellos.

s31: por Cuerpo de Bomberos de la categoría 1 se reconoce a los Cuerpos de

Bomberos Oficiales que no pueden clasificarse al menos en la categoría 2.

s32: por Cuerpo de Bomberos de la categoría 2 se reconoce a los

Cuerpos de Bomberos Oficiales en los que se puedan localizar mediante "alarma

telefónica de grupos" al menos 20 personas bien formadas para la lucha contra el

fuego. Durante los días no laborables, deberá disponer de un Servicio de Guardia

y el equipo de intervención debe disponer de vehículos.

s33: por Cuerpo de Bomberos de la categoría 3 se reconoce a los

Cuerpos de Bomberos Oficiales que cumplen con las condiciones de la

categoría 2 y que además disponen de alguna autobomba.

s34: por centro de Socorro o de "refuerzo B" o por Cuerpo de

Bomberos de la categoría 4 se reconoce a los Cuerpos de Bomberos que

cumplen con las siguientes condiciones: al menos 20 personas, bien formadas

para la lucha contra el fuego, deben poder ser alertadas por "alarma telefónica de

grupos". El equipamiento material mínimo incluirá una autobomba con 1200 l de

agua de capacidad mínima. En los días no laborables se deben poder encontrar en

el parque de bomberos al menos 3 personas preparadas para efectuar la

primera salida en un plazo de 5 minutos.

s35: por centro de "refuerzo A" o cuerpo de Bomberos de la categoría 5 se

reconoce a aquellos que incluyan una autobomba de 2400 l de capacidad

mínima como mínimo. En los días no laborables se deben encontrar en el parque

de bomberos al menos 5 personas preparadas para efectuar la primera salida

en un plazo de 5 minutos.

Page 40: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Generalidades

s36: por Cuerpo de Bomberos de la categoría 6 se reconoce un centro de

Socorro o de "refuerzo 9' con servicio de guardia permanente de al menos 4

personas formadas para la lucha contra el fuego y la protección de gases.

s37: por Cuerpo de Bomberos de la categoría 7 se reconoce un cuerpo

profesional cuyos equipos, con sede en uno o varios parques situados en la

zona protegida, sean permanentemente alertables y estén preparados para la

intervención inmediata. La eficacia de la intervención se garantizará mediante

personal con formación profesional y equipo acorde con los riesgos que haya de

afrontar.

s4: Tiempo para la intervención de los Cuerpos de Bomberos 0ficiales

El tiempo de intervención se cuenta el necesario para la llegada al lugar del

siniestro de un primer grupo, suficientemente eficaz, una vez producida la alarma.

Por regla general, es posible estimar dicho tiempo teniendo en cuenta la distancia

a vuelo de pájaro entre el lugar de recepción de la alarma (parque de

bomberos) y el lugar del siniestro. En presencia de posibles obstáculos

(dificultades de tráfico, caminos montañosos, etc.) el tiempo de recorrido

estimado por las instancias competentes o los aseguradores será el que se tome en

consideración.

s5: Instalaciones de extinción

El valor de protección s13 hace referencia exclusivamente al valor de los

rociadores automáticos de agua en su función detectora. Los valores s5 califican

la acción de extinción. Los valores mencionados no son válidos más que para una

protección total del inmueble o de un compartimiento cortafuegos. Cuando se

trate de una protección parcial, el valor correspondiente se reducirá en forma

adecuada. El valor de protección de una instalación de rociadores automáticos de

agua no se puede aplicar, por principio, más que a condición de que a dicha

instalación se realice de acuerdo con las regulaciones de los aseguradores

contra incendios con certificado de conformidad.

Page 41: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Generalidades

s6: Instalaciones automáticas de evacuación de calor y humos

Las instalaciones de evacuación de calor y humos permiten reducir el

peligro debido a la acumulación del calor bajo el techo de las naves de gran

superficie. Por ello, cuando la carga térmica no es demasiado importante,

permiten luchar contra el peligro de una propagación de humos y calor. La

eficacia de estas instalaciones no se puede garantizar más que si los exutorios

de evacuación de humos y calor se abren a tiempo, en la mayoría de los

casos antes de la llegada de los equipos de extinción, por medio de un dispositivo

automático de disparo.

Una buena medida, aplicable a los inmuebles de varios pisos, consiste

en instalar un sistema de ventilación mecánica para la evacuación regular y

eficaz de humos y calor, o una instalación de sobre-presión con dispositivos de

evacuación del humo. En los locales con cargas térmicas elevadas protegidos

por rociadores automáticos de agua (almacenes), los extintores o las

instalaciones mecánicas de evacuación de calor y humos no deben activarse

antes de la entrada en funcionamiento de dichos rociadores. Las cortinas corta-

humos colocadas bajo el techo aumentan la eficacia de tales

instalaciones.

Cuadro 12: Medidas especiales de protección (Factores s1... s6)

s

S1

10

11

12

13

Detección del fuego

Vigilancia: al menos 2 rondas durante la noche, y los

días festivos rondas cada 2 horas.

Instalación de detección: automática (según RT3-

DET) Instalación de rociadores: automática (según RT1 -ROC)

1,05

1,10

1,20

Page 42: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Generalidades

S2

20

21

22

23

24

Transmisión de la alarma al puesto de alarma contra el

fuego

-Desde un puesto ocupado permanentemente (p. e. portería) y teléfono

-Desde un puesto ocupado permanentemente (de noche al menos 2 personas) y teléfono.

-Transmisión de la alarma automática por central de detección o de rociadores a puesto de alarma contra el fuego mediante un transmisor.

-Transmisión de la alarma automática por central de detección o de rociadores a puesto de alarma contra el

fuego mediante una línea telefónica vigilada permanentemente (línea reservada o TUS).

1,05

1,10

1,10

1,20

S3

30

31

32

33

34

35

36

37

Cuerpos de bomberos oficiales (SP) y de empresa (SPE)

Oficiales SP

SPE

Nivel 1

SPE

Nivel 2

SPE

Nivel 3

S

PE

N

ive

l

4

Sin

SPE Cuerpos SP

SP+alarma simultánea SP+alarmasimultánea+TP

Centro B* Centro A*

Centro A + retén

SP profesional

1,20

1,30

1,40

1,45

1,50

1,55

1,70

1,30

1,40

1,50

1,55

1,60

1,65

1,75

1,40

1,50

1,60

1,65

1,70

1,75

1,80

1,

50

1

,60

1,7

0

1,

75

1,8

0

1,

85

1

,9

1,00

1,15

1,30

1,35

1,40

1,45

1,60

S4 40 Escalones de intervención de los cuerpos locales de bomberos

41

42

43

Escalón

Tiempo/distancia

Inst. Sprinklers

cl. 1 cl. 2

SPE

Nivel 1+2

SPE

Nivel 3

SPE

Nivel 4

Sin

SPE

E1 < 15 min.

< 5 Km.

E2 < 30 min.

> 5 Km.

E1 > 30 min.

1,00 1,00

1,00 0,95

0,95 0,90

1,00

0,90

0,75

1,00

0,95

0,90

1,00

1,00

0,95

1,00

0,80

0,60

Page 43: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Generalidades

S5

50

51

52

53

Instalaciones de extinción

Sprinkler cl. 1 (abastecimiento doble)

Sprinkler cl. 2 (abastecimiento sencillo o superior) o instal. de agua pulverizada

Protección automática de extinción por gas (protección de local), etc.

2,00

1,70

1,35 S6

60 Instalación de evacuación de humos (ECF) automática o manual

1,20

* O un cuerpo local de bomberos equipado y formado de la misma manera.

NOTA: Cuando en alguno de estos grupos no se haya previsto tomar ninguna

medida especial, se tomará el valor s1 = 1,0.

i) Medidas constructivas de protección F (factores f1... f4)

La medida de protección contra incendios más eficaz, consiste en una

concepción bien estudiada del inmueble, desde el punto de vista de la técnica de

protección de incendios.

El peligro de propagación de un incendio puede, en gran medida, limitarse

considerablemente gracias a la elección juiciosa de los materiales, así como la

implantación de las medidas constructivas apropiadas (creación de células

cortafuegos).

El valor de F permite evaluar las medidas constructivas de protección y

viene dado por el producto de cuatro factores:

4321 ... ffffF

f1: resistencia al fuego de la estructura portante del edificio

(compartimiento cortafuego considerado),

f2: resistencia al fuego de las fachadas.

Page 44: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Generalidades

El valor de protección del cuadro 14 depende del porcentaje de superficie

vidriada AF en relación con el conjunto de la superficie de la fachada, así

como de su resistencia al fuego.

Para la evaluación de esta resistencia se tendrá en cuenta el tipo de

construcción de la fachada, incluyendo las uniones y los elementos de conexión,

pero sin las ventanas. Las partes de la construcción determinantes serán las

que presenten menor resistencia al fuego.

f3: resistencia al fuego de las separaciones entre plantas teniendo en

cuenta las comunicaciones verticales.

El factor f3 cuantifica la separación entre plantas, teniendo en cuenta los

siguientes parámetros:

→ Resistencia al fuego de los techos: se tomarán las partes del techo

que presenten menor resistencia.

→ Conexiones verticales y aberturas: las conexiones verticales y aberturas

en los suelos se han de separar del resto del edificio por tabiques

RF-120 (por ejemplo, cajas de escaleras compartimentadas cuyos

accesos se encuentran cerrados por puertas cortafuegos, conductos

de ventilación provistos de plaquetas cortafuegos a su paso por cada

piso).

Las conexiones verticales y las aberturas en los techos se

consideran protegidas, aún cuando estén normalmente abiertas, si

existe una instalación de extinción automática (p. e., rociadores

instalados según las reglas en vigor) o si las paquetas automáticas de tipo

K30 aseguran su cierre. De no ser así se consideran pasos no cerrados o

sin protección.

→ Número de pisos de la edificación considerada.

f4: dimensión de las células cortafuegos, teniendo en cuenta las superficies

Page 45: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Generalidades

vidriadas utilizadas como dispositivo de evacuación de calor y humo.

Se consideran células cortafuegos las subdivisiones de las plantas cuya

superficie AZ sobrepase los 200 m2 y cuyos tabiques presenten una

resistencia al fuego de RF30 superior. Sus puertas de acceso deben ser de

naturaleza T30.

El cuadro 14 presenta los factores f4 de las células cortafuego

según las dimensiones la resistencia al fuego de los elementos de

compartimentación y según la importancia la relación entre las superficies

vidriadas y la superficie del compartimiento AF/AZ.

Cuadro # 13: Medidas constructivas de protección (Factores f1... f4)

f

f1

10

11

12

13

Estructura portante (elementos portantes: paredes,

dinteles, pilares) F90 y más

F30/F60

< F30

1,30

1,20

1,00

f2

21

22

23

Fachadas

Altura de las ventanas ≤ 2/3 de la altura de la planta F90 y más

F30/F60

< F30

1,15

1,10

1,00

30

31

Suelos y techos **

Separación

horizontal entre niveles

Número

de pisos

Aberturas verticales

Z + G V V

ninguna u

obturadas

protegidas

(*)

no

protegidas

F90

≤ 2

> 2

1,20

1,30

1,10

1,15

1,00

1,00

Page 46: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Generalidades

f3

32

33

F30/F60

≤ 2

> 2

1,15

1,20

1,05

1,10

1,00

1,00

< F30

≤ 2

> 2

1,05

1,10

1,00

1,05

1,00

1,00

f4

40

Superficie de células

Cortafuegos provistos de tabiques

F30 puertas cortafuegos T30 Relación de las superficies AF/AZ.

AF/AZ

≥ 10%

< 10%

< 5%

41

42 43

AZ < 50 m2

AZ < 100 m2

AZ ≤ 200 m2

1,40

1,30

1,20

1,30

1,20

1,10

1,20

1,10

1,00

*Aberturas protegidas en su contorno por una instalación de sprinkler reforzada o

por una instalación de diluvio.

Peligro de activación "A"

El peligro de activación cuantifica la probabilidad de que un incendio se

pueda producir. En la práctica, se define por la evaluación de las posibles

fuentes de iniciación cuya energía calorífica o de ignición puede permitir que

comience un proceso de combustión.

El peligro de activación depende, por una parte, de los factores que

se derivan de la explotación misma del edificio, es decir, de los focos de peligro

propios de la empresa (de naturaleza térmica, eléctrica, mecánica, química), o de

las fuentes de peligro originadas por factores humanos (desorden,

mantenimiento incorrecto, indisciplina en a utilización de soldadura, oxicorte

y trabajos a fuego libre, fumadores, etc.).

En general se habrá de tomar el uso del local o las materias almacenadas

que presenten el peligro de activación más elevado si las mismas alcanzan el 10 %

de las totales.

Page 47: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Generalidades

Cuadro # 14: Peligro de activación. Factor A

Factor

A

Peligro de

Activación

EJEMP

LOS 0.85

1.00 1.20

1.45 1.80

Débil

Norma

Medio Alto

Muy elevado

Museos

Apartamentos, hoteles, fabricación de papel. Fabricación de maquinaria y aparatos.

Laboratorios químicos, talleres de pintura. Fabricación de fuegos artificiales, fabricación

de barnices y pinturas

Riesgo de incendio aceptado "Ru"

Para cada construcción debe tomarse en consideración un cierto riesgo

de incendio. El riesgo de incendio aceptable debe definirse en cada caso ya que el

nivel de riesgo admisible no puede tener el mismo valor para todos los edificios.

El método recomienda fijar el valor límite admisible (riesgo de incendio

aceptado), partiendo de un riesgo normal Rn corregido por medio de un factor

PH,E que tenga en cuenta el mayor o menor peligro para las personas. De este

modo, el riesgo de incendio aceptado nos vendrá dado por:

EHNU PRR ..

Veamos el valor que deben tomar estos factores.

Riesgo de incendio normal "Rn"

El valor del riesgo normal de incendio se tomará en 1,3 para todos los casos.

Factor de corrección "PH, E"

Este factor variará en función del número de personas y del nivel de

la planta a que se aplique el método. En general:

Page 48: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Generalidades

personasparaelevadoPeligro

personasparanormalPeligro

personasparabajoPeligro

P EH

___,1

___,1

___,1

.

a) Peligro bajo para personas

Son las construcciones no accesibles al publico, ocupados por un número

muy limitado de personas que conocen muy bien los lugares (por ejemplo,

ciertos edificios industriales y artesanales).

En caso en que se garantice por alguna instancia competente la ocupación

muy reducida de personas en un determinado establecimiento, se podrá admitir un

valor superior a 1 de PH, E. Este hecho no autorizará en ningún caso.

b) Peligro normal para personas.

Son las construcciones industriales de ocupación normal y el valor de PH, E

se fijará en 1.

c) Peligro elevado para personas.

Estos edificios podemos clasificarlos:

En función del gran número de personas: edificios administrativos,

hoteles.

En función del riesgo de púnico: grandes almacenes, teatros y

cines, museos, exposiciones.

En función de las dificultades de evacuación por la edad o

situación de los ocupantes: hospitales, asilos, similares.

En función de las dificultades inherentes a la construcción y a la

organización: establecimientos penitenciarios.

En función de las dificultades de evacuación inherentes al uso

Page 49: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Generalidades

particular: parkings subterráneos de varias plantas, edificios de gran

altura.

Para los establecimientos de pública concurrencia la exposición al riesgo de

las personas se clasifica de la siguiente manera (cuadro 15):

p: 1: Exposiciones, museos, locales de diversión, salas de reunión,

escuelas, restaurantes, grandes almacenes.

p: 2: Hoteles, pensiones, guarderías infantiles, albergues.

p: 3: Hospitales, asilos, establecimientos diversos.

El factor de corrección de establecimientos para los usos no mencionados es

PH, E = 1,0.

Para los demás usos es preciso consultar el anexo 1. Para los usos

sin indicaciones de categoría específica para la exposición de las personas,

el factor de corrección que se tomará será PH, E = 1,0.

Los recubrimientos indicados en las tablas que siguen son establecidos

exclusivamente por razones de resistencia al fuego, debiendo adaptarse otro

mayor si son requeridos por otras razones.

