instruccionesdefuncionamiento · corrientealterna. 1.1.3riesgodedaños materialesporheladas...

12
Para el usuario Instrucciones de funcionamiento eloSTOR pro Acumulador de agua caliente eléctrico ES Instrucciones de funcionamiento Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 180 Telefax 021 91 1828 10 [email protected] www.vaillant.de

Upload: others

Post on 18-Jul-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Instruccionesdefuncionamiento · corrientealterna. 1.1.3Riesgodedaños materialesporheladas Encasodehelada,asegú-resedequelainstalación decalefacciónsiguefuncio-nandoentodomomentoy

Para el usuario

Instrucciones de funcionamiento

eloSTOR pro

Acumulador de agua caliente eléctrico

ES

Instrucciones de funcionamiento

Editor/Fabricante

Vaillant GmbH

Berghauser Str. 40   D-42859 Remscheid

Telefon 021 91 18‑0   Telefax 021 91 18‑28 10

[email protected]   www.vaillant.de

Page 2: Instruccionesdefuncionamiento · corrientealterna. 1.1.3Riesgodedaños materialesporheladas Encasodehelada,asegú-resedequelainstalación decalefacciónsiguefuncio-nandoentodomomentoy

Contenido

2 Instrucciones de funcionamiento eloSTOR pro 0020201748_00

Contenido

1 Seguridad ..................................... 3

1.1 Indicaciones generales deseguridad ....................................... 3

1.2 Homologación CE.......................... 4

1.3 Utilización adecuada...................... 5

2 Observaciones sobre ladocumentación ............................ 6

2.1 Tener en cuenta ladocumentación de validezparalela .......................................... 6

2.2 Conservar la documentación......... 6

2.3 Validez de las instrucciones .......... 6

3 Vista general del aparato ............ 6

3.1 Estructura del aparato ................... 6

3.2 Placa de características................. 6

3.3 Funcionamiento ............................. 6

4 Uso ................................................ 7

4.1 Cuadro de uso ............................... 7

4.2 Ajuste de la temperatura de aguacaliente .......................................... 7

4.3 Ajuste de la protección contraheladas .......................................... 7

5 Mantenimiento ............................. 7

5.1 Limpieza del producto.................... 7

5.2 Comprobación del dispositivo deseguridad ....................................... 7

5.3 Comprobación del ánodo deprotección de magnesio................. 7

6 Detección y solución deaverías .......................................... 8

6.1 Termostato defectuoso .................. 8

7 Puesta fuera de serviciotemporal........................................ 8

8 Puesta fuera de servicio ............. 8

9 Reciclaje y eliminación ............... 8

10 Garantía ........................................ 8

11 Servicio de atención alcliente ........................................... 8

Page 3: Instruccionesdefuncionamiento · corrientealterna. 1.1.3Riesgodedaños materialesporheladas Encasodehelada,asegú-resedequelainstalación decalefacciónsiguefuncio-nandoentodomomentoy

Seguridad 1

0020201748_00 eloSTOR pro Instrucciones de funcionamiento 3

1 Seguridad

1.1 Indicaciones generalesde seguridad

1.1.1 Instalación únicamentepor un instaladorespecializado

Los trabajos de instalación, ins-pección, mantenimiento y repa-ración del producto deben serllevados a cabo exclusivamentepor un instalador especializado.

1.1.2 Peligro de muertedebido a conexionesbajo tensión

Los trabajos en conexionesbajo tensión entrañan peligrode muerte por descarga eléc-trica.▶ Nunca realice trabajos en

las conexiones de corrientealterna.

▶ Acuda a un especialistaelectricista si el productoestá conectado a una red decorriente alterna.

1.1.3 Riesgo de dañosmateriales por heladas

▶ En caso de helada, asegú-rese de que la instalaciónde calefacción sigue funcio-nando en todo momento yque todas las estancias secalientan lo suficiente.

▶ Si no puede garantizar elcorrecto funcionamiento,llame a un instalador espe-cializado para que purgue suinstalación de calefacción.

1.1.4 Daños materiales porfugas

▶ Compruebe que en los con-ductos de conexión no seproduzcan tensiones mecá-nicas.

▶ No cuelgue pesos (p. ej.,ropa) de las tuberías.

▶ En caso de fuga en el con-ducto de agua entre el apa-rato y la toma de agua, cierrede inmediato la llave de cierrede agua fría.

▶ Encargue a un instaladorespecializado que solucionela fuga.

