reparaciÓn de urbanizaciÓn, adecuaciÓn red de

256
16003 PROYECTO REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS. Página 1 de 2 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS Reformado de Proyecto: Reparaciones en Urbanización del Aeródromo Militar de Lanzarote, y actuaciones varias en Viviendas. (Licencia de obras 000033/2012-N) PROMOTOR: INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE DEFENSA (INVIED) ARQUITECTA: Mª DESIRÉE CABRERA SANTANA FECHA: OCTUBRE 2016

Upload: others

Post on 25-Jul-2022

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 1 de 2 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS

Reformado de Proyecto:

Reparaciones en Urbanización del Aeródromo Militar de Lanzarote, y actuaciones varias en Viviendas.

(Licencia de obras 000033/2012-N) PROMOTOR: INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y

EQUIPAMIENTO DE DEFENSA (INVIED)

ARQUITECTA: Mª DESIRÉE CABRERA SANTANA

FECHA: OCTUBRE 2016

Page 2: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 2 de 2 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

1. MEMORIA DESCRIPCIÓN DEL OBJETO DE LAS OBRAS ANTECEDENTES SITUACIÓN PREVIA DE LAS OBRAS NECESIDADES A SATISFACER JUSTIFICACIÓN DE LA SOLUCIÓN ADOPTADA CARÁCTER DE LA OBRA CUMPLIMIENTO DEL CTE ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS NOTAS INFORMATIVAS

2. PRESUPUESTO

RESUMEN DE PRESUPUESTO PRESUPUESTO Y MEDICIONES MEDICIONES CUADRO DE PRECIOS UNITARIOS CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS

3. ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA INFORMATIVA AGENTES INTERVINIENTES CONDICIONES DEL ENTORNO RIESGOS ELIMINABLES TRABAJOS PREVIOS FASES DE EJECUCIÓN MEDIOS AUXILIARES MAQUINARIA MANIPULACIÓN SUSTANCIAS PELIGROSAS PROCEDIMIENTOS COORDINACIÓN DE ACTIVIDADES EMPRESARIALES CONTROL ACCESO A LA OBRA AUTOPROTECCIÓN Y EMERGENCIA VALORACIÓN MEDIDAS PREVENTIVAS LEGISLACIÓN

4. PLIEGOS

PLIEGO DE CONDICIONES ADMINISTRATIVAS PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS

5. PLAN DE OBRA 6. ANEXOS

DECLARACIÓN DE INEXISTENCIA DE INCOMPATIBILIDAD CARÁCTER DE OBRA COMPLETA DECLARACIÓN DE VIABILIDAD DE LAS OBRAS ACTA DE REPLANTEO PREVIO

7. PLANOS

Page 3: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 1 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

1. MEMORIA.

Page 4: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 2 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

1. MEMORIA

1.1 DESCRIPCIÓN DEL OBJETO DE LAS OBRAS …………….………….….. 1.2 ANTECEDENTES ….............................................................. 1.3 SITUACIÓN PREVIA DE LAS OBRAS ……………………………..…………… 1.4 NECESIDADES A SATISFACER …………………………………………………… 1.5 JUSTIFICACIÓN DE LA SOLUCIÓN ADOPTADA ………….......………. 1.6 CARÁCTER DE LA OBRA ……………………………………………………………… 1.7 CUMPLIMIENTO DEL CTE …………………………………………………………… 1.8 ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS ………………………………………. 1.9 NOTAS INFORMATIVAS ………………………………………………………………

3 3 4

14 17 20 23 52 61

Page 5: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 3 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

1.1. DESCRIPCION DEL OBJETO DE LAS OBRAS

El presente proyecto consiste en LA REDACCIÓN DE UN PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN, ASI COMO DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD de unas OBRAS DE REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN DE RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS ubicadas dentro del recinto del Aeródromo Militar de Lanzarote, en el municipio de Tías.

1.2. ANTECEDENTES

1.2.1. Datos del expediente

El encargo ha sido realizado por el Instituto de Vivienda, Infraestructura y Equipamiento de Defensa (INVIED), con expediente 201600000159.

1.2.2. Datos de contratación y adjudicación

Se adjudica el presente trabajo profesional a Dña. María Desirée Cabrera Santana, arquitecta colegiada nº 2.887 del COAGC, con domicilio profesional en Calle Diego Miguel, 2, de Las Palmas de Gran Canaria (Las Palmas), con fecha de adjudicación de 17 de Mayo de 2016 y fecha de firma de la misma de 25 de Mayo de 2016.

Las órdenes recibidas por Dña. María Desirée Cabrera Santana, arquitecta adjudicataria del contrato con número de expediente 201600000159, son las de redacción de Proyecto Básico y de Ejecución, y Estudio de Seguridad y Salud, de las reparaciones necesarias en la Urbanización y la red de abastecimiento de agua de las viviendas sitas en el Aeródromo Militar de Lanzarote, así como de actuaciones diversas en dichas viviendas.

El presente proyecto es un modificado de un anterior proyecto redactado por D. José Antonio Leiva Linares, con expediente 10-2012-0316, y que obtuvo licencia de obras 000033/2012-N concedida por el Ayuntamiento de Tías con fecha de 22 de junio de 2015. El objeto del mismo es actualizar el contenido del anterior proyecto, ajustando las obras descritas a las realmente necesarias a la fecha, dado el tiempo transcurrido desde su redacción.

1.2.3. Planificación

La zona de actuación se encuentra junto a la linde oeste del Aeródromo Militar de Tías, en Lanzarote, el cual está englobado dentro del conjunto del Aeropuerto Civil de Lanzarote.

El proyecto abarca actuaciones en un conjunto de 18 viviendas y su urbanización, que se organizan en dos hileras de parcelas casi idénticas, formando un conjunto de morfología rectangular alargada, siendo la única vivienda distinta la llamada Vivienda Coronel o Pabellón nº1, que se encuentra cerrando una de las caras menores de dicho rectángulo que forma el conjunto, así como a la red de abastecimiento de agua del mismo.

Ambas hileras de viviendas se ven separadas entre sí por un vial interior, de uso

Page 6: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 4 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

peatonal, que sirve como punto de acceso a las viviendas ubicadas en la fila oeste.

La topografía es ligeramente descendente de norte a sur (aunque es muy leve la pendiente) y bastante más acusada, también descendente de oeste a este, formándose dos plataformas bien diferenciadas, conteniendo una las viviendas 2 a 10, así como el vial interior y otra que engloba la vivienda 1 y las viviendas 11 a 18.

No se aprecian servidumbres ni se comunica por parte del encargante su existencia.

Sin ser un listado exhaustivo, se comunica el siguiente programa de necesidades:

- Levantado de zonas de pavimento que presenten hundimiento.

- Estabilización del terreno base.

- Instalación de sistema de saneamiento que permita evacuar las aguas.

- Reparación de daños en muros de contención y vallados anexos.

- Sustitución de la red de abastecimiento de agua desde el punto de suministro hasta las tomas de las viviendas.

- Sustitución de carpinterías dañadas.

- Reparación de zócalos con desprendimientos desprendidos.

- Reparación de cubiertas.

- Subsanación de fallos eléctricos y sus causas en instalaciones exteriores.

JUSTIFICACIÓN DE LA NORMATIVA URBANÍSTICA

FICHA URBANÍSTICA PLANEAMIENTO VIGENTE Plan General de Ordenación de Tías. Adaptación plena 28/07/2005.

CATEGORIZACIÓN DEL SUELO Suelo Rústico de Protección Económica de Infraestructuras (SRPEI)

ORDENACIÓN PORMENORIZADA Sistema General Insular de Accesibilidad (SGI-1.2)

1.3. SITUACION PREVIA DE LAS OBRAS

Se podrían apreciar tres grandes bloques de actuaciones dentro del programa de necesidades propuesto:

A. Arreglo de la urbanización interior. B. Actuaciones a realizar en las viviendas. C. Ejecución de nueva red de suministro de agua.

Page 7: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 5 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

- Urbanización interior:

En el vial interior peatonal adoquinado, se ha producido hundimiento en el testero este del mismo, colindante con las viviendas ubicadas en el escalón inferior del conjunto, en toda la longitud del mismo. Se cuenta con varios informes previos de daños en la zona.

Estos socavones, de entre 10 y 30 centímetros de altura en su punto más desfavorable, están producidos por el asiento del terreno bajo el adoquinado que, tras filtraciones continuadas de agua, han producido lavado del terreno, provocando diferencias de densidad y cohesión de los materiales que forman la subbase estabilizadora.

El daño no presenta peligrosidad estructural en sí, pero comienza a afectar al muro de contención al este del vial. Sí que supone un riesgo de habitabilidad y funcionalidad la anomalía presente en el pavimentado. El muro de contención presenta desprendimiento de material, y en algún punto comienza a ejercer presión sobre los cerramientos divisorios de parcela (perpendiculares al muro), estallando elementos de celosía que delatan el efecto del empuje horizontal.

- Viviendas:

Las viviendas de la urbanización presentan numerosos daños y anomalías de diversa importancia, que en ningún caso afectan a la seguridad estructural de las mismas, aunque si provocan discordancias estéticas y funcionales. Muchos de los daños detectados aparecen de forma generalizada en las viviendas, y otros son específicos de cada una.

Los daños están principalmente relacionadas con las carpinterías de las viviendas, con humedades interiores, con grietas y fisuras provocadas por asientos diferenciales, con falta de aislamiento de las cubiertas y con la instalación eléctrica, aunque existen otros pequeños desperfectos que se ven recogidos en el proyecto.

En el presente proyecto no se ha podido verificar el cumplimiento de aquellas normativas específicas de titularidad privada no accesibles por medio de los diarios oficiales.

- Red de suministro de agua:

La red de abastecimiento de agua de las viviendas sufre roturas constantemente. Se encuentra directamente enterrada en una zanja poco profunda, sin funda de protección, simplemente recubierta con una capa de arena y piedras, sobre la que se tiende un mallazo y una capa de hormigón sobre la que pavimentar.

Todo el recorrido se ejecutó con la misma sección de tubería y sin arquetas de registro, salvo en las llaves de corte de los cuatro ramales de distribución. Tampoco hay registro en lo puntos de conexión de cada vivienda, y las conexiones en las angadas de los contadores están forzadas. La ausencia de registros dificulta la detección y localización de las fugas, y mientras, se filtra en el terreno lavándolo y “colándose” peligrosamente por las canalizaciones de otras instalaciones (electricidad, telefonía, alumbrado, etc…).

Se ha observado, tras la apertura de catas, que en algunos tramos, la red de suministro de agua discurre inadecuadamente cercana a otras redes, por lo que se deberá contemplar el desvío parcial de las mismas.

Page 8: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 6 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

Cuadros de superficie:

No se altera la geometría, morfología ni dimensiones de las edificaciones o urbanizaciones por lo que los cuadros de superficies quedan como estaban previamente:

CUADRO DE SUPERFICIES ÚTILES Y CONSTRUIDOS EN M2

RECINTO USO M2 Útiles M2 Constr. M2 Comp. URBANIZACION Carril principal 1625,40 Escalera1 12,00 Escalera2 12,00 Carril de acceso 1 60,00 Carril de acceso 2 60,00 Carril de acceso 3 48,00 Carril de acceso 4 48,00 TOTAL 1865,

0,00 0,00

VIVIENDA 1 Garaje 30,00 Vestíbulo 7,80 Salón 62,20 Comedor 15,90 Despacho 13,25 Cocina 15,90 Despensa 3,45 Lavadero 11,20 Dormitorio 1 21,15 Dormitorio 2 12,95 Dormitorio 3 10,50 Distribuidor 3,35 Baño 1 6,10 Baño 2 6,85 porche 1,80 Jardín 942,40 TOTAL 1164,8

251,05 251,

CUADRO DE SUPERFICIES ÚTILES Y CONSTRUIDOS EN M2

RECINTO USO M2 Útiles M2 Constr. M2 Comp.

VIVIENDAS 2-18 Garaje 19,4

Vestíbulo 7,65 Salón 22,7

Cocina 14,2

Lavadero 4,05 Dormitorio 1 12,8

Dormitorio 2 12,7

Dormitorio 3 12,4

Distribuidor 3,15 Baño 1 5,70 Baño 2 6,40 porche 1,80 Jardín 342,2

TOTAL 465,3

144,00 144,

Page 9: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 7 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

CUADRO DE SUPERFICIES ÚTILES Y CONSTRUIDOS EN M2º

RECINTO USO M2 Útiles M2 Constr. M2 Comp. TOTAL Suelo Bruto 12200,00 Residencial 2315,95 2699,05 Jardines privativos 6759,80 Urbanización 1865,40 TOTAL 10941,1

2699,0

- Urbanización interior:

Page 10: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 8 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

- Viviendas:

Page 11: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 9 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

Page 12: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 10 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

Page 13: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 11 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

- Red de suministro de agua:

Page 14: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 12 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

Page 15: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 13 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

Page 16: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 14 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

1.4. NECESIDADES A SATISFACER

El presente proyecto abarca todas las actuaciones necesarias para dar solución a los daños descritos con anterioridad, y que se detallan a continuación.

1. Ejecución de nueva red de suministro de agua, completa, desde el punto de suministro (contador patrón) hasta las tomas de cada vivienda, en zanja según planos y adecuadamente protegida con tubo corrugado de plástico (rojo). Se rectificará la angada de cada contador de vivienda, sustituyendo el contador si fuese necesario.

2. Se dispondrán las arquetas de registro necesarias (según planos), y siempre en cambios de dirección o bifurcaciones, incluyendo valvulería, llaves, y cualquier otro pequeño material que se precise.

3. A lo largo del recorrido de los dos ramales de suministro que discurren por el vial adoquinado junto al muro de contención, la zanja alcanzará la profundidad necesaria para ejecutar un drenaje en el trasdós del mismo.

4. Arreglo de franja de adoquinado afectada por aparición de socavones mediante levantado de la pavimentación, retirada de capas de nivelación y bases del mismo.

5. Inserción de drenaje e impermeabilización en el trasdós del muro de parcela afectado por la filtración de agua, así como de imbornales y una red adecuadamente dimensionada de evacuación de aguas pluviales en el vial.

6. Relleno de la zanja ocasionada con tierras para estabilización de terrenos, compactándolas en tongadas de 30 cm hasta un nivel del 95 % del próctor modificado.

7. Creación de una base de grava-cemento sobre la que apoye una capa de nivelación y formación de pendientes de hormigón en masa

8. Reejecución del adoquinado con dibujo y formato idéntico al existente, con inclusión de un acanalamiento en la línea de contacto entre la parte que se arregla y la preexistente.

9. Raspado y pintado con pintura pétrea apta para exteriores de la cara vista del muro de parcela en contacto con la urbanización.

10. La actuaciones precisas en el grupo de viviendas se detallan en la siguiente tabla:

DAÑO ACTUACIÓN 1

Exte

rior

Instalación eléctrica exterior no protegida y con luminarias no estancas.

Eliminación de luminarias colgantes existentes en la pérgola de entrada, disponiendo únicamente una luminaria de exterior en la zona cubierta de la puerta, habilitando un punto de iluminación en caso de no existir.

2 Pérgola de acceso a vivienda deteriorada.

Revisión y reparación de los elementos de madera y sus sujeciones; lijado y pintado de la pérgola.

3 Placa y cable de toma de tierra visto en jardín.

Soterramiento en tubo flexible a 50 cm. de profundidad del cableado de cobre visto en jardín, y colocación de arqueta de PVC con tapa para la placa.

4 Humedad en muros de jardín. Picado del paramento, saneado y limpieza del soporte, enfoscado y pintado.

Page 17: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 15 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

5 Cancela de entrada con mal funcionamiento.

Repaso de la carpintería de aluminio de la cancela de entrada, reparando, o sustituyendo si es necesario, las piezas afectadas.

6 Sellado de huecos en cerramientos mal ejecutados.

Picado y limpiado de huecos, relleno con mortero y pintado.

7 Portero automático sin funcionamiento. Sustitución de equipo dañado por otro similar.

8

Gar

aje

Fotocélula de bloqueo puerta garaje estropeada.

Revisión y reparación, o sustitución si fuera necesario, del mecanismo afectado.

9 Herrajes o cable de puerta de garaje estropeados.

Revisión y reparación, o sustitución si fuera necesario, de los mecanismos afectados.

10 Grifo de garaje sin sujeción. Retirada de grifo, picado y limpieza de soporte, enlucido de yeso y pintado. Reposición de grifo.

11

Envo

lven

te

Puertas exteriores de madera deterioradas.

Sustitución de las puertas de madera existentes por nuevas de aluminio lacado verde (mismo color que las ventanas).

12 Carpinterías exteriores de aluminio (ventanas) con mal funcionamiento.

Revisión de toda la carpintería exterior, y reparación o sustitución de pequeñas piezas afectadas.

13 Aplacado de zócalo de fachada desprendido.

Levantado de piezas sueltas, limpieza del soporte y recolocación del aplacado recuperado o nuevo si es necesario.

14 Gárgolas de evacuación de aguas pluviales de cubierta deterioradas y con mala funcionalidad.

Reparación de gárgolas fisuradas y con pérdida de material y revestimiento. Formación de goterón en el borde de la pieza colocando angular de aluminio anodizado.

15 Aislamiento térmico insuficiente en cubierta, que provoca altas temperaturas en el interior.

Disposición de planchas/plaquetas de poliestiereno extruido con acabado semitransitable.

16

Inte

rior

Instalación eléctrica vivienda con anomalías por exceso de voltaje.

Instalación de limitador de sobretensiones en el cuadro eléctrico.

17 Humedades en torno a baños. Reparación de desagüe de bañera de baño interior, accediendo lateralmente y sustituyendo las piezas necesarias en la instalación. Tapado de catas con acabado alicatado idéntico al existente. Reparación de paramentos dañados por humedad, picando la zona afectada para sanear, acabado con refilo de escayola y pintura.

18 Mala ejecución en torno a tapajuntas de puertas interiores.

Corregir remates de refilo y pintura en torno a los tapajuntas de la carpintería interior.

19 Puerta corredera de paso entre salón y cocina descolgada.

Revisión de mecanismo de cuelgue, y reparación o sustitución si es preciso de piezas afectadas.

20 Instalación de fontanería y saneamiento en lavadero/solana con defectos que impiden la conexión de la lavadora.

Repaso de las instalaciones de fontanería y saneamiento en lavadero/solana, con reparación o sustitución de piezas afectadas.

21 Puertas de armarios empotrados desencajadas o con operatividad mermada.

Repaso de puertas correderas de armarios empotrados, ajustando y reparando los elementos necesarios para que queden operativas.

Page 18: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 16 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

Viviendas afectadas por cada daño/incidencia:

DAÑO Viviendas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

1 X X X X X X X X X X X X X X X X X X

2 X X X X X X X X X X X X X X X X X X

3 X X X

4 X X X X X X X

5 X X X X X X X X X X X X X X X X X X

6 X

7 X X X X X X X X X X

8 X

9 X

10 X

11 X X X X X X X X X X X X X X X X X

12 X X X X X X X X X X X X X X X X X X

13 X X X X X X X X

14 X X X X X X X X X X X X X X X X X X

15 X X X X X X X X X X X X X X X X X X

16 X X X X X X X X X X X X X X X X X X

17 X X X X X

18 X X

19 X X X X X X

20 X

21 X X X X X X X X X X X X X X X X X X

Page 19: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 17 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

1.5. JUSTIFICACIÓN DE LA SOLUCIÓN ADOPTADA

Los sistemas, materiales y especificaciones constructivas empleados buscan reparaciones durables y que mantengan o superen el nivel de calidades existente en la obra. Se cumplen todos los requerimientos de la normativa actual vigente, siendo las actuaciones previstas sencillas en su ejecución, facilitando la búsqueda de contratas, reduciendo tiempos de ejecución y racionalizando los recursos económicos existentes. Sin menospreciar la importancia del resto de actuaciones, se presta especial atención a la correcta ejecución de la red de suministro de agua, dada la relevancia de su función, y los enormes inconvenientes y gastos que ha supuesto el estado de la misma hasta la fecha.

ASPECTOS FUNCIONALES, FORMALES Y TÉCNICOS DE LA SOLUCIÓN ADOPTADA CON DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PARÁMETROS QUE DETERMINAN LAS PREVISIONES TÉCNICAS A CONSIDERAR EN EL PROYECTO

1. ACONDICIONAMIENTO DEL TERRENO

Previamente a los trabajos de excavación se deben realizar las operaciones de retirada o protección de servicios existentes, el desbrozado y limpieza de la zona del terreno sobre el que se actúa.

El terreno, por su configuración topográfica y por exigencias geotécnicas, requiere movimiento de tierras bajo rasante para el cajeado de la base de pavimentación y la zanja para la nueva red de abastecimiento de agua.

La actuación de excavación que se realizará será la adecuación del terreno de la parcela, según se especifique por la dirección técnica, el vaciado bajo rasante, de dimensión, profundidad especificada en este proyecto.

2. CARPINTERÍA EXTERIOR

La carpintería exterior de aluminio lacado en color verde debe cumplir, con la clasificación, A3/E3/V3 según despieces y aperturas indicados en el correspondiente plano de memoria de la misma.

Los herrajes, sistemas de cuelgue y de cierre estarán homologados y deben cumplir con el CTE-SUA.

Los materiales empleados para constituir el conjunto acristalado (carpintería, vidrio, productos másticos) debe ser compatible entre ellos, así como con los productos de mantenimiento del conjunto.

Deberán estar colocados de manera que no pierdan nunca su emplazamiento bajo la acción de los esfuerzos a que están normalmente sometidos como peso propio, viento y vibraciones.

Page 20: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 18 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

3. SISTEMA DE ACABADOS

Los acabados se han escogido siguiendo criterios de confort, durabilidad y seguridad para el uso al que se destinan.

Para los pavimentos exteriores de la zona común se prevé un adoquinado de piezas normalizadas de hormigón prefabricado, con coloración en masa, idénticas a las existentes, colocadas según despiece de las existentes actualmente. En la zona de asfalto o aceras, se terminará la obra con acabado idéntico al existente.

Revestimientos interiores continuos. Yeso.

Los revestimientos interiores se ejecutan con un guarnecido con yeso negro y enlucido de yeso blanco sin maestrear en paramentos verticales de 15 mm. de espesor, con guardavivos de chapa galvanizada en los encuentros con paramentos en distinto plano según NTE-RPG

Las condiciones que ha de reunir el soporte será la de estar limpio (ausencia de polvo, musgo, pinturas, grasas, desencofrantes, etc...), ser resistente (no degradable ni deformable), plano, estable (ha de tener ya la mayor parte de las retracciones por secado etc... lo que sucede a partir de aproximadamente de un mes de su ejecución) y, por último, tener un grado de humedad adecuado. Antes de iniciar estas operaciones debe comprobarse el adecuado tratamiento entre las juntas de los diferentes soportes (fábrica de ladrillo y elementos estructurales) debiendo disponerse una malla de PVC adecuada para reforzar y eliminar de esa forma la aparición de fisuras por retracción de los enfoscados.

Revestimientos interiores/exteriores. Pinturas y barnices

La pintura para interiores será plástica lisa con aspecto mate. Antes se realizará un lijado de las pequeñas adherencias e imperfecciones del soporte y se aplicará una mano de fondo con pintura plástica diluida muy fina impregnando los poros de la superficie.

En el revestimiento de la cerrajería, tanto para interiores con aspecto satinado y donde se precisa buena resistencia al roce, como para exteriores donde se precisa buena resistencia a la intemperie, se emplearán pintaras al esmalte graso de color a elegir, sobre mano de imprimación anticorrosiva como minio de plomo o cromado de zinc.

La pintura a emplear en exteriores será pétrea apta para tal uso, ya que resiste mejor las inclemencias meteorológicas.

4. INSTALACIONES DE SALUBRIDAD. SANEAMIENTO

Normativa

Se cumplirá toda la normativa vigente en la materia. La acometida a la red de

Page 21: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 19 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

alcantarillado se hará según e l CTE-HS5 y la NTE-ISA: Alcantarillado y ateniéndose a las Ordenanzas y Reglamentos locales.

Prescripciones particulares a cumplir por la instalación

Es deseable la normalización de las medidas de las arquetas aunque ello suponga sobredimensionamiento de las primeras, estando siempre perfectamente enfoscadas y bruñidas para impermeabilizarlas y favorecer la circulación del líquido. Es también favorable el realizar todos encuentros de las paredes laterales a media caña con lo que se evitan el depósito en los rincones de materias sólidas, e impurezas.

Materiales de la Instalación de Saneamiento

Toda la red, incluso conexiones, se realizará con tubería/material de PVC, de diámetro apropiado en cada caso, juntas estancas y piezas especiales de unión.

5. INSTALACIÓN DE ELECTRICIDAD

Cuadro General

En el cuadro general se ubican los mecanismos de mando y protección, como relés, diferenciales y disyuntores magnetotérmicos, los primeros contra contactos indirectos y los segundos contra sobrecargas y cortacircuitos.

De este cuadro parten los distintos circuitos que se reflejan en el Esquema Unifilar y se debe adaptar para insertarles un Limitador de Sobretensiones de 70 kA 2 kV unipolar.

6. INSTALACIONES DE SUMINISTRO DE AGUA

Se cumplirá toda la normativa vigente en la materia. La red se realizarás según el CTE-HS4 y la NTE-IFA: Abastecimiento y ateniéndose a las Ordenanzas y Reglamentos locales.

7. SISTEMA DE ACONDICIONAMIENTO AMBIENTAL

Los materiales y los sistemas elegidos garantizan unas condiciones de higiene, salud y protección del medioambiente, de tal forma que se alcanzan condiciones aceptables de salubridad y estanqueidad en el ambiente interior del edificio haciendo que éste no deteriore el medio ambiente en su entorno inmediato, garantizando una adecuada gestión de toda clase de residuos.

En Las Palmas de Gran Canaria, a 31 de Octubre de 2016

Fdo. Mª Desirée Cabrera Santana, arquitecta

Page 22: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 20 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

1.6. CARACTER DE LA OBRA

1.6.1. CLASIFICACIÓN DE LA OBRA A EFECTOS DE LA ELABORACIÓN DEL PROYECTO

Según el artículo 122 del Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, se clasifica la obra a efectos del proyecto realizado dentro de la categoría b) Obras de reparación.

No se afecta a estructura, ni las operaciones a realizar son como consecuencia del natural uso de las instalaciones y edificaciones por lo que las obras son de reparación simple.

1.6.2. CARÁCTER DE LA OBRA A EFECTOS DE LA SUPERVISIÓN DE SU PROYECTO

Las operaciones previstas en el proyecto se presupuestan en una cuantía inferior a 300.506,05 euros. Se pasa a detallar las afecciones patológicas de la obra para su consideración a efectos de lo previsto en el artículo 125 del Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público:

- Estabilidad: No se ve comprometida ni afectada la estabilidad de ninguno de los elementos constructivos de los que se compone el recinto, ya que las anomalías detectadas y cuyo reparación es el objeto del presente proyecto son meramente estéticas y funcionales de pequeña envergadura en su mayor parte y no suponen un riego para la estabilidad.

- Seguridad: No se aprecian desperfectos que afecten a la seguridad estructural ni en caso de incendios, aunque si a la seguridad de utilización, ya que los socavones acaecidos en el vial de la urbanización ocasionan irregularidades sensibles en los pavimentos que no cumplen con lo prescrito en la normativa.

- Estanqueidad: Este apartado se ve comprometido en lo concerniente a las filtraciones de agua que existen desde el vial de la urbanización hacia el muro de parcela que salva el desnivel entre el propio vial y las viviendas 11-18. Así mismo, se detectan numerosas patologías que indican la existencia de humedades en el interior de las viviendas por malas resoluciones de sistemas constructivos que prevendrían la entrada de agua en las viviendas.

1.6.3. CARÁCTER DE LA OBRA A EFECTOS DE SEGURIDAD Y SALUD

A efectos de lo dispuesto en el Artículo 4 del Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en obras de construcción, se indica lo siguiente:

Page 23: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 21 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

El PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN POR CONTRATA incluido en el proyecto es igual o superior a 75 millones de pesetas.

SI

NO

La duración estimada de días laborales es superior a 30 días, empleándose en algún momento a más de 20 trabajadores simultáneamente.

SI

NO

Volumen de mano de obra estimada, entendiendo por tal la suma de los días de trabajo total de los trabajadores de la obra, es superior a 500.

SI

NO

Obras de túneles, galerías, conducciones subterráneas o presas.

SI

NO

NO HABIENDO CONTESTADO AFIRMATIVAMENTE a NINGUNO de los SUPUESTOS ANTERIORES, SE ADJUNTA al PROYECTO de OBRA, el CORRESPONDIENTE ESTUDIO BÁSICO de SEGURIDAD y SALUD.

Por el presente documento el encargante se compromete a facilitar a la Dirección Facultativa todos los datos de contratación de obras. En el supuesto de que en dicha contratación, el Presupuesto de Ejecución por Contrata, sea igual o superior a 75.000.000 de pesetas, o se dé alguno de los requisitos exigidos por el Decreto 1627/1997 anteriormente mencionados, el encargante viene obligado -previo al comienzo de las obras- a encargar y visar el correspondiente Estudio de Seguridad y Salud redactado por el técnico competente y así mismo a exigir del contratista la elaboración del Plan de Seguridad y Salud adaptado al mismo.

1.6.4. CARÁCTER DE LA OBRA A EFECTOS DE LA NORMATIVA APLICABLE

La obra a realizar es de reforma y conservación en instalaciones y edificaciones para un uso residencial y de carácter permanente por lo que se encuentran dentro del ámbito de aplicación de la L.O.E. y, por lo tanto, del C.T.E.

No se hace constar por parte del encargante la existencia de normativa alguna de carácter específico relativa a edificaciones inscritas en recintos militares que deba aplicarse al presente proyecto.

1.6.5. CARÁCTER DE LA OBRA A EFECTOS DE LO DISPUESTO EN EL ART.125 DEL REAL DECRETO 1098/2001, DE 12 DE OCTUBRE, POR EL QUE SE APRUEBA EL REGLAMENTO GENERAL DE LA LEY DE CONTRATOS DE LAS ADMINISTRACIONES PÚBLICAS.

Page 24: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 22 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

El presente proyecto trata de una obra completa según lo indicado en los pliegos de contratación y órdenes recibidas para ejecución del presente contrato, sin perjuicio de las ulteriores ampliaciones de que posteriormente puedan ser objeto y comprenderán todos y cada uno de los elementos que sean precisos para la utilización de la obra.

Debido a la naturaleza de la obra, no son necesarios proyectos específicos complementarios al actual, ya que el presente documento abarca toda la complejidad de la obra a realizar.

En Las Palmas de Gran Canaria, a 31 de Octubre de 2016

Fdo. Mª Desirée Cabrera Santana, arquitecta

Page 25: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 23 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

1.7. CUMPLIMIENTO DEL CTE

1.7.1 S.I. - Seguridad en caso de incendio

Observaciones

El objetivo del requisito básico “Seguridad en caso de incendio” consiste en reducir a límites aceptables el riesgo de que los usuarios de un edificio sufran daños derivados de un incendio de origen accidental, como consecuencia de las características de su proyecto, construcción, uso y mantenimiento. Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, construirán, mantendrán y utilizarán de forma que, en caso de incendio, se cumplan las exigencias básicas que se establecen en los apartados siguientes. El Documento Básico DB-SI especifica parámetros objetivos y procedimientos cuyo cumplimiento asegura la satisfacción de las exigencias básicas y la superación de los niveles mínimos de calidad propios del requisito básico de seguridad en caso de incendio, excepto en el caso de los edificios, establecimientos y zonas de uso industrial a los que les sea de aplicación el “Reglamento de seguridad contra incendios en los establecimientos industriales”, en los cuales las exigencias básicas se cumplen mediante dicha aplicación.

EXIGENCIAS BÁSICAS Procede DB SI-1 Propagación interior DB SI-2 Propagación exterior DB SI-3 Evacuación de ocupantes DB SI-4 Instalaciones de protección contra incendios DB SI-5 Intervención de los bomberos DB SI-6 Resistencia al fuego de la estructura

OTRAS NORMAS DE APLICACIÓN Procede RD 1942/1993 Reglamento de instalaciones de protección contra Incendios. RD 2267/2004 Reglamento de seguridad contra incendios en los establecimientos industriales. RD 312/2005 Clasificación de los productos de construcción y de los elementos constructivos.

RD 393/2007 Norma básica de autoprotección de los centros, establecimientos y dependencias dedicados a actividades que puedan dar origen a situaciones de emergencia.

Normas UNE Normas de referencia que son aplicables en este documento básico.

No es de aplicación al proyecto ninguno de los puntos anteriores debido a la naturaleza de la obra.

Page 26: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 24 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

1.7.2 S.U.A. - Seguridad de utilización y accesibilidad

Observaciones

El objetivo del requisito básico "Seguridad de utilización y accesibilidad" consiste en reducir a límites aceptables el riesgo de que los usuarios sufran daños inmediatos en el uso previsto de los edificios, como consecuencia de las características de su proyecto, construcción, uso y mantenimiento, así como en facilitar el acceso y la utilización no discriminatoria, independiente y segura de los mismos a las personas con discapacidad. Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, construirán, mantendrán y utilizarán de forma que se cumplan las exigencias básicas que se establecen en los apartados siguientes. El Documento Básico DB-SUA Seguridad de utilización y accesibilidad específica parámetros objetivos y procedimientos cuyo cumplimiento asegura la satisfacción de las exigencias básicas y la superación de los niveles mínimos de calidad propios del requisito básico de seguridad de utilización y accesibilidad.

EXIGENCIAS BÁSICAS Procede DB SUA-1 Seguridad frente al riesgo de caídas X DB SUA-2 Seguridad frente al riesgo de impacto o atrapamiento X DB SUA-3 Seguridad frente al riesgo de aprisionamiento X DB SUA-4 Seguridad frente al riesgo causado por iluminación inadecuada DB SUA-5 Seguridad frente al riesgo causado por situaciones de alta ocupación DB SUA-6 Seguridad frente al riesgo de ahogamiento DB SUA-7 Seguridad frente al riesgo causado por vehículos en movimiento DB SUA-8 Seguridad frente al riesgo causado por la acción del rayo DB SUA-9 Accesibilidad

OTRAS NORMAS DE APLICACIÓN Procede Normas UNE Normas de referencia que son aplicables en este DB Decreto 117/2006 Habitabilidad RD 227/1997 Accesibilidad X Ley 1/1998 Acceso a los servicios

Page 27: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 25 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO DE CAÍDAS DB SUA-1

Exigencia básica: Se limitará el riesgo de que los usuarios sufran caídas, para lo cual los suelos serán adecuados para favorecer que las personas no resbalen, tropiecen o se dificulte la movilidad. Asimismo se limitará el riesgo de caídas en huecos, en cambios de nivel y en escaleras y rampas, facilitándose la limpieza de los acristalamientos exteriores en condiciones de seguridad. SUA. Sección 1.1- Resbaladicidad de los suelos (Clasificación del suelo en función de su grado de deslizamiento UNE ENV 12633:2003)

Clase NORMA PROYECTO

Zonas interiores secas con pendiente < 6% 1 - Zonas interiores secas con pendiente ≥ 6% y escaleras 2 -

Zonas interiores húmedas (entrada al edificio, terrazas cubiertas, vestuarios, baños, aseos, cocinas, etc.) con pendiente < 6% (excepto acceso a uso restringido)

2 -

Zonas interiores húmedas (entrada al edificio, terrazas cubiertas, vestuarios, baños, aseos, cocinas, etc.) con pendiente ≥ 6% y escaleras (excepto uso restringido)

3 -

Zonas exteriores, piscinas (profundidad <1,50) y duchas 3 3

Pavimentos en itinerarios accesibles No contiene piezas ni elementos sueltos, tales como gravas o arenas. Los felpudos y moquetas están encastrados o fijados al suelo -

Para permitir la circulación y arrastre de elementos pesados, sillas de ruedas, etc., los suelos son resistentes a la deformación -

SUA. Sección 1.2- Discontinuidades en el pavimento (excepto uso restringido o exteriores) NORMA PROYECTO No tendrá juntas que presenten un resalto de más de 4 mm cumple Los elementos salientes del nivel del pavimento, puntuales y de pequeña dimensión (por ejemplo, los cerraderos de puertas) no deben sobresalir del pavimento más de 12 mm -

El saliente que exceda de 6 mm en sus caras enfrentadas al sentido de circulación de las personas no debe formar un ángulo con el pavimento que exceda de 45º. -

Pendiente máxima del 25% para desniveles ≤ 50 mm. - Perforaciones o huecos en suelos de zonas de circulación Ø ≤ 15 mm - Altura de barreras para la delimitación de zonas de circulación ≥ 800 mm 900 Nº de escalones mínimo en zonas de circulación 3 - En zonas de uso restringido.

1 ó 2 -

En las zonas comunes de los edificios de uso Residencial Vivienda cumple En los accesos y en las salidas de los edificios - Itinerarios accesibles Sin escalones - SUA. Sección 1.3- Desniveles Protección de los desniveles NORMA PROYECTO

Existirán barreras de protección en los desniveles, huecos y aberturas (tanto horizontales como verticales) balcones, ventanas, etc. con una diferencia de cota mayor que 550 mm, excepto cuando la disposición constructiva haga muy improbable la caída.

-

En las zonas de público (personas no familiarizadas con el edificio) se facilitará la percepción de las diferencias de nivel que no excedan de 550 mm y que sean susceptibles de causar caídas, mediante diferenciación visual y táctil. La diferenciación estará a una distancia de 250 mm del borde, como mínimo.

-

Page 28: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 26 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

Altura de la barrera de protección: Diferencias de cotas ≤ 6 m. ≥ 900 mm - Resto de los casos ≥ 1.100 mm - Altura de la barrera cuando los huecos de escaleras de anchura menor que 400 mm. ≥ 900 mm -

Características constructivas de las barreras de protección: No serán escalables por niños En la altura comprendida entre 300 mm y 500 mm sobre el nivel del suelo o sobre la línea de inclinación de una escalera no existirán puntos de apoyo, incluidos salientes sensiblemente horizontales con más de 5 cm de saliente.

-

En la altura comprendida entre 500 mm y 800 mm sobre el nivel del suelo no existirán salientes que tengan una superficie sensiblemente horizontal con más de 15 cm de fondo. -

Limitación de las aberturas al paso de una esfera (Edificios públicos Ø ≤ 150 mm) Ø ≤ 100 mm -

Límite entre parte inferior de la barandilla y línea de inclinación ≤ 50 mm -

SUA. Sección 1.4 - Escaleras y rampas Escaleras de uso restringido Escalera de trazado lineal NORMA PROYECTO

Ancho del tramo ≥ 800 mm - Altura de la contrahuella ≤ 200 mm - Ancho de la huella ≥ 220 mm - Dispondrán de barandilla en sus lados abiertos Siempre - Escalera de trazado curvo (ver DB-SUA 1.4) -

Mesetas partidas con peldaños a 45º -

Escalones sin tabica (dimensiones según gráfico 4.1) -

Escaleras de uso general: peldaños Tramos rectos de escalera Huella ≥ 280 mm - Contrahuella en tramos rectos o curvos (sin ascensor máximo 175 mm) 130≥ H

≤185mm -

Se garantizará 540 mm ≤ 2C + H ≤ 700 mm (H = huella, C= contrahuella) la relación se

cumplirá a lo largo de una misma

escalera -

Escalera con trazado curvo La huella medirá 280 mm, como mínimo, a una distancia de 500 mm del borde interior y 440 mm, como máximo, en el borde exterior. Además, se cumplirá la relación indicada en el punto

1 anterior a 500 mm de ambos extremos. La dimensión de toda huella se medirá, en cada peldaño, según la dirección de la marcha.

-

Escaleras de evacuación ascendente

Escalones (la tabica será vertical o formará ángulo ≤ 15º con la vertical) Tendrán tabica

y sin bocel -

Escaleras de evacuación descendente

Escalones, se admite Sin tabica y con bocel -

Escaleras de uso general: tramos

Número mínimo de peldaños por tramo ≥ 3 - Altura máxima a salvar por cada tramo (sin ascensor máximo 2,25m) ≤ 3,20 m - En una misma escalera todos los peldaños tendrán la misma contrahuella -

Page 29: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 27 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

En tramos rectos todos los peldaños tendrán la misma huella - Entre dos tramos consecutivos de plantas diferentes, la contrahuella no variará más de ±10 mm -

En tramos mixtos, la huella medida en el eje del tramo en las partes curvas no será menor que la huella en las partes rectas -

Anchura útil del tramo (libre de obstáculos)

Residencial vivienda 1000 mm - Docente (infantil y primaria), pública concurrencia y comercial. (1,00 con zona accesible)

800 < X < 1100

-

Sanitarios (recorridos con giros de 90º o mayores) 1400 mm - Sanitarios (otras zonas) 1200 mm - Casos restantes (1,00 con zona accesible) 800 < X <

1000 -

La anchura mínima útil se medirá entre paredes o barreras de protección, sin descontar el espacio ocupado por los pasamanos siempre que estos no sobresalgan más de 120 mm de la pared o barrera de protección. En tramos curvos, la anchura útil debe excluir las zonas en las que la dimensión de la huella sea menor que 170 mm.

Escaleras de uso general: Mesetas Entre tramos de una escalera con la misma dirección: Anchura de las mesetas dispuestas ≥ anchura

escalera -

Longitud de las mesetas (medida en su eje). ≥ 1.000 mm -

Entre tramos de una escalera con cambios de dirección: (figura 4.4) Anchura de las mesetas ≥ ancho

escalera -

Longitud de las mesetas (medida en su eje). ≥ 1.000 mm - En las mesetas de planta de las escaleras de zonas de uso público se dispondrá una franja de pavimento visual y táctil en el arranque de los tramos, según las características especificadas en el apartado 2.2 de la Sección SUA 9. En dichas mesetas no habrá pasillos de anchura inferior a 1,20 m ni puertas situados a menos de 40 cm de distancia del primer peldaño de un tramo.

-

Escaleras de uso general: Pasamanos Pasamanos continuo:

Las escaleras que salven una altura mayor que 550 mm dispondrán de pasamanos continuo al menos en un lado. -

Cuando su anchura libre exceda de 1200 mm, o estén previstas para personas con movilidad reducida, dispondrán de pasamanos en ambos lados. -

Pasamanos intermedios.

Se dispondrán para ancho del tramo ≥4.000 mm - Separación de pasamanos intermedios ≤ 4.000 mm - En escaleras de zonas de uso público o que no dispongan de ascensor como alternativa, el pasamanos se prolongará 30 cm en los extremos, al menos en un lado. En uso Sanitario, el pasamanos será continuo en todo su recorrido, incluidas mesetas, y se prolongarán 30 cm en los extremos, en ambos lados.

-

Altura del pasamanos 900 mm ≤ H ≤ 1.100 mm -

Para usos en los que se dé presencia habitual de niños, tales como docente infantil y primario, se dispondrá otro pasamanos a una altura comprendida entre 650 y 750 mm. -

Configuración del pasamanos:

Será firme y fácil de asir - - Separación del paramento vertical ≥ 40 mm - El sistema de sujeción no interferirá el paso continuo de la mano - -

Page 30: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 28 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

SUA. Sección 1.4 - Escaleras y rampas

Rampas (si es mayor del 4%) NORMA PROYECTO

Pendiente: Rampa estándar ≤ 12% 5%

Itinerarios accesibles l < 3 m, p ≤ 10% l < 6 m, p ≤ 8% resto, p ≤ 6%

5%

Circulación de vehículos en garajes, también previstas para la circulación de personas y no sea itinerario accesible p ≤ 16% -

Pendiente transversal que sean itinerarios accesibles ≤ 2% - Tramos: Longitud del tramo: Rampa estándar l ≤ 15,00 m 1,50 m Itinerarios accesibles l ≤ 9,00 m 1,50 m

Ancho del tramo: Ancho libre de obstáculos. Ancho útil se mide sin descontar el

espacio ocupado por los pasamanos, siempre que estos no sobresalgan más de 120 mm de la pared o barrera de protección.

ancho en función de DB-SI 1,50 m

Itinerarios accesibles: Radio de curvatura de al menos 30 m - Ancho mínimo de 1,20 m - Dispondrán de una superficie horizontal al principio y al final del tramo con una

longitud de 1,20 m en la dirección de la rampa, como mínimo -

Mesetas: Entre tramos de una misma dirección: Ancho meseta a ≥ ancho rampa - Longitud meseta l ≥ 1500 mm -

Entre tramos con cambio de dirección: Ancho meseta a ≥ ancho rampa - La zona delimitada por dicha anchura estará libre de obstáculos - Sobre ella no barrerá el giro de apertura de ninguna puerta, excepto las de zonas

de ocupación nula definidas en el anejo SI A del DB SI -

No habrá pasillos de anchura inferior a 1,20 m - No habrá puertas situados a menos de 40 cm de distancia del arranque de un

tramo -

En itinerarios accesibles no habrá puertas situados a menos de 150 cm de distancia del arranque de un tramo -

Page 31: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 29 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO DE IMPACTO O ATRAPAMIENTO DB SUA-2 Exigencia Básica:

Se limitará el riesgo de que los usuarios puedan sufrir impacto o atrapamiento con elementos fijos o practicables del edificio.

SUA. Sección 2.1- Impacto Con elementos fijos NORMA PROYECTO

La altura libre de paso en zonas de circulación será, como mínimo, 2100 mm en zonas de uso restringido ≥2100

La altura libre de paso en el resto de zonas será, como mínimo, 2200 mm ≥2200 En los umbrales de las puertas la altura libre será 2000 mm, como mínimo. ≥2100 Los elementos fijos que sobresalgan de las fachadas y que estén situados sobre zonas de circulación estarán a una altura de 2200 mm, como mínimo. cumple

En zonas de circulación, las paredes carecerán de elementos salientes que no arranquen del suelo, que vuelen más de 150 mm en la zona de altura comprendida entre 150 mm y 2200 mm medida a partir del suelo y que presenten riesgo de impacto.

-

Se limitará el riesgo de impacto con elementos volados cuya altura sea menor que 2000 mm, tales como mesetas o tramos de escalera, de rampas, etc., disponiendo elementos fijos que restrinjan el acceso hasta ellos.

-

Con elementos practicables En pasillos cuya anchura exceda de 2,50 m, el barrido de las hojas de las puertas no debe invadir la anchura determinada en las condiciones de evacuación.

El barrido de la hoja no invade

el pasillo -

En puertas de vaivén se dispondrá de uno o varios paneles que permitan percibir la aproximación de las personas entre 0,70 m y 1,50 m mínimo

Un panel por hoja

a= 0,7 h= 1,50 m

-

Identificación de áreas con riesgo de impacto Superficies acristaladas situadas en áreas con riesgo de impacto con barrera de protección

SU1, apartado 3.2 -

Superficies acristaladas situadas en áreas con riesgo de impacto sin barrera de protección

Norma: (UNE EN 12600:2003)

Diferencia de cota a ambos lados de la superficie acristalada > 12 m - Diferencia de cota a ambos lados de la superficie acristalada 0,55 < X < 12 m X Menor que 0,55 m -

Duchas y bañeras:

Partes vidriadas de puertas y cerramientos resistencia al impacto nivel 3 Nivel 3

Áreas con riesgo de impacto En puertas, el área comprendida entre el nivel del suelo, una altura de 1,50 m y una anchura igual a la de la puerta más 0,30m a cada lado de esta; En paños fijos, el área comprendida entre el nivel del suelo y una altura de 0,90 m.

Impacto con elementos insuficientemente perceptibles Grandes superficies acristaladas y puertas de vidrio que no dispongan de elementos que permitan identificarlas (excluye el interior de las viviendas)

Señalización: Altura inferior 850<h<1100m

m -

Altura superior 1500<h<1700mm -

Travesaño situado a la altura inferior - Montantes separados a ≥ 600 mm - Las puertas de vidrio que no dispongan de elementos que permitan identificarlas, tales como cercos o tiradores, dispondrán de señalización -

Page 32: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 30 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

SUA. Sección 2.2- Atrapamiento NORMA PROYECTO

Puerta corredera de accionamiento manual ( d= distancia hasta objeto fijo más próximo)

d ≥ 200 mm -

Los elementos de apertura y cierre automáticos dispondrán de dispositivos de protección adecuados al tipo de accionamiento y cumplirán con las especificaciones técnicas propias. X

Page 33: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 31 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO DE APRISIONAMIENTO DB SUA-3 Exigencia Básica:

Se limitará el riesgo de que los usuarios puedan quedar accidentalmente aprisionados en recintos.

SUA. Sección 3- Aprisionamiento Riesgo de aprisionamiento En general: NORMA PROYECTO Cuando las puertas de un recinto tengan dispositivo para su bloqueo desde el interior y las personas puedan quedar accidentalmente atrapadas dentro del mismo, existirá algún sistema de desbloqueo de las puertas desde el exterior del recinto. Excepto en el caso de los baños o los aseos de viviendas, dichos recintos tendrán iluminación controlada desde su interior.

X

En zonas de uso público, los aseos accesibles y cabinas de vestuarios accesibles dispondrán de un dispositivo en el interior fácilmente accesible, mediante el cual se transmita una llamada de asistencia perceptible desde un punto de control y que permita al usuario verificar que su llamada ha sido recibida, o perceptible desde un paso frecuente de personas.

