treball de fi de grau - uab barcelona · la inmigración en dos diarios (el periódico y la...
TRANSCRIPT
Treball de fi de grau
Facultat de Ciències de la Comunicació
Universitat Autònoma de Barcelona
Títol
Autor/a
Grau
Data
Tutor/a
Full Resum del TFGFacultat de Ciències de la Comunicació
Universitat Autònoma de Barcelona
Títol del Treball Fi de Grau:
Autor/a:
Tutor/a:
Any:
Titulació:
Paraules clau (mínim 3)
Català:
Castellà:
Anglès:
Resum del Treball Fi de Grau (extensió màxima 100 paraules)
Català:
Castellà:
Anglès
Compromís d’obra original*
Facultat de Ciències de la Comunicació
Universitat Autònoma de Barcelona
L’ESTUDIANT QUE PRESENTA AQUEST TREBALL DECLARA QUE:
1. Aquest treball és original i no està plagiat, en part o totalment
2. Les fonts han estat convenientment citades i referenciades
3. Aquest treball no s’ha presentat prèviament a aquesta Universitat o d’altres
I perquè així consti, afegeix a aquesta plana el seu nom i cognoms i la signatura:
*Aquest full s'ha d'imprimir i lliurar una còpia en mà al tutor abans la presentació oral
1
RESUMEN
Este estudio constituye una aproximación al tratamiento informativo del colectivo inmigrante.
La incorporación relativamente reciente de éste a la agenda informativa está planteando una
revisión de aquellas prácticas periodísticas incorrectas que fomentan las generalizaciones y los
estereotipos.
La labor informativa es fundamental para la integración y adaptación del colectivo inmigrante
en la sociedad. Por ello, en este trabajo se ha hecho un análisis de distintos medios de
comunicación a partir de la aplicación del Código Deontológico del Consejo Audiovisual de
Cataluña.
En este trabajo se presentan los resultados de un análisis de contenido sobre el tratamiento de
la inmigración en dos diarios (El Periódico y la Vanguardia) y en los informativos de dos canales
televisivos (TV3 y 8TV) de Cataluña. Se han tomado como referencia otros estudios, así como
la Teoría del Framming. La recogida de datos se realizó del 5 de febrero al 5 de marzo de 2014,
obteniendo un total de 142 unidades de análisis.
Los resultados muestran que con el tiempo los medios han ido acogiéndose a las pautas
dictadas por los órganos encargados de extender las buenas prácticas periodísticas,
concretamente en temas relacionados con la inmigración, pero aun así siguen sin aplicar
algunas de ellas.
Además, se ha comprobado que la inmigración se relaciona a una temática constante: la
delincuencia y los sucesos. En muchos casos no existe un debate profundo sobre el tema en
cuestión, faltan informaciones de contexto, de contenidos que analicen las causas y expliquen
de forma detenida las consecuencias y efectos que el fenómeno migratorio produce en la
sociedad. Se suelen dar informaciones puntuales sobre temas relacionados con la inmigración,
y la mayoría de éstas se hacen desde una vertiente negativa.
De esta forma, se da muy poco espacio a informaciones que hablen de experiencias positivas,
que den a conocer la vida que desarrollan estas personas en el país de acogida, y que en
general, aporten datos positivos sobre la inmigración. Este tipo de noticias suele encontrarse,
si se encuentran, en secciones de opinión o en publicaciones especiales que muchas veces solo
se hacen para compensar los aspectos negativos presentados en las secciones de información
estricta.
Finalmente, se reflexiona sobre las consecuencias cognitivas de esta práctica mediática que
convierte un proceso social en un problema para la opinión pública.
2
ÍNDICE
1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. Objeto de estudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. Marco teórico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.1 El fenómeno de la inmigración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.1.1 Contexto mundial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.1.2 Contexto europeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.1.3 Contexto en el estado español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.1.4 Contexto en Cataluña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.2 Definición de inmigrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.2.1 Connotaciones negativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.2.2 Distinción entre extranjero e inmigrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.2.3 El inmigrante y los apelativos que le acompañan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.3 Discriminación y racismo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.3.1 Etnicidad y minorías étnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.3.2 Estereotipos y prejuicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.4 La importancia de los medios de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.4.1 Los medios desde la teoría de la Agenda Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.4.2 La importancia de las imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.4.3 Diferentes visiones ante el papel de los medios de comunicación . . . . . 18
3.5 Otras investigaciones sobre el fenómeno de la inmigración y el tratamiento
informativo de éste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.6 Libros de estilo y códigos deontológicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.6.1 ¿Por qué surgen? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.6.2 Propuestas del Consejo Audiovisual para un buen tratamiento de la
información sobre inmigración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.6.3 Manual de Estilo sobre Minorías Étnicas del Colegio de Periodistas de
Cataluña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3
3.6.4 Propuestas del MIGRACOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4. Trabajo de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.1 Hipótesis y preguntas de la investigación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.2 Metodología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.3 Datos y análisis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.3.1 Televisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.3.1.1 Datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.3.1.1.1 Datos de TV3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.3.1.1.2 Datos de 8TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.3.1.1.3 Gráficas comparativas de TV3 y 8TV . . . . . . . . . . . . . 34
4.3.1.2 Análisis de los datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.3.1.2.1 TV3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4.3.1.2.2 8TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4.3.2 Prensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4.3.2.1 Datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4.3.2.1.1 Datos de El Periódico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4.3.2.1.2 Datos de La Vanguardia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4.3.2.1.3 Gráficas comparativas de El Periódico y
La Vanguardia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4.3.2.2 Análisis de los datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4.3.2.2.1 El Periódico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4.3.2.2.2 La Vanguardia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4.3.3 Comparativas entre medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4.3.3.1 Comparativa entre medios televisivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4.3.3.2 Comparativa entre medios escritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4.4 Resultados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4
4.4.1 Evaluación del cumplimiento de las recomendaciones del Consejo
Audiovisual de Cataluña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
5. Conclusiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
6. Bibliografía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
7. Anexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
ÍNDICE DE TABLAS
Tabla 1. Población extranjera en Cataluña 2010-2012, según la procedencia . . . . . . . . . . . . . . 11
Tabla 2. Nº de noticias analizadas (TV3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tabla 3. Tiempo medio por pieza (TV3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tabla 4. Tiempo total del conjunto de noticias analizadas (TV3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tabla 5. Fuentes de información que aparecen en las piezas analizadas (TV3) . . . . . . . . . . . . . 31
Tabla 6. Temática (TV3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tabla 7. Situación de las noticias dentro del TN (TV3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tabla 8. Formato y tratamiento de las piezas (TV3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tabla 9. Aplicación de las variables del Código del CAC (TV3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tabla 10. Nº de noticias analizadas (8TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tabla 11. Tiempo medio por pieza (8TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tabla 12. Tiempo total del conjunto de noticias analizadas (8TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tabla 13. Fuentes de información que aparecen en las piezas analizadas (8TV) . . . . . . . . . . . . 32
Tabla 14. Temática (8TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tabla 15. Situación de las noticias dentro del TN (8TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tabla 16. Formato y tratamiento de las piezas (8TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tabla 17. Aplicación de las variables del Código del CAC (8TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tabla 18. Nº total de noticias analizadas (El Periódico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tabla 19. Fuentes de información de cada una de las piezas (El Periódico) . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tabla 20. Sección en la que se presenta cada pieza (El Periódico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5
Tabla 21. Espacio que ocupa cada noticia (El Periódico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tabla 22. Situación dentro del diario (El Periódico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tabla 23. Inclusión de imágenes e infografía (El Periódico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tabla 24. Aplicación de las pautas del Código del CAC (El Periódico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tabla 25. Nº de noticias analizadas (La Vanguardia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tabla 26. Fuentes de información de cada una de las piezas (La Vanguardia) . . . . . . . . . . . . . . 43
Tabla 27. Sección en la que se presenta cada pieza (La Vanguardia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tabla 28. Espacio que ocupa cada noticia (La Vanguardia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tabla 29. Situación dentro del diario (La Vanguardia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Tabla 30. Inclusión de imágenes e infografía (La Vanguardia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tabla 31. Aplicación de las pautas del Código del CAC (La Vanguardia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
ÍNDICE DE GRÁFICAS
Gráfica 1. Nº de noticias analizadas en cada medio (TV3 y 8TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Gráfica 2. Fuentes que aparecen en las noticias (TV3 y 8TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Gráfica 3. Temática de las piezas analizadas (TV3 y 8TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Gráfica 4. Situación de las noticias dentro del TN (TV3 y 8TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Gráfica 5. Formato y tratamiento de las piezas (TV3 y 8TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Gráfica 6. Aplicación de las pautas del Código del CAC (TV3 y 8TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Gráfica 7. Nº total de noticias analizadas (El Periódico y La Vanguardia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Gráfica 8. Fuentes de información de las piezas (El Periódico y La Vanguardia) . . . . . . . . . . . . 46
Gráfica 9. Secciones en las que aparecen las noticias (El Periódico y La Vanguardia) . . . . . . . . 46
Gráfica 10. Situación dentro del diario (El Periódico y La Vanguardia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Gráfica 11. Inclusión de imágenes e infografía (El Periódico y La Vanguardia) . . . . . . . . . . . . . 47
Gráfica 12. Espacio que ocupa cada noticia (El Periódico y La Vanguardia) . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Gráfica 13. Aplicación de pautas del CAC (El Periódico y La Vanguardia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
6
1. Introducción
Este trabajo nace del interés por el tema de la inmigración, no solo en los medios de
comunicación sino en todas sus vertientes. Se trata de un fenómeno relativamente nuevo en
España en general y, concretamente, en Cataluña, que aún está asimilándose dentro del
contexto social, cultural y económico del país. Si es cierto que se han hecho diferentes
estudios del fenómeno en los que se han analizado sus causas y consecuencias, pero estos
estudios no son suficientes si no hay voluntad tanto por parte tanto del gobierno como de la
sociedad en general por aceptar al colectivo migratorio y todo lo que su llegada supone.
Es aquí donde toman un papel fundamental los medios de comunicación, pues ellos tienen el
deber y la obligación de hacer llegar a la opinión pública todo tipo de información de este
colectivo. Por lo general, y por lo que se ha ido viendo durante estos últimos veinte años a
través de los estudios realizados sobre este tema, en los medios se difunden informaciones
negativas relacionadas con los inmigrantes que hacen que la sociedad vaya configurando una
imagen distorsionada de éstos, la cual, una vez establecida, es muy difícil de modificar. Las
noticias, las opiniones y las representaciones culturales proyectadas tanto en medios
audiovisuales como escritos crean una serie de valores, juicios y actitudes respecto al entorno
social, político y cultural que repercuten en muchas ocasiones a este colectivo.
Es por ello, que diversos órganos, asociaciones e instituciones se han implicado en corregir los
errores que cometen frecuentemente los medios de comunicación a la hora de dar
información sobre este tema y así asentar en la opinión pública una imagen positiva de la
inmigración y de sus protagonistas. Pero, llegados a este punto es cuando nos cuestionamos si
estos medios aplican las pautas y recomendaciones que los “controladores” dictan y de qué
forma lo hacen.
En este estudio se va a analizar el fenómeno migratorio en sí, tanto en el contexto mundial, en
el europeo, en el español y en el catalán y se va a profundizar en el papel que desarrollan los
medios de comunicación en cuanto a la integración del colectivo y la creación de la opinión
pública. También se van a explicar las connotaciones negativas que comporta el término
“inmigrante”.
Para conocer más el tema del tratamiento informativo en los medios, se hará un repaso de las
investigaciones anteriores sobre este tema que, de alguna forma, servirán para
posteriormente analizar diferentes medios de comunicación. De este análisis, se extraerán una
serie de resultados a partir de la aplicación de los códigos deontológicos y pautas propuestos
por distintos organismos, en especial del Consejo Audiovisual de Cataluña.
Una vez desarrolladas todas las etapas de la investigación, se espera llegar a diferentes
conclusiones, así como lograr los objetivos que se presentarán a continuación. Así pues, con
este estudio se espera colaborar en el avance hacia un tratamiento de la información sobre
inmigrantes positivo en los medios de comunicación.
7
2. Objeto de estudio
La investigación parte de un problema, que es el tratamiento negativo de la información
referida al colectivo inmigrante en estos medios de comunicación. La pregunta general del
que parte este trabajo es la siguiente: ¿Cómo tratan los medios de comunicación de Cataluña
los temas relacionados con la inmigración?
Pero también se han planteado preguntas más específicas: ¿Aplican los códigos éticos sobre el
tratamiento de la inmigración los medios de comunicación de Cataluña? Especialmente, este
estudio se centrará en el análisis de la aplicación del Código del Consejo Audiovisual de
Cataluña. Así pues, otras preguntas son: ¿Cuándo se incumple este código? ¿Cómo se aplica?
¿Cuáles son las pautas que menos siguen los medios de comunicación? ¿De qué forma influye
la aplicación o no del código en la formación de la opinión pública?
A partir de estas preguntas, el objetivo es analizar cada uno de los medios de comunicación
que se propondrán y extraer conclusiones que contesten a dichas preguntas, así como conocer
las ocasiones en que se aplica el código y las que no, si influye o no esto a la sociedad y de qué
forma lo hace.
En el marco teórico se abordarán temas que ayudarán a comprender el papel que adquieren
los medios de comunicación en la construcción social de un país, y en concreto, en Cataluña.
Por esta razón, esta investigación no solo se enmarca dentro de un paradigma comunicativo
sino, que también en un paradigma social.
En el proceso de investigación se considerarán una serie de elementos imprescindibles para
poder llevarla a cabo, como son las variables de los códigos deontológicos y manuales de estilo
aquí presentados: recomendaciones del Consejo Audiovisual de Cataluña (CAC), el manual de
estilo Colegio de Periodistas y las propuestas de MIGRACOM.
Se llevará a cabo una primera etapa exploratoria, a partir de una investigación documental
(revistas, informes, estudios, etc.). También se recurrirá a entrevistas. De esta forma será
posible conocer la realidad del fenómeno migratorio y el papel que desarrollan los medios en
relación a este tema.
Dentro de la etapa metodológica se desarrollará una investigación de carácter documental con
la que se espera conseguir un mejor conocimiento del contexto demográfico, social y cultural
de la situación de los inmigrantes tanto en el mundo, como en Europa y España, pero
especialmente en Cataluña. Un análisis bibliográfico y estadístico del fenómeno de la
inmigración y del papel que desarrollan los medios en la construcción de la imagen de éste en
la sociedad, permitirán obtener una primera visión del tema y establecer un punto de partida.
Posteriormente, se iniciará el trabajo de campo en el que se tomarán como objeto de estudio
los medios televisivos: Televisió de Catalunya (TV3) y 8TV; así como los medios escritos: El
Periódico y La Vanguardia. Se analizarán durante un mes todas las ediciones “noche” de los
8
telediarios de los dos primeros medios, y durante el mismo periodo, todas las publicaciones de
los medios escritos. El estudio se centrará exclusivamente en la información estricta que
publican dichos medios, sin tener en cuenta las secciones de opinión. Para poder extraer los
datos de las diferentes noticias serán precisas fichas de análisis. Éstas permitirán obtener
resultados tanto cuantitativos como cualitativos.
Finalmente, se extraerán las conclusiones oportunas a partir de la comparación de datos entre
los medios televisivos por un lado, y los medios escritos por el otro.
3. Marco teórico
3.1 El fenómeno de la inmigración
El fenómeno de la inmigración se ha ido desarrollando a nivel global desde hace siglos. Desde
que se aprobó la primera ley de extranjería en España, en el año 1985, el debate sobre la
inmigración se ha convertido en uno de los temas más inquietantes en la opinión pública del
país. Se trata de un fenómeno que ha evolucionado de forma rápida e intensa.
Miles de personas han decidido abandonar su hogar por distintas razones; la mayoría, en
búsqueda de nuevas oportunidades en el ámbito económico y laboral. Los flujos migratorios
que se han producido a lo largo de la historia han representado retos, tanto sociales como
políticos o económicos, que han tenido que afrontar los países de destino. Así, el fenómeno de
la inmigración ha ido adquiriendo importancia en todo el planeta a lo largo de los años.
El objetivo del trabajo no es presentar un amplio abanico de cifras, pero sí, antes de hacer un
análisis del tratamiento informativo que se da en el discurso mediático, es necesario conocer
el panorama de la inmigración actual para que pueda entenderse la importancia del
fenómeno.
3.1.1 Contexto mundial
Existen cuatro direcciones de migración en el mundo: dirección Norte-Norte, Sur-Sur, Norte-
Sur y Sur-Norte. Estas cuatro direcciones se relacionan con una serie de corredores migratorios
a desatacar.
La dirección Norte-Norte está compuesta por los corredores de Alemania a los Estados Unidos,
del Reino Unido a Australia, y de Canadá, la República de Corea y el Reino Unido a los Estados
Unidos. La dirección Sur-Sur la componen los corredores de Ucrania a la Federación de Rusia y
viceversa, de Bangladesh a Bhután, de Kazajstán a la Federación de Rusia, y del Afganistán al
Pakistán.
Los principales corredores de la dirección Norte-Sur son de los Estados Unidos a México y
Sudáfrica, de Alemania a Turquía, de Portugal al Brasil, y de Italia a la Argentina. Para acabar,
9
la última dirección, Sur-Norte, la forman los corredores de México a los Estados Unidos, de
Turquía a Alemania, y de China, Filipinas y la India a los Estados Unidos.
Según los indicadores presentados en la página web de El Banco Mundial, en 2010 los
desplazamientos Sur-Norte fueron la corriente migratoria más importante (45% del total),
seguidos de los desplazamientos Sur-Sur (35%), Norte-Norte (17%) y Norte-Sur (3%) [Laczko y
Anich: 2013, 31].
Normalmente, se considera que la migración es impulsada por el deseo de las personas de los
países más pobres de encontrar una vida mejor, la falta de desarrollo en estos países es un
factor decisivo. Si hay mayor desarrollo, la migración disminuye.
La mayoría de los migrantes proviene de los países del sur ya que son países con mayor
número de población. Según El Banco Mundial y el Programa de las Naciones Unidas para el
Desarrollo (PNUD), los valores oscilan entre 147 y 174 millones de migrantes nacidos en países
en desarrollo. Estos migrantes se caracterizan por tener un perfil más joven que los migrantes
del norte (no superan los 24 años de edad). Además la mayoría suelen ser hombres, a
diferencia de la dirección Norte-Norte [Laczko y Anich: 2013, 33].
La migración está constituida básicamente por trabajadores poco calificados, tanto en el Norte
como en el Sur. El 44% de los migrantes son personas poco calificadas, el 33% posee
competencias intermedias, y sólo el 22% representa trabajadores altamente calificados
[Laczko, Anich y Brian: 2013, 57].
Desde el punto de vista cultural, Estados Unidos es la sociedad más diversa del mundo. Aun
así, tanto Gran Bretaña como el resto de Europa, está experimentando un rápido crecimiento
de la diversidad cultural. Los primeros inmigrantes que llegaron a Norteamérica fueron los
europeos. Ahora, es Europa Occidental la que recibe nuevos flujos migratorios procedentes de
Europa Oriental, África, Oriente Medio y Asia.
3.1.2 Contexto europeo
Después de la Segunda Guerra Mundial, en Europa, tuvieron lugar migraciones a gran escala.