Corresponden a estructuras de hormigón sin protección especial contra el

fuego. Pueden adaptarse valores de protección inferiores a los consignados

mediante el empleo de protecciones que deberán ser objeto de los

correspondientes cálculos justificativos. Siempre que, de acuerdo con lo más

adelante se indica, se usen recubrimientos de la armadura principal de una pieza

mayores de 40 mm, se dispondrá para controlar el riesgo de desprendimiento del

hormigón de recubrimiento, una malla cuadrada con armadura, de 0.5 Kg/m^2

de peso mínimo, con una separación máxima entre alambres de 150 mm y

situada a no mas de 25mm de la superficie de la pieza.

Page 50: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Cuadro # 15: Factor de corrección para el riesgo alto de las personas.

CLASIFICACIÓN DE LA EXPOSICIÓN AL RIESGO DE LAS PERSONAS

PH, E

1

2

3 Situación del

compartimiento C.F.

considerado

Situación del compartimiento

C.F. considerado

Situación del compartimiento C.F. considerado

Plana Baja

+1er piso

Pisos 2 − 4

Pisos 5 − 7

Pisos

8 y super.

Plana Baja

+1er piso

Pisos 2 − 4

Pisos 5 − 7

Pi

so

s 8

y

sup

er

.

Plana Baja

+1er piso

Pisos 2 − 4

Pisos 5 − 7

Pisos 8 y

super.

>1000

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

≤ 30

≤ 100

≤ 300

≤1000

>1000

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

≤ 30

≤ 100

≤ 300

≤1000

>1000.

.......

.

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

≤ 30

≤ 100

≤ 300

≤1000

>1000

.........

.........

.........

>1000

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

≤ 30

≤ 100

≤ 300

≤1000

>1000

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

≤ 30

≤ 100

≤ 300

≤1000

>1000

.........

.........

.........

.........

.........

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

>1000

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

≤ 30

≤ 100

≤ 300

≤1000

>1000

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

≤ 30

≤ 100

≤ 300

≤1000

>1000

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

.........

≤ 30

100

≤ 300

≤1000

>100

0

.........

.........

.........

1,00

0,95

0,90

0,85

0,80

0,75

0,70

0,65

0,60

0,55

0,50

0,45

0,45

0,40

El contenido de este anexo corresponde exclusivamente a los aspectos de

la estructura relacionados con su capacidad resistente.

No se contemplan, por lo tanto, otras funciones que la estructura pueda

desempeñar, tales como aislamiento, estanqueidad al fuego, etc.

Page 51: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Cualquier armadura, resistente o no, existente en la pieza puede desempeñar

simultáneamente esta función de resistencia al fuego.

En cualquier caso y aun con recubrimientos inferiores al límite consignado,

es una buena práctica, desde el punto de vista de la resistencia al fuego, la

disposición de armaduras en ambos sentidos, con separaciones no superiores a

150 mm.

Se denomina periodo de resistencia al fuego al tiempo en minutos durante el

cual la pieza resiste una carga de servicio cuando se la somete al ensayo de

resistencia previsto en UNE 23.093/81. De acuerdo con ello en lo que sigue se

consideran periodos de resistencia al fuego de 30, 60, 90, 120, 180 y 240 minutos

designados como F30, F60, F90, F120, F180 y F240 respectivamente.

Se entiende que la pieza es resistente al fuego si cumple la función de

resistir las cargas que deba soportar incluido el peso propio. Por supuesto, en esas

condiciones la pieza puede estar fuera de servicio desde el punto de vista de

estado límite de utilización.

Soportes Periodos de resistencia al fuego

F30 F60 F90 F120 F180 F240

Dimensión mínima de la sección transversal 150 200 240 300 400 500

Recubrimiento mínimo

de la armadura principal 10 20 30 35 35 35

Vigas Periodos de resistencia al fuego

F30 F60 F90 F120 F180 F240

Espesores mínimos de la sección 80 120 150 200 240 280

Vigas Periodos de resistencia al fuego

F30 F60 F90 F120 F180 F240

Recubrimiento mínimo "c" correspondiente a

cada espesor "e"

E c e c e c e c e c e c

80 20 120 35 150 50 200 60 240 75 280 85

120 10 160 30 200 40 240 50 300 65 350 75

160 10 200 25 280 35 300 45 400 60 500 70

Page 52: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Losas macizas Periodos de resistencia al fuego

F30 F60 F90 F120 F180 F240

Canto mínimo 100 100 125 125 150 175

Recubrimiento mínimo de la armadura principal 10 20 30 40 55 65

Forjados aligerados con bovedillas Periodos de resistencia al fuego

F30 F60 F90 F120 F180 F240

Canto mínimo 100 110 140 160 175 190

Ancho mínimo del nervio 50 70 80 90 100 125

Recubrimiento mínimo de la armadura principal 10 20 30 40 55 65

Muros Periodos de resistencia al fuego

F30 F60 F90 F120 F180 F240

Espesor mínimo 100 120 140 160 200 240

Recubrimiento mínimo 10 10 15 25 25 25

Piezas en tracción simple o compuesta Periodos de resistencia al fuego

F30 F60 F90 F120 F180 F240

Dimensión mínima de la sección transversal 80 120 150 200 240 280

Recubrimiento mínimo de la armadura

principal 20 35 50 60 75 85

1.4.3. Evaluación del Riesgo Método de Willian Fine.

Este método define el grado de peligrosidad como el producto de tres

factores:

Consecuencias: resultado más probable de un accidente potencial.

Exposición: frecuencia con que ocurre la situación de riesgo.

Probabilidad: probabilidad de que la secuencia de accidente se complete.

Page 53: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Así tenemos que:

GP = C · E · P

Las valoraciones de cada uno de los factores son:

Consecuencias

CLASIFICACION CODIGO

NUMERICO INTERPRETACION

A) MUCHAS MUERTES O DAÑOS

SUPERIORES A 100 MILLONES DE PTAS.

100 CATASTROFE

B) MUERTES O DAÑOS SUPERIORES A 50 MILLONES DE PTAS.

40 DESASTRE

C) MUERTES O DAÑOS SUPERIORES A 20 MILLONES DE

PTAS.

15 MUY SERIA

D) LESION PERMANENTE O DAÑOS SUPERIORES A 10

MILLONES DE PTAS.

7 SERIA

E) LESION TEMPORAL O DAÑOS

SUPERIORES A 1 MILLON DE PTAS.

3 IMPORTANTE

F) PRIMEROS AUXILIOS O

DAÑOS SUPERIORES A 100.000 PTAS.

1 NOTABLE

Exposición

CLASIFICACION CODIGO

NUMERICO INTERPRETACION

A) CONTINUAMENTE (MUCHAS VECES AL DIA)

10 MUY ALTA

B) FRECUENTEMENTE (APROXIMADAMENTE UNA VEZ AL DIA)

6 ALTA

Page 54: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

C) OCASIONALMENTE (UNA O

DOS VECES POR SEMANA)

3 MEDIA

D) POCO USUAL (UNA O DOS

VECES AL MES)

2 BAJA

E) RARAMENTE (UNA O DOS VECES AL AÑO)

1 MUY BAJA

F) MUY DIFICILMENTE (NO HA OCURRIDO EN AÑOS, PERO ES

CONCEDIBLE)

0,5 INCIERTA

Probabilidad

CLASIFICACION CODIGO

NUMERICO INTERPRETACION

A) ES EL RESULTADO MAS PROBABLE Y ESPERADO SI LA SITUACION DE RIESGO TIENE

LUGAR ( OCURRE FRECUENTEMENTE)

10 DEBE ESPERARSE

B) ES COMPLETAMENTE POSIBLE Y NADA EXTRAÑO: TIENE UNA PROBABILIDAD DEL 50 %

6 PUEDE PRODUCIRSE

C) SERIA UNA SECUENCIA O COINCIDENCIA RARA: NO ES

NORMAL QUE SUCEDA ( PROBABILIDAD 10%)

3 RARO PERO ES POSIBLE

D) SERIA UNA COINCIDENCIA

REMOTAMENTE POSIBLE. SE SABE QUE HA OCURRIDO.

(PROBABILIDAD 1%)

1 POCO USUAL

E) NUNCA HA SUCEDIDO EN MUCHOS AÑOS DE EXPOSICION,

PERO ES POSIBLE QUE OCURRA

0,5 CONCEDIBLE PERO IMPROBABLE

F) ES PRACTICAMENTE IMPOSIBLE

QUE SUCEDA ( UNA PROBABILIDAD ENTRE UN MILLON)

0,2 IMPOSIBLE

Una vez obtenido el resultado matemático de la ecuación, se analiza el

resultado y se toman decisiones, teniendo en cuenta la siguiente propuesta:

Page 55: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

G.P. CLASIFICACION DEL

RIESGO MEDIDAS DE ACTUACIÓN

EXTREMO PARO INMEDIATO

MUY ALTO REQUIERE CORRECCION INMEDIATA

ALTO NECESITA CORRECCION

MEDIO PRECISA ATENCIÓN

BAJO POSIBLEMENTE ACEPTABLE

EN LA SITUACION ACTUAL

Justificación de la Acción Protectora.

Definiremos la justificación como la siguiente relación:

J = ___GP___

CC · GC

Donde:

G.P.= Grado de Peligrosidad

C.C.= Costo de Corrección

G.C.= Grado de Corrección

Costo de Corrección

COSTO DE CORRECCION PUNTUACION

Si cuesta mas de 5.000.000 ptas. 10

Si cuesta entre 2.500.000 y 5.000.000 ptas. 6

Si cuesta entre 1.000.000 y 2.500.000 ptas. 4

Si cuesta entre 500.000 y 1.000.000 ptas. 3

Si cuesta entre 100.000 y 500.000 ptas. 2

Si cuesta entre 50.000 y 100.000 ptas. 1

Si cuesta menos de 50.000 ptas. 0,5

Page 56: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Grado de Corrección

GRADO DE CORRECCION PUNTUACION

Si la eficacia de la corrección es del 100% 1

Corrección al 75% 2

Corrección entre el 50% y el 75% 3

Corrección entre el 25% y el 50% 4

Corrección de menos del 25% 6

Una vez efectuada la operación comprobaremos lo siguiente:

Si J > 10, la corrección es justificada

Si J < 10, la corrección no es justificada.

1.5. Marco Legal.

Para la elaboración del presente trabajo, se revisará las leyes de seguridad

laboral y varias normas relacionados a la temática tales como:

Decreto 2393, reglamento de seguridad y salud de los trabajadores y

mejoramiento del medio ambiente laboral.

Código de trabajo actualizado a Octubre del 2004.

Resolución 741 del IESS, reglamento de riesgo del trabajo.

Norma OHSAS 18001: Sistema de Administración de la Seguridad y

Salud Ocupacional.

Norma ISO 14001:2000 Sistema de Administración Ambiental.

Sistema de Administración de la seguridad y salud en el trabajo octubre

del 2004. Riesgo del trabajo.

Page 57: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

1.6. Metodología.

Observación de las instalaciones, procesos, tareas en el turno diurno de

producción.

Lista de verificación de Condiciones inseguras en la división Juguetes.

Observación directa de los actos inseguros cometidos por los

colaboradores durante la jornada de trabajo, anotando y tabulando

estadística de los actos inseguros más repetidos.

Solicitar a los diferentes procesos documentación sobre los procesos,

productos y materiales utilizados en el proceso, información técnica de

máquinas, productos, etc.

Page 58: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL
Page 59: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL
Page 60: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Situación Actual de la Empresa 47

CAPITULO II

SITUACIÓN ACTUAL DE LA EMPRESA

2.1. PRESENTACIÓN GENERAL DE LA EMPRESA

2.1.1. Reseña Histórica.

En el inicio de los años 50 se consolida como una de las empresas pioneras en

la importación de productos para el hogar. Los éxitos alcanzados, a pesar de su

reciente creación, fueron base para realizar varios estudios, con el fin de conocer

las nuevas demandas del público.

Las necesidades se centraron en varios artículos de uso doméstico, teniendo en

común las siguientes condiciones:

Que sea de Plástico

Resistente y

Económico

Plásticos Industriales C.A. (PICA) fue fundada el 30 de septiembre de 1961

por el Sr. José Antón Díaz, el primer producto fabricado fue una cubierta de hielo,

por lo tanto sus primeros productos fueron artículos para el hogar.

Al paso de pocos años, PICA incursionó en la línea de calzado con su marca 7

vidas totalmente de plástico.

En 1968 introdujo sus zapatos deportivos KIT el cual es hecho de tela, la parte

superior y la suela es de plástico. En 1972 se instala la planta de cuero sintético

bajo la denominación de Kuerolite, en 1976 inicia la producción de muñecas plás

Page 61: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Situación Actual de la Empresa 48

ticas tipo italianas; en 1978 inicia la producción de tuberías y accesorios de PVC.

En la década de los 90 PICA se preocupa de modernizar sus maquinarias e

incorpora algunas máquinas computarizadas y de gran capacidad teniendo el

orgullo de poseer la máquina inyectoras más grandes del País, también redobla

esfuerzo en capacitar a su personal técnico y administrativo para obtener

productos que puedan competir por su precio y alta calidad con similares

importados.

Actualmente PICA es una empresa Ecuatoriana, privada, dedicada

principalmente a la fabricación de productos plásticos, a la importación y

comercialización de artículos para el hogar, la industria, juguetes y calzado, tanto

en el mercado Nacional como en el Internacional.

2.1.2. Localización de la Empresa.

Plásticos Industriales C.A. se encuentra ubicada al noroeste de la ciudad de

Guayaquil, en la Av. Juan Tanca Marengo Km. 7.5 Vía Daule, cuenta con un área

total de 29249.92 m2, la cuál consta de 21878.34 m2 de área construida, 2224.86

m2 de área de parqueo y 5146.72 m2 de área de calle. (Ver anexo #1).

2.1.3. Misión.

Nuestra misión es ofrecer productos y servicios orientados a satisfacer las

necesidades y los gustos de los usuarios, utilizando recursos y tecnología

contemporánea.

PICA capacita a sus colaboradores, actualiza sus productos e invierte en

nuevos medios de producción para lograr la excelencia en el servicio, la

satisfacción de sus clientes y la realización personal de sus colaboradores PICA

como organización respeta y observa la ética personal y profesional en todas sus

acciones y campañas.

Page 62: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Situación Actual de la Empresa 49

PICA es un aporte al progreso a la comunidad. (Ver anexo #2).

2.1.4. Visión.

PICA crecerá hasta ser líder en el mercado latinoamericano y mundial, siendo

competitiva, contando con maquinaria y tecnología de punta, personal altamente

calificado, fortaleciendo la bioseguridad, protegiendo en medio ambiente,

proporcionando el bienestar físico y mental de los trabajadores, y ser generadora

de riqueza para el país.

2.1.5. Estructura Organizacional.

PICA PLÁSTICOS INDUSTRIALES ha dividido su Planta Industrial en 8

divisiones. (Ver anexo #3):

División Inyección y Soplado.- Se encarga de producir todos los artículos

inyectados y soplados, genera más de 1500 artículos diferentes.

División Juguetes.- Se encarga de producir todo tipo de juguetes:

muñecas, carritos, juguetes didácticos, etc.

División Calzado.- Se encarga de producir nuestras marcas 7 Vidas y

zapatos KIT.

División Kueros.- Se dedica a la producción de kueros sintéticos tanto

para la tapicería como para zapatería, es el principal proveedor de

materiales de zapatería para la línea KIT.

División Bora Bora.- Se encarga de la producción de todo lo que es

zapatillas para la playa y plantas para zapatos deportivos.

Page 63: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Situación Actual de la Empresa 50

División Técnicos.- Agrupa a personal técnico que labora en la industria

y que se dedica al mantenimiento de maquinarias, moldes e instalación de

esta empresa.

División Servicios Generales.- Lleva los controles contables de la

compañía, da servicios a los trabajadores, es la que vela por el bienestar,

supervisa todos los servicios que recibes como: Comedor, transporte,

atención médica, etc.

División Comercial.- Se encarga de desarrollar estrategias de ventas y de

comercializar nuestro producto al mejor precio posible.