-

Fuerza de apertura de las puertas de salida ≤ 140 N ≤ 140 N Itinerarios accesibles: Reglamento de Accesibilidad Fuerza de apertura en pequeños recintos adaptados (general) ≤ 25 N - Fuerza de apertura en pequeños recintos adaptados (puertas resistentes al fuego) ≤ 65 N -

Para determinar la fuerza de maniobra de apertura y cierre de las puertas de maniobra manual batientes/pivotantes y deslizantes equipadas con pestillos de media vuelta y destinadas a ser utilizadas por peatones (excluidas puertas con sistema de cierre automático y puertas equipadas con herrajes especiales, como por ejemplo los dispositivos de salida de emergencia) se empleará el método de ensayo especificado en la norma UNE-EN 12046-2:2000.

Page 34: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 32 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

ACCESIBILIDAD Decreto 227/1997, de 18 de septiembre, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley 8/1995, de 6 de abril, de accesibilidad y supresión de barreras físicas y de la comunicación.

Tipo de intervención: Nueva planta Ampliación, Rehabilitación, Reforma X

Requisitos para la vivienda libre

Vivienda unifamiliar Exento de exigencias de accesibilidad X Vivienda colectiva de 1 ó 2 plantas

Exento de exigencias de accesibilidad

Vivienda colectiva de más de 2 plantas: Itinerarios practicables: Norma E.2.1.2. a)-De comunicación entre las viviendas, locales, etc. con el exterior y con las áreas o dependencias de uso comunitario que estén a su servicio; b)-De comunicación entre la edificación con la vía pública y edificios o servicios anexos de uso comunitario

Vivienda colectiva de 3 plantas: Obligación de itinerarios practicables y reserva de hueco para ascensor

Hasta 6 unidades

Se refleja en planos el espacio para la posible ubicación del ascensor y su conexión con un itinerario practicable comunitario.

La colocación del ascensor, en su caso, no infringirá ninguna Normativa de la construcción vigente.

Más de 6 unidades

El espacio del ascensor está afectado como zona común en la declaración de Obra Nueva y División Horizontal

La colocación del ascensor no afectará cimientos, estructura, instalaciones ni el interior de las viviendas

Vivienda colectiva de más de 3 plantas: Obligación de itinerarios practicables y ascensor instalado

c)-Itinerarios practicables de acceso al menos hasta un aseo en cada vivienda, local, etc.

Requisitos para la vivienda protegida NP

Obligación de reserva (=adaptación interior) de un 3% de las viviendas para personas con limitaciones

No opera la condición del 3% por no alcanzarse las 34 unidades en la promoción Existe un 3% de viviendas adaptadas interiormente para PMR (Norma E.2.4) Toda vivienda adaptada tiene plaza de aparcamiento adaptada (Norma E.2.2.1 )

Existe un itinerario adaptado entre las viviendas adaptadas y:

-la vía pública -las diversas zonas comunes que estén a su servicio

-los edificios o áreas comunes que estén a su servicio

Itinerarios practicables Norma E.2.1.2

Ancho de las circulaciones exteriores a las viviendas ≥ 90 cm X Ancho de las circulaciones interiores a las viviendas ≥ 85 cm X Altura libre de todas las circulaciones ≥ 210 cm X En los cambios de dirección en el exterior de viviendas se puede inscribir un círculo de diámetro ≥ 120 cm X En los cambios de dirección en el interior de viviendas pueden girar sillas de ruedas. X A cada lado del barrido de puertas se puede inscribir círculo de diámetro ≥ 120 cm (no en viviendas ni cabina ascensor)

X

Ancho de puertas de paso exteriores a las viviendas ≥ 80 cm X Ancho de puertas de paso interiores a las viviendas ≥ 70 cm X Alto de puertas ≥ 200 cm X Las puertas disponen de manecillas de presión o de palanca X No se incluye en el itinerario ningún tramo de escaleras X La altura máxima de los escalones es de 14 cm (en caso de edificio de hasta 3 plantas) A cada lado de un escalón hay un espacio libre de profundidad ≥ 120 cm Solo existe un escalón de altura ≤ 12 cm en el acceso desde el exterior (en caso de obligación de instalar ascensor)

Page 35: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 33 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

Las rampas tienen pendiente longitudinal ≤12%, y en exteriores pendiente transversal ≤2%, El pavimento de las rampas es antideslizante Cada tramo de rampa es ≤10 m y tiene rellano ≥120 cm al inicio y al final Las rampas tienen pasamanos a altura entre 90 y 95 cm al menos a uno de sus lados La cabina del ascensor es ≥120x90 cm y tiene superficie ≥1.20 m2 Las botoneras de cabina y de rellano están a una altura entre 100 y 140 cm Las puertas del recinto y de la cabina tienen ancho ≥80 cm y éstas últimas son automáticas Delante de la puerta del ascensor se puede inscribir un círculo de diámetro ≥120 cm de diámetro. En el hueco reservado para un ascensor practicable no se instalará otro elevador que no tenga esa consideración

Los mecanismos elevadores para PMR disponen de justificación documental de su idoneidad

Itinerarios adaptados Norma E.2.1.1

El ancho de las circulaciones es ≥ 90 cm X La altura libre de obstáculos en todos los recorridos es ≥ 210 cm X En los cambios de dirección se puede inscribir un círculo de diámetro ≥ 120 cm X En cada planta existe en el itinerario adaptado un espacio en que se puede inscribir un círculo de diámetro ≥ 150 cm

A cada lado del barrido de las puertas se puede inscribir un círculo de diámetro ≥ 150 cm (no en cabina ascensor)

El ancho de las puertas de paso es ≥ 80 cm X El alto de las puertas de paso es ≥ 200 cm X Las puertas disponen de manecillas con mecanismo de presión o de palanca X Cuando el vidrio de las puertas no es de seguridad, existe un zócalo de alto ≥ 30 cm, y una franja horizontal de marcado contraste de color de ancho ≥ 5.5 cm

No se incluye en el itinerario adaptado ningún tramo de escaleras ni escalón aislado. Solo existe un desnivel ≤ 2 cm, redondeado o achaflanado, en el acceso desde el exterior. El pavimento de las rampas no es deslizante.

La pendiente longitudinal de las rampas es ≤

10% Para desarrollo de 0 a 3 m 8% Para desarrollo de 3 a 10 m 6% Para desarrollo de 10 a 15 m 3% Para desarrollo de 15 a 20 m

La pendiente transversal de las rampas en exteriores es ≤ 2%. Los tramos de rampa tienen desarrollo < 20 m. Existen rellanos en la unión entre tramos de diferentes pendientes. Al inicio y al final de cada tramo de rampa existe un rellano de longitud > 1.5 m en la dirección de la circulación.

Las rampas disponen de barandillas con bordillos de altura ≥ 10 cm. Las rampas disponen a ambos lados de pasamanos dobles de altura 70 ± 2 cm y 90 ± 2 cm, según E.2.1.1. Las cabinas de los ascensores tienen dimensiones interiores ≥ 140 cm (en dirección del acceso) x 110 cm Las cabinas de los ascensores tienen pasamanos a la altura de 90 ± 2 cm, según E.2.1.1. Las puertas de los ascensores y sus recintos son automáticas y de ancho ≥ 80 cm. Delante de las puertas de los ascensores se puede inscribir un círculo de diámetro ≥ 150 cm. Las botoneras de cabina y de rellano se encuentran a una altura entre 100 y 140 cm, en braille y en relieve. En la cabina se da información sonora y visual de las paradas y demás operaciones. La iluminancia de los itinerarios adaptados es ≥ 200 luxes, sin zonas oscuras ni riesgo de deslumbramientos.

Page 36: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 34 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

1.7.3 Ahorro de energía

Observaciones

El objetivo del requisito básico “Ahorro de energía” consiste en conseguir un uso racional de la energía necesaria para la utilización de los edificios, reduciendo a límites sostenibles su consumo y conseguir asimismo que una parte de este consumo proceda de fuentes de energía renovable, como consecuencia de las características de su proyecto, construcción, uso y mantenimiento. Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, construirán, utilizarán y mantendrán de forma que se cumplan las exigencias básicas que se establecen en los apartados siguientes. El Documento Básico “DB HE Ahorro de energía” especifica parámetros objetivos y procedimientos cuyo cumplimiento asegura la satisfacción de las exigencias básicas y la superación de los niveles mínimos de calidad propios del requisito básico de ahorro de energía.

EXIGENCIAS BÁSICAS Procede DB HE-1 Limitación de Demanda Energética DB HE-2 Rendimiento de las Instalaciones Térmicas DB HE-3 Eficiencia Energética de las Instalaciones de Iluminación DB HE-4 Contribución Solar Mínima de Agua Caliente Sanitaria DB HE-5 Contribución Fotovoltaica Mínima de Energía Eléctrica

OTRAS NORMAS DE APLICACIÓN Procede RD 47/2007 Procedimiento básico para la Certificación de Eficiencia Energética RD 1027/2007 Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios RD 842/2002 Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión. RD 838/2002 Requisitos de Eficiencia Energética de los balastros de lámparas fluorescentes RD 891/1980 Homologación de los captadores solares Normas UNE Normas de referencia que son aplicables en este DB

No es de aplicación al proyecto ninguno de los puntos anteriores debido a la naturaleza de la obra.

Page 37: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 35 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

1.7.4 Protección frente al ruido

Observaciones

El objetivo del requisito básico “Protección frente el ruido” consiste en limitar, dentro de los edificios y en condiciones normales de utilización, el riesgo de molestias o enfermedades que el ruido pueda producir a los usuarios como consecuencia de las características de su proyecto, construcción, uso y mantenimiento. Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, construirán y mantendrán de tal forma que los elementos constructivos que conforman sus recintos tengan unas características acústicas adecuadas para reducir la transmisión del ruido aéreo, del ruido de impactos y del ruido y vibraciones de las instalaciones propias del edificio, y para limitar el ruido reverberante de los recintos. El Documento Básico “DB HR Protección frente al ruido” especifica parámetros objetivos y sistemas de verificación cuyo cumplimiento asegura la satisfacción de las exigencias básicas y la superación de los niveles mínimos de calidad propios del requisito básico de protección frente al ruido.

EXIGENCIAS BÁSICAS Procede DB HR Protección frente al ruido

OTRAS NORMAS DE APLICACIÓN Procede Ley 37/2003 Ley del ruido RD 1513/2005 Evaluación y gestión del ruido ambiental Normas UNE Normas de referencia que son aplicables en este DB No es de aplicación al proyecto ninguno de los puntos anteriores debido a la naturaleza de la obra.

Page 38: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 36 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

1.7.5 Salubridad

Observaciones

El objetivo del requisito básico “Higiene, salud y protección del medio ambiente”, tratado en adelante bajo el término salubridad, consiste en reducir a límites aceptables el riesgo de que los usuarios, dentro de los edificios y en condiciones normales de utilización, padezcan molestias o enfermedades, así como el riesgo de que los edificios se deterioren y de que deterioren el medio ambiente en su entorno inmediato, como consecuencia de las características de su proyecto, construcción, uso y mantenimiento. 2. Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, construirán, mantendrán y utilizarán de tal forma que se cumplan las exigencias básicas que se establecen en los apartados siguientes. 3. El Documento Básico “DB HS Salubridad” especifica parámetros objetivos y procedimientos cuyo cumplimiento asegura la satisfacción de las exigencias básicas y la superación de los niveles mínimos de calidad propios del requisito básico de salubridad.

EXIGENCIAS BÁSICAS Procede DB HS-1 Protección frente a la humedad X DB HS-2 Recogida y evacuación de residuos DB HS-3 Calidad del aire interior DB HS-4 Suministro de agua X DB HS-5 Evacuación de aguas. X

OTRAS NORMAS DE APLICACIÓN Procede Ley 10/1998 Normas reguladoras de los residuos RD 140/2003 Regulación de concentraciones de sustancias nocivas RD 865/2003 Criterios higiénicos-sanitarios para la prevención y control de la legionelosis RD 1317/1989 Unidades legales de medida ORDEN 25/05/07 Instalaciones interiores de suministro de agua y de evacuación de aguas Normas UNE Normas de referencias que son aplicables en este DB

Page 39: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 37 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

PROTECCION FRENTE A LA HUMEDAD DB HS-1

Exigencia básica: Se limitará el riesgo previsible de presencia inadecuada de agua o humedad en el interior de los edificios y en sus cerramientos como consecuencia del agua procedente de precipitaciones atmosféricas, de escorrentías, del terreno o de condensaciones, disponiendo medios que impidan su penetración o, en su caso permitan su evacuación sin producción de daños.

Diseño

Los elementos constructivos (muros, suelos, fachadas, cubiertas,…) deberán cumplir las condiciones de diseño del apartado 2 (HS1) relativas a los elementos constructivos.

La definición de cada elemento constructivo será la siguiente:

Muros

Muros de contención

Grado de impermeabilidad

El grado de impermeabilidad es 1

Se cumple el grado de impermeabilidad mínimo exigido a los muros que están en contacto con el terreno frente a la penetración del agua del terreno y de las escorrentías obtenidos de la tabla 2.1 en función de la presencia de agua y del coeficiente de permeabilidad del terreno.

Condiciones de las soluciones constructivas

Las condiciones de la solución constructiva, en función del tipo de muro, del tipo de impermeabilización y del

grado de impermeabilidad será la siguiente:

C) Constitución del muro:

No se establecen condiciones en la constitución del muro.

I) Impermeabilización:

No se establecen condiciones en la impermeabilización del muro.

D) Drenaje y evacuación:

No se establecen condiciones en el drenaje y evacuación del muro.

V) Ventilación de la cámara:

V1 Deben disponerse aberturas de ventilación en el arranque y la coronación de la hoja interior y ventilarse el local al que se abren dichas aberturas con un caudal de, al menos, 0,7 l/s por cada m² de superficie útil del mismo.

Las aberturas de ventilación deben estar repartidas al 50% entre la parte inferior y la coronación de la hoja interior junto al techo, distribuidas regularmente y dispuestas al tresbolillo.

Page 40: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 38 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

La relación entre el área efectiva total de las aberturas, Ss, en cm², y la superficie de la hoja interior, Ah, en m², debe cumplir la siguiente condición:

La distancia entre aberturas de ventilación contiguas no debe ser mayor que 5 m.

Condiciones de los puntos singulares

Se respetan las condiciones de disposición de bandas de refuerzo y de terminación, las de continuidad o discontinuidad, así como cualquier otra que afecte al diseño, relativas al sistema de impermeabilización que se emplee.

Paso de conductos

Los pasatubos se dispondrán de tal forma que entre ellos y los conductos exista una holgura que permita las tolerancias de ejecución y los posibles movimientos diferenciales entre el muro y el conducto.

Se fija el conducto al muro con elementos flexibles.

Se dispone un impermeabilizante entre el muro y el pasatubos y se sella la holgura entre el pasatubos y el conducto con un perfil expansivo o un mástico elástico resistente a la compresión.

Esquinas y rincones

Las bandas de refuerzo aplicadas antes que el impermeabilizante irán adheridas al soporte previa aplicación de una imprimación.

Suelos

suelos de patios

Grado de impermeabilidad

El grado de impermeabilidad es 1

Se cumple el grado de impermeabilidad mínimo exigido a los suelos que estarán en contacto con el terreno frente a la penetración del agua de éste y de las escorrentías se obtiene en la tabla 2.3 en función de la presencia de agua determinada de acuerdo con 2.1.1 y del coeficiente de permeabilidad del terreno.

La presencia de agua se considera Baja

Condiciones de las soluciones constructivas

Las condiciones de la solución constructiva, en función del tipo de muro, del tipo de suelo, del tipo de intervención en el terreno y del grado de impermeabilidad será la siguiente:

Page 41: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 39 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

C) Constitución del muro:

No se establecen condiciones en la constitución del suelo.

I) Impermeabilización:

No se establecen condiciones en la impermeabilización del suelo.

D) Drenaje y evacuación:

No se establecen condiciones en el drenaje y evacuación del suelo.

P) Tratamiento perimétrico:

No se establecen condiciones en el tratamiento perimétrico del suelo.

S) Sellado de juntas:

No se establecen condiciones en el sellado de juntas del suelo.

V) Ventilación de la cámara:

V1 Deben disponerse aberturas de ventilación en el arranque y la coronación de la hoja interior y ventilarse al local al que se abren dichas aberturas con un caudal de, al menos, 0,7 l/s por cada m2 de superficie útil del mismo.

Las aberturas de ventilación deben estar repartidas al 50% entre la parte inferior entre la parte inferior y la coronación de la hoja interior junto al techo, distribuidas regularmente y dispuestas al tresbolillo.

La relación entre el área efectiva total de las aberturas, Ss, en cm2, y la superficie de la hoja interior, Ah, e m2, debe cumplir la siguiente condición:

La distancia entre aberturas de ventilación contiguas no debe ser mayor que 5 m.

Condiciones de los puntos singulares

Se respetan las condiciones de disposición de bandas de refuerzo y de terminación, las de continuidad o discontinuidad, así como cualquier otra que afecte al diseño, relativas al sistema de impermeabilización que se emplee. (Apartado 2.2.3 HS1).

Encuentros de los suelos con los muros

En el proyecto no existen encuentros del suelo con los muros.

Condiciones de las láminas impermeabilizantes

En la ejecución las láminas impermeabilizantes cumplirán estas condiciones:

- Las láminas deben aplicarse en unas condiciones térmicas ambientales que se encuentren dentro de los márgenes prescritos en las correspondientes especificaciones de aplicación.

Page 42: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 40 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

- Las láminas deben aplicarse cuando el suelo esté suficientemente seco de acuerdo con las correspondientes especificaciones de aplicación.

- Las láminas deben aplicarse de tal forma que no entren en contacto materiales incompatibles químicamente.

- Deben respetarse en las uniones de las láminas los solapos mínimos prescritos en las correspondientes especificaciones de aplicación.

- La superficie donde va a aplicarse la impermeabilización no debe presentar algún tipo de resaltos de materiales que puedan suponer un riesgo de punzonamiento.

- Deben aplicarse imprimaciones sobre los hormigones de regulación o limpieza y las cimentaciones en el caso de aplicar láminas adheridas y en el perímetro de fijación en el caso de aplicar láminas no adheridas.

- En la aplicación de las láminas impermeabilizantes deben colocarse bandas de refuerzo en los cambios de dirección.

Condiciones de las arquetas

Se sellarán todas las tapas de arquetas al propio marco mediante bandas de caucho o similares que permitan el

registro.

Condiciones del hormigón de limpieza

En la ejecución del hormigón de limpieza se cumplirán estas condiciones.

- El terreno inferior de las soleras y placas drenadas debe compactarse y tener como mínimo una pendiente del 1%.

- Cuando deba colocarse una lámina impermeabilizante sobre el hormigón de limpieza del suelo o de la cimentación, la superficie de dicho hormigón debe allanarse.

Control de la obra terminada

En el control se seguirán los criterios indicados en el artículo 7.4 de la parte I del CTE. En esta sección del DB no se prescriben pruebas finales.

Mantenimiento y conservación

Se realizarán las operaciones de mantenimiento que, junto con su periodicidad, se incluyen en la tabla 6.1 y las correcciones pertinentes en el caso de que se detecten defectos.

Operaciones de mantenimiento Operación Periodicidad

Muros

Comprobación del correcto funcionamiento de los canales y bajantes de evacuación de los muros parcialmente estancos

Comprobación de que las aberturas de ventilación de la cámara de los muros parcialmente estancos no están obstruidas

Comprobación del estado de la impermeabilización interior

1 año (1)

1 año

1 año

Page 43: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 41 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

Suelos

Comprobación del estado de limpieza de la red de drenaje y de evacuación

Limpieza de las arquetas

Comprobación del estado de las bombas de achique, incluyendo las de reserva, si hubiera sido necesarias su implantación para poder garantizar el drenaje

Comprobación de la posible existencia de filtraciones por fisuras y grietas

1 año (2)

1 año (2)

1 año

1 año

(1) Además debe realizarse cada vez que haya habido tormentas importantes.

(2) Debe realizarse cada año al final del verano.

Page 44: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 42 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

SUMINISTRO DE AGUA DB HS-4

Exigencia básica: Los edificios dispondrán de medios adecuados para suministrar al equipamiento higiénico previsto de agua apta para el consumo de forma sostenible, aportando caudales suficientes para su funcionamiento, sin alteración de las propiedades de aptitud para el consumo e impidiendo los posibles retornos que puedan contaminar la red, incorporando medios que permitan el ahorro y el control del agua. Los equipos de producción de agua caliente dotados de sistemas de acumulación y los puntos terminales de utilización tendrán unas características tales que eviten el desarrollo de gérmenes patógenos. Propiedades de la instalación: Calidad del agua: Las conducciones proyectadas no modifican las condiciones organolépticas del agua, son resistentes a la corrosión interior, no presentan incompatibilidad electroquímica entre sí, ni favorecen el desarrollo de gérmenes patógenos. Protección contra retornos: La instalación dispone de sistemas anti-retorno para evitar la contaminación del agua de la red después de los contadores, en la base de las ascendentes, antes del equipo de tratamiento de agua, en los tubos de alimentación no destinados a usos domésticos y antes de los aparatos de refrigeración o climatización. Se disponen combinados con grifos de vaciado. Ahorro de agua y sostenibilidad: Para la observación de tales conceptos, se dispone: - Contador de agua fría y de agua caliente para cada unidad de consumo individualizable. - Disposición de red de retorno en toda tubería de agua caliente cuya ida al punto más alejado sea igual o mayor a 15 metros. - Toma de agua caliente para electrodomésticos bitérmicos. Condiciones mínimas de suministro:

Tipo de aparato Caudal instantáneo mínimo de agua

fría [dm3/s]

Caudal instantáneo mínimo de ACS [dm3/s]

Lavamanos 0,05 0,03 Lavabo 0,10 0,065 Ducha 0,20 0,10 Bañera de 1,40 m o más 0,30 0,20 Bañera de menos de 1,40 m 0,20 0,15 Bidé 0,10 0,065 Inodoro con cisterna 0,10 - Inodoro con fluxor 1,25 - Urinarios con grifo temporizado 0,15 - Urinarios con cisterna (c/u) 0,04 -

Fregadero doméstico 0,20 0,10 Fregadero no doméstico 0,30 0,20 Lavavajillas doméstico 0,15 0,10 Lavavajillas industrial (20 servicios) 0,25 0,20 Lavadero 0,20 0,10 Lavadora doméstica 0,20 0,15 Lavadora industrial (8 kg) 0,60 0,40 Grifo aislado 0,15 0,10 Grifo garaje 0,20 - Vertedero 0,20 -

Page 45: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 43 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

Presión máxima / mínima La presión es de 100 kPa (10,19 mcda) para los grifos comunes y de 150 kPa (50,95 mcda) en fluxores y calentadores.

Presión máxima en puntos de consumo: En cualquier punto no debe superarse los 500 kPa.

Diseño: Esquema de red con contador general (acometida, instalación general con armario o arqueta del contador general, tubo de alimentación, distribuidor principal y derivaciones colectivas)

Elementos que componen la instalación: Red de agua fría:

- Acometida - Instalación general: - Llave de corte general - Filtro de la instalación general (el filtro es de tipo Y con un umbral de filtrado comprendido entre 25 y 50

µm, con malla de acero inoxidable y baño de plata para evitar la formación de bacterias y autolimpiable). - Armario o arqueta del contador general (contiene llave de corte general, filtro, contador, grifo de prueba,

válvula de retención y llave de salida para interrupción del suministro al edificio, instalados en plano paralelo al suelo).

- Tubo de alimentación. - Distribuidor principal (trazado por zona común y registrable según planos). - Contadores divisionarios (su ubicación se proyecta en zona común, de fácil acceso. Previo a cada contador

se dispone de llave de corte. Seguido el mismo se dispone de válvula de retención. Se prevé preinstalación para conexión de envío de señales para lecturas a distancia).

- Grupo de presión

Page 46: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 44 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

Distribución (impulsión y retorno): - Red de distribución (dotada de red de retorno en toda tubería cuya ida al punto de consumo más alejado

sea igual o mayor a 15 metros). - Red de retorno (discurre paralela a la red de impulsión y está compuesta por colector de retorno en las

distribuciones por grupos múltiples de columnas, y por columnas de retorno que van desde el extremo superior de las columnas de ida, o desde el colector de retorno, hasta el acumulador o calentador centralizado. La temperatura del retorno no debe ser inferior en 3ºC a la de salida del acumulador. En los montantes, el retorno se realiza desde su parte superior por debajo de la última derivación particular; en la base de los montantes se colocan válvulas de asiento).

Protección contra retornos: - La instalación impide la entrada a la misma de cualquier fluido externo. - La instalación no está conectada a la conducción de aguas residuales. - En todos los aparatos el agua vierte, como mínimo, a 20 mm por encima del borde superior del recipiente. - Los rociadores de ducha manual incorporan dispositivo anti-retorno. - Los depósitos cerrados disponen de aliviadero de capacidad el doble del caudal máximo previsto. El tubo de

alimentación desemboca 40 mm por encima del punto más alto de la boca del aliviadero. - Los tubos de alimentación no destinados a necesidades domésticas, están provistos de dispositivo anti-

retorno y purga de control. - Las derivaciones de uso colectivo no conectan directamente a la red pública, salvo si es instalación única. - Las bombas se alimentan desde depósito. - Los grupos de sobre-elevación de tipo convencional llevan válvula anti-retorno de tipo membrana instalada,

para amortiguar los golpes de ariete.

Separación respecto a otras instalaciones: - Las tuberías de agua fría discurren como mínimo a 4 cm de las de agua caliente. Las de agua fría van

siempre debajo de las de agua caliente. - Todas las tuberías discurren por debajo de canalizaciones eléctricas, electrónicas y de telecomunicaciones,

a una distancia mínima de 30 cm. - La separación mínima respecto a las conducciones de gas es de 3 cm.

Señalización de tuberías: - Color verde oscuro o azul para tuberías de agua de consumo humano. - Todos los elementos de instalación de agua no apta para consumo humano están debidamente señalizados.

Ahorro de agua: - En edificios de concurrencia de público los grifos cuentan con dispositivos de ahorro de agua.

Dimensionado de la red de distribución:

Diseño de la instalación.- Partiendo del punto de conexión con la red existente desde la que se abastecerá nuestra instalación, se procede a diseñar el trazado de la instalación general, a situar el contador individual y el trazado de la red interior en todo el recinto, hasta alcanzar todos los puntos que requieran de suministro de agua. En este trazado se colocarán todas las llaves y registros complementarios, siguiendo los criterios expuestos en los apartados anteriores. Caudal máximo de cada tramo de la instalación.- Lo primero que realizaremos para el dimensionamiento de la instalación de fontanería será el establecimiento de los puntos de consumo y la asignación de los caudales unitarios según lo expuesto. Los calentadores instantáneos no suponen incremento de caudal instantáneo, pues en el punto de consumo se repartirá el caudal de agua consumido proporcionalmente entre el agua fría o caliente, pero sin superar el máximo establecido. El caudal máximo de cada tramo será la suma de los caudales de consumo que abastece.

Page 47: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 45 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

Establecimiento de los coeficientes de simultaneidad de cada tramo.- El caudal que realmente circula por la conducción nunca coincide con el máximo instalado, que supondría la apertura simultánea de todos los grifos. Al este caudal máximo se le deberá aplicar un coeficiente de simultaneidad Kv para obtener el caudal realmente circulará por ese tramo, considerando las alternativas de uso.

• Para un solo grifo Kv = 1 • Para un número total de grifos entre 1 < n < 24, se calculará mediante la expresión de la

Norma Francesa NP41204 modificada con un coeficiente corrector que recoja la mayor simultaneidad que se produce en ocasiones puntuales según los usos del edificios.

Donde: kv = Coeficiente de simultaneidad n = Número de aparatos instalados

a = porcentaje de mayo ración sobre la formula, que puede adoptar diferentes valores:

a = 0 Fórmula francesa. a = 3 Hoteles, Hospitales a = 1 Oficinas a = 4 Escuelas, universidades, cuarteles, etc. a = 2 Viviendas

• Para más de 24 grifos, es norma técnica habitual que el coeficiente de simultaneidad nunca

descienda de Kv = 0,20, por lo que se adoptará este valor, añadiéndole los coeficientes de mayo ración en función del uso del edificio.

• Cuando haya varias viviendas del mismo tipo, se aplica otro factor (K’) que viene dado por :

Donde: N = Nº de viviendas iguales Determinación del caudal de cálculo en cada tramo.- Una vez obtenido el coeficiente de simultaneidad, obtendremos el caudal de cálculo simultáneo previsible:

Qc = Kv * n Qi

Donde: Qc = Caudal de cálculo previsible (l/s)

Kv = Coeficiente de simultaneidad Qi = Suma del caudal instantáneo de los aparatos instalados (l/s).

Con este caudal de cálculo Qc se dimensionará el tramo de red correspondiente. Elección de una velocidad de cálculo en el tramo En función del tramo de la instalación que estemos calculando estableceremos la velocidad máxima de agua, siempre dentro de los límites establecidos en el apartado 4.2.2:

• Para tuberías metálicas entre 0,50 y 2,00 m/s. • Para tuberías termoplásticas y multicapas entre 0,50 y 3,50 m/s.

Obtención del diámetro de cada tramo en función del caudal y de la velocidad. Obtendremos el diámetro interior basándonos en la ecuación de la continuidad de un líquido, y en base al caudal y velocidad de cada tramo con la siguiente expresión:

( )[ ]nnsimult

K 1010 loglog035,0035,0·1

1⋅++

−= α

)1(1019

+⋅+

=′N

NK

Page 48: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 46 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

VQDSVQ

⋅⋅

=⇒⋅=π

4000

Donde D = Diámetro interior de la tubería (mm) Q = Caudal de cálculo del tramo (l/s) V = Velocidad máxima permitida en el tramo (m/s)

Una vez obtenido el mínimo diámetro teórico necesario, adoptaremos el diámetro normalizado más próximo y superior al obtenido del cálculo. Comprobación de la presión

Procedimiento de comprobación de la presión residual Una vez definidos los diámetros de toda la instalación se comprobará que la presión disponible en el punto de consumo más desfavorable supera con los valores mínimos indicados en el apartado 4.2.3 y que en ningún punto se supera el valor máximo indicado en el mismo apartado, de acuerdo con el siguiente procedimiento: Pérdidas de carga lineales.- Consiste obtener el valor de pérdida de carga lineal Ι, utilizando la fórmula de FLAMANT que es la más adecuada para tuberías de pequeño diámetro con agua a presión, con la siguiente fórmula:

H(m.c.a.) = F·V 1,75 (m/s)·L (m)·D –1,25 (m)

Donde: I = Pérdida de carga lineal, en m/m V = Velocidad del agua, en m/s α = Coeficiente de rugosidad de la tubería D = Diámetro interior de la tubería, en m

Como valores de α, coeficiente de rugosidad, adoptaremos 0,00057 para tuberías de cobre, 0,00056 para tuberías de plástico, 0,00070 para tuberías de acero y 0,00056 para tuberías de fundición. Pérdidas de carga secundarias.- El sistema empleado es el de la “longitud equivalente” consistente en equiparar las perdidas localizadas en los obstáculos, a una longitud de tubería recta de igual diámetro que el del obstáculo y que produce la misma perdida de carga que él. Para determinar la longitud equivalente en accesorios, utilizamos la siguiente formula

K * V 2 Le =

2 * g

Donde: Le = Longitud en perdidas por elementos singulares (m) V = Velocidad de circulación del agua (m/sg) G = Aceleración de la gravedad (m/s²) K = Constante a dimensional de coeficiente de resistencia que depende de cada tipo de

accesorio que se incluyen en la instalación Como simplificación se puede considerar que las pérdidas secundarias son un porcentaje de las primarias, en nuestro caso consideraremos según establece el DB HS en un 20% al 30% de la producida sobre la longitud real del tramo o evaluarse a partir de los elementos de la instalación. Perdidas de carga total del tramo.- La pérdida total de carga que se produce en el tramo vendrá determinada por la siguiente ecuación

HLLJJ eqUT ∆++⋅= )(

Page 49: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 47 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

Donde: JT = Pérdida de carga total en el tramo, en m.c.a JU = Pérdida de carga unitaria, en m.c.a./m L = Longitud del tramo, en metros Leq = Longitud equivalente de los accesorios del tramo, en metros ∆H = Diferencia de cotas, en metros

Una vez calculados todos los tramos, y todas las pérdidas de carga, podremos comprobar si la presión existente en el grifo más desfavorable de la instalación alcanza el mínimo deseado mediante la siguiente expresión:

Pr > Pa – Z – J

Donde: Pr = Presión residual en el aparato más desfavorable, en m.c.a Pa = Presión de acometida (suministrada por la Cia. Suministradora) en m.c.a. Z = Diferencia de cotas entre acometida y aparato mas desfavorable, en metros J = Perdidas de carga totales (lineales+localizadas), en m.c.a.

Una vez obtenidos los valores de las pérdidas de presión del circuito, se verifica si son sensiblemente iguales a la presión residual que queda después de descontar a la presión inicial en la acometida la altura geométrica y las pérdidas totales hasta el punto de consumo más desfavorable. En el caso de que la presión disponible en el punto de consumo fuera inferior a la presión mínima exigida se podrá recalcular la instalación considerando menores velocidades, lo cual produce mayores diámetros - menores perdidas de carga, y si aún no alcanzamos un mínimo, se deberá recurrir a instalar un grupo de presión.

Page 50: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 48 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

EVACUACION DE AGUAS DB HS-5

Exigencia básica: Los edificios dispondrán de medios adecuados para extraer las aguas residuales generadas en ellos de forma independiente o conjunta con las precipitaciones atmosféricas y con las escorrentías. DATOS DEL PROYECTO

Tipo de uso del edificio: Público Periodo de retorno: 10 años Duración de la lluvia: 10,00 min. Intensidad de la lluvia: 110,00 mm/h Distancia máxima entre inodoro y bajante: 1,00 m Distancia máxima entre bote sifónico y bajante: 2,00 m Diámetro máximo en conductos curvos: 800,00 mm Diámetro mínimo en derivaciones: 32,00 mm Diámetro mínimo en bajantes sin inodoro: 50,00 mm Diámetro mínimo en bajantes con inodoro: 100,00 mm Diámetro mínimo en colectores sin inodoro: 50,00 mm Diámetro mínimo en colectores con inodoro: 100,00 mm Diámetro mínimo en canaletas semicirculares: 100,00 mm Área máxima en canaletas rectangulares: 1000,00 cm² Área mínima en canaletas rectangulares: 10,00 cm²

MÉTODOS DE CÁLCULO

Flujo en las conducciones Horizontales

El Flujo en las tuberías horizontales de desagüe depende de la fuerza de gravedad que es inducida por la pendiente de la tubería y la altura del agua en la misma.

La formulación del flujo por gravedad, en condiciones estacionarias, la podemos tener mediante la ecuación de Manning:

Donde:

V: Velocidad del flujo, en m/s

R: Profundidad hidráulica media o radio hidráulico, en mm.

J: Pendiente de la tubería en % (ó cm/m).

n: Coeficiente de Manning.

Si tenemos en cuenta que el caudal es igual a:

Donde:

S: Superficie transversal del flujo de agua en m2.

Page 51: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 49 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

Q: Caudal volumétrico en m3/s.

Al combinar las dos ecuaciones anteriores, tendremos:

Flujo en las conducciones Verticales

El flujo de agua en conducciones verticales depende esencialmente del caudal. A la entrada de un ramal en la columna, el agua es acelerada por la fuerza de gravedad y, rápidamente, forma una lámina alrededor de la superficie interna de la columna. Esta corona circular de agua y el alma de aire en su interior continúan acelerándose hasta que las pérdidas por rozamiento contra la pared igualan la fuerza de gravedad. Desde este momento, la velocidad de caída queda prácticamente constante.

De esta forma, podemos definir la velocidad terminal y la distancia del punto de entrada de agua a la cual se alcanza dicha velocidad de la siguiente forma:

Donde:

VT: es la velocidad terminal en m/s.

LT: es la distancia terminal en m.

Q: es el caudal en Lits/sg.

D: es el diámetro interior en mm.

CÁLCULO Y DIMENSIONADO

Se aplicará un proceso de cálculo para un sistema separativo, es decir, se dimensionará únicamente la red de aguas pluviales que es la afectada en el proyecto

Page 52: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 50 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

Derivaciones individuales.

El dimensionado de la red de evacuación de aguas pluviales se establecerá en función de los valores de intensidad, duración y frecuencia de la lluvia del mapa de intensidad pluviométrica.

Bajantes de aguas pluviales.

El diámetro correspondiente a la superficie, en proyección horizontal, servida por cada bajante de aguas pluviales se obtendrá de la tabla siguiente:

Diámetro del bajante (mm)

Superficie en proyección

horizontal servida, m2 (Im=100mm/h)

50 65

63 113

75 177

90 318

110 580

125 805

160 1544

200 2700

ACCESORIOS

Dimensionado de Arquetas

En la tabla siguiente se dan las dimensiones mínimas necesarias (Longitud L y anchura A mínimas) de una arqueta según el diámetro del colector de salida de ésta.

Page 53: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 51 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

Descripción Diámetro del colector de salida(mm)

40x40 100

50x50 150

60x60 200

60x70 250

70x70 300

70x80 350

80x80 400

80x90 450

90x90 500

En Las Palmas de Gran Canaria, a 31 de Octubre de 2016

Fdo. Mª Desirée Cabrera Santana, arquitecta

Page 54: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 52 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

1.8. ESTUDIO DE GESTION DE RESIDUOS

El Presente Estudio de Gestión de Residuos de Construcción se redacta en base al Proyecto de la obra de acuerdo con el RD 105/2008 por el que se regula la producción y gestión de los residuos de la construcción y demolición. Este Estudio realiza una estimación de los residuos que se prevé que se producirán en los trabajos directamente relacionados con la obra y habrá de servir de base para la redacción del correspondiente Plan de Gestión de Residuos por parte del Constructor. En dicho Plan se desarrollarán y complementarán las previsiones contenidas en este documento en función de los proveedores concretos y su propio sistema de ejecución de la obra. IDENTIFICACIÓN DE LOS RESIDUOS A GENERAR

Estimación de los residuos de construcción que se generarán en la obra, codificados con arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero (corrección de errores de la Orden MAM/304 2002, de 12 de marzo), por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos. Descripción según Capítulos del Anejo II de la ORDEN MAM/304/2002 Cód. LER. A.1.: RCD Nivel I

1. Tierras y pétreos de la excavación Tierra y piedras distintas de las especificadas en el código 17 05 03 17 05 04 Lodos de drenaje distintos de los especificados en el código 17 05 05 17 05 06

A.2.: RCD Nivel II RCD: Naturaleza no pétrea 1. Asfalto Mezclas bituminosas distintas a las del código 17 03 01 17 03 02 X 2. Madera Madera 17 02 01 X 3. Metales (incluidas sus aleaciones) Cobre, bronce, latón 17 04 01 Aluminio 17 04 02 Plomo 17 04 03 Zinc 17 04 04 Hierro y acero 17 04 05 X Estaño 17 04 06 Metales mezclados 17 04 07 Cables distintos de los especificados en el código 17 04 10 17 04 11

Page 55: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 53 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

Descripción según Capítulos del Anejo II de la ORDEN MAM/304/2002 Cód. LER. 4. Papel Papel 20 01 01 X 5. Plástico Plástico 17 02 03 X 6. Vidrio Vidrio 17 02 02 7. Yeso Materiales de construcción a partir de yeso distintos de los 17 08 01 17 08 02 RCD: Naturaleza pétrea 1. Arena, grava y otros áridos Residuos de grava y rocas trituradas distintos de los mencionados en el código 01 04 07 01 04 08 X Residuos de arena y arcilla 01 04 09 2. Hormigón Hormigón 17 01 01 X Mezcla de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos distinta del código 17 01 06 17 01 07 3. Ladrillos, azulejos y otros cerámicos Ladrillos 17 01 02 Tejas y materiales cerámicos 17 01 03 Mezcla de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos distinta del código 17 01 06 17 01 07 4. Piedra RC mezclados distintos de los códigos 17 09 01, 02 y 03 17 09 04 RCD: Potencialmente peligrosos y otros 1.Basuras Residuos biodegradables 20 02 01 Mezclas de residuos municipales 20 03 01 2. Potencialmente peligrosos y otros Mezcla de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos con sustancias peligrosas (SP) 17 01 06 Vidrio, plástico y madera con sustancias peligrosas o contaminadas por ellas 17 02 04 Mezclas Bituminosas que contienen alquitrán de hulla 17 03 01 Alquitrán de hulla y productos alquitranados 17 03 03 Residuos metálicos contaminados con sustancias peligrosas 17 04 09 Cables que contienen hidrocarburos, alquitrán de hulla y otras SP 17 04 10 Materiales de aislamiento que contienen amianto 17 06 01 Materiales de construcción que contienen amianto 17 06 05 Materiales de construcción a partir de yeso contaminados con SP 17 08 01 Materiales de aislamiento distintos de los 17 06 01 y 17 06 03 17 06 04 Tierras y piedras que contienen sustancias peligrosas 17 05 03 Lodos de drenaje que contienen sustancias peligrosas 17 05 05 Absorbentes contaminados (trapos…) 15 02 02 Aceites usados (minerales no clorados de motor..) 13 02 05 Filtros de aceite 16 01 07 Tubos fluorescentes 20 01 21 Pilas alcalinas y salinas 16 06 04 Pilas botón 16 06 03 Envases vacíos de metal contaminados 15 01 10 Envases vacíos de plástico contaminados 15 01 10 Sobrantes de pintura 08 01 11 Sobrantes de disolventes no halogenados 14 06 03 Sobrantes de barnices 08 01 11 Sobrantes de desencofrantes 07 07 01 Aerosoles vacíos 15 01 11 Baterías de plomo 16 06 01

Page 56: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 54 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

Hidrocarburos con agua 13 07 03 RC mezclados distintos de los códigos 17 09 01, 02 y 03 17 09 04 1.2.- Estimación de la cantidad de cada tipo de residuo que se generará en la obra, en toneladas y metros cúbicos. En ausencia de datos más contrastados, pueden manejarse parámetros estimativos con fines estadísticos de 20 cm de altura de mezcla de residuos por m2 construido con una densidad tipo del orden de 1,5 T /m3 a 0,5 T /m3.

s m2 superficie

construida

V m3 volumen residuos

(S x 0,2)

d densidad tipo entre

1,5 y 0,5 T / m3

T

toneladas de residuo (v x d)

800 160 0,5 80 1.3.- Medidas de segregación "in situ" previstas (clasificación / selección).

Eliminación previa de elementos desmontables y / o peligrosos

X Derribo separativo/ segregación en obra nueva (ej: pétreos, madera, metales, plásticos + cartón + envases, orgánicos, peligrosos)

Derribo integral o recogida de escombros en obra nueva “todo mezclado”, y posterior tratamiento en planta 1.4.- Previsión de operaciones de reutilización en la misma obra o en emplazamientos externos (en este caso de identificará el destino previsto).

Operación prevista Destino previsto inicialmente

X No se prevé operación de reutilización alguna Reutilización de tierras procedentes de la excavación Reutilización de residuos minerales o pétreos en áridos reciclados o en urbanización Reutilización de materiales cerámicos Reutilización de materiales no pétreos: madera, vidrio... Reutilización de materiales metálicos Otros (indicar)

1.5.- Previsión de operaciones de valorización "in situ" de los residuos generados.

X No se prevé operación alguna de valoración "in situ" Utilización principal como combustible o como otro medio de generar energía Recuperación o regeneración de disolventes Reciclado o recuperación de sustancias orgánicas que utilizan no disolventes Reciclado y recuperación de metales o compuestos metálicos Reciclado o recuperación de otras materias inorgánicas Regeneración de ácidos y bases Tratamiento de suelos, para una mejora ecológica de los mismos. Acumulación de residuos para su tratamiento según el Anexo II.B de la Decisión Comisión 96/350/CE. Otros (indicar)

Page 57: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 55 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

1.6.- Destino previsto para los residuos no reutilizables ni valorables "in situ" (indicando características de cada tipo). Material según Capítulos del Anejo II de la O. MAM/304/2002 Tratamiento Destino A.1.: RCD Nivel I 1. Tierras y pétreos de la excavación

Tierra y piedras distintas de las especificadas en el código 17 05 03 Lodos de drenaje distintos de los especificados en el código 17 05 05

A.2.: RCD Nivel II RCD: Naturaleza no pétrea

1. Asfalto Mezclas bituminosas distintas a las del código 17 03 01 Depósito Vertedero

2. Madera Madera Depósito Vertedero

3. Metales (incluidas sus aleaciones) Cobre, bronce, latón

Vertedero

Aluminio Plomo Zinc Hierro y acero Depósito Estaño Metales mezclados Cables distintos de los especificados en el código 17 04 10

4. Papel X Papel Reciclado Gestor autorizado

5. Plástico X Plástico Reciclado Gestor autorizado

6. Vidrio Vidrio

7. Yeso Yeso

RCD: Naturaleza pétrea

1. Arena, grava y otros áridos Residuos de grava y rocas trituradas distintos de los mencionados en

el código 01 04 07

Residuos de arena y arcilla 2. Hormigón

X Hormigón Depósito Vertedero Mezcla de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos distinta del código 17

01 06

3. Ladrillos, azulejos y otros cerámicos Ladrillos Tejas y Materiales Cerámicos Mezcla de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos distinta

del código 17 01 06

4. Piedra RC mezclados distintos de los códigos 17 09 01, 17 09 02 y 17 09 03

Page 58: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 56 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

Material según Capítulos del Anejo II de la O. MAM/304/2002 Tratamiento Destino RCD: Potencialmente peligrosos y otros

2.- PLIEGO DE CONDICIONES

Obligaciones de los agentes intervinientes

- Además de las obligaciones previstas en la normativa aplicable, la persona física o jurídica que ejecute la obra estará obligada a presentar a la propiedad de la misma un plan que refleje como llevará a cabo las obligaciones que le incumban en relación con los residuos de construcción y demolición que se vayan a producir en la obra. El plan, una vez aprobado por la dirección facultativa y aceptado por la propiedad, pasará a formar parte de los documentos contractuales de la oba.

1. Basuras Residuos biodegradables Mezclas de residuos municipales

2. Potencialmente peligrosos y otros Mezcla de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos con sustancias

peligrosas (SP)

Madera, vidrio o plástico con sustancias peligrosas o contaminadas por ellas

Mezclas bituminosas que contienen alquitrán de hulla Alquitrán de hulla y productos alquitranados Residuos metálicos contaminados con sustancias peligrosas Cables que contienen hidrocarburos, alquitrán de hulla y otras SP Materiales de aislamiento que contienen amianto Otros materiales de aislamiento que contienen sustancias peligrosas Materiales de construcción que contienen amianto Materiales de construcción a partir de yeso contaminados con SP Residuos de construcción que contienen mercurio Residuos de construcción que contienen PCB Otros residuos de construcción que contienen SP Materiales de aislamiento distintos de los 17 06 01 y 17 06 03 Tierras y piedras que contienen sustancias peligrosas Lodos de drenaje que contienen sustancias peligrosas Balasto de vías férreas que contienen sustancias peligrosas Absorbentes contaminados (trapos…) Aceites usados (minerales no clorados de motor..) Filtros de aceite Tubos fluorescentes Pilas alcalinas y salinas y pilas botón Pilas botón Envases vacíos de metal contaminados Envases vacíos de plástico contaminados Sobrantes de pintura Sobrantes de disolventes no halogenados Sobrantes de barnices Sobrantes de desencofrantes Aerosoles vacíos Baterías de plomo Hidrocarburos con agua RC mezclados distintos de los códigos 17 09 01, 17 09 02 y 17 09 03

Page 59: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 57 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

- El poseedor de residuos de construcción y demolición (contratista), cuando no proceda a gestionarlos por sí mismo, y sin perjuicio de los requerimientos del proyecto aprobado, estará obligado a entregarlos a un gestor de residuos o a participar en un acuerdo voluntario o convenio de colaboración para su gestión. Los residuos de construcción y demolición se destinarán preferentemente, y por este orden, a operaciones de reutilización, reciclado o a otras formas de valorización y en última instancia a depósito en vertedero. - El productor de residuos (el promotor) habrá de obtener del poseedor (contratista) la documentación acreditativa de que los residuos de construcción y demolición producidos en la obra han sido gestionados en la misma o entregados a una instalación de valorización o de eliminación para su tratamiento por gestor de residuos autorizados, en los términos regulados en la normativa y, especialmente, en el plan o en sus modificaciones. Esta documentación será conservada durante cinco años. - En las obras de edificación sujetos a licencia urbanística la legislación autonómica podrá imponer al promotor (productor de residuos) la obligación de constituir una fianza, o garantía financiera equivalente, que asegure el cumplimiento de los requisitos establecidos en dicha licencia en relación con los residuos de construcción y demolición de la obra, cuyo importe se basará en el capítulo específico de gestión de residuos del presupuesto de la obra. Prescripciones en relación con el almacenamiento, manejo y, en su caso, otras operaciones de gestión de los residuos de construcción en obra. - El depósito temporal de los escombros, se realizará bien en sacos industriales iguales o inferiores a 1 metro cúbico, contenedores metálicos específicos con la ubicación y condicionado que establezcan las ordenanzas municipales. Dicho depósito en acopios, también deberá estar en lugares debidamente señalizados y segregados del resto de residuos. - El depósito temporal para RC valorizables (maderas, plásticos, chatarra,...), que se realice en contenedores o en acopios, se deberá señalizar y segregar del resto de residuos de un modo adecuado. - Los contenedores o envases que almacenen residuos deberán señalizarse correctamente, indicando el tipo de residuo, la peligrosidad y los datos del poseedor. Dichos contenedores deberán estar pintados en colores que destaquen y contar con una banda de material reflectante. En los mismos deberá figurar, en forma visible y legible, la siguiente información del titular del contenedor: razón social, CIF, teléfono y número de inscripción en el Registro de Transportistas de Residuos. - El responsable de la obra a la que presta servicio el contenedor adoptará las medidas necesarias para evitar el depósito de residuos ajenos a la misma. Los contenedores permanecerán cerrados o cubiertos, al menos, fuera del horario de trabajo, para evitar el depósito de residuos ajenos a las obras a la que prestan servicio. - En el equipo de obra se deberán establecer los medios humanos, técnicos y procedimientos de separación que se dedicarán a cada tipo de RC.