1.1.5 Peligro de muerte porlegionela en el aguapotable

▶ Caliente el agua en el acu-mulador de agua caliente du-rante al menos una hora auna temperatura superior a60 °C una vez a la semanacon el fin de evitar el cultivode legionelas.

Page 4: Instruccionesdefuncionamiento · corrientealterna. 1.1.3Riesgodedaños materialesporheladas Encasodehelada,asegú-resedequelainstalación decalefacciónsiguefuncio-nandoentodomomentoy

1 Seguridad

4 Instrucciones de funcionamiento eloSTOR pro 0020201748_00

1.1.6 Peligro de muerte pormodificaciones en elaparato o en el entornodel mismo

▶ No retire, puentee ni bloqueeningún dispositivo de seguri-dad.

▶ No manipule los dispositivosde seguridad.

▶ No rompa ni retire ningún pre-cinto de las piezas. Única-mente los instaladores es-pecializados y autorizadosy el Servicio de Atención alCliente están autorizados amodificar los componentesprecintados.

▶ No efectúe modificación al-guna:– en el producto– en los conductos de en-

trada de gas, aire de admi-sión, agua y corriente eléc-trica

– en el conjunto de la instala-ción de gases de escape

– en la válvula de seguridad– en las tuberías de desagüe– en elementos estructurales

que puedan afectar a laseguridad del aparato

1.1.7 Peligro de lesionesy riesgo de dañosmateriales por larealización incorrectade los trabajos demantenimiento yreparación o por suomisión

▶ Nunca intente realizar ustedmismo trabajos de manteni-miento o de reparación en elaparato.

▶ Encargue a un instaladorespecializado que reparelas averías y los daños deinmediato.

▶ Respetar los intervalos demantenimiento especificados.

1.2 Homologación CE

 Con la homologación CE secertifica que los aparatos cum-plen los requisitos básicos delas directivas aplicables con-forme figura en la placa de ca-racterísticas.Puede solicitar la declaraciónde conformidad al fabricante.

Page 5: Instruccionesdefuncionamiento · corrientealterna. 1.1.3Riesgodedaños materialesporheladas Encasodehelada,asegú-resedequelainstalación decalefacciónsiguefuncio-nandoentodomomentoy

Seguridad 1

0020201748_00 eloSTOR pro Instrucciones de funcionamiento 5

1.3 Utilización adecuada

Su uso incorrecto o utilizacióninadecuada puede dar lugar asituaciones de peligro mortalo de lesiones para el usuarioo para terceros, así como pro-vocar daños en el producto uotros bienes materiales.

El aparato está previsto paragenerar y tener dispuesta aguapotable caliente para el usodoméstico.

– Temperatura de agua calientesanitaria máx.: 70+3 ℃

El montaje del productoVEH 30/3‑3 está permitido ex-clusivamente para la posiciónde montaje vertical en la pared.El montaje de los productosVEH 50/3‑3 hasta VEH 150/3‑3está permitido exclusivamentepara la posición de montajehorizontal y vertical en la pared.

La utilización adecuada implica:

– Tenga en cuenta las instruc-ciones de funcionamiento ad-juntas del producto y de todoslos demás componentes de lainstalación.

– Cumplir todas las condicio-nes de inspección y manteni-miento recogidas en las ins-trucciones.

Este producto puede ser uti-lizado por niños a partir de 8

años, así como por personascon capacidades físicas, sen-soriales o mentales disminuidaso con falta de experiencia y co-nocimientos, si son vigilados ohan sido instruidos respecto aluso seguro del aparato y com-prenden los peligros derivadosdel mismo. No deje que los ni-ños jueguen con el producto.No permita que los niños efec-túen la limpieza y el manteni-miento sin vigilancia.

El uso del producto en vehícu-los, como p. ej. viviendas portá-tiles o autocaravanas, no tieneel carácter de utilización ade-cuada. Las unidades que seinstalan permanentemente yde forma fija (las denominadasinstalaciones fijas) no se consi-deran vehículos.

Una utilización que no secorresponda con o que vayamás allá de lo descrito en laspresentes instrucciones se con-sidera inadecuada. También esinadecuado cualquier uso decarácter directamente comercialo industrial.¡Atención!Se prohíbe todo uso abusivodel producto.

Page 6: Instruccionesdefuncionamiento · corrientealterna. 1.1.3Riesgodedaños materialesporheladas Encasodehelada,asegú-resedequelainstalación decalefacciónsiguefuncio-nandoentodomomentoy

2 Observaciones sobre la documentación

6 Instrucciones de funcionamiento eloSTOR pro 0020201748_00

2 Observaciones sobre ladocumentación

2.1 Tener en cuenta ladocumentación de validezparalela

▶ Es imprescindible tener en cuenta todaslas instrucciones de funcionamiento su-ministradas junto con los componentesde la instalación.