2.2. Instalaciones

2.2.1. Almacenamiento de los Materiales y Productos

Pica mantiene dos naves industriales separadas para el almacenamiento de

insumos para la producción y otra para almacenar sus productos terminados.

2.2.2. Bodega de Materias Básicas

En un área de aproximadamente de 2.000 m2 se guardan 2.000 Ton de materia

prima básica compuesto de POLIETILENO, POLIPROPILENO,

POLIESTIRENO, PVC, PVC EMULSION, CARGAS, ADITIVOS Y

COLORANTES.

Los materiales que son importados están empacados en fundas de 25 Kg.

debidamente selladas y colocadas sobre pallets. Se manipula este material por

medio de montacargas.

Posee una bodega de materiales inflamables, ubicada a un extremo de las

instalaciones, donde se almacena aceites, diluyentes, ácidos y soda. Esta bodega

Page 64: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Situación Actual de la Empresa 51

de acceso restringido tiene equipos contra incendios, información visible de

precaución para casos de derrames y los equipos de protección para el personal

que los manipula.

2.2.3. Bodega de Productos Terminados –solo muebles

En un área de 3.200 m2 se almacenan 600 Ton. de productos plásticos, los

mismos que son apilados hacia lo alto. Los productos terminados de acuerdo a sus

presentaciones están protegidos en cartones plásticos, sacos de plásticos y fundas

plásticas.

Solo se almacena una parte de la producción el resto es enviado a diario a las

distribuidoras de Guayaquil Km. 4.5 y bodegas de Quito.

2.3. Procesos

Las actividades industriales de PICA, para la obtención de todos sus

productos, se realizan totalmente en seco. Básicamente se utilizan inyectores,

maquinas de coser, troqueladoras, hornos, mezcladores y moldes.

2.3.1. Producción de Juguetes

En la fabricación de juguetes se utilizan PVC, aceite plastificante

estabilizador, desmoldantes, color y DOP, los mismos que son mezclados durante

20 minutos, a 3600 r.p.m. en un tanque de una capacidad de 2m3, provisto de un

agitador de paletas vertical, y de un extractor de gases. Luego, la mezcla es

llevada a un mezclador de vacío de hasta 10 mm Hg., con el fin de eliminar

burbujas de aire que se pudieran haber incorporado a la mezcla, donde permanece

20 a 30 minutos. El plastisol obtenido es llevado al área de elaboración (sección

REMCO) donde será dosificado de acuerdo al peso del juguete a obtenerse (137 g.

para piernas, 107 g. para brazos, etc.). Luego de llenado el molde, éstos son

sellados e introducidos en el horno a una temperatura de 2100C para

Page 65: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Situación Actual de la Empresa 52

extremidades, 2200C para cabezas, 2310C para partes más grandes en el caso de

muñecas. El tiempo promedio de exposición en el horno es de 10 min. Existen 5

hornos, 4 eléctricos y 1 a diesel provistos de motores que producen vueltas

verticales y horizontales a los moldes en el interior del horno. Cumplido el ciclo

de vueltas, el motor se detiene automáticamente, permitiendo el cambio de nuevos

discos – moldes. Los moldes sacados del horno son enfriados por 1 minuto

sumergiéndolos en un tanque de agua de acero inoxidable con una capacidad de 1

m3. El agua es recirculada constantemente a la torre de enfriamiento Los discos -

moldes son sometidos a calentamiento en el horno a un promedio de 62 veces en

24 horas.

Luego de sacar los artículos de molde, éstos son limpiados con aire para

eliminar cualquier vestigio de material que pudiere haber quedado y también para

evitar que ocasione desperfectos en los nuevos vaciados.

Las partes desmoldadas son llevadas a mesas de resane, donde se elimina la

rebaba o materia sobrante; almacenándolos en gavetas de 30, 50 unidades para las

cabezas y 24 unidades para las extremidades. Después pasan a una bodega

provisional para registro y contabilidad de la producción, luego de lo cual son

llevados al departamento de pintura. Para las cabezas, por medio de aerógrafos o

sopletes se pintan cejas, mejillas, labios y formas de cabello.

Finalmente pasan al departamento de Radicación, donde se colocan los ojos,

cabellos artificiales y vestidos, terminándolos en el departamento o línea de

ensamblaje para luego ser enviados a las grandes bodegas que dispone la Empresa

en el Km. 4.5, para su distribución posterior.

La producción de muñecas y juguetes en general se efectúa desde el mes de

junio hasta Octubre, intercalando el horno #5 exclusivamente para producción de

pelotas durante un mes dependiendo de la demanda del artículo.

Page 66: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Situación Actual de la Empresa 53

DIAGRAMA DE FLUJO DE PROCESO DE PRODUCCIÓN DE JUGUETES

MEZCLADOR TIEMPO = 10 MIN

W = 36000 RPM

PVC ACEITE

PLASTIFICANTE DESMOLDANTE

COLORANTE

ESPUMANTES

D.O.P.

GASES

EXTRACTOR DE

VACIO

PLASTISOL

AIRE

PESADO

LLENADO DE MOLDE

SELLADO

HORNO

TANQUE DE

ENFRIAMIENTO

LIMPIEZA CON AIRE

MESA DE RESANE

ALMACENAMIENTO

AIRE MAS

PARTICULAS

AGUA A CIRCUITO

CERRADO

AGUA

HELADA

AIRE A

PRESION

Page 67: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Situación Actual de la Empresa 54

2.3.2. Producción de Zapatos 7 Vidas y Kit.

2.3.2.1. Procesado de mezcla para la producción de calzado.

La elaboración de zapatos 7 Vidas y Kit Deportivos se inicia en el

departamento de procesado, donde el PVC, Poliestireno y colorantes

(dependiendo del calzado a elaborar) son alimentos al bausano # 1 y fundidos,

mediante calentamiento producido por circuitos eléctricos, a una temperatura

mayor de 2000C. Estos materiales fundidos constituyen una mezcla homogénea

que es descargada en un molino, provisto en su interior de un sistema de

recirculación de agua helada (70C), con el fin de enfriar y solidificar la mezcla.

Ya solidificada la mezcla pasa al molino y se descarga en forma de gránulos

coloreados.

2.3.2.2. Zapatos Deportivos KIT.

Este calzado consta de dos partes: la lona y la planta plástica. A las lonas ya

cortadas y cosidas, se le colocan lengüetas y ojales, luego son ubicados sobre las

hormas de las máquinas inyectores que han sido alimentadas con la materia prima

respectiva; para finalmente moldear la planta del calzado mediante inyección.

2.3.2.3. Zapatos 7 Vidas.

Este tipo de calzado, difiere del anterior en que se elabora en su totalidad con

PVC, no solo la planta .Por esta razón por su elaboración es más rápida, ya que

sólo implica moldeado y desmolde, finalizando con el corte de rebaba.

Cabe mencionar que el calzado defectuoso y corte de rebaba es recuperado y

reciclado al departamento de procesados, donde, luego de seleccionados de

acuerdo al color, es cortado e introducido en un molino, pasando luego a

calentamiento bausano #2. Luego al molino que posee el equipo, siendo enfriado

finalmente, mediante aire proveniente de un soplador antes de su descarga a los

Page 68: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Situación Actual de la Empresa 55

tambores metálicos posterior reutilización.

DIAGRAMA DE FLUJO DE PROCESO DE PRODUCCIÓN DE

ZAPATOS 7 VIDAS Y KIT

POLIESTIRENO PVC COLORANTE

BAUSANO No 1

MOLINO AGUA A

CIRCUITO

CERRADO

AGUA HELADA

HORNAS DE MAQUINAS

INYECTORAS

GRANULOS COLOREADOS

MOLDEO

DESMOLDE

ALMACENAMIENTO

CORTE DE

REBABA

LONAS

LENGÜETAS

Y OJALES

ZAPATO DEFECTUOSO

MOLINO

BAUSANO No 2

MOLINO AIRE DE

ENFRIAMIENTO

Page 69: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Situación Actual de la Empresa 56

2.3.3. Producción de Artículos Plásticos para el Hogar.

Proceso de Inyección Soplado.

La materia prima para la elaboración de estos artículos está constituida por

polipropileno, poliestireno o polietileno y sustancias colorantes, las que son

mezcladas en tambores rotatorios en una proporción de 200 gramos de colorante

por cada 50 K de material plástico granulado, por el espacio de 15 a 20 minutos.

Después son descargados y colocados en sacos de 50 K, hasta el momento de

utilizarlos. La alimentación a las máquinas inyectoras se la efectúa, depositando el

material plástico granulado y coloreado en la tolva que posee la máquina; los

gránulos son calentados por un tomillo sin fin que posee resistencias eléctricas

especiales El tomillo calienta y funde el material a una temperatura de 200oC, el

mismo que luego es descargado en el molde a una presión de 40 -60 Lb/in2 y

enfriado con agua a una temperatura de 10, 15, 20 grados centígrados, y

temperatura ambiente, dependiendo del artículo a elaborar. El molde se enfría, y

abre automáticamente, descargando el artículo en forma manual para luego ser

dejado al ambiente para completar el enfriamiento y ser llevado a control de

calidad para su posterior distribución.

DIAGRAMA DE FLUJO DE PROCESO DE PRODUCCIÓN DE

ARTICULOS PLÁSTICOS PARA EL HOGAR

POLIPROPILENO

POLIETILENO

COLORANTE

ENSACADO

MEZCLADOR

ROTATORIO

MAQUINAS INYECTORAS

Page 70: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Situación Actual de la Empresa 57

2.3.4. Producción de Cueros Sintéticos

Se fabrica una gran variedad de cueros. Por ejemplo: cueros expandidles de

40,45, y 50 pulgadas; económicos de 22, popular de 25, plantillas y kueranes de

40, y 65. El área para elaboración de cuero se llama Kuero-lite. El área de acabado

se denomina Imont.

La materia prima para el cuero sintético es el PLASTISOL. Se lo prepara

mezclando PVC; DOP; estabilizantes, colorantes para cueros expandibles,

espumantes, activadores, y carbonato de calcio en un tanque de acero inoxidable

provisto con un agitador vertical de paletas.

Se agita durante 20 minutos a 3600 rpm. Luego pasa a un mezclador al vacío

con una presión de 10 mm Hg, donde durante 30-36 minutos se elimina el aire que

se ha introducido en la mezcla en la etapa anterior. Así el plastisol esta listo para

ser utilizado.

MOLDE AGUA DE ENFRIAMIENTO

AGUA A

CIRCUITO

CERRADO

APERTURA DE MOLDE

ALMACENAMIENTO

REBABA A RECUPERAR

CORTE DE REBABA

ENFRIAMIENTO DEL ARTÍCULO

Page 71: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Situación Actual de la Empresa 58

2.3.5. Elaboración del Cuero Sintético

Se calibra la cuchilla empastadora #1 a espesores de 8-14 milímetros de

acuerdo a la orden de fabricación. Se vierte el plastisol sobre la cuchilla la cual va

empastando un papel molde que ingresa y recorre el horno #1. Este horno opera

a 330°F o 165.5 °C. Y le da un precocido al plastisol lo cual formara la cubierta

del cuero.

El plastisol precocido es enfriado mediante dos rodillos de tubos por donde

circula agua 36Psi de presión y 7°C, recirculada en el chiller.

Con la cuchilla empastadora #2, calibrada para obtener espesores desde 8

hasta mas de 70 mm se aplican nuevas capas plastisol cocidas en el horno #2 a

300°F (148.9)°C y laminadas.

Luego se coloca la tela de respaldo y se somete el kuero a calentamientos en

el horno #3 (350°F o 176.7°C), horno #4 (395°F o 201°C), y horno #5 (350 °F o

176.6°C). La pasta y la tela se fusionan y se enfrían en los rodillos de tubos con

agua proveniente del Chiller.

DIAGRAMA DE FLUJO DEL PROCESO DE CUEROS SINTETICOS

PLASTISOL

EMPASTE DE PAPEL

MOLDE

CUCHILLA EMPASTADORA

No 1

HORNO No 1

AGUA DE

ENFRIAMIENTO

AGUA A CIRCUITO CERRADO

Page 72: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Situación Actual de la Empresa 59

ENFRIADOR DE RODILOS

DE TUBOS

CUCHILLA EMPASTADORA

No 2

HORNO No 2

HORNO No 3

LAMINADORA

ENFRIADOR DE TUBOS

CAPAS DE PLASTISOL

TELA DE

RESPALDO

AGUA

AGUA A ENFRIAMIENTO

LAMINADOR

HORNO DE

FOTOCELDAS

ENROLLADO

LACA

Page 73: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Situación Actual de la Empresa 60

2.4. Distribución de Planta.

La distribución de planta tiene como propósito lograr una disposición

altamente productiva en lo que respecta a la ubicación de equipos, máquinas y

áreas de trabajo.

Los objetivos básicos para la decisión de una distribución de planta son:

Condiciones seguras en equipos y maquinarias.

Menor distancia posible en el traslado de materiales de un lugar a otro.

Integración de factores necesarios para las etapas del proceso, desde el

ingreso de materia prima hasta la entrega del producto terminado.

PICA en su planta se encuentra distribuida en tres áreas de trabajo, que a su

vez se encuentran subdivididas en diferentes secciones de trabajo:

1. División Calzado, cuenta con un área de 6865.96 m2. (Ver anexo # 4).

Kuero Lite, elaboración de cuero sintético.

Mezcla

Taller mecánico

Calzado 7 vidas

Troquelado

Costura

Desma

Zapatillas Light

Zapatillas ensamble

Bodega de materia prima, de moldes y repuestos

Tejedoras

Oficinas

2. División Juguetes, cuenta con un área de 2280.9 m2. (Ver anexo # 5).

Page 74: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Situación Actual de la Empresa 61

Hornos juguetes

Costura Juguetes

Renco

Despacho de Juguetes

Bodega de materia prima, producto terminado y moldes.

Administración (oficinas).

2.5. Tipo de maquinarias en cada división.

1. División Calzado.

Horno de cuero sintético

Mezcladoras

Inyección Hidráulica termo formado:

Kelvin C.E modelo Kun 15.03 CAB. Año 1996.

Kelvin C.E modelo antiguo y desconocido.

Main Group Año 1999

Troqueladoras

Máquinas de Coser EMMeci. industriales

Tejedora

Tornos, fresadoras, lijadoras, suelda autógena, etc.

2. División Juguetes

Máquinas de Coser EMMeci. industriales

Hornos de moldes CACCIA modelo Busto Arsizio – Italy.

2.6. Materia prima en el proceso de Inyección Soplado y Hornos.

La materia prima utilizada en el proceso de fabricación son materiales

artificiales que resultan de la transformación de sustancias orgánicas, como lo son

la familia de los plásticos, además de ser un material termoplástico, es decir, que

Page 75: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Situación Actual de la Empresa 62

se funde con el calor y puede adquirir muchas formas y apariencias a través de los

procesos, a partir de ella se pueden obtener productos rígidos y flexibles. A partir

de procesos de polimerización, se obtienen compuestos en forma de polvo,

plastisoles, soluciones y emulsiones.

La materia prima más usada en Plásticos Industriales C.A. es:

Polietileno de Alta Densidad (PEAD).- El polietileno de alta densidad es

un termoplástico fabricado a partir del etileno (elaborado a partir del etano,

uno de los componentes del gas natural). Es muy versátil y se lo puede

transformar de diversas formas: Inyección Soplado, Extrusión o

Rotomoldeo.

Polietileno de Baja Densidad (PEBD).- Similar al PEAD, se produce a

partir del gas natural y se lo puede transformar de diferentes formas. Su

transparencia, flexibilidad, tenacidad y economía hacen que esté presente

en una diversidad de envases, sólo o en conjunto con otros materiales y en

variadas aplicaciones.

Polipropileno.- El polipropileno es un termoplástico que se obtiene por

polimerización del propileno, es un plástico rígido de alta cristanilidad y

elevado punto de fusión, excelente resistencia química y de más baja

densidad.

Poliestireno.- Es un polímero de estireno monómero (derivado del

petróleo), cristalino y de alto brillo.

