aprendamos sánscrito en español

53
5 Primera sección, - 1ra Parte Escritura Sánscrita O Caracteres Devanagari Devanagari Significa “Escritura de los Dioses”. Son los caracteres para escribir el Sánscrito. Se escribe de izquierda a derecha y se caracteriza por una línea horizontal que une las letras de cada palabra por la parte superior. En los gráficos siguientes, se muestra cada letra (carácter) Devanagari y el símbolo utilizado para su transliteración en letras latinas. Las Vocales: Las Vocales cuando se escriben después de consonante:

Upload: rhe001

Post on 26-Jan-2017

480 views

Category:

Education


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Aprendamos Sánscrito en Español

5

Primera sección, -1ra Parte Escritura Sánscrita O Caracteres Devanagari

Devanagari Significa “Escritura de los Dioses”. Son los caracteres para escribir el Sánscrito. Se escribe de izquierda a derecha y se caracteriza por una línea horizontal que une las letras de cada palabra por la parte superior. En los gráficos siguientes, se muestra cada letra (carácter) Devanagari y el símbolo utilizado para su transliteración en letras latinas.

Las Vocales:

Las Vocales cuando se escriben después de consonante:

Page 2: Aprendamos Sánscrito en Español

6

Las Consonantes, sin pronunciar la A corresponden a la transliteración o fonética en letras latinas.

Page 3: Aprendamos Sánscrito en Español

7

Es posible que no reconozcas un carácter en un texto; es por que algunas veces dos consonantes se combinan en un signo diferente… y en escritura actual puede ser que se simplifiquen algunos signos. Más adelante daremos ejemplos de las combinaciones de letras tanto de Vocales como de consonantes y sus conjunciones. Las palabras están escritas como se pronuncian, si tú puedes pronunciar una palabra tú estarás capacitado para escribirla y

si tú puedes leerla tú podrás pronunciarla. Es aconsejable aprender solo cinco letras por sesión de estudio, para que nuestra memoria pueda recordar en mejor forma. Esto tomará algún tiempo, pero simultáneamente empieza a estudiar las otras lecciones.

Page 4: Aprendamos Sánscrito en Español

8

Los Números:

Page 5: Aprendamos Sánscrito en Español

9

Silabario en Sánscrito Todas las consonantes en combinación con todas las vocales son dadasen las próximas páginas. Ejemplos de cómo se combinan las consonantes con las vocales: Varnaan Vinayasyati

(Deletrear.) 1ra. parte

Kr Kru

Ke Kai

Ko

Kow

Kam

Page 6: Aprendamos Sánscrito en Español

10

Kaha

Les sugiero en este punto, para facilitar el aprendizaje de escritura y lectura, pa- sar a la sección” Una forma fácil de Aprender a leer y escribir Devanagari”. Pág. 45O estudiar paralelamente las dos lecciones.

Page 7: Aprendamos Sánscrito en Español

11

Page 8: Aprendamos Sánscrito en Español

12

Estos ejercicios se leen verticalmente, en cada página, son para repetirlos en escritura, así como nosotros aprendimos a leer y escribir en nuestro propio idioma, cuando eramos niños.

Page 9: Aprendamos Sánscrito en Español

13

Page 10: Aprendamos Sánscrito en Español

14

Page 11: Aprendamos Sánscrito en Español

15

Page 12: Aprendamos Sánscrito en Español

16

Page 13: Aprendamos Sánscrito en Español

17

Page 14: Aprendamos Sánscrito en Español

18

2da. parteA continuación otros ejemplos de otra fuente, más variados, y algunos repetidos.

Page 15: Aprendamos Sánscrito en Español

19

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Page 16: Aprendamos Sánscrito en Español

20

…………………………………………………………………………………………………….

no hay escritura con

Page 17: Aprendamos Sánscrito en Español

21

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Page 18: Aprendamos Sánscrito en Español

22

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Page 19: Aprendamos Sánscrito en Español

23

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Page 20: Aprendamos Sánscrito en Español

24

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

Page 21: Aprendamos Sánscrito en Español

25

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-

Page 22: Aprendamos Sánscrito en Español

26

Page 23: Aprendamos Sánscrito en Español

27

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Si Ser

Page 24: Aprendamos Sánscrito en Español

28

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

Page 25: Aprendamos Sánscrito en Español

29

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

A continuación se muestra un cuadro de La clasificación de letras especialmente letras sordas y sonoras, que hay que aprender. Así como tambiém las guturales cerebrales o retroflejas, dentales etc. para poder aplicar ciertas reglas de Sandhi que se estudiaran progresivamente en próximas lecciones.

