curso de administracion smartiphone
TRANSCRIPT
Portal Web Smart iPhoneAdministrador de Grupo
Noviembre 2005
2Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Objetivos del Curso
Al final del curso usted será capaz de:–Explicar los roles del administrador del grupo y del usuario–Administrar los servicios del grupo–Configurar Smart iPhone para el usuario empleando el portal de administrador de la Plataforma Smart iPhone
–Administrar los servicios del usuario
3Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Agenda del Curso
Tema Duración
Escenarios y ejercicios 2 horas
Revisión del Curso 10 minutes
Descripción del curso 5 minutos
Introducción 5 minutos
Roles y Responsabilidades 10 minutos
4Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Recursos Adicionales
Guía Rápida de Referencias de Smart iPhone– Para el Administrador del Grupo:
• Portal de Voz del Grupo• Configuración de altoparlante en beeper• Operadora automática• Portal de Voz del Grupo
– Para el usuario: • Funciones de registro• Funciones especiales para llamadas• Portal de voz personal• Mi Smart iPhone
Ayuda en Internet– Disponible en cada página web del sistema– Descripción detallada de las funciones e instrucciones paso a paso
5Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Plataforma Smart iPhone
La familia de productos Smart iPhone incluye:– Servidor de Aplicaciones – Funciones de servicios y llamadas, tales como:
• Reenvío selectivo• Timbrado simultáneo• Aviso de llamada• Integración a Outlook
– Servidor multimedia – Respuesta interactiva de voz (IVR) orientada a aplicaciones tales como:
• Conferencia tripartita• Mensajería de voz• Consola automática
– Servidor de Red – con funciones de red como:• Enrutado y traducciones• Perfiles y políticas
6Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Acceso al Sistema Smart iPhone
Acceso al Sistema Funciones
Administrador de Grupo• Agrega, modifica y borra usuarios• Asigna números de teléfono y recursos de acceso• Configura y administra los servicios del grupo• Controla los códigos de cuenta y autorización• Modifica los planes de llamadas• Desempeña funciones administrativas avanzadas
Usuario • Personaliza los servicios telefónicos individuales• Hace llamadas usando Mi Smart iPhone
7Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Tareas del administrador de grupo
El administrador de grupo puede agregar, modificar, borrar y administrar usuarios y servicios para el grupo.El administrador de grupo puede:
–Verificar parámetros–Agregar usuarios–Asignar servicios al grupo y a los usuarios–Configurar servicios de grupo tales como Operadora Automáticos yMensajería de Voz
–Configurar planes de llamadas–Administrar contraseñas
8Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Ejercicio 1 – Configuración Inicial del Sistema
• ¿Qué páginas puede ver el administrador de grupo antes de agregar nuevos usuarios?
• ¿Qué se deberá configurar antes de agregar nuevos usuarios?–Administrar los servicios del grupo–Definir los códigos de funciones–Configurar la operadora automática–Configurar la mensajería de voz–Configurar los planes de llamadas–Administrar las contraseñas
9Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Uso de Smart iPhone
Registro
1.En el campo Identificación del Usuario (User ID)ingrese el nombre de registro que le asignaron.
2. Oprima la tecla de Tabulación o de click en la casilla Contraseña(Password).
3. Ingrese su contraseña. 4. Dé click en Incluir esta
página en Favoritos(Bookmark this page) y teclee su nombre en la casilla Add Favorite(Agregar Favorito) para entrar a la página desde su menú IE.
5. Presione la tecla Enter o dé click en el botón Login(Registro).
NOTA: A los nuevos usuarios se les pide que cambien su contraseñaCierre de una Sesión
En cualquier página del sistema, dé click en Cerrar Sesión (Logout).Una vez que usted ha cerrado la sesión ingrese de nuevo con su Identificación de Usuario y contraseña actual o ingrese con una Identificación de Usuario y Contraseña diferentes.
10Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Página de Inicio de Smart iPhone
Página de Inicio de Smart iPhoneDespués que se ha registrado exitosamente, la página de Grupo – Perfil
(Group – Profile) aparece indicando:– Lista de opciones– Elementos del menú Perfil: Usuarios (Users), Perfil (Profile),
Administradores (Administrators), Departamentos (Departments), Calendario de Días Festivos (Holiday Schedule), CambiarContraseña (Change Password), Horario (Time Schedule)
– Enlaces del sistema
Enlaces del Sistema (disponibles en cada página)Ayuda (Help): Dé click en Ayuda (Help) para tener asistencia en línea. Esto le lleva a la página de inicio relacionada con la página actual.Inicio (Home): Home (Inicio) le lleva a la página de Usuario – Perfil (User – Profile). También puede usar el botón del buscador Regresar (Back).Cerrar Sesión (Logout): Cerrar Sesión (Logout) lo saca del sistema.
11Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Página del Menú de Recursos
Grupo – Página del menú de recursosEn la lista de Opciones dé click en Recursos (Resources).
12Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Dispositivos de Acceso
Dispositivos de AccesoLos direcciones IP y los nombre de hospedaje de los teléfonos IP y los recursos de acceso están listados aquí. Cada vez que agregue nuevos usuarios, deberá seleccionar los dispositivos de acceso listados en esta página.1. Dé click en Dispositivos (Devices) de la página del menú Recursos (Resources). 2. Se deberán listar todas las direcciones IP o no los nombres de hospedaje y los puertos disponibles de los dispositivos de acceso.3. Para modificar un dispositivo dé click en Editar o en cualquier elemento de la columna de dispositivos para modificarlo.4. Para agregar un dispositivo dé click en Agregar (Add). Se mostrará la página del menú Agregar Dispositivos (Devices Add).
13Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Números Asignados
Ver Números Asignados (Solo vista)Esta es una lista de todos los números autorizados y disponibles. Estos números han sido facilitados por el proveedor del servicio y son asignados por usted a los usuarios.
14Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Servicios Autorizados
Ver servicios autorizados (Solo vista)El administrador del grupo puede ver todos los paquetes de servicios y los servicios disponibles. El campo Límites (Limits) indica el alcance de uso que tenga cada servicio. El campo Asignado (Allocated) indica la cantidad de instancias de servicio que están asignadas actualmente a los usuarios en su grupo.
15Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Asignar Servicios - Grupo
Asignar servicios de grupoPara usar un servicio para grupo disponible, este deberá primero ser asignado.1. Dé click en Asignar Servicios de Grupo (Assign Group Services) de la página del menú Recursos (Resources).2. Los servicios disponibles, pero no asignados por el momento al grupo son listados en el lado izquierdo. Los servicios asignados
al grupo son listados en el lado derecho. 3. Para asignar o cancelar un servicio al grupo, destaque el servicio y use los botones Agregar, Remover, Agregar Todo (Add,
Remove, Add All), o Remover Todo (Remove All) para cambiar el servicio de columna a columna.4. Dé click en OK o Aplicar (Apply).
16Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Plantilla para servicios a nuevos usuarios
Cree una plantilla para Asignar paquetes de servicios y servicios a nuevos usuarios1. Dé click en Plantilla de Servicios para Nuevos Usuarios (New User Services Template) de la página del menú Recursos
(Resources).2. Los paquetes de servicios y los servicios disponibles están istados en el lado derecho. Los paquetes de servicios y los servicios
asignados al grupo son listados en el lado derecho.. 3. Para asignar o cancelar un servicio al grupo, destaque el servicio y Agregue (Add) y Remueva (Remove) (así como en
Agregar Todo y Remover Todo) para mover el servicio de columna a columa.4. Dé click en OK o en Aplicar (Apply).
17Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Servicios para usuarios ya existentes
Exhiba los paquetes de servicios y servicios para los usuarios ya existentes
Exhiba la distribución de otros servicios de usuario.1. Dé click en Servicios para Usuario Existentes (Existing User Services) de la página del menú Recursos (Resources)2. Dé click en las casillas de revisión para los paquetes de servicios o los servicios de usuario a asignar a todos los usuarios
del grupo. También puede marcar los paquetes de servicios para cancelarlos a todos los usuarios del grupo.3. Dé click en Ver Usuarios (View Users) para exhibir el alcance de uso de cualquier paquete de servicios o servicio de
usuario. 4. Dé click en OK o en Aplicar (Apply).
18Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Página del Menú de Servicios
Grupo – Página del Menú de ServiciosEn la lista de Opciones dé click en Servicios (Services).
19Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Configuración de la Operadora Automática
Configure la operadora automática 1. Dé click en Operadora Automática (Auto Attendant) en la
página del menú Servicios (Services).2. Dé click en Agregar (Add). (También puede configurar varias
operadoras)3. Teclee el Nombre (Name), Identificación de línea por Apellido
(Calling Line ID Last Name), e Identificación de línea por Nombre (Calling Line ID First Name).
4. Seleccione el Departamento y el Idioma.5. En el campo Número Telefónico (Phone Number) seleccione el
número que quienes llamen usarán para contactar a la operadora. La extensión será auto distribuido pero puede cambiarse.
6. Seleccione el Horario de Oficina (Business Hours), Calendario de Días Festivos (Holiday Schedule), apropiados y la Zona Horario (Time Zone).
7. Seleccione el alcance del marcado de extensión, el alcance del marcado por nombre y los registros de marcado por nombre.
8. Dé click en OK.
20Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Menú de Operadora Automática en horas hábiles
Horario de Oficina1. Dé click en Editar (Edit) o en
cualquier elemento de la columna de Operadora para modificar con la página de Operadora Automática (Auto Attendant).
2. Dé click en Menú de Horario de Oficina (Business HoursMenu).
3. Seleccione el Saludo por Omisión (Default Greeting) o en el Buscador (Browse)para seleccionar un archivo de audio o un video en su computadora (En caso que su operadora automática tenga soporte de video activado).
4. Marque Activar marcado por extensión de primer nivel (Enable first-levelextension dialing), si se requiere.
5. Para el operador del grupo, teclee el número telefónico apropiado para contactarlo.
6. Dé click en OK.
21Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Menú de la Operadora Automática en horario no hábil
Horario No-Hábil1. Dé click en Editar (Edit) o en cualquier
elemento de la columna de Operadora para modificar la página Operadora Automática (Auto Attendant).
2. Dé click en Menú de Horario No-Hábil (After Hours Menu).
3. Seleccione el Saludo por Omisión (DefaultGreeting) o use el Buscador (Browse) para seleccionar un archivo de audio o video en su computadora (En caso que su operadora automática tenga soporte de video activado).
4. Marque Activar marcado por extensión de primer nivel (Enable first-level extensiondialing).
5. Para la operadora del grupo, teclee el numero telefónico para contactarla.
6. Dé click en OK.
22Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Mensajería de Voz – Configuraciones Generales
Configuraciones de la Mensajería de Voz1. Dé click en Mensajería de Voz (Voice Messaging) de la página del menú Servicios. 2. Seleccione el Servidor de Correo para Miembros del Grupo (Mail Server for Group Members).3. Configure las casillas de revisión Permitir a los usuarios configurar sus opciones de Correo de Voz (Allow users to configure their Voice Mail
Advanced Settings) y Permitir “Enviar Mensaje al Grupo Completo” en Recuperación, Componer/transferir (Allow “Send Message to Entire Group” in Voice Message Retrieval Compose/Forward).
