vg magazine 6
DESCRIPTION
Magazine de Vasco Catalana Group abril-junioTRANSCRIPT
Vasco Shipping repite
tender con Fagor
SALT 2011
Las visiones ambiciosasLas visiones ambiciosasLas visiones ambiciosas
se consiguen en equipose consiguen en equipose consiguen en equipo
Nº 6
ABRIL-JUNIO 2011
Vesper el coaching natural
Página 2
VG MAGAZINE © es una
marca y formato propiedad
de Vasco Catalana Group.
La revista ha sido editada
por el Departamento de
Marketing & I+D de Vasco
Catalana Group.
Los textos e imágenes son
todos propiedad de Vasco
Catalana Group, salvo
aquellos en los que se indi-
que su propietario
Cualquier reproducción par-
cial o total queda totalmen-
te prohibida sin autoriza-
ción previa de Vasco Cata-
lana Grouo
Álvaro Rebollo
DPTO. MARKETING & I+D
34 944 939 228
34 699 688 668
alvaro_re
Crecemos 3 Noticias 4 Ferias y Congresos 8 Entrevista 12 Ocio 14 Fotoadictos 17 Sostenibles 18 Solidarios 20 Recomendamos 22
Colaboradores VG nº 6
Jose Luis Álava - Xabier Azarloza - Gotzone Azpitarte - Igor Berasaluze
Ginés Fernández—Edu Gallastegui - Elena García - Anton Garteizaurrekoa
Juan Ignacio Gutiérrez - Krzysztof Lewandowski - María Nácher
Almudena Mariño - Christophe del Mestre - Nuria Rodríguez
Orlando Santos - Victor Sasera - Zebenzuy Taima
Arrate Ugalde - Mikel Urrutia
Página 3
Iván nació el 15 de junio, y su
hermano David, de 3 años ya está
impaciente por llevárselo al parque
a jugar (hijos Victor Sasera) .
Carla llegó el 17 de marzo
con la fija idea de que si se
viene con una sonrisa deba-
jo del brazo..mejor (hija de
Zebenzuy Taima).
Izaro aterrizaba el 20 de abril y
su aitite Juan, desde entonces, si-
gue sin caber en su propio gozo.
Trabajando en equipo
Página 4
Conocimientos, habilidad, experiencia...
ruto de la colaboración con la firma Vesper (ver
entrevista en este mismo número...), Vasco Catalana de Consignaciones ha iniciado una nueva etapa basada en la creación de una visión compartida entre todos los miembros del grupo directivo, poniendo en común los retos a conseguir entre todos y mejorando la capacidad de trabajo como un equipo cohesionado. Se trata de este modo de afrontar la nueva etapa surgida de la fusión acaecida el pasado 30 de diciembre de 2010 que ha dado como resultado una empresa de una gran estructura con un gran abanico de servicios.
Así y tras el trabajo realizado con Vesper , la compañía ha identificado diez proyectos priorizados que cuentan cada uno con un responsable del mismo y que es además el encargad@ de formar el grupo que sustente al proyecto.
De este modo se ha creado un método de trabajo participativo y comprometido que irá dando sus frutos en los próximos meses. De los diez proyectos identificados, ocho hacen referencia a planes de mejora y estrategia de Vasco C a t a l a n a d e Consignaciones y dos a mejoras competitivas de todo
el grupo, es decir de Vasco Catalana Group . En definitiva Vasco Catalana Group ha puesto los cimientos sobre la filosofía de que las visiones ambiciosas se consiguen en equipo y que el conocimiento, la habilidad y la experiencia son su piedra angular sobre la que hay que trabajar.
Una de las sesiones de trabajo en equipo
Página 6
or segundo año consecu-tivo Vasco Shipping Ser-
vices/Cosco se ha converti-do en uno de los proveedores oficiales del grupo Fagor en sus operaciones marítimas de import – export entre China y Europa. Así Vasco Shipping Services/Cosco atenderá no sólo la operativa para el puerto
de Bilbao sino también la im-portación realizada en Fran-cia tanto vía zona mediterrá-nea como vía zona atlántica, en la cual Vasco Shipping Services/Cosco ha quedado como primer proveedor. Pero además en esta ocasión Vas-co Shipping Services/Cosco se ha adjudicado el 100% de
la exportación a China desde Bilbao y Francia. Vasco Shipping se estrenaba el pasado año en los “tenders” de Fagor, su repetición en los mis-mos y los buenos resultados ob-tenidos son fruto del buen traba-jo realizado por todo el equipo de Vasco Shipping.