- Se deberán atender los criterios municipales establecidos (ordenanzas, condicionados de la licencia de obras), especialmente si obligan a la separación en origen de determinadas materias objeto de reciclaje o deposición.

Page 60: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 58 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

En este último caso se deberá asegurar por parte del contratista realizar una evaluación económica de las condiciones en las que es viable esta operación. Y también, considerar las posibilidades reales de llevarla a cabo: que la obra o construcción lo permita y que se disponga de plantas de reciclaje / gestores adecuados. - Se deberá asegurar en la contratación de la gestión de los RC, que el destino final (Planta de Reciclaje, Vertedero, Cantera, Incineradora, Centro de Reciclaje de Plásticos / Madera…) son centros con la autorización autonómica de la Consejería de Medio Ambiente. Se deberá contratar sólo transportistas o gestores autorizados por dicha Consejería, e inscritos en los registros correspondientes. Se realizará un estricto control documental, de modo que los transportistas y gestores de RC deberán aportar los vales de cada retirada y entrega en destino final. Para aquellos RC (tierras, pétreos…) que sean reutilizados en otras obras o proyectos de restauración, se deberá aportar evidencia documental del destino final. - La gestión (tanto documental como operativa) de los residuos peligrosos que se hallen en una obra de derribo o se generen en una obra de nueva planta se regirá conforme a la legislación nacional vigente (Ley 10/1998, Real Decreto 833/88, R.D. 952/1997 y Orden MAM/304/2002), la legislación autonómica (Ley 5/2003, Decreto 4/1991…) y los requisitos de las ordenanzas locales. Asimismo los residuos de carácter urbano generados en las obras (restos de comidas, envases, lodos de fosas sépticas…), serán gestionados acorde con los preceptos marcados por la legislación y autoridad municipales. - Para el caso de los residuos con amianto, se seguirán los pasos marcados por la Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos. Anexo II. Lista de Residuos. Punto17 06 05* (6), para considerar dichos residuos como peligrosos o como no peligrosos. En cualquier caso, siempre se cumplirán los preceptos dictados por el Real Decreto 108/1991, de 1 de febrero, sobre la prevención y reducción de la contaminación del medio ambiente producida por el amianto. Art. 7., así como la legislación laboral de aplicación. - Los restos de lavado de canaletas / cubas de hormigón, serán tratados como residuos “escombro”. - Se evitará en todo momento la contaminación con productos tóxicos o peligrosos de los plásticos y restos de madera para su adecuada segregación, así como la contaminación de los acopios o contenedores de escombros con componentes peligrosos. - Las tierras superficiales que puedan tener un uso posterior para jardinería o recuperación de suelos degradados, será retirada y almacenada durante el menor tiempo posible, en caballones de altura no superior a 2 metros. Se evitará la humedad excesiva, la manipulación, y la contaminación con otros materiales. - Según requiere la normativa, se prohíbe el depósito en vertedero de residuos de construcción y demolición que no hayan sido sometidos a alguna operación de tratamiento previo.

Page 61: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 59 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

- El poseedor de los residuos estará obligado, mientras se encuentren en su poder, a mantenerlos en condiciones adecuadas de higiene y seguridad, así como a evitar la mezcla de fracciones ya seleccionadas que impida o dificulte su posterior valorización o eliminación. - Se debe asegurar en la contratación de la gestión de los residuos, que el destino final o el intermedio son centros con la autorización autonómica del organismo competente en la materia. Se debe contratar sólo transportistas o gestores autorizados por dichos organismos e inscritos en los registros correspondientes. Documentación - La entrega de residuos de construcción y demolición a un gestor por parte del poseedor habrá de constar en documento fehaciente, en el que figure, al menos la identificación del poseedor, del productor, la obra de procedencia y, en su caso, el número de licencia de la obra, la cantidad, expresada en toneladas o metros cúbicos, o en ambas unidades cuando sea posible, el tipo de residuo entregado, codificado con arreglo a la lista europea de residuos publicada por orden MAM/304/202, de 8 de febrero y la corrección de errores de la Orden MAM/304 2002, de 12 de marzo y la identificación del gestor de las operaciones de destino. - El poseedor de los residuos estará obligado a entregar al productor los certificados y demás documentación acreditativa de la gestión de los residuos a que se hace referencia en el Real Decreto 105/2008 que regula la producción y gestión de los residuos de construcción y de demolición. - El poseedor de residuos dispondrá de documentos de aceptación de los residuos realizados por el gestor al que se le vaya a entregar el residuo. - El gestor de residuos debe extender al poseedor un certificado acreditativo de la gestión de los residuos recibidos, especificando la identificación del poseedor y del productor, la obra de procedencia y, en su caso, el número de licencia de la obra, la cantidad, expresada en toneladas o metros cúbicos, o en ambas unidades cuando sea posible, el tipo de residuo entregado, codificado con arreglo a la lista europea de residuos publicada por orden MAM/304/202, de 8 de febrero y la corrección de errores de la Orden MAM/304 2002, de 12 de marzo y la identificación del gestor de las operaciones de destino. - Cuando el gestor al que el poseedor entregue los residuos de construcción y demolición efectúe únicamente operaciones de recogida, almacenamiento, transferencia o transporte, en el documento de entrega deberá figurar también el gestor de valorización o de eliminación ulterior al que se destinan los residuos. - Según exige la normativa, para el traslado de residuos peligrosos se deberá remitir notificación al órgano competente de la comunidad autónoma en materia medioambiental con al menos diez días de antelación a la fecha de traslado. Si el traslado de los residuos afecta a más de una provincia, dicha notificación se realizará al Ministerio de Medio Ambiente. - Para el transporte de los residuos peligrosos se completará el Documento de Control y Seguimiento. Este documento se encuentra en el órgano competente en materia medioambiental de la comunidad autónoma.

Page 62: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 60 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

- El poseedor de residuos facilitará al productor acreditación fehaciente y documental que deje constancia del destino final de los residuos reutilizados. Para ello se entregará certificado con documentación gráfica. Normativa - Ley 10/1998, de Residuos. - Plan Nacional de Residuos de Construcción y Demolición 2001-2006: Resolución de 14 de junio de 2001, de la Secretaría General de Medio Ambiente, (PNRCD) por la que se dispone la publicación del Acuerdo de Consejo de Ministros, de 1 de junio de 2001, por el que se aprueba el plan. - Orden MAM/304/2002, Ministerio de Medio Ambiente, de 8 de febrero, por la que se publican las Operaciones de Valoración, la eliminación de residuos y la Lista Europea de Residuos (LER).[Corrección de errores de la Orden MAM/304 2002, de 12 de marzo.] - Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de residuos de construcción y demolición. - Real Decreto 833/1988, de 20 de julio por el que se aprueba el Reglamento para la ejecución de la Ley 20/1986, básica de residuos tóxicos y peligrosos. - Real Decreto 952/1997, que modifica el Reglamento para la ejecución de la Ley 20/1986, básica de residuos tóxicos y peligrosos, aprobado mediante Real Decreto 833/1988. - Real Decreto 1481/2001, de 27 de diciembre, por el que se regula la eliminación de residuos mediante depósito en vertedero.

En Las Palmas de Gran Canaria, a 31 de Octubre de 2016

Fdo. Mª Desirée Cabrera Santana, arquitecta

Page 63: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 61 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

1.9. NOTAS INFORMATIVAS

NOTA INFORMATIVA Para su interés, se informa que el Contratista Adjudicatario de la presente obra, elaborará un Plan de Seguridad y Salud, que será informado por el coordinador de seguridad y salud designado para la obra y finalmente aprobado por el Delegado / Jefe de Área de Patrimonio correspondiente, antes del Inicio de la Obra. El Plan de Seguridad y Salud aprobado, permanecerá en la obra, y una copia del mismo será remitida a la Unidad Técnica de la Subdirección General de Gestión / Unidad de Pabellones de Cargo de la Secretaria General según el caso. A su vez se informa, que además de la obligatoriedad de confirmar el comienzo de la obra con el técnico, no se permitirá iniciar ningún trabajo sin el correspondiente plan de seguridad y salud, hecho que deberán tener en cuenta para el cómputo de los plazos de finalización de los trabajos. Una vez firmada el acta/informe de aceptación del plan de seguridad, el contratista deberá a su vez entregar al técnico una copia firmada del acta de nombramiento de los recursos preventivos, una copia firmada por cada trabajador en relación a la entrega de los EPIS, certificado del contratista del cumplimiento de las actividades empresariales, una copia firmada del acta de nombramiento de responsable de emergencias, una copia firmada del acta de nombramiento de responsable de coordinación de actividades empresariales, una copia firmada por cada trabajador sobre la entrega del plan de seguridad, documento de entrega de normas de seguridad a los trabajadores, autorización de uso de maquinaria y de equipos especiales de los trabajadores implicados, DNI de todos los trabajadores implicados, documentos TC1 y TC2 respectivamente, y certificados de aptitud de cada uno de los trabajadores. Se advierte al contratista adjudicatario, que la no entrega de dicha documentación supone la paralización del comienzo de la obra. En caso de que el contratista decida unilateralmente iniciar los trabajos sin avisar previamente al arquitecto, tanto este como el INVIED, declinan cualquier responsabilidad, así como en aquellas obras que no se ajusten a lo establecido en el proyecto aprobado. Además de las obligaciones previstas en la normativa aplicable, la persona física o jurídica que ejecute la obra estará obligada a presentar a la propiedad de la misma un plan que refleje cómo llevará a cabo las obligaciones que le incumban en relación con los residuos de construcción y demolición que se vayan a producir en la obra. El plan, una vez aprobado por la dirección facultativa y aceptado por la propiedad, pasará a formar parte de los documentos contractuales de la obra. Una vez finalizada la obra, el promotor habrá de obtener del poseedor contratista la documentación acreditativa de que los residuos de construcción y demolición producidos en la obra han sido gestionados en la misma o entregados a una instalación de valorización o de eliminación para su tratamiento por gestor de residuos autorizado, en los términos regulados en la normativa y, especialmente, en el plan o en sus modificaciones. Esta documentación será conservada durante cinco años. Las calidades serán las dispuestas en el documento de mediciones y presupuestos. Cualquier sustitución o modificación de la misma (sólo se permitirá en los apartados definidos como “similar”) deberá ser consultada exclusivamente con la dirección técnica, que podrá ordenar retirarla de la obra e incluso, en caso de haber sido

Page 64: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 62 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

dispuesta sin autorización, demolerla, sin coste adicional alguno para la obra. Las marcas serán las establecidas en el documento de proyecto. Por similar se entenderán características tales como dimensiones, aspecto, color y sobretodo calidad del material. No se permitirá el uso de materiales que no cumplan con las condiciones mínimas que establece el documento de Recepción de Materiales (en caso de que este esté incluido la documentación del proyecto). A su vez todos los materiales que intervengan en la obra contarán con marcado CE, según estipula la normativa vigente y por tanto será automáticamente rechazado cualquier producto susceptible de poseerlo y que no cumpla con las condiciones exigidas por la ley. Las licencias de obra, así como los boletines y demás documentación necesaria para la puesta en servicio de las instalaciones correrán por parte del contratista, así como licencias de obras, permisos de estacionamiento para carga y descarga de material, descarga de escombro y alquiler de cubas. Así mismo correrán por cuenta del contratista todos los medios necesarios para el desarrollo del trabajo dentro de los parámetros admisibles establecidos por la normativa en materia de seguridad y salud, detallados en el estudio básico y plan de seguridad y salud contenido en esta memoria. Se entenderán por incluidas en las mediciones y presupuestos todas las ayudas de albañilería necesarias para el desarrollo de los trabajos, en caso de no estar señaladas en el documento de mediciones y presupuestos.

Page 65: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 63 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

NOTA INFORMATIVA SOBRE MARCADO CE GARANTÍAS DE CALIDAD (MARCADO CE) El término producto de construcción queda definido como cualquier producto fabricado para su incorporación, con carácter permanente, a las obras de edificación e ingeniería civil que tengan incidencia sobre los siguientes requisitos esenciales:

• Resistencia mecánica y estabilidad. • Seguridad en caso de incendio. • Higiene, salud y medio ambiente. • Seguridad de utilización. • Protección contra el ruido. • Ahorro de energía y aislamiento térmico.

El marcado CE de un producto de construcción indica:

• Que éste cumple con unas determinadas especificaciones técnicas relacionadas con los requisitos esenciales contenidos en las Normas Armonizadas (EN) y en las Guías DITE (Guías para el Documento de Idoneidad Técnica Europeo).

• Que se ha cumplido el sistema de evaluación de la conformidad establecido por la correspondiente Decisión de la Comisión Europea.

Siendo el fabricante el responsable de su fijación y la Administración competente en materia de industria la que vele por la correcta utilización del marcado CE. Es obligación del Director de la Ejecución de la Obra verificar si los productos que entran en la obra están afectados por el cumplimiento del sistema del marcado CE y, en caso de ser así, si se cumplen las condiciones establecidas en el Real Decreto 1630/1992 por el que se transpone a nuestro ordenamiento legal la Directiva de Productos de Construcción 89/106/CEE. El marcado CE se materializa mediante el símbolo “CE” acompañado de una información complementaria. El fabricante debe cuidar de que el marcado CE figure, por orden de preferencia:

• En el producto propiamente dicho. • En una etiqueta adherida al mismo. • En su envase o embalaje. • En la documentación comercial que le acompaña.

Las letras del símbolo CE se realizan según el dibujo adjunto y deben tener una dimensión vertical no inferior a 5 mm.

Page 66: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 64 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

Además del símbolo CE deben estar situadas en una de las cuatro posibles localizaciones una serie de inscripciones complementarias, cuyo contenido específico se determina en las normas armonizadas y Guías DITE para cada familia de productos, entre las que se incluyen:

• El número de identificación del organismo notificado (cuando proceda) • El nombre comercial o la marca distintiva del fabricante • La dirección del fabricante • El nombre comercial o la marca distintiva de la fábrica • Las dos últimas cifras del año en el que se ha estampado el marcado en el

producto • El número del certificado CE de conformidad (cuando proceda) • El número de la norma armonizada y en caso de verse afectada por varias los

números de todas ellas • La designación del producto, su uso previsto y su designación normalizada

Información adicional que permita identificar las características del producto atendiendo a sus especificaciones técnicas

Las inscripciones complementarias del marcado CE no tienen por qué tener un formato, tipo de letra, color o composición especial, debiendo cumplir únicamente las características reseñadas anteriormente para el símbolo.

Page 67: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 65 de 65 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

Ejemplo de marcado CE: Símbolo

Símbolo

0123 Nº de organismo notificado

Empresa Nombre del fabricante

Dirección registrada Dirección del fabricante

Fábrica Nombre de la fábrica

Año Dos últimas cifras del año

0123-CPD-0456 Nº del certificado de conformidad CE

EN 197-1 Norma armonizada

CEM I 42,5 R Designación normalizada

Límite de cloruros (%) Límite de pérdida por calcinación

de cenizas (%) Nomenclatura normalizada de

aditivos

Información adicional

Dentro de las características del producto podemos encontrar que alguna de ellas presente la mención "Prestación no determinada" (PND). La opción PND es una clase que puede ser considerada si al menos un estado miembro no tiene requisitos legales para una determinada característica y el fabricante no desea facilitar el valor de esa característica.

En Las Palmas de Gran Canaria, a 31 de Octubre de 2016

Fdo. Mª Desirée Cabrera Santana, arquitecta

Page 68: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 1 de 2 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

2. PRESUPUESTO.

Page 69: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 2 de 2 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

2. PRESUPUESTO

RESUMEN DE PRESUPUESTO PRESUPUESTO Y MEDICIONES MEDICIONES CUADRO DE PRECIOS UNITARIOS CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS

Page 70: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

RESUMEN DE PRESUPUESTO CAPITULO RESUMEN EUROS ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 1

01 DEMOLICIONES ................................................................................................................................................................... 10.794,12 02 MOVIMIENTO DE TIERRAS ................................................................................................................................................. 34.168,29 03 URBANIZACIÓN ................................................................................................................................................................... 139.746,27 04 ALBAÑILERÍA....................................................................................................................................................................... 4.713,23 05 ALICATADOS ....................................................................................................................................................................... 40,64 06 APLACADOS ........................................................................................................................................................................ 1.131,84 07 PAVIMENTOS Y FIRMES ..................................................................................................................................................... 55.752,25 08 CARPINTERÍA Y CERRAJERÍA .......................................................................................................................................... 36.083,32 09 INSTALACIÓN ELÉCTRICA ................................................................................................................................................ 9.916,08 10 FONTANERÍA Y SANEAMIENTO ........................................................................................................................................ 2.450,63 11 PINTURAS ............................................................................................................................................................................. 435,96 12 CUBIERTAS .......................................................................................................................................................................... 26.739,98 13 SEGURIDAD Y SALUD ........................................................................................................................................................ 2.798,86 14 CONTROL DE CALIDAD Y ENSAYOS ............................................................................................................................... 473,85 15 GESTIÓN DE RESIDUOS ..................................................................................................................................................... 507,00 ___________________ TOTAL EJECUCIÓN MATERIAL 325.752,32 13,00 % Gastos generales ............................. 42.347,80 6,00 % Beneficio industrial ........................... 19.545,14 ______________________________________ SUMA DE G.G. y B.I. 61.892,94

7,00 % I.G.I,C. ............................................................................... 27.135,17 ______________________ TOTAL PRESUPUESTO CONTRATA 414.780,43 ______________________ TOTAL PRESUPUESTO GENERAL 414.780,43

Asciende el presupuesto general a la expresada cantidad de CUATROCIENTOS CATORCE MIL SETECIENTOS OCHENTA EUROS con CUARENTA Y TRES CÉNTIMOS

En Las Palmas de Gran Canaria, a 31 de Octubre de 2016

Fdo. Mª Desirée Cabrera Santana, arquitecta

Page 71: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

PRESUPUESTO Y MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 1

CAPÍTULO 01 DEMOLICIONES D01E0060 m² Demolición pavimentos de adoquines. Demolición de pavimentos de adoquines sentado con mortero de cto. y arena, ejecutada con com- presor, incluso acopio de escombros junto al lugar de carga. Zanja pasillo 1 27,000 0,600 16,200 Zanja calle central 1 231,800 1,500 347,700 IMPREVISTOS desvío instalaciones 1 231,800 0,600 139,080 _____________________________________________________ 502,980 10,44 5.251,11 D01E0040 m² Demolición con compresor pavimento asfáltico. Demolición con compresor de pavimento asfáltico y acopio de escombros a pie de obra. Zanja calzada 1 699,700 0,600 419,820 _____________________________________________________ 419,820 3,90 1.637,30 D01E0010 m² Demolición solado de baldosas cerám. terrazos .. Demolición de solado de baldosa hidráulica, terrazo o cerámica y rodapié, por medios manuales, in- cluso retirada de atezado, limpieza y acopio de escombros a pie de obra. Zanja acera 1 229,400 0,600 137,640 IMPREVISTOS desvío instalaciones 1 229,400 0,600 137,640 _____________________________________________________ 275,280 8,14 2.240,78 D01F0010 ud Arranque carpintería de cualquier tipo. Arranque carpintería de cualquier tipo en tabiques, con o sin recuperación, incluso cerco, hojas y ta- pajuntas, con superficie de hueco < 5,0 m², por medios manuales, incluso limpieza, apilado y acopio de material a pie de obra. Vivienda 1 3 3,000 Vivienda 2 4 4,000 Vivienda 3 4 4,000 Vivienda 4 4 4,000 Vivienda 5 4 4,000 Vivienda 6 4 4,000 Vivienda 7 4 4,000 Vivienda 8 4 4,000 Vivienda 9 4 4,000 Vivienda 10 4 4,000 Vivienda 11 4 4,000 Vivienda 13 4 4,000 Vivienda 14 4 4,000 Vivienda 15 4 4,000 Vivienda 16 4 4,000 Vivienda 17 4 4,000 Vivienda 18 4 4,000 _____________________________________________________ 67,000 9,58 641,86 E01DIE030 ud LEVANTADO APARATOS DE ILUMINACIÓN Levantado de aparatos de iluminación por medios manuales, con o sin recuperación de los mismos, para su reposición o sustitución después de otros trabajos, incluso desconexiones y limpieza, y p.p. de medios auxiliares. Vivienda 1 3 3,000 Vivienda 2 3 3,000 Vivienda 3 3 3,000 Vivienda 4 3 3,000 Vivienda 5 3 3,000 Vivienda 6 3 3,000 Vivienda 7 3 3,000 Vivienda 8 3 3,000 Vivienda 9 3 3,000 Vivienda 10 3 3,000 Vivienda 11 3 3,000 Vivienda 12 3 3,000

Page 72: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

PRESUPUESTO Y MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 2

Vivienda 13 3 3,000 Vivienda 14 3 3,000 Vivienda 15 3 3,000 Vivienda 16 3 3,000 Vivienda 17 3 3,000 Vivienda 18 3 3,000 _____________________________________________________ 54,000 4,61 248,94 D01D0070 m² Picado enfoscado mortero cem. en vertical. Picado de enfoscado de mortero de cemento en paramentos verticales, con martillo eléctrico manual, dejando el soporte al descubierto, incluso limpieza y acopio de escombros a pie de obra. Vivienda 12 1 25,000 0,500 12,500 Vivienda 13 1 25,000 0,500 12,500 Vivienda 14 1 25,000 0,500 12,500 Vivienda 15 1 25,000 0,500 12,500 3 0,500 0,500 0,750 Vivienda 16 1 25,000 0,500 12,500 Vivienda 17 1 25,000 0,500 12,500 Vivienda 18 1 25,000 0,500 12,500 _____________________________________________________ 88,250 8,06 711,30 D01D0010 m² Picado guarnecido yeso en vertical. Picado de guarnecido de yeso en paramentos verticales, por medios manuales, dejando soporte al descubierto, incluso limpieza y acopio de escombros a pie de obra. Vivienda 1 3 1,000 0,500 1,500 Vivienda 10 3 1,000 0,500 1,500 Vivienda 11 3 1,000 0,500 1,500 Vivienda 14 3 1,000 0,500 1,500 Vivienda 17 3 1,000 0,500 1,500 _____________________________________________________ 7,500 6,10 45,75 D01D0100 m² Demolición alicatado de azulejos. Demolición de alicatado de paramentos, con martillo eléctrico manual, incluso limpieza y acopio de escombros a pie de obra. Vivienda 1 1 0,500 0,500 0,250 Vivienda 10 1 0,500 0,500 0,250 Vivienda 11 1 0,500 0,500 0,250 Vivienda 14 1 0,500 0,500 0,250 Vivienda 17 1 0,500 0,500 0,250 _____________________________________________________ 1,250 5,52 6,90 D01B0020 m² Demolición tabique bloque horm. hasta 12cm Demolición tabique de bloque hueco de hormigón, de espesor hasta 12 cm, por medios manuales, in- cluso limpieza y acopio de escombros a pie de obra. Vivienda 1 1 0,500 0,500 0,250 Vivienda 10 1 0,500 0,500 0,250 Vivienda 11 1 0,500 0,500 0,250 Vivienda 14 1 0,500 0,500 0,250 Vivienda 17 1 0,500 0,500 0,250 _____________________________________________________ 1,250 8,14 10,18 _______________ TOTAL CAPÍTULO 01 DEMOLICIONES ................................................................................................... 10.794,12

Page 73: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

PRESUPUESTO Y MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 3

CAPÍTULO 02 MOVIMIENTO DE TIERRAS D02C0010 m³ Excav. en zanjas, pozos cualquier terreno, medios mecánicos Excavación en zanjas, pozos o cimientos, en todo tipo de terreno, con medios mecánicos, refino y compactación del fondo de la excavación, incluso carga y transporte de material sobrante a vertede- ro autorizado. Zanja general 1 1.154,100 0,600 1,000 692,460 Zanja drenaje 1 231,800 1,500 2,000 695,400 IMPREVISTOS desvío instalaciones 1 461,200 0,600 1,000 276,720 _____________________________________________________ 1.664,580 14,33 23.853,43 D02D0060 m³ Relleno de zanjas material excavación. Relleno de zanjas con materiales seleccionados de préstamos o procedentes de la excavación, in- cluso extendido, regado y compactado por capas de 30 cm, al proctor modificado del 95 % Zanja general 1 1.154,100 0,600 1,000 692,460 IMPREVISTOS desvío instalaciones 1 431,200 0,600 1,000 258,720 _____________________________________________________ 951,180 5,50 5.231,49 D02D0070 m³ Relleno trasdós de muros material de excavación. Relleno de trasdós de muros de contención con material procedente de la excavación, compactado por capas de 30 cm, al proctor modificado del 95 %, incluso riego. Zanja drenaje 1 231,800 1,500 2,000 695,400 _____________________________________________________ 695,400 7,31 5.083,37 _______________ TOTAL CAPÍTULO 02 MOVIMIENTO DE TIERRAS ................................................................................. 34.168,29

Page 74: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

PRESUPUESTO Y MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 4

CAPÍTULO 03 URBANIZACIÓN D29DC0040 m Imbornal aguas pluviales horm., a=0,45 m y h=0,30 m, reja fund. Imbornal de recogida de aguas pluviales, en calzadas, de ancho 0,45 m y h=0,30 m, ejecutado con paredes y solera de hormigón en masa de fck=15 N/mm² de 15 cm de espesor, con marco y reja reforzada, C 250, s/UNE EN 124, de fundición dúctil, incluso excavación, relleno de trasdós con carga y transporte de tierras sobrantes a vertedero, encofrado y desencofrado, acometida y remate de tubos y recubrimiento de hormigón en los 4 últimos metros del tubo, s/ordenanzas municipales. ________________________________________________ 22,000 193,49 4.256,78 D03A0070 m² Solera arm. c/malla 15x30x0,5, 30cm piedra, 10cm horm. HM-20/B/2 Solera ligera, para sobrecarga estática no mayor de 10 kN/m², formada por capa de piedra en rama de 30 cm de espesor sobre terreno previamente compactado, terminado con solera de hormigón en masa HM-20/B/20/I, de 10 cm de espesor, armada con malla electrosoldada # 15x30 cm D 5mm, incluso vertido, extendido, colocación de la piedra, curado y formación de juntas de dilatación. S/NTE-RSS. Zanja general 1 1.154,100 0,600 692,460 Zanja drenaje 1 231,800 1,500 347,700 IMPREVISTOS desvío instalaciones 1 431,200 0,600 258,720 _____________________________________________________ 1.298,880 21,05 27.341,42 U03GC030 m² GRAVA-CEMENTO GC1 SECCIÓN C. e=15 cm Grava-cemento en base, de espesor 15 cm, fabricada en central, tipo GC1, puesta en obra, extendi- da, compactada con preparación de la superficie de asiento, incluso cemento CEM II/A-V 32,5 R y riego de curado con emulsión ECR-1. Desgaste de los ángeles de los áridos < 30. Zanja general 1 1.154,100 0,600 692,460 Zanja drenaje 1 231,800 1,500 347,700 IMPREVISTOS desvío instalaciones 1 431,200 0,600 258,720 _____________________________________________________ 1.298,880 6,41 8.325,82 D04BA0010 ud Arqueta 40x40x50 horm. fck 15 N/mm² tapa fund. dúctil Arqueta de registro de 40x40x50 cm de dimensiones interiores, constituída por paredes de hormigón en masa de fck=15 N/mm² de 12 cm de espesor, solera de hormigón en masa de fck=10 N/mm² de 10 cm de espesor, con aristas y rincones a media caña, y registro peatonal B-125 s/UNE EN 124, de fundición dúctil, incluso excavación, relleno de trasdós con carga y transporte de tierras sobrantes a vertedero, encofrado y desencofrado, acometida y remate de tubos, según C.T.E. DB HS-5. ________________________________________________ 20,000 135,22 2.704,40 D04BA0080 ud Arqueta 60x60x60 horm. fck 15 N/mm² tapa fund. dúctil Arqueta de registro de 60x60x60 cm de dimensiones interiores, constituída por paredes de hormigón en masa de fck=15 N/mm² de 12 cm de espesor, solera de hormigón de fck=10 N/mm² de 10 cm de espesor, con aristas y rincones a media caña, y registro peatonal B-125 s/UNE EN 124, de fun- dición dúctil, incluso excavación, relleno de trasdós con carga y transporte de tierras sobrantes a vertedero, encofrado y desencofrado, acometida y remate de tubos, según C.T.E. DB HS-5. ________________________________________________ 29,000 217,91 6.319,39 IFB005 m Tubería para alimentación de agua potable, enterrada, formada po Suministro y montaje de tubería para alimentación de agua potable, enterrada, formada por tubo de polipropileno copolímero random (PP-R), de 50 mm de diámetro exterior, PN=20 atm y 8,4 mm de espesor, colocado anclada a estructura de puente. Incluso p/p de accesorios y piezas especiales, y demás material auxiliar. Totalmente montada, conexionada y probada por la empresa instaladora me- diante las correspondientes pruebas de servicio (incluidas en este precio). ________________________________________________ 7,000 13,57 94,99 IFB005b m Tubería para alimentación de agua potable, enterrada, formada po Suministro y montaje de tubería para alimentación de agua potable, enterrada, formada por tubo de polipropileno copolímero random (PP-R), de 90 mm de diámetro exterior, PN=20 atm y 15 mm de espesor, colocado anclada a estructura de puente. Incluso p/p de accesorios y piezas especiales, y demás material auxiliar. Totalmente montada, conexionada y probada por la empresa instaladora me- diante las correspondientes pruebas de servicio (incluidas en este precio). ________________________________________________ 7,000 39,98 279,86

Page 75: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

PRESUPUESTO Y MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 5

IFB005c m Tubería para alimentación de agua potable, enterrada, formada po Suministro y montaje de tubería para alimentación de agua potable, enterrada, formada por tubo de polietileno PE 100, de color negro con bandas azules, de 50 mm de diámetro exterior y 6,9 mm de espesor, SDR7,4, PN=25 atm, colocado sobre cama o lecho de arena de 10 cm de espesor, en el fondo de la zanja previamente excavada, debidamente compactada y nivelada con pisón vibrante de guiado manual, relleno lateral compactando hasta los riñones y posterior relleno con la misma arena hasta 10 cm por encima de la generatriz superior de la tubería. Incluso p/p de accesorios y piezas especiales, y demás material auxiliar. Totalmente montada, conexionada y probada por la empresa instaladora mediante las correspondientes pruebas de servicio (incluidas en este precio). Incluye: Replanteo y trazado. Eliminación de las tierras sueltas del fondo de la excavación. Vertido de la arena en el fondo de la zanja. Colocación de la tubería. Ejecución del relleno envolvente. Reali- zación de pruebas de servicio. Criterio de medición de proyecto: Longitud medida según documentación gráfica de Proyecto. Criterio de medición de obra: Se medirá la longitud realmente ejecutada según especificaciones de Proyecto. ________________________________________________ 572,500 11,25 6.440,63 IFB005d m Tubería para alimentación de agua potable, enterrada, formada po Suministro y montaje de tubería para alimentación de agua potable, enterrada, formada por tubo de polietileno PE 100, de color negro con bandas azules, de 90 mm de diámetro exterior y 12,3 mm de espesor, SDR7,4, PN=25 atm, colocado sobre cama o lecho de arena de 10 cm de espesor, en el fondo de la zanja previamente excavada, debidamente compactada y nivelada con pisón vibrante de guiado manual, relleno lateral compactando hasta los riñones y posterior relleno con la misma arena hasta 10 cm por encima de la generatriz superior de la tubería. Incluso p/p de accesorios y piezas especiales, y demás material auxiliar. Totalmente montada, conexionada y probada por la empresa instaladora mediante las correspondientes pruebas de servicio (incluidas en este precio). Incluye: Replanteo y trazado. Eliminación de las tierras sueltas del fondo de la excavación. Vertido de la arena en el fondo de la zanja. Colocación de la tubería. Ejecución del relleno envolvente. Reali- zación de pruebas de servicio. Criterio de medición de proyecto: Longitud medida según documentación gráfica de Proyecto. Criterio de medición de obra: Se medirá la longitud realmente ejecutada según especificaciones de Proyecto. ________________________________________________ 786,000 25,28 19.870,08 D29BBA0030 ud Válvula registro compuerta D 2", de latón, en arqueta Válvula de registro de compuerta de D 2", de latón, alojada en arqueta, roscada o soldada a tubo, i/p.p. pequeño material. Instalada. ________________________________________________ 28,000 25,14 703,92 D29BBA0050 ud Válvula registro compuerta D 3", de latón, en arqueta acometida Válvula de registro de compuerta de D 3", de latón, alojada en arqueta, roscada o soldada a tubo, i/p.p. pequeño material. Instalada. ________________________________________________ 21,000 50,96 1.070,16 E03DMP020 m² MEMBRANA DRENANTE P.E.A.D. VERT.H-15 PLUS Membrana drenante Danodren H-15 plus de polietileno de alta densidad nodulado, fijada al muro me- diante rosetas Danodren y clavos de acero, con los nódulos contra el muro y solapes de 12 cm, i/protección del borde superior con perfil angular, sin incluir el tubo de drenaje inferior, ni el relleno ni la excavación de la zanja. Trasdós muro 1 231,800 2,000 463,600 _____________________________________________________ 463,600 6,07 2.814,05 E03ODC120 m TUBO DRENAJE PVC CORRUGADO DOBLE SN4 D=200 mm Tubería de drenaje enterrada de PVC corrugado doble circular ranurado de diámetro nominal 200 mm y rigidez esférica SN4 kN/m2 (con manguito incorporado). Colocada sobre cama de arena de río de 10 cm de espesor, revestida con geotextil de 125 g/m2 y rellena con grava filtrante 25 cm por enci- ma del tubo con cierre de doble solapa del paquete filtrante (realizado con el propio geotextil). Con p.p. de medios auxiliares, sin incluir la excavación de la zanja ni el tapado posterior de la misma por encima de la grava, s/ CTE-HS-5. Drenaje muro 1 231,800 231,800 _____________________________________________________ 231,800 36,84 8.539,51

Page 76: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

PRESUPUESTO Y MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 6

E03OEP420 m TUBO PVC P.CORRUGADA JUNTA ELÁSTICA SN4 C.GRIS 250mm Colector de saneamiento enterrado de PVC de pared corrugada doble color gris y rigidez 4 kN/m2; con un diámetro 250 mm y con unión por junta elástica. Colocado en zanja, sobre una cama de are- na de río de 10 cm debidamente compactada y nivelada, relleno lateralmente y superiormente hasta 10 cm por encima de la generatriz con la misma arena; compactando ésta hasta los riñones. Con p.p. de medios auxiliares y sin incluir la excavación ni el tapado posterior de las zanjas, s/ CTE-HS-5. Colector imbornales 1 231,800 231,800 _____________________________________________________ 231,800 48,84 11.321,11 E03M010 ud ACOMETIDA RED GENERAL SANEAMIENTO Acometida domiciliaria de saneamiento a la red general municipal, hasta una distancia máxima de 8 m, formada por: rotura del pavimento con compresor, excavación manual de zanjas de saneamiento en terrenos de consistencia dura, colocación de tubería de hormigón en masa de enchufe de campa- na, con junta de goma de 30 cm de diámetro interior, tapado posterior de la acometida y reposición del pavimento con hormigón en masa HM-20/P/40/I, sin incluir formación del pozo en el punto de acometida y con p.p. de medios auxiliares. ________________________________________________ 1,000 643,80 643,80 U07OEP400 m TUBERÍA ENTERRADA PVC CORRUGADA J.ELÁSTICA SN4 Color 160mm Colector de saneamiento enterrado de PVC de pared corrugada doble color rojo y rigidez 4 kN/m2; con un diámetro 160 mm. y con unión por junta elástica. Colocado en zanja, como funda protectora- de canalización. Con p.p. de medios auxiliares y sin incluir la excavación ni el tapado posterior de las zanjas. Protección tuberías (general) 1 1.358,500 1.358,500 IMPREVISTOS desvío instalaciones 1 431,200 431,200 _____________________________________________________ 1.789,700 13,17 23.570,35 PA_01_IMPR.IN ud IMPREV_Desvío de instalaciones Materiales y elementos necesarios para desvío de instalaciones existentes en el trazado de la red de suministro de agua, incompatibles con la misma, como tuberías, cableado, pequeño material, etc... Incluso mano de obra, ayudas de albañilería y parte correspondiente de gestión de residuos. ________________________________________________ 1,000 15.450,00 15.450,00 _______________ TOTAL CAPÍTULO 03 URBANIZACIÓN ................................................................................................... 139.746,27

Page 77: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

PRESUPUESTO Y MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 7

CAPÍTULO 04 ALBAÑILERÍA E01DEW010 m² PREPARACIÓN Y LIMPIEZA PARAMENTOS Preparación y limpieza de paramentos verticales y/o horizontales, por medios manuales, para su posterior revestimiento, incluso retirada de escombros a pie de carga, sin transporte a vertedero o planta de reciclaje y con p.p. de medios auxiliares, sin medidas de protección colectivas. Vivienda 1 3 1,000 0,500 1,500 Vivienda 10 3 1,000 0,500 1,500 Vivienda 11 3 1,000 0,500 1,500 Vivienda 14 3 1,000 0,500 1,500 Vivienda 17 3 1,000 0,500 1,500 _____________________________________________________ 7,500 9,02 67,65 D07K0080 m² Guarnec maestreado mort escay aliger Perlinor plus+acab Mecafino Guarnecido y enlucido maestreado con mortero aligerado de escayola, perlita y aditivos, Perlinor plus de Placo o equivalente, sobre paramentos verticales y horizontales, aplicado por medios ma- nuales y acabado con yeso fino con aditivos, Mecafino Plus de Placo o equivalente, aplicado con llana, i/limpieza y humedecido del soporte s/NTE-RPG, instrucciones del fabricante y especificacio- nes del proyecto. Vivienda 1 3 1,000 0,500 1,500 Vivienda 10 3 1,000 0,500 1,500 Vivienda 11 3 1,000 0,500 1,500 Vivienda 14 3 1,000 0,500 1,500 Vivienda 17 3 1,000 0,500 1,500 _____________________________________________________ 7,500 16,10 120,75 D07L0030 m² Enfosc maestread fratasado vert exter.acabd mort 1:5 Enfoscado maestreado fratasado en paramentos verticales exteriores, con mortero 1:5 de cemento y arena, acabado con mortero de cemento y arena fina, incluso p.p. de malla en unión de fábrica y es- tructura, remate de huecos y aristas, limpieza y humedecido del soporte. Vivienda 12 1 25,000 0,500 12,500 Vivienda 13 1 25,000 0,500 12,500 Vivienda 14 1 25,000 0,500 12,500 Vivienda 15 1 25,000 0,500 12,500 3 0,500 0,500 0,750 Vivienda 16 1 25,000 0,500 12,500 Vivienda 17 1 25,000 0,500 12,500 Vivienda 18 1 25,000 0,500 12,500 _____________________________________________________ 88,250 20,13 1.776,47 D07JA0050 ud Recibido precerco exterior 2 a 4 m² Recibido de precercos exteriores de 2 a 4 m², con mortero de cemento 1:5, incluso anclajes, cajeado de la fábrica y aplomado. Vivienda 1 3 3,000 Vivienda 2 4 4,000 Vivienda 3 4 4,000 Vivienda 4 4 4,000 Vivienda 5 4 4,000 Vivienda 6 4 4,000 Vivienda 7 4 4,000 Vivienda 8 4 4,000 Vivienda 9 4 4,000 Vivienda 10 4 4,000 Vivienda 11 4 4,000 Vivienda 13 4 4,000 Vivienda 14 4 4,000 Vivienda 15 4 4,000 Vivienda 16 4 4,000 Vivienda 17 4 4,000 Vivienda 18 4 4,000 _____________________________________________________ 67,000 40,71 2.727,57

Page 78: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

PRESUPUESTO Y MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 8

D07AA0060 m² Fábrica bl.hueco de 6x25x50 cm Fábrica de bloques huecos de hormigón vibrado de 6 cm de espesor (6x25x50), con marcado CE, categoría I según UNE-EN 771-3, recibidos con mortero industrial M 2,5, con marcado CE s/UNE-EN 998-2, incluso replanteo, aplomado, nivelado, humedecido, grapas metálicas de unión a la estructura, ejecución de jambas y encuentros y parte proporcional de armadura de refuerzo de acero B 400 S. Vivienda 1 1 0,500 0,500 0,250 Vivienda 10 1 0,500 0,500 0,250 Vivienda 11 1 0,500 0,500 0,250 Vivienda 14 1 0,500 0,500 0,250 Vivienda 17 1 0,500 0,500 0,250 _____________________________________________________ 1,250 16,63 20,79 _______________ TOTAL CAPÍTULO 04 ALBAÑILERÍA....................................................................................................... 4.713,23

Page 79: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

PRESUPUESTO Y MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 9

CAPÍTULO 05 ALICATADOS D12A0010 m² Alicat azulej cerám. blanco 15x15cm Alicatado con azulejos cerámicos blancos, de 15x15 cm, recibidos con adhesivo cementoso C 1TE, con marcado CE, según UNE-EN 12004, incluso enfoscado maestreado raspado, p.p. de ingletes, cortes, rejuntado con mortero preparado flexible y limpieza, s/NTE RPA-4. Vivienda 1 1 0,500 0,500 0,250 Vivienda 10 1 0,500 0,500 0,250 Vivienda 11 1 0,500 0,500 0,250 Vivienda 14 1 0,500 0,500 0,250 Vivienda 17 1 0,500 0,500 0,250 _____________________________________________________ 1,250 32,51 40,64 _______________ TOTAL CAPÍTULO 05 ALICATADOS ....................................................................................................... 40,64

Page 80: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

PRESUPUESTO Y MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 10

CAPÍTULO 06 APLACADOS D12BA0830 m² Colocación Aplacad p. Canaria Basáltica Molinera 60x30x2 cm. Colocación de aplacado de piedra Canaria Basáltica Molinera 60x30x2 cm. desprendida, recibida con mortero de cemento cola sobre enfoscado previo (no incluído), incluso realización de cortes, re- juntado con mortero preparado flexible y limpieza. Vivienda 2 1 2,000 0,800 1,600 Vivienda 6 1 2,000 0,800 1,600 Vivienda 7 1 2,000 0,800 1,600 Vivienda 8 1 2,000 0,800 1,600 Vivienda 12 1 2,000 0,800 1,600 Vivienda 14 1 2,000 0,800 1,600 Vivienda 15 1 2,000 0,800 1,600 Vivienda 16 1 2,000 0,800 1,600 Urbanización 1 20,000 0,800 16,000 _____________________________________________________ 28,800 39,30 1.131,84 _______________ TOTAL CAPÍTULO 06 APLACADOS ........................................................................................................ 1.131,84

Page 81: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

PRESUPUESTO Y MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 11

CAPÍTULO 07 PAVIMENTOS Y FIRMES D11BE0020 m² Pavim adoquín horm 20x10x6 cm color, s/arena Pavimento de acera con adoquín de hormigón prensado de 20x10x6 cm, color, colocado sobre le- cho de arena de 5 cm de espesor, incluso relleno de juntas con arena fina, compactación del pavi- mento y remates. Totalmente terminado. Zanja pasillo 1 27,000 0,600 16,200 Zanja calle central 1 231,800 1,500 347,700 IMPREVISTOS desvío instalaciones 1 231,800 0,600 139,080 _____________________________________________________ 502,980 62,90 31.637,44 U04BR150 m ACANALAMIENTO ADOQUINES GRANITO 0,4 m Acanalamiento de 0,40 m de ancho, realizada con adoquines de granito gris de 10x10x10 cm, sobre cimiento de hormigón HM-20/P/20/I, sentados con mortero de cemento, i/rejuntado, llagueado y lim- pieza. ________________________________________________ 231,800 34,49 7.994,78 D29FD0110 m² Capa de rodadura de calzada, AC 16 surf D (antiguo D-12) e=6 cm Capa de rodadura de calzada, de 6 cm de espesor, realizada con mezcla asfáltica en caliente tipo hormigón bituminoso, densa, AC 16 surf D (antiguo D-12), con marcado CE según UNE-EN 13108-1, puesta en obra, extendida y compactada. Densidad 2,4 t/m³ Zanja calzada 1 699,700 0,600 419,820 _____________________________________________________ 419,820 10,32 4.332,54 D29GC0010 m² Pav. loseta hormigón, 33x33 cm Pavimento de loseta de hormigón, de 33x33 cm, colocadas con mortero 1:6 de cemento y arena, in- cluso solera de hormigón de fck=10 N/mm² de 7 cm de espesor medio, cortes, formación de juntas de dilatación, rejuntado y limpieza. Zanja acera 1 229,400 0,600 137,640 IMPREVISTOS desvío instalaciones 1 229,400 0,600 137,640 _____________________________________________________ 275,280 42,82 11.787,49 _______________ TOTAL CAPÍTULO 07 PAVIMENTOS Y FIRMES ..................................................................................... 55.752,25

Page 82: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

PRESUPUESTO Y MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 12

CAPÍTULO 08 CARPINTERÍA Y CERRAJERÍA E14AW010 m VIERTEAGUAS ALUM.ANODIZ. LC. EN GÁRGOLAS Vierteaguas de chapa de aluminio lacado, con goterón, y de 15 cm. de desarrollo total, recibido con garras en huecos de gárgolas, reparando con mortero la pieza existente, incluso sellado de juntas y limpieza, instalado, con p.p. de medios auxiliares y pequeño material para su recibido, terminado. Colocado como remate de gárgolas. Vivienda 1 2 2,000 Vivienda 2 2 2,000 Vivienda 3 2 2,000 Vivienda 4 2 2,000 Vivienda 5 2 2,000 Vivienda 6 2 2,000 Vivienda 7 2 2,000 Vivienda 8 2 2,000 Vivienda 9 2 2,000 Vivienda 10 2 2,000 Vivienda 11 2 2,000 Vivienda 12 2 2,000 Vivienda 13 2 2,000 Vivienda 14 2 2,000 Vivienda 15 2 2,000 Vivienda 16 2 2,000 Vivienda 17 2 2,000 Vivienda 18 2 2,000 _____________________________________________________ 36,000 17,71 637,56 D23EABB0020 ud Puerta peat 1H abat alum lacado verde 0,95x2,10 m, Puerta de una hoja abatible, de aluminio con rotura de puente térmico, lacado color verde, de 0,95x2,10 m, constituída por marco formado por perfiles de 1,6±0,05 mm de espesor y 80 micras de espesor mínimo de lacado, SISTEMA ALUCANSA AL-16 RPT o equivalente, con marcado CE s/UNE-EN 14351-1, ancho del marco (fijo) de 62 mm, incluso precerco de aluminio sistema ALU- CANSA, tapajuntas, herrajes del propio sistema, escuadras, juntas de EPDM, imprimación con li- quido sellador en cortes y taladros, tornillos en acero inoxidable, sellado perimetral con masilla de po- liuretano y demás accesorios ALUCANSA, recibido del precerco, montaje, ajuste, aplomado, nive- lado, colocación y ayudas de albañilería, según C.T.E. Vivienda 1 3 3,000 Vivienda 2 4 4,000 Vivienda 3 4 4,000 Vivienda 4 4 4,000 Vivienda 5 4 4,000 Vivienda 6 4 4,000 Vivienda 7 4 4,000 Vivienda 8 4 4,000 Vivienda 9 4 4,000 Vivienda 10 4 4,000 Vivienda 11 4 4,000 Vivienda 13 4 4,000 Vivienda 14 4 4,000 Vivienda 15 4 4,000 Vivienda 16 4 4,000 Vivienda 17 4 4,000 Vivienda 18 4 4,000 _____________________________________________________ 67,000 361,00 24.187,00 R12RV260 ud RESTAURACIÓN HERRAJES DE VENTANA / PUERTA CANCELA ALUMINIO Restauración de herrajes de colgar y seguridad, comprendiendo: reparaciones mecánicas, revisión de las sujeciones, limpieza general, eliminación de óxidos mediante desoxidante adecuado, y ma- nual con cepillos metálicos y lijado, limpieza de uniones con chorro de aire a presión y lijado, incluso aporte de material de fijación, cortes, maquinaria auxiliar y pequeño material. Vivienda 1 14 14,000 Vivienda 2 11 11,000

