sc latina magazine 105

62
Páginas 17-31 Página 23 Piqué: “Lo mejor es cuando no hablan de ti” Deportes 27 Un héroe estadounidense vulnerable Estados Unidos 07 ¿Podrá un latinoamericano convertirse en Papa? Mun2 13 SC LATINA MAGAZINE - HOUSTON - TEXAS - USA 7 160213 A12345 Página 25 Al final de la fila: La penitencia del indocumentado Página 24 Pág. 14 Página 26 Obama y los ‘drones’ Obama y los ‘drones’ Pág. 09 Siria se desintegra frente a nuestros ojos Siria se desintegra frente a nuestros ojos Pág. 12

Upload: sc-latina-magazine

Post on 28-Mar-2016

229 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Una Publicacion con criterio para gente con lo mismo

TRANSCRIPT

Page 1: SC Latina Magazine 105

Pági

nas

17-3

1

Página 23

Vol.10

5 | Añ

o 07 |

No. 02

| 201

3 | We

st Hous

ton |

Woodl

ands |

Sugar

Land

| Kat

y | Ga

lleria A

rea |

www.l

atinam

agazin

e.co |

Piqué: “Lo mejor es cuando

no hablan de ti”

Deportes 27

Un héroe estadounidense

vulnerable

Estados Unidos 07

¿Podrá un latinoamericano

convertirse en Papa?

Mun2 13

SC LA

TINA M

AGAZ

INE - H

OUSTO

N - TE

XAS -

USA

7 160213 A12345

Página 25

Al final de la fila: La penitencia del indocumentado

Página 24

Pág. 14

Página 26

Obama y los ‘drones’

Obama y los ‘drones’

Pág. 09

Siria se desintegra frente

a nuestros ojos

Siria se desintegra frente

a nuestros ojosPág. 12

Page 2: SC Latina Magazine 105
Page 3: SC Latina Magazine 105
Page 4: SC Latina Magazine 105

4 | Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag |

Page 5: SC Latina Magazine 105

| Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag | 5

Logos empresariales

Stampado y cosido

Comerciales y programas para Radio y TV

Diseño e impresión de:Menús, Business Cards, Postcards,

Flyers, Banners, Calendarios, Facturas, Revistas, Periódicos,

Stickers, etc...

Campañas publicitarias

Page 6: SC Latina Magazine 105
Page 7: SC Latina Magazine 105

| Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag | 7

Page 8: SC Latina Magazine 105

8 | Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag |

Madre Laura, Una santa colombiana al servicio de los indígenasPor: BBC Mun2

los últimos en la fila: La penitencia del indocumentado

Por: BBC Mundo

[email protected] las propuestas para la reforma migratoria de Estados Unidos presentadas individualmente por el presidente Barack Obama y un grupo bipartidista de senadores, se contemplan una serie de condiciones que los inmigrantes indocumentados deben cumplir para poder acceder a la residencia legal y eventual ciudadanía.

Página 29 -30Dale una patada a esa lataPor: Por: Paul Krugman

¡Vivan las sanciones!Por: Moisés Naím

ForexCómo ganar dinero con divisasPor: Haidy Gutiérrez

Cómo purificar la casaPor: Yolanda Río-Pérez, decoradora y especialista en viviendas

Lo último en automÓvilesPor: SC Latina Magazine

Con aroma a café y sabor a sorpresaPor: FIFA

En esta edición14 -15 Portada

04 Opinión

10 Estados Unidos

11 Mun2

19 Punto Aparte

20 Familia 1A

21 ECars

28 Deportes

Notas de ecologíaPor: SC Latina Magazine

18 EcoPlanet

Page 9: SC Latina Magazine 105

| Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag | 9

Fundada en enero de 2001En Texas sept. 2006

11807 Westheimer ste 550-403 Editada, diseñada e impresa por:

[email protected]

Tel 281.870.8961

DirectorHaidy Gutiérrez Beltrán

Editor-IN-ChiefGiovanni Ovalle Medina

Comite EditorialSC Latina Magazine.

[email protected]

ColumnistaMoisés Naím

ColaboradoresPeriodismo Humano

Red VoltaireHealthwise

Universal MusicWorld Disney Picture

Universal PictureBBC Mundo

Design, Printing and SalesExpresiones INC

Advertising 281 870-8961Expresiones INC

Miembro de:Houston Association of Hispanic Media Professionals

(HAHMP).International Federation of Journalists (IFJ - FIP)Federación colombiana de periodistas (fecolper)

Sociedad Interamericana de Prensa (SIP)Reporteros Sin Fronteras (RSF)

Preiodismo Humano

Primer ejemplar es GRATISOTROS VALOR UNITARIO $5.00

Somos Comunidad Latina Magazine es un publicación de Expresio-

nes INC y Somos Colombia™, una compañía fundada en 2004 en Esta-

dos Unidos por profesionales en periodismo con experiencia en medios

de comunicación en Colombia, Ecuador y Estados Unidos. SC Latina

circula cada mes y se distribuye en el área metropolitana de Houston

- Galleria Area, Woodlands y Katy. De igualmanera SClatina llega a

560 hogares en Texas, Florida, New York y Los Angeles, a través de Sus-

cripciones. SC Latina Mgazine Digital se envía mensualmente a 45.000

correos electronicos de todo el mundo.

SC Latina no se responsabiliza por las opiniones expresadas por

columnistas, periodistas, caricaturistas y colaboradores. Así como, no

está relacionado de ninguna manera con intereses políticos ni econó-

micos. SCLatina se reserva el derecho de publicar cualquier anuncio

publicitario, articulo, caricatura o carta de los lectores. De igual manera

SCLatina no se hace responsable por ningún material impreso o anun-

cios de productos y servicios publicados. Si desea enviar sus comenta-

rios, artículos, caricaturas, hagalo a Expresiones Inc, 11807 Westheimer

Ste 550-403 Houston, TX 77077 o a [email protected]

Visitenos en: www.latinamagazine.co

Opinión

En las relaciones internacionales las sanciones tienen una bien ganada mala fama.

Por: Moisés Naím

La palabra sanción es antipática. Implica un castigo que alguien con poder (padre, profesor, jefe, juez) le impone a otro con menos poder, que no tiene

más alternativa que someterse a él. En las relaciones inter-nacionales las sanciones tienen una bien ganada mala fama.

Las naciones más poderosas las suelen usar para forzar cambios de políticas —o incluso de líderes— en otros países. Casi nunca lo logran. Lo usual es que terminen penalizando a la ya muy sufrida población del país sancio-nado más que a los tiranos que lo malgobiernan.

El irracional y contraproducente embargo de EU a Cuba es un buen ejemplo. El embargo, que comenzó en 1960, solo ha servido para dar a los hermanos Castro medio siglo de excusas con las cuales justificar la bancarrota de su isla. En contraste, uno de los muy pocos casos de sanciones internacionales que lograron su objetivo ocurrió en Sudáfrica en 1986.

El Congreso de EE UU impuso severas sanciones econó-micas a ese país hasta que aboliera el apartheid y liberara a Nelson Mandela, entre otras condiciones. Europa y Japón se unieron al castigo. El embargo causó estragos en la economía sudafricana, lo que llevó al Gobierno de entonces a reformar sus leyes segregacionistas. Pero esta es una excepción.

Criticar el uso de sanciones internacionales, declarar su injusticia y futilidad y denunciarlas como un resabio colonialista es lo común, y lo más fácil. Pero, ¿y si hubiese un nuevo tipo de sanciones más eficaces, mejor enfocadas y de gran impacto en los dirigentes del país cuya conducta se desea cambiar?.

En Irak, por ejemplo, ¿no hubiese sido mejor contar con esta alternativa y evitar esa terrible guerra y sus espantosas secuelas? En Irán, ¿no es mejor dejar que las sanciones obliguen al Gobierno a limitar su programa nuclear a usos pacíficos en vez de embarcarse en una guerra con consecuen-cias nefastas para el mundo entero? Por supuesto que sí.

La buena noticia es que ha habido mucho progreso en el desarrollo de esta clase de sanciones. La mala es que no está claro que sean suficientes para evitar un conflicto armado con Irán.

Las sanciones que la comunidad internacional le ha impuesto a Irán son las más sofisticadas, precisas y econó-micamente devastadoras de la historia. Su eficacia se debe

en parte al uso de nuevas tecnologías de información y medidas financieras que no tienen precedente. Pero también al hecho de que nunca antes tantos y tan diversos países se im-plicaron tan metódica y activamente en sancionar a otro país.

Estas sanciones van desde el embargo a la exportación de petróleo a la exclusión de los bancos iraníes del SWIFT, el sistema que permite las transferencias de fondos entre bancos, así como todo tipo de obstáculos al transporte de carga y pasajeros, a las importaciones y exportaciones y a las inversiones en ese país.

El impacto ha sido enorme. Las exportaciones petroleras han caído a la mitad, la moneda se ha devaluado en otro tanto en los últimos meses y la inflación se ha disparado. Si bien el Gobierno mantiene que la economía creció el año pasado cerca del 2%, un funcionario del FMI me aseguró, extraoficialmente, que estima que en 2012 la economía iraní sufrió una contracción del 10%. Y según la revista Iran Economics el ingreso per cápita caerá casi un tercio en 2013.

¿Bastará todo esto para llevar al Gobierno iraní a la mesa de negociación? Por ahora parece que no. “Yo no soy un diplomático; soy un revolucionario que habla franca y directamente… La nación iraní no va a negociar bajo presión”, acaba de declarar el líder supremo de Irán, el ayatolá Ali Jameneí. Y añadió: “Las negociaciones directas no resuelven ningún problema”.

Quedan entonces tres posibilidades: la primera es que el líder supremo no conozca en detalle los daños que están causando las sanciones a la economía de su país y las duras consecuencias que están pagando los iraníes.

La segunda es que las sanciones aún no hayan tenido todo su impacto y que pronto sea imposible para Jameneí seguir ignorándolas, lo cual lo obligará a negociar.

La tercera posibilidad, y la más horrible, es que el líder supremo y sus asesores se hayan convencido de que les conviene una guerra. Un bombardeo a sus instalaciones nucleares por parte de Israel o EE UU movilizaría a la población en apoyo del Gobierno y le ganaría enormes simpatías en el mundo islámico.

Para lograr esto, lo único que debe hacer el líder supre-mo es seguir adelante con su programa nuclear y acercarse cada vez a la fabricación de bombas atómicas.

Ojalá que funcionen las sanciones.

Sígame en Twitter @moisesnaim

¡Vivan las sanciones!

Page 10: SC Latina Magazine 105

10 | Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag |

Page 11: SC Latina Magazine 105

| Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag | 11

Un héroe estadounidense vulnerable

El francotirador más letal de EU murió a tiros, pero en Tejas no en Irak. El Pentágono le atribuye 150

muertes, aunque él las elevaba a casi 250. Chris Kyle fue abatido por un marine que sufría estrés postraumático.

Por: Yolanda Monge

Las palabras de Chris Kyle pesan ahora premonitorias como una losa: “Siempre era más

vulnerable en casa. Siempre me sucedía algo después de cada despliegue en Irak. O me rompía un dedo del pie o de la mano… Me sucedían todo tipo de lesiones”. “En la guerra parecía ser invencible”, escribe Kyle en American Sniper (Francotirador americano), su libro autobiográfico.

Su hoy viuda tenía razón. “Lo que sucede es que te quitas la capa de superhéroe cuando llegas a casa tras el combate”, le da la réplica Taya Kyle a su esposo en ese mismo libro.

“Tras un tiempo, descubrí que era cierto”, concede entonces sobre su vulnerabilidad en territorio en paz el francotirador más letal de la historia de Estados Unidos. No era invencible. Tan cierto como que hace una semana, alejado de cualquier zona de guerra, Kyle caía abatido en Tejas junto a un íntimo amigo por las balas del marine Eddie

Ray Routh, de 25 años, al que intentaba ayudar a superar el estrés postraumático que sufren muchos veteranos de las guerras de Irak y Afganistán.

