se conmemoró el quincuagésimo aniversario del archivo ...contiene 22,600 cuentos populares...

10
UNIVERSIDAD DE HAIFA 1 ENFOQUE Universidad de Haifa Otoño 2005 OTOÑO 2005 a apertura de la trigésima tercera ceremonia de la Junta de Gobernadores se llevó a cabo conmemorando el quincuagésimo aniversario de la existencia del Archivo Israelí de Cuentos Folclóricos. Dicho archivo fue establecido en 1955 por el Dr. Dov Noy bajo los auspicios y dentro del marco del Museo Etnológico y Folclórico de la Municipalidad de Haifa. Su meta era preservar la cultura L El Centro para el Estudio del Golfo Pérsico Se conmemoró el quincuagésimo aniversario del Archivo Israelí de Cuentos Folclóricos. www.haifa.ac.il Estados Unidos, la Unión Europea y el Lejano Oriente. Cualquier amenaza en el continuo flujo del petróleo es considerado como un factor de gran inestabilidad. Para Israel, desde el punto estratégico, cualquier amenaza o desequilibrio en la zona podría ser crítico. Es por ello que se estableció el Centro. Su principal misión es recolectar información sobre la sociedad, economía y política de los países del Golfo Pérsico, a través de investigaciones académicas interdisciplinarias que no podrían se obtenidas por medio de estudios individuales y menos aún a través de estudios sistemáticos. El Centro aporta a la toma de decisiones de los países del Occidente y del Lejano Oriente, y en el futuro quizá otorgaría estos oficios a países del Golfo. Expertos de gran renombre forman parte de este Centro: El Prof. Amatzia Baram es su Director, un erudito a nivel internacional, sobre la historia de Iraq y su sociedad. El Prof. Gad Gilbar es un experto en historia y economía de Irán y otros países del Medio Oriente. El Prof. Yossi Ginat es un renombrado antropólogo especialista en tribus nómadas, semi-nómadas y beduinos ya asentados. El Prof. Arnon Soffer es un experto en geografía, cuya especialización sobre la hidrografía con los países vecinos incluyendo Iraq le valió un reconocimiento a nivel internacional. El Prof. Yossi Nevo, renombrado profesor especializado en la política y la historia social de Arabia Saudita, Jordania y los palestinos. El Prof. Yitzhak Shichor es uno de los académicos más destacados a nivel internacional sobre la historia de China. La cantante y narradora de cuentos populares, Sra. Eti Benzaquén con el acompañamiento musical La recopilación de estos cuentos debía hacerse en forma rápida debido a que corría el peligro de desaparecer en la próxima generación, como consecuencia de la aculturación, absorción y modernismo. hereditaria de los nuevos inmigrantes que llegaron a Israel y crear una extensa colección de cuentos populares para el estudio académico y la investigación. La recopilación de estos cuentos debía hacerse en forma rápida debido a que corría el peligro de desaparecer en la próxima generación, como consecuencia de la aculturación, absorción y modernismo. Desde el año 1983, los archivos están situados en la Universidad de Haifa, en la Facultad de Humanidades, dirigido por la Prof. Haya Bar Itzhak. Contiene 22,600 cuentos populares pertenecientes a las diversas comunidades judías étnicas del Norte de África, Asia, Europa y América; así también cuentos populares no-judíos (musulmanes, cristianos, beduinos, drusos, etc.) El centro está orgulloso del impacto que causa el archivo. Ello se refleja en los 118 libros ya publicados y más de 300 artículos científicos basados en el material de los archivos folclóricos de la universidad. Prof. Amatzia Baram Se inauguró en la Universidad de Haifa: El Dr. Onn Winckler es especialista en demografía y en la historia económica del Golfo Pérsico, Siria y Jordania. El Dr. Michael Eppel ha estado haciendo investigaciones sobre la historia política de Iraq, especialmente sobre los Kurdos y la relación entre Iraq y Siria. Por otro lado la Dra. Noga Efrati se dedica a la investigación de distintos grupos sociales en la sociedad iraquí desde 1932. Los estudios del Dr. Ronen Zeidel se centran en el triángulo Iraquí Sunni Arabe durante los dos últimos siglos. El Dr. Soli Shahwar es experto en la historia de Irán. a región del Golfo Pérsico es de una influencia vital para la economía del mundo, y es una zona estratégica para los intereses de L La nueva judeofobia e Israel Prof. A. B. Yehoshúa Página 2-3 Página 4 Ahmed El Saedi Aclamado director de orquesta Página 6 La página del estudiante Srta. Daniela Mazur Página 7 Descifrando el funcionamiento del cerebro

Upload: others

Post on 11-Sep-2021

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Se conmemoró el quincuagésimo aniversario del Archivo ...Contiene 22,600 cuentos populares pertenecientes a las diversas comunidades judías étnicas del Norte de África, Asia,

U N I V E R S I D A D D E H A I F A

1 • ENFOQUE • Universidad de Haifa • Otoño 2005

O T O Ñ O 2 0 0 5

a apertura de la trigésima terceraceremonia de la Junta deGobernadores se llevó a cabo

conmemorando el quincuagésimoaniversario de la existencia del ArchivoIsraelí de Cuentos Folclóricos.Dicho archivo fue establecido en 1955por el Dr. Dov Noy bajo los auspiciosy dentro del marco del MuseoEtnológico y Folclórico de laMunicipalidad de Haifa.Su meta era preservar la cultura

L

El Centro para el Estudiodel Golfo Pérsico

Se conmemoró el quincuagésimoaniversario del Archivo Israelí deCuentos Folclóricos.

w w w . h a i f a . a c . i l

Estados Unidos, la UniónEuropea y el Lejano Oriente.Cualquier amenaza en elcontinuo flujo del petróleo esconsiderado como un factor degran inestabilidad. Para Israel,desde el punto estratégico,cualquier amenaza odesequilibrio en la zona podríaser crítico.Es por ello que se estableció elCentro. Su principal misión esrecolectar información sobre lasociedad, economía y políticade los países del Golfo Pérsico,a través de investigacionesacadémicas interdisciplinariasque no podrían se obtenidas pormedio de estudios individuales

y menos aún a través de estudiossistemáticos.El Centro aporta a la toma dedecisiones de los países delOccidente y del Lejano Oriente,y en el futuro quizá otorgaríaestos oficios a países del Golfo.

