el léxico español

22
EL LÉXICO ESPAÑOL

Upload: elenanavia

Post on 01-Jul-2015

1.352 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: El léxico español

EL LÉXICO ESPAÑOL

Page 2: El léxico español

Léxico o vocabulario: Conjunto de palabras de una lengua.

Variable: Introducción de nuevos vocablos, vocablos en desuso.

Evolución histórica.

Ratón (animal, informática)

Razones sociales -> Tabú y eufemismo.

Viejo-Persona mayor, Gordo-rellenito.

Page 3: El léxico español

¿Cómo reconocer una palabra?

Dáselo = «se lo da»

Barriobajero= «barrio» «bajo» «origen»

Tratamos con unidades de significado.

Page 4: El léxico español

Constitución del vocabulario

Voces patrimoniales : Procedentes de la lengua madre. Evolucionan siguiendo leyes propias de cada etapa.

Préstamos lingüísticos: Palabras provenientes de otras lenguas que se incorporan de forma gradual.

Neologismos: Palabras creadas mediante los procesos propios de formación de palabras

(Ej. Derivación)

Page 5: El léxico español

Voces patrimoniales

Proceden del latín vulgar y oral: artículos, adverbios, conjunciones, sustantivos…

Apícula->abeja; filius->hijo

Según grado de evolución

1. Voces populares. (ejemplos anteriores)

2. Cultismos. Apenas sufren transformación.

3. Semicultismos. Término intermedio entre voz popular y cultismo. Ej. Saeculum->siglo (*sejo)

Page 6: El léxico español

Voces patrimoniales

Dobletes: Cultismos de textos escritos e incorporación tardía de latinismos.

Una palabra evolucionada (popular) y otra culta.

Ambos términos presentes en la lengua moderna.

Auscultare->Auscultar->Escuchar

Page 7: El léxico español

Préstamos lingüísticos

Términos procedentes de otras lenguas.

Voces prerromanas

Helenismos

Germanismos

Arabismos

Galicismos

Italianismos

Galaicismos y lusismos

Americanismos

Anglicismos

Otros orígenes

Page 8: El léxico español

Préstamos lingüísticos

Calcos: Traducciones de estructuras complejas.

Los préstamos no se traducen, se incorporan tal cual (extranjerismos) o se adaptan.

Hot-dog -> perrito caliente.

Page 9: El léxico español

Neologismos

Neologismo semántico: Variación en el significado de palabra ya existente.

Neologismo léxico : Formación de palabra con nuevo significante.

1. Siglas: A partir de iniciales. D.N.I, O.T.A.N.

2. Acrónimos: A partir de iniciales y partes de palabras.

RENFE, INEM, INSALUD.

3. Onomatopeyas: A partir de sonidos. Ronronear, chirriar.

4. Marca de producto : cocacola.

Page 10: El léxico español

Procedimiento de creación de palabras

Page 11: El léxico español

Invención

Neologismos inventados.

Deben tener suficiente difusión para ser incorporados a la lengua.

Bocachancla, choni, orco.

Page 12: El léxico español

Derivación

Creación de palabras mediante morfemas derivativos.

Lexema + Morfemas derivativos o afijos.

1. Prefijos: Van delante. Prehistoria, deshacer.

2. Sufijos: Van detrás. Calmante, amistoso.

3. Infijos: Van entre el lexema y el afijo. Piececito.

Familia léxica

Page 13: El léxico español

Derivación impropia

Algunas palabras cambian significado o categoría gramatical sin que haya derivación.

1. Verbos a nombres: recibo.

2. Nombres a adjetivos: rojo pasión.

3. Nombres propios a comunes: quijote.

4. Adjetivo a nombre: el malo.

Page 14: El léxico español

Tipos de morfema

Morfema independiente: Preposiciones, conjunciones, artículos…

Morfema derivativo: Morfema que ayuda a crear nuevas palabras mediante derivación.

Morfema gramatical: Morfema que indica género, número, tiempo verbal…

o Cantar, niña, pájaros

o En este caso las palabras son simples.

Page 15: El léxico español

Composición

Palabras compuestas por dos o más lexemas.

o Paraguas,vaivén,pelirrojo.

Procedimientos de composición:

1. Suma de componentes: pasacalles.

2. Adaptación de primer componente: rojiblanco.

Page 16: El léxico español

Parasíntesis

Palabras compuestas que a su vez se derivan.

o Norte+América: Norteamérica -> norteamericano.

o Para+Agua: Paraguas-> Paragüero

o Sub+mar: submarino.

o En ocasiones formamos parasintéticas con dos afijos cuando afijo+lexema no existen tal cual en la lengua.

Page 17: El léxico español

Apócope y Aféresis

Apócope: Palabras acortadas.

Foto, seño, poli, cole, uni.

Aféresis: Palabra acortada por fonemas iniciales:

Bus, toy.

Page 18: El léxico español

E S T U D I O D E L S I G N I F I C A D O D E L A S P A L A B R A S

Semántica

Page 19: El léxico español

Denotación y connotación

Denotación: significado literal y objetivo.

Connotación: significado secundario y subjetivo.

MAR: Vacaciones, descansar, moreno.

MAR: Trabajo, muerte, separación de la familia.

Page 20: El léxico español

Campos semánticos

Palabras que tienen en común rasgos de significado.

Naturaleza: bosque, animal, roca, planta,

Hiponimia

Hiperónimo: animal

Hipónimos: perro, gato, pato…

Los hipónimos tienes rasgos de semejanza.

Page 21: El léxico español

Tipos de relaciones semánticas

Sinonimia: Mismo significado.

Bajar, descender.

Polisemia: Varios significados.

Cabo.

Homonimia: Varios significados.

Homófonos: Basta, vasta.

Homógrafos: vino. (se puede confundir con polisemia)

Antonimia: Ideas opuestas.

Gramaticales: deshecho.

Lexicales: complementarios, puros y recíprocos.

Muerto/vivo, grande/pequeño, profesor/alumno.

deshecho.

Page 22: El léxico español

Cambios semánticos

El significado se puede ampliar. Carmín.

El significado se puede restringir. Pagar.

El significado se puede desplazar.

1. Metáfora: relación de semejanza.

1. Patas de la mesa.

2. Metonimia: sustitución de un término por otro contígüo.

1. Tomar una copa.

2. Comprar un goya.

3. Sinécdoque : parte por el todo.

1. Todo el mundo.

2. Trabajo para ganarme el pan.