Los países del mediterráneo proporcionaban mano de obra barata a las naciones del norte y
del oeste. Al mismo tiempo, los países que habían sido potencias coloniales recibían
inmigrantes que procedían de sus antiguas colonias, es el caso de Francia, Holanda y Reino
Unido. Esta emigración laboral hacia Europa empezó a frenarse diez años atrás, debido a la
recesión económica que experimenta el continente.
Actualmente, los principales países de origen y destino de migrantes en el mundo son los
Estados Unidos, la Federación de Rusia, Ucrania y la India, pero existen también otras
tendencias. En el contexto Norte-Norte, algunos países de la Unión Europea como Alemania,
Italia, Polonia y Reino Unido son los principales puntos de acogida de inmigrantes. Las
oportunidades de estudio en Europa, como el Programa Erasmus en la Unión Europea,
10
favorecen las migraciones del Norte. Actualmente, más de la mitad del total de los estudiantes
internacionales procede del Sur y estudia en el Norte. Casi una tercera parte está constituida
por estudiantes Norte-Norte [Laczko, Anich y Brian: 2013, 71].
Así pues, la relativa prosperidad económica y estabilidad política de la UE han ejercido un
efecto de atracción considerable sobre los inmigrantes en los últimos años. Según los datos
ofrecidos en el Informe sobre las migraciones en el mundo por la Organización Internacional
para las Migraciones (OIM), a lo largo de 2010, aproximadamente tres millones cien mil
personas inmigraron a uno de los Estados miembros de la UE, mientras que al menos dos
millones de emigrantes abandonaron la UE.
Según los datos recogidos en el informe Estadísticas de migración y población migrante
ofrecido en la página web de Eurostat, el Reino Unido recibió el mayor número de inmigrantes
(591.000) en 2010, seguido de España (465.200), Italia (458.900) y Alemania (404.100); esos
cuatro Estados miembros sumaron conjuntamente el 61,9 % de la totalidad de inmigrantes en
los Estados miembros de la UE.
Así pues, muchos de los dilemas, conflictos y choques a los que se habían enfrentado
anteriormente los Estados Unidos a consecuencia de la inmigración, los experimenta ahora
Europa.
3.1.3 Contexto en el estado español
Desde el año 2000, España ha representado una de las mayores tasas de inmigración de todo
el mundo. En 2005, la tasa de inmigración en España sólo la superaban Chipre y Andorra,
dentro del continente europeo. Sin embargo, actualmente, la tasa de inmigración neta sólo
alcanza el 0,99%, ocupando el puesto número 15 dentro de la Unión Europea. Hay que tener
en consideración que se trata de datos extraídos del régimen de residencia y, por tanto, no se
contabilizan los inmigrantes irregulares.
En términos comparativos, España es el décimo país del planeta que más inmigrantes tiene por
detrás de Estados Unidos, Rusia, Alemania, Ucrania, Francia, Canadá o Reino Unido. La crisis
por la que atraviesa España ha afectado a las cifras totales de inmigración. Del 2010 al 2011, se
produjo un descenso por primera vez en la historia de 37.056 personas en cifras absolutas.
Según el censo del Instituto Nacional de Estadística (INE) presentado en Wikipedia , en España
la mayoría de los inmigrantes proviene de Iberoamérica (36,21% del total de extranjeros),
seguidos de los procedentes de la Unión Europea (34,45%) y del Norte de África (14,38%). Con
cifras más reducidas se encuentran los inmigrantes provenientes del África Subsahariana
(4,12%), del Extremo Oriente (2,72%), del Subcontinente Indio (1,67%), de América del Norte
(0,66%) y de Filipinas (0,48%).
Así pues, España ha entrado en una globalización que ha incrementado las diferencias entre
los países del norte y los del sur y ha acelerado los flujos migratorios. En muy poco tiempo, ha
pasado de ser un país de emigración, desde la década de los ochenta, a una sociedad
receptora de inmigración.
11
3.1.4 Contexto en Cataluña
Según las cifras ofrecidas en la web del Instituto de Estadística de Cataluña (Idescat), la
Comunidad Autónoma ha incrementado en más de un millón de personas sus habitantes en
estos últimos doce años. Este aumento es consecuencia, en mayor parte, de la llegada de
población extranjera. La tendencia al alza que estaba experimentando la inmigración en
Cataluña durante los últimos años se vio estancada a partir del año 2010, seguramente como
consecuencia de la crisis, el retorno de los inmigrantes a su país de origen o la nacionalización
de algunas de estas personas.
TABLA 1. Población extranjera en Cataluña 2010-2012, según la procedencia
* Fuente: Idescat.
Las procedencias de la población son muy heterogéneas. Como se puede observar en la tabla,
el mayor número de personas que llegan a Cataluña proceden del continente africano
(321.452 en el 2012); y el menor, del “resto de Europa” (58.334 en 2012).
En los útlimos cinco años la inmigración ha disminuido, a través de flujos migratorios más
lentos y con saldos migratorios negativos, pero la llegada de inmigrantes a Cataluña no ha
cesado. Según los datos ofrecidos en la edición de Telenoticias “noche”, del día 20.11.2013, de
TV3, Cataluña es la segunda comunidad en España con el saldo migratorio más acusado (-
31.000 en el primer semestre de 2013).
Según las cifras proporcionadas en la web de Idescat, la franja de edad mayoritaria entre la
población extranjera es entre 30 y 45 años, seguida por la de entre 16 y 30. Se trata de una
población joven en edad de trabajar. La franja de entre 16 y 45 años está compuesta, en mayor
medida, por población femenina en el caso de procedentes de Europa y América, y por
población masculina entre la población de África, Asia y Oceanía.
12
El fenómeno de la inmigración en Cataluña ha tenido efectos a escala planetaria, pero
concretamente en Cataluña, estos efectos han sido intensos debido a su dimensión
cuantitativa.
3.2 Definición de inmigrante
3.2.1 Connotaciones negativas
Existen palabras con rasgos subjetivos que dependen, en cierto modo, del discurso de la
persona enunciante. Así pues, la palabra “inmigrante” conlleva diferentes significados e
interpretaciones dependiendo del uso que se da de ésta y de la intención de la persona
emisora del mensaje.
Antes de estudiar el significado del término “inmigrante” y las connotaciones que éste
presenta, son necesarias las definiciones de “migración” e “inmigrar”. Según el Diccionario de
la Real Academia Española, migración es la “acción y efecto de pasar de un país a otro para
establecerse en él. Se usa hablando de las migraciones históricas que hicieron las razas o los
pueblos enteros”. Otra acepción de esta palabra es: “Desplazamiento geográfico de individuos
o grupos, generalmente por causas económicas o sociales”. Según la RAE, inmigrar significa:
“Dicho del natural de un país: Llegar a otro para establecerse en él, especialmente con idea de
formar nuevas colonias o domiciliarse en las ya formadas”.
La segunda acepción que presenta la RAE del término migración es la que más se acerca a la
que hoy en día tiene asumida la sociedad. Así, para ésta, el inmigrante es aquella persona que
llega a un país extranjero buscando una mejora en sus condiciones de vida. Se trata de un
término cargado de connotaciones negativas creadas, en la mayoría de los casos, por los
medios de comunicación. En los discursos informativos, tanto radiofónicos como
audiovisuales, se hace referencia a intentos de entrada ilegal a países, a problemas de
afluencia de inmigrantes en determinadas zonas y a los conflictos políticos y legislativos que se
producen por la llegada de estos colectivos.
3.2.2 Distinción entre extranjero e inmigrante
Cabe hacer una distinción entre el término extranjero e inmigrante. Según el Diccionario de la
RAE, extranjero se refiere a: “Que es o viene de país de otra soberanía” o “Natural de una
nación con respecto a los naturales de cualquier otra”. En la sociedad, este término se utiliza
para designar a una persona que no posee la nacionalidad del país en que se encuentra y que
lo eligió sólo para visitarlo. Normalmente esta persona dispone de la documentación necesaria
para que su estancia sea legal.
En el caso del inmigrante, se utiliza la palabra para referirse a la persona que llega a un país
distinto al suyo con el fin de establecerse en él, en la mayoría de los casos sin la
documentación necesaria. Según la RAE, inmigrante es “aquel que inmigra”.
13
Actualmente, es el “inmigrante extracomunitario” el que se representa como un problema en
la sociedad, entendiéndose por éste el inmigrante que llega de fuera de la Unión Europea. Los
inmigrantes extracomunitarios son representados como una amenaza, extrapolando las
condiciones delictivas de una minoría al grupo en general y obviando las valoraciones positivas
de su presencia en el país [Lario: 2004, 4].
3.2.3 El inmigrante y los apelativos que le acompañan
Muchas personas extranjeras que llegan a España lo hacen sin documentación legal, carta de
residencia, identificación oficial o contrato de trabajo. Esto, según lo comentado
anteriormente, las define como personas inmigrantes ilegales, irregulares, clandestinos,
indocumentados o sin papeles.
Según el Diccionario de la RAE, inmigrante “irregular” es sinónimo de inmigrante “ilegal”. El
término ilegal se encuentra en contextos que hablan de la Ley de Extranjería, de la entrada
irregular de inmigrantes en España, la lucha contra la inmigración ilegal, etc. Se trata de dos
términos cargados de una connotación negativa ya que se refieren a inmigrantes en una
situación contraria a las normas legales. Además lo “ilegal” suele asociarse al delito, al
conflicto y al crimen. Desde hace años se batalla por el uso de términos no discriminatorios y
especialmente por la eliminación del término “ilegal”. Es conocida la campaña “No me llames
ilegal, ninguna persona es ilegal” [Giró: 2010, 8]. Actualmente, la mayoría de la población de
inmigrantes ilegales de Europa procede del África Subsahariana. Este sector “ilegal” está
creciendo en el continente europeo más deprisa que otras categorías de inmigrantes.
Por otro lado, el adjetivo “clandestino” también se usa para referirse al inmigrante que no
cumple con la ley o norma establecida. El término ya de por sí está cargado de connotaciones
negativas. Según la RAE, clandestino es aquello secreto, oculto; “Aplícase generalmente a lo
que se hace o se dice secretamente por temor a la ley o para eludirla”. Al sumarse este
calificativo al término inmigrante, éste queda cargado de un significado totalmente negativo.
El adjetivo “indocumentado”, también utilizado para referirse a una persona inmigrante, se
asocia a la expresión “sin papeles”. Se trata de dos apelativos que hacen referencia a personas
no documentadas, con un valor negativo. Además, existe un paralelismo entre “sin papeles” y
“sin techo”, que convierten al inmigrante en un sujeto directamente relacionado con la
marginalidad.
3.3 Discriminación y racismo
3.3.1 Etnicidad y minorías étnicas
Según la RAE, la etnia es la “comunidad humana definida por afinidades raciales, lingüísticas,
culturales, etc.”. Por tanto, la etnicidad se refiere a las prácticas culturales que distinguen a
diferentes comunidades de personas. Estas divisiones étnicas producen conflictos sociales con
14
frecuencia. La etnia y la raza se convierten pues, en dos prejuicios que explican el desprecio
hacia algunas personas por parte del resto de la sociedad. En sociología, los miembros de un
grupo minoritario se encuentran desfavorecidos en relación a la mayoría de la población y
tienen un cierto sentido de solidaridad de grupo, de pertenencia común [Giddens: 2000, 2].
Las tensiones más frecuentes entre grupos étnicos suelen ser por cuestiones de raza aunque
también suelen estar relacionadas con desigualdades en cuanto a riqueza y poder.
3.3.2 Estereotipos y prejuicios
El etnocentrismo, la xenofobia y el racismo son fenómenos tanto políticos, ideológicos como
doctrinales, pero además, forman parte de las actitudes de los grupos humanos. Estas
actitudes cogen forma de estereotipos, prejuicios y discriminación [Argemir, Tortajada, Muixí,
Martínez y Guarro: 2013, 33].
Según la RAE, el etnocentrismo es la “tendencia emocional que hace de la cultura propia el
criterio exclusivo para interpretar los comportamientos de otros grupos, razas o sociedades”;
la xenofobia es el “odio, repugnancia u hostilidad hacia el extranjero”; y el racismo es la
exacerbación del sentido racial de un grupo étnico, especialmente cuando convive con otro u
otros”.
“Los estereotipos son imágenes mentales simplificadas respecto a un grupo de gente que son
compartidas por muchas personas. Consisten en atribuir determinadas características y
cualidades (o defectos) a una persona como miembro de un grupo determinado” [Argemir,
Tortajada, Muixí, Martínez y Guarro: 2013, 33].
Los estereotipos impiden percibir la diversidad. Muchas veces se aplican para simplificar la
realidad y recoger toda la información que nos llega de alrededor. Existen tanto estereotipos
positivos como negativos. En el caso de ser aplicados a personas de otras culturas, se trata de
estereotipos negativos [Argemir, Tortajada, Muixí, Martínez y Guarro: 2013, 33]. El
etnocentrismo explica esta negatividad, ya que se evalúan a estas personas desde los
parámetros de nuestra cultura.
Muchas veces estas imágenes estereotipadas de las personas con otros orígenes culturales
distintos al nuestro, se pueden convertir en prejuicios. Los prejuicios son las opiniones que
tiene una persona de un grupo respecto a otro. Las ideas que tiene esta persona suelen
basarse en rumores y acostumbran a ser reacias a un cambio de opinión [Argemir, Tortajada,
Muixí, Martínez y Guarro: 2013, 33]. Los prejuicios pueden ser positivos o negativos contra
otros.
Los estereotipos y los prejuicios están vinculados con la discriminación, ya que conllevan a una
división de personas. Los prejuicios crean una cierta desconfianza e inseguridad ante lo
desconocido, o mal conocido. El prejuicio por tanto, viene seguido de la discriminación. Así
pues, la discriminación es la actitud o conducta que se tiene con una persona o grupo distinto
al de uno mismo [Argemir, Tortajada, Muixí, Martínez y Guarro: 2013, 33]. Se manifiesta en la
15
privación de oportunidades a ese grupo. Por ejemplo, se le niega a un negro el trabajo que se
le ofrece a un blanco.
Otro concepto ligado a la discriminación es el racismo, ya definido anteriormente. El racista
adjudica, de manera equívoca, características y rasgos de inferioridad a los individuos de otra
raza o configuración física [Argemir, Tortajada, Muixí, Martínez y Guarro: 2013, 35].
Los medios de comunicación pueden ser difusores de los prejuicios y estereotipos ya que su
actividad está condicionada por el contexto social y político del momento. Los medios de
comunicación siguen la misma evolución que la sociedad, por tanto, si xenofobia y racismo
progresan, los medios también siguen esta dinámica [Argemir, Tortajada, Muixí, Martínez y
Guarro: 2013, 36].
3.4 La importancia de los medios de comunicación
Como ya se ha visto, coexisten diferentes colectivos étnicos, culturales o religiosos que pueden
llevar a conflictos tales como el racismo o las desigualdades estructurales y sociales. La
complejidad que caracteriza a la nueva sociedad, cargada de estos conflictos, obliga a pensar
en fórmulas de inclusión y de relación intercultural que propicien la cohesión y la igualdad.
Especialmente los medios de comunicación son los responsables y los más indicados para
favorecer la integración de la población recién llegada, el intercambio cultural y las relaciones
igualitarias.
Los medios de comunicación deben contribuir en la construcción de una sociedad diversa y
multicultural. El objetivo es conseguir que aquello que se considera “diferente a nosotros” se
convierta en una oportunidad. El papel que juegan los medios de comunicación en la
concepción generalizada que existe sobre la inmigración en nuestra sociedad se puede resumir
en el “qué hemos contado y en el cómo lo hemos contado” [Ortega: 2004, 1].
“Lo que se ha contado ha creado la imagen del inmigrante como persona desvalida y
desesperada, que está dispuesta a todo para sobrevivir y, en consecuencia, que no es muy de
fiar. No parece ser ésta la fórmula más adecuada para profundizar en la convivencia y en los
valores democráticos de una sociedad” [Ortega: 2004, 1].
Así pues, las noticias llevan a la sociedad a generar estereotipos y tópicos acerca de los
inmigrantes, lo que conlleva a prejuicios que impiden, muchas veces, la integración de estas
personas.
Tal vez el problema está en la selección de la información, ya que se hace bajo los parámetros
estandarizados de lo que se considera noticia y se dejan de lado otros aspectos de la
inmigración. Esto es lo que se denomina fenómeno de la “ignorancia estereotipada” [Gaona:
2004, 2].
Para ofrecer una correcta información al lector o espectador sobre el tema de la inmigración,
se deben tener presentes las recomendaciones deontológicas de los libros de estilo –algunos
16
de ellos presentados más adelante en este trabajo-, que tratan de incidir en aspectos que
contribuyan a una convivencia basada en la cohesión y la igualdad.
3.4.1 Los medios desde la teoría de la Agenda Setting
En los estudios desarrollados desde la teoría de la Agenda Setting -también conocida como
“Efecto Framing”- se ha observado que un mayor énfasis mediático sobre un determinado
tema o asunto social tiende a provocar en la opinión pública una mayor preocupación sobre
ese tema [Igartua, Muñiz, Otero, de la Fuente: 2007, 92]. En general, según Perse (2001) las
personas se ven afectadas por la agenda de los medios porque otorgan importancia a las
noticias a partir de su situación destacada dentro de un diario o en un informativo televisivo;
también porque se les conceda mucho espacio o tiempo en los mismos, se acompañen de
fotos o imágenes de vídeo o porque aparezcan en titulares [Perosanz: 2007, 93].
En esta dirección, cabe destacar el uso extendido del concepto de “encuadre noticioso”,
utilizado en diversas investigaciones de comunicación. El concepto de “encuadre noticioso”
hace referencia a la manera en que el comunicador enfoca un tema y fija una agenda de
atributos sobre el mismo [Entman: 1993, 52]. Así pues, encuadrar una información noticiosa
implica seleccionar “algunos aspectos de la realidad percibida, haciéndolos más sobresalientes
en el texto comunicativo” [Entman: 1993, 95].
Otros autores como Vreese (2003) consideran que el proceso de “encuadre noticioso” está
relacionado con dos operaciones básicas: seleccionar y enfatizar palabras, expresiones e
imágenes, para conferir un punto de vista, una perspectiva o un ángulo determinado a una
información [Igartua, Muñiz, Otero, de la Fuente: 2007, 94].
Así, los encuadres o enfoques seleccionados y destacados en las noticias poseen la capacidad
de suscitar “respuestas cognitivas” en los sujetos que las procesan, es decir, diferentes
respuestas ante el asunto informado. Esto influye en la formación de opiniones hacia ciertos
grupos o colectivos sociales, como pueden ser los inmigrantes [Igartua, Muñiz, Otero, de la
Fuente: 2007, 95].
Existen diferentes formas de analizar los encuadres noticiosos, mediante la aproximación
deductiva, en la que se definen ciertos encuadres como variables de análisis y después se
verifica su existencia y su frecuencia en las noticias; o mediante la aproximación inductiva, en
las que se examinan las noticias desde un punto de vista abierto y se intenta revelar el
conjunto de posibles encuadres, sin tener prefijados de antemano un número determinado. Es
decir, los encuadres afloran del análisis y no son marcados por el investigador desde un
principio [Igartura, Muñiz y Cheng: 2005, 143].