2.2 Conservar la documentación

▶ Conservar estas instrucciones y todala demás documentación de validezparalela para su uso posterior.

2.3 Validez de las instrucciones

Estas instrucciones son válidas única-mente para los siguientes productos:

Aparato - Referencia del artículoVEH 30/3-3 0010017771

VEH 50/3-3 0010017772

VEH 75/3-3 0010017773

VEH 100/3-3 0010017774

VEH 120/3-3 0010017775

VEH 150/3-3 0010017776

3 Vista general del aparato

3.1 Estructura del aparato

E

1

2

36

45

1 Soporte del apa-rato

2 Acumulador deagua caliente

3 Conexión de aguafría

4 Cable de cone-xión de red conenchufe

5 Cuadro de uso6 Conexión de agua

caliente

3.2 Placa de características

La placa de características se encuentraen la parte inferior del aparato.

3.3 Funcionamiento

El aparato es un acumulador de agua ca-liente de calentamiento directo. Un ele-mento de calentamiento, integrado en elcontenedor, calienta el agua. Al consu-mir agua caliente de una toma de agua,el agua fría fluye hacia el acumulador deagua caliente sanitaria.

El agua caliente se dilata. Como conse-cuencia de ello, en los sistemas cerradosse forman gotas al final del tubo de desa-güe del dispositivo de seguridad.

El regulador integrado compara la tem-peratura del agua caliente ajustada conla temperatura del agua caliente real delaparato. En cuanto la temperatura del

Page 7: Instruccionesdefuncionamiento · corrientealterna. 1.1.3Riesgodedaños materialesporheladas Encasodehelada,asegú-resedequelainstalación decalefacciónsiguefuncio-nandoentodomomentoy

Uso 4

0020201748_00 eloSTOR pro Instrucciones de funcionamiento 7

agua caliente del aparato es demasiadobaja, el regulador activa el elemento decalentamiento y la luz piloto se enciende.

4 Uso

4.1 Cuadro de uso

E

21 3

1 Tecla de encen-dido/apagado

2 Mando giratorio

3 LED de calenta-miento

La luz piloto de la alimentación eléctricase ilumina al encender el producto con elbotón de encendido.

El LED de calentamiento se enciendecuando el producto se encuentra en modocalefacción.

4.2 Ajuste de la temperatura deagua caliente

La temperatura de agua caliente sanitariapuede ajustarse gradualmente.

– Rango de temperaturas: 7 … 70 ℃

Moviendo el botón giratorio hacia la dere-cha, aumenta la temperatura. Moviendoel botón giratorio hacia la izquierda, dismi-nuye la temperatura.

Entre el ajuste de la temperatura de aguacaliente sanitaria que había y el nuevoajuste seleccionado debe haber una dife-rencia de temperatura para que el regula-dor active el elemento de calentamiento.

– Diferencia de temperatura: 3 ℃

4.3 Ajuste de la protección contraheladas

Se activa la función ajustando la tempera-tura mínima con la tecla "‑".

– Temperatura de agua caliente sanitariamín.: 7 ℃

La función de protección contra heladasno causa efecto si se desconecta el fusibledel producto.

5 Mantenimiento

5.1 Limpieza del producto

▶ Limpie el aparato solo con un pañohúmedo y un poco de jabón que nocontenga disolventes.

5.2 Comprobación del dispositivode seguridad

▶ Deje salir agua a intervalos regularessobre el dispositivo de seguridad paraevitar la aparición de depósitos de cal.

5.3 Comprobación del ánodo deprotección de magnesio

Dependiendo de la calidad del agua, de latemperatura del agua seleccionada y de lademanda de agua caliente se obtiene cal.

▶ Encargue a un instalador especializadoque compruebe el ánodo de protecciónde magnesio, así como los componen-tes electrónicos y de los circuitos deagua.

– Intervalo de mantenimiento: 1 año

El instalador especializado puede apreciarsuciedad en el contenedor al cambiar elánodo de protección de magnesio.

▶ Deje que el instalador especializadolimpie la suciedad.