Cloruro de Polivinilo.-

Polimerización en Suspensión: la polimerización se realiza en agua, y

como el manómero y polímero que se obtienen de él son insolubles en

agua, la cuál se obtiene una suspensión. Para evitar que el polímero se

aglomere en el reactor, se disuelve en el agua una pequeña cantidad de

Page 76: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Situación Actual de la Empresa 63

alcohol polivinilo, el cual cubre la superficie de las gotitas del polímero y

evita que se peguen. Polimerización en Emulsión: Su reacción se realiza

también en agua con peróxidos solubles, en lugar de agregarle un agente

de suspensión como el alcohol polivinilo, se añade un emulsificante que

puede ser un detergente o un jabón. En estas condiciones el manómero se

emulsifica, es decir, forma gotitas de un tamaño más pequeño, estas gotitas

quedan estabilizadas por el jabón durante el proceso de polimerización y

se forma un látex de aspecto lechoso.

Vinycel PVC.- Resina de pasta

Homopolímeros y Copolímeros.- Los materiales como el polietileno, el

PVC, el polipropileno y otros contienen una sola unidad estructural,

llamados homopolímeros. Los homopolímeros contienen cantidades

menores de irregularidades en los extremos de la cadena o en

ramificaciones. Los copolímeros contienen varias unidades estructurales,

como es el caso de algunos muy importantes en los que participa el

estireno.

2.7. Situación de la Empresa en cuanto a Seguridad e Higiene y/o Impacto

Ambiental.

En Plásticos Industriales C.A. se ha fomentado una cultura de seguridad

tendiente a minimizar los riesgos laborales y accidentes del trabajo, privilegiando

las aptitudes preventivas como una política general que conduzcan al objetivo

concreto de cero accidentes.

Esta cultura se mantiene en impulso constante mediante el rol decisivo que

cumplen los organismos internos de seguridad tales como comités y sub.-comités

de seguridad e higiene, la cual brinda capacitación al personal nuevo y dotación

de equipos de protección personal y uniformes.

Page 77: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Situación Actual de la Empresa 64

PICA deposita su confianza en el mejoramiento continuo de los sistemas de

seguridad apoyado en una infraestructura de seguridad pro-activa.

Ver datos estadísticos sobre accidentabilidad del personal en el año 2006. (Ver

anexo # 6).

2.7.1. Factores de Riesgos.

Durante el proceso de fabricación de juguetes existen varios factores

asociados al proceso. Los siguientes están relacionados con una de las 8

divisiones que contiene PICA como lo es la División Juguetes, por lo tanto, la

información contenida en él corresponde exclusivamente a la división.

2.7.2. Condiciones de Trabajo.

Existe redistribución frecuente del personal en los diferentes puestos de

trabajo.

Existe un programa anual de mantenimiento y reparaciones de las

maquinarias., que esta a cargo de los servicios generales de planta, para lo

cual cuenta con un cronograma de implementación.

2.7.3. Riesgos Eléctricos.

Electrocución por operación no autorizada de circuitos eléctricos.

Sobrecarga de circuitos eléctricos (acompañado de recalentamiento por

conexiones tipo pulpo).

2.7.4. Riesgo de Incendio.

Inflamación de vapores de químicos líquidos inflamables.

Ignición de materiales comestibles debido al calor por conducción o

radiación generado en fuentes calientes.

Ignición por chispas eléctricas en cables o sistemas de iluminación.

Page 78: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Situación Actual de la Empresa 65

Ignición de materiales combustibles de máquinas generadoras de calor.

Ignición de materiales combustibles debido a operaciones de soldadura u

oxicorte.

Ignición por materiales combustibles en bodega de producto terminado.

2.7.5. Riesgos en el Almacenamiento.

Caídas de objetos.

Golpes durante la manipulación de gavetas.

Tropiezos, resbalo y caídas al mismo nivel y distinto nivel.

2.7.6. Riesgos Químicos.

Afecciones de piel y tracto respiratorio por manipulación de MEK.

Afecciones respiratorias por utilización de cemento de contacto.

Ingestión de productos químicos parecidos al agua (MEK y tolueno).

Afecciones respiratorias por operación de pintura atomizada.

2.7.7. Riesgos Físicos.

Ruido.

Iluminación.

Calor (ventilación).

Quemaduras.

2.7.8. Riesgos Mecánicos.

Aplastamiento o pellizcos durante la manipulación de tanques conteniendo

materia prima.

Cortes al manipular estilete rebabeador.

Atrapamiento en sistemas de transmisión de maquina del horno.

Resbalo, tropiezos y caídas al mismo nivel y distinto nivel.

Page 79: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Situación Actual de la Empresa 66

Riesgo en amputación de dedo o mano en la operación manual de cierras

verticales de mesa y cierra

Riesgo de proyección de partículas hacia la cara y ojos durante la

operación de esmerilado de piezas plásticas.

Riesgo de punción contra los dedos.

Polución de polvos de textiles y polvos en operaciones de estiba y

desestiba.

2.7.9. Riesgos Ergonómicos.

Postura corporal.

Mal esfuerzo al transportar moldes o materiales.

Trauma por esfuerzo acumulativo de la muñeca y la mano.

2.7.10. Riesgos Psicológicos.

Repetitividad en máquinas cíclicas.

Fatiga correlacionada con postura corporal.

Estrés, producto de la condición de cumplimiento de metas diarias.

2.8. Criterios de Impacto Ambiental Aplicados.

La organización tiene como objetivo contribuir a la preservación del medio

ambiente, por lo que la Gerencia ha establecido controles operacionales a los

procesos que pueden generar algún impacto ambiental.

PICA realiza programas de mantenimiento preventivo de fuentes fijas de

combustión, tratamiento de aguas residuales del proceso, manejos de desechos,

entre otros controles.

2.8.1. Consumo y Fuentes de Abastecimiento de Agua

Page 80: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Situación Actual de la Empresa 67

En el siguiente cuadro se muestra la fuente de agua para ser utilizada en los

procesos productivos de PICA.

Cuadro #1

No.

Fuentes de

Abastecimiento

Tratamiento previo

(marcar con una x) Uso Consumo

(unidad)

Cantidad

(m³/ año)

A

Costo

(US$/ m3)

B

Gasto total

( US$)

A * B

Compañía de Agua – Red INTERAGUA doméstico m3 18000 1 18000

Canal de Riego

Río (cual?)

Lago (cual?)

Arroyo (cual?)

Pozos

Industrial

(Enfriamiento) m3 3600 0.20 ctvs 720

Pozos profundos

Mar

Otros (cuales?)

Clasificación de los usos de agua No. Posibles usos

1 Procesos productivos

1 Refrigeración circuito abierto

2 Refrigeración circuito cerrado agua de pozo

3 Higienización de la planta agua de pozo

4 Incorporado al producto

5 Lavado de vehículos

6 Calderos agua de red

7 Comedor y cocinas agua de red

8 Baños y duchas agua de red

2.8.2. Calidad de Agua: Procesos Físicos Químicos.

PICA tiene un laboratorio especializado en realizar controles físicos químicos

de agua de calderas y agua que por el comportamiento de los resultados del

análisis se evidencian como conclusiones actas para los diferentes procesos.

Análisis Físico Químico del Agua de Calderas

El análisis para agua de calderas se lo realiza 2 veces al mes dependiendo de

su utilización, durante su tratamiento se analizan diferentes parámetros como la

temperatura, PH, TDS, dureza total, entre otras. (Ver anexo # 7)

Page 81: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Situación Actual de la Empresa 68

Para llevar a cabo el tratamiento de esta agua se utilizan los siguientes

componentes químicos:

Nombre Proveedor Cantidad Agregada

Unidad Observación

BOILER 202 ROSI 50 a 100 gr. Control de Fosfato

BOILER 204 ROSI 50 a 100 gr. Control de Sulfito

BOILER 205 ROSI 50 a 100 gr.

Control de corrosión causadas por

CO2 en línea de vapor y retorno de condensado

BOILER 206 ROSI 50 a 100 gr. Control de PH

El proceso inicia desde el ingreso de agua potable demandado de la cisterna de

reservorio que tiene la industria, el agua demandado pasa a través del tanque de

condensado al cual se le agrega los componentes químicos antes mencionados,

siguiendo su proceso pasa a la caldera que cambia de estado el agua ingresada en

vapor para ser utilizadas en las planchadoras de telas, laminado de goma, entre

otras, este proceso es cíclico por lo que el vapor utilizado no se pierde.

Caldero Integrado Modelo CB 100-200

Características Presión de vapor 150 Pulg.2

del caldero Entrada de 8 369 000 BTU/Hr

60 GPM aceite

Control de Agua

El control de agua se lo realiza 2 veces al mes, la cual comprende Agua del

Pozo Cruda, Agua del Pozo Blanda, Agua Torre Trane, Agua Helada Trane y

Agua Industrial, durante su tratamiento se analizan diferentes parámetros como la

temperatura, PH, TDS, dureza total, entre otras. (Ver anexo # 8).

Page 82: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Situación Actual de la Empresa 69

Para llevar a cabo el tratamiento de esta agua se utilizan los siguientes

componentes químicos:

Nombre Cantidad Agregada

Capacidad de Agua Observación

Chem C 301 2 Lt. 8 m3

Incrustaciones de tubería

Chem C 303 2 Lt. 8 m3

Torres de agua de enfriamiento

Biocid C 17 2 Lt. 8 m3

Mata algas de torre de enfriamiento

2.9. Control de Desechos y Residuos.

2.9.1. Aguas Residuales Domesticas e Industriales

El análisis de los sistemas de generación, recolección, tratamiento, y

disposición de aguas residuales de Pica, comenzó en 1996. Se producen

pequeñas cantidades de aguas residuales industriales en el área de la producción

del DOP y las purgas de caldero. Estas aguas son tratadas conjuntamente con las

aguas residuales del proceso de producción de D O P, y recirculada de tal manera

que PICA cuenta con un sistema cero descarga de aguas residuales industriales.

Aguas grises y aguas negras, que constituyen agua residual domestica, se

producen en baños, servicios higiénicos, lavados de equipos y de pisos de,

comedores y otros.

En todos los procesos productivos se necesita enfriar las máquinas. Este

enfriamiento se lo hace con agua que circula en circuito cerrado, a través, de un

chiller y una torre de enfriamiento. La planta consume un promedio de 2.200 m3

de agua por mes, de los cuales 720 m3, son de la red pública y 1,480 m3

provienen de un pozo.

Un caldero a diesel utiliza 2 m3 de agua de pozo en 24 horas cada vez que se

prende. El vapor se usa en la reacción para la obtención del D O P. Es decir, que

no usa agua de la red pública, ni descarga al sistema de alcantarillado.

Page 83: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Situación Actual de la Empresa 70

Los usos de lo 720 m3 de agua potable que tomamos de la red y descargamos

al sistema de alcantarillado, como aguas grises o aguas negras, son los siguientes:

Consumo humano

Limpieza

Cocina

Baños

Se han venido monitoreando periódicamente, tanto con análisis a cargo del

laboratorio de Pica, como de otras empresas, entre ellas Inspectorate del Ecuador

S. A.

Las descargas no son continuas, sino periódica, sin un patrón determinado. Por

eso se tomaron muestras puntuales para caracterizar estas descargas. Los últimos

análisis de caracterización son reportados a continuación. (Ver anexo # 9).

2.9.2. Agua Residual de la Producción de DOP

Este deshecho industrial se genera, en la etapa de neutralización del DOP y

está constituido por una solución acuosa alcalina de: monoester sódico, sulfato de

sodio, hidróxido de sodio, trazas de DOP y alcohol. El volumen que se produce en

cada partida de DOP es de 200 litros.

Luego de ser decantada esta reacción desde el reactor, es depositada en un

tanque sedimentador por algunos días, se produce una ulterior separación de

restos de DOP y alcohol que son separados y reciclados.

El líquido considerado como deshecho se somete al siguiente tratamiento:

1. Utilizando una bomba se traslada hacia un tanque sedimentador cuya

capacidad es de 2400 litros; en este tanque se deposita los desechos de

varias partidas de DOP hasta tener un volumen de 1600 litros. A

Page 84: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Situación Actual de la Empresa 71

continuación se acidifica la solución hasta obtener u PH de 3 a 4, valor al

cual se forma un ácido orgánico líquido derivado del Ácido Ftálico, que se

separa en forma de aceite y sobre nada en la parte superior del tanque;

luego de un tiempo de reposo se lo retira y almacena para ser reciclado

posteriormente.

2. El producto acuoso que queda en la parte inferior del tanque es sometido a

una neutralización con óxido de calcio hasta un PH 8 y luego con el uso de

floculantes adecuados, se consigue una clarificación con la formación de

un precipitado sólido en la parte inferior del tanque.

3. El líquido claro superior se descarga hacia un tanque de almacenamiento,

el cual luego de un tiempo de reposo es llevado hacia un evaporador para

ser destilado. El agua obtenida en la destilación se descarga a la línea de

enfriamiento industrial.

La parte sólida resultante de la clarificación pasa hacia un filtro de arena y

grava en donde se seca, el agua que pasa por el filtro de arena se descarga en el

mismo tanque del agua clarificada.

La masa seca que queda en el filtro de arena se lo envasa en sacos de

polietileno o yute para ser desechado como basura. Los análisis de estos lodos

realizados por la empresa GRUPO QUÍMICA MARCOS, muestran que pueden

ser descartados sin problema, en el basurero. (Ver anexo # 10).

2.9.3. Residuos Sólidos

En Pica se producen residuos sólidos tanto de carácter doméstico, como de

carácter industrial. La limpieza diaria de oficinas y áreas de fabricación también

producen residuos de diferentes tipos

La limpieza, recolección y desalojo de residuos esta a cargo de varios

contratistas. Se ha hecho una cuantificaron de los diferentes tipos de residuos que

representa bastante bien las cantidades de residuos que se generan en la empresa.

Page 85: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Situación Actual de la Empresa 72

Se dispone de 8 áreas para recolección y almacenamiento temporal de los

desechos domésticos que son colocados en tanques metálicos pintados de diversos

colores para residuos de materias primas plásticas, para insumos, y para

recolectar papel, polvo, envolturas de alimentos y otros.

2.9.3.1. Caracterización de Desechos Domésticos

Se procedió a pesar e identificar durante SEIS días a los materiales de

desechos, previo al desalojo de la planta.

Se confrontó dicha información con los reportes diarios que realiza el

Supervisor de limpieza de Pica

La empresa está generando aproximadamente 5.193 kilos semanales de

desechos desglosados así:

Retazos telas, wypes... 27%

Scrap plásticos. 26%

Papel, cartón... 20%

Fundas plásticas. 11%

Residuos fierros... 09%

Pedazos de Maderas... 02%

Otros (polvo, vidrio, etc.). 04%

Desglose que confrontado con la lista de residuos sólidos peligrosos y no

peligrosos que la Dirección de Aseo Urbano y Rural de la Muy Ilustre

Municipalidad de Guayaquil cumplen con los requerimientos para que sean

ingresados al relleno sanitario Las Iguanas.

2.9.3.2. Desechos Industriales

Por efecto del proceso del plastificante D.O.P. se genera al final del proceso

una fase acuosa, aproximadamente 200 Kg. por cada batch de 4.500 Kg. de

Page 86: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Situación Actual de la Empresa 73

material. Esta fase acuosa es pasada pasa por un filtro de Arena. Los sólidos

retenidos en el filtro son colocados en tanques plásticos y se la deja secar al sol

por un tiempo de 48 horas, al término del cual se tiene una masa piedra de

características similares a un yeso.

Al hacer el tratamiento de las aguas residuales del proceso de D.O.P.

aproximadamente 200 Kg. por cada batch, se produce 30 kilos de lodos residuales

los que son tratados con 40 Kg. de tierra arcillosa y 3 Kg. de cal viva, por lo que

se obtiene un desecho inocuo.

2.9.4. Otros Residuos

De acuerdo con el procedimiento interno de Pica para Lubricación y Cambio

de aceites en las máquinas, se establece que los aceites hidráulicos que son

cambiados de las máquinas se los mantiene en tanques de aluminio de 55 K.

perfectamente identificados y con la fecha de último uso.

