reconoces el lÉxico griego en el espaÑol

25
RECONOCES EL LÉXICO GRIEGO EN EL ESPAÑOL. Materia: Etimologías grecolatinas. Docente: Gloria Hernández Hdez. Equipo: Marian Raquel Fernández Grajales, Alejandra Lizeth García Guadalupe, Verónica Dalila Gómez Hernández y Mariely Zamora Hernández.. .

Upload: nasa-national-aeronautics-and-space-administration

Post on 13-Apr-2017

536 views

Category:

Education


8 download

TRANSCRIPT

Page 1: RECONOCES EL LÉXICO GRIEGO EN EL ESPAÑOL

Bloque 4 . RECONOCES EL LÉXICO GRIEGO EN EL ESPAÑOL.Materia: Etimologías grecolatinas.Docente: Gloria Hernández Hdez.Equipo: Marian Raquel Fernández Grajales, Alejandra Lizeth García Guadalupe, Verónica Dalila Gómez Hernández y Mariely Zamora Hernández.. .

Page 2: RECONOCES EL LÉXICO GRIEGO EN EL ESPAÑOL

ALFABETO

GRIEGO

Page 3: RECONOCES EL LÉXICO GRIEGO EN EL ESPAÑOL

Se desarrollo alrededor del siglo IX a.C.Se cree que deriva del fenicio, ya que este lenguaje se introdujo a Grecia por medio de mercaderes fenicios que se establecían en las islas y costas del mar Egeo.

ALFABETO GRIEGO

• Es un alfabeto que consta de 24 letras y son utilizadas para la escritura griega.

• Este alfabeto “posterior” o reformado” constituye de letras mayúsculas y minúsculas.

• Se divide en vocales y consonantes.

Page 4: RECONOCES EL LÉXICO GRIEGO EN EL ESPAÑOL

OBSERVACIONES Beta (b - `)b Se emplea al principio de la palabra:

βάτραχος- bάtrάcou (rana)

Dentro de la palabra se usa :Βι lίοn - biblìou (libro) prevuς (anciano)

Page 5: RECONOCES EL LÉXICO GRIEGO EN EL ESPAÑOL

Sigma ( s - ς )

s se usa al principio de la palabra o en medio de ella:

sίtoς - sίtou (trigo, harina, alimento) χρυσός - (oro)

Se usa al final de la palabra o final de la primera parte de un compuesto:

crόnoς (tiempo) prός + ferw = ( proςferw)( yo aporto)

Page 6: RECONOCES EL LÉXICO GRIEGO EN EL ESPAÑOL

Lambda (l)Cuando se repite, se pronuncia separadamente como en latín:

feggός (fel-lós – corcho)

Gamma (g)Suena como “n” ante letras guturales (g, k, c,

x): άγγελός (ánguelos – el mensajero, el ángel)

ανάγκη (anánke – la necesidad)αγχιστος (ánjistos – muy cercano)

εγξυλος (énxilos – de madera)

Page 7: RECONOCES EL LÉXICO GRIEGO EN EL ESPAÑOL

Iota (i) Se llama suscrita cuando forma diptongos

con la a larga, la h o la w y se escribe debajo de cada una de estas letras:

ᾳ ῃ ῳ

Si las vocales son mayúsculas la iota se llama adscrita, ya que se escribe a la

derecha de cada letra:Ai, Hi, Wi

Page 8: RECONOCES EL LÉXICO GRIEGO EN EL ESPAÑOL

Las letras griegas se dividen en 17 consonantes y 7 vocales.

