paso a paso - tearfund...paso a paso es gratis para la gente que trabaja en campañas de promoción...

16
PASO A PASO LOS NIÑOS DE LA CALLE No.28 NOVIEMBRE 1996 Ni ños en peligro por James Beaunaux ES CASI MEDIANOCHE. Las calles del centro de Bogotá, capital de Colombia, están desiertas salvo por algunos policías militares. Con armas automáticas listas para disparar vigilan cada cruce de la ciudad, debido a que el presidente de Venezuela se encuentra en la ciudad. Wilson, de cinco años, está sentado al costado de la calle, llorando. Esta noche, su padre le dará otra paliza si vuelve a casa sin los 1.000 pesos (US $1,50). Tirita a causa del frío de la noche andina. Está descalzo y sólo tiene puesto un buzo y pantalones livianos. Al otro lado de la calle, su hermana Daisy, de siete años, está mendig- ando. Daisy necesita dinero para comprar zapatos y no puede regresar a su casa hasta que haya juntado los 1.500 pesos. Esta escena es típica de la vida de un creciente número de niños en las calles de las ciudades de todo el mundo. Necesita- mos estar más conscientes de la situación de estos niños que corren tanto peligro. La magnitud del problema Debemos comprender que el problema que enfrentamos es enorme, sobre todo en América Latina. Es difícil imaginar la cantidad de niños que viven en las calles del mundo, muchos de ellos sin ningún vínculo familiar. La cifra mundial estándar de niños de la calle en todo el mundo es de 100 millones (ONU). Casi un tercio de la población mundial es menor de 15 años de edad. Colombia cuenta con 11 millones de niños menores de 15 años. La proporción de estos niños que terminan en la calle es cada vez más alta. Se EN ESTE NUMERO • Familias abandonadas • Cartas • Jardines urbanos y sobre tejados • Pautas para trabajar con niños de la calle • Centro El Girasol, Perú • Los niños de la calle en Uganda • Receta para hacer pan • Estudio bíblico: La multi- plicación de los panes • Recursos • Aceite de moringa Foto: Tear Fund

Upload: others

Post on 09-Jun-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PASO A PASO - Tearfund...Paso a Paso es gratis para la gente que trabaja en campañas de promoción de la salud y del desarrollo. Lo tenemos disponible en inglés, francés, español

PASO A PASOLOS NIÑOS DE LA CALLENo.28 NOVIEMBRE 1996

Niños enpeligropor James Beaunaux

ES CASI MEDIANOCHE. Las callesdel centro de Bogotá, capital deColombia, están desiertas salvo poralgunos policías militares. Con armasautomáticas listas para dispararvigilan cada cruce de la ciudad,debido a que el presidente deVenezuela se encuentra en la ciudad.

Wilson, de cinco años, está sentado alcostado de la calle, llorando. Esta noche, supadre le dará otra paliza si vuelve a casa sinlos 1.000 pesos (US $1,50). Tirita a causa delfrío de la noche andina. Está descalzo ysólo tiene puesto un buzo y pantaloneslivianos. Al otro lado de la calle, suhermana Daisy, de siete años, está mendig-ando. Daisy necesita dinero para comprarzapatos y no puede regresar a su casa hastaque haya juntado los 1.500 pesos.

Esta escena es típica de la vida de uncreciente número de niños en las calles delas ciudades de todo el mundo. Necesita-mos estar más conscientes de la situaciónde estos niños que corren tanto peligro.

La magnitud del problemaDebemos comprender que el problemaque enfrentamos es enorme, sobre todo enAmérica Latina. Es difícil imaginar lacantidad de niños que viven en las callesdel mundo, muchos de ellos sin ningúnvínculo familiar. La cifra mundial estándar

de niños de la calle en todo el mundo es de100 millones (ONU).

Casi un tercio de la población mundial esmenor de 15 años de edad. Colombia cuentacon 11 millones de niños menores de 15años. La proporción de estos niños queterminan en la calle es cada vez más alta. Se

EN ESTE NUMERO• Familias abandonadas• Cartas• Jardines urbanos y sobre

tejados• Pautas para trabajar con

niños de la calle• Centro El Girasol, Perú

• Los niños de la calle enUganda

• Receta para hacer pan• Estudio bíblico: La multi-

plicación de los panes• Recursos• Aceite de moringa

Fot

o: T

ear

Fun

d

Page 2: PASO A PASO - Tearfund...Paso a Paso es gratis para la gente que trabaja en campañas de promoción de la salud y del desarrollo. Lo tenemos disponible en inglés, francés, español

que los varones. La proporciónvarón/mujer de niños de la calle puedellegar a ser de 9/1. A las niñas se lesconsidera más útiles y permanecen en lacasa mientras que a los varones se lesconsidera más fuertes y menos suceptiblesa una vida de amenazas en la calle.

La mayoría de los niños de la calle no hansido abandonados por sus familias. Másbien, se van de sus casas para huir delabuso, la pobreza o la autoridad de lospadres. La razón principal por la cual semarcha un niño a la calle es la falta de unavida familiar estable. En la calle seencuentra con otros niños cuyos ante-cedentes son igualmente difíciles. Sinembargo, el niño pronto percibe que en elmundo de la calle recibe tanto abuso comoen su casa. Esta desilusión es un shocktremendo, pues el niño se da cuenta queno puede confiar ni en sus padres ni enninguna otra figura de autoridad. Elescape mental, por lo general a través de lainhalación de drogas, viene a formar partede la estrategia de sobrevivencia del niño.

Los niños de la calle han sido tratados conviolencia por sus padres. Como con-secuencia, ellos mismos se transforman en‘cazadores’ queriendo imponer dolor yviolencia a otros. El estar drogadodisminuye el sentido de la realidad.

Niños desechablesEs difícil imaginar a un niño como‘desechable’. Sin embargo, así se les dice alos niños en las calles de Bogotá. Hacepoco pude apreciar el verdadero sig-nificado de esta palabra cuando alguienmató a un niño con el cual yo estabatrabajando y luego tiró su cuerpo en unazanja. También sé de otros niños que hansido asesinados ya sea por la policía, por

PASO A PASOISSN 0969-3858Paso a Paso es un folleto trimestral que une a lostrabajadores sanitarios con los trabajadores deldesarrollo en todo el mundo. Tear Fund,editores de Paso a Paso, esperan que las nuevasideas creadas sean de ayuda y estimulen eltrabajo comunitario. Es una forma de alentar alos cristianos de todo el mundo a trabajar juntoscon la finalidad de crear una comunidad establey unida. Paso a Paso es gratis para la gente que trabaja encampañas de promoción de la salud y deldesarrollo. Lo tenemos disponible en inglés,francés, español y portugués. Aceptamos congratitud cualquier donación.Invitamos a nuestros lectores a contribuir,dándonos sus puntos de vista y enviándonoscartas, artículos y fotos. Directora: Isabel Carter83 Market Place, South Cave, Brough,East Yorksire, HU15 2AS, Inglaterra. Tel/Fax: (0)1430 422065Email: [email protected] de Idiomas: Sheila MelotComité Editorial:Jerry Adams, Dra Ann Ashworth, Mike Carter,Jennie Collins, Bill Crooks, Richard Franceys, Dr Ted Lankester, Sandra Michie, Nigel Poole,Louise Pott, José Smith, Mike Webb, Jean WilliamsIlustraciones: Rod MillDiseño: Wingfinger Graphics, LeedsTraductores:L Bustamante, R Cawston, Dr J Cruz, S Dale-Pimentil, S Davies, MVA Dew, N Edwards, J Martinez da Cruz, R Head, M Leake, O Martin, N Mauriange, J Perry, J-D Peterschmitt, J-M SchwartzenbergLista de Correos:Escríbanos, especificando el idioma que desea a:Footsteps Mailing List, Tear Fund, 100 ChurchRoad, Teddington, Middlesex, TW11 8QE,Inglaterra. Tel: (0)181 977 9144. Los artículos e ilustraciones de Paso a Paso pue-den ser adaptados para uso en material de capa-citación, para estimular la salud y el desarrollorural, con tal de que el material se distribuyagratis y se le dé crédito a Paso a Paso, Tear Fund. Publicado por Tear Fund, compañía limitada.Reg. en Inglaterra No 994339. Reg. de caridad No 265464.

LOS NIÑOS DE LA CALLE

2 PASO A PASO NO.28

Fot

o: R

icha

rd H

anso

n, T

ear

Fun

d

estima que en Bogotá la cifra oscila entre2.500 y 110.000 (UNICEF).

Es difícil calcular la cantidad de niños queviven en la calle debido a que estánconstantemente cambiando de sitio. Unniño, o incluso una pandilla de niños,puede empezar en el extremo sur de Bogotádurante la mañana y por la tarde puedeestar en el Parque Lourdes (norte deBogotá). Además, algunos niños son lo quese llaman niños de llavín, durante el díaviven en la calle pero regresan a sus casaspor la noche.

¿Quiénes son estos niños?Se pueden identificar cuatro grupos deniños:

Los niños totalmente abandonados Estos sonconocidos como los gamines en Colombia,meninos de rua en Brazil, y pelones enMéxico. Viven en la calle y no tienenningún tipo de contacto familiar. Usandrogas, de preferencia los inhalantes, por logeneral el pegamento que usan loszapateros. Estos niños no trabajan.