Page 83: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

PRESUPUESTO Y MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 13

Vivienda 3 11 11,000 Vivienda 4 11 11,000 Vivienda 5 11 11,000 Vivienda 6 11 11,000 Vivienda 7 11 11,000 Vivienda 8 11 11,000 Vivienda 9 11 11,000 Vivienda 10 11 11,000 Vivienda 11 11 11,000 Vivienda 12 11 11,000 Vivienda 13 11 11,000 Vivienda 14 11 11,000 Vivienda 15 11 11,000 Vivienda 16 11 11,000 Vivienda 17 11 11,000 Vivienda 18 11 11,000 _____________________________________________________ 201,000 24,49 4.922,49 R12RP120 ud RESTAURACIÓN HERRAJES DE PUERTA DE GARAJE Restauración de herrajes de colgar y seguridad comprendiendo: reparaciones mecánicas, revisión de las sujeciones, limpieza general y decapado de pinturas con decapantes adecuados, eliminación de óxidos manualmente con cepillos metálicos y lijado, limpieza de uniones con chorro de aire a pre- sión y lijado, incluso aporte de material de fijación, cortes, maquinaria auxiliar y pequeño material. Vivienda 8 1 1,000 _____________________________________________________ 1,000 38,19 38,19 E17DBA030 ud DETECTOR INFRARROJO MOVIMIENTO Detector infrarrojo de movimiento, para detección de presencia, conectado a módulo control de cierre de puerta de garaje, totalmente instalado, incluyendo cableado, alimentación, elementos de fijación y conexionado. Vivienda 4 1 1,000 _____________________________________________________ 1,000 64,74 64,74 R12RP050 ud RESTAURACIÓN PÉRGOLA MADERA Restauración de pérgola de madera, comprendiendo: sustitución de elementos deteriorados, mediante desclavado, y o despegado de pieza, posterior rearmado, con sustitución de elementos deteriorados por otros de madera, con ensambles similares a los originales, recuperación de pequeños volúme- nes perdidos con masilla especial de madera adherida con adhesivo, tapado de fendas, grietas y agujeros con resina epoxi-madera, lijado general, pintado, etc. incluso pequeño material y retirada de escombros. ________________________________________________ 18,000 212,31 3.821,58 E13EZL010 ud Reparación/sustitución de mecanismo de cuelgue en puerta correde Reparación/sustitución de mecanismo de cuelgue en puerta corredera, montado y con p.p. de me- dios auxiliares. Vivienda 12 1 1,000 Vivienda 13 1 1,000 Vivienda 14 1 1,000 Vivienda 15 1 1,000 Vivienda 17 1 1,000 Vivienda 18 1 1,000 _____________________________________________________ 6,000 56,72 340,32 E13MCL010 ud Revisión/ajuste de puertas correderas de madera de armarios empo Revisión/ajuste de puertas correderas de madera de armarios empotrados, con p.p. de medios auxi- liares. Vivienda 1 3 3,000 Vivienda 2 3 3,000 Vivienda 3 3 3,000 Vivienda 4 3 3,000 Vivienda 5 3 3,000

Page 84: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

PRESUPUESTO Y MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 14

Vivienda 6 3 3,000 Vivienda 7 3 3,000 Vivienda 8 3 3,000 Vivienda 9 3 3,000 Vivienda 10 3 3,000 Vivienda 11 3 3,000 Vivienda 12 3 3,000 Vivienda 13 3 3,000 Vivienda 14 3 3,000 Vivienda 15 3 3,000 Vivienda 16 3 3,000 Vivienda 17 3 3,000 Vivienda 18 3 3,000 _____________________________________________________ 54,000 38,36 2.071,44 _______________ TOTAL CAPÍTULO 08 CARPINTERÍA Y CERRAJERÍA........................................................................... 36.083,32

Page 85: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

PRESUPUESTO Y MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 15

CAPÍTULO 09 INSTALACIÓN ELÉCTRICA IEX076 ud Protector contra sobretensiones transitorias, de 2 módulos, bipo Suministro e instalación de protector contra sobretensiones transitorias, de 2 módulos, bipolar (2P), ti- po 2 (onda 8/20 µs), nivel de protección 1,8 kV, intensidad máxima de descarga 60 kA, de 36x93x65,5 mm, grado de protección IP 20, montaje sobre carril DIN (35 mm) y fijación a carril me- diante garras. Totalmente montado, conexionado y probado. Incluye: Montaje y conexionado del elemento. Criterio de medición de proyecto: Número de unidades previstas, según documentación gráfica de Proyecto. Criterio de medición de obra: Se medirá el número de unidades realmente ejecutadas según especifi- caciones de Proyecto. ________________________________________________ 18,000 233,17 4.197,06 E18ERL126 ud FAROL TRADICIONAL VSAP 100W Luminaria decorativa para exterior para alumbrado residencial de diseño tradicional abierta. Pintada en epoxi negro al horno y conformada mediante fundición de aluminio. Tornillería de acero inoxidable con bolas de latón y reflector esmaltado en blanco. Para lámpara de vapor de sodio de alta presión de 100 W. Grado de estanqueidad IP23. Conexión a tierra funcional necesaria para Clase I. Instala- do incluyendo replanteo, accesorios de anclaje y conexionado. ________________________________________________ 18,000 139,57 2.512,26 D18L0010 ud Soterrado y arqueta de red toma de tierra Soterrado de red toma de tierra a una profundidad no menor de 0,5 m, instalada en arqueta metálica con conductor de cobre desnudo de 35 mm² de sección nominal, electrodos, incluso excavación, re- lleno y p.p. de soldadura aluminotérmica. Instalada s/RBT-02. Vivienda 8 1 1,000 Vivienda 16 1 1,000 Vivienda 18 1 1,000 _____________________________________________________ 3,000 29,42 88,26 D18MA0010 ud Kit portero convencional A1 serie 7, 1 vda. Kit de portero electrónico convencional, para una vivienda unifamiliar, Tegui A1 serie 7 o equivalente, compuesto de: placa de calle, teléfono, alimentador y abrepuertas , incluso cajas, canalización con tubo de PVC flexible reforzado D 25 mm, cableado con conductor aislado de 6x0,25 mm², apertura de rozas y recibido de tubos y cajas y conexionado. Instalado y funcionando. Vivienda 2 1 1,000 Vivienda 3 1 1,000 Vivienda 7 1 1,000 Vivienda 8 1 1,000 Vivienda 9 1 1,000 Vivienda 11 1 1,000 Vivienda 15 1 1,000 Vivienda 16 1 1,000 Vivienda 17 1 1,000 Vivienda 18 1 1,000 _____________________________________________________ 10,000 311,85 3.118,50 _______________ TOTAL CAPÍTULO 09 INSTALACIÓN ELÉCTRICA ................................................................................. 9.916,08

Page 86: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

PRESUPUESTO Y MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 16

CAPÍTULO 10 FONTANERÍA Y SANEAMIENTO D16D0030 ud Grifo en garaje. Grifo en garaje, en paramento vertical de latón cromado de calidad media, formado por llave de paso con cruceta cromada. Instalado, incluso p.p. de pequeño material. Vivienda 12 1 1,000 _____________________________________________________ 1,000 12,01 12,01 D15AB0120 ud Desagüe de bañera con rebosadero. Desagüe con rebosadero, recibido y formación de faldón, instalada y funcionando. Vivienda 1 1 1,000 Vivienda 10 1 1,000 Vivienda 11 1 1,000 Vivienda 14 1 1,000 Vivienda 17 1 1,000 _____________________________________________________ 5,000 75,84 379,20 D14ABAA0015 m Canaliz polib. Terrain 1/2"(16) fría. Canalización con tubería de polibutileno (PB) de DN 16 (1/2"), para agua fría, UNE-EN ISO 15876, Terrain o equivalente, e=1,8 mm, instalación no empotrada, sujeta mediante abrazaderas, incluso p.p. de piezas especiales y pequeño material. Instalada y probada. Según C.T.E. DB HS-4, Decre- to 134/2011 Consejería de Industria y UNE-ENV 12108. Vivienda 10 1 5,000 5,000 _____________________________________________________ 5,000 6,64 33,20 D14ABBA0015 ud Punto agua fría 1/2" (16) PB Terrain. Punto de agua fría de DN 16 (1/2") en interior de vivienda con tubería de polibutileno, PB, UNE-EN ISO 15876, Terrain o equivalente, de e=1,8 mm, incluso p.p. de piezas especiales y pequeño mate- rial, apertura y sellado de rozas. Instalado y probado. Según C.T.E. DB HS-4, Decreto 134/2011 Consejería de Industria y UNE-ENV 12108. Vivienda 10 2 2,000 _____________________________________________________ 2,000 36,16 72,32 D14CA0020 ud Contador agua 20 mm (3/4") en armario Contador de 20 mm (3/4") homologado, preequipado con salida de pulsos, Sensus C 820 o equiva- lente, para vivienda unifamiliar, instalado en fachada, en armario o nicho de dimensiones aproxima- das 500x400x200 mm (LxAxP), con puerta de registro, incluso válvulas de corte antes y después del contador, válvula de retención y te de aforo de 3/4" y ayudas de albañilería. Instalado y probado s/normas de la empresa municipal de aguas y C.T.E. DB HS-4. ________________________________________________ 18,000 108,55 1.953,90 _______________ TOTAL CAPÍTULO 10 FONTANERÍA Y SANEAMIENTO ........................................................................ 2.450,63

Page 87: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

PRESUPUESTO Y MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 17

CAPÍTULO 11 PINTURAS D28BA0040 m² Pintura plástica satinada, int/ext, Palcril, PALCANARIAS Pintura plástica satinada de gran lavabilidad para interior o exterior, Palcril de PALCANARIAS o equivalente, i/imprimación, lijado y empaste, acabado a 2 manos, color blanco. Vivienda 12 1 25,000 0,500 12,500 Vivienda 13 1 25,000 0,500 12,500 Vivienda 14 1 25,000 0,500 12,500 Vivienda 15 1 25,000 0,500 12,500 3 0,500 0,500 0,750 Vivienda 16 1 25,000 0,500 12,500 Vivienda 17 1 25,000 0,500 12,500 Vivienda 18 1 25,000 0,500 12,500 _____________________________________________________ 88,250 4,94 435,96 _______________ TOTAL CAPÍTULO 11 PINTURAS ............................................................................................................ 435,96

Page 88: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

PRESUPUESTO Y MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 18

CAPÍTULO 12 CUBIERTAS D09IAAB0020 m² Aislam. térmico cubiertas, XPS , e=50 mm, Aislamiento térmico en cubiertas realizado a base de paneles rígidos de poliestireno extruido (XPS) li- so, UNE-EN 13164, de resistencia térmica 1,80 m²K/W, reacción al fuego E, resist. a compresión >= 300 kPa, de 50 mm de espesor, fijados al soporte por medios mecánicos, instalado. Acabado se- mitransitable (mantenimiento). Vivienda 1 187 187,000 Vivienda 2 107 107,000 Vivienda 3 107 107,000 Vivienda 4 107 107,000 Vivienda 5 107 107,000 Vivienda 6 107 107,000 Vivienda 7 107 107,000 Vivienda 8 107 107,000 Vivienda 9 107 107,000 Vivienda 10 107 107,000 Vivienda 11 107 107,000 Vivienda 12 107 107,000 Vivienda 13 107 107,000 Vivienda 14 107 107,000 Vivienda 15 107 107,000 Vivienda 16 107 107,000 Vivienda 17 107 107,000 Vivienda 18 107 107,000 _____________________________________________________ 2.006,000 13,33 26.739,98 _______________ TOTAL CAPÍTULO 12 CUBIERTAS .......................................................................................................... 26.739,98

Page 89: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

PRESUPUESTO Y MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 19

CAPÍTULO 13 SEGURIDAD Y SALUD D32AA0010 ud Mascarilla desechable FFP1 autofiltrante, Würth Mascarilla desechable FFP1 autofiltrante básica, Würth o equivalente, contra partículas sólidas y lí- quidas nocivas, con marcado CE. ________________________________________________ 50,000 1,79 89,50 D32AA0030 ud Tapones antirruidos , Würth Tapones antirruidos, Würth o equivalente, valor medio de protección 36dB, con marcado CE. ________________________________________________ 6,000 0,79 4,74 D32AA0040 ud Casco seguridad SH 6, Würth Casco seguridad SH 6, Würth o equivalente, con marcado CE. ________________________________________________ 6,000 18,51 111,06 E28RA070 u GAFAS CONTRA IMPACTOS Gafas protectoras contra impactos, incoloras, (amortizables en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. ________________________________________________ 6,000 2,76 16,56 E28RM020 u PAR GUANTES DE LONA REFORZADOS Par de guantes de lona reforzados. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. ________________________________________________ 6,000 3,01 18,06 E28RM110 u PAR GUANTES AISLANTES 5000 V. Par de guantes aislantes para protección de contacto eléctrico en tensión hasta 5.000 V., (amortiza- bles en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. ________________________________________________ 2,000 9,18 18,36 E28RM060 u PAR GUANTES DE NITRILO Par de guantes de nitrilo de alta resistencia. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. ________________________________________________ 6,000 1,19 7,14 E28RSI010 u EQUIPO PARA TRABAJO VERTICAL Equipo completo para trabajos en vertical y en fachadas, compuesto por un arnés de seguridad con amarre dorsal fabricado con cinta de nylon de 45 mm. y elementos metálicos de acero inoxidable, un dipositivo anticaídas deslizante con eslinga de 30 cm. y un rollo de cuerda poliamida de 14 mm. de 2 m. con lazada, incluso bolsa portaequipo. Amortizable en 5 obras. Certificado CE Norma EN 36- EN 696- EN 353-2. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. ________________________________________________ 2,000 23,82 47,64 E28RP070 u PAR DE BOTAS DE SEGURIDAD Par de botas de seguridad con plantilla y puntera de acero (amortizables en 1 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. ________________________________________________ 6,000 26,00 156,00 D32AD0060 ud Mono algodón azulina, doble cremallera Mono algodón azulina, doble cremallera, puño elástico CE. ________________________________________________ 6,000 15,97 95,82 E28PB163 m VALLA ENREJADO GALVANIZADO Valla metálica móvil de módulos prefabricados de 3,50x2,00 m. de altura, enrejados de 330x70 mm. y D=5 mm. de espesor, batidores horizontales de D=42 mm. y 1,50 mm. de espesor, todo ello gal- vanizado en caliente, sobre soporte de hormigón prefabricado de 230x600x150 mm., separados ca- da 3,50 m., accesorios de fijación, considerando 5 usos, incluso montaje y desmontaje. s/R.D. 486/97. ________________________________________________ 150,000 6,85 1.027,50

Page 90: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

PRESUPUESTO Y MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 20

D32CA0010 ud Señal de cartel obras, PVC, sin soporte metálico Señal de cartel de obras, de PVC, sin soporte metálico, (amortización = 100 %), incluso colocación y desmontaje. ________________________________________________ 1,000 7,03 7,03 D32CA0020 ud Cartel indicativo de riesgo de PVC, sin soporte metálico Cartel indicativo de riesgo, de PVC, sin soporte metálico, (amortización = 100 %), incluso coloca- ción y desmontado. ________________________________________________ 1,000 3,15 3,15 D32CB0010 m Cinta de balizamiento bicolor Cinta de balizamiento, bicolor (rojo y blanco), (amortización = 100 %), incluso colocación y desmon- taje. ________________________________________________ 200,000 0,77 154,00 E28BC010 mes ALQUILER CASETA ASEO de 1,84 m2 Mes de alquiler de caseta prefabricada para aseo en obra de 1,36x1,36x2,48 m. Estructura y ce- rramiento de chapa galvanizada pintada, aislamiento de poliestireno expandido. Inodoro y lavabo de porcelana vitrificada. Suelo contrachapado hidrófugo con capa fenolítica antideslizante y resistente al desgaste. Tubería de polibutileno aislante y resistente a incrustaciones, hielo y corrosiones, instala- ción eléctrica monofásica de 220 V. con automático. Con transporte a 150 km.(ida y vuelta). Entre- ga y recogida del módulo con camión grúa. Según R.D. 486/97. ________________________________________________ 4,000 122,41 489,64 D32E0010 ud Botiquín metálico tipo maletín, con contenido sanitario Botiquín metálico tipo maletín, preparado para colgar en pared, con contenido sanitario completo se- gún ordenanzas. ________________________________________________ 1,000 51,38 51,38 E28PE140 u CUADRO DE OBRA 63 A. MODELO 1 Cuadro de obra trifásico 63 A, compuesto por armario metálico con revestimiento de poliéster de 600x500 cm. con salida lateral por toma de corriente y salida interior por bornes fijos, soportes, ma- necilla de sujeción y/o anillos de elevación, con cerradura, MT General de 4x63 A., 3 diferenciales de 2x40 A. 30 mA, 4x40 A. 30 mA y 4x63 A. 300 mA, respectivamente, 6 MT por base, tres de 2x16 A., dos de 4x32 A. y uno de 4x63 A., incluyendo cableado, rótulos de identificación, 6 bases de salida y p.p. de conexión a tierra, instalado (amortizable en 4 obras) s/ITC-BT-33 del REBT, RD 842/2002 de 02/08/2002 y UNE-EN 60439-4. ________________________________________________ 1,000 464,12 464,12 E28PF005 u EXTINTOR POLVO ABC 3 kg. PR.INC. Extintor de polvo químico ABC polivalente antibrasa de eficacia 13A/55B, de 3 kg. de agente extin- tor, con soporte, manómetro comprobable y boquilla con difusor, según norma EN-3:1996. Medida la unidad instalada. s/R.D. 486/97. ________________________________________________ 1,000 37,16 37,16 _______________ TOTAL CAPÍTULO 13 SEGURIDAD Y SALUD......................................................................................... 2.798,86

Page 91: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

PRESUPUESTO Y MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 21

CAPÍTULO 14 CONTROL DE CALIDAD Y ENSAYOS E29IFI010 u PRUEBA RES./ESTANQUEIDAD, RED FONTANERÍA Prueba de presión interior y estanqueidad de la red de fontanería, s/art. 6.2 de N.B.I.I.S.A., con car- ga hasta 20 kp/cm2 para comprobar la resistencia y mantenimiento posterior durante 15 minutos de la presión a 6 kp/cm2 para comprobar la estanqueidad. Incluso emisión del informe de la prueba. ________________________________________________ 1,000 109,51 109,51 E29QCZ020 u PERMEABILIDAD AL AIRE Y AGUA, VENTANAS / BALCONERAS Ensayo para comprobación de la permeabilidad al aire y al agua de la carpintería de cualquier mate- rial, s/ UNE-EN 1026:2000. ________________________________________________ 1,000 254,83 254,83 E29IS010 u PRUEBA ESTANQUEIDAD, RED SANEAMIENTO D<125mm Prueba de estanqueidad en tramos de la red saneamiento de D<125 mm, s/ UNE-EN 1610:1998. ________________________________________________ 1,000 109,51 109,51 _______________ TOTAL CAPÍTULO 14 CONTROL DE CALIDAD Y ENSAYOS ................................................................ 473,85

Page 92: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

PRESUPUESTO Y MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 22

CAPÍTULO 15 GESTIÓN DE RESIDUOS D37B0060 m³ Transporte residuos a instalac. autorizada 20 km. Transporte de residuos a instalación autorizada de gestión de residuos (Consejería de Medio Ambien- te), con camión de 15 t, con un recorrido hasta 20 km. ________________________________________________ 30,000 11,24 337,20 D37CB0040 t Coste entrega residuos mezclados inertes a instalación de valori Coste de entrega de residuos mezclados de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos lim- pios, sin residuos de yeso o escayola, sin asfalto y sin hormigón armado, (tasa vertido), con código 170107 según la Lista Europea de Residuos (LER) publicada por Orden MAM/304/2002, a gestor de residuos autorizado por la Consejería de Medio Ambiente, para operaciones de valorización o elimi- nación, según RD 105/2008 y la Ley 22/2011. ________________________________________________ 15,000 2,58 38,70 D37CC0020 t Coste entrega residuos de mezclas bituminosas a instalación de v Coste de entrega de residuos de mezclas bituminosas sin contenido en alquitrán de hulla (tasa verti- do), con código 170302 según la Lista Europea de Residuos (LER) publicada por Orden MAM/304/2002, a gestor de residuos autorizado por la Consejería de Medio Ambiente, para opera- ciones de valorización o eliminación, según RD 105/2008 y la Ley 22/2011. ________________________________________________ 10,000 13,11 131,10 _______________ TOTAL CAPÍTULO 15 GESTIÓN DE RESIDUOS ..................................................................................... 507,00 ____________ TOTAL ........................................................................................................................................................ 325.752,32

Page 93: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 1

CAPÍTULO 01 DEMOLICIONES D01E0060 m² Demolición pavimentos de adoquines. Demolición de pavimentos de adoquines sentado con mortero de cto. y arena, ejecutada con com- presor, incluso acopio de escombros junto al lugar de carga. Zanja pasillo 1 27,000 0,600 16,200 Zanja calle central 1 231,800 1,500 347,700 IMPREVISTOS desvío instalaciones 1 231,800 0,600 139,080 _____________________________________________________ 502,980 D01E0040 m² Demolición con compresor pavimento asfáltico. Demolición con compresor de pavimento asfáltico y acopio de escombros a pie de obra. Zanja calzada 1 699,700 0,600 419,820 _____________________________________________________ 419,820 D01E0010 m² Demolición solado de baldosas cerám. terrazos .. Demolición de solado de baldosa hidráulica, terrazo o cerámica y rodapié, por medios manuales, in- cluso retirada de atezado, limpieza y acopio de escombros a pie de obra. Zanja acera 1 229,400 0,600 137,640 IMPREVISTOS desvío instalaciones 1 229,400 0,600 137,640 _____________________________________________________ 275,280 D01F0010 ud Arranque carpintería de cualquier tipo. Arranque carpintería de cualquier tipo en tabiques, con o sin recuperación, incluso cerco, hojas y ta- pajuntas, con superficie de hueco < 5,0 m², por medios manuales, incluso limpieza, apilado y acopio de material a pie de obra. Vivienda 1 3 3,000 Vivienda 2 4 4,000 Vivienda 3 4 4,000 Vivienda 4 4 4,000 Vivienda 5 4 4,000 Vivienda 6 4 4,000 Vivienda 7 4 4,000 Vivienda 8 4 4,000 Vivienda 9 4 4,000 Vivienda 10 4 4,000 Vivienda 11 4 4,000 Vivienda 13 4 4,000 Vivienda 14 4 4,000 Vivienda 15 4 4,000 Vivienda 16 4 4,000 Vivienda 17 4 4,000 Vivienda 18 4 4,000 _____________________________________________________ 67,000 E01DIE030 ud LEVANTADO APARATOS DE ILUMINACIÓN Levantado de aparatos de iluminación por medios manuales, con o sin recuperación de los mismos, para su reposición o sustitución después de otros trabajos, incluso desconexiones y limpieza, y p.p. de medios auxiliares. Vivienda 1 3 3,000 Vivienda 2 3 3,000 Vivienda 3 3 3,000 Vivienda 4 3 3,000 Vivienda 5 3 3,000 Vivienda 6 3 3,000 Vivienda 7 3 3,000 Vivienda 8 3 3,000 Vivienda 9 3 3,000 Vivienda 10 3 3,000 Vivienda 11 3 3,000 Vivienda 12 3 3,000

Page 94: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 2

Vivienda 13 3 3,000 Vivienda 14 3 3,000 Vivienda 15 3 3,000 Vivienda 16 3 3,000 Vivienda 17 3 3,000 Vivienda 18 3 3,000 _____________________________________________________ 54,000 D01D0070 m² Picado enfoscado mortero cem. en vertical. Picado de enfoscado de mortero de cemento en paramentos verticales, con martillo eléctrico manual, dejando el soporte al descubierto, incluso limpieza y acopio de escombros a pie de obra. Vivienda 12 1 25,000 0,500 12,500 Vivienda 13 1 25,000 0,500 12,500 Vivienda 14 1 25,000 0,500 12,500 Vivienda 15 1 25,000 0,500 12,500 3 0,500 0,500 0,750 Vivienda 16 1 25,000 0,500 12,500 Vivienda 17 1 25,000 0,500 12,500 Vivienda 18 1 25,000 0,500 12,500 _____________________________________________________ 88,250 D01D0010 m² Picado guarnecido yeso en vertical. Picado de guarnecido de yeso en paramentos verticales, por medios manuales, dejando soporte al descubierto, incluso limpieza y acopio de escombros a pie de obra. Vivienda 1 3 1,000 0,500 1,500 Vivienda 10 3 1,000 0,500 1,500 Vivienda 11 3 1,000 0,500 1,500 Vivienda 14 3 1,000 0,500 1,500 Vivienda 17 3 1,000 0,500 1,500 _____________________________________________________ 7,500 D01D0100 m² Demolición alicatado de azulejos. Demolición de alicatado de paramentos, con martillo eléctrico manual, incluso limpieza y acopio de escombros a pie de obra. Vivienda 1 1 0,500 0,500 0,250 Vivienda 10 1 0,500 0,500 0,250 Vivienda 11 1 0,500 0,500 0,250 Vivienda 14 1 0,500 0,500 0,250 Vivienda 17 1 0,500 0,500 0,250 _____________________________________________________ 1,250 D01B0020 m² Demolición tabique bloque horm. hasta 12cm Demolición tabique de bloque hueco de hormigón, de espesor hasta 12 cm, por medios manuales, in- cluso limpieza y acopio de escombros a pie de obra. Vivienda 1 1 0,500 0,500 0,250 Vivienda 10 1 0,500 0,500 0,250 Vivienda 11 1 0,500 0,500 0,250 Vivienda 14 1 0,500 0,500 0,250 Vivienda 17 1 0,500 0,500 0,250 _____________________________________________________ 1,250

Page 95: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 3

CAPÍTULO 02 MOVIMIENTO DE TIERRAS D02C0010 m³ Excav. en zanjas, pozos cualquier terreno, medios mecánicos Excavación en zanjas, pozos o cimientos, en todo tipo de terreno, con medios mecánicos, refino y compactación del fondo de la excavación, incluso carga y transporte de material sobrante a vertede- ro autorizado. Zanja general 1 1.154,100 0,600 1,000 692,460 Zanja drenaje 1 231,800 1,500 2,000 695,400 IMPREVISTOS desvío instalaciones 1 461,200 0,600 1,000 276,720 _____________________________________________________ 1.664,580 D02D0060 m³ Relleno de zanjas material excavación. Relleno de zanjas con materiales seleccionados de préstamos o procedentes de la excavación, in- cluso extendido, regado y compactado por capas de 30 cm, al proctor modificado del 95 % Zanja general 1 1.154,100 0,600 1,000 692,460 IMPREVISTOS desvío instalaciones 1 431,200 0,600 1,000 258,720 _____________________________________________________ 951,180 D02D0070 m³ Relleno trasdós de muros material de excavación. Relleno de trasdós de muros de contención con material procedente de la excavación, compactado por capas de 30 cm, al proctor modificado del 95 %, incluso riego. Zanja drenaje 1 231,800 1,500 2,000 695,400 _____________________________________________________ 695,400

Page 96: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 4

CAPÍTULO 03 URBANIZACIÓN D29DC0040 m Imbornal aguas pluviales horm., a=0,45 m y h=0,30 m, reja fund. Imbornal de recogida de aguas pluviales, en calzadas, de ancho 0,45 m y h=0,30 m, ejecutado con paredes y solera de hormigón en masa de fck=15 N/mm² de 15 cm de espesor, con marco y reja reforzada, C 250, s/UNE EN 124, de fundición dúctil, incluso excavación, relleno de trasdós con carga y transporte de tierras sobrantes a vertedero, encofrado y desencofrado, acometida y remate de tubos y recubrimiento de hormigón en los 4 últimos metros del tubo, s/ordenanzas municipales. ________________________________________________ 22,000 D03A0070 m² Solera arm. c/malla 15x30x0,5, 30cm piedra, 10cm horm. HM-20/B/2 Solera ligera, para sobrecarga estática no mayor de 10 kN/m², formada por capa de piedra en rama de 30 cm de espesor sobre terreno previamente compactado, terminado con solera de hormigón en masa HM-20/B/20/I, de 10 cm de espesor, armada con malla electrosoldada # 15x30 cm D 5mm, incluso vertido, extendido, colocación de la piedra, curado y formación de juntas de dilatación. S/NTE-RSS. Zanja general 1 1.154,100 0,600 692,460 Zanja drenaje 1 231,800 1,500 347,700 IMPREVISTOS desvío instalaciones 1 431,200 0,600 258,720 _____________________________________________________ 1.298,880 U03GC030 m² GRAVA-CEMENTO GC1 SECCIÓN C. e=15 cm Grava-cemento en base, de espesor 15 cm, fabricada en central, tipo GC1, puesta en obra, extendi- da, compactada con preparación de la superficie de asiento, incluso cemento CEM II/A-V 32,5 R y riego de curado con emulsión ECR-1. Desgaste de los ángeles de los áridos < 30. Zanja general 1 1.154,100 0,600 692,460 Zanja drenaje 1 231,800 1,500 347,700 IMPREVISTOS desvío instalaciones 1 431,200 0,600 258,720 _____________________________________________________ 1.298,880 D04BA0010 ud Arqueta 40x40x50 horm. fck 15 N/mm² tapa fund. dúctil Arqueta de registro de 40x40x50 cm de dimensiones interiores, constituída por paredes de hormigón en masa de fck=15 N/mm² de 12 cm de espesor, solera de hormigón en masa de fck=10 N/mm² de 10 cm de espesor, con aristas y rincones a media caña, y registro peatonal B-125 s/UNE EN 124, de fundición dúctil, incluso excavación, relleno de trasdós con carga y transporte de tierras sobrantes a vertedero, encofrado y desencofrado, acometida y remate de tubos, según C.T.E. DB HS-5. ________________________________________________ 20,000 D04BA0080 ud Arqueta 60x60x60 horm. fck 15 N/mm² tapa fund. dúctil Arqueta de registro de 60x60x60 cm de dimensiones interiores, constituída por paredes de hormigón en masa de fck=15 N/mm² de 12 cm de espesor, solera de hormigón de fck=10 N/mm² de 10 cm de espesor, con aristas y rincones a media caña, y registro peatonal B-125 s/UNE EN 124, de fun- dición dúctil, incluso excavación, relleno de trasdós con carga y transporte de tierras sobrantes a vertedero, encofrado y desencofrado, acometida y remate de tubos, según C.T.E. DB HS-5. ________________________________________________ 29,000 IFB005 m Tubería para alimentación de agua potable, enterrada, formada po Suministro y montaje de tubería para alimentación de agua potable, enterrada, formada por tubo de polipropileno copolímero random (PP-R), de 50 mm de diámetro exterior, PN=20 atm y 8,4 mm de espesor, colocado anclada a estructura de puente. Incluso p/p de accesorios y piezas especiales, y demás material auxiliar. Totalmente montada, conexionada y probada por la empresa instaladora me- diante las correspondientes pruebas de servicio (incluidas en este precio). ________________________________________________ 7,000 IFB005b m Tubería para alimentación de agua potable, enterrada, formada po Suministro y montaje de tubería para alimentación de agua potable, enterrada, formada por tubo de polipropileno copolímero random (PP-R), de 90 mm de diámetro exterior, PN=20 atm y 15 mm de espesor, colocado anclada a estructura de puente. Incluso p/p de accesorios y piezas especiales, y demás material auxiliar. Totalmente montada, conexionada y probada por la empresa instaladora me- diante las correspondientes pruebas de servicio (incluidas en este precio). ________________________________________________ 7,000

Page 97: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 5

IFB005c m Tubería para alimentación de agua potable, enterrada, formada po Suministro y montaje de tubería para alimentación de agua potable, enterrada, formada por tubo de polietileno PE 100, de color negro con bandas azules, de 50 mm de diámetro exterior y 6,9 mm de espesor, SDR7,4, PN=25 atm, colocado sobre cama o lecho de arena de 10 cm de espesor, en el fondo de la zanja previamente excavada, debidamente compactada y nivelada con pisón vibrante de guiado manual, relleno lateral compactando hasta los riñones y posterior relleno con la misma arena hasta 10 cm por encima de la generatriz superior de la tubería. Incluso p/p de accesorios y piezas especiales, y demás material auxiliar. Totalmente montada, conexionada y probada por la empresa instaladora mediante las correspondientes pruebas de servicio (incluidas en este precio). Incluye: Replanteo y trazado. Eliminación de las tierras sueltas del fondo de la excavación. Vertido de la arena en el fondo de la zanja. Colocación de la tubería. Ejecución del relleno envolvente. Reali- zación de pruebas de servicio. Criterio de medición de proyecto: Longitud medida según documentación gráfica de Proyecto. Criterio de medición de obra: Se medirá la longitud realmente ejecutada según especificaciones de Proyecto. ________________________________________________ 572,500 IFB005d m Tubería para alimentación de agua potable, enterrada, formada po Suministro y montaje de tubería para alimentación de agua potable, enterrada, formada por tubo de polietileno PE 100, de color negro con bandas azules, de 90 mm de diámetro exterior y 12,3 mm de espesor, SDR7,4, PN=25 atm, colocado sobre cama o lecho de arena de 10 cm de espesor, en el fondo de la zanja previamente excavada, debidamente compactada y nivelada con pisón vibrante de guiado manual, relleno lateral compactando hasta los riñones y posterior relleno con la misma arena hasta 10 cm por encima de la generatriz superior de la tubería. Incluso p/p de accesorios y piezas especiales, y demás material auxiliar. Totalmente montada, conexionada y probada por la empresa instaladora mediante las correspondientes pruebas de servicio (incluidas en este precio). Incluye: Replanteo y trazado. Eliminación de las tierras sueltas del fondo de la excavación. Vertido de la arena en el fondo de la zanja. Colocación de la tubería. Ejecución del relleno envolvente. Reali- zación de pruebas de servicio. Criterio de medición de proyecto: Longitud medida según documentación gráfica de Proyecto. Criterio de medición de obra: Se medirá la longitud realmente ejecutada según especificaciones de Proyecto. ________________________________________________ 786,000 D29BBA0030 ud Válvula registro compuerta D 2", de latón, en arqueta Válvula de registro de compuerta de D 2", de latón, alojada en arqueta, roscada o soldada a tubo, i/p.p. pequeño material. Instalada. ________________________________________________ 28,000 D29BBA0050 ud Válvula registro compuerta D 3", de latón, en arqueta acometida Válvula de registro de compuerta de D 3", de latón, alojada en arqueta, roscada o soldada a tubo, i/p.p. pequeño material. Instalada. ________________________________________________ 21,000 E03DMP020 m² MEMBRANA DRENANTE P.E.A.D. VERT.H-15 PLUS Membrana drenante Danodren H-15 plus de polietileno de alta densidad nodulado, fijada al muro me- diante rosetas Danodren y clavos de acero, con los nódulos contra el muro y solapes de 12 cm, i/protección del borde superior con perfil angular, sin incluir el tubo de drenaje inferior, ni el relleno ni la excavación de la zanja. Trasdós muro 1 231,800 2,000 463,600 _____________________________________________________ 463,600 E03ODC120 m TUBO DRENAJE PVC CORRUGADO DOBLE SN4 D=200 mm Tubería de drenaje enterrada de PVC corrugado doble circular ranurado de diámetro nominal 200 mm y rigidez esférica SN4 kN/m2 (con manguito incorporado). Colocada sobre cama de arena de río de 10 cm de espesor, revestida con geotextil de 125 g/m2 y rellena con grava filtrante 25 cm por enci- ma del tubo con cierre de doble solapa del paquete filtrante (realizado con el propio geotextil). Con p.p. de medios auxiliares, sin incluir la excavación de la zanja ni el tapado posterior de la misma por encima de la grava, s/ CTE-HS-5. Drenaje muro 1 231,800 231,800 _____________________________________________________ 231,800

Page 98: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 6

E03OEP420 m TUBO PVC P.CORRUGADA JUNTA ELÁSTICA SN4 C.GRIS 250mm Colector de saneamiento enterrado de PVC de pared corrugada doble color gris y rigidez 4 kN/m2; con un diámetro 250 mm y con unión por junta elástica. Colocado en zanja, sobre una cama de are- na de río de 10 cm debidamente compactada y nivelada, relleno lateralmente y superiormente hasta 10 cm por encima de la generatriz con la misma arena; compactando ésta hasta los riñones. Con p.p. de medios auxiliares y sin incluir la excavación ni el tapado posterior de las zanjas, s/ CTE-HS-5. Colector imbornales 1 231,800 231,800 _____________________________________________________ 231,800 E03M010 ud ACOMETIDA RED GENERAL SANEAMIENTO Acometida domiciliaria de saneamiento a la red general municipal, hasta una distancia máxima de 8 m, formada por: rotura del pavimento con compresor, excavación manual de zanjas de saneamiento en terrenos de consistencia dura, colocación de tubería de hormigón en masa de enchufe de campa- na, con junta de goma de 30 cm de diámetro interior, tapado posterior de la acometida y reposición del pavimento con hormigón en masa HM-20/P/40/I, sin incluir formación del pozo en el punto de acometida y con p.p. de medios auxiliares. ________________________________________________ 1,000 U07OEP400 m TUBERÍA ENTERRADA PVC CORRUGADA J.ELÁSTICA SN4 Color 160mm Colector de saneamiento enterrado de PVC de pared corrugada doble color rojo y rigidez 4 kN/m2; con un diámetro 160 mm. y con unión por junta elástica. Colocado en zanja, como funda protectora- de canalización. Con p.p. de medios auxiliares y sin incluir la excavación ni el tapado posterior de las zanjas. Protección tuberías (general) 1 1.358,500 1.358,500 IMPREVISTOS desvío instalaciones 1 431,200 431,200 _____________________________________________________ 1.789,700 PA_01_IMPR.IN ud IMPREV_Desvío de instalaciones Materiales y elementos necesarios para desvío de instalaciones existentes en el trazado de la red de suministro de agua, incompatibles con la misma, como tuberías, cableado, pequeño material, etc... Incluso mano de obra, ayudas de albañilería y parte correspondiente de gestión de residuos. ________________________________________________ 1,000

Page 99: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 7

CAPÍTULO 04 ALBAÑILERÍA E01DEW010 m² PREPARACIÓN Y LIMPIEZA PARAMENTOS Preparación y limpieza de paramentos verticales y/o horizontales, por medios manuales, para su posterior revestimiento, incluso retirada de escombros a pie de carga, sin transporte a vertedero o planta de reciclaje y con p.p. de medios auxiliares, sin medidas de protección colectivas. Vivienda 1 3 1,000 0,500 1,500 Vivienda 10 3 1,000 0,500 1,500 Vivienda 11 3 1,000 0,500 1,500 Vivienda 14 3 1,000 0,500 1,500 Vivienda 17 3 1,000 0,500 1,500 _____________________________________________________ 7,500 D07K0080 m² Guarnec maestreado mort escay aliger Perlinor plus+acab Mecafino Guarnecido y enlucido maestreado con mortero aligerado de escayola, perlita y aditivos, Perlinor plus de Placo o equivalente, sobre paramentos verticales y horizontales, aplicado por medios ma- nuales y acabado con yeso fino con aditivos, Mecafino Plus de Placo o equivalente, aplicado con llana, i/limpieza y humedecido del soporte s/NTE-RPG, instrucciones del fabricante y especificacio- nes del proyecto. Vivienda 1 3 1,000 0,500 1,500 Vivienda 10 3 1,000 0,500 1,500 Vivienda 11 3 1,000 0,500 1,500 Vivienda 14 3 1,000 0,500 1,500 Vivienda 17 3 1,000 0,500 1,500 _____________________________________________________ 7,500 D07L0030 m² Enfosc maestread fratasado vert exter.acabd mort 1:5 Enfoscado maestreado fratasado en paramentos verticales exteriores, con mortero 1:5 de cemento y arena, acabado con mortero de cemento y arena fina, incluso p.p. de malla en unión de fábrica y es- tructura, remate de huecos y aristas, limpieza y humedecido del soporte. Vivienda 12 1 25,000 0,500 12,500 Vivienda 13 1 25,000 0,500 12,500 Vivienda 14 1 25,000 0,500 12,500 Vivienda 15 1 25,000 0,500 12,500 3 0,500 0,500 0,750 Vivienda 16 1 25,000 0,500 12,500 Vivienda 17 1 25,000 0,500 12,500 Vivienda 18 1 25,000 0,500 12,500 _____________________________________________________ 88,250 D07JA0050 ud Recibido precerco exterior 2 a 4 m² Recibido de precercos exteriores de 2 a 4 m², con mortero de cemento 1:5, incluso anclajes, cajeado de la fábrica y aplomado. Vivienda 1 3 3,000 Vivienda 2 4 4,000 Vivienda 3 4 4,000 Vivienda 4 4 4,000 Vivienda 5 4 4,000 Vivienda 6 4 4,000 Vivienda 7 4 4,000 Vivienda 8 4 4,000 Vivienda 9 4 4,000 Vivienda 10 4 4,000 Vivienda 11 4 4,000 Vivienda 13 4 4,000 Vivienda 14 4 4,000 Vivienda 15 4 4,000 Vivienda 16 4 4,000 Vivienda 17 4 4,000 Vivienda 18 4 4,000 _____________________________________________________ 67,000

Page 100: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 8

D07AA0060 m² Fábrica bl.hueco de 6x25x50 cm Fábrica de bloques huecos de hormigón vibrado de 6 cm de espesor (6x25x50), con marcado CE, categoría I según UNE-EN 771-3, recibidos con mortero industrial M 2,5, con marcado CE s/UNE-EN 998-2, incluso replanteo, aplomado, nivelado, humedecido, grapas metálicas de unión a la estructura, ejecución de jambas y encuentros y parte proporcional de armadura de refuerzo de acero B 400 S. Vivienda 1 1 0,500 0,500 0,250 Vivienda 10 1 0,500 0,500 0,250 Vivienda 11 1 0,500 0,500 0,250 Vivienda 14 1 0,500 0,500 0,250 Vivienda 17 1 0,500 0,500 0,250 _____________________________________________________ 1,250

Page 101: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 9

CAPÍTULO 05 ALICATADOS D12A0010 m² Alicat azulej cerám. blanco 15x15cm Alicatado con azulejos cerámicos blancos, de 15x15 cm, recibidos con adhesivo cementoso C 1TE, con marcado CE, según UNE-EN 12004, incluso enfoscado maestreado raspado, p.p. de ingletes, cortes, rejuntado con mortero preparado flexible y limpieza, s/NTE RPA-4. Vivienda 1 1 0,500 0,500 0,250 Vivienda 10 1 0,500 0,500 0,250 Vivienda 11 1 0,500 0,500 0,250 Vivienda 14 1 0,500 0,500 0,250 Vivienda 17 1 0,500 0,500 0,250 _____________________________________________________ 1,250

Page 102: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 10

CAPÍTULO 06 APLACADOS D12BA0830 m² Colocación Aplacad p. Canaria Basáltica Molinera 60x30x2 cm. Colocación de aplacado de piedra Canaria Basáltica Molinera 60x30x2 cm. desprendida, recibida con mortero de cemento cola sobre enfoscado previo (no incluído), incluso realización de cortes, re- juntado con mortero preparado flexible y limpieza. Vivienda 2 1 2,000 0,800 1,600 Vivienda 6 1 2,000 0,800 1,600 Vivienda 7 1 2,000 0,800 1,600 Vivienda 8 1 2,000 0,800 1,600 Vivienda 12 1 2,000 0,800 1,600 Vivienda 14 1 2,000 0,800 1,600 Vivienda 15 1 2,000 0,800 1,600 Vivienda 16 1 2,000 0,800 1,600 Urbanización 1 20,000 0,800 16,000 _____________________________________________________ 28,800

Page 103: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 11

CAPÍTULO 07 PAVIMENTOS Y FIRMES D11BE0020 m² Pavim adoquín horm 20x10x6 cm color, s/arena Pavimento de acera con adoquín de hormigón prensado de 20x10x6 cm, color, colocado sobre le- cho de arena de 5 cm de espesor, incluso relleno de juntas con arena fina, compactación del pavi- mento y remates. Totalmente terminado. Zanja pasillo 1 27,000 0,600 16,200 Zanja calle central 1 231,800 1,500 347,700 IMPREVISTOS desvío instalaciones 1 231,800 0,600 139,080 _____________________________________________________ 502,980 U04BR150 m ACANALAMIENTO ADOQUINES GRANITO 0,4 m Acanalamiento de 0,40 m de ancho, realizada con adoquines de granito gris de 10x10x10 cm, sobre cimiento de hormigón HM-20/P/20/I, sentados con mortero de cemento, i/rejuntado, llagueado y lim- pieza. ________________________________________________ 231,800 D29FD0110 m² Capa de rodadura de calzada, AC 16 surf D (antiguo D-12) e=6 cm Capa de rodadura de calzada, de 6 cm de espesor, realizada con mezcla asfáltica en caliente tipo hormigón bituminoso, densa, AC 16 surf D (antiguo D-12), con marcado CE según UNE-EN 13108-1, puesta en obra, extendida y compactada. Densidad 2,4 t/m³ Zanja calzada 1 699,700 0,600 419,820 _____________________________________________________ 419,820 D29GC0010 m² Pav. loseta hormigón, 33x33 cm Pavimento de loseta de hormigón, de 33x33 cm, colocadas con mortero 1:6 de cemento y arena, in- cluso solera de hormigón de fck=10 N/mm² de 7 cm de espesor medio, cortes, formación de juntas de dilatación, rejuntado y limpieza. Zanja acera 1 229,400 0,600 137,640 IMPREVISTOS desvío instalaciones 1 229,400 0,600 137,640 _____________________________________________________ 275,280

Page 104: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 12

CAPÍTULO 08 CARPINTERÍA Y CERRAJERÍA E14AW010 m VIERTEAGUAS ALUM.ANODIZ. LC. EN GÁRGOLAS Vierteaguas de chapa de aluminio lacado, con goterón, y de 15 cm. de desarrollo total, recibido con garras en huecos de gárgolas, reparando con mortero la pieza existente, incluso sellado de juntas y limpieza, instalado, con p.p. de medios auxiliares y pequeño material para su recibido, terminado. Colocado como remate de gárgolas. Vivienda 1 2 2,000 Vivienda 2 2 2,000 Vivienda 3 2 2,000 Vivienda 4 2 2,000 Vivienda 5 2 2,000 Vivienda 6 2 2,000 Vivienda 7 2 2,000 Vivienda 8 2 2,000 Vivienda 9 2 2,000 Vivienda 10 2 2,000 Vivienda 11 2 2,000 Vivienda 12 2 2,000 Vivienda 13 2 2,000 Vivienda 14 2 2,000 Vivienda 15 2 2,000 Vivienda 16 2 2,000 Vivienda 17 2 2,000 Vivienda 18 2 2,000 _____________________________________________________ 36,000 D23EABB0020 ud Puerta peat 1H abat alum lacado verde 0,95x2,10 m, Puerta de una hoja abatible, de aluminio con rotura de puente térmico, lacado color verde, de 0,95x2,10 m, constituída por marco formado por perfiles de 1,6±0,05 mm de espesor y 80 micras de espesor mínimo de lacado, SISTEMA ALUCANSA AL-16 RPT o equivalente, con marcado CE s/UNE-EN 14351-1, ancho del marco (fijo) de 62 mm, incluso precerco de aluminio sistema ALU- CANSA, tapajuntas, herrajes del propio sistema, escuadras, juntas de EPDM, imprimación con li- quido sellador en cortes y taladros, tornillos en acero inoxidable, sellado perimetral con masilla de po- liuretano y demás accesorios ALUCANSA, recibido del precerco, montaje, ajuste, aplomado, nive- lado, colocación y ayudas de albañilería, según C.T.E. Vivienda 1 3 3,000 Vivienda 2 4 4,000 Vivienda 3 4 4,000 Vivienda 4 4 4,000 Vivienda 5 4 4,000 Vivienda 6 4 4,000 Vivienda 7 4 4,000 Vivienda 8 4 4,000 Vivienda 9 4 4,000 Vivienda 10 4 4,000 Vivienda 11 4 4,000 Vivienda 13 4 4,000 Vivienda 14 4 4,000 Vivienda 15 4 4,000 Vivienda 16 4 4,000 Vivienda 17 4 4,000 Vivienda 18 4 4,000 _____________________________________________________ 67,000 R12RV260 ud RESTAURACIÓN HERRAJES DE VENTANA / PUERTA CANCELA ALUMINIO Restauración de herrajes de colgar y seguridad, comprendiendo: reparaciones mecánicas, revisión de las sujeciones, limpieza general, eliminación de óxidos mediante desoxidante adecuado, y ma- nual con cepillos metálicos y lijado, limpieza de uniones con chorro de aire a presión y lijado, incluso aporte de material de fijación, cortes, maquinaria auxiliar y pequeño material. Vivienda 1 14 14,000 Vivienda 2 11 11,000