Cierto es que, como se apunta ahora en la investigación, quizá llevar a un hombre acosado por los fantasmas de la guerra a disparar a un campo de tiro no era la mejor terapia. Pero ese es otro relato.

Cada historia tiene un principio. La de Chris Kyle comenzó hace 38 años en un pequeño pueblo de Tejas, donde aprendió la importancia de la familia y de los valores tradicionales, como el patriotismo, y donde estableció este orden de prioridades: Dios, Patria y Familia.

“Siempre he amado las armas”, escribe Kyle en su libro al recordar su infancia. En su corazón, asegura, seguía siendo un navy seal. A pesar de ello, había optado por el retiro para evitar la ruptura de su matrimonio —las prioridades de su mujer tenían un orden diferente: Dios, Familia y Patria—. Tras cuatro misiones en Irak, le dio un ultimátum a su marido para que cambiara las suyas.

Antes de ser un seal —las secretistas fuerzas de élite del Ejército de Estados Unidos—, Kyle explica que fue un cowboy, su otra pasión, de la que se apartó tras sufrir una lesión que le incapacitaba para participar en rodeos.

Volvió entonces a su plan original de unirse al Ejército y convertirse en un soldado. Kyle reconoce a través de las páginas del libro que incluso cuando este estaba ya camino de la imprenta se sentía incómodo con la idea de publicar la historia de su vida.

Estados Unidos

Page 12: SC Latina Magazine 105

12 | Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag |

Estados Unidos

Con casi 2 millones de inmigrantes ilegales y una larga frontera con México, Texas tiene más en juego que la mayoría de los estados en los renovados esfuerzos por reformar el sistema de inmigración del país.

Por: Paul J. Weber

PERO HASTA ahora, el gobernador Rick Perry y los republicanos que controlan la legislatura estatal no han dicho nada en el debate.

Cuando Perry pronunció su Informe al Estado reciente-mente — su primero desde su fallida candidatura presiden-cial — notablemente ausente de su discurso de 37 minutos estuvo una mención al tema.

En el Congreso, los republicanos han suavizado su oposición a la idea de crear una vía para la naturalización de inmigrantes que se encuentran sin permiso en el país, y un grupo bipartidista de negociadores en el Senado dio a cono-cer una propuesta que incluye precisamente esos planes.

Pero en Texas, el partido ha quedado virtualmente mudo en el Capitolio. Los líderes republicanos se encuentran atra-pados entre su respaldo tradicional, residentes que se sienten invadidos por inmigrantes no autorizados, y una creciente población hispana. Las minorías representaron casi nueve de cada 10 nuevos residentes en Texas en el último decenio, y ese cambio demográfico pudiera transformar la política en un estado en el que los demócratas no han ganado un puesto estatal desde 1994.

“No existe el mismo entusiasmo que antes”, dijo el representante estatal republicano John Zerwas, al admitir el colapso de propuestas de ley tales como la que hubiera requerido que las agencias estatales compilasen los costos relacionados con los inmigrantes legales. “Pienso que lo estás viendo a nivel nacional, y probablemente un poco a nivel estatal”.

Similares tendencias existen en otras legislaturas estatales dominadas por los republicanos, pero quizás en ninguna es el cambio más evidente que en Texas, por la retórica encen-dida que tradicionalmente ha marcado el tema aquí.

Los republicanos de Texas regularmente usaron la inmigración no autorizada como arma de campaña contra demócratas como Obama y como punto unificador para conservadores, al tiempo que trataban de presentarse ante los residentes legales hispanos como el partido representante de sus valores.

Apenas hace dos años, en su Informe al estado, Perry convocó a castigar a las “ciudades santuario” que prohíben a la policía preguntar a los detenidos sobre su estatus de inmigración.

Ahora no se habla de eso.

“¿La razón? Ya se trató y fracasó”, dijo el presidente del Partido Republicano de Texas, Steve Munisteri. “Lo responsable es ahora concentrase en propuestas que tienen posibilidades de ser aprobadas”.

Pero, la inmigración no es algo fácil de ignorar en Texas.Aproximadamente 16% de los inmigrantes que se en-

cuentran sin permiso en Estados Unidos viven en el estado, de acuerdo con un reporte del Departamento de Seguridad Nacional en el 2012, y la inmigración deja una huella enorme en la infraestructura estatal.

Tan candente fue el tema de la inmigración para los republicanos en Texas en la sesión pasada que la represen-tante estatal Debbie Riddle acampó en las afueras de la oficina del secretario de la Legislatura para asegurarse de que sus propuestas contra la inmigración irregular fueran las primeras en ser registradas. En total se presentaron unas 50 propuestas sobre el tema.

Riddle, quien alguna vez advirtió que madres inmigran-tes en EU estaban dando a luz a “bebés terroristas” que cuando creciesen iban a atacar a ciudadanos estadouniden-ses, no ha presentado ninguna propuesta de inmigración.

Perry mantuvo posiciones duras hacia la inmigración ile-gal durante su campaña por la presidencia, haciendo prác-ticamente un lema de su demanda de más fuerzas federales en la frontera. Pero otros candidatos republicanos fueron aún más severos. Perry terminó criticado por su respaldo en el 2001 a una ley estatal que permitió exenciones de matrí-cula para hijos de inmigrantes carentes de autorización.

Demógrafos del estado han predicho que los hispanos van a ser una numerosa minoría en Texas para el 2020, y se van a convertir en mayoría entre 10 y 20 años más tarde.

Texas guarda silencio sobre debate de inmigración

Page 13: SC Latina Magazine 105

| Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag | 13

Obama y los ‘drones’

El uso de aviones teledirigidos en la lucha antiterrorista ha de someterse al imperio de la ley.

Por: El País de España

Las audiencias en el Senado para la confir-mación de John Brennan como director de la CIA han proporcionado la rara oportuni-

dad de hacer luz sobre el uso por EU de los aviones no tripulados, arma fundamental desde hace años en la eliminación de dirigentes de Al Qaeda y sus filiales, desde Pakistán a Somalia, desde Afganistán a Yemen.

Una guerra selectiva y semiclandestina —se acaba

de conocer la existencia de una base de drones en Arabia Saudí—, incrementada exponencialmen-te por Barack

Obama, en la que han muerto centenares de civiles y cuyo principal arquitecto es precisamente Brennan, máximo consejero antiterrorista del presidente y coordinador de la lista de “blancos humanos” de los aviones teledirigidos operados por la CIA y el Pentágono.

El filtrado memorándum gubernamental sobre las bases legales que justifican la eliminación desde el aire de sospechosos de terrorismo islamista no resiste un mínimo análisis ético. Su deliberadamente ambi-guo e impreciso lenguaje deja al arbitrio de la Casa Blanca las vidas de quienes figuran en la lista negra, ciudadanos estadounidenses incluidos. El Ejecutivo no necesita explicar sus decisiones ni al Parlamento ni a los jueces, ni siquiera admitir el ataque.

La política de la Administración de Obama es inaceptable en este terreno, aunque esté apoyada por

la mayoría de sus compatriotas. Y lo seguiría siendo en caso de abrirse camino la idea de algunos congre-sistas para que un tribunal federal secreto apruebe la relación de asesinatos selectivos por bombas y misiles de control remoto.

Barack Obama llegó por vez primera a la presi-dencia de Estados Unidos prometiendo acabar con los excesos antiterroristas (Guantánamo incluido) que su antecesor Bush había elevado a categoría política. Los hechos le desmienten.

Washington, donde se miran muchas democra-cias, pretende que sus actos de guerra se atienen por definición a los más exigentes estándares morales y de legalidad.

Si quiere evitar la creciente percepción interna-cional de que su utilización masiva y opaca de los drones equivale en muchos casos a una ejecución sin juicio, debe dotarse urgentemente de un conjun-to aceptable de reglas conocidas, transparentes y precisas.

Unas reglas que, dada la creciente difusión de la tecnología de estos aviones (Rusia y China ya la tie-nen), otros Gobiernos pudieran adoptar sin sonrojo llegado el caso.

Estados Unidos

Page 14: SC Latina Magazine 105

14 | Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag |

Estados Unidos

No vamos a resolver en breve n u e s t r o s problemas fiscales a largo plazo, lo cual no

está mal.

Por: Paul Krugman

John Boehner, el portavoz de la Cámara de Representantes de Estados Unidos, afirma que

está exasperado. “En algún momento, Washington tiene que afrontar el problema del gasto”, decía. “Les he visto darle patadas a esta lata calle abajo durante 22 años desde que estoy aquí. Ya he tenido suficiente. Es hora de actuar”.

En realidad, John Boehner necesita refrescar su memoria. Durante la pri-mera década del tiempo que estuvo en el Congreso, el Gobierno de Esta-dos Unidos lo estuvo haciendo muy bien en el frente fiscal. En concreto, la relación entre la deuda federal y el producto interior bruto (PIB) era un tercio más baja cuando Bill Clinton dejó el cargo de lo que lo era cuando llegó. No fue hasta que vino George W. Bush y derrochó el superávit de Clinton en recortes de impuestos y guerras infundadas cuando el panorama presupuestario empezó a deteriorarse otra vez.

Pero ese es un asunto secundario. La cuestión clave es esta: aunque es cierto

que en última instancia necesitaremos alguna combinación de aumento de los ingresos y recorte del gasto para contro-lar la deuda del Gobierno estadouniden-se, este no es el momento más apropiado para actuar.

Dada la situación en la que nos encontramos, sería irresponsable y destructivo no darle una patada a esa lata calle abajo.

Empecemos por algo básico: re-cortar drásticamente el gasto público destruye puestos de trabajo y hace que la economía se contraiga.

Esta no es realmente una propo-sición debatible en estos momentos. El efecto de contracción que tiene la austeridad fiscal ha quedado demos-trado una y otra vez por los estudios y confirmado de manera abrumadora por la experiencia reciente; por ejem-plo, por la grave y continua crisis de Irlanda, que durante algún tiempo os vendieron como un ejemplo perfecto de política responsable, o por la for-ma en que el giro hacia la austeridad del Gobierno de Cameron ha hecho descarrilar la recuperación de Reino Unido.

Hasta los republicanos recono-

cen, aunque selectivamente, que los recortes del gasto son perjudiciales para el empleo. Así, John McCain advertía que los recortes en defensa que se prevé que se produzcan por el embargo del presupuesto acarrearán la pérdida de un millón de puestos de trabajo. Es verdad que los republica-nos suelen dar la impresión de creer en el “keynesianismo armamentís-tico”, una doctrina según la cual el gasto militar, y solo el gasto militar, crea empleo. Pero eso, claro está, es ridículo. Al hablar sobre las pérdidas de puestos de trabajo ocasionadas por los recortes en defensa, el Partido Republicano ya ha reconocido el quid de la cuestión.

Aun así, ¿no destruirán empleo los recortes del gasto (o las subidas de impuestos) cuando quiera que se produzcan y, por tanto, no deberíamos pasar el mal trago ahora? La respuesta es no; dada la situación de la economía, este es un momento excepcionalmente malo para la austeridad.

Un modo de ver esto es comparar la situación económica actual con las circunstancias que imperaban duran-te una época anterior de recortes en defensa: la gran reducción del gasto

militar de finales de los años ochenta y principios de los noventa, tras el final de la guerra fría.

Esos recortes del gasto también destruyeron empleo, con conse-cuencias especialmente graves en lugares como el sur de California, que dependía en gran medida de los contratos militares. A escala nacional, sin embargo, los efectos se vieron paliados por la política monetaria: la Reserva Federal rebajó los tipos de interés de forma más

o menos paralela a los recortes del gasto, lo que contribuyó a impulsar el gasto privado y a minimizar el efecto negativo general.

Hoy, por el contrario, seguimos sufriendo las consecuencias de la peor crisis financiera que ha habido desde la Gran Depresión, y la Reserva Federal, en su intento de combatir la crisis, ya ha rebajado los tipos de interés tanto como puede (en dos palabras, hasta cero).

