es instruccionesdefuncionamiento it · vivair sdh19-050idni sdh19-070idni sdh19-085idni...

28
VivAir SDH 19-050 IDNI SDH 19-070 IDNI SDH 19-085 IDNI SDH 19-100 IDNI SDH 19-140 IDNI es Instrucciones de funcionamiento it Istruzioni per l'uso

Upload: others

Post on 09-Sep-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: es Instruccionesdefuncionamiento it · VivAir SDH19-050IDNI SDH19-070IDNI SDH19-085IDNI SDH19-100IDNI SDH19-140IDNI es Instruccionesdefuncionamiento it Istruzioniperl'uso

VivAir

SDH 19-050 IDNI

SDH 19-070 IDNI

SDH 19-085 IDNI

SDH 19-100 IDNI

SDH 19-140 IDNI

es Instrucciones de funcionamientoit Istruzioni per l'uso

Page 2: es Instruccionesdefuncionamiento it · VivAir SDH19-050IDNI SDH19-070IDNI SDH19-085IDNI SDH19-100IDNI SDH19-140IDNI es Instruccionesdefuncionamiento it Istruzioniperl'uso

es Instrucciones defuncionamiento ........................... 1

it Istruzioni per l'uso .................... 26

Page 3: es Instruccionesdefuncionamiento it · VivAir SDH19-050IDNI SDH19-070IDNI SDH19-085IDNI SDH19-100IDNI SDH19-140IDNI es Instruccionesdefuncionamiento it Istruzioniperl'uso

Contenido

0020275947_00 VivAir Instrucciones de funcionamiento 1

Instrucciones defuncionamiento

Contenido

1 Seguridad ..................................... 3

1.1 Advertencias relativas a laoperación ....................................... 3

1.2 Utilización adecuada...................... 3

1.3 Indicaciones generales deseguridad ....................................... 4

2 Observaciones sobre ladocumentación ............................ 7

2.1 Consulta de la documentaciónadicional......................................... 7

2.2 Conservación de ladocumentación .............................. 7

2.3 Validez de las instrucciones .......... 7

3 Descripción del aparato .............. 7

3.1 Estructura del productoconducto ........................................ 7

3.2 Estructura del control por cable ..... 8

3.3 Función principal............................ 8

3.4 Calefacción .................................... 8

3.5 Refrigeración ................................. 8

3.6 Ventilación ..................................... 8

3.7 Deshumidificación.......................... 8

3.8 Descripción de las placas decaracterísticas................................ 8

4 Montaje ....................................... 10

4.1 Dimensiones del control porcable ............................................ 10

4.2 Instalar la caja de conexión ......... 10

4.3 Interrupción del suministro decorriente....................................... 11

4.4 Instalación del control porcable ............................................ 11

4.5 Volver a establecer elsuministro de corriente ................ 12

5 Funcionamiento ......................... 12

5.1 Rango de temperatura para elfuncionamiento ............................ 12

5.2 Elementos del control porcable ............................................ 12

5.3 On/off ........................................... 12

5.4 Modo de funcionamiento ............. 12

5.5 Ajuste de la velocidad delventilador ..................................... 13

5.6 Funcionamiento automático......... 13

5.7 Refrigeración ............................... 13

5.8 Modo deshumidificación .............. 14

5.9 Modo calefacción......................... 14

5.10 Modo Sleep.................................. 14

5.11 Función TIMER............................ 15

5.12 Función turbo............................... 15

5.13 Función de temperatura............... 15

5.14 Función de ahorro........................ 16

5.15 Función de seguridad infantil....... 16

5.16 Activación/desactivación de lafunción Conectividad ................... 16

5.17 Función de ahorro energético...... 16

5.18 Función recordatorio lavado defiltros ............................................ 17

5.19 Función Quiet .............................. 18

5.20 Función ultra-secado ................... 18

5.21 Activación/desactivación de lafunción de memoria ..................... 18

5.22 Selección de gradoscentígrados o fahrenheit .............. 18

5.23 Consulte temperaturaambiente ...................................... 18

5.24 Acceso a funcionescomplementarias ......................... 19

5.25 Salir de la interfaz de funcionescomplementarias ......................... 20

6 Cuidado y mantenimiento......... 20

6.1 Mantenimiento ............................. 20

6.2 Cuidado del producto................... 20

6.3 Limpieza de la unidad interior...... 20

Page 4: es Instruccionesdefuncionamiento it · VivAir SDH19-050IDNI SDH19-070IDNI SDH19-085IDNI SDH19-100IDNI SDH19-140IDNI es Instruccionesdefuncionamiento it Istruzioniperl'uso

Contenido

2 Instrucciones de funcionamiento VivAir 0020275947_00

6.4 Limpieza de la unidad exterior..... 20

6.5 Limpieza del control por cable ..... 20

6.6 Limpieza del filtro de aire de launidad interior conducto .............. 21

7 Puesta fuera de servicio ........... 21

7.1 Puesta fuera de funcionamientotemporal del producto .................. 21

7.2 Puesta fuera de funcionamientodefinitiva del producto.................. 21

8 Reciclaje y eliminación ............. 21

9 Garantía y servicio deatención al cliente...................... 22

9.1 Garantía....................................... 22

9.2 Servicio de Asistencia Técnica .... 22

Anexo .................................................... 23

A Solución de averías ................... 23

Índice de palabras clave ...................... 25

Page 5: es Instruccionesdefuncionamiento it · VivAir SDH19-050IDNI SDH19-070IDNI SDH19-085IDNI SDH19-100IDNI SDH19-140IDNI es Instruccionesdefuncionamiento it Istruzioniperl'uso

Seguridad 1

0020275947_00 VivAir Instrucciones de funcionamiento 3

1 Seguridad

1.1 Advertencias relativas a laoperación

Clasificación de las adverten-cias relativas a la manipula-ciónLas advertencias relativas a lamanipulación se clasifican consignos de advertencia e indica-ciones de aviso de acuerdo conla gravedad de los posibles pe-ligros:

Signos de advertencia e indi-caciones de aviso

PeligroPeligro de muerte inmi-nente o peligro de lesio-nes graves

PeligroPeligro de muerte porelectrocución

Advertenciapeligro de lesiones leves

AtenciónRiesgo de daños mate-riales o daños al medioambiente

1.2 Utilización adecuada

Su uso incorrecto o utilizacióninadecuada puede dar lugar asituaciones de peligro mortalo de lesiones para el usuarioo para terceros, así como pro-

vocar daños en el producto uotros bienes materiales.

El producto está diseñado parala climatización de estancias deviviendas y oficinas.

La utilización adecuada implica:

– Tenga en cuenta las instruc-ciones de funcionamiento ad-juntas del producto y de todoslos demás componentes de lainstalación.

– Cumplir todas las condicio-nes de inspección y manteni-miento recogidas en las ins-trucciones.

Este producto puede ser uti-lizado por niños a partir de 8años, así como por personascon capacidades físicas, sen-soriales o mentales disminuidaso con falta de experiencia y co-nocimientos, si son vigilados ohan sido instruidos respecto aluso seguro del aparato y com-prenden los peligros derivadosdel mismo. No deje que los ni-ños jueguen con el producto.No permita que los niños efec-túen la limpieza y el manteni-miento sin vigilancia.