Las vocales son: a - alfa

e - épsilon h - eta i - iota

u - ypsilon o - ómicron w –omega

Page 9: RECONOCES EL LÉXICO GRIEGO EN EL ESPAÑOL

VOCALES

LARGAS

h - eta w -

omega

BREVES e -

épsilon

o – ómicr

on

INDIFERENTESO

COMUNES

a - alfa i - iota

u - ypsilon

CLASIFICACIÓN POR CANTIDAD O TIEMPO DE PRONUNCIACIÓN

Page 10: RECONOCES EL LÉXICO GRIEGO EN EL ESPAÑOL

vocalesásperas a, e, o, h, w

suaves i, u

CLASIFICACIÓN POR CUALIDAD

Page 11: RECONOCES EL LÉXICO GRIEGO EN EL ESPAÑOL
Page 12: RECONOCES EL LÉXICO GRIEGO EN EL ESPAÑOL

ANTECEDENTES DEL IDOMA GRIEGO

Page 13: RECONOCES EL LÉXICO GRIEGO EN EL ESPAÑOL

• Los orígenes de este idioma nos llevan al siglo x a. de c., en el que se presentan pruebas fehacientes de lo que fue el griego en las epopeyas de Homero, la Ilíada y la Odisea.

• Dentro de la familia lingüística indoeuropea se encuentra la rama griega a la que pertenece el griego.

Page 14: RECONOCES EL LÉXICO GRIEGO EN EL ESPAÑOL

El griego y sus dialectos

Ático

dórico

jónico

eólico

Cuando los griegos entraron en contacto con roma, los pueblos de la lengua griega habían establecido una koiné.

Page 15: RECONOCES EL LÉXICO GRIEGO EN EL ESPAÑOL

¿CÓMO LLEGO EL GRIEGO AL IDIOMA ESPAÑOL?1. A través del latín culto o literario

pasaron vocablos como: biblioteca, escena, drama, oda, rapsodia, sinfonía, metáfora.

2. Mediante el latín vulgar, se introdujo infinidad de palabras populares.

3. Palabras formadas con la preposición griega kata con sentido distributivo: cada dos, cada tres.

4. Palabras griegas del ámbito eclesiástica que primero pasaron al latín y luego al español: ángel, apóstol, bautismo, católico cisma etc.

Page 16: RECONOCES EL LÉXICO GRIEGO EN EL ESPAÑOL

El alfabeto fonético

Es un sistema de escritura cuyos signos representan sonidos inventados por los fenicios; originalmente tenía 22 signos que representan solo los consonantes con excepción de la A.Los fenicios tomaron estos signos e hicieron que cada uno representara un sonido.Ejemplo:Aleph representa el sonido de A; Bet es el sonido de B; Gimel el sonido de la G y asi en adelante.

Page 17: RECONOCES EL LÉXICO GRIEGO EN EL ESPAÑOL

LOS DIPTONGOS• Se forman de la unión de una vocal áspera

con una suave o con las vocales υ, τ, por ser la τ (iota) mas suave que la υ (ypsilon). De las dos vocales que conforman un diptongo la primera se llama prepositiva y la segunda, pospositiva. La diptongos son once y se clasifican en propios e impropios. Los propios se oyen dos sonidos en uno solo αι, ει, οι, υι etc.

• Los impropios son tres, en ellos se percibe un solo sonido; si se escribe con letras minúsculas llevan la iota suscrita. Son mayúsculas se escribirán con la iota adscrita.

Page 18: RECONOCES EL LÉXICO GRIEGO EN EL ESPAÑOL

LAS LETRAS CONSONANTES • Las consonantes griegas son diecisiete y

se clasifican según la duración o el modo de articulación , la fuerza o grado de pronunciación, por el órgano con el cual se pronuncia.

Page 19: RECONOCES EL LÉXICO GRIEGO EN EL ESPAÑOL

SIGNOS ORTOGRÁFICOS GRIEGOS• Estos comprenden los espíritus y los acentos. Los

espíritus son dos: uno áspero, fuerte o rudo (‘) y otro suave (’). (Los signos del espíritu áspero y suave proceden de la letra H, que dividida primeramente en dos mitades y luego en cuarterones, fue paulatinamente evolucionando).

¿COMO SE UTILIZAN LOS ESPIRITUS?

Page 20: RECONOCES EL LÉXICO GRIEGO EN EL ESPAÑOL

¿CÓMO SE UTILIZAN LOS ESPÍRITUS?