Los niños parcialmente abandonados Viven enlas calles pero se mantienen en contacto consus familias. Por lo general, usan drogas yno trabajan.

Los niños de llavín Andan por las calles perose mantienen en contacto con sus familias.Por lo general, no usan drogas y notrabajan.

Los niños trabajadores Estos niños están enlas calles mientras trabajan. Quizás lustrenzapatos, laven las ventanillas de los coches,o vendan caramelos o cigarillos. Por logeneral, no usan drogas.

En América Latina, tanto los niños como lasniñas viven en la calle. En términosgenerales, las niñas están más protegidas

Page 3: PASO A PASO - Tearfund...Paso a Paso es gratis para la gente que trabaja en campañas de promoción de la salud y del desarrollo. Lo tenemos disponible en inglés, francés, español

LOS NIÑOS DE LA CALLE

3PASO A PASO NO.28

grupos de drogadictos, por escuadrones dela muerte organizados por negociantes quequieren limpiar las calles de los ‘niñossucios’ o aún por otra gente de la calle.

Existen informes recientes con evidenciasescalofriantes que comprueban que ciertosgrupos en América Latina están usando alos niños de la calle para ayudar a satisfacerla demanda global de órganos humanos.Los niños más ‘afortunados’ quesobreviven estas operaciones improvisadas,se despiertan en las calles para encontrarque han perdido un riñón, un testículo o unojo durante la noche. Por lo general, sinembargo, este tipo de operación significa lamuerte del niño.

¿Existe alguna solución?Hay muchas agencias que proclaman estarayudando a los niños de la calle. Sinembargo, según UNICEF de Bogotá, variasde las agencias ‘con una preocupaciónsocial’ están vendiendo la miseria de losniños para obtener fondos para su propiobeneficio.

El gobierno colombiano está haciendo todolo que puede dentro de sus limitadosrecursos. El Instituto Colombiano de Bie-nestar Familiar busca a grupos de externos,tanto cristianos como laicos, para podertrabajar con ellos. Intenta atraer más re-cursos para ayudar a los niños de la calle.

A pesar de esto, éste es un problemauniversal que no pertenece solamente a losgobiernos y las organizaciones sociales. Esun problema que pertenece a todosnosotros. La palabra de Dios está llena demandamientos que nos urgen el cuidado delos huérfanos. Estas palabras dirigidashacia nosotros son tan frescas hoy comocuando fueron pronunciadas por primeravez:

• ‘Porque si mejoráis realmente vuestraconducta y obras, si realmente hacéis justiciamutua y no oprimís… al huérfano…’(Jeremías 7:5-6)

• ‘Así dice el Señor: Practicad el derecho y lajusticia: al huérfano no atropelléis.’ (Jeremías22:3)

• ‘La religión pura e intachable ante DiosPadre es ésta: visitar a los huérfanos… en sutribulación y conservarse incontaminado delmundo.’ (Santiago 1:27)

El problema de los niños que corren peligroen la calle debe tener una solución. Hastaahora, está claro que estamos perdiendo lalucha.

Pasos que se dan…

PASO 1: AMORComo primer paso hacia una solución, elmundo cristiano necesita reconocer quetodos podemos contribuir. Si respon-diésemos a la palabra de Dios, nosacercaríamos a estos jóvenes convencidosde que el hacerlo es nuestra responsa-bilidad. Compartir el amor de Cristo conestos niños es la parte más importante de lasolución.

La iglesia cristiana del país debe tomar ladecisión de confrontar el problema de losniños de sus propias calles. En este aspecto,la reacción de la iglesia ha sido extraordi-nariamente lenta. Sin embargo, la iglesiadel país debe abocarse al desarrollo de unaestrategia para resolver el problema. Laiglesia colombiana, con algunas excep-ciones, no está dispuesta a confrontarasuntos sociales en el nombre de Jesús. Alas congregaciones locales no se les enseñaa que sean responsables por las viudas, loshuérfanos y otros desposeídos sociales.

En Bogotá, el único programa para niñosdesposeídos que cuenta con el apoyo yrecibe el financiamiento de una iglesia locales el de la Iglesia Casa Roca. En esteministerio excepcional, tanto niños comoniñas reciben cuidados en un estableci-miento similar a una finca al norte de laciudad.

Hay además otros ministerios cristianos enBogotá, incluyendo Futuro Juvenil que seconcentra en los huérfanos y que trata deeducar a la población colombiana sobre loque significa la adopción, algo extraño enColombia; Hogar Vida en Cristo, unprograma para ex drogadictos; y LaBergerie, un equipo médico francés quesale a las calles a atender las necesidadesfísicas de los niños.

El programa más grande para los niños dela calle en Bogotá, con unos 700 niños, lodirige un cura católico llamado PadreNicolo. Tiene bastante éxito en sacar a losniños de la calle, a pesar de que muchos deellos se fugan.

Aunque no es un ministerio cristiano,quizás el programa más conocido enAmérica Latina sea Los Niños de losAndes. Su director, Jaime Jaramillo, unhombre que siente verdadera compasión,ha recibido mucha atención de los mediosde comunicación debido a su rescate de losniños de las alcantarillas de Bogotá.

PASO 2: PROVEER ALTERNATIVASEl segundo paso más importante esprevenir que los niños lleguen a la calle. Elniño de la calle en ciernes debería tenerotras opciones antes de elegir la vida en lacalle.

El Hogar Infantil es un hogar alternativopara los niños. Es un ejemplo de lo que sele puede ofrecer a los niños en peligro. EnColombia el ‘In Ministry to ChildrenGroup’ trabaja con 16 niños en este hogaren Sasaima, un pueblito agrícola a una

Fot

o: T

ear

Fun

d

Trabajo (izquierda) y el abuso de solventes (derecha),son características habituales de la vida para millones

de niños de la calle en el mundo.

Page 4: PASO A PASO - Tearfund...Paso a Paso es gratis para la gente que trabaja en campañas de promoción de la salud y del desarrollo. Lo tenemos disponible en inglés, francés, español

LOS NIÑOS DE LA CALLE

4 PASO A PASO NO.28

hora y media de viaje al oeste de Bogotá.En el hogar, los niños tienen la opor-tunidad de vivir una experiencia positivade la vida familiar en un ambiente de amorcristiano.

Jóvenes con una Misión (YWAM) tieneuna casa segura en Bogotá, además dedirigir un programa en una finca paraniños menores de 12 años.

PASO 3: PROVEER MAS APOYOEl tercer paso implica que las agenciasvuelvan a evaluar su trabajo y contribuyanmucho más con apoyo y financiamientopara satisfacer las necesidades de los niñosque se encuentran en peligro.

Las calles de las ciudades pueden exponera los niños a demasiadas cosas malas. Esnecesario que los cristianos trabajen juntospara comprender las necesidades de losniños de la calle y su ambiente y luego

desarrollar formas para llegar a estos niñosen las calles de este mundo oscuro.Necesitamos más soldados en el bando delSeñor en esta batalla.

El trabajar con niños en la calle quizás seade gran ayuda, pero aún deja que los niñoscontinúen llevando un estilo de vidanegativo. Necesitan tener una alternativapara que si desean, puedan abandonar lavida en la calle. Con tiempo, el niño puederecuperarse de la tragedia de sus experien-cias. Este período de recuperación varíaproporcionalmente con el grado deestabilidad que haya en su nuevo estilo devida. Depende también de cuánto tiempoel niño haya tenido que sobrevivir en lacalle. Cuanto más tiempo haya pasado elniño en la calle, más tiempo necesitarápara recuperarse. Es vital que sepueda proveer el apoyo y elalojamiento apropiado.

Gonzalo Arango, en una de lasmeditaciones de su libro, A Lament forDisquiet, hace una pregunta muypertinente: ‘Pregunté por encima de susepulcro, excavado en el costado de lamontaña, “¿No habría forma de queColombia, en lugar de matar a sus niños,les dé una vida digna de ser vivida?”’

La meta de todos los que trabajamos conlos niños de la calle es de darles laoportunidad para que tengan vidas dignasde ser vividas.

James Beaunaux es el fundador y director de In Ministry to Children Group, Apdo 077099,114 Bogotá, Colombia, S América.

BAJO LAS DEFINICIONES DE LAS NACIONES UNIDAS, toda persona de menosde 18 años es menor de edad y por lo tanto, no es considerada como un ciudadanocompleto. Algunos niños de familias estables y llenas de amor, tienen varios añospara desarrollarse y llegar a la madurez. Pero otros, quizás tengan que empezar atrabajar y a ser independientes con sólo unos pocos años de edad. Nuestras soc-iedades siempre han tenido niños cuyas vidas están en peligro. Sin embargo, amedida que los pueblos y las ciudades van creciendo, a medida que las familiastienen que enfrentar más presiones, que las oportunidades de trabajo vandisminuyendo y que las sociedades no pueden contender con las consecuencias, lacantidad de niños que termina viviendo en la calle es cada vez más grande. Hoy endía, son pocos los países que no tienen este problema. En Sudamérica el problemaes enorme.

No existen respuestas simples. No hay ninguno de esos artículos prácticos en Paso aPaso que digan lo que se debe hacer. Lo que sí hace este número es compartir lasexperiencias de varios grupos con la esperanza de que las ideas ayuden a otrosgrupos. Si usted vive en una zona rural aislada, quizás este número no sea muypertinente a su situación. Pero piense un poco en sus jóvenes, ¿cuál es su futuro?¿Cuántos se van a las ciudades por falta de trabajo en los pueblos? ¿Cuál puedeser su papel en edificar un futuro para ellos?