Expertos de gran renombreforman parte de este Centro:El Prof. Amatzia Baram es suDirector, un erudito a nivelinternacional, sobre la historia deIraq y su sociedad.El Prof. Gad Gilbar es un expertoen historia y economía de Irán yotros países del Medio Oriente.El Prof. Yossi Ginat es unrenombrado antropólogo

especialista en tribus nómadas,semi-nómadas y beduinos yaasentados.El Prof. Arnon Soffer es unexperto en geografía, cuyaespecialización sobre lahidrografía con los paísesvecinos incluyendo Iraq le valióun reconocimiento a nivelinternacional.El Prof. Yossi Nevo, renombradoprofesor especializado en lapolítica y la historia social deArabia Saudita, Jordania y lospalestinos.El Prof. Yitzhak Shichor es unode los académicos másdestacados a nivel internacionalsobre la historia de China.

La cantante y narradora de cuentos populares, Sra. Eti Benzaquén con el acompañamiento musical

La recopilación de estoscuentos debía hacerse enforma rápida debido aque corría el peligro dedesaparecer en lapróxima generación,como consecuencia de laaculturación, absorcióny modernismo.

hereditaria de los nuevos inmigrantesque llegaron a Israel y crear unaextensa colección de cuentos popularespara el estudio académico y lainvestigación.La recopilación de estos cuentos debíahacerse en forma rápida debido a quecorría el peligro de desaparecer en lapróxima generación, comoconsecuencia de la aculturación,absorción y modernismo.

Desde el año 1983, los archivos estánsituados en la Universidad de Haifa,en la Facultad de Humanidades,dirigido por la Prof. Haya Bar Itzhak.Contiene 22,600 cuentos popularespertenecientes a las diversascomunidades judías étnicas del Nortede África, Asia, Europa y América; asítambién cuentos populares no-judíos(musulmanes, cristianos, beduinos,drusos, etc.)El centro está orgulloso del impactoque causa el archivo. Ello se refleja enlos 118 libros ya publicados y más de300 artículos científicos basados en elmaterial de los archivos folclóricos dela universidad.

Prof. Amatzia Baram

Se inauguró en la Universidad de Haifa:

El Dr. Onn Winckler esespecialista en demografía y enla historia económica del GolfoPérsico, Siria y Jordania.El Dr. Michael Eppel ha estadohaciendo investigaciones sobrela historia política de Iraq,especialmente sobre los Kurdos y la relación entre Iraq y Siria.Por otro lado la Dra. Noga Efratise dedica a la investigación dedistintos grupos sociales en lasociedad iraquí desde 1932.Los estudios del Dr. RonenZeidel se centran en eltriángulo Iraquí Sunni Arabedurante los dos últimos siglos.El Dr. Soli Shahwar es expertoen la historia de Irán.

a región del Golfo Pérsicoes de una influencia vitalpara la economía del

mundo, y es una zonaestratégica para los intereses de

L

La nueva judeofobiae IsraelProf. A. B. Yehoshúa

Página 2-3

Página 4

Ahmed El SaediAclamado director deorquesta

Página 6

La página delestudianteSrta. Daniela Mazur

Página 7

Descifrando elfuncionamientodel cerebro

Page 2: Se conmemoró el quincuagésimo aniversario del Archivo ...Contiene 22,600 cuentos populares pertenecientes a las diversas comunidades judías étnicas del Norte de África, Asia,

2 • ENFOQUE • Univers idad de Haifa • Otoño 2005

3 de Agosto del presenteaño tuvo lugar en laUniversidad de Haifa un

diálogo internacional deintelectuales latinoamericanos eisraelíes sobre el tema:“La Nueva Judeofobia e Israel”organizado por la Cátedra HelenaLewin de estudiosLatinoamericanos y laOrganización Latinoamericana enIsrael –OLEI filial Haifa.

Las palabras de salutaciónestuvieron a cargo de laProf. Sophia Menache, Decano deEstudios Avanzados de laUniversidad de Haifa, Sr. ArieFainstein, Presidente de CICLA(Centro Israelí para lasComunidades Iberoamericanas) yla Sra. Sarita Loschitzky, PresidentaOlei Haifa.

En el diálogo participaron elProf. A. B. Yehoshúa, reconocidoescritor israelí a nivel mundial; elProf. Saul Sosnovsky de la

Universidad de Maryland yDirector de la revista Hispamérica;la Dra. Luisa Futoransky, poeta,narradora, ensayista y periodistade France Press-París; el Prof. Oded Balabán, del Departamento deFilosofía y Director de la CátedraHelena Lewin de EstudiosLatinoamericanos de laUniversidad de Haifa; la Prof.Sophia Menache, Decano deEstudios Avanzados de laUniversidad de Haifa y elDr. Leonardo Senkman de laUniversidad Hebrea de Jerusalén.

A continuación un compendio deldiscurso del Prof. A. B. Yehoshúa,invitado de honor del evento.

Al comenzar su disertación sobreel antisemitismo, explicó que suobjetivo principal es lograr que lagente tome conciencia del motivoque lo provoca.Es ésta la segunda vez que elescritor A.B. Yehoshúa hace públicasus inquietudes.En el año 1967, luego de la Guerrade los Seis Días, el tema de laDiáspora ocupaba una gran partede sus pensamientos.Actualmente estos dos temas- elantisemitismo y la Diáspora, estáncompletamente conectados. SegúnA. B. Yehoshúa la Diáspora delPueblo Judío comenzó hace 2,500

años con el exilio de Babilonia queduró 40 años. Por un decreto delrey persa, Ciro, en el año 538 A.E.C.este rey permitió el retorno delPueblo de Israel a sus tierras. Ya enesa época, parte de los judíosdecidieron no regresar, pero,quisieron continuar viviendo comojudíos y ello les fue permitido.Así comenzó la Diáspora. Fue unhecho completamente voluntario.El escritor Yehoshúa niega que –con la destrucción del SegundoTemplo, los romanos prohibieran alos judíos regresar a la Tierra deIsrael. De acuerdo con loshistoriadores expertos en la épocadel Segundo Templo, ya en eseperiodo la mitad de la poblaciónjudía estaba dispersa por los paísesbajo el dominio romano. Los judíospudieron haber regresado mil vecesa la Tierra de Israel, pero no lohicieron.Durante muchos años y en distintasépocas se había prohibido a losjudíos residir en Francia, Inglaterrae Italia, pero, sin embargo, una vezlevantada la prohibición, los judíosregresaron a esos países. En cambio,no regresaron a la Tierra de Israel,lugar que fue conquistado seisveces por diversos países. En elsiglo XIX vivían allí cinco mil judíossolamente. En Afganistán, en eseentonces, vivían 40,000 judíos.¿Por qué Afganistán era un país

