acr latinoamerica 11-6

76
Vol.11 Nº6 Noviembre Diciembre 2008 ISSN 0123 9058 Medio ambiente: Determinante en la compra de equipos CVAC/R Ecos de Refricolombia: CO 2 Refrigeración en plantas de helado Profesional del mes en México

Upload: latin-press-inc

Post on 25-Mar-2016

246 views

Category:

Documents


11 download

DESCRIPTION

THE SPANISH LANGUAGE HVAC/R & BUILDING AUTOMATION MAGAZINE

TRANSCRIPT

Page 1: ACR LATINOAMERICA 11-6

Vol.11 Nº6

Noviembre Diciembre

2008

ISSN 0123 9058

Medioambiente:Determinante en la comprade equipos CVAC/R

Ecos de Refricolombia: CO2

Refrigeración en plantas de helado

Profesional del mes en México

Page 2: ACR LATINOAMERICA 11-6

Con nuestros conocimientos especializados

en eficiencia energética, la mejor

manera de ahorrar dinero es ahora la

mejor manera de salvar el planeta.

© JOHNSON CONTROLS 2008

Todo lo que se necesita es un poco de ingeniosidad y un largo historial de ofrecer a la industria de edificios

soluciones que ahorran energía y no dañan el medio ambiente. Johnson Controls ofrece soluciones inteligentes

que pueden comenzar hoy mismo y ofrecen beneficios inmediatos. Por ejemplo, ayudamos a la ciudad de

Baltimore a crear una planta de calefacción y energía que convierte las aguas de desperdicio en combustible,

reduce las emisiones de la ciudad y al hacerlo ahorrará 1.8 millones de dólares al año. Ésta es otra manera

en que estamos haciendo de este mundo un lugar más cómodo, seguro y sustentable. ¿Desea mejorar su

mundo? Le ayudaremos a encontrar la forma en ingenuitywelcome.com

Para información GRATIS, marque el No. 34 en la tarjeta del lector

Page 3: ACR LATINOAMERICA 11-6

Par

a in

form

ació

n G

RATI

S,

mar

que

el N

o. 3

9 e

n la

tar

jeta

del

lec

tor

Page 4: ACR LATINOAMERICA 11-6

4 ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 w ww.acr latinoameric a.com

Editorial

Dirección GeneralMax Jaramillo / Manuela Jaramillo

Director EditorialJulián Arcila [email protected]

SubeditoraAlejandra García [email protected]

Associate PublisherSebastián Fernández [email protected]

Gerente de CuentasSandra Camacho [email protected] Pinto [email protected] Denys [email protected] Mejía [email protected] Ruschel [email protected] Moreira [email protected]

Jefe de CirculaciónAlbeiro Cortés [email protected]

Jefe de ProducciónFabio Franco [email protected]

DiagramaciónLucy Bustamante [email protected]

PortadaLatin Press

Teléfonos oficinas:Latin Press USAMiami, USA Tel +1 [305] 285 3133

Latin Press MéxicoMéxico DF Tel +52 [55] 2789 0335

Latin Press ColombiaMedellín, Colombia Tel +57 [1] 593 8770

Consejo EditorialCHILECintec, Joaquín Reyes RuzCOLOMBIAÁlvaro Tapias & Cía. Ltda, Álvaro TapiasMÉXICOJosé María Bilbao GonzálezPERÚJuan Díaz LuyURUGUAYLuis Lagomarsino IglesiasVENEZUELAAlfonso Robaina

Colaboran:Ana María Restrepo FrancoHéctor Oswaldo Gómez Pérez

Circulación Auditada

Las opiniones expresadas por los autores de los artículosen esta revista no comprometen a la casa editora.

ISSN 0123-9058

Es una publicación periódica propiedad deLatin Press, Inc.

Producida y distribuida para Latin Press, Inc.por Latin Press Colombia y Latin Press USA

Julián Arcila

Editor

El negocio delos recursos

naturales

No es poca la información que encontramos a diario en los medios de comunica-

ción sobre el tema del desarrollo sostenible. Además de lo que encontramos en

estos canales también vemos que las ferias y convenciones de nuestra industria

están atiborradas de productos y sugerencias de cómo ser más verde cada día.

Pero para quienes aún no han visto en esta tendencia más que recomendacio-

nes para los usuarios finales, los invitamos a que miremos un poco más allá y

se den cuenta de que este escenario plantea una gran cantidad de oportunida-

des para las empresas/personas que cuenten con los conocimientos requeri-

dos para ser asesores en procesos de buenas prácticas ambientales.

El mundo hoy está en varias coyunturas interesantes. En Estados Unidos, por

ejemplo, una de las mayores preocupaciones en la actualidad se enfoca hacia

la eficiencia en el manejo del agua, dado que es un recurso escaso, que está

aumentando de precios y a que ciertas regulaciones están llevando las empre-

sas a cuestionarse sobre el impacto de las edificaciones en el medio ambiente.

El tema no termina aquí. La energía es un recurso en crisis, pues no olvide-

mos que gran parte de la energía mundial se produce a partir del petróleo,

que es un recurso no renovable. La actual situación económica plantea que

para muchos países que dependen del hidrocarburo el invierno venidero será

bastante duro, pues los recursos están ahí, pero no se tiene certeza de que

haya dinero suficiente para comprarlo en las cantidades requeridas.

Ahora bien, podríamos pensar que América Latina está fuera de este proble-

ma, pero la verdad está muy lejos de este planteamiento tan optimista. Por el

lado energético, ya en muchas ediciones de AC/R hemos discutido este aspec-

to y sabemos ya que no todas las naciones de la región serían autosuficientes

en materia energética, y que muchas de éstas han experimentado minicrisis

para suplir su demanda de este servicio público esencial.

En el tema del agua el panorama no es menos gris. Aunque tenemos muchos

ríos y fuentes hídricas, la generación de energía hidroeléctrica está restringi-

da a pocos lugares, así que de esto no se pueden hacer cuentas alegres, máxi-

me cuando en la región tenemos cerca de 60 millones de personas que no

tienen acceso al agua potable.

Como puede verse, allí hay un posible negocio. Creo que puede ser una fuente

interesante de ingresos para los próximos años, pero esto pasa por la educa-

ción. Hay que capacitarse, pues cada día hay más empresas interesadas en

certificarse bajo la norma internacional ISO 14000. Piénsenlo.

Page 5: ACR LATINOAMERICA 11-6

Para información GRATIS, marque el No. 47 en la tarjeta del lector

Page 6: ACR LATINOAMERICA 11-6

6 ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 w ww.acr latinoameric a.com

En esta edición NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 | Vol. 11 No. 6

4 Carta del editor

8 Noticias

38 Opinión

68 Productos

69 Lit Focus

74 Clasificado

74 Índice de anunciantes

9 20

44 52

56

30

Portada9 Las ventajas de las presiones externas

Al final del año llega el momento de hacer el balance de lasmetas alcanzadas, en el caso del mercado de componentes ACRLATINOAMÉRICA logró hacer un análisis de lo que fue el in-dustria en este 2008

Refrigeración20 La próxima generación de refrigerantes (I)

En la primera entrega de este artículo se abordará la evoluciónde los refrigerantes a través de la historia.

30 Helados: delicias refrigeradasLa industria de los helados requiere de un particular proceso derefrigeración, el cual debe cumplir con una serie de parámetrosque garantizan la calidad de los productos. El amoníaco y losfreones son los refrigerantes más usados en esta industria.

Automatización44 Protocolos en evolución

OBIX es un protocolo que poco a poco se va consolidando comouna opción más dentro de la industria de la automatización deedificios.

Ferias y conferencias52 Afrontando la crisis

AHR Expo México reunión a los actores más importantes de laindustria de ese país, más allá de los avances que se conocieronen el área del HVAC/R, el tema central entre los empresariosfue la situación económica mundial.

56 Los ecos de RefricolombiaLas diferentes industrias han hecho suya la preocupación mun-dial por la conservación del medio ambiente. En esta oportuni-dad ampliamos la información compartida por Norberto Aguilar,ingeniero de ventas de refrigeración industrial de DanfossIndustries en la pasada versión de Refricolombia en su confe-rencia: CO2 refrigerante del futuro.

Profesional del mes62 La apuesta con el medio ambiente es

“enduro”Nuestro profesional del mes es José Antonio Estévez, gerentede partes y garantías de Trane S.A, un amante del motociclismoy la lectura. Este ingeniero mexicano compartió con ACRLATINOAMÉRICA su vida familiar y su experiencia profesionalde la que destaca el gran compromiso que tiene la industria conel medio ambiente.

Page 7: ACR LATINOAMERICA 11-6

Compromiso con el futuro

· Control de la velocidad del aire, análisis de la calidad del aire interior y ajuste

de instalaciones VAC

· Todos los parámetros relevantes para las condiciones ambientales

· Mediciones más cómodas gracias a las sondas por radio sin cables

Descargue el folleto gratuito del

instrumento polivalente testo 435:

en inglés: www.testo.com/acr-vac

en español: www.testo.com.br/acr-vac

testo AG · Testo-Str. 1 · D-79853 Lenzkirch · GERMANY · Fax +49 7653 681-320www.testo.com · E-mail: [email protected]

La solución polivalentepara ventilación y calidaddel aire interior

Para información GRATIS, marque el No. 50 en la tarjeta del lector

Page 8: ACR LATINOAMERICA 11-6

8 ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 w ww.acr latinoameric a.com

Noticias

CALENDARIO 200926 al 28 de Enero 2009

AHR Expo

Lugar: McCormick Place

Chicago, Estados Unidos

Mayor información:

www.ahrexpo.com

Abril 5 al 7 de 2009

China Refrigeration

Lugar: Guangzhou, China

Más información en:

http://www.cr-expo.com/en2009/

Avances, mercados y ferias

Noticias Empresas

SSSSSe acerce acerce acerce acerce acerca CIARa CIARa CIARa CIARa CIAREl X Congreso Iberoaméricano deAire Acondicionado y Refrigera-ción, CIAR 2009, se realizará losdías 3,4 y 5 de junio del próximoaño en el Centro de Convenciones

Simón Bolívar de Guayaquil, Ecuador. Entre los ponentes ya confirmados para el evento seencuentran William Harrison, presidente de la Sociedad Americana de Ingenieros deCalefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE), Thomas J. McNamara, VictorGoldschmidt y Ramon Pons.

Aire acondicionado solarAire acondicionado solarAire acondicionado solarAire acondicionado solarAire acondicionado solarAustin Solar Air Conditioning Inc. anunció que la compañíaestá desarrollando un sistema de acondicionamiento de aireutilizando tecnología solar con cubeta parabólica. Deacuerdo con la empresa, el sistema no requiere electricidadpara operar un compresor convencional y no utilizarefrigerante. Además dicen que el sistema ofrece significati-vos ahorros de costos y también puede suministrarcalefacción y agua caliente.

El desarrollo de este sistema se inició hace cinco años enrespuesta a la necesidad de soluciones alternativas para reducir los costos financieros yecológicos que resultan de la operación de los tradicionales sistemas de acondiciona-miento de aire. “Aunque existen diferentes organizaciones en los Estados Unidos queofrecen sistemas solares fotovoltaicos, no pudimos encontrar ninguna que ofrecieraproductos estándar que utilizaran la tecnología de absorción térmica, que es máseficiente” afirmó Walter Ross, presidente de Austin Solar. “Nuestra meta es ofrecersistemas de acondicionamiento de aire solares que sean accesibles y económicos tantopara hogares como para instalaciones comerciales”.

El sistema de Austin Solar utiliza un enfriador de absorción de alta temperatura, el cual, sedice, es más eficiente que las unidades de absorción de baja temperatura o las tradiciona-les unidades de acondicionamiento de aire basadas en refrigerante. Se espera que losprimeros equipos de prueba sean instalados en el 2009.

TTTTTechnoblock apuesta por Américechnoblock apuesta por Américechnoblock apuesta por Américechnoblock apuesta por Américechnoblock apuesta por AméricaaaaaLLLLLaaaaatinatinatinatinatina

El fabricante italiano de unidades pararefrigeración comercial y aplicacionesindustriales Technoblock SPA, abrió unafábrica en Brasil con el fin de atender almercado latinoamericano. Ya desde 1996Technoblock Brasil ejercía como proveedorde la marca en dicho país, pero a partir de2007 la compañía inició la producción de lalínea italiana. La inversión en la fábricaapunta principalmente a la reducción decostos, de tiempo de entrega y el manteni-miento de las normas de calidad requeridaspor la gama de productos. Según NelsonMillán, director técnico de TechnoblockBrasil, "esta acción ha permitido un aumentode las ventas del 120%, con un crecimientoprevisto aún mayor para 2009".

NNNNNooooovvvvvar Méar Méar Méar Méar México cxico cxico cxico cxico cambia de direcciónambia de direcciónambia de direcciónambia de direcciónambia de direcciónDesde el pasado 27de octubre NovarMéxico, empresa que

suministra soluciones de control yautomatización para el ahorro de energía,cambia de sede y pasa a estar ubicada enla dirección:Av. de las Palmas No. 1005, 3er. pisoCol. Lomas de ChapultepecDel. Miguel Hidalgo C.P. 11000México, D.F.

A. OA. OA. OA. OA. O. S. S. S. S. Smith tiene nuemith tiene nuemith tiene nuemith tiene nuemith tiene nuevvvvvo vicepresidento vicepresidento vicepresidento vicepresidento vicepresidente de desarrollo corporae de desarrollo corporae de desarrollo corporae de desarrollo corporae de desarrollo corporativtivtivtivtivoooooA. O. Smith Corporation anunció que Malcolm B. Kinnaird seha vinculado a la compañía como vicepresidente de desarrollocorporativo. En su nuevo puesto Kinnaird será responsable deidentificar oportunidades de mercado y de productos en elsegmento mundial del mercado de filtración y tratamiento deaguas. Inicialmente, Kinnaird se concentrará en el mercado deAsia Pacífico, ayudando a identificar los potenciales sociosestratégicos y los candidatos de adquisición, afirmó Paul W.Jones, presidente y CEO, al hacer el anuncio. “La compañíaconsidera la filtración y tratamiento de aguas como una

oportunidad importante de crecimiento, particularmente en Asia”, anotó. “También repre-senta una ampliación lógica de nuestro exitoso negocio de calentadores de agua en China.Con su amplia experiencia en este campo, Malcolm será muy importante para ayudar a lacompañía en tomar ventaja de estas oportunidades de mercado”.

Page 9: ACR LATINOAMERICA 11-6

w w w.acr latinoameric a.com ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 9

Aire acondicionado y ventilación

Las ventajas delas presionesexternas

por Julián Arcila

América Latina tuvo un desarrollo importante en materia deCVAC/R. Sin embargo aún falta mucho por mejorar para veruna región ubicada al lado de los grandes mercados. Aún se

compra mucho con base en precios.

El mercado latino del CVAC/R y la

automatización de edificios, al igual que

en los últimos cuatro años, continuó con

tendencia al crecimiento y parece que

cerrará 2008 con cifras positivas, según los comen-

tarios de varios expertos entrevistados por AC/R

Latinoamérica para su tradicional análisis econó-

mico de la región.

Las afirmaciones de quienes están directamente re-

lacionados con este mercado son bastante positivas

y por lo general ofrecen expectativas de crecimien-

to que se ubican por encima del pronóstico de la

región, que si bien al principio del año había sido

fijado en 5%, fue corregido un poco después del

segundo semestre por la CEPAL, ubicándose final-

mente en un 4,7%.

Para hacer un análisis objetivo de los hechos más

relevantes de esta región en lo que respecta a la cli-

Page 10: ACR LATINOAMERICA 11-6

10 ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 w ww.acr latinoameric a.com

Aire acondicionado y ventilación

matización es importante, sin embargo, comprender que aún

existen muchos escenarios en los que Latinoamérica puede

ser y está siendo un mercado interesante, pero que el desa-

rrollo y crecimiento se dará de un modo bastante lento, dada

la naciente cultura inversora de las empresas locales y la

importancia del factor precio a la hora de comprar, elemen-

to este último con gran impacto a la hora de frenar la evolu-

ción de los países latinos como mercados globalizados.

Sin embargo, el crecimiento es una realidad y parte de la

necesidad que tienen los diferentes continentes por

implementar soluciones eficientes desde el punto de vista

energético, pero también por aplicar equipos amigables

con el medio ambiente; Latinoamérica no fue la excepción

y los últimos cuatro años fueron muy positivos desde el

punto de vista financiero y este elemento impulsó la con-

dición económica y llevó a importantes inversiones para

mejorar la capacidad instalada en no pocos mercados.

Escenario económicoEl presente año pasará a la historia económica como el

período en el que se comprobó que ni siquiera la nación

más poderosa del mundo pudo ponerse a salvo de una de-

bacle económica causada por múltiples factores como las

cifras erradas de los bancos, derivadas éstas de la morato-

ria en las deudas subprime; el crecimiento del déficit co-

mercial norteamericano; las caídas en consumo y genera-

ción de empleo; además de las moratorias en no pocos pro-

ductos financieros que lo único que produjeron fueron enor-

mes vacíos en las arcas bancarias, con la ya conocida caída

en los valores accionarios que arrastró a pérdidas a las

bolsas más importantes del mundo.

Latinoamérica, como era de esperarse, poco pudo hacer

para liberarse de este espiral económico, y además de las

caídas en las más importantes bolsas de la región, estos

países han tenido que enfrentar elementos bastante nega-

tivos como la caída en los precios de varias materias pri-

mas como el cobre y el petróleo gracias a recortes en la

demanda; esto a su vez desembocará en una caída del con-

sumo en la región, pues obviamente se está reduciendo el

poder adquisitivo en estos países.

El primer indicio de un entorno complicado se relaciona

con una creciente inflación (se espera que para este año

este indicador se sitúe entre un 9 y un 10% en el consoli-

dado de la región), que se ha visto acentuada principal-

mente en economías como Venezuela y Argentina. El dó-

lar, que había sido una divisa venida a menos, comenzó

con una fase de fortalecimiento generando un círculo vi-

cioso en el que la importación se hace más costosa, pero la

exportación resulta más rentable para los productores lo-

cales; sin embargo, con la caída de la demanda en las pri-

meras economías y con una posible entrada en recesión

por parte del bloque europeo, las expectativas, sin ser

malas, deben ser cautelosas en los países latinos.

Quizás por lo anterior, la Comisión Económica para Amé-

rica Latina y el Caribe -CEPAL- corrigió la meta de creci-

miento económico de la región para 2008. No obstante,

al cierre del año aún se mantendrán expectativas de cre-

cimiento derivadas de superávit fiscales y reducciones de

la deuda pública en varias de las economías latinas.

Pero donde si se da un gran golpe de timón es en las pro-

yecciones para 2009. Todo parece indicar que el próximo

año será el primero que traiga recesión global luego de la

segunda guerra mundial y Latinoamérica no podrá esca-

par a ello. Cifras preliminares del FMI indican que en el

año próximo la región crecerá tan sólo un 2,5% y algunos

de los casos más profundos se esperan para México y Esta-

dos Unidos, donde la expectativa de crecimiento se sitúa

alrededor de 0,9% y 0,7%, respectivamente.

Para evitar lo anterior, varios de los bancos centrales de las

principales economías del mundo decidieron una impor-

tante rebaja en las tasas de interés.

El segmento CVAC/RA modo general puede decirse que 2008 fue un año positivo

para la industria de CVAC/R y automatización. En este artículo

se tratará básicamente lo acontecido frente a refrigerantes,

controles, evaporadores y condensadores, elementos que es-

tán directamente relacionados con la industria en su conjunto.

Una vez más, el crecimiento visto en las economías regiona-

les, por lo menos hasta el cierre del presente año, puede con-

siderarse el factor que más impulso el consumo de solucio-

nes de aire acondicionado -sumado esto a cierto crecimiento

La eficiencia energética y la preocupación por el medio

ambiente fueron los motores de la industria latina

durante 2008.