Las visitas que realicé hace poco a algunos grupos que han estado recibiendo Paso aPaso durante varios años me animaron mucho. Han ido coleccionando losejemplares durante varios años. Ha sido interesante escuchar lo que más le hagustado a la gente y lo que han aprendido de Paso a Paso y observar cómo hanpuesto las ideas en práctica. Varios grupos no leen la página de Recursos por faltade dinero para comprar libros. Pero recuerde que casi siempre en cada númeroalgunos de los recursos son gratuitos.

Los próximos números tratarán el tema de la participación y el aprendizaje, lasenfermedades transmitidas por el agua y el almacenamiento de granos.

DE LA DIRECTORA

Señales de esperanza – este niño que antes vivía enla calle está ahora en un nuevo lugar de estabilidad.

Fot

o: T

ear

Fun

d

Page 5: PASO A PASO - Tearfund...Paso a Paso es gratis para la gente que trabaja en campañas de promoción de la salud y del desarrollo. Lo tenemos disponible en inglés, francés, español

5

LOS NIÑOS DE LA CALLE

PASO A PASO NO.28

Existe una gran necesidad de apoyar alos niños necesitados de familias deescasos recursos al borde de la sociedad –ya que varios niños abandonados y de lacalle provienen de estas familias.Nuestros empleados son principalmentelas madres de los niños que están bajonuestro cuidado y los adolescentes quepertenecieron a nuestro primer grupo.

Manufactura de papelEsta actividad ocupa a unos 15adolescentes que trabajan en equiporepartiendo las distintas tareas.

Obtenemos sobras de papel de lasimprentas, cartón de varios colores yusamos muchos periódicos en el procesode secamiento.

Se colocan el papel y el cartón en baldesde agua. El color del cartón usadodetermina el color final del papel.Después de haberlo dejado en remojodurante varias horas, el material se licúaen una máquina. El resultado es unapasta líquida que se coloca dentro de unrecipiente chato. Luego, se usa uncolador cuadrado para juntar una capa

Familiasabandonadas

por Gilda Liane da Cruz

‘UN NIÑO ABANDONADO PROVIENE DE UNA FAMILIAABANDONADA.’ Esta es la preocupación del Programa Comunitariode Reconciliación del Menor en São Paulo, Brazil. El programase inició en 1986 como respuesta al colapso de la vida social ennuestro país. Comenzamos proveyendo un plato de sopaespesa a unos 30 niños y unas horas de cuidado por partede voluntarios. Nos reunimos en un terrenoperteneciente a la Iglesia Evangélica Luterana en VilaSão Jose, un barrio en las afueras de la ciudad deSão Paulo. Actualmente, cuidamos a unos 300niños y adolescentes ofreciéndoles tres comidasal día, varias actividades y un amplio servicioeducacional que cubre actividades pre-escolares yhasta cursos profesionales.

fina de la pasta. En esta etapa, agregamosefectos especiales como ser un diseño o unmensaje. Se quita el agua sobrante de estacapa fina de pasta presionando sobre ellacon trapos secos. Luego, se quitacuidadosamente la capa fina de la malla yse coloca entre hojas de periódico para quese seque. Pasamos un rodillo de maderasobre las hojas de diario para alisar el papel.Para la última etapa de secamiento se quitael diario y se deja el papel sobre unasuperficie lisa. Lo único que falta ahora escortar los bordes y nos queda un productoatractivo y práctico hecho a mano paravender.

Programa Comunitário Reconciliação do MenorRua Hilário Ascabusi 25São Paulo -SPBrazil

Una vez que el proyecto empezóa crecer, iniciamos cursos concolaboradores tanto remune-rados como voluntarios. Aprendívarias cosas, entre ellas:mecanografía, cocina, drama,danza y computación. Actual-mente mi madre es parte delequipo de instructores y yoayudo en el equipo de adoles-centes. Hacemos deportes,tenemos grupos de apoyoescolar, carpintería y un tallerpara reciclar papel. La elabora-ción de tarjetas de promociónde papel reciclado ayuda a que elproyecto sea más conocido y meda la oportunidad de poderganarme un pequeño ingreso.Espero que esto me ayude aconseguir un empleo y a tener laesperanza de un futuro mejor.

Renata de Jesus Souza, 16

Page 6: PASO A PASO - Tearfund...Paso a Paso es gratis para la gente que trabaja en campañas de promoción de la salud y del desarrollo. Lo tenemos disponible en inglés, francés, español

CARTAS

6 PASO A PASO NO.28

PASO A PASO

47 WINDSOR ROAD

BRISTOLBS6 5BWINGLATERRA

¿Ciclos mensuales?EN EL NUMERO 27 de Paso a Paso sobretemas de la población aprecié mucho elénfasis dado al reconocimiento de lalibertad de elección de las personas y lanecesidad de poder discernir el plan deDios para la humanidad.

Me gustaría hacer algunas observacionessobre la duración del ciclo femenino. Enlas páginas centrales, se describe éste comosi fuera equivalente a un mes. Esto estálejos de ser la regla común y causa variosproblemas para muchas mujeres.Actualmente, el calendario se está usandocada vez más como referencia.‘ ¿Por quéun mes sin la regla?’ o ‘¿Por qué dosperíodos en un mes?’ son preguntas quefrecuentemente nos hacían en la Costa deMarfil.

El diagrama del calendario al lado delmétodo del ritmo enfatiza esta idea. Estemétodo está basado en las observacionespersonales de la mujer durante sus díasfértiles. La idea de un ciclo regular de 28días es muy popular entre las alumnas deeducación superior pero ya ha causadoincontables desastres y fracasosacadémicos.

Me gustaría además recalcar la necesidadde que todos estos métodos decontracepción médicos sean supervisadospor médicos visto que muchos de estosproductos se pueden obtener fácilmentefuera de las clínicas y hospitales.

Jean-Daniel PeterschmittSCARCP 671373 ChavornaySuiza

Tratamiento de la epilepsiaPASO A PASO contiene muchos consejosútiles y prácticos para el trabajo dedesarrollo. Nos ayude a estableceractividades que generan ingresos.Quisiéramos traducir Paso a Paso a nuestrosidiomas locales – Ewe, Kabye y Adja. Elobjetivo de nuestro grupo MECO es depromover el auto-desarrollo en los camposde la salud y la agricultura y al mismotiempo proclamar la Biblia. Nos gustaríacompartir ideas con otros grupos similares.También, pedimos a los lectores de Paso aPaso que nos aconsejen sobre formas eficacesde tratar la epilepsia.

Tchenawou KossiganPasteur MECOBP 84 TohounTogoAfrica Oriental

Farmacias localesCAPA (Centro de Apoyo para el Agricultor)se creó en la zona de Rio Grande do Sul enBrazil. En esta zona, los agricultores seencontraban en una situación difícil, pues latierra se volvía cada vez más infértil y elloscada vez más pobres. ¿Qué podían hacer?Una familia no podía hacer nada por si sola.Pero comenzaron a reunirse en grupos y abuscar soluciones a los problemas agrícolasque estaban enfrentando, con el apoyo delequipo técnico de CAPA. Fueronintroduciendo métodos tales como: elestiércol líquido, abono, abono verde,bancos de semillas, huertos y la apicultura.

Los grupos cocinan juntos el almuerzo todoslos días usando comida de sus propiasfincas. Esta manera de trabajar vuelve aentusiasmar a la comunidad y demuestra elvalor de sus propios alimentos.

Debido a que estaban muy preocupados porla mala salud de los agricultores,introdujimos el cultivo de plantasmedicinales y farmacias comunitariasdespués de haber realizado una inves-tigación a fondo para descubrir laspropiedades medicinales de cada planta ysu uso. Estas farmacias hacen que losagricultores dependan menos de losmédicos los cuales sólo trabajan para curarenfermedades. Algunas farmacias estánsituadas en centros de salud, otras enhogares. Cada farmacia tiene una lista dehierbas útiles, una lista de medicinas einstrucciones claras de cómo prepararlas yusarlas. Cada grupo elige a dos o trespersonas para que reciban capacitaciónsobre cómo atender una farmacia. Serealizan nuevas investigaciones de otrasplantas que puedan tener uso medicinal enconjunto con la universidad de Pelotas y losagricultores.

El deseo de comprender mejor cómofuncionan sus cuerpos hizo que sedesarrollaran cursos para promotores desalud elegidos democráticamente por losgrupos. Estos promotores de salud conocensu comunidad, sus costumbres e idioma ycomparten sus vidas con la comunidad.Comparten su forma de pensar con otrosmientras que los médicos no lo hacen.

Nos gustaría describir otras partes de nues-tro trabajo, pero si lo hiciéramos esta carta sealargaría demasiado. Les dejamos con estepensamiento: ‘Sólo si se comienza con lasprioridades y las necesidades de la gente, sepodrá obtener su participación activa.’