Una utilización que no secorresponda con o que vayamás allá de lo descrito en laspresentes instrucciones seconsidera inadecuada. Tam-bién se considera inadecuada

Page 6: es Instruccionesdefuncionamiento it · VivAir SDH19-050IDNI SDH19-070IDNI SDH19-085IDNI SDH19-100IDNI SDH19-140IDNI es Instruccionesdefuncionamiento it Istruzioniperl'uso

1 Seguridad

4 Instrucciones de funcionamiento VivAir 0020275947_00

cualquier utilización directa-mente comercial o industrial.Cualquier utilización para laconservación de alimentos,plantas o cualquier alimento pe-recedero también se considerainadecuada.¡Atención!Se prohíbe todo uso abusivodel producto.

1.3 Indicaciones generales deseguridad

1.3.1 Peligro de muerte pormodificaciones en elaparato o en el entornodel mismo

▶ No retire, puentee ni bloqueeningún dispositivo de seguri-dad.

▶ No manipule los dispositivosde seguridad.

▶ No rompa ni retire ningúnprecinto de las piezas.

▶ No efectúe modificación al-guna:– en el producto– en los conductos de agua y

corriente eléctrica– en la válvula de seguridad– en las tuberías de desagüe– en las entradas de aire y las

salidas de aire– en las tuberías de suminis-

tro de aire y evacuación deaire

– en elementos estructuralesque puedan afectar a laseguridad del aparato

1.3.2 Peligro por un usoincorrecto

El uso incorrecto puede poneren peligro tanto a usted comoa otras personas y ocasionardaños materiales.▶ Lea atentamente las presen-

tes instrucciones y toda ladocumentación adicional, es-pecialmente el capítulo "Se-guridad" y las notas de adver-tencia.

▶ Realice solo aquellas opera-ciones a las que se refierenlas presentes instruccionesde funcionamiento.

1.3.3 Peligro de lesiones yriesgo de dañosmateriales por larealización incorrectade los trabajosde mantenimiento yreparación o por suomisión

▶ Nunca intente realizar ustedmismo trabajos de manteni-miento o de reparación en elaparato.

▶ Encargue a un profesionalautorizado que repare lasaverías y los daños de inme-diato.

Page 7: es Instruccionesdefuncionamiento it · VivAir SDH19-050IDNI SDH19-070IDNI SDH19-085IDNI SDH19-100IDNI SDH19-140IDNI es Instruccionesdefuncionamiento it Istruzioniperl'uso

Seguridad 1

0020275947_00 VivAir Instrucciones de funcionamiento 5

▶ Respetar los intervalos demantenimiento especificados.

1.3.4 Peligro de muerte porelectrocución

▶ No utilice el producto con lasmanos mojadas o húmedas.

1.3.5 Peligro de lesionesdebido al refrigerante

El refrigerante que sale puedeprovocar lesiones oculares gra-ves y la falta de oxígeno en ellugar de instalación.

▶ No dañe ningún componentedel aparato que contengarefrigerante.

▶ Procure no dañar los cablesdel aparato de climatizacióncon objetos puntiagudos, noaplastarlos ni torcerlos.

▶ En caso de fuga de refrige-rante, informe a un profesio-nal autorizado para que eli-mine la fuga.

▶ En caso de que el refrige-rante entre en contacto consus ojos, busque de inme-diato a un médico.

▶ Cuando utilice refrigerante,utilice guantes de protección.

1.3.6 Peligro de lesionesdebido al ventilador

La elevada velocidad del venti-lador puede provocar lesiones.

▶ No meta nunca sus dedos uotros objetos en las entradasy salidas de aire o entre lasláminas cuando el productoestá en funcionamiento.

1.3.7 Peligro de incendio acausa de llamas abiertaso gases inflamables

▶ No coloque ninguna fuente decalor con llama abierta en lacorriente de aire del aparato.

▶ No utilice ningún aerosol niningún otro gas inflamablecerca del aparato de climati-zación.

1.3.8 Peligro para la saluddebido a la corriente deaire directa

▶ No oriente la corriente de airedirectamente hacia personas,en especial, a niños o perso-nas con discapacidad o per-sonas mayores.

1.3.9 Riesgo de dañosmedioambientales porrefrigerante

El producto contiene un refrige-rante que no debe verterse a laatmósfera.▶ Asegúrese de que, al trabajar

con refrigerantes, un profe-sional autorizado realice elmantenimiento del producto yefectúe el reciclaje o la elimi-

Page 8: es Instruccionesdefuncionamiento it · VivAir SDH19-050IDNI SDH19-070IDNI SDH19-085IDNI SDH19-100IDNI SDH19-140IDNI es Instruccionesdefuncionamiento it Istruzioniperl'uso

1 Seguridad

6 Instrucciones de funcionamiento VivAir 0020275947_00

nación tras la puesta fuera deservicio.

1.3.10 Riesgo de averías ofuncionamientoerróneo

▶ No coloque ningún objetosobre o cerca de la unidadexterior.

Page 9: es Instruccionesdefuncionamiento it · VivAir SDH19-050IDNI SDH19-070IDNI SDH19-085IDNI SDH19-100IDNI SDH19-140IDNI es Instruccionesdefuncionamiento it Istruzioniperl'uso

Observaciones sobre la documentación 2

0020275947_00 VivAir Instrucciones de funcionamiento 7

2 Observaciones sobre ladocumentación

2.1 Consulta de la documentaciónadicional

▶ Es imprescindible tener en cuenta todaslas instrucciones de funcionamiento su-ministradas junto con los componentesde la instalación.

2.2 Conservación de ladocumentación

▶ Conservar estas instrucciones y todala demás documentación de validezparalela para su uso posterior.

2.3 Validez de las instrucciones

Estas instrucciones son válidas única-mente para los siguientes productos:

Aparato - Referencia del artículo

Set SDH 19-050 IDN 0010025437

Set SDH 19-070 IDN 0010025438

Set SDH 19-085 IDN 0010025439

Set SDH 19-100 IDN 0010025440

Set SDH 19-140 IDN 0010026759

Unidad exterior SDH 19-050IKDNO 0010022875

Unidad exterior SDH 19-070IKDNO 0010022876

Unidad exterior SDH 19-085IKDNO 0010022877

Unidad exterior SDH 19-100IKDNO 0010022878

Unidad exterior SDH 19-140IKDNO 0010022879

Unidad exterior SDH 19-140TIKDNO 0010022880

Unidad interior SDH 19-050IDNI 0010025371

Unidad interior SDH 19-070IDNI 0010025372

Unidad interior SDH 19-085IDNI 0010025373

Unidad interior SDH 19-100IDNI 0010025374

Unidad interior SDH 19-140IDNI 0010025375

3 Descripción del aparato

3.1 Estructura del productoconducto

1

2

3

5

4

1 Unidad exterior2 Control por cable3 Unidad interior

conducto

4 Conexiones ytuberías

5 Tubo de desa-güe para con-densados

Page 10: es Instruccionesdefuncionamiento it · VivAir SDH19-050IDNI SDH19-070IDNI SDH19-085IDNI SDH19-100IDNI SDH19-140IDNI es Instruccionesdefuncionamiento it Istruzioniperl'uso

3 Descripción del aparato

8 Instrucciones de funcionamiento VivAir 0020275947_00

3.2 Estructura del control por cable

1

2

3 4

1 Control por cable2 Tornillos3 Soporte de insta-

lación de controlpor cable

4 Caja de conexio-nes para instalardentro de la pa-red (no provista)

3.3 Función principal

El control por cable controla la instalaciónde calefacción, la refrigeración y la ventila-ción.