El mismo procedimiento se emplea para cambio de aceites de los vehículos de

transporte de la compañía.

2.10. Organización de la Seguridad e Higiene Industrial.

Departamento de Seguridad e Higiene Industrial.

PICA cuenta con una Unidad de Seguridad Industrial y Medio Ambiente

conformada por un especialista en el tema y un operario de campo, quien reporta

cualquier imprevisto al gerente administrativo y a su vez al comité y sub-comité

de seguridad.

El departamento cumple con todos los requisitos que demanda el Decreto

Ejecutivo #2393 del 17 de Noviembre de 1986 art. 15.

Page 87: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Situación Actual de la Empresa 74

A su vez se ha incorporado al personal altamente calificado en toda su

estructura organizacional, y su conformación se detalla a continuación:

Las Funciones del Departamento de Seguridad e Higiene Industrial se detallan

a continuación:

Identificación de riesgos y no conformidades, el seguimiento y cierre de

las acciones correctivas y preventivas propuestas para mitigar cualquier

daño o impacto a la seguridad y salud, evitando su recurrencia.

Revisión anual del cumplimiento de los objetivos y metas de seguridad.

A la vanguardia con relación al cumplimiento con relación al

cumplimiento con la legislación y reglamentos de seguridad, alud y otros

requerimientos suscritos por la empresa aplicable, relevante y vigente para

la actividad.

GERENTE GENERAL

GERENTE ADMINISTRATIVO

DIRECTOR DE

OPERACIONES

JEFE DE SEGURIDAD E

HIGIENE INDUSTRIAL

BRIGADAS OPERARIOS

Page 88: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Situación Actual de la Empresa 75

Participación personal en las inspecciones planeadas y en reuniones de

comité y subcomité de seguridad.

Informar a la Gerencia sobre el desempeño del sistema.

Metodología Utilizada por el Departamento de Seguridad Industrial

Análisis de Trabajo

HAZOP´S

HAZEV´S

Matriz de riesgo

Valoración de riesgo

Priorización de riesgo

Plan de acción

Medidas preventivas y correctivas

Medidas de control

Inspecciones programadas

Inspecciones indeterminadas

Evaluación y análisis de accidentes e incidentes

Seguimiento periódico de MSDS de materiales

2.10.1. Determinación de Accidentes e Incidentes .

Para su determinación se siguen los siguientes lineamientos:

Objetivo

Atender ágilmente a los trabajadores que sufran accidentes de trabajo o

accidentes en tránsito.

Para este fin, es necesario cumplir con las disposiciones y reglamentos del

IESS, enviando aviso de entrada desde el primer día de labor.

Page 89: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Situación Actual de la Empresa 76

Alcance

Aplica a todo el personal que presta sus servicios en Plásticos Industriales

C.A. a través de empresas tercerizadoras.

Responsabilidad

La responsabilidad del cumplimiento de este procedimiento es del personal

administrativo de tercerizadoras: Departamento médico, supervisores, Jefes

Departamentales por ende Departamento de seguridad industrial que toma

medidas correctivas y preventivas del caso, que están debidamente capacitados en

cada gestión para dar una atención óptima a los colaboradores que en sus puestos

de trabajo puedan sufrir algún accidente considerable.

Incidentes de Trabajo

Todo incidente por leve que sea debe ser reportado al jefe inmediato.

El trabajador debe acudir al dispensario médico y someterse a las

prescripciones médicas.

El médico debe informar el incidente a través del sistema Oracle

ingresando la información pertinente.

Corresponde al Jefe de Seguridad investigar el suceso, adecuar los

correctivos necesarios e informar sobre lo realizado.

2.10.2. Plan de Emergencia.

La prevención de incendios se enmarca dentro de una estructura organizativa

que ha venido desarrollando estrategias para la prevención de todo tipo de

siniestros.

Page 90: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Situación Actual de la Empresa 77

Esta estructura apoya su accionar en la correcta ejecución de los manuales de

procedimientos previstos para cada caso, los mismos que se los ha hecho de

conocimiento obligatorio de todo el personal.

Cabe manifestar que el personal que administra la parte de prevención de

incendios está calificado y adiestrado para mitigar algún evento que pudiere

presentarse en la organización.

El sistema general contra incendios de PICA incluye:

Circuito de alarmas

Extintores

Sistema de sirena en cada área

Equipo de bombeo

Reserva de agua permanente

Sistemas de ductos y mangueras

Para casos en los que haya que realizar la evacuación existe una ruta trazada y

un punto de concentración que se evidencian en un plano de rutas de evacuación.

Page 91: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Diagnóstico

CAPITULO III

DIAGNÓSTICO

3.1. Identificación de los Problemas

Para identificar los problemas que tiene actualmente Plásticos Industriales

C.A. se realizaron inspecciones y evaluaciones en una de las divisiones de PICA,

almacenamiento de materia prima y de producto terminado.

Para poder identificar los peligros, localizar y valorar los riesgos, estudiar y

mejorar las condiciones de trabajos, conocer el número de trabajadores expuestos

a cada riesgo se ha seleccionado el panorama de factor de riesgos (Método Fine),

evaluación del riesgo de incendio (Método de Cálculo Gretener) y causas –

consecuencias de riesgos , Diagrama de Ishikawa.

3.2. Evaluación del Riesgo de Incendio (Método de Cálculo Gretener)

La evaluación se realizará en la planta de producción de la División

Juguetes de PICA, la cuál se divide en 7 secciones:

Sección costuras.

Sección hornos.

Sección rebabeo.

Sección cámara de pintura.

Sección radicación.

Sección de almacenamiento de materia prima.

Sección de almacenamiento de producto terminado.

Page 92: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Diagnóstico

Cálculo del compartimiento cortafuego (área de la planta de producción).

El tipo de construcción de la planta es tipo “V”, ya que el edificio permite

que se propague el fuego en toda su extensión. Ver (Cuadro # 1).

La superficie del compartimiento cortafuego tiene las siguientes

dimensiones:

165 m. de longitud (l) y 75 m. de ancho (b).

AB = l x b

AB = 165 m. x 75 m.

AB = 12375 2m

Una vez encontrado la superficie del compartimiento cortafuego realizamos

el cálculo de relación longitud/anchura (l/b).

22.2

75

165

b

l

m

m

b

l

El valor de la relación l/b se aproxima a la cantidad superior que es 2, esto

quiere decir que la longitud es 2 veces más grande que el ancho.

Cálculo del peligro potencial

Una vez hallado el tipo de construcción según su influencia en la

propagación del fuego, procederemos a encontrar por medio de tablas de valores

del peligro potencial inherente al contenido y al tipo de construcción.

Qm. = factor de carga de incendio mobiliaria (MJ/2m )

q = factor de carga térmica mobiliaria

Page 93: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Diagnóstico

c = factor de combustibilidad.

r = factor de peligro de humo.

k = factor de peligro de corrosión y toxicidad.

i = factor de carga térmica inmobiliaria.

e = factor del nivel de la planta.

g = factor de dimensiones de la superficie del comportamiento.

Los valores de Qm., q, c, r, k, los encontramos en la tabla de carga térmica

mobiliaria y factores de influencia par diversas actividades los cuales se

encuentran en el ANEXO y en el caso del proceso que realiza la empresa como

actividad se escogió juguetes, extraemos los valores de la tabla para los índices

mencionados.

Qm. = 500 MJ/ 2m

q = 1.3

c = 1.2

r = 1.2

k = 1.0

Cálculo de la carga térmica inmobiliaria, facto i

La carga térmica inmobiliaria la obtendremos. Ver (Cuadro # 7), se

considera que la planta es de estructura de hormigón armado y estructura metálica

por lo cual nos da un valor de 1.0

i = 1.0

Cálculo del nivel de la planta o altura útil del local, facto e.

La planta es de un solo nivel, cuya valoración la encontramos. Ver (Cuadro

# 9). Se tomo la altura útil de la planta, donde la altura es 7 m. con una carga

mobiliaria de 500 MJ /2m (Qm. mediano), cuyo valor es el siguiente.

Page 94: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Diagnóstico

e = 1.0

Cálculo de la dimensión superficial, factor g.

De acuerdo a la relación longitud/anchura 2.2 2 y la superficie del

compartimiento cortafuego 12375 2m , el factor g Ver (Cuadro # 10), nos da el

siguiente valor.

g = 2.80

Una vez hallado los factores procedemos al cálculo del peligro potencial.

24.5

8.2*0.1*0.10.1*2.1*2.1*3.1

.....

P

P

geikrcqP

Cálculo de Medidas Normales (N).

n1 = extintores portátiles.

n2 = hidrantes interiores.

n3 = fuente de agua – fiabilidad.

n4 = conducto transportador de agua.

n5 = personal instruido en extinción

Para hallar los valores de las medidas normales. Ver (Cuadro # 11).

n1: La división juguetes posee en su interior 23 extintores, a una distancia

aproximada de 10 -12 m, según normas NFPA 10, por cuanto se consideran

suficientes, dando un valor de:

n1 = 1.0

n2: Existen 28 hidrantes en toda la planta de 2 ½, se encuentra ubicados en

los alrededores, por cuanto se considera suficiente, dando un valor de:

Page 95: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Diagnóstico

n2 = 1.0

n3: Para el sistema contra incendio la empresa posee depósitos de agua para

la extinción, independiente de la red eléctrica.

n3 = 1.0

n4: La empresa posee en junto a cada hidrantes los gabinetes en donde se

encuentran las manqueras de aportación de agua con una longitud de 20 m., por

cuanto el valor es:

n4 = 1.0.

n5: El personal de PICA tiene una instrucción periódica anual, la cuál es

realizada por el jefe de seguridad industrial, teniendo como prioridad el uso

correcto de los extintores, los extintores que se caducan son inmediatamente

llevados para recargarlos, por cuanto el valor es:

n5 =0.80

Por lo tanto el valor de las Medidas Normales (N) es:

80.0

....54321

N

nnnnnN

Cálculo de Medidas Especiales de Protección (S).

s1 = detección de fuego.

s2 = transmisión de alarma

s3 = disponibilidad de bomberos

s4 = tiempo para intervención.

s5 = instalación de extinción.

Page 96: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Diagnóstico

s6 = instalación de evacuación de humo.

Para hallar los valores de las medidas especiales. Ver (Cuadro # 12).

s1: La empresa tiene una vigilancia permanente, así como instalación de

detección automática, además de tener 40 pulsadores de alarma antes cualquier

imprevisto de incendio, el valor es:

s1 = 1.10.

s2: Desde el puesto de vigilancia ocupado permanentemente, cuenta con 2

personas por cada turno de trabajo, cuyo valor es:

s2 =1.10

s3: Cuenta con 30 personas formadas para el servicio de incendio de la

empresa, preparados por el Benemérito Cuerpo de Bomberos de Guayaquil, por lo

tanto el valor es:

s3 =1.64.

s4: En caso de incendio el Cuerpo de Bomberos más cercano a Plásticos

Industriales C.A., se encuentra a menos de 10 min de la planta, ubicado en el Km.

4 ½ Vía la costa intersección Vía Daule, considerando un valor de:

s4 =1.0

s5: La empresa no cuenta con este sistema de rociadores, por cuanto se

tomara el valor de:

s5 =1.0

Page 97: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Diagnóstico

s6: La empresa cuenta con sistema de ventilación y evacuación adecuadas,

para la evacuación de humo regular y eficaz. Por lo tanto se le ha c valor de:

s6 =1.20

Realizando el cálculo de las Medidas Especiales de Protección (S), tenemos:

38.2

20.1*0.1*0.1*64.1*10.1*10.1

.....654321

S

S

ssssssS

Cálculo de Resistencia al fuego F (medidas inherentes a la construcción).

f1 = estructura portante.

f2 = fachada

f3 = forjados (separación de plantas y comunicaciones verticales).

f4 = dimensiones de la célula (superficie vidriada).

Para encontrar los valores de las medidas inherentes a la construcción. Ver

(Cuadro 13).

f1: Tiene una resistencia al fuego aproximadamente de 90 minutos, teniendo

como valor:

f1 = 1.3

f2: La resistencia al fuego de la fachada es aproximadamente de 90 min.,

teniendo como valor:

f2 = 1.15

f3: La separación horizontal entre áreas, corresponde a la resistencia al

fuego de 90 min., teniendo como valor:

f3 = 1.0

Page 98: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Diagnóstico

f4: El tipo de construcción es de tipo V la cual se encuentra protegida en

aproximadamente el 5%, tomando un valor de:

f4 = 1.10

Por lo tanto el valor de la Resistencia al Fuego (F) es:

64.1

1.1*0.1*15.1*3.1

...4321

F

F

ffffF

Cálculo de la Exposición al Riesgo (B)

FSN

PB

..

Donde:

P = 5.24

N = 0.8

S = 2.38

F = 1.64

12.3

24.5

64.138.280.0

24.5

xxB

B = 1.67

Cálculo del Peligro de Activación (factor A).

El peligro de activación lo encontramos. Ver (Cuadro # 14), la actividad

que realiza una de las divisiones de la planta, obteniendo el valor de A = 1.00

Cálculo Riesgo de Incendio Efectivo

El producto de los factores “exposición de riesgo” y “peligro de activación”

nos dará el factor correspondiente al riesgo de incendio efectivo.

Page 99: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Diagnóstico

ABREF

67.1

00.167.1

S

R

Cálculo del factor de corrección

Para los establecimientos de pública concurrencia la exposición al riesgo de

las personas se clasifica de la siguiente manera:

p: 1 Exposiciones, museos, locales de diversión, salas de reunión, escuelas,

restaurantes, grandes almacenes.

p: 2 Hoteles, pensiones, guarderías infantiles, albergues.

p: 3 Hospitales, asilos, establecimientos diversos.

El factor de corrección de establecimientos para los usos no mencionados es

PH,E =1,0.

Cálculo del riesgo de incendio aceptado Ru

Se calcula multiplicando el riesgo de incendio normal Ru = 1.3 (valor

constante) por el factor de riesgo

Ru = 1.3 x PH.E

Ru = 1.3 x 1

Ru = 1.3

Prueba de que la seguridad contra el incendio es suficiente.

El cociente γ de la seguridad contra incendio resulta de la comparación del

riesgo aceptado con el riesgo normal.

Page 100: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Diagnóstico

EF

U

R

R

78.067.1

3.1

La seguridad contra incendios es suficiente si las necesidades de seguridad

seleccionadas se adaptan a los objetivos de protección y, con ello, γ ≥1.

La seguridad contra incendios es insuficiente si γ <1.

Como conclusión tenemos que la seguridad contra incendio de Plásticos

Industriales C.A., es INSUFICIENTE.

3.3. Evaluación Diagrama de Ishikawa.

Evaluaremos los riesgos más significativos que ocurren en la planta de

producción de la División de Calzado 7 vidas, Kit y la División de Juguetes.

El análisis siguiente nos permite conocer el porque del peligro, es decir, las

causas de los sucesos que se manifiestan.

A continuación mostramos los siguientes diagramas causa – consecuencia.

Page 101: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Diagnóstico

Diagrama de Ishikawa (Hipoacusia en los Trabajadores)

Equipos de Protección Personal Máquinas

Mano de Obra

Hipoacusia en

Los

Trabajadores

Falta de Equipo de

protección Personal tales como Orejeras y

Tapones.

Fugas de Aire

comprimido.

Falta de Mantenimiento. Los pocos equipos de

protección auditivos que existen no son adecuados

para el trabajo.

Los trabajadores no cumplen

con las normas internas de la empresa para la prevención de

accidentes y enfermedades profesionales.

No tiene conciencia del

peligro que significa el ruido para la salud

Page 102: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Diagnóstico

Diagrama de Ishikawa (Cortes por Estilete en mano por Operación Rebabeo)

Equipos de Protección Personal

Mano de Obra

Cortes por

Estilete en mano

por Operación

Rebabeo

Los trabajadores no

utilizan guantes protectores para evitar

cortes en las manos.

Rapidez por

cumplimento de metas.

Exceso de confianza y

mal procedimiento al maniobrar estilete.