Soeli Presser – CAPA – Núcleo SulCaixa Postal No 8796170 S Lourenço do SulBrazil

Los peligros del cigarilloEL ARTICULO titulado: ‘Fumar, unacostumbre fatal’ en el número 23 de Paso aPaso ha provocado la necesidad de actuar encontra del cigarillo en el distrito de Zambezi.Algunos amigos y yo tratamos de buscar sihabía otra información disponible paraadvertir a la gente sobre los peligros delcigarillo: no logramos encontrar nada, salvoen otra revista cristiana, Awake. En éstadescubrimos que los países del TercerMundo se han convertido en basurales

donde se tiran grandes cantidades decigarillos con alto contenido de alquitrán porparte de los grandes países tabacaleros delnorte industrializado. La demanda decigarillos en los países industrializados estádisminuyendo (en parte como resultado deuna mayor concientización sobre los peligrosde los cigarillos). En cambio, los consumi-dores en los países del Tercer Mundoreciben muy poca literatura, información yeducación, sobre todo en las zonas rurales.

En este distrito, muchos niños, incluyendoniños de la escuela primaria, ya estánfumando mucho. Todos los meses, llegancamiones cargados de cigarrillos repartiendoeste veneno a los comerciantes locales.

Page 7: PASO A PASO - Tearfund...Paso a Paso es gratis para la gente que trabaja en campañas de promoción de la salud y del desarrollo. Lo tenemos disponible en inglés, francés, español

7

CARTAS

PASO A PASO NO.28

Diez jóvenes cristianos se han com-prometido a formar un grupo para ayudar acombatir este mal. Estamos buscandofondos que nos ayuden a difundirinformación sobre los cigarillos y la saluda través de un boletín escrito en elidioma local. Esperamos también darcharlas, mostrar videos y animar a la gentejóven a que formen grupos deportivos.

Richard Kayombo KandongaPO Box 150001Zambezi – NWPZambia

Una sociedad cooperativistaME INTERESO MUCHO el número 26sobre préstamos y créditos, sobre todo elplan de créditos y ahorro del programa deHEED. En mayo de 1992 un grupo pequeñose propuso buscar distintas formas deobtener préstamos de bancos comercialessin tener garantías. Decidieron formarcooperativas y buscar certificación delgobierno.

Conocida como la Homa Bay TradersSavings and Credit Society (La Sociedad deAhorro y Crédito de los Comerciantes deHoma Bay), la sociedad es cada vez másfuerte en términos del número deintegrantes y de finanzas. Contamosactualmente con 800 miembros. Lassiguientes son nuestras reglas para otorgarpréstamos:

• Los solicitantes deben haber sidomiembros de la sociedad durante por lomenos seis meses.

• Los solicitantes reciben préstamosequivalentes al doble de sus ahorros.

• Los solicitantes deben tener como avalesa por lo menos tres otros miembros de lasociedad.

• Si la persona no llega a amortizar elpréstamo, éste se recuperará de losahorros. El garante debe persuadir alprestatario a pagar regularmente.

Nuestro cobrador de terreno recauda losahorros todos los días. Hasta ahora hemosahorrado alrededor de 10 millones deshillings kenianos y en total hemosotorgado préstamos equivalentes a 16millones de shillings.

Este movimiento de auto-ayudacooperativista realmente ha cambiado laeconomía de nuestra región.

Tom Cleopas Onyango Akuku (Tesorero)The New Mbita ClinicPO Box 29MbitaSuba DistrictKenia

Pesticidas picantesLE AGRADEZCO MUCHO por el número25 de Paso a Paso, – sobre todo los artículos:‘Experimentos con el árbol de neem’ y‘Cómo combinar la piscicultura con elcultivo de hortalizas’.

Me gustaría compartir con los demáslectores la idea de usar pilipili (ajíes ochiles) como un pesticida orgánico para loscultivos. Además de ser un condimento, elpilipili previene muy eficazmente que laspestes dañen las hortalizas y los cultivosde alimentos. Además ayuda a prevenir la

LA NUEVA revista Diálogo sobre laSalud del Niño (ver página 15) hacepoco publicó los resultados de unconcurso en la cual los lectorestenían que diseñar instruccionespara dosis de medicinas en unaforma clara y simple.

El ejemplar ganadora demuestratoda la información esencial, es fácilde comprender por alguien que nosepa leer, demuestra claramente aqué hora del día hay que suministrarla medicina (esto es muy importantepara los antibióticos) y la duracióndel tratamiento.

Este diseño lo envió Samir Ayar,Jefe de la Unidad de Educación dela Salud de la biblioteca en IIam,Iran.

plaga que afecta a los mangos y lasnaranjas. Moler medio kilo de pilipili(cuidando de que no entre ni en los ojos nien la boca). Añadir 1 litro de agua, mezclarbien y dejar reposar mezcla. Luego, colar lasolución y añadir 10 litros de agua conjabón. Rociar esta mezcla sobre loscultivos.

Beatrice A ObboPO Box 7009KampalaUganda

Crianza de anguilasSOY UN BIOLOGO PESQUEROtrabajando con IIRR en las Filipinas. Leí elnúmero 25 de Paso a Paso sobre la crianzade peces y me quedé asombrado por laforma tan simple en la que explican lainformación científica. ¡Felicitaciones!

Actualmente estamos llevando a cabo unproyecto con anguilas y nos gustaríaponernos en contacto con otras personas,ya sea para compartir experiencias o parapasar informaciones a aquellas personasinteresadas en aprender. Nos gustaríatambién ponernos en contacto con otrasorganizaciones interesadas en la crianza depeces a pequeña escala en zonas rurales.

Dr S S Tabrez NasarEel Project LeaderIIRRSilangCavite 4118Filipinas

Instrucciones para dosificación

Page 8: PASO A PASO - Tearfund...Paso a Paso es gratis para la gente que trabaja en campañas de promoción de la salud y del desarrollo. Lo tenemos disponible en inglés, francés, español

AGRICULTURA

8 PASO A PASO NO.28

Existen tres elementos esenciales para losjardines sobe el tejado:

■ Los jardines deben ser livianos.■ Los jardines deben costar poco o nada.■ Los métodos de cultivo deben ser

seguros, para que la gente puedadesarrollar confianza en ellos.

Hemos descubierto que casicualquier planta puede crecer entierra de poca profundidad. Laprofundidad de la tierradetermina cuántas veces esnecesario regar.

Los fertilizantes son un problema enzonas urbanas, pues probablemente nohaya estiércol disponible. Quizás seconsigan más fácilmente fertilizantesinorgánicos. También es más difícilpreparar el abono orgánico sobre el tejado,debido al olor, los insectos y las ratas.

Jardines en neumáticosLos jardines en neumáticos son fáciles de hacer y trasladar. Losneumáticos viejos se pueden encontrar fácilmente en casi todas partes.Colocar el neumático sobre el suelo. Con un cuchillo o machete afilado,cortar el aro superior. Si hay alambre tejido, usarlo para cubrir la base (si no hay se puede suprimir este paso). Tapar la base con un plástico losuficientemente grande como para cubrir la base y la parte inferior de losbordes internos del neumático. Invertir el aro superior (que se acaba decortar). Este encajará en forma ajustada sobre el aro inferior delneumático, sujetando fuertemente el plástico en su lugar.

La técnica de la triple-TUna de las preocupaciones principales de la gente es el efecto que tendría una posible pérdidade agua sobre la estructura de sus tejados. ECHO ha realizado varios experimentos con distintasopciones para prevenir pérdidas y el contacto directo con el tejado. Se pueden usar neumáticos ysostenerlos a una distancia del piso con palos o rocas. Con la técnica de la triple-T se soportantres neumáticos, uno encima del otro con palos. Los neumáticos se colocan a 50 cms dedistancia y los palos se introducen a través de los neumáticos como se puede observar en lafoto. Se coloca alambre tejido y plástico en la base a la cual se le hacen algunos pequeñosagujeros para drenaje y para que el agua puede gotear. Se añaden cáscaras de coco al abonopara retener el agua. Se hace una cobertura con hojas de banano.

ES POSIBLE CULTIVAR en espacios pequeños siempre y cuando hayaagua disponible (incluyendo aguas servidas). Se pueden cultivar hortali-zas que le agreguen sabor y nutrición a la dieta familiar. Especias, cebollas,tomates, pimientos y verduras de hoja como la espinaca, son ideales.

Jardines urbanoso sobre tejados

por Martin Price

Una muestra de jardín de tejado en Ciudad de México.

Agradecemos a…ECHO

17430 Durrance RoadNorth Fort Myers

FL 33917Estados Unidos

por compartir estas ideas y las fotos.

Page 9: PASO A PASO - Tearfund...Paso a Paso es gratis para la gente que trabaja en campañas de promoción de la salud y del desarrollo. Lo tenemos disponible en inglés, francés, español

Muchos hogares en áreas urbanas no tienen lugar para hacer jardines. Quizás el suelo sea duro ypoco fértil. La siguiente, sin embargo, es una idea práctica que no necesita mucho lugar. Funcionamejor si un grupo de familias trabaja en conjunto y construye un jardín cada día o semana.

9PASO A PASO NO.28

Canteros poco profundosEstos se hacen sobre láminas de plástico con tablas de madera de 5-6cm de espesor alrededor de los bordes. Las capas protectoras hechas depasto seco u hojas son muy importantes en los jardines de tejado porquereducen la necesidad de riego. Es necesario regar los canteros de pocaprofundidad bastante a menudo.