4. Para las Configuraciones por omisión del Servidor de Correo del Grupo (Default Group Mail Server Settings), especifique las siguientes opciones:Identificación del Servidor de Correo (Mail Server ID) ingrese la dirección IP o el nombre del servidor a usar para correo de voz en el grupo.Protocolo del Servidor de Correo (Mail Server Protocol) Seleccione el tipo de servidor de correo de la lista. Capacidad Máxima por Omisión del Buzón de Correo del Grupo (Group Default Full Mailbox Limit) registre la longitud total de mensajes que pueden ser dejados en el buzón de correo de cada usuario.Antigüedad por omisión de los mensajes del grupo (Group Default Message Aging) actívelo para permitir que se borren o guarden los mensajes almacenados en el servidor.Período de Espera por omisión del grupo (Group Default Hold Period) seleccione la cantidad de días que los mensajes guardados serán almacenados antes de su eliminación.
5. Dé click en OK o Aplicar (Apply).
23Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Página del Menú del Plan de Llamadas
Grupo – Página del Menú del Plan de llamadas
En la lista de opciones dé click en Plan de llamadas (Calling Plan).
24Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Plan de llamadas salientes
Configuración del Plan de llamadas salientes1. Dé click en el Plan de llamadas salientes (Outgoing Calling Plan) de la página del menú Plan de llamadas
(Calling Plan). 2. Seleccione los privilegios de las llamadas salientes para un usuario determinado en el grupo y/o departamento.3. Dé click en OK o en Aplicar (Apply).
25Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Página del menú de Utilerías
Grupo – Página del Menú de Utilerías
En la lista de opciones dé click en Utilerías (Utilities).
26Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Códigos de las funciones de acceso
Modificar Códigos de Funciones1. Dé click en Códigos de las funciones de Acceso (Feature Access Codes) de la página del menú Utilerías (Utilities). 2. Aparecerán las asignaciones actuales para los Códigos de funciones de acceso y los alternos. Esos códigos pueden ser
modificados. Un Código de función de acceso puede tener de dos a cinco caracteres de longitud; consiste en letras (A-D), los dígitos (0-9) y los caracteres especiales * y #.
3. Para reinstalar los Códigos de funciones de acceso dados por omisión dé click en Regresar a las configuraciones por omisión FAC (Revert Back To Default FAC Settings).
4. Dé click en OK o en Aplicar (Apply).
27Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Normas para contraseñas
Normas de Contraseñas1. Dé click en Normas de Contraseñas (Password Rules) de la página del menú Utilerías (Utilities).2. En el campo del formato active las restricciones de la Contraseña dando click en las casillas aplicables. Una indica que la
restricción ha sido activada..3. Seleccione los parámetros deseados para la contraseña y después seleccione los parámetros de las casillas que se
exhiben.4. Seleccione el botón de radio que indica la expiración de la Contraseña.5. Si decide desactivar el registro de usuario después de una cantidad especificada de intentos, puede también escoger que se
le envíe un correo electrónico a una persona indicada ingresando su dirección de correo electrónico en el campo asignado.6. Dé click en OK o Aplicar (Apply).
28Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Ejercicio 2 – Agregar y Administrar Usuarios
Una vez que se ha configurado un grupo, el administrador puede agregar usuarios– Hay cuatro usuarios en su grupo– Agregar cuatro usuarios:
• Un usuario de teléfono IP• Un asistente administrativo• Dos oficinistas
¿Cómo puede el administrador de grupo personalizar un servicio de telefonía para un usuario?– Asignar/cancelar servicios a usuarios individuales– Personalizar un plan personal de llamadas
29Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Agregar un Usuario
Add a User1. Dé click en Usuarios (User) de la página del
menú Perfil (Profile).2. Dé click en Agregar (Add). Se exhibe la página
Agregar Usuarios (Users Add).3. Teclee la Identificación del usuario (User ID) y
seleccione el dominio de la lista que se exhibe. 4. Seleccione el Número Telefónico (Phone
Number) de la lista que se exhibe y teclee la Extensión.
5. Teclee el Nombre (First Nombre (Name)) y elApellido (Last Nombre (Name)), Nombre de Identificación de quien llama (Nombre de Identificación de la Línea que llama (CallingLine ID First Name) ), Apellido (Last Nombre (Name)) y Número Telefónico (PhoneNumber).
6. Teclee y confirme la Contraseña (Password). Asigne una contraseña temporal, indíquele al usuario que deberá cambiar la primera vez que ingrese.
7. Seleccione un Departamento e Idioma.8. Seleccione la Zona Horaria (Zona Horario
(Time Zone) ).9. Teclee los tres Seudónimos (Aliases) válidos y
seleccione el dominio de la casilla que se exhibe (para ser usada por marcado URL y otros servicios)
10. Dé click para seleccionar la categoría de aparato del usuario.
11. Indique la categoría del aparato y el número de Línea o Puerto para este usuario.
12. Teclee cualquier información adicional.13. Dé click en OK.
30Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Asignar Servicios de Usuario
Asignar Servicios para un Usuario1. Dé click en el nombre del usuario o en cualquier elemento de la
columna del usuario para configurar la página Usuarios (Users). 2. Dé click en Asignar Servicios (Assign Servicios (Services) ).3. Los paquetes de servicios y servicios disponibles, pero no asignados
actualmente al usuario son listados en el lado izquierdo. Los paquetes de servicio y los servicios asignados al usuario son listados en el lado derecho .
