"uno, two, trois...plurilingüismo y programas europeos"

9
Congreso- Fórum: “Otra mirada hacia la enseñanza bilingüe” “Uno, two, trois…Plurilingüismo y Programas Europeos” Ana Isabel Sánchez Peláez , Luis Zarco Seco CEIP EL SANTO, Alcázar de San Juan Facultad de Educación de Cuenca 21 y 22 de Octubre de 2016

Upload: ana-isabel-sanchez-pelaez

Post on 11-Jan-2017

33 views

Category:

Education


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: "Uno, two, trois...Plurilingüismo y Programas Europeos"

Congreso- Fórum: “Otra mirada hacia la enseñanza bilingüe”

“Uno, two, trois…Plurilingüismo y Programas Europeos”

Ana Isabel Sánchez Peláez , Luis Zarco SecoCEIP EL SANTO, Alcázar de San Juan

Facultad de Educación de Cuenca21 y 22 de Octubre de 2016

Page 2: "Uno, two, trois...Plurilingüismo y Programas Europeos"

REFLEXIÓNVivimos en un mundo globalizado y las necesidades educativas han cambiado. Tenemos que dotar a nuestro alumnado de las destrezas que les abran puertas, y en este sentido la enseñanza de idiomas juega un papel relevante. A la par, la educación pública tiene la obligación de ofrecer las mismas oportunidades, o al menos intentarlo. En este objetivo, los programas europeos son un gran apoyo.

Marco estratégico «Educación y Formación 2020», Unión Europea: aprendizaje de idiomas como prioridad.

Page 3: "Uno, two, trois...Plurilingüismo y Programas Europeos"

NUESTRO CENTRO :

CEIP EL SANTO

Centro Público, Educación Infantil y Primaria. 400 alumnos y alumnas.

12% minorías-otras culturas, 9 nacionalidades, 10 % ACNEAEs

PEC → Internacionalización → Plan de Desarrollo Europeo

PLURILINGÜISMO →

FRANCÉS: 4º a 6º (desde 2002)

CASTELLANO, reforzado con Programas específicos: Expresión corporal, Plan de Biblioteca

INGLÉS: Programa Lingüístico en Inglés, Programas Europeos

Page 4: "Uno, two, trois...Plurilingüismo y Programas Europeos"

ASOCIACIÓN ESCOLAR MULTILATERAL COMENIUS (ACTUAL

KA2):MUSIC OF ART AND ART OF

MUSICCursos 2013-2015 / 5 centros: Turquía, Reino Unido, Italia, Polonia y España.

Programación conjunta para todo el centro y para todos los países socios +encuentros intercentros+

trabajo con pintores locales + intercambio de trabajos

Área de Plástica: DNL

Materiales manipulativos, metodología activa y participativa, trabajo cooperativo - Coordinadora de proyecto y de centro

75% de participación profesorado y todo el alumnado en distinto grado.

Difusión del Proyecto a toda la comunidad educativa http://musicofartcomenius.blogspot.com.es

RESULTADOS

Introducción de contenidos internivelares.

Implicación de la mayoría del profesorado, “sentimiento de equipo de trabajo”.

Participación y satisfacción de las familias.

Colaboración de entidades locales - conocimiento del entorno y aprovechamiento de los recursos locales.

Productos finales traducidos a varios idiomas

Page 5: "Uno, two, trois...Plurilingüismo y Programas Europeos"

ETWINNING:CREATORS OF WORLDS

Proyecto 2015-16 / 4 centros: Polonia, Grecia y España.

Diseño de actividades: Carácter Interdisciplinar, Animación a la lectura (biblioteca), elaboración del libro viajero en dos soportes, lectura de producciones escritas, villancicos,…, traducción de textos (aula y casa).

Rentabilizar el trabajo realizado y nuevo enfoque del Plan de Lectura (PL), fusionar programas.

Trabajo cooperativo de la comunidad educativa: participación familias, alumnos y profesorados.

Coordinación del proyecto: uso de Twinspace, chat y videoconferencias.

RESULTADOS

Impulso y renovación PL. Creatividad del profesorado en el diseño de actividades.

Uso de herramientas audiovisuales (Storyjumper, Prezzi, Padlet, Animoto,…).

Motivación y significatividad aprendizajes.

Colaboración interdisciplinar: Coordinadora biblioteca, Inglés, PT, Tutores Infantil y Primaria.