Page 103: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Diagnóstico

Diagrama de Ishikawa (Caídas del Personal a los Alrededores de las Máquinas)

Maquinas

Mano de Obra

Caídas del

personal a los

alrededores de

las maquinas

Mala distribución de

las máquinas, colocadas muy cerca

una con la otra.

Descuido por parte

del trabajador

Distracción al

trasladarse de un lugar a otro

Materiales

Caídas causadas

por derrames de

sustancias

Condiciones de

Trabajo

Pisos Grasosos y Húmedos

Falta de Iluminación

adecuada en los diversos puestos de

trabajo.

Falta de señalización en

sitios peligrosos.

Page 104: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Diagnóstico

3.4. Evaluación de Riesgos Método Fine

La valoración de riesgos está dada en la división juguetes, la cual cuenta con

las siguientes secciones:

Sección costuras.

Sección hornos.

Sección rebabeo.

Sección cámara de pintura.

Sección radicación.

Sección de almacenamiento de materia prima.

Sección de almacenamiento de producto terminado

Durante el proceso de investigación, se analizaron los siguientes riesgos,

tomadas en el sitio de labores de dicha división.

Además se muestran los riesgos más prioritarios para en base a ellos tomar

medidas correctivas planteadas en la propuesta.

Page 105: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

CAPITULO IV

PROPUESTA TÉCNICA PARA RESOLVER LOS PROBLEMAS

4.1. Legislación y Aspectos Legales de la Prevención de Riesgo a Considerar

En el capítulo anterior se utilizaron métodos técnicos de evaluación y

valoración para riesgos de incendios (Método de Cálculo Gretener) y panorama de

factores de riesgo (Método Fine). Buscando identificar y corregir los factores que

son peligrosos tanto para la organización productiva como para las personas que

laboran en ella, entendiéndose que la Seguridad y Salud en el Trabajo es una

responsabilidad legal del empleador y de la gerencia, pero compartida por cada

uno de sus miembros.

Art. 35 numeral 11. Sin perjuicio de la responsabilidad principal del

obligado directo y dejando a salvo el derecho de repetición, la persona en cuyo

provecho se realice la obra o se preste servicio será responsable solidaria del

cumplimiento de las obligaciones laborales, aunque el contrato de trabajo se

efectúe por intermediaria.

Art. 57: El seguro general obligatorio cubrirá las contingencias de enfermedad,

maternidad, riesgos del trabajo, cesantía, vejez, invalidez, discapacidad. El seguro

general obligatorio será derecho irrenunciable e imprescindible de los trabajadores y sus

familiares.

Código del trabajo.

Art. 38. Riesgos provenientes del trabajo.- Los riesgos provenientes del trabajo

son de cargo del empleador y cuando, a consecuencia de ello, el trabajador sufre

daño personal, estará en la obligación de indemnizarle de acuerdo con las

Page 106: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

disposiciones de este Código, siempre que tal beneficio no le sea concedido por el

Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social.

DE LA PREVENCIÓN DE LOS RIESGOS, DE LAS MEDIDAS DE

SEGURIDAD E HIGIENE, DE LOS PUESTOS DE AUXILIO, Y DE LA

DISMINUCIÓN DE LA CAPACIDAD PARA EL TRABAJO

Art. 416. Obligaciones respecto de la prevención de riesgos.- Los

empleadores están obligados a asegurar a sus trabajadores condiciones de trabajo que

no presenten peligro para su salud o su vida.

Los trabajadores están obligados a acatar las medidas de prevención,

seguridad e higiene determinadas en los reglamentos y facilitadas por el empleador.

Su omisión constituye justa causa para la terminación del contrato de trabajo.

REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD DE LOS

TRABAJADORES Y MEJORAMIENTO DEL MEDIO AMBIENTE DE

TRABAJO. Decreto Ejecutivo 2393. Considerando:

MANIPULACIÓN, ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE DE

MERCANCÍAS PELIGROSAS

Art. 135. MANIPULACIÓN DE MATERIALES PELIGROSOS.- Para

la manipulación de materiales peligrosos, el encargado de la operación será

informada por la empresa y por escrito de lo siguiente:

1. La naturaleza de los riesgos presentados por los materiales, así como las

medidas de seguridad para evitarlos.

2. Las medidas que se deban adoptar en el caso de contacto con la piel, inhalación

e ingestión de dichas sustancias o productos que pudieran desprenderse de ellas.

3. Las acciones que deben tomarse en caso de incendio y, en particular, los

medios de extinción que se deban emplear.

4. Las normas que se hayan de adoptar en caso de rotura o deterioro de los

envases o de los materiales peligrosos manipulados.

Page 107: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Art. 153. ADIESTRAMIENTO Y EQUIPO.

1. Todos los trabajadores deberán conocer las medidas de actuación en caso de

incendio, para lo cual:

a) Serán instruidos de modo conveniente.

b) Dispondrán de los medios y elementos de protección necesarios.

2. El material destinado al control de incendios no podrá ser utilizado para otros

fines y su emplazamiento, libre de obstáculos, será conocido por las personas que

deban emplearlo, debiendo existir una señalización adecuada de todos los

elementos de control, con indicación clara de normas y operaciones a realizar.

3. Las bocas de incendios dispuestas en cualquier local con riesgo de incendio,

serán compatibles en diámetro y acoplamiento con el material utilizado por las

entidades de control de incendios, de la zona donde se ubique el local,

disponiéndose en caso contrario de elementos adaptadores, en número suficiente,

y situados de modo visible en las proximidades de la boca de incendios

correspondiente.

4. Todo el personal en caso de incendio está obligado a actuar según las

instrucciones que reciba y dar la alarma en petición de ayuda.

INSTALACIÓN DE DETECCIÓN DE INCENDIOS

Art. 154. En los locales de alta concurrencia o peligrosidad se instalarán

sistemas de detección de incendios, cuya instalación mínima estará compuesta por

los siguientes elementos: equipo de control y señalización, detectores y fuente de

suministro.

1. Equipo de control y señalización.

Estará situado en lugar fácilmente accesible y de forma que sus señales

puedan ser audibles y visibles. Estará provisto de señales de aviso y control para

cada una de las zonas en que haya dividido la instalación industrial.

Page 108: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

2. Detectores.

Situados en cada una de las zonas en que se ha dividido la instalación.

Serán de la clase y sensibilidad adecuadas para detectar el tipo de incendio que

previsiblemente pueda conducir cada local, evitando que los mismos puedan

activarse en situaciones que no correspondan a una emergencia real.

Los límites mínimos referenciales respecto al tipo, número, situación y

distribución de los detectores son los siguientes:

a) Detectores térmicos y termovelocimétricos: 1 detector al menos cada 30

metros cuadrados e instalados a una altura máxima sobre el suelo de 7,5 metros.

b) Detectores de humos: 1 detector al menos cada 60 metros cuadrados en locales

de altura inferior o igual a 6 metros y cada 80 metros cuadrados si la altura fuese

superior a 6 metros e inferior a 12 metros.

c) En pasillos deberá disponerse de un detector al menos cada 12 metros

cuadrados.

3. Fuente de Suministro de Energía

La instalación estará alimentada como mínimo por dos fuentes de

suministros, de las cuales la principal será la red general del edificio. La fuente

secundaria de suministro dispondrá de una autonomía de 72 horas de

funcionamiento en estado de vigilancia y de una hora en estado de alarma.

INSTALACIÓN DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS

Art. 155. Se consideran instalaciones de extinción las siguientes: bocas de

incendio, hidrantes de incendios, columna seca, extintores y sistemas fijos de

extinción.

Page 109: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Art. 156. BOCAS DE INCENDIO.- Estarán provistos de los elementos

indispensables para un accionamiento efectivo, de acuerdo a las normas

internacionales de fabricación.

La separación máxima entre dos bocas de incendio equipadas será de 50 metros.

1. Red de Agua

Será de acero, de uso exclusivo para instalaciones de protección contra

incendios y protegida contra acciones mecánicas en los puntos en que se considere

necesario.

2. Fuente de Abastecimiento de Agua

Siempre existirá un depósito adicional con capacidad suficiente y equipos

de bombeo adecuados, abastecido por dos fuentes de suministro, en previsión de

desabastecimiento de la red pública de agua. Los equipos eléctricos de bombeo

contarán igualmente con dos fuentes de abastecimiento de energía, con

conmutador de acción automática.

Art. 157. HIDRANTES DE INCENDIOS.- Se conectarán a la red

mediante una conducción independiente para cada hidrante. Dispondrán de

válvulas de cierre de tipo compuesto o bola. Estarán situados en lugares

fácilmente accesibles y debidamente señalizados.

Art. 177. PROTECCIÓN DEL CRÁNEO.

1. Cuando en un lugar de trabajo exista riesgo de caída de altura, de proyección

violenta de objetos sobre la cabeza, o de golpes, será obligatoria la utilización de

cascos de seguridad.

En los puestos de trabajo en que exista riesgo de enganche de los cabellos

por proximidad de máquinas o aparatos en movimiento, o cuando se produzca

Page 110: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

acumulación de sustancias peligrosas o sucias, será obligatoria la cobertura del

cabello con cofias, redes u otros medios adecuados, eliminándose en todo caso el

uso de lazos o cintas.

2. Siempre que el trabajo determine exposición a temperaturas extremas por

calor, frío o lluvia, será obligatorio el uso de cubrecabezas adecuadas.

3. Los cascos de seguridad deberán reunir las características generales siguientes:

a) Sus materiales constitutivos serán incombustibles o de combustión lenta y no

deberán afectar la piel del usuario en condiciones normales de empleo.

b) Carecerán de aristas vivas y de partes salientes que puedan lesionar al usuario.

c) Existirá una separación adecuada entre casquete y arnés, salvo en la zona de

acoplamiento.

4. En los trabajos en que requiriéndose el uso de casco exista riesgo de contacto

eléctrico, será obligatorio que dicho casco posea la suficiente rigidez dieléctrica.

5. La utilización de los cascos será personal.

6. Los cascos se guardarán en lugares preservados de las radiaciones solares,

calor, frío, humedad y agresivos químicos y dispuestos de forma que el casquete

presente su convexidad hacia arriba, con objeto de impedir la acumulación de

polvo en su interior. En cualquier caso, el usuario deberá respetar las normas de

mantenimiento y conservación.

7. Cuando un casco de seguridad haya sufrido cualquier tipo de choque, cuya

violencia haga temer disminución de sus características protectoras, deberá

sustituirse por otro nuevo, aunque no se le aprecie visualmente ningún deterioro.

Art. 178. PROTECCIÓN DE CARA Y OJOS

Page 111: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

1. Será obligatorio el uso de equipos de protección personal de cara y ojos en

todos aquellos lugares de trabajo en que existan riesgos que puedan ocasionar

lesiones en ellos.

2. Los medios de protección de cara y ojos, serán seleccionados principalmente

en función de los siguientes riesgos:

a) Impacto con partículas o cuerpos sólidos.

b) Acción de polvos y humos.

c) Proyección o salpicaduras de líquidos fríos, calientes, cáusticos y metales.

d) Sustancias gaseosas irritantes, cáusticas o tóxicas.

e) Radiaciones peligrosas por su intensidad o naturaleza.

f) Deslumbramiento.

3. Estos medios de protección deberán poseer, al menos, las siguientes

características:

a) Ser ligeros de peso y diseño adecuado al riesgo contra el que protejan, pero de

forma que reduzcan el campo visual en la menor proporción posible.

b) Tener buen acabado, no existiendo bordes o aristas cortantes, que puedan

dañar al que los use.

c) Los elementos a través de los cuales se realice la visión, deberán ser

ópticamente neutros, no existiendo en ellos defectos superficiales o estructurales

que alteren la visión normal del que los use. Su porcentaje de transmisión al

espectro visible, será el adecuado a la intensidad de radiación existente en el lugar

de trabajo.

4. La protección de los ojos se realizará mediante el uso de gafas o pantallas de

protección de diferentes tipos de montura y cristales, cuya elección dependerá del

riesgo que pretenda evitarse y de la necesidad de gafas correctoras por parte del

usuario.

Page 112: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

5. Para evitar lesiones en la cara se utilizarán las pantallas faciales. El material de

la estructura será el adecuado para el riesgo del que debe protegerse.

6. Para conservar la buena visibilidad a través de los oculadores, visores y placas

filtro, se realiza en las siguientes operaciones de mantenimiento:

a) Limpieza adecuada de estos elementos.

b) Sustitución siempre que se les observe alteraciones que impidan la correcta

visión.

c) Protección contra el roce cuando estén fuera de uso.

7. Periódicamente deben someterse a desinfección, según el proceso pertinente

para no afectar sus características técnicas y funcionales.

8. La utilización de los equipos de protección de cara y ojos será estrictamente

personal.

Art. 179. PROTECCIÓN AUDITIVA.

1. Cuando el nivel de ruido en un puesto o área de trabajo sobrepase el establecido

en este Reglamento, será obligatorio el uso de elementos individuales de

protección auditiva.

2. Los protectores auditivos serán de materiales tales que no produzcan

situaciones, disturbios o enfermedades en las personas que los utilicen. No

producirán además molestias innecesarias, y en el caso de ir sujetos por medio de

un arnés a la cabeza, la presión que ejerzan será la suficiente para fijarlos

debidamente.

3. Los protectores auditivos ofrecerán la atenuación suficiente.

Su elección se realizará de acuerdo con su curva de atenuación y las

características del ruido.

Page 113: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

4. Los equipos de protección auditiva podrán ir colocados sobre el pabellón

auditivo (protectores externos) o introducidos en el conducto auditivo externo

(protectores insertos).

5. Para conseguir la máxima eficacia en el uso de protectores auditivos, el usuario

deberá en todo caso realizar las operaciones siguientes:

a) Comprobar que no poseen abolladuras, fisuras, roturas o deformaciones, ya que

éstas influyen en la atenuación proporcionada por el equipo.

b) Proceder a una colocación adecuada del equipo de protección personal,

introduciendo completamente en el conducto auditivo externo el protector en caso

de ser inserto, y comprobando el buen estado del sistema de suspensión en el caso

de utilizarse protectores externos.

c) Mantener el protector auditivo en perfecto estado higiénico.

6. Los protectores auditivos serán de uso personal e intransferible.

Cuando se utilicen protectores insertos se lavarán a diario y se evitará el contacto

con objetos sucios. Los externos, periódicamente se someterán a un proceso de

desinfección adecuado que no afecte a sus características técnicas y funcionales.

7. Para una buena conservación los equipos se guardarán, cuando no se usen,

limpios y secos en sus correspondientes estuches.

Art. 180. PROTECCIÓN DE VÍAS RESPIRATORIAS.

1. En todos aquellos lugares de trabajo en que exista un ambiente contaminado,

con concentraciones superiores a las permisibles, será obligatorio el uso de

equipos de protección personal de vías respiratorias, que cumplan las

características siguientes:

a) Se adapten adecuadamente a la cara del usuario.

Page 114: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

b) No originen excesiva fatiga a la inhalación y exhalación.

c) Tengan adecuado poder de retención en el caso de ser equipos dependientes.

d) Posean las características necesarias, de forma que el usuario disponga del aire

que necesita para su respiración, en caso de ser equipos independientes.

2. La elección del equipo adecuado se llevará a cabo de acuerdo con los siguientes

criterios:

a) Para un ambiente con deficiencia de oxígeno, será obligatorio usar un equipo

independiente, entendiéndose por tal, aquel que suministra aire que no procede del

medio ambiente en que se desenvuelve el usuario.

b) Para un ambiente con cualquier tipo de contaminantes tóxicos, bien sean

gaseosos y partículas o únicamente partículas, si además hay una deficiencia de

oxígeno, también se habrá de usar siempre un equipo independiente.

c) (Reformado por el Art. 65 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) Para un

ambiente contaminado, pero con suficiente oxígeno, se adoptarán las siguientes

normas:

- Si existieran contaminantes gaseosos con riesgo de intoxicación

inmediata, se usarán equipos independientes del ambiente.

- De haber contaminantes gaseosos con riesgos de intoxicación no

inmediata, se usarán equipos con filtros de retención física o química o

equipos independientes del ambiente.