Primer Grupo

SubgruposSordas SonorasNoaspiradas Aspiradas No

aspiradas Aspiradas Nasales

Guturalesक ख ग घ ङka kha ga gha ṅa

Palatalesच छ ज झ ञca cha ja jha ña

Cerebrales(Cacuminales o Retroflejas)

ट ठ ड ढ णṭa ṭha ḍa ḍha ṇa

Dentalesत थ द ध नta tha da dha na

Labialesप फ ब भ मpa pha ba bha ma

Segundo Grupo

Page 26: Aprendamos Sánscrito en Español

30

Semivocalesय र ल वya ra la va

Tercer Grupo Sibilantes श ष स

śa ṣa saCuarto Grupo

Sonora Aspirada हHa

Son diez consonantes sordas (k, kh, c, ch, ṭ, ṭh, t, th, p, ph) y 15 Sonoras.

A continuación damos un cuadro con las SEÑALIZACIÓN DE LAS LETRAS Y SU PRONUNCIACIÓN.

Ā āĪ īŪ ū

La "a", la "i" y la "u" con un guión encima se alargan al doble

Ṛ ṛ "r" con un punto debajo (vocal)Ṝ ṝ "r" con un punto debajo y un guión arriba (vocal)Ḷ ḷ "l" con un punto debajo (vocal)

Ḹ ḹ"l" con un punto debajo y un guión encima (vocal) --muy raramente utilizada, de aquí que generalmente no la incluya en el alfabeto sánscrito— (Esto se estudiará en la última sección 15ava. Parte.)

Ṁ ṁṄ ṅ

El punto encima de una letra indica nasalización("m" con punto arriba y "n" con punto arriba)

Ḥ ḥ La "h" con un punto debajo indica la vocal llamada VisargáṬ ṭ Ṭh ṭhḌ ḍ Ḍh ḍhṆ ṇ Ṣ ṣ

Las consonantes que se pronuncian enroscando levemente la lengua hacia atrás se representan con un punto debajo ("t", "th", "d", "dh", "n" y "s", todas con punto debajo)

Ś ś "s" con un acento arriba es exactamente como una "sh" inglesa

Virāma ( )

Page 27: Aprendamos Sánscrito en Español

31

Viräma es un signo diacrítico que sirve para suprimir o cancelar la vocal inherente de una Consonante y representa la consonante sin vocal por ejemplo:

1. क es una letra consonante, ka,2. # es un viräma; así,3. क# (ka + viräma) representa una consonante k.

Si esta k क# es seguida por otra consonante, por ejemplo, ṣa ष, el resultado parecería क# ‌ष, que representa kṣa como ka + viräma (visible) + ṣa. En este caso, dos elementos. k क# y ṣa ष son simplemente puestos uno por uno, lado al lado. Alternativamente, kṣa también puede ser escrito como una ligadura कष, que es la forma preferida. El trazo simple que hace que ta se vuelva t es llamado virāma. Los otros símbolos los podemos llamar marcas de las vocales. Para denotar específicamente la ausencia de una vocal se debe utilizar una viräma (también llamada halant).

Vocales de soporte Las dos vocales de soporte son conocidas como “Ubhyakshara” y son añadidas a las silabas. Ellas no son usadas independientemente como las otras vocales. Ellas añaden sonidos específicos a las sílabas a las cuales son añadidas.Ellas son representadas usando la primera vocal (a) como sigue:

La primera es conocida como “Anusvara” y la segunda como “Visarga”

Anusvara

En Devanagari: (अनसवार Anusvāra) es un diacrítico usado para marcar un tipo de nasalización, solamente aparece en frente de consonantes. Usado en un número de lenguas índicas. Dependiendo del lugar que esté situado en la palabra cambia la pronunciación grandemente. En la escritura Devanagari es representado por un punto (bindu) sobre la letra (म). En transcripción es representado por ṃ (M con un punto abajo). Anusvara significa sonido posterior y es usado solamente ante las letras ś, s, s, o h y también al final del morfema solamente si una consonante inicial de a sigue a morfema.