De modo que la Reserva Federal no puede mitigar los efectos negativos para el empleo de los recortes del gasto, que se dejarían sentir con toda su intensidad.

Siendo realistas, no vamos a resolver en breve nuestros problemas fiscales a largo plazo, lo cual no está mal; no es lo ideal, pero no pasará nada terrible si no lo arreglamos todo este año. Mientras tanto, nos enfren-tamos a la amenaza inminente de un daño económico grave debido a los recortes del gasto a corto plazo.

Y deberíamos evitar ese daño dándole una patada a la lata calle abajo. Esa es la manera responsable de actuar.

Dale una patada a esa lata

Page 15: SC Latina Magazine 105

| Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag | 15

Primera santa católica colombiana: María Laura de Jesús Montoya Upegui, conocida entre sus paisa-nos como Madre Laura.

Por: BBC Mundo

El 12 de mayo será canonizada la primera santa católica colombiana: María Laura de Jesús Montoya Upegui, conocida en-

tre sus paisanos simplemente como Madre Laura.

Nacida en el pueblo antioqueño de Jericó el 26 de Mayo de 1874, Montoya Upegui falleció en Mede-llín el 21 de octubre de 1949, a la edad de 75 años.

Y si bien el título de ‘santa’ le llegará luego de que El Vaticano determinara, en diciembre pasado, que la sanación de un médico antioque-ño gravemente enfermo que se encomendó a la entonces beata en el año 2004 constituía un milagro, en Colombia se la recuerda sobre todo por la labor misionera en pro de los indígenas que

desarrolló durante muchos años.

Espíritu misionero

Huérfana de padre desde muy niña, la infancia y juven-tud de Madre Laura transcurrió entre muchas privaciones.

Luego de ejercer la docencia en varios pueblos de

Antioquia, Montoya Upegui fue nombrada vicedirecto-ra del Colegio de la Inmaculada de Medellín, frecuenta-do por las hijas de la élite de la capital antioqueña.

Ejerció la dirección del colegio de 1901 hasta 1914, cuando decidió a ser misionera en favor de los indígenas del departamento de Antioquia.

“El 4 de mayo de 1914, después de vencer muchas dificultades, Laura emprendió, con 5 ayudantas, entre las que se encontraba su madre, un viaje a Dabeiba (Antioquia)” y nacía así la Congregación de las Hermanas Misioneras de María Inmaculada y Santa Catalina de Siena, que actualmente tiene presencia en 21 países de América, Europa y África.

“La madre Laura se proyectó como maestra, como misionera, como profeta, como escritora y como fundadora”’, dijo la Hermana Suramana.

Y el convento de Belencito, Medellín, donde murió y donde reposan sus restos, es hoy por hoy un santuario que diariamente atrae a centenares de visitantes.

Madre Laura, Una santa colombiana al servicio de los indígenas

Mun2

Page 16: SC Latina Magazine 105

16 | Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag |

¿Podrá un latinoamericano convertirse en Papa?

Después del sorpresivo anuncio del Papa Benedic-to XVI, de que renunciará a fin de mes, podría estar acercándose el momento de que la Iglesia Católica elija a su primer líder no europeo, y podría ser un latinoamericano.

Por: Philip Pullella

La región representa al 42% de la población católica de todo el mundo, de unos 1.200 millones de fieles, por lo que es el mayor bloque dentro de la Iglesia,

comparado con un 25% en Europa.

Luego de Juan Pablo II, que era polaco, y Benedicto XVI, nacido en Alemania, el puesto, alguna vez reservado para los italianos, ahora está abierto para todos.

El origen dependerá del perfil del nuevo Papa que conside-ren mejor para guiar a la Iglesia los cardenales encargados de la decisión en el próximo cónclave.

Dos responsables del Vaticano recientemente dieron indi-cios sobre los posibles sucesores. El resultado de sus declaracio-nes es que el próximo Papa bien podría ser de Latinoamérica.

“Conozco muchos obispos y cardenales de América Latina que podrían asumir la responsabilidad de la Iglesia universal”, dijo el arzobispo Gerhard Mueller, jefe de la Congregación para la Doctrina de la Fe.

El cardenal suizo Kurt Koch, al frente del departamento vaticano de la unidad cristiana, dijo al diario Tagesanzeiger en Zurich que el futuro de la Iglesia no está en Europa.

“Sería bueno si hubiera candidatos de Africa o Sudamérica en el próximo cónclave”, dijo, en referencia a la elección a puertas cerradas en la Capilla Sixtina del Vaticano.

Si el próximo cónclave realmente le diera el turno a Lati-noamérica, los principales candidatos de la región parecen ser Odilo Scherer, arzobispo de la enorme diócesis de Sao Paulo, o el ítalo-argentino Leonardo Sandri, que ahora dirige el departa-mento vaticano de las Iglesias Orientales.

Alrededor de la mitad de los cardenales que pueden votar son de Europa, incluso a pesar de que solo un cuarto de los católicos de todo el mundo vive allí. Si el cónclave se inclina por el Viejo Continente, los observadores del Vaticano dicen que Angelo Scola de Milán es el favorito.

El cardenal Christoph Schoenborn de Viena, quien fuera

un alumno y aliado cercano de Benedicto XVI, también es considerado un candidato fuerte.

Papables

Si bien no existen candidatos oficiales, a continuación sigue la lista de “papabili”, los papables o potenciales pontífices, que son los que se mencionaron con más frecuencia recientemente.

La lista es alfabética, no en orden de sus posibilidades, y probablemente cambie entre hoy y el momento en que se celebre el cónclave en marzo.

Joao Braz de Aviz (Brasil, 65 años) llevó un aire fresco al departamento vaticano de congregaciones religiosas cuando asumió en el 2011. Su perfil bajo podría jugarle en contra.

Timothy Dolan, (EU, 62 años) se convirtió en la voz del catolicismo estadounidense tras ser nombrado arzobispo de Nueva York en el 2009. Los cardenales son cautos ante un “Papa de una superpotencia” y su estilo efusivo podría ser demasiado estadounidense para algunos.

Marc Ouellet (Canadá, 68 años) es en la práctica el principal director de personal del Vaticano como jefe de la Congregación de Obispos. Aunque está bien conectado, el laicismo amplio de su Quebec natal podría resultarle un punto negativo.

Gianfranco Ravasi (Italia, 70 años) ha sido ministro de Cultura del Vaticano desde el 2007 y representa a la Iglesia en los mundos de las artes, la ciencia, la cultura e incluso ante los ateos. Este perfil podría perjudicarlo si los cardenales deciden que requieren a un pastor experimentado más que otro profe-sor como Papa.

Leonardo Sandri (Argentina, 69 años) es una figura “tran-satlántica”, nacido en Buenos Aires de padres italianos. Tuvo el tercer puesto en importancia en el Vaticano como su jefe de gabinete entre el 2000 y el 2007. Pero carece de experiencia pastoral y no es una posición de poder en Roma.

Odilo Pedro Scherer (Brasilia, 63 años) se ubica como el candidato latinoamericano más fuerte. Arzobispo de Sao Paulo.

Christoph Schoenborn (Austria, 67 años) es un ex estudian-te del Papa Benedicto XVI con un acercamiento pastoral que el pontífice no tiene.

Angelo Scola (Italia, 71 años) es un arzobispo de Milán, una plataforma para el papado, y es la principal apuesta de muchos italianos.

Luis Tagle (Filipinas, 55 años) tiene un carisma que se suele comparar con el del fallecido Juan Pablo II. También es un colaborador estrecho de Benedicto XVI luego de trabajar con él en la Comisión Teológica Internacional.

Peter Turkson (Ghana, 64 años) es el principal candidato africano. Jefe de la oficina de justicia y paz del Vaticano.

Mun2

Page 17: SC Latina Magazine 105

| Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag | 17

Mun2

Siria “está siendo destruida poco a poco”, alertó el enviado especial de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) y de la Liga Árabe a ese

país, Lakhdar Brahimi, tras el hallazgo de 70 cuerpos de hombres ejecutados en la nororiental ciudad de Aleppo.

Por: Al Jazeera

El conflicto interno armado en Siria alcanzó “niveles de horror sin precedentes”, declaró el argelino

Brahimi una vez conocida la masacre de Aleppo, la ciudad más grande de Siria después de Damasco.

Brahimi también señaló al Consejo de Seguridad de la ONU que debe actuar ya para detener la matanza, encarnada ahora por los 70 jóvenes, cada uno muerto de un solo disparo en la cabeza y luego tirados a un río en esa conflictiva ciudad.

El Observatorio Sirio de Derechos Humanos, con sede en Londres, informó que 65 de los 70 cuerpos fueron hallados en el río Queiq, que atraviesa Aleppo separando el distrito de Bustan al-Qasr de Ansari, en el sudoeste de la ciudad, pero que la cifra total podría aumentar en forma significativa.

Los rebeldes sirios responsabilizaron al gobierno del presidente Bashar al-Assad por la matanza, pero los medios de comunicación estatales aseguran que fueron facciones de la oposición.

“El país se desintegra frente a nuestros ojos”, habría dicho Brahimi, según diplomáticos que participaron en la reunión a puertas cerradas.

También advirtió al Consejo de Seguridad de la ONU que su mediación no podrá lograr avances a menos que ese órgano se una para presionar al gobierno sirio y a las fuerzas de la oposi-ción para alcanzar algún tipo de compromiso.

La afirmación de Brahimi coincidió con el día en que donan-tes internacionales prometieron en una conferencia de la ONU, realizada en la ciudad de Kuwait, la entrega de 1.000 millones de dólares para los países vecinos de Siria que albergan a unos

700.000 refugiados.

Se buscarán otros 500 millones para financiar tareas humanitarias para ayudar a unas cuatro millones de personas dentro de Siria.

Compromiso de Kuwait

El emir de Kuwait, jeque Sabah al Ahmad al Sabah, inauguró la con-ferencia prometiendo 300 millones para la población siria.

“Debido al enorme sufrimiento de la población de Siria y para ayudar a garantizar el éxito de la conferencia, anuncio que Kuwait donará 300 millones de dólares para el pueblo sirio”, señaló.

Arabia Saudita y Emiratos Árabes Unidos prometieron 300 millones cada uno.

El secretario general de la ONU, Ban Ki-moon pidió ayuda econó-mica urgente y alertó que si no se conseguían más fondos, “morirían más sirios”.

“La situación en Siria es catastrófica”, señaló Ban, al tiempo que urgió a las partes enfrentadas a “detener la matanza”.

El embajador de Estados Unidos en Siria, Robert Ford, comen-tó a Al Jazeera la necesidad de asistencia humanitaria en Siria.

“Creemos que la ONU tiene un papel fundamental en lo que se refiere a llegar a algunas partes de Siria. Pero no es suficiente. Tienen que haber operaciones desde los países vecinos, así como un mejor acceso para la ONU y sus socios dentro del país”, declaró.

Siria se desintegra frente a nuestros ojos

Page 18: SC Latina Magazine 105

18 | Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag |

Mun2

“Si usted es un estudiante extranjero que quiere seguir una carrera en Ciencia o Tecnología, o un empresario extranjero

que quiere empesar un negocio con inversionistas estadounidenses,

deberíamos ayudarle a hacer eso aquí” Barack Obama

Un requisito que contemplan las propuestas de reforma migratoria en EE.UU. para muchos indocumentados es esperar largos años para lograr la residencia y ciudadanía lo que, según activistas, los mantendría entre las sombras.

los últimos en la fila: La penitencia del indocumentado

Entre las propuestas para la reforma migratoria de Estados Unidos presentadas individualmente por el presidente Barack Obama y un grupo bipartidista de senadores la semana pasada, se contemplan una serie de condiciones que los inmigantes indocumentados deben cumplir para poder acceder a la residencia legal y eventual ciudadanía..

Por: BBC Mundo

Tanto el presidente como los legisladores exigen que, una vez que se cumplan los requisitos que ellos mismos tildan de ‘difícil pero justo’, los que llegaron sin papeles a este país pasen al final de la cola

para esperar su turno a que su solicitud sea procesada.