Autores como Miller y Riechert (2001) han propuesto un método para extraer las dimensiones
del “framing” de una manera inductiva mediante técnicas de análisis. Con éste han concluido
que a partir de los conceptos asociados con un concepto (el de la inmigración en este caso), se
puede descubrir “su estructura y sus dimensiones”. Es decir, a partir del análisis de las palabras
clave se pueden identificar “pequeñas teorías sobre lo que existe, lo que sucede, y lo que tiene
importancia” [Igartura, Muñiz y Cheng: 2005, 143].
17
También Entman (2003) señala que los encuadres noticiosos pueden ser detectados a partir de
la presencia o ausencia de algunas palabras y expresiones clave que forman conglomerados; se
considera que estas palabras y expresiones son indicadores de los tipos de perspectivas,
puntos de vista o encuadres relacionados con un tema concreto [Igartura, Muñiz y Cheng:
2005, 143].
Los datos de los diversos estudios realizados a partir de la aplicación de la Agenda Setting
concluyen que el tratamiento informativo dado por los medios a la inmigración es claramente
negativo, manteniendo las noticias de los diferentes medios de comunicación analizados en
general un carácter evaluativo negativo, sobre todo en las informaciones emitidas en los
informativos de televisión [Igartura, Muñiz y Cheng: 2005, 97].
3.4.2 La importancia de las imágenes
Las imágenes desarrollan un papel importante dentro de los contenidos noticiosos ya que
acompañan a los textos aportando datos adicionales y reforzando la información.
En las imágenes que acompañan a la información textual están presentes ciertos elementos
que hacen patentes diferentes enfoques o tratamientos de la información. Al igual que en los
textos hay un trabajo de selección de ciertos elementos y por tanto, de exclusión de otros
[Igartua, Muñiz, Otero y de la Fuente: 2007, 94].
Las imágenes son los elementos más susceptibles de ser manipulados. La selección de una
imagen u otra, puede transformar totalmente el sentido de una información. Muchas veces el
medio de comunicación busca impactar a la audiencia a través de estas imágenes, de forma
que pueden influir en las creencias y las actitudes de la opinión pública [Igartua, Muñiz, Otero
y de la Fuente: 2007, 94].
Las imágenes sobre la inmigración muchas veces van acompañadas de dramatismo. Éste se
refleja sobre todo en los discursos visuales en forma de documental. En este tipo de discurso
se presenta una secuencia de imágenes acompañada de una voz que explica lo que puedes ver
en las imágenes eliminando así la posibilidad de que los espectadores hagan su propia
interpretación [Gaona: 2004, 2].
En una entrevista a Carles Solà (expresamente realizada para este trabajo), el director del
programa “Tot un món” de TV3 afirmaba que “cuando se ha hablado de inmigración se ha
hecho fundamentalmente cuando ha habido problemas. Se ha vinculado a delincuencia,
exclusión y falta de convivencia. El gran hándicap es no haber aprendido suficientemente a
informar con rigor sobre el hecho migratorio. Hay mucho uso de palabras peyorativas,
palabras que estigmatizan, demasiada adjetivación, y por tanto, demasiada opinión en relación
con los hechos informativos”.
18
3.4.3 Diferentes visiones ante el papel de los medios de
comunicación
En la cultura mediática en la que vive actualmente la sociedad, suelen ser los medios de
comunicación los que fijan los parámetros de la realidad que captan las mayorías. Esta realidad
captada por la mayoría, muchas veces no tiene nada que ver con la realidad que viven los
inmigrantes [Alarcón: 2004, 3]. Esta forma de actuar se explica por la existencia de una serie de
intereses económicos creados alrededor de los medios.
Hay muy pocos medios de comunicación escritos que tengan secciones específicas dedicadas a
la inmigración y también son pocos los medios de comunicación audiovisuales que incluyan en
su programación espacios dedicados a los inmigrantes y otras minorías desfavorecidas. No
existen espacios en los medios audiovisuales dedicados a tratar en profundidad estos temas
(reportajes, entrevistas o debates), ni tampoco espacios que den paso a la reflexión de la
audiencia. Por tanto, se está generando, a partir de los medios de comunicación, una sociedad
que cada día ofrece menos oportunidades y rechaza más a estas minorías.
Se tiene la sensación de que en los medios de comunicación solo aflora el sentimiento de
solidaridad cuando va unido al espectáculo mediático [Alarcón: 2004, 4]. Así, las
organizaciones de ayuda a los inmigrantes continúan con su esfuerzo por mantener una
presencia frecuente en Prensa, Radio y Televisión. Los medios de comunicación son, en última
instancia, los responsables de crear una conciencia solidaria en la sociedad en cuanto a la
inmigración.
En los últimos años se han realizado análisis desde instituciones, como el Consejo Audiovisual
de Cataluña, sobre la presencia y representación de los grupos culturales en los medios.
Muchos de estos grupos se han manifestado aportando su visión ante el tratamiento
mediático de la información:
“Las comunidades árabes y musulmanas y la comunidad gitana estamos conviviendo con otras
culturas y espacios sin problemas, con la posibilidad de llegar a acuerdos. En este sentido,
queremos que se refleje esta realidad en los medios de comunicación, haciendo un paso
diferente de los que piensan que somos un problema para la sociedad y no una posibilidad de
enriquecimiento. Deberían mostrarse los valores positivos de nuestras culturas, como la
generosidad, la hospitalidad y los enlaces de solidaridad” [Tortajada: 2005, 5].
Otra investigación realizada por la Universidad Ramon Llull apunta que los colectivos de
inmigrantes consideran que los medios de comunicación no reflejan exactamente la realidad
de su situación, sino que se retrata a los inmigrantes de forma negativa y en relación a
conflictos [TECCIP: 2008, 78]. Aun así, éstos creen que especialmente en la televisión se ha
avanzado en algunos aspectos, por ejemplo, cada vez hay más presencia de “latinos” en
distintos programas. Según este estudio, la transmisión pública de algunos de sus problemas
favorece el conocimiento de la situación de estas personas.
Las personas inmigrantes que han aportado su opinión en la investigación consideran que
medios informativos no son lo suficientemente capaces de desarrollar esta labor que hacen
19
otro tipo de programas. Según Carles Solà, programas como “Tot un món” de TV3 son
programas contenedores de diversidad que se hacen para cambiar la mentalidad de la gente
pero a la vez no dejan que el contenido se expanda al resto de la programación. Según el
director del programa, el objetivo es normalizar la presencia de los inmigrantes en toda la
parrilla y no sólo en programas específicos.
Precisamente, del estudio se desprende que los colectivos de extranjeros reclaman programas
normalizados, es decir, espacios los cuales la inmigración no sea tratada como un hecho
diferencial sino como una cuestión normal, propia de la sociedad española o catalana [TECCIP:
2008, 85].
En general, según se refleja en el estudio llevado a cabo por la Universidad Ramon Llull,
aunque se identifican con algún comportamiento o costumbre representados en los medios,
creen que tanto los medios catalanes como españoles no llegan a conectar con una población
inmigrante.
Además, según este informe, los colectivos extranjeros piensan que, en grandes rasgos, el
trato que reciben los latinoamericanos en la televisión, sobre todo en los espacios informativos
y en los programas de sucesos, contribuye a que sean mal vistos por la sociedad. La solución
que ellos proponen es evitar que se ponga el acento en la nacionalidad del autor del delito, ya
que los periodistas catalanes y españoles no lo hacen cuando el responsable de la infracción
tiene nacionalidad española. Esta propuesta coincide con la primera recomendación del CAC:
“No hay que incluir el grupo étnico, el color de la piel, el país de origen, la religión o la cultura
si no es estrictamente necesario para la comprensión global de la noticia”.
En definitiva, hay una coincidencia entre todos los entrevistados en el estudio en considerar
que los periodistas no reflejan lo que realmente es la inmigración y pocas veces hay una
reflexión en torno a las causas del fenómeno migratorio, ya que predomina un trato superficial
y estereotipado.
3.5 Otras investigaciones sobre el fenómeno de la inmigración y el
tratamiento informativo de éste
Desde mediados del siglo XX se han llevado a cabo estudios sobre las relaciones entre los
medios de comunicación y la inmigración. Georg Simmel (1858-1918), por ejemplo, analizó el
papel de la prensa en la lengua propia de los colectivos europeos que llegaron a Chicago
durante los años 20 y 30.
A partir de los años 60, los estudios sobre este tema toman dos direcciones, por un lado, se
analiza la representación de los colectivos extranjeros en los medios. Por otro lado, se estudia
el uso de los medios de comunicación por parte de los inmigrantes [TECCIP: 2008, 34].
Cabe destacar algunos estudios como MIGRACOM (Observatorio y Grupo de Investigación en
Migración y Comunicación), que ha planteado el estudio del tratamiento informativo de la
20
inmigración no comunitaria en los medios de comunicación en Cataluña en el informe “La
investigación sobre el tratamiento de la inmigración en los medios de comunicación desde la
universidad: propuestas del MIGRACOM” (2002) incluido en los Cuadernos del CAC, escrito por
Nicolás Lorite y Josep Maria Blanco. Desde MIGRACOM también se llevó a cabo el análisis del
Tratamiento informativo de la inmigración en España (2007).
Mary Nash, directora del grupo de investigación de Multiculturalismo y Género de la
Universidad de Barcelona, también ha abordado el discurso periodístico sobre la inmigración
en la prensa española en el libro “Inmigrantes en nuestro espejo. Inmigración y discurso
periodístico en la prensa española” (2005).
Estos trabajos parten de la hipótesis de que existe una conexión entre los modelos de
representación de los inmigrantes en los medios y su grado de integración en las sociedades de
acogida. Un estudio impulsado por la Fundación Jaume Bofill y dirigido por Xavier Giró (2005)
sirvió para desmontar la creencia de que la cobertura informativa de que todo aquello
vinculado a la inmigración es globalmente positiva [TECCIP: 34, 2008].
Otras investigaciones destacadas son las de José A. Sorolla (1997) o la del Consejo Audiovisual
de Cataluña (CAC) (2001).
Los profesionales de la comunicación se han preocupado por el fenómeno de la inmigración y
se han implicado en la elaboración de recomendaciones como las del Colegio de Periodistas de
Cataluña (2002), las del CAC (2002) o la de la Fundación Jaume Bofill (2005).
Otros grupos de investigación como Grupo Unica, llegan a la conclusión, centrándose en la
teoría de la “Agenda Setting”, que la pantalla de televisión ejerce una influencia decisiva en la
percepción pública de la inmigración [TECCIP: 2008, 35].
De la misma forma, también algunos investigadores han hecho un estudio del tema a partir del
análisis del consumo que hacen los inmigrantes de los medios de comunicación. Algunas de
estas investigaciones han concluido que también el uso de los medios interviene
positivamente (Walker, 1999) [TECCIP: 2008, 36].
Xavier Giró, como miembro del Observatorio de la Cobertura de Conflictos de la Universidad
Autónoma de Barcelona, recientemente también ha hecho un estudio sobre este tema en el
que hace una serie de recomendaciones para reducir el impacto negativo en el reforzamiento
del racismo o la xenofobia. Según éste, los medios deben contribuir a la comprensión de la
complejidad de la inmigración, de sus causas y sus realidades [Giró: 2010, 1].
3.6 Libros de estilo y códigos deontológicos
3.6.1 ¿Por qué surgen?
Actualmente, el tratamiento de los hechos migratorios en los medios de comunicación es uno
de los debates centrales, donde se cuestiona la responsabilidad social de los medios como
21
principales constructores de la sociedad y la importancia, por tanto, que los medios adquieren
en ésta, como ya se ha comentado anteriormente.
Cataluña, según los datos aportados por INE, es una de las comunidades autónomas que recibe
más inmigrantes dentro del Estado español. Por eso, instituciones políticas como el Parlament
de Catalunya e instituciones profesionales como el Col·legi de Periodistes de Catalunya y el
Consejo del Audiovisual de Catalunya han visto conveniente prestarle una atención especial al
tema de la inmigración. Así, nacen manuales de estilo y códigos deontológicos que establecen
pautas y recomendaciones para el tratamiento de la información en cuanto a este tema.
Según el CAC, los medios participan en la construcción de valores, estereotipos y actitudes, por
ello tienen la responsabilidad social de procurar que estos valores, imágenes y actitudes
contribuyan al respeto y la solidaridad. Los medios de comunicación tienen la responsabilidad
social de informar y de ofrecer al ciudadano todo aquello que es relevante, sin que esto
conlleve a alimentar estereotipos o percepciones que dificulten la convivencia [Gifreu: 2002,
2].
Otros investigadores del tema añaden que las múltiples lecturas de una misma información
están en función de la ideología del receptor, en particular de su concepción del fenómeno
migratorio, de aquí que para reducir el impacto negativo en el reforzamiento del racismo o de
la xenofobia sea recomendable que los medios contribuyan a una compresión de la
complejidad de la inmigración, de sus causas y sus realidades [Giró, 2010: 2].
3.6.2 Propuestas del Consejo Audiovisual de Cataluña para un
buen tratamiento de la información sobre inmigración
El CAC presenta una serie de recomendaciones y propuestas recogidas en el Cuaderno Nº 12
(2002). Aquí se reflejan las más repetidas e importantes:
1. No nombrar a los africanos inmigrantes como ilegales, indocumentados, sin papeles, o
irregulares. La información no debe contener prejuicios de naturaleza xenófoba o
discriminatoria.
2. Debe difundirse información sobre la emigración africana y sus contextos.
3. Se deben incluir declaraciones de expertos que aporten reflexión sobre las razones profundas
del hecho migratorio.
4. Se debe contar con los inmigrantes como fuente informativa, y por tanto, han de salir
haciendo declaraciones.
5. No deben usarse imágenes que invadan la intimidad de los inmigrantes.
6. No deben emitirse imágenes de archivo no pertinentes.
22
7. Se ha de evitar el uso de imágenes servidas por las fuerzas de seguridad.
Este código presentado por el CAC será aplicado en este trabajo, por lo que es preciso
desarrollar cada uno de los puntos anteriores y añadir algunos más, tal como se expresan en el
Cuaderno:
1. Resulta imprescindible, en el tratamiento informativo de la inmigración, contar con las
personas inmigradas como fuente informativa, a fin de completar el recurso a otras fuentes
habituales ligadas generalmente al ámbito policial o judicial. El principio de la contrastación, la
relativización y la diversificación de las fuentes incluye también las fuentes oficiales.
2. En un sentido parecido al del pluralismo de las fuentes, en el decurso de la elaboración de la
información sobre inmigración, es preciso garantizar especialmente también a las personas y
colectivos inmigrantes su derecho a la libertad de expresión.
3. La intimidad y la privacidad son derechos universales que deben aplicarse con independencia
del país de origen o la condición de las personas que se ven involucradas. No deberían emitirse
planos cortos de personas heridas o muertas, aunque se trate de acontecimientos alejados del
ámbito de referencia de los medios.
4. La aplicación de los derechos y de los principios relacionados con el respeto a la intimidad de
las personas debe ser escrupulosa en relación con la información sobre inmigración. No
deberían obtenerse imágenes invasivas, o planos cortos, sin contar con la autorización expresa
de los protagonistas. Las hipotéticas dificultades añadidas de comprensión que puedan
producirse entre los medios y personas de reciente inmigración requieren extremar el cuidado
en el momento de garantizar que la libre voluntad de aquellas no sea desatendida. Esta
recomendación y la anterior deben ser especialmente observadas cuando hay menores
involucrados.
5. Es necesario evitar el uso de un lenguaje discriminador o que incorpore prejuicios genéricos
en el tratamiento informativo de la inmigración. No puede incorporarse como rutina el uso de
términos o expresiones como ilegal, indocumentado o sin papeles para definir o calificar a
personas en una situación administrativa no regularizada.
6. En un orden similar, no es aceptable la adopción automática de atribuciones tópicas que
comportan valoraciones discriminadoras. Es preciso evitar, por ejemplo, la identificación
sistemática de una determinada opción religiosa con actitudes fundamentalistas.
7. Conviene cuidar, de forma muy especial, la terminología empleada en los titulares y en los
fragmentos de reclamo de las noticias, ya que a menudo la brevedad puede implicar falta de
precisión o el fomento de estereotipos.
8. Resulta recomendable, en el tratamiento informativo de la inmigración, evitar los efectos y
recursos técnicos y periodísticos que persigan una función preferentemente
espectacularizadora.
23
9. La enfatización de las referencias a cuestiones como el origen o el color de la piel de los
protagonistas de algunas noticias a menudo no añade información relevante al relato, no es
estrictamente necesaria para la comprensión del hecho y, en cambio, actúa como refuerzo de
prejuicios y como clave implícita de interpretación de intención negativa o condenatoria.
Conviene administrar con criterio responsable, ponderado y crítico este tipo de referencias a fin
de servir estrictamente a las exigencias de una información detallada, precisa y completa.
10. No es admisible la identificación de una minoría étnica o de un colectivo concreto de
personas inmigradas con una determinada actividad ilegal, que puede acabar siendo
considerada por la audiencia casi como un atributo o una característica del grupo en cuestión.
11. Contextualizar las noticias relacionadas con la inmigración y aportar documentación sobre
la situación de los países de origen de las personas inmigradas mejora la calidad de la
información, facilita la reflexión de la audiencia y contribuye a deshacer los estereotipos.
12. Estos estereotipos se han establecido después de la abusiva y sistemática reducción de las
referencias a países, regiones o continentes en informaciones marcadas por la guerra o la
miseria, ilustrándolas con imágenes que prescinden de cualquier alusión a aspectos de la vida
cotidiana no determinados por la fatalidad, el conflicto, el hambre, la pobreza extrema o la
catástrofe. Por esta vía se ha propagado un único modelo de vida y de progreso de carácter
eurocéntrico. Este tipo de reducciones deben ser desterradas y combatidas, proporcionando
una visión más completa, compleja, abierta y plural de las sociedades no occidentales.
13. Es preciso evitar la emisión reiterada de imágenes de archivo para ilustrar noticias que no
se corresponden con estas imágenes. En cualquier caso, las imágenes de archivo que se emitan
deberían ir siempre debidamente referenciadas y deben ajustarse a criterios de pertinencia.
14. También tendrían que ir siempre debida y convencionalmente referenciadas, con su nombre
y –si procede- identificación profesional, cívica o de cualquier tipo, las personas inmigradas que
participan en las informaciones de cualquier medio de difusión. El medio nunca puede
adjudicar condición anónima a sus testimonios, si no es que ellos lo solicitan explícitamente.
15. La utilización de citas textuales u otras expresiones o materiales de carácter racista o
discriminador, aunque sean de carácter histórico o erudito, deben estar debidamente marcadas
y atribuidas, proporcionando hasta donde sea posible referencias sobre la autoría y sobre el
contexto de formulación.
16. Teniendo en cuenta el esfuerzo que se ha producido por parte de muchos grupos cívico-
sociales, colectivos profesionales y en muchas redacciones, para extremar el esmero en el
lenguaje empleado y para eliminar los hábitos discriminatorios o las formas que contienen
rastros de una concepción xenófoba, es necesario evitar también incurrir en actitudes
paternalistas que acaben distorsionando la realidad y encubriendo, paradójicamente,
posiciones etnocéntricas.
Así pues, el mismo documento también presenta los siguientes criterios que hay que tener en
cuenta a la hora de tratar el tema de la inmigración:
24
a) Criterios restrictivos respecto a la información
- Evitar la magnificación. Presentar el volumen del hecho migratorio en los puntos justos y no
presentarla como un fenómeno más grande ni más acelerado de lo que es. Evitar, por lo tanto,
la imagen del alud inmigratorio.