Page 28: Aprendamos Sánscrito en Español

32

Anusvara marca el lugar donde la letra M cambia su pronunciación. Tenemos ejemplos del uso de Anusvara en página 42.El Anusvara añade un sonido similar a la M como en mama a la sílaba.अ [ⁿ]  Ṃ Anusvara

Visarga

Visarga es una palabara sánscrita que significa ("Producir algo"). En fonología (śik ṣ ā ), Sánscrita Visarga también es llamada Visarjanīya por los antiguos gramáticos. Este es un nombre de un fonema, que no es considerada una letra. अः  ḥ  Ḥ Visarga es un sonido de /-r/ Y /-s/ en pausa (al final del sonido bocal). Desde que /-s / es un sufijo común de flexión (del nominativo singular, segunda persona singular, etc.), En el orden tradicional de los sonidos del Sánscrito, Visarga junto con Anusvāra aparece entre vocales y detiene las consonantes. Comúnmente es pronunciado como una versión corta y suave de la vocal antes de esto, por ejemplo; aḥ es comúnmente pronunciado como Aha. Pero enfrente de - ka, kha, pa, pha, y sonidos "s"-, la visarga solamente como “h” (Sonido aspirado como Ja). Originalmente, la visarga probablemente así fue pronunciada solo como h y aún ahora hay personas que así la pronuncian. Pero se puede pensar que la visarga es un sonido de “s” del paladar suave.El Visarga añade un sonido similar como Ha (=Ja) a la sílaba. El sonido de Ha=(Ja) cambiará dependiendo de la vocal en la cual termine la sílaba. El Visarga extiende más o menos la vocal en la sílaba con la h + la misma vocal como parte de una sílaba.

Ejemplo: Si la sílaba termina en la vocal entonces el visarga añadirá un sonido como “Hi =(Ji)”. Cuando se lee Sanscrito hay que identificar a visarga para que no se confunda de las sílabas ha, hi, hu, etc. Esto puede ser por el acortamiento de la vocal en la Visarga.

Avagraha

(अवगरह avagraha) Es un símbolo en devanagari, usado para indicar provisiónDe una अ a. Usualmente se escribe como un apostrofe en la transliteración. Como en la expresión filosófica Sánscrita शिशवो ऽहम# Śivo ’ham (Śivaḥ aham, sin sandy) “Yo soy Shiva”. El avagraha se usa también para prolongar el sonido de las vocales en las lenguas modernas. Algunas veces se usa para significar sílabas largas o pesadas en poesía métrica. De acuerdo a las reglas de Sandy que gobierna el sonido armonioso de las palabras adyacentes en Sánscrito. Cuando una palabra terminada en las vocales "e" o "o" son seguidas por una palabra que empieza con la vocal "a" corta, esta "a", es omitida y se reemplaza por el avagraha silente.

Page 29: Aprendamos Sánscrito en Español

33

El diacrítico ऽ Avagraha, que es un trazo con forma de S que se utiliza para marcar la ausencia de una a o una ā; elidida por razones eufónicas, cosa que ocurre cuando una palabra que empieza por a o ā sigue a una palabra que acaba en a o ā o en Visarga ḥ.

Estas tres marcas de puntuación son usadas en sánscrito:

ऽ. -Marca donde una vocal se perdió por Sandhi. El trazo danda । se usa para marcar el final de una oración o medio verso; y es el mismo trazo que compone algunas vocales y consonantesEl danda doble ॥ Marca donde es el fin de un párrafo.

Algunos textos modernos pueden usar puntuaciones familiares como la coma ( , ), signos de interrogación ( ? ), o signos de exclamación ( ! ).

DIVISIONES DE LAS LETRAS: El alfabeto Devangari es uno de los más organizados de todos los sistemas de alfabetos que existen ahora. Tiene trece vocales (svara) y treinta y tres consonantes (vyañjana) junto con el elemento nasal (anusvāra) y el elemento aspirado. (visarga).Vocales cortas a- i- u- ṛVocales largas ä –Ï –ü - ṝ (R más larga)Similaridad: Dos vocales son similares si su forma alargada es idéntica. A y Ä son similares. I e ï son similares y U y Ü son similares.

Así las primeras ocho letras son, las que ya hemos estudiado. A continuación aprenderemos los siguientes términos:

Término Definición

No similar Las vocales son diferentes.Similar Las vocales son del mismo tipo.Vocales simple Son las vocales simples de sonido como.

Como a – i.Vocales largas Son las vocales dobles, como ä –ï –ü.

Vocales compuestas: C.- 1. 1.2  

La diferencia importante es que las vocales compuestas tienen más fuerza. Para hacer la vocal más fuerte nosotros añadimos una “a” al frente de la vocal. Las vocales tienen tres diferentes soportes o fuerzas:

Page 30: Aprendamos Sánscrito en Español

34

La Débil es la letra simple, débil y simple es lo mismo.

La Mediana. Añadiendo una “a” enfrente de la vocal débil, la hacemos mediana.

La Fuerte. Fortaleciendo el sonido”a” en la vocal mediana, nosotros obtenemos la vocal fuerte.