Page 11: ACR LATINOAMERICA 11-6

®

Para información GRATIS, marque el No. 17 en la tarjeta del lector

Page 12: ACR LATINOAMERICA 11-6

12 ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 w ww.acr latinoameric a.com

observado en la construcción; el incre-

mento en la producción de alimentos,

por su parte, impulsó el consumo de so-

luciones de refrigeración y esto a su vez

se vio reflejado en la demanda de eva-

poradores y condensadores.

Por otro lado, la preocupación mun-

dial por el consumo energético tam-

bién llegó a Latinoamérica, más con-

cretamente a los países centroameri-

canos, los cuales son importadores de

petróleo. Esta situación impulsó la

comercialización de dispositivos de

control; los refrigerantes no se que-

dan atrás y la actual transición de sus-

titución de sustancias nocivas para el

medio ambiente hizo lo propio con el

consumo de sustancias “ecológicas”.

Un año de expansióncomercial1Para el segmento de aire acondiciona-

do 2008 fue un año positivo. El mer-

cado mantuvo una tendencia al creci-

miento impulsada, en parte, por el

mejoramiento del nivel técnico de los

profesionales latinos. La demanda de

soluciones de control y aire acondicio-

nado encontró varios factores que la

impulsaron, entre los cuales se puede

decir que el más importante fue la rea-

lización de importantes inversiones

por parte de las grandes cadenas co-

merciales en los diferentes países, lo

que derivó en la construcción de pre-

dios comerciales, además de los resi-

denciales impulsados por terceros.

El mercado latino gozó de cierta madu-

rez, pero ésta puede calificarse como rela-

tiva, toda vez que aunque hay avances

aún falta trabajar más en la educación para

que el público adopte más fácilmente las

tecnologías disponibles en el mercado.

Otro elemento destacado frente a la ma-

durez es la que cada día ganan los usua-

rios finales, preocupándose más por ele-

mentos como la eficiencia energética y la

protección del medio ambiente, lo cual ha

redundado de manera positiva en el seg-

mento de controladores, aires acondicio-

nados de eficiencia superior, pero también

aquellos que utilizan refrigerantes amiga-

bles con el medio ambiente.

Un hecho importante es que el factor

eficiencia o conservación del medio

ambiente ha perdido importancia

cuando quienes toman las decisiones

son contratistas o constructores, cuan-

Para información GRATIS, marque el No. 53 en la tarjeta del lector

40

2,50,20,35

8,5

15

0,2

3537

35

30

25

20

15

10

5

0Brasil México Argentina Venezuela Colombia Perú Centro América

Crecimiento % Dupont por país

Chile

BrasilMéxico Argentina

VenezuelaColombia

PerúCentro América

Otras regiones

Crecimiento % deFull Gauge por país

60

50

41,5 2 1

16

1,5

14

50

40

30

20

10

0

Chile

8

Page 13: ACR LATINOAMERICA 11-6

Para información GRATIS, marque el No. 18 en la tarjeta del lector

Page 14: ACR LATINOAMERICA 11-6

14 ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 w ww.acr latinoameric a.com

Aire acondicionado y ventilación

do quien ejerce esta última función es diferente del pro-

pietario de la obra.

Los factores coyunturales que han impulsado el mercado

hacia adelante pueden resumirse en un crecimiento progre-

sivo (visto más claramente durante la primera mitad de 2008)

del sector construcción, tanto residencial como comercial;

tal situación se deriva de la estabilidad política que, con

excepción de Venezuela, pudo verse en Brasil y Suramérica.

Para algunas compañías como Full Gauge, el performance

durante 2008 ha sido tan positivo que esperan un creci-

miento del 80% en las ventas en toda Latinoamérica.

Las principales tendenciasEl mundo de controles está directamente relacionado con el

del aire acondicionado, aunque a partir de los últimos tres

años se han desarrollado cada vez más soluciones destinadas

a controlar el consumo energético y diversas funciones en

sistemas de refrigeración, tanto industrial como comercial.

En lo que respecta a la aplicación de dispositivos de con-

trol para climatización, el mercado tuvo una notable incli-

nación hacia el consumo de soluciones para el control del

gasto energético, combinándolas con sistemas de admi-

nistración de automatización. Lo importante en este as-

pecto es que los usuarios finales están mucho más preocu-

pados por conocer al detalle las cifras de consumo antes y

después de la aplicación de controladores, función que prin-

cipalmente recae sobre los software de administración de

dispositivos. Esto último se observó con fuerza en Vene-

zuela, Perú, Colombia, México y América Central.

Más concretamente en lo que respecta al aire acondicionado, la

demanda se inclinó hacia la adquisición de equipos que ofrez-

can mayor eficiencia en términos de toneladas por KW de con-

sumo de energía; también hubo un mayor interés por sistemas

que combinen controladores, variadores de frecuencia, aplica-

ciones free cooling y utilización de refri-

gerantes amigables con el medio ambien-

te. Un dato importante hallado en el mer-

cado es que para el caso de las empresas

globales o con algún grado de responsa-

bilidad social el uso de sistemas certifi-

cados en eficiencia energética ha sido un

factor determinante.

En ese sentido si se trata de hablar de

soluciones demandadas, para una empre-

sa como Johnson Controls éstas fueron:

• Equipos de acondicionamiento am-

biental que mejoran la eficiencia en

carga parcial y que cumplen con los

estándares y códigos de agencias in-

ternacionales como: EER

• Aplicaciones con automatización y

operación remota a través de un sis-

tema BAS y con protocolos abiertos

• Modo heat recovery para aprovecha-

miento de agua caliente

• Equipos con baja generación de

sonido.

El negocio de la refrigeración comercial está

encontrando grandes oportunidades en el sector

exportador de alimentos congelados.

Para información GRATIS, marque el No. 32 en la tarjeta del lector

Page 15: ACR LATINOAMERICA 11-6

Diseñe todo un sistema de ventilación completo y de una sola marca.¿Cuándo los ocupantes de una oficina se dan cuenta de su equipo de ventilación? Cuando se sienten incómodos y fatigados.

Cuando el ruido del ventilador interrumpe sus juntas de trabajo. Cuando sienten la diferencia de temperatura de un cuarto a

otro. En Greenheck le aseguramos que su contribución a la comodidad y productividad en la oficina será inadvertida.

Esto se logra mediante la fabricación de una línea completa de productos de ventilación para que usted pueda diseñar un

sistema integral y balanceado que proporcione ahorros en la instalación; eficiencia energética; operación silenciosa y confort.

Usted nunca logrará un funcionamiento óptimo combinando otras marcas de ventilación. Nuestras pruebas extensas le

aseguran que usted puede seleccionar mas productos con certificaciones AMCA, UL, ETL y ARI que cualquier otra compañía.

Usted y sus clientes cuentan con el respaldo diario de los mas expertos ingenieros en la industria de la ventilación.

¿Esta usted trabajando en un proyecto de oficina? Contacte hoy a su representante de Greenheck.

Hay algo en la oficina —

limpio y silencioso .

715.359.6171 • greenheck.com

Esta ilustración muestra varios de los productos deGreenheck disponibles para edificios de oficina; no representa una aplicación real de ventilación.

Ventilador compactotipo gabinete

Ventilador para altatemperatura condescarga vertical

Ventilador deGravedad tipoLouver

VentiladorRecuperador deEnergía

Ventilador Centrifugoen Línea

Extractor de Techo

Ventilador Axial conDescarga Vertical

Recuperador deEnergía

Protectores deEquipos

Ventilador en Líneatipo Gabinete conCompuerta

Ventilador parainstalaciones en pisos

Extractor para plafon falso

Compuerta contrafuego y humo

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

23

4

5

6

7

8

13

12

11

10

Preparado para Contribuircon EdificacionesSustentables

][ a i r e

Ventiladores Centrífugo y Vano Axiales | Ventiladores Recuperadores de Energía | Manejadoras de Aire | Sistemas de Ventilación para Cocinas | Compuertas | Louvers | Sistemas de Extracción para Laboratorios

121113

1013

9

1

Para información GRATIS, marque el No. 25 en la tarjeta del lector

Page 16: ACR LATINOAMERICA 11-6

16 ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 w ww.acr latinoameric a.com

Aire acondicionado y ventilación

Un mercado con alto impactoambiental2Quizás uno de los segmentos del CVAC/R que más se vioafectado por la actual coyuntura de la industria es el de losrefrigerantes; en la actualidad, todo el planeta está volca-do hacia la implementación de una política ambiental quepermita el pleno cumplimiento de ordenanzas como losprotocolos de Montreal y Kioto.

En este sentido, la sustitución de los CFC y demás SAO(Sustancias Agotadoras de la capa de Ozono) tuvo un im-portante impacto en los destinos del sector de refrigerantes2008. El mercado (Latinoamérica, según algunas opinio-nes, podría representar el 5% del mercado mundial de ga-ses) mostró un crecimiento interesante a lo largo del últi-mo año, siendo Brasil, Argentina, Colombia y Perú los me-jores nichos para este sector.

Algunas tendenciasimportantesNo obstante, hay también quienes afirman que 2008, encomparación con 2007, fue un mercado de altibajos, don-de las depresiones se vieron fundamentalmente en el 2dotrimestre y se espera que lo mismo suceda durante los tresúltimos meses.

Esto quizás se dio porque el mercado aún es muy débilen lo que respecta a la adopción de regulaciones y quie-nes lo hacen es porque tienen un mercado exportador(este fue el caso de países como México) al cual debenresponder. No puede dejarse de lado uno de los malesque siempre ha afectado la región: el precio; aún enmuchos países, fundamentalmente en lo que respectaal mercado de reposiciones, se sigue comprando con baseen este factor, en detrimento de la calidad de los com-puestos (algo que se observó en Brasil y Centroamérica,principalmente).

Aún, por el momento, Latinoamérica es vista en el contextomundial como un seguidor de tecnologías, no como undesarrollador. En este sentido, firmas como Dupont (cuyasventas crecieron un 15% durante el presente año) creen quehay un importante espacio para trabajar en el mejoramientodel mercado mediante el aprovechamiento de las nuevas tec-nologías en lo que respecta a eficiencia energética.

Pero, ¿qué fue lo que impulsó el crecimiento del sector?Para algunos profesionales la demanda en soluciones desistemas de aire acondicionado y refrigeración estuvo di-rectamente relacionada con un mejoramiento en el poder

adquisitivo de la población latinoamericana, pues no es unsecreto que un importante mercado que se está abriendopara los proveedores de estas industrias está en el ámbitoresidencial. Desde ese punto de vista, el buen trabajo quese hizo en América Latina para la reducción de la pobrezapudo haber tenido su impacto en el aumento en la comprade los equipos antes mencionados.

En los mercados en los que se evidenció ciertodetenimiento frente a estos compuestos, por allá en laprimera mitad del año, tal situación parece que se le acha-ca a varios aspectos, entre ellos un incremento en loscostos de producción; para algunas compañías que tie-nen su asiento en los Estados Unidos, el impacto de loshuracanes en la temporada 2008 también tendrá su efectoen los últimos meses del año, a lo que se sumará la nuevatendencia revaluacionista del dólar.

Otra tendencia para tener en cuenta es el crecimientoexponencial del acondicionamiento de aire para automóvi-les, lo cual impulsará paralelamente el mercado de sus-tancias refrigerantes en Latinoamérica, el cual en la actua-lidad puede estar avaluado en U$400 millones anuales.

A la búsqueda de lasoportunidades3

El sector de refrigeración, principalmente el comercial,es quizás uno de los que mejor está aprovechando lascoyunturas económicas externas del momento. El incre-mento del libre comercio en el planeta y la escasez dealimentos (producida en ocasiones por problemasclimáticos) en algunas regiones del globo han llevado aque el mercado de productos congelados esté viviendoun auge importante.

Y para confirmar lo anterior, basta recordar que en un ar-tículo publicado por el diario chileno El Mercurio a finalesde 2007 se reseñó que, según lo observado por industria-les australes durante su participación en la feria Anuga, enAlemania, la más grande feria del sector en el mundo. Lagran tendencia mundial en el sector de alimentos, en loque respecta a los países europeos, está en alimentos con-gelados, que sean fáciles de preparar.

En esta dirección, no pocas empresas productoras latinashan invertido para mejorar su programa de refrigeración afin de poder ocupar un lugar importante en el crecientemundo de los alimentos congelados, factor que indudable-mente ha abierto un amplio espectro de posibilidades paralos proveedores de sistemas para refrigeración.

Las perspectivas han sido bastante positivas y para

Page 17: ACR LATINOAMERICA 11-6

w w w.acr latinoameric a.com ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 17

Aire acondicionado y ventilación

Para información GRATIS, marque el No. 17 en la tarjeta del lector

compañías como Heatcraft do Brasil y Deltafrio, quie-nes se dedican al desarrollo de equipos para sistemasde refrigeración (evaporadores y condensadores, entreotros), el incremento en sus cifras para 2008 puederondar el 20%.

No obstante este crecimiento importante, aún puede de-cirse que el mercado es inmaduro yque está lejos de aprovechar toda latecnología disponible en mercadosavanzados como Estados Unidos yEuropa, que se enfocan fuertementeen eficiencia energética, esto princi-palmente por dificultades técnicas ocostos elevados.

También vale decir que el sector derefrigeración está viviendo numero-sas transformaciones gracias al pro-ceso de sustitución de los gasesrefrigerantes y a la misma necesidadmundial por alimentos congelados, locual ha convertido varias de nuestraseconomías en algunos de los princi-pales proveedores de los países con-sumidores.

A esto se debe sumar el establecimien-to de leyes, en países como Brasil, quepropenden por un mayor cuidado delos alimentos refrigerados; tal situaciónse ha convertido en otro nicho de opor-tunidades para quienes ofrecen solu-ciones para enfriamiento.

En resumen, ha habido un entorno fa-vorable en el que han confluido tresfactores: disponibilidad de producto,calidad y precio.

TendenciasLa tendencia más fuerte se inclinahacia lo mencionado anteriormente,en relación al crecimiento de las ex-portaciones de alimentos congelados,lo cual se ha dado fundamentalmen-te en sectores como granos, pescadoy flores, entre otros. Junto con loanterior vale resaltar la utilización,cada vez más frecuente, de materia-les alternativos en la fabricación desoluciones de refrigeración, con loque se busca reducir la incertidum-

bre que significa la utilización del cobre, material quemantiene una alta oscilación frente a sus cotizacionesinternacionales. El aluminio se ha posicionado comouna gran alternativa para este fin.

Otra tendencia importante es la creciente utilización deglicol, fundamentalmente en mercados como Brasil, Ar-

Para información GRATIS, marque el No. 38 en la tarjeta del lector

Page 18: ACR LATINOAMERICA 11-6

18 ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 w ww.acr latinoameric a.com

Aire acondicionado y ventilación

®

B E L I M O A M E R I C A S • 2 0 3 . 7 9 1 . 9 9 1 5 • w w w. b e l i m o . c o m

A menudo los componentes más

pequeños son los más críticos.

Una ingeniería sin paralelo,

excelencia y calidad en su

construcción hacen de Belimo

la única elección.

La válvula de control caracterizada de presión independiente (PICCV, por sus siglas en inglés) es una válvula de dos vías que suministra un flujo específico independiente de las variaciones en la

presión del sistema. Con esto, se puede lograr un sistema con un balanceo dinámico.

A diferencia de las válvulas comunes de “limite de flujo” nuestra PICCV ofrece una operación de válvula más

eficiente y una instalación más rápida y sin complicaciones.

Entérese de los detalles:

www.piccv.com

gentina y Colombia. Un segmento puntual para prestaratención: el de los supermercados.

ConclusionesAmérica Latina sigue camino al desarrollo en materia deaire acondicionado y refrigeración. Hay un crecimientoimportante y una inclinación favorable hacia la eficienciaenergética, pero no debe olvidarse un factor que es real-mente importante a la hora de desarrollarse como mer-cado: estabilidad política.

Lo que viene ocurriendo en países como Venezuela y Ecua-dor, cuyos gobiernos no garantizan estabilidad ni liber-tad de empresa, son señales negativas que alejan a losinversionistas y enrarecen el clima de los negocios.

Por el momento, el desarrollo tecnológico en nuestros paí-ses sigue en niveles muy bajos en comparación con elmundo desarrollado. La recomendación,, es a seguir tra-bajando para que los demás países de la región igualen lacapacidad productiva de naciones como México, Brasil y

Argentina, y para que día tras día se eliminen trámitesburocráticos a fin de favorecer el intercambio comercialentre los distintos pueblos de la región.

1. Las compañías que participaron aportando sus conoci-

mientos para el análisis del segmento de aire acondiciona-

do y controles fueron Full Gauge (Rodnei Peres, depto de

Comercio Exterior) y Johnson Controls (Alicia Bandala, di-

rectora de sistemas para la división Building Efficiency Latin

America).

2. Para hacer el análisis del segmento de refrigerantes se

contó con la participación de Dupont (Mauricio Xavier, ge-

rente para el negocio de refrigerantes y fluoroquímicos en

Latinoamérica). Otras fuentes reconocidas pidieron la re-

serva de su nombre.

3. Para hacer el análisis del segmento de refrigeración se

contó con la participación de Heatcraft do Brasil (Paulo

Eduardo de Oliveira, gerente de ventas y exportaciones)

y Deltafrio (Marcelo Marx, director administrativo).

Para información GRATIS, marque el No. 8 en la tarjeta del lector

Page 19: ACR LATINOAMERICA 11-6

Válvulas y Sistemas PremiumInnovación + Calidad

Referencias internacionales importantesEl "Queen Mary 2" es uno de los mayores y más caros transatlánticos del mundo. Este lujosotransatlántico puede alojar abordo hasta 2.620 pasajeros. Este barco utiliza motores con unanueva tecnología electrónica. Durante la travesía, las válvulas de balanceo "Hydrocontrol FR"mantienen la refrigeración permanente de los motores eléctricos. Las válvulas bridadas enbronce están disponibles tanto para agua salada como para agua potable.

"Queen Mary 2"

El "Centro Financiero Internacional“ se localiza en la bahía del Distrito Central de Hong Kong y es uno de los edificios más altos del mundo

Las válvulas de balanceo Oventrop fueron instaladas en las tuberías del sistema de calefacción central, así como en la ida de las unidades de aire acondicionado.Proporcionan una temperatura ambiente estable y confortable.

"Centro Financiero Internacional"

Más información, Catálogo 2008 y CD pidalos hoy por teléfono, E-Mail o en Internet:

Con su rango de productos para el balanceo hidráulico, Oventrop ofrece al instalador y al ingeniero válvulas y combinaciones de válvulas que se utilizan para el balanceohidráulico de los sistemas de calefacción y refrigeración.Los productos se pueden suministrar por separado o como sistema. De esta manera Oventrop puede suministrar válvulas ocombinaciones de válvulas para cualquiera exigencia.Ventajas:- Servicio y montaje sencillo con todos los elementos funcionales

en un solo nivel- Una sola válvula con 5 funciones:

preajuste, medida, cierre, llenado, vaciado- pérdida de presión mínima gracias al diseño del asiento inclinado

Descubra hoy las soluciones de Oventroppara las instalaciones de calefaccion y refrigeracion:

Regulación y balanceo hidráulico

"Hydrocontrol R" Válvula de balanceo

"Hydromat DP" Regulador de presión diferencial

"Hydrocontrol FR/FS" Válvulas de balanceo

"Hydrocontrol G" Válvula de balanceo con conexión ranurada

"Hydromat DP" Regulador de presión diferencial

"Hydromat DP" Regulador de caudal de caudal

madeinGermany

Representante de Oventrop en México:

Ing. José Antonio Bueno A.Río Azteca No. 117, col. Vista HermosaCuernavaca, Morelos cp 62290 México

Tel oficina +52 777 316 9664Móvil +52 777 169 4546

e-mail [email protected] www.oventrop.com

Alemania:

F.W. OVENTROP GmbH & Co. KG, Alemania Teléfono + 49 (0) 29 62 82 - 464Fax: + 49 (0) 29 62 82 - 450e-mail [email protected] www.oventrop.cm Para información GRATIS, marque el No. 9 en la tarjeta del lector

Page 20: ACR LATINOAMERICA 11-6

20 ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 w ww.acr latinoameric a.com

Refrigeración comercial e industrialpor James M. Calm*

La próximageneración derefrigerantes (I)

En la primera entrega de este artículo se realizará unrecorrido por la evolución de los refrigerantes a través de

la historia.

ste documento hace una revisión de laevolución de los refrigerantes desde suuso más antiguo hasta la actualidad, yluego aborda las directrices y candi-

datos futuros. El artículo divide la historia en cua-tro generaciones. Se discuten también el despla-zamiento de los primeros fluidos de trabajo y laforma como volvió a surgir el interés por algunosde los primeros refrigerantes; por ejemplo, el in-terés renovado en aquellos que se identifican ac-tualmente como “naturales”.