- Evitar la distorsión y la dramatización. No presentar sistemáticamente el hecho inmigratorio
asociado a aspectos conflictivos y amenazadores.
- Evitar la confusión entre la inmigración y otras realidades sociales. No atribuir, por lo tanto, al
hecho inmigratorio un potencial conflictivo que de hecho debe atribuirse a problemas de otra
naturaleza. No culpabilizar a la inmigración de problemas que de hecho tienen otro tipo de
causas.
- Evitar la trivialización. En la otra punta de la magnificación, reconocer al hecho de inmigrar su
intensidad dramática y al inmigrante su dignidad personal.
b) Criterios positivos respecto a la información.
- Potenciar todo aquello que signifique conocimiento de las tradiciones culturales, religiosas y
sociales de procedencia de los principales colectivos inmigrantes.
- Valorar de forma especial aquella información que presenta experiencias positivas de
convivencia y de integración.
c) Criterios respecto a la opinión.
- Ser conscientes de que términos como “mestizaje” o “multiculturalidad” pueden alimentar
una imagen de dimisión obligatoria de los propios referentes de partida y la renuncia a unas
señales de identificación compartidos por el conjunto social.
- Evitar una presentación estrictamente utilitarista de la inmigración –aunque esto
precisamente ayude a presentarla como positiva–, porque un cambio en la coyuntura no
signifique la aparición de fenómenos de rechazo. Si la inmigración se presenta como necesaria
para tener mano de obra en un momento de muy poco paro, ¿qué haremos de los inmigrantes
si sube el paro?
- Evitar enfrentarse a la inmigración con el discurso del miedo, que como dice el mismo
documento en su párrafo final es la madre de todas las violencias, de todas las xenofobias y de
todas las faltas de respeto a las personas.
25
3.6.3 Manual de Estilo sobre Minorías Étnicas del Colegio de
Periodistas de Cataluña
Las siguientes variables presentadas por el CPC también fueron recogidas en el Cuaderno Nº
12 del CAC (2002):
1. No se tiene que incluir el grupo étnico, el color de la piel, el país de origen, la religión o la
cultura si no es estrictamente necesario para la comprensión global de la noticia.
2. Debe evitarse las generalizaciones, los maniqueísmos y la simplificación de las
informaciones. Los residentes extranjeros no comunitarios son tan poco homogéneos como los
autóctonos.
3. No se tienen que potenciar las informaciones negativas ni las sensacionalistas. Debe evitarse
crear inútilmente conflictos y dramatizarlos. Se tiene que potenciar la búsqueda de noticias
positivas.
4. Se deben desterrar términos que nos hemos acostumbrado a ver habitualmente en los
medios de comunicación. Relacionar directamente términos como “invasión”, “brote”, “allau” o
“grandes olas” con grupos o individuos inmigrantes, perjudica sensiblemente la imagen social
de los residentes extranjeros no comunitarios.
5. Ecuanimidad en las fuentes de información. Se debe contrastar las fuentes institucionales y
se tienen que potenciar las propias de las minorías étnicas y tener especial cuidado en las
informaciones referidas a los países de origen. Publicar las rectificaciones como elementos
habituales de calidad del medio informativo.
6. Responsabilidad de los profesionales. La importancia de la ubicación física de la información.
“El efecto dominó”. Utilización del material gráfico.
7. Militancia periodística: hacia una multiinterculturalidad enriquecedora para todos. La
potenciación de las informaciones en positivo.
3.6.4 Propuestas del MIGRACOM
Desde el Observatorio y Grupo de Investigación en Migración y Comunicación (MIGRACOM)
también se dan una gran cantidad de propuestas dirigidas a radio, prensa y televisión. Aquí se
destacan sólo algunas de las propuestas plasmadas en el Cuaderno Nº 12 del CAC (2002) y
dirigidas a los dos últimos medios, ya que son el objeto de estudio de este trabajo.
Así pues, en prensa, algunas de las propuestas son:
1. Aumentar el número de unidades informativas en que el sujeto activo y la fuente informativa
de los hechos narrados sea el inmigrante no comunitario.
2. Diversidad temática de los hechos relacionados con la inmigración no comunitaria (flujos
migratorios, legislación, economía, integración, cultura, espectáculos, arte, comunicación,
educación...).
26
3. Eludir la nacionalidad y los gentilicios referentes a la inmigración no comunitaria cuando no
formen parte del eje central de la información (especialmente en unidades informativas de
carácter conflictivo o problemático).
4. Utilizar un léxico idóneo y apropiado para cada uno de los temas y secciones tratados, para
no construir campos semánticos que favorezcan la creación de estereotipos y falsas creencias
sobre la población inmigrante.
Las propuestas también hacen referencia a la fotografía en prensa:
5. Es importante no presuponer que una persona es inmigrante por el color de su piel o su
forma de vestir. Hay que confirmar su condición de inmigrante para no manipular la realidad.
6. Las actividades, actitudes y expresiones en que aparecen los inmigrantes son básicas en la
percepción que la sociedad puede tener de este colectivo.
7. El pie de foto debe ser informativo, clarificador y no redundar en los elementos que aparecen
de forma evidente. Siempre que sea posible, es mejor que los inmigrantes no aparezcan de
espaldas.
En cuanto a la televisión informativa:
8. Como en cualquier información televisiva donde hay partes en conflicto o enfrentadas, hay
que dar voz a los inmigrantes en las distintas informaciones que les afectan y a las
organizaciones que los agrupan y les representan (ONG, asociaciones de ayuda, etc.).
9. Hay que esforzarse para encontrar, elegir y emitir informaciones sobre la integración de los
diferentes colectivos de inmigrantes, su vida cotidiana y su arraigo en varias poblaciones. No
tan sólo informar de la inmigración respeto de su entrada masiva, las mafias y otros aspectos
que no hacen más que transmitir una imagen negativa de los inmigrantes y del flujo
migratorio. En este sentido, se requiere un esfuerzo especial para que las noticias traten de
explicar qué se esconde detrás del hecho de emigrar a otro país y qué razones asisten a cada
caso.
10. Las fuentes oficiales transmiten fundamentalmente noticias de carácter policial y éstas a
menudo no se contrastan lo suficiente, algo que, en la práctica, genera alarmismo. La situación
de los inmigrantes y de la inmigración debería tratarse con mucho tino y prudencia.
11. Es importante no situar las noticias sobre inmigración en medio de otras noticias sobre
violencia, atentados, desgracias, etc., porque las contaminan de valores negativos y
peyorativos.
12. Para diferenciar a los inmigrantes legalizados de los que no lo están, hay que utilizar
términos más suaves que no den una imagen tan peyorativa, por ejemplo “sin documentos”
por “indocumentados”.
Como se ha podido comprobar, estos códigos presentan una serie de variables comunes como:
huir de las fuentes oficiales y dar voz a las personas inmigrantes y protagonistas de los hechos
27
noticiosos; evitar generalizaciones para no crear prejuicios en el espectador; potenciar las
noticias positivas; evitar una serie de conceptos al referirnos a este colectivo; importancia del
buen uso de las imágenes; eludir la nacionalidad cuando no sea especialmente necesario;
potenciar la diversidad y la multiculturalidad; respetar el derecho a la intimidad y la privacidad
de las personas inmigrantes; evitar el sancionalismo y la espectacularización.
Esta serie de recomendaciones, recogidas en los códigos deontológicos, han permitido una
mejora en las prácticas profesionales, aunque persisten determinados estereotipos como la
dependencia de las fuentes institucionales y la visión reduccionista y utilitarista de la
inmigración. Carles Solà afirma que “la experiencia nos ha hecho ver que es importante dar voz
a las personas protagonistas de los hechos, hemos tenido que ir a buscar voces y no nada más
fuentes oficiales”. El director de “Tot un món” añade que se ha mejorado en la
contextualización de estas personas ya que ahora “se hace un seguimiento posterior. Antes
aparecían y desaparecían en función de si había noticias espectaculares”.
Para concluir este capítulo, cabe decir que la última responsabilidad de hacer una información
de calidad la tiene el periodista, que debe actuar con rigor y sentido común. “Los manuales son
sólo marcos de referencia”, Carles Solà.
4. Trabajo de campo
4.1 Hipótesis y preguntas de la investigación
La investigación parte de un problema, que es el tratamiento negativo de la información
referida al colectivo inmigrante en estos medios de comunicación. Pese a este problema, este
trabajo sostiene la hipótesis de que hay una mejora en la información sobre la inmigración en
la prensa generalista y en la televisión –concretamente en los telenoticias-, derivada de la
aplicación de códigos deontológicos.
La pregunta general o el problema del que parte este trabajo es la siguiente: ¿Cómo tratan los
medios de comunicación de Cataluña los temas relacionados con la inmigración? Pero también
se han planteado preguntas más específicas: ¿Aplican los códigos éticos sobre el tratamiento
de la inmigración los medios de comunicación de Cataluña? Especialmente, este estudio se
centrará en el análisis de la aplicación del Código del Consejo Audiovisual de Cataluña. Así
pues, otras preguntas son: ¿Cuándo se incumple este código? ¿Cómo se aplica? ¿Cuáles son las
pautas que menos siguen los medios de comunicación? ¿De qué forma influye la aplicación o
no del código en la formación de la opinión pública?
A partir de estas preguntas, el objetivo es analizar cada uno de los medios de comunicación
propuestos y extraer conclusiones que contesten a dichas preguntas, así como conocer las
ocasiones en que se aplica el código y las que no, si influye o no esto a la sociedad y de qué
forma lo hace.
28
4.2 Metodología
En este trabajo se ha realizado un análisis del contenido informativo de los telenoticias de 8TV
y TV3 y de los diarios El Periódico y La Vanguardia. Se han tomado como referencia todas las
noticias sobre inmigración –aquellas relacionadas con el fenómeno en cuestión, así como
aquellas en las que los protagonistas son personas inmigrantes- que han aparecido en estos
medios durante el periodo del 5 de marzo del 2014 al 5 de abril del mismo año.
El análisis de contenido consiste en un estudio de los textos que la televisión produce y
difunde, también aplicable a la prensa. El texto se considera esencialmente como un
contenedor de datos: un soporte donde se insertan una serie de elementos (unidades de
contenido) a las que la investigación reconoce un significado y un valor autónomos [Casetti y di
Chio: 1999, 235]. El texto, además es un instrumento para reflexionar sobre el contexto social
donde se produce o se recibe [Casetti y di Chio: 199, 235] es por ello que aquí se toma como
objeto de estudio.
Para el análisis del contenido se han utilizado muestras estadísticamente representativas. Así
pues, se ha llevado a cabo un análisis durante un mes de todas las ediciones de telenoticias de
TV3 y 8TV, y de todas las publicaciones de La Vanguardia y El Periódico de Cataluña.
Los textos se han descompuesto en base de unos parámetros, es decir, a partir de unidades de
clasificación recogidas en una ficha de análisis. Esta ficha permite reconocer el tipo de texto
que abordamos, así como captar en su interior los elementos útiles a los fines de la
investigación [Casetti y di Chio: 1999, 240].
La estructura de la ficha es semejante a la de un cuestionario (Anexo 1). En el caso de la prensa
se han utilizado unidades de análisis como el titular de las noticias (incluido antetítulo, título y
subtítulo), sección y página, formato de la pieza –espacio, con o sin imágenes, con o sin
infografía- o fuentes consultadas. En el caso de la televisión, las unidades de análisis que se
han tomado como referencia han sido: la situación de las noticias dentro del Telenoticias,
sección y temática, tratamiento de la información –presentación previa en plató, imágenes,
voz en off, etc.-, fuentes y tiempo de la pieza.
Así pues, esta ficha ha servido para hacer una recopilación de datos a los que se le han
aplicado unos cálculos para extraer resultados. Hay diferentes procedimientos de cálculo, los
más utilizados son el análisis de frecuencias, el análisis de contingencias y el análisis de
valoraciones [Casetti y di Chio: 1999, 244].
El análisis de frecuencias consiste en medir las unidades de análisis recurrentes de uno o varios
textos (distribución respecto a géneros, determinadas representaciones recurrentes, etc.). El
análisis de contingencias intenta medir la confluencia, es decir la presencia al unísono de dos o
más unidades de análisis en un mismo texto; por ejemplo, este análisis podría revelar si el
tema de la inmigración está ligado a la ocupación y con qué intensidad, etc. El análisis de
valoraciones revela la presencia y la intensidad de las valoraciones positivas o negativas que
contiene un texto, en relación a la persona inmigrante (si la información general se acompaña
de juicios positivos o negativos, cuáles prevalecen, con qué variedad de connotaciones se
29
propone el tema) [Casetti y di Chio: 1999, 245]. Así pues, en este trabajo se han aplicado los
distintos procedimientos de cálculo para extraer los resultados finales.
Además, el tratamiento metodológico se ha realizado a partir de técnicas cualitativas y
técnicas cuantitativas. En un análisis cuantitativo se han tenido en cuenta las cifras extraídas
de las fichas y han servido para comparar cada uno de los medios de comunicación de forma
numérica, mientras que en un análisis cualitativo los números han pasado a ser valorados. En
este tipo de análisis, los datos relativos al tratamiento de la información en los medios de
comunicación adquieren sentido si se relacionan con la hipótesis de una posible influencia de
las transmisiones sobre el comportamiento social de los espectadores [Casetti y di Chio: 1999,
246].
Así pues, se ha hecho un seguimiento exhaustivo de los materiales especializados en este
tema, así como estudios de la realidad de los inmigrantes que han permitido acercarse de
forma más rigurosa al tema en cuestión y han facilitado extraer conclusiones después de
realizar el análisis.
Se han examinado los medios de referencia, o que emergen, dentro del panorama
comunicativo catalán. En total se han analizado 169 noticias. En cuanto a los medios escritos,
El Periódico y La Vanguardia comparten una serie de características. En primer lugar, tanto uno
como el otro cuentan con versión en catalán y versión en castellano. Los dos medios son
diarios de información general de pago y de distribución matinal, editados en Barcelona. En el
caso de La Vanguardia, se trata del diario catalán más vendido en el estado español, con
64.000 suscriptores y unos 53.000 ejemplares distribuidos en quioscos, según los datos
ofrecidos en la web de la Oficina de Justificación de la Difusión (OJD) en el año 2012. En el caso
de El Periódico, la cifra de distribución es mayor, llegando a los 133.055 ejemplares. Cabe
destacar que este último recibe subvenciones por parte de la Generalitat de Cataluña.
En cuanto a los medios televisivos, tanto 8TV como TV3 son canales de televisión autonómicos
de carácter generalista. El primero se trata de un canal privado, mientras que el segundo
pertenece al ente público Corporación Catalana de los Medios Audiovisuales (CCMA), que
depende de la Generalitat de Cataluña. Los dos canales, por tanto, emiten desde Cataluña. La
cuota de pantalla de este canal público se ha situado entre el 14,1 y el 14,9% durante el año
2012 mientras que 8TV muestra una cuota de pantalla entre el 2,8 y el 3,5% también en el
2012, según las mediciones analizadas por TN Sofres y presentadas en Wikipedia.
Precisamente por este conjunto de similitudes y diferencias entre los diversos medios de
comunicación catalanes, se han tomado como muestras de este estudio.
El tema de la inmigración resulta un tema complejo por todas las visiones y realidades que se
desprenden de este fenómeno. Por eso, fue oportuno realizar una entrevista a Carles Solà,
director del programa “Tot un Món” y experto en esta realidad, que por su vinculación con
este tema pudo aportar a este estudio sugerencias, pensamientos y planteamientos. Además,
esta entrevista ha servido para conocer dimensiones del fenómeno que no se habían
planteado al principio del estudio, y completar así las hipótesis. El guion de la entrevista estaba
30
formado por preguntas generalistas que se fueron modificando en el desarrollo de la misma.
Se estructuraba a partir de una visión general del entrevistado en cuanto al tema de la
inmigración y el tratamiento que los medios hacen de éste, y después se llegaba a unas
cuestiones más específicas relacionadas con el medio para el que trabaja, TV3. Para acabar, se
pedía una opinión personal.
Sin embargo, para conocer la visión de las personas inmigrantes, se han revisado informes y
publicaciones como “Usos y actitudes de los inmigrantes delante de los medios de
comunicación”. En este trabajo realizado por un grupo de investigadores de la Universidad
Ramon Llull se incluyen opiniones de inmigrantes extraídas de “focus groups” que han
facilitado el trabajo en este punto de la investigación y han sido utilizados para conocer el
punto de vista de este colectivo en cuanto a la imagen que se da de ellos en los medios y a la
representación que adquieren en éstos.
El conjunto de datos recogidos mediante fuentes secundarias consultadas, opiniones del
entrevistado y el análisis del contenido informativo de los cuatro medios, han logrado llegar a
un conjunto de reflexiones y teorías que permiten un conocimiento lo más riguroso posible del
objeto de estudio.
4.3 Datos y análisis
4.3.1 Televisiones
4.3.1.1 Datos
4.3.1.1.1 Datos de TV3
TABLA 2. Nº de noticias analizadas
TV3
Nº Noticias 14 Fuente: Elaboración propia
TABLA 3. Tiempo medio por pieza
TV3
Tiempo medio por pieza 2,08 Fuente: Elaboración propia
TABLA 4. Tiempo total del conjunto de noticias analizadas
TV3
Tiempo total 23,52 Fuente: Elaboración propia
31
TABLA 5. Fuentes de información que aparecen en las piezas analizadas
TV3
Fuentes
Inmigrantes como fuentes 4
Fuentes sociales 4
Fuentes institucionales 6
Fuentes policiales 8
Expertos 3 Fuente: Elaboración propia
TABLA 6. Temática
TV3
Temática
Sucesos 9
Política 5
Economía 0 Fuente: Elaboración propia
TABLA 7. Situación de las noticias dentro del TN
TV3
Situación dentro del TN
Noticias que abren TN 1
Antes del min. 10 1
A partir del min. 10 4
A partir del min. 20 7 Fuente: Elaboración propia
TABLA 8. Formato y tratamiento de las piezas
TV3
Formato
Presetación previa en plató+voz off 10
Presentación+voz off+corresponsal 2
Imágenes+voz off 2
Plató+voz off+declas
Pantalla dividida plató+imágenes 0
Abre con declaraciones 0
Plató 0
Después de noticias negativas 2 Fuente: Elaboración propia
32
TABLA 9. Aplicación de las variables del Código del CAC
TV3
Aplicación del código del CAC
Crítica de situación 2
Se nombra origen 4
Hechos conflictivos 4
"Alud migratorio" 3
Experiencias positivas 1
Contexto 1
Imágenes fuerzas seguridad 2 Fuente: Elaboración propia
4.3.1.1.2 Datos de 8TV
TABLA 10. Nº de noticias analizadas
8TV
Nº Noticias 31 Fuente: Elaboración propia
TABLA 11. Tiempo medio por pieza
8TV
Tiempo medio por pieza 3,02 Fuente: Elaboración propia
TABLA 12. Tiempo total del conjunto de noticias analizadas
8TV
Tiempo total 87,39
TABLA 13. Fuentes de información que aparecen en las piezas
8TV
Fuentes
Inmigrantes como fuentes 5
Fuentes sociales 10
Fuentes institucionales 15
Fuentes policiales 13
Expertos 4 Fuente: Elaboración propia
33
TABLA 14. Temática
8TV
Temática
Sucesos 25
Política 5
Economía 1 Fuente: Elaboración propia
TABLA 15. Situación de las noticias dentro del TN
8TV
Situación dentro del TN
Noticias que abren TN 2
Antes del min. 10 3
A partir del min. 10 7
A partir del min. 20 19 Fuente: Elaboración propia
TABLA 16. Formato y tratamiento de las piezas
8TV
Formato
Presetación previa en plató+voz off 12
Presentación+voz off+corresponsal 1
Imágenes+voz off 0
Plató+voz off+declas 13
Pantalla dividida plató+imágenes 2
Abre con declaraciones 3
Plató 2
Después de noticias negativas 3 Fuente: Elaboración propia
TABLA 17. Aplicación de las pautas del Código del CAC
8TV
Aplicación del código del CAC
Crítica de situación 13
Se nombra origen 11
Hechos conflictivos 8
"Alud migratorio" 2
Experiencias positivas 1
Contexto 6
Imágenes fuerzas seguridad 3 Fuente: Elaboración propia
34
4.3.1.1.3 Gráficas comparativas de TV3 y 8TV
GRÁFICA 1. Nº de noticias analizadas en cada medio
Fuente: Elaboración propia
GRÁFICA 2. Fuentes que aparecen en las noticias
Fuente: Elaboración propia
35
GRÁFICA 3. Temática de las piezas analizadas
Fuente: Elaboración propia
GRÁFICA 4. Situación de las noticias dentro del TN
Fuente: Elaboración propia
36
GRÁFICA 5. Formato y tratamiento de las piezas
Fuente: Elaboración propia
GRÁFICA 6. Aplicación de las pautas del Código del CAC
Fuente: Elaboración propia
4.3.1.2 Análisis de los datos
Antes de proceder al análisis de cada uno de los medios de comunicación, es preciso recordar
las propuestas ofrecidas por el CAC para un buen tratamiento de la información sobre
inmigración y recogidas en el Cuaderno Nº12 (2002):
El CAC presenta una serie de recomendaciones y propuestas recogidas en el Cuaderno Nº 12
(2002). Aquí se reflejan las más repetidas e importantes:
37
1. No nombrar a los africanos inmigrantes como ilegales, indocumentados, sin papeles, o
irregulares. La información no debe contener prejuicios de naturaleza xenófoba o
discriminatoria.