Medio de cultivoPara los jardines de tejado se puede usar cualquiertipo de tierra o abono adecuados. Por lo general, esdifícil conseguir tierra. El abono es ideal pero rarasveces habrá suficiente, así que se requieren otrasalternativas. Se puede usar el tronco del bananocortado en pedazos, cubierto con una capa deverduras deshechas, hierbas malas y una capa fina deabono. Cubrir con hojas de banano y en climas cálidosesto se habrá decompuesto en pocas semanas. Sepueden plantar las hortalizas antes de que la materiaorgánica se haya decompuesto.

2 Todas las familias traen losdeshechos orgánicos de sus casas paraese día y lo vierten en el agujero: cáscarade verduras y deshechos, papel usado,huesos de animales, cáscaras de huevos.También se puede usar cualquier tipo depasto o de malezas.

4 Plantar hileras de semillas dehortalizas y cubrirlas con pasto seco uhojas de banano para protejerlas.Mantener bien regado.

Cómo reducir el pesoLas latas de gaseosas tienen el efecto de duplicar elvolumen del medio para cultivar sin aumentar el peso.Una vez agregadas a la mezcla de tierra, permanecenallí y pueden ser usadas una y otra vez. Las latasretienen agua y aire y con frecuencia las raíces crecendentro de las latas. Hacer cortes en los costados delas latas.

En lugar de latas, también se pueden usar lascáscaras de cocos, ya que son porosas y livianas.

Las hortalizas crecen bien en una mezcla de tierray latas de gaseosas.

Canteros en marcos de puerta

1 Buscar un espacio del tamaño del marco de una puerta.Trazar un rectángulo más o menos de la misma forma que elmarco de una puerta (aproximadamente 1 metro deancho x 2 metros de largo). Excavar la tierra hastaque los bordes estén a la altura de la rodilla. Si muchaspersonas trabajan juntas, lograrán un resultado másrápido, aunque el suelo esté duro y seco. Mantener separadas lacapa de suelo superficial (color más oscuro) del sub suelo (color másclaro y con más piedras) haciendo dos montones.

La directora no está segura aquién agradecer por estabuena idea, pero fue enviadadesde Sudáfrica.

5 Ahora, se deberá decidir cuál será la casa quetendrá el próximo jardín Si se tiene suficiente espacio,se podrá tener varios jardines uno al lado del otro.

3 Cuando el foso esté lleno hasta la mitad,vertir agua para remojar los deshechos. Luegoagregar el subsuelo, seguido por el suelosuperficial.

Page 10: PASO A PASO - Tearfund...Paso a Paso es gratis para la gente que trabaja en campañas de promoción de la salud y del desarrollo. Lo tenemos disponible en inglés, francés, español

LOS NIÑOS DE LA CALLE

10 PASO A PASO NO.28

Los adultos tienden a asumir que ellos sabenqué es lo mejor para los niños. Sin embargo,los niños de la calle, los cuales han tenidoque asumir una gran responsabilidad por simismos, con frecuencia tienen ideas bienclaras de lo que es mejor para ellos. Elproblema es que son pocas las personas queles escuchan o hacen uso de sus habilidades.

Recopilación deinformaciónAntes de iniciar la planificación de cualquiertipo de proyecto, es necesario recopilarinformación.

• ¿Cuáles son los grupos de niños quecorren más peligro?

• ¿Cuáles son los grupos de niños quereciben menos ayuda?

• ¿A cuál de estos grupos se podría ayudarmejor?

• ¿Qué otro tipo de información se necesitasobre estos niños antes de empezar aplanificar el proyecto?

Algunas personas no están de acuerdo con lanecesidad de investigar, según ellos lo másimportante es actuar inmediatamente ysalvar a estos niños.

Sin embargo, los niñosmerecen que cualquier tipode ayuda sea apropiada asus alrededores y a susituación. Merecen soluc-iones que sean duraderas,que no terminen si fracasala financiación.

La investigación tieneque estar basada enobservaciones hechas a losniños de la calle y a sus

actividades y compartiendo tiempo conellos. La mayoría de los niños no confían enlas personas que están haciendo unaencuesta o con un tablero con papeles en lamano. ¿Qué van a ganar si contestan tantaspreguntas? Un juguete simple como unyoyó es una buena forma de atraer suatención. La mejor forma de hacer contactocon los niños es de pasar tiempo con ellos,participando en sus juegos o hablándoles envoz baja sin máquina fotográfica o anotador.

Proveer un servicioEl proveer un servicio simple puede llegar aser una manera importante de aumentar elcontacto con los niños de la calle. SABANA(en las Filipinas) se dió cuenta de que losniños tenían que comprar agua en vasos locual significaba que estaban bebiendomenos de lo que necesitaban. Entonces elproyecto tomó medidas para que se llevaranbarriles de agua todos los días. Los niñospodían beber y hasta lavarse las manos.Poco a poco comenzaron a entrar y aconocer al personal.

Se descubrió que la prioridad másimportante de los niños era tener un lugarsombreado donde descansar y un espaciollano donde jugar. El personal del

proyecto desocupó el área alrededor deledificio y la cercó con resortes de camasviejas. Los niños comenzaron a entraratraídos por las pelotas de fútbol y lossencillos juegos.

Opciones del proyectoHay un aspecto muy importante que hay quetener como guía:

El énfasis no debería estar en hacer quelos niños abandonen la calle o dejen detrabajar, sino en aumentar la variedad deopciones que tengan a su alcance y enayudarles a tomar sus propias decisiones.

A pesar de esto, el deseo de rescatar a losniños rápidamente y de sacarlos de la calle esalgo frecuente, sobre todo entre los donantes.

■ REFUGIOS Y CENTROS DIURNOSLos refugios son lugares donde los niños sepueden relajar, se sienten seguros ycómodos. Son lugares donde los niñospueden conversar entre ellos y con losmiembros del proyecto, sabiendo que se lesva a escuchar y comprender. No son lugaresdonde uno les tendría que predicar o hablaren forma paternalista. Una decisiónimportante es si se ha de proveer o norefugios nocturnos. Los niños corren mayorpeligro de noche y sin embargo, sólo sepueden proveer refugios nocturnos para unnúmero limitado de niños y el personal delproyecto tiene que proveer cuidado las 24horas del día.

Por lo general, no es necesario construiredificios específicamente para esto. A vecesse pueden pedir ‘prestados’ edificios durantelas horas de la noche o quizás haya edificiosabandonados que se puedan arreglar, cuartosen centros de salud, iglesias, mezquitas otemplos que se puedan usar. Sea lo que sea,es importante que armonice con el modo devida de la comunidad que lo rodea. El mejortipo de hospedaje es uno simple en el lugardonde vivan los niños de la calle.

Se puede considerar pedirles una pequeñacontribución para alimentos, en vez deproveerlos gratis. En el proyecto de Redd

PAUTASPARA TRABAJAR CON NIÑOS DE LA CALLE

por Judith Ennew

EXISTEN DOS REGLAS BASICAS para trabajar con niños:■ La barrera principal para el éxito de cualquier programa es nuestra

propia actitud. ■ El principal recurso en cualquier programa son los niños mismos.

Fot

o: T

ear

Fun

d

Page 11: PASO A PASO - Tearfund...Paso a Paso es gratis para la gente que trabaja en campañas de promoción de la salud y del desarrollo. Lo tenemos disponible en inglés, francés, español

11PASO A PASO NO.28

LOS NIÑOS DE LA CALLE

Barna en Sri Lanka, los alimentos se cobran alcosto. El personal informa que los niños estánconscientes de cuánto cuestan los alimentos yde la necesidad de comprar al por mayorpara mantener los costos bajos. Aconsejan alpersonal comprar con prudencia y ademáshacen algunas de las compras ellos mismos.Llevan cuentas del costo, cambio y la calidadde la comida. Todo se puede transformar enuna experiencia de aprendizaje.

■ SALUBRIDADPor lo general, los niños de la calle no suelentener información correcta sobre lasenfermedades o sus propios cuerpos. Lomejor es proveer asistencia médica gratis enla calle. El cuidado preventivo de la salud esimportante pero es necesario hacerlo de unaforma divertida y pertinente. Anime a losniños a usar dramas y títeres para comunicarmensajes de salud. Ayude a los niños acomprender sus propios cuerpos y a hacerlosresponsables de su salud. Es importantediscutir las experiencias sexuales de los niñossin dar una opinión crítica. La lucha contra elabuso de las drogas dará lugar a grandesfrustraciones y quizás no sea lo apropiadohasta que el niño tenga un futuro asegurado.

■ EDUCACIONSe espera que los niños vayan a la escuela ypor consecuencia, la educación juega un rolimportante en los proyectos para niños. Nose puede esperar que los niños más grandesse adapten a un sistema escolar formal conlibros y lecciones diseñados para niños decinco años. Es necesario usar métodos deaprendizaje más participativos, sobre todo alcomienzo. La educación no necesita ni aula niedificios: en la India es muy común verescuelas en la acera. La enseñanza tiene queestar situada donde están los niños y loshorarios tienen que ser flexibles. Se puedenusar obras teatrales, canciones, títeres,mímica, dibujos y modelado. Permitir que losniños hagan sus propios libros, comenzandocon recortes de revistas y explicándose entreellos por qué los han elegido. Estimulediscusiones para ayudar a los niños acomprender por qué llevan ese estilo de vida.Este es el primer paso hacia un cambio en susvidas.