4. Para asignar o cancelar un paquete de servicios o servicio al usuario, destaque el servicio y dé click en Agregar, Remover, Agregar todo (Add, Remove, Add All), o Remover todo (RemoveAll) para mover el paquete de servicios o servicio de columna a columna .
5. Dé click en OK o en Apply.
31Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Ejercicio 3 – Grupos de Especialidades
El administrador de grupo puede configurar grupos de especialidad para los usuarios:– Grupos de líneas
• La llamada rastrea entre los miembros del grupo de líneas hasta que es contestada– Centro de llamadas
• Permite que los miembros del centro de llamadas rescaten una llamada entrante en cualquier línea del centro de llamadas
– Rescate de llamadas • Permite que los miembros contesten para recuperar una llamada entrante en cualquier línea del
grupo de respuesta– Grupos para completar series
• Permite que un número ocupado se enruta a otra línea especificado dentro del mismo grupo. Completar series le permite que Smart iPhone sea ofrecido en el ambiente que soporte un sistema clave.
– Códigos de cuenta/autorización• Los códigos de cuenta permiten el rastreo de llamadas a números específicos. Los códigos de
autorización permiten que las llamadas salientes sean restringidas.
Agregue tres usuarios a un grupo de especialidad y explique qué pasa con las llamadas entrantes y salientes
32Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Grupo de Líneas
Agregar un Grupo de Líneas1. Dé click en Hunt Group (Grupo de Líneas) o en la
página del menú Servicios (Services).2. Dé click en Agragar (Add) para agregar un Grupo
de líneas. Se exhibe arriba la página de Agregar Grupo de Líneas (Hunt Group Add).
3. Teclee el Nombre del grupo que está siendo manejado para este servicio en el campo Identificación del Grupo de Líneas (Hunt GroupID)
4. Seleccione el número telefónico de la lista que se exhibe y teclee el número de extensión.
5. Teclee Identificación por Apellido de quien llama (Calling Linea ID Last Nombre (Name)) y Identificación por Nombre de quien llama (Nombre de Identificación de la Línea que llama (Calling Line ID First Name) )
6. Seleccione el Idioma (Language), el Departamento y la Zona Horario (Zona Horario (Time Zone) ) el en las listas que se exhiben.
7. Seleccione Política de Grupo (Group Policy).8. Seleccione la cantidad de timbre y teclee el número
al que se transferirán las llamadas.9. Busque los usuarios.10. Seleccione un usuario y dé click en Agregar (Add)
para asignar el usuario al grupo de líneas. Dé click en Agregar Todos (Add All) para asignar los usuarios.
11. Dé click en OK.
33Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Rescate de llamadas
Agregar Grupo de Rescate de Llamadas1. Dé click en Rescatar llamada (Call Pickup) de la página de menú Servicios (Services) .2. Dé click en Add para agregar un grupo de rescate de llamadas. La página de Agregar Rescate de Llamada (Call Pickup Add) se exhibe
arriba.3. Ingrese el nombre del grupo al que está siendo asignado este servicio.4. Busque los usuarios.5. En la columna Usuarios Disponibles (Available Users) seleccione el usuario asignado al grupo para rescatar llamadas.6. Dé click en Add, para asignar el usuario seleccionado al grupo de rescate. Dé click en Agregar Todos (Add All) para agregar a todos los
usuarios al grupo para rescatar llamadas.7. Dé click en OK.
34Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Completar Series
Completar series
Este servicio permite que un número ocupado sea enrutado a otro especificado dentro del mismo grupo. Completar series le permite que Smart iPhone sea ofrecido en un ambiente que soporte un sistema de teclas.
1. Dé click en Completar series (Series Completion) en la página del menú Servicios (Servicios (Services) ).2. Dé click en Add para agregar un nuevo grupo para completar series. Se exhibe arriba la página Agregar Completar
Series (Series Completion Add)3. Teclee el nombre del grupo que está siendo activado para este servicio en la casilla de texto Nombre del grupo
(Group Nombre (Name))4. Busque los usuarios.5. En la columna Usuarios Disponibles (Available Users) seleccione el usuario asignado para completar el grupo.6. Dé click en Agregar (Add) para asignar el usuario seleccionado en el grupo Completar Series. Dé click en Agregar
todos (Add All) para asignar todos los usuarios.7. Dé click en OK.
35Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Página del Menú de los Códigos para Cuenta y Autorización
Página del Menú Grupo – Códigos de Cuenta/Autorización
En la lista de Opciones dé click en Códigos de Cuenta/Autorización (Acct/Auth Codes).
36Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Códigos de Cuenta/Autorización
Códigos de Cuenta y Autorización1. Dé click en Administración (Administration)
en la página del menú Códigos de Cuenta/Autorización (Acct/Auth Codes).
2. Seleccione Código de Cuenta (AccountCode) o Código de Autorización(Authorization Code).
3. Seleccione la cantidad de dígitos que el usuario deberá marcar para hacer/registrar una llamada.
4. Para permitir que los usuarios hagan llamadas locales y llamadas de larga distancia sin costo sin códigos de cuenta o autorización, dé click en la casilla.
5. Busque los usuarios.6. En la columna Usuarios Restringidos
(Restricted Users) seleccione el usuario asignado para completar este grupo.
7. Dé click en Agragar (Add) para mover un usuario de la columna Usuarios No-Restringidos (Non-Restricted Users) donde serán excluidos del uso de los códigos de Cuenta o Autorización. Repita este proceso para cada usuario. Dé click Agregar todos(Add All) para restringir a todos los usuarios.