Page 19: SC Latina Magazine 105

| Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag | 19

Primer Plano

Aunque los grupos que abogan por los dere-chos de los inmigrantes están complacidos de que haya un impulso político para abordar la proble-mática de los casi 11 millones de inmigrantes que viven ilegalmente en el país, consideran que estos requisitos son injustificados, no se ajustan a la realidad, atentan contra la dignidad del individuo y socavan la intención original de la reforma que es sacar al indocumentado de entre las sombras e integrarlo a la sociedad.

También señalan que, mientras a la mayoría de los indocumentados se les estaría pidiendo el ‘oro y el moro’ para solucionar su estatus, otro grupo más ‘deseable’ podría estar recibiendo un trámite más ágil de sus solicitudes, lo que crearía dos niveles de ciudadanos, unos de primera y otros de segunda clase.

Penitencia

Se espera que la creación de una vía hacia la ciudadanía para los inmigrantes que se encuentran ilegalmente en Estados Unidos sea uno de los ele-mentos más conflictivos de la legislación migratoria que estaría debatiéndose en el Congreso este 2013.

Las propuestas del presidente Obama y del grupo bipartidista de ocho senadores -así como la que se espera que se formule en la Cámara Baja- imponen una serie de condiciones onerosas para que esa población indocumentada, en su mayoría latina, aspire a la ciudadanía.

A los que se encuentran si autorización en EU. se les pedirá que paguen una multa, sean gravados con impuestos retroactivos, aprendan inglés, se incorporen a la sociedad, no tengan antecedentes penales graves y, después de todo eso, pasen al final de la cola para esperar su turno a que su solicitud sea considerada.

Para Katherine Vargas, portavoz del Foro Na-cional de Inmigración, estos requisitos correspon-den a una necesidad que tienen tanto los políticos como la opinión pública de que haya orden y control en las leyes.

‘Es algo más simbólico para darle un poco más de calma a los conservadores, particularmente, que piensan que se está regalando la ciudadanía’, expresó a BBC Mundo. ‘Para aquellos que violaron la ley debe haber algún tipo de consecuencia, según ellos’.

Vargas también indicó que los legisladores es-tán tratando de evitar el desastre de 1986, durante la presidencia de Ronald Reagan, cuando se ofre-ció la amnistía a unos tres millones y eso desató el flujo migratorio que ahora se intenta resolver. ‘Esa amnistía se ha convertido en una letra escarlata en todo este proceso’

La portavoz del Foro Nacional de Inmigración

consideró que lo que hay es un marco para la legisla-ción pero que los detalles se pueden ir ajustando por etapas. No obstante advirtió que lo más importante es que ‘no se impongan obstáculos muy altos ni esperas muy largas’ para poder llegar a la ciudadanía porque, en lugar de ampliar el número de bene-ficiados, se podría socavar la propia reforma que pretende sacar a estos 11 millones de las sombras.

Embotellamiento

Jorge Mario Cabrera, de la Coalición Proderechos Humanos del Inmigrante en Los Ángeles, CHIRLA,

aseguró que el 63% de los inmigrantes indo-cumentados llevan más de diez años viviendo en el país y no pueden esperar los 10, 15 o hasta 25 años que significa pasar ‘al final de la cola’.

De acuerdo con datos de la Oficina del Censo y otras instituciones de investigación como el Centro Pew, estos indocumentados son adultos y menores, padres y madres, propietarios de bienes raíces, participantes en las iglesias que han inverti-do en sus comunidades.

Casi la mitad de los adultos indocumentados tienen hijos menores de 18 años y unos 4,5 mi-llones de niños nacidos en EU. tiene al menos un padre que está en el país ilegalmente.

Para aquellos que finalmente aguantan y son considerados para la residencia, continuó Ca-brera, deben salir del país para recibir la visa en el país de origen y esperar allí años de ‘castigo’ para entrar legalmente.

“Nuestro principal argumento es que no se pueden concentrar en esa cola sino en arreglar el sistema, arreglar esas esperas sin fin, agilizar el proceso para todos, incluyendo a todos los que

solicitan dentro de esta reforma migratoria”, dijo.

Dos clases de inmigrante

Jorge Mario Cabrera también resaltó que, aun-que hay una fijación en EU. para que, en el cami-no hacia la ciudadanía, cada inmigrante ‘pague su cuota’, la moneda no es la misma para todos.

“Hay personas que, son estudiantes de algún país preferido o tienen habilidad o estudios técnicos, pueden ‘colarse’ a los primeros puestos de la fila. Eso demuestra que no hay consistencia en el proceso”.

Eso lo delineó el presidente Obama durante la presentación de su propuesta migratoria. ‘Si usted es un estudiante extranjero que quiere seguir una carrera en Ciencia o Tecnología, o un empresario extranjero que quiere empesar un negocio con in-versionistas estadounidenses, deberíamos ayudarle a hacer eso aquí’, fueron las palabras del mandatario.

Katherine Vargas, del Foro Nacional de Inmigración, criticó el que se diferencien inmi-grantes de esa forma y que se les de diferentes valores a sus intenciones.

“Las mismas razones por las que un campesi-no viene a este país a mejorarse y superarse son iguales a las de un ingeniero que viene a abrir una empresa”, dijo.

Sin embargo, “No podemos desperdiciar este momento político ni perder la concentración en el objetivo que es que estamos más cerca que nunca de lograr una reforma que legalice a millones de indocumentados” recalcó.

Page 20: SC Latina Magazine 105

20 | Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag |

Page 21: SC Latina Magazine 105

Forex, Cómo ganar dinero con divisas

The new and improved

Relaxing Ranch Retreat Just Outside of Houston

Incredible new world filled with fantastic creatures

Page 22: SC Latina Magazine 105

22 | Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag |

Page 23: SC Latina Magazine 105

| Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag | 23

Page 24: SC Latina Magazine 105

24 | Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag |

Page 25: SC Latina Magazine 105

| Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag | 25

Page 26: SC Latina Magazine 105

26 | Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag |

Page 27: SC Latina Magazine 105

| Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag | 27

Page 28: SC Latina Magazine 105

28 | Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag |

Tratamientos solares para desinfectar el agua

La técnica empleada tiene un coste muy reducido y resulta eficaz para

erradicar enfermedadesUna de las soluciones para

potabilizar el agua en países en desarrollo pasa por aplicar tecnologías basadas en la energía solar para desinfectar pozos y caudales de ríos y lagos. Un tipo de tecnología en la que un grupo de investigación español es puntero: Tratamientos Solares de Aguas.

Este tipo de técnica de desinfección solar del agua potable se viene estudiando y probando desde hace varias décadas. Básicamente, consiste en llenar botellas -normalmente de dos litros- de agua procedente de ríos, lagos o manantiales y dejarlas expuesta al solo durante al menos seis horas, aunque en función de las condiciones del agua y los pátogenos que pueda contener, el tiempo de exposición recomendado puede prolongarse a las 48 horas.

Los efectos vienen derivados de la combinación resultante del calentamiento del agua y la radiación ultravioleta procedentes del sol.

Existen numerosos estudios que avalan la eficacia de este

tipo de técnica para erradicar los microorganismos patógenos que se desenvuelven en el medio acuoso o reducir los índices de mortalidad por diarrea y cólera en aquellas zonas donde se aplica.

London Array el parque eólico marino más grande

el mundo

El proyecto, que cuenta con 630 megavatios (MW) de potencia

instalada, ha incorporado hasta la fecha 152 turbinas de las 175 previstas en su primera fase de construcción.

El grupo alemán E.On, la danesa Dong Energyy la árabe Masdar han puesto en marchaLondon Array, el parque eólico marino más grande del mundo en el estuario del río Támeris, informaron los tres grupos en una nota conjunta.

London Array se está construyendo a unos 20 kilómetros de las costas de Kent y Essex. El parque eólico abarcará una superficie de 245 kilómetros cuadrados y se construirá en dos fases.

La boya más eficiente para generar energía a

partir de las olas

La compañía española Pipo Systems ha ideado un nuevo modelo de

boyas de generación de energía eléctrica a partir de las olas, capaz de producir un 137 % ciento más que las del mercado.

La intención de Pipo Systems es fabricar este sistema de boyas, denominado APC-PISYS, para crear parques de energía undimotriz mar adentro, aunque cercanos a la costa y de menor impacto paisajístico que los actuales parques eólicos marinos.

Estas boyas suponen un gran avance en relación a las existentes, pues se alimentan de energía eólica o solar. Las nuevas boyas convierten el movimiento de las olas del mar - que es la energía más potente, constante y limpia- en electricidad que se transporta a tierra para su posterior suministro. Según los datos obtenidos en la prueba piloto, con una potencia instalada de 800 kilovatios se podrían generar 3.25 gigavatios por hora al año.

Un algodón captura agua pura del aire

El nuevo ingenio atrapa ingentes cantidades de humedad incluso en el desierto y puede ayudar a encontrar una solución contra las sequías en

algunas zonas del planeta.

Investigadores holandeses y japoneses han desarrolla-do un tratamiento especial para el algodón que permite que este absorba cantidades excepcionales de agua del aire, el 340% de su propio peso.

Según sus inventores, lo que hace que este «algodón recubierto» sea tan interesante es que cuando se calienta suelta el agua recogida. Este material podría ser una solución para abastecer de agua a las zonas desérticas, por ejemplo, con fines agrícolas.

Los resultados de esta investigación serán publicados el próximo mes en la revista Advanced Materials.

Los investigadores de la Universidad Técnica de Ein-dhoven y de la Universidad Politécnica de Hong Kong aplicaron un revestimiento de un polímero llamado PNIPAAm a la tela de algodón. Hasta una temperatura de 34° C este algodón matiene una estructura similar a una esponja a nivel microscópico. Es altamente hidrófi-lo, tiene una gran capacidad para absorber el agua.

EcoPlanet

Page 29: SC Latina Magazine 105

| Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag | 29

El comercio “Forex” con-siste en intercambiar entre divisas de distintos países. Forex es una abre-viatura del témino “Foreign Exchange” (Intercambio extranjero).

Por: Haidy Gutiérrez

Por ejemplo, en Europa la moneda en circulación es el euro (EUR) y en Estados Unidos la moneda en circulación es el

dólar (USD). Un ejemplo de un intercambio Forex sería comprar euros y, al mismo tiempo, vender dólares. Este intercambio se denomina EUR/USD.

¿Cómo funciona el comercio Forex?

Estas operaciones de intercambios se realizan generalmente a través de un agente de mercado. Como comerciante de divisas usted podrá elegir el par de divisas que usted desea cambiar y realizar el intercambio correspondiente.

Por ejemplo, si usted había comprado 1.000 euros en enero de 2005, es le hubiese costado alrededor de US$ 1.200.

A lo largo de 2005, el valor del euro aumentó respecto del valor del dólar. A finales del año 1.000 euros equivalían a US$ 1.300. Si usted hubiera decidido ponerle fin a este intercambio en este punto, usted tendría una ganancia de US$ 100.

Las operaciones de Forex pueden ser realizadas por medio de un agente de mercado. Los pedidos pueden realizarse simplemente con unos pocos clics y el agente le pasará la orden a un socio suyo en el mercado interbancario para cubrir su pedido.

Cuando usted decide finalizar el intercambio, el agente cierra esta posición en el mercado interban-cario y acredita a su cuenta la pérdida o la ganancia obtenida. Todo esto puede suceder literalmente en unos pocos segundos.

Las ventajas del comercio Forex

1. El mercado está disponible las 24 horas del día

Dado que el mercado Forex es global, el comer-cio se realiza de forma continua, siempre y cuando haya algún mercado abierto en algún lugar del mundo.

Los intercambios comienzan cuando se produce la apertura de los mercados en Australia el do-mingo por la noche y termina con el cierre de los mercados en Nueva York el viernes.

2. Alta liquidez

La liquidez es la capacidad de un activo para convertirse en dinero en efectivo de forma rápida y sin ningún tipo de disminución en su valor.