2. Debe difundirse información sobre la emigración africana y sus contextos.
3. Se deben incluir declaraciones de expertos que aporten reflexión sobre las razones profundas
del hecho migratorio.
4. Se debe contar con los inmigrantes como fuente informativa, y por tanto, han de salir
haciendo declaraciones.
5. No deben usarse imágenes que invadan la intimidad de los inmigrantes.
6. No deben emitirse imágenes de archivo no pertinentes.
7. Se ha de evitar el uso de imágenes servidas por las fuerzas de seguridad.
4.3.1.2.1 TV3
Desde la Corporación Catalana de Medios Audiovisuales (CCMA), ente que coordina los
diversos medios de comunicación de la Generalitat de Catalunya, se dan también una serie de
pautas a seguir en el tratamiento informativo de la inmigración. En el manual de estilo se
presentan tres puntos que hacen referencia a este tema:
1. Criterios
- Para contribuir a la cohesión social, nos comprometemos a dar a conocer los valores de una
sociedad diversa y garantizamos que la riqueza cultural de esta sociedad quede reflejada de
manera clara en la oferta de contenidos, teniendo en cuenta su presencia social en el país.
- Nos hacemos eco de la diversidad y la interculturalidad y facilitamos la integración. Tratamos
la inmigración en todas sus vertientes como un hecho social no asociado específicamente a
ningún problema y garantizamos una información imparcial sobre repercusiones que tiene en
la sociedad.
2. Rigor
- Valoremos los hechos por interés informativo y no en función del origen de las personas que
les protagonizan. Para evitar contribuir a la estigmatización de minorías étnicas o colectivos de
inmigrantes, no hacemos servir tópicos ni estereotipos y no explicitamos el origen de las
personas si no es imprescindible para comprender la información.
- Evitamos mezclar y confundir características culturales, geográficas, étnicas o religiosas y nos
referimos con rigor y precisión.
38
3. Contextualización y fuentes
- Recurrimos a fuentes informativas diversas dentro de los colectivos de inmigrantes para
poder interpretar y reflejar la realidad con objetividad y contextualizar la información para
ayudar a interpretar la inmigración.
Además de aplicar las recomendaciones del CAC, TV3 debería seguir también las pautas que el
mismo ente coordinador del medio establece. Así pues, teniendo en cuenta estas referencias,
se ha llegado a una serie de conclusiones a partir de las noticias analizadas y los datos
extraídos del conjunto de ellas.
Cabe destacar que durante el mes analizado sólo se ha dado cobertura a 14 noticias sobre
inmigración. Es preciso decir que como “noticias de inmigración” se han considerado todas
aquellas en las que aparecían o se nombraba a personas inmigrantes extracomunitarias.
Incluso durante tres días seguidos en este medio no se ha nombrado ningún tema relacionado
con la inmigración.
De las 14 noticias analizadas, en cuatro de ellas aparecen inmigrantes como fuentes de
información. Pero las fuentes que más abundan en todas las noticias son las oficiales, es decir,
se recurre la mayoría de veces a informes y voces tanto policiales como institucionales, y estas
no son contrastadas con las voces de inmigrantes. Según la recomendación número 4 del CAC,
“Se debe contar con los inmigrantes como fuente informativa, y por tanto, han de salir
haciendo declaraciones”. Es importante también el peso de las fuentes “sociales”, incluyendo
en estas asociaciones, vecinos, amigos, etc. Éstas dan visiones más cercanas a este colectivo.
De manera implícita se relaciona a los inmigrantes con hechos delictivos. Así pues, un ejemplo
es el de las bandas criminales de origen latino. Se trata de noticias a las que se le dedican más
minutos que al resto de informaciones sobre la inmigración, en las que se desvela el origen de
los detenidos y en las que se relaciona a un colectivo con armas y drogas. Todo ello hace que
se cree una imagen generalizada en el público sobre los inmigrantes de esta procedencia y
genere algún tipo de rechazo o “miedo” frente a éstos. El CAC hace referencia a que “no es
admisible la identificación de una minoría étnica o de un colectivo concreto de personas
inmigradas con una determinada actividad ilegal, que puede acabar siendo considerada por la
audiencia casi como un atributo o una característica del grupo en cuestión”.
En estas informaciones se utiliza a menudo la expresión “incremento delictivo”, aumentando
el sentimiento de inseguridad ante estas personas. Sí es cierto que en estas noticias aparecen
voces de víctimas de las bandas, son voces de inmigrantes que han huido de su país después
de ser amenazados por éstas, como es el caso de la noticia que explica que los Mossos de
Esquadra dan por desarticulada la banda de Lating Kings en Barcelona. En esta noticia
aparecen tres testimonios de personas que explican su experiencia al sentirse amenazados por
la banda. La noticia además hace referencia a las dificultades que se encuentran estas
personas cuando llegan a Cataluña, sobre todo a la hora de regularizar su situación.
39
También hay que destacar que no existe en la mayoría de casos un seguimiento de las
personas inmigrantes. Por ejemplo, en el caso de los inmigrantes que llegan a Lampedusa, la
noticia dice que más de 2.000 inmigrantes entran al territorio. Después de esto, no se dan más
datos sobre estas personas. ¿Qué ha sido de ellos? ¿Están sanos? ¿Los han acogido en algún
centro de extranjeros? La audiencia debería tener información que respondiera a algunas
preguntas para no quedarse con una imagen negativa de este fenómeno presentado por los
medios. En el caso de la noticia de la niña secuestrada en Bolivia, sí se hace un seguimiento de
ésta y del secuestrador. Cada día aparecen nuevas informaciones –algunas sensacionalistas-
sobre el estado de la menor.
Algunas noticias aparecen ligadas a una crítica del contexto social y político, como es el caso
del incendio de El Vendrell. Cuatro niños de una familia de origen magrebí mueren en el
incendio de un piso de esta localidad. En la noticia se dice que vivían nueve personas en un
piso de 60 metros cuadrados, hacía poco tiempo que habían sido desalojados y el
Ayuntamiento desconocía que vivían aquí. Estos hechos derivan, por un lado a una crítica de la
situación en la que se encuentran muchas personas; pero por otro, a la imagen de una
desestructuración familiar aplicable a otras familias del mismo origen. Por tanto, se extrae una
parte positiva, como es la crítica de una situación, y por otra, una negativa, que es la
generalización.
En la sección de cultura no aparece ninguna información sobre inmigrantes, sin embargo en la
de sucesos se encuentran la mayoría de noticias que tratan en este tema. En la sección de
política se presentan sobre todo noticias relacionadas con los hechos de las vallas de Ceuta y
Melilla, donde se presentan diferentes soluciones por parte del Ministerio de Interior para
frenar los saltos de éstas.
El tiempo medio de las piezas analizadas durante el mes analizado es de 2 minutos y 8
segundos, aunque este tiempo varía según el tipo de información. Normalmente se dedica más
tiempo y espacio a los temas presentados dentro de la sección “Internacional”. Así, se
considera que debería dedicarse más tiempo a este tipo noticiases relacionadas con la
inmigración, pues de esta forma se añadirían datos de contexto y más voces del colectivo que
contrastaran las informaciones. En total, durante un mes, se han dedicado únicamente 23,52
minutos al tema de la inmigración.
En último lugar, es preciso comentar que la mayoría de coberturas de noticias sobre
inmigración aparecen a partir de la mitad del Telenoticias. Durante el mes analizado, sólo una
de éstas ha abierto la edición de la noche. Es el caso de la noticia sobre el incendio que tuvo
lugar en el Vendrell, donde murieron cuatro niños de origen marroquí. En cuanto a la
presentación de estas informaciones, casi todas (10 de 14) siguen la estructura de
presentación en plató, seguida de imágenes con voz en off y, a veces, también con
declaraciones. Se trata de una fórmula muy recurrente por los medios de comunicación en
general. A esta fórmula sería conveniente añadir la figura del corresponsal en el sitio de los
hechos para aportar información más real e instantánea a la noticia en cuestión, es decir,
presentarla en forma de crónica.
40
4.3.1.2.2 8TV
Después de realizar una extracción de datos a partir de las fichas de análisis utilizadas en el
estudio del tratamiento informativo de la inmigración en el medio 8TV se han extraído una
serie de resultados.
En la edición de noches del informativo de 8TV aparecen noticias que hablan de la pobreza
actual derivada de la crisis financiera del país. En estas noticias no se hace referencia a la
inmigración, pero en cambio, en las imágenes sí parecen mujeres con el velo propio de la
religión musulmana, y que por lo tanto, las identifica.
Otra de las cuestiones importantes a resaltar es el hecho de que se trata de un informativo en
el que el presentador aporta reflexiones además de dar la noticia con información
estrictamente periodística. Esto hace que el medio, en alguna ocasión, se posicione de forma
explícita con una parte u otra. En la mayoría de los casos se hace una crítica a la estructura
política y social del país que repercute en el colectivo inmigrante en cuestión. Así pues, 13 de
las 31 noticias analizadas, muestran una crítica a dicha situación.
El informativo nocturno de 8TV no habla de inmigrantes “sin papeles” o “irregulares” sino que
hace referencia a inmigrantes en “situación irregular”. De esta forma se evita adjetivar a los
inmigrantes y a lo que se le aplica este término es a la situación. Una manera positiva de jugar
con el léxico positiva para el tratamiento informativo de la inmigración que es valorado por los
distintos códigos deontológicos y manuales de estilo.
En muchos casos, se evita hacer referencia al origen de los inmigrantes, sobre todo si se trata
de noticias sobre temas relacionados con conflictos y violencia. En todo caso, se conoce el
origen de los implicados porque aparece en otros medios de comunicación.
En las recomendaciones del CAC se pone énfasis en el hecho de respetar la intimidad de las
personas afectadas o protagonistas de una noticia. En el caso de 8TV se ha respetado este
derecho en la mayoría de los casos, pero cabe destacar que durante un par de segundos se
muestra la cara de un menor, hijo de padres ecuatorianos. Por tanto, no solo se está
invadiendo su intimidad sino que no se está respetando la protección del menor.
En la mayoría de noticias aparecen declaraciones de diferentes fuentes, sobre todo sociales. Es
cierto que deberían sumarse expertos a estas declaraciones, pero aun así es positivo el hecho
de que voces sociales aparezcan de forma frecuente en las informaciones sobre el colectivo
inmigrante. Con esto se acerca a la audiencia desde un punto más social, y se huye de la
política y del discurso convencional. Aun así, el mayor peso en el conjunto de las noticias
analizadas lo tienen las fuentes oficiales (policiales e institucionales), mientras que a los
inmigrantes pocas veces se les da voz.
Otro de los puntos importantes es el uso de infografía. Se presentan tablas que ayudan a
comprender los datos que se ofrecen en este tipo de noticias. Se dan cifras sobre el contexto
41
actual tanto migratorio, como económico y social del conjunto de la población catalana y
española.
La mayoría de las coberturas informativas sobre los temas de inmigración se presentan en la
sección de sucesos, mientras que en las demás secciones tienen muy poco peso. En esta
sección aparecen algunas noticias en las que se relaciona a este colectivo con hechos
conflictivos, como es el caso de las bandas latinas.
Uno de los puntos positivos es el escaso uso de la expresión de “alud migratorio” u otras
expresiones que hagan referencia a este fenómeno. También es positivo el tiempo medio de
cada pieza (3 minutos y 2 segundos), un tiempo equiparable con el de noticias de otros temas
diversos. En total se han dedicado 87,39 minutos durante un mes al tema de la inmigración.
Por último, se presenta solo una noticia en la que se habla de experiencias positivas sobre la
integración de las personas inmigrantes.
4.3.2 Prensa
4.3.2.1 Datos
4.3.2.1.1 Datos de El Periódico
TABLA 18. Nº total de noticias analizadas
El Periódico
Nº total noticias 55 Fuente: Elaboración propia
TABLA 19. Fuentes de información de cada una de las piezas
El Periódico
Fuentes
Inmigrantes 13
Sociales 19
Institucionales 26
Policiales 19
Políticas 3
Expertos 6 Fuente: Elaboración propia
TABLA 20. Sección en la que se presenta cada pieza
El Periódico
Sección
Cultura 1
Sociedad 45
Política 3
Tema del día 2 Fuente: Elaboración propia
42
TABLA 21. Espacio que ocupa cada noticia
El Periódico
Espacio
1/2 Columna 4
Columna 9
1 tercio 6
1 cuarto 4
Media pág. 13
2 tercios 11
1 pág. 1
1 pág. Y 1 tercio 3
1 pág y media 1
1 pág y 2 tercios 1
2 págs. 1
3 págs 1 Fuente: Elaboración propia
TABLA 22. Situación dentro del diario
El Periódico
Nº de página
01 a 10 1
11 a 20 2
21 a 30 7
31 a 40 39
41 a 50 6
A partir 51 Fuente: Elaboración propia
TABLA 23. Inclusión de imágenes e infografía
El Periódico
Imágenes
Con imagen 33
Más de una imagen 10
Infografía 1
Sin imagen 21
Fuente: Elaboración propia
43
TABLA 24. Aplicación de las pautas del Código del CAC
El Periódico
Pautas código
Crítica de situación 16
Se nombra origen 20
Hechos conflictivos 10
"Alud migratorio" 8
Experiencias positivas 3
Contexto 3
Imágenes fuerza seguridad 5
Religión 1
Seguimiento 11
Espectacularización título 4
Espectacularización imágenes
1
"Sin papeles" 3
Identificación de inmigrantes
2
Fuente: Elaboración propia
4.3.2.1.2 Datos de La Vanguardia
TABLA 25. Nº de noticias analizadas
La Vanguardia
Nº total noticias 42 Fuente: Elaboración propia
TABLA 26. Fuentes de información de cada una de las piezas
La Vanguardia
Fuentes
Inmigrantes 3
Sociales 10
Institucionales 22
Policiales 12
Políticas 6
Expertos 5 Fuente: Elaboración propia
44
TABLA 27. Sección en la que aparece cada pieza
La Vanguardia
Sección
Cultura 2
Política 19
En portada 3
Economía 1
Tendencias 18
Vivir 1
Internacional 1 Fuente: Elaboración propia
TABLA 28. Espacio que ocupa cada noticia
La Vanguardia
Espacio
1/2 Columna 4
1 tercio 6
1 cuarto 7
Media pág. 9
2 tercios 11
1 pág. 1
1 pág. Y 1 tercio 3
3 págs 1 Fuente: Elaboración propia
TABLA 29. Posición de las piezas dentro del diario
La Vanguardia
Nº de página
01 a 10 1
11 a 20 16
21 a 30 18
31 a 40 5
41 a 50 1
A partir 51 1 Fuente: Elaboración propia
TABLA 30. Inclusión de imágenes e infografía
La Vanguardia
Imágenes
Con imagen 28
Más de una imagen 2
Infografía 3
Sin imagen 12 Fuente: Elaboración propia
45
TABLA 31. Aplicación de las pautas del CAC
La Vanguardia
Pautas código
Crítica de situación 13
Se nombra origen 9
Hechos conflictivos 6
"Alud migratorio" 8
Experiencias positivas 4
Contexto 2
Imágenes fuerza seguridad 2
Religión 2
Seguimiento 6
Espectacularización título 2
Espectacularización imágenes 1
"Sin papeles" 5
Identificación de inmigrantes 2 Fuente: Elaboración propia
4.3.2.1.3 Gráficas comparativas de El Periódico y La Vanguardia
GRÁFICA 7. Nº total de noticias analizadas
Fuente: Elaboración propia
46
GRÁFICA 8. Fuentes de información de las piezas
Fuente: Elaboración propia
GRÁFICA 9. Secciones en las que aparecen las noticias
Fuente: Elaboración propia
GRÁFICA 10. Situación dentro del diario
Fuente: Elaboración propia
47
GRÁFICA 11. Inclusión de imágenes e infografía
Fuente: Elaboración propia
GRÁFICA 12. Espacio que ocupa cada noticia
Fuente: Elaboración propia
48
GRÁFICA 13. Aplicación de las pautas del CAC
Fuente: Elaboración propia
4.3.2.2 Análisis de los datos
4.3.2.2.1 El Periódico
Como se ha hecho anteriormente con los dos medios de comunicación televisivos, aquí se
presentan los resultados extraídos de las fichas de análisis aplicadas al estudio del tratamiento
informativo de la inmigración en estos medios.
En total, El Periódico ha dado cobertura a 55 noticias sobre inmigración durante el mes
estudiado. En general, todas las informaciones que se dan en un día sobre este tema aparecen
englobadas en una misma página o páginas. Dentro de las mismas noticias, se añaden
columnas destacadas o despieces sobre informaciones que tienen que ver con el tema que
trata la noticia en cuestión. La información principal suele ser la que de alguna forma más
“afecta” a la sociedad, la que más “popularidad” ha tenido en ésta o la que más se ha
destacado también en otros medios. Es así, por ejemplo, el caso de los saltos masivos de
inmigrantes en las vallas de Ceuta y Melilla. Dentro de noticias como esta aparecen otras, en
forma de columna, que tratan el lado más humano de esta información, así como personas
que ayudan o inmigrantes que sufren las cuestiones políticas que rodean el “dilema” de la
valla.