Desarrollar contactos con el personal delMinisterio de Educación y los maestroslocales. Se tendrá que buscar maneras deayudar a los niños a entrar otra vez en elsistema formal en el futuro.

■ HABILIDADES VOCACIONALESMuchas veces los proyectos de capacitaciónno están vinculados con el mercadoocupacional y que no proveen puestos deaprendices ni seguimiento.

Antes de introducir este tipo de capacitacióno de usar un programa de capacitacióngubernamental, hay que hacerse lassiguientes preguntas:

• proveyendo lugares seguros dondepuedan guardar sus herramientas y sumercadería durante la noche

• mejorando sus destrezas para que lamercadería esté mejor confeccionada

• ofreciendo ayuda y capacitación enhabilidades de negocios y planes parapréstamos y créditos

• proveyendo planes de ahorro. (EnColombo, los niños duermen con eldinero en la boca.)

Cómo hacer frente al robo y el dañoEs doloroso cuando los niños roban odañan la propiedad que se les ha proveído.Es un problema muy frecuente. Primero, esnecesario calcular el daño y luego pensarpor qué puede haber ocurrido. ¿Fueronrealmente los niños o personas ajenas,jóvenes mayores o el público mismotratando de destruir el proyecto? Si fueronlos niños mismos se debe tratar dedescubrir por qué lo hicieron y luego darparticipación a los niños en el proceso dejusticia y en el arreglo del daño. Este tipo dedaño ocurre en todos los proyectos. Esnecesario ocuparse del daño, y luegocomponerse, darse un buen sacudón yvolver a comenzar.

Cuando suceden cosas malas, es fácilpensar que el trabajo no vale la pena. Perocuando uno pasa por momentos difícilescon frecuencia hay cosas que nos hacenpensar en su éxito, por lo general de partede los niños mismos, un pequeño regalo, ungesto amistoso de un niño que se da cuentade que uno se siente un poco deprimido, unsaludo de una niña que se fue el año pasadoy a quien le está yendo bien en la escuela.Vale la pena seguir adelante.

Este artículo resume parte de la valiosainformación que contiene el libro Street andWorking Children escrito por Judith Ennewy publicado por Save the Children Fund. Ellibro es altamente recomendado para cualquierpersona que trabaje con niños de la calle.(Reseña en la página 15)

Preguntas que hacerse:

Sobre uno mismo…

■ ¿Cómo debería ser la niñez?

■ ¿Qué tipo de trabajo tendrían que hacer losniños y a qué edad?

■ ¿Qué pensar sobre los niños de la calle?

■ ¿Por qué se emplea a niños en lugar deadultos?

Sobre los niños con los cuales se tendráque trabajar…

■ ¿Cómo es la niñez para los niños pobres enla zona donde se realizará el trabajo?

■ ¿Cuál es la opinión de la localidad sobre losniños de la calle?

■ ¿Qué información concreta se tiene sobrelos niños con los cuales se desea trabajar?

■ ¿En qué está basada esta información?

En relación con la zona donde se iniciará elproyecto…

■ ¿Qué tipo de trabajo realizan los niños?

■ ¿Qué estadísticas existen sobre niños de lacalle y niños trabajadores en la zona?

■ ¿Existen ejemplos de la participación deniños en proyectos locales? ¿Qué tipo departicipación es ésta?

• ¿Cuáles son las destrezas que realmentese necesitan en el mercado de empleolocal?

• ¿Qué cursos existen ya en el área local?¿Podrían los estudiantes participar enestos cursos si primero se les ayudara aleer y escribir mejor?

• ¿Qué se puede hacer para ayudar a losestudiantes a conseguir empleo?

■ LA PROTECCION DE LASOPORTUNIDADES DE EMPLEOEn distintas partes del mundo, losproyectos han ayudado a los niños quetrabajan por sí mismos a mejorar lascondiciones donde trabajan de lassiguientes maneras:

• Proveyendo un lugar donde los niñospuedan realizar su trabajo, tal como unsistema de lavado de vehículos o unnegocio para lustrar zapatos,donde los niños no tengan quepagar a otros adultos por estetipo de espacio

Un juguete simple tal como el yoyó es unabuena forma de atraer la atención de los niños.

Page 12: PASO A PASO - Tearfund...Paso a Paso es gratis para la gente que trabaja en campañas de promoción de la salud y del desarrollo. Lo tenemos disponible en inglés, francés, español

12 PASO A PASO NO.28

Día y nocheHay dos áreas principales de trabajo:

• los niños de la calle que se quedan en elcentro durante las noches. Por lo general,no tienen lazos familiares.

• los niños que vienen al centro durante eldía pero que no se quedan durante lanoche.

El proyecto fue iniciado en agosto 1993 porel director Pablo Lavado y otros dosempleados a jornada completa y variosvoluntarios, casi todos jóvenes de la iglesiade Pablo. El trabajo es muy exigente y elcomportamiento de los varones es muydifícil. Se necesitan más voluntarios y Pabloespera visitar otras iglesias para podercompartir la visión de su trabajo con ellas.

Las reglas son pocas: deben ducharse todoslos días y pueden entrar y salir sinrestricciones durante la tarde, pero sidesean permanecer durante la noche tienenque regresar antes de las 21.30hrs sin drogasni dinero. Si infringen estas reglas, comocastigo, los niños quedan excluídos delcentro durante 1 ó 2 semanas.

El trabajo tiene cuatroetapas…Según Pablo, la primera etapa es exponer alos niños al trabajo del centro. Pueden llegarpara las comidas, para jugar fútbol, etc. Alcabo de unos meses, se les pedirá que elijansi desean permanecer en el centro y vivir deacuerdo a las simples reglas; sólo puedenquedarse los varones. Se les preguntará sidesean quedarse y empezar a ir a la escuelacon el apoyo del centro. Durante la segunday tercera etapa, los niños recibiráncapacitación en destrezas prácticas por lastardes. Se recibirán ingresos de los trabajosrealizados en las tres áreas: trabajo dereparación eléctrica, trabajos artísticos y decestería y, sobre todo, de la panadería. Estaestará equipada como una panaderíacomercial y contará con un panaderotrabajando a jornada completa, usando a losniños como mano de obra y capacitándolosal mismo tiempo.

LOS NIÑOS DE LA CALLE

Para entrar hay que subir por unas esca-leras angostas, completamente separadasde la entrada a la oficina principal. Hayuna parte asfaltada transformada encancha de fútbol con bancos a sualrededor. Pueden hospedarse hasta 60niños en condiciones básicas pero conbuenas facilidades de aseo. Hay ademástres grandes salas de trabajo para usarcomo panadería, taller de aparatoseléctricos y una sala de arte. El centro llevael nombre de Jesús, ‘la luz del mundo’. Asícomo los girasoles se vuelven hacia la luzdurante el día, se espera que los niños dela calle se transformen en girasoles,mirando hacia la luz de Jesús.

.

Cuando César (nombre ficticio) tenía dos años y medio, la madre decidió matarlo y suicidarse. Vivíanen una choza pequeña de paja. Virtió kerosene por toda la choza, alzó a su hijito y le prendió fuego atodo. Pero la gente que estaba cerca vió el fuego, se apresuró y pudo salvar a César. Lo llevaron a lapolicía quien se puso en contacto con su padre el cual estaba viviendo con otra mujer. Lo pusieronen una institución gubernamental donde permaneció hasta la edad de ocho años. Lo echaron a lacalle por su mal comportamiento. Fue a la odiosa plaza San Martín y durmió con otros niños dela calle. Aprendió a drogarse para no sentir el frío y el hambre. Pasó a formar parte de un grupoconocido como las pirañas. Son niños que atacan a las personas en grupos de seis a ocho,robándoles todo lo que tengan. A veces, hasta los dejan en la calle sin ropa.

Luego vino al centro El Girasol. Es un niño agresivo con reacciones violentas y no soportaperder. Previamente había estado internado en un reformatorio gubernamental del cual seescapó. Con nosotros no es un prisionero. Puede entrar y salir como desee. Viene cada vez conmayor frecuencia y se va cada vez menos. Es la primera vez en su vida que alguien lo quiereverdaderamente. No sabe lo que es el amor. Recién está aprendiendo. En términos sexuales, suvida ha sido terrible: en Lima, el 90% de los niños de la calle son usados por hombres a cambiode un plato de comida.

César tiene ahora 14 años. El otro día le convencimos de la necesidad de buscar a su padre y dehablarle. Finalmente, estuvo de acuerdo y Pabló lo llevó. César confrontó a su padre y a la mujerde éste y estaba obviamente muy nervioso. Lo primero que dijo y que sorprendió mucho a Pablofue, ‘Antes de hablar, ¿no le podríamos orar a Dios?’

Hacen varios meses que no roba en la calle y que no se droga. Esperamos grandes cosas de esteniño…

El Centro GirasolU N I O N B I B L I C A D E L I M A

LA UNION BIBLICA DEL PERU, hace poco, construyó un nuevo edificiopara sus oficinas justo en el centro del barrio comercial de Lima, una zona‘trabajada’ por los niños de la calle. Detrás de estas oficinas han construidoel Centro Girasol, un centro para los niños de la calle.