En el comercio Forex esto significa que po-demos mover grandes cantidades de dinero en cualquier moneda, con una mínima variación del precio.

3. Bajo costo de transacción

En el comercio Forex, por lo general, el costo de las transacciones se basa en el precio. Se lo deno-mina propagación. La propagación es la diferencia entre el precio de compra y el de venta.

4. Apalancamiento

Los agentes del Forex permiten que los comer-ciantes operen en el mercado el uso de apalanca-miento. El apalancamiento es la capacidad de ne-gociar más dinero en el mercado del que realmente hay en la cuenta del usuario.

Si usted va a operar con un apalancamiento de 50:1, usted podrá negociar $50 en el mercado por cada $1 que tenga en su cuenta. Esto significa que usted podría realizar un intercambio de $50.000 con sólo $1.000 de capital.

5. Beneficio potencial del aumento y la caída de los precios

El mercado de divisas no tiene ningún tipo de restricción. Esto significa que, si usted piensa que alguna divisa va a aumentar su valor, usted podrá comprarla sin problemas. Del mismo modo, si usted piensa que podría llegar a disminuir su valor, podrá venderla.

Cómo operar en Forex:

Tú mismo puedes operar en el forex, y todo lo que necesitas es un Computador (Ordenador) con conexión a Internet y bajar la plataforma en principio una DEMO de un Broker Oficial.

Punto AparteForexCómo ganar dinero con divisas

Page 30: SC Latina Magazine 105

30 | Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag |

Mantener una vivienda libre de contaminación no es tarea sencilla ya que en muchas oportunidades no basta con conservar un buen hábito

diario de limpieza.

Por: Yolanda Río-Pérez, decoradora y especialista en viviendas

Entre las sugerencias para combatir la falta de pureza en el medio ambiente donde vivimos, podemos destacar:

1.- Ventilar los ambientes del hogar todos los días aunque haga frío.

2.- Colocar plantas en el interior de una vivienda ayuda a que éstas depuren los ambientes. La hiedra es muy efectiva para atraer las sustancias perjudiciales que se quedan deambulando por el aire.

Se puede colocar en cualquier habitación junto a azaleas y filodendros. La liberación que hacen de dióxido de carbono es ínfima con lo cual no hay que preocuparse durante la noche.

3.- Los equilibradores energéticos limpian la contaminación electromagnética que se acumula en un ambiente, sobre todo si hay muchos dispositivos electrónicos. Esta suciedad hace que

se pierda vitalidad.Entre los productos más efectivos se encuentra

el orgonite, una piedra de diferentes formas y colores que es capaz de transformar la contami-nación en energía positiva. Las lámparas de sal también cumplen muy bien esta función para depurar un espacio.

4.- Los aceites esenciales naturales se pueden emplear en el lugar de trabajo o en el hogar. No contaminan el ambiente ni son productos nocivos como los aerosoles.

Solamente es necesario contar con un pequeño recipiente con difusor o atomizador, colocarle agua y unas gotas del aceite esencial deseado. Si no se desea pulverizar, existen aceites que se ca-lientan por una vela localizada en la parte inferior.

5.- Para lavar los pisos, se puede lograr una buena purificación del ambiente si al agua se le agrega en lugar del producto acostumbrado, algunas gotas de lavanda. Fregar con este líquido.

Las esencias más potentes para limpiar son el eucalipto, el limón, la lavanda, el árbol de té, la manzanilla, el sándalo, el pino y la rosa.

6.- Los inciensos son también muy utilizados para purificar. Las hierbas más apropiadas para llevar a cabo una limpieza son la salvia y la vainilla que aparte de limpiar, aleja a los pensamientos negativos.

Movilizar la energía estancada es fundamental para que un ambiente esté libre de la suciedad que no se puede ver, pero que en muchas ocasiones se puede percibir y que también es una forma de contaminación.

Para lograr un equilibrio entre la limpieza práctica de un hogar y la espiritual, es bueno considerar que:

1.- Es una buena práctica el mover los muebles ya que con esta acción se mueve energía.

2.- Arrojar aquello que no se utiliza es una señal de limpieza que aliviana el ambiente.

Familia 1A

Cómo purificar la casa

Page 31: SC Latina Magazine 105

| Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag | 31

Por: Giovnni Ovalle

Como su nombre lo sugiere este nuevo modelo

extrae 507 caballos de potencia del motor V8 de 6.2L con un torque de 450

Lb-pie (el estándar tiene 451 Hp y 443 Lb-pie). Los frenos fueron actualizados para incorporar discos delanteros de 14.2 pulgadas, igualmente se cuenta porta con calipers de seis pistones adelante y cuatro atrás, todos pintados en rojo. Respecto a su desempeño acelera de 0 a 100 Km/h (0-60 mph) en 4.1 segundos y su velocidad máxima es de 174 mph.

En el rubro estético trae nuevos rines de 19” de

aleación de cinco brazos (disponibles en gris o ne-gro mate), el cofre es ventilado, tiene franjas AMG en los laterales y porta insertos de color brilloso en espejos, parrilla al igual que en spoiler trasero.

Por dentro las vestiduras son de piel en com-binación negro con blanco, el volante deportivo está forrado en Alcantara, la placa Edition 507 está montada en el panel de instrumentos del lado del

acompañante.

Será comercializado en carrocerías sedán y coupé, mientras que en Europa estará disponible la versión wagon. Estará a la venta en el verano de este año. El precio del mismo no ha sido revelado.

Un sistema de celda de combustible

BMW y Toyota creen que la tecno-logía de celdas de combustible es una de las soluciones para los vehículos de cero emisiones. Ellos compartirán sus respectivas tecnologías para poder desarrollar un dispositivo completo de celda de combustible, que incluya la batería de hidrógeno, la pila de celda de combustible, el motor y el tanque. La meta para este proyecto es el 2020.

Un vehículo deportivo: los dos fabricantes han acordado iniciar un es-tudio de vialidad para desarrollar una plataforma conjunta para un vehículo mediano deportivo, la investigación estará terminada para fines del 2013.

Futura tecnología de baterías de ion de litio: los dos grupos trabajarán conjuntamente para desarrollar una batería de litio de aire (lithium-air en inglés), la cual llevará una densidad de energía más grande que las actuales baterías de ion de litio.

Shelby equipa al Ford Focus ST

Este Focus ST conserva la misma mecánica y potencia que el

modelo de producción, pero mejora dinámicamente con frenos y suspensión elaborados por Ford Racing. El escape también recibió un upgrade deportivo rematado con grandes salidas circulares. Además, Shelby anuncia un paquete que lleva la potencia de los 250 Hp oficiales a 300 caballos.

La estética combina agresividad con dudoso gusto tuning incluyendo un repertorio en negro mate, en los marcos de toda la cristalería, las llantas, el cofre y los laterales donde combina una bandera a cuadros con la leyenda Shelby.

Para los interesados, la producción estará limitada a 500 unidades y costará unos USD 14,995 en EU.

Chevrolet Corvette C7, las diferencias comparado

con el concepto

Chevrolet festejó los 50 años del Corvette con un vehículo conceptual basado en varios aspectos del modelo a lo largo de su historia y más que nada en el Sting Ray del 59.

La presentación del Chevrolet Corvette Stingray C7 en el Salón de Detroit 2013 despertó las emociones de los que esperaban un digno sucesor del mítico nombre.

Ford Atlas ConceptUna de las vedettes del NAIAS 2013

es este inmenso concept del óvalo que anticipa a la próxima F-150, el vehículo más vendido en Estados Unidos.

Si bien se trata de un modelo conceptual, esta pick-up destinada

al trabajo duro se acerca mucho al modelo de producción e incorpora ideas funcionales, como múltiples tomas de 110 voltios y una “muesca” en el techo, que se combina con un soporte levadizo en la tapa de la caja para colocar elementos largos como grandes vigas.

El Atlas Concept es movido por motor Ecoboost con inyección directa y turbo, solución ya aplicada en la actual Serie F. La eficiencia mecánica se complementa con un intenso estudio aerodinámico para demostrar que los colosos norteamericanos, también tienen sentimientos ecológicos.

Toyota Corolla Furia Concept

Los autos de Toyota se destacan por ser a prueba de balas, pero también por su moderado sex appeal.

En Detroit, el coloso japonés decidió ponerle pelos en el pecho presentando este sedán que augura la nueva generación del Corolla y lo llamó con el arrogante nombre de Furia.

El Furia es más largo y bajo que el Corolla actual, por eso sus

proporciones son más deportivas, acompañadas por una la línea acristalada alargada y el parabrisas que avanza hacia el frente.

Sazonan al Furia su gran boca delantera, el canto iluminado del cofre, las tomas laterales de la fascia y las luces posteriores alargadas.

Honda Acura NSX II

Si bien este concepto ya fue presentado en Detroit 2012, ahora vuelve mejorado y con la promesa de llegar al mercado entre fines de 2014 o principios de 2015.

Una demostración de esto es que ahora mostró un interior completo, omitido en el show car original. Comercializado en EU como Acura y en otros mercados con la gran H en el frente, tendrá la difícil tarea de revivir el prestigio del modelo original.

La gran diferencia radica en su mecánica híbrida, con un V6 de inyección directa y tres motores eléctricos, dos de ellos en las ruedas delanteras entregando los beneficios de la tracción integral, aquí denominada Sport SH-AWD. Entre las novedades del nuevo NSX están el rediseño de fascias, parrilla y difusor trasero, en fibra de carbono. El interior combina un diseño minimalista con muchas perillas y controles, revestimiento en Alcántara e insertos de fibra de carbono.

ECars

Mercedes-Benz C63 amg 2014

Page 32: SC Latina Magazine 105

32 | Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag |

La nueva Xbox tendrá un sistema de comandos de

voz

Los usuarios de las Xbox 360 pueden utilizar comandos de voz mediante un Kinect, aunque

los resultados no siempre son efectivos y muchas veces dejan algo que desar.

El mayor problema es que el sistema actual solamente es capaz de reconocer comandos específicos y no es capaz de comprender comple-tamente el lenguaje humano, algo que aplicaciones como Siri hacen mejor por ejemplo.

Además de tener soporte para Blu-ray y necesitar una conexión a Internet obligatoria, la futura Xbox tal parece que tendrá su propio sistema de comandos de voz de alta complejidad, parecido al ya mencio-nado asistente de Apple.

El software permitirá a los juga-dores incluso preguntar cosas cómo “¿A qué están jugando mis amigos?” y similares. Dispondrá además de una función para convertir voz a texto para así poder enviaje mensajes más rápidamente. Además de esto, el sistema podría utilizar el Kinect para detectar la cantidad de jugador en la habitación y sugerir videojuegos multijugador.

Samsung Galaxy S IV incorporaría funciones

mediante gestos

Mucho se habla del Samsung Galaxy S IV. En boca de todos están

las excelente especificaciones del dis-positivo, el cual según lo que se dice contaría con una pantalla Full HD de 4,99 pulgadas, vendría con un S Pen y usaría un poderoso procesador Exynos 5 de 8 núcleos.

Según se dice el teléfono contará con funciones mediante gestos y podremos interactuar con él sin ni siquiera tocar su pantalla touch.

Se cree también que este sistema de gestos también formará parte de futuros smartphones que la compa-ñía lance con el tiempo, tal como el Galaxy Note III por ejemplo.

Obviamente esto depende siempre de que al público le gusten las nuevas funciones. Suena genial poder interactuar con nuestro smartphone mientras seguimos comien-do una porción de pizza y sabiendo que no vamos a ensuciar su pantalla.

El smartphone Ubuntu será lanzado en octubre

El software de código abierto cada vez está ganando más adeptos. Linux es el

sistema operativo de código abierto por excelencia, y uno de sus más conocidas distribuciones es Ubuntu. Esta genial distro muy pronto podrá ser encontra-da dentro de smartphones, como ya lo anunciamos hace varias semanas atrás.

La versión móvil de Ubuntu tam-bién estará disponible para tablets y estará orientada para el trabajo de profesionales, sobretodo de aquellos que trabajan en el sector de Internet.