Interés y nuevas formas de participación familias.

Page 6: "Uno, two, trois...Plurilingüismo y Programas Europeos"

ERASMUS+ KA1: EUROPEAN TEACHERS, EUROPEAN

SCHOOLS

A.Coordinadores proyecto 2015-17

Participación 3 centros: Finlandia, Reino Unido y España.

20% de participación profesorado

Actividades:

Asistencia a cursos de formación: CLIL, Evaluación de programas y Mediación

Job shadowing (Reino Unido y Finlandia).

Talleres de formación en el centro.

Difusión :http://europeanteacherseuropeanschools.blogspot.com.es/

B.Participación como socios en otros 2 proyectos KA1:

Centro de acogida para job shadowing

Curso 2016/17: 3 profesores de Finlandia (Metodología CLIL)

Curso 2017/18: 4 profesores de Polonia / GRUPO eTwinning (Necesidades educativas especiales)

Page 7: "Uno, two, trois...Plurilingüismo y Programas Europeos"

OTRAS EXPERIENCIAS IACOGIDA DE ESTUDIANTES ERASMUS +

Curso 2015-16: marzo a mayo, estudiante italiana con competencia lingüística en Inglés C1.

Compensar la ausencia de Auxiliares de conversación.

Actividades: Participación en las clases favoreciendo la expresión oral del alumnado.

Contacto a través de la plataforma https://erasmusintern.org/

AUXILIARES DE CONVERSACIÓN

Curso 2014-15: octubre a diciembre, estudiante americana /Curso 2016-17: octubre a mayo, estudiante de Reino Unido

Actividades: Participación en las clases de Inglés y de DNL favoreciendo la expresión oral del alumnado

Convocatoria de la Consejería de Educación, con la realización de un proyecto

PROFESORES VISITANTES EN EEUU Y CANADÁ

Cursos 2015-16, 2016-17: especialista de Inglés tiene una plaza de profesor visitante en EEUU

Difusión: grupo de whats app

Page 8: "Uno, two, trois...Plurilingüismo y Programas Europeos"

OTRAS EXPERIENCIAS II

ESTANCIAS PROFESIONALES

MECD : Ayudas para la realización de estancias en centros educativos europeos (sólo los incluídos en la convocatoria)

Ofrecer el centro para acoger docentes de esos mismos países: necesidad de tener el contacto previo

Verano 2014: Estancia profesional en un centro de Londres durante 2 semanas

Curso 2016-17: Centro receptor de profesorado de Irlanda del Norte

Actividades: visitas de estudio y observación en el centro durante dos semanas.

PROGRAMA PESTALOZZI

Acciones formativas para docentes de los países del Consejo de Europa en un ámbito de interculturalidad de acuerdo con:

Principios: democracia, derechos humanos y Estado de derecho

Pedagogía efectiva: trabajo colaborativo, aprendizaje por la práctica

Docente como factor de cambio.

Tipos de formación: Presencial, virtual y recursos. Forma de solicitarlo: http://www.coe.int/en/web/pestalozzi/home

Page 9: "Uno, two, trois...Plurilingüismo y Programas Europeos"

SINERGIAS PROGRAMAS EUROPEOS -PLURILINGÜISMO

Mejora la motivación y la implicación del profesorado

Motivación aprendizaje idiomas del profesorado : incremento en el número de actividades formativas. (Desarrollo profesional.)

Acceso a otros programas europeos y recursos lingüísticos

Fomento de los idiomas (desarrollo del Francés a través de estos programas).

Aumento de la motivación del alumnado: carácter práctico del aprendizaje de la lengua / Refuerzo de las destrezas orales

Acercamiento a la cultura y civilización del país de origen. (principios de la metodología CLIL, cultura)

Formación y reflexión sobre metodología para la enseñanza bilingüe AICLE (Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras) en el equipo Equipo DNL (Desarrollo profesional)

Red de contactos a nivel europeo - Lazos futuras acciones.

Mejora de la competencia lingüística del profesorado participante.

Permite conocer: forma de trabajo, estructura del sistema educativo, currículum, condiciones de trabajo de los docente, etc del país visitado. (principios de la metodología CLIL, cultura)

Curso 13/14 MAESTROS/AS QUE IMPARTEN FRANCES 2, PROGRAMA BILINGÜE 6

Curso 16/17 MAESTROS/AS QUE IMARTEN FRANCES 3, PROGRAMA BILINGÜE 12