Al principio el fortalecimiento de las vocales en Sánscrito probablemente era como lo que tú ves en la tabla que sigue. En esta tabla, el asterisco (*) indica una hipotética combinación.

Débil Mediana Fuerte

i, ī *ai *āiu, ū *au *āuṛ, ṝ *ar *ār

Vocales medianas: -e -o

Vocales fuertes -ai -auVocales compuestas: Es un sonido vocal producido por dos vocales juntas como au. Consonantes Oclusivas y Nasales C.- 1. 2.1

Las consonantes que son producidas por parar el fluido del aire son llamadas apropiadamente consonantes oclusivas. Cuando se pronuncia una consonante oclusiva, el aire que fluye se para dentro de la boca y ningún aire existe a través de la nariz. Cuando el aire se para, es soltado rápidamente. Esta liberación del aire produce un sonido. Un ejemplo de una oclusiva es la letra "k." Aquí el aire se para en la parte de atrás de la boca antes de continuar.La letra consonante oclusiva esta relacionada con las letras nasales, las cuales se producen parando el fluido del aire y dirigiéndolo a través de la nariz. Un ejemplo de las nasales es la letra "m." Aquí el aire es parado, en los labios y va a través de la nariz Para ambas letras oclusivas y nasales, nosotros debemos saber donde parar el fluido del aire. Por ejemplo, "k" requiere que nosotros paremos el aire en la parte de atrás de la boca, y "m" requiere que nosotros paremos el aire en los labios. El punto donde el aire que fluye es parado tiene muchos nombres, pero lo llamaremos el punto de pronunciación. Hay cinco puntos de pronunciación en Sánscrito.

Diagrama: Aquí vemos los cinco puntos de pronunciación.

Page 31: Aprendamos Sánscrito en Español

35

En la parte interior de la boca.

El Paladar suave. La parte más profunda del paladar. OEl Paladar fuerte. La parte superior de la boca. OEl área de Parte abultada después de los dientes. OLa base de los dientes. OLos labios. O

Tú puedes ver la lista de arriba comienza en la parte de atrás de la boca y se mueve hacia adelante. Esto es como las letras oclusivas y nasales son ordenadas.Ahora aprendamos algunas de estas letras. Recuerde que nosotros procedemos desde la parte de atrás de la boca al frente. Las vocales también son arregladas de acuerdo a su punto de pronunciación, se dice que a se pronuncia en el paladar blando, en el paladar duro, y a los labios.

Consonantes del paladar blando Para producir estos sonidos, nosotros paramos el aire al paladar blando. Para parar el aire, nosotros usamos la base de la lengua. Ejemplo: K -Ña

Consonantes del paladar duro

Para producir estos consonantes, nosotros paramos el aire en el paladar duro. Para parar el aire, usamos el centro de la lengua. Ejemplo: ca y ña

Consonantes retrofejas

Page 32: Aprendamos Sánscrito en Español

36

Términos como "Consonantes del paladar blando" y "Consonantes del paladar duro" son fáciles de comprender, pero "Consonantes detrás del hueso del bulto del paladar de la boca" es largo y difícil de leer! Aunque tienen varios nombres es fácil llamarlas Consonantes retroflejas. Este término demuestra que la lengua se dobla ("-flexiona") hacia atrás ("retro-").Para producir las consonantes retroflejas, nosotros paramos el aire entre el bulto del paladar de la boca. Para parar el aire, nosotros usamos la punta de la lengua. Ejemplo: Ta -Na

Consonantes Dentales Para producir estas consonantes, nosotros paramos el aire en la parte superior de los dientes. Para parar el aire, nosotros usamos la punta de la lengua. Ejemplo: ta – (como th pasando el aire por los dientes) y na - Consonantes labiales Para producir estas consonantes, nosotros paramos el aire con los labios. ¡No usamos la lengua! Ejemplo: Pa -Ma

Consonantes y sus clases C.- 1. 2.3

Estas son las letras consonantes palatales suaves: ka - ṅa = ("ng")Estas son las letras consonantes palatales fuertes: ca – ña-Estas son las Retroflejas: ṭa - ṇa-Las consonantes dentales: ta – (como th pasando el aire por los dientes) y na -Las consonantes labiales: pa – ma-Consonantes palatales suaves Ka –kha –ga –gha ( ga aspirada) –ña Note el orden de términos. Las primeras dos son sordas y el resto son sonoras, la segunda y la cuarta son aspiradas y el resto no son aspiradas y la última consonante es una nasal. Tenemos un cuadro a continuación para comprenderlo mejor:

Letra ¿Sonora? ¿Aspirada? ¿Nasal?

ka No! No! No!

kha No! Si! No!

ga Si! No! No!

gha Si! Si! No!