8. Dé click en OK o Aplicar (Apply).
37Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Revisión del Ejercicio
Preguntas para la revisión del ejercicio–¿Puede usted explicar las tareas realizadas por el administrador del grupo y el usuario
–¿Cuáles son los pasos para configurar con Smart iPhone un nuevo grupo–¿Cuáles son los servicios disponibles para los grupos?–¿Cuáles son los pasos para configurar en Smart iPhone a un nuevo usuario?–¿Cuáles son los servicios disponibles para los usuarios?
38Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Ejercicios para el Usuario
Al final de esta sección usted será capaz de:–Configurar Mi Smart iPhone para administrar y usar los servicios telefónicos personales.
–Configurar y administrar los servicios básicos–Configurar los servicios y funciones mejorados–Usar Mi Smart iPhone para hacer y controlar llamadas telefónicas
39Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Portal Web de “Smart iPhone”
“Smart iPhone Personal”–Personalice sus servicios y funciones telefónicos
40Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Portal Web de “Smart iPhone”
Administrador de llamadas “Mi Smart iPhone”–Marca, recibe y controla llamadas
41Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Servicios Personales “Smart iPhone” (Ejemplo)
Bloqueo de llamadas anónimas Rechaza a quienes llaman y tienen bloqueado su identificado de llamadas.
Identificación Permite que los usuarios se registren (solamente teléfonos IP)
Reenvío Ocupado – se redirecciona cuando el teléfono está ocupadoSin respuesta – se redirecciona después de una cantidad seleccionada de timbres.Siempre – redirecciona cada llamada Selectivo – redirecciona llamadas específicas
Aviso de llamada Proporciona un texto avisando la entrada de una llamada
Rescatar llamada Contesta las llamadas para otros usuarios asignados al grupo de rescate
Bloque de Identificación de llamada en línea
Capacidad de proteger la identidad de llamadas externas
No interrumpir El teléfono aparece como ocupado para enviar llamadas a una ubicación alterna
Alerta de prioridad Timbres o tonos de espera de llamada distintivos para números especificados
Aceptación selectiva de llamadas/Rechazo de llamadas
Llamadas específicas son aceptadas/rechazadas
Mensajería de voz Con el teléfono y/o recuperación por correo electrónico
Timbrado simultáneo Permite que una llamada entrante suena múltiples tonos a la vez
Integración a Outlook Permite que el usuario vea, marcha o agregue nombres/números en su lista de contactos.
42Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Administrador de llamadas “Mi Smart iPhone”
Al usar el Administrador de llamadas “Mi Smart iPhone”, usted podrá:
–Marcar desde una lista telefónica integrada –incluyendo Outlook, Lista de teléfonos personales, Lista de teléfonos del grupo, Registro de llamadas y Directorio LDAP
–Retener llamadas–Recuperación de llamadas–Liberación de llamadas–Llamada en conferencia–Transferencia de llamada–Ver identificación de quien llama–Llamada en espera
43Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Ejercicio 4 – Configuración de servicios básicos
Registro y configuración de los siguientes servicios básicos:–Modificar su perfil y contraseña–Activar “Reenvío” para opción “Siempre”–Activar la Mensajería de Voz –Agregar un número telefónico a su Lista Personal de Teléfonos
44Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Uso de “Mi Smart iPhone”
Cierre de una Sesión
1. En cualquier página del sistema, dé click en Cerrar Sesión (Logout).
2. Una vez que usted ha cerrado la sesión ingrese de nuevo con su Identificación de Usuario y contraseña actual o ingrese con una Identificación de Usuario y Contraseña diferentes.
Registro
1. En el campo Identificación del Usuario (User ID )ingrese el nombre de usuario que le asignaron.
2. Oprima la tecla de Tabulación o de click en la casilla Contraseña(Password).
3. Ingrese su contraseña.
4. Dé click en Incluir esta página en Favoritos(Bookmark this page ) y teclee su nombre en la casilla Agregar Favorito (AddFavorite) para entrar a la página desde su menú IE.
5. Presione la tecla Enter o dé click en el botón Registro(Login).
NOTA: A los nuevos usuarios se les pide que cambien su contraseña.
45Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Página de Inicio de “Smart iPhone” Personal
Después que usted se ha registrado exitosamente, la página de Usuario – Perfil (User-Profile) aparece indicando:
– Lista de Opciones (Options)
– Funciones del menú del Perfil: Perfil, Contraseñas, Agenda
– Enlaces del sistema
Enlaces del Sistema (disponible en cada página)
Mi “Smart iPhone” : Dé click en Administrador de Llamadas (Call Manager ) para presentar “Mi Smart iPhone” .
Consola de la Operadora: Dé click en Consola de la Operadora(Attendant Console) para exhibir la Consola de la operadora.
Ayuda: Dé click en Ayuda (Help) para tener asistencia en línea. Esto le lleva a la página de inicio relacionada con la página actual.Inicio: Inicio (Home) le lleva a la página de Usuario – Perfil(User – Profile).
También puede usar el botón del buscador Regresar (Back).
Cerrar Sesión: Cerrar Sesión (Logout) lo saca del sistema.
Página de Inicio de “Smart iPhone” Personal
46Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Perfil Personal
Ingrese/Editesu Perfil Personal(Enter/Edit PersonalProfile)
1. Dé click en Perfil (Profile) en la página del menú Perfil
2. Edite Nombre (First Name) y Apellido (Last Name ) en las casillas de texto correspondientes.
3. Ajuste Lenguaje (Language) y Zona Horaria (Time Zone)cuando sea necesario.
4. También podrá ingresar información adicional.
5. Dé click en OK o Aplicar (Apply).
47Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Contraseña
Cambie su contraseña1. Dé click en Contraseña (Passwords) en la página del menú Perfil (Profile).