Page 8: Instruccionesdefuncionamiento · corrientealterna. 1.1.3Riesgodedaños materialesporheladas Encasodehelada,asegú-resedequelainstalación decalefacciónsiguefuncio-nandoentodomomentoy

6 Detección y solución de averías

8 Instrucciones de funcionamiento eloSTOR pro 0020201748_00

6 Detección y solución deaverías

6.1 Termostato defectuoso

Cuando se produce un fallo en el termos-tato, el limitador de seguridad montadoevita un sobrecalentamiento del agua ca-liente sanitaria.

▶ Encargue la reparación a un instaladorespecializado.

7 Puesta fuera de serviciotemporal

1. Retire el enchufe de red.

Vaciado del aparato2. Cierre la llave de cierre de agua fría.3. Abra la llave de agua caliente conec-

tada al aparato.4. Vacíe el agua del acumulador de agua

caliente mediante el dispositivo deseguridad.

Llenado del aparato5. Abra la llave de cierre de agua fría.6. Abra la llave de agua caliente conec-

tada al aparato.7. Si sale agua, cierre la llave de agua

caliente.8. Conecte el enchufe a la toma de

corriente prevista para ello.

8 Puesta fuera de servicio

▶ Asegúrese de que sea un instaladorespecializado el que ponga el aparatofuera de servicio.

9 Reciclaje y eliminación

▶ Encargue la eliminación del embalaje alinstalador especializado que ha llevadoa cabo la instalación del producto.

Si el producto está identificado coneste símbolo:

▶ En ese caso, no deseche el productojunto con los residuos domésticos.

▶ En lugar de ello, hágalo llegar a unpunto de recogida de residuos de apa-ratos eléctricos o electrónicos usados.

Si el producto tiene pilas marcadascon este símbolo, significa que estas pue-den contener sustancias nocivas para lasalud y el medio ambiente.

▶ En tal caso, deberá desechar las pilasen un punto de recogida de pilas.

10 Garantía

Consulte la información relativa a la garan-tía del fabricante en la dirección de con-tacto indicada al dorso.

11 Servicio de atención alcliente

Vaillant dispone de una amplia y completared de Servicios Técnicos Oficiales distri-buidos en toda la geografía española queaseguran la atención de todos los produc-tos Vaillant siempre que lo necesite.

Además, los Servicios Técnicos Oficialesde Vaillant son:

– Perfectos conocedores de nuestrosproductos, entrenados continuamentepara resolver las incidencias en nues-tros aparatos con la máxima eficiencia.

– Gestores de la garantía de su producto.– Garantes de piezas originales.– Consejeros energéticos: le ayudan a

regular su aparato de manera óptima,buscando el máximo rendimiento y elmayor ahorro en el consumo de gas.

– Cuidadores dedicados a mantener suaparato y alargar la vida del mismo,para que usted cuente siempre con el

Page 9: Instruccionesdefuncionamiento · corrientealterna. 1.1.3Riesgodedaños materialesporheladas Encasodehelada,asegú-resedequelainstalación decalefacciónsiguefuncio-nandoentodomomentoy

Servicio de atención al cliente 11

0020201748_00 eloSTOR pro Instrucciones de funcionamiento 9

confort en su hogar y con la tranquili-dad de saber que su aparato funcionacorrectamente.

Por su seguridad, exija siempre la corres-pondiente acreditación que Vaillant pro-porciona a cada técnico del Servicio Ofi-cial al personarse en su domicilio.

Localice su Servicio Técnico Oficial en elteléfono 902 43 42 44 o en nuestra webwww.vaillant.es

Page 10: Instruccionesdefuncionamiento · corrientealterna. 1.1.3Riesgodedaños materialesporheladas Encasodehelada,asegú-resedequelainstalación decalefacciónsiguefuncio-nandoentodomomentoy
Page 11: Instruccionesdefuncionamiento · corrientealterna. 1.1.3Riesgodedaños materialesporheladas Encasodehelada,asegú-resedequelainstalación decalefacciónsiguefuncio-nandoentodomomentoy
Page 12: Instruccionesdefuncionamiento · corrientealterna. 1.1.3Riesgodedaños materialesporheladas Encasodehelada,asegú-resedequelainstalación decalefacciónsiguefuncio-nandoentodomomentoy

0020201748_00   09.10.2014

Vaillant S. L.

Atención al cliente

Pol. Industrial Apartado 1.143   C/La Granja, 26

28108 Alcobendas (Madrid)

Teléfono 9 02 11 68 19   Fax 9 16 61 51 97

www.vaillant.es

© Derechos de autor reservados respecto a estas instrucciones, tanto completas como en parte. Solo se

permite su reproducción o difusión previa autorización escrita del fabricante.