Aunque se le da voz a las personas inmigrantes, protagonistas muchas veces de las
informaciones sobre el tema en cuestión, tienen más peso las fuentes oficiales. De 55 noticias,
en 26 de ellas aparecen voces institucionales y, en menor medida, en 19, fuentes policiales. Las
49
fuentes institucionales aparecen sobre todo en las noticias de la sección “Sociedad”, en la que
se incluye el tema de las vallas de Ceuta y Melilla.
Así pues, cabe destacar que sólo 4 de las 55 noticias analizadas aparecen en portada, mientras
que 45 de éstas se engloban en la sección de “Sociedad”. En esta sección se tratan tanto
sucesos como temas de actualidad. En la sección de cultura solo aparece una noticia que hable
de inmigrantes, tomando como “inmigrante” las referencias y definiciones marcadas desde el
principio en este estudio. En la sección “Tema del día” es donde se dedica más espacio a
noticias sobre la inmigración, llegando a ocupar hasta tres páginas. Aun así, este tipo de
noticias sólo ha aparecido dos veces durante el mes analizado.
Como se ha expuesto anteriormente, las noticias presentadas como “Tema del día” son a las
que se las dedica más espacio. Así pues, una de ellas ocupa 3 páginas y otra, dos. El formato
más habitual, es el de media página, aunque el de dos tercios y el de una columna también se
dan con frecuencia. 23 de las 55 noticias analizadas presentan un espacio inferior a media
página. En el código del CAC no existe ninguna pauta que establezca un espacio mínimo para
presentar este tipo de información.
El Periódico presenta una media de entre 80 y 90 páginas por número. Las noticias que hablan
sobre inmigración aparecen en la mayor parte de los casos a partir de la página 30. Si sólo se
tiene en cuenta la información estricta que ofrece el medio, la información sobre el tema de la
inmigración aparece casi al final de ésta, seguida por la sección “Gran Barcelona” que trata
sobre temas culturales y sociales. Sólo una de las noticias se presenta entre las 10 primeras
páginas del diario.
En 33 de las noticias analizadas se presenta como mínimo una imagen que ayuda a entender,
supuestamente, la información. En 10 de estas 33, aparece más de una imagen. Normalmente
en las imágenes se muestra a inmigrantes, pero estos no están identificados. Un ejemplo es el
de diversas personas subsaharianas que intentan cruzar las vallas de Ceuta y Melilla o que
incluso, ya las han saltado. En cuanto a infografía, sólo en una de las informaciones sobre la
inmigración aparece una tabla con datos. Se trata de un recurso que debería ser más utilizado,
sobre todo por los medios de comunicación escritos, ya que son muy visuales, aportan
información y amplían el contexto en el que se engloba la noticia a partir de cifras y otros
datos. Además de la escasez de infografía, 21 noticias no presentan ninguna imagen. A veces
este hecho puede considerarse positivo, pues de alguna forma se evita la espectacularización o
el sensacionalismo, sobre todo con temas tan delicados como es el de los asaltos masivos en
Ceuta y Melilla. La espectacularización en las noticias hace referencia a la explotación
exhaustiva de una información utilizando recursos estilísticos como exageraciones o
descontextualizar una frase a fin que esta sea más impactante a pesar que el contenido de la
noticia sea superficial. Así, no solo se exagera el contenido de la misma sino la forma de
comunicarla a fin que esta persista más tiempo en la opinión pública [Cimatoribus: 2011, 1].
En 20 de las noticias analizadas se nombra el origen de la persona inmigrante. En cambio, hay
noticias en las que no se menciona la nacionalidad y, ni siquiera aparece la palabra
“inmigrante” o “extranjero”, pero sin embargo en las imágenes aparecen inmigrantes. En estos
casos se las relaciona con noticias negativas. Por ejemplo, una noticia del día 17.03.2014, en la
50
sección de sociedad aparece con este titular: “Taxistas en contra de las trampas del Taxi”. La
noticia habla sobre tarifas irregulares que aplican algunos taxistas, del aumento de la cifra de
licencias, de grupos que se ponen de acuerdo para ganar mayores beneficios… En la foto
aparece un taxista inmigrante subiendo al vehículo, el pie de foto es: “La Urbana interviene en
una discusión entre taxistas delante de un hotel de la zona del Fórum”. Aunque no se
espectaculariza a través de las imágenes –excepto en un caso- este tipo de uso de las mismas
sería conveniente evitarlo. En cuanto a las imágenes, también es preciso decir que aparecen
pocas de éstas cedidas por las fuerzas de seguridad.
A partir de noticias relacionadas con la inmigración, en 16 ocasiones se hace una crítica a la
situación económica y social del país. Sin embargo, son menos repetidas las informaciones
sobre experiencias positivas del colectivo migratorio, en cuanto a su vida cotidiana y la
integración en la sociedad de acogida. Según las recomendaciones del CAC, también es
positivo para la adaptación de estas personas hablar de su cultura y religión en los medios, en
El Periódico sólo se da cobertura a un tema relacionado con la religión de los inmigrantes.
Como se ha comentado anteriormente, en alguna ocasión se relaciona a los inmigrantes con
hechos conflictivos así como delitos, discusiones, armas, drogas, etc. Un tema muy repetido
durante este mes estudiado es el de las bandas latinas, un grupo de personas en concreto al
que se le relaciona con este tipo de hechos.
Se utiliza de forma continua el término “asalto masivo” en las noticias que hacen referencia a
los inmigrantes que cruzan la frontera a través de Ceuta y Melilla. También se emplea de
forma constante el término “ilegal” en expresiones como: “entradas ilegales”, “inmigración
ilegal”, “inmigrantes que acceden ilegalmente”… Como ha pasado en otros medios analizados,
se ha evitado adjetivar a la persona inmigrante y se ha jugado con el léxico para evitar la carga
negativa que aporta dicho adjetivo.
En la gran mayoría de noticias hay una ausencia de contexto tanto de la situación en la que se
encuentran las personas protagonistas de la información, como del paisaje global de la
sociedad. Además, sólo en 11 de las 55 noticias se hace un seguimiento de estas personas.
Ejemplos de estos casos son el seguimiento de las personas que han logrado traspasar la valla
de Ceuta o Melilla, o el seguimiento de la niña secuestrada en Bolivia.
En cuanto a titulares, algunos de estos llevan a pensar al lector que este medio está a favor de
que se tomen ciertas medidas que restrinjan la entrada de inmigrantes en el país. Así pues, el
fenómeno de la inmigración se presenta muchas veces como un problema y se pone
demasiado énfasis en hacer referencia a las medidas que deben tomarse –o que el gobierno
considera que sería positivo aplicarlas- para evitar este fenómeno.
4.3.2.2.2 La Vanguardia
Entre el 5 de marzo y el 5 de abril La Vanguardia ha dado cobertura a 42 noticias sobre la
inmigración o en las que aparecen personas inmigrantes como protagonistas de las mismas.
Debe recordarse que estas 42 noticias están englobadas dentro de información estricta, y que
por lo tanto, no se han incluido en el estudio informaciones que partían de opiniones o análisis
51
sobre este tema. Aun así, cabe mencionar que en la sección “Opinión” de este medio aparecen
columnas que tratan la inmigración. Un ejemplo es el artículo con el titular: “Ataque
intolerable a la cultura”, en el que se habla de las bandas latinas que hace años fueron
legalizadas y que actualmente se lucha en contra de ellas. Así pues, en algunas informaciones
estrictas también se añaden artículos de opinión, en forma de columna, sobre el tema en
cuestión. La noticia “Estrasburgo da a España 452 millones para la inmigración” va
acompañada de una columna con el titular: “Acuerdos con problemas”; en ésta aparece
destacada la cita: “Como ministro, Rubalcaba hizo frente a la llegada masiva de ‘cayucos’”.
Una vez más las fuentes de información más repetidas y habituales en las noticias sobre
inmigración analizadas son las oficiales. En 22 noticias las voces son institucionales y en 12 son
policiales. A estas se añaden las fuentes políticas, muchas veces negativas a la hora de dar una
información neutral sobre una situación. Aun así, el número de veces que aparecen fuentes
sociales es positivo, pues son las que aportan más veracidad y contraste a las informaciones
sobre el colectivo migratorio. A los protagonistas, las personas más importantes a la hora de
expresar sus opiniones en este tipo de informaciones, apenas se les da voz. Además, sólo en 5
de las noticias analizadas aparecen expertos como fuentes de información.
La mayoría de noticias que hablan sobre el tema de la inmigración se engloban en primer lugar
en la sección “Política” y, en segundo, en la sección “Tendencias”. Esta última engloba sucesos
y actualidad. En la sección cultural sólo se presentan dos noticias sobre este tema; y en las
secciones “Economía, “Vivir” e “Internacional”, una. Solamente 3 de las 42 noticias analizadas
durante un mes aparecen en portada.
Las noticias que ocupan un espacio de entre media página y dos tercios de ésta son las más
repetidas en La Vanguardia durante el mes analizado, como ya se ha comentado es algo
positivo para tratar con más detalle informaciones sobre la inmigración. Noticias con un
espacio igual o superior a una página solo aparecen 5, un valor que casi iguala al de media
columna (4). Este último espacio es insuficiente para tratar este tema, pues no se pueden
añadir cifras ni datos de contexto que faciliten la comprensión de la información que ofrece el
medio.
El número medio de páginas por número de La Vanguardia es de entre 50 y 60. Así pues, la
mayoría de noticias que tratan temas sobre la inmigración se presentan entre la primera mitad
del diario. El mayor grosor de noticias se presenta entre las páginas 10-30, que corresponden
generalmente a la sección “Tendencias”.
La mayoría de informaciones van acompañadas con una imagen y sólo dos de las noticias
presentan más de una. En cuanto a infografía, sólo 3 de las 42 noticias analizadas añaden
gráficos y tablas que aportan información contextual y detallada de los hechos. Cabe destacar
que los pies de estas fotos son muy claros, el lector puede saber de qué va la noticia sólo con
leerlos. No añaden más información de la que se da en la foto y tampoco espectacularizan el
contenido ni de la misma ni de la noticia en general.
En un gran número de noticias La Vanguardia utiliza la información sobre temas de inmigración
para hacer una crítica de la situación de muchas personas tanto del colectivo migratorio como
52
de la sociedad en general. En uno de los casos que se presenta esto es en la noticia sobre el
incendio de un piso en El Vendrell en el que mueren cuatro miembros de una familia marroquí.
En esta noticia se pone énfasis en la crítica de la situación de muchas personas que, como las
afectadas, están sufriendo las consecuencias de la crisis.
Se hace referencia al origen de los inmigrantes en un número reducido de ocasiones (9 de 42).
Pero la mayoría de veces, cuando se nombra la nacionalidad, se relaciona a estas personas con
hechos conflictivos así como robos y otro tipo de delitos.
La Vanguardia utiliza en numerosas ocasiones el término “masivo”: “entradas masivas”, “salto
masivo”. Igual que el término “alud migratorio”, que también aparece varias veces cuando se
habla sobre todo del tema de Ceuta y Melilla.
En muy pocas noticias se muestran experiencias positivas del colectivo en cuestión. Tampoco
se añade, la mayoría de veces, contexto a las informaciones en general que se dan de éste.
Aun así, en el caso de las noticias que hablan sobre la problemática de Ceuta y Melilla, se
presenta una información muy detallada y el número total de éstas es muy elevado. Además,
posteriormente se hace un seguimiento de los inmigrantes que han saltado y de los que no, e
incluso en alguna ocasión se les identifica.
Muchas de las noticias ofrecidas por este medio se presentan sólo con el título, –sin subtítulo,
ni antetítulo- pero éste no suele ser sensacionalista.
Términos como “migración clandestina” o “inmigrantes irregulares” sustituyen en algunos
casos a “sin papeles”, aun así se sigue haciendo uso de este último. En todo caso, se sustituye
“ilegal” por “irregular”, una palabra con bastante menos carga negativa.
Para terminar, es preciso destacar que La Vanguardia utiliza muchas citas textuales de las
fuentes, presentadas entre comillas. Este hecho hace que de alguna forma este medio no se
implique o no arriesgue a la hora de dar información estricta sobre temas migratorios. Con el
uso de las citas se expresa la opinión de otros pero también, de forma implícita, la del medio.
4.3.3 Comparativas entre medios
4.3.3.1 Comparativa entre medios televisivos
La información de TV3 es una información más estricta, periodísticamente hablando. En 8TV,
en cambio, se añaden con frecuencia reflexiones del presentador del informativo. Como ya se
ha dicho, esto hace que el medio, en alguna ocasión, se posicione de forma explícita con una
parte u otra.
En cuanto al número total de noticias analizadas durante un mes, se puede apreciar una
diferencia significativa en esta cifra. El informativo de 8TV presenta el doble de noticias sobre
inmigración (31) que el Telenoticias de TV3 (14). Esta cifra, por tanto, influye al resto de datos,
pues se tendrá que tener en cuenta a la hora de extraer conclusiones en el análisis
cuantitativo. Hay que considerar positiva la cifra que presenta 8TV, ya que se le da mayor
53
cobertura a temas relacionados con la inmigración, y más si en esta cifra se tiene en cuenta
que los domingos no hay programa.
Así pues, se puede afirmar que la presencia de la voz de los inmigrantes es más acusada en TV3
que en 8TV, ya que en el primer medio aparece este colectivo como fuente de 4 noticias de 14;
mientras que en el segundo aparece en 5 de 31 analizadas en total. También puede apreciarse
que las fuentes más repetidas son las oficiales, tanto en un medio como en otro.
Como se ha comentado anteriormente, el Informativo de 8TV evita en muchas ocasiones hacer
referencia al origen de la persona que aparece en la información. Es cierto que TV3 también
suele cumplir con esta pauta, pero en algunos de los casos han sido las noticias del canal de la
Generalitat las que han desvelado el origen del protagonista. Es decir, una misma noticia
presentada por los dos medios, en TV3 se ha nombrado el origen y en 8TV no.
Otro punto a favor para 8TV es la inclusión de infografía. TV3 no ha aportado datos a partir de
tablas o gráficos. Esto perjudica a la comprensión de un contexto global, tanto económico
como social, por parte de la audiencia. Sin estos datos, el público solo se queda con lo básico
que dice la información a través de las imágenes y la voz del presentador u otras voces.
En cuanto al tiempo medio de las piezas se debe hacer mención al minuto de diferencia entre
un medio y otro. Mientras el tiempo medio por pieza de TV3 es de dos minutos y ocho
segundos, el de 8TV es de tres minutos y dos segundos.
4.3.3.2 Comparativa entre los medios escritos
Primero de todo es importante resaltar que El Periódico ha dado cobertura a 55 noticias sobre
inmigración durante el mes estudiado, mientras que La Vanguardia lo ha hecho con 42. La
diferencia entre estas dos cifras puede explicarse a partir del número total de páginas que
presenta cada uno de los medios, de forma aproximada, por edición. Así, cada número de El
Periódico lo componen entre 80 y 90 páginas, y el de La Vanguardia entre 50 y 60. Aun así, la
media de noticias que tratan la inmigración por día es de 1,83 en El Periódico, y de 1,4 en La
Vanguardia. Por tanto, son cifras muy similares.
Destaca la diferencia que existe entre los dos medios en el número de personas inmigrantes
que se convierten en fuentes de las informaciones sobre el tema en cuestión. En El Periódico
se presentan 13 noticias donde se da voz a los inmigrantes, mientras que en La Vanguardia
sólo se hace en 3 ocasiones. En cambio, en los dos medios tienen un peso importante las
fuentes institucionales, sobre todo aparece la figura del Ministerio de Interior en noticias
relacionadas con esta temática. Las fuentes policiales también son fuentes principales en un
gran número de informaciones que ofrecen tanto un medio como el otro, pues son éstas las
que llevan a cabo investigaciones donde los inmigrantes aparecen implicados. En un nivel
similar se encuentran las fuentes sociales, aquel conjunto de asociaciones, vecinos, amigos,
familiares, de los protagonistas de las noticias que ofrecen una voz más cercana a las
informaciones.
Las fuentes menos recurridas tanto por La Vanguardia como por El Periódico son las políticas y
las expertas. Las primeras, es conveniente evitarlas para no cargar la información de
54
ideologías, pero las segundas son necesarias para dar una cobertura más precisa y con detalle
de una noticia.
Para poder hacer una comparación entre secciones es necesario equiparar primero las de un
medio y otro. La sección de “Sociedad” de El Periódico puede compararse con la de
“Tendencias” de La Vanguardia. La primera, es la que engloba mayor número de noticias sobre
la inmigración, mientras la segunda comparte el peso con la sección de “Política”. Esto se
explica por el hecho de que El Periódico incluye todas las informaciones sobre la problemática
de Ceuta y Melilla en la sección de sociedad mientras que La Vanguardia clasifica estas noticias
en la sección de política.
En la sección cultural, compartida por los dos medios, sólo aparece una noticia por parte de El
Periódico, y dos por parte de La Vanguardia. Estas cifras se igualan a la de los temas que
aparecen en portada, 4 en el primer medio, y 3 en el segundo.
En el caso de El Periódico, la sección “Tema del día” es una de las secciones con más peso,
pues se dedica exclusivamente a un tema. Así, sólo en dos ocasiones se ha presentado el tema
de la inmigración como tema destacado del día.
La Vanguardia hace referencia al tema de la inmigración una única vez en las secciones “Vivir”,
“Internacional” y “Economía”.
En El Periódico, el mayor número de noticias sobre la inmigración se presentan entre las
páginas 31 y 40, mientras en La Vanguardia aparecen entre la 11 y la 30. Las noticias se
engloban, como se comentado anteriormente, en las secciones de “Sociedad” y “Tendencias”,
respectivamente. Así pues, éstas ocupan una posición semejante, ya que hay que tener en
cuenta que el primer medio está compuesto por mayor número de páginas que el segundo.
Por tanto, de forma general, los dos presentan las noticias sobre este tema en la primera mitad
del diario. Los dos medios también comparten que en las primeras páginas, de la 1 a la 10 (sin
contar la portada), sólo se da cobertura a una noticia sobre el colectivo migratorio.
En cuanto al uso de las imágenes por parte de cada medio estudiado, tanto uno como otro la
gran mayoría de veces completan la información sobre temas relacionados con la inmigración
a partir del uso de fotografías. En 33 de las 55 noticias analizadas de El Periódico aparecen
imágenes, mientras que en La Vanguardia lo hacen en 28 de 42. En cambio, en el primer medio
en 10 de estas 33 noticias se ofrece más de una imagen, cuando en La Vanguardia sólo ocurre
en 2 casos de los 28.
La infografía, considerada muy relevante por el valor que aportan a las informaciones
relacionadas con la inmigración, se presenta con escasez tanto en un medio como en otro. En
este caso es La Vanguardia la que hace un mayor uso de la misma, aportando tablas y gráficos
con datos y cifras en 3 de las noticias analizadas. El Periódico sólo utiliza infografía en una.
Hasta un total de 21 noticias de El Periódico se presentan sin imágenes y en La Vanguardia, 12.
Muchas veces esto se explica por la falta de espacio que los medios de comunicación escritos
le dedican a este tipo de informaciones y no por la ausencia de imágenes de un tema en
concreto.
55
Como puede comprobarse en la tabla, los espacios dedicados a las noticias sobre temas
relacionados con la inmigración están muy igualados tanto en un medio como en el otro. Más
de la mitad de las noticias analizadas en cada uno de los medios ocupan más de media página.
En este estudio se ha considerado que media página por noticia es el mínimo espacio que
debería dedicarse a este tipo de informaciones.