Tránsitos made in Poland Vasco Bohemia Polonia es desde el pasado 6 de junio, nuevo miembro de la Asociación Polaca de Transitarios “Polish International Freight Forwarders Association”. La citada asociación acoge a un total de 130 compañías transi-tarias de Polonia. Y al igual que su homónima en España, Feteia, ambas jun-to con otras forman parte también de la organización CLECAT , la asociación europea de compañías transitarias, agentes de aduanas y logística
Love me tender...
Fagor
Vasco Shipping
Fletamentos sin Fronteras
Página 7
urante la primera semana de junio, es-
calaba en el Puerto de Bilbao el buque “Western Island” fletado por el departamento de Chartering de Vasco Ca-talana de Consignacio-nes. El barco fue fletado para el envío de mer-cancía a puertos de Bra-sil y Argentina. Lo impor-tante de este fletamento es que pone de manifies-to la capacidad del citado departamento para fletar barcos a cualquier desti-no y desde/para cual-quier origen. Es la razón por la que actualmente Vasco Catalana de Consignaciones está reforzado el departamen-
to a fin de dotarlo de una estructura acor-de a las necesidades que el mercado está planteando para esta actividad.
COSCO visita el Puerto de Las Palmas
primeros de junio representantes de la naviera Cosco visi-
taban la Autoridad Por-tuaria de Las Palmas. Javier Sánchez Simón, presidente del referido puerto canario, recibía a Yang Lei ,y Vicente de Ángelis, Managing Direc-tor y Vice Managing Di-rector de Cosco Iberia Shipping Agency respec-tivamente, quienes estu-vieron acompañados de Jon Azarloza, Mikel Urrutia y Christophe del Mestre, máximos di-rectivos de nuestra com-
pañía Cosvas Atlantic agente general de Cos-co en Canarias, Sur de Marrue-cos, Mauritania, Senegal y Cabo Verde
Página 8
os pasados 27, 28 y 29 de abril , Las Pal-
mas de Gran Canaria acogía la 2ª edición del certamen SALT 2011 (Salón Atlántico de Logís-tica y Transporte). Por pri-mera vez nuestro grupo acudía con un stand pro-pio de 15 m2, donde a parte de dar a conocer todos los servicios del grupo , se hizo especial hincapié en los servicios que ofrecemos en el hin-terland canario
VISITA DEL PRESIDENTE
DE CANARIAS Entre las visitas que nues-tro stand recibió cabe des-tacar la del Presidente del Gobierno de Canarias, Paulino Rivero. En la foto momento de la visita de Paulino Rivero, siendo recibido por Chris-tophe del Mestre y Zeben-zui Taima
SALT 2011
Vasco Catalana Group participó con un stand
Stephane Leguilcher y Christophe del Mestre en el stand del grupo
na de las citas ineludibles pa-ra nuestro grupo es sin duda
alguna la European Seafood que se celebra todos los años en Bruselas. Así del 3 al 5 de mayo, Bruselas se convertía, una vez más, en el centro neurálgico del sector relacionado con los produc-tos del mar. La naviera COSCO participó por segunda vez conse-cutiva con un stand propio del que tanto Vasco Shipping Services como Cosvas Atlantic formaron parte, estando representados por Mikel Urrutia , director general de ambas compañías, y Almudena Mariño, res-ponsable de la delegación de Vigo. La representación de nuestro grupo no quedó ahí, Stephane Le Guil-cher, delegado de Vasco Catalana de Consigna-ciones en Canarias y Mi-guel Sánchez, director comercial, también acu-dieron al citado evento.