La cancha de fútbol en el Centro El Girasol, un asiloseguro para alguno de los niños de la calle de Lima.F

oto:

Isab

el C

arte

r

La historia de César

Page 13: PASO A PASO - Tearfund...Paso a Paso es gratis para la gente que trabaja en campañas de promoción de la salud y del desarrollo. Lo tenemos disponible en inglés, francés, español

13PASO A PASO NO.28

LOS NIÑOS DE LA CALLE

por Beatrice Akoth Obbo

KAMPALA es una ciudad edificadasobre siete colinas que cuenta conáreas abiertas y llenas de árboles.Pero, en medio de toda esta belleza,vive el problema de los niños de lacalle.

Al amanecer, mientras sus semejantes sepreparan para ir a la escuela, los niños dela calle tiritan bajo las cajas de cartón queusan para protegerse contra el frío en lasterrazas donde pasan las noches. Para eldesayuno se reúnen alrededor de losgrandes tachos de basura donde compitencon gatos, buitres y cigüeñas para la raciónde comida del día.

Comienzan su día mendigando. Esperanen la calle principal de Kampala al lado delcorreo, para ver si tienen suerte con lagente que pasa. Cuando no consiguennada mendigando en forma pacífica,acuden al hostigamiento, corriendo detrásde los peatones, tirándoles de la mano, dela ropa, o de los bolsos hasta que les danalgo. Cuando surge la oportunidad, ratean.

En el mercado principal de Owino, losniños caminan vendiendo bolsas deplástico para las compras. Ganan dineroacarreando bolsas. Para las niñas es másdifícil vender su mano de obra y por logeneral, la única opción que les queda es

ofrecer sus cuerpos para tener un ingreso.Están expuestas a la avaricia de loshombres quienes se aprovechan de suscircunstancias y las fuerzan a tenerrelaciones sexuales (por lo general, sinningún tipo de protección) a cambio dealgo para comer o algún sitio donde pasarla noche. A veces estos hombres les danalgo de dinero que ellas invierten enpequeños negocios tales como la venta demaní tostado, frijoles de soja, caramelos ybananas.

Durante la noche, los niños hacen fogatascerca de los tachos de basura paramantenerse calientes mientras comenopio, fuman marihuana o aspiran lossolventes de pinturas y pegamentos. Estas

costumbres les ayudan a soportar lascondiciones difíciles en las cuales tienenque vivir.

Uganda aún no ha comenzado a estudiarseriamente los problemas que enfrentanestos niños. La fuerte estructura tradicionalde la familia africana ha significado quehasta hace poco los niños abandonados noexistían. La mayoría se encuentra en la calledebido a la guerra civil y a la epidemia deSIDA que sacudió a Uganda dejando amuchos huérfanos.

La dirección de Beatrice Obbo es: PO Box 7009, Kampala, Uganda.

Los niñosde la calleen Uganda

El papel de las iglesias Una vez que los niños hayan asistido a laescuela durante un año, la oración de Pablo esque haya una casa disponible que provea a losniños con un ambiente familiar. Lo ideal seríaconseguir familias adoptivas, pero al principioesto será muy difícil. El cambio de actitud enlas iglesias de Lima se producirá con lentitud.Pablo ya ha podido observar que a través delos voluntarios, los niños reciben invitacionespara salir a almorzar o para pasear por laciudad con distintas familias.

Pablo, director del Centro

Girasol, conalgunos de los

niños.

Para contactarse con Pablo Lavado dirigirse a:Unión Bíblica del Perú, Apdo 3159, Lima 1, Perú.

Fot

o: B

eatr

ice

Obb

oF

oto:

Isab

el C

arte

r

Page 14: PASO A PASO - Tearfund...Paso a Paso es gratis para la gente que trabaja en campañas de promoción de la salud y del desarrollo. Lo tenemos disponible en inglés, francés, español

14 PASO A PASO NO.28

NUTRICION

Leer San Marcos 6:30-44

Versículos 30–32 Los discípulos habían estado ocupados enseñando ycompartiendo las buenas nuevas, sin la presencia de Jesús. Ahora lesda una oportunidad para descansar, y él se hace cargo.

Versículos 33–34 La multitud estaba ansiosa, demasiado ansiosa parapoder omitir la enseñanza espiritual. Venían desde lejos para escucharalgo más de esta enseñanza nueva y desafiante. Jesús responde a susnecesidades con compasión y les enseña durante largo tiempo.

Versículos 35–36 A pesar de que los discípulos deben haber resentido alas multitudes por no dejar que Jesús les dedicara tiempo a solas, eransensibles a las necesidades físicas de la gente. También eran realistas.No podían comenzar a encontrar suficientes alimentos. ‘Despídelospara que vayan ellos mismos a buscar comida’. ¿Podemos simpatizarcon este sentimiento? ¿Cuántas veces sentimos que no podemossatisfacer las necesidades de los que nos rodean? ¿Cuántas vecesdeseamos que se marchen y busquen por otras partes? Una de lassituaciones donde es más probable que esto suceda es cuando nosencontramos confrontados por un gran número de niños de lacalle. ¿Qué podemos hacer para ser útiles?

Versículo 37 Estudiar cómo los discípulos respondieron aJesús. Según usted, ¿qué quisieron decir? ¿Cuálsería su reacción ante una situación similar?

Versículos 38–44 Observe cómo Jesús lesanimó a actuar. Todos los discípulos par-ticiparon en la búsqueda de una solución parasatisfacer esta necesidad. Sólo eran unos pocostrabajando juntos, pero Jesús logró abundancia a pesar de la pocafe de los discípulos. ¿Según usted, qué fue lo que realmentesucedió? ¿Cuál es su reacción hacia este relato?

ESTUDIO BIBLICO

Un Pequeño Acto de Fe...La Multiplicación de los Panes

por el Dr Isaac Zokoue de FATEB

‘El número 21 de Paso a Paso nosmostró cómo construir un horno a leña pero no cómo hacer pan.’UN COMENTARIO RECIENTE DE UN LECTOR

Los ingredientes…■ 1.5kg de harina de trigo

■ 2 cucharaditas de levadura

■ 2 cucharaditas de sal

■ 1 cucharadita de azúcar

■ 2 cucharadas de aceite o margarina

■ 4–5 tazas de agua tibia

Método…En un pequeño bol mezclar el azúcar con una taza deagua tibia y añadir la levadura. Asegurarse que el aguano esté demasiado caliente sino se matará la levaduray el pan saldrá duro como una roca. Al cabo de 5–10minutos la levadura comenzará a hacer burbujas.

Tamizar el harina y la sal en un bol más grande,añadir el aceite, la levadura y casi toda el agua.(Para hacer pan dulce, debe añadir media taza deazúcar, 1 taza de frutas frescas o secas cortadas entrozos y 2 cucharaditas de especias dulces como lacanela). Mezclar bien, añadir más agua si esnecesario y amasar (doblar la masa hacia adentro ypresionar con la mano hacia abajo firmemente)durante 5 minutos. Cubrir con plástico o un trapohúmedo y dejar durante una hora.

Volver a amasar durante 5 minutos y hacerpequeños panecillos o panes grandes. Colocar enmoldes enmantecados, cubrir y dejar hasta quedoblen su tamaño, más o menos una hora. Cocinaren un horno caliente durante unos 20 minutos parapanes pequeños, 40 minutos para panes grandes.

Hornear pan en pequeña escala puede ser unafuente de ingreso útil, sobre todo si la gente puedeoler el aroma mientras se cuece.

¿Qué podemos aprender de esto?

• No es suficiente estar conscientes de las necesidades de los demás. Jesúsnos pide que actuemos.

• Cuando enfrentamos problemas imposibles, Jesús nos dice: ‘Todo esposible para quien cree.’ San Marcos 9:23

• No hay que considerar los problemas de desarrollo que nos confrontancomo montañas sino más bien desafíos para nuestra fe.

• A los discípulos no les quedaba más que encontrar una solución alproblema. De la misma forma, la Iglesia de hoy no tiene otra alternativaque encontrar una solución a los problemas de desarrollo que laconfrontan. El Cristo que multiplicó los panes se encuentra en esta iglesia.

Isaac Zokoue es elRector del ColegioEvangélico deTeología en laRepública de AfricaCentral.

Primera vez que hicieron pan con éxito – TheChristian Friendly Association en Iganga, Uganda.

Pan de trigo

Fot

o: Is

abel

Car

ter

Fot

o: A

dept

Des

ign

Page 15: PASO A PASO - Tearfund...Paso a Paso es gratis para la gente que trabaja en campañas de promoción de la salud y del desarrollo. Lo tenemos disponible en inglés, francés, español

15PASO A PASO NO.28

RECURSOS

Niños de la calle y niñostrabajadorespor Judith Ennew

Manual de desarrollo 4Save the Children Fund

Es una guía para planificar el trabajo conlos niños de la calle. Alrededor del mundose han establecido varios proyectosdiferentes para satisfacer las necesidadesde los niños de la calle. Sin embargo, haymuy poca información sobre este trabajo.Este libro trata de llenar este espacio. Laautora cuenta con 15 años de experienciacon niños de todo el mundo. El libro estalleno de pautas prácticas, consejos yejemplos y está escrito en un estilo fácil deleer. Es un libro esencial para cualquierpersona trabajando con niños de la calle.Es altamente recomendado. (Las páginas10 y 11 de este número de Paso a Paso estánbasadas en partes del libro). Este libro excelente se puede obtener eninglés y español. La versión inglesa cuesta£8,40 (£8 en Europa) o US $13 incluyendofranqueo de:

SCF Publication Sales17 Grove LaneLondresSE5 8RDInglaterra.