2. Para cambiar la contraseña que le permita ingresar a “Smart iPhone” , dé click en Configurar contraseña de acceso a la red (Set web access password); si da click a Configure la contraseña del portal de voz (Set voice portal password ) se cambia el código que le permite cambiar el códito de acceso para entrar a las opciones de mensajería de voz vía el teléfono.
3. Teclee la nueva contraseña, después tecléela de nuevo.
4. Dé click a OK o Aplicar (Apply).
48Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Página del menú de llamadas entrantes
Página del menú de llamadas entrantes (Incoming Calls Menu Page)
En la lista de opciones dé click a Llamadas entrantes (Incoming Calls)
49Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Reenvío – Siempre, Ocupado, No contesta
Activar Reenvío Siempre
1. Dé click a Reenvío Siempre (Call Forwarding Always) en la página del menú Llamadas entrantes (Incoming Calls )
2. Dé click a Siempre Siempre Activado (Call Forwarding Always On).
3. Teclee un número telefónico o URL al cual la llamada será transferida.
4. Dé click a Sonar timbre de Recordatorio cuando entre una llamada en modalidad Reenvío (Play Ring Reminderwhen a call is forwarded ) si se requiere.
5. Dé click a OK o Aplicar (Apply).
(La página mostrada arriba muestra la página para Reenvío Siempre (Call ForwardingAlways ) como sea, todas las demás páginas para Reenvío son similares)
50Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Página del Menú de Llamadas Salientes
Página del Usuario – Menú de Llamadas Salientes (User – Outgoing Calls Menu Page )
En la lista de Opciones, dé click en Llamadas Salientes (Outgoing Calls ).
51Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Lista Personal de Teléfonos
Agregar Datos a la Lista de Teléfonos1. Dé click en Add (Agregar).
2. Cuando se presenta la página de Add (Agregar)teclee el Name (Nombre) and Number(Número) exactamente como desea que aparezca en la lista de marcado. Todos los números deberán tener diez dígitos y los números de larga distancia deberán incluir el número 1.
3. Dé click en OK.
Edición del Listado Personal de Teléfonos1. Dé click en Listado Personal de Teléfonos (Personal Phone List)
de la página de menú Llamadas Salientes (Outgoing Calls).
2. Para modificar o eliminar un nombre de la lista, dé click en Editar (Edit)de cualquier función de la lista. Aparecerá la página Personal Phone ListModify (Modificar la lista Personal de Teléfonos).
3. Edite el nombre o el número y después dé click a OK.O dé click en Eliminar (Delete) para remover el nombre de la lista.
52Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Importar la Lista Personal de Teléfonos
Importar una Lista de Teléfonos 1. Dé click a Lista Personal de Teléfonos (Personal Phone List ) en la página del menú Llamadas Salientes
(Outgoing Calls).
2. Dé click a Importar Lista de Teléfonos (Import Phone List).
3. En la casilla de texto Seleccione un Archivo de Lista de Teléfonos (Select a Phone List File) teclee el nombre del archivo o dé click en el botón Buscar (Browse) para encontrar el archivo .CSV
4. Dé click Abrir (Open).
5. Dé click a Importar (Import).
6. Dé click en OK o Aplicar (Apply).
53Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Página del Menú de Mensajes
Usuario – Página del Menú de Mensajes (User – Messaging Menu Page)
En la lista de Opciones, dé click en Mensajería (Messaging).
54Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Administración de Mensajes
Administración de la Mensajería de
Voz1. Dé click a Administración de Mensajes (Voice
Management) de la página del menú Mensajería(Messaging).
2. Dé click en Administración de Mensajes (Activada Voice Messaging On) para activar el servicio.
3. Dé click en Use la mensajería unificada (Use unified messaging).
4. Dé click en Use el mensaje de voz en espera (Use Phone Message Waiting) Indicator para activarlo.
5. Dé click en Transfiérala a la dirección de correo electrónico (Forward it to this e-mail address). Especifique la dirección de correo.
6. Si le gustaría recibir una notificación por correo electrónico cada vez que alguien le deja un mensaje de voz, dé click en ------- (Notify me by e-mail ofthe new message at this address) y proporcione la dirección de correo.
7. Si le gustaría recibir una copia de este mensaje de voz, dé click en la casilla Enviar una copia por correo electrónico del mensaje de voz (Email a carbon copy of the voice message to) y proporcione la dirección de correo electrónico.
8. Para transferir a quienes llaman a otro número, dé click a la casilla Transferir en 0 (Transfer on 0). Ingrese el número telefónico de la operadora automática.
9. Dé click a OK o a Aplicar (Apply).
55Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Mensajería de Voz - Saludos
Saludos en la Mensajería de Voz
1. Dé click a Saludos (Greetings) en la página del menú Mensajería (Messaging).
2. En Saludo de Ocupado (BusyGreeting ), seleccione (Saludo del Sistema (System greeting ) o Saludo Personal (Personalgreeting). Con Saludo Personal, dé click en Buscar (Browse) para localizar el archivo .WAV. O si tiene un video teléfono, dé click en Buscar para localizar el archivo .MOV file.
3. Bajo Saludo de No-Respuesta (No Answer Greeting ), seleccione Saludo de No-Disponible (Systemgreeting, Unavailable Greeting) o dé click en el botón Buscar para localizar el Saludo de No-disponible ya sea en archivo .WAV o .MOV; Usted podrá dar hasta tres grabaciones alternas para Sin Respuesta.