atrayente para los 40,000 judíos?¿Cual fue la causa en que en laTierra de Israel vivían sólo 5,000judíos? La respuesta de ello era elmiedo a Eretz Israel. Ya en el sigloXII se encontraron en las escriturasde los rabinos mención al miedode vivir en la Tierra de Israel.En ciertos países cercanos a la Tierrade Israel como Irak, Egipto, Siria,vivían miles de judíos. ¿Y enPolonia?, o en general en EuropaOriental, allí en cambio, loshabitantes judíos, como se sabe,eran mucho más numerosos.Como se mencionó anteriormente,el tema de la Diáspora lo abordóA. B. Yehoshúa, preocupado por laexistencia del Estado de Israel,luego de la Guerra de los Seis Días.En ese entonces, grandespersonalidades habían previsto unainmigración de dos millones dejudíos, cuando en esa época sehablaba de la “Gran Israel”, nombreintroducido por el partidoLaborista, se habló también de darsus derechos a los árabes. Pero,¿Qué sucedió? En la práctica losdos millones de judíos de laDiáspora no llegaron. Entonces,explicó Yehoshúa: Comencé ainquietarme por la existencia delEstado de Israel. No me inquietabael tema del antisemitismo.Pertenezco a la quinta generaciónde judíos que viven en Israel,explica el escritor, y el problema

del antisemitismo no mepreocupaba en realidad. Nuncaprofundicé sobre el tema. Para míera un problema que involucrabaa los judíos de la Diáspora, queeligieron vivir en otros países. Porlo tanto, los que vivimos en Israelestamos libres de ello.

Pero, en los últimos años,comenzaron críticas venenosascontra Israel y éstas aumentarondramáticamente. Por ejemplo,luego que Al-Qaedaa destruyó lasTorres Gemelas, algunos sosteníanque el Mosad sabía cuando ello ibaa ocurrir y que previno a los judíosde no llegar esa misma mañana altrabajo. De repente comenzaron aescucharse todo tipo de habladuríassobre una conspiración judía.Comprendí que el antisemitismono es un asunto que tiene que vercon el pasado y con la Diásporasino que es algo que nos incluye anosotros también.Influyó en mí, por ejemplo, laspalabras pronunciadas por elescritor portugués Saramago. Unescritor europeo, que conoce loacontecido en el Holocausto, ytambién muy culto. Visitó variasveces Israel. ¿Cómo puedecomparar a Ramala con Auschwitz?Probablemente no haya estado de

“La Nueva Judeofobia “Comprendí que el antisemitismo no es un asunto quetiene que ver con el pasado y con la Diáspora sino quenos incluye a nosotros también”.

Prof. A. B. Yehoshua,

De der. a izq.:

Prof. Oded Balaban,

Prof. Saul Sosnovsky,

Prof. Sophia Menache,

Prof. A. B. Yehoshua,

Dra. Luisa Futoransky

El

Page 3: Se conmemoró el quincuagésimo aniversario del Archivo ...Contiene 22,600 cuentos populares pertenecientes a las diversas comunidades judías étnicas del Norte de África, Asia,

3 • ENFOQUE • Univers idad de Haifa • Otoño 2005

a e Israel”acuerdo con la actitud del Gobiernoen los Territorios. Pero, ¿Cómo esposible comparar Ramala conAuschwitz?

Sobre todo influyó en mí, laspalabras del compositor griegoTeodorakis, que dijo, así de repente,que todo lo malo del mundoproviene de los judíos.Teodorakis, que fue recibido enIsrael con mucho amor. Muchos desus amigos viven aquí en Israel, derepente se expresa de esta manera.Todo ello me llevó a preguntarcomo puede suceder que éltambién, 60 años luego delHolocausto, despliegue un odioantisemita. Descubrí que lascomposiciones de Teodorakis noson ejecutadas lo suficiente pororquestas del mundo y él mantieneque cada orquesta en el mundo estácontrolada por judíos que evitanque sus composiciones seanescuchadas. Esto fue, por lo visto,lo que me sacudió y la preguntaque me hice fue: ¿Por qué puededecir que todas las orquestas estáncontroladas por judíos? Es evidenteque ello no es cierto.

Entonces, luego del episodio deTeodorakis, comencé a pensar quetodo ello es un proceso mental queva más allá del hecho mismo.Me preocupé por saber como esteproceso se desarrolla. Comencé aaveriguar quien está detrás de ello.Teodorakis puede decir que todaslas orquestas del mundo estánadministradas por los judíos. Elpuede fantasear y entonces más alláde examinar que es lo que sucedeen el alma de Teodorakis, me pusea pensar que sucede en el alma delantisemita. ¿Cuáles son susnecesidades íntimas que los hacenarrojar demonios de este tipo a losjudíos? ¿Qué elementos de laidentidad judía posibilita recibirestos desechos?Yehoshúa habla sobre una“identidad virtual” y paracomprender a que se refiere esnecesario remontarse 2.500 añosatrás. El judío que vivió en la épocade comienzos del Segundo Temploy el judío que vive en la actualidadambos tendrían la misma identidad,a pesar de los enormes cambiosexistentes a través de las épocastranscurridas desde el SegundoTemplo hasta la actualidad, a lolargo de su historia. Nosotrospodríamos decir, que el señor“extraído” de la época del SegundoTemplo podría tranquilamenteformar parte de nuestro puebloactual. Tendríamos muchas cosasen común: una tierra común, unareligión común. Una base comúnde hace 2.500 años. También el

antisemitismo que lo acompaña.El judío a diferencia de otrospueblos tiene dos componentes queconforman su identidad: uno es lanacionalidad y el otro la religión(podría decir en vez de religión elaspecto espiritual y/o cultural). Encambio, por ejemplo, el italiano oel francés posee una sola identidad:cada uno tiene un territorio común,una lengua común, pero no poseenuna misma religión. El judío quevive en la Diáspora puede en formavirtual continuar apegado a laTierra de Israel y a su idioma através de la religión.Por ejemplo, cuando llegaron lastropas americanas a Irak,encontraron allí a un anciano judío.¿Qué lo identifica como judío, si nohabla el idioma hebreo y no viveen Israel? Es su religión que loidentifica. Un judío puede llevar sunacionalidad, como una mochila,en forma virtual, viviendo lejos desu tierra y estar apegado a ella yasea a través de la religión y/ocultura. No sucede lo mismo conun francés, por ejemplo. Si unfrancés viviera, por ejemplo, en laArgentina durante muchos años,su apego a su país desaparecería.Sus costumbres cambiarían, suidioma también es decir que elfrancés, por ejemplo, no podríacontinuar sintiéndose francés através de su religión cristiana. Eljudío, en cambio, si viviera en laluna, continuaría conservando suidentidad, en forma virtual, a travésde su religión.