El control por cable cuenta con una fun-ción de temporización (programador) parala conexión y desconexión de la unidad in-terior.

3.4 Calefacción

La sonda de temperatura de ambientemide la temperatura ambiente. Si la tem-peratura ambiente es inferior a la tempera-tura deseada, el regulador activa la cale-facción.

En el modo calefacción, la unidad interioraumenta la temperatura de la estancia enla que está instalada.

3.5 Refrigeración

La sonda de temperatura de ambientemide la temperatura ambiente. Si la tem-peratura ambiente supera la temperaturadeseada, el regulador activa la refrigera-ción.

En el modo refrigeración, la unidad interiorreduce la temperatura de la estancia en laque está instalada.

3.6 Ventilación

Con ayuda del control por cable, se puedeactivar la ventilación para permitir que cir-cule el aire, pero sin modificar la tempera-tura del aire de la estancia en la que estáinstalado el producto.

En el modo ventilación no se puede ajus-tar la temperatura.

3.7 Deshumidificación

En el modo deshumidificación, la unidadinterior reduce la humedad ambiental de laestancia en la que está instalada.

En el modo deshumidificación no sepuede ajustar la velocidad del ventilador.El ventilador funciona con el número derevoluciones mínimo.

3.8 Descripción de las placas decaracterísticas

3.8.1 Descripción de la placa decaracterísticas de la unidadinterior

En la placa de características se especifi-can los siguientes datos:

Abrevia-tura/símbolo

Descripción

Leer las instrucciones

SDH... Nomenclatura del pro-ducto

Air Conditionning- Indoor unit

Descripción del aparato

Page 11: es Instruccionesdefuncionamiento it · VivAir SDH19-050IDNI SDH19-070IDNI SDH19-085IDNI SDH19-100IDNI SDH19-140IDNI es Instruccionesdefuncionamiento it Istruzioniperl'uso

Descripción del aparato 3

0020275947_00 VivAir Instrucciones de funcionamiento 9

Abrevia-tura/símbolo

Descripción

COOLING - Ra-ted capacitykW

Contenido nominal en elmodo refrigeración

HEATING - Ra-ted capacitykW

Contenido nominal en elmodo calefacción

Max power inputW

Consumo máximo

IP Tipo de protección (polvo,salpicaduras de agua)

220-240 V ~ /50 Hz / mono-fásico

Conexión eléctrica - Ten-sión - Frecuencia - Fase

Operating pres-sure Hi PMPa

Sobrepresión de servicioadmisible lado alta pre-sión

Operating pres-sure Lo PMPa

Sobrepresión de servicioadmisible lado baja pre-sión

NET WEIGHTkg

Peso neto

El producto contiene unfluido inflamable (grupode seguridad A2).

3.8.2 Descripción de la placa decaracterísticas de la unidadexterior

En la placa de características se especifi-can los siguientes datos:

Abrevia-tura/símbolo

Descripción

SDH... Nomenclatura del pro-ducto

Air Conditionning- Outdoor unit

Descripción del aparato

COOLING - Ra-ted capacitykW

Contenido nominal en elmodo refrigeración

HEATING - Ra-ted capacitykW

Contenido nominal en elmodo calefacción

Max power con-sumptionW

Consumo máximo

Abrevia-tura/símbolo

Descripción

IP Tipo de protección (polvo,salpicaduras de agua)

220-240 V ~ /50 Hz / mono-fásico

Conexión eléctrica - Ten-sión - Frecuencia - Fase

Refrigerant Tipo de refrigerante

kg Peso de la carga de refri-gerante en el producto

GWP en tCO2 Índice GWP

Operating pres-sure Hi PMPa

Sobrepresión de servicioadmisible lado alta pre-sión

Operating pres-sure Lo PMPa

Sobrepresión de servicioadmisible lado baja pre-sión

NET WEIGHTkg

Peso neto

El producto contiene unfluido inflamable (grupode seguridad A2).

3.8.3 Homologación CE

 Con la homologación CE se certifica quelos aparatos cumplen los requisitos bási-cos de las directivas aplicables conformefigura en la placa de características.

Puede solicitar la declaración de conformi-dad al fabricante.

Page 12: es Instruccionesdefuncionamiento it · VivAir SDH19-050IDNI SDH19-070IDNI SDH19-085IDNI SDH19-100IDNI SDH19-140IDNI es Instruccionesdefuncionamiento it Istruzioniperl'uso

4 Montaje

10 Instrucciones de funcionamiento VivAir 0020275947_00

3.8.4 Ficha técnica para el llenado derefrigerante en el producto

1. Carga de refrigerante de fábrica delproducto: véase la placa de caracterís-ticas de la unidad.

2. Cantidad de refrigerante adicional car-gada en campo.

3. Carga total de refrigerante.4. Emisiones de gas de efecto inverna-

dero de la carga total de refrigeranteexpresadas en toneladas de CO2 equi-valentes (redondeado hasta 2 decima-les).

5. Unidad exterior.6. Botella de refrigerante y llave de carga.

El producto ya contiene un llenado de re-frigerante en la unidad exterior. La fichatécnica ofrece especificaciones para el lle-nado de refrigerante en el producto.

El instalador debe rellenar la ficha técnicacon los datos relativos al llenado de refri-gerante una vez ha concluido la instala-ción.

4 Montaje

Todas las dimensiones en las figuras seexpresan en milímetros (mm).

4.1 Dimensiones del control porcable

69

60

13

27

39

69

86

86

Dimensiones del control por cable.

4.2 Instalar la caja de conexión

1. Elija una caja de conexión que seacompatible con las dimensiones delcontrol por cable.

2. Compruebe si la caja de conexión escompatible con el control por cable.– La caja de conexión debe estar inte-

grada completamente en la pared.3. Coloque la caja de conexión en la es-

tancia en la que se encuentra la unidadinterior.

Page 13: es Instruccionesdefuncionamiento it · VivAir SDH19-050IDNI SDH19-070IDNI SDH19-085IDNI SDH19-100IDNI SDH19-140IDNI es Instruccionesdefuncionamiento it Istruzioniperl'uso

Montaje 4

0020275947_00 VivAir Instrucciones de funcionamiento 11

4.3 Interrupción del suministro decorriente

▶ Interrumpa el suministro de corrienteantes de establecer las conexioneseléctricas.

4.4 Instalación del control porcable

A

B

1. Abra la carcasa del control, presio-nando las pestañas situadas en laparte inferior ayudándose de un des-tornillador.

6 mm

max.