- Cuando existan contaminantes gaseosos y partículas con riesgo de

intoxicación inmediata, se usarán equipos independientes del

ambiente.

- En el caso de contaminantes gaseosos y partículas se usarán equipos

con filtros mixtos, cuando no haya riesgo de intoxicación inmediata.

- En presencia de contaminantes gaseosos con riesgo de intoxicación

inmediata y partículas, se usarán equipos independientes del ambiente.

- Para evitar la acción de la contaminación por partículas con riesgo de

intoxicación inmediata, se usarán equipos independientes del

ambiente.

Page 115: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

- Los riesgos de la contaminación por partículas que puedan producir

intoxicación no inmediata se evitarán usando equipos con filtros de

retención mecánica o equipos independientes del ambiente.

3. Para hacer un correcto uso de los equipos de protección personal de vías

respiratorias, el trabajador está obligado, en todo caso, a realizar las siguientes

operaciones:

a) Revisar el equipo antes de su uso, y en general en períodos no superiores a un

mes.

b) Almacenar adecuadamente el equipo protector.

c) Mantener el equipo en perfecto estado higiénico.

4. Periódicamente y siempre que cambie el usuario se someterán los equipos a un

proceso de desinfección adecuada, que no afecte a sus características y eficiencia.

5. Los equipos de protección de vías respiratorias deben almacenarse en lugares

preservados del sol, calor o frío excesivos, humedad y agresivos químicos. Para

una correcta conservación, se guardarán, cuando no se usen, limpios y secos, en

sus correspondientes estuches.

INCENTIVOS, RESPONSABILIDADES Y SANCIONES

Art. 186. DE LA RESPONSABILIDAD.

1. La responsabilidad por incumplimiento de lo ordenado en el presente

Reglamento y demás disposiciones que rijan en materia de prevención de riesgos

de trabajo abarca, en general, a todas las personas naturales o jurídicas que tengan

relación con las obligaciones impuestas en esta materia.

2. Las responsabilidades económicas recaerán directamente sobre el patrimonio

individual de la empresa respectiva, sin perjuicio de las acciones que en

Page 116: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

consideración a dichas responsabilidades pueda, en su caso, ejercitar la empresa

contra terceros.

3. Las responsabilidades laborales que exijan las Autoridades Administrativas por

incumplimiento de las disposiciones del presente Reglamento, serán

independientes de aquellas de índole penal o civil que consten en la Legislación

Ecuatoriana.

Art. 187. PROHIBICIONES PARA LOS EMPLEADORES.- Queda

totalmente prohibido a los empleadores:

a) Obligar a sus trabajadores a laborar en ambientes insalubres por efecto de

polvo, gases o sustancias tóxicas; salvo que previamente se adopten las medidas

preventivas necesarias para la defensa de la salud.

b) Permitir a los trabajadores que realicen sus actividades en estado de

embriaguez o bajo la acción de cualquier tóxico.

c) Facultar al trabajador el desempeño de sus labores sin el uso de la ropa y

equipo de protección personal.

d) Permitir el trabajo en máquinas, equipos, herramientas o locales que no cuenten

con las defensas o guardas de protección u otras seguridades que garanticen la

integridad física de los trabajadores.

e) Transportar a los trabajadores en vehículos inadecuados para este efecto.

f) Dejar de cumplir las disposiciones que sobre prevención de riesgos emanen de

la Ley, Reglamentos y las disposiciones de la División de Riesgos del Trabajo, del

IESS.

g) Dejar de acatar las indicaciones contenidas en los certificados emitidos por la

Comisión de Valuación de las Incapacidades del IESS sobre cambio temporal o

definitivo de los trabajadores, en las actividades o tareas que puedan agravar sus

lesiones o enfermedades adquiridas dentro de la propia empresa.

h) Permitir que el trabajador realice una labor riesgosa para la cual no fue

entrenado previamente.

Page 117: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Art. 188. PROHIBICIONES PARA LOS TRABAJADORES.- Está

prohibido a los trabajadores de las empresas:

a) Efectuar trabajos sin el debido entrenamiento previo para la labor que van a

realizar.

b) Ingresar al trabajo en estado de embriaguez o habiendo ingerido cualquier

tóxico.

c) Fumar o prender fuego en sitios señalados como peligrosos para no causar

incendios, explosiones o daños en las instalaciones de las empresas.

d) Distraer la atención en sus labores, con juegos, riñas, discusiones, que puedan

ocasionar accidentes.

e) Alterar, cambiar, reparar o accionar máquinas, instalaciones, sistemas

eléctricos, etc., sin conocimientos técnicos o sin previa autorización superior.

f) Modificar o dejar inoperantes mecanismos de protección en maquinarias o

instalaciones.

g) Dejar de observar las reglamentaciones colocadas para la promoción de las

medidas de prevención de riesgos.

Art. 189. DE LAS SANCIONES A LAS EMPRESAS.

1. Sanciones a través del Ministerio de Trabajo.

La Dirección General o Subdirecciones del Trabajo, sancionarán las infracciones

en materia de seguridad e higiene del trabajo, de conformidad con los Arts. 431

(442) y 605 (626) del Código del Trabajo.

2. (Reformado por el Art. 66 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) Sanciones a

través del Ministerio de Salud Pública y el Instituto Ecuatoriano de Seguridad

Social.

El Ministerio de Salud Pública y el Instituto Ecuatoriano de Seguridad

Social impondrán las sanciones de acuerdo al Código de Salud y la Ley del

Seguro Social Obligatorio y sus reglamentos.

Page 118: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Art. 192. POTESTAD DISCIPLINARIA DEL EMPLEADOR

(Reformado por el Art. 67 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88)

1. En el ejercicio de su potestad disciplinaria y conforme al procedimiento

establecido por Contrato Colectivo o Reglamento Interno, la dirección de la

empresa podrá sancionar a los trabajadores, mandos medios, técnicos y personal

directivo que presta sus servicios en la misma e infrinjan las obligaciones

previstas en el presente Reglamento o incumplan las instrucciones que al efecto

den sus superiores.

De acuerdo al diagnóstico realizado en Plásticos Industriales C.A., la planta

no cuenta con el sistema adecuado para la prevención de incendios, ante cualquier

imprevisto que pueda ocurrir; antes esto debemos de considerar los siguientes

factores establecidos en el Decreto 2393:

1.- Incendio y Explosión en áreas de calderas en condiciones de emergencia.

2.- Perdida de la capacidad auditiva en el área de inyección en condiciones

normales de operación.

4.2. Objetivo de la Propuesta

La propuesta tiene como objetivo minimizar y en el mejor de los casos

eliminar los riegos de peligros detectados en las diferentes secciones, previo a esto

se aplicaron herramientas de técnicas de estudio, como, evaluación de riesgo de

incendio y panorama de factor de riesgo.

Se dejaran planteadas las alternativas correspondientes para controlar o

eliminar los peligros existentes en base a criterios técnicos de aplicabilidad,

siendo dedición de la gerencia de la empresa el cumplimiento y ejecución de los

mismos.

Page 119: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

4.3. Propuesta

Las siguientes propuestas planteadas se exponen como medida para el

control de los riesgos identificados en la evaluación realizada en la división

Juguetes de Plásticos Industriales C.A. La propuesta para la solución de

problemas detectados recae bajo la responsabilidad del departamento de

Seguridad Industrial, apoyada por sus respectivos comités y departamento

financiero.

4.3.1. Evaluación de Riesgos de Incendio

De acuerdo a la evaluación de incendio realizada (Método Gretener), se

llego a la conclusión de que el área tiene un nivel de seguridad contra incendios

INSUFICIENTE, para mejorar este factor y reducir la posibilidad de un accidente

con perdidas considerables para la empresa y por ende el personal que labora, se

recomienda lo siguiente.

Medidas normales de protección factor N

Entre las medidas normales de protección se recomienda capacitación para

todo el personal sobre el uso de los equipos contra incendio y medidas de

protección personal, mejorando el factor N5. del método de evaluación de

Incendios.

El costo de la capacitación es de $ 200.00 + IVA, que incluye 4 sesiones de

2 horas cada una, para un grupo de personas estimadas.

Medidas especiales de protección factor S

Para mejorar el factor S3 del método de evaluación de incendios se

recomienda la capacitación especial por parte del Benemérito Cuerpo de

Bomberos para formar un equipo de mínimo 20 personas, formadas para combatir

Page 120: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

el fuego y disponiendo de una organización propia, alertables al mismo tiempo

y dispuestos para intervenir tanto durante como fuera de las horas de trabajo.

El costo de esta capacitación es de $ 500.00 + IVA, cuatro sesiones de 1

hora para un mínimo de 20 personas.

Medidas en la construcción factor F

Para mejorar el factor f3 y f4, se recomienda la instalación de rociadores

automáticos en esta sección, el cual se activará individualmente por calor y

estarán conectados a una red de cañerías con agua bajo presión Cuando el calor

del fuego llega a la temperatura de calibración del rociador (normalmente 68 °C),

el eslabón de la soldadura se fundirá o una cápsula de vidrio llena de líquido se

romperá para abrir sólo ese rociador, descargando agua directamente sobre la

fuente del calor.

El costo de un sistema de rociador completo depende de muchos factores,

como el tipo de edificio y construcción, la disponibilidad de suministro de agua

público, y grado de riesgo de la ocupación. Para una nueva construcción, los

sistemas cuestan normalmente de $45 por metro cuadrado, menos del costo de

alfombrado.

Pueden esperarse que los costos de instalaciones en edificios existentes

cuesten un poco más que para las nuevas construcciones, dependiendo de la

dificultad de instalación y otros factores. Como regla general aproximada se

agregar un 50%, a esto se le incluye un gasto promedio en materiales, tales como

tuberías, bomba, entre otras., de $ 6.500.00, agregado a sus costos de instalación y

adquisición del rociador.

4.3.2. Panorama de Factores de Riesgo

De la evaluación realizada se detectaron riesgos considerables en la división

juguetes de Plásticos Industriales C.A., obteniéndose como resultado según el

Page 121: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

análisis cualitativo y el Grado de Peligrosidad a los de Intervención Inmediata,

siendo la propuesta para minimizarlos y/o eliminarlos la siguiente:

Para la sección de Hornos y rebabeo el factor riesgo mecánico es el ruido

que se genera durante la operación de cocción del material plástico a una

temperatura de entre 210 C hasta 231 C dependiendo de la pieza plástica a

producirse, además de producir mucho ruido al realizar la limpieza del molde con

aire comprimido. Estudios realizados anteriormente demostraron que no se puede

reducir el nivel de ruido en las maquinas, por tal efecto se recomienda que los

trabajadores expuestos cercanamente a este riesgo utilicen orejeras, y para las

expuestas por el mismo riesgo pero que no son cercanas a este tapones auditivos

con cordón, que tiene una eficacia del 80%, con una protección de 20 Db. Se

recomienda el cambio de estos tapones cada 30 días como máximo. Además se

requieren guantes para prevenir quemadura cuando se extrae el molde del interior

del horno. Para la sección de pintura dicho químico provee malestares

respiratorios, infección de la garganta, cambiados cada 20 días máximos.

4.4. Costo de la Propuesta

4.4.1. Costo de la Evaluación de Riesgo de Incendio.

Elaborado: Fernando Galarza Solís

Page 122: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

4.4.2. Costo del Panorama de Riesgo.

AREA CONCEPTO COSTO EQUIPO

INSTALACION CANTIDAD TOTAL

Horno Orejeras Peltor H9A $ 5,50 $ 0,00 8 $ 44,00

Horno Tapones auditivo $ 0,75 $ 0,00 360 $ 270,00

Radicación Seguro en máquina $ 200,00 $ 100,00 4

$

1.200,00

Horno,

Rebabeo Guantes

$ 6,20 $ 0,00 16 $ 99,20

Horno,

Pintura

Respiradores con doble filtro

$0,85 $ 0,00 240 $ 204,28

SUB TOTAL

$ 1.817,48

IVA $ 218,10

TOTAL $ 2035,58 Elaborado: Fernando Galarza Solís

En la división Juguetes laboran el siguiente personal:

Logística 4 personas

Hornos, rebabeo y cámara de pintura 30 personas

Costura 19 personas

Colocación de ojos y radiación 10 personas

Bodega 6 personas

Los tapones auditivos con cordones se recomiendan cambiarlos cada mes,

para un aproximado de 30 personas da como requerimiento 360 unidades. El

cambio de las orejeras se la efectuara cada 12 meses, para un aproximado de 8

personas, se requiere 8 unidades.

Los respiradores con doble filtro se las recomienda cambiar cada mes para

un aproximado de 20 personas, da como requerimiento 240 unidades, y los

guantes solo los requieren el personal que opera el horno, que son 8 personas, las

cuales se requiere un cambio aproximado cada 6 meses, esto depende del tipo de

uso que se le dé.

Page 123: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

4.5. Costo Total de la Propuesta.

Elaborado: Fernando Galarza Solís

4.6. Análisis Beneficio – Costo

El análisis beneficio/costo representa la utilidad que puede generar la

implementación de la propuesta para beneficio de la organización y de sus

trabajadores, reduciendo notablemente el ausentismo por lesiones, accidentes o

enfermedades y el paro de la producción por fallas técnicas o por falta de personal

capacitado para dicha tarea. PICA presenta datos históricos de accidentes de

trabajo ocurridos, datos proporcionados por el departamento médico de PICA (ver

anexo # 6).

4.6.1. Evaluación de Método Gretener

Considerando el hecho de mantener un sistema adecuado de control de

incendio, la cual brinde la correcta capacitación e implementación para la

satisfacción de la organización y por ende de sus trabajadores ante cualquier

inconformidad que se pueda presentar, la misma que puede producir pérdidas

significativas para la empresa en caso de ocurrir y que el impacto tanto en la

administración como en el personal son innegables y al no tener datos históricos

de eventos anteriormente ocurridos, para el cálculo utilizaremos como referencia

el costo de los equipos de producción, la división juguete cuenta con 4 Hornos de

procedencia Italiana cada una a un costo aproximado de $120.000,00; 4 máquinas

utilizadas para colocar cabello y ojos en la cabeza de la muñeca en la sección de

radicación cada una a un costo de $20.000,00, entre otros tales como bomba,

sistemas de enfriamiento de agua, etc. Los equipos que citamos como referencia

COSTO TOTAL DE LA PROPUESTA

PROPUESTA; EVALUACION DE RIESGOS DE

INCENDIOS $ 8.750,00

PROPUESTA; PANORAMA DE FACTORES DE RIESGO $ 2.035,58

TOTAL $ 10.785,58

Page 124: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

tienen como costo total de $ 560.000.00, considerando que antes cualquier hecho

de incendio total de la división juguete, solo se perdería el 40% del valor total de

los equipos tomados como referencia (hornos y maquina para colocar cabello y

ojos en la cabeza de muñeca), dicha cantidad es de $ 224.000.00.

4.6.2. Panorama de Factores de Riesgo.

Plásticos Industriales C.A. no presenta datos históricos de costo por

accidentes ocurridos.

4.7. Factibilidad y Sostenibilidad

La factibilidad es la razón presentada como: Beneficio/Costo, la cual nos

indica si un proyecto es factible o no, para ser ejecutado.

Partiendo de la interpretación matemática indicada a continuación

Costo

Beneficio

C

BRazón

Si la razón B / C es mayor a 1, el proyecto es factible

Si la razón B / C es igual a 1, el proyecto rendirá la rentabilidad esperada

Si la razón B / C es menor a 1, el proyecto es No factible

Para calcular la razón beneficio/costo del proyecto, el beneficio es el valor

que se perdería por los equipos de la división juguete en caso de ocurrir cualquier

hecho de incendio, lo cual tiene un costo de $224.000,00. El costo es lo que se

implementará para disminuir cualquier imprevisto de incendio y accidentes de

trabajo, que de acuerdo a los resultados determinados en los costos de la propuesta

1C

B

1C

B

1C

B

Page 125: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

de evaluación Método Gretener y Método de Factores de Riesgo Fine, lo cual

tiene un costo de $10.785,58, lo que interpreta si es o no es factible llevarlo a la

práctica.