1. Toda vocal inicial de palabra lleva espíritu áspero o suave. Si es minús-cula el espíritu se escribe sobre ella. Ejemplo: ἀνήρ (varón). Si la vocal es mayúscula, se coloca delante de ella y en la parte superior. Ejemplo: Ἀριϑµός (número).

2. La υ inicial de palabra y la ι del diptongo inicial υι lleva siempre espíritu áspero. Ejemplos: ὑpέρ (sobre, encima); υἱός (hijo).

3. En los diptongos el espíritu se coloca sobre la segunda vocal. Ejemplos: aὐtός (el mismo); aἰtίa (causa).

4. La ρ inicial es, de entre las consonantes, la única que lleva espíritu y siempre áspero. Ejemplo: ῥίζa (raíz). Si la ρ va duplicada en medio de palabra, algunos autores suelen poner a la primera el espíritu suave; y el áspero, a la segunda. Otros no les conceden espíritu alguno.Ejemplo: pύῤῥος y pύρρος (latín: pyrrhus).

Page 21: RECONOCES EL LÉXICO GRIEGO EN EL ESPAÑOL

LA ACENTUACIÓN GRIEGA• Los acentos en griego son tres: el agudo o positivo (´),

el grave o negativo (`) y el circunflejo, o positivo y negativo (~).

• El acento agudo indica elevación del tono de la voz. Ejemplos: δέρμα – δερματος (piel), ἀήρ -ἀηρος (aire)

• El acento grave denota la supresión del acento agudo.

• El acento circunflejo, señala el tono prolongado (primero, de elevación y, luego, de depresión), con que debe pronunciarse la vocal sobre la cual se halla. En cuanto a su forma, el acento circunflejo resulta de la unión del agudo y del grave. Ejemplo: σῶμα (cuerpo).

Page 22: RECONOCES EL LÉXICO GRIEGO EN EL ESPAÑOL

CLASIFICACIÓN DE LAS PALABRAS POR EL ACENTO• Por el acento las palabras griegas pueden ser: oxítonas,

paraxítonas, proparoxítonas, perispómenas, properispómenas, barítonas y átonas.Son oxítonas cuando llevan el acento agudo sobre la última sílaba.

Ejemplo: χρυσός (oro).Se llaman paraxítonas, si el acento agudo recae sobre la penúltima.

Ejemplo: βίος (vida); λόγος (palabra).Las proparoxítonas son las que tienen el acento agudo sobre la

antepenúltima. Ejemplo: ἄνθρωπος (hombre).Las perispómenas llevan sobre la última sílaba el acento circunflejo.

Ejemplo: Ἑρμῆς (Mercurio).Son properispómenas cuando el acento circunflejo recae sobre la

penúltima sílaba. Ejemplo: νεῦρον (nervio).Se denomina barítonas las que no llevan acento en la sílaba final.

Son las paroxítonas, las proparoxítonas y las properispómenas. • Las átonas no llevan acento. Ejemplo: ἐν (en).

Page 23: RECONOCES EL LÉXICO GRIEGO EN EL ESPAÑOL

SIGNOS DE PUNTUACIÓN E INTERROGACIÓN

• El griego usa los siguientes:

La coma (,)

El punto (.)

El punto alto, colocado en la parte superior de la línea. Equivale a nuestros dos puntos o al punto y coma.

El punto y coma (;) correspondiente a nuestro signo de interrogación (?) y se coloca solamente al final de la frase interrogativa.

Como en el español

Page 24: RECONOCES EL LÉXICO GRIEGO EN EL ESPAÑOL

DE MEJOR MANERA…

Page 25: RECONOCES EL LÉXICO GRIEGO EN EL ESPAÑOL

Maestra Gloria:• Ésta es nuestra presentación, del equipo

previamente nombrado. Algunas cosas son muy apegadas al libro debido a que nunca pensamos que no íbamos a exponer por motivos externos a nosotros.

• Esperamos se recupere pronto, el lunes le hacemos llegar los vídeos de la exposición de la maqueta.

• Hasta luego.