10 guarani nee regional ytusaingo ñeenga

18
GUARANI ÑE’Ê GUARANI ÑE’Ê REGIONAL YTUSAINGO REGIONAL YTUSAINGO PRESENTA PRESENTA

Upload: regional-ytusaingo

Post on 27-Jun-2015

1.923 views

Category:

Education


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: 10 Guarani Nee   Regional Ytusaingo   ñEenga

GUARANI ÑE’ÊGUARANI ÑE’ÊREGIONAL YTUSAINGOREGIONAL YTUSAINGO

PRESENTAPRESENTA

Page 2: 10 Guarani Nee   Regional Ytusaingo   ñEenga

ÑE’ÊNGAÑE’ÊNGA

GUARANÍMEGUARANÍME

Page 3: 10 Guarani Nee   Regional Ytusaingo   ñEenga

Hembére, he'i

kavara

Por el borde, dice la cabra

Page 4: 10 Guarani Nee   Regional Ytusaingo   ñEenga

Ja'u ja'u, he'i pykasu

Comamos de a poco, dice la paloma

Page 5: 10 Guarani Nee   Regional Ytusaingo   ñEenga

Jahapaitéke oñondive, he'i

ipy'amirĩva

Vámonos todos juntos, dice el miedoso

Page 6: 10 Guarani Nee   Regional Ytusaingo   ñEenga

Tapeho peho mandi peẽ, he'i ikasõ

revi soróva Empiecen ya ustedes a ir, dice el que tiene roto el trasero del pantalón

Page 7: 10 Guarani Nee   Regional Ytusaingo   ñEenga

Ndokýiramoko ndotykýi, he'i hóga soropáva

Si no llueve no gotea, dice el que tiene la casa maltrecha

Page 8: 10 Guarani Nee   Regional Ytusaingo   ñEenga

Jahápy ñambope, he'i kururu osẽrõ tape

guasúpe

Vamos a aplastar, dice el sapo cuando sale a la ruta

Page 9: 10 Guarani Nee   Regional Ytusaingo   ñEenga

Mávaiko oimo'ãta, he'i imemby vaíva

Quién lo creería, dice la que tiene hijo feo

Page 10: 10 Guarani Nee   Regional Ytusaingo   ñEenga

Mba'éiko upe tagẽ hína, he'i karumbe

jatytápe

Cuál es la prisa, dice la tortuga al caracol

Page 11: 10 Guarani Nee   Regional Ytusaingo   ñEenga

Che pysyry'imi,

he'i oka'úva ho'árõ

Resbalé, dice el borracho si cae

Page 12: 10 Guarani Nee   Regional Ytusaingo   ñEenga

Jaikove, he'i mondaha omonda'írõ

Sobrevivimos, dice el ladrón si hurta poco

Page 13: 10 Guarani Nee   Regional Ytusaingo   ñEenga

Aháta aju,

he'i osóva

Voy y vuelvo, dice el que se le acaba el dinero

Page 14: 10 Guarani Nee   Regional Ytusaingo   ñEenga

Che la y amboaku, ha otro okay'u.

Yo caliento la pava y otro toma el mate.

Page 15: 10 Guarani Nee   Regional Ytusaingo   ñEenga

Umívango che ahenduse, he'i ijapysapéva

Eso es lo que yo quiero oír, dice el medio sordo

Page 16: 10 Guarani Nee   Regional Ytusaingo   ñEenga

Opa y, he'i ygápe oterere

va'ekue

Terminó el agua, dijo el que tomaba tereré en un bote

Page 17: 10 Guarani Nee   Regional Ytusaingo   ñEenga

Ko’ápe rejuhúta hetave ñe’ênga:

http://www.guaranirenda.com

http://www.datamex.com.py/guarani/neenga/neenga_rory_ndojoapyiva.html

Page 18: 10 Guarani Nee   Regional Ytusaingo   ñEenga

Apohára: Apohára:

Mbo’ehára Mbo’ehára

JORGE ROMÁN GÓMEZJORGE ROMÁN GÓMEZ

EL KUNUMIEL KUNUMI

REGIONAL YTUSAINGOREGIONAL YTUSAINGO

DELDEL

ATENEO DE LENGUA Y ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANICULTURA GUARANI

CORRIENTES – CORRIENTES – ARGENTINAARGENTINA

[email protected]@arnet.com.ar