Page 105: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 13

Vivienda 3 11 11,000 Vivienda 4 11 11,000 Vivienda 5 11 11,000 Vivienda 6 11 11,000 Vivienda 7 11 11,000 Vivienda 8 11 11,000 Vivienda 9 11 11,000 Vivienda 10 11 11,000 Vivienda 11 11 11,000 Vivienda 12 11 11,000 Vivienda 13 11 11,000 Vivienda 14 11 11,000 Vivienda 15 11 11,000 Vivienda 16 11 11,000 Vivienda 17 11 11,000 Vivienda 18 11 11,000 _____________________________________________________ 201,000 R12RP120 ud RESTAURACIÓN HERRAJES DE PUERTA DE GARAJE Restauración de herrajes de colgar y seguridad comprendiendo: reparaciones mecánicas, revisión de las sujeciones, limpieza general y decapado de pinturas con decapantes adecuados, eliminación de óxidos manualmente con cepillos metálicos y lijado, limpieza de uniones con chorro de aire a pre- sión y lijado, incluso aporte de material de fijación, cortes, maquinaria auxiliar y pequeño material. Vivienda 8 1 1,000 _____________________________________________________ 1,000 E17DBA030 ud DETECTOR INFRARROJO MOVIMIENTO Detector infrarrojo de movimiento, para detección de presencia, conectado a módulo control de cierre de puerta de garaje, totalmente instalado, incluyendo cableado, alimentación, elementos de fijación y conexionado. Vivienda 4 1 1,000 _____________________________________________________ 1,000 R12RP050 ud RESTAURACIÓN PÉRGOLA MADERA Restauración de pérgola de madera, comprendiendo: sustitución de elementos deteriorados, mediante desclavado, y o despegado de pieza, posterior rearmado, con sustitución de elementos deteriorados por otros de madera, con ensambles similares a los originales, recuperación de pequeños volúme- nes perdidos con masilla especial de madera adherida con adhesivo, tapado de fendas, grietas y agujeros con resina epoxi-madera, lijado general, pintado, etc. incluso pequeño material y retirada de escombros. ________________________________________________ 18,000 E13EZL010 ud Reparación/sustitución de mecanismo de cuelgue en puerta correde Reparación/sustitución de mecanismo de cuelgue en puerta corredera, montado y con p.p. de me- dios auxiliares. Vivienda 12 1 1,000 Vivienda 13 1 1,000 Vivienda 14 1 1,000 Vivienda 15 1 1,000 Vivienda 17 1 1,000 Vivienda 18 1 1,000 _____________________________________________________ 6,000 E13MCL010 ud Revisión/ajuste de puertas correderas de madera de armarios empo Revisión/ajuste de puertas correderas de madera de armarios empotrados, con p.p. de medios auxi- liares. Vivienda 1 3 3,000 Vivienda 2 3 3,000 Vivienda 3 3 3,000 Vivienda 4 3 3,000 Vivienda 5 3 3,000

Page 106: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 14

Vivienda 6 3 3,000 Vivienda 7 3 3,000 Vivienda 8 3 3,000 Vivienda 9 3 3,000 Vivienda 10 3 3,000 Vivienda 11 3 3,000 Vivienda 12 3 3,000 Vivienda 13 3 3,000 Vivienda 14 3 3,000 Vivienda 15 3 3,000 Vivienda 16 3 3,000 Vivienda 17 3 3,000 Vivienda 18 3 3,000 _____________________________________________________ 54,000

Page 107: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 15

CAPÍTULO 09 INSTALACIÓN ELÉCTRICA IEX076 ud Protector contra sobretensiones transitorias, de 2 módulos, bipo Suministro e instalación de protector contra sobretensiones transitorias, de 2 módulos, bipolar (2P), ti- po 2 (onda 8/20 µs), nivel de protección 1,8 kV, intensidad máxima de descarga 60 kA, de 36x93x65,5 mm, grado de protección IP 20, montaje sobre carril DIN (35 mm) y fijación a carril me- diante garras. Totalmente montado, conexionado y probado. Incluye: Montaje y conexionado del elemento. Criterio de medición de proyecto: Número de unidades previstas, según documentación gráfica de Proyecto. Criterio de medición de obra: Se medirá el número de unidades realmente ejecutadas según especifi- caciones de Proyecto. ________________________________________________ 18,000 E18ERL126 ud FAROL TRADICIONAL VSAP 100W Luminaria decorativa para exterior para alumbrado residencial de diseño tradicional abierta. Pintada en epoxi negro al horno y conformada mediante fundición de aluminio. Tornillería de acero inoxidable con bolas de latón y reflector esmaltado en blanco. Para lámpara de vapor de sodio de alta presión de 100 W. Grado de estanqueidad IP23. Conexión a tierra funcional necesaria para Clase I. Instala- do incluyendo replanteo, accesorios de anclaje y conexionado. ________________________________________________ 18,000 D18L0010 ud Soterrado y arqueta de red toma de tierra Soterrado de red toma de tierra a una profundidad no menor de 0,5 m, instalada en arqueta metálica con conductor de cobre desnudo de 35 mm² de sección nominal, electrodos, incluso excavación, re- lleno y p.p. de soldadura aluminotérmica. Instalada s/RBT-02. Vivienda 8 1 1,000 Vivienda 16 1 1,000 Vivienda 18 1 1,000 _____________________________________________________ 3,000 D18MA0010 ud Kit portero convencional A1 serie 7, 1 vda. Kit de portero electrónico convencional, para una vivienda unifamiliar, Tegui A1 serie 7 o equivalente, compuesto de: placa de calle, teléfono, alimentador y abrepuertas , incluso cajas, canalización con tubo de PVC flexible reforzado D 25 mm, cableado con conductor aislado de 6x0,25 mm², apertura de rozas y recibido de tubos y cajas y conexionado. Instalado y funcionando. Vivienda 2 1 1,000 Vivienda 3 1 1,000 Vivienda 7 1 1,000 Vivienda 8 1 1,000 Vivienda 9 1 1,000 Vivienda 11 1 1,000 Vivienda 15 1 1,000 Vivienda 16 1 1,000 Vivienda 17 1 1,000 Vivienda 18 1 1,000 _____________________________________________________ 10,000

Page 108: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 16

CAPÍTULO 10 FONTANERÍA Y SANEAMIENTO D16D0030 ud Grifo en garaje. Grifo en garaje, en paramento vertical de latón cromado de calidad media, formado por llave de paso con cruceta cromada. Instalado, incluso p.p. de pequeño material. Vivienda 12 1 1,000 _____________________________________________________ 1,000 D15AB0120 ud Desagüe de bañera con rebosadero. Desagüe con rebosadero, recibido y formación de faldón, instalada y funcionando. Vivienda 1 1 1,000 Vivienda 10 1 1,000 Vivienda 11 1 1,000 Vivienda 14 1 1,000 Vivienda 17 1 1,000 _____________________________________________________ 5,000 D14ABAA0015 m Canaliz polib. Terrain 1/2"(16) fría. Canalización con tubería de polibutileno (PB) de DN 16 (1/2"), para agua fría, UNE-EN ISO 15876, Terrain o equivalente, e=1,8 mm, instalación no empotrada, sujeta mediante abrazaderas, incluso p.p. de piezas especiales y pequeño material. Instalada y probada. Según C.T.E. DB HS-4, Decre- to 134/2011 Consejería de Industria y UNE-ENV 12108. Vivienda 10 1 5,000 5,000 _____________________________________________________ 5,000 D14ABBA0015 ud Punto agua fría 1/2" (16) PB Terrain. Punto de agua fría de DN 16 (1/2") en interior de vivienda con tubería de polibutileno, PB, UNE-EN ISO 15876, Terrain o equivalente, de e=1,8 mm, incluso p.p. de piezas especiales y pequeño mate- rial, apertura y sellado de rozas. Instalado y probado. Según C.T.E. DB HS-4, Decreto 134/2011 Consejería de Industria y UNE-ENV 12108. Vivienda 10 2 2,000 _____________________________________________________ 2,000 D14CA0020 ud Contador agua 20 mm (3/4") en armario Contador de 20 mm (3/4") homologado, preequipado con salida de pulsos, Sensus C 820 o equiva- lente, para vivienda unifamiliar, instalado en fachada, en armario o nicho de dimensiones aproxima- das 500x400x200 mm (LxAxP), con puerta de registro, incluso válvulas de corte antes y después del contador, válvula de retención y te de aforo de 3/4" y ayudas de albañilería. Instalado y probado s/normas de la empresa municipal de aguas y C.T.E. DB HS-4. ________________________________________________ 18,000

Page 109: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 17

CAPÍTULO 11 PINTURAS D28BA0040 m² Pintura plástica satinada, int/ext, Palcril, PALCANARIAS Pintura plástica satinada de gran lavabilidad para interior o exterior, Palcril de PALCANARIAS o equivalente, i/imprimación, lijado y empaste, acabado a 2 manos, color blanco. Vivienda 12 1 25,000 0,500 12,500 Vivienda 13 1 25,000 0,500 12,500 Vivienda 14 1 25,000 0,500 12,500 Vivienda 15 1 25,000 0,500 12,500 3 0,500 0,500 0,750 Vivienda 16 1 25,000 0,500 12,500 Vivienda 17 1 25,000 0,500 12,500 Vivienda 18 1 25,000 0,500 12,500 _____________________________________________________ 88,250

Page 110: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 18

CAPÍTULO 12 CUBIERTAS D09IAAB0020 m² Aislam. térmico cubiertas, XPS , e=50 mm, Aislamiento térmico en cubiertas realizado a base de paneles rígidos de poliestireno extruido (XPS) li- so, UNE-EN 13164, de resistencia térmica 1,80 m²K/W, reacción al fuego E, resist. a compresión >= 300 kPa, de 50 mm de espesor, fijados al soporte por medios mecánicos, instalado. Acabado se- mitransitable (mantenimiento). Vivienda 1 187 187,000 Vivienda 2 107 107,000 Vivienda 3 107 107,000 Vivienda 4 107 107,000 Vivienda 5 107 107,000 Vivienda 6 107 107,000 Vivienda 7 107 107,000 Vivienda 8 107 107,000 Vivienda 9 107 107,000 Vivienda 10 107 107,000 Vivienda 11 107 107,000 Vivienda 12 107 107,000 Vivienda 13 107 107,000 Vivienda 14 107 107,000 Vivienda 15 107 107,000 Vivienda 16 107 107,000 Vivienda 17 107 107,000 Vivienda 18 107 107,000 _____________________________________________________ 2.006,000

Page 111: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 19

CAPÍTULO 13 SEGURIDAD Y SALUD D32AA0010 ud Mascarilla desechable FFP1 autofiltrante, Würth Mascarilla desechable FFP1 autofiltrante básica, Würth o equivalente, contra partículas sólidas y lí- quidas nocivas, con marcado CE. ________________________________________________ 50,000 D32AA0030 ud Tapones antirruidos , Würth Tapones antirruidos, Würth o equivalente, valor medio de protección 36dB, con marcado CE. ________________________________________________ 6,000 D32AA0040 ud Casco seguridad SH 6, Würth Casco seguridad SH 6, Würth o equivalente, con marcado CE. ________________________________________________ 6,000 E28RA070 u GAFAS CONTRA IMPACTOS Gafas protectoras contra impactos, incoloras, (amortizables en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. ________________________________________________ 6,000 E28RM020 u PAR GUANTES DE LONA REFORZADOS Par de guantes de lona reforzados. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. ________________________________________________ 6,000 E28RM110 u PAR GUANTES AISLANTES 5000 V. Par de guantes aislantes para protección de contacto eléctrico en tensión hasta 5.000 V., (amortiza- bles en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. ________________________________________________ 2,000 E28RM060 u PAR GUANTES DE NITRILO Par de guantes de nitrilo de alta resistencia. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. ________________________________________________ 6,000 E28RSI010 u EQUIPO PARA TRABAJO VERTICAL Equipo completo para trabajos en vertical y en fachadas, compuesto por un arnés de seguridad con amarre dorsal fabricado con cinta de nylon de 45 mm. y elementos metálicos de acero inoxidable, un dipositivo anticaídas deslizante con eslinga de 30 cm. y un rollo de cuerda poliamida de 14 mm. de 2 m. con lazada, incluso bolsa portaequipo. Amortizable en 5 obras. Certificado CE Norma EN 36- EN 696- EN 353-2. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. ________________________________________________ 2,000 E28RP070 u PAR DE BOTAS DE SEGURIDAD Par de botas de seguridad con plantilla y puntera de acero (amortizables en 1 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. ________________________________________________ 6,000 D32AD0060 ud Mono algodón azulina, doble cremallera Mono algodón azulina, doble cremallera, puño elástico CE. ________________________________________________ 6,000 E28PB163 m VALLA ENREJADO GALVANIZADO Valla metálica móvil de módulos prefabricados de 3,50x2,00 m. de altura, enrejados de 330x70 mm. y D=5 mm. de espesor, batidores horizontales de D=42 mm. y 1,50 mm. de espesor, todo ello gal- vanizado en caliente, sobre soporte de hormigón prefabricado de 230x600x150 mm., separados ca- da 3,50 m., accesorios de fijación, considerando 5 usos, incluso montaje y desmontaje. s/R.D. 486/97. ________________________________________________ 150,000

Page 112: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 20

D32CA0010 ud Señal de cartel obras, PVC, sin soporte metálico Señal de cartel de obras, de PVC, sin soporte metálico, (amortización = 100 %), incluso colocación y desmontaje. ________________________________________________ 1,000 D32CA0020 ud Cartel indicativo de riesgo de PVC, sin soporte metálico Cartel indicativo de riesgo, de PVC, sin soporte metálico, (amortización = 100 %), incluso coloca- ción y desmontado. ________________________________________________ 1,000 D32CB0010 m Cinta de balizamiento bicolor Cinta de balizamiento, bicolor (rojo y blanco), (amortización = 100 %), incluso colocación y desmon- taje. ________________________________________________ 200,000 E28BC010 mes ALQUILER CASETA ASEO de 1,84 m2 Mes de alquiler de caseta prefabricada para aseo en obra de 1,36x1,36x2,48 m. Estructura y ce- rramiento de chapa galvanizada pintada, aislamiento de poliestireno expandido. Inodoro y lavabo de porcelana vitrificada. Suelo contrachapado hidrófugo con capa fenolítica antideslizante y resistente al desgaste. Tubería de polibutileno aislante y resistente a incrustaciones, hielo y corrosiones, instala- ción eléctrica monofásica de 220 V. con automático. Con transporte a 150 km.(ida y vuelta). Entre- ga y recogida del módulo con camión grúa. Según R.D. 486/97. ________________________________________________ 4,000 D32E0010 ud Botiquín metálico tipo maletín, con contenido sanitario Botiquín metálico tipo maletín, preparado para colgar en pared, con contenido sanitario completo se- gún ordenanzas. ________________________________________________ 1,000 E28PE140 u CUADRO DE OBRA 63 A. MODELO 1 Cuadro de obra trifásico 63 A, compuesto por armario metálico con revestimiento de poliéster de 600x500 cm. con salida lateral por toma de corriente y salida interior por bornes fijos, soportes, ma- necilla de sujeción y/o anillos de elevación, con cerradura, MT General de 4x63 A., 3 diferenciales de 2x40 A. 30 mA, 4x40 A. 30 mA y 4x63 A. 300 mA, respectivamente, 6 MT por base, tres de 2x16 A., dos de 4x32 A. y uno de 4x63 A., incluyendo cableado, rótulos de identificación, 6 bases de salida y p.p. de conexión a tierra, instalado (amortizable en 4 obras) s/ITC-BT-33 del REBT, RD 842/2002 de 02/08/2002 y UNE-EN 60439-4. ________________________________________________ 1,000 E28PF005 u EXTINTOR POLVO ABC 3 kg. PR.INC. Extintor de polvo químico ABC polivalente antibrasa de eficacia 13A/55B, de 3 kg. de agente extin- tor, con soporte, manómetro comprobable y boquilla con difusor, según norma EN-3:1996. Medida la unidad instalada. s/R.D. 486/97. ________________________________________________ 1,000

Page 113: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 21

CAPÍTULO 14 CONTROL DE CALIDAD Y ENSAYOS E29IFI010 u PRUEBA RES./ESTANQUEIDAD, RED FONTANERÍA Prueba de presión interior y estanqueidad de la red de fontanería, s/art. 6.2 de N.B.I.I.S.A., con car- ga hasta 20 kp/cm2 para comprobar la resistencia y mantenimiento posterior durante 15 minutos de la presión a 6 kp/cm2 para comprobar la estanqueidad. Incluso emisión del informe de la prueba. ________________________________________________ 1,000 E29QCZ020 u PERMEABILIDAD AL AIRE Y AGUA, VENTANAS / BALCONERAS Ensayo para comprobación de la permeabilidad al aire y al agua de la carpintería de cualquier mate- rial, s/ UNE-EN 1026:2000. ________________________________________________ 1,000 E29IS010 u PRUEBA ESTANQUEIDAD, RED SANEAMIENTO D<125mm Prueba de estanqueidad en tramos de la red saneamiento de D<125 mm, s/ UNE-EN 1610:1998. ________________________________________________ 1,000

Page 114: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 22

CAPÍTULO 15 GESTIÓN DE RESIDUOS D37B0060 m³ Transporte residuos a instalac. autorizada 20 km. Transporte de residuos a instalación autorizada de gestión de residuos (Consejería de Medio Ambien- te), con camión de 15 t, con un recorrido hasta 20 km. ________________________________________________ 30,000 D37CB0040 t Coste entrega residuos mezclados inertes a instalación de valori Coste de entrega de residuos mezclados de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos lim- pios, sin residuos de yeso o escayola, sin asfalto y sin hormigón armado, (tasa vertido), con código 170107 según la Lista Europea de Residuos (LER) publicada por Orden MAM/304/2002, a gestor de residuos autorizado por la Consejería de Medio Ambiente, para operaciones de valorización o elimi- nación, según RD 105/2008 y la Ley 22/2011. ________________________________________________ 15,000 D37CC0020 t Coste entrega residuos de mezclas bituminosas a instalación de v Coste de entrega de residuos de mezclas bituminosas sin contenido en alquitrán de hulla (tasa verti- do), con código 170302 según la Lista Europea de Residuos (LER) publicada por Orden MAM/304/2002, a gestor de residuos autorizado por la Consejería de Medio Ambiente, para opera- ciones de valorización o eliminación, según RD 105/2008 y la Ley 22/2011. ________________________________________________ 10,000

Page 115: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS UNITARIOS CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 1

CAPÍTULO 01 DEMOLICIONES D01E0060 m² Demolición pavimentos de adoquines. 10,44 Demolición de pavimentos de adoquines sentado con mortero de cto. y arena, ejecutada con compresor, incluso acopio de escombros junto al lugar de carga. DIEZ EUROS con CUARENTA Y CUATRO CÉNTIMOS D01E0040 m² Demolición con compresor pavimento asfáltico. 3,90 Demolición con compresor de pavimento asfáltico y acopio de escombros a pie de obra. TRES EUROS con NOVENTA CÉNTIMOS D01E0010 m² Demolición solado de baldosas cerám. terrazos .. 8,14 Demolición de solado de baldosa hidráulica, terrazo o cerámica y rodapié, por medios manuales, incluso retirada de atezado, limpieza y acopio de escombros a pie de obra. OCHO EUROS con CATORCE CÉNTIMOS D01F0010 ud Arranque carpintería de cualquier tipo. 9,58 Arranque carpintería de cualquier tipo en tabiques, con o sin recuperación, incluso cerco, hojas y tapajuntas, con superficie de hueco < 5,0 m², por medios manuales, incluso limpieza, apilado y acopio de material a pie de obra. NUEVE EUROS con CINCUENTA Y OCHO CÉNTIMOS E01DIE030 ud LEVANTADO APARATOS DE ILUMINACIÓN 4,61 Levantado de aparatos de iluminación por medios manuales, con o sin recuperación de los mis- mos, para su reposición o sustitución después de otros trabajos, incluso desconexiones y limpie- za, y p.p. de medios auxiliares. CUATRO EUROS con SESENTA Y UN CÉNTIMOS D01D0070 m² Picado enfoscado mortero cem. en vertical. 8,06 Picado de enfoscado de mortero de cemento en paramentos verticales, con martillo eléctrico ma- nual, dejando el soporte al descubierto, incluso limpieza y acopio de escombros a pie de obra. OCHO EUROS con SEIS CÉNTIMOS D01D0010 m² Picado guarnecido yeso en vertical. 6,10 Picado de guarnecido de yeso en paramentos verticales, por medios manuales, dejando soporte al descubierto, incluso limpieza y acopio de escombros a pie de obra. SEIS EUROS con DIEZ CÉNTIMOS D01D0100 m² Demolición alicatado de azulejos. 5,52 Demolición de alicatado de paramentos, con martillo eléctrico manual, incluso limpieza y acopio de escombros a pie de obra. CINCO EUROS con CINCUENTA Y DOS CÉNTIMOS D01B0020 m² Demolición tabique bloque horm. hasta 12cm 8,14 Demolición tabique de bloque hueco de hormigón, de espesor hasta 12 cm, por medios manua- les, incluso limpieza y acopio de escombros a pie de obra. OCHO EUROS con CATORCE CÉNTIMOS

Page 116: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS UNITARIOS CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 2

CAPÍTULO 02 MOVIMIENTO DE TIERRAS D02C0010 m³ Excav. en zanjas, pozos cualquier terreno, medios mecánicos 14,33 Excavación en zanjas, pozos o cimientos, en todo tipo de terreno, con medios mecánicos, refino y compactación del fondo de la excavación, incluso carga y transporte de material sobrante a vertedero autorizado. CATORCE EUROS con TREINTA Y TRES CÉNTIMOS D02D0060 m³ Relleno de zanjas material excavación. 5,50 Relleno de zanjas con materiales seleccionados de préstamos o procedentes de la excavación, incluso extendido, regado y compactado por capas de 30 cm, al proctor modificado del 95 % CINCO EUROS con CINCUENTA CÉNTIMOS D02D0070 m³ Relleno trasdós de muros material de excavación. 7,31 Relleno de trasdós de muros de contención con material procedente de la excavación, compacta- do por capas de 30 cm, al proctor modificado del 95 %, incluso riego. SIETE EUROS con TREINTA Y UN CÉNTIMOS

Page 117: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS UNITARIOS CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 3

CAPÍTULO 03 URBANIZACIÓN D29DC0040 m Imbornal aguas pluviales horm., a=0,45 m y h=0,30 m, reja fund. 193,49 Imbornal de recogida de aguas pluviales, en calzadas, de ancho 0,45 m y h=0,30 m, ejecutado con paredes y solera de hormigón en masa de fck=15 N/mm² de 15 cm de espesor, con marco y reja reforzada, C 250, s/UNE EN 124, de fundición dúctil, incluso excavación, relleno de tras- dós con carga y transporte de tierras sobrantes a vertedero, encofrado y desencofrado, acometi- da y remate de tubos y recubrimiento de hormigón en los 4 últimos metros del tubo, s/ordenan- zas municipales. CIENTO NOVENTA Y TRES EUROS con CUARENTA Y NUEVE CÉNTIMOS D03A0070 m² Solera arm. c/malla 15x30x0,5, 30cm piedra, 10cm horm. HM-20/B/2 21,05 Solera ligera, para sobrecarga estática no mayor de 10 kN/m², formada por capa de piedra en ra- ma de 30 cm de espesor sobre terreno previamente compactado, terminado con solera de hormi- gón en masa HM-20/B/20/I, de 10 cm de espesor, armada con malla electrosoldada # 15x30 cm D 5mm, incluso vertido, extendido, colocación de la piedra, curado y formación de juntas de dilatación. S/NTE-RSS. VEINTIUN EUROS con CINCO CÉNTIMOS U03GC030 m² GRAVA-CEMENTO GC1 SECCIÓN C. e=15 cm 6,41 Grava-cemento en base, de espesor 15 cm, fabricada en central, tipo GC1, puesta en obra, ex- tendida, compactada con preparación de la superficie de asiento, incluso cemento CEM II/A-V 32,5 R y riego de curado con emulsión ECR-1. Desgaste de los ángeles de los áridos < 30. SEIS EUROS con CUARENTA Y UN CÉNTIMOS D04BA0010 ud Arqueta 40x40x50 horm. fck 15 N/mm² tapa fund. dúctil 135,22 Arqueta de registro de 40x40x50 cm de dimensiones interiores, constituída por paredes de hormi- gón en masa de fck=15 N/mm² de 12 cm de espesor, solera de hormigón en masa de fck=10 N/mm² de 10 cm de espesor, con aristas y rincones a media caña, y registro peatonal B-125 s/UNE EN 124, de fundición dúctil, incluso excavación, relleno de trasdós con carga y transpor- te de tierras sobrantes a vertedero, encofrado y desencofrado, acometida y remate de tubos, se- gún C.T.E. DB HS-5. CIENTO TREINTA Y CINCO EUROS con VEINTIDOS CÉNTIMOS D04BA0080 ud Arqueta 60x60x60 horm. fck 15 N/mm² tapa fund. dúctil 217,91 Arqueta de registro de 60x60x60 cm de dimensiones interiores, constituída por paredes de hormi- gón en masa de fck=15 N/mm² de 12 cm de espesor, solera de hormigón de fck=10 N/mm² de 10 cm de espesor, con aristas y rincones a media caña, y registro peatonal B-125 s/UNE EN 124, de fundición dúctil, incluso excavación, relleno de trasdós con carga y transporte de tierras sobrantes a vertedero, encofrado y desencofrado, acometida y remate de tubos, según C.T.E. DB HS-5. DOSCIENTOS DIECISIETE EUROS con NOVENTA Y UN CÉNTIMOS IFB005 m Tubería para alimentación de agua potable, enterrada, formada po 13,57 Suministro y montaje de tubería para alimentación de agua potable, enterrada, formada por tubo de polipropileno copolímero random (PP-R), de 50 mm de diámetro exterior, PN=20 atm y 8,4 mm de espesor, colocado anclada a estructura de puente. Incluso p/p de accesorios y piezas especiales, y demás material auxiliar. Totalmente montada, conexionada y probada por la em- presa instaladora mediante las correspondientes pruebas de servicio (incluidas en este precio). TRECE EUROS con CINCUENTA Y SIETE CÉNTIMOS IFB005b m Tubería para alimentación de agua potable, enterrada, formada po 39,98 Suministro y montaje de tubería para alimentación de agua potable, enterrada, formada por tubo de polipropileno copolímero random (PP-R), de 90 mm de diámetro exterior, PN=20 atm y 15 mm de espesor, colocado anclada a estructura de puente. Incluso p/p de accesorios y piezas especiales, y demás material auxiliar. Totalmente montada, conexionada y probada por la em- presa instaladora mediante las correspondientes pruebas de servicio (incluidas en este precio). TREINTA Y NUEVE EUROS con NOVENTA Y OCHO CÉNTIMOS

Page 118: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS UNITARIOS CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 4

IFB005c m Tubería para alimentación de agua potable, enterrada, formada po 11,25 Suministro y montaje de tubería para alimentación de agua potable, enterrada, formada por tubo de polietileno PE 100, de color negro con bandas azules, de 50 mm de diámetro exterior y 6,9 mm de espesor, SDR7,4, PN=25 atm, colocado sobre cama o lecho de arena de 10 cm de es- pesor, en el fondo de la zanja previamente excavada, debidamente compactada y nivelada con pisón vibrante de guiado manual, relleno lateral compactando hasta los riñones y posterior relleno con la misma arena hasta 10 cm por encima de la generatriz superior de la tubería. Incluso p/p de accesorios y piezas especiales, y demás material auxiliar. Totalmente montada, conexionada y probada por la empresa instaladora mediante las correspondientes pruebas de servicio (inclui- das en este precio). Incluye: Replanteo y trazado. Eliminación de las tierras sueltas del fondo de la excavación. Ver- tido de la arena en el fondo de la zanja. Colocación de la tubería. Ejecución del relleno envolven- te. Realización de pruebas de servicio. Criterio de medición de proyecto: Longitud medida según documentación gráfica de Proyecto. Criterio de medición de obra: Se medirá la longitud realmente ejecutada según especificaciones de Proyecto. ONCE EUROS con VEINTICINCO CÉNTIMOS IFB005d m Tubería para alimentación de agua potable, enterrada, formada po 25,28 Suministro y montaje de tubería para alimentación de agua potable, enterrada, formada por tubo de polietileno PE 100, de color negro con bandas azules, de 90 mm de diámetro exterior y 12,3 mm de espesor, SDR7,4, PN=25 atm, colocado sobre cama o lecho de arena de 10 cm de es- pesor, en el fondo de la zanja previamente excavada, debidamente compactada y nivelada con pisón vibrante de guiado manual, relleno lateral compactando hasta los riñones y posterior relleno con la misma arena hasta 10 cm por encima de la generatriz superior de la tubería. Incluso p/p de accesorios y piezas especiales, y demás material auxiliar. Totalmente montada, conexionada y probada por la empresa instaladora mediante las correspondientes pruebas de servicio (inclui- das en este precio). Incluye: Replanteo y trazado. Eliminación de las tierras sueltas del fondo de la excavación. Ver- tido de la arena en el fondo de la zanja. Colocación de la tubería. Ejecución del relleno envolven- te. Realización de pruebas de servicio. Criterio de medición de proyecto: Longitud medida según documentación gráfica de Proyecto. Criterio de medición de obra: Se medirá la longitud realmente ejecutada según especificaciones de Proyecto. VEINTICINCO EUROS con VEINTIOCHO CÉNTIMOS D29BBA0030 ud Válvula registro compuerta D 2", de latón, en arqueta 25,14 Válvula de registro de compuerta de D 2", de latón, alojada en arqueta, roscada o soldada a tubo, i/p.p. pequeño material. Instalada. VEINTICINCO EUROS con CATORCE CÉNTIMOS D29BBA0050 ud Válvula registro compuerta D 3", de latón, en arqueta acometida 50,96 Válvula de registro de compuerta de D 3", de latón, alojada en arqueta, roscada o soldada a tubo, i/p.p. pequeño material. Instalada. CINCUENTA EUROS con NOVENTA Y SEIS CÉNTIMOS E03DMP020 m² MEMBRANA DRENANTE P.E.A.D. VERT.H-15 PLUS 6,07 Membrana drenante Danodren H-15 plus de polietileno de alta densidad nodulado, fijada al muro mediante rosetas Danodren y clavos de acero, con los nódulos contra el muro y solapes de 12 cm, i/protección del borde superior con perfil angular, sin incluir el tubo de drenaje inferior, ni el re- lleno ni la excavación de la zanja. SEIS EUROS con SIETE CÉNTIMOS E03ODC120 m TUBO DRENAJE PVC CORRUGADO DOBLE SN4 D=200 mm 36,84 Tubería de drenaje enterrada de PVC corrugado doble circular ranurado de diámetro nominal 200 mm y rigidez esférica SN4 kN/m2 (con manguito incorporado). Colocada sobre cama de arena de río de 10 cm de espesor, revestida con geotextil de 125 g/m2 y rellena con grava filtrante 25 cm por encima del tubo con cierre de doble solapa del paquete filtrante (realizado con el propio geotextil). Con p.p. de medios auxiliares, sin incluir la excavación de la zanja ni el tapado poste- rior de la misma por encima de la grava, s/ CTE-HS-5. TREINTA Y SEIS EUROS con OCHENTA Y CUATRO CÉNTIMOS

Page 119: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS UNITARIOS CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 5

E03OEP420 m TUBO PVC P.CORRUGADA JUNTA ELÁSTICA SN4 C.GRIS 250mm 48,84 Colector de saneamiento enterrado de PVC de pared corrugada doble color gris y rigidez 4 kN/m2; con un diámetro 250 mm y con unión por junta elástica. Colocado en zanja, sobre una cama de arena de río de 10 cm debidamente compactada y nivelada, relleno lateralmente y su- periormente hasta 10 cm por encima de la generatriz con la misma arena; compactando ésta has- ta los riñones. Con p.p. de medios auxiliares y sin incluir la excavación ni el tapado posterior de las zanjas, s/ CTE-HS-5. CUARENTA Y OCHO EUROS con OCHENTA Y CUATRO CÉNTIMOS E03M010 ud ACOMETIDA RED GENERAL SANEAMIENTO 643,80 Acometida domiciliaria de saneamiento a la red general municipal, hasta una distancia máxima de 8 m, formada por: rotura del pavimento con compresor, excavación manual de zanjas de sa- neamiento en terrenos de consistencia dura, colocación de tubería de hormigón en masa de en- chufe de campana, con junta de goma de 30 cm de diámetro interior, tapado posterior de la aco- metida y reposición del pavimento con hormigón en masa HM-20/P/40/I, sin incluir formación del pozo en el punto de acometida y con p.p. de medios auxiliares. SEISCIENTOS CUARENTA Y TRES EUROS con OCHENTA CÉNTIMOS U07OEP400 m TUBERÍA ENTERRADA PVC CORRUGADA J.ELÁSTICA SN4 Color 160mm 13,17 Colector de saneamiento enterrado de PVC de pared corrugada doble color rojo y rigidez 4 kN/m2; con un diámetro 160 mm. y con unión por junta elástica. Colocado en zanja, como funda protectorade canalización. Con p.p. de medios auxiliares y sin incluir la excavación ni el tapado posterior de las zanjas. TRECE EUROS con DIECISIETE CÉNTIMOS PA_01_IMPR.IN ud IMPREV_Desvío de instalaciones 15.450,00 Materiales y elementos necesarios para desvío de instalaciones existentes en el trazado de la red de suministro de agua, incompatibles con la misma, como tuberías, cableado, pequeño mate- rial, etc... Incluso mano de obra, ayudas de albañilería y parte correspondiente de gestión de re- siduos. QUINCE MIL CUATROCIENTOS CINCUENTA EUROS

Page 120: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS UNITARIOS CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 6

CAPÍTULO 04 ALBAÑILERÍA E01DEW010 m² PREPARACIÓN Y LIMPIEZA PARAMENTOS 9,02 Preparación y limpieza de paramentos verticales y/o horizontales, por medios manuales, para su posterior revestimiento, incluso retirada de escombros a pie de carga, sin transporte a vertedero o planta de reciclaje y con p.p. de medios auxiliares, sin medidas de protección colectivas. NUEVE EUROS con DOS CÉNTIMOS D07K0080 m² Guarnec maestreado mort escay aliger Perlinor plus+acab Mecafino 16,10 Guarnecido y enlucido maestreado con mortero aligerado de escayola, perlita y aditivos, Perlinor plus de Placo o equivalente, sobre paramentos verticales y horizontales, aplicado por medios manuales y acabado con yeso fino con aditivos, Mecafino Plus de Placo o equivalente, aplicado con llana, i/limpieza y humedecido del soporte s/NTE-RPG, instrucciones del fabricante y espe- cificaciones del proyecto. DIECISEIS EUROS con DIEZ CÉNTIMOS D07L0030 m² Enfosc maestread fratasado vert exter.acabd mort 1:5 20,13 Enfoscado maestreado fratasado en paramentos verticales exteriores, con mortero 1:5 de cemen- to y arena, acabado con mortero de cemento y arena fina, incluso p.p. de malla en unión de fábri- ca y estructura, remate de huecos y aristas, limpieza y humedecido del soporte. VEINTE EUROS con TRECE CÉNTIMOS D07JA0050 ud Recibido precerco exterior 2 a 4 m² 40,71 Recibido de precercos exteriores de 2 a 4 m², con mortero de cemento 1:5, incluso anclajes, ca- jeado de la fábrica y aplomado. CUARENTA EUROS con SETENTA Y UN CÉNTIMOS D07AA0060 m² Fábrica bl.hueco de 6x25x50 cm 16,63 Fábrica de bloques huecos de hormigón vibrado de 6 cm de espesor (6x25x50), con marcado CE, categoría I según UNE-EN 771-3, recibidos con mortero industrial M 2,5, con marcado CE s/UNE-EN 998-2, incluso replanteo, aplomado, nivelado, humedecido, grapas metálicas de unión a la estructura, ejecución de jambas y encuentros y parte proporcional de armadura de re- fuerzo de acero B 400 S. DIECISEIS EUROS con SESENTA Y TRES CÉNTIMOS

Page 121: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS UNITARIOS CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 7

CAPÍTULO 05 ALICATADOS D12A0010 m² Alicat azulej cerám. blanco 15x15cm 32,51 Alicatado con azulejos cerámicos blancos, de 15x15 cm, recibidos con adhesivo cementoso C 1TE, con marcado CE, según UNE-EN 12004, incluso enfoscado maestreado raspado, p.p. de ingletes, cortes, rejuntado con mortero preparado flexible y limpieza, s/NTE RPA-4. TREINTA Y DOS EUROS con CINCUENTA Y UN CÉNTIMOS

Page 122: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS UNITARIOS CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 8

CAPÍTULO 06 APLACADOS D12BA0830 m² Colocación Aplacad p. Canaria Basáltica Molinera 60x30x2 cm. 39,30 Colocación de aplacado de piedra Canaria Basáltica Molinera 60x30x2 cm. desprendida, recibi- da con mortero de cemento cola sobre enfoscado previo (no incluído), incluso realización de cor- tes, rejuntado con mortero preparado flexible y limpieza. TREINTA Y NUEVE EUROS con TREINTA CÉNTIMOS

Page 123: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS UNITARIOS CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 9

CAPÍTULO 07 PAVIMENTOS Y FIRMES D11BE0020 m² Pavim adoquín horm 20x10x6 cm color, s/arena 62,90 Pavimento de acera con adoquín de hormigón prensado de 20x10x6 cm, color, colocado sobre lecho de arena de 5 cm de espesor, incluso relleno de juntas con arena fina, compactación del pavimento y remates. Totalmente terminado. SESENTA Y DOS EUROS con NOVENTA CÉNTIMOS U04BR150 m ACANALAMIENTO ADOQUINES GRANITO 0,4 m 34,49 Acanalamiento de 0,40 m de ancho, realizada con adoquines de granito gris de 10x10x10 cm, sobre cimiento de hormigón HM-20/P/20/I, sentados con mortero de cemento, i/rejuntado, llague- ado y limpieza. TREINTA Y CUATRO EUROS con CUARENTA Y NUEVE CÉNTIMOS D29FD0110 m² Capa de rodadura de calzada, AC 16 surf D (antiguo D-12) e=6 cm 10,32 Capa de rodadura de calzada, de 6 cm de espesor, realizada con mezcla asfáltica en caliente ti- po hormigón bituminoso, densa, AC 16 surf D (antiguo D-12), con marcado CE según UNE-EN 13108-1, puesta en obra, extendida y compactada. Densidad 2,4 t/m³ DIEZ EUROS con TREINTA Y DOS CÉNTIMOS D29GC0010 m² Pav. loseta hormigón, 33x33 cm 42,82 Pavimento de loseta de hormigón, de 33x33 cm, colocadas con mortero 1:6 de cemento y are- na, incluso solera de hormigón de fck=10 N/mm² de 7 cm de espesor medio, cortes, formación de juntas de dilatación, rejuntado y limpieza. CUARENTA Y DOS EUROS con OCHENTA Y DOS CÉNTIMOS

Page 124: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS UNITARIOS CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 10

CAPÍTULO 08 CARPINTERÍA Y CERRAJERÍA E14AW010 m VIERTEAGUAS ALUM.ANODIZ. LC. EN GÁRGOLAS 17,71 Vierteaguas de chapa de aluminio lacado, con goterón, y de 15 cm. de desarrollo total, recibido con garras en huecos de gárgolas, reparando con mortero la pieza existente, incluso sellado de juntas y limpieza, instalado, con p.p. de medios auxiliares y pequeño material para su recibido, terminado. Colocado como remate de gárgolas. DIECISIETE EUROS con SETENTA Y UN CÉNTIMOS D23EABB0020 ud Puerta peat 1H abat alum lacado verde 0,95x2,10 m, 361,00 Puerta de una hoja abatible, de aluminio con rotura de puente térmico, lacado color verde, de 0,95x2,10 m, constituída por marco formado por perfiles de 1,6±0,05 mm de espesor y 80 mi- cras de espesor mínimo de lacado, SISTEMA ALUCANSA AL-16 RPT o equivalente, con marcado CE s/UNE-EN 14351-1, ancho del marco (fijo) de 62 mm, incluso precerco de alumi- nio sistema ALUCANSA, tapajuntas, herrajes del propio sistema, escuadras, juntas de EPDM, imprimación con liquido sellador en cortes y taladros, tornillos en acero inoxidable, sellado peri- metral con masilla de poliuretano y demás accesorios ALUCANSA, recibido del precerco, mon- taje, ajuste, aplomado, nivelado, colocación y ayudas de albañilería, según C.T.E. TRESCIENTOS SESENTA Y UN EUROS R12RV260 ud RESTAURACIÓN HERRAJES DE VENTANA / PUERTA CANCELA ALUMINIO 24,49 Restauración de herrajes de colgar y seguridad, comprendiendo: reparaciones mecánicas, revi- sión de las sujeciones, limpieza general, eliminación de óxidos mediante desoxidante adecuado, y manual con cepillos metálicos y lijado, limpieza de uniones con chorro de aire a presión y lija- do, incluso aporte de material de fijación, cortes, maquinaria auxiliar y pequeño material. VEINTICUATRO EUROS con CUARENTA Y NUEVE CÉNTIMOS R12RP120 ud RESTAURACIÓN HERRAJES DE PUERTA DE GARAJE 38,19 Restauración de herrajes de colgar y seguridad comprendiendo: reparaciones mecánicas, revi- sión de las sujeciones, limpieza general y decapado de pinturas con decapantes adecuados, eli- minación de óxidos manualmente con cepillos metálicos y lijado, limpieza de uniones con chorro de aire a presión y lijado, incluso aporte de material de fijación, cortes, maquinaria auxiliar y pe- queño material. TREINTA Y OCHO EUROS con DIECINUEVE CÉNTIMOS E17DBA030 ud DETECTOR INFRARROJO MOVIMIENTO 64,74 Detector infrarrojo de movimiento, para detección de presencia, conectado a módulo control de cierre de puerta de garaje, totalmente instalado, incluyendo cableado, alimentación, elementos de fijación y conexionado. SESENTA Y CUATRO EUROS con SETENTA Y CUATRO CÉNTIMOS R12RP050 ud RESTAURACIÓN PÉRGOLA MADERA 212,31 Restauración de pérgola de madera, comprendiendo: sustitución de elementos deteriorados, me- diante desclavado, y o despegado de pieza, posterior rearmado, con sustitución de elementos deteriorados por otros de madera, con ensambles similares a los originales, recuperación de pe- queños volúmenes perdidos con masilla especial de madera adherida con adhesivo, tapado de fendas, grietas y agujeros con resina epoxi-madera, lijado general, pintado, etc. incluso pequeño material y retirada de escombros. DOSCIENTOS DOCE EUROS con TREINTA Y UN CÉNTIMOS E13EZL010 ud Reparación/sustitución de mecanismo de cuelgue en puerta correde 56,72 Reparación/sustitución de mecanismo de cuelgue en puerta corredera, montado y con p.p. de medios auxiliares. CINCUENTA Y SEIS EUROS con SETENTA Y DOS CÉNTIMOS E13MCL010 ud Revisión/ajuste de puertas correderas de madera de armarios empo 38,36 Revisión/ajuste de puertas correderas de madera de armarios empotrados, con p.p. de medios auxiliares. TREINTA Y OCHO EUROS con TREINTA Y SEIS CÉNTIMOS

Page 125: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS UNITARIOS CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 11

CAPÍTULO 09 INSTALACIÓN ELÉCTRICA IEX076 ud Protector contra sobretensiones transitorias, de 2 módulos, bipo 233,17 Suministro e instalación de protector contra sobretensiones transitorias, de 2 módulos, bipolar (2P), tipo 2 (onda 8/20 µs), nivel de protección 1,8 kV, intensidad máxima de descarga 60 kA, de 36x93x65,5 mm, grado de protección IP 20, montaje sobre carril DIN (35 mm) y fijación a carril mediante garras. Totalmente montado, conexionado y probado. Incluye: Montaje y conexionado del elemento. Criterio de medición de proyecto: Número de unidades previstas, según documentación gráfica de Proyecto. Criterio de medición de obra: Se medirá el número de unidades realmente ejecutadas según es- pecificaciones de Proyecto. DOSCIENTOS TREINTA Y TRES EUROS con DIECISIETE CÉNTIMOS E18ERL126 ud FAROL TRADICIONAL VSAP 100W 139,57 Luminaria decorativa para exterior para alumbrado residencial de diseño tradicional abierta. Pinta- da en epoxi negro al horno y conformada mediante fundición de aluminio. Tornillería de acero ino- xidable con bolas de latón y reflector esmaltado en blanco. Para lámpara de vapor de sodio de alta presión de 100 W. Grado de estanqueidad IP23. Conexión a tierra funcional necesaria para Clase I. Instalado incluyendo replanteo, accesorios de anclaje y conexionado. CIENTO TREINTA Y NUEVE EUROS con CINCUENTA Y SIETE CÉNTIMOS D18L0010 ud Soterrado y arqueta de red toma de tierra 29,42 Soterrado de red toma de tierra a una profundidad no menor de 0,5 m, instalada en arqueta metáli- ca con conductor de cobre desnudo de 35 mm² de sección nominal, electrodos, incluso excava- ción, relleno y p.p. de soldadura aluminotérmica. Instalada s/RBT-02. VEINTINUEVE EUROS con CUARENTA Y DOS CÉNTIMOS D18MA0010 ud Kit portero convencional A1 serie 7, 1 vda. 311,85 Kit de portero electrónico convencional, para una vivienda unifamiliar, Tegui A1 serie 7 o equiva- lente, compuesto de: placa de calle, teléfono, alimentador y abrepuertas , incluso cajas, canaliza- ción con tubo de PVC flexible reforzado D 25 mm, cableado con conductor aislado de 6x0,25 mm², apertura de rozas y recibido de tubos y cajas y conexionado. Instalado y funcionando. TRESCIENTOS ONCE EUROS con OCHENTA Y CINCO CÉNTIMOS

Page 126: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS UNITARIOS CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 12

CAPÍTULO 10 FONTANERÍA Y SANEAMIENTO D16D0030 ud Grifo en garaje. 12,01 Grifo en garaje, en paramento vertical de latón cromado de calidad media, formado por llave de paso con cruceta cromada. Instalado, incluso p.p. de pequeño material. DOCE EUROS con UN CÉNTIMOS D15AB0120 ud Desagüe de bañera con rebosadero. 75,84 Desagüe con rebosadero, recibido y formación de faldón, instalada y funcionando. SETENTA Y CINCO EUROS con OCHENTA Y CUATRO CÉNTIMOS D14ABAA0015 m Canaliz polib. Terrain 1/2"(16) fría. 6,64 Canalización con tubería de polibutileno (PB) de DN 16 (1/2"), para agua fría, UNE-EN ISO 15876, Terrain o equivalente, e=1,8 mm, instalación no empotrada, sujeta mediante abrazaderas, incluso p.p. de piezas especiales y pequeño material. Instalada y probada. Según C.T.E. DB HS-4, Decreto 134/2011 Consejería de Industria y UNE-ENV 12108. SEIS EUROS con SESENTA Y CUATRO CÉNTIMOS D14ABBA0015 ud Punto agua fría 1/2" (16) PB Terrain. 36,16 Punto de agua fría de DN 16 (1/2") en interior de vivienda con tubería de polibutileno, PB, UNE-EN ISO 15876, Terrain o equivalente, de e=1,8 mm, incluso p.p. de piezas especiales y pequeño material, apertura y sellado de rozas. Instalado y probado. Según C.T.E. DB HS-4, Decreto 134/2011 Consejería de Industria y UNE-ENV 12108. TREINTA Y SEIS EUROS con DIECISEIS CÉNTIMOS D14CA0020 ud Contador agua 20 mm (3/4") en armario 108,55 Contador de 20 mm (3/4") homologado, preequipado con salida de pulsos, Sensus C 820 o equi- valente, para vivienda unifamiliar, instalado en fachada, en armario o nicho de dimensiones aproximadas 500x400x200 mm (LxAxP), con puerta de registro, incluso válvulas de corte antes y después del contador, válvula de retención y te de aforo de 3/4" y ayudas de albañilería. Insta- lado y probado s/normas de la empresa municipal de aguas y C.T.E. DB HS-4. CIENTO OCHO EUROS con CINCUENTA Y CINCO CÉNTIMOS

Page 127: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS UNITARIOS CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 13

CAPÍTULO 11 PINTURAS D28BA0040 m² Pintura plástica satinada, int/ext, Palcril, PALCANARIAS 4,94 Pintura plástica satinada de gran lavabilidad para interior o exterior, Palcril de PALCANARIAS o equivalente, i/imprimación, lijado y empaste, acabado a 2 manos, color blanco. CUATRO EUROS con NOVENTA Y CUATRO CÉNTIMOS

Page 128: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS UNITARIOS CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 14

CAPÍTULO 12 CUBIERTAS D09IAAB0020 m² Aislam. térmico cubiertas, XPS , e=50 mm, 13,33 Aislamiento térmico en cubiertas realizado a base de paneles rígidos de poliestireno extruido (XPS) liso, UNE-EN 13164, de resistencia térmica 1,80 m²K/W, reacción al fuego E, resist. a compresión >= 300 kPa, de 50 mm de espesor, fijados al soporte por medios mecánicos, insta- lado. Acabado semitransitable (mantenimiento). TRECE EUROS con TREINTA Y TRES CÉNTIMOS

Page 129: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS UNITARIOS CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 15