Según Mark Shuttleworth, el fundador y CEO de Canonical Ltd, los nuevos dispositivos con Ubuntu permitirán al usuario compartir datos con su PC y con otros gadgets sin ningún problema. Obviamente el desafío más grande con el que se encontrarán los smartphones Ubuntu es lograr ganar su lugar en el mercado móvil. Android, iOS y Windows Phone son los actuales reyes del sector, y el panorama se ve muy complicado. Debemos recordar también que dentro de varios meses la nueva plataforma BlackBerry 10 tendrá una mayor cuota de mercado que la que tiene actualmente a pocos días de su lanzamiento.

JVC GC-XA1 ADIXXION, una videocámara para deportes de riesgo

Hoy en día, gopro es la marca que se encarga de hacer las mejores video-

cámaras para aventureros con un estilo de vida algo extremo.

Pero si bien sus cámaras son estu-pendas, también tiene bastante com-petencia, y recientemente jvc presentó un nuevo modelo a prueba de agua, de golpes, de polvo y también resistente al frío. Esta nueva videocámara recibe el nombre de jvc gc-xa1 adixxion.

El dispositivo puede ser sumer-

gido hasta 5 metros bajo el agua, resiste caídas desde 2 metros de altura y es muy resistente al frío, a prueba de polvo y tierra.

La jvc gc-xa1 adixxion puede grabar videos full hd a 30fps, o bien videos hd a 60fps. El sensor que lleva es un Cmos de 5 megapíxeles, tiene un zoom digital de 5x y una pequeña pantalla lcd de 1,5 pulgadas.

Red gratuita y pública de WiFi de alta velocidad

La Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos se ha propuesto

crear una enorme red WiFi que le dará prácticamente a todos los ciudadanos acceso gratuito a una conexión de Internet inalámbrica y de alta velocidad.

El plan ya tiene el apoyo de gigantes como Google y Microsoft, mientras que corporaciones como AT&T, Verizon y otras que brindan servicios de Internet no están nada de acuerdo con la idea por razones más que obvias.

Esta súper-red de WiFi acabaría para siempre con planes de Internet para móviles y probablemente también para hogares, ya que todas las personas tendrían acceso a una red nacional con velocidades de 20MB/s aproximadamente.

Fujifilm introduce los parlantes flexibles

Por: SC Latina Magazine

Muchos esperan que los prime-ros smartpho-

nes flexibles sean lanzados el próximo año. Hace un par de años atrás todo esto hubiera parecido una locu-ra, pero la tecnología actual

avanza más rápido de lo que parece.

Hace un par de años atrás todo esto hubiera parecido una locura, pero la tecnología actual

avanza más rápido de lo que parece.

Fujifilm se mantiene a la cabeza en ciertas áreas, y una de ellas es en el departamento de audio, ya que la compañía ha dado a conocer una especie de película electroacústica, y no me refiero a una película de cine, sino a una capa delgada como se ve en la imagen.

Esta nueva creación sin dudas irá de la mano con la futura generación de dispositivos flexibles que estarán entre nosotros antes de que nos demos cuenta.

Lo mejor del caso es que doblar o deformar la película no causa ninguna distorsión en el sonido, así que tenemos una capa muy flexible y que no compromete la calidad del sonido.

Pero esto no es todo, pues la delgada capa puede usarse para convertir el sonido en señales eléctricas y así tendríamos una especie de sensor en nuestras manos, aunque que esto requiere un cierto nivel de habilidad en temas de electrónica obviamente.

Gadgets

Page 33: SC Latina Magazine 105

Ingredientes: 2 Libras de lomo de cerdo deshuesado, cortado en cubitos de 1 pulgada2 Cucharadas de aceite de oliva2 Dientes de ajo, bien picados½ Cucharadita de achiote en polvo1 Cucharada de paprika1 Cucharadita de pimienta (chile en polvo)3 Chiles jalapeños , bien picados½ Cucharadita de sal2 Tazas de arroz de grano extra largo1 ½ Taza de chícharos (guisantes o arvejas)

Preparación:Caliente el aceite en una cacerola de

hierro con tapa tipo Dutch oven a fuego medio. Añada la carne y sofríala hasta que se dore por ambos lados. Añada el ajo, el achiote, la paprika, el chile cayenne, los jalapeños y la sal y cocine la mezcla por 1 o 2 minutos. Añada 4 tazas de agua en la mezcla de la cacerola y ponga a hervirlas a fuego alto. Cubra la cacerola y reduzca el fuego a temperatura baja.

Cueza la carne por 1 ½ hora. Vacíe el líquido de la cacerola y suba el fuego a temperatura alta. Añada el arroz y los chícharos y remueva el contenido hasta que hierva el agua. Cubra la cacerola y reduzca el fuego a temperatura baja. Cueza por 20 minutos o hasta que el agua se evapore. Sirva con una ensalada verde o un vegetal.

Arroz con Cerdo

Ingredientes: 3 Libras de cabeza de lomo1 Cucharadita de sal1 Cucharadita de pimienta negra4 a 6 Cucharadas soperas de harina5 Cucharadas soperas de aceite vegetal2 Cebollas grandes , picadas8 Dientes de ajo, machacados2 Libras de tomatillos1 Cucharada sopera de comino molido1 Cucharada sopera de orégano seco1 Astilla de canela1 Lata de 12 onzas de cerveza6 Chiles poblanos, 2 Pimientos morrones amarillos3/4 Taza de cilantro, picado2 Cucharaditas de cáscara de naranja1 Lata de caldo de pollo

Preparación:Sazona el cerdo con sal y pimienta;

espolvoréalo con harina. Dora el cerdo por tandas, transfiriendo los cubitos que ya estén dorados a una vasija. Calienta aceite en una cazuela. Añada la cebolla, sofríala de 3 a 4 minutos, agrega el ajo y sofría por un minuto. Añada los tomatillos, el comino, el orégano, la canela y el cerdo. Agrega la cerveza y el caldo. Cuando hierva, disminuye el fuego y cocina a fuego bajo y a medio tapar por 2 horas. Añada los chiles y el pimiento dulce, cocina a fuego bajo y a medio tapar por 30 a 45 minutos más hasta que los chiles estén blanditos. Retira la astilla de canela. Agrega el cilantro y la cáscara de naranja rallada revolviendo.

Chile Verde de Cerdo

Ingredientes: 1 onza de champiñones porcini, secos½ taza de vino blanco seco2 tazas de tomates en lata, cortados en cubitos, con el jugo2 Cucharadas de orégano fresco (2 cucharaditas del seco)Sal al gustoPimienta negra al gusto1/3 de taza de aceite de oliva4 bistecs rib eye gruesos de ½ pulgada cada uno2 dientes de ajo, picados finamente1 cebolla amarilla, rebanadaPerejil fresco, picador

Preparación:Remoje los champiñones porcini

secos en agua tibia por 20 minutos.

Remueva del agua, enjuague y corte ligeramente, ponga a un lado.

Combine el vino blanco, tomates, champiñones porcini y el orégano en una sartén para saltear sobre fuego medio. Haga hervir la salsa y aderece con la sal y pimiento al gusto. Baje el fuego y permita que hierva a fuego lento por 15 minutos.

Caliente el aceite de oliva en una sartén para saltear grande separada sobre fuego medio alto. Cocine los bistecs rib eye por 4 minutos de cada lado. Agregue el ajo y las cebollas a la sartén para saltear y cocine por 2 minutos.

Coloque las cebollas en la parte inferior del plato para servir grande. Coloque los bistecs sobre las cebollas. Vierta la mezcla de Champiñón y tomate sobre los bistecs. Adorne con perejil picado y sirva inmediatamente.

Bistecca di Manzo alla Boscaiola

Ingredientes: 1 1/4 tazas de migas de galletas graham cracker½ taza de mantequilla derretida2 Cucharadas de azúcar granulada

Relleno:1 libra de queso ricotta3/4 de taza de azúcar para confitería1 cucharadita de extracto de almendra1 taza de almendras tostadas½ taza de pedacitos de chocolate semi dulce1 1/4 tazas de crema pesada

Preparación:Precaliente el horno a una temperatura de 375ºf.Mezcle las migajas de graham cracker,

mantequilla y azúcar todo junto en un bowl. Forme dentro de un molde para pastel de 9 pulgadas. Si la costra está muy desmenuzada, agregue una pequeña cantidad de mantequilla para que así las migajas se incorporen. Hornee por 8-9 minutos. Permita que se enfríe.Combine el queso ricotta, el azúcar de confitería, y el extracto de almendra en un bowl y ponga a un lado.Combine las almendras y el chocolate. Pique todo junto en un procesador de alimentos, no pique demasiado fino.Incorpore la mezcla del queso con las almendras y el chocolate picados, y enfríe.Bata la crema pesada hasta que esté firme. Incorpore la mitad de la mezcla de queso ricotta y chocolate a la vez. Ponga con la cuchara sobre la costra enfriada y deje asentarse durante la noche antes de servir.

Chocolate Ricotta Pie

Page 34: SC Latina Magazine 105

34 | Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag |

I just love spending time in Houston, a great city with its own vibrant energy. There are a ton of things to do and see here and it can be easy to get

caught up in the hustle and bustle of our largest city.

By: The Texas Travelin’ Man / Photos: Tour Texas

BUT, IF ya’ll are like me, sometimes you just need a break from the urban pace for a while. Well, if you’re in

Houston you’re in luck, because there’s a restful respite a quick hour’s drive west of the city at Texas Ranch Life.

This is where you’ll find the peaceful, quiet setting of Lonesome Pine Ranch, a working ranch that istexas travel home to quarter horses, bison, Texas Longhorns, and all sorts of wildlife.You can come up just for the day and do some riding yourself, or you can just chill out, have a beer and watch the resident cowboys do all the work!.

If you need a little more time to recharge your batteries, you can do what I did and spend a couple of days here. The Ranch has 8 homes dating back to the 1850’s that you can stay in, all fully restored with modern amenities.

I stayed at The Creekside House, and it was great. I especially loved hanging out on the porch in the mornings, drinking my coffee and

basking in the beautiful scenery. One morning I had the privilege of seeing a herd of buffalo across the road. Ah yes…now this is Texas!.

While you can come to Lonesome Pine just to relax, this cowboy-wannabe wanted to get out and experience some ranch living. With 1800 acres of open-range riding through miles of

rolling hills and incredible vistas it was just too amazing an experience to pass up, so Tommy, my beautiful (and patient!) mount and I spent many hours exploring.

But as my sore legs and butt will testify, you can easily overdo it when the experience is as spectacular as it is here! And if you do, there are plenty of other things to keep you occupied. There are wonderful hiking trails, fishing, skeet shooting, you can try your hand at tossing a tomahawk (a lot harder than it looks in the movies!), watch the resident cowboys roping, working cattle, cutting and team penning. Or, you can do nothing at all.

So, the next time you’re in Houston and you need a break from it all, remember the Lonesome Pine Ranch. It may only be a short drive from the big city, but you’ll feel like you’re worlds away!.

Relaxing Ranch Retreat Just Outside of Houston

Page 35: SC Latina Magazine 105

| Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag | 35

PG-13 / Available Mar. 01 pg / Available mar. 08PG-13 / Available Feb. 22

The Croods is a prehistoric comedy adven-ture that follows the world’s first

family as they embark on a journey of a lifetime when the cave that has always shielded them from danger is destroyed. Traveling across a spectacular landsca-pe, the Croods discover an incredible new world filled with fantastic creatures -- and their outlook is changed forever.

By: Dream Works Animation

THE CROODS is an upcoming 2013 American 3D computer-animated adventure comedy film

produced by DreamWorks Animation and distributed by 20th Century Fox.

It will star Nicolas Cage, Ryan Reynolds,

Emma Stone, Catherine Keener, Clark Duke, and Cloris Leachman. The film is set in the prehistoric era, when a man’s position as a “Leader of the Hunt” is threatened by the arri-val of a prehistoric genius who comes up with revolutionary new inventions like fire.