Para el goy (el gentil) esta dobleidentidad es poco clara y esescurridiza, explica el escritor, y lafalta de sus fronteras o contorno ensu totalidad provoca que el gentilarroje sobre ella sus fantasías, susdemonios y sus miedos y que sesienta amenazado. Esta falta deprecisión otorga al gentil laposibilidad de odiar y exterminaraquello que no puede ver, pero quese encuentra en su entorno.

En general, explica Yehoshúa, elantisemitismo es creado por gruposo personas aisladas. Lo ideal seríaque a través del psicoanálisis sepodría ayudar al antisemita a quetome conciencia de sus miedos.

Refiriéndose a la película “LaCaída”, en uno de los diálogos,Hitler dice que el judaísmointernacional logró una victoriasobre él.“Me confronté con los judíos”expresó. Si hubiese dicho que laconfrontación fue con Inglaterra, laEx -Unión Soviética o EstadosUnidos. Pero, ¿con los judíos? ¿Quefuerza tenían los judíos, cuando

seis millones de ellos fueronasesinados en el Holocausto?

Para finalizar, A.B. Yehoshúa sepermite poner una chispa de humory agrega:“Si hubiéramos encontrado a Hitleren los años 20 del siglo pasado y le

hubiéramos hecho tomar concienciade sus miedos, explicándole sobrela doble identidad del judío, quizáentonces Hitler no hubieraterminado su vida en el bunker.

Hasta aquí, explica Yehoshúa, yotraté de colaborar poniendo mi

granito de arena para investigar elantisemitismo en el mundo. Yocontinuaré, con lo que soy, unescritor, y espero que este granitode arena contribuya a que expertosen la materia continúen elaborandoeste tema tan controvertido.

Parte del público presente

Page 4: Se conmemoró el quincuagésimo aniversario del Archivo ...Contiene 22,600 cuentos populares pertenecientes a las diversas comunidades judías étnicas del Norte de África, Asia,

4 • ENFOQUE • Univers idad de Haifa • Otoño 2005

Un acercamiento entre Israel y Egipto

El Maestro Ahmed El-Saedi,aclamado director de orquesta,en la Universidad de Haifa“Cuando yo trabajo con la orquesta, nos olvidamos de nuestra nacionalidad,la conexión es entre seres humanos, y en este caso también entre músicos”.

l maestro Ahmed El-Saedi,aclamado director de

orquesta, a nivel internacional,dirigió la Nueva Orquesta Sinfónicade Haifa durante la Reunión Anual

E

Prof. Eli Salzberger,Decano de la Facultad de Derecho

El Prof. Eli Salzberger se especializa en lafilosofía de la Justicia, el análisis económicode la justicia , la justicia, el internet y laética profesional. Recibió numerosas becaspara sus investigaciones, y tambiénpremios. Se desempeña, en la actualidadcomo Presidente de la Asociación Israelíde Justicia y Economía .Escribió numerosos artículos sobre la CorteSuprema de Justicia, sobre el análisiseconómico del estado y sus poderes, y sobreel despacho de abogados en Israel.Fue profesor académico en Estados Unidosy Europa.El Prof. Salzberger tomará posesión de sucargo el 30 de Octubre del presente año.

Especialista en mercadotecnia y analistade finanzas, ingresó a formar parte delpersonal de Relaciones Exteriores yDesarrollo de Recursos luego de cuatroaños de desempeñar las funciones detesorera y analista de finanzas en lacompañía Frutarom, en Estados Unidos.Ocupó además el cargo de asistente delgerente del First Internacional Bank,entre otros.Nacida en Tel-Aviv, finalizó sus estudiosde MBA en la Universidad de Manchestery su BA en economía y ciencias socialesen la Universidad Hebrea de Jerusalén.La Lic. Liberman es casada y madre detres hijos

Anat LibermanDirectora del Departamento de RelacionesExteriores y Desarrollo de Recursos

Designaciones

de la Junta de Gobernadores.

Ahmed El-Saedi aporta toda suenergía y su madurez bajo su batuta,su movimiento corporal es amplio,

utilizando todo su cuerpo, y susmanos se van alzando sobre sucabeza. A su vez, la Nueva OrquestaSinfónica respondió apropiadamentea sus exigencias -ante el pianíssimo

silencioso o a su forte atronado.

Con una experiencia de 30 años a nivelinternacional, el maestro El-Saedinació y se educó en Egipto. En laactualidad divide su tiempo entreEgipto y Austria. Hace unos 20 añosobtuvo la ciudadanía austriaca.Es conocido a nivel internacionalespecialmente en Europa Oriental,Sud-América y Turquía.

Refiriéndose a sus experiencias enIsrael, expresó que estuvo contentocon todo lo que vio, agregando quela música simboliza el puente y lacomprensión entre los pueblos.“Cuando yo trabajo con la orquesta,nosotros nos olvidamos de nuestranacionalidad, la conexión es entreseres humanos, y este caso tambiénentre músicos”.

Page 5: Se conmemoró el quincuagésimo aniversario del Archivo ...Contiene 22,600 cuentos populares pertenecientes a las diversas comunidades judías étnicas del Norte de África, Asia,

5 • ENFOQUE • Univers idad de Haifa • Otoño 2005

rof. Elizabeth F. Loftuses una prominente

investigadora, a nivelinternacional, en el campode la memoria, en general yen la memoria de los testigosoculares en particular. Hapublicado veinte libros ymás de 400 artículosacadémicos que se hanconvertido en una parte dela literatura clásica de lapsicología.

“La memoria”, explica Prof. Loftus, “no es unvideocámara que graba los eventos y luego losreproduce exactamente como fueron grabados ensu forma original. La memoria es más bien unproceso en evolución; se pierde y se reemplazacon nuevas memorias”.