Bruselas rompe el hielo
Página 9
Almudena Mariño y Mikel Urrutia
Vasco Shipping y Cosvas
participan en el stand de Cosco
en la European Seafood
Break Bul Europe, la feria más “convencional”
e la mano de Uni-port, un año más
Vasco Catalana de Con-signaciones acudía a Amberes, a la que es considerada la cita euro-
pea del “convencional” “cargas de proyecto” , “heavy lift”. Jon Azarloza, consejero delegado de Vasco Ca-talana Group y Javier
Ferrer , director general de Vasco Catalana de Consignaciones, nos representaron en un evento joven que ha cumplido tan sólo 6 edi-ciones
Página 10
asco Catalana de Consignaciones
ha acometido un pequeño reestyling de su logotipo. En este sentido hemos trabajadp buscando una ma-yor visibilidad de la marca así como una mayor cercan-ía a la misma. Del mismo modo también, y acorde a ello se ha reela-borado el manual corporativo de es-tilos que identifica cuál debe ser el uso acertado del mismo. Junto con ello se ha ela-borado u nuevo catálogo, en el cual queda reflejado todo el abanico de servi-cios que en este momen-to ofrece Vasco Catalana de Consignaciones junto con la estructura que da servicios a los mismos.
Reestyling de Vasco Catalana de Consignaciones
...y nuevo catálogo
Oscar: Ha sido muy positiva. Nos hemos encontrado con un
grupo de excelentes profesionales que han dado un paso
definitivo para convertirse en un equipo.
Ane: Creemos que ha cumplido con el objetivo de abrir una
nueva etapa en Vasco Catalana, en la que compartir ideas,
información, proyectos en equipo. Va a ser parte del ADN
de la empresa y hará que la empresa sea más competitiva
y con más posibilidades en el futuro
VISIÓN DE EMPRESA
VG : En esta situación actual de crisis, ¿Hacia donde las
empresas deben focalizar los esfuerzos?
Oscar: Obviamente, las empresas deben mirar hacia el futu-
ro entendiendo “mirar” por “tener visión” y, con ello, darle
sentido a todas las acciones y decisiones que se toman en
el día a día. Sin eso, es imposible que sepan si se acercan o
alejan de lo que quieren.
VG: ¿Es necesario algún tipo de cambio?
Ane:. Nosotros creemos que el tipo de empresa que será
competitiva en el futuro requiere un cambio en la manera
Las crisis son excusas muy buenas
para repreguntarse ciertas cosas,
para crecer y para pensar
El pasado mes de mayo Ane Aguirre y Oscar Garro (Vesper Solutions) iniciaban en Vasco Catalana de Consignaciones un proceso de acompañamiento VG: ¿Cuál era el objetivo?
Ane: A finales del 2010 se había producido una fusión
de varias empresas del grupo y la dirección veía la ne-
cesidad de seguir recorriendo un camino hacia una
gestión más participativa, conectando a los equipos de
esas empresas, y empezar a pensar en un futuro dife-
rente, todos juntos.
Oscar: El objetivo era recorrerlo con intención, con sen-
tido y mediante conversaciones entre las personas que
tienen la responsabilidad de diseñar el futuro de la em-
presa
VG:¿Cuál ha sido la dinámica empleada?
Oscar. La intervención ha seguido la metodología pro-
puesta por el programa Bilgune de la Diputación Foral
de Bizkaia y diseñado por Vesper, y que pretende hacer
más participativa la gestión de las empresas compar-
tiendo los retos y la visión de futuro de la empresa.
Ane. Es la creación de espacios en los que poder hablar
entre todos. Nuestra labor es plantear preguntas, facili-
tar las conversaciones, acompañar al equipo en el des-
cubrimiento de sus propias respuestas.
VG:¿Cuál ha sido el resultado?
Ane. Cuando facilitamos procesos de transformación
en los que “damos la voz al equipo”, solemos llegar a
la conclusión de que compartir las inquietudes, las ide-
as y los proyectos es rentable per se. Nos solemos en-
contrar con equipos que estando metidos en su día a
día, les cuesta encontrar los espacios necesarios para
hablar “de lo que importa”. Y cuando se dan esos espa-
cios el resultado es casi “mágico”.
Oscar: El resultado ha sido la explicitación de proyectos
concretos que “ya tiene dueño” y, sobre todo, el esta-
blecimiento de un punto de partida para que la empre-
sa siga trabajando “en equipo”.