También se examina en este documento una visióngeneral de las opciones actuales en los contextosde acuerdos internacionales existentes, incluyendolos protocolos de Montreal y Kioto para prevenir elagotamiento del ozono estratosférico y el cambioclimático mundial, respectivamente. Además haceuna evaluación de las preocupaciones ambientalesy otras medidas de control tanto locales como in-

E

La refrigeración natural se remonta a tiempos

antiguos en los que se utilizaba hielo

almacenado, vaporización de agua y otros

procesos evaporativos

Page 21: ACR LATINOAMERICA 11-6

w w w.acr latinoameric a.com ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 21

Refrigeración comercial e industrial

ternacionales. Asímismo muestra cómo la atención aisla-da a los problemas ambientales individuales o requerimien-tos regulatorios, en contraste con las respuestas coordina-das a los diferentes asuntos conjuntos, puede dar comoresultado un daño ambiental inesperado que requerirá casicon certeza futuras revocaciones.

Evolución de los refrigerantesLa refrigeración natural se remonta a tiempos antiguosen los que se utilizaba hielo almacenado, vaporización deagua y otros procesos evaporativos. Numerosos investi-gadores en diferentes países estudiaron la física del cam-bio de fase en los años 1600 y 1700; sus principales ha-llazgos establecieron las bases para la refrigeración “ar-tificial” (fabricada por el hombre). Oliver Evans propusoinicialmente el uso de un fluido volátil en un ciclo cerra-do para congelar agua y convertirla en hielo (Evans, 1805).

También describió un sistema que producía refrigeraciónevaporando éter bajo un vacío, y luego bombeaba el vapora un intercambiador térmico refrigerado con agua para quese condensara y fuera reutilizado. Aunque no existen re-gistros de que él hubiera construido una máquina que fun-cionara, sus ideas probablemente influenciaron tanto aJacob Perkings como a Richard Trevithick.

Este último propuso un sistema de ciclo de aire para refrige-ración en 1828, pero no lo construyó. Sin embargo, Perkinssí lo hizo con su invención de la máqui-na de compresión de vapor en 1830 eintrodujo así los verdaderos refrigeran-tes, tal como los conocemos hoy en día.

Su patente describe un ciclo utilizandoun “fluido volátil con el objetivo de pro-ducir la refrigeración, la congelación ycondensar al mismo tiempo dichos flui-dos para ponerlos en operación sin quese presentaran desechos” (Perkins,1834). Muchos expertos en refrigera-ción reconocen su histórica contribu-ción a la identificación de este métodomecánico de compresión de vaporcomo “El Ciclo Perkins”.

Aunque fue diseñado para utilizaréter sulfúrico (etilo) como refrigeran-te, las primeras pruebas se realiza-ron realmente con caoutchoucine, unsolvente industrial que Perkins utili-zó y que por lo tanto tenía disponibleen su negocio. La figura 1 muestra laevolución de los refrigerantes desde

su advenimiento y hasta cuatro generaciones posteriores.

Primera generación:los que funcionaranLos refrigerantes más comunes durante los primeros cienaños fueron solventes familiares u otros fluidos volátiles;constituyeron la primera generación de refrigerantes “losque funcionaran” y “los que estuvieran disponibles”. Casitodos eran inflamables, tóxicos o ambas cosas, y algunostambién eran altamente reactivos. Los accidentes eran

Figura 1

Para información GRATIS, marque el No. 6 en la tarjeta del lector

Page 22: ACR LATINOAMERICA 11-6

22 ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 w ww.acr latinoameric a.com

Refrigeración comercial e industrial

Hotel Dann

Ecuad

comunes. Para tener una perspectiva, un número de com-pañías comercializaron el propano (R-290) como el “refri-gerante seguro y sin olores” para promocionarlo sobre elamoníaco (R-717) (CLPC, 1922).

Una histórica y efectiva publicidad indicaba que el propa-no “es un químico neutral; por consiguiente, no se presen-tan acciones corrosivas” y “no es nocivo ni desagradable,si la ocasión lo requiere, el ingeniero puede trabajar en elvapor sin ningún tipo de inconvenientes” (CLPC, 1922). Lacontinua preferencia, incluso actual, del amoníaco sobrelos hidrocarburos en aplicaciones industriales, sugiere quela alta inflamabilidad fue y sigue siendo una gran preocu-pación en los grandes sistemas.

La primera búsqueda sistemática y documentada de un refri-gerante que ofrecíera un diseño práctico con desempeñomejorado llegó alrededor de 1920, con el examen de losrefrigerantes para enfriadores (Carrier y Waterfill, 1924). WillisH. Carrier, conocido por sus avances en psicometría y acondi-

cionamiento de aire, y R.W. Waterfill, investigaron un rangode candidatos para su adecuación en máquinas de compre-sión centrífuga (turbo radial) y de desplazamiento positivo,con énfasis en el desarrollo de la compresión centrífuga.

Concluyeron (sin análisis de los ciclos trans-críticos) que eldesempeño del dióxido de carbono (R-744) dependería delciclo y la cantidad de sub-refrigeración de líquido, peroque esto conduciría al menor desempeño pronosticado delos fluidos analizados. También anotaron que el amoníacoy el agua (R-718) requerirían excesivas etapas para loscompresores centrífugos y para las condiciones observa-das, y que el agua “aporta una baja eficiencia de desempe-ño”. Rechazaron el dióxido de sulfuro (R-764) por motivosde seguridad y el tetracloruro de carbono (R-10) por suincompatibilidad con los metales, especialmente en pre-sencia del agua. Finalmente, seleccionaron el dieleno (1,2-dicloroeteno, R-1130) para la primera máquina centrífu-ga, aunque esta selección requirió luego de una búsquedainternacional para encontrar una fuente (Ingels, 1952).

Segunda generación:seguridad y durabilidadLa segunda generación se distinguió por un cambio hacialos fluoroquímicos por su seguridad y durabilidad. Las re-petidas fugas, de los entonces prevalentes formatos demetilo (R-611) y dióxido de azufre (R-764), retrasaron losprimeros esfuerzos para comercializar los refrigeradores.

Con la instrucción de que “la industria de refrigeraciónnecesita un nuevo refrigerante, si ellos esperan obtenerloen cualquier parte”, Thomas Midgley, Jr. y sus asociadosAlbert L. Henne y Robert R. McNary, buscaron por toda latabla de propiedades para encontrar químicos con el puntode ebullición deseado. Ellos restringieron la búsqueda paraescoger los conocidos como estables, pero que no fueran

tóxicos ni inflamables. El punto de ebu-llición publicado para el tetrafluorurode carbono (R-14) dirigió la atención alos fluoruros orgánicos, pero sospecha-ron correctamente que la temperaturareal de ebullición era mucho más bajaque la publicada. Volviendo a la tablaperiódica de los elementos, Midgley eli-minó rápidamente aquellos que produ-cían volatilidad insuficiente.

Luego, eliminó los que resultaban encompuestos inestables y tóxicos, así comolos gases inertes, con base en sus bajospuntos de ebullición. Solamente queda-ron ocho elementos, a saber, carbono,

Oliver Evans Willis H. Carrier

Para información GRATIS, marque el No. 4 en la tarjeta del lector

Page 23: ACR LATINOAMERICA 11-6

Ofrezca una solución completa de confort a sus clientes…

con los productos de HVAC de Mitsubishi Electric. Nuestra tecnología de punta produce unidades para interiores y exteriores en una amplia gama de capacidades y funciones. Sea para una instalación de una sola habitación o para

CITY MULTI® y Mr. Slim® añaden la solución de confort completa para su negocio.

Control personalizado de confort por zonas

y mantenimiento simpleRefrigerante R410A para un ambiente más limpioMáximo espacio interior con tuberías mínimasSilencioso para una atmósfera tranquilay clientes más satisfechos

VRFZ para ahorro energéticoAdministración de la solución de confort

en redZonas diferentes de frío y calor simultáneamente desde el mismosistema

Teléfono No: 678.376.2916E-mail: [email protected]

o [email protected]

Derechos reservados 2008 Mitsubishi Electric & Electronics USA, Inc. HVAC Advanced Products Division.

Hotel Dann Carlton

Ecuador

Costa Rica

Hotel Los Viñedos

Columbia

De la concepción al diseño y a la entrega y el mantenimiento, Mitsubishi Electric

HVAC está allí para usted, ha estado allí por 13 años y lo estará por muchos más.

Hotel CoralMexico

Wall Mounted Unit

Floor Unit

Ceiling Cassette Unit

Ceiling Ducted Unit

Outdoor Unit

Para información GRATIS, marque el No. 41 en la tarjeta del lector

Page 24: ACR LATINOAMERICA 11-6

24 ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 w ww.acr latinoameric a.com

Refrigeración comercial e industrial

Cnitrógeno, oxígeno, azufre, hidrógeno, flúor, cloro y bromo(Midgley, 1937). Después de tres días de haber iniciado, en1928, Midgley y sus colegas hicieron observaciones impor-tantes con respecto a la inflamabilidad y toxicidad de los com-puestos que tenían estos elementos.

También anotaron que cada refrigerante conocido, combi-naba a la vez solo siete de esos elementos (todos exceptoel flúor). Su primera publicación sobre refrigerantes fluo-roquímicos muestra cómo la variación de la cloración y lafluoración de hidrocarburos influye en los puntos de ebu-

llición, la inflamabilidad y la toxicidad (Midgley, 1930).

La producción comercial de R-12 comenzó en 1931, seguidadel R-11 en 1932 (Downing, 1966 y 1984). Los clorofluoro-carbonos (CFCs) y luego (especialmente a comienzos de losaños 1950 en acondicionadores de aire y bombas de calefac-ción) los hidroclorofluorocarbonos (HCFCs) dominaron la se-gunda generación de refrigerantes. El amoníaco siguió sien-do (y lo es actualmente) el refrigerante más popular en siste-mas grandes a escala industrial, especialmente para el proce-samiento y almacenaje de alimentos y bebidas.

Tercera generación:protección del ozonoLa unión de los CFCs liberados (incluyendo los refrigerantesCFC) para el agotamiento de la capa de ozono catalizó la ter-cera generación con un enfoque en la protección del ozonoestratosférico. La Convención de Viena y el resultante Proto-colo de Montreal obligó a terminar con el uso de las sustan-cias agotadoras del ozono (ODSs). Los fluoroquímicos conser-vaban el primer enfoque, con énfasis en los HCFCs para usotransicional y los hidrofluorocarbonos (HFCs) para un tiempomás prolongado. Los cambios produjeron un renovado inte-rés en los “refrigerantes naturales” (particularmente el amo-níaco, el dióxido de carbono, los hidrocarburos y el agua),junto con el mayor uso de la absorción y otros métodos (losque no utilizan sistemas de compresión de vapor con refrige-rantes fluoroquímicos). Los programas de investigación pú-blicos y privados examinaron sistemáticamente tanto los can-didatos adicionales no fluoroquímicos como el hidrofluoroeter(HFE), pero representaban pocas opciones promisorias.

Para información GRATIS, marque el No. 24 en la tarjeta del lector

Page 25: ACR LATINOAMERICA 11-6

Para información GRATIS, marque el No. 23 en la tarjeta del lector

Page 26: ACR LATINOAMERICA 11-6

26 ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 w ww.acr latinoameric a.com

Refrigeración comercial e industrial

Limpio y no contiene fibra

MICROBAN es una marca comercial registrada de Microban Products Company.

Durable y ahorra energía

MICROBAN es una marca comercial registrada de Microban Products Company.

El aislamiento negro para un mundo más verde

Confíe en Armaflex: El aislamiento IAQ Insulation™

para una mejor calidad del aire en interiores Armaflex resiste el moho y permite aislar los sistemas

mecánicos, tuberías de refrigeración y ductos de aire sin generar fibras ni emisiones. Solución económica que cumple los códigos ASHRAE 90.1 y IECC. Fabricado con la protección antibacterial de productos Microban®

¡Ahorre tiempo! Solicite sin costo nuestro nuevo CD de especificaciones de productos

(Product Master Spec CD).

Armacell LLC1 800 866-5638 www.armacell.com/us [email protected]

Resiste el moho y tiene bajo contenido orgánico volátil

PARA EDIFICACIONES MAS VERDES

Los fabricantes comercializaron los primeros refrigerantesalternativos a finales de 1989 y, en los siguientes 10 años,introdujeron reemplazos para la mayoría de las sustanciasagotadores del ozono. Los países no incluidos en el artículo 5(la mayoría de ellos desarrollados) eliminaron gradualmenteel uso de refrigerante CFC en los nuevos equipos hacia el año1996, tal como lo había requerido el Protocolo de Montreal.

Los países incluidos en el artículo 5 lo harán hacia el año2010. La distinción del “artículo 5” se relaciona con el nivelde uso anterior de sustancias agotadoras del ozono, tal comofue definido en el protocolo. Excepto por lo restringido por lasregulaciones nacionales, el uso y servicio continuos siguensiendo permitidos para los equipos existentes que utilizanrefrigerantes CFC, hasta que sean retirados de otra forma.

La transición desde los HCFCs también está en proceso.El Protocolo de Montreal limita la producción de los HCFCspor etapas en 1996, 2004, 2010, 2015 y 2020, con unaeliminación total en el 2030 en los países no incluidos enel artículo 5, e impone una reducción a comienzos del2016 y la cesación de la producción en el 2040 en lospaíses incluidos en el artículo.

Los países adoptaron diferentes métodos de respuesta; lamayoría de países de centro y occidente de Europa aceleraronla eliminación gradual de los HCFC, mientras que los otrospaíses desarrollados establecen límites, eliminando gradual-mente los usos del propulsor y el agente de soplado (especial-mente el R-141b) inicialmente, lo que requiere la eliminacióngradual del R-22 (el refrigerante más utilizado actualmente)hacia el 2010, y luego la prohibición del uso de HCFC en losnuevos equipos hacia el 2020. La programación para los paí-ses incluidos en el artículo 5 comienza con un congelamientoen el 2016 y termina con la eliminación gradual hacia el 2040.Nuevamente, los futuros usos y servicios continuados se per-miten para los equipos existentes que emplean refrigerantesHCFC, hasta que sean retirados de otra forma, excepto por lorestringido por las regulaciones nacionales.

Aunque ya se discutió aquí como producción, el Protocolode Montreal realmente regula el consumo, el cual definecomo producción más importaciones menos exportacio-nes y destrucción especificada. Como resultado, las ex-portaciones desde los países incluidos en el artículo 5 hacialos países no incluidos en el artículo 5, se restringen efec-tivamente para cumplir con los exigentes programas.

Para información GRATIS, marque el No. 5 en la tarjeta del lector

Page 27: ACR LATINOAMERICA 11-6

w w w.acr latinoameric a.com ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 27

Refrigeración comercial e industrial

Para evitar productos separados domésticos y de expor-tación y para explotar nuevas tecnologías derivadas dejoint ventures (uniones de empresas con riesgos com-partidos) y acuerdos de licencia, algunos productos enlos países del artículo 5 incorporan los reemplazos an-tes de lo requerido.

Tres puntos garantizan la notificación.Primero, los refrigerantes constituye-ron históricamente solo una pequeñafracción de las emisiones totales deODS, pero la mayoría de los mismosCFCs y algunos de los HCFCs de usocomún como refrigerantes, también seutilizaban en muchas más aplicacio-nes emisivas, como propulsores de ae-rosol, agentes para el soplado de es-puma y solventes.

Segundo, y al menos comparable enimportancia con los reemplazos derefrigerantes, es que las preocupacio-nes ambientales inspiraron los princi-pales cambios en diseño, fabricación,instalación, servicio y los procedimien-tos de disposición final para reduciremisiones evitables (Calm, 2002).

En tercer lugar, la capa de ozono seestá recuperando, a pesar de los infor-mes de episodios de los orificios deozono en la Antártica. El tamaño delorificio de la Antártica cada año resul-ta de factores variables tales como losvientos y oscilaciones polares del sur,lo cual induce el vórtice polar, y lasseveras temperaturas de invierno queregulan las eficiencias de la destruc-ción del ozono y la restauración natu-ral. Las evaluaciones científicas inter-nacionales documentan que tanto lasnuevas liberaciones de ODS como lasemisiones residuales anteriores estánreduciéndose (WMO, 2006). Los cien-tíficos interpretan las tendencias deconcentración mínima de ozono y áreamínima de ozono que se muestran enla Figura 2, como una estabilización enlos años recientes y el inicio de unarecuperación, ya que ambas medidasalcanzaron sus peores niveles en 1998.

El progreso en la recuperación del ozo-no es incluso más evidente cuando se

mide a través del ozono promedio global en lugar del ozo-no en el vórtice aislado de la Antártica.

Aunque el aumento de las emisiones de ODS pudiera agu-dizar el agotamiento del ozono y prolongar o precluir larecuperación, las oportunidades de acelerar la recupera-ción de la capa de ozono son mucho más limitadas, espe-

Para información GRATIS, marque el No. 11 en la tarjeta del lector

Page 28: ACR LATINOAMERICA 11-6

28 ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 w ww.acr latinoameric a.com

Refrigeración comercial e industrial

cialmente si consideramos la enorme influencia de los CFCs,halógenos y otras ODSs liberadas en el pasado y que tu-vieron largas duraciones.

Este punto sugiere una consideración focal del tiempo deduración en la atmósfera (tatm) en la selección de alterna-tivas, para evitar una repetición de acumulación atmosfé-rica antes del descubrimiento de nuevas preocupacionesque puedan surgir en el futuro.

Cuarta generación:calentamiento globalLa respuesta exitosa al agotamiento del ozono contrasta al-tamente con la situación de deterioro con el cambio climático,tal como se muestra en la Figura 3. Los nuevos hallazgos yel debate político del calentamiento global se han vueltoeventos del diario vivir, especialmente en los meses recien-tes. El Cuarto informe de evaluación (AR4) del PanelIntergubernamental sobre Cambio Climático (IPCC) reflejael más reciente consenso científico que establece que “elcalentamiento del sistema climático es inequívoco, como ac-tualmente es evidente por las observaciones de los incre-mentos en el aire promedio global y las temperaturasoceánicas, el gran derretimiento de la nieve y el hielo y elcreciente promedio global del nivel del mar” (IPCC, 2007).

La evaluación concluyó que “la mayoría del incrementoobservado en las temperaturas promediadas globalmentedesde mediados del siglo 20 se debe muy probablementeal incremento observado en las concentraciones antropo-génicas de gas de invernadero” y que “las discernibles in-fluencias humanas se extienden actualmente a otros as-pectos del clima, incluyendo calentamiento oceánico, tem-peraturas continentales promedio, temperaturas extremasy patrones de vientos” (IPCC 2007).

El Protocolo de Kioto, de acuerdo con la Convención Inter-

nacional sobre Cambio Climático, establece el cumplimientoobligatorio de los objetivos para las emisiones de gas deinvernadero, con base en equivalentes calculados de dióxidode carbono, metano, óxido nitroso, HFCs, perflurocarbonos(PFCs) y hexafluoruro de azufre.

No habla de las ODSs cubiertas por el Protocolo de Montreal,aunque algunas también son GHGs muy potentes. Las le-yes y regulaciones nacionales para implementar el Proto-colo de Kioto difieren, pero generalmente prohíben lasemisiones evitables de refrigerantes HFC y PFC y, en algu-nos países, controlan o imponen impuestos a su uso. Lasmedidas más recientes (adoptadas o propuestas) a nivelregional, nacional, estatal y municipal son más estrictas.Estas restricciones están forzando cambios para una cuar-ta generación de refrigerantes definida por su enfoque enel calentamiento global.