4. Dé click en la cantidad de timbres antes de tomar la llamada.
5. Dé click a OK o a Aplicar (Apply).
56Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Ejercicio 5 – Configure los Servicios Mejorados
Ahora que ya ha configurado los servicios “básicos”:–Configure algunos servicios mejorados y prepárese para comentar las razones por las que desea activar un servicio específico.
–¿Cuáles son las ventajas de configurar estos servicios por medio de la interfase Web?
57Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Ejercicio 5 – Configure los Servicios Mejorados
Ejemplo de Servicios:•Bloqueo de llamadas anónimas •Aviso de llamadas•Aceptación/Rechazo Selectivo de llamadas•Reenvío selectivo•Timbrado simultáneo•Conferencias•Integración a Outlook
58Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Bloqueo de Llamadas Anónimas
Bloqueo de Llamadas AnónimasEste servicio le previene de recibir llamadas de gente que ha bloqueado sus números telefónicos para no ser identificados.
1. Dé click en Bloqueo de llamadas anónimas (Anonymous Rejection) en la página del menú Llamadas entrantes (Incoming Calls).
2. Dé click en On par activar el servicio. Una vez que el servicio se ha activado, quienes llamen con el identificador bloqueado no podrán hacer que su teléfono suene, en cambio oirán un mensaje diciéndoles que no se aceptan llamadas anónimas.
3. Dé click a OK o Aplicar (Apply).
59Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Aviso de Llamada
Agregar el Aviso de LlamadaEl aviso de llamada le permite recibir una notificación de texto via correo electrónico de una llamada entrante.
1. Dé click en Aviso de Llamada (Call Notify) de la página del menú Llamadas Entrantes (Incoming Calls).
2. Teclee la dirección de correo electrónico a la que quiera que se le envíen los avisos de llamadas.
3. Dé click en Aplicar (Apply).
4. Dé click en Agregar (Add) para crear un aviso de llamada o modificar el el que ya existe, dé click en el nombre del aviso de llamada. (Vea la siguiente diapositiva para mayores instrucciones).
60Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Agregar Aviso de Llamada
Agregar Aviso de Llamada1. Teclee Descripción (Description) (nombre del aviso).
2. Seleccione Horario Seleccionado (Selected Time Schedule ).
3. En la casilla Llamadas de (Calls from) verifique Cualquier número telefónico (Any phone number) o ingrese Números telefónicos específicos (Specific phone numbers) para recibir un aviso de llamada.
4. Dé click en OK.
5. Reaparecerá la página de Aviso de Llamadas. Active o desactive el servicio dando click en la casilla ubicada debajo del cambioActivar (Active) . Una indica que el servicio de Aviso de Llamada está activado.
61Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Aceptación Selectiva de Llamadas
Aceptación Selectiva de LlamadasLe permite aceptar llamadas desde cualquier número especificado.
1. Dé click a Aceptación selectiva (Selective Acceptance ) en la página del menú Llamadas entrantes (IncomingCalls).
2. Dé click en Agregar (Add).
3. Aparecerá la página para la Aceptación Selectiva de Llamadas. (Vea la siguiente página para tener más información).
62Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Agregar Aceptación Selectiva de Llamadas
Agregar Aceptación Selectiva de Llamadas
1. Teclee una Descripción(Description) (nombre de la solicitud).
2. Seleccione Horario Seleccionado (SelectedTime Schedule ).
3. Por omisión se configura Cualquier número telefónico (Any phonenumber ) o o teclee los Specific phone numbers(Números específicos de teléfono) el cual activa la Aceptación Selectiva de llamadas.
4. Dé click en OK.5. Se exhibe la página de
Aceptación Selectiva de Llamadas.
6. Active o desactive el servicio dando click en la casilla debajo del campo Activo (Active ). Una indicará que el servicio está activado.
63Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Reenvío Selectivo
Reenvío SelectivoReenvío selectivo le permite redirigir las llamadas desde números especificados a otro teléfono.
1. Dé click en Reenvío Selectivo (Call Forwarding Selective ) en la página del menú Llamadas entrantes (IncomingCalls).
2. Teclee el número telefónico al que sus llamadas deberán ser enviadas.
3. Dé click en Aplicar (Apply)
4. Dé click Agregar (Add). (Vea la siguiente página para tener más información.)
64Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Agregar Reenvío Selectivo
Agregue Reenvío Selectivo1. Teclee una Descripción (Description)
(nombre de la solicitud).
2. Escoja la opción Use el número dado por omisión para Reenvío/SIP-URI (Use Default Forward phone number/SIP-URI) or Transferir a otro número telefónico/SIP-URI (Forward toanother phone number/SIP-URI). Teclee el número o dirección SIP-URI a la que quiere que su llamada se reenvíe o el número telefónico o SIP-URI para usar como segunda opción.
3. Seleccione Horario Seleccionado (Selected Time Schedule).
4. En el campo Llamadas de (Calls from)verifique Cualquier número telefónico (Any phone number ) o teclee los Números telefónicos específicos (Specific phone numbers ) a los que se reenviará.
5. Dé click en OK.
6. Se exhibirá la página del Reenvío Selectivo.
7. Active o desactive el servicio dando click en la casillo debajo del campo Activo (Active). Una indica que el servicio ha sido activado.
65Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Timbrado Simultáneo
Timbrado SimultáneoLe permite ingresar diez números telefónicos para que suenen de manera simultánea cuando entra una llamada a su número telefónico. Se conectará el primer teléfono en el que se conteste.