ṅa Si! No! Si!

Page 33: Aprendamos Sánscrito en Español

37

Consonantes palatales fuertes ca – cha (ca -aspirada) – ja – jha (Ja -aspirada) – y -ña.Consonantes retroflejas: ta - ṭha (t .aspirada) - ḍa - ḍha (d -aspirada) y -ṇaConsonantes dentales: ta -tha – (t -aspirada) – da – dha (d -aspirada) - naConsonantes labiales pa – pha – ba – bha (b -aspirada) – ma Semivocales

Las consonantes en este grupo son mitad vocales y mitad consonantes. Por esta razón son llamadas semivocales, Como las vocales, las semivocales son sonoras y no aspiradas. También, ellas se producen por el continuo fluir del aire fuera de la boca. Sin embargo, nosotros producimos este sonido suprimiendo el fluir del aire en el punto de la pronunciación.

Y ellas son: -ya – ra - la - va.La semivocal r tiene esencialmente la misma pronunciación que la vocal ṛ.Cada una de las diferentes semivocales tiene un punto diferente de pronunciación: -ya usa el paladar fuerte, -ra es una consonante retrofleja. y -la usa los dientes. -va es un poco diferente; usualmente usa los labios pero también requiere el uso de los dientes, -va es entre la pronunciación inglesa entre "va" y "wa."

El sonido "s"

Las consonantes de este grupo son una variedad de sonidos silbantes que tú escuchas en palabras como "Sanskrit" y "sherpa." Para simplicidad llamémoslo, "sonido s". Así como las semivocales, el "sonido s"- en este grupo es producido suprimiendo el fluir del aire en el punto de la pronunciación. Pero, este sonido no es como las semivocales. Las cuales son:

śa - ṣa -saEl sonido "s" es sordo. Cada uno tiene un diferente punto de

pronunciación: -śa usa el punto del paladar fuerte, -ṣa es una consonante retrofleja, el sonido es parecido a decir "petshop" en ingles, deja la lengua en la posición T mientras dices sh que sigue, es parecido como “sh” como si acalláramos a alguien y -sa usa los dientes, como la zeta en español.

El sonido ha Ha este es muy fácil de pronunciar, pasa el aire por la garganta y tú oirás “JJJaaa” es parecido a todas las consonantes aspiradas (gha, jha, ḍha, dha, y bha). Se dice que tiene su pronunciación en el paladar suave.

Page 34: Aprendamos Sánscrito en Español

38

(Un sonido con bha no es solo Ba + ha, tiene su propio sonido, y no debe ser confundido con ha que el tiene su propio sonido. Si la regla dice "El actúa en su propia forma," entonces la regla no aplica para bha o cualquier otra voz y consonantes aspiradas. Esto es algo que al hacerlo en transliteración es confuso.)

Page 35: Aprendamos Sánscrito en Español

39

La Pronunciación de Sánscrito -2da Parte

Para la gran mayoría de los occidentales la pronunciación de esta lengua es de importancia secundaria ya que su mayor interés es, por lo general, leer, analizar y traducir textos.

Las seis primeras vocales (a, ā, i, ī, u, ū) se pronuncian como en español recordando siempre que las vocales largas tienen una duración doble a las de las cortas. La siguiente (ṛ) no tiene equivalente en nuestro idioma y su sonido se asemeja a ri, con la i apenas vocalizada, como en la palabra inglesa pretty; ṝ, la versión larga de la anterior, es una vocal poco frecuente y aún más rara es ḷ (como table en inglés o comble en francés). Los 4 diptongos como en español.*Las consonantes oclusivas no aspiradas se pronuncian como en español salvo las siguientes:La c como nuestra ch, la g siempre con un sonido suave (como en ganar, nunca como en general) y la j como en la palabra inglesa joy. La diferencia entre cerebrales y dentales es muy sutil y no vale la pena preocuparse al respecto (la ṭ, por ejemplo, es como en la palabra inglesa try, muy suave su pronunciación, mientras que la t es exactamente igual que en nuestra lengua).*Las consonantes oclusivas aspiradas añaden simplemente una suerte de jota suave entre la consonante y la vocal: k-ja, g-ja, t-ja, etc.*Respecto a las nasales, la ṅ se pronuncia como ng, la ñ igual que la nuestra; mientras que la ṇ es indistinguible de la n. Esta última, al igual que la m, se pronuncia como en español.*De las semivocales v puede sonar como w/u cuando es precedida por una consonante.*De las fricativas hay poca o ninguna diferencia entre ś y ṣ, ambas pronunciadas como she en inglés o chat en francés, s es como en español. Finalmente, h es un sonido aspirado equivalente a una jota suave.*El sánscrito védico tenía un acento tónico (o musical), heredado del indoeuropeo, similar al preservado en griego antiguo. Ese acento desapareció por completo en sánscrito clásico por lo cual no me referiré a él aquí. El acento del sánscrito clásico, en cambio, es uno de intensidad y sus reglas son sencillas (normalmente no se marca gráficamente, salvo con fines didácticos):a) En todas las palabras bisílabas el acento recae en la penúltima sílaba: gúru, kā ma, dévī.b) En las palabras polisílabas el acento recae en la sílaba larga más próxima al final de la palabra. Así, si la penúltima sílaba es larga, ésta