VG: ¿Cómo valoráis la experiencia?
Vesper Solutions fue fundada en 2007 por Ane Aguirre incorporándose posteriormente como socios Araceli Cabezón en Madrid, Jordi Foz en Barcelona y Oscar Garro en Bilbao, dando lugar al actual equipo. Todo ellos comparten una trayectoria profesional que combina la experiencia directiva, la labor docente en escuelas de negocio y univer-sidades y la consultoría. Verper se dedica a acompa-ñar equipos de dirección que deseen transformar sus em-presas hacia empresas más innovadoras, más participati-vas y que para ello necesitan consolidarse como equipos directivos con gran dosis de liderazgo. Se trata de un coaching muy pegado al terreno, muy profesio-nal y en un lenguaje cercano, natural y práctico.
Ane Aguirre
“Compartir las inquietudes, las
ideas y los proyectos es
rentable per se”
Página 12
de ser gestionada., ampliando la participación de to-
das las personas, de manera que las ideas, las deci-
siones sean más acertadas y más ágiles.
VG:¿Donde se debe producir el cambio?
Oscar: Tenemos la obligación de apostar y de arries-
gar y la mayor apuesta es confiar en las personas que
forman parte de nuestro proyecto.
Ane: Para que el cambio sea real y sostenible, debe
producirse en primer lugar dentro de los equipos di-
rectivos, pues son ellos el embrión del cambio. Si no
hay cambio en la manera de dirigir, no se producirá el
cambio deseado.
VG:¿En donde se pierden las empresas?
Ane:. Es muy habitual perderse en ciertas formas de
entender la empresa que ya están obsoletas. Hemos
heredado una manera de entender la empresa en la
que unos pocos piensan (la dirección) y el resto única-
mente ejecutan (los trabajadores). Creemos que esta
división es artificial y poco generadora de valor, por-
que deja una gran energía potencial fuera de
juego
.
Oscar: . Y parte de ese reto está en desarrollar un
nuevo lenguaje. Se trata de dar significado real y
práctico a las palabras como participación, confianza,
compromiso, reglas de juego consensuadas … La In-
coherencia entre hablar continuamente de lo que hay
que hacer y no hacerlo (o hacerlo mal…) tiene un im-
pacto negativo que resulta complicado de restaurar.
VG: ¿Qué es en este momento lo importante y lo su-
perfluo?
Oscar: Lo superfluo (o prescindible), es seguir queján-
dose y atribuir la crisis a los demás. Lo importante es
reconocer que lo que nos pasa es responsabilidad
nuestra, ponerse en marcha y no olvidar dedicar un
tiempo específico a explorar el entorno.
Ane: Mirar al futuro es importante, y asumir que nece-
sitamos transformar nuestra manera de pensar y de
hacer para transformar la empresa.
VG: ¿Qué decisiones y reflexiones son las si no las
hacemos habremos perdido una gran oportunidad?.
Ane: El otro día me decía un cliente que las épocas
de crisis siempre le habían servido para reflexionar.
Sin parar de pedalear, para que la bici no caiga al sue-
lo, las crisis son excusas muy buenas para repregun-
tarse ciertas cosas, para crecer y para pensar en
cómo el futuro puede ser distinto del presente.
Oscar:. Las reflexiones y decisiones pasan por hacer-
se protagonistas y responsables tanto del presente
como del futuro. En el presente, facilitando los espa-
cios necesarios para que participen el máximo núme-
ro de personas en el proyecto y en el futuro, consi-
guiendo enriquecer la visión con muchas aportaciones
www.verpersolutions.com
http://verpersolutions.wordpress.com
Oscar Garro
Vesper Solutions fue fundada en 2007 por Ane Aguirre incorporándose posteriormente como socios Araceli Cabezón en Madrid, Jordi Foz en Barcelona y Oscar Garro en Bilbao, dando lugar al actual equipo. Todo ellos comparten una trayectoria profesional que combina la experiencia directiva, la labor docente en escuelas de negocio y univer-sidades y la consultoría. Verper se dedica a acompa-ñar equipos de dirección que deseen transformar sus em-presas hacia empresas más innovadoras, más participati-vas y que para ello necesitan consolidarse como equipos directivos con gran dosis de liderazgo. Se trata de un coaching muy pegado al terreno, muy profesio-nal y en un lenguaje cercano, natural y práctico.