B

C

A

2. Extraiga el cable de par trenzado blin-dado de 2 núcleos dentro de la pareddel orificio de instalación, pase el cablea través del orificio de conexión en laparte posterior del soporte de instala-ción del control por cable.

B

A

3. Cierre la carcasa enganchando laspestañas situadas en la parte superiore inferior de la carcasa, siguiendo elejemplo de las imágenes.

Page 14: es Instruccionesdefuncionamiento it · VivAir SDH19-050IDNI SDH19-070IDNI SDH19-085IDNI SDH19-100IDNI SDH19-140IDNI es Instruccionesdefuncionamiento it Istruzioniperl'uso

5 Funcionamiento

12 Instrucciones de funcionamiento VivAir 0020275947_00

4.5 Volver a establecer elsuministro de corriente

▶ Vuelva a conectar el suministro eléc-trico.

5 Funcionamiento

5.1 Rango de temperatura para elfuncionamiento

El rendimiento del aparato de climatiza-ción varía en función de la temperatura deservicio de la unidad exterior.

Refrigeración Calefacción

Exterior −20 … 48 ℃ −20 … 24 ℃Interior 16 … 30 ℃ 16 … 30 ℃

5.2 Elementos del control porcable

9

1

2

3

4

567

8

1 Pantalla del con-trol por cable

2 Receptor de se-ñales auxiliar

3 Botón de selec-ción del modode funciona-miento (Mode)

4 Botón de encen-dido/apagado(On/Off)

5 Botones deajuste deselección

6 Botón de ajustede velocidad delventilador

7 Botón de modotemporadizador(Timer)

8 Botón de selec-ción de funcio-nes adicionales

9 Botón de funciónde distribuciónde aire (Swing), y botón de va-lidación de fun-ción seleccio-nada (Enter)

5.3 On/off

1. Presione el botón On/off para encen-der el control por cable y la unidad in-terior. El visor del control por cable seiluminará y mostrará la temperatura deajuste, y los diferentes iconos en basea su configuración.

2. Presione On/off nuevamente para de-tener el funcionamiento del aire acon-dicionado. El visor del control por cablesolo muestra la temperatura de confi-guración.

5.4 Modo de funcionamiento

▶ Pulse el botón Mode para cambiar demodo de funcionamiento y seleccionar.El modo de funcionamiento se mostraráen la pantalla en el siguiente orden:◁ Modo automático◁ Modo refrigeración:◁ Modo calefacción:◁ Modo ventilación:◁ Modo deshumidificación:

IndicaciónSi el aparato funciona durantemucho tiempo con alta hume-dad ambiental en el modo re-frigeración, la rejilla de salidapuede gotear.

Page 15: es Instruccionesdefuncionamiento it · VivAir SDH19-050IDNI SDH19-070IDNI SDH19-085IDNI SDH19-100IDNI SDH19-140IDNI es Instruccionesdefuncionamiento it Istruzioniperl'uso

Funcionamiento 5

0020275947_00 VivAir Instrucciones de funcionamiento 13

5.5 Ajuste de la velocidad delventilador

Con la unidad encendida, presione el bo-tón FAN , la velocidad del ventilador cam-biará circularmente de acuerdo con el si-guiente orden, como se muestra a conti-nuación.

1 2 3

456

1 Velocidad delventilador baja

2 Velocidad delventilador mediobaja

3 Velocidad delventilador media

4 Velocidad delventilador medioalta

5 Velocidad delventilador alta

6 Velocidad delventilador turbo

En modo deshumidificación, el ventiladorse establecerá automáticamente a bajavelocidad y esta no podrá ser ajustada.

En modo ventilación y automático, la velo-cidad turbo no se podrá ser configurada.

5.5.1 Ajuste del modo ventilación

1. Encienda el aparato.2. Pulse el botón Mode.◁ En la pantalla se muestran los dife-

rentes modos de funcionamiento.3. Seleccione el modo ventilación .4. Ajuste la temperatura deseada con los

botones de ajuste de selección.◁ La temperatura se puede incremen-

tar y reducir en intervalos de 1 °C.5. Pulse el botón Fan para ajustar la velo-

cidad del ventilador.◁ La velocidad del ventilador cambia

con cada pulsación del botón Fan.

5.6 Funcionamiento automático

En el modo automático , el producto se-lecciona automáticamente en función de latemperatura ambiente el modo refrigera-ción o el modo calefacción .

– En el modo refrigeración , la tempera-tura deseada es de 25 °C.

– En el modo calefacción , la tempera-tura deseada es de 20 °C.

5.6.1 Ajuste del modo automático

1. Encienda el aparato.2. Pulse el botón Mode.◁ En la pantalla se muestran los dife-

rentes modos de funcionamiento.3. Seleccione el modo automático .◁ La unidad interior regula automá-

ticamente la velocidad de giro delventilador en función de la tempera-tura ambiente.

5.7 Refrigeración

En el modo refrigeración, la unidad interiorsolo permite la refrigeración de la estan-cia.

5.7.1 Ajuste del modo refrigeración

1. Encienda el aparato.2. Pulse el botón Mode.◁ En la pantalla se muestran los dife-

rentes modos de funcionamiento.3. Seleccione el modo refrigeración .4. Ajuste la temperatura deseada con los

botones de ajuste de selección.◁ La temperatura se puede incremen-

tar y reducir en intervalos de 1 °C.5. Ajuste las revoluciones del ventilador.

Page 16: es Instruccionesdefuncionamiento it · VivAir SDH19-050IDNI SDH19-070IDNI SDH19-085IDNI SDH19-100IDNI SDH19-140IDNI es Instruccionesdefuncionamiento it Istruzioniperl'uso

5 Funcionamiento

14 Instrucciones de funcionamiento VivAir 0020275947_00

5.8 Modo deshumidificación

En el modo deshumidificación, la unidadinterior reduce la humedad ambiental.

5.8.1 Ajuste del mododeshumidificación

1. Encienda el aparato.2. Pulse el botón Mode.◁ En la pantalla se muestran los dife-

rentes modos de funcionamiento.3. Seleccione el modo deshumidificación

.4. Ajuste la temperatura deseada con los

botones de ajuste de selección.◁ La temperatura se puede incremen-

tar y reducir en intervalos de 1 °C.◁ La unidad interior selecciona la ve-

locidad del ventilador mínima paraoptimizar la eficiencia del modo des-humidificación, y esta no puede sermodificada.

5.9 Modo calefacción

En el modo calefacción, la unidad interiorse limita a calentar la estancia.

5.9.1 Ajuste del modo calefacción

1. Encienda el aparato.2. Pulse el botón Mode.◁ En la pantalla se muestran los dife-

rentes modos de funcionamiento.3. Seleccione el modo calefacción .4. Ajuste la temperatura deseada con los

botones de ajuste de selección.◁ La temperatura se puede incremen-

tar y reducir en intervalos de 1 °C.5. Ajuste las revoluciones del ventilador.

5.10 Modo Sleep

Con la función Sleep se puede adaptarla temperatura ambiente durante las ho-ras de sueño. Si está ajustada la funciónSleep, el sistema adapta automáticamentela temperatura.