Page 36: Aprendamos Sánscrito en Español

40

es acentuada, pero si es corta el acento recae en la antepenúltima siempre y cuando ésta sea larga; si tampoco la antepenúltima es larga el acento recae en la cuarta sílaba. Una sílaba puede ser larga por dos motivos:b1) contiene una vocal larga, diptongo, anusvāra o visarga (no olvidar que losdiptongos son largos y que los modificadores alargan la vocal que modifican).b2) contiene una vocal corta seguida de dos o más consonantes aunque éstas se encuentren en la próxima sílaba. Veamos algunos ejemplos:

Kālidā sa Himā laya Śakúntalā gámayati

-En Kālidāsa se acentúa la penúltima sílaba porque contiene una vocal larga (ā)

-En Himālaya, la penúltima es corta y, por lo tanto, se acentúa la antepenúltima que es larga.-Śakuntalā presenta un caso similar al anterior, pero la sílaba acentuada es larga no por contener una vocal larga sino porque la vocal es seguida de dos consonantes.-En gamayati todas las sílabas son cortas y, por lo tanto, el acento no puede aplicarse en la segunda o tercera sílabas y debe serlo en la cuarta.

*Un buen sitio para aprender la pronunciación del sánscrito es "The Online Sanskrit Pronunciation Guide" (http://www. tilakpyle .com/sanskrit.htm ).

También es conveniente escuchar la recitación de la Bhagavad Gītā mientras se tiene a mano un texto transliterado de la misma. Tanto el audio como la transliteración se encuentran disponibles online:

a) Audio: http://www.astrojyoti.com/bhagavadgeeta.htmb) Transliteración: http://www.sacred-texts.com/hin/bgs/index.htm

Consonantes Sonoras, Sordas (y Aspiradas) C.- 1. 2.2

Para comenzar, podemos examinar si la consonante es sonora o sorda. La letra "b" es sonora, pero la letra "p" no es. La distinción entre consonantes sonoras y sordas es real y presente en Sánscrito que sí hace la distinción. En Sánscrito, es importante si una consonante es aspirada o no aspirada. Las consonantes aspiradas son aireadas y seguidas por un extra soplo de aire. (Compare la "g" en "log" a la g en "g" en "log house." En inglés) Los hablantes nativos de ingles puede oír la

Page 37: Aprendamos Sánscrito en Español

41

distinción comparando la "p" en "spit" — la cual es idéntica a el sonido no aspirado en sanscrito pa — a la "p" en "pit" — que es idéntica al sonido aspirado en sanscrito pha.Note el orden de términos a continuación. Las primeras dos son sordas, y el resto son sonoras; la segunda y la cuarta son aspiradas, y el resto no son aspiradas; y la última consonante es nasal. Observe el siguiente cuadro puede aclararle las letras:

Letra

Sonora?

Aspirada?

Nasal?

ka No! No! No!kha No! Si! No!ga Si! No! No!gha Si! Si! No!ṅa Si! No! Si!

(Vea cuadro con todas las clasificaciones de las letras y sus nombres o tipos de pronunciación en la última página de esta lección).

Un término convenienteMientras progresamos en nuestro estudio de Sánscrito, tenemos

que hablar sobre grupos específicos de sonido. Esto es porque en Sánscrito los sonidos cambian frecuentemente de ciertas maneras. Sí usamos los términos correctos, va a ser más fácil describir estos cambios.

Con esto en mente, les presentare la palabra en Sánscrito varga, que significa "división" o "categoría." Esta palabra se usa para describir los grupos consonánticos que acabamos de estudiar: Las consonantes del paladar suave, Las semivocales, El sonido "s", y todos los otros. Para referirnos a estos grupos de letras, Tomamos la primera consonante del grupo y la ponemos enfrente de la palabra Varga. Puesto que es muy simple solo poner una letra enfrente de la palabra Varga, tú no tienes que saber siete términos separados: Solamente añadimos las diferentes letras, como puede ver abajo.