CAPÍTULO 13 SEGURIDAD Y SALUD D32AA0010 ud Mascarilla desechable FFP1 autofiltrante, Würth 1,79 Mascarilla desechable FFP1 autofiltrante básica, Würth o equivalente, contra partículas sólidas y líquidas nocivas, con marcado CE. UN EUROS con SETENTA Y NUEVE CÉNTIMOS D32AA0030 ud Tapones antirruidos , Würth 0,79 Tapones antirruidos, Würth o equivalente, valor medio de protección 36dB, con marcado CE. CERO EUROS con SETENTA Y NUEVE CÉNTIMOS D32AA0040 ud Casco seguridad SH 6, Würth 18,51 Casco seguridad SH 6, Würth o equivalente, con marcado CE. DIECIOCHO EUROS con CINCUENTA Y UN CÉNTIMOS E28RA070 u GAFAS CONTRA IMPACTOS 2,76 Gafas protectoras contra impactos, incoloras, (amortizables en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. DOS EUROS con SETENTA Y SEIS CÉNTIMOS E28RM020 u PAR GUANTES DE LONA REFORZADOS 3,01 Par de guantes de lona reforzados. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. TRES EUROS con UN CÉNTIMOS E28RM110 u PAR GUANTES AISLANTES 5000 V. 9,18 Par de guantes aislantes para protección de contacto eléctrico en tensión hasta 5.000 V., (amorti- zables en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. NUEVE EUROS con DIECIOCHO CÉNTIMOS E28RM060 u PAR GUANTES DE NITRILO 1,19 Par de guantes de nitrilo de alta resistencia. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. UN EUROS con DIECINUEVE CÉNTIMOS E28RSI010 u EQUIPO PARA TRABAJO VERTICAL 23,82 Equipo completo para trabajos en vertical y en fachadas, compuesto por un arnés de seguridad con amarre dorsal fabricado con cinta de nylon de 45 mm. y elementos metálicos de acero inoxi- dable, un dipositivo anticaídas deslizante con eslinga de 30 cm. y un rollo de cuerda poliamida de 14 mm. de 2 m. con lazada, incluso bolsa portaequipo. Amortizable en 5 obras. Certificado CE Norma EN 36- EN 696- EN 353-2. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. VEINTITRES EUROS con OCHENTA Y DOS CÉNTIMOS E28RP070 u PAR DE BOTAS DE SEGURIDAD 26,00 Par de botas de seguridad con plantilla y puntera de acero (amortizables en 1 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. VEINTISEIS EUROS D32AD0060 ud Mono algodón azulina, doble cremallera 15,97 Mono algodón azulina, doble cremallera, puño elástico CE. QUINCE EUROS con NOVENTA Y SIETE CÉNTIMOS E28PB163 m VALLA ENREJADO GALVANIZADO 6,85 Valla metálica móvil de módulos prefabricados de 3,50x2,00 m. de altura, enrejados de 330x70 mm. y D=5 mm. de espesor, batidores horizontales de D=42 mm. y 1,50 mm. de espesor, todo ello galvanizado en caliente, sobre soporte de hormigón prefabricado de 230x600x150 mm., se- parados cada 3,50 m., accesorios de fijación, considerando 5 usos, incluso montaje y desmonta- je. s/R.D. 486/97. SEIS EUROS con OCHENTA Y CINCO CÉNTIMOS D32CA0010 ud Señal de cartel obras, PVC, sin soporte metálico 7,03 Señal de cartel de obras, de PVC, sin soporte metálico, (amortización = 100 %), incluso coloca- ción y desmontaje. SIETE EUROS con TRES CÉNTIMOS D32CA0020 ud Cartel indicativo de riesgo de PVC, sin soporte metálico 3,15 Cartel indicativo de riesgo, de PVC, sin soporte metálico, (amortización = 100 %), incluso colo- cación y desmontado. TRES EUROS con QUINCE CÉNTIMOS D32CB0010 m Cinta de balizamiento bicolor 0,77 Cinta de balizamiento, bicolor (rojo y blanco), (amortización = 100 %), incluso colocación y des- montaje. CERO EUROS con SETENTA Y SIETE CÉNTIMOS

Page 130: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS UNITARIOS CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 16

E28BC010 mes ALQUILER CASETA ASEO de 1,84 m2 122,41 Mes de alquiler de caseta prefabricada para aseo en obra de 1,36x1,36x2,48 m. Estructura y cerramiento de chapa galvanizada pintada, aislamiento de poliestireno expandido. Inodoro y lava- bo de porcelana vitrificada. Suelo contrachapado hidrófugo con capa fenolítica antideslizante y re- sistente al desgaste. Tubería de polibutileno aislante y resistente a incrustaciones, hielo y corro- siones, instalación eléctrica monofásica de 220 V. con automático. Con transporte a 150 km.(ida y vuelta). Entrega y recogida del módulo con camión grúa. Según R.D. 486/97. CIENTO VEINTIDOS EUROS con CUARENTA Y UN CÉNTIMOS D32E0010 ud Botiquín metálico tipo maletín, con contenido sanitario 51,38 Botiquín metálico tipo maletín, preparado para colgar en pared, con contenido sanitario completo según ordenanzas. CINCUENTA Y UN EUROS con TREINTA Y OCHO CÉNTIMOS E28PE140 u CUADRO DE OBRA 63 A. MODELO 1 464,12 Cuadro de obra trifásico 63 A, compuesto por armario metálico con revestimiento de poliéster de 600x500 cm. con salida lateral por toma de corriente y salida interior por bornes fijos, soportes, manecilla de sujeción y/o anillos de elevación, con cerradura, MT General de 4x63 A., 3 diferen- ciales de 2x40 A. 30 mA, 4x40 A. 30 mA y 4x63 A. 300 mA, respectivamente, 6 MT por base, tres de 2x16 A., dos de 4x32 A. y uno de 4x63 A., incluyendo cableado, rótulos de identifica- ción, 6 bases de salida y p.p. de conexión a tierra, instalado (amortizable en 4 obras) s/ITC-BT-33 del REBT, RD 842/2002 de 02/08/2002 y UNE-EN 60439-4. CUATROCIENTOS SESENTA Y CUATRO EUROS con DOCE CÉNTIMOS E28PF005 u EXTINTOR POLVO ABC 3 kg. PR.INC. 37,16 Extintor de polvo químico ABC polivalente antibrasa de eficacia 13A/55B, de 3 kg. de agente extintor, con soporte, manómetro comprobable y boquilla con difusor, según norma EN-3:1996. Medida la unidad instalada. s/R.D. 486/97. TREINTA Y SIETE EUROS con DIECISEIS CÉNTIMOS

Page 131: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS UNITARIOS CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 17

CAPÍTULO 14 CONTROL DE CALIDAD Y ENSAYOS E29IFI010 u PRUEBA RES./ESTANQUEIDAD, RED FONTANERÍA 109,51 Prueba de presión interior y estanqueidad de la red de fontanería, s/art. 6.2 de N.B.I.I.S.A., con carga hasta 20 kp/cm2 para comprobar la resistencia y mantenimiento posterior durante 15 minu- tos de la presión a 6 kp/cm2 para comprobar la estanqueidad. Incluso emisión del informe de la prueba. CIENTO NUEVE EUROS con CINCUENTA Y UN CÉNTIMOS E29QCZ020 u PERMEABILIDAD AL AIRE Y AGUA, VENTANAS / BALCONERAS 254,83 Ensayo para comprobación de la permeabilidad al aire y al agua de la carpintería de cualquier material, s/ UNE-EN 1026:2000. DOSCIENTOS CINCUENTA Y CUATRO EUROS con OCHENTA Y TRES CÉNTIMOS E29IS010 u PRUEBA ESTANQUEIDAD, RED SANEAMIENTO D<125mm 109,51 Prueba de estanqueidad en tramos de la red saneamiento de D<125 mm, s/ UNE-EN 1610:1998. CIENTO NUEVE EUROS con CINCUENTA Y UN CÉNTIMOS

Page 132: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS UNITARIOS CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 18

CAPÍTULO 15 GESTIÓN DE RESIDUOS D37B0060 m³ Transporte residuos a instalac. autorizada 20 km. 11,24 Transporte de residuos a instalación autorizada de gestión de residuos (Consejería de Medio Am- biente), con camión de 15 t, con un recorrido hasta 20 km. ONCE EUROS con VEINTICUATRO CÉNTIMOS D37CB0040 t Coste entrega residuos mezclados inertes a instalación de valori 2,58 Coste de entrega de residuos mezclados de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos limpios, sin residuos de yeso o escayola, sin asfalto y sin hormigón armado, (tasa vertido), con código 170107 según la Lista Europea de Residuos (LER) publicada por Orden MAM/304/2002, a gestor de residuos autorizado por la Consejería de Medio Ambiente, para operaciones de valo- rización o eliminación, según RD 105/2008 y la Ley 22/2011. DOS EUROS con CINCUENTA Y OCHO CÉNTIMOS D37CC0020 t Coste entrega residuos de mezclas bituminosas a instalación de v 13,11 Coste de entrega de residuos de mezclas bituminosas sin contenido en alquitrán de hulla (tasa vertido), con código 170302 según la Lista Europea de Residuos (LER) publicada por Orden MAM/304/2002, a gestor de residuos autorizado por la Consejería de Medio Ambiente, para ope- raciones de valorización o eliminación, según RD 105/2008 y la Ley 22/2011. TRECE EUROS con ONCE CÉNTIMOS

Page 133: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 1

CAPÍTULO 01 DEMOLICIONES D01E0060 m² Demolición pavimentos de adoquines. Demolición de pavimentos de adoquines sentado con mortero de cto. y arena, ejecutada con compresor, incluso M01A0030 0,440 h Peón 13,160 5,79 QBB0010 0,375 h Compresor caudal 2,5 m³/m 2 martillos. 11,590 4,35 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 10,14 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,30 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 10,44 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIEZ EUROS con CUARENTA Y CUATRO CÉNTIMOS D01E0040 m² Demolición con compresor pavimento asfáltico. Demolición con compresor de pavimento asfáltico y acopio de escombros a pie de obra. M01A0030 0,200 h Peón 13,160 2,63 QBB0010 0,100 h Compresor caudal 2,5 m³/m 2 martillos. 11,590 1,16 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 3,79 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,11 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 3,90 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES EUROS con NOVENTA CÉNTIMOS D01E0010 m² Demolición solado de baldosas cerám. terrazos .. Demolición de solado de baldosa hidráulica, terrazo o cerámica y rodapié, por medios manuales, incluso retirada M01A0030 0,600 h Peón 13,160 7,90 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 7,90 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,24 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 8,14 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHO EUROS con CATORCE CÉNTIMOS D01F0010 ud Arranque carpintería de cualquier tipo. Arranque carpintería de cualquier tipo en tabiques, con o sin recuperación, incluso cerco, hojas y tapajuntas, con M01A0030 0,500 h Peón 13,160 6,58 M01A0020 0,200 h Oficial segunda 13,580 2,72 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 9,30 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,28 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 9,58 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NUEVE EUROS con CINCUENTA Y OCHO CÉNTIMOS E01DIE030 ud LEVANTADO APARATOS DE ILUMINACIÓN Levantado de aparatos de iluminación por medios manuales, con o sin recuperación de los mismos, para su repo- O01OB220 0,250 h Ayudante electricista 17,920 4,48 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 4,48 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,13 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 4,61 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATRO EUROS con SESENTA Y UN CÉNTIMOS D01D0070 m² Picado enfoscado mortero cem. en vertical. Picado de enfoscado de mortero de cemento en paramentos verticales, con martillo eléctrico manual, dejando el M01A0030 0,500 h Peón 13,160 6,58 QBC0010 0,250 h Martillo eléctrico manual picador. 4,980 1,25 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 7,83 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,23 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 8,06 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHO EUROS con SEIS CÉNTIMOS

Page 134: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 2

D01D0010 m² Picado guarnecido yeso en vertical. Picado de guarnecido de yeso en paramentos verticales, por medios manuales, dejando soporte al descubierto, in- cluso limpieza y acopio de escombros a pie de obra. M01A0030 0,450 h Peón 13,160 5,92 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 5,92 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,18 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 6,10 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS EUROS con DIEZ CÉNTIMOS D01D0100 m² Demolición alicatado de azulejos. Demolición de alicatado de paramentos, con martillo eléctrico manual, incluso limpieza y acopio de escombros a M01A0030 0,350 h Peón 13,160 4,61 QBC0010 0,150 h Martillo eléctrico manual picador. 4,980 0,75 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 5,36 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,16 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 5,52 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCO EUROS con CINCUENTA Y DOS CÉNTIMOS D01B0020 m² Demolición tabique bloque horm. hasta 12cm Demolición tabique de bloque hueco de hormigón, de espesor hasta 12 cm, por medios manuales, incluso limpieza M01A0030 0,600 h Peón 13,160 7,90 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 7,90 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,24 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 8,14 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHO EUROS con CATORCE CÉNTIMOS

Page 135: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 3

CAPÍTULO 02 MOVIMIENTO DE TIERRAS D02C0010 m³ Excav. en zanjas, pozos cualquier terreno, medios mecánicos Excavación en zanjas, pozos o cimientos, en todo tipo de terreno, con medios mecánicos, refino y compactación M01A0030 0,100 h Peón 13,160 1,32 QAA0020 0,300 h Retroexcavadora 72 kW 30,920 9,28 QAB0030 0,100 h Camión basculante 15 t 33,070 3,31 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 13,91 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,42 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 14,33 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CATORCE EUROS con TREINTA Y TRES CÉNTIMOS D02D0060 m³ Relleno de zanjas material excavación. Relleno de zanjas con materiales seleccionados de préstamos o procedentes de la excavación, incluso extendido, A06C0020 1,000 m³ Relleno de zanjas compactado con productos procedentes de las mi 5,340 5,34 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 5,34 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,16 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 5,50 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCO EUROS con CINCUENTA CÉNTIMOS D02D0070 m³ Relleno trasdós de muros material de excavación. Relleno de trasdós de muros de contención con material procedente de la excavación, compactado por capas de M01A0030 0,376 h Peón 13,160 4,95 QAA0020 0,050 h Retroexcavadora 72 kW 30,920 1,55 QBD0020 0,080 h Compactador manual, tipo pequeño de rodillo vibrante de 0,60 t 2,840 0,23 E01E0010 0,200 m³ Agua 1,840 0,37 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 7,10 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,21 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 7,31 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SIETE EUROS con TREINTA Y UN CÉNTIMOS

Page 136: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 4

CAPÍTULO 03 URBANIZACIÓN D29DC0040 m Imbornal aguas pluviales horm., a=0,45 m y h=0,30 m, reja fund. Imbornal de recogida de aguas pluviales, en calzadas, de ancho 0,45 m y h=0,30 m, ejecutado con paredes y so- lera de hormigón en masa de fck=15 N/mm² de 15 cm de espesor, con marco y reja reforzada, C 250, s/UNE EN 124, de fundición dúctil, incluso excavación, relleno de trasdós con carga y transporte de tierras sobrantes a verte- dero, encofrado y desencofrado, acometida y remate de tubos y recubrimiento de hormigón en los 4 últimos me- M01A0030 2,000 h Peón 13,160 26,32 M01A0010 1,500 h Oficial primera 13,830 20,75 A06B0010 0,550 m³ Excavación en zanjas y pozos. 10,600 5,83 A06D0020 0,330 m³ Carga mecánica, transporte tierras vertedero, camión, máx. 10 km 4,540 1,50 A03A0030 0,250 m³ Hormigón en masa de fck= 15 N/mm² 91,320 22,83 A05AG0020 1,300 m² Encofrado y desencof. en paredes de arquetas, cámaras y sótanos. 17,230 22,40 E28BE0060 1,430 ud Reja y marco articul C-250 700x360 mm fund dúctil EJ-Norinco RI 61,690 88,22 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 187,85 Costes indirectos ............................... 3,00% 5,64 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 193,49 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO NOVENTA Y TRES EUROS con CUARENTA Y NUEVE CÉNTIMOS D03A0070 m² Solera arm. c/malla 15x30x0,5, 30cm piedra, 10cm horm. HM-20/B/2 Solera ligera, para sobrecarga estática no mayor de 10 kN/m², formada por capa de piedra en rama de 30 cm de espesor sobre terreno previamente compactado, terminado con solera de hormigón en masa HM-20/B/20/I, de 10 cm de espesor, armada con malla electrosoldada # 15x30 cm D 5mm, incluso vertido, extendido, colocación de la M01A0010 0,200 h Oficial primera 13,830 2,77 M01A0030 0,270 h Peón 13,160 3,55 E01CC0020 0,300 m³ Piedra en rama tamaño maximo 30 cm 14,190 4,26 E01HCA0010 0,110 m³ Horm prep HM-20/B/20/I 76,800 8,45 E01AB0020 1,050 m² Malla electros. cuadrícula 15x30 cm, ø 5-5 mm 1,310 1,38 E01E0010 0,015 m³ Agua 1,840 0,03 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 20,44 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,61 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 21,05 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTIUN EUROS con CINCO CÉNTIMOS U03GC030 m² GRAVA-CEMENTO GC1 SECCIÓN C. e=15 cm Grava-cemento en base, de espesor 15 cm, fabricada en central, tipo GC1, puesta en obra, extendida, compacta- da con preparación de la superficie de asiento, incluso cemento CEM II/A-V 32,5 R y riego de curado con emulsión U03GC010 0,150 m3 GRAVA-CEMENTO GC1 BASE SECCIÓN COMPLETA 28,060 4,21 U03GC060 0,015 t CEMENTO CEM II FAB.DE G-C Y S-C 107,690 1,62 U03RC030 1,000 m2 RIEGO DE CURADO ECR-1 0,390 0,39 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 6,22 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,19 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 6,41 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS EUROS con CUARENTA Y UN CÉNTIMOS

Page 137: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 5

D04BA0010 ud Arqueta 40x40x50 horm. fck 15 N/mm² tapa fund. dúctil Arqueta de registro de 40x40x50 cm de dimensiones interiores, constituída por paredes de hormigón en masa de fck=15 N/mm² de 12 cm de espesor, solera de hormigón en masa de fck=10 N/mm² de 10 cm de espesor, con aristas y rincones a media caña, y registro peatonal B-125 s/UNE EN 124, de fundición dúctil, incluso excavación, relleno de trasdós con carga y transporte de tierras sobrantes a vertedero, encofrado y desencofrado, acometida y remate de tubos, según C.T.E. DB HS-5. M01A0010 2,500 h Oficial primera 13,830 34,58 M01A0030 2,500 h Peón 13,160 32,90 A03A0030 0,120 m³ Hormigón en masa de fck= 15 N/mm² 91,320 10,96 A03A0010 0,041 m³ Hormigón en masa de fck= 10 N/mm² 84,460 3,46 A05AG0020 0,800 m² Encofrado y desencof. en paredes de arquetas, cámaras y sótanos. 17,230 13,78 E28BA0150 1,000 ud Reg peat B-125 400x400mm tapa red/marco cuadr fund dúctil 30,060 30,06 EJ-Nor A06B0010 0,420 m³ Excavación en zanjas y pozos. 10,600 4,45 A06D0020 0,240 m³ Carga mecánica, transporte tierras vertedero, camión, máx. 10 km 4,540 1,09 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 131,28 Costes indirectos ............................... 3,00% 3,94 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 135,22 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO TREINTA Y CINCO EUROS con VEINTIDOS CÉNTIMOS D04BA0080 ud Arqueta 60x60x60 horm. fck 15 N/mm² tapa fund. dúctil Arqueta de registro de 60x60x60 cm de dimensiones interiores, constituída por paredes de hormigón en masa de fck=15 N/mm² de 12 cm de espesor, solera de hormigón de fck=10 N/mm² de 10 cm de espesor, con aristas y rincones a media caña, y registro peatonal B-125 s/UNE EN 124, de fundición dúctil, incluso excavación, relleno de trasdós con carga y transporte de tierras sobrantes a vertedero, encofrado y desencofrado, acometida y remate M01A0010 3,000 h Oficial primera 13,830 41,49 M01A0030 3,000 h Peón 13,160 39,48 A03A0030 0,170 m³ Hormigón en masa de fck= 15 N/mm² 91,320 15,52 A03A0010 0,071 m³ Hormigón en masa de fck= 10 N/mm² 84,460 6,00 A05AG0020 1,440 m² Encofrado y desencof. en paredes de arquetas, cámaras y sótanos. 17,230 24,81 E28BA0090 1,000 ud Reg peat B-125 600x600mm tapa/marco fund dúctil EJ-Norinco HC 73,930 73,93 A06B0010 0,750 m³ Excavación en zanjas y pozos. 10,600 7,95 A06D0020 0,524 m³ Carga mecánica, transporte tierras vertedero, camión, máx. 10 km 4,540 2,38 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 211,56 Costes indirectos ............................... 3,00% 6,35 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 217,91 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOSCIENTOS DIECISIETE EUROS con NOVENTA Y UN CÉNTIMOS IFB005 m Tubería para alimentación de agua potable, enterrada, formada po Suministro y montaje de tubería para alimentación de agua potable, enterrada, formada por tubo de polipropileno co- polímero random (PP-R), de 50 mm de diámetro exterior, PN=20 atm y 8,4 mm de espesor, colocado anclada a estructura de puente. Incluso p/p de accesorios y piezas especiales, y demás material auxiliar. Totalmente monta- da, conexionada y probada por la empresa instaladora mediante las correspondientes pruebas de servicio (inclui- mt37toa110Hc 1,000 m Tubo de polipropileno copolímero random (PP-R), de 50 mm de 9,660 9,66 mo020 0,024 h Oficial 1ª construcción. 17,240 0,41 mo113 0,024 h Peón ordinario construcción. 15,920 0,38 mo008 0,080 h Oficial 1ª fontanero. 17,820 1,43 mo107 0,080 h Ayudante fontanero. 16,100 1,29 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 13,17 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,40 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 13,57 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRECE EUROS con CINCUENTA Y SIETE CÉNTIMOS

Page 138: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 6

IFB005b m Tubería para alimentación de agua potable, enterrada, formada po Suministro y montaje de tubería para alimentación de agua potable, enterrada, formada por tubo de polipropileno co- polímero random (PP-R), de 90 mm de diámetro exterior, PN=20 atm y 15 mm de espesor, colocado anclada a estructura de puente. Incluso p/p de accesorios y piezas especiales, y demás material auxiliar. Totalmente monta- da, conexionada y probada por la empresa instaladora mediante las correspondientes pruebas de servicio (inclui- mt37toa110Kc 1,000 m Tubo de polipropileno copolímero random (PP-R), de 90 mm de 33,990 33,99 mo020 0,033 h Oficial 1ª construcción. 17,240 0,57 mo113 0,033 h Peón ordinario construcción. 15,920 0,53 mo008 0,110 h Oficial 1ª fontanero. 17,820 1,96 mo107 0,110 h Ayudante fontanero. 16,100 1,77 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 38,82 Costes indirectos ............................... 3,00% 1,16 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 39,98 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y NUEVE EUROS con NOVENTA Y OCHO CÉNTIMOS IFB005c m Tubería para alimentación de agua potable, enterrada, formada po Suministro y montaje de tubería para alimentación de agua potable, enterrada, formada por tubo de polietileno PE 100, de color negro con bandas azules, de 50 mm de diámetro exterior y 6,9 mm de espesor, SDR7,4, PN=25 atm, colocado sobre cama o lecho de arena de 10 cm de espesor, en el fondo de la zanja previamente excavada, debidamente compactada y nivelada con pisón vibrante de guiado manual, relleno lateral compactando hasta los ri- ñones y posterior relleno con la misma arena hasta 10 cm por encima de la generatriz superior de la tubería. Inclu- so p/p de accesorios y piezas especiales, y demás material auxiliar. Totalmente montada, conexionada y proba- da por la empresa instaladora mediante las correspondientes pruebas de servicio (incluidas en este precio). Incluye: Replanteo y trazado. Eliminación de las tierras sueltas del fondo de la excavación. Vertido de la arena en el fondo de la zanja. Colocación de la tubería. Ejecución del relleno envolvente. Realización de pruebas de servi- cio. Criterio de medición de proyecto: Longitud medida según documentación gráfica de Proyecto. mt01ara010 0,098 m³ Arena de 0 a 5 mm de diámetro. 12,020 1,18 mt37tpa020dec 1,000 m Tubo de polietileno PE 100, de color negro con bandas azules, de 6,230 6,23 mo020 0,024 h Oficial 1ª construcción. 17,240 0,41 mo113 0,024 h Peón ordinario construcción. 15,920 0,38 mo008 0,080 h Oficial 1ª fontanero. 17,820 1,43 mo107 0,080 h Ayudante fontanero. 16,100 1,29 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 10,92 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,33 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 11,25 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de ONCE EUROS con VEINTICINCO CÉNTIMOS

Page 139: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 7

IFB005d m Tubería para alimentación de agua potable, enterrada, formada po Suministro y montaje de tubería para alimentación de agua potable, enterrada, formada por tubo de polietileno PE 100, de color negro con bandas azules, de 90 mm de diámetro exterior y 12,3 mm de espesor, SDR7,4, PN=25 atm, colocado sobre cama o lecho de arena de 10 cm de espesor, en el fondo de la zanja previamente excavada, debidamente compactada y nivelada con pisón vibrante de guiado manual, relleno lateral compactando hasta los ri- ñones y posterior relleno con la misma arena hasta 10 cm por encima de la generatriz superior de la tubería. Inclu- so p/p de accesorios y piezas especiales, y demás material auxiliar. Totalmente montada, conexionada y proba- da por la empresa instaladora mediante las correspondientes pruebas de servicio (incluidas en este precio). Incluye: Replanteo y trazado. Eliminación de las tierras sueltas del fondo de la excavación. Vertido de la arena en el fondo de la zanja. Colocación de la tubería. Ejecución del relleno envolvente. Realización de pruebas de servi- cio. Criterio de medición de proyecto: Longitud medida según documentación gráfica de Proyecto. Criterio de medición de obra: Se medirá la longitud realmente ejecutada según especificaciones de Proyecto. mt01ara010 0,110 m³ Arena de 0 a 5 mm de diámetro. 12,020 1,32 mt37tpa020dhc 1,000 m Tubo de polietileno PE 100, de color negro con bandas azules, de 18,390 18,39 mo020 0,033 h Oficial 1ª construcción. 17,240 0,57 mo113 0,033 h Peón ordinario construcción. 15,920 0,53 mo008 0,110 h Oficial 1ª fontanero. 17,820 1,96 mo107 0,110 h Ayudante fontanero. 16,100 1,77 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 24,54 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,74 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 25,28 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTICINCO EUROS con VEINTIOCHO CÉNTIMOS D29BBA0030 ud Válvula registro compuerta D 2", de latón, en arqueta Válvula de registro de compuerta de D 2", de latón, alojada en arqueta, roscada o soldada a tubo, i/p.p. pequeño M01B0050 0,450 h Oficial fontanero 13,830 6,22 E24GA0300 1,000 ud Válvula de compuerta 2" latón, Cimberio 18,190 18,19 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 24,41 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,73 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 25,14 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTICINCO EUROS con CATORCE CÉNTIMOS D29BBA0050 ud Válvula registro compuerta D 3", de latón, en arqueta acometida Válvula de registro de compuerta de D 3", de latón, alojada en arqueta, roscada o soldada a tubo, i/p.p. pequeño M01B0050 0,450 h Oficial fontanero 13,830 6,22 E24GA0320 1,000 ud Válvula de compuerta 3" latón, Cimberio 43,260 43,26 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 49,48 Costes indirectos ............................... 3,00% 1,48 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 50,96 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCUENTA EUROS con NOVENTA Y SEIS CÉNTIMOS E03DMP020 m² MEMBRANA DRENANTE P.E.A.D. VERT.H-15 PLUS Membrana drenante Danodren H-15 plus de polietileno de alta densidad nodulado, fijada al muro mediante rosetas Danodren y clavos de acero, con los nódulos contra el muro y solapes de 12 cm, i/protección del borde superior O01OA050 0,016 h Ayudante 17,590 0,28 O01OA060 0,016 h Peón especializado 16,640 0,27 P06BG081 1,100 m2 Lámina drenante Danodren H-15 plus 2,550 2,81 P02EM105 3,000 u Fijac. autoadhesiva p/membranas drenantes 0,630 1,89 P02EM110 0,330 m Perfil de remate p/membranas drenantes 1,930 0,64 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 5,89 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,18 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 6,07 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS EUROS con SIETE CÉNTIMOS

Page 140: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 8

E03ODC120 m TUBO DRENAJE PVC CORRUGADO DOBLE SN4 D=200 mm Tubería de drenaje enterrada de PVC corrugado doble circular ranurado de diámetro nominal 200 mm y rigidez es- férica SN4 kN/m2 (con manguito incorporado). Colocada sobre cama de arena de río de 10 cm de espesor, reves- tida con geotextil de 125 g/m2 y rellena con grava filtrante 25 cm por encima del tubo con cierre de doble solapa del paquete filtrante (realizado con el propio geotextil). Con p.p. de medios auxiliares, sin incluir la excavación de la zanja ni el tapado posterior de la misma por encima de la grava, s/ CTE-HS-5. O01OA030 0,290 h Oficial primera 19,760 5,73 O01OA060 0,440 h Peón especializado 16,640 7,32 P01AA020 0,070 m3 Arena de río 0/6 mm 17,390 1,22 P01AG130 0,284 m3 Grava machaqueo 40/80 mm 22,070 6,27 P02RVC100 1,000 m Tub.drenaje PVC corr.doble SN4 DN200mm 12,710 12,71 P06BG320 2,650 m2 Fieltro geotextil 125 g/m2 0,950 2,52 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 35,77 Costes indirectos ............................... 3,00% 1,07 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 36,84 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y SEIS EUROS con OCHENTA Y CUATRO CÉNTIMOS E03OEP420 m TUBO PVC P.CORRUGADA JUNTA ELÁSTICA SN4 C.GRIS 250mm Colector de saneamiento enterrado de PVC de pared corrugada doble color gris y rigidez 4 kN/m2; con un diáme- tro 250 mm y con unión por junta elástica. Colocado en zanja, sobre una cama de arena de río de 10 cm debida- mente compactada y nivelada, relleno lateralmente y superiormente hasta 10 cm por encima de la generatriz con la misma arena; compactando ésta hasta los riñones. Con p.p. de medios auxiliares y sin incluir la excavación ni O01OA030 0,330 h Oficial primera 19,760 6,52 O01OA060 0,330 h Peón especializado 16,640 5,49 P01AA020 0,400 m3 Arena de río 0/6 mm 17,390 6,96 P02CBM040 0,200 u Mang.unión c/tope PVC corrug-corrug DN250 32,720 6,54 P02CVW010 0,006 kg Lubricante tubos PVC junta elástica 9,550 0,06 P02TVC005 1,000 m Tub.PVC corr.doble j.elást.SN4 DN 250mm 21,850 21,85 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 47,42 Costes indirectos ............................... 3,00% 1,42 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 48,84 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA Y OCHO EUROS con OCHENTA Y CUATRO CÉNTIMOS E03M010 ud ACOMETIDA RED GENERAL SANEAMIENTO Acometida domiciliaria de saneamiento a la red general municipal, hasta una distancia máxima de 8 m, formada por: rotura del pavimento con compresor, excavación manual de zanjas de saneamiento en terrenos de consisten- cia dura, colocación de tubería de hormigón en masa de enchufe de campana, con junta de goma de 30 cm de diá- metro interior, tapado posterior de la acometida y reposición del pavimento con hormigón en masa HM-20/P/40/I, O01OA040 1,000 h Oficial segunda 18,230 18,23 O01OA060 2,000 h Peón especializado 16,640 33,28 M06CM010 1,200 h Compre.port.diesel m.p. 2 m3/min 7 bar 3,000 3,60 M06MI010 1,200 h Martillo manual picador neumático 9 kg 2,690 3,23 E02ES020 7,200 m3 EXCAVACIÓN ZANJA SANEAMIENTO T.DURO A MANO 61,360 441,79 P02THE020 8,000 m Tub.HM j.elástica 90kN/m2 D=300mm 10,550 84,40 P01HM020 0,580 m3 Hormigón HM-20/P/40/I central 69,860 40,52 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 625,05 Costes indirectos ............................... 3,00% 18,75 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 643,80 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEISCIENTOS CUARENTA Y TRES EUROS con OCHENTA CÉNTIMOS

Page 141: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 9

U07OEP400 m TUBERÍA ENTERRADA PVC CORRUGADA J.ELÁSTICA SN4 Color 160mm Colector de saneamiento enterrado de PVC de pared corrugada doble color rojo y rigidez 4 kN/m2; con un diáme- tro 160 mm. y con unión por junta elástica. Colocado en zanja, como funda protectorade canalización. Con p.p. de medios auxiliares y sin incluir la excavación ni el tapado posterior de las zanjas. O01OA030 0,100 h Oficial primera 19,760 1,98 O01OA060 0,100 h Peón especializado 16,640 1,66 P02TVC001 1,000 m Tub.PVC corr.doble j.elást.SN4 DN 160mm 9,150 9,15 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 12,79 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,38 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 13,17 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRECE EUROS con DIECISIETE CÉNTIMOS PA_01_IMPR.IN ud IMPREV_Desvío de instalaciones Materiales y elementos necesarios para desvío de instalaciones existentes en el trazado de la red de suministro de agua, incompatibles con la misma, como tuberías, cableado, pequeño material, etc... Incluso mano de obra, ayu- Sin descomposición 15.000,00 Costes indirectos ............................... 3,00% 450,00 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 15.450,00 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de QUINCE MIL CUATROCIENTOS CINCUENTA EUROS

Page 142: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 10

CAPÍTULO 04 ALBAÑILERÍA E01DEW010 m² PREPARACIÓN Y LIMPIEZA PARAMENTOS Preparación y limpieza de paramentos verticales y/o horizontales, por medios manuales, para su posterior revesti- miento, incluso retirada de escombros a pie de carga, sin transporte a vertedero o planta de reciclaje y con p.p. de O01OA040 0,250 h Oficial segunda 18,230 4,56 O01OA070 0,250 h Peón ordinario 16,800 4,20 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 8,76 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,26 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 9,02 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NUEVE EUROS con DOS CÉNTIMOS D07K0080 m² Guarnec maestreado mort escay aliger Perlinor plus+acab Mecafino Guarnecido y enlucido maestreado con mortero aligerado de escayola, perlita y aditivos, Perlinor plus de Placo o equivalente, sobre paramentos verticales y horizontales, aplicado por medios manuales y acabado con yeso fino con aditivos, Mecafino Plus de Placo o equivalente, aplicado con llana, i/limpieza y humedecido del soporte E01BD0010 10,000 kg Mortero escayola aligerado, tipo B4, Perlinor plus 0,280 2,80 E01BC0030 1,200 kg Yeso tipo C6, Mecafino plus 0,280 0,34 E01E0010 0,008 m³ Agua 1,840 0,01 M01A0010 0,462 h Oficial primera 13,830 6,39 M01A0030 0,463 h Peón 13,160 6,09 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 15,63 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,47 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 16,10 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISEIS EUROS con DIEZ CÉNTIMOS D07L0030 m² Enfosc maestread fratasado vert exter.acabd mort 1:5 Enfoscado maestreado fratasado en paramentos verticales exteriores, con mortero 1:5 de cemento y arena, acaba- do con mortero de cemento y arena fina, incluso p.p. de malla en unión de fábrica y estructura, remate de huecos M01A0010 0,620 h Oficial primera 13,830 8,57 M01A0030 0,620 h Peón 13,160 8,16 A02A0030 0,015 m³ Mortero 1:5 de cemento 102,650 1,54 A02D0030 0,005 m³ Mortero bastardo 1:2:10, cemento, cal y arena fina 129,220 0,65 E37KB0030 0,200 m² Malla fibra vidrio impregnada PVC, 10x10 mm (precio medio) 3,030 0,61 E01E0010 0,005 m³ Agua 1,840 0,01 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 19,54 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,59 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 20,13 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTE EUROS con TRECE CÉNTIMOS D07JA0050 ud Recibido precerco exterior 2 a 4 m² Recibido de precercos exteriores de 2 a 4 m², con mortero de cemento 1:5, incluso anclajes, cajeado de la fábrica M01A0010 1,100 h Oficial primera 13,830 15,21 M01A0030 1,100 h Peón 13,160 14,48 A02A0030 0,016 m³ Mortero 1:5 de cemento 102,650 1,64 E01MA0010 0,100 kg Clavos 3" 1,100 0,11 E18JA0305 0,540 l Masilla poliuretano, PUMALASTIC-PU 14,970 8,08 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 39,52 Costes indirectos ............................... 3,00% 1,19 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 40,71 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA EUROS con SETENTA Y UN CÉNTIMOS

Page 143: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 11

D07AA0060 m² Fábrica bl.hueco de 6x25x50 cm Fábrica de bloques huecos de hormigón vibrado de 6 cm de espesor (6x25x50), con marcado CE, categoría I se- gún UNE-EN 771-3, recibidos con mortero industrial M 2,5, con marcado CE s/UNE-EN 998-2, incluso replanteo, aplomado, nivelado, humedecido, grapas metálicas de unión a la estructura, ejecución de jambas y encuentros y M01A0010 0,300 h Oficial primera 13,830 4,15 M01A0030 0,300 h Peón 13,160 3,95 E10AB0070 8,400 ud Bloque de hormigón de áridos de picón 6x25x50 cm, CE cat. I 0,780 6,55 A02A0120 0,007 m³ Mortero industrial M 2,5 170,260 1,19 E10CB0010 0,500 m Fleje metálico perforado. 0,160 0,08 A04A0010 0,150 kg Acero corrugado B 400 S, elaborado y colocado. 1,330 0,20 E31CD0030 0,001 ud Andamio para interiores verticales. 27,050 0,03 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 16,15 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,48 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 16,63 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISEIS EUROS con SESENTA Y TRES CÉNTIMOS

Page 144: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 12

CAPÍTULO 05 ALICATADOS D12A0010 m² Alicat azulej cerám. blanco 15x15cm Alicatado con azulejos cerámicos blancos, de 15x15 cm, recibidos con adhesivo cementoso C 1TE, con marcado CE, según UNE-EN 12004, incluso enfoscado maestreado raspado, p.p. de ingletes, cortes, rejuntado con mortero M01A0030 0,450 h Peón 13,160 5,92 M01A0010 0,450 h Oficial primera 13,830 6,22 E37CA0060 45,000 ud Azulejo 15 x 15 blanco 0,120 5,40 E01FA0280 4,000 kg Adhesivo cementoso C 1TE, Tixocem Plus, Butech 0,400 1,60 E01FB0090 0,700 kg Mortero de rejuntado cementoso mejorado, CG 2, color, juntas 2-1 0,720 0,50 E01E0010 0,001 m³ Agua 1,840 0,00 A07A0010 1,000 m² Enfoscado maestreado raspado, para base de alicatados 11,920 11,92 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 31,56 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,95 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 32,51 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y DOS EUROS con CINCUENTA Y UN CÉNTIMOS

Page 145: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 13

CAPÍTULO 06 APLACADOS D12BA0830 m² Colocación Aplacad p. Canaria Basáltica Molinera 60x30x2 cm. Colocación de aplacado de piedra Canaria Basáltica Molinera 60x30x2 cm. desprendida, recibida con mortero de cemento cola sobre enfoscado previo (no incluído), incluso realización de cortes, rejuntado con mortero preparado M01A0010 1,250 h Oficial primera 13,830 17,29 M01A0030 1,250 h Peón 13,160 16,45 E01FA0140 6,000 kg Adhesivo cementoso C 2TE S1, gris, p/rev y pav int/ext, 0,640 3,84 E01FB0090 0,800 kg Mortero de rejuntado cementoso mejorado, CG 2, color, juntas 2-1 0,720 0,58 E01E0010 0,001 m³ Agua 1,840 0,00 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 38,16 Costes indirectos ............................... 3,00% 1,14 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 39,30 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y NUEVE EUROS con TREINTA CÉNTIMOS

Page 146: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 14

CAPÍTULO 07 PAVIMENTOS Y FIRMES D11BE0020 m² Pavim adoquín horm 20x10x6 cm color, s/arena Pavimento de acera con adoquín de hormigón prensado de 20x10x6 cm, color, colocado sobre lecho de arena de 5 cm de espesor, incluso relleno de juntas con arena fina, compactación del pavimento y remates. Totalmente ter- M01A0010 1,500 h Oficial primera 13,830 20,75 M01A0030 1,200 h Peón 13,160 15,79 E33KA0020 1,020 m² Adoquín de hormigón 20x10x6 cm color 22,840 23,30 E01CB0020 0,051 m³ Arido machaqueo 0-4 mm 22,950 1,17 QBD0020 0,020 h Compactador manual, tipo pequeño de rodillo vibrante de 0,60 t 2,840 0,06 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 61,07 Costes indirectos ............................... 3,00% 1,83 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 62,90 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SESENTA Y DOS EUROS con NOVENTA CÉNTIMOS U04BR150 m ACANALAMIENTO ADOQUINES GRANITO 0,4 m Acanalamiento de 0,40 m de ancho, realizada con adoquines de granito gris de 10x10x10 cm, sobre cimiento de O01OA130 0,350 h Cuadrilla E 36,560 12,80 P01HM010 0,060 m3 Hormigón HM-20/P/20/I central 69,350 4,16 A02A010 0,045 m3 MORTERO CEMENTO M-10 AMASADO A MANO 106,950 4,81 P08XVA300 0,400 m2 Adoquín granito 10x10x10 cm 29,310 11,72 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 33,49 Costes indirectos ............................... 3,00% 1,00 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 34,49 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y CUATRO EUROS con CUARENTA Y NUEVE CÉNTIMOS D29FD0110 m² Capa de rodadura de calzada, AC 16 surf D (antiguo D-12) e=6 cm Capa de rodadura de calzada, de 6 cm de espesor, realizada con mezcla asfáltica en caliente tipo hormigón bitumi- noso, densa, AC 16 surf D (antiguo D-12), con marcado CE según UNE-EN 13108-1, puesta en obra, extendida y A09C0030 0,144 t Mezcla asfáltica en caliente, AC 16 surf D (antiguo D-12) 69,570 10,02 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 10,02 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,30 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 10,32 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIEZ EUROS con TREINTA Y DOS CÉNTIMOS D29GC0010 m² Pav. loseta hormigón, 33x33 cm Pavimento de loseta de hormigón, de 33x33 cm, colocadas con mortero 1:6 de cemento y arena, incluso solera de hormigón de fck=10 N/mm² de 7 cm de espesor medio, cortes, formación de juntas de dilatación, rejuntado y M01A0010 0,700 h Oficial primera 13,830 9,68 M01A0030 0,700 h Peón 13,160 9,21 E33A0010 1,050 m² Baldosa de hormigón 33X33X3 cm 14,000 14,70 A02A0040 0,020 m³ Mortero 1:6 de cemento 96,150 1,92 A01B0010 0,001 m³ Pasta de cemento 145,160 0,15 A03A0010 0,070 m³ Hormigón en masa de fck= 10 N/mm² 84,460 5,91 E01E0010 0,001 m³ Agua 1,840 0,00 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 41,57 Costes indirectos ............................... 3,00% 1,25 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 42,82 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA Y DOS EUROS con OCHENTA Y DOS CÉNTIMOS

Page 147: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 15

CAPÍTULO 08 CARPINTERÍA Y CERRAJERÍA E14AW010 m VIERTEAGUAS ALUM.ANODIZ. LC. EN GÁRGOLAS Vierteaguas de chapa de aluminio lacado, con goterón, y de 15 cm. de desarrollo total, recibido con garras en hue- cos de gárgolas, reparando con mortero la pieza existente, incluso sellado de juntas y limpieza, instalado, con p.p. O01OA030 0,300 h Oficial primera 19,760 5,93 O01OA050 0,150 h Ayudante 17,590 2,64 P12V010 0,200 m Vierteaguas aluminio anodiz.natural 28,730 5,75 A02A080 0,020 m3 MORTERO CEMENTO M-5 76,080 1,52 P01DW090 1,000 m Pequeño material 1,350 1,35 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 17,19 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,52 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 17,71 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISIETE EUROS con SETENTA Y UN CÉNTIMOS D23EABB0020 ud Puerta peat 1H abat alum lacado verde 0,95x2,10 m, Puerta de una hoja abatible, de aluminio con rotura de puente térmico, lacado color verde, de 0,95x2,10 m, consti- tuída por marco formado por perfiles de 1,6±0,05 mm de espesor y 80 micras de espesor mínimo de lacado, SIS- TEMA ALUCANSA AL-16 RPT o equivalente, con marcado CE s/UNE-EN 14351-1, ancho del marco (fijo) de 62 mm, incluso precerco de aluminio sistema ALUCANSA, tapajuntas, herrajes del propio sistema, escuadras, juntas de EPDM, imprimación con liquido sellador en cortes y taladros, tornillos en acero inoxidable, sellado perimetral con masilla de poliuretano y demás accesorios ALUCANSA, recibido del precerco, montaje, ajuste, aplomado, ni- E05EABB0020 1,000 ud Puerta peat 1H abat alum lacado verde con RPT, 0,90x2,10 m, sis 296,170 296,17 M01B0140 1,500 h Oficial carpintero 13,830 20,75 M01B0150 1,500 h Ayudante carpintero 13,160 19,74 M01A0010 1,000 h Oficial primera 13,830 13,83 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 350,49 Costes indirectos ............................... 3,00% 10,51 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 361,00 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRESCIENTOS SESENTA Y UN EUROS R12RV260 ud RESTAURACIÓN HERRAJES DE VENTANA / PUERTA CANCELA ALUMINIO Restauración de herrajes de colgar y seguridad, comprendiendo: reparaciones mecánicas, revisión de las sujecio- nes, limpieza general, eliminación de óxidos mediante desoxidante adecuado, y manual con cepillos metálicos y lijado, limpieza de uniones con chorro de aire a presión y lijado, incluso aporte de material de fijación, cortes, ma- O01OB140 1,250 h Ayudante cerrajero 17,740 22,18 P33J130 0,020 l Gel decapante eliminación pinturas 10,070 0,20 P33M130 0,100 l Pequeñas piezas 7,540 0,75 P33H030 0,025 l Disolvente sintético aguarrás mi 3,940 0,10 M06CE030 0,050 h Compr. estático eléctrico m.p. 5 m3/min. 3,760 0,19 M12W020 0,100 h Rodillo giratorio de hilos 3,600 0,36 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 23,78 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,71 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 24,49 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTICUATRO EUROS con CUARENTA Y NUEVE CÉNTIMOS

Page 148: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 16

R12RP120 ud RESTAURACIÓN HERRAJES DE PUERTA DE GARAJE Restauración de herrajes de colgar y seguridad comprendiendo: reparaciones mecánicas, revisión de las sujecio- nes, limpieza general y decapado de pinturas con decapantes adecuados, eliminación de óxidos manualmente con cepillos metálicos y lijado, limpieza de uniones con chorro de aire a presión y lijado, incluso aporte de material de fijación, cortes, maquinaria auxiliar y pequeño material. O01OB140 2,000 h Ayudante cerrajero 17,740 35,48 P33J130 0,020 l Gel decapante eliminación pinturas 10,070 0,20 P33M130 0,100 l Pequeñas piezas 7,540 0,75 P33H030 0,025 l Disolvente sintético aguarrás mi 3,940 0,10 M06CE030 0,050 h Compr. estático eléctrico m.p. 5 m3/min. 3,760 0,19 M12W020 0,100 h Rodillo giratorio de hilos 3,600 0,36 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 37,08 Costes indirectos ............................... 3,00% 1,11 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 38,19 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y OCHO EUROS con DIECINUEVE CÉNTIMOS E17DBA030 ud DETECTOR INFRARROJO MOVIMIENTO Detector infrarrojo de movimiento, para detección de presencia, conectado a módulo control de cierre de puerta de O01OB220 0,500 h Ayudante electricista 17,920 8,96 P15KD230 1,000 ud Detector infrarrojo de movimiento BJC Dialogo 52,540 52,54 P01DW090 1,000 m Pequeño material 1,350 1,35 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 62,85 Costes indirectos ............................... 3,00% 1,89 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 64,74 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SESENTA Y CUATRO EUROS con SETENTA Y CUATRO CÉNTIMOS R12RP050 ud RESTAURACIÓN PÉRGOLA MADERA Restauración de pérgola de madera, comprendiendo: sustitución de elementos deteriorados, mediante desclavado, y o despegado de pieza, posterior rearmado, con sustitución de elementos deteriorados por otros de madera, con ensambles similares a los originales, recuperación de pequeños volúmenes perdidos con masilla especial de ma- dera adherida con adhesivo, tapado de fendas, grietas y agujeros con resina epoxi-madera, lijado general, pintado, O01OB150 5,000 h Oficial 1ª carpintero 19,820 99,10 O01OB160 5,000 h Ayudante carpintero 17,920 89,60 P01EFB020 0,010 m3 Pino Valsaín c/I-80 <8m sin secar 644,160 6,44 P33C060 0,500 kg Cola sintética en envase de 25kg 1,070 0,54 E35ED0010 0,420 l Esmalte acríl ecológ int/ext, Pal-Lac 16,040 6,74 P33A150 0,150 kg Resina epoxi líquida madera 18,640 2,80 M11MM030 0,250 h Motosierra gasol. L=40cm. 1,32 CV 2,200 0,55 M12T010 0,250 h Taladro eléctrico 1,450 0,36 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 206,13 Costes indirectos ............................... 3,00% 6,18 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 212,31 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOSCIENTOS DOCE EUROS con TREINTA Y UN CÉNTIMOS E13EZL010 ud Reparación/sustitución de mecanismo de cuelgue en puerta correde Reparación/sustitución de mecanismo de cuelgue en puerta corredera, montado y con p.p. de medios auxiliares. O01OB150 1,000 h Oficial 1ª carpintero 19,820 19,82 O01OB160 1,000 h Ayudante carpintero 17,920 17,92 P11RW040 1,000 ud Juego accesorios puerta corredera 13,420 13,42 P11RW050 1,700 m. Perfil susp. p.corred. galv. 2,300 3,91 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 55,07 Costes indirectos ............................... 3,00% 1,65 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 56,72 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCUENTA Y SEIS EUROS con SETENTA Y DOS CÉNTIMOS