En el modo refrigeración o deshumidifica-ción, con el modo Sleep activado, la tem-peratura aumenta 1 °C en una hora y, des-pués de 2 horas de funcionamiento, 2°C yse mantiene en este valor.

En el modo calefacción, con el modoSleep activado, la temperatura disminuye1 °C en una hora y, después de 2 horasde funcionamiento, 2°C y se mantiene eneste valor.

5.10.1 Activación de la función Sleep

1. Para activar la función Sleep, conla unidad encendida, pulse el botónFunction y seleccione la función

. A continuación, pulse el botónSwing/Enter para activarlo.

2. Para desactivarla, con la funciónSLEEP en marcha, pulse el botónFunction y seleccione de nuevo lafunción . A continuación, pulse elbotón Swing/Enter para confirmar ladesactivación de la función.

IndicaciónLa función Sleep será desac-tivada por defecto después dereiniciar la unidad.

IndicaciónLa función SLEEP no esta dis-ponible en modo ventilación.

Page 17: es Instruccionesdefuncionamiento it · VivAir SDH19-050IDNI SDH19-070IDNI SDH19-085IDNI SDH19-100IDNI SDH19-140IDNI es Instruccionesdefuncionamiento it Istruzioniperl'uso

Funcionamiento 5

0020275947_00 VivAir Instrucciones de funcionamiento 15

5.11 Función TIMER

Con la función TIMER pueden ajustarselos tiempos de funcionamiento del pro-ducto. Esta función permite optimizar elconsumo eléctrico.

IndicaciónEl rango de programación del tem-porizador es de 0,5 a 24 horas.Cada vez que presione los botonesde ajuste de selección, el tiempode configuración aumentará o dis-minuirá a intervalos de 0,5 horas.Mantenga presionados los botonesy la unidad aumentará o disminuiráautomáticamente 0,5 horas cada0,3 segundos.

5.11.1 Ajuste de la función TIMER ON

1. Asegúrese de que la unidad interiorestá desconectada.

2. Pulse el botón TIMER .3. En la pantalla del control por cable se

verá xx.x, y los iconos ON y HOURparpadeando simultáneamente.

4. Programe el tiempo de inicio deseadocon los botones de ajuste de selección.

5. Pulse el botón TIMER para confirmarel tiempo de inicio.

6. Vuelva a pulsar el botón TIMER paradesactivar la función.

IndicaciónEl temporizador de encendidosolo se puede activar con elequipo apagado.

5.11.2 Ajuste de la función TIMEROFF

1. Asegúrese de que la unidad interioresté en funcionamiento y no este esta-blecida ninguna programación de tem-porizador.

2. Pulse el botón TIMER .

3. En la pantalla del control por cable severá xx.x , y los iconos OFF y HOURparpadeando simultáneamente.

4. Programe la hora de desconexión de-seada con los botones de ajuste deselección.

5. Pulse el botón TIMER para confirmarel tiempo de parada.

6. Vuelva a pulsar el botón TIMER paradesactivar la función.

IndicaciónEl temporizador de apagadosolo se puede activar con elequipo en funcionamiento.

5.12 Función turbo

La función turbo está disponible solo enmodo refrigeración y en modo calefacción.Esto permite aumentar la potencia calorí-fica o refrigerante si fuera necesario.

5.12.1 Activación de la función turbo

1. Bajo el modo refrigeración o calefac-ción, presione el botón Function hastaque parpadee el icono de la funciónTurbo en la pantalla del control. Pulseel botón Swing/Enter para activar lafunción.

2. Una vez activada la función Turbo,esta puede desactivarse pulsando pri-mero el botón Function hasta que par-padee el icono de la función Turbo enla pantalla del control, y después pul-sando Swing/Enter.

5.13 Función de temperatura

Pulsando el botón Swing/Enter durante 5segundos, entrará en la interfaz de con-sulta de temperatura.

En el área de temporizador se mostrarála temperatura ambiente seguida de dosdígitos: 01 o 02.

01 se refiere a temperatura exterior, y 02representa la temperatura ambiente inte-rior.

Page 18: es Instruccionesdefuncionamiento it · VivAir SDH19-050IDNI SDH19-070IDNI SDH19-085IDNI SDH19-100IDNI SDH19-140IDNI es Instruccionesdefuncionamiento it Istruzioniperl'uso

5 Funcionamiento

16 Instrucciones de funcionamiento VivAir 0020275947_00

Pulse el botón MODE para cambiar entrelos dos tipos.

Pulse cualquier otro botón excepto el bo-tón MODE y saldrá de la pantalla de con-sulta.

Si no se realiza ninguna operación en 20segundos, la unidad saldrá automática-mente de esta función.

Si la unidad no está conectada con el sen-sor de temperatura ambiente, después de12 horas encendida, la pantalla del sensorde temperatura ambiente será bloqueada.

5.14 Función de ahorro

Con la función de ahorro, la temperaturase fija automáticamente a 8 °C en el modocalefacción y a 27 °C en el modo refrigera-ción.

5.14.1 Activación/desactivación dela función de ahorro

1. Seleccione el modo refrigeración o elmodo calefacción.

2. Mantenga pulsadas simultáneamentey para activar la fun-

ción.◁ En el modo calefacción, aparece el

símbolo en la pantalla.◁ En el modo refrigeración aparece

SE en la pantalla.3. Repita el proceso para desactivar la

función.

5.15 Función de seguridad infantil

Con la función de seguridad infantil sepuede bloquear el mando a distancia.

5.15.1 Activación/desactivaciónde la función de seguridadinfantil

1. Pulse simultáneamente los botones deajuste de selección.◁ En la pantalla del mando a distancia

aparece el indicador . El seguropara niños está activado.

2. Pulse de nuevo simultáneamente losbotones de ajuste de selección paradesactivar la función.

5.16 Activación/desactivación de lafunción Conectividad

▶ Pulse y para activar odesactivar la función conectividad.

IndicaciónEsta función solo puede ser uti-lizada con el correspondienteaccesorio para activar la conec-tividad.

5.17 Función de ahorro energético

Esta función hace que la unidad funcioneen un rango de temperatura más ajus-tado, recortando los límites de la tempera-tura programada en el modo refrigeración(COOL) o calefacción (HEAT) .

5.17.1 Activación/desactivación dela función ahorro energético

1. Con la unidad apagada, presione losbotones TIMER y simultánea-mente durante 5 segundos para entraren la configuración del modo ahorrode energía, y a continuación se visuali-zara el icono SAVE y el icono de modorefrigeración (COOL) .

2. Presione los botones de ajuste de se-lección para seleccionar el valor detemperatura en modo refrigeración(COOL) .

3. Pulse el botón Mode para pasar almodo calefacción (HEAT) .

4. Presione los botones de ajuste deselección para seleccionar el valorde temperatura en modo calefacción(HEAT) .

5. A continuación pulse el botónSWING/ENTER para confirmar suconfiguración.

6. Para cancelar esta función, con la uni-dad apagada, presione los botones TI-

Page 19: es Instruccionesdefuncionamiento it · VivAir SDH19-050IDNI SDH19-070IDNI SDH19-085IDNI SDH19-100IDNI SDH19-140IDNI es Instruccionesdefuncionamiento it Istruzioniperl'uso

Funcionamiento 5

0020275947_00 VivAir Instrucciones de funcionamiento 17

MER y simultáneamente durante5 segundos.