El Parlamento Europeo estableció la regulación de tiempocon una directriz que prohíbe los refrigerantesfluoroquímicos (Gas F) que tengan GWP (potencial de ca-lentamiento global) por encima de 150 para integraciónde 100 años en acondicionadores de aire para automóvilesde modelo nuevo, efectivo a partir del 2011, y para todoslos automóviles nuevos, a partir del 2017. Las regulacio-nes adoptadas también requieren una inspección periódi-ca de sistemas de papelería que utilizan HFCs.

El Parlamento de la UE rechazó las medidas recomendadasque prohibieran HFCs como los propulsores de aerosol haciael 2006, como los agentes de soplado de espuma hacia el2009, y como refrigerantes en acondicionadores de aire y re-frigeración hacia el 2010. El voto contencioso sobre el últimoítem fue de 262-368, más del 40% a favor. Este significativonivel de apoyo invita a una futura reconsideración, especial-mente con los recientes hallazgos científicos en relación conel comienzo del cambio climático, que cada vez es más rápidoy más severo. El efecto inmediato de estas mediciones es unaprohibición sobre el R-134a en su más grande aplicación y,

por Ana María Restrepo

Figura 2 Figura 3

Page 29: ACR LATINOAMERICA 11-6

w w w.acr latinoameric a.com ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 29

Refrigeración comercial e industrial

como refrigerante, en su mayor aplicación emisiva (acondi-cionadores de aire móviles).

El límite de GWP adoptado permite intencionalmente unaconsideración de los HFCs de bajo GWP (notablemente elR152a, aunque inflamable). Las medidas del Gas F tam-bién sancionan regulaciones nacionales más estrictas, al-gunas de las cuales prohíben los HFCs en sistemas gran-des, explícitamente prohíben el uso de HFC en enfriadores,o imponen impuestos indirectos de acuerdo con la cargadel GWP en refrigerantes HFC. Los gremios en Europa es-tán presionando por la adopción de medidas más estrictaspara restringir las emisiones de gases de invernadero.

Un número de estados y ciudades en los Estados Unidos deAmérica han propuesto restricciones sobre las emisiones deGHG, ya sea individualmente o regionalmente, aunque losimpactos específicos sobre los HFCs individuales son incier-tos. California, un estado que generalmente es pasivo y quetiene la mayor población, aprobó una legislación a finalesdel 2006, con la que se impone un capítulo de emisionesúnico en la nación sobre servicios públicos, refinerías y plan-

tas de manufactura, con el único objetivo de recortar lasemisiones de gases de invernadero y lograr las registradasen 1990 en el 2020. La ley requiere que el ente reguladorestatal determine los requerimientos reales, para incluirprobablemente las medidas para los sistemas de refrigera-ción y acondicionadores de aire de automóviles.

Al menos otros ocho estados están propensos a seguir lainiciativa de California, si realmente regula los usos o emi-siones de HFC. Un número de estados del nororiente y delatlántico medio se unieron en un pacto en 2007 para im-poner capítulos sobre emisiones de plantas de energía ypromover la comercialización de permisos entre las em-presas de servicios públicos, y los gobernadores de cincoestados acordaron en el 2007 la Iniciativa Regional Occi-dental de Acciones Climáticas, con objetivos similares.

Espere en la próxima edición de ACR LATINOAMÉRICA lasegunda parte de este artículo.

*Consultor de Ingeniería

Correo electrónico: [email protected]

Para información GRATIS, marque el No. 45 en la tarjeta del lector

Page 30: ACR LATINOAMERICA 11-6

30 ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 w ww.acr latinoameric a.com

Refrigeración comercial e industrial

El helado constituye uno de los mayores

triunfos de la tecnología de los alimentos, su

historia se remonta a cientos de años antes de

Jesucristo.

Helados: deliciasrefrigeradas

Para consumir un helado fresco y con un exquisito sabor sedebe seguir muy de cerca varios parámetros en el proceso de

refrigeración. Un rompimiento de la cadena de frío hace que elproducto pierda calidad y no sea apto para el consumo.

por Ana María Restrepo

l helado es uno de los productos deri-vados de la leche que más disfrutangrandes y chicos. Sus comienzos datande tiempos inmemoriales, cuando sólo

reyes y nobles podían disfrutar de él.

Se dice que los romanos fueron los primeros en pre-parar sorbetes a base de nieve, frutas y miel, noobstante, algunos aseguran que los chinos ya mez-claban estos productos mucho antes del nacimien-to de Cristo.

También se dice que en la época de Alejandro Magno,se enterraban en la nieve las ánforas que conteníanfrutas mezcladas con miel para conservarlas mejor yservirlas heladas. En Arabia los cocineros refinaron lacalidad y variedad de estos productos, pero es a Mar-co Polo a quién se le atribuye la divulgación de la rece-ta para preparar el helado en Italia a su regreso de unviaje al Lejano Oriente.

E

Page 31: ACR LATINOAMERICA 11-6

w w w.acr latinoameric a.com ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 31

Refrigeración comercial e industrial

Cuando Catalina de Médicis se casó con Enrique II loshelados llegaron a Francia de la mano de su cocinero, yen este país se agregaron los huevos a la receta. Poste-riormente los helados fueron llevados a Inglaterra y así,poco a poco fueron difundiéndose en Europa para ter-minar en América en la época de la colonización.

Pero surgen algunas preguntas... ¿Cómo conservaban la tem-peratura? De acuerdo con la historia, en el siglo XVI se des-cubrió que el nitrato de etilo al mezclar-se con la nieve producía temperaturasmuy bajas; este descubrimiento tendríagran importancia en la fabricación dehelados. En 1600, el italiano Procopiocreó una maquina que homogeneizabalas frutas, el azúcar y el hielo, obtenien-do como resultado una verdadera cre-ma helada. Luego en 1846, en EstadosUnidos, Nancy Jhonson inventó la pri-mera heladora automática, con lo quepuso la base para el surgimiento del he-lado industrial. Unos años después, en1851, Jacobo Fussel fundó la primeraempresa productora de helado de los Es-tados Unidos.

Hoy en día, los avances en la industriade la refrigeración han permitidooptimizar los recursos para conseguiruna fabricación de helados de tipoartesanal e industrial con todas las ca-racterísticas esenciales de este delicio-so producto basado en la leche.

El helado es uno de los alimentos más

apetecidos en la actualidad, para algunos es una golosina ysólo debe incluirse dentro de la dieta de manera ocasional ycomo un postre; para otros es un alimento altamente nutri-tivo y uno de los triunfos de la tecnología de alimentos.

Hielo, dulce y aireEl helado está compuesto por materias primas simples: le-che, crema, manteca (mantequilla), agua purificada, jugo

La producción de helados tiene tres procesos básicos de

refrigeración, éstos marcan la pauta para un producto

de buena calidad.

El producto final es puesto en un túnel solidificador que

congela los helados a una

velocidad acelerada.

Para información GRATIS, marque el No. 2 en la tarjeta del lector

CO

RT

ESÍA

: T

HER

MA

L E

NG

INEER

ING

Page 32: ACR LATINOAMERICA 11-6

32 ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 w ww.acr latinoameric a.com

Refrigeración comercial e industrial

de fruta y azúcares, entre otros que se agregan dependien-do si la fabricación es industrial o artesanal. Estas materiasprimas deben estar en un cuarto de refrigeración, con unatemperatura de entre 0 y 2 ºC, donde se conservan con elfin de que estén en las mejores condiciones para elaborar lamezcla. Mauricio Baena, gerente general de ThermalEngineering, explica que estos son cuartos de baja rotaciónde aire con condiciones poco exigentes de diseño.

Al elaborar la mezcla, algunos fabricantes aseguran que sedebe hacer en una máquina pasteurizadora que tenga untratamiento térmico para la destrucción de bacterias, acondiciones de tiempo y temperatura ya establecidas. Aésta se le aplica una temperatura elevada de entre 80-85ºC, la cual se reduce rápidamente a – 4 o -6ºC, para quese destruyan las bacterias patógenas.

Luego, esta mezcla se homogeniza logrando que las molé-culas que forman el helado sean lo mas pequeñas posiblesy que el helado tenga mejor cuerpo, una textura más sua-ve, tejido más liso, además se mejora el derretido y laspropiedades de almacenamiento. En la maduración se co-loca a una temperatura de entre 4/6ºC, en esta fase todas

las materias primas van a tomar las características propiasdel helado, olor, sabor, color, etc.

Mezcla de materias primasLuego de estas fase y para que los helados tengan la con-sistencia necesaria para ser consumidos, es importanterealizar un proceso de congelamiento que se realiza enuna máquina llamada freezer.

De acuerdo a lo expuesto por Baena, en el freezer la mezclase enfría a una consistencia deseada y se agita introduciendouna determinada cantidad de aire en condiciones finamentedeterminadas. “El objetivo es conducir el congelamiento y elposterior endurecimiento del helado para obtener una textu-ra lo más suave posible”. Cuando la mezcla sale del freezer

debe estar entre los -7º ó -8 º centígrados.

En esta etapa se incorpora aire en la materia prima paraobtener un helado consistente, esponjoso y con texturasadecuadas. Mauricio explica que este proceso se conocecomo overrun e influye en la formación y estructura delhelado, haciéndolo más pesado o más liviano según el tipodel producto, gusto y el país.

“Para determinar la carga frigorífica de producto en la con-gelación de los helados es necesario conocer la composiciónde la mezcla en términos de porcentaje de grasa, azúcar,estabilizantes, agua, etc, así como el porcentaje de Overrun.

Sin el aire el helado sería sólo nieve de leche” afirma Baena.

Helado consistente y duroLuego de que se realiza el proceso de congelamiento,los helados deben ser puestos en túneles de congela-ción donde se lleva a cabo el endurecimientos de losmismos. Ésta es la parte más importante de la cadenadel frío y es acá donde se determina la calidad del hela-do y donde el producto pasa a formar parte de una cade-na de frío de congelación.

De acuerdo a lo expresado por Mauricio Baena éste es elpaso más exigente dentro del proceso y como tal debecontar con altas exigencias de diseño. “La construcciónde los túneles de endurecimiento debe involucrar rota-ciones de aire por encima de 300 veces por hora yadicionalmente debe considerarse una ubicación de pro-ducto que permita tener el mejor coeficiente de veloci-dad alrededor del mismo. Es muy importante cuando sedeterminan los tiempos de endurecimiento cuál es la pre-sentación del producto, si es en galón de helado no po-drá tener un tiempo de endurecimiento menor a sies ho-ras en un túnel convencional, si es presentación llamadade impulso esto sería perfectamente posible”.

Para información GRATIS, marque el No. 26 en la tarjeta del lector

Page 33: ACR LATINOAMERICA 11-6

EXPOSICIÓN INTERNACIONAL DE AIRE ACONDICIONADO, CALEFACCIÓN Y REFRIGERACIÓN

Par

a in

form

ació

n G

RATI

S,

mar

que

el N

o. 1

0 e

n la

tar

jeta

del

lec

tor

Page 34: ACR LATINOAMERICA 11-6

34 ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 w ww.acr latinoameric a.com

Refrigeración comercial e industrial

El transporte

refrigerado

debe estar a -

20º cetígrados

con el fin de

continuar

conservando la

cadena de frío.

Al finalizar el endurecimiento, cuando el helado ya estálisto para ser consumido se almacena en unos cuartos fríoscon temperaturas exigentes y altos parámetros de diseño.

En muchos casos se confunde el endurecimiento con el al-macenamiento en un mismo cuarto, algo que no debe ha-

cerse ya que cada proceso debe mantener unas temperatu-ras diferentes. La cadena de almacenamiento exige que lastemperaturas estén muy por debajo del punto de fusión delhelado, el cual comienza aproximadamente a los -18º C.

Luego de estas etapas de producción, el helado es trasla-dado a través de transporte refrigerado a los puntos deventa o puntos de distribución. En los primeros el produc-to debe ser refrigerado en congeladores o neverasexhibidoras con temperaturas óptimas para conservar lacadena de frío. En los puntos de distribución, el helado sealmacena y se transporta nuevamente hacia los puntos deventa en vehículos más pequeños pero que conservan losparámetros necesarios de la refrigeración de -20ºC.

Mauricio afirma que es de vital importancia que la cadenade frío no sea suspendida y que se asegure con un rangode temperatura la disposición y la cantidad del productodentro del congelador del punto de venta. Asimismo, en eltransporte se debe asegurar que nunca se sobrepasen loslímites mínimos de temperatura, las cuales se manejancon estándares internacionales.

Lo delicioso del fríoNo hay nada más placentero en un día caluroso que disfru-tar de un helado duro, blando, cremoso, de agua… peroque sea un helado.

No obstante este helado que se disfruta en los momentosmás cálidos depende de un sinnúmero de factores para quesea el mejor, como la calidad de las materias primas, la circu-lación del aire y el sostenimiento de la cadena de frío. “Larealidad es que un mal endurecimiento produce mala cali-dad, identificado por la formación de cristales por diferenciade estratificación en el producto, entonces la característica deendurecer el helado es fundamental para que haya un buenproducto terminado” explica Baena.

Las temperaturas que se manejan en la industria de loshelados son estándares mundiales que se encuentran endiferentes rangos dependiendo del proceso. Para la con-servación de las materias primas se debe conservar unnivel de frío de entre 0 y 2 grados centígrados dependien-do de lo que se almacene. Cuando se habla de rotacionesde aire y la temperatura de evaporación, debe estar de -38a -40ºC con el fin de tener temperaturas de aire de menos34 y así poder obtener el golpe de frío necesario, y en laconservación de helados, la temperatura del cuarto de con-servación más caliente debe ser -23ºC.

Cabe resaltar que la cadena comercial del helado comien-za cuando los productos pasan al freezer. Se puede decirque luego de la congelación y el endurecimiento, los hela-

Para información GRATIS, marque el No. 52 en la tarjeta del lector

Page 35: ACR LATINOAMERICA 11-6

w w w.acr latinoameric a.com ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 35

Refrigeración comercial e industrial

Par

a in

form

ació

n G

RATI

S,

mar

que

el N

o. 5

8 e

n la

tar

jeta

del

lec

tor

dos podrían venderse inmediatamente, pero es necesariosu almacenamiento para brindar una mejor calidad. En estaindustria la refrigeración se logra por medio del amoniacoy los refrigerantes alternativos, freones, entre ellos los quemás se utilizan son el R507 o R404.

De acuerdo a la percepción de Mauricio Baena, la refrige-ración para las plantas de helados en América Latina estan avanzada como la de Estados Unidos o Europa, y es enArgentina donde más se ha avanzado en el tema.

Mundo de sabores y coloresLos helados de agua, de sabores típicos de frutas como li-món, naranja, mandarina, mora hasta los de brownie, pista-cho, vainilla old style, frutos rojos y otro más novedososcomo el de mate, alitas picantes, vino Cabernet, etc, confor-man un universo de sabor y color que brinda a los comensa-les el más delicioso y dulce postre, o también la más nutriti-va golosina. En el mercado existen tres tipos de helados, losindustriales cuyo proceso de fabricación requiere de pro-ductos y materias en grandes cantidades con menor frescu-ra, por lo que se utilizan saborizantes y colorantes para real-zar las cualidades del helado, asimismo el helado cuentacon mayor cantidad de aire.

Margarita Arango, gerente regional de Calco (Compañía de ali-mentos colombianos S.A) Crepes and Wafles, Medellín, afirmaque los helados de fabricación industrial representan una pro-ducción mucho mayor, realizada en amplios espacios y gene-ralmente son productos que se comercializan en el mercado.

El segundo tipo de helados, el artesanal, se realiza en loca-ciones más pequeñas y con la mínima proporción de quí-micos, no utilizan saborizantes ni conservantes, pero conel máximo de productos naturales. “Estos helados se fa-brican con leche recién ordeñada, huevos y frutas frescas,con materias primas propias” explica Arango. Los heladosartesanales, que hacen parte de heladerías artesanas o res-taurantes de primera categoría, tienen mucho menos aireincorporado y un aspecto mucho más cremoso.

Por su parte, el helado tipo “soft”, es aquel al que llama-mos blando y se obtiene justo antes de su consumo, en elmismo establecimiento vendedor. La mezcla base se colo-ca en una pequeña mantecadora y accionando un grifo seextrae el helado en el momento.

Margarita expone que la producción artesanal brinda a los clien-tes helados más finos y con mejor calidad, no queriendo decirque los industriales no sean fabricados bajo altos estándares decalidad, sino que las materias primas de los primeros son másnaturales. Sin embargo, coincide con Mauricio al explicar quesi la cadena de frío falla el helado sufre una cristalización y

conlleva a una menor calidad, y aunque el sabor sea bueno laestructura no es la adecuada para ser comercializada.

Erróneamente se considera que el helado es una golosina queinterfiere en la dieta diaria de los seres humanos, no obstante

Los helados artesanales son hechos con materias

primas frescas y naturales.

Para información GRATIS, marque el No. 7 en la tarjeta del lector

Page 36: ACR LATINOAMERICA 11-6

36 ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 w ww.acr latinoameric a.com

Refrigeración comercial e industrial

existen helados sin azúcar que pueden ser consumidos porlas personas con problemas de azúcar, de modo tal que hoyen día dietistas y especialistas de la salud lo están conside-rando dentro de los productos lácteos más nutritivos.

La producción de helados se encuentra en un período deexpansión debido al alto consumo que se presenta en elmundo. México es el más grande productor de helados enAmérica Latina con un estimado de exportaciones que al-canzan los $24 millones, seguido por Canadá con un rangode $5.7 millones, el Reino Unido con $3.6 millones, HongKong con $2.8 millones y Las Bahamas con $2 millones,según datos de la USDA/International Ice CreamAssociation (Asociación Internacional del helado).

Igualmente, los países más consumidores de este produc-to son, al 2006, y de acuerdo con la Asociación Internacio-nal de Productos Lácteos, Nueva Zelanda, con 26,3 litros alaño por habitante, seguido de EE.UU, con 24,5 litros. EnAmérica Latina se consumen en promedio dos litros percápita por año, en Colombia 1 a 1,3 litros y en Argentinates veces más que en Colombia.

Pequeños cristales de

hielo en el producto

indican una rotura de

la cadena de frío que

favorece el

crecimiento de

microorganismos y la

ingesta del alimento

puede ser peligrosa.

Para información GRATIS, marque el No. 54 en la tarjeta del lector

Page 37: ACR LATINOAMERICA 11-6

Argentina | Refrigeración Omar- Av. Rivadavia, 10501 - Buenos Aires - Tel. / Fax: 54 11 4641-1454 / 5321 / 4642-6956 / 4644-2140 - [email protected] / www.reformar.com.arArgentina | Totaline - Av. Del Libertador, 238 - Buenos Aires - Tel. / Fax: 54 11 4837-5150 / 4837-5044 - [email protected] / www.totaline.com.arBolívia | León - Av. Viedma, 629 Santa Cruz de La Sierra - Tel.: 59 1333-72968 - [email protected] | Refrigeración y Repuestos S.A.C. - Calle Puerto Santiago , 148 – Pudahuel - Santiago - Tel/Fax: 562 6351784/ 2228603 - [email protected] | Thermal Engineering - Calle 29 D, 55-232 Medellin - Tel. / Fax: 57 4265-7172 - [email protected] - Avda. Centenário, 108 A 85 Bodega - 7 y 8 Lote 84

Bogotá - Cel. 57 3125-877459 - [email protected] | Ma frico - Km 16,5 Via Daule Guayaquil - Tel. / Fax: 59 34289-6495 / 289347079 - [email protected] - www.mafrico.com - Ramiro Barba, L 66 y Caravajal - Quito

Tel. / Fax: 59 32250-0006 / 3318-326 - [email protected] -www.mafrico.comPerú | Calle San Pedro 1395 / Surquillo, Lima 34 - Tel. 511 719 0540 / Fax511 719 0544 - / ww.aliterm.com.peUruguay | Frymon - Av. Uruguay, 1933 / 11200 Montevideo - Tel. / Fax: 59 82401-4040 - [email protected] / www.frymon.com.uyVenezuela | Refrimarket - Calle 9, Edif. Edinurbi, P.B. La Urbina - Caracas - Tel.: 58 212 242-4474 / 5448 - Fax: 58 212 242-5240 - [email protected] / www.refrimarket.com.veParaguay | Tecnimet S.R.L. - Edulfo Duarte 4450 C.P. 2420 - Asunción - Te/Fax: 595 21 558 721/2 - [email protected] / [email protected] - www.tecnimet.com

[email protected]

Par

a in

form

ació

n G

RATI

S,

mar

que

el N

o. 2

7 e

n la

tar

jeta

del

lec

tor

Page 38: ACR LATINOAMERICA 11-6

38 ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 w ww.acr latinoameric a.com

Opinión

¿Por quéconservarenergía?