Varga Letras

Page 38: Aprendamos Sánscrito en Español

42

Kavarga ka kha ga gha na

Cavarga ca cha ja jha ña

Tavarga ta tha da dha na

Pavarga pa pha ba bha ma

Yavarga ya ra la va

śavarga śa ṣa sa ha

Ha- es considerado ser parte de savarga. Pero tú tienes que recordar que ha es diferente de las otras letras de savarga. Ha es aspirada y sonora, pero las otras son sordas y no aspiradas. Por esa razón es mejor llamarlas el sonido “s” para referirnos a śa, ṣa, y sa.

Una importante nota final sobre las consonantes C.- 1. 2.3

Antes que empezáramos nuestro estudio de consonantes, se mencionó; Nosotros podemos nombrar a las consonantes añadiéndole la vocal a después de ellas. Esto siempre se ha hecho así desde la antigüedad y todos los estudiantes son familiares a esto. Sin embargo esto puede ser confuso en algunas descripciones, por ejemplo; cuando -Ja es añadido a –uda, nosotros obtenemos la palabra que significa “Nacida de agua” =”Loto” ¿Cuál es la palabra para loto? ¿Udaja o udaj? La descripción es ambigua porque ja se refiera a ambos, la

consonante y “Nacido” Por esta razón desde ahora esta guía (Lecciones C.) se referirá a las consonantes sin el sonido “a” que la sigue.

El alfabeto

¡El alfabeto lo tenemos completo!

a ā, i ī, u ū, ṛ ṝ, e ai, o au अ [ⁿ] ṃ  Ṃ -y - अः  ḥ  Ḥ Anusvara y Visarga

ka kha ga gha ṅa ca cha ja jha ña ṭa ṭha ḍa ḍha ṇa ta tha da dha na

Page 39: Aprendamos Sánscrito en Español

43

pa pha ba bha ma ya ra la va śa ṣa sa ha

Ejercicios: Otras consonantes:

Todos los ejercicios en esta página son basados en verdaderas transformaciones que ocurren en Sánscrito. Aunque estos ejercicios son reglas, No memorices por ahora estas reglas.. Tú eres responsable solamente por el material de estudio anterior; estas reglas en Sánscrito están aquí para que te ayuden a practicar lo que estudiaremos.

Para cada grupo de ejercicios, lee la regla y aplíquela en los siguientes términos que hemos dado.

Reducción de consonantes

La mayoría de las palabras Sánscritas terminan en vocal. Pocas terminan en consonantes, pero estas consonantes son usualmente sonidos como a- o -m, pero aún, hay algunas palabras que terminan en otras consonantes. Usualmente siguen la siguiente regla:

Sí una palabra termina en consonante no nasal, su consonante final, se vuelve Consonante oclusiva, una voz sorda y no aspirada. El punto de pronunciación se mantiene. Sin embargo, los sonidos que usan el paladar fuerte en su lugar usarán el paladar suave. Si la consonante final era aspirada, entonces la consonante ante de ella, si es una consonante oclusiva, se vuelve aspirada.

(Una consonante oclusiva es un tipo de sonido consonántico obstruyente producido por una detención del flujo de aire y por su posterior liberación).

Este proceso de cambiar la consonante final es llamado "reducción." Ahora, reduce las consonantes en las palabras siguientes:

väc muh kṛt diś

yudh budh

duh dṛś

dah ūrj

T- Final

Page 40: Aprendamos Sánscrito en Español

44

De todas las consonantes Sánscritas, T- Es una de las más flexibles. Al final de la palabra, sigue esta regla:

t - toma la voz de cualquier sonido que la siga. Toma el punto de pronunciación de cualquier consonante oclusiva que la siga, a no ser que sea de sonido de kavarga o pavarga. Y, se vuelve sonido nasal en tavarga si es seguido por un sonido nasal.

Sonido nasal.

El ejercicio que sigue tiene dos palabras. Cambia la t- de la primera palabra de acuerdo a la regla. Dejas la segunda palabra como está.

tat parām bhut abhūt yat ca tat na

tat na abhavat janamejaya

tat ṭīkā tat kvacit

tat kvacit hṛt mayena

hṛt mayena tat dahati

tat dahati vat ḍati

TaAlgunas de las palabras más comunes y útiles en Sánscrito

terminan en ta. Porque Sánscrito ha sido enseñado tan pobremente, la mayoría de los estudiantes no tienen ninguna idea por que las palabras que termina en ta- cambian en esa forma. Pero, por que ahora tú ya tienes una excelente comprensión de los sonidos del Sánscrito, estas palabras no serán un problema para ti.