5.18 Función recordatorio lavado defiltros

Con la función recordatorio lavado de fil-tros la unidad contara las horas en fun-cionamiento y le recordará cuando debelimpiar los filtros.

5.18.1 Activación/desactivación dela función recordatorio lavadode filtros

1. Cuando la unidad está encendida,pulse Function para programar la fun-ción recordatorio de lavado de filtroshasta que parpadee el icono en lapantalla del control por cable.

2. El ajuste de nivel de polución se mos-trará en el área del temporizador enbase al numero de horas en funciona-miento acumuladas.

Funcio-namientoacumulado(horas)

Ni-vel depolu-ción

Funcio-namientoacumulado(horas)

Ni-vel depolu-ción

100 30 3400 25

200 31 3800 26

300 32 4200 27

400 33 4600 28

500 34 5000 29

600 35 5500 10

700 36 6000 11

800 37 6500 12

900 38 7000 13

1000 39 7500 14

1400 20 8000 15

1800 21 8500 16

2200 22 9000 17

2600 23 9500 18

3000 24 10000 19

3. Pulse los botones de ajuste de selec-ción para seleccionar el nivel de con-taminación y pulse Swing/Enter para

activar la función recordatorio de la-vado de filtros.

4. Durante el ajuste de la función, dos nú-meros se muestran en el área de tem-porizador. El primer número representael nivel de contaminación. El segundonúmero muestra el tiempo acumuladode funcionamiento del ventilador inte-rior. Hay cuatro estados en total:◁ No hay ajuste de la función de fil-

tro (en el área de temporizador semuestra "00")

◁ Cuando el filtro llega a a nivel bajode contaminación, "1" se mostraráen primer lugar. Cuando "0" apa-rece en segundo lugar, la acumu-lación de horas de funcionamientoalcanza 5500 horas. Cada aumentodel número significa otras 500 ho-ras de acumulación. Cuando el "9"aparece, significa que el tiempo defuncionamiento alcanza 10000 ho-ras.

◁ Cuando el filtro llega a nivel me-dio de contaminación, el numero"2" aparecerá en el primer lugar.Cuando "0" aparece en segundo lu-gar, la hora de funcionamiento acu-mulado alcanza 1400 horas. Cadaaumento del número significa otras400 horas acumuladas.

◁ Cuando el "9" aparece, significaque la hora de servicio llega a 5000horas.

5. Una vez activada la función , estapuede desactivarse pulsando primeroel botón Function hasta que parpadeeel icono de la función en la pantalladel control, y después pulse los boto-nes de ajuste de selección hasta que“00” se muestre en el área del tempo-rizador. A continuación, pulse el botónSwing/Enter para cancelar esta fun-ción.

Page 20: es Instruccionesdefuncionamiento it · VivAir SDH19-050IDNI SDH19-070IDNI SDH19-085IDNI SDH19-100IDNI SDH19-140IDNI es Instruccionesdefuncionamiento it Istruzioniperl'uso

5 Funcionamiento

18 Instrucciones de funcionamiento VivAir 0020275947_00

5.19 Función Quiet

Con la funcíon Quiet reduce el nivel so-noro al cambiar la frecuencia y la veloci-dad del ventilador de la unidad.

La función Quiet no está disponible en losmodos ventilación (Fan) y deshumidifica-ción (Dry) .

5.19.1 Activación/desactivación dela función Quiet

1. pulse el botón Function hasta que par-padee el icono de la función Quiet enla pantalla del control.

2. Pulse el botón Swing/Enter para acti-var la función de Quiet .

3. Para desactivar esta función pulseprimero el botón Function hasta queparpadee el icono de la función Quieten la pantalla del control, y despuéspulsando Swing/Enter .

5.20 Función ultra-secado

La función ultra-secado (Ultra-dry) ayudaa eliminar la humedad adicional en el am-biente.

5.20.1 Activación/desactivación dela función Ultra-dry

1. En modo deshumidificación (Dry) ,cuando la temperatura ambiente es de16 °C, pulse el botón dos vecesy la temperatura de ajuste se cambiaraa 12 °C. En este momento, la unidadentrará en la función ULTRA-DRY.

2. Cuando la función Ultra-dry está acti-vada, esta se puede cancelar pulsandoel botón o el botón MODE paracambiar el modo.

5.21 Activación/desactivación de lafunción de memoria

1. Cuando la unidad está apagada,pulse el botón Mode y el botónal mismo tiempo durante 5 segundospara activar el modo de memoria(Memory) . En el modo memoria, semostrará el indicador en la pantalladel control por cable. Si esta funciónno se programa, la unidad se apa-gará por completo cuando haya unacaída de corriente y después de surecuperación.

2. Si la función de memoria está activada,el control por cable reanudará su es-tado de funcionamiento original des-pués de recuperarse la alimentación.

3. Se tardara aproximadamente 5 segun-dos en guardar toda la información dela programación establecida. Por lotanto, no corte la alimentación en estemomento, o los datos no se guardaran.

4. Vuelva a pulsar el botón Mode y elboton al mismo tiempo durante 5segundos para desactivar esta función.

5.22 Selección de gradoscentígrados o fahrenheit

▶ Con la unidad apagada, presione losbotones MODE y al mismo tiempodurante 5 segundos, y la pantalla delcontrol por cable cambiará las esca-las centígrada y fahrenheit alternativa-mente.

5.23 Consulte temperaturaambiente

1. En el área de temporizador se mos-trará la temperatura ambiente seguidade dos dígitos: 01 o 02. 01 se refiere atemperatura exterior y 02 representa latemperatura ambiente interior.

2. Pulse el botón MODE para cambiarentre los dos tipos.

Page 21: es Instruccionesdefuncionamiento it · VivAir SDH19-050IDNI SDH19-070IDNI SDH19-085IDNI SDH19-100IDNI SDH19-140IDNI es Instruccionesdefuncionamiento it Istruzioniperl'uso

Funcionamiento 5

0020275947_00 VivAir Instrucciones de funcionamiento 19

3. Pulse cualquier otro botón excepto elbotón MODE y saldrá de la pantalla deconsulta.

4. Si no se realiza ninguna operación en20 segundos, la unidad saldrá automá-ticamente de esta función.

5.24 Acceso a funcionescomplementarias

1. Con la unidad apagada, presione losbotones Function y Timer simultánea-mente durante 5 segundos para ir almenú de funciones complementarias.

2. Presione el botón Mode para ajustarlos elementos de configuración (de“00” a “12”) y presione los botones deajuste de selección para establecer elvalor elegido para cada función.

IndicaciónLas funciones “09” y “10” noestán disponibles para estemodelo.

5.24.1 Ajuste del sensor detemperatura ambiente (“00”)

1. Pulse el botón de Mode para seleccio-nar "05" en la zona de visualización detemperatura de la pantalla del controlpor cable.

2. Presione los botones de ajuste de se-lección para escoger el estado de con-figuración que se muestra en la zonadel temporizador:◁ 01: el sensor de temperatura am-

biente interior está en el aparato.◁ 02: el sensor de temperatura am-

biente interior está en el control porcable.