1. Dé click en Timbre simultáneo (Simultaneous Ring ) en la página del menú Llamadas entrantes (Incoming Calls ).
2. Dé click en Timbrado simultáneo activado (Simultaneous Ring On) para activar este servicio.
3. Seleccione la forma en que quiere manejar sus llamadas entrantes.
4. Teclee un número de URL o dirección en la casilla Número telefónico/SIP-URL (Phone Number/SIP-URL ).
5. Dé click en Agregar (Add).
6. Repita los pasos 4 y 5 de cada teléfono que quisiera que suene.
7. Dé click OK o Aplicar (Apply).
66Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Ejercicio 6 – Uso de Mi “Smart iPhone”
¡Hagamos algunas llamadas!
¿De qué manera consulta con una persona antes de transferirle las llamadas?
¿Cómo puede hacer una conferencia bipartita?
67Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Guía Rápida para usar “Smart iPhone”
Empiece una llamada1. Seleccione un listado de teléfonos. Dé
click en Tabulador (Tab) para exponer la lista.
2. Seleccione un número telefónico. Dé click en la casilla de número telefónico Ingrese el número telefónico (Enter Phone Number)
3. Dé click en el botón Marcar (Dial) o presione Ingresar (Enter).
4. Para llamadas que inicia, su teléfono sonará, después timbrará a quien se le llamó después que usted levante el auricular del teléfono. Cuando haga una segunda llamada, al dar click en el botón Marcar (Dial) se conserva automáticamente la llamada existente.
NOTA: Los números telefónicos pueden ser ingresados directamente desde el teclado en la casilla Ingrese el número telefónico (Enter PhoneNumber) o pueden ser marcados en el teléfono.
Terminar una llamada1. En Area de Control de llamadas (Call
Control Area), dé click para seleccionar la llamada que se va a liberar.
2. Dé click en el botón Liberar (Release).NOTA: Si todas las llamadas han sido
liberadas, el auricular del teléfono deberá ser colgado antes de hacer la siguiente llamada.
Poner en Espera una llamada1. En Área de control de llamadas (Call
Control Area), dé click en la llamada que desea poner en espera.
2. Dé click en el botón Espera (Hold)
Suspender Espera en una llamada1. En Área de control de llamadas (Call
Control Area), , dé click para seleccionar la llamada que desea quitar de Espera.
2. Dé click en el botón Hablar (Talk)
Conferencia Tripartita1. Conteste la primera llamada inicial. 2. Conteste o inicie una segunda llamada. Esta
acción conservará automáticamente la primera llamada.
3. Dé click en el botón Conferencia.4. Todas las llamadas son conectadas.NOTE: Para liberar a un miembro de una
conferencia, seleccione la llamada en Área de Control de llamadas (Call Control Area) y dé click en Liberar (Release).
NOTA: Mientras esté ocupado en una llamada de conferencia activa, dé click en el botón de Transferir. Las dos llamadas permanecen conectadas y usted es desconectado (la llamada desaparece de Mi “Smart iPhone” ).
Transferencia Oculta de una llamada1. En Área de Control de llamadas (Call
Control Area), dé click para seleccionar la llamada que será transferida.
2. Seleccione el número telefónico por medio del tabulador o ingrese con el teclado.
3. Se exhibe el número seleccionado EntrarNúmero Telefónico.
4. Dé click en el botón Transferir
Transferencia con consulta1. En Call Control Area, dé click para
seleccionar la llamada que será transferida2. Dé click en Retener.3. Seleccione un número telefónico por
medio del Tabulador o el teclado. 4. El número seleccionado se exhibe en la
casilla Ingrese el Número Telefónico (Enter Phone Number).
5. Dé click en el botón Marcar.6. Hable con la llamada activa.7. Dé click en el botón Transferir (sin
especificar ningún número en la casilla Enter Phone Number).
8. Se conectarán las dos llamadas existentes.
Activar No Interrumpir ó Reenvío SiempreDé click en el enlace subrayado para tener acceso a la página del servicio de configuración.
NOTA: El teléfono sonará miembras estén activados estos servicios.
Botones del SistemaDé click en el botón para:AYUDA (HELP): Obtener instrucciones específicas de la página; hay un botón en cada páginaCONFIGURAR (CONFIGURE): Ingresa al servicio de personalización de páginas.
Call Control Area
Su nombre y númeroIndicadores
System Buttons
Ingrese número telefónico
Tabulador
Botonespara el control de llamadas
PerfilSmart iPhoneen uso
Scott Smith, BroadSoft Talking 3015550987
Contestar una Segunda LlamadaNOTA: Solo para las segundas llamadas, el
auricular puede ser levantado en una llamada que inicia.
1. En Área de control de llamadas (CallControl Area), dé click para contestar la llamada seleccionada.
2. Dé click en el botón Hablar (Talk) (la llamada existente puede ser conservada automáticamente)
68Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Revisión del Curso
Preguntas para la Revisión del Curso–¿Cuáles son algunos de los beneficios de usar una interfase web para configurar sus servicios telefónicos?
–¿Cuáles son algunos de los servicios telefónicos de Mi “Smart iPhone” que podrá usar?
–¿Dónde se actualizan los datos personales cuando se modifica el servicio básico?
69Propiedad de Alestra, Confidencial, no copiar, duplicar ni distribuir.
Revisión del Curso (continuación)
Preguntas de la revisión del curso–¿De qué manera se usan los siguientes servicios?:
•Bloqueo de llamadas anónimas•Aviso de llamada•Aceptación y Rechazo Selectivo de Llamadas•Reenvío Selectivo•Timbrado Simultáneo•Conferencias
–¿Cómo configurará Mi “Smart iPhone” Personal una vez que regresa a la oficina?