El Periódico dedica más de una página a cuatro coberturas informativas, mientras La
Vanguardia sólo lo hace en una. Una vez más debe tenerse en cuenta que el primero cuenta
con más páginas que el segundo, aun así, este hecho no influye en que no deba dedicarse un
amplio espacio para tratar este tema. Otro dato importante es que El Periódico presenta 9
noticias en forma de columna (de arriba a abajo de la página), mientras que La Vanguardia no
presenta en ningún caso este formato.
En un número igualado de noticias se hace una crítica de la situación en la que se encuentra el
colectivo migratorio y de la situación de la sociedad en general. Aunque, es cierto que en el
caso del repetido tema de los asaltos migratorios en Ceuta y Melilla, la crítica es mucho más
profunda en el caso de La Vanguardia que en el de El Periódico. Se trata de un tema en el que
los dos medios han hecho mucho hincapié, pero desde La Vanguardia se ha dado una
información más detallada, en la que se ha explicado paso a paso el proceso de estos
inmigrantes desde antes de saltar la valla, durante, y después. Esto ha servido a La Vanguardia
para criticar las medidas que ha tomado el gobierno a la hora de dificultar la entrada a los
inmigrantes.
En cuanto a la procedencia de los inmigrantes, en El Periódico aparecen muchas más
informaciones en donde se hace referencia al origen de estas personas. En este medio, se
nombra la procedencia en 20 de las noticias analizadas, mientras que en La Vanguardia se hace
en 9.
Un número aproximado de noticias de los dos medios relaciona al colectivo inmigrante con
hechos conflictivos, es en estas noticias donde suele hacerse referencia al origen de las
personas que cometen los delitos o que están relacionados con violencia, drogas, prostitución,
etc. Como se ha comentado anteriormente, en La Vanguardia se presentan noticias en las que
no se menciona la nacionalidad, pero sin embargo en las imágenes aparecen inmigrantes. En
estos casos se les relaciona con noticias negativas. Sin embargo, tanto en un medio como en el
otro se da una mínima cobertura a informaciones sobre experiencias positivas del colectivo
migratorio, entendiendo por esto noticias sobre su integración, su adaptación, su vida
cotidiana, su religión, que de alguna manera influyen en la sociedad que les acoge.
La imagen y el uso del “alud migratorio” aparecen en 8 informaciones de cada uno de los
medios analizadas. Una cifra más alta en el caso de El Periódico si se tiene en cuenta que en
éste el número de noticias que se presentan es mayor. La Vanguardia utiliza el término
“masivo” para referirse a “entradas masivas” o “salto masivo”. De alguna forma, estas
expresiones también recrean la imagen de “alud migratorio”. El Periódico, por su parte,
emplea también con frecuencia la expresión de “salto masivo”.
56
Muy pocas veces se da información sobre el contexto que rodea a un hecho, a una noticia o a
una persona inmigrante. Tanto en El Periódico como en La Vanguardia hay una escasez de
datos que aporten más información a dicho contexto y que ayuden al lector a entender de lo
que se está hablando. De la misma forma, pocas veces también se hace un seguimiento en
estos medios sobre las personas protagonistas de las noticias. Los casos destacados tanto en
un medio como en el otro, en los que se ha hecho un seguimiento continuo, han sido el del
incendio del Vendrell y el de la niña secuestrada en Bolivia.
Cabe destacar que es casi imperceptible la espectacularización o sensacionalismo tanto en
titulares como en imágenes de los dos medios de comunicación estudiados. Las imágenes
cedidas por las fuerzas de seguridad, como es el caso de las coberturas de Ceuta y Melilla,
pueden hacer referencia a este sensacionalismo, por su objetivo, a veces de impacto, ante el
espectador. Los inmigrantes aparecen sin identificar en las fotografías. En cuanto a titulares, El
Periódico utiliza antetítulo, título y subtítulo en la mayoría de ocasiones para presentar las
noticias, mientras que La Vanguardia suele hacerlo solo con un título. Pocas veces se ha
espectacularizado con ellos.
El término “sin papeles” aparece en 3 de las noticias analizadas de El Periódico, y en 5 de La
Vanguardia. En el primer medio, se sustituye esta expresión por el uso constante del término
“ilegal”, así como “entradas ilegales”, “inmigración ilegal”, “inmigrantes que acceden
ilegalmente”, etc. Aunque en La Vanguardia se hace referencia mayor número de veces a los
“sin papeles”, también utiliza expresiones como: “migración clandestina” o “inmigrantes
irregulares”.
4.4 Resultados 4.4.1 Evaluación del cumplimiento de las recomendaciones del Consejo de Cataluña
A partir de la selección de las siete variables principales que componen el manual del CAC
(2001) destinadas al buen tratamiento informativo en los medios de comunicación catalanes, y
la aplicación de éstas en el estudio, estos son los resultados obtenidos:
1. No nombrar a los africanos inmigrantes como ilegales, indocumentados, sin papeles o
irregulares. La información no debe contener prejuicios de naturaleza xenófoba o
discriminatoria.
Aunque es cierto que estos términos aparecen en pocas noticias analizadas en el estudio, los
medios siguen utilizándolos en algunos casos. La Vanguardia hace referencia en diferentes
ocasiones a “migración clandestina” o “inmigrantes irregulares”. En el caso de El Periódico,
también se emplea el término ilegal: “entradas ilegales”, “inmigración ilegal” o “inmigrantes
que acceden ilegalmente”.
2. Debe difundirse información sobre la emigración africana y sus contextos.
Se trata de una de las recomendaciones que menos se aplica por los medios de comunicación
estudiados. 8TV es el que más cumple esta norma.
57
3. Se deben incluir declaraciones de expertos que aporten reflexión sobre las razones profundas
del hecho migratorio.
En los medios escritos estudiados en este trabajo se ha aplicado más esta recomendación que
en los medios audiovisuales. Se han considerado expertos a personas especialistas en el tema
en concreto, así como a abogados o médicos, entre otros. Algunos autores, como Xavier Giró,
también consideran expertos a los portavoces de las ONG de acogida de los inmigrantes [Giró,
2010; 6]. Si se tiene en cuenta esta consideración, el número de fuentes expertas aumenta en
todos los casos estudiados. El mismo autor hace referencia a que algunos medios acuden a
menudo a esta fuente pero, el hecho de insertarla en un montaje sensacionalista les resta
calidad [Giró, 2010; 7].
4. Se debe contar con los inmigrantes como fuente informativa, y por tanto, han de salir
haciendo declaraciones.
Es cierto que en algunos casos se les da voz a los inmigrantes, pero siguen siendo muchas las
noticias en las que estos no aparecen más que en imágenes. En la gran mayoría de las piezas
no se contrastan las fuentes oficiales con la voz de los inmigrantes. Aun así, el medio que más
destaca a la hora ofrecerles un espacio a este colectivo para expresar sus opiniones es El
Periódico.
5. No deben usarse imágenes que invadan la intimidad de los inmigrantes.
Esta es una norma cumplida de forma bastante estricta por todos los medios. Es necesario
nombrar que 8TV muestra la imagen de la cara de un niño de padres inmigrantes durante un
par de segundos. En este caso se estaría invadiendo la intimidad pero, además, no se estaría
cumpliendo la ley de protección al menor.
6. No deben emitirse imágenes de archivo no pertinentes.
Un ejemplo de este caso es el uso de imágenes de mujeres árabes en noticias no relacionadas
con la inmigración. Un ejemplo es el de las piezas informativas emitidas por 8TV que ofrecen
datos sobre el paro y aparecen imágenes de este colectivo en las oficinas del Instituto Nacional
de Empleo (INEM).
7. Se ha de evitar el uso de imágenes servidas por las fuerzas de seguridad.
Esta recomendación ha sido incumplida por todos los medios estudiados. Durante el mes
analizado han aparecido gran cantidad de noticias sobre los asaltos de las vallas de Ceuta y
Melilla, en las que se han mostrado imágenes cedidas por las fuerzas de seguridad, tanto
españolas como marroquíes.
Además de estas siete pautas principales propuestas por el CAC, se han tomado también como
referencia otras recomendaciones del mismo órgano para extraer conclusiones sobre el
tratamiento de la inmigración en los medios de comunicación de Cataluña:
58
8. La enfatización de las referencias a cuestiones como el origen o el color de la piel de los
protagonistas de algunas noticias a menudo no añade información relevante al relato, no es
estrictamente necesaria para la comprensión del hecho y, en cambio, actúa como refuerzo de
prejuicios y como clave implícita de interpretación de intención negativa o condenatoria.
Conviene administrar con criterio responsable, ponderado y crítico este tipo de referencias a fin
de servir estrictamente a las exigencias de una información detallada, precisa y completa.
El origen de los inmigrantes se expresa en la mayoría de noticias sin que ello sea
especialmente necesario. En todo caso, el medio analizado que menos veces hace referencia al
origen del inmigrante es TV3, evitando así que a estas personas se las pueda asociar
automáticamente con hechos conflictivos sólo por su procedencia.
9. No es admisible la identificación de una minoría étnica o de un colectivo concreto de
personas inmigradas con una determinada actividad ilegal, que puede acabar siendo
considerada por la audiencia casi como un atributo o una característica del grupo en cuestión.
Algunas de las noticias más repetidas durante este mes en los cuatro medios estudiados han
sido las de las desarticulaciones de las bandas latinas. Actividades ilegales como tráfico de
drogas o ataques violentos se han asociado de forma explícita con estas bandas. Esto podría
crear en la audiencia una imagen generalizada sobre el colectivo latino.
10. Evitar la magnificación. Presentar el volumen del hecho migratorio en los puntos justos y no
presentarla como un fenómeno más grande ni más acelerado de lo que es. Evitar, por lo tanto,
la imagen del alud inmigratorio.
El término “alud inmigratorio” ha aparecido con frecuencia en algunos de los medios
analizados para este trabajo. Pocas veces se dan datos exactos sobre el fenómeno migratorio
pero si se habla de grandes cifras que pueden alterar a la audiencia, sobre todo cuando se
habla de los “asaltos masivos” en las vallas de Ceuta y Melilla. Este es otro término que
debería eliminarse a la hora de tratar estos temas.
11. Potenciar todo aquello que signifique conocimiento de las tradiciones culturales, religiosas
y sociales de procedencia de los principales colectivos inmigrantes.
Esta recomendación es otra de las menos aplicadas por los medios, pocas veces se hace
referencia a cuestiones como la tradición, la cultura o la religión de estos colectivos. Alguna
vez aparecen acompañadas de algún otro problema, por lo que se considera algo negativo.
12. Valorar de forma especial aquella información que presenta experiencias positivas de
convivencia y de integración.
Aparecen con muy poca frecuencia noticias que presenten este tipo de experiencias. Aun así,
en los medios escritos se muestran más noticias de este tipo que no en los audiovisuales.
59
5. Conclusiones
Tomando como referencia las pautas ofrecidas por el CAC, se ha realizado un estudio del
tratamiento informativo de la inmigración ofrecido en algunos medios de comunicación
catalanes. Se partía de la base de que el papel que juegan estos medios lleva a formar
estereotipos y actitudes prejuiciosas. Se han analizado durante un mes las ediciones de noche
de los informativos de TV3 y 8TV, así como los diarios El Periódico y La Vanguardia,
concretamente del 5 de marzo al 5 de abril, y se han obtenido 142 unidades de análisis. Los
resultados muestran que la mayoría de noticias hacen referencia a asuntos de carácter
negativo.
Una vez hecho el análisis de los diferentes medios, es preciso recapitular y desatacar las
conclusiones más significativas de este trabajo. Este estudio, ha servido para comprender
mejor el fenómeno de la inmigración tanto en la vertiente mundial, como europea, española y
catalana. Para ello, hemos utilizado datos estadísticos que han presentado el panorama actual.
La llegada de inmigrantes ha supuesto cambios en los países de recepción, y en este caso, en
Cataluña. Es por esto, que desde este trabajo se ha querido hacer un estudio del fenómeno a
partir del tratamiento que los medios hacen de este tema y de sus protagonistas. Como ya se
ha dicho, los medios de comunicación son una pieza clave en la integración de este colectivo
en los países de acogida.
Esta investigación sostenía la hipótesis de que existe una mejora en la información sobre la
inmigración en la prensa generalista y en la televisión –concretamente en los telenoticias-,
derivada de la aplicación de códigos deontológicos. A partir de la aplicación del código del CAC,
estas son las conclusiones a las que se ha llegado:
Desde los órganos que “vigilan” las buenas prácticas periodísticas, como el CAC, se hace un
esfuerzo por pautar la terminología correcta que debe usarse en este tipo de informaciones, y
desde los medios también se muestra interés por aplicarlo. Se tienen en cuenta las
recomendaciones que se hacen desde el CAC, pero continúan llevándose a cabo malas
prácticas.
El conjunto de características que los medios aplican a la inmigración acaban en
generalizaciones. La más destacada es la identificación existente entre inmigración y
delincuencia.
Es muy recurrente omitir datos, exagerar otros, generalizar o apoyarse en estereotipos. Es
cierto que hay delincuentes que no son de nuestro país, pero su conducta nada tiene que ver
con su procedencia geográfica. Así, como se ha indicado en el marco teórico, “lo que se ha
contado ha creado la imagen del inmigrante como persona desvalida y desesperada, que está
dispuesta a todo para sobrevivir y, en consecuencia, que no es muy de fiar. No parece ser ésta
la fórmula más adecuada para profundizar en la convivencia y en los valores democráticos de
una sociedad” [Ortega: 2004, 1].
60
Tanto el Consejo del Audiovisual de Cataluña como el Colegio de Periodistas de Cataluña
tienen la intención fundamental de evitar generalizaciones y mensajes simplificadores, así
como lenguajes y enfoques que criminalicen o discriminen a los inmigrantes [Labio: 2006, 36].
Se aprecia una inexistencia casi por completo de noticias que aporten datos positivos sobre la
inmigración, éstas suelen encontrarse, si se encuentran en secciones de opinión o en
publicaciones especiales que muchas veces solo se hacen para compensar los aspectos
negativos presentados en las secciones de información estricta. Temas como la cotidianidad u
otros aspectos positivos de la vida diaria personal, profesional o colectiva de los inmigrantes
no se perciben en los medios. Estos aspectos podrían ofrecer una buena imagen del colectivo
al resto de la sociedad. Por tanto, hay un déficit en la visibilidad de diversos colectivos que se
extiende tanto en televisión como en prensa ya que prácticamente en los medios no aparece
información sobre la situación laboral, económica y social de los recién llegados. Tampoco se
acompañan estas noticias con un análisis de contexto que tenga en cuenta las circunstancias
de la inmigración y de las personas.
Esta invisibilidad mediática afecta muchas veces a la integración social, ya que los extranjeros
no tienen oportunidades reales de participar en los medios. La visibilidad mediática de su
cotidianidad profesional o colectiva podría borrar estereotipos o resaltar las cualidades de los
colectivos. Por tanto, estos grupos de personas merecen más representación –no
estereotipada- en los medios [Altarriba, Aira, Canosa: 2008, 98].
Así pues, puede considerarse que los medios han sobredimensionado el fenómeno de la
inmigración, han contribuido en la tendencia de la generalización y a mantener un discurso
superficial sobre el tema en cuestión. De esta forma, se han ido consolidando en la opinión
pública determinados estereotipos, así como: “problemático”, “conflictivo”, “violento”,
“pobre”, etc. creando etiquetas desacreditadoras que favorecen la segregación.
Como se ha comentado anteriormente, las imágenes son los elementos más susceptibles de
ser manipulados. La selección de una imagen u otra, puede transformar totalmente el sentido
de una información. De este estudio se desprende que las imágenes algunas veces pueden
resultar demasiado escogidas. Acompañan al texto con una intencionalidad algo alarmista.
Muchas veces el medio de comunicación busca impactar a la audiencia a través de estas
imágenes, de forma que pueden influir en las creencias y las actitudes de la opinión pública
[Igartua, Muñiz, Otero y de la Fuente: 2007, 94].
Para concluir, cabe destacar que pese que las recomendaciones recogidas en el CAC han
permitido una mejora en las prácticas profesionales, aún persisten determinados estereotipos
como la dependencia de las fuentes institucionales y la visión reduccionista y utilitarista de la
inmigración.
61
6. Bibliografía
- AGRERY, P.; ESTÉVEZ, L.; FERNÁNDEZ, M.; MENÉNDEZ, E. (2005) El fenómeno de la
inmigración en Europa. Perspectivas jurídicas y económicas. Editorial Dykinson. Madrid.
- AJA, E.; ARANGO, J.; OLIVER, J. (2012) Inmigración y crisis: entre la continuidad y el cambio.
“Anuario de inmigración en España”.
- ALSIUS, S.; SALGADO, F. (2010) La ética informativa vista por los ciudadanos. Contraste de
opiniones entre los periodistas y el público. Editorial UOC. Barcelona.
- ARNAL, M. (2002) La experiencia del inmigrante: Vivencias y adaptación. “Nómadas. Revista
crítica de ciencias sociales y jurídicas”. Universidad Complutense de Madrid. En:
http://pendientedemigracion.ucm.es/info/nomadas/10/masarasa.htm
- CASETTI, F.; DI CHIO, F. (1999) “Análisis de la televisión. Instrumentos, métodos y prácticas de
investigación”. Colección dirigida por Umberto Eco. Editorial Paidós. Páginas: 384. Edición
castellano: 1999.
-CENTRE D'ESTUDIS D'OPINIÓ (2008) Baròmetre d’opinió política. Juliol 2008. En:
http://www.gencat.cat/economia/doc/doc _42470 418_1.pdf>
- COL·LEGI DE PERIODISTES DE CATALUNYA. Manual d’estil sobre minories ètniques del Col·legi
de Periodistes de Catalunya. En: http://www.periodistes.org/ cat/
CpcSolidaritat02.htm?elmenu=1>
- COMAS, D.; TORTAJADA, I.; MIUXÍ, M.; MARTÍNEZ, R.; GUARRO, B. (2013) El discurs mediàtic
sobre la immigració a Catalunya. Reflexions per a la consecució d’un llenguatge inclusiu. En:
http://www.mesadiversitat.cat/pfw_files/cma/MDA/materials_mesa/materials_mesa/guia_lla
rga_llenguatge_inclusiu.pdf
- CONSELL DE L’AUDIOVISUAL DE CATALUNYA (CAC). (2001) Recomanacions del Consell de
l’Audiovisual de Catalunya sobre el tractament informatiu de la immigració. En: http://www.
audiovisualcat.net/recerca/ immigracio.pdf
- CONSELL DE L’AUDIOVISUAL DE CATALUNYA (CAC). (2001) La imatge de les minories ètniques
a les televisions de Catalunya. Barcelona: Consell de l’Audiovisual de Catalunya (CAC).
- CONSELL DE L’AUDIOVISUAL DE CATALUNYA (CAC). (2006) “Televisió i immigració”. Quaderns
del CAC.
- CONSELL DE L’AUDIOVISUAL DE CATALUNYA (CAC). (2002) Medios de comunicación e
inmigración. Quaderns del CAC, núm.12. En:
http://www.cac.cat/pfw_files/cma/recerca/quaderns_cac/Q12_ES.pdf
62
- GIDDENS, A. (2000) Etnicidad y raza. Capítulo 9. Alianza Editorial, Madrid, 2000. Tercera
edición revisada. pp. 277-315. En:
http://www.cholonautas.edu.pe/modulo/upload/Giddens%20cap9.pdf
- GIFREU. J. La televisió i la construcció d’una imatge pública de la immigració. Quaderns del
CAC, núm. 23-24. En: http://www.cac.cat/pfw_files/cma/recerca/quaderns_cac/q23-
24gifreu.pdf.