Un recorrido por el funcionamiento de una planta de aguahelada, para comprender como su evolución hace que hoy

éstas también contribuyan al ahorro de energía.

por Alfredo Sotolongo

omo bien les informé en artículos an-teriores de la sección OPINIÓN, porcausa de problemas que todos cono-cemos como el alto costo de los com-

bustibles y la conservación del medio ambiente,la empresa privada ha dedicado considerables re-cursos económicos así como tiempo al desarrollode nuevos sistemas y productos para la conserva-ción de energía.

Les puedo decir que casi todos los días se desarrollaalgo nuevo y por lo tanto, se aprende algo nuevo.

En esta oportunidad me quiero referir a las plan-tas centrales de agua helada. Es importante en-tender cómo la tecnología se aplicaba a los retosde los años 50 y el razonamiento detrás de aque-llas decisiones para así poder evaluar y apreciar elconcepto de cómo obtener la máxima eficienciaposible en estas instalaciones.

C

Page 39: ACR LATINOAMERICA 11-6

Para información GRATIS, marque el No. 29 en la tarjeta del lector

Voltímetro Sin Contacto1

Pinza Amperimétrica2

Multímetro3

Termómetro IR4

Termómetro Diferencial 5

Haga más con unmedidor 5-en-1

Medidores Combinados Serie EX600

En existencia con su distribuidor local. Para más información llame al:1.877.894.7440 o visite www.extech.com/ex600Para información GRATIS, marque el No. 21 en la tarjeta del lector

Page 40: ACR LATINOAMERICA 11-6

40 ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 w ww.acr latinoameric a.com

Opinión

Hasta muy recientemente los distintos equipos que com-ponían la planta central eran:* Enfriador (Chiller).* Torres de enfriamiento.* Bombas de agua helada.* Bombas de agua de condensación

Eran controlados independientemente uno de otro y se tra-taba de que operaran lo más eficientemente posible.

En los años 50 casi todos los sistemas eran de volumenconstante, ya que no se conocían las bondades del volu-men variable ni se habían desarrollados equipos para po-der controlar el volumen del aire ni del agua. La capacidadde los sistemas de aire acondicionado se controlaba conválvulas de tres (3) vías en las manejadoras de aire y éstasmodulaban la cantidad de agua evitando que ésta pasarapor el serpentín de la manejadora y regresándola al enfria-dor. Cuando esa masa de agua helada, que no pasaba porel serpentín de la manejadora, regresaba al enfriador auna temperatura que se acercaba a la que había salido, loscontroles del enfriador reducían la capacidad del mismo yen ese momento empezaba a reducir el consumo de ener-gía en el enfriador.

El problema que esto representaba era el tiempo que to-maba al agua regresar al enfriador para que los controlesde éste registraran el valor de la temperatura y ajustaranla capacidad. Lo mismo pasaba con los demás componen-tes, ya que el agua de condensación no cambiaba su valorde temperatura hasta que el enfriador no se ajustaba.

Al final de los años 50 y principio de los 60, con el propósi-to de reducir el tiempo de reacción, se comenzó a utilizarel bombeo primario con volumen constante, pero variandoel volumen en el circuito que alimentaba las manejadorasde aire (que lo podríamos llamar circuito secundario deagua helada); para esto se utilizaban válvulas de dos vías,que al satisfacerse la temperatura en la manejadora cerra-ba la válvula y reducía el caudal de agua hacia el serpentíny al ser la bomba de agua helada de volumen constanteaumentaba el diferencial de presión en el sistema de bom-beo. Por medio de un controlador diferencial de presión secontrolaba una válvula de dos vías localizada en una tube-ría de recirculación (by-pass) que conectaba la tubería de

retorno con la de suministro.

Al aumentar el diferencial de presiónentre el retorno y el suministro, la vál-vula de dos vías se abre para recircularel agua helada a través del enfriador.Cuando los controladores del chillerdetectaban que la temperatura de re-torno del agua se acercaba a la de su-ministro, éstos ajustaban la capacidady en ese momento comenzaba a redu-cir el consumo de energía. Una vez sereducía la capacidad del enfriador, loscontroles de temperatura del agua decondensación detectaban la disminu-ción en el valor de la temperatura del

En zonas tropicales, además de los cambios en carga

térmica en el interior de los edificios también existen

cambios en las condiciones externas.

Para información GRATIS, marque el No. 3 en la tarjeta del lector

Page 41: ACR LATINOAMERICA 11-6

Para información GRATIS, marque el No. 15 en la tarjeta del lector

Page 42: ACR LATINOAMERICA 11-6

42 ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 w ww.acr latinoameric a.com

Opinión

agua de retorno del condensador y así controlaban la ca-pacidad de la torre de enfriamiento. Con esto se mejorabael tiempo de reacción en lo que respecta al enfriador y latorre de enfriamiento, pero no se ahorraba energía en nin-gún otro componente del sistema.

Aunque las bondades de las leyes de afinidad de los fluidosimpulsados por equipos en rotación ya se conocían, no fuehasta principios de los años 80 que se desarrollaron y sejustificó financieramente el uso de los variadores de fre-cuencia (VFD) para modular las revoluciones de equipostales como ventiladores y bombas de agua en sistemascomerciales de aire acondicionado.

Una vez se comenzaron a utilizar los variadores de frecuencia(VFD), se logró también ahorrar energía en los ventiladoresde las manejadoras de aire, en las bombas de agua y en losventiladores de las torres de enfriamiento lo cual hizo las plan-tas centrales de agua helada más eficientes. Los enfriadorestrabajaban con volumen constante de agua, mientras que elsistema consistía de dos sistemas de bombeo para el aguahelada, uno de volumen constante para el enfriador y otro devolumen variable para la red de distribución.

El sistema de bombeo para la red de distribución o sistemasecundario, también utiliza válvulas de dos vías en lasmanejadoras y al cerrarse dichas válvulas el diferencial depresión aumenta entre las tuberías de suministro y de re-torno, y el controlador diferencial de presión modula elvariador de frecuencia para ajustar las revoluciones delmotor de la bomba y así reducir el consumoexponencialmente.

Con todos estos adelantos logrados en los años 80 se hareducido el consumo de los distintos equipos que compo-nen la planta central de agua helada y se ha logrado dismi-nuir el tiempo de reacción, aunque cada equipo es contro-lado independientemente. Esto significa que la planta cen-tral como un todo no opera a máxima eficiencia ya que suscomponentes no operan en armonía el uno con el otro.

Dentro de ese grupo de empresas que están constante-mente en la búsqueda de sistemas más eficientes y quetratan de minimizar el tiempo de reacción de las plantascentrales de agua helada se encuentra S.A Armstrong, queha desarrollado un sistema integral de control que lograque todos los componentes trabajen en armonía utilizando

Para información GRATIS, marque el No. 12 en la tarjeta del lector

Page 43: ACR LATINOAMERICA 11-6

w w w.acr latinoameric a.com ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 43

Opinión

UMA´S (AHUs) FILTROS

DISEÑO DE AREAS LIMPIAS

Farmacéuticas

Todos nuestros productos son validados y calificados por la Compañía C4 PASCAL Ltda

CALI - COLOMBIAwww.contaminacion.net [email protected] [email protected]

Farmacéuticas Toda la Gama

Los Mejores PreciosFiltros Especiales

Programa de Outsourcingen filtros (SIF)Alimentícias

Propósitos EspecialesCirujía

Food (Alimentos)Médicas

Iso 14644

VENTILADORESEBM C4-COMEFRI

C4 CONTROL DE CONTAMINACIÓN LTDA

AMCA

(57 2) 665 827101900 111 5000

la tecnología del ciclo de control Hartman el cual se basaen tres principios:1. La curva natural del comportamiento del enfriador.2. El comportamiento de cada componente con relación ala capacidad del sistema.3. El control basado en la demanda del sistema en cadamomento.

Estamos hablando de controlar los componentes de la plantacentral de agua helada de la forma siguiente:

a. Torres de enfriamiento – preferiblemente de celdasmúltiples variando el volumen de aire.b. Bombas de agua de condensación – variando el caudalde agua a través de la torre de enfriamiento.c. Bombas primarias de agua helada – variando el volu-men de agua a través del enfriador. No se requiere bom-beo secundario.d. Enfriador de agua – modulando su capacidad y reaccio-nando al volumen variable de agua del circuito primario.

Hoy en día se puede lograr que todos los equipos que com-ponen la planta central de agua helada se posicionen en supunto óptimo de eficiencia para cada nivel de carga térmica

del sistema de aire acondicionado. En nuestros países tropi-cales, además de los cambios en carga térmica en el interiorde los edificios, existen cambios en las condiciones exter-nas, casi siempre es la presencia y ausencia del sol que cau-sa cambios en el bulbo seco y húmedo del aire exterior.

En otras palabras, la comparación de las condiciones delaire exterior con la temperatura del agua de entrada alcondensador y la capacidad térmica del sistema de aireacondicionado debe coincidir con el consumo eléctrico paraesas condiciones de carga específicas y de no ser así, elsistema de control ajustaría la condición de operación detodos los componentes para lograr el valor óptimo de con-sumo eléctrico por carga térmica correspondiente.

En conclusión, lo que se ha logrado con estas nuevas apli-caciones de métodos de control es que al trabajar todos losequipos que componen la planta central de agua helada enarmonía, se ha disminuido considerablemente el tiempode reacción a los cambios en carga térmica logrando mini-mizar el consumo de energía. Esto ha representado plan-tas completas con condensación por agua intentando pro-mediar anualmente consumos tan bajos como 0.45 Kv/Tonelada (7.8 COP).

Para información GRATIS, marque el No. 13 en la tarjeta del lector

Page 44: ACR LATINOAMERICA 11-6

44 ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 w ww.acr latinoameric a.com

Automatización de edificios

Protocolos enevolución

por Alejandra García Vélez

La convergencia entre los diferentes sistemas de un edificioes indispensable para su buen funcionamiento, de ahí laimportancia de contar con un protocolo que permita la

articulación de los sistemas de la edificación.

ada protocolo tiene sus ventajas, tal vezes por eso que en ocasiones la indus-tria parece no poder decidir entre lasdiferentes alternativas. Pero para po-

der tomar una decisión se deben conocer las diver-sas opciones existentes; por eso en esta edición ACRLATINOAMÉRICA contará con Rawlson O´Neil King,director de comunicaciones de la Asociación Conti-nental de Edificios Automatizados (CABA) y TobyConsidine, co-presidente del comité técnico paraOBIX de OASIS.

Estos dos expertos en la materia intentarán realizarun acercamiento a uno de los estándares más nue-vos en la industria de la automatización de edifi-cios: OBIX.

La historiaEste protocolo comenzó por iniciativa de CABA a

C

Page 45: ACR LATINOAMERICA 11-6

Para información GRATIS, marque el No. 28 en la tarjeta del lector

Page 46: ACR LATINOAMERICA 11-6

46 ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 w ww.acr latinoameric a.com

Automatización de edificios

finales de 2003, gracias a la unión de líderes de la indus-tria de la automatización de edificios, HVAC, seguridad, ITy gestión de instalaciones industriales. En dicho año seempezaron a realizar esfuerzos enfocados a la creación dedirectrices para el intercambio de datos y control a travésde los sistemas de instalación. Estas directrices se convir-tieron en OBIX (Open Building Information Exchange), un

estándar para sistemas de control de edificios basado enservicios web y XML.

Un año más tarde (2004), el mismo grupo se dio cuenta deque necesitaba encontrar una organización de desarrollocuyos procedimientos se utilizarían para desarrollar estanorma. “Nuestra meta era asegurar que OBIX pudiera serutilizado libremente por todos, sin reservas ocultas o tram-pas como la concesión de licencias. Se consideraron variasorganizaciones, pero finalmente se decidió que OASIS se-ría la encargada de desarrollar el estándar por su expe-riencia previa” indicó Considine.

¿Por qué era necesario crear este estándar? Existen mu-chos protocolos binarios muy bien establecidos (BACnet,LonTalk, Modbus, Dalí) que se utilizan en las redes de-dicadas. Si bien estos protocolos binarios pueden ser uti-lizados en redes TCP/IP se tienen dificultades con routers,

firewalls, seguridad y compatibilidad con otras aplica-ciones de red; además existe un problema añadido, laindustria se divide entre varios protocolos en gran me-dida incompatibles.

Los protocolos pueden hacer la diferencia en los

edificios automatizados.

Para información GRATIS, marque el No. 46 en la tarjeta del lector

Page 47: ACR LATINOAMERICA 11-6

w w w.acr latinoameric a.com ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 47

Automatización de edificios

Las mas reconocidas marcas de compresores de Refrigeracion y Aire Acondicionado, los mejores precios, la mas alta ingenieria y un enfoque total a la calidad.

Si de Compresores de Refrigeracion & Aire Acondicionado se trata, elimine el hombre medio y contactenos hoy; ahorre dinero, tiempo y reciba siempre el mejor producto. Entrega-mos puerta a puerta a cualquier lugar del mundo.

Visite nuestro catalogo virtual: www.nationalcompressor.com

E-mail: [email protected]

Tel: 718-417-9100 Fax: 718-821-7032

Germán G. Flórez, Vice Presidente, Division Internacional

Hablamos su idioma.

Por eso la gran virtud de OBIX consiste en que se inte-gra de manera tal que le da a los sistemas de control,tanto eléctricos como mecánicos, la posibilidad de tenervisibilidad continua del estatus operacional y del des-empeño general del sistema; al exponer estas operacio-nes por medio de servicios web, se le permite a losinstaladores utilizar plenamente el amplio abanico debases de datos y herramientas para analizar el desem-peño, según explicó O´Neil.

También se marca una diferencia al tener en cuenta queotros estándares que empezaron como protocolos de bajovoltaje son simplemente transmitidos en paquetes IP, y aun-que algunos han sido traducidos a XML todavía conservanlas peculiaridades de los protocolos de bajo voltaje y por esoson difíciles de entender para los programadores.

Lo que vieneOBIX es todavía muy reciente, con escasos cinco años desdesu planteamiento apenas se encuentra en una etapa de di-fusión y consolidación. Aunque, según O´Neil, la meta defi-nitiva de la alianza es lograr que evolucione hasta convertir-

se en el protocolo estándar para la automatización de edifi-cios. De hecho, ya existe un proyecto de código abiertoSourceforge que busca implementar un servidor OBIX, lo

Gran parte de los sistemas utilizados durante Beijin

2008, emplearon OBIX.

Para información GRATIS, marque el No. 42 en la tarjeta del lector

Page 48: ACR LATINOAMERICA 11-6

48 ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 w ww.acr latinoameric a.com

Automatización de edificios

1-310-532-1555

Llámenos y consúltenos elnombre de su

representantes locales

Separacionesde espaciosinteriores

Cabinas deseguridad

Entradasde clientes

CORTINAS DE AIRECORTINAS DE AIREPara Aplicaciones Comerciales e industrialesPara Aplicaciones Comerciales e industriales

Ideales Para:• Instalaciones de

almacenamiento en frío• Hospitales• Hoteles• Laboratorios• Salidas de carga• Plantas manufactureras• Edificios de oficinas• Plantas de procesamiento• Restaurantes• Escuelas• Tiendas• Supermercados• Terminales de transportes• Bodegas

Las puertas de aire Marscontrolan costos operativosy estabilizan su entornominimizando las pérdidas deaire frío o caliente a través depuertas abiertas, a la vez quecontrolan de manera eficaz lainfiltración de contaminantestransportados por el viento.

®

Cabinas depintura

Cuartos limpios

Bodegas frías

Salidasde carga

alnesonaéV

PX

A nibC

®

14716 South BroadwayGardena, California 90248Tel: 1 (310) 532-1555Fax: 1 (310) 324-3030Internet: www.marsair.comEmail: [email protected]

A I R S Y S T E M S

Llámeno

s

para cat

álogo

GRATIS

que implicaría que un traductor de cualquier protocolo po-dría escribirse y ser conectado al servidor, mientras la interfazexterna seguiría siendo la misma. De esa forma quien lodesee puede descargar el software y empezar a utilizar OBIX,o incluso subir un plug-in para sus propios dispositivos deforma tal que cualquiera pueda acceder a ellos.

Al respecto, Toby Considine explicó las mejoras que setiene pensado realizar para la próxima versión del pro-tocolo: “en estos momentos estamos trabajando en am-pliar las funciones de OBIX 1.0, por ejemplo para incluirmodos de interactuar con datos XML en internet, tam-bién añadiendo la capacidad de enlazar las alarmas asuscripciones a feeds RSS y Atom, con lo que la infor-mación de un sistema de control con una interfaz OBIXpodría ser leído en cualquier PC de escritorio. Además seestá agregando un sistema de programación basado en ICAL,el calendario estándar de Internet, utilizado por las empresaspara programar reuniones y llamadas telefónicas; con dichafunción la programación de una sala de reuniones implicaríatambién la programación de las operaciones necesarias paraapoyar esa reunión”.

En la industria¿Cuál es la importancia de este protocolo para la industriadel HVAC? Los expertos consultados indican que la princi-pal premisa de OBIX es, en el futuro cercano, cobrar im-portancia en el nuevo mercado de modelos de energía.

Según Considine lo anterior se justifica en que al po-

OBIX fue utilizado en la villa olimpica durante beijing 2008 y en el aeropuerto de Dubai.

Para información GRATIS, marque el No. 37 en la tarjeta del lector

Page 49: ACR LATINOAMERICA 11-6

Para información GRATIS, marque el No. 43 en la tarjeta del lector

Page 50: ACR LATINOAMERICA 11-6

50 ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 w ww.acr latinoameric a.com

Automatización de edificios

der visualizar y monitorear constantemente a travésde OBIX el estado de los sistemas, se pueden tomardecisiones oportunas en temas claves como el aho-rro energético.

“La decisión de cambiar el modo en que se usa la ener-gía, como respuesta a los incrementos de precio, debeestar basada en una plena comprensión por la empresa (opropietario) de cómo resultarían afectados los serviciosproporcionados por el edificio”, afirmo Considine.

También es importante su papel en el área de laautomatización, pues debido a la forma en que fue desa-rrollado OBIX puede interactuar con todos los procesosde un negocio. “Los sistemas de integración de edificioshoy en día están usualmente basados en protocolos o enmarcas, lo que lleva a integraciones en las que dos o mássistemas están estrechamente ligados, previniendo queen cualquiera de ellos sea evaluado que tan bien hacensu trabajo primario. En la integración basada en servicioscada sistema se convierte en un agente independiente alque se puede evaluar, logrando así que la integración se

convierta en la coordinación de esos servicios en lugar deser un control de bajo nivel de las interacciones. Precisa-mente OBIX permite lograr lo anterior”, indicó el funcio-nario de OASIS.

Los edificios del futuro tendrán más sistemas y una ma-yor diversidad de sistemas dentro de ellos. Por lo que serequerirá que cada edificio tenga una mezcla de genera-ción de energía, almacenaje, y tecnologías de conversión.

Las interacciones entre estos servicios internos, los sis-temas de edificio tradicionales, y proveedores de energíaexternos harán las integraciones tradicionales demasia-do complejas. Por lo que la solución más viable será laintegración basada en servicios, agregó el funcionario.

Sin embargo, para Considine el mayor aporte de OBIX ala industria es que “para el propietario y para los opera-dores del edificio los sistemas de HVAC siempre hansido invisibles y controlables, pero OBIX los hace visi-bles y sensibles”.

Para información GRATIS, marque el No. 20 en la tarjeta del lector

QUÉ ES OBIX?