Sus estudios demuestran que la memoria humana puede serdistorsionada ya sea en ciertos casos por las preguntas delentrevistador o por el “implante” de experiencias que no ocurrieron. Sus estudios sobre la represión de la memoria, recuerdos erróneos,la fiabilidad del informe del testigo y la recuperación de la memoriaa través de la terapia, han provocado un gran impacto dentro delsistema legal, y se ha convertido en su pasión, enseñando en laUniversidad de Washington y lo más importante desempeñándosecomo testigo pericial en la falibilidad durante el juicio de ladeclaración del testigo ocular.

“La memoria”, explica Prof. Loftus, “no es un videocámara quegraba los eventos y luego los reproduce exactamente como fuerongrabados en su forma original. La memoria es más bien un procesoen evolución; se pierde y se reemplaza con nuevas memorias”.Algunas memorias retenidas cambian con el correr del tiempo y seconvierten en una imitación pálida de su original. Pero no solamentepalidece sino que también crece. Lo que palidece es su percepciónoriginal. Cada vez que recordamos un evento debemos reconstruirla memoria y con cada recuerdo la memoria puede cambiar.En su libro “Witness for the Defense” (Testigo para la Defensa)Loftus detalla su participación en casos criminales: crímenes,violaciones, abusos de niños.Durante su disertación, en el marco de la Junta de Gobernadores,Prof. Loftus trató el tema de su participación en el caso Demjanjuk.

Demjanjuk había sido deportado de Estados Unidos a Israel, acusadode ser el criminal Nazi, Iván El Terrible de Treblinka. En el año 1987 Loftus recibió una llamada del abogado defensor,Mark O’Conner solicitándole testificar para la defensa.Loftus viajó a Israel, estuvo presente en el juicio y vio al acusadopersonalmente. En ese momento confrontaba un gran dilema.Ella era una de las expertas a nivel mundial de la memoria humana.Los informes de los testigos luego de más de 30 años del Holocaustono eran muy precisos.Más adelante, Loftus confesó:“Me tomó unos pocos segundos en calmarme, durante el juicio.Mirando a mi alrededor, vi el tribunal colmado con cuatrogeneraciones de judíos- niños pequeños, padres, abuelos y bisabuelos.Todos ellos eran para mí como parte de mi familia. Por otro ladoalgunos miembros de mi verdadera familia no regresaron deTreblinka.Con todos estos sentimientos que bullían dentro de mí, no pude derepente cambiar bruscamente mi rol y asumir mi profesión de expertaen la memoria. Ello me llevaría a ir contra mi gente, contra miPueblo. Fue realmente para mí una situación desesperante y porello renuncié.

De izq. a der.: Sra. Myra Hiatt Kraft,

Prof. Elizabeth F. Loftus,

Prof. Shelemyahu Zacks,

Baronesa, Prof. Susan Greenfield,

Prof. Moshe Bar-Asher

Cinco Investidos en unaemotivaceremonia

Prof. Elizabeth F. LoftusSus estudios demuestran que la memoria humana puede serdistorsionada

P

a Baronesa Susan A.Greenfield es una de

las mejores científicasinglesas, destacadaneurocientífica yfarmacóloga, autora de cincobest sellers sobre el cerebro.En 1998 fue designadaDirectora de la RoyalInstitution de Gran Bretaña.La Prof. Greenfield seespecializó en el mecanismodel funcionamiento del

cerebro bajo condiciones normales y patológicas. Su trabajo seconcentró en descifrar y comprender las causas de las enfermedadesdel Mal de Parkinson y Alzheimer.Ha recibido 27 títulos honorarios, en Gran Bretaña, Australia e Israel.Fue premiada con la medalla Michael Faradar de la Royal Society(1988) por su contribución al entendimiento de la ciencia.

Baronesa Susan A. GreenfieldExiste una dificultad en explicar laciencia, al público y que éste laentienda; debido a ello se crea unadesconexión entre los científicos y elpúblico

L

Su meta principal es infundir la ciencia al público. En su opinión laciencia asusta a la gente porque “la gente no entiende la jerga científica,ellos tienen miedo pues piensan que los científicos tienen la habilidadde influenciar en sus vidas”Existe una dificultad en explicar la ciencia de tal manera que elpúblico la entienda; y esto crea una desconexión entre los científicosy el público. La gente está ansiosa de saber pero está desalentada altratar de entenderla porque no existe alguien que la presente de unamanera simple y accesible. Hay muy pocos científicos que se tomaneste trabajo. Greenfield lo hace y en una forma excelente.

En el año 2003 el periódico Daily Mail la incluyó en la lista de las cienmujeres más influyentes de Gran Bretaña.En ese mismo año el Gobierno francés le entregó la Legión de Honorpor su carrera.En el año 2000 el Observer la nombró la Mujer del Año.Sus investigaciones abarcan áreas que los investigadores del cerebrotemen tocar, la fina línea entre lo que se define por “psico” y lafisiología del cerebro.

s uno de los masdestacados

investigadores de la lenguahebrea, particularmente delhebreo de la Mishná y otraslenguas que utilizaron losjudíos de la diáspora.El Prof. Bar-Asher ha sidoProfesor de la Universidadde Haifa durante la primeraetapa de su fundación. Enel año 2002 conjuntamentecon la Prof. Devorah

Dimant del Departamento de Historia Judía y la Biblia fundaronla Academia de Haifa para el estudio de los Rollos del Mar Muerto. Desde el año 2003 es editor del periódico Meguillot (rollos) publicadopor la Universidad de Haifa conjuntamente con el Instituto Bialik.Sus investigaciones lo han conducido a recibir premios importantes,entre ellos: el premio Rosenthal por sus investigaciones sobre elTalmud; el premio Gaon por sus investigaciones sobre las tradicionesde los judíos del Norte de África (1988); el premio Ben-Zvi por susestudios sobre la tradición de los judíos orientales (2001); el premioIsrael por sus investigaciones de la lengua Hebrea e idiomas de losjudíos (1993).