The Croods is being written and directed by Kirk DeMicco and Chris Sanders, and pro-duced by Kristine Belson and Jane Hartwell.It is set to be released in theaters on March 22, 2013. As part of the distribution deal, this will be the first film from DreamWorks Animation to be distributed by 20th Century Fox, since the departure of Paramount Pictures in 2012.

The history

Surviving in a volcanic world is tough enough, but caveman Grug (Nicolas Cage) gets a rude awakening when an earthquake forces him to leave behind the only world he knows. With his family in tow, he ventures out into the volatile world in search of a new home. The situation becomes even more com-

plicated when Grug’s family — in par-ticular his oldest daughter, Eep (Emma Stone) — falls for a nomad named Guy (Ryan Reynolds) they encounter on their dangerous journey. This quirky, imaginative stranger’s search for ‘tomo-rrow’ is at odds with Grug’s reliance on the traditions of yesterday.

pg / Available Mar. 08

Page 36: SC Latina Magazine 105

36 | Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag |

Mónica Andrea Vives Orozco, mas conocida como Maía, estrena el video de su más reciente sencillo ‘Antídoto’, que pertenece a su más reciente producción ‘Instinto’, el cual estuvo

nominado al Latin Grammy como Mejor Álbum Tropical contemporáneo en la pasada entrega de los galardones..

Con la colaboración de Slow, cantante del grupo Chocquibtown, Maía presenta en esta canción una fusión entre ritmos

caribeños, pop y urbanos. Con una letra que habla de una traición y de un cariño que persiste y solo se llega a una conclusión: “en el amor el que piensa pierde”. ‘Instinto’, un álbum que, asegura, decanta su proyecto real de vida, y que a su vez se convier-te en la oportunidad perfecta para que confluyan géneros musicales de su preferencia como el soul, latinjazz, y el blues.

Una Maía recargada y con una voz madura, es la que se aprecia en las canciones del álbum ‘Instinto’. Fueron 18 meses de preproducción los que empeló para armar un CD grabado en Estados Unidos y España con la participación, por primera vez, de dos productores internacionales: Nacho Mañó y Yasmil Marrufo.

“La composición de la canción y la realización del video tiene un enorme significado, tenía una deuda conmigo misma y debía hacerla. La canción está basada en vivencias reales que me despertaron sensa-ciones y pensamientos muy fuertes. Pasar del amor al dolor hace daño, duele. El sufrir tanto después de lo feliz que fui, me quemaba el alma, era como un veneno; así que pensé: necesito un antídoto, una pócima mágica para sanar”, comenta la artista.

El video fue rodado en Galapa, municipio del departamento del Atlántico, que queda a pocos minutos de Barranquilla, ciudad natal de la cantante. La ubicación, paisaje y temperatura, más la imagen de la gente de este pequeño pueblo fueron los facto-res determinantes para que la cantante escogiera este lugar para el rodaje.

“Fue un embarazo de elefante pero llega lleno de

muchas cosas mías. Que tenía guardadas y que aquí se resaltan en cada una de las canciones que interpreto”, dijo.

Dentro de este álbum Maía continúa con su proceso creativo de composición y nos regala cuatro temas siendo ‘Antídoto’ y ‘Aniversario’ (compuesto especialmente para sus padres), dos de sus temas favoritos. Además, incluye una versión, con nuevos arreglos, del tema ‘Ángel’, que popularizó el cantante Jon Secada. “Mis papás casi se mueren cuando les mostré la canción... Han llorado cuando oyeron partes de entrevistas, porque yo a ellos les conté el proceso de la canción de una manera parca pero en la entrevista conté toda la vuelta, y pudieron oír realmente por qué escribí la canción y se pusieron a llorar. Comienza como bolero y termina con un son súper arriba”.

Otra de las sorpresas de este disco es la participación de ‘Slow’, del grupo Chocquibtown, en el tema ‘Antídoto’, así como la inclusión del tema ‘Oye mi amor’, del grupo colombiano ‘Las Martí’.

“Me encanta el reggaetón, pero no quería hacer este género musical. Lo que quería era hacer un tema muy mío, le mostré la canción a ‘Slow’ y me dijo que la grabára-mos porque le había encantando. Todo se ha dado así, de manera muy fácil y abierta para este disco”, aseguró la artista.

La cantante porteña no quiere ence-rrarse en un solo género musical. En su nueva producción musical mezcla el jazz, con el bolero, con el género urba-no, todos unidos por un hilo musical guiados espléndidamente por su voz.

“Me gusta de todo un poco, reunir diferentes ritmos musicales en este álbum. Encontré la forma como quería cantar, sin tapujos, una zona de confort donde estoy feliz y siento que se ve real”, comentó la artista.

Maia espera que este nuevo álbum le llene a la gente como ella se siente llena en estos momentos.

Maia, “Antídoto” una pócima mágica para sanar

Tu MúsiK

Page 37: SC Latina Magazine 105

| Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag | 37

Que Gerard Piqué es uno de los mejores defensores centrales del mundo no es ningún secreto.

Por: FIFA

Desde su regreso a Barcelona, el número 3 azulgrana no deja de impresionar con sus cualidades técnicas y tácticas,

poco comunes para quienes ocupan su posición. Además, ha comenzado 2013 en tromba, siendo nombrado parte del FIFA/FIFPro World XI de 2012, con una actuación espectacular contra el Real Madrid en el partido de la Copa del Rey y, sin duda lo más importante, el nacimiento de su primer hijo.

El defensor vive un momento dulce en su vida personal y profesional, que contrasta con su inicio de 2012, que no resultó lo agradable que hubiera deseado. Sobre esos momentos difíciles, su brillante presente y un futuro que luce aún más prometedor, el jugador catalán habló, con su inteligencia y cortesía habituales, en exclusiva para FIFA.com.

Un camino ascendente

El defensa inicia la charla expresando sus emociones sobre su situación actual. “Es un gran orgullo y un momento inigualable. Creo que es el reflejo de que las cosas se están haciendo bien, tanto de forma individual como colectiva. Soy

consciente que son etapas que hay que disfrutar y aprovechar”, reflexiona.

Piqué sabe que debe disfrutar más que nunca, porque ha vivido momentos menos agraciados a principios de 2012. “Las lesiones no me dejaban rendir al nivel que quería y me cortaban la con-tinuidad en el equipo”, confiesa y revela cuál fue el punto de inflexión para retomar la trayectoria ascendente. “La Euro me dio mucho aire, el equi-po jugó muy bien a nivel defensivo y eso me sirvió de plataforma para esta temporada. He vuelto con ganas, con fuerza, el equipo está jugando a un nivel pletórico y eso también siempre ayuda”.

Por supuesto, al ser un personaje tan conocido, su bache fue reflejado en los medios en España y el mundo, y el central reflexiona sobre cómo incidieron en su vida. “Siempre afecta un poco, porque lo mejor como defensa es cuando no hablan de ti y cuando comienzan los rumores siempre incomodan. Pero es parte del fútbol y yo aprendí eso. Ahora valoro mucho más el hecho de estar bien. A mi llegada a Barcelona iba todo rodado y parecía que era muy fácil, pero cuando salen complicaciones te sirve para valorar lo que tienes y te ayuda a ser mejor jugador”, analiza.

Confianza total

Ahora, la situación es radicalmente opuesta. El Barcelona está en un momento crucial de la temporada. Con gran ventaja en la liga y elimi-natorias en Copa del Rey y Liga de Campeones de la UEFA que se antojan apasionantes. Piqué revela cómo lo vive la plantilla. “Vamos partido a partido, entrenamos mucho y muy bien. Como entrenas es como juegas y, al final, si entrenas bien

acabarás jugando bien. Así es como afrontamos los partidos y no cambia ni en los momentos de más presión”.

El Barça lo está consiguiendo, además, con un nuevo técnico, Tito Vilanova, que está peleando contra una complicada enfermedad. Para Piqué, el entrenador ha hecho un gran trabajo pese a he-redar un difícil paquete por el gran éxito de la era Guardiola. “Tito lo está haciendo genial. No está haciendo ni más, ni menos que Pep, simplemente está haciendo lo que hacía dándole su toque. El equipo está rindiendo a un nivel magnífico y no se ha notado la transición”.

El resultado es un Barça pletórico que lleva una inesperada ventaja de 16 puntos sobre su archirrival, el Real Madrid, en liga. Distancia que, como Gerard reconoce, ha sido una gran sorpresa. “No lo esperas, está claro que nadie lo esperaba. El Madrid venía de ganar la liga y tiene un equipazo, es una distancia muy significativa, aunque nunca lo puedes descartar”.

Pero si la liga parece encarrilada, la Copa del Rey y la Champions son otra historia. El partido de vuelta ante los merengues y la eliminatoria contra el AC Milan se antojan apasionantes y, para finalizar, siendo uno de los grandes símbolos del equipo, Piqué está convencido de que saldrán adelante, no sólo en estos partidos, sino en los torneos en general. “Yo creo que estamos en condiciones de levantar los tres trofeos. Tenemos ambición, ganas y talento, y en general, esos son los ingredientes para conseguir victorias. Conside-ro que hemos demostrado en Copa, Champions y Liga un nivel que nos hace pensar que podemos ser campeones”, concluye con confianza.

“Lo mejor es cuando no hablan de ti”

Page 38: SC Latina Magazine 105

38 | Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag |

Page 39: SC Latina Magazine 105

| Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag | 39

Page 40: SC Latina Magazine 105

40 | Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag |

El Sudamericano Sub-20 Argentina 2013 será recordado durante mucho tiempo en el fútbol de la región, y no es para menos.

Por: FIFA

Por un lado, marcó el tercer título con-tinental de Colombia y su consiguiente clasificación a la Copa Mundial Sub-20

de la FIFA Turquía 2013, un objetivo que tam-bién lograron meritoriamente Paraguay, Uruguay y Chile.

Por el otro, sin embargo, pasará a la historia como aquella edición en que ni el hexacampeón mundial Argentina ni el pentacampeón Brasil lograron siquiera superar la fase de grupos. De esta manera, la Verde-amarela no podrá defender la corona que había logrado dos años atrás en Colombia.

Los clasificadosLuego de una primera fase irregular y

terminar segunda en el Grupo A a seis puntos de Chile, Colombia pareció guardarse lo mejor para el Hexagonal Final. Allí hilvanó tres victo-rias consecutivas que le permitieron asegurarse tempranamente su boleto para Turquía, en la que será su octava aparición mundialista.

A pesar de haber cumplido el objetivo, los muchachos de Carlos Restrepo no se conforma-ron, derrotaron a Paraguay en la jornada final y se consagraron campeones por tercera vez en su historia, la primera fuera de su país (1987 y 2005 las anteriores).

“Ganar un Suramericano es algo muy meritorio. Ya llegará el momento de pensar Mundial, pero siempre manteniendo los pies sobre la tierra. Ahora nos toca disfrutar”, afirmó el armador Juan Quintero, jugador del Pescara

italiano y máximo artillero colombiano en la competición con cinco tantos. Tomando en cuenta a los seis finalistas, los Cafeteros tuvieron la valla me-nos vencida (sufrieron apenas ocho goles en nueve partidos) y una de las dos delanteras más prolíferas (marcó 18, igual que el ataque paraguayo).

Paraguay, que finalizó tercero en su zona pero llegó como líder a la última jornada del campeonato, se quedó con las ganas de celebrar su primer título desde 1971. No obstante, repitió aquel subcampeonato que había logrado en 2009 y regresa a la máxima cita de la categoría tras ausentarse de Colombia 2011.

Uruguay, por su parte, fue el único de los cla-sificados que integró el Grupo B, donde finalizó segundo de Perú. La Celeste no sólo resultó el equipo que menos partidos ganó entre los fina-listas (cuatro), sino que además fue el más goles recibió (12). Sin embargo, el plantel de Juan Ver-zeri supo manejar la presión en los momentos claves y logró su 12ª clasificación mundialista al vencer a Ecuador en el último encuentro.