La mayor apuesta es confíar en
las personas que forman parte de
nuestro proyecto
“Hay que darle sentido a
todas las acciones y
decisiones del día a día”
Página 13
Cosvas affanza su “drive”Cosvas affanza su “drive”
en Canariasen Canarias
l Campo Salobre Golf fue, una vez más, el escenario escogido por
la Autoridad Portuaria de Las Palmas el pasado 11 de junio para la celebración de la VIII edición del Torneo Puertos de Las Palmas. Un torneo que, como viene siendo habitual, contó con la colaboración de numerosas empresa del sector marítimo-portuario, entre ellas Cos-vas Atlantic que patrocinó dos hoyos, el nº1 y el nº 10, y que estuvo representada por Jon Azarloza, Conseje-ro Delegado del Grupo, y Christophe del Mestre, subdirector de Cosvas Atlantic. Las empresas colaborado-ras, como es el caso de Cosvas, invitan a clientes y a armadores a participar en el torneo, una forma de unir ocio y negocio
Cosvas
patrocinó dos
hoyos,
el nº 1 el nº 10
Página 14
Purificación Santiago, José Luis Álava, Ginés Fernández, Miren Guillén Marian Chava-
rria
Página 15
camino santiago...
segunda edición
D el 22 al 26 de mayo , Miren, Marian, Joselu y Ginés
iniciaban la II edición de su parti-cular Camino Santiago. En esta ocasión el recorrido fue el com-prendido entre Santiago de Compostela y Muxia, un total de 120 kilómetros repartidos en 5 días. 5 kilómetros más que los recorridos el año anterior entre Sarria y Portomarín. En esta ocasión el grupo sumaba, de for-ma puntual y en su aspecto más gastronómico, nuevos compo-nentes como el caso de Ervina Catic quien se encargó de repo-ner fuerzas al grupo en O´Pino, con un avituallamiento de tal ca-tegoría que basta con las pala-bras de Ginés al respecto “Nunca había visto tanto maris-co junto en una mesa” .
Reponiendo fuerzas
en casa de Ervina y
Pedro en O´Pino
Ponte Maceira (Pazo de Baladrón)
¿Carnavales??¿Carnavales??¿Carnavales??
Na vegar por las rías gallegas tiene que ser una experiencia especial y sobre todo si se hace
bordo de una Goleta como la de la foto. Eso es lo que ha hecho recientemente Almudena Mariño a bordo de la “Raquel C” un antiguo barco de pesca que sido restaurado y hace salidas por la Ría de Arosa “fuimos a la isla de Salvora que es casi virgen y en la playa estábamos solamente los de la Goleta , también fui-
UdalaitzUdalaitzUdalaitz
Ría de ArosaRía de Arosa
Es tá claro que nuestra gente apuesta por la naturaleza es
el caso de este grupo unido, a parte de por lo laboral, por inquietudes al-pinistas como las de esta subida al monte Udalaitz situado entre Gipuz-koa y Bizkaia. Según el grupo “sirva como posible incitación para una nueva cima”. Tomamos nota. Antton, Leo, Peter, Ismael y Arrate
¿E s posible que nuestros com-
pañeros de In Side en Tenerife sigan todavía de carnavales?. Habrá que preguntárselo a Ely y Nuria
Purificación Santiago, José Luis Álava, Ginés Fernández, Miren Guillén Marian Chava-
rria
Página 17
8/5/2011: Subida al monte Aloñamendi en Oñate ¡5,5 kilómetros de los cuales 8,8 km son subi-da al monte Aloña de 1385 metros de altitud .
Teide (Orlando Santos)
Fisterra (Jose luis Álava)
Página 18
¿Quién consume más?