Aquí hay una de las reglas para añadir ta- al final de la palabra:Si la última letra de la palabra es aspirada y sonora, entonces la

letra se vuelve no aspirada y la t- en ta se vuelve sonora y aspirada.

Para la mayoría de las palabras que terminan en h, los siguientes cambios suceden cuando ta- es añadido:

La vocal en frente de la h- se hace larga. La t- de ta- se vuelve sonora, aspirada y retrofleja. La h- desaparece.

Page 41: Aprendamos Sánscrito en Español

45

La esencia de la primera regla es que la aspiración y la voz son preservadas por ser movidas hacia delante de ta.

La segunda regla es también simple la veremos más adelante. Habiendo dado estas dos reglas, añade el término ta- al final de cada una de las palabras de abajo.

lih muh labh yudh

budh vṛdh

RespuestasReducción de consonantes

vāk muk kṛt dik

yut bhut

dhuk dṛk

dhak ūrk T- Final

tat parām bhud abhūt yac ca tan na

abhavaj janamejaya taṭ ṭīkā

tat kvacit hṛn mayena

tad dahati vaḍ ḍati ta

līḍha mūḍha labdha yuddha

buddha vṛddha ¿Luce familiar Buddha?

Anusvāra C.-1.2.4 Aṃ este sonido es llamado anusvāra ("Después del sonido"). Es un sonido "Nasal puro" sonido que solo aparece enfrente de

Page 42: Aprendamos Sánscrito en Español

46

consonantes. Su punto de pronunciación es el mismo como las consonantes que siguen. ¿Pero, que realmente significa? Para ayudarte a comprender, aquí hay algunos ejemplos del anusvära como se pronuncia usualmente:

Como se escribe Como se pronuncia

saṃjaya sañjayaśaṃkara śaṅkarasaṃskṛta sanskṛtasaṃbuddha sambuddha

Por este cambio de pronunciación, saṃskṛta se escribe en español como "Sánscrito."

Tal vez tú te estés preguntando: ¿Porque usamos nosotros esta letra? Ciertamente, algunos textos Sánscritos no lo usan; saṃjaya, por ejemplo, puede aparecer como sañjaya. Pero el anusvāra es útil porque marca el lugar donde la letra m- cambia pronunciación. Todas las palabras de arriba son formadas con el término sam, y la m- de este término cambia enfrente de las consonantes que siguen. Por ahora esto no lo tienes que recordar. Hay también otra razón: especialmente en trabajos Sánscritos antiguos, el Anusvāra tiene un sonido distinto y complejo.

Para terminar este capítulo damos un cuadro con todas las clasificaciones de las letras y sus nombres o tipos de pronunciación.velares

palatales

retroflejas

dentales

labiales

क [k]k  K

च [c]c  C

ट [ʈ]ṭ  Ṭ

त [t]t  T

प [p]p  P

sordas

ख [kʰ]kh  Kh

छ [cʰ]ch  Ch

ठ [ʈʰ]ṭh  Ṭh

थ [tʰ]th  Th

फ [pʰ]ph  Ph

sordas aspiradas

ग [g]g  G

ज [ɟ]j  J

ड [ɖ]ḍ  Ḍ

द [d]d  D

ब [b]b  B

sonoras

घ [gʰ]gh  G

झ [ɟʰ]jh  Jh

ढ [ɖʰ]ḍh  Ḍh

ध [dʰ]dh  Dh

भ [bʰ]bh  Bh

sonoras aspiradas

Page 43: Aprendamos Sánscrito en Español

47

h

ङ [ŋ]ṅ  Ṅ

ञ [ɲ]ñ  Ñ

ण [ɳ]ṇ  Ṇ

न [n]n  N

म [m]m  M

nasales

  य [j]y  Y

र [r]r  R

ल [l]l  L

व [ʋ]v  V

semivocales

  श  [ɕ]ś  Ś

ष [ʂ]ṣ  Ṣ

स [s]s  S   sibilantes

ह [ɦ]h  H         fricativas glotales

sordas

Cada vocal tiene su propia letra en devanagari, estas letras solo son usadas cuando una vocal comienza una silaba. Este hecho hace que estas letras sean bastante raras. Y no te preocupes por la escritura en Devanagari que la habilidad vendrá con el tiempo.

El símbolo ॐ

El símbolo ॐ es creado de las tres partes: Las "3"-tres partes de la forma अ, el gancho en ऊ, y el candrabindu 2 que nosotros usamos para indicar una vocal nasal en -n sandhi.