◁ 03: Seleccione el sensor de tem-peratura en el aparato en modo derefrigeración, deshumidificación yventilación; Seleccione el sensor detemperatura en el control por cableen modo calefacción y automático.

5.24.2 Prevención de aire frío -Parada del ventilador interior("05")

1. Pulse el botón de Mode para seleccio-nar "05" en la zona de visualización detemperatura de la pantalla del controlpor cable.

2. Con los botones de ajuste de selecciónelija la opción 00 o 01:◁ 00: Al detener su funcionamiento,

la unidad interior soplará el calorresidual durante 60 segundos yluego se detendrá.

◁ 01: Una vez alcanzada la tempera-tura establecida, la unidad interiorexpulsará el calor residual durante10 segundos y luego el ventiladorde la unidad interior se detendrátanto en modo calefacción como enrefrigeración.

5.24.3 Modo de bajo consumo (“07”)

1. Pulse el botón de Mode para seleccio-nar "07" en la zona de visualización detemperatura de la pantalla del controlpor cable.

2. Con los botones de ajuste de selecciónelija la opción 00 para activar el modode bajo consumo de energía o la op-ción 01 para desactivarlo.

5.24.4 Contacto On-Off (“08”)

1. Pulse el botón de Mode para seleccio-nar "08" en la zona de visualización detemperatura de la pantalla del controlpor cable.

2. Con los botones de ajuste de selecciónelija la opción 00 para desactivar lafunción de contacto On-Off o 01 parahabilitarla.

Page 22: es Instruccionesdefuncionamiento it · VivAir SDH19-050IDNI SDH19-070IDNI SDH19-085IDNI SDH19-100IDNI SDH19-140IDNI es Instruccionesdefuncionamiento it Istruzioniperl'uso

6 Cuidado y mantenimiento

20 Instrucciones de funcionamiento VivAir 0020275947_00

5.24.5 Compensación del sensor detemperatura en el retorno deaire ("12")

1. Pulse el botón de Mode para seleccio-nar "12" en la zona de visualización detemperatura de la pantalla del controlpor cable.

2. Con los botones de ajuste de selecciónelija entre las siguientes opciones:

00 Compensación de 0ºC

01 Compensación de 1ºC

02 Compensación de 2ºC

03 Compensación de 3ºC

04 Compensación de 4ºC

05 Compensación de 5ºC

06 Compensación de 6ºC

07 Compensación de 7ºC

08 Compensación de 8ºC

09 Compensación de 9ºC

10 Compensación de 10ºC

11 Compensación de 11ºC

12 Compensación de 12ºC

13 Compensación de 13ºC

14 Compensación de 14ºC

15 Compensación de 15ºC

16 Compensación de 16ºC

5.25 Salir de la interfaz de funcionescomplementarias

1. Presionando el botón Swing/Enter paraimplementar los cambios realizados,saldrá automáticamente de la interfazde funciones complementarias.

2. Si el botón Swing/Enter no se presionay no hay interacción con el control du-rante más de 20 segundos, el sistemavolverá automáticamente a la interfazde estado de apagado y las nuevasconfiguraciones no se guardarán.

6 Cuidado y mantenimiento

6.1 Mantenimiento

Condición previa para una operatividadpermanente y fiable, y una larga vida útiles la revisión y el mantenimiento anualdel producto a cargo de un profesionalautorizado.

6.2 Cuidado del producto

▶ Limpie el revestimiento con un pañohúmedo y un poco de jabón que nocontenga disolventes.

▶ No utilizar aerosoles, productos abra-sivos, abrillantadores ni productos delimpieza que contengan disolvente ocloro.

6.3 Limpieza de la unidad interior

1. Limpie el revestimiento de la unidadinterior con un paño suave y seco.

2. En caso de suciedad persistente, lim-pie el revestimiento con agua y un pro-ducto de limpieza neutro.– Mantenga el interior de la unidad in-

terior libre de productos de limpieza.

6.4 Limpieza de la unidad exterior

1. Limpie el revestimiento de la unidadexterior con un paño seco.

2. Retire la suciedad de la superficie de laentrada de aire.

3. Si la unidad exterior se encuentra enun entorno polvoriento, limpie con re-gularidad las láminas del intercambia-dor de calor con un cepillo suave.

6.5 Limpieza del control por cable

▶ Limpie el control por cable únicamentecon un paño seco.

Page 23: es Instruccionesdefuncionamiento it · VivAir SDH19-050IDNI SDH19-070IDNI SDH19-085IDNI SDH19-100IDNI SDH19-140IDNI es Instruccionesdefuncionamiento it Istruzioniperl'uso

Puesta fuera de servicio 7

0020275947_00 VivAir Instrucciones de funcionamiento 21

6.6 Limpieza del filtro de aire de launidad interior conducto

Peligro¡Peligro de daños materialesy funcionamiento erróneo!

Poner en marcha la unidad inte-rior conducto con filtros de airesucios puede provocar un fun-cionamiento erróneo y dañosen el producto. Un filtro de airesucio reduce el rendimiento delconducto.

▶ Adapte el intervalo de lim-pieza del filtro de aire segúnlas condiciones ambiente yde uso (mínimo una vez almes).

▶ Como mínimo, limpie los fil-tros de aire cada dos sema-nas, si realiza un uso intensodel producto.

1. Los filtros pueden extraerse y volver ainsertarse por los laterales de la unidadinterior conducto, ya que tienen doscarriles por los que se pueden des-plazar. Suéltelos periódicamente de launidad para proceder a su limpieza.

2. Limpie el filtro de aire utilizando unaaspiradora o lavándolo con agua fría.

3. Antes de volver a montar el filtro en elinterior de la rejilla, asegúrese de queestá limpio y completamente seco.

4. Si el filtro está deteriorado, cámbielo.5. Para el montaje del filtro, proceda en el

orden inverso.

7 Puesta fuera de servicio

7.1 Puesta fuerade funcionamiento temporaldel producto

▶ Pulse la tecla de encendido/apagado.◁ La pantalla se apaga.

7.2 Puesta fuera defuncionamiento definitiva delproducto

▶ Encárguele a un instalador que pongael producto definitivamente fuera deservicio. Recurra para ello a un profe-sional autorizado.

7.2.1 Desechar correctamente elrefrigerante

El producto contiene refrigerante R32 queestá prohibido liberarse en la atmósfera.

▶ Encargue siempre la eliminación delrefrigerante a un instalador autorizado.

8 Reciclaje y eliminación

▶ Encargue la eliminación del embalaje alprofesional autorizado que ha llevado acabo la instalación del producto.

Si el producto está identificado coneste símbolo:

▶ En ese caso, no deseche el productojunto con los residuos domésticos.

▶ En lugar de ello, hágalo llegar a unpunto de recogida de residuos de apa-ratos eléctricos o electrónicos usados.