El consumo del agua debe ser responsabilidad de todos
Para determinar la disponibilidad de agua en un país o área geográfica determinada, se maneja el “umbral de presión hídrica” (1.700 m3/hab-año), por debajo del cual aparecen frecuentemente las sequías y el “umbral de pe-nuria” (1.000 m3/hab-año) por debajo del cual surgen problemas de abastecimiento a la agricultura e industria. Actualmente, se estima que 2.300 millones de personas están sometidas a presión hídrica y 1.700 millones su-fren penuria, y se prevé alcanzar respectivamente los 3.500 y 2.400 millones de personas en el año 2.025
Umbral de presión hídrica
l 70% superficie del mundo es agua, pero sólo un 2.5
es dulce. 1.1 billones de perso-nas no tienen acceso a agua esto supone un 1/6 población global , en 2025 será 1/3. En Europa, las aguas superfi-ciales como ríos y lagos, supo-nen el 81 % del agua dulce total captada y son la principal fuente de agua para la industria, la energía y la agricultura. Por el contrario, las redes de abasteci-miento público de agua depen-den en gran medida de las aguas subterráneas, debido en general a su mayor calidad. La práctica totalidad del agua utili-zada para la producción de energía vuelve a las masas de agua, al contrario de lo que ocu-rre con el agua utilizada para la agricultura. Desde comienzos del siglo XX, la población mundial se ha duplicado, mientras que, como resultado del desarrollo indus-trial y del mayor uso agrícola, la cantidad de agua empleada se ha sextuplicado. Teniendo en cuenta que en el mundo existe actualmente la misma cantidad de agua que hace 2.000 años y, que se ha incrementado la sobreexplota-ción, la contaminación y los efectos del cambio climático, actualmente, casi el 40% de los seres humanos cuentan con problemas de escasez de agua, circunstancia que, para el 2.025 afectará a un 66% de la pobla-ción mundial asentada en paí-ses de África y Asia Occidental.
El agua potable, un derecho humano
Según Greenpeace, España es el tercer país del mun-do que más líquido elemento consume por habitante y día. El primero es Estados Unidos con más de 500 litros por habitante/día y España con entre 250 y 300 por habitante/día. El consumo de agua humano o urbano no llega al 15%. El 75 u 80% lo consume la agricultura, sobre todo los regadíos intensivos y el resto la industria. El consumo per capita diario en la india es de apenas 25 litros , Argelia 96, Alemania 126, Francia 160, España 171, Canadá 255 y USA 300
Página 19
tes del proceso deben tenerse en cuenta a la hora de evaluar el impacto global de la desalinización sobre el medio ambiente.
E n conclusión, no parece muy desca-bellado aseverar que, a pesar de que
la cantidad de agua disponible en el pla-neta es suficiente para cubrir las necesi-dades de la población, su consumo exce-
sivo e incorrecto en mu-chos países y su escasez en otros, podría provocar la falta de recursos dentro de pocos años.
E n muchos lugares del mundo se despilfarra
un porcentaje colosal de agua –entre 30% y 40%, según algunas estimacio-nes–, debido a escapes de tuberías, pérdidas en canalizaciones y empal-mes ilegales.
P or todo ello, parece que una sim-ple gota de agua parece que es
muy importante ¿no? ¿Alguien quiere calcular en su casa?: http://www.consumodeagua.com/
La importancia de una simple gota
M ás de 2.000 millones de habitantes de países en de-
sarrollo no tienen acceso a formas de energía fiables. El agua es un elemento esencial para la produc-ción de energía, que a su vez es un factor vital del desarrollo económico. Europa utiliza 75% de su po-tencial de energía hidráulica, mientras que África sólo ha logrado explotar 7% del suyo y el resulta-do es que 60% de la población de este continente se ve pri-vada de electricidad.
E l informe de la AEMA «Water
resources across Euro-pe – confronting water scarcity androughten»
[Recursos hídricos en Europa – afrontar el desafío de la escasez de agua y la sequía en la Unión Europea] pone de relieve que, si bien el sur del continente sigue experimentando los mayores problemas de esca-sez, el estrés hídrico está aumentando también en lugares del norte de Europa. Además, el cambio climático incremen-tará la gravedad y la frecuencia de las sequías en el futuro, exacerbando el estrés hídrico, especialmente durante los meses de verano.