- GIFREU, J.; CORBELLA, J.M.; AUBIA, L. (Et al.) “Els noticiaris televisius i l'accés a l'agenda
pública dels temes d'immigració”. Quaderns del CAC, núm. 23-24. En:
http://www.cac.cat/pfw_files/cma/recerca/quaderns_cac/q23-24unica1.pdf.
- GIRÓ, X. (2010) Complejidad, profesionalidad y antirracismo en el discurso informativo sobre
la inmigración. Universidad Autónoma de Barcelona.
- GRANADOS, A. (2006) “La realidad narrada y la realidad opinada de la inmigración extranjera
en España”. En IGARTUA, J. J.; MUÑIZ, C (Eds.) Medios de comunicación, Inmigración y
Sociedad. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca.
- EUROSTAT. (2012) “Estadísticas de población y población migrante”.
- IDESCAT. (2012) “Anuario estadístico de Cataluña”.
- IGARTUA, J.; MUÑIZ, C.; OTERO, J.; DE LA FUENTE, M. “El tratamiento informativo de la
inmigración en los medios de comunicación españoles. Un análisis de contenido desde la
Teoría del Framing”. Estudios sobre el Mensaje Periodístico 2007, 91-110.
- IGARTUA, J.; MUÑIZ, C.; CHENG, L. “La inmigración en la prensa española. Aportaciones
empíricas y metodológicas desde la teoría del encuadre noticioso”. Revista Migraciones 2005,
Nº17. En: http://diarium.usal.es/jigartua/files/2012/07/Igartua-et-al-Migraciones-2005.pdf
- LACOMBA, J. (2001) “Teorías y prácticas de la inmigración. De los modelos explicativos a los
relatos y proyectos migratorios”. Revista Electrónica de Geografía y Ciencias
Sociales. Universidad de Barcelona, Nº 94. En: http://www.ub.edu/geocrit/sn-94-3.htm
- LARIOS, M. J.; NADAL, M. (2006) L’estat de la immigració a Catalunya. Anuari 2005.
Barcelona: Fundació Jaume Bofill.
- LORITE, N. (Dir.) (1997) Tractament dels immigrants no comunitaris als mitjans de
comunicació a Catalunya. Any 1996. Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona, Grup de
Recerca Migració i Comunicació.
63
- LORITE, N. (Dir.) (2003). Tratamiento informativo de la inmigración en España 2002. Madrid:
Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales, IMSERSO.
- LORITE, N.; BLANCO, J. M. “La investigación sobre el tratamiento de la inmigración en los
medios de comunicación desde la universidad: propuestas del MIGRACOM”. Quaderns del
CAC, núm. 12. En:
http://www.cac.cat/pfw_files/cma/recerca/quaderns_cac/Q12loriteblanco.pdf.
- LORITE, N. (Dir.) (2000) Tractament dels immigrants no comunitaris als mitjans de
comunicació de Catalunya. Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de
Comunicació Àudiovisual i Publicitat.
- LORITE, N. (2007) Informe sobre el tratamiento informativo de la inmigración en España.
Universidad Autónoma de Barcelona. Departamento de Comunicación Audiovisual y
Publicidad. En: http://ikuspegi-
inmigracion.net/documentos/documentos_externos/2007_Tratamiento_informativo_inmigr.p
df
- LÓPEZ TALAVERA, M. (2012) La Ética Periodística en el tratamiento informativo de la
inmigración. CIC Cuadernos de Información y Comunicación 2012, vol. 17 339-354. En:
http://revistas.ucm.es/index.php/CIYC/article/viewFile/39343/37897
- MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES. (2007) Inmigración y medios de
comunicación. Aproximación y propuestas para buenas prácticas periodísticas. En:
http://www.entredosorillas.org/contenidos/contenido.aspx?IdContenido=1446
- MUÑIZ, C., IGARTUA, J.; OTERO, J. A. (2007) “El tratamiento de la inmigración en los medios
de comunicación. Un análisis comparativo entre prensa y televisión”. En IGARTUA, J. J.; MUÑIZ,
C (Eds.) (2005) Medios de comunicación, Inmigración y Sociedad. Salamanca: Ediciones
Universidad de Salamanca.
- MUÑIZ, C., IGARTUA, J. (2004) “Encuadres noticiosos e inmigración. Un análisis de contenido
de la prensa y televisión españolas”. Revista de estudios de comunicación, Vol.9, Núm.16. En:
http://www.ehu.es/ojs/index.php/Zer/article/view/5311
- NASH, M. (2005) Inmigrantes en nuestro espejo. Inmigración y discurso periodístico en la
prensa española. Icaria Editorial. Barcelona.
- ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL PARA LAS MIGRACIONES (OIM). (2013) Informe sobre las
migraciones en el mundo 2013. En:
http://publications.iom.int/bookstore/free/WMR2013_SP.pdf
64
- ORTEGA, P.; GAONA, C.; REDA, M.; ALARCÓN, P.; LARIO, M.; ROCAMORA, J. (2004) Los
inmigrantes y los medios de comunicación. Jornadas Periodismo y de Comunicación. En:
http://www.carm.es/ctra/cendoc/doc-pdf/pub/pub-0051.pdf
- PROVANSAL, D. La inmigración extracomunitaria desde la perspectiva de las ciencias sociales.
Universidad de Barcelona. Equipo de Investigación en Antropología de los Procesos Identitarios
(ERAPI). En: http://www.raco.cat/index.php/QuadernsICA/article/viewFile/95396/144242
- SANTA CRUZ, A. Inmigración en Europa: origen, presente y futuro incierto. En:
http://www.tatapume.org/fileadmin/tatapume_ftp/es/es_02_S.pdf
- SECRETARÍA GENERAL DE INMIGRACIÓN Y EMIGRACIÓN. Estadísticas: “Extranjeros con
certificado de registro o tarjeta de residencia en vigor”. En:
http://extranjeros.empleo.gob.es/es/Estadisticas/operaciones/con-certificado/index.html
- SOROLLA, J. A. (2000) “El tractament informatiu de la immigració a Catalunya”. Quaderns del
CAC, núm. 12, p. 25-35.
- TORTAJADA, I. (2005) Què hi ha de nostre aquí? Generació de coneixement sobre valors,
imatges i discursos de minories culturals no recollits als mitjans. Departament de Filologia
catalana i Comunicació. Universitat de Lleida.
7. Anexos
Anexo 1. Fichas de análisis Prensa y TV FICHA DE PIEZA INFORMATIVA (TELEVISIÓN)
1. CADENA
2. EDICIÓN DE INFORMATIVO
Fecha:
Mañana Tarde Noche
3. Situación dentro del TN
4. Sección y temática (Sucesos, Política, Economía)
5. Tratamiento
- Presentación previa en plató
- Imágenes + Voz en off
- Con imágenes - Stand up del corresponsal en el sitio de los hechos
65
- Sin imágenes
- “Cámara beta”
- (…)
6. Fuentes: Institucionales/Políticas/Sociedad/Asociaciones/Profesionales
7. Tiempo de la pieza FICHA DE PIEZA INFORMATIVA (PRENSA)
Antetítulo:
Título:
Subtítulo:
1. Nombre Diario
La Vanguardia
2. Grupo Editorial
3. Fecha
4. Sección y página
5. Formato de la pieza
- Espacio
- Con imagen
- Sin imagen
- Infografía
6. Fuentes Anexo 2. Entrevista realizada a Carles Solà, director de “Tot un món” Carles Solà, director del programa Tot un món de TV3: “Primer s’ha d’entendre que un mitjà
públic és un mitjà que paga el conjunt de la ciutadania. La immigració que representava el 3%
ha passat al 17%”.
- Problema, com els mitjans han reflectit aquest canvi de la realitat (fenomen immigració) de
manera natural? És un canvi permanent? O un fenomen important per ser anecdòtic,
passatger, i per tant no s’ha de considerar com una cosa pròpia del país?
El canvi de paisatge humà de la societat catalana s’hauria d’haver reflectit en els mitjans de la
comunicació a partir de la participació i divulgació dels mitjans. Quan hem parlat d’immigració
66
ho hem fet fonamentalment quan hi hagut problemes, l’hem vinculat a delinqüència, exclusió,
falta de convivència.
Quan hi ha un moment bo, en temes estadístics, es parla econòmicament del que aporten.
Ara, es parla del que costen (context de crisi). En èpoques de vaques flaques ja no és positiu
rebre immigrants, per tan es valida el discurs de que marxin.
- Com s’han adaptat al nostre país?
Aquestes persones van venir soles fins agrupar les seves famílies, se’ls va exigir la integració,
aprendre castellà i català, però en canvi no es van veure representats suficientment en els
mitjans. Ara venem el discurs de que ja no hi ha feina per tothom, per tant estaria bé que
marxessin.
- Com han informat els mitjans sobre els temes de immigració?
Aquest és un gran handicap, el no haver après suficientment a informar amb rigor sobre el fet
migratori. Hi ha mol ús de paraules pejoratives, paraules que estigmatitzen, massa
adjectivació, i per tant, opinió en relació amb fets informatius.
- Algun exemple?
El de la tanca de Ceuta i Melilla. Al 2005 va haver un intent important de passar la tanca.
Aquest fet va ser estudiat pel CAC. L’informe que va publicar explica que els mitjans han fet ús
de paraules com allau, assalt massiu, etc. i no s ha donat veu a les persones que havien entrat,
ni s’ha qüestionat l’ús de la força per impedir-ho, ni l’existència de la tanca. Anys després es
trona a repetir la situació, un nou intent de saltar la tanca i els mitjans utilitzen les mateixes
paraules.
L’experiència ens ha fet veure que és important donar veu a les persones protagonistes dels
fets, s’ha d’anar a buscar veus i no només fonts oficials. Hem identificat a aquestes persones
amb noms i cognoms, abans no es feia. Abans es reduïa a aquestes persones a un nom. Tot
això ha anat a millor, els hem identificat i hem fet un seguiment més enllà de passar la tanca.
Però, no ens hem qüestionat encara el per què de l’existència d’aquesta tanca, d’elements
perillosos per aquestes persones que intenten passar-la. Tampoc ens hem qüestionar la
política de fronteres de la UE (Frontex).
- Per tant, quin és el paper del periodista en aquest context? S’ha millorat amb el temps?
L’exercici periodístic va més enllà del que veiem. Amb imatges ja veuríem el què passa, sense
informació. El periodista ha d’intentar ajudar a explicar la realitat, explicar d’on venen
aquestes persones, per què no poden entrar, per què venen, què és el que els impulsa a venir
arriscant la vida… Totes aquestes coses son dèficits en la informació d’aquests fets. D’alguna
manera s’ha avançat, abans no contextualitzàvem ni fèiem seguiment posterior de les
persones. Aquestes apareixien i desapareixien en funció de si no hi havia més notícies o algun
fet espectacular.
67
- A banda del fet de la tanca de Ceuta i Melilla, hi ha hagut algun altre fet a destacar en el
qual els mitjans han pres un paper important?
Mirant amb perspectiva veiem que durant uns anys vam fixar la lupa sobre les peteres i
kayukos de Canàries. Cada dia arribaven imatges molt espectaculars que obrien telenotícies
durant un mes o dos. Era espectacular la quantitat de informació sobre aquestes entrades. No
vam arribar mai a quantificar quantes persones entraven a partir d’aquest procediment, unes
60. 000 persones en uns quants anys. La major part va arribar per Barajas amb documentació
regular. Per tant, parlem de 60.000 en contra de milions que van arribar regularment. Els
mitjans veien això com una invasió; assaltaven platges, venien irregularment, ens podia
semblar que hi havia una invasió d’africans. Però, la realitat era una altra. Parlàvem del que
vèiem a les imatges donant una imatge d’invasions (paraula molt utilitzada, igual que allau i
tsunami).
- S’acostuma a fer un mal ús de les paraules en relació amb la immigració?
Es fa un mal ús de les paraules quan aquestes són aplicades a persones. L’assalt ens remet a
una entrada violenta que posa en perill el que hi ha a l’altra banda de la tanca que s’intenta
passar. Sembla que ens intentem protegir de les persones que estan a l’altre costat. Es tracta
d’un llenguatge que sempre està.
- Amb el temps, que s’ha tret de positiu de tot això (errors comesos)?
A TV3, la Comissió de la Diversitat per intentar formar o fer reflexió conjunta per veure com
fèiem les coses i com les podíem fer millor: titulació, llenguatge utilitzat... També perquè ens hi
fixem en que notícies que provoquen falta de convivència o tractar la immigració com a
problema no normalitzaven la informació de persones que havien arribat aquí.
Vam intentar que programes informatius i divulgatius fossin corresponsables amb el paper dels
mitjans, que convidessin a persones a debatre, a parlar, que participessin com a públic, que
tinguessin presència a les sèries de ficció, etc. Tot això no només com a immigrants sinó com a
qualitat de persones interessades en temes determinats, també amb experiència migratòria
per parlar de qüestions que interessen al mitjà. Qui més que aquestes persones pot parlar de
l’aprenentatge del català, dels factors socials entre el nostre país i un altre, etc.? S’ha de
compartir complexitat d’opinions i punts de vista de cultures i orígens diferents.
- Que és el que més ha costat a l’hora d’aconseguir millores en el tractament d’aquest
col·lectiu?
Normalitzar el calendari festiu amb diferents creences. No ens hem obert o ens ha costat. Ens
hem trobat que hi havia 55.000 persones concentrades al fòrum per celebrar el dia d’Equador
o Colòmbia i no hem informat pràcticament.
El Kavadi, un esport jugat per indis, pakistanesos i asiàtics, no ha tingut presència a Catalunya,
igual que el cricket. Es tracta d’esports que ja tenen campionats i que en canvi, hem trigat a
respondre a aquesta realitat.
68
- Quin ha estat el paper de la Comissió de Diversitat? Ha aconseguit els objectius marcats?
La Comissió va fer formació i reflexió perquè féssim passes endavant per la normalització de la
presència d’aquest alt percentatge de la societat. Ho hem aconseguit en part. Entre el 2011-
2012 d’Aquiallà, un programa a l’InfoK, es dedicada cada mes a una nacionalitat.
El Canal 33 s’ha convertit en l’aparador d’aquesta realitat amb reportatges de mitja hora amb
el nom de “Catalans de...”. Es tracta de peces de 40 minuts que comencen amb “Hola em
dic...”. Eren persones que explicaven fets quotidians de la seva vida, no només fets de
immigració. Eren peces que es complementaven amb altres programes com l’Àgora, Singulars,
el Valor afegit… Tots els programes posaven l’accent en aquestes persones, interessants per la
societat catalana.
Amb contacte de la secretaria d’immigració de la Generalitat i amb els consolats d’aquests
països, es van comprar els drets fets en aquests països, és a dir, no només aportem la nostra
visió sinó que també comprem productes fets allà i subtitulats en català per entendre millor
com estan treballant les televisions d’aquests països. Aquesta acció va tenir un èxit bastant
important, més enllà de l’audiència, va canviar la mentalitat.
El que vam intentar amb la Comissió (amb una existència de 7 anys, 2007-2013), va ser canviar
la mentalitat de la gent. Per exemple, les persones que consumeixen cinema, han de tenir
present que també es fa cinema a Brasil, a Romania... Es va intentar que quan anessin a
comprar tinguessin en compte aquests mercats de cinemes i documentals d’altres països.
Al final també es tracta d’una qüestió d’anar sumant persones a la nostra audiència, en
benefici de la nostra casa.
- Amb l’existència d’aquests programes més especialitzats s’ha normalitzat la presència
immigrants als diferents mitjans?
No. No s’ha de convidar a l’immigrant només pels seus problemes, sinó per l’aportació que fan
als mitjans. Encara ens preguntem perquè no s’ha normalitzat la presència a nivell local i
global. Hem de seguir treballant, encara seguim parlant de “nosaltres” i els “altres”.
Ens omplim la boca parlant d’aconseguir una societat mes cohesionada, però mitjans públics
seguim representant a les persones que han vingut fa 12 anys com si no fossin part de
nosaltres. Han vingut persones que tenen moltes vegades formacions, que parlen llengües,
que tenen experiències diferents a les nostres, que aporten situacions que ens poden fer
entendre el món. Hem d’aprofitar aquesta riquesa per fer millors els nostres mitjans. Els
mitjans tenen l’obligació de representar bé i suficientment la diversitat cultural que hi ha a
Catalunya.
Hem fet passes i encara queden més. Tot un món porta 12 anys treballant el tema de la
immigració. Aquest tipus de programa són contenidors de la diversitat, pel fet de que el que
contenen no deixa que s’expandeixi a la resta de programació.
69
- Quan es podrà dir que s’ha aconseguit l’objectiu de normalitzar aquesta programació,
d’integrar als immigrants als mitjans de comunicació?
Quan no calgui fer aquest tipus de programes. Programes com Tot un món caduquen quan
normalitzem la presència d’aquestes persones a tota la graella.
Per exemple, l’Omar Diata és una persona que és té en compte. És un nou català (nouvingut),
d’origen senegalès que inverteix en el seu país d’origen. És una persona molt ficada
políticament en el tema del català i a favor del procés sobiranista de Catalunya. És un actiu
social, econòmic i polític del país, s’ha de tenir en compte i es convida a que expliqui aquest
tema.
A la mesura que fem canvi de mentalitat, farem bé la nostra feina. Mentrestant mirarem de
seguir fent programes d’aquest tipus (Tot un món, Daquidallà, etc.). Són exemples molt bons
de programes de immigració, però son excepcions. El dia que deixem de tenir aquestes
excepcions serà perquè s’ha normalitzat el tema d’aquestes persones i, aleshores, haurem fet
la nostra feina.
Quan tinguem tot interioritzat parlarem de més coses de la societat i no només de
l’experiència migratòria. Aquest col·lectiu forma part del país i en vol formar part d’ell. No s’ha
de veure a l’estranger com un immigrant sinó com el que realment és (un metge, per
exemple). Podem parlar de procés migratori però només d’això ja que ens aporten coses com
a persones.
- Quina importància tenen els codis deontològics i manuals d’estils?
És responsabilitat del mitjà públic fer-ho bé. S’ha d’actuar amb rigor i sentit comú, aquests són
els pilars de fer una bona informació. Els manuals són marcs de referència, però l’últim esglaó
és el periodista que fa la notícia.
Es seguiran fent recomanacions des del CAC, des del Col·legi de Periodistes, manuals d’estil...
Però, el més important és que persones immigrants representen la diversitat. Quan la gent
entengui que ha de parlar d’aquesta realitat de 7.000 immigrants, haurem guanyat.
El sentit comú ha d’imperar quan fas una informació, s’ha de fer amb lògica i rigor. La
nacionalitat no és rellevant. Si és un grup organitzat que ha vingut expressament a delinquir,
evidentment és rellevant. No s’ha d atribuir delictes a nacionalitats. Les repeticions a partir de
nacionalitats acaben estigmatitzant persones. Ex: romanesos roben carteres al metro.
Des del moment que tu estàs empadronat, censat en un ajuntament, ja ets veí d’un municipi.
Tots som catalans.
Anexo 3. CD con las fichas del análisis de 142 noticias