La nueva versión en español cuesta US $13en América Latina y se puede obtener de:

SCF (UK)Apdo 3801Tegucigalpa MDCHondurasCentro América.

Sueños quebradosEs un video que trata sobre el abuso de lasdrogas. Incluye los relatos de personas queantes eran drogadictas y que han sidorehabilitadas. Lleva un mensaje deprevención contra las drogas para losjóvenes. Se enfoca en el trabajo de La Roca,uno de los mejores grupos en el campo dela prevención contra las drogas y larehabilitación. Se puede obtener sólo enespañol de:

Corporación Comunidad La RocaPasaje Anwandter 77Viña del MarChile.

Cuidemos la CreaciónEste folleto describe cómo han sidodestruídos los bosques, cómo los animalesy los pájaros han desaparecido y cómo sehan empobrecido las vidas de las personas.Examina el papel que juegan los

agricultores y el impacto de las grandesempresas. Luego explora lo que la Bibliadice sobre todas estas cosas y proveealgunas soluciones prácticas y espirituales.

Las caricaturas y el idioma simple hacenque el folleto sea fácil de leer. Cada brevecapítulo termina con una serie depreguntas para discutir, algo muy útil paragrupos comunitarios.

A pesar de estar escrito para Nicaragua,sería muy útil en otros países de hablahispana. Cuesta US $3 (moneda local C $15más envoltura y franqueo) y se obtiene de:

Distribuidora VidaApdo 4829ManaguaNicaragua.

Guardianes de la tierraLos cristianos y el medio ambiente

Este libro de 138 páginas tiene comoobjetivo concientizar a los cristianosevangélicos sobre la responsabilidad quetienen de cuidar el medio ambiente. Tratalos distintos tipos de contaminación y susconsecuencias, el crecimiento de lapoblación etc. y lo que pueden hacer laspersonas cristianas para confrontar estosretos. Contiene numerosas referenciasbíblicas para poder reflexionar sobre lo quedice la Biblia sobre el ambiente y temasecológicos. El libro cuesta US $10(incluyendo franqueo) fuera del Perú(US $8 dentro del Perú) y se puede pedir a:

Puma (CENIP)Apdo 441Lima 100Perú.

Fax 0051 14 268266Email [email protected]

Natural Medicine in the Tropicspor el Dr Hans-Martin Hirt y Bindanda M’Pia

‘En Africa, como en otras partes del sur,cada vez que muere una persona anciana,se entierra una biblioteca entera de infor-mación,’ así dice la introducción a este librofascinante. La mayoría de los principalesmateriales para las medicinas importadas

provienen de las riquezas de Africa. Sinembargo, las maneras tradicionales de usarestas drogas herbarias se están perdiendomientras que las clínicas y los hospitalesluchan para comprar medicinas caras eimportadas.

Este pequeño libro está lleno de informaciónmuy útil. Contiene detalles e ilustracionesde 65 plantas con sus propiedadesmedicinales y cómo usarlas, tratamientospara varias enfermedades y recetas parabálsamos, cremas, tés y polvos. Ademásprovee información sobre cómo hacer jabón,comida para bebés, pomada para lustrarzapatos y cómo manejar una farmacia en laaldea. Varias de las recetas han sidocompartidas por los curanderostradicionales y han sido verificadas einvestigadas con mucho cuidado.

Si la clínica local tiene poco o nada dedrogas, se encontrará esta libro de granbeneficio. Su mensaje es radical pero tienesentido. Se puede obtener en francés, inglés,y alemán. Cuesta US $5 incluyendofranqueo (US $3,50 dentro del mismo país).Para la versión francesa dirigirse a:

Centre de Vulgarisation AgricoleBP 4008Kinshasha 2Zaire

…y para la inglesa a:

UCBHCAPO Box 325EntebbeUganda

…o si es desdefuera de Africa:

ANAMEDSchafweide 77D-71364Alemania.

Diálogo sobre lasalud infantilEsta nueva publicación de AHRTAGreemplaza la carta informativa Diálogo sobrela diarrea y ARI News. Provee informaciónsobre la atención primaria de salud, es fácilde leer y está bien ilustrada. Se puedeobtener en inglés, francés, español yportugués. Es gratis para las personas quetrabajan en el área de salud en países en víasde desarrollo, de:

AHRTAGFarringdon Point29–35 Farringdon RoadLondonEC1M 3JBInglaterra.

Cassia alata

Page 16: PASO A PASO - Tearfund...Paso a Paso es gratis para la gente que trabaja en campañas de promoción de la salud y del desarrollo. Lo tenemos disponible en inglés, francés, español

AGRICULTURA

Publicado por

100 Church Rd, Teddington, TW11 8QE, Inglaterra

Directora: Isabel Carter, 83 Market Place, SouthCave, Brough, East Yorkshire, HU15 2AS, Inglaterra

El aceite comestible es una parte importantede nuestra dieta. Es una fuente concentradade energía nutritiva. Si se agregan pequeñascantidades a la dieta de los niños pequeños,se les proveerá una dieta más nutritiva yvariada. Sin embargo, la mayoría del aceitecomestible es caro y producido porcompañias comerciales.

El Intermediate Technology DevelopmentGroup (ITDG) en Zimbabue ha consideradomáquinas apropiadas para procesarcultivos de granos de aceite en pequeñaescala, principalmente del girasol. Losmolinos de aceite que se han introducidohan traído muchos beneficios a las zonasvecinas. Los agricultores tienen un buenmercado para sus semillas, la gente sebeneficia de un aceite comestible más baratoy de mejor calidad y los molinos ofrecenempleo.

El aceite de moringa ha sido usado enpreparaciones y bálsamos para la piel desdela época de los egipcios. El aceite de coloramarillo intenso y con un sabor agradableha sido comparado en calidad con el aceitede oliva. El grano contiene entre 35–40% desu peso de aceite. Estudios realizadosrecientemente en Gana demostraron que eljabón de aceite de moringa es muy bueno.

Las pruebas para extraer el aceite de lasemilla de moringa se realizaron con laasistencia entusiasta de Keith Machell.

Técnicas de extracciónLa semilla del moringa tiene un granobastante blando, por lo tanto el aceite sepuede extraer a mano usando una prensa arosca. Primero se tritura la semilla, seagrega el 10% del volúmen en agua y se vacalentando lentamente sobre un fuego bajodurante unos 10–15 minutos, teniendomucho cuidado de no quemar las semillas.Con una de estas pruebas se pudieronextraer 2,6 litros de aceite de 11kg degranos. Una vez que se hayan desarrolladolas condiciones óptimas de procesamiento,se puede esperar una eficiencia deextracción del 65%.

Se realizaron más pruebas usando un tipode extractor de aceite motorizado a roscaproveniente de la India. Durante dos horasde operación, 52 kg de semillas rindieron12,5 litros de aceite prensado en frío. Elprocesamiento adicional de la torta deaceite rindió otros 10 litros de aceite.

Los métodos tradicionales para extraeraceite de las semillas son casi siempre lentose ineficientes. Estos implican extraer los

Aceite de moringapor Geoff Folkard y John Sutherland

EN UN ARTICULO ANTERIOR (en Paso a Paso 20) describimos losvarios usos y productos del multifacético árbol Moringa oleifera. Eseartículo describió el uso de las semillas machacadas para purificar elagua potable. Este artículo habla sobre los métodos para extraer aceitecomestible de la semilla del árbol moringa.

granos, machacarlos y hervirlos durante 5minutos en agua. Después de hervir, esnecesario colarlos a través de una tela a unrecipiente limpio. Luego hay que dejarlosdescansar durante la noche para que elaceite se separe del agua. Quizás hayaalgunos restos flotando en la superficie delaceite. Las tribus en Omán usan este métodopara extraer el aceite de la Moringa peregrinacon bastante éxito. Si no se tiene acceso auna máquina, se puede probar esta técnica.

Una vez que se ha extraído el aceite, la tortade sabor agrio que queda tiene todas laspropiedades de la semilla fresca para tratary purificar agua. Además, tiene un 60% deproteínas, y se puede usar como fertilizante.Actualmente se está estudiando su posibleuso como alimento para los animales y lasaves de corral.

Los autores agradecen a la ODA, la ComisiónEuropea y Keith Machell por su apoyo. Lesgustaría que los lectores que tengan alguna dudasobre la especie Moringa, se contactaran conellos, escribiéndoles a:

Department of EngineeringUniversity of LeicesterLE1 7RHInglaterra.

Semillas de moringaLa moringa crece silvestre enmuchos paises. Si los lectores nopueden conseguir semilla demoringa, pueden obtener pequeñospaquetes de muestra de:

ECHO17430 Durrance RoadNorth Fort MyersFL 33917-2200Estados Unidos.

Patrick Okki obtuvosemilla de moringa deECHO. Al cabo de 18meses los árbolesestaban cubiertos defrutos o vainas desemillas maduras. Heaquí su primerademostración (exitosa)de la purificación deagua del Lago Kyoga enUganda.

Las semillas aladas de Moringa oleifera (derecha)cuando se trituran, producen aceite y (frente) latorta que se puede usar para tratar agua.

Fot

o: Is

abel

Car

ter

16