Page 24: es Instruccionesdefuncionamiento it · VivAir SDH19-050IDNI SDH19-070IDNI SDH19-085IDNI SDH19-100IDNI SDH19-140IDNI es Instruccionesdefuncionamiento it Istruzioniperl'uso

9 Garantía y servicio de atención al cliente

22 Instrucciones de funcionamiento VivAir 0020275947_00

Si el producto tiene pilas marcadascon este símbolo, significa que estas pue-den contener sustancias nocivas para lasalud y el medio ambiente.

▶ En tal caso, deberá desechar las pilasen un punto de recogida de pilas.

9 Garantía y servicio deatención al cliente

9.1 Garantía

Consulte la información relativa a la garan-tía del fabricante en la dirección de con-tacto indicada al dorso.

9.2 Servicio de Asistencia Técnica

Los datos de contacto de nuestro Serviciode Asistencia Técnica se encuentran aldorso o en nuestro sitio web.

Page 25: es Instruccionesdefuncionamiento it · VivAir SDH19-050IDNI SDH19-070IDNI SDH19-085IDNI SDH19-100IDNI SDH19-140IDNI es Instruccionesdefuncionamiento it Istruzioniperl'uso

Anexo

0020275947_00 VivAir Instrucciones de funcionamiento 23

AnexoA Solución de averías

Problema Posibles causas Solución

El sistema noarranca inmedia-tamente

El sistema no arranca de forma inme-diata después de una desconexión.

Por protección el equipo perma-necerá parado al menos durante3 min. después de cada parada.Vuelva a activarlo transcurridoeste tiempo.

El circuito de protección se activa paraproteger el producto cuando se de-senchufa el conector de la toma decorriente y se vuelve a enchufar directa-mente.

El sistema nofunciona (el ven-tilador no se en-ciende)

El cable de conexión a red no está co-nectado

Enchufe el conector en la tomade corriente y active la unidadinterior.

La corriente falla Vuelva a conectar el suministro decorriente de la instalación.

El fusible está defectuoso Avise a un profesional autorizado.

Refrigeracióno calefaccióninsuficiente

Puertas y/o ventanas abiertas Cierre las puertas y/o ventanas.

La fuente de calor se encuentra en laestancia (hay demasiadas personas enla estancia)

Si es posible, retire la fuente decalor.

El termostato está ajustado a una tem-peratura demasiado alta en el modorefrigeración

Ajuste la temperatura de formaóptima.

El termostato está ajustado a una tem-peratura demasiado baja en el modocalefacción

Ajuste la temperatura de formaóptima.

El filtro de aire está sucio u obstruido Limpie el filtro de aire.

Obstáculo delante de la entrada o sa-lida del aire

Retire el obstáculo para permitiruna buena circulación de aire.

La temperatura ambiente no alcanzó elnivel determinado

Espere un momento.

Radiación solar directa por la ventanamientras el producto funciona en elmodo refrigeración

Proteja la unidad interior contra laradiación solar (p. ej., colocar unacortina, cerrar persianas…).

Emisiones deruido

Es posible escuchar crujidos duranteel funcionamiento o con la unidad des-conectada. Durante los primeros 2 - 3minutos, el ruido es muy fuerte.

La causa de este crujido es lacirculación del refrigerante por launidad. El ruido no advierte de unfuncionamiento erróneo.

Durante el funcionamiento del sistemase escucha un chasquido

La causa de este ruido son loscambios de temperatura y la con-siguiente dilatación o contraccióndel contenedor. El ruido no ad-vierte de un funcionamiento erró-neo.

La suciedad de los filtros de aire puedeprovocar un ruido de aire fuerte duranteel funcionamiento del sistema

Limpie a fondo los filtros de aire.

Page 26: es Instruccionesdefuncionamiento it · VivAir SDH19-050IDNI SDH19-070IDNI SDH19-085IDNI SDH19-100IDNI SDH19-140IDNI es Instruccionesdefuncionamiento it Istruzioniperl'uso

Anexo

24 Instrucciones de funcionamiento VivAir 0020275947_00

Problema Posibles causas Solución

Formación deolores

El sistema hace circular los olores en elaire de la habitación (olor de cigarros omuebles)

Ninguna medida correctiva

Formación deniebla o vapor

En modo calefacción o a bajas tempe-raturas, la unidad exterior puede ge-nerar vapor en durante el proceso dedesescarche.

Ninguna medida correctiva

Page 27: es Instruccionesdefuncionamiento it · VivAir SDH19-050IDNI SDH19-070IDNI SDH19-085IDNI SDH19-100IDNI SDH19-140IDNI es Instruccionesdefuncionamiento it Istruzioniperl'uso

Índice de palabras clave

0020275947_00 VivAir Instrucciones de funcionamiento 25

Índice de palabras clave

AAhorro energético................................... 16Ajuste del modo automático ................... 13Ajuste del modo calefacción................... 14Ajuste del modo deshumidificación ........ 14Ajuste del modo refrigeración................. 13Ajuste del modo ventilación.................... 13Aparato, desconexión............................. 21CCalefacción............................................... 8Consulta temperatura ambiente ............. 18Ddefinitivamente, poner fuera de servi-cio........................................................... 21Desactivar .............................................. 21Deshumidificación .................................... 8Documentación ........................................ 7EEliminación ............................................. 21FFunción de ahorro .................................. 16Función de ahorro energético ................ 16Función principal ...................................... 8Función TIMER ...................................... 15Función Wifi............................................ 16funcionamiento ....................................... 12HHomologación CE .................................... 9LLimpieza de la unidad exterior ............... 20Limpieza de la unidad interior ................ 20Limpieza del control por cable................ 20MMantenimiento.......................................... 4Modo Sleep ............................................ 14OOn/off...................................................... 12PPila ......................................................... 21Puesta fuera de servicio, temporal......... 21RReciclaje................................................. 21Recordatorio lavado de filtros................. 17Refrigeración ............................................ 8

Refrigerante.............................................. 5Reparación ............................................... 4SSeguro para niños .................................. 16Selección de grados centígrados ofahrenheit ............................................... 18Seleccione un modo de funciona-miento..................................................... 12UUtilización adecuada ................................ 3VVentilación................................................ 8

Page 28: es Instruccionesdefuncionamiento it · VivAir SDH19-050IDNI SDH19-070IDNI SDH19-085IDNI SDH19-100IDNI SDH19-140IDNI es Instruccionesdefuncionamiento it Istruzioniperl'uso

Publisher/manufacturerSDECCI SAS17, rue de la Petite Baratte ‒ 44300 NantesTéléphone +33 24068 1010 ‒ Fax +33 24068 1053

0020275947_00 ‒ 26.11.2018

SupplierSAUNIER DUVAL DICOSA S.A.U.Polígono Industrial Ugaldeguren III ‒ Parcela 2248170 ZamudioTeléfono +3494 4896200 ‒ Fax +3494 4896272Atención al Cliente +34 902 455565 ‒ Servicio Técnico Oficial +34902 122202www.saunierduval.es

Vaillant Group Italia S.p.A.Via Benigno Crespi 70 ‒ 20159 MilanoTel. +39 02 697 121 ‒ Fax +39 02 697 12500Assistenza clienti 800 233 [email protected] ‒ www.hermann-saunierduval.it

© These instructions, or parts thereof, are protected by copyright and may bereproduced or distributed only with the manufacturer's written consent.

0020275947_00