Prof. Moshe Bar-Asher

E

Continuación en página 9

Page 6: Se conmemoró el quincuagésimo aniversario del Archivo ...Contiene 22,600 cuentos populares pertenecientes a las diversas comunidades judías étnicas del Norte de África, Asia,

aniela Mazur es lacoordinadora de un Proyectoque otorga ayuda a las personas

que pasaron por trágicas experienciasde violación sexual.Este centro tiene su sede en la ciudadde Haifa y presta su servicio a todala zona norte del país.Es importante recalcar que este Centroes el único que presta su servicio enel idioma español, gracias a lacolaboración del “Consulado Nacionalde las mujeres judías de Australia”que dio una donación que permitióllevar a cabo este proyecto.De los diez centros que existen a lolargo del todo el país, cuatro de ellosson especiales pues brindan ayuda alas mujeres árabes en la ciudad deNazaret, a las mujeres judías religiosasen Jerusalén, a los hombre laicos y alos religiosos.

Para trabajar en el Centro, explicaDaniela, se debe obtener unperfeccionamiento en la materia:Aprender la manera de ayudar, deescuchar, de contestar.

El incesto, explica Daniela, es un tema tabú, no hablado. Frases como:“Eso sucede en otro lado, no en mi hogar” suelen ser las típicas reacciones de los integrantes de lafamilia de la víctima. Es importante saber que para ellos es muy difícil afrontar la realidad.Una forma de prevenir o detectar que una criatura esta siendo víctima de un abuso sexual puede sera través de preguntas como “¿Alguién te tocó? o te insinuó algo”. Lo importante es transmitirle al

6 • ENFOQUE • Univers idad de Haifa • Otoño 2005

El Abuso SexualL a p á g i n a d e l e s t u d i a n t e

Daniela MazurEstudiante de Post Grado en Asistencia Social en laUniversidad de Haifa

uatrocientos estudiantes de numerosospaíses de distintos continentes llegarona la Universidad de Haifa para participar

en el Ulpan de verano.

En el mes de julio llegaron 260 estudiantes cuyasedades oscilan entre 18-68 años procedentes de27 países. En el mes de agosto llegó un segundogrupo, en total unos cuatrocientos estudiantes.El Director de la Unidad de Estudios deUltramar, Prof. Hanan Alexander expresó susatisfacción al entrevistarse con los estudiantescuya meta es aprender el idioma hebreo. Lamayoría de los estudiantes viven en losdormitorios estudiantiles y ello permite quehaya un estrecho contacto con los estudiantesisraelíes.Los estudiantes llegaron de Bélgica, Brasil,Canadá, República Checa, Dinamarca, el ReinoUnido, Finlandia, Francia, Alemania, Hungría,Italia, Japón, México, Nueva Zelandia, Noruega,Polonia, Rumania, Rusia, Sud-África, España,Suecia, Suiza, Holanda, Turquía, Estados Unidos.También participaron nuevos inmigrantes.

chico que tiene con quien hablar, que le creemos y por sobre todo que él no es el culpable de lo queestá pasando.

Referente a los hombres que son víctimas del abuso sexual, el tema , según Daniela, es muy complejo. Generalmente ellos se sienten homosexuales, humillados, ya sean niños abusados por los padres oadultos por otros adultos. En la actualidad se habla que uno de cada siete hombres son asaltadossexualmente en algún momento de su vida. En las mujeres la estadística demuestra que una de cadacuatro mujeres pasan por un abuso de esta índole.

La realidad en el abuso sexual demuestra que un 85% de los violadores son gente conocida, que puedenser vecinos, familiares. Sólo el 5% son enfermos mentales y el lugar del hecho también es familiar enla gran mayoría de los casos: ya sea en el lugar de trabajo, en la casa de ella, de él o en un ambienteconocido.

Daniela nos comenta que hay días que el Centro recibe dos o tres llamados de ayuda. Otros días queno llama nadie y días en los que el teléfono no para de sonar.El Centro atiende las 24hs., 365 días al año. Las chicas que atienden la línea son todas voluntarias quepasaron un curso profesional. Toda la ayuda que se presta es gratuita, ya sea telefónica, asesoramientolegal, acompañamiento a la policía o al juzgado.

Uno de los motivos por los cuales Daniela trabaja en este Centro es el deseo de ayudar a los olimjadashim (nuevos inmigrantes) en especial y el de querer ayudar al ser humano en general. Danielanos cuenta que cuando una ola jadashá es víctima del abuso sexual, la falta de idioma, el hecho deno conocer los centros de ayuda, la falta de información sobre el procedimiento legal, junto al dañofísico y psicológico del cual es víctima, suelen ser los motivos por los cuales evita hacer la denuncia.De aquí surge la importancia de este tipo de proyectos.

Daniela Mazur es argentina y tiene 26 años. Inmigró a Israel en el año 1996, junto a sus dos hermanos y a suabuela, luego que sus padres fallecieran en Buenos Aires. Daniela explicó a Enfoque que la decisión de hacer aliáhabía sido tomada por los tres hermanos (Garbo 23 ya casado y con dos criaturas, Daniela 17 y David 14) queal quedarse solos no vieron otra forma de sacar adelante a la familia en un país con tantas dificultades económicas.

Daniela ha finalizado su B.A. en psicología en la Universidad de Haifa y actualmente está cursando su maestríaen Asistencia Social en este instituto.

D

La Unidad de Estudiosde UltramarC

Page 7: Se conmemoró el quincuagésimo aniversario del Archivo ...Contiene 22,600 cuentos populares pertenecientes a las diversas comunidades judías étnicas del Norte de África, Asia,

7 • ENFOQUE • Univers idad de Haifa • Otoño 2005

Durante uno de los actos de Recordación del Holocausto

escribió el poeta

Abraham Shlonsky el poema “El Voto”

“A nombre de mis ojos que han visto el lutoY cargaron mi corazón ya arqueado por los lamentosA nombre de mi misericordia que me ordenó perdonarY llegaron los días que me prohibieron perdonarHice un voto, el de recordar todoRecordar y no olvidar nadaNo olvidar nada- hasta la décima generaciónHasta que cada una de mis injurias sean mitigadasQue me hunda en mis lamentos si en vano pasa la noche de furiaQue me hunda en mis lamentos si por la mañana yo continuo conmi rutina sin haber aprendido mi lección”

¿Qué se debe recordar y que se debe olvidar?¿Cuáles momentos de los transcurridos?¿Cómo se puede recordar todo y no olvidarnada del horror pasado?Durante años muchas personas prefirieronconsolarse con la segunda parte de laConmemoración del Día del Holocausto-prefirieron concentrarse en el heroísmo y enmenor grado en el Holocausto mismo. En elheroísmo uno se puede consolar con los actosde arrojo de los sublevados, de losluchadores, de los paracaidistas y de lospartisanos, pues grande era su heroísmo,lucharon con valentía contra un enemigofuerte y cruel.