Page 149: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 17

E13MCL010 ud Revisión/ajuste de puertas correderas de madera de armarios empo Revisión/ajuste de puertas correderas de madera de armarios empotrados, con p.p. de medios auxiliares. O01OB150 0,500 h Oficial 1ª carpintero 19,820 9,91 O01OB160 0,500 h Ayudante carpintero 17,920 8,96 P11JW100 1,500 ud Juego accesorios armario corredero 7,180 10,77 P11JW115 2,550 m. Carril p. corred. Al. dorado 2,980 7,60 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 37,24 Costes indirectos ............................... 3,00% 1,12 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 38,36 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y OCHO EUROS con TREINTA Y SEIS CÉNTIMOS

Page 150: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 18

CAPÍTULO 09 INSTALACIÓN ELÉCTRICA IEX076 ud Protector contra sobretensiones transitorias, de 2 módulos, bipo Suministro e instalación de protector contra sobretensiones transitorias, de 2 módulos, bipolar (2P), tipo 2 (onda 8/20 µs), nivel de protección 1,8 kV, intensidad máxima de descarga 60 kA, de 36x93x65,5 mm, grado de protec- ción IP 20, montaje sobre carril DIN (35 mm) y fijación a carril mediante garras. Totalmente montado, conexionado y probado. Incluye: Montaje y conexionado del elemento. Criterio de medición de proyecto: Número de unidades previstas, según documentación gráfica de Proyecto. Criterio de medición de obra: Se medirá el número de unidades realmente ejecutadas según especificaciones de mt35amc320e 1,000 Ud Protector contra sobretensiones transitorias, de 2 módulos, bipo 221,910 221,91 mo003 0,251 h Oficial 1ª electricista. 17,820 4,47 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 226,38 Costes indirectos ............................... 3,00% 6,79 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 233,17 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOSCIENTOS TREINTA Y TRES EUROS con DIECISIETE CÉNTIMOS E18ERL126 ud FAROL TRADICIONAL VSAP 100W Luminaria decorativa para exterior para alumbrado residencial de diseño tradicional abierta. Pintada en epoxi negro al horno y conformada mediante fundición de aluminio. Tornillería de acero inoxidable con bolas de latón y reflector esmaltado en blanco. Para lámpara de vapor de sodio de alta presión de 100 W. Grado de estanqueidad IP23. Co- nexión a tierra funcional necesaria para Clase I. Instalado incluyendo replanteo, accesorios de anclaje y conexio- O01OB200 1,000 h Oficial 1ª electricista 19,150 19,15 P16AF160 1,000 u Farol Tradicional 100W 100,000 100,00 P16CE020 1,000 u Lámp. ovoide 100 W 15,000 15,00 P01DW090 1,000 m Pequeño material 1,350 1,35 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 135,50 Costes indirectos ............................... 3,00% 4,07 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 139,57 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO TREINTA Y NUEVE EUROS con CINCUENTA Y SIETE CÉNTIMOS D18L0010 ud Soterrado y arqueta de red toma de tierra Soterrado de red toma de tierra a una profundidad no menor de 0,5 m, instalada en arqueta metálica con conductor de cobre desnudo de 35 mm² de sección nominal, electrodos, incluso excavación, relleno y p.p. de soldadura alu- M01B0070 0,100 h Oficial electricista 13,830 1,38 M01B0080 0,100 h Ayudante electricista 13,160 1,32 E22DB0010 1,000 ud Arqueta puesta o conexión a tierra, aluminio, 30x30 cm i/tapa 13,550 13,55 E22LA0010 1,050 m Conductor cobre desnudo 35 mm². 9,510 9,99 M01A0030 0,100 h Peón 13,160 1,32 E22LC0010 1,000 ud p.p. de soldadura aluminotérmica. 1,000 1,00 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 28,56 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,86 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 29,42 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTINUEVE EUROS con CUARENTA Y DOS CÉNTIMOS

Page 151: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 19

D18MA0010 ud Kit portero convencional A1 serie 7, 1 vda. Kit de portero electrónico convencional, para una vivienda unifamiliar, Tegui A1 serie 7 o equivalente, compuesto de: placa de calle, teléfono, alimentador y abrepuertas , incluso cajas, canalización con tubo de PVC flexible refor- zado D 25 mm, cableado con conductor aislado de 6x0,25 mm², apertura de rozas y recibido de tubos y cajas y conexionado. Instalado y funcionando. M01B0070 4,000 h Oficial electricista 13,830 55,32 M01B0080 4,000 h Ayudante electricista 13,160 52,64 E19AA0010 1,000 ud Kit portero convenc. A1 serie 7, p/1 vda: placa teléf alim abrep 143,110 143,11 E19AA0090 15,000 m Cable manguera 6x0.25 mm² p/portero electrónico 0,270 4,05 E22CAD0080 15,000 m Tubo flexible corrug D 25 mm categ 2221-3321-3322 1,190 17,85 A07B0010 10,000 m Apertura y sellado de rozas en fábricas de bloques de hormigón 2,980 29,80 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 302,77 Costes indirectos ............................... 3,00% 9,08 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 311,85 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRESCIENTOS ONCE EUROS con OCHENTA Y CINCO CÉNTIMOS

Page 152: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 20

CAPÍTULO 10 FONTANERÍA Y SANEAMIENTO D16D0030 ud Grifo en garaje. Grifo en garaje, en paramento vertical de latón cromado de calidad media, formado por llave de paso con cruceta M01B0050 0,250 h Oficial fontanero 13,830 3,46 M01B0060 0,250 h Ayudante fontanero 13,160 3,29 E15KD0010 1,000 ud Grifo bola con racor para manguera D 1/2. 4,910 4,91 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 11,66 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,35 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 12,01 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOCE EUROS con UN CÉNTIMOS D15AB0120 ud Desagüe de bañera con rebosadero. Desagüe con rebosadero, recibido y formación de faldón, instalada y funcionando. M01B0050 1,150 h Oficial fontanero 13,830 15,90 M01B0060 1,150 h Ayudante fontanero 13,160 15,13 E28ICC0100 1,000 ud Desagüe bañera automático cromado, GALA 41,600 41,60 A03B0010 0,015 m³ Hormigón aligerado de cemento y picón. 66,470 1,00 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 73,63 Costes indirectos ............................... 3,00% 2,21 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 75,84 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SETENTA Y CINCO EUROS con OCHENTA Y CUATRO CÉNTIMOS D14ABAA0015 m Canaliz polib. Terrain 1/2"(16) fría. Canalización con tubería de polibutileno (PB) de DN 16 (1/2"), para agua fría, UNE-EN ISO 15876, Terrain o equi- valente, e=1,8 mm, instalación no empotrada, sujeta mediante abrazaderas, incluso p.p. de piezas especiales y pequeño material. Instalada y probada. Según C.T.E. DB HS-4, Decreto 134/2011 Consejería de Industria y M01B0050 0,080 h Oficial fontanero 13,830 1,11 M01B0060 0,080 h Ayudante fontanero 13,160 1,05 E24AEA0020 1,000 m Tuberia polibutileno Terrain D 16 mm 2,110 2,11 E24AFA0290 0,100 ud Manguito latón transic. PB rosca macho 16x1/2" Terrain 3,990 0,40 E24AFA0020 0,200 ud Codo PB a 90º D 16 mm Terrain 2,210 0,44 E24AFA0140 0,060 ud T a 90º de PB de bocas iguales D 16 mm Terrain 3,220 0,19 E24AFA0340 0,600 ud Casquillo de plástico D 16 mm Terrain 0,210 0,13 E24AFA0410 2,000 ud Abraz. p/ tubo de PB de 16 mm con taco Terrain 0,300 0,60 E01NA0040 0,020 ud Tubo de silicona de 50 g. 7,100 0,14 E24AFA0610 0,160 ud Manguito de unión PB D 16 mm, Terrain 1,760 0,28 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 6,45 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,19 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 6,64 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS EUROS con SESENTA Y CUATRO CÉNTIMOS

Page 153: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 21

D14ABBA0015 ud Punto agua fría 1/2" (16) PB Terrain. Punto de agua fría de DN 16 (1/2") en interior de vivienda con tubería de polibutileno, PB, UNE-EN ISO 15876, Te- rrain o equivalente, de e=1,8 mm, incluso p.p. de piezas especiales y pequeño material, apertura y sellado de ro- zas. Instalado y probado. Según C.T.E. DB HS-4, Decreto 134/2011 Consejería de Industria y UNE-ENV 12108. M01B0050 0,500 h Oficial fontanero 13,830 6,92 M01B0060 0,500 h Ayudante fontanero 13,160 6,58 E24AFA0200 0,250 ud Colector PB tres derivaciones 25x16x16x16x25 Terrain 6,780 1,70 E24AFA0020 1,000 ud Codo PB a 90º D 16 mm Terrain 2,210 2,21 E24AFA0220 1,000 ud Codo latón niquel. transic. PB rosca hembra 16x1/2" Terrain 5,190 5,19 E24AFA0450 0,500 ud Distanciador para codos de latón Terrain 0,730 0,37 E24AFA0340 3,000 ud Casquillo de plástico D 16 mm Terrain 0,210 0,63 E24AFA0410 3,000 ud Abraz. p/ tubo de PB de 16 mm con taco Terrain 0,300 0,90 E24AEA0020 2,000 m Tuberia polibutileno Terrain D 16 mm 2,110 4,22 A07B0010 2,000 m Apertura y sellado de rozas en fábricas de bloques de hormigón 2,980 5,96 E01NA0040 0,060 ud Tubo de silicona de 50 g. 7,100 0,43 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 35,11 Costes indirectos ............................... 3,00% 1,05 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 36,16 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y SEIS EUROS con DIECISEIS CÉNTIMOS D14CA0020 ud Contador agua 20 mm (3/4") en armario Contador de 20 mm (3/4") homologado, preequipado con salida de pulsos, Sensus C 820 o equivalente, para vi- vienda unifamiliar, instalado en fachada, en armario o nicho de dimensiones aproximadas 500x400x200 mm (LxAxP), con puerta de registro, incluso válvulas de corte antes y después del contador, válvula de retención y te de aforo de 3/4" y ayudas de albañilería. Instalado y probado s/normas de la empresa municipal de aguas y M01B0050 1,000 h Oficial fontanero 13,830 13,83 M01A0010 0,500 h Oficial primera 13,830 6,92 E24DCA0310 1,000 ud Contador agua fría 3/4", Sensus C 820 49,100 49,10 E24GB0290 2,000 ud Válvula paso de bola 3/4" latón, Cimberio 5,240 10,48 E24GD0110 1,000 ud Válvula retención clapeta 3/4" latón, Cimberio 6,490 6,49 E24DD0010 1,000 ud Puerta registro 30x45 cm p/contador agua PRFV 18,570 18,57 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 105,39 Costes indirectos ............................... 3,00% 3,16 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 108,55 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO OCHO EUROS con CINCUENTA Y CINCO CÉNTIMOS

Page 154: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 22

CAPÍTULO 11 PINTURAS D28BA0040 m² Pintura plástica satinada, int/ext, Palcril, PALCANARIAS Pintura plástica satinada de gran lavabilidad para interior o exterior, Palcril de PALCANARIAS o equivalente, i/impri- M01B0090 0,080 h Oficial pintor 13,830 1,11 M01B0100 0,080 h Ayudante pintor 13,160 1,05 E35AB0180 0,330 l Pintura acrílica bl, satinada p/int/ext, Palcril 8,010 2,64 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 4,80 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,14 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 4,94 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATRO EUROS con NOVENTA Y CUATRO CÉNTIMOS

Page 155: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 23

CAPÍTULO 12 CUBIERTAS D09IAAB0020 m² Aislam. térmico cubiertas, XPS , e=50 mm, Aislamiento térmico en cubiertas realizado a base de paneles rígidos de poliestireno extruido (XPS) liso, UNE-EN 13164, de resistencia térmica 1,80 m²K/W, reacción al fuego E, resist. a compresión >= 300 kPa, de 50 mm de es- M01A0010 0,080 h Oficial primera 13,830 1,11 M01A0040 0,080 h Peón especializado 13,240 1,06 E02F0170 5,000 ud Arandelas de reparto y fijaciones 0,380 1,90 E02AB0420 1,000 m² Panel aislante poliestireno extruído e=50 mm, 8,870 8,87 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 12,94 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,39 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 13,33 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRECE EUROS con TREINTA Y TRES CÉNTIMOS

Page 156: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 24

CAPÍTULO 13 SEGURIDAD Y SALUD D32AA0010 ud Mascarilla desechable FFP1 autofiltrante, Würth Mascarilla desechable FFP1 autofiltrante básica, Würth o equivalente, contra partículas sólidas y líquidas nocivas, E38AA0300 1,000 ud Mascarilla desechable FFP1 autofiltrante, Würth 1,740 1,74 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 1,74 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,05 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 1,79 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de UN EUROS con SETENTA Y NUEVE CÉNTIMOS D32AA0030 ud Tapones antirruidos , Würth Tapones antirruidos, Würth o equivalente, valor medio de protección 36dB, con marcado CE. E38AA0340 1,000 ud Tapones antirruidos, Würth 0,770 0,77 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 0,77 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,02 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 0,79 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CERO EUROS con SETENTA Y NUEVE CÉNTIMOS D32AA0040 ud Casco seguridad SH 6, Würth Casco seguridad SH 6, Würth o equivalente, con marcado CE. E38AA0370 1,000 ud Casco seguridad SH 6, Würth 17,970 17,97 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 17,97 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,54 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 18,51 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECIOCHO EUROS con CINCUENTA Y UN CÉNTIMOS E28RA070 u GAFAS CONTRA IMPACTOS Gafas protectoras contra impactos, incoloras, (amortizables en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. P31IA120 0,333 u Gafas protectoras 8,060 2,68 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 2,68 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,08 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 2,76 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con SETENTA Y SEIS CÉNTIMOS E28RM020 u PAR GUANTES DE LONA REFORZADOS Par de guantes de lona reforzados. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. P31IM006 1,000 u Par guantes lona reforzados 2,920 2,92 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 2,92 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,09 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 3,01 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES EUROS con UN CÉNTIMOS E28RM110 u PAR GUANTES AISLANTES 5000 V. Par de guantes aislantes para protección de contacto eléctrico en tensión hasta 5.000 V., (amortizables en 3 usos). P31IM050 0,333 u Par guantes aislam. 5.000 V. 26,750 8,91 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 8,91 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,27 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 9,18 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NUEVE EUROS con DIECIOCHO CÉNTIMOS

Page 157: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 25

E28RM060 u PAR GUANTES DE NITRILO Par de guantes de nitrilo de alta resistencia. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. P31IM025 1,000 u Par guantes de nitrilo amarillo 1,160 1,16 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 1,16 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,03 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 1,19 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de UN EUROS con DIECINUEVE CÉNTIMOS E28RSI010 u EQUIPO PARA TRABAJO VERTICAL Equipo completo para trabajos en vertical y en fachadas, compuesto por un arnés de seguridad con amarre dorsal fabricado con cinta de nylon de 45 mm. y elementos metálicos de acero inoxidable, un dipositivo anticaídas desli- zante con eslinga de 30 cm. y un rollo de cuerda poliamida de 14 mm. de 2 m. con lazada, incluso bolsa portae- P31IS690 0,200 u Equipo trabajo vertical 115,650 23,13 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 23,13 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,69 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 23,82 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTITRES EUROS con OCHENTA Y DOS CÉNTIMOS E28RP070 u PAR DE BOTAS DE SEGURIDAD Par de botas de seguridad con plantilla y puntera de acero (amortizables en 1 usos). Certificado CE. s/R.D. P31IP025 1,000 u Par botas de seguridad 25,240 25,24 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 25,24 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,76 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 26,00 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTISEIS EUROS D32AD0060 ud Mono algodón azulina, doble cremallera Mono algodón azulina, doble cremallera, puño elástico CE. E38AD0060 1,000 ud Mono algodón azulina doble cremallera, puño elást. 15,500 15,50 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 15,50 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,47 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 15,97 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de QUINCE EUROS con NOVENTA Y SIETE CÉNTIMOS E28PB163 m VALLA ENREJADO GALVANIZADO Valla metálica móvil de módulos prefabricados de 3,50x2,00 m. de altura, enrejados de 330x70 mm. y D=5 mm. de espesor, batidores horizontales de D=42 mm. y 1,50 mm. de espesor, todo ello galvanizado en caliente, sobre soporte de hormigón prefabricado de 230x600x150 mm., separados cada 3,50 m., accesorios de fijación, conside- O01OA050 0,050 h Ayudante 17,590 0,88 O01OA070 0,050 h Peón ordinario 16,800 0,84 P31CB110 0,200 m Valla enrejado móvil 3,5x2 m 19,000 3,80 P31CB115 0,333 u Pie de hormigón con 4 agujeros 3,400 1,13 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 6,65 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,20 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 6,85 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS EUROS con OCHENTA Y CINCO CÉNTIMOS D32CA0010 ud Señal de cartel obras, PVC, sin soporte metálico Señal de cartel de obras, de PVC, sin soporte metálico, (amortización = 100 %), incluso colocación y desmontaje. M01A0030 0,200 h Peón 13,160 2,63 E38CA0030 1,000 ud Señal cartel obras, PVC, 45x30 cm 4,200 4,20 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 6,83 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,20 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 7,03 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SIETE EUROS con TRES CÉNTIMOS

Page 158: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 26

D32CA0020 ud Cartel indicativo de riesgo de PVC, sin soporte metálico Cartel indicativo de riesgo, de PVC, sin soporte metálico, (amortización = 100 %), incluso colocación y desmonta- do. M01A0030 0,050 h Peón 13,160 0,66 E38CA0020 1,000 ud Señal obligatoriedad, prohibición y peligro 2,400 2,40 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 3,06 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,09 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 3,15 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES EUROS con QUINCE CÉNTIMOS D32CB0010 m Cinta de balizamiento bicolor Cinta de balizamiento, bicolor (rojo y blanco), (amortización = 100 %), incluso colocación y desmontaje. M01A0030 0,050 h Peón 13,160 0,66 E38CB0020 1,000 m Cinta bicolor rojo-blanco, balizamiento 0,090 0,09 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 0,75 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,02 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 0,77 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CERO EUROS con SETENTA Y SIETE CÉNTIMOS E28BC010 mes ALQUILER CASETA ASEO de 1,84 m2 Mes de alquiler de caseta prefabricada para aseo en obra de 1,36x1,36x2,48 m. Estructura y cerramiento de chapa galvanizada pintada, aislamiento de poliestireno expandido. Inodoro y lavabo de porcelana vitrificada. Suelo contrachapado hidrófugo con capa fenolítica antideslizante y resistente al desgaste. Tubería de polibutileno aislante y resistente a incrustaciones, hielo y corrosiones, instalación eléctrica monofásica de 220 V. con automático. Con O01OA070 0,085 h Peón ordinario 16,800 1,43 P31BC010 1,000 u Alq. mes caseta pref. aseo 1,36x1,36 76,500 76,50 P31BC220 0,085 u Transp.150km.entr.y rec.1 módulo 481,260 40,91 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 118,84 Costes indirectos ............................... 3,00% 3,57 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 122,41 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO VEINTIDOS EUROS con CUARENTA Y UN CÉNTIMOS D32E0010 ud Botiquín metálico tipo maletín, con contenido sanitario Botiquín metálico tipo maletín, preparado para colgar en pared, con contenido sanitario completo según ordenanzas. E38E0010 1,000 ud Botiquín metál. tipo maletín c/contenido 49,880 49,88 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 49,88 Costes indirectos ............................... 3,00% 1,50 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 51,38 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCUENTA Y UN EUROS con TREINTA Y OCHO CÉNTIMOS E28PE140 u CUADRO DE OBRA 63 A. MODELO 1 Cuadro de obra trifásico 63 A, compuesto por armario metálico con revestimiento de poliéster de 600x500 cm. con salida lateral por toma de corriente y salida interior por bornes fijos, soportes, manecilla de sujeción y/o anillos de elevación, con cerradura, MT General de 4x63 A., 3 diferenciales de 2x40 A. 30 mA, 4x40 A. 30 mA y 4x63 A. 300 mA, respectivamente, 6 MT por base, tres de 2x16 A., dos de 4x32 A. y uno de 4x63 A., incluyendo cablea- do, rótulos de identificación, 6 bases de salida y p.p. de conexión a tierra, instalado (amortizable en 4 obras) O01OB200 1,200 h Oficial 1ª electricista 19,150 22,98 P31CE170 0,250 u Cuadro de obra 63 A. Modelo 1 1.710,480 427,62 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 450,60 Costes indirectos ............................... 3,00% 13,52 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 464,12 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATROCIENTOS SESENTA Y CUATRO EUROS con DOCE CÉNTIMOS

Page 159: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 27

E28PF005 u EXTINTOR POLVO ABC 3 kg. PR.INC. Extintor de polvo químico ABC polivalente antibrasa de eficacia 13A/55B, de 3 kg. de agente extintor, con soporte, manómetro comprobable y boquilla con difusor, según norma EN-3:1996. Medida la unidad instalada. s/R.D. 486/97. O01OA070 0,100 h Peón ordinario 16,800 1,68 P31CI005 1,000 u Extintor polvo ABC 3 kg. 13A/55B 34,400 34,40 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 36,08 Costes indirectos ............................... 3,00% 1,08 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 37,16 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y SIETE EUROS con DIECISEIS CÉNTIMOS

Page 160: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 28

CAPÍTULO 14 CONTROL DE CALIDAD Y ENSAYOS E29IFI010 u PRUEBA RES./ESTANQUEIDAD, RED FONTANERÍA Prueba de presión interior y estanqueidad de la red de fontanería, s/art. 6.2 de N.B.I.I.S.A., con carga hasta 20 kp/cm2 para comprobar la resistencia y mantenimiento posterior durante 15 minutos de la presión a 6 kp/cm2 para O01OB520 1,500 h Equipo técnico laboratorio 70,880 106,32 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 106,32 Costes indirectos ............................... 3,00% 3,19 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 109,51 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO NUEVE EUROS con CINCUENTA Y UN CÉNTIMOS E29QCZ020 u PERMEABILIDAD AL AIRE Y AGUA, VENTANAS / BALCONERAS Ensayo para comprobación de la permeabilidad al aire y al agua de la carpintería de cualquier material, s/ UNE-EN P32QC140 1,000 u Preparación de carpintería para pruebas 54,980 54,98 P32QC100 1,000 u Prueba de permeabilidad al aire 192,430 192,43 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 247,41 Costes indirectos ............................... 3,00% 7,42 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 254,83 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOSCIENTOS CINCUENTA Y CUATRO EUROS con OCHENTA Y TRES CÉNTIMOS E29IS010 u PRUEBA ESTANQUEIDAD, RED SANEAMIENTO D<125mm Prueba de estanqueidad en tramos de la red saneamiento de D<125 mm, s/ UNE-EN 1610:1998. O01OB520 1,500 h Equipo técnico laboratorio 70,880 106,32 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 106,32 Costes indirectos ............................... 3,00% 3,19 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 109,51 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO NUEVE EUROS con CINCUENTA Y UN CÉNTIMOS

Page 161: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ Página 29

CAPÍTULO 15 GESTIÓN DE RESIDUOS D37B0060 m³ Transporte residuos a instalac. autorizada 20 km. Transporte de residuos a instalación autorizada de gestión de residuos (Consejería de Medio Ambiente), con ca- QAB0030 0,330 h Camión basculante 15 t 33,070 10,91 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 10,91 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,33 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 11,24 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de ONCE EUROS con VEINTICUATRO CÉNTIMOS D37CB0040 t Coste entrega residuos mezclados inertes a instalación de valori Coste de entrega de residuos mezclados de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos limpios, sin residuos de yeso o escayola, sin asfalto y sin hormigón armado, (tasa vertido), con código 170107 según la Lista Europea de Residuos (LER) publicada por Orden MAM/304/2002, a gestor de residuos autorizado por la Consejería de Me- E41CA0040 1,000 t Tasa gestor aut. valorización residuos mezclados inertes, LER 17 2,500 2,50 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 2,50 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,08 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 2,58 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con CINCUENTA Y OCHO CÉNTIMOS D37CC0020 t Coste entrega residuos de mezclas bituminosas a instalación de v Coste de entrega de residuos de mezclas bituminosas sin contenido en alquitrán de hulla (tasa vertido), con código 170302 según la Lista Europea de Residuos (LER) publicada por Orden MAM/304/2002, a gestor de residuos auto- rizado por la Consejería de Medio Ambiente, para operaciones de valorización o eliminación, según RD 105/2008 E41CA0090 1,000 t Tasa gestor aut. valorización resid. mez. bitum. asfalto sin con 12,730 12,73 _____________________________ Suma la partida ................................................................. 12,73 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,38 ______________ TOTAL PARTIDA ............................................................. 13,11 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRECE EUROS con ONCE CÉNTIMOS

Page 162: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 1 de 36 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

3. ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD.

Page 163: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 2 de 36 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

3. ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

3.1 MEMORIA INFORMATIVA …………………………………………….………………………………….. 3.2 AGENTES INTERVINIENTES …….............................................................. 3.3 CONDICIONES DEL ENTORNO ………….…………………………..………………………………… 3.4 RIESGOS ELIMINABLES ……………….…………………………………………………………………. 3.5 TRABAJOS PREVIOS …………………………………………………….......…………………………… 3.6 FASES DE EJECUCIÓN ……….……………………………………………………………………………. 3.7 MEDIOS AUXILIARES ………………………………………………………………………………………. 3.8 MAQUINARIA …………………………………………….……………………………………………………… 3.9 MANIPULACIÓN SUSTANCIAS PELIGROSAS ….………………………………………………. 3.10 PROCEDIMIENTOS COORDINACIÓN DE ACTIVIDADES EMPRESARIALES ……. 3.11 CONTROL ACCESO A LA OBRA ………………………………………………………………………. 3.12 AUTOPROTECCIÓN Y EMERGENCIA ………………………………………………………………… 3.13 VALORACIÓN MEDIDAS PREVENTIVAS …………………………………………………………. 3.14 LEGISLACIÓN ………………………………………………………………………………………………...

3 4

10 11 11 12 25 29 32 33 33 33 35 35

Page 164: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 3 de 36 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

3.1. Memoria Informativa 3.1.1. Objeto Según se establece en el Real Decreto 1627/1997, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, el promotor está obligado a encargar la redacción de un estudio básico de seguridad y salud en los proyectos de obras en que no se den alguno de los supuestos siguientes: a) Que el presupuesto de ejecución por contrata incluido en el proyecto sea igual o superior a 450.759 euros. El presupuesto de la presente obra es de 414.780,43 € < 450.759 €. b) Que la duración estimada sea superior a 30 días laborables, empleándose en algún momento a más de 20 trabajadores simultáneamente. En la presente obra, la duración estimada de los trabajos es de 80 días laborables, empleándose para su realización 6 operarios, por lo tanto cumple. c) Que el volumen de mano de obra estimada, entendiendo por tal la suma de los días de trabajo del total de los trabajadores en la obra, sea superior a 500. El volumen de mano de obra estimado para la realización de los trabajos de referencia es de 480 <500, por lo tanto cumple. d) Las obras de túneles, galerías, conducciones subterráneas y presas. Dado que la obra en cuestión no queda enmarcada entre los grupos anteriores, como se aclara en el punto "Datos de la Obra" de este mismo EBSS, el promotor INVIED ha designado al firmante de este documento para la redacción del Estudio Básico de Seguridad y Salud de la obra. En este Estudio Básico se realiza descripción de los procedimientos, equipos técnicos y medios auxiliares que van a utilizarse previsiblemente, identificando los riesgos laborales y especificando las medidas preventivas y protecciones técnicas tendentes a eliminar, controlar y reducir dichos riesgos. Este E.B.S.S. servirá de base para la redacción del Plan de Seguridad y Salud por parte de cada Contratista interviniente en la obra en el que se analizarán, estudiarán, desarrollarán y complementarán las previsiones contenidas en este EBSS, adaptando a sus propios recursos, equipos y procesos constructivos. En ningún caso las modificaciones planteadas en el PSS podrán implicar disminución de los niveles de protección previstos. 3.1.2. Técnicos La relación de técnicos intervinientes en la obra es la siguiente: Técnico Redactor del Proyecto de Ejecución: Mª DESIRÉE CABRERA SANTANA. Titulación del Proyectista: ARQUITECTA. Director de Obra: Será designado por el promotor. Titulación del Director de Obra: ---. Director de la Ejecución Material de la Obra: Será designado por el promotor. Titulación del Director de la Ejecución Material de la Obra: ---. Coordinador de Seguridad y Salud en fase de proyecto: Mª DESIRÉE CABRERA SANTANA. Titulación del Coordinador de Seguridad y Salud en fase de proyecto: ARQUITECTA. Autor del Estudio Básico de Seguridad y Salud: Mª DESIRÉE CABRERA SANTANA. Titulación del Autor del Estudio Básico de Seguridad y Salud: ARQUITECTA. Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución: Será designado por el promotor. Titulación del Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución: ---.

Page 165: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 4 de 36 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

3.1.3. Datos de la Obra El presente Estudio Básico de Seguridad y Salud en el Trabajo se realiza por encargo del Instituto de Vivienda, Infraestructuras y Equipamientos de la Defensa, INVIED, perteneciente al Ministerio de Defensa, como promotor-propietario de las obras. Se redacta para la obra de: “REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS”, que va a ejecutarse en el conjunto de vivienda ubicado en el Aeródromo Militar de Lanzarote, municipio de Tías. La unidad patrimonial en cuestión es la 096886, perteneciente a la Delegación de la provincia de Las Palmas. El presupuesto de ejecución material de las obras es de 325.752,32 € y el de contrata asciende a la cantidad de 414.780,43 € inferior en cualquier caso a 450.759 euros a partir del cual sería preciso Estudio de Seguridad y Salud. Se prevé un plazo de ejecución de las mismas de 4 meses. El número de operarios previstos que intervengan en la obra en sus diferentes fases es de 6 operarios. No concurrirá la circunstancia de una duración de obra superior a 30 días y coincidir 20 trabajadores simultáneamente que según R.D. 1627/97 requeriría de E.S.S. El volumen de mano de obra estimada, entendiendo por tal la suma de los días de trabajo del total de los trabajadores en la obra es de: 480 días, menor de 500. 3.1.4. Descripción de la Obra En el apartado correspondiente de la presente memoria. 3.1.5. Características Generales de las Obras El acceso a la parcela se realiza desde vía interior al recinto militar. El inmueble objeto de este proyecto se encuentra en la actualidad conectado a los servicios de suministro y a la red de alcantarillado. La climatología de la zona donde se localiza el edificio no tiene especial incidencia para la ejecución de los trabajos. Mientras se realicen las obras, queda prohibido que las personas ajenas a la obra, transiten por el lugar de ejecución, siendo responsable directo de este incumplimiento en contratista principal de la obra, debiendo, tomar toda clase de medidas que tiendan a evitar que esto suceda. 3.1.6. Presencia de amianto No se contemplan trabajos en los que se manipulen materiales que contengan amianto. En cualquier caso, se estará a lo dispuesto en la normativa aplicable sobre la manipulación y retirada de este material. 3.2. Agentes Intervinientes Son agentes todas las personas, físicas o jurídicas, que intervienen en el proceso de la edificación. Sus obligaciones vendrán determinadas por lo dispuesto en esta Ley y demás disposiciones que sean de aplicación y por el contrato que origina su intervención con especial referencia a la L.O.E. y el R.D.1627/97. 3.2.1. Promotor Será considerado promotor cualquier persona, física o jurídica, pública o privada, que, individual o colectivamente, decide, impulsa, programa y financia, con recursos

Page 166: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 5 de 36 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

propios o ajenos, las obras de edificación para sí o para su posterior enajenación, entrega o cesión a terceros bajo cualquier título. Cuando el promotor realice directamente con medios humanos y materiales propios la totalidad o determinadas partes de la obra, tendrá también la consideración de contratista a los efectos de la Ley 32/2006. A los efectos del RD 1627/97 cuando el promotor contrate directamente trabajadores autónomos para la realización de la obra o de determinados trabajos de la misma, tendrá la consideración de contratista excepto en los casos estipulados en dicho Real Decreto. Es el promotor quien encargará la redacción del E.S.S. y ha de contratar a los técnicos coordinadores en Seguridad y Salud tanto en proyecto como en ejecución. Para ello se firmará contrato con los técnicos que defina la duración del mismo, dedicación del coordinador, sistemas de contratación previstos por el promotor y sus limitaciones, forma de pago, motivos de rescisión, sistemas de prórroga y de comunicación entre coordinador y promotor. Facilitará copia del E.S.S. a las empresas contratistas, subcontratistas o trabajados autónomos contratados por directamente por el promotor, exigiendo la presentación de Plan de Seguridad y Salud previo al comienzo de las obras. Velará por que el/los contratista/s presentan ante la autoridad laboral la comunicación de apertura del centro de trabajo y sus posibles actualizaciones. 3.2.2. Proyectista El proyectista es el agente que, por encargo del promotor y con sujeción a la normativa técnica y urbanística correspondiente, redacta el proyecto. Deberá tomar en consideración, de conformidad con la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, los principios generales de prevención en materia de seguridad y de salud en las fases de concepción, estudio y elaboración del proyecto de obra. 3.2.3. Coordinador de Seguridad y Salud en fase de proyecto Coordinador en materia de seguridad y de salud durante la elaboración del proyecto de obra: el técnico competente designado por el promotor para coordinar, durante la fase del proyecto de obra, la aplicación de los principios generales de prevención en materia de seguridad y de salud durante la fase de proyecto. 3.2.4. Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución Coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra es el técnico competente integrado en la dirección facultativa, designado por el promotor para llevar a cabo las siguientes tareas: • Coordinar la aplicación de los principios generales de prevención y de seguridad. • Coordinar las actividades de la obra para garantizar que los contratistas y, en su caso, los subcontratistas y los trabajadores autónomos apliquen de manera coherente y responsable los principios de la acción preventiva. • Aprobar el plan de seguridad y salud elaborado por el contratista. • Organizar la coordinación de actividades empresariales. • Coordinar las acciones y funciones de control de la aplicación correcta de los métodos de trabajo. • Adoptar las medidas necesarias para que sólo las personas autorizadas puedan acceder a la obra. • Asegurarse de que las empresas subcontratistas han sido informadas del Plan de Seguridad y Salud y están en condiciones de cumplirlo.

Page 167: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 6 de 36 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

El Coordinador en materia de seguridad podrá paralizar los tajos o la totalidad de la obra, en su caso, cuando observase el incumplimiento de las medidas de seguridad y salud establecidas, dejándolo por escrito en el libro de incidencias. Además, se deberá comunicar la paralización al Contratista, Subcontratistas afectados, Inspección de Trabajo y Seguridad Social correspondiente y representantes de los trabajadores. 3.2.5. Dirección Facultativa Dirección facultativa: el técnico o técnicos competentes designados por el promotor, encargados de la dirección y del control de la ejecución de la obra. Asumirá las funciones del Coordinador de Seguridad y Salud en el caso de que no sea necesaria su contratación dadas las características de la obra y lo dispuesto en el R.D. 1627/97. En ningún caso las responsabilidades de los coordinadores, de la dirección facultativa y del promotor eximirán de sus responsabilidades a los contratistas y a los subcontratistas. 3.2.6. Contratistas y Subcontratistas Contratista es la persona física o jurídica que asume contractualmente ante el promotor, con medios humanos y materiales, propios o ajenos, el compromiso de ejecutar la totalidad o parte de las obras con sujeción al proyecto y al contrato. Cuando el promotor realice directamente con medios humanos y materiales propios la totalidad o determinadas partes de la obra, tendrá también la consideración de contratista a los efectos de la Ley 32/2006. A los efectos del RD 1627/97 cuando el promotor contrate directamente trabajadores autónomos para la realización de la obra o de determinados trabajos de la misma, tendrá la consideración de contratista excepto en los casos estipulados en dicho Real Decreto. Subcontratista es la persona física o jurídica que asume contractualmente ante el contratista u otro subcontratista comitente el compromiso de realizar determinadas partes o unidades de obra. Son responsabilidades del Contratistas y Subcontratistas: • La entrega al Coordinador de Seguridad y Salud en la obra de documentación clara y suficiente en que se determine: la estructura organizativa de la empresa, las responsabilidades, las funciones, las prácticas, los procedimientos, los procesos y los recursos de los que se dispone para la realización de la acción preventiva de riesgos en la empresa. • Redactar un Plan de Seguridad y Salud según lo dispuesto en el apartado correspondiente de este E.S.S. y el R.D. 1627/1997 firmado por persona física. • Aplicar los principios de la acción preventiva según Ley de Prevención de Riesgos Laborales. • Cumplir y hacer cumplir a su personal lo establecido en el plan de seguridad y salud. • Cumplir la normativa en materia de prevención de riesgos laborales. • Informar y proporcionar las instrucciones adecuadas a los trabajadores autónomos sobre todas las medidas que hayan de adoptarse en lo que se refiere a su seguridad y salud en la obra. Vigilarán el cumplimiento de estas medidas por parte de los trabajadores autónomos. En el caso que estos realicen obras o servicios correspondientes a la propia actividad de la empresa contratista y se desarrollen en sus centros de trabajos. • Informar por escrito al resto de empresas concurrentes en la obra y al coordinador de seguridad y salud en la obra de los riesgos específicos que puedan afectar a otros trabajadores de la obra según lo dispuesto en el Real Decreto 171/2004.

Page 168: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 7 de 36 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

• Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra o, en su caso, de la dirección facultativa. • Los Contratistas y Subcontratistas son los responsables de que la ejecución de las medidas preventivas correspondan con las fijadas en el Plan de Seguridad y Salud. • Designar los recursos preventivos asignando uno o varios trabajadores o en su caso uno o varios miembros del servicio de prevención propio o ajeno de la empresa. Así mismo ha de garantizar la presencia de dichos recursos en la obra en los casos especificados en la Ley 54/2003 y dichos recursos contarán con capacidad suficiente y dispondrán de medios necesarios para vigilar el cumplimiento de las actividades preventivas. El plan de seguridad y salud identificará los recursos con declaración de formación y funciones. • Vigilar el cumplimiento de la Ley 32/2006 por las empresas subcontratistas y trabajadores autónomos con que contraten; en particular, en lo que se refiere a las obligaciones de acreditación e inscripción en el Registro de Empresas Acreditadas, contar con el porcentaje de trabajadores contratados con carácter indefinido aspectos regulados en el artículo 4 de dicha Ley y al régimen de la subcontratación que se regula en el artículo 5. • Informar a los representantes de los trabajadores de las empresas que intervengan en la ejecución de la obra de las contrataciones y subcontrataciones que se hagan en la misma. • Garantizar la formación adecuada a todos los trabajadores de nivel productivo, de acuerdo con lo que dispone el artículo 19 de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de prevención de riesgos laborales y lo dispuesto en los convenios colectivos de aplicación en los que se establezcan programas formativos y contenidos específicos necesarios en materia de PRL. 3.2.7. Trabajadores Autónomos Trabajador autónomo: la persona física distinta del contratista y del subcontratista, que realiza de forma personal y directa una actividad profesional, sin sujeción a un contrato de trabajo, y que asume contractualmente ante el promotor, el contratista o el subcontratista el compromiso de realizar determinadas partes o instalaciones de la obra. Cuando el trabajador autónomo emplee en la obra a trabajadores por cuenta ajena, tendrá la consideración de contratista o subcontratista a los efectos de la Ley 32/2006 y del RD 1627/97. Los trabajadores autónomos estarán obligados a: • Aplicar los principios de la acción preventiva según la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. • Cumplir las disposiciones mínimas de seguridad y salud. • Cumplir las obligaciones en materia de prevención de riesgos que establece para los trabajadores la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. • Ajustar su actuación en la obra conforme a los deberes de coordinación de actividades empresariales. • Utilizar equipos de trabajo que se ajusten a lo dispuesto en el Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo. • Elegir y utilizar equipos de protección individual en los términos previstos en el Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual.

Page 169: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 8 de 36 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

• Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra o, en su caso, de la dirección facultativa. • Informar por escrito al resto de empresas concurrentes en la obra y al coordinador de seguridad y salud en la obra de los riesgos específicos que puedan afectar a otros trabajadores de la obra según lo dispuesto en el Real Decreto 171/2004. • Deberán cumplir lo establecido en el plan de seguridad y salud. 3.2.8. Trabajadores por cuenta ajena Los contratistas y subcontratistas deberán garantizar que los trabajadores reciban una información adecuada de todas las medidas que hayan de adoptarse en lo que se refiere a su seguridad y su salud en la obra. La consulta y participación de los trabajadores o sus representantes se realizarán, de conformidad con lo dispuesto en la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. Una copia del plan de seguridad y salud y de sus posibles modificaciones será facilitada por el contratista a los representantes de los trabajadores en el centro de trabajo. Velarán por su propia seguridad y salud y la de las personas que se puedan ver afectadas por su trabajo. Usarán adecuadamente, de acuerdo con su naturaleza y los riesgos previsibles, las máquinas, aparatos, herramientas, sustancias peligrosas, equipos de transporte y, en general, cualesquiera otros medios con los que desarrollen su actividad. Utilizarán correctamente los medios y equipos de protección facilitados por el empresario. No pondrán fuera de funcionamiento y utilizarán correctamente los dispositivos de seguridad existentes o que se instalen en los medios relacionados con su actividad o en los lugares de trabajo en los que ésta tenga lugar. Informarán de inmediato a su superior jerárquico directo, y a los trabajadores designados para realizar actividades de protección y de prevención o, en su caso, al servicio de prevención, acerca de cualquier situación que, a su juicio, entrañe, por motivos razonables, un riesgo para la seguridad y la salud de los trabajadores. Contribuirán al cumplimiento de las obligaciones establecidas por la autoridad competente con el fin de proteger la seguridad y la salud de los trabajadores en el trabajo. El incumplimiento de las medidas de seguridad tendrá la consideración incumplimiento laboral según el Estatuto de los Trabajadores. 3.2.9. Trabajadores de Empresas de Trabajo Temporal La obra podrá contar con personal de Empresas de Trabajo Temporal previa concertación de contratos de puesta a disposición exclusivamente para las ocupaciones, puestos de trabajo o tareas que expresamente se determinan en el Convenio Colectivo General de la construcción y con las restricciones que en el mismo se estipulan. En virtud de lo expuesto en el Convenio, para aquellos puestos de trabajo con limitación absoluta para la celebración de contratos de puesta a disposición, en ningún caso se podrán celebrar este tipo de contratos por razones de peligrosidad, accidentalidad, siniestralidad y/o seguridad y salud de los trabajadores. Para puestos de trabajo con limitación relativa para la celebración de contratos de puesta a disposición, queda limitada relativamente la celebración de estos contratos, de manera que si las circunstancias señaladas en el Convenio como de riesgo especial para la

Page 170: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 9 de 36 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

Seguridad y Salud de los trabajadores no concurren se podrán celebrar este tipo de contratos. Para el resto de los puestos de trabajo no existe inconveniente en ser ocupados por trabajadores de ETT. Los trabajadores contratados para ser cedidos a empresas usuarias tendrán derecho durante los períodos de prestación de servicios en las mismas a la aplicación de las condiciones esenciales de trabajo y empleo que les corresponderían de haber sido contratados directamente por la empresa usuaria para ocupar el mismo puesto. Los trabajadores cedidos por las empresas de trabajo temporal deberán poseer la formación teórica y práctica en materia de prevención de riesgos laborales necesaria para el puesto de trabajo a desempeñar, teniendo en cuenta su cualificación y experiencia profesional y los riesgos a los que vaya a estar expuesto. Igualmente, tendrán derecho a la utilización de los servicios comunes e instalaciones colectivas de la obra en las mismas condiciones que los trabajadores contratados directamente por la empresa usuaria. Siempre que haya en obra trabajadores cedidos por E.T.T. será imprescindible la presencia permanente de los Recursos Preventivos. Finalmente señalar que a estos trabajadores les son de aplicación las condiciones expuestas en este mismo documento para los trabajadores por cuenta ajena. 3.2.10. Fabricantes y Suministradores de Equipos de Protección y Materiales de Construcción Los fabricantes, importadores y suministradores de maquinaria, equipos, productos y útiles de trabajo están obligados a asegurar que éstos no constituyan una fuente de peligro para el trabajador, siempre que sean instalados y utilizados en las condiciones, forma y para los fines recomendados por ellos. Los fabricadores, importadores y suministradores de productos y sustancias químicas de utilización en el trabajo están obligados a envasar y etiquetar los mismos de forma que se permita su conservación y manipulación en condiciones de seguridad y se identifique claramente su contenido y los riesgos para la seguridad o la salud de los trabajadores que su almacenamiento o utilización comporten. Deberán suministrar la información que indique la forma correcta de utilización por los trabajadores, las medidas preventivas adicionales que deban tomarse y los riesgos laborales que conlleven tanto su uso normal, como su manipulación o empleo inadecuado. Los fabricantes, importadores y suministradores de elementos para la protección de los trabajadores están obligados a asegurar la efectividad de los mismos, siempre que sean instalados y usados en las condiciones y de la forma recomendada por ellos. A tal efecto, deberán suministrar la información que indique el tipo de riesgo al que van dirigidos, el nivel de protección frente al mismo y la forma correcta de su uso y mantenimiento. Los fabricantes, importadores y suministradores deberán proporcionar a los empresarios la información necesaria para que la utilización y manipulación de la maquinaria, equipos, productos, materias primas y útiles de trabajo se produzca sin riesgos para la seguridad y la salud de los trabajadores.

Page 171: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 10 de 36 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

3.2.11. Recursos preventivos Con el fin de ejercer las labores de recurso preventivo según lo establecido en la Ley 31/1995, Ley 54/2003 y Real Decreto 604/2006 el empresario designará para la obra los recursos preventivos que podrán ser: a. Uno o varios trabajadores designados de la empresa. b. Uno o varios miembros del servicio de prevención propio de la empresa c. Uno o varios miembros del o los servicios de prevención ajenos. La empresa contratista garantizará la presencia de dichos recursos preventivos en obra en los siguientes casos: a. Cuando los riesgos puedan verse agravados o modificados, en el desarrollo del proceso o la actividad, por la concurrencia de operaciones diversas que se desarrollan sucesiva o simultáneamente y que hagan preciso el control de la correcta aplicación de los métodos de trabajo. b. Cuando se realicen las siguientes actividades o procesos peligrosos o con riesgos especiales: 1.º Trabajos con riesgos especialmente graves de caída desde altura. 2.º Trabajos con riesgo de sepultamiento o hundimiento. 3.º Actividades en las que se utilicen máquinas que carezcan de declaración CE de conformidad, que sean del mismo tipo que aquellas para las que la normativa sobre comercialización de máquinas requiere la intervención de un organismo notificado en el procedimiento de certificación, cuando la protección del trabajador no esté suficientemente garantizada no obstante haberse adoptado las medidas reglamentarias de aplicación. 4.º Trabajos en espacios confinados. 5.º Trabajos con riesgo de ahogamiento por inmersión. c. Cuando sea requerida por la Inspección de Trabajo y Seguridad Social. También será precisa su presencia, en base a los criterios técnicos publicados por el Ministerio, cuando en la obra se empleen menores de 18 años, trabajadores especialmente sensibles, trabajadores de reciente incorporación en fase inicial de adiestramiento o cedidos por ETT. En el apartado correspondiente de este Estudio Básico de Seguridad y Salud se especifica cuando esta presencia es necesaria en función de la concurrencia de los casos antes señalados en las fases de obra y en el montaje, desmontaje y utilización de medios auxiliares y maquinaria empleada. Ante la ausencia del mismo, o de un sustituto debidamente cualificado y nombrado por escrito, se paralizarán los trabajos incluyendo los de las empresas subcontratadas o posible personal autónomo. Las personas a las que se asigne esta vigilancia deberán dar las instrucciones necesarias para el correcto e inmediato cumplimiento de las actividades preventivas, en caso de observar un deficiente cumplimiento de las mismas o una ausencia, insuficiencia o falta de adecuación de las mismas, se informará al empresario para que éste adopte las medidas necesarias para corregir las deficiencias observadas y al coordinador de seguridad y salud y resto de la dirección facultativa. El Plan de Seguridad y Salud especificará expresamente el nombre de la persona o personas designadas para tal fin y se detallarán las tareas que inicialmente se prevé necesaria su presencia por concurrir alguno de los casos especificados anteriormente. 3.3. Condiciones del Entorno 3.3.1. Tráfico rodado No afecta al desarrollo de la obra.