OBIX genera una interface que puede ser accedida vía web de for-ma tal que se puede utilizar para obtener de una forma simple ysegura información sobre los sistemas de aire acondicionado, ca-lefacción, control de acceso, entre otros dispositivos deautomatización del edificio. OBIX permite que haya comunicaciónentre las aplicaciones empresariales y los sistemas incorporadosal edificio facilitando la creación de sistemas abiertos y mejoran-do la capacidad de operaciones.

Algunos proyectos desarrollados con OBIX:

• El estadio Olímpico, la villa olímpica y toda la iluminación de losespacios exteriores del distrito olímpico de Beijing son operadosutilizando la versión 0.7 del sistema.• La Enterprise Building Management System (EBMS) de la Uni-versidad de Carolina del Norte, opera más de 100 edificios de to-das las marcas y tecnologías. Todas las interacciones externas conlas edificaciones se hacen vía web, de estos 100 más de 80 sonoperados por OBIX.• El aeropuerto de Dubái usa actualmente OBIX para sus operaciones.• La ciudad de Hawkesbury en Inglaterra cuenta con solucionesbasadas en OBIX para el monitoreo de energía.• NTT en Tokio está desarrollando drivers para OBIX, y OASIS ha reci-bido varias solicitudes para la traducción al japonés del protocolo.

Page 51: ACR LATINOAMERICA 11-6

MIPAL Indústria de Evaporadores LtdaRod. Dom Gabriel P. B. Couto, Km 81CEP 13315 000 • Cabreúva • SP • Brasil [email protected] • www.mipal.com.br 55 11 4409 0500 1 239 738 2829 FLÓRIDA • E.U.A

Evaporador de Aire Forzado para Techo

Evaporador de Aire Forzado

Evaporador de Aire Forzado

Evaporador de Aire Forzado

Evaporador de Aire Forzado

Evaporador de Aire Forzado

Evaporador de Aire Forzado para Techo

Condensador Remoto a Aire

Condensador Remoto a Aire

Serpentines

Evaporador Estático

Una línea completa de

e v a p o r a d o r e s y

c o n d e n s a d o r e s q u e

p ropo r c i onan exce l en te

e f i c i e n c i a e n e r g é t i c a y

economía de ocupación de

espacio. Y todo eso con el menor

nivel de ruido de lo mercado.

MipalMás tecnología y calidad

protegiendo su

inversión.

Condensador a Aire

Línea Celeri • Central del Frío

Cdr

Para información GRATIS, marque el No. 40 en la tarjeta del lector

Page 52: ACR LATINOAMERICA 11-6

52 ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 w ww.acr latinoameric a.com

Ferias y conferencias

Afrontandola crisis

por Alejandra García Vélez

Más allá de las actividades tradicionales de las ferias,durante AHR Expo-México 2008 las conversaciones entre los

profesionales de la industria se centraron en un asunto: lacrisis económica mundial.

éxico es considerada una de las econo-mías más fuertes de América Latina, sucercanía con Estados Unidos le ha per-mitido consolidarse como un fuerte so-

cio comercial de la potencia norteamericana (tabla1), lo cuál trae importantes beneficios para su eco-nomía pero también serías dificultades en momen-tos de crisis como el actual.

Precisamente durante la pasada edición de AHRExpo-México importantes actores de la industria delHVAC/R de ese país compartieron con la revista susperspectivas al respecto. Irma Hall, encargada de ven-tas y exportaciones para el mercado latinoamericanoy México de UEI; Antonio Montoya, gerente generalde Prime; Eduardo Seufferheld, gerente de ventas paraMéxico, Latinoamérica y el Caribe de CarlyleCompressor; Arturo Medellín, director general del gru-po Namm y Salvador Ochoa Ojeda, gerente técnico dela organización Calderas, hornos y asociados.

M

Page 53: ACR LATINOAMERICA 11-6

Para información GRATIS, marque el No. 36 en la tarjeta del lector

Para información GRATIS, marque el No. 44 en la tarjeta del lector

Page 54: ACR LATINOAMERICA 11-6

54 ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 w ww.acr latinoameric a.com

Ferias y conferencias

Para información GRATIS, marque el No. 22 en la tarjeta del lector

América Latina no se salvaEn los últimos meses el mundo ha entrado en estado dealerta, cada país intenta blindarse ante la inminente crisiseconómica y aunque los principales afectados por los últi-mos acontecimientos fueron las grandes potencias, Améri-ca Latina ya empieza a sentir los efectos de la recesión. Anteesta inevitable realidad la industria del HVAC/R debe em-pezar a tomar medidas que le permitan sortear la crisis.Según la Organización para la Cooperación y el Desa-rrollo Económico (OCDE), el producto interno bruto desus 30 países afiliados podría bajar 0,3 por ciento en el2009, mientras que la producción en Estados Unidos

disminuiría 0,9 por ciento, en Japón 0,1 por ciento yen la zona de Europa 0,5 por ciento. Siendo esta la

primera vez que OCDE percibe unacontracción general entre sus eco-nomías afiliadas desde que comen-zó a registrar estadísticas en 1970.De acuerdo con los datos recogidos poreste medio en AHR EXPO, en lo que serefiere a Latinoamérica los empresariosya prevén un descenso en el consumo desoluciones lo que preocupa a empresasfabricantes y distribuidoras, pues las ven-tas de aire acondicionado están muy li-gadas al crecimiento del PIB y al dismi-nuir la capacidad adquisitiva de la pobla-ción se tiende a dejar de lado los produc-tos que no hacen parte de las necesida-des básicas.

En el caso de México se han visto másafectadas las zonas turísticas y cerca-nas a la frontera, debido a que estasregiones dependen mucho del merca-do de Estados Unidos.

¿Qué deben hacer las compañías entiempos de crisis? Esa parece ser lapregunta del millón, y seguramente

LAS CIFRAS

• 6,428 visitantes registrados visitaron la exposición.• 2,624 fueron los expositores participantes en el evento.• 9,052 fue el total de profesionales reunidos en el evento.• Se recibieron visitantes de 32 países incluyendo México.• 350 compañías expositoras de 14 países.• 57,010 pies cuadrados netos de exhibición.

Eduardo Seufferheld Irma Hall Antonio Montoya

Page 55: ACR LATINOAMERICA 11-6

w w w.acr latinoameric a.com ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 55

Ferias y conferencias

Para información GRATIS, marque el No. 16 en la tarjeta del lector

ASHRAE ESTUVO PRESENTE EN AHR EXPO

El capitulo Monterrey de la Asociación Americana de Ingenierosen Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado ASHRAE reali-zó durante AHR Expo-México 2008 un programa de conferenciasque le aportaron al componente académico de la feria. El interésde los profesionales de la industria por capacitarse quedo de ma-nifiesto con la participación de más de 2000 asistentes en 42 con-ferencias, cursos y talleres que sumaron más de 85 horas de capa-citación y entrenamiento.

Por supuesto el ahorro de energía ocupo un papel preponderanteen las conferencias, los visitantes pudieron asistir a charlas como:

• Ahorro de energía vía administración de demanda• Compresores para sistemas estándar y refrigerantes alternati-vos (Panorama de refrigerantes alternativos a la luz del cambioclimático)• Diseño de edificios de energía cero (Guía para construir un edi-ficio sustentable en México)• Edificación sustentable y cambio climático en el siglo XXI• Edificios verdes y ejemplos prácticos.

es lo que inquieta a todas las grandes empresas del sectoren estos momentos. Las opciones parecen reducirse a dos:Ser agresivos o conservadores.

Las compañías sopesaran los riesgos que están dispuestas aasumir para mantenerse fuertes en el mercado y tomaránuna decisión; sin embargo, el conceso entre los entrevista-dos es que la mejor solución es innovar, buscar nichos demercado en los que no se haya ingresado aún, atacar el mer-cado con mayor fuerza utilizando la mercadotecnia y la pro-moción de nuevos productos. En conclusión: buscar estrate-gias que permitan compensar la disminución en las ventas.

Productos con valor agregadoLas compañías que logren ofrecer “algo más” a sus clientesserán siempre las preferidas en cualquier mercado, el segmen-to del aire acondicionado y la refrigeración no es la excepción.En ese sentido es clave adaptarse a los requerimientos de losclientes y ofrecerles productos a la medida de sus necesidades.

Alejandro Medellín puso como ejemplo de lo anterior elcambio en el modelo de construcción, el cual ha evolucio-nado hacía propiedades verticales de muchos niveles, esto,afirma, llevo a que su empresa desarrollará nuevas solu-ciones e implementará, por ejemplo, maquinas de expan-sión directa piso por piso para permitir de esa forma laindividualización de los consu-mos de energía.

AHR Expo trajo consigo mu-chas cosas, una amplia progra-mación académica con capaci-tación en temas fundamenta-les de la industria, una expo-sición comercial que contó conlos principales actores delmercado Mexicano, pero so-bretodo le dio la oportunidada los empresarios de compar-tir sus inquietudes ante el pa-norama mundial actual.

PAÍS 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008

TOTAL 105,951.3 106,464.0 122,525.7 136,747.7 165,280.7 175,013.0 203,038.6

NORTEAMÉRICA 95,339.0 95,053.1 109,458.2 120,337.6 143,971.7 148,717.0 167,261.2

Estados Unidos 93,389.4 93,053.3 107,285.6 117,763.1 140,715.0 144,616.1 162,739.2

Canadá 1,949.6 1,999.8 2,172.6 2,574.5 3,256.7 4,100.9 4,522.0

ALADI 2,099.6 1,771.8 2,650.7 3,720.2 5,190.2 6,949.6 9,386.4

CENTROAMÉRICA 995.2 1,043.6 1,109.4 1,494.1 1,860.6 2,209.6 2,815.7

UNIÓN EUROPEA 3,625.4 4,146.0 4,448.9 5,739.3 7,137.0 8,977.7 12,425.3

Fuente: Secretaria de Economía con datos de Banco de México

Tabla 1. Exportaciones totales de México enero-agosto (valor en millones de dólares)

Page 56: ACR LATINOAMERICA 11-6

56 ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 w ww.acr latinoameric a.com

Ferias y conferencias

CO2 refrigerantedel futuro

por Héctor Gómez Pérez

Refricolombia 2008 dejó una buena cantidad de experienciaspara las personas que hacen parte de la industria de la

refrigeración comercial e industrial. En esta oportunidadapuntes de la conferencia de Norberto Aguilar de Danfoss.

n su quinta versión, Refricolombia con-tó con más de 500 participantes entreconferencistas, asistentes y equipologístico. Desde ya se está preparando

para la cita del próximo año que se realizará en elCentro de Convenciones Compensar en Bogotá, Co-lombia, entre el 16 y el 17 de julio próximos.

Sin embargo, vale la pena volver sobre los pasosy recapitular algunas conferencias que día trasdía cobran mayor importancia dentro de la in-dustria; en esta oportunidad ACR LATINOAMÉ-RICA habló con Norberto Aguilar, ingeniero deventas de refrigeración industrial de Danfoss In-dustries, para ampliar la información que pre-sentó durante una de sus conferencias en lamuestra académica y que denominó CO

2 refrige-

rante del futuro.

Un tema frecuente dentro de las agendas de mu-

E

El CO2 es un refrigerante natural que no

impacta negativamente en el tema del

calentamiento global.

Ecos de

Page 57: ACR LATINOAMERICA 11-6

w w w.acr latinoameric a.com ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 57

Ferias y conferencias

Para información GRATIS, marque el No. 10 en la tarjeta del lector

chos países alrededor del mundo es la creciente im-portancia que se le vienen dando a los asuntos am-bientales. En ese sentido no son pocos las iniciativasque se han puesto en marcha en los últimos años paraaminorar el negativo impacto ambiental y el calenta-miento global: edificios verdes, producción de dieselmás limpio, acelerada producción de biocombustibles,ahorro de energía en las diferentesindustrias y los hogares, campañasque propenden por el consumo ra-cional del agua, etc.

La industria de la refrigeración no haestado al margen de este fenómeno ycada vez más se habla de los refrige-rantes amigables con el medio ambien-te, entre ellos el CO

2.

Pero, ¿por qué este conferenciantemexicano llamó su ponencia CO

2 re-

frigerante del futuro? “En una pre-sentación que realizó el InstitutoTecnológico Danés se Indica que elCO

2 no es el refrigerante del futuro

si no el futuro mismo. Desde unpunto de vista ecológico este refri-gerante es clasificación natural(R744), en la que también se en-cuentran el agua, el amoníaco, elpropano, el metano, etc. Entre suscaracterísticas se destaca que es notoxico, no inflamable y con clasifi-caciones del ODP (potencial de ago-tamiento del ozono) de 0 y el GWP(potencial de calentamiento atmos-férico) de 1”, según explicó Aguilar.

La primera aparición del CO2 en refri-

geración tuvo lugar en Inglaterra conuna patente que presentó AlexanderTwining en 1850; por su parteThaddeus S. C. Lowe experimentó conéste en globos para uso militar, perotambién diseñó una máquina de hielousando CO

2 en 1867.

Lowe a su vez desarrolló una máqui-na para transportar carne congeladaen los barcos. Este periodo del CO

2 se

extendió hasta 1930 cuando su usoempezó a decrecer por la aparición delos R11, los R12, entre otros.

El segundo momento, que se podría

catalogar como el actual, se empezó a generar desde1993 a partir de las investigaciones realizadas por eldoctor G Lorentzen.

Frente al grupo de los refrigerantes naturales que semencionaron hace algunas líneas, el CO

2 no presenta

algunas desventajas que éstos sí poseen. Por ejemplo,

Para información GRATIS, marque el No. 29 en la tarjeta del lector

Ecos de Refricolombia

Page 58: ACR LATINOAMERICA 11-6

58 ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 w ww.acr latinoameric a.com

Ferias y conferencias

Lanzamiento

ebm-papst posee una amplia gama de modelos que además de alta tecnología poseen sistemas de ventilación inteligente, reducción del consumo de energía, bajo ruido, rendimiento maximizado y alta durabilidad.

Dominamos la tecnología del aire y de la ingeniería del movimiento.

Soluciones perfectas paralas áreas más diversas

Ventiladores ESM - motor para ahorro de energía

Micro-Ventiladores

Ventilador TangencialVentiladores

para Automoción Bomba de RecirculaciónMotor Q

Ventilador Centrífugo de Simple Aspiración

VentiladorRadial

VentiladorAxial

Ventilador Centrífugode Doble Aspiración

Ventilador Axial con Tecnología EC(Ahorro de Energía)

Nuevo

teléfono

el amoníaco es tóxico, los hidrocarburos son inflama-bles y el agua tiene limitadas posibilidades de aplica-ción. En cuanto a las características del CO

2 la que más

se destaca es su punto triple que está a una tempera-tura de -56.6ºC y una presión 5.18 bar. Por su parte lapresión crítica se encuentra a 73.6 bar y una tempera-tura de 31ºC.

En cuanto a los equipos hay que considerar que no todoslos existentes son aptos para trabajar con CO

2, debido a

la presión con la que deben ponerse en funcionamiento.Es importante señalar también que los diámetros de lastuberías son más pequeños.

Otras consideracionesy seguridadEn el ámbito de la refrigeración industrial, el CO

2 no reem-

plazará al amoníaco debido a que los sistemas que funcio-nan con éste son híbridos y necesitan del amoníaco u otrorefrigerante dentro de un sistema cascada. En cuanto a suaplicación en la industria se utiliza para temperaturas muybajas (en el rango de -50ºC a -30ºC) en cámaras de refri-geración o túneles de congelación de alimentos. Dentrodel uso doméstico es utilizado en calentamiento en bom-bas de calor y aire acondicionado automotriz.

El cambio climático es una realidad que está incluida en las agendas políticas y ambientales de muchos países

alrededor del mundo.

Para información GRATIS, marque el No. 19 en la tarjeta del lector

Ecos de Refricolombia

Page 59: ACR LATINOAMERICA 11-6

w w w.acr latinoameric a.com ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 59

Ferias y conferencias

A diferencia del Amoníaco, el CO2 carece de olor caracterís-

tico lo cual es un aspecto de seguridad importante. “El CO2

remplaza al aire y causa pérdida de oxígeno. En la presenciade suficiente oxígeno, el CO

2 tiene un efecto narcótico a

altas concentraciones, pero en pequeñas cantidades el CO2

tiene un efecto estimulante en la respiración.

Debido a las características ácidas del CO2, pueden apare-

cer algunas irritaciones particularmente en la membranamucosa de la nariz, garganta y ojos”, precisó Aguilar.

Los síntomas asociados a la inhalación de aire con CO2 se

incrementan de la siguiente manera:

• 0.04% es la concentración de CO2 en el aire atmosférico.

• 2% incrementa un 50% la tasa de respiración.• Una exposición de 10 minutos a una concentración del3% incrementa 100% la tasa de respiración• 5% representa un aumento de 300% de la tasa de respi-ración. La sudoración y el dolor de cabeza aparecen des-pués de una hora.• 8% es el límite de la exposición a corto tiempo.

• 8 -10% hay dolores de cabeza después de 10 o 12 minu-tos, mareo, problemas auditivos, la presión sanguínea y elritmo cardíaco aumentan, además hay náuseas.• 10 - 18%. Después de pocos minutos, pueden aparecerataques epilépticos, calambres musculares y pérdida de laconciencia, además de shock. Las personas afectadas serecuperan rápidamente con aire fresco.• 18 – 20%. Aparecen síntomas similares a los de un infarto.

Las fugas de este refrigerante se identifican mediante sensoresinfrarrojos de CO

2 de rangos de 5000 ppm (partes por millón)

a 9000 ppm que es la norma ASHRAE 15 permitida.

Frente al tema de los requerimientos mínimos que deben te-ner los sistemas que trabajan con CO

2 Aguilar dijo que “hay

un principio en refrigeración que se resume en un buen pro-yecto, una buena instalación, cero problemas. Se deben teneren cuenta las presiones de trabajo, la humedad que afecta alsistema y tener las válvulas de seguridad correspondientes”.

Para finalizar, frente a la pregunta por la aplicación de re-frigerantes basados en CO

2 en América Latina, esto fue lo

Para información GRATIS, marque el No. 48 en la tarjeta del lector

Ecos de Refricolombia

Page 60: ACR LATINOAMERICA 11-6

60 ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 w ww.acr latinoameric a.com

Propiedades del CO comparadas con otros refrigerantes2

REFRIGERANTE

SUSTANCIANATURAL

NO

NO

NO

1300

40.7bar/101.2ºC

0.004 bar/-103ºC

3260

37.3bar/72ºC

0.028 bar/-100ºC

113bar/132.4ºC

0.06 bar/-77.7ºC

73.6bar/31.1ºC

5.18 bar/-56.6ºC

_ 1

0 0 0 0

NO

NO

NO

SI

SI

SI

SI

NO

NO

POTENCIAL DEAGOTAMIENTODE OZONO(ODP)

POTENCIAL DECALENTAMIENTOGLOBAL(GWP)

PUNTOCRÍTICO

PUNTOTRIPLE

INFLAMABLE OEXPLOSIVO

TÓXICO

R134A R404ANh3

(amoníaco)Co2

que respondió Aguilar: “están en pro-yectos varias aplicaciones en Brasil yMéxico; ya se cuenta con apoyo decompañías que tienen experiencia anivel mundial en estas soluciones y tie-nen presencia en Latinoamérica. Hayque señalar que la primera aplicación

en la región está muy cerca. En unavisita realizada recientemente a unaplanta con aplicación de CO

2 en Esta-

dos Unidos, la firma de ingeniería meindicaba que desde 2004 a la fechacuentan con 14 instalaciones y han fir-mado proyectos hasta el 2010”.

La preocupación actual por la contaminación tocó a la gran mayoría de las

industrias, la de la refrigeración no es la excepción.