Pero, considero que debemos colocar elsignificado de la palabra heroísmo en otraperspectiva – sin menospreciar en lo másmínimo la valentía de aquellos que se

sublevaron y lucharon.

Propongo definir también comohéroes a aquellos que fueronasesinados, o que tuvieron quesoportar situaciones inhumanasdurante el Holocausto.Son también héroes aquellos queestuvieron encerrados en guetos,viviendo apretujados, hambrientos,enfermos, realizando trabajos forzadosy que encontraron las fuerzasnecesarias para vivir día tras díaotorgando coraje a sus hijos, padres yvecinos, haciendo lo imposible paraconseguir alimentos y remedios parasus seres queridos y ademáscontinuaron con la vida cultural yartística, con la literatura, teatro ymovimientos juveniles, y todo ellotranscurría al mismo tiempo de laexpulsión, las acciones, los asesinatos,y la muerte.Todas estas personas fueron realmentehéroes. También fueron héroes aquellosque viajaron en los trenes de la muerte,los que estuvieron encerrados en loscampos de trabajos forzados, tratandode conservar la semblanza humana ycontinuar viviendo de un día a otro yde una estación a otra.También fueron héroes los niños,jóvenes, mujeres, los ancianos y losadultos, parados en las largas “filas dela muerte”

Ellos supieron que era su últimocamino- fueron humillados, golpeados, desnudados y llevados a las cámarasde gas y a las fosas de fusilamiento.Ellos fueron los héroes, como asítambién aquellos que fueronsobreviviendo, que frente a ellos iban

desapareciendo cada día sus hijos, suspadres, sus familiares, sus parientes,y sus amigos y lograron llegar hastala fecha de la liberación, teniendo elnúmero de color azul tatuado en supiel. Fueron héroes aquellos quecomenzaron con una vida nueva,cuando cada día de sus días y cadahora de sus noches surgían ante ellostodos los momentos atroces por losque tuvieron que pasar.Pero a pesar de ello, rehicieron susvidas, formaron una nueva familia,tuvieron hijos y se sobrepusieron-crearon una nueva cultura. Fuerontambién héroes aquellossobrevivientes que llegaron a lascostas del Mediterráneo y vinieron aun nuevo país, a pesar que no siempresupieron aquí recibirlos con lacomprensión necesaria, y seconvirtieron de una generación desobrevivientes del Holocausto en unageneración renovada.Estos son los héroes.

Y por ello, en este Día de Recordacióndel Holocausto y del Heroísmo,cuando nos preguntemos: ¿Cómorecordar? ¿Qué recordar?Traten de recordar un pequeño detalle,una figura de todos aquellos héroes,la visión de un niño pequeño paradofrente a la puerta de los crematorios,y las imágenes del Holocausto y elHeroísmo no se van a borrar deustedes.Porque de esta manera nosotrosexistimos también en la actualidad

Recordamos, recordamos - y noolvidamos.

Discurso del Prof. Yossi Ben-Artzi, Rector de la Universidad de Haifa,

en el Día del Holocausto

Descifrando el funcionamiento del cerebro“Tengo el corazón hecho pedazos,rota mi emoción en este día……”

E

Page 8: Se conmemoró el quincuagésimo aniversario del Archivo ...Contiene 22,600 cuentos populares pertenecientes a las diversas comunidades judías étnicas del Norte de África, Asia,

8 • ENFOQUE • Univers idad de Haifa • Otoño 2005

Imágenes de laJunta de Gobernadores

Durante la apertura de la Junta de Gobernadores.La Prof. Ada Spitzer (centro) Vice-presidenta de la Universidad junto a laBaronesa Prof. Susan A. Greenfield (der.) y la Sra, Myra Hiatt Kraft (izq.)

El Presidente de la Universidad, Prof. Aaron Ben-Ze’ev junto ala Sra. Myra Hiatt Kraft de Boston, Estados Unidos.

El Prof. Gal Richter-Levin, Director del Centro Interdisciplinario del Cerebroy su Funcionamiento (izq.) con el Prof. Manfred Lanshtein, Presidente dela Junta de Gobernadores.

El Lic. Isaac Fridman de México y la Sra. Fany Malin Tchaicovsky de Brasildurante el seminario “Reflexiones Múltiples sobre la Responsabilidad Social”

La Prof. Elizabeth F. Loftus de la Universidad de California, durante sudiscurso sobre el tema: “Mi participación en el caso Demjanjuk”.

La Prof. Elizabeth F. Loftus y el Prof. Majid Al-Haj

Page 9: Se conmemoró el quincuagésimo aniversario del Archivo ...Contiene 22,600 cuentos populares pertenecientes a las diversas comunidades judías étnicas del Norte de África, Asia,

9 • ENFOQUE • Univers idad de Haifa • Otoño 2005

Continuación de la página 5

Cinco Investidos en una emotiva ceremonia

ncansable trabajadora dentro de las actividades filantrópicas, MyraHiatt Kraft está dedicando la mayor parte de su tiempo a favor de

la causa judía, especialmente dentro de la Comunidad Judía de Bostón.Es muy activa en la Asociación Haifa-Boston y en varias actividadesen cooperación con la Universidad de Haifa.Es miembro de la Junta de directores y del Comité Ejecutivo del AmericanJoint Distribution Committee, entre otros cargos que desempeña.Dentro del marco de sus actividades a favor del bienestar de lacomunidad, Myra Kraft ha aportado mucho de si misma para ayudara los niños necesitados.Luego que los Kraft compraron el equipo Nacional Football League,New England Patriots, Myra Kraft estableció un fondo con el nombredel equipo para ayudar a familias y jóvenes necesitados, ocupando el

cargo de presidente y directora.También se desempeña como Vice-Presidenta de la Junta de Gobernadores de la Universidad Brandeis.

Sra. Myra Hiatt Kraft

l título de Doctor Honoris Causa lefue otorgado por su innovación y

contribución multifacética para el adelantode las estadísticas y el desarrollo de lasestadísticas aplicadas a varios camposcientíficos y por la ayuda otorgada a laUniversidad de Haifa por medio de laenseñanza e investigación a través delDepartamento de Estadísticas.Ha escrito más de 170 artículo y publicadoseis libros. Se desempeña como editorejecutivo de varias revistas de renombreinternacional en el campo de las estadísticas.