Se puede decir que en base al resultado de Beneficio / Costo que es de 20.8

el proyecto es factible aplicarlo.

4.8. Conclusiones y Recomendaciones.

Finalizado el estudio motivo de la presente Tesis de Grado de evaluación y

propuesta, se concluye indicando que en toda transacción o actividad, sea esta

comercial, industrial o de servicio, se debe tener más énfasis en las amenazas que

de una u otra manera interrumpen el correcto funcionamiento de la organización,

de tal forma analizar las posibles amenazas que afectan a la empresa para que

pueda lograr sus objetivos.

De manera puntual de acuerdo al estudio y propuesta desarrollada en el

transcurso de este estudio, debemos considerar las siguientes conclusiones para el

bienestar de la organización:

1. Todo personal debe ser capacitado constantemente, esta capacitación es

una inversión que se hace por si misma la organización para su beneficio y

los que conforman su estructura, de esta manera se preverán ciertos tipos

de riesgos ocasionados en las diferentes tareas realizadas por la empresa.

Además de contrarrestar tiempos improductivos que podrían ocasionarse y

acarrear las consecuencias.

2. Es de gran importancia proveer los respectivos equipos de seguridad

personal para la salud de sus trabajadores, ya que ellos son parte

fundamental de la organización, ya que ayudan de igual forma a lo antes

mencionado en el literal 1.

8,2058,785.10$

00,000.224$

Costo

Beneficio

Page 126: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

3. Todo cambio que se requiera introducir en lo referente a la Seguridad y

Salud de los Trabajadores debe ser programado, y cualquier duda debe ser

despejada, asegurándose de que todos y cada uno de los trabajadores

entiendan los cambios y sus beneficios.

4. Diseñar los respectivos manuales, procedimientos, instructivos y registros

del sistema, estableciendo los controles operacionales según los riesgos.

5. Mantener operativo y en óptimo estado los sistemas contra incendio en

toda la planta.

Las sugerencias hechas a continuación, se dirige a quién interese seguir con

el proceso subsiguiente al que en esta Tesis de Grado cubre:

1. Se recomienda a la organización que los peligros detectados y suscitados

sean tomados en cuenta ya que caso contrario pueden ser causantes de

accidentes que generen altos costos por pérdida de producción, materiales

y en el peor de los casos con pérdidas fatales.

2. Se recomienda también mantener el seguimiento de manera permanente,

pudiendo ser esta anual, a las evaluaciones realizadas, esto ayudará a

mantener controladas las operaciones y detectar nuevas fuentes de riesgo

para su control y en caso de ser posible eliminarlos o contrarrestarlos.

3. Definir y difundir Políticas de Gestión Integrada considerando los

requerimientos de las normas ISO 14001 y OHSAS 18001, además de los

objetivos y metas que garanticen el mejoramiento.

4. Realizar una auditoria de verificación de seguridad, salud y ambiente para

constatar avances de la implementación del sistema.

Page 127: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL
Page 128: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Glosario 119

GLOSARIO

Accidente de Trabajo.- Es todo suceso repentino que sobrevenga por causa o con

ocasión del trabajo y que produzca en el trabajador una lesión orgánica, una

perturbación funcional, una validez o la muerte. También, es aquel que se produce

durante la ejecución de órdenes del empleador o durante la ejecución de una labor

bajo su autoridad, aún fuera del lugar y horas de trabajo.

Accidente Industrial.- Situación en la cual se presentan daños y pérdidas

materiales de las instalaciones, los equipos, la materia prima de la empresa.

Acto o Comportamiento Inseguro.- Se refieren a todas las acciones u decisiones

humanas, que pueden causar una situación insegura o incidente, con consecuencia

para el trabajador, la producción, el medio ambiente y otras personas. También el

comportamiento inseguro incluye la falta de acciones para informar o corregir

condiciones inseguras.

Condición Insegura.- Es todo elemento de los equipos, la materia prima, las

herramientas, las máquinas, las instalaciones o el medio ambiente que se convierte

en un peligro para las personas, los bienes, la operación y el medio ambiente y

que bajo determinadas condiciones pueden generar un incidente.

Enfermedad Profesional.- Es todo estado patológico permanente o temporal que

sobrevenga como consecuencia obligada y directa de la clase de trabajo que

desempeña el trabajador, en el medio en que se ha visto obligado a trabajar, y que

ha sido determinada como tal por el Gobierno Nacional.

Factor de Riesgo.- Se entiende bajo esta denominación, la existencia de

elementos, fenómenos, condiciones, circunstancias y acciones humanas, que

encierran una capacidad potencial de producir lesiones o daños y cuya

probabilidad de ocurrencia depende de la eliminación o control del elemento

agresivo.

Page 129: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

Glosario 120

Grado de Riesgo (o peligrosidad).- En un dato cuantitativo obtenido para cada

factor de riesgo detectado, que permite determinar y comparar la potencialidad de

dañote un factor de riesgo frente a los demás.

Higiene Industrial.- Comprende el conjunto de actividades destinadas a la

identificación, a la evaluación y al control de los agentes y factores del ambiente

de trabajo que puedan afectar a la salud de los trabajadores.

Incidente de Trabajo.- Son los eventos anormales que se presentan en una

actividad laboral y que conllevan un riesgo potencial de lesiones o daños

materiales. Cuando este tipo de incidente tiene un alto potencial de lesiones es

necesario investigar las condiciones peligrosas o intervenir los comportamientos

inseguros.

Prevención de Riesgos.- La responsabilidad de prevenir los riesgos profesionales

es del empleador. Son las acciones tendientes a disminuir las posibilidades de

ocurrencia de un riesgo profesional a partir de la preservación de la salud de los

miembros de la empresa.

Peligro.- Es una fuente o situación con potencial de daño en términos de lesión o

enfermedad, daño a la propiedad, al ambiente de trabajo o una combinación de

estos.

Riesgo.- La probabilidad de que un evento ocurrirá. El abarca una variedad de

medidas de probabilidad de un resultado generalmente no favorable. Número

esperado de pérdidas humanas, personas heridas, propiedad dañada e interrupción

de actividades económicas debido a fenómenos naturales particulares y por

consiguiente, el producto de riesgos específicos y elementos de riesgo.

Riesgo Potencial.- Es el riesgo de carácter latente, susceptible de causar daño a la

salud cuando fallan o dejan de operar los mecanismos de control.

Page 130: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

ANEXO # 2

MISIÓN DE LA EMPRESA

Fuente: Plásticos Industriales C.A.

Autor: Fernando Galarza S .

Page 131: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

ANEXO # 4

DISTRIBUCIÓN DE PLANTA DIV. CALZADO

Fuente: Plásticos Industriales C.A.

Autor: Marcos Román R.

Page 132: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

ANEXO # 5

DISTRIBUCIÓN DE PLANTA DIVISIÓN JUGUETES

Autor: Marcos Román R.

Page 133: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

BSI - INSPECTORATE DEL ECUADOR S.A.

Page 134: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

INSPECTORATE DEL ECUADOR S.A.

Líder Mundial en seguridad alimentaría y cert i ficaciones www.inspectorate.com

PICA km 7

21/06/06

Página 2 de 3

INFORME DE ENSAYO

GUAYAQUIL OL Nº: 12078 MANTA OL Nº : N/A

DATOS DEL CLIENTE Y MUESTRA

DATOS DEL

CLIENTE

NO MBRE : PICA km 7

DIRECCIÓ N: VIA DAULE km 7

SO LICITADO PO R : ING. ROBERTO URQUIZO

MUESTRA

TIPO : AGUA RESIDUAL INDUSTRIAL

CANTIDAD : DOS

IDENTIFICACIÓ N :

M1 – DESCARGA A LA JUAN TANCA MARENGO

M2 – DESCARGA A LA VIA DAULE

-

MUESTREO

REALIZADO PO R: INSPECTORATE

LUGAR : PLANTA PICA km 7

TIPO : COMPUESTO DE 8 HORAS

FECHA : JUNIO 21 DEL 2006

REQUERIMIENTO : ANALISIS FISICO QUIMICO

LUGAR Y

FECHA

RECEPCIÓ N : GUAYAQUIL 21 DE JUNIO DEL 2006 HORA : 17:45

ANALISIS : GUAYAQUIL 22 DE JUNIO DEL 2006

REPO RTE FINAL : GUAYAQUIL 27 DE JUNIO DEL 2006

NO TA : Los resultados reportados corresponden únicamente a la(s) muestra(s) recibida(s) en el laboratorio. Este reporte no debe ser reproducido parcial o totalmente, excepto con la aprobación escrita del laboratorio. Preguntas o comentarios comuníquese al : 042 -399192. ext. 112. [email protected]

2 - METODO UTILIZADO POR CADA PARAMETRO

PARAMETROS METODO

CAUDAL Tiempo Vs. Volumen

CARGA CONTAMINANTE Calculado con el caudal

TEMPERATURA STANDARD METHODS 2550

pH STANDARD METHODS 4500-H

SÓLIDOS SUSPENDIDOS STANDARD METHODS 2540-D

DBO5 STANDARD METHODS 5210-D

DQO STANDARD METHODS 5220-D

ACEITES Y GRASA STANDARD METHODS 5520-B

3 – RESULTADOS

PARAMETROS UNIDAD

MUESTRAS LIMITE

MI DESCARGA A LA

AV. J. T. MARENGO

M2 DESCARGA A LA VIA

DAULE

ALCANTARILLADO

PUBL ICO

CUERPO DE

AG UA DULCE

CUERPO DE

AG UA

MAR INA

pH Promedio en campo - 8.0 7.0 5 - 9 5 - 9 6 - 9

TEMPERATURA (medido en campo) ºC 27 29.5 <40 <35 <35

SÓLIDOS SUSPENDIDOS mg/l 80 218 220 100 100

ACEITES Y GRASAS mg/l 27 56 100 0.3 0.3

DBO5 Mg/l 150 500 250 100 100

DQO mg/l 256 764 500 250 250

Page 135: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

INSPECTORATE DEL ECUADOR S.A.

Líder Mundial en seguridad alimentaría y cert i ficaciones www.inspectorate.com

PICA km 7

21/06/06

Página 3 de 3

4. - DATOS DEL MUESTREO COMPUESTO

HORA DE

MUESTREO

PUNTOS DE MUESTREO MI

DESCARGA A LA AV. J. T. MARENGO M2

DESCARGA A LA VIA DAULE

pH Temperatura ºC Caudal m l/m in pH Temperatura ºC

9:00 8.0 27 - 7.0 29

10:00 8.0 27 - 7.0 29

11:00 8.0 27 - 7.0 29

12:00 8.0 27 - 7.0 29

13:00 8.0 27 - 7.0 30

14:00 8.0 27 - 7.0 30

15:00 8.0 27 - 7.0 30

16:00 8.0 27 - 7.0 30

PROMEDIO 8.0 27°C - 7.0 29.5 °C

5 – OBSERVACIONES :

Muestreo : El muestreo fue compuesto realizado por personal de INSPECTORATEI, desde las 9:00 hasta las 16:00,

durante el muestreo se tomo la temperatura y el pH cada hora, cabe indicar que las muestras fueron cuidadosamente

preservadas en medio ácido y almacenadas en refrigeración hasta el laboratorio.

Caudal : Normalmente solo se puede medir en el punto M1 correspondiente a la descarga a la Avenida Juan Tanca

Marengo, pero en está oportunidad no se pudo medir por dificulta en la salida final.

Límites : Los límites usados para analizar y comparar los resultados son de la tabla 11 de la Legislación Ambiental,

correspondientes a los límites de descarga al sistema de alcantarillado público , cuerpo de agua dulce y cuerpo de agua

marina.

GRAFICO COMPARATIVO

100

58 27

80

256

150

27

218

29,57

56

500

764

220

40

250

500

0

100

200

300

400

500

600

700

800

900

DQO DBO5 ACEITES Y GRASA pH TEMPERATURA SOLIDOS

SUSPENDIDOS

M1

M2

LIMITE min.

__________________________ DRA. CARMEN MONTIEL JEFE DE LABORATORIO

R.P. C.Q.F. # 2625

__________________________________ ING. QUIM. WILMAN GALAN C.

JEFE DE MARKETING & PROYECTOS R.P. # 05-G-970

Page 136: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

ANEXO # 10

ANÁLISIS DE AGUA RESIDUAL DE LA PRODUCCIÓN DE D.O.P.

Fuente: PICA – Dpto. Administrativo

Autor: Fernando Galarza S .

G.Q.M. Grupo Quimico Marcos S.A.

CLIENTE Plasticos Industriales C.A. FECHA 18 agosto del 2005 AYENCION Ing. Jose Luis Viv ar

DATOS DEL MUESTREO

M # 1 FILTRO DE ARENA No. 4 M # 2 RESIDUOS ACIDOS DE D.O.P. CON ARCILLA Y CAL

MUESTRA M # 1 M # 2 UNIDADES PARAMETROS

Ph Sol. 1% 6,35 6,3 C.O.T 32,2 15,83 mg-lt FENOL n.d. n.d. mg-lt PLOMO* n.d. n.d. mg-lt CADMIO* n.d. n.d. mg-lt CROMO* n.d. n.d. mg-lt NIQUEL* n.d. n.d. mg-lt MERCURIO* n.d. 0,12 mg-lt ZINC* n.d. n.d. mg-lt AMONIO n.d. n.d. mg-lt CLORUROS 44,66 496,3 mg-lt SULFATOS 3000 250 mg-lt NITRITOS 0,35 1,31 mg-lt GRASAS 0 0 mg-lt

* ANALISIS SPECTROFOTOMETRICO U.V./VIS, SENSIBILIDAD 1 ug.

OBSERVACIONES:

Los análisis de metales no lograron detectar presencia hasta la sensibilidad declarada, esto no signif ica que los v alores son negativ os, sin embargo como el índice de detección está muy por debajo de la norma municipal se entiende v alores aceptables.

pg 01 de 01

Q.F. FERNANDO MARCOS Gerente

Reg 1773

Cdla. Pradera 1 Av. Pio Jaramillo Mz B1 Villa 13 Tf.- 2491276 - 2420959 - 2433929

e-mail: [email protected]

ANALISIS FISICO QUIMICO

SE PROHIBE LA REPRODUCCION DE ESTE REPORTE SIN AUTORIZACION DEL

LABORATORIO

Page 137: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

BIBLIOGRAFÍA

Cortes Díaz José Maria, Seguridad e Higiene Industrial, Editorial Alfa Omega,

2000, tercera edición.

Decreto Ejecutivo # 2393, 1996 – 1988

Grimaldi Somonds, Manual de Seguridad Industrial y Método de Trabajo,

Editorial Alfa Omega, Tomo #2, 2001.

Hitoshi Kune “Herramientas Estadísticas básica para el mejoramiento de la

calidad, editorial Alfa Omega, 2003.

Instituto Nacional de Seguridad e Higiene del Trabajo (NTP-2 1982).

Manual de Seguridad e Higiene Industrial, Editorial Alfa Omega, Tomo #2,

2002.

Martínez Villamar Ricardo “Gestión de Seguridad y Análisis del nivel sonoro

en Petroindustrial Refinería la Libertad” (Tesis, Facultad de Ingeniería

Industrial, Escuela Superior Politécnica del Litoral, 2006).

Morán Franco Carlos Daniel “Identificación y Evaluación de riesgos en Nestlé

S.A.” (Tesis, Facultad de Ingeniería industrial, Escuela Superior Politécnica

del Litoral, 2006).

Román Rosales Marcos José “Gestión de Seguridad y Análisis de Nivel

Sonoro” (Tesis, Facultad de Ingeniería industrial, Universidad de Guayaquil,

2006).

Urquizo Roberto Ing, “Agua Residual Industrial”, Inspectorate del Ecuador

S.A., 2002.

Page 138: PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE: INGENIERO INDUSTRIAL

www.assocomaplast.com/plast.htm

www.hazmat.dot.gov/erg2000/sp_erg2000/sp_gydebook.htm

www.monografías.com/evaluacionderiesgos.htm

www.monografías.com/diagramadeishikawa.htm

www.msdssearch.com/1stReponder.html

www.plásticos.com

www.tecnologíadllplástico.com