TTTTTabla 1abla 1abla 1abla 1abla 1

Para información GRATIS, marque el No. 49 en la tarjeta del lector

Ecos de Refricolombia

Page 61: ACR LATINOAMERICA 11-6

Para información GRATIS, marque el No. 14 en la tarjeta del lector

Page 62: ACR LATINOAMERICA 11-6

62 ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 w ww.acr latinoameric a.com

Profesional del mes

La apuesta con elmedio ambientees “enduro”

por Héctor Gómez Pérez

Según José Antonio Estévez ser el profesional del mes de estaedición de ACR fue la oportunidad para revisar lo que ha sido

el desempeño de su vida.

l profesional del mes es amante delmotociclismo y la lectura, y en lo querespecta a su familia señala que las tresmujeres de su hogar son su principal

motivo de orgullo. Al momento de su bautizo, suspadres determinaron que se llamaría José Anto-nio, aunque ahora, 48 años después de su naci-miento, aparecen algunos anexos acompañando alnombre en su firma de correo electrónico y sustarjetas de presentación:

“José Antonio EstévezGerente de Partes y GarantíasTrane S.A de C.V.”.

Pero empecemos por el principio: Estévez nacióen ciudad de México, el 13 de junio de 1960 e hizosus estudios en el Colegio México de tradiciónmarista; la educación superior la realizó en la Uni-

E

Page 63: ACR LATINOAMERICA 11-6

w w w.acr latinoameric a.com ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 63

Profesional del mes

versidad Nacional Autónoma de México (UNAM) en don-de obtuvo el título de ingeniero mecánico electricista. Suprimer contacto con la industria HVAC lo realizó con laempresa mexicana Interfil, en su época de estudiante uni-versitario en los inicios de los 80; por aquel entonces sedesempeñó en las áreas de compras, producción y ventas.Con el pasar de los años hizo parte de Dupont en donde des-empeñó labores técnicas y comerciales en el área defluoroquímicos; Estévez reconoce esta experiencia como fun-damental en su trasegar en la industria: “Dupont permitióllevar a nuestra industria a la difícil y complicada eliminaciónde los productos que destruyen la capa de ozono mediante sucompromiso técnico, comercial y político a nivel mundial.

Con la fabricación de estos sustitutos tuve la oportunidadde liderar en la industria estos cambios en todos los nive-les, probablemente mi mejor exposición profesional eneste delicado cambio tecnológico y en el conocimientodel mercado y sus principales actores en todas las áreascomerciales”, señala Estévez.

Años después fue consultor para varias agencias ambienta-les de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) para

prestar sus servicios en el compromiso de la región para laeliminación de todos los productos con contenido de cloro.Todo este bagaje es el que considera Antonio Estévez fun-damental para su paso por Copeland (Emerson Electric) comogerente de ventas por un periodo de más de seis años.

A Trane llegó en el año 2003 cuando fue invitado para unproyecto que según él “ha sido agresivo, demandante yque ha requerido innovación, creatividad y constancia parala apertura de una cadena de suministro de componentesoriginales y todos los accesorios para la instalación y man-tenimiento de equipos de refrigeración, ventilación y cale-facción” y añade que “ha sido el mejor reto en mi vidaprofesional por el tamaño y alcance del proyecto, así comopor el impacto en nuestra industria”.

Estévez se fue en motoAl preguntarle a este mexicano por su vida personal yfamiliar, se define como un hombre bendecido por Diosen este aspecto. En su casa puede pensarse en un ma-triarcado en el mejor sentido de la palabra; así define él aese puñado de mujeres que lo acompañan en su caminar:

Para información GRATIS, marque el No. 55 en la tarjeta del lector

Page 64: ACR LATINOAMERICA 11-6

64 ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 w ww.acr latinoameric a.com

Profesional del mes

“Mi familia es muy importante. Mi esposa Mónica, pilarde mi hogar y mi vida; tengo dos hijas en la universidad:Bety terminando ingeniería civil y Rebeca empezando psi-cología, las dos con promedios excelentes y una madurezhasta ahora difíciles de ver en otras niñas de su edad, sonmi orgullo y trascendencia en este mundo”.

En cuanto a las actividades que ocupan su tiempo libre haydos que son fundamentales: la lectura y el motociclismo

en la categoría enduro, siendo la última la que más lo apa-siona. El enduro es una competencia en moto caracteriza-da porque se disputa en campo traviesa y sorteando obstá-culos naturales. “El enduro me ha permitido desahogar laspresiones económicas y emocionales de mi vida, ademásdesarrollar la habilidad mecánica y técnica; la mezcla deaventura, reto y convivencia con la naturaleza da comoresultado el hobby ideal para mi carácter y personalidad.Además de haber encontrado en él amigos entrañables yqueridos”, expresa Estévez sobre este deporte a motor.

El hombre en la industriaPara nuestro profesional del mes los principales objetivosque debe perseguir un gerente de la industria del HVACestán encaminados al cumplimiento de todos los reglamen-tos ecológicos respecto a la recuperación, reciclado y dispo-sición adecuada de todos los refrigerantes como industriaresponsable, así como informar y ayudar para que todos losusuarios cumplan de igual forma dichas regulaciones. De lamisma manera considera que el papel del gerente en la in-dustria debe estar dirigido hacia el crecimiento personal desus colaboradores, el respeto por las normas de convivenciay la honestidad en los negocios.

Desde su punto de vista la camaradería que hay entre laspersonas que trabajan en este frente económico ha sido de-terminante para su crecimiento personal y profesional, aun-que no quiso referirse a nombres propios dijo que: “la convi-

vencia con grandes personajes de nues-tro medio ha sido formidable en inaugu-raciones, convenciones y comidas; de he-cho reconozco que de ellos aprendí tan-to en lo personal como en los negocios yque ahora por las circunstancias de lavida competimos en lo comercial, perocomo personas tienen mi estimación yadmiración. De ellos he recibido gran-des muestras de amistad y humanidad,llámense los principales distribuidores otiendas de nuestra industria”.

Ya centrados en el mercado de su país,Estévez fue enfático al decir que la in-dustria mexicana tiene que madurar enla conciencia sobre los problemas am-bientales, esto en lo que atañe a la des-trucción de la capa de ozono y el calen-tamiento global, los cuales requieren deun serio compromiso de tipo individualy empresarial para que las nuevas tec-nologías con refrigerantes aceptables ytodos los productos y servicios enfoca-dos al ahorro de energía sean conside-

El profesional del mes con su esposa Mónica y sus dos

hijas Bety y Rebeca.

Para información GRATIS, marque el No. 51 en la tarjeta del lector

Page 65: ACR LATINOAMERICA 11-6

FebreroFebruary

24 -27

MADRID2009

Para información GRATIS, marque el No. 30 en la tarjeta del lector

Page 66: ACR LATINOAMERICA 11-6

66 ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 w ww.acr latinoameric a.com

Profesional del mes

Es el momento de inscribirse a

Estévez disfrutando de su mayor hobby: el

motociclismo categoría enduro.

Para información GRATIS, marque el No. 31 en la tarjeta del lector

rados y puestos en marcha en todos los proyectos dentro delámbito residencial, comercial e industrial. “Es decepcionan-te cómo son desechados estos proyectos porque la inversióninicial es mayor que el de un proyecto tradicional, sin enten-der que todos esos costos son recuperables y amortizados

en algunos casos en sólo pocos meses”, señaló Estévez.

La educación y capacitación son garantes para que las di-ferentes industrias se hagan cada vez más competitivas,eso lo tiene claro Antonio Estévez y por eso apunta queson aspectos en los que debe trabajar fuertemente el sec-tor. “Veo una necesidad apremiante de los técnicos enmejorar y aprender todas las habilidades necesarias parael desempeño adecuado de sus labores, creo que los re-cursos para esta área deberían ser muchos mas variados yefectivos, recursos para el entrenamiento y la capacita-ción. Como siempre lo he dicho la educación es la basenecesaria para lograr el crecimiento futuro aceptable y laconvivencia adecuada tanto para el individuo como para lasociedad en su conjunto”, dijo Estévez.

Para finalizar, ACR LATINOAMÉRICA le preguntó a Estévezpor los factores de éxito de su empresa en la industria y sindudar respondió que se resumían en los valores corporati-vos de Trane: “los clientes son nuestro impulso, reconoce-mos la importancia de nuestro personal, operamos con in-tegridad, nos esforzamos para lograr la excelencia y cum-plimos con nuestras promesas”.

Page 67: ACR LATINOAMERICA 11-6

Inscripción GRATUITA e información: www.ahrexpo.com

Del 26 al 28 de enero de 2009McCormick Place

North & South Halls Chicago, Illinois

No se pierda el mercado mundial más grande de tecnología para calefacción, ventilación, aire acondicionado y refrigeración

Copatrocinado por: Patrocinador honorario:

Producido y administrado por:

Descubra una tecnología mundial en calefacción, ventilación, aire acondicionado y refrigeración para un futuro más sustentable

Para información GRATIS, marque el No. 33 en la tarjeta del lector

Page 68: ACR LATINOAMERICA 11-6

68 ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 w ww.acr latinoameric a.com

Nuevos productos○

EverywairFlaresolutionsADAPTADORESECOFLAIR

Los adaptadores son unasolución para la conexióntradicional de boquillas. Laboquilla se reemplaza por unanillo renovable en trompetade cobre, una tuerca especial-mente diseñada, en combina-ción con un núcleo en aceroinoxidable, presiona el anillosobre el asiento de SAE.El uso de acero inoxidable yla tuerca de diseño especialevitan la deformación y elresquebrajamiento de laconexión. Los exclusivoscanales de congelamiento enla tuerca están diseñadospara permitir el uso encondiciones de humedad.Además, reemplazar loscomponentes es rápido yfácil. El adaptador permite eluso de tubos en diferentesdiámetros y grosores depared sin que se presenteuna reducción en la capaci-dad de flujo.Para información GRATIS, marque

el No. 61 en la tarjeta del lector

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Nuevos productos Refrigeración

Otros

Full GaugePENTA IIITotalmente microcontrolado este termómetrodigital portátil monitorea e indica la tempera-tura de 5 puntos diferentes.

Esta herramienta puede utilizarse paramediciones de temperatura en aparatos deaire acondicionado central, automotriz o deventana, freezers, en el balanceo frigorífico deevaporación, en el interior de vehículos ysalas, en máquinas en general de aceite, aguau otros líquidos. También es empleadocon eficiencia en equipamientos médico-hospitalarios.Para información GRATIS, marque el No. 59 en la tarje-

ta del lector

SpectrolineTINTE PARA DETECCIÓN DE FUGAS

El tinte universal AR-GLO/E de Spectroline®puede ser utilizado en cualquier sistema derefrigeración o acondicionamiento de aire, sinimportar el tipo de refrigerante o lubricanteque se encuentre en el sistema. El AR-GLO/Eno contiene co-solventes y no tiene ningúnefecto adverso en la viscosidad o lubricidad delaceite del sistema, y no corroerá las mangue-ras, sellos u otros componentes.

El AR-GLO/E se agrega al sistema circulando conel refrigerante y el aceite. Si existen fugas, lamezcla de aceite y tinte escapará con el refrige-rante. Aunque éste se evapore, deja un rastro deltinte. Cuando el sistema es explorado con unalámpara UV o ultravioleta de alta intensidad, eltinte residual brillará en forma fluorescente encolor verde-amarillo, revelando así el lugarpreciso de cualquier fuga.Para información GRATIS, marque el No. 60 en la tarjeta

del lector

ArmstrongLÍNEA DE ENFRIADORES QUANTUMEl Quantum está disponible en dos configuraciones: refrigeración con agua yrefrigeración con aire. La unidad utiliza tecnología centrífuga Turbocor,también cuenta con engranajes magnéticos libres de fricción, con lo que selogra un bajo mantenimiento y además tiene un diseño libre de aceite. ElQuantum ofrece un diagnóstico inteligente que puede comunicarse con unsistema de automatización de edificios para lograr un monitoreo más fácil.Para información GRATIS, marque el No. 62 en la tarjeta del lector

Page 69: ACR LATINOAMERICA 11-6

w w w.acr latinoameric a.com ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 69

Abaco Valve

AutomationVálvula Bola Segmentada de AltoRendimiento: 1”-6” es ideal para AirHandling Units que requieren controlmuy preciso con amplitud de 300:1, cie-rre clase VI, bajo torque. Substituye las

válvulas globo de vieja tecnología y las costosas válvulasbola de presión independientes. Acero de carbón y acaba-do en inoxidable. www.abacovalveautomation.com.”

Para información GRATIS, marque el No. 2 en la tarjeta del lector

Acemire de

MéxicoLubricantes Acemire.Base alquilbenceno excelente lubricación,de viscosidad estable especialmente for-mulado para trabajar a bajas temperatu-ras, compatible con la familia de los ga-ses CFC y HCFC, así como también conel Amoniaco, extiende los tiempos de

cambios de aceite, mantiene su estabilidad a bajas y altastemperaturas y da una mayor protección contra el desgaste.

Para información GRATIS, marque el No. 3 en la tarjeta del lector

AdesaFoam cleaner evaporadores.Adesa presenta un nuevo producto quefacilita la limpieza de evaporadores al-tamente contaminados y difíciles dedesmontar. Abrillanta y deja un agra-dable aroma después de su aplicación.Por su espuma controlada, la suciedad

fluye hacia el drenaje del equipo, facilitando su recolec-ción, sin necesidad de desmontar el panel.

Para información GRATIS, marque el No. 4 en la tarjeta del lector

ArticcoControl universal de reposicion paraminisplits hasta 60,000btu-h.El control universal de reposicion TH-MS-5M es destinado a sistemas

minisplit de pared y piso-techo hasta 5 TR en 220V. Contres velocidades del ventilador y dos sensores, uno para tem-peratura ambiental y el segundo para temperatura de lineade succion se logra un preciso control del confort asi comola temprana deteccion de fallas operacionales del sistema.

Para información GRATIS, marque el No. 6 en la tarjeta del lector

BelimoBelimo ha desarrollado una cubiertaambiental NEMA 4 para uso en mu-chas aplicaciones en exteriores y de ex-posición extrema. Las cubiertas de ac-tuadores NEMA 4 son resistentes a lacorrosión e impermeables aun en lascondiciones más rigurosas, incluyendoaplicaciones para techo, piscinas cubier-

tas, secado de madera e industrias agrícola y de alimentos.Para mayor información, visite www.belimo.com

Para información GRATIS, marque el No. 8 en la tarjeta del lector

OventropOfrece la válvula de balanceo automati-zada Cocon Q para sistemas de aguahelada y caliente. Consiste en una vál-vula donde manualmente se ajusta el

flujo volumétrico máximo necesario y en una señal lógicadel actuador, con la cual gobiernas dicho flujo en funciónde la demanda térmica. Ofrece dos puertos de lectura dediferencial de presion para monitorear el flujo de agua, asicomo tambien monitorear la temperatura del fluido viaun termómetro.

Para información GRATIS, marque el No. 9 en la tarjeta del lector

BITZERPresenta su nueva linea de compresoresScroll Serie 8 para R410A en sus ver-siones de 15, 20, 25, 32, y 35 Tons decapacidad. Ofrecen una eficiencia óp-tima en condiciones de carga total yparcial;, además son silenciosos y lige-ros. Diseñados y fabricados en EU, sonun remplazo exacto de los modelosexistentes y ofrecen excelentes tiempos

de entrega en America del Norte.

Para información GRATIS, marque el No. 10 en la tarjeta del lector

Bradleys

Hermetics, IncCopeland 1589 Biela; Referencia # 508-0052-00. Esta biela de superior calidad seajusta a todos los compresores Copelandmodelos 4, 6, 8D y R. Vea en internet laamplísima selección de pistones, bielas, em-paques, placas de válvulas, bombas de acei-

te y miles de otras partes para compresores semiherméticos quetiene Bradleys Hermetics, Inc., en www.bradleyshermetics.com.Se ofrecen descuentos por cantidad.

Para información GRATIS, marque el No. 11 en la tarjeta del lector

Vitrina de productos

Page 70: ACR LATINOAMERICA 11-6

70 ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 w ww.acr latinoameric a.com

Bronz-GlowEl kit aerosol “Green Fin” esta for-mulado para proporcionar unaprotección anticorrosiva económi-ca y eficiente a serpentines de uni-

dades residenciales, como Mini Split, PTAC’s y SistemasStandard. Este kit puede también ser usado para los com-ponentes internos no eléctricos, compresor, gabinetes,bandejas etc. Completamente fácil de usar y con un ren-dimiento excelente.

Para información GRATIS, marque el No. 12 en la tarjeta del lector

DanfossCompresores Scroll Danfoss.•Amplia gama de capacidades desde2.5 – 30 HP. •Funcional, ligero y com-pacto para fácil ensamble. •Bajo ni-vel de ruido. •Menor consumo de

energía. •Larga durabilidad. •Opera a altas temperaturas.•Desempeños constantes. •Optimizado para fácil integra-ción y servicio en sistemas existentes. •Para aplicacionescomerciales ligeras así como grandes aplicaciones de refri-geración comercial.

Para información GRATIS, marque el No. 14 en la tarjeta del lector

Delta ControlsDelta DHMI es una interfaz depantalla táctil a color de siete pul-gadas. Permite a los operarios ma-nejar sistemas de CVAC en edificiosusando gráficas personalizadas entiempo real. Puede instalarse encuartos de máquinas o espacios pú-

blicos, considerando el monitoreo del estado de los equi-pos, la determinación de horarios, el ajuste de temperaturay la visualización de plantas.

Para información GRATIS, marque el No. 15 en la tarjeta del lector

Duro DyneDuroSeal es la nueva masilla deDuro Dyne para cerrar ductos.SUS CARACTERÍSTICAS incluyen:•Cumple requerimientos LEED paracréditos de baja emisión EQ 4.1.•Para uso en sistemas de velocida-des alta y mediana.

•Adecuado para uso en interiores y exteriores.•Ignorresistente.•A base de agua.

Para información GRATIS, marque el No. 17 en la tarjeta del lector

DwyerLa nueva serie de controlesdigitales de presión diferencialDH3 ofrece una salida de proceso de4-20 mA, 2 relés SPDT con bandasinactivas ajustables y una pantalla enLCD con contraluz brillante. Ofreceprogramación simplificada median-

te una tecla de menú para seleccionar el grado de seguridad;reinicio de alarma; unidades de ingeniería inglesas o métri-cas. Dwyer Instruments, Inc. www.dwyer-inst.com

Para información GRATIS, marque el No. 18 en la tarjeta del lector

EmbracoOfrece unidades de condensaciónunitarias, unidades selladas,intercambiadores de calor yotros. Esta línea de productos esaplicable a expositores, refrigera-

dores y enfriadores comerciales, enfriadores de bebidasy industriales, bombas de calor, máquinas de hielo, fuen-tes de agua fresca, dispensadores de bebidas, secadoresde aire, cámaras refrigeradas y máquinas de vending.www.embraco.com

Para información GRATIS, marque el No. 56 en la tarjeta del lector

Extech InstrumentsEX623 Amperímetro de doble entrada para400A + Termómetro IR + NCV. El EX623de Extech se utiliza en entornos residenciales,comerciales e industriales para instalaciones nue-vas y mantenimiento preventivo. Sus caracte-rísticas incluyen corriente de 400A AC/DC; dosentradas para termopar tipo-K para temperatu-ras diferenciales; detector de voltaje sin contac-

to; exclusivo termómetro infrarrojo; y un verdaderomultímetro RMS. La versatilidad 5 en 1 del EX623 está dise-ñada específicamente para los profesionales de CVACR.Para información GRATIS, marque el No. 21 en la tarjeta del lector

C4 Control de

ContaminaciónTemperature Data Logger.EBI-6. Datalogger Económico paramonitoreo de temperatura entre -30°Ca +50°C utilizado para el transportede alimentos refrigerados, neveras,cuartos fríos y bodegas de almacena-

je. Resistente al agua, memoria de 4.000 registros tomados enintervalos de 60s a 24h, alarma visual y software para descar-ga y análisis de datos. Marca EBRO distribuido por C4.

Para información GRATIS, marque el No. 13 en la tarjeta del lector

Vitrina de productos

Page 71: ACR LATINOAMERICA 11-6

w w w.acr latinoameric a.com ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 71

Full Gauge

ControlsTC-900R Power. Controlador detemperatura para congelados que au-

tomatiza los procesos de deshielo, proporcionando una graneconomía de energía. Con un potente relé de 16A, reguladirectamente compresores de hasta 1HP y tiene fuente dealimentación con llave. La salida para deshielo tiene capaci-dad de corriente de 10 A.