L a desalinización no ha tar-dado en convertirse en una
alternativa a las fuentes de agua convencionales, espe-cialmente en las regiones de Europa afectadas por estrés hídrico. Sin embargo, sus ele-vadas necesidades energéti-cas y las salmueras resultan-
un consumo excesivo e incorrecto podría provocar la falta de recursos
dentro de pocos años.
Página 20
ntre enero y junio de este
año Deranden ha aco-
metido también diferentes
jornadas de sensibilización en
diversos centros escolares.
Más de 200 alumnos de pri-
maria y secundaria han sido
los receptores de las realida-
des vinculadas especialmente
a los derechos de los niñ@s y
a cuestiones de género. Es-
tas charlas se han desarrolla-
do en varias jornadas con
alumnos de primaria bajo el
tema “Los derechos de los
niños” . Derandein ha reflexio-
nado con ellos sobre los dere-
chos que les asisten y sobre
qué diferencias existen entre
ellos y otros niños o niñas que
vive en el sur.
Asimismo se han realizado
otra serie de encuentros con
alumnos de secundaria bajo el
título “África con ojos de mu-
jer”, al objeto de que puedan
tener una visión más acorde
de cual es la situación de la
mujer en este continente.
Acciones de sensibilziación
Derandein con los más “peques”
Proyectos de Cooperación urante este primer semestre del año Derandein ha recibido apoyo a diversos pro-yectos en Wukro (Etiopia) y Kibera (Kenia).
Así en Wukro (Etiopia), 800 niñ@s (niñ@s cabeza de familia, niñ@s huérfanos y vul-nerables) tendrán garantizada su escolari-dad para el presente curso escolar, inclu-yendo uniformes para los más necesitados y material escolar gracias al Fondo de Soli-daridad 0,7% de la UPV/ EHU. En Kibera (Kenia) los 475 niñ@s de escue-la Laini Saba Primary and Nursery School verán como, un año mas, continuaremos renovando el mobiliario escolar gracias a las ayudas del Ayuntamiento de Errenteria (Gipuzkoa). Actualmente son varios los proyectos que ya han sido presentados en beneficio de nuestras contrapartes en Etiopia, Kenia y
Tanzania y de los que se espera respuesta durante el segundo semestre del año.
Página 22
Alaska y Mario (MTV)
Varios
P ara muchos el reality más gla-muroso, estiloso, y divertido de
la televi-sión. El p rog rama sobre los preparat i-vos de la boda entre Alaska y Mario Va-q u e r i z o han causa-do sensa-ción . Ya hay legio-
nes de fans pidiendo una 2ª tempo-rada.. cruzaremos los dedos. Canal MTV
Los hemos leído, lo hemos visto, lo hemos escuchado, lo hemos probado...y ahora
Lo recomendamos...
Al pie del árbol
A l pie del árbol es un conjunto de 3 casas de campo situa-
das en el pueblo de Mozoncillos en la comarca de Juarros a 10 kilómetros de la ciudad de Bur-gos. En un espacio acogedor en plena naturaleza y a tan sólo 2 kilómetros de los yacimientos de Atapuerca, Alberto y Carmen, sus dueños, han dotado a las casas de un ambiente cálido, ele-gante y sencillo a la vez.. Son casas construidas con madera procedente de bosques repobla-dos , luminosas y perfectamente equipadas. Desde ahí las posibilidades de excursiones se multiplican a través de la propia Comarca, la sierra de la Demanda, la ciu-dad de Burgos, Santo Domingo de la Calzada, Santo Domin-go de Silos o Covarrubia entre otros.
VG
Manel
N o podría definir la música de Manel en ningún genero es-
pecifico, pero a la vez se hace muy común y es como si tuviera de todos y de ninguno. En cual-quier caso es particular. Sus me-lodías te atrapan desde el co-mienzo.
Es como una maldición, es oírlos una vez y ya el resto de músicas desaparecen durante meses. No se si es esa sencillez, tan difícil de encontrar hoy en día, ese quitarse importancia de todo lo que dicen y hacen, la falta de gla-mur que les rodea…como la gran canción de Pulp “Common People” (gente corriente), que Manel tan ge-nialmente versiona en directo desde un mercado, y que recomiendo que lo veáis en YouTube como acercamien-to al grupo. Eso es lo que son ellos gente corriente, gente sencilla que sacan de la sencillez agradables melodías…y proba-blemente ni ellos ni las melodías son sencillas, pero se entregan a ella con todo lo que tienen dentro.