Chile, por último, tuvo una primera ronda inmaculada, al obtener su zona con puntaje perfecto. Sin embargo, si bien distó de repetir semejante actuación en la fase decisiva, tuvo su-ficiente personalidad para abrochar su clasifica-ción en la jornada final, al empatar con un Perú que también tenía posibilidades de quedarse con el último cupo disponible para Turquía.

Los otros contendientesIndudablemente, Perú fue una de las gratas

sorpresas del torneo, ya que no sólo ganó su grupo, sino que arañó su primera clasificación mundialista, oportunidad que recién resignó en la última fecha ante Chile. Los Incas, además, fueron los encargados de eliminar de la com-

petencia a Brasil, que hasta la fecha sólo había faltado a la fase final mundialista de Japón 1979.

También asombró a más de uno la clasifica-ción de Ecuador al Hexagonal Final, aunque allí perdió todos los partidos. Sin embargo, el otro gran cimbronazo lo provocó la temprana eliminación de Argentina, que estará ausente del Mundial por sexta vez en su historia, pero la segunda de las últimas tres ediciones. Para ter-minar, ni Venezuela ni Bolivia pudieron superar sus actuaciones del Campeonato Sudamericano anterior.

Jugadores a seguirAdemás del ya mencionado Quintero, en

el campeón Colombia se lucieron el arquero Cristian Bonilla y los delanteros Mauricio Cuero y John Córdoba (4 goles). En Paraguay también sobresalió el portero Diego Morel, pero además descollaron el mediocampista Matías Pérez y el atacante Derlis González (4 dianas).

Más allá del desempeño de López, Uruguay contó con aportes valiosos del zaguero Fabricio Formiliano y del volante Diego Rolán (4 tantos). En Chile, por su parte, destacaron el zaguero Valber Huerta, el creativo Bryan Rabello y el centrodelantero Nicolás Castillo (5 conquistas).

Con aroma a café y sabor a sorpresa

Page 41: SC Latina Magazine 105

| Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag | 41

Michiru Sushi

Following its success in Webster, Michiru Sushi has expanded,

opening a second location in Houston’s Greenway Plaza area. Set in the shadow of Lakewood

Church, adjacent to Tiff’s Treats, Michiru debuted in fall 2012, quickly developing a reputation for its extremely fresh fish offerings and artfully-plated creations.

Inside, the ambiance is intimate and inviting, marketing by mahogany accents, rippling, wave-like glass and blue backlighting. A rain curtain

hangs between the dining room and bar, creating a soft and soothing divide in the restaurant. On the moderately-priced menu, fans will find Asian fusion entrees and appetizers, as well as unique sashimi and sushi offerings. Dig into one of the specialty rolls like the Waikiki with fresh salmon, avocado and sweet mango or the jalapeno-topped Texas roll.

Michiru is open for lunch and dinner daily

Moon Tower Inn

3004 Canal St. Houston TX 77003 www.damngoodfoodcoldassbeer.com

After a year’s hiatus and major renovation, the classic East End watering hole Moon

Tower Inn reopened in early 2013.Though the space remains true to its previous

form with the large patio and beer garden as the centerpiece, there are new elements such as an onsite brewing operation that’s set to open in coming months. More than 60 different craft beers are on tap and the kitchen is still putting out classic hot dogs and newfangled dogs on homemade pretzel rolls that longtime patrons love. We highly recommend the lamb dog.

Also intact is Moon Tower’s status as a haven for hipsters.

Witchcraft Tavern & Provision Co.

1221 W. 11th Houston TX 77008 www.witchcrafttavern.com

Ken Bridge—the brains behind local haunts like Pink’s Pizza, Lola and Shepherd

Park Draught House—unveiled a new Heights-area concept in early 2013 with the opening of Witchcraft Tavern & Provision Co. Located on 11th Street, in Bridge’s former Dragon Bowl location, Witchcraft delivers locals a mix of craft beer and sharable comfort food, in a laid-back space.

Dragon Bowl’s interior is no more, replaced by sleek, high-back banquettes and classic rock-influenced elements. A cluster of vintage speakers and Jimi Hendrix prints add visual interest to the space, along with warm wooden paneling and soft lighting. Behind the bar, a chalkboard hangs above nearly two-dozen taps, advertising Witchcraft’s beer and wine offerings, while the nearby semi-open kitchen gives patrons a glimpse at the culinary action. On the globally-minded menu, diners will find everything from lemongrass beef satay and beef marrow small plates to tenderloin champignon and fried chicken.

Witchcraft is open for lunch and dinner daily.Eatsie Boys Cafe

4100 Montrose, Suite C., Houston TX 77006 www.eatsieboys.com

Partners Matt Marcus, Ryan Soroka and Alex Vassilakidis—collectively known as

the Eatsie Boys—opened their namesake café on Montrose in late 2012.

The trio took over the former Kraftsmen Café space earlier in the year and transformed into the bricks and mortar evolution of their popular food truck. Some of Eatsie’s familiar favorites, such as Frank the Pretzel (homemade chicken poblano sausage, sauteed onions on a Slow Dough pretzel bun) have made the move, and other items have been added to the slate—definitely try the Sabotage, five-hour roasted pork au jus, braised greens and provolone on a Slow Dough baguette.

The Eatsie Boys also continue to work on their East End brewery concept, the 8th Wonder Brewery. 1919 Wine and Mixology

2736 Virginia St. Houston TX 77098 www.1919wmb.com

Situated adjacent to Chef Bruce Mozlan’s latest concept the Corner Table, 1919

embodies its prohibition past through its décor and staff serving up the latest cocktails in the prior fashions from the 1920s era.

The speakeasy lounge features three rooms for entertaining. The booth-lined main room dons antique furnishing that creates a vintage inspired atmosphere with a VIP area in the far corner.

1919 Wine and Mixology is open daily at 4 p.m.

The new and improved

3800 Southwest Freeway, Suite 104Houston TX 77027www.michirusushi.com

Page 42: SC Latina Magazine 105

42 | Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag |

Houston Livestock Show and RodeoFebruary 25, 2013 to March 17, 2013 Location: Reliant ParkAddress: One Reliant Park, Houston, TX 77054

With musical acts ranging from a 16-year-old heartthrob to a classic rock band, this year’s lineup offers

entertainment for everyone from teenagers to baby boomers.

With announcement from the Houston Livestock Show and Rodeo™, 25 performers are set to take the stage at RODEOHOUSTON, Feb. 25 – March 17. Tickets go on sale Saturday, Jan. 12, 2013, at 10 a.m., at rodeohouston.com, all Ticketmaster locations (excluding the Reliant Park Box office until Monday, Jan. 14) and by phone at 1.800.726.1313.

Star Entertainment

Nearly all genres of music are represented in

this vibrant lineup, and together the 25 diffe-rent star entertainers have been honored with numerous music industry titles, including 24 GRAMMY® Awards, 78 Academy of Country Music Awards, 73 Country Music Associa-tion Awards, 29 American Music Awards, 26 Billboard Music Awards and nine Teen Choice Awards.

Feb. 25 – Toby Keith, presented by Ford F-Series; Feb. 26 – Gary Allan; Feb. 27 – Armed Forces Appreciation Day – Alan Jackson; Feb. 28 – Zac Brown Band; March 1 – Black Heritage Day sponsored by Kroger – Mary J. Blige; March 2 – Brantley Gilbert; March 3 – Demi Lovato, Austin Mahone; March 4 – Styx; March 5 – Lady Antebellum; March 6 – Dierks Bentley; March 7 – Bruno Mars; March 8 – Tim McGraw; March 9 – Super Shootout presen-ted by Crown Royal – The Band Perry; March 10 – Go Tejano Day sponsored by State Farm® –Julion Alvarez, Los Invasores de Nuevo Leon; March 11** – Jason Aldean; March 12 – Kenny

Chesney; March 13 – Jake Owen; March 14 – Pitbull; March 15 –Blake Shelton; March 16 – RODEOHOUSTON BP Super Series Championship –Luke Bryan; March 17 (concert only) – George Strait, Martina McBride and the Randy Rogers Band.

The Billboard

Portrait of Spain: Masterpieces from the Prado

Dec. 16, 2012 to March 31, 2013Location: Museum of Fine Arts,Address: 1001 Bissonnet, Houston, TX 77005

The MFAH presents more than 100 masterworks from one of the world’s

most renowned collections of European painting. Portrait of Spain: Masterpieces from the Prado comes to Houston on exclusive U.S. loan as part of a new initiative by the Museo Nacional del Prado in Madrid to broaden access to its holdings.

The exhibition tells the story of the evolution of painting in Spain from the 16th through 19th centuries and explores how artists reflected the sweeping changes in society, culture, politics, and religion that contributed to the development of a modern Spanish identity.

Masterpieces by the leading painters of the day from each of the four centuries are included, with works by Francisco de Goya,

El Greco, Bartolomé Esteban Murillo, and Diego Velázquez.

Artists who worked for the royal court and directly influenced the development of painting in Spain are also well represented, with superb paintings by Peter Paul Rubens, Giovanni Domenico Tiepolo, and Titian.

11th Annual Spring Home & Garden Show at The Woodlands

March 02 & 03, 2013 Location: The Woodlands Waterway Marriott Hotel & Convention CenterAddress: 1601 Lake Robbins Drive, The Woodlands, TX 77380

The 11th annual Spring Home & Garden at The Woodlands will be held

from 9 a.m. to 7 p.m. on Saturday, March 2 and from 10 a.m. to 6 p.m. on Sunday, March 3, at The Woodlands Waterway Marriott Hotel & Convention Center.

Tickets are cash only and are $9 for adults, $7 for seniors and free for children under 12. FREE

parking in the Parking Garage. Buffalo Bayou RegattaMarch 16, 2013Location: Buffalo Bayou

Address: 615 Louisiana, Houston

Houstonians of all ages are encouraged to participate in the 15-

mile USCA-sanctioned race along the scenic Buffalo Bayou, whether you are entering competitively, or paddling for pleasure.

Those not wanting to paddle can catch the outdoor fun and cheer on the racers. Free live music, awards ceremony, and food and drinks will be available for sale at the finish line are at Sesquicentennial Park. Ricardo Arjona

Feb. 22, 2013Location: Toyota CenterAddress: 1510 Polk Street, Houston

Arjona is one of the most successful Latin American artists of all time, with

more than 20 million albums sold. His music ranges from ballads

to Latin pop, rock, pop rock and more recently a cappella performances and a mixture of Tejano music and Norteño music.

Eric Clapton

Mar. 16, 2013 Location: Toyota CenterAddress: 1510 Polk Street, Houston

Toyota Center is excited to welcome back Eric Clapton on Saturday,

March 16th! Known as one of the most important and influential guitarists of all time, Clapton is the only three-time inductee to the Rock and Roll Hall of Fame.

Joining Clapton on tour are Grammy Award winners, The Wallflowers.

Page 43: SC Latina Magazine 105

| Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag | 43

Page 44: SC Latina Magazine 105

44 | Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag |

Page 45: SC Latina Magazine 105

| Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag | 45

Page 46: SC Latina Magazine 105

46 | Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag |

Page 47: SC Latina Magazine 105

| Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag | 47

Page 48: SC Latina Magazine 105

48 | Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag |

Page 49: SC Latina Magazine 105

| Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag | 49

Page 50: SC Latina Magazine 105

50 | Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag |

Page 51: SC Latina Magazine 105

| Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag | 51

Page 52: SC Latina Magazine 105

52 | Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag |

Page 53: SC Latina Magazine 105

| Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag | 53

Page 54: SC Latina Magazine 105

54 | Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag |

Page 55: SC Latina Magazine 105

| Vol 102| Año 07 | No. 11| 2012 | www. latinamagazine.co | Latinmag | @sclatinamag | 55

Page 56: SC Latina Magazine 105
Page 57: SC Latina Magazine 105
Page 58: SC Latina Magazine 105
Page 59: SC Latina Magazine 105
Page 60: SC Latina Magazine 105
Page 61: SC Latina Magazine 105
Page 62: SC Latina Magazine 105