Para información GRATIS, marque el No. 24 en la tarjeta del lector

Greenheck Fan

CorporationEl sistema de monitoreo Sure-Aire™es ideal para aplicaciones de HVACdonde la verificación del flujo del airerequiere un balance apropiado en el

sistema de ventilación, mejorando la calidad del aire y con-trolando los procesos industriales. El sistema Sure-Aire™ uti-liza válvulas múltiples de presión localizadas en la succióndel venturi del ventilador para medir con precisión el flujodel aire sin caída de presión.

Para información GRATIS, marque el No. 25 en la tarjeta del lector

ReymsaPresenta el Moderno SistemaDolphin para Tratamiento deAgua en Torres de Enfriamien-to. Sin requerimiento de ProductosQuímicos, Menor Pérdida de Agua,

Mayores Ciclos de Concentración, Apoyo al Medio Am-biente, Control de Incrustación, Corrosión yMicroorganismos.

Para información GRATIS, marque el No. 22 en la tarjeta del lector

Hanbell Precise

Machinery Co. LtdHanbell es un fabricante profesionalde compresores a tornillo. Tenemosel tipo semihermético para refrige-

rante R22, R134a, R404a, R407C, y R507a, tipo abierto paraamoníaco, propano y otros gases. La capacidad es de 30 a500 toneladas de refrigeración. Nuestro producto ha tenidola gran satisfacción de clientes por todo el mundo. Este añocomenzamos a promover nuestro producto en América La-tina y esperamos ser su mejor socio de negocio en el futuro.

Para información GRATIS, marque el No. 26 en la tarjeta del lector

Heatcraft BOHNFBA BOHN: la mejor opción paraempresas que buscan alta calidad,

desempeño superior y la seguridad de una marca líder demercado. •Más Calidad. Gabinete en aluminio pintadocon esquinas redondeadas. Resistencia eléctrica de alto des-empeño y durabilidad. •Mejor Desempeño. Más compac-to. Flecha de 13m, la mayor de la categoría. Tubos de cobreestriados de 3/8”, más eficientes. Menor consumo de gas.•Mayor Durabilidad. Resistencia a la corrosión. AletasKoil Kote Gold®.

Para información GRATIS, marque el No. 27 en la tarjeta del lector

Johnson

ControlsTempo. Chiller Ecológico de AguaHelada Enfriado por Aire.La unidad de alta eficiencia Tempo in-corpora tecnología Microchannel paraun diseño altamente compacto y

cuenta con una sola conexión eléctrica. El chiller es resisten-te a la corrosión y usa el refrigerante amigable almedioambiente R-410ª. Es sencillo de operar con un solo con-trolador por microprocesador y tiene bajo nivel de ruido.

Para información GRATIS, marque el No. 34 en la tarjeta del lector

Lennox GlobalLas unidades de techo Strategos™de Lennox exhiben la mayor eficien-cia energética en su tipo, con califi-caciones de hasta 14.3 EER, 16.1 EER

y 16.4 IPLV. Su innovador diseño que reduce el costo totalde propiedad del sistema de CVAC, también ayuda a cum-plir los objetivos de diseño ecológico de edificios, incluyen-do la obtención de créditos LEED®.

Para información GRATIS, marque el No. 35 en la tarjeta del lector

Mars Air

SystemsCombine una apariencia agradable

con bajos costos de energía. Mars Air Systems presentasus nuevas cortinas de aire LoPro, diseñadas para la decora-ción de cualquier instalación. LoPro ofrece una corriente deaire que separa ambientes, reduce los gastos de aire acondicio-nado y desvía insectos voladores para mejorar los niveles dehigiene. A la venta en anchos de 76 a 371 cm (30 a 146 pulga-das) y para puertas de hasta 2,5 m (8 pies) de altura.

Para información GRATIS, marque el No. 37 en la tarjeta del lector

Vitrina de productos

Page 72: ACR LATINOAMERICA 11-6

72 ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 w ww.acr latinoameric a.com

MastercoolEl colector digital de Mastercoolexhibe lecturas de presión, tempe-raturas saturadas, reales, de super-calor y subenfriamiento para más de60 refrigeradores. Usado con unaabrazadera en el conector de Termo-par, presentará la temperatura realy calculará de manera automática latemperatura de supercalor o el sub-

enfriamiento. Cuando se le conecta el cable con sensor devacío, mostrará el vacío profundo.Para información GRATIS, marque el No. 38 en la tarjeta del lector

MideaUnidad condensadora de descar-ga horizontal (1,5~5 ton).1. Diseño universal: una unidad paraexteriores se adapta a diferentes uni-dades para interiores.2. Antióxido, 500 horas de prueba derociado salino.

3. Seguridad: control de bajo voltaje 24V.4. Diseño compacto: conveniente para su transporte einstalación.

Para información GRATIS, marque el No. 39 en la tarjeta del lector

El nuevo condensador remotode Mipal posee un bajísimo ni-vel de ruido, y es más compactoy económico. Su construcciónsólida y de gran durabilidad per-mite la instalación con flujo deaire en la vertical o la horizontal.Motor convencional o rotor ex-terno. Fácil limpieza. Espacio en-

tre aletas de 10 o 12 APP. www.mipal.com.br

Para información GRATIS, marque el No. 40 en la tarjeta del lector

Mitsubishi

Electric &

ElectronicsLa nuevas unidades modulares CITYMULTI® VRFZ de las series R2 y Yde Mitsubishi Electric HVAC ofrecenbajo sonido de operación, capacidad deenfriamiento y calefacción inigualable,

y flexibilidad de aplicación. De menor altura y profundi-dad, los módulos pueden instalarse en espacios de menoraltura. Las unidades son ligeras y fáciles de transportar.Para información GRATIS, marque el No. 41 en la tarjeta del lector

National

Compressor

ExchangeCompresor Copeland Disco100% certificados y bajo los mas es-trictos estandartes de calidad,

implementan hoy, los platos de válvula «Delta Reed». Estosplatos respaldan la alta ingeniería de cada compresor y ga-rantizan el rendimiento adecuado en cada campo de pro-ducción donde sean instalados.

Para información GRATIS, marque el No. 42 en la tarjeta del lector

Novar de

MéxicoCaracterísticas: •Admite protocolosabiertos •Interfaz de usuario porinternet (opcional) ofrece presenta-ciones completas y datos en vivo a

un navegador de internet •Control independiente, manejode energía, integración multiprotocolo •Tableros de comu-nicaciones estándares y opcionales •Expandible mediantemódulos opciones io.844 e io.16108 I/O •Diseño compac-to, pequeño •Fácil instalación.

Para información GRATIS, marque el No. 43 en la tarjeta del lector

ProtecAnuncia la adición de 46 nuevastorres de enfriamiento certifica-das por CTI de flujo cruzado. Lastorres de Protec Serie FWS con una,dos o múltiples celdas son diseñadas

para proyectos comerciales, institucionales e industriales.Todos sus componentes principales asegurar una máximaeficiencia y un bajo consumo de energía.

Para información GRATIS, marque el No. 44 en la tarjeta del lector

R.I. MAVI, S.A.Modelo DiscosLos Modelos Discos son utilizados encavas y túneles de congelación. Estándiseñados desde 5HP hasta 30HP, conaccesorios de protección: Acumulador

de Succión, Filtro de Succión, Válvula de Globo en la línea deSucción, Separador de Aceite y Sistema Demand Cooling (R22).Información: Telf. 582443959789; www.rimavisa.com ; email:[email protected] Venezuela.

Para información GRATIS, marque el No. 45 en la tarjeta del lector

Vitrina de productos

Page 73: ACR LATINOAMERICA 11-6

w w w.acr latinoameric a.com ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 73

Soler & PalauAplicaciones industriales.•Gama de equipos axiales y centrífugos fa-bricados en materiales como acero inoxi-dable, polipropileno, aluminio, etc. •Arre-glos antichispa, para atmósferas potencial-mente explosivas. •Extractores diseñados

para resistir ácidos o bases en procesos productivos a diferentes con-centraciones. •Recubrimientos que confieren a los equipos alta resis-tencia contra agentes corrosivos prevalecientes en la industria. •Mo-tores con grados de protección. •Aplicaciones: •IndustriaAlimenticia•Industria Química•Industria Farmacéutica•IndustriaMetalúrgica•Industria Petroquímica, etc.

Para información GRATIS, marque el No. 47 en la tarjeta del lector

Spectronics

CorporationEl juego de inyección AB-100CSACID-BUSTER™ de SpectronicsCorporation es una solución de purgacon ácido concentrada y lista para usar

que puede inyectarse en un sistema de refrigeración o aire acon-dicionado usando el inyector reutilizable EZ-Ject™ incluidoen el kit. La solución es segura, no deja residuos y es compati-ble con todos los refrigerantes, aceites y tipos de compresores.

Para información GRATIS, marque el No. 48 en la tarjeta del lector

Technoblock

do BrasilLanza el multicompresor de tor-nillo con R404, condensador poraire de alta eficiencia y sistemaadiabático, deshielo por gas caliente.Este sistema da prioridad al bajo costo

de operación y a la eficiencia energética. Se adecua a las necesi-dades actuales. Compacto y descentralizado, tiene un costo deinversión inferior al tradicional sistema con refrigerante Nh3.

Para información GRATIS, marque el No. 49 en la tarjeta del lector

Thermaflex

MéxicoFlexalen. Tubería Pre-aislada flexible, apli-caciones: redes hidráulicas, agua helada,caliente, fría, potable y gas a presión. Tu-bería Europea, a base de Polibuteno, pre-aislada con espuma aislante, cubierta pro-tección rugosa de Polietileno de Alta Den-

sidad. Soldabilidad por fusión térmica. Ahorros en accesorios yen tiempos de instalación, presiones de hasta 232 psi, rango detemperaturas de -15°C a 95°C. Certificaciones ISO,KIWA.

Para información GRATIS, marque el No. 51 en la tarjeta del lector

Ulvac TechnologiesSistema de recuperación de helio. Lasempresas que usan helio en sus operacio-nes de inspección de escapes pueden aho-rrar US$1.000 al mes con el Sistema de Re-cuperación y Carga de Helio Ulvac. Des-pués de la inspección de escapes, se recu-pera y repurifica hasta el 98% del helio usa-

do en el sistema para su reutilización. Ulvac tiene más de700 instalaciones en todo el mundo. [email protected]

Para información GRATIS, marque el No. 57 en la tarjeta del lector

VermontDucto flexible con aislamiento de fibra de vidrio ycon forro exterior de doble película metalizada re-forzada como barrera de vapor (contra la conden-sación) y un ducto interior de doble película meta-lizada y reforzada, que lleva en su interior un re-

sorte de acero al alto carbón galvanizado. Disponible en 7.62 mtsde largo(25 pies). Disponibles en diámetros desde 4” hasta 20”.Para mayor información contacten a Faisal Jaber [email protected] www.vermont.com.mx.00528181265120 [email protected]

Para información GRATIS, marque el No. 55 en la tarjeta del lector

2009ORGANIZADO POR:

Fecha: Julio 16 y 17 de 2009

Lugar: Centro de

Convenciones Compensar

Bogotá

Mayores informes:

www.refricolombia.com

Eficiencia Energética

y Medio Ambiente

Vitrina de productos

Page 74: ACR LATINOAMERICA 11-6

74 ACR LATINOAMÉRICA | NOVIEMBRE DICIEMBRE 2008 w ww.acr latinoameric a.com

Clasificados

Índice de anunciantes

Para información GRATIS, marque el No. 36 en la tarjeta del lector

• Integración para

el hogar

• Compresores

• Profesional del

mes en Argentina

Próxima edición

EMPRESA ......................................... TARJETA LECTOR .... PAGINA

A. O. SMITH ELECTRICAL PRODUCTS ............ 1 .......... CARATULA 3

ABACO VALVE AUTOMATION ......................... 2 ........................... 31

ACEMIRE DE MEXICO ..................................... 3 ........................... 40

ADESA ............................................................. 4 ........................... 22

ARMACELL LLC ............................................... 5 ........................... 26

ARTICCO ......................................................... 6 ........................... 21

ASPEN PUMPS ................................................. 7 ........................... 35

BELIMO AIRCONTROLS ................................... 8 ........................... 18

OVENTROP ...................................................... 9 ........................... 19

BITZER MEXICO ............................................. 10 ..........................33

BRADLEYS HERMETICS ................................. 11 ..........................27

BRONZ-GLOW TECHNOLOGIES ..................... 12 ..........................42

C4 CONTROL DE CONTAMINACIÓN ............... 13 ..........................43

DANFOSS ....................................................... 14 ..........................61

DELTA CONTROLS .......................................... 15 ..........................41

DIFUSION TEXTIL INTEGRAL ......................... 16 ..........................55

DURO DYNE CORP. ......................................... 17 ..........................11

DWYER INSTRUMENTS INC. .......................... 18 ..........................13

EBM PAST ....................................................... 19 ..........................58

EXPO AIRE ..................................................... 20 ..........................50

EXTECH INSTRUMENTS CORP. ....................... 21 ..........................39

FABRICA MEXICANA DE TORRES .................. 22 ..........................54

FROZTEC DE MEXICO .................................... 23 ..........................25

FULL GAUGE CONTROLS ................................ 24 ..........................24

GREENHECK FAN CORPORATION .................. 25 ..........................15

HANBELL PRECISE MACHINERY .................... 26 ..........................32

HEATCRAFT BOHN ......................................... 27 ..........................37

HONEYWELL S. A. .......................................... 28 ..........................45

HPTECH INDUSTRIA METALURGICA ............. 29 ..........................57

EMPRESA ..................................... TARJETA LECTOR ........ PAGINA

CLIMATIZACIÓN- .......................................... 30 .......................... 65

INDUMEDIA ................................................... 31 .......................... 66

INDUSTRIAS THERMO-TAR LTDA. ................. 32 .......................... 14

AHR EXPO ...................................................... 33 .......................... 67

JOHNSON CONTROLS .................................... 34 ......... CARATULA 2

LENNOX GLOBAL ........................................... 35 ......... CARATULA 4

LENNOX GLOBAL ........................................... 36 .......................... 74

MARS AIR SYSTEMS ...................................... 37 .......................... 48

MASTERCOOL ................................................ 38 .......................... 17

MIDEA COMM.AIR CONDITIONER ................. 39 ............................ 3

MIPAL INDUSTRIA DE EVAPORADORES ........ 40 .......................... 51

MITSUBISHI ELECTRIC & ELECTRONICS ....... 41 .......................... 23

NATIONAL COMPRESSOR EXCHANGE ........... 42 .......................... 47

NOVAR DE MEXICO ........................................ 43 .......................... 49

PROTEC, INC. ................................................. 44 .......................... 53

R.I. MAVI, S.A. ................................................ 45 .......................... 29

REFRICENTER ................................................ 46 .......................... 46

SOLER & PALAU ............................................. 47 ............................ 5

SPECTRONICS CORPORATION ....................... 48 .......................... 59

TECHNOBLOCK DO BRASIL ........................... 49 .......................... 60

TESTO AG ...................................................... 50 ............................ 7

THERMAFLEX MEXICO .................................. 51 .......................... 64

THERMO COIL LTDA. ..................................... 52 .......................... 34

THERMOKEY DO BRASIL ............................... 53 .......................... 12

URECON SYSTEMS ......................................... 54 .......................... 36

VERMONT ...................................................... 55 .......................... 63

EMBRACO ....................................................... 56 .......................... 70

ULVAC TECHNOLOGIES ................................. 57 .......................... 73

EMERSON TECHNOLOGIES ............................ 58 ................... Inserto

FABRICANTES

ThermotarDirección: Calle 58 No. 66B-23Teléfono: 57-5-3444411Fax: 57-5-3440381Barranquilla-Colombiawww.thermotar.comE-mail: [email protected]

Fabricación de aires acondicionados de alta eficiencia parausos industriales y residenciales:

• Condensadoras verticales y horizontales, desde 2 hasta20 tons

• Manejadoras de 2 a 20 tons• Unidades tipo paquete condensadas por aire y por agua,

de 2 a 5 tons• Fan coils con y sin gabinete, de 1 a 5 tons

Fuente internacionalde suministros

Page 75: ACR LATINOAMERICA 11-6

¡Su nueva opción enel mundo de los

equipos eléctricos!

¡Su nueva opción enel mundo de los

equipos eléctricos!A. O. Smith ofrece motores de CA y CD de

eficiencia estandar y de alta eficiencia desde 1/200 HP hasta 500 HP (1/150 kW a 375 kW) para aplicaciones residenciales, comerciales e industriales tales como aire acondicionado,procesado de alimentos, bombas, elevadores y escaleras eléctricas, gruas, manejo de materiales, maquinaria y equipos, agricultura y minería. Los motores se encuentran disponibles en ambas configuraciones NEMA y IEC, para operación a 50 o 60 Hz.

A. O. Smith ha creado su creciente reputación internacional cuidadosamente, utilizando sus mayores ventajas como son: una amplia y completa línea de productos; la introducción de productos inovadores; una fabricación flexible a elevados niveles de calidad y en completo acuerdo con las normas; y unaatención cuidadosa a los requisitos de nuestros clientes.

Las marcas registradas de A. O. Smith son: Century, Indiana General, Centurion, Universal Electric, Speed Engineered y otras.

Para mayor información por favor llámenos al:

Ventas México (55) 5369-3221Fax: (55) [email protected]

Ventas Monterrey52 (81) 10 90 01 [email protected]

Ventas El Paso, TX Cd. Juárez, Chih(915) 842-0032Fax: (915) [email protected]

Copyright © 2008 A. O. Smith Corporation Para información GRATIS, marque el No. 1 en la tarjeta del lector

Page 76: ACR LATINOAMERICA 11-6

La efi ciencia energética tiene un nuevo nombre

1-800-9-LENNOX • www.lennox.com

*La afi rmación corresponde al coefi ciente de 14,3 EER para la unidad SCAO36H4B de 3 toneladas, con base en comparaciones de información accesible al público en relación con la efi ciencia en estado continuo (EER) para unidades de techo en un solo paquete, 3 a 20 toneladas, G/E, E/E o sólo enfriamiento, voltaje trifásico. Establecidas mediante revisión interna de literatura de la competencia, en enero del 2008.

© Lennox Industries Inc. 2008

Presentamos las unidades de techo Strategos™, con la mayor efi ciencia energética de su clase.* Diseñadas para reducir el consumo de energía, rebajar los costos de operación y mitigar el impacto ambiental, las unidades Strategos son un elemento esencial dentro de una estrategia exitosa para el diseño sostenible.

Efi ciencia energética con un continuo retorno a la inversión

Mediante el control del gasto de energía, el innovador diseño de Strategos reduce drásticamente el costo total de propiedad de un sistema de CVAC. Hasta 66% más efi ciente que las regulaciones del departamento de energía de los Estados Unidos con coefi cientes hasta de 14,3 EER, 16,1 SEER y 16,4 IPLV, las unidades Strategos ayudan a cumplir los objetivos de diseño de los edifi cios verdes, incluyendo la obtención de créditos por LEED.

Diseño avanzado para un mejor medio ambiente

Lennox continúa su legado de innovación con su ventilador de suministro MSAV™ (volumen de aire multietapas). Esta revolucionaria tecnología ofrece hasta siete niveles de fl ujo de aire, para ayudar a ahorrar

energía sin dejar de responder a los requerimientos de confort. Preconfi gurados de fábrica para un inicio fácil y rápido, los usuarios pueden también personalizar los parámetros de fl ujo de aire usando el Controlador Modular Integrado de la unidad.

Con unidades que se hacen estándares incluyendo una lista completa de funciones, Lennox ofrece los productos de alta calidad para responder a los requerimientos de su especifi cación.

Para mayor información sobre la manera como las unidades Strategos pueden ayudarle a incrementar la efi ciencia y el confort, comuníquese con los expertos de Lennox.

Ventilador de suministro MSAV™

Controlador Modular Integrado

BAJO MEDIO ALTO

Unidad G/E de 10 toneladas

Para información GRATIS, marque el No. 35 en la tarjeta del lector