Xabier A.
Página 23
Lo recomendamos... Cometas en el cielo
C ometas en el cielo es la historia de dos padres
y dos hijos que viven en Afganistán, de su amistad y de cómo la casualidad pue-de convertirse en hito ines-perado de nuestro destino. Obsesionado por demos-trarle a su padre que ya es todo un hombre, Amir se propone ganar la competi-ción anual de cometas de la forma que sea, incluso a
costa de su inseparable Hassan, un hazara de clase inferior que ha sido su sirviente y compañe-ro de juegos desde la más tierna infancia. A pesar del vínculo que los une, después años de haberse defendido mutuamente de todos los peligros, Amir se aprovecha de la fidelidad sin límites de su ami-go y comete una traición que los separará de for-ma definitiva. Así, con apenas doce años, el joven Amir recordará durante toda su vida aquellos días en los que perdió uno de los tesoros más precia-dos del hombre: la amistad
Gotzone A.
El cubreespaldas
E s la historia de un chico que entra en una empresa como
Jefe de Almacén. Su objetivo principal es conseguir organizar el almacén en un plazo de 6 me-ses antes del temido momento del inventario. La situación inicial de entrada es un almacén con estanterías totalmente vacías y las cajas de mercancía en mon-
tañas por todo el suelo del almacén. Durante el transcurso del libro tiene que lidiar con el personal de almacén que no conoce, con el re-sto de departamentos que siempre echan la culpa de todo a almacén y con una empresa no acos-tumbrada a medir ni controlar nada. Es casi inme-diato meterte en la piel del chico porque te ves reflejado en muchos "problemillas" a los que se tiene que enfrentar. ¡Es un libro divertido, sencillo, útil y real como la vida misma!
María N.
Midnight in Paris
V uelve el antiguo Allen, esta vez reencarnado
en Owen Wilson. Sus pan-talones de pana, su tweed y su tartamudez se pasean por las calles de París. Sí, vuelve a rodar en el viejo continente haciendo más nostálgica, aún si cabe, esta ciudad, gracias a una exquisita fotografía, ilumi-nación y por supuesto, banda sonora (Bistro Fada, Stephane Wrembel) La carroza de Cenicienta se vuelve calabaza a las 00.00….sin embargo, el baile empieza para Gil (Owen Wilson) en ese momento de la noche, en alguna calle del barrio Latino sobre un Rolls Royce del XIX. Así, Woody hace partícipe al espectador de un magnífico salto en el tiempo. Años 20, champagne, jazz, cabellos ondulados y Let’s do it (Cole Porter) dan la bienvenida a una fiesta con Scott y Zelda Fitzgerald, más tarde a una tertulia con Dalí, Bu-ñuel y Man Ray. El neoyorkino nos invita a un ab-senta con Hemingway y nos da paso al apartamen-to de Gertrude Stein y Picasso. No es de extrañar, que la magnífica derrière de Inez (Rachel McAdams) quede relegada a un se-gundo plano. Es difícil combinar la estupidez con el buen gusto y unas horas con la bohemia parisina bastan para decidir quedarse en la época y vivir como un escritor del momento, enamorado de una magnífica musa, Adriana (Marion Cotillard). Cualquier tiempo pasado fue mejor, así lo piensa Woody Allen y así lo interpreta Owen Wilson…Midnight in Paris, un auténtico Joie de vivre.
Elena G.
Abrir y listo
U na forma sana y rápida de comer pescado azul fuera de casa. En este caso atún. En 1
min de microondas (también en sartén) puedes tener un sabro-sos atún con tomate, o con tomate y pimientos o simple-mente a la plancha. Tan sólo abrir, calentar y listo, nada más. VG
Los hemos leído, lo hemos visto, lo hemos escuchado, lo hemos probado...y ahora
www.vascocatalanagroup.comwww.vascocatalanagroup.com
www.cos-vas.com
www.derandein.org
www.ilnorte.com
www.insidelogistics.com
ww.vascoca.com
www.vascoship.com