Es miembro de la Asociación americana de estadística y miembro del Instituto deEstadística Internacional.

Prof. Shelemyahu Zacks

EI

Prof. Oz Almog,Departamento del Estudio de la Tierra de Israel

Facultad de Humanidades

El Día de la Independencia de Israely la parrillada

No hay que olvidarse que somos un pueblo en el cualla familia ocupa un rol de suma importancia¿Por qué se festeja el Día de laIndependencia de Israel con unaparrillada? La palabra parrillada enhebreo es “mangal”en el lenguajepopular.

Posiblemente exista una relación dela carne a la brasa- la carne asada,con la manera de vivir de nuestropueblo en la antigüedad: en tribus yalimentándose de la caza. Ello estáconectado con nuestras necesidadesbásicas.No hay que olvidarse que somos un

pueblo en el cual la familia ocupa unrol de suma importancia.A los habitantes de Israel les gustaestar junto a sus seres queridos ycompartir la comida en familia.

La “cultura” de la parrillada/mangal comenzó a hacerse conocer en losaños 80 del siglo pasado, comoconsecuencia de cambios sociales queprodujo que el standard de vidafamiliar subiera y que el auto seconvirtiera en el transporte básicopara la familia de clase media.

Quienes comenzaron con la culturade la parrillada fueron los sefardíes,Pues, cada pueblo expresa sussentimientos de amor a la patriacreando una fiesta en la que puedacomer, bailar y estar en contacto conla madre naturaleza, sentir lanaturaleza y comer en la naturaleza.La legitimación de esta cultura seprodujo una vez que fue adaptada anivel nacional la costumbre sefardíde la Mimuna (que se celebra elúltimo día de Pesach – PascuasJudías, en el cual se comen alimentos

dulces horneados y la “mufletas”una comida típica judía marroquí).

Seguido de este folklore étnicooriental llegó el “mangal”.

La causa por el cual la parrilladapasó a formar parte del folklore judíoisraelí se debió primeramente a lalibre importación de la carne, quecomenzó en el año 1994 a través deempresas privadas.

Durante muchos años la carne estuvoconsiderada un alimento para gente

pudiente, cuando el nivel de vidasubió, tanto la clase media y bajapudo comprarla y salir a festejar.

Durante los años que siguieron a lacreación del Estado de Israel, el Díade la Independencia era festejado através de paradas y coloquios sobrelos valores morales de la sociedadisraelí.En la actualidad es festejado pormedio del entretenimiento y laparrillada (mangal) por supuesto.

Ynet internet- Foto Alex Kolomoisky

Investigadores israelíes han descubiertola manera en que el cerebro capta elsarcasmo. Durante una complejacomunicación, las personas con dañoen el lóbulo prefrontal en el cerebro nologran comprenderlo.La Dr. Simona Shamay-Tsoory,psicóloga de la universidad de Haifaconjuntamente con sus colegas delCentro Médico Rambam, pusieron aprueba a 25 participantes con daño ensu lóbulo prefrontal; en 16 personas eldaño se encontraba en el lóbulo

posterior y 17 gozaban de buenasalud. Todos los participantesescucharon narraciones grabadas poractores que leían de una maneracasual.

Un ejemplo del sarcasmo se puedeapreciar en el siguiente diálogo:Joe llegó a su trabajo y en vez de comenzarenseguida a trabajar, se sentó a descansar.Su jefe notando su comportamiento ledijo:“Joe no trabajes tan duro” queriendo decir

que Joe es un holgazán.

Otro ejemplo: Joe llegó al trabajo. No perdiótiempo e inmediatamente se puso a trabajar.Su jefe notando su modo de actuar le dijo:“Joe no trabajes tan duro” queriendo decirque es muy trabajador.

Luego que los investigadoresformularon preguntas en conexión conla actitud del jefe, muchos de losencuestados entendieron eldesenvolvimiento de los hechos pero

tuvieron dificultad en captar laverdadera intención del jefe. Por lotanto no pudieron lograr entender elsarcasmo.

Las personas con lesión en el áreaventromedia del lóbulo prefrontal,tienen la mayor dificultad encomprender el sarcasmo. Pero nosolamente no lo captan sino quetambién tienen dificultades encomprender respuestas categóricas oreconocer emociones.

Al igual que en las personas autistas elproblema surge cuando la gente hablaen un lenguaje indirecto con una pizcade ironía, cuando usan expresionesidiomáticas y metáforas, debido a quecada oración la entienden literalmente.Según la Dra. Shamay- Tsoory elsarcasmo está relacionado con nuestrahabilidad de entender el estado mentalde otras personas.Este estudio contribuye a entender larelación entre el lenguaje y elcognitivismo social.

¿Puede Usted identificar el sarcasmo?C i e n c i a

Foto: Haim Horenstein

Page 10: Se conmemoró el quincuagésimo aniversario del Archivo ...Contiene 22,600 cuentos populares pertenecientes a las diversas comunidades judías étnicas del Norte de África, Asia,

U N I V E R S I D A D D E H A I FA

10 • ENFOQUE • Univers idad de Haifa • Otoño 2005

Enfoque es una publicación de la División de Relaciones Exterioresy Desarrollo de Recursos – Departamento de Latinoamérica

Prof. Ada Spitzer: Vice-PresidentaEditora y traductora: Martha Tronik-Rainerman

Fotos: Arik Baltinester, Yoav Bachar, Daphna TzurDiseño Gráfico: graphic-touch Ltd.

Email: [email protected]

Fax: 972-4-8342104Teléfono: 972-4-8240771

El Señor Bruno Licht y su familia (Brasil) visitaron la Universidad de Haifa.En la foto junto con la Prof. Ada Spitzer, Vice-Presidente de la Universidad (centro).

América Latinaen la NoticiaVisitas de Amigosde la Universidad

Proyecto BeZavta

Donación de la Fundación FilantrópicaFamilia Horn de Sao Paulo BrasilDiálogo entre judíos seculares y religiosos

El Arq. Mauricio Faradji H. de México con su familia.

El Señor Marcelo Homburger (centro), el Señor Ricardo Azoubel,ambos de Brasil y la Prof. Ada Spitzer.

Fotos de la finalización del cursoProf. Menachem Kellner (der.), Prof. Ada Spitzer, Vice-Presidentade la Universidad. Prof. Aaron Ben-Ze’ev, Presidente de la Universidad,Rabino Yirmiyahu Abramov. Estudiantes y profesores