Page 172: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 11 de 36 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

3.3.2. Tráfico peatonal Se verá afectado en tramos de acera y zona comunitaria cuando se realicen labores de excavación y ejecución de instalaciones. 3.3.3. Presencia de líneas eléctricas aéreas No afectan al desarrollo de la obra. 3.3.4. Presencia de instalaciones enterradas Por el lugar de las obras discurren otras instalaciones a las que será necesario prestar especial atención. 3.3.5. Trabajos entre medianeras No afectan al desarrollo de la obra. 3.3.6. Condiciones climáticas extremas No afectan al desarrollo de la obra. 3.3.7. Topografía No afectan al desarrollo de la obra. 3.3.8. Servicios Sanitarios más próximos Por si se produjera un incidente en obra que requiriera de traslado a centro sanitario, a continuación se destacan las instalaciones más próximas a la obra: HOSPITAL DOCTOR JOSÉ MOLINA OROSA DE LANZAROTE Ctra. Arrecife-Tinajo, km 1.300 35550 - Arrecife. 3.4. Riesgos Eliminables No se han identificado riesgos totalmente eliminables. Entendemos que ninguna medida preventiva adoptada frente a un riesgo lo elimina por completo dado que siempre podrá localizarse una situación por mal uso del sistema, actitudes imprudentes de los operarios u otras en que dicho riesgo no sea eliminado. Por tanto se considera que los únicos riesgos eliminables totalmente son aquellos que no existen al haber sido eliminados desde la propia concepción del edificio, por el empleo de procesos constructivos, maquinaria, medios auxiliares o incluso medidas del propio diseño del proyecto que no generen riesgos y sin duda estos riegos no merecen de un desarrollo detenido en este Estudio Básico. 3.5. Trabajos Previos 3.5.1. Vallado y Señalización Resulta especialmente importante restringir el acceso a la obra de personal no autorizado, de manera que todo el recinto de la obra, en cuyo entorno se crean los riesgos derivados de la misma, quede inaccesible para personas ajenas a la obra. Del mismo modo es necesaria la instalación de un mínimo de elementos de señalización que garanticen la presencia de informaciones básicas relativas a la Seguridad y Salud en diversos puntos de la obra. Para ello se instalarán las siguientes medidas de cierre y señalización: Señalización mediante paneles en el acceso de la obra con los pictogramas indicados en los esquemas gráficos de este documento y como mínimo señales de "Prohibido el

Page 173: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 12 de 36 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

acceso a personal no autorizado", "Uso obligatorio del casco" y pictogramas y textos de los riesgos presentes en la obra. Cartel informativo ubicado en un lugar preferente de la obra en el que se indiquen los teléfonos de interés de la misma y en el que como mínimo aparezcan reflejados los teléfonos de urgencia: servicios sanitarios, bomberos, policía, centros asistenciales, instituto toxicológico y los teléfonos de contacto de técnicos de obra y responsables de la empresa contratista y subcontratistas. Cierre de la obra: la obra permanecerá cerrada fuera del horario laboral de manera que no sea posible el acceso a la misma sin forzar los elementos de cierre. 3.5.2. Locales de Obra No es necesario la instalación de vestuarios: Dadas las características de la obra, la cercanía a los domicilios de los operarios y/o a la sede de las empresas contratistas se considera innecesario la instalación de vestuarios en la propia obra. No es necesario la instalación de aseos y ducha: Dadas las características de la obra, la cercanía a los domicilios de los operarios y/o a la sede de las empresas contratistas se considera innecesario la instalación de aseos y duchas en la propia obra. No es necesario la instalación de retretes: Dadas las características de la obra y la disponibilidad próxima a los tajos de retretes adecuados, se considera innecesario la instalación de retretes en la propia obra. No es necesario la instalación de Comedor y Cocina: Dadas las características de la obra, la cercanía a los domicilios de los operarios y/o a restaurantes se considera innecesario la instalación de comedor y cocina en la propia obra. No es necesario la instalación de Oficina de Obra: Dadas las características de la obra y teniendo en cuenta el personal técnico presente en obra se considera innecesario la instalación de oficina en la propia obra. 3.5.3. Instalaciones Provisionales En el apartado de fases de obra de este mismo documento se realiza la identificación de riesgos, medidas preventivas, protecciones colectivas y E.P.I.s para cada una de estas instalaciones. La obra objeto de este documento contará con las siguientes instalaciones provisionales de obra: Instalación Contraincendios: Se dispondrán de extintores en los puntos de especial riesgo de incendio de manera que al menos quede ubicado un extintor de CO2 junto al cuadro eléctrico y extintores de polvo químico próximos a las salidas de los locales que almacenen materiales combustibles. Estos extintores serán objeto de revisión periódica y se mantendrán protegidos de las inclemencias meteorológicas. 3.6. Fases de Ejecución 3.6.1 Actuaciones previas 3.6.1.1 Derribos 3.6.1.1.1 Levantado de instalaciones

1. Riesgos laborales

• Caídas al mismo nivel por falta de limpieza y desescombro.

Page 174: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 13 de 36 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

• Caídas a distinto nivel y desde altura. • Caída de objetos por desprendimiento o en manutención manual. • Sobreesfuerzos por manejo de cargas y/o posturas forzadas. • Golpes y cortes por objetos y herramientas.

2. Planificación de la prevención

Organización del trabajo y medidas preventivas • La realización de los trabajos cumplirá el Anejo 1. • De forma general y con carácter previo se tendrán en cuenta las medidas señaladas

en el Anejo 4. • Antes de iniciar el desmontaje de instalaciones alimentadas por la energía eléctrica,

se comprobará no solo que estén fuera de servicio sino que no llegue a ellas la energía eléctrica.

• Extremar las condiciones de orden y limpieza a fin de evitar tropiezos y caídas. • Se dispondrá de iluminación adecuada de forma que los trabajos puedan realizarse

con facilidad y sin riesgos. • El levantado de instalaciones (mobiliario de cocina, sanitarios, radiadores, etc.), se

llevará a cabo por el número de operarios adecuado en función de su ubicación, dimensiones y peso. Se cumplirá lo enunciado en el Anejo 2.

• El levantamiento de bajantes y canalones se realizará al mismo tiempo que los cerramientos que los soportan. En caso de un levantamiento independiente, este se efectuará mediante la utilización de las preceptivas medidas de protección colectiva, y únicamente cuando estos resulten insuficientes se simultanearán o sustituirán por los de protección individual.

Protecciones colectivas • En caso de utilizar medios auxiliares (andamios, plataformas, etc.), éstos serán

adecuados y dotados de los preceptivos elementos de seguridad y en concreto cumplirán lo enunciado en el Anejo 3. Nunca se utilizarán escaleras u otros elementos no seguros (bancos, bidones, etc.).

• Proteger mediante barandillas (Anejo 5), todos los huecos en forjados y fachadas que ofrezcan riesgo de caída. En su defecto los operarios con riesgo de caída, utilizarán cinturones de seguridad anticaída amarrados a puntos de anclaje seguros.

Protección personal (con marcado CE) • Casco de seguridad. • Calzado de seguridad con puntera de protección. • Guantes contra riesgos mecánicos. • Cinturones de seguridad anticaída amarrados a puntos de anclaje seguros. 3.6.1.1.2 Demolición de revestimientos

1. Riesgos laborales

• Caídas al mismo nivel por falta de orden y limpieza. • Caídas a distinto nivel y de altura por existencia de huecos sin proteger. • Proyección de partículas en ojos. • Golpes y cortes por objetos y herramientas. • Caídas de objetos por desprendimiento o desplome. • Inhalación de polvo. • Sobreesfuerzos por manejo de cargas pesadas y/o posturas forzadas.

Page 175: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 14 de 36 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

2. Planificación de la prevención

Organización del trabajo y medidas preventivas • La realización de los trabajos cumplirá el Anejo 1. • De forma general y con carácter previo se tendrán en cuenta las medidas señaladas

en el Anejo 4. • Adecuada elección de medios auxiliares, y en caso de riesgo de caída a distinto nivel o

de altura, y siempre que el empleo de las protecciones colectivas sean insuficientes, utilización de cinturones de seguridad ante caída con cables fiadores, todo ello amarrados a puntos de anclaje seguros.

• Utilización por parte de los operarios de gafas o pantallas de protección contra impactos.

• La recogida de escombros se realizará preferentemente por medios mecánicos. En caso de tener que hacerse manualmente se realizará por los operarios utilizando “técnicas de levantamiento” y usando guantes de protección contra riesgos mecánicos. Se tendrá en cuenta lo enunciado en el Anejo 2.

• En trabajos con cortadora de juntas se tendrá en cuenta: • Tendrá todos sus órganos móviles protegidos. • Antes de iniciar el corte se procederá al marcado exacto de la línea a ejecutar. • Se ejecutará el corte en vía húmeda. • Según su fuente de alimentación (eléctrica o por combustibles líquidos) se tomarán

las medidas mas adecuadas para la prevención de los riesgos eléctricos o de incendio-explosión.

• En trabajos de levantamiento de firmes con bulldozer: • Se tendrán en cuenta todas las medidas relativas a maquinaria para movimiento de

tierras. • El manejo de la maquinaria se realizará por personal cualificado. • En ningún caso permanecerá operario alguno en la zona de influencia de la máquina. • Se prohíbe el transporte de personas sobre el bulldozer. • El conductor no abandonará la máquina sin previamente apoyar en el suelo la cuchilla

y el escarificador.

Protección personal (con marcado CE) • Casco de seguridad. • Guantes, gafas o pantallas faciales y mascarilla autofiltrante. • Calzado de seguridad con puntera y plantilla. • Auriculares o tapones de protección antirruido. • Cinturones de seguridad anticaída amarrados a puntos de anclaje seguros. 3.6.2 Acondicionamiento y cimentación 3.6.2.1 Movimiento de tierras 3.6.2.1.1 Rellenos del terreno

1. Riesgos laborales

• Caídas de los materiales transportados. • Vuelco del vehículo de transporte de cargas. • Atropello por interferencia entre vehículos y trabajadores. • Ruidos y vibraciones por vehículos de transporte ó maquinas de compactación. • Riesgo higiénico por inhalación de polvo.

Page 176: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 15 de 36 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

2. Planificación de la prevención

Organización del trabajo y medidas preventivas • Se tendrá en cuenta el Anejo 1. • Todos los conductores de vehículos y máquinas utilizadas en el relleno deben poseer

la cualificación adecuada para su uso y manejo. • Los vehículos y máquinas empleados se mantendrán en perfectas condiciones de

utilización, revisándose periódicamente. • Las rampas para el movimiento de camiones y/o máquinas, conservarán el talud

lateral que exija el terreno con ángulo de inclinación no mayor de 13º. El ancho mínimo de la rampa será de 4,5 m ensanchándose en las curvas y sus pendientes no serán mayores del 12 % y 8% respectivamente, según se trate de tramos rectos o curvos. En cualquier caso se tendrá en cuenta la maniobrabilidad de los vehículos utilizados.

• Se acotará la zona de acción de cada máquina en su tajo. Siempre que un vehículo o máquina parado inicie un movimiento imprevisto, lo anunciará con una señal acústica. Cuando sea marcha atrás o el conductor esté falto de visibilidad, estará auxiliado por otro operario en el exterior del vehículo. Se extremarán estas prevenciones cuando el vehículo o máquina cambie de tajo y/o se entrecrucen itinerarios.

• Cuando sea imprescindible que un vehículo de carga durante o después del trabajo se acerque al borde del mismo, se dispondrán topes de seguridad, a una distancia igual a la altura y no menor de 2 m, comprobándose previamente la resistencia del terreno al peso del mismo.

• No se acumulará el terreno de excavación, ni otros materiales, junto a bordes de coronación de taludes, salvo autorización, en cada caso, de la dirección facultativa.

• Se evitará la formación de polvo y los operarios estarán protegidos adecuadamente en ambientes pulvígenos.

• No se sobrepasará la carga máxima de los vehículos de transporte. • Se deberán señalizar los accesos y recorridos de los vehículos. • Los productos de la excavación se acopiarán de forma que el centro de gravedad de la

carga, esté a una distancia igual a la profundidad de la zanja más 1 m. • En zanjas y pozos de profundidad mayor de 1,30 m siempre que haya operarios

trabajando en su interior se mantendrá uno de reten en el exterior, que podrá actuar como ayudante en el trabajo y dará la alarma en caso de producirse alguna emergencia.

• En los trabajos de entibación, se acotarán las distancias mínimas entre operarios, en función de las herramientas que empleen.

• Diariamente, y antes de iniciar los trabajos, se revisarán las entibaciones, tensando los codales que estén flojos.

• Se evitará golpear las entibaciones durante los trabajos de excavación. • No se utilizarán las entibaciones como escalera para ascender o descender al fondo de

la excavación, ni se suspenderán de los codales cargas. • La entibación sobresaldrá como mínimo 20 cm, de la rasante del terreno. • Las entibaciones se quitarán solo cuando dejen de ser necesarias, por franjas

horizontales, de la parte inferior del corte hacia la superior. • Si es necesario que se acerquen vehículos al borde de las zanjas, se instalarán topes

de seguridad a base de tablones de madera embutidos en el terreno. • Nunca se entibará sobre superficies inclinadas realizándolo siempre sobre superficies

verticales y en caso necesario se rellenará el trasdós de la entibación para asegurar un perfecto contacto entre ésta y el terreno.

Protecciones colectivas • Las zanjas deben poseer pasarelas protegidas por barandillas que permitan

atravesarlas sin riesgo. Además deben existir escaleras de mano metálicas en número

Page 177: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 16 de 36 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

suficiente para permitir salir de las mismas en caso de emergencia con suficiente rapidez, estando las vías de salida libres de obstáculos.

• Se dispondrán vallas de contención de peatones. • La entibación se realizará con tablas horizontales cuando el corte se lleva a cabo en

un terreno con suficiente cohesión que le permite ser autoestable mientras se efectúa la excavación. Mediante la alternancia de excavación y entibación (0,80 m a 1,30 m), se alcanza la profundidad total de la zanja.

• Cuando el terreno no presenta la suficiente cohesión o no se tiene garantía de ello, es más aconsejable llevar a cabo la entibación con tablas verticales, que en caso de que el terreno presente una aceptable cohesión y resistencia se excava por secciones sucesivas de hasta 1,50 - 1,80 m de profundidades máximas, en tramos longitudinales de máximo 4 m; y en caso de que el terreno presente poco o ninguna cohesión deberán hincarse las tablas verticales en los citados tramos antes de proceder a la excavación.

Protección personal (con marcado CE) • Casco de seguridad contra riesgos mecánicos. • Mono de trabajo. • Botas de seguridad. • Cinturón antivibratorio. • Mascarillas autofiltrantes contra polvo. 3.6.2.1.2 Zanjas y pozos

1. Riesgos laborales

• Caídas al mismo y distinto nivel. • Caídas de objetos por desplome o derrumbamiento. • Caídas de objetos durante su manipulación, y por desprendimiento. • Contactos con elementos móviles de equipos. • Proyección de fragmentos y partículas. • Vuelco y caída de máquinas. • Sobreesfuerzos por manejo de cargas pesadas y/o posturas forzadas. • Vibraciones por conducción de máquinas o manejo de martillo rompedor. • Riesgos derivados de interferencias con servicios (riesgos eléctricos, explosión,

inundaciones, etc.). • Ruido.

2. Planificación de la prevención

Organización del trabajo y medidas preventivas • Se tendrá en cuenta el Anejo 1. • Se dispondrá de herramientas manuales para caso de tener que realizar un rescate

por derrumbamiento. • Se vigilará la adecuada implantación de las medidas preventivas, así como la

verificación de su eficacia y mantenimiento permanente en sus condiciones iniciales. • Evitar cargas estáticas o dinámicas aplicadas sobre el borde o macizo de la excavación

(acumulación de tierras, productos construcción, cimentaciones, vehículos, etc.). • En caso necesario proteger los taludes mediante mallas fijas al terreno, o por

gunitado. • Revisar diariamente las entibaciones a fin de comprobar su perfecto estado. • Efectuar el levantamiento y manejo de cargas de forma adecuada, tal y como señala

el Anejo 2.

Page 178: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 17 de 36 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

• En caso de descubrir conducción subterránea alguna, paralizar los trabajos hasta la determinación de las medidas oportunas.

• Señalización de riesgos en el trabajo. • Señalización de la obra contra riesgos frente a terceros. • Los productos de la excavación se acopiarán de forma que el centro de gravedad de la

carga, esté a una distancia igual a la profundidad de la zanja más 1 m. • En zanjas y pozos de profundidad mayor de 1,30 m, siempre que haya operarios

trabajando en su interior se mantendrá uno de reten en el exterior, que podrá actuar como ayudante en el trabajo y dará la alarma en caso de producirse alguna emergencia.

• En los trabajos de entibación, se acotarán las distancias mínimas entre operarios, en función de las herramientas que empleen.

• Diariamente, y antes de iniciar los trabajos, se revisarán las entibaciones, tensando los codales que estén flojos.

• Se evitará golpear las entibaciones durante los trabajos de excavación. • No se utilizarán las entibaciones como escalera para ascender o descender al fondo de

la excavación, ni se suspenderán de los codales cargas. • La entibación sobresaldrá como mínimo 20 cm, de la rasante del terreno. • Las entibaciones se quitarán solo cuando dejen de ser necesarias, por franjas

horizontales, de la parte inferior del corte hacia la superior. • Si es necesario que se acerquen vehículos al borde de las zanjas, se instalarán topes

de seguridad a base de tablones de madera embutidos en el terreno. • Nunca se entibará sobre superficies inclinadas realizándolo siempre sobre superficies

verticales y en caso necesario se rellenará el trasdós de la entibación para asegurar un perfecto contacto entre ésta y el terreno.

Protecciones colectivas • Las zanjas deben poseer pasarelas protegidas por barandillas que permitan

atravesarlas sin riesgo. Además deben existir escaleras de mano metálicas en número suficiente para permitir salir de las mismas en caso de emergencia con suficiente rapidez, estando las vías de salida libres de obstáculos.

• La entibación se realizará con tablas horizontales cuando el corte se lleva a cabo en un terreno con suficiente cohesión que le permite ser autoestable mientras se efectúa la excavación. Mediante la alternancia de excavación y entibación (0,80 m a 1,30 m), se alcanza la profundidad total de la zanja.

• Cuando el terreno no presenta la suficiente cohesión o no se tiene garantía de ello, es más aconsejable llevar a cabo la entibación con tablas verticales, que en caso de que el terreno presente una aceptable cohesión y resistencia se excava por secciones sucesivas de hasta 1,50 - 1,80 m de profundidades máximas, en tramos longitudinales de máximo 4 m; y en caso de que el terreno presente poco o ninguna cohesión deberán hincarse las tablas verticales en los citados tramos antes de proceder a la excavación.

• Vallas de 2 m de altura de cerramiento de la obra y barandillas de 1 m de protección del borde de la excavación.

• Disposición de escaleras de acceso al fondo de la excavación y de pasarelas provistas de barandillas para el cruzamiento de la zanja.

• Siempre que la excavación no se realice con taludes naturales, se dispondrá de entibaciones según especificaciones del proyecto de ejecución y en su defecto de acuerdo a las características del terreno y de la excavación.

• En caso de inundación se deberá disponer de bombas de achique.

Protección personal (con marcado CE) • Casco de seguridad. • Botas de seguridad contra caída de objetos.

Page 179: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 18 de 36 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

• Botas de seguridad contra el agua. • Guantes de cuero. • Ropa de trabajo. • Faja antivibratoria contra sobreesfuerzos. • Auriculares antirruido. 3.6.3 Fachadas y particiones 3.6.3.1 Huecos 3.6.3.1.1 Carpinterías

1. Riesgos laborales

• Caídas al mismo nivel por falta de orden y limpieza. • Caídas a distinto nivel en la utilización de escaleras de mano y/o plataformas de

trabajo. • Caída de altura en instalación de ventanas y puertas balconeras. • Sobreesfuerzos por manejo de cargas pesadas y/o posturas forzadas. • Cortes por manejo de máquinas-herramientas manuales. • Cortes por manejo de vidrio de acristalamiento. • Golpes por objetos o herramientas manuales. • Pisadas sobre objetos punzantes por falta de orden en la obra. • Contacto con la energía eléctrica por manejo de máquinas-herramientas manuales. • Proyección de partículas por manejo de herramientas manuales y eléctricas.

2. Planificación de la prevención

Organización del trabajo y medidas preventivas • Se tendrá en cuenta el Anejo 1. • En el manejo de cargas y/o posturas forzadas se tendrá en cuenta lo enunciado en el

Anejo 2. • En todo momento se mantendrán las zonas de trabajo limpias y ordenadas. • Las zonas de trabajo dispondrán de una iluminación mínima general (natural o

artificial) de 100-150 lux. • Las hojas de las puertas en obra se almacenarán verticalmente, en lugares

debidamente protegidos, de manera ordenada y libres de cualquier material ajeno a ellas. Una vez colocadas se señalizarán de forma que sean claramente visibles en toda la superficie.

• El cuelgue de las hojas de las puertas se efectuará como mínimo por dos operarios. • La manipulación de vidrios se efectuará con correas y ventosas, manteniéndolos

siempre en posición vertical, utilizando casco, calzado con suela no perforable por vidrio y guantes que protejan hasta las muñecas.

• Hasta el recibido definitivo, se asegurará la estabilidad de los vidrios con medios auxiliares. Los fragmentos procedentes de roturas, se recogerán lo antes posible en recipientes destinados a este fin y se transportarán a vertedero reduciendo al mínimo su manipulación.

Protecciones colectivas • En las zonas de trabajo se dispondrá de cuerdas o cables de retención o argollas, fijos

a la estructura del edificio, para el enganche de los cinturones de seguridad. • A nivel del suelo se acotarán las áreas de trabajo y se colocarán señales de: ''Riesgo

de caída de objetos'' y ''Peligro: Cargas suspendidas'', protegiendo los accesos al

Page 180: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 19 de 36 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

edificio con pantallas o viseras adecuadas.

Protección personal (con marcado CE) • Casco de seguridad certificado. • Guantes específicos para el manejo del vidrio. • Calzado de seguridad. • Gafas de protección. 3.6.4 Instalaciones 3.6.4.1 Instalación de electricidad: baja tensión y puesta a tierra

1. Riesgos laborales

• Cortes y golpes producidos por maquinaria. • Golpes y tropiezos contra objetos por falta de iluminación. • Caídas al mismo nivel por suelos sucios, resbaladizos o con deformaciones. • Caídas a distinto nivel o de altura por uso de escaleras, andamios o existencia de

aberturas en suelos o paredes. • Contactos eléctricos directos o indirectos, por carencia o inadecuabilidad de equipos o

herramientas, o por uso de métodos de trabajo inadecuados. • Ruido y proyección de partículas en ojos, por uso de taladros, picadoras o rozadoras. • Cortes y golpes por el manejo de herramientas, guías y elementos de instalación. • Sobreesfuerzos por manejo de cargas y/o posturas forzadas. • Electrocución durante la realización de trabajos de puesta en servicio y conexionado. • Golpes en manos y pies en el hincado de la piqueta. • Riesgos específicos derivados de la ejecución de la arqueta de conexión en el caso de

construcción de la misma. • Cortes en las manos por no utilización de guantes en el manejo de cables.

2. Planificación de la prevención

Organización del trabajo y medidas preventivas • Se tendrá en cuenta el Anejo 1. • En el manejo de cargas y/o posturas forzadas se tendrá en cuenta lo enunciado en el

Anejo 2. • Se dispondrá de los esquemas o planos necesarios que permita trazar en obra y desde

el cuadro general, la distribución de circuitos y líneas, ubicación de cajas de empalmes y derivación, mecanismos, puntos de luz, etc.

• Antes de comenzar un trabajo deberá informarse a los trabajadores de las características y problemática de la instalación.

• Todos los operarios poseerán la cualificación adecuada y estarán instruidos en los métodos y procesos de trabajo más adecuados. Dicha medida se extremará en trabajos en tensión o en proximidad a elementos con tensión.

• En caso que las operaciones de montaje de la instalación eléctrica y las operaciones de ayuda de albañilería (sujeción de tubos, cerramiento de rozas, cuadros, mecanismos, etc.), no sean realizadas por la misma empresa, deberá existir una total coordinación entre ella y el resto de empresas intervinientes en la construcción, para un total control entre ellas de los riesgos y medidas preventivas.

• En la apertura y cierre de rozas y tendido de líneas, se extremará el orden y la limpieza de la obra para evitar golpes y tropiezos.

• Todas las operaciones se efectuarán con una adecuada iluminación de los tajos, la cual nunca será inferior a 100-150 lux. La iluminación portátil se efectuará

Page 181: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 20 de 36 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

preferentemente mediante receptores alimentados a 24 voltios. • Todas las máquinas y equipos a utilizar deberán poseer el marcado CE o adaptados a

la normativa referente a “Equipos de Trabajo” (R.D. 1215/97) y utilizarlos según dicha norma, únicamente para la finalidad indicada por el fabricante y según sus instrucciones de uso, revisión y almacenamiento.

• Deberán eliminarse suciedades con las que se puede resbalar y obstáculos contra los que se puede tropezar. Todas las zonas de trabajo dispondrán de adecuada protección contra caídas de altura adoptándose las medidas siguientes:

• Todas las plataformas y lugares de trabajo que lo precisen se dotarán de barandillas y plintos.

• En caso de utilizar escaleras manuales se extremarán las medidas tendentes a garantizar su apoyo y estabilidad.

• Si los equipos de protección colectiva no resultasen suficientes, se utilizarán equipos de protección individual amarrados a puntos de anclaje seguros.

• Todos los trabajos se realizarán sin tensión en la instalación. Para trabajos en tensión se tomaran las precauciones para evitar contactos eléctricos directos tales como: apantallamiento y aislamiento; limitación de distancia y campo de acción; restricción de acceso; señalización; utilización de herramientas y prendas de protección aislantes.

• Para la utilización de taladros, picadoras, y rozadoras, los operarios deberán: • Utilizar protectores de los oídos (tapones de protección en orejeras). • Gafas de protección contra impactos. • Mascarilla autofiltrante para las operaciones de producción de polvo. • El conexionado y puesta en servicio de la instalación, se efectuará tras la total

finalización de la instalación, midiendo los cuadros generales y secundarios, protecciones, mecanismos, y en su caso luminarias. Las pruebas de funcionamiento se efectuarán con los equipos adecuados, y en caso de tener que efectuar algún tipo de reparación, conexionado o cualquier otra operación en carga, se efectuará tras la desconexión total de la alimentación eléctrica y verificación en la zona de actuación de la ausencia de tensión mediante comprobador de tensión. Cuando sea preciso el uso de aparatos o herramientas eléctricas, preferentemente estarán dotadas de doble aislamiento de seguridad, o estarán alimentadas a tensiones igual o inferior a 24 voltios, mediante transformadores de seguridad, y en caso contrario estarán conexionadas a la red general de tierra y protegidas mediante interruptores diferenciales.

• Previamente a la apertura de la zanja para enterramiento del conductor de puesta a tierra, se verificará la ausencia en dicho trazado de otras posibles líneas o conducciones que puedan interferir en la apertura de la misma.

• En la apertura de zanjas y líneas empotradas, se extremará el orden y la limpieza de la obra para evitar golpes y tropiezos.

Protección personal (con marcado CE) • Casco de seguridad. • Guantes de cuero contra riesgos mecánicos. • Calzado de seguridad. • Cinturones de protección contra caídas. • Gafas de protección. • Auriculares o tapones antirruido. • Mascarilla autofiltrante. • Guantes y herramientas aislantes de la electricidad. 3.6.4.2 Instalación de fontanería y aparatos sanitarios

Page 182: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 21 de 36 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

3.6.4.2.1 Fontanería

1. Riesgos laborales

• Caídas al mismo nivel. • Cortes y golpes en las manos por objetos y herramientas. • Sobreesfuerzos por manejo de cargas y/o posturas forzadas. • Caídas a distinto nivel. • Atrapamiento entre piezas pesadas. • Quemaduras por contacto y proyección de partículas, en la manipulación y trabajos de

soldadura de los tubos. • Intoxicaciones tanto por la manipulación de plomo como de pinturas de minio.

2. Planificación de la prevención

Organización del trabajo y medidas preventivas • Se tendrá en cuenta el Anejo 1. • En el manejo de cargas y/o posturas forzadas se tendrá en cuenta lo enunciado en el

Anejo 2. • En operaciones de soldadura se tendrá en cuenta lo enunciado en el Anejo 13. • En operaciones de imprimación y pintura se tendrá en cuenta el Anejo 14. • De carácter general para cualquier instalación de fontanería • Se dispondrá en obra de los medios adecuados de bombeo, para evitar que haya agua

en zanjas y excavaciones. • Cuando se prevea la existencia de canalizaciones en servicio en la excavación, se

determinará su trazado solicitando, si es necesario, su corte y el desvío más conveniente.

• Al comenzar la jornada se revisarán las entibaciones y se comprobará la ausencia de gases y vapores. Si existiesen, se ventilará la zanja antes de comenzar el trabajo.

• En todos los casos, se iluminarán los tajos y se señalizarán convenientemente. El local o locales donde se almacene cualquier tipo de combustible estará aislado del resto, equipado de extintor de incendios adecuado, señalizando claramente la prohibición de fumar y el peligro de incendio.

• Serán comprobados diariamente los andamios empleados en la ejecución de las distintas obras que se realicen.

• Se protegerán con tableros de seguridad los huecos existentes en obra. • Zonas de trabajo limpias y ordenadas, así como bien iluminadas y ventiladas. • En evitación de caídas al mismo y distinto nivel, que pueden producirse en el montaje

de montantes y tuberías de distribución situadas a una cierta altura se instalarán las protecciones y medios apropiados, tales como andamios, barandillas, redes, etc.

• Los aparatos eléctricos utilizados, dispondrán de toma de tierra o de doble aislamiento.

• De carácter específico en el Abastecimiento. • Cuando se efectúen voladuras para la excavación, se tomarán las precauciones

necesarias, para evitar accidentes y riesgos de daños. • El material procedente de una excavación se apilará alejado 1 m del borde. • En el borde libre se dispondrá una valla de protección a todo lo largo de la

excavación. • Se dispondrán pasarelas de 60 cm de ancho, protegidas con barandillas cuando exista

una altura igual o superior a 2 m. La separación máxima entre pasarelas será de 50 m. Cuando se atraviesen vías de tráfico rodado, la zanja se realizará en dos mitades, terminando totalmente una mitad, antes de iniciar la excavación de la otra.

• Durante la instalación de tuberías en zanjas, se protegerán estas con un entablado, si es zona de paso de personal, que soporte la posible caída de materiales,

Page 183: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 22 de 36 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

herramientas, etc. Si no fuera zona de paso obligado se acotará. Las obras estarán perfectamente señalizadas, tanto de día como de noche, con indicaciones perfectamente visibles para la personas y luminosas para el tráfico rodado.

Protección personal (con marcado CE) • Casco de seguridad. • Guantes de cuero o goma. • Botas de seguridad. • En caso de soldadura, las prendas de protección propias. • Deberán utilizarse mascarillas con filtro, contra intoxicaciones por plomo y/o pinturas

de minio. 3.6.5 Revestimientos 3.6.5.1 Revestimiento de paramentos 3.6.5.1.1 Enfoscados, guarnecidos y enlucidos

1. Riesgos laborales

• Cortes por el uso de herramientas manuales. • Golpes por el uso de herramientas manuales y manejo de objetos. • Caídas al mismo nivel. • Caídas de altura. • Proyección de cuerpos extraños en los ojos. • Dermatitis de contacto por el uso de cemento u otros aglomerantes. • Contactos directos e indirectos con la corriente eléctrica. • Sobreesfuerzos por manejo de cargas y/o posturas forzadas. • Inhalación de polvo y aire contaminado. • Riesgos derivados del uso de medios auxiliares, que debe definir y evaluar el usuario.

2. Planificación de la prevención

Organización del trabajo y medidas preventivas • Se utilizarán plataformas de trabajo con barandilla de 1 m en todo su contorno

(mínimo 70 cm junto al paramento). • Cable o cuerda fiador para sujeción de cinturón o arnés anticaída. • Anclaje de seguridad. • Protecciones contra el riesgo eléctrico, en caso de utilización de herramientas y

equipos o receptores eléctricos. • En el manejo de cargas y/o posturas forzadas se tendrá en cuenta lo enunciado en el

Anejo 2. • Vigilancia permanente del cumplimiento de normas preventivas y del funcionamiento

correcto de las protecciones eléctricas. • Utilizar accesos seguros para entrar y salir de las plataformas. • Montaje seguro de cada plataforma de trabajo a utilizar. • Prohibición de realizar trabajos en cotas superiores. • Señalización de riesgos en el trabajo.

Protección personal (con marcado CE) • Casco. • Botas de seguridad. • Mandil y polainas impermeables.

Page 184: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 23 de 36 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

• Gafas de seguridad. • Fajas y muñequeras contra sobreesfuerzos. • Guantes de goma o PVC. • Cinturón o arnés anticaída. • Mascarilla contra el polvo. 3.6.5.1.2 Pinturas

1. Riesgos laborales

• Caídas de personas al mismo y distinto nivel (por superficies de trabajo sucias o resbaladizas, desde escaleras o andamios).

• Caídas de personas desde altura, en pintura de fachadas o asimilables. • Cuerpos extraños en ojos por proyección de gotas o partículas de pintura y sus

componentes. • Intoxicaciones y riesgos higiénicos. • Contacto con sustancia químicas. • Ruido y proyección de objetos al utilizar compresores y elementos a presión. • Sobreesfuerzos por manejo de cargas y/o posturas forzadas. • Contactos eléctricos.

2. Planificación de la prevención

Organización del trabajo y medidas preventivas • Se tendrá en cuenta el Anejo 1. • En el manejo de cargas y/o posturas forzadas se tendrá en cuenta lo enunciado en el

Anejo 2. • Dado que los trabajos de pintura especialmente de fachadas y asimilables, los medios

auxiliares adecuados pueden resultar más costosos que los propios trabajos a realizar, se deberá efectuar una permanente vigilancia del cumplimiento de todas y cada una de las medidas preventivas que resulten necesarias.

• Todos los andamios que se utilicen cumplirán con lo enunciado en el Anejo 3 (tanto tubulares como colgados), serán seguros (con marcado CE), montados según las normas del fabricante, utilizando únicamente piezas o elementos originales, y sin deformaciones, disponiendo de barandillas y rodapiés en todas las plataformas con escaleras de acceso a las mismas. En caso necesario se utilizarán cinturones de seguridad contra el riesgo de caída amarrados a un punto de anclaje seguro.

• La idoneidad del andamio se asegurará mediante certificado emitido por técnico competente.

• El acceso a lugares altos se realizará mediante elementos adecuados, bien asentados y estables. Nunca se emplearán elementos inestables como sillas, taburetes, cajas, bidones, etc.

• En caso de utilizar escaleras de mano, éstas se emplearán esporádicamente y siguiendo todas las medidas preventivas adecuadas para su uso.

• Los lugares de trabajo estarán libres de obstáculos. • Las máquinas dispondrán de marcado CE, se utilizarán de acuerdo a las normas del

fabricante y no se eliminarán sus resguardos y elementos de protección. Asimismo se revisará su estado frente a la protección eléctrica especialmente en lo referente a aislamiento eléctrico, estado de cables, clavijas y enchufes.

• Referente a la utilización de pinturas y productos químicos: • Se almacenarán en lugares adecuados y previamente determinados. • Se tenderá a utilizar productos no peligrosos (intoxicación, incendio). • Se dispondrá de las fichas de seguridad de todos los productos.

Page 185: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 24 de 36 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

• Se elaborarán instrucciones de uso y manejo de los productos. • Toda manipulación se realizará siguiendo las instrucciones del fabricante. • Se mantendrá una adecuada utilización de los locales o lugares de trabajo. • Utilizar si es necesario, equipos de protección respiratoria. • No se deberá fumar o comer durante las operaciones de pintura.

Protección personal (con marcado CE) • Casco de seguridad. • Guantes de PVC para trabajos con pinturas. • Gafas de protección contra salpicaduras. • Mascarillas de protección respiratoria (filtro mecánico o químico según los casos). • Auriculares antirruido por el uso de compresores. • Ropa de trabajo. • Fajas contra sobreesfuerzos en caso de posturas forzadas. • Cinturones de seguridad en caso de riesgo de caída en altura. 3.6.5.2 Revestimientos de suelos y escaleras 3.6.5.2.1 Revestimientos cerámicos para suelos y escaleras

1. Riesgos laborales

• Caída al mismo nivel. • Golpes y cortes en las manos. • Contactos eléctricos directos e indirectos. • Sobreesfuerzos por manejo de cargas y/o posturas forzadas. • Riesgos derivados del uso de medios auxiliares, que debe definir y evaluar el usuario.

2. Planificación de la prevención

Organización del trabajo y medidas preventivas • Vigilancia permanente del cumplimiento de normas preventivas y del funcionamiento

correcto de las protecciones eléctricas con toma de tierra o doble aislamiento y resguardos con carcasas de seguridad ante la presencia de elementos móviles agresivos.

• Ejecución de los trabajos en posturas no forzadas (Anejo 2) • Los locales de trabajo estarán adecuadamente ventilados e iluminados.

Protecciones colectivas • Protecciones contra el riesgo eléctrico, en caso de utilización de herramientas y

equipos o receptores eléctricos.

Protección personal (con marcado CE) • Casco. • Botas de seguridad. • Gafas de seguridad. • Fajas y muñequeras contra sobreesfuerzos. • Guantes de goma. • Mascarilla con filtro en los trabajos de corte, saneado y picado.

Page 186: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 25 de 36 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

Anejo 1.- De carácter general

1.- La realización de los trabajos deberá llevarse a cabo siguiendo todas las instrucciones contenidas en el Plan de Seguridad. 2.- Asimismo los operarios deberán poseer la adecuada cualificación y estar perfectamente formados e informados no solo de la forma de ejecución de los trabajos sino también de sus riesgos y formas de prevenirlos. 3.- Los trabajos se organizarán y planificarán de forma que se tengan en cuenta los riesgos derivados del lugar de ubicación o del entorno en que se vayan a desarrollar los trabajos y en su caso la corrección de los mismos. Anejo 2.- Manejo de cargas y posturas forzadas

1.- Habrá que tener siempre muy presente que se manejen cargas o se realicen posturas forzadas en el trabajo, que éstas formas de accidente representan el 25% del total de todos los accidentes que se registran en el ámbito laboral. 2.- El trabajador utilizará siempre guantes de protección contra los riesgos de la manipulación. 3.- La carga máxima a levantar por un trabajador será de 25 kg En el caso de tener que levantar cargas mayores, se realizará por dos operarios o con ayudas mecánicas. 4.- Se evitará el manejo de cargas por encima de la altura de los hombros. 5.- El manejo de cargas se realizará siempre portando la carga lo más próxima posible al cuerpo, de manera que se eviten los momentos flectores en la espalda. 6.- El trabajador no debe nunca doblar la espalda para recoger un objeto. Para ello doblará las rodillas manteniendo la espalda recta. 7.- El empresario deberá adoptar las medidas técnicas u organizativas necesarias para evitar la manipulación manual de cargas. 8.- No se permitirán trabajos que impliquen manejo manual de cargas (cargas superiores a 3 kg e inferiores a 25 kg) con frecuencias superiores a 10 levanatamientos por minuto durante al menos 1 hora al día. A medida que el tiempo de trabajo sea mayor la frecuencia de levantamiento permitida será menor. 9.- Si el trabajo implica el manejo manual de cargas superiores a 3 kg, y la frecuencia de manipulación superior a un levantamiento cada 5 minutos, se deberá realizar una Evaluación de Riesgos Ergonómica. Para ello se tendrá en cuenta el R.D. 487/97 y la Guía Técnica para la Evaluación y Prevención de los Riesgos relativos a la Manipulación Manual de Cargas editada por el I.N.S.H.T. 10.- Los factores de riesgo en la manipulación manual de cargas que entrañe riesgo en particular dorsolumbar son: a) Cargas pesadas y/o carga demasiado grande. b) Carga difícil de sujetar. c) Esfuerzo físico importante. d) Necesidad de torsionar o flexionar el tronco. e) Espacio libre insuficiente para mover la carga. f) Manejo de cargas a altura por encima de la cabeza. g) Manejo de cargas a temperatura, humedad o circulación del aire inadecuadas. h) Período insuficiente de reposo o de recuperación. i) Falta de aptitud física para realizar las tareas. j) Existencia previa de patología dorsolumbar. 3.7. Medios Auxiliares 3.7.1. Andamios RIESGOS: • Caída de personas u objetos al mismo nivel.

Page 187: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 26 de 36 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

• Caída de personas u objetos a distinto nivel. • Caídas o atrapamientos por desplome o derrumbamiento del andamio. • Golpes, cortes o choques con herramientas u objetos. • Atrapamiento de pies y dedos. • Contactos eléctricos. • Sobreesfuerzos. MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS: • Durante el montaje, desmontaje y uso de este medio auxiliar los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia. • Todo andamio deberá cumplir las condiciones generales respecto a materiales, estabilidad, resistencia, seguridad en el trabajo y seguridad general, y las particulares referentes a la clase a la que el andamio corresponda, especificadas en el Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, modificado por el Real Decreto 2177/2004, de 12 de noviembre, por lo que respecta a su utilización y a lo expuesto en el Convenio General del Sector de la Construcción. • Los andamios se montarán y desmontarán, siguiendo las instrucciones del fabricante. • Los andamios y sus alrededores deberán permanecer ordenados, libres de obstáculos y limpios de residuos. • Los andamios deberán proyectarse, montarse y mantenerse, de manera que se evite el desplome o el desplazamiento. • Las plataformas de trabajo, las pasarelas y las escaleras de andamios deberán construirse, dimensionarse, protegerse y utilizarse de forma que se evite que las personas caigan o estén expuestas a caídas de objetos y se ajusten al número de trabajadores que vayan a utilizarlos. • Los apoyos del andamio dispondrán de medidas contra el deslizamiento, y la superficie portante tendrá capacidad para garantizar la estabilidad del andamio. • Las dimensiones, forma y disposición de las plataformas de un andamio serán apropiadas al trabajo, cargas y permitirá la circulación con seguridad. • Los elementos que formen las plataformas no se desplazarán. No existirán vacíos en las plataformas ni entre estas y los dispositivos verticales de protección colectiva contra caídas. • Cuando un andamio no esté listo para su utilización, contará con señales de advertencia de peligro (Real Decreto 485/1997) y se delimitará mediante elementos que impidan el acceso. • El andamio contará con una nota de cálculo de resistencia y estabilidad y un plan de montaje, de utilización y de desmontaje del andamio, en los casos en que se establece en el R.D. 2177/2004. Los andamios tubulares que no hayan obtenido una certificación del producto por una entidad reconocida de normalización, sólo podrán utilizarse para aquellos supuestos en los que el Real Decreto 2177/2004, en su Anexo II apartado 4.3, no exige plan de montaje, esto es para alturas no superiores a 6 metros y que además no superen los 8 metros de distancia entre apoyos, y siempre que no estén situados sobre azoteas, cúpulas, tejados o balconadas a más de 24 metros desde el nivel del suelo. • No será obligatorio el plan cuando los andamios dispongan del marcado "CE", se seguirán las instrucciones del fabricante. • Los andamios sólo podrán ser montados, desmontados o modificados sustancialmente bajo la dirección de una persona cualificada según el R.D. 2177/2004. • Los andamios deberán ser inspeccionados por persona cualificada, antes de su puesta en servicio, periódicamente y tras cualquier modificación, período de no utilización, exposición a la intemperie, sacudidas sísmicas, o circunstancias que hubiera podido afectar su resistencia o estabilidad.

Page 188: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 27 de 36 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

• Cuando el acceso al andamio o la ejecución de una tarea particular exija la retirada temporal de un dispositivo de protección colectiva contra caídas, deberán preverse medidas compensatorias y eficaces de seguridad, que contarán con la aprobación previa del coordinador de seguridad. EQUIPOS de PROTECCIÓN INDIVIDUAL: • Casco de seguridad. • Calzado con suela antideslizante. • Guantes de cuero u otros resistentes a la abrasión, desgarros, cortes... • Cinturón portaherramientas. • Faja de protección dorsolumbar. • Ropa de trabajo adecuada. 3.7.1.1. Andamio de Borriquetas MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS: • Los andamios se apoyarán sobre superficies firmes, estables y niveladas. • Aquellos andamios de borriquetas superior a dos metros de altura, estarán provistos de barandilla resistentes de 90 cm., pasamanos, listón intermedio y rodapié. • Tres metros, es la máxima altura para andamios de borriquetas. • Las borriquetas metálicas dispondrán de una cadenilla limitadora de la apertura máxima. • Las borriquetas de madera deberán estar en perfectas condiciones, sin deformaciones ni roturas... • Se utilizará un mínimo de 2 borriquetas para la formación de andamios, quedando totalmente prohibido el uso de bidones, bovedillas, pilas de materiales...como sustitución a ellos. • La separación entre borriquetas dependerá de las cargas y el espesor de los tablones. Cuando sea superior a 3,5 m., se colocará otro caballete intermedio. • Prohibida la colocación de las borriquetas sobre cables eléctricos, aprisionándolos, de tal manera que aumente el riesgo de contactos eléctricos. • Las plataformas de trabajo, tendrán una anchura mínima de 60 u 80 cm. y espesor o estructura suficiente en función de los trabajadores y elementos que vayan a sustentar, según el cálculo de resistencia y estabilidad realizado. • Las tablas que conformen la plataforma, no tendrán nudos, ni deformaciones y estarán sin pintar. • Las plataformas, estarán ancladas a las borriquetas. • Cuando se realicen trabajos en bordes de forjados, balcones, se anclarán los andamios al suelo y techo, se colocarán barandillas (de 90 cm., pasamanos, listón intermedio y rodapié), puntos fuertes donde amarrar el cinturón de seguridad y redes verticales de seguridad ante la caída de personas u objetos a la vía pública. • Prohibido instalar un andamio encima de otro. 3.7.2. Escaleras de Mano RIESGOS: • Caída de personas u objetos a distinto nivel. • Contactos eléctricos, en caso de las metálicas. MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS: • Durante el uso de este medio auxiliar los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia. • La utilización de escaleras de mano como puesto de trabajo en altura quedará limitada a aquellos casos en que la utilización de otros equipos más seguros no esté justificada por el bajo nivel de riesgo y por las características del emplazamiento que el empresario no pueda modificar.

Page 189: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 28 de 36 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

• Las escaleras dispondrán de zapatas antideslizante, o elementos de fijación en la parte superior o inferior de los largueros, que impidan su desplazamiento. • Las escaleras se transportarán con el extremo delantero elevado, para evitar golpes a otras personas u objetos. Si la longitud es excesiva, será transportada por 2 operarios. • Las escaleras se apoyarán sobre superficies horizontales, con dimensiones adecuadas, estables, resistentes e inmóviles, quedando prohibido el uso de ladrillos, bovedillas o similares con este fin. Los travesaños quedarán en posición horizontal. • La inclinación de la escalera será inferior al 75 º con el plano horizontal. La distancia del apoyo inferior al paramento vertical será l/4, siendo l la distancia entre apoyos. • El operario se colocará en posición frontal, es decir, mirando hacia los peldaños, para realizar el ascenso y descenso por la escalera, agarrándose con las 2 manos en los peldaños, y no en los largueros. • Los operarios utilizarán las escaleras, de uno en uno, evitando el ascenso o descenso de la escalera por 2 o más personas a la vez. • Los trabajos que requieran el uso de las 2 manos o transmitan vibraciones, no podrán ser realizados desde la escalera. • No colocar escaleras aprisionando cables o apoyados sobre cuadros eléctricos. • Las puertas estarán abiertas cuando se coloquen escaleras cerca de estas o en pasillos. • Escaleras compuestas de varios elementos adaptables o extensibles se utilizarán de forma que la inmovilización reciproca de los elementos esté asegurada • Los trabajos que requieran movimientos o esfuerzo peligrosos, solo se podrán realizar desde una escalera, si se utiliza un equipo de protección individual anticaidas. • Prohibido el uso de escaleras de construcción improvisada o cuya resistencia no ofrezca garantías. No se emplearán escaleras de madera pintadas. • Se revisará el estado de conservación y formas de uso de las escaleras periódicamente. Se prohíbe la utilización de escaleras de madera pintadas, por la dificultad que ello supone para la detección de sus posibles defectos. EQUIPOS de PROTECCIÓN INDIVIDUAL: • Casco de seguridad. • Calzado antideslizante. • Cinturón portaherramientas. • Guantes aislantes ante contactos eléctricos. • Guantes de cuero u otros resistentes a la abrasión, desgarros, cortes... • Ropa de trabajo adecuada. 3.7.2.1. Escaleras Metálicas MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS: • Los largueros de la escalera serán de una sola pieza, sin deformaciones, golpes o abolladuras. Se utilizarán elementos prefabricados para realizar los empalmes de escaleras, evitando las uniones soldadas entre elementos. • Los peldaños tendrán el mismo espacio entre ellos, evitando elementos flojos, rotos o peldaños sustituidos por barras o cuerdas. • Prohibido el uso de escaleras metálicas para realizar trabajos de instalación eléctrica o en zonas próximas a instalaciones eléctricas. 3.7.2.2. Escaleras de Madera MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS: • Los largueros de la escalera serán de una sola pieza, sin nudos ni deterioros.

Page 190: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 29 de 36 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

• Los peldaños tendrán el mismo espacio entre ellos y estarán ensamblados, evitando elementos flojos, rotos, clavos salientes o peldaños sustituidos por barras o cuerdas. • Se utilizarán escaleras de madera para realizar trabajos de instalación eléctrica o en zonas próximas a ella, preferentemente en el interior del edificio. 3.7.2.3. Escaleras de Tijera MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS: • Dispondrán de una cadenilla limitadora de apertura máxima en la mitad de su altura, y un tope de seguridad en la articulación superior. • La escalera se colocará siempre en posición horizontal y de máxima de apertura. • Prohibido su utilización como borriquetas o caballetes para el apoyo de plataformas. • No se utilizarán en la realización de trabajos en alturas que obliguen al operario colocarse en los 3 últimos peldaños de la escalera. 3.8. Maquinaria En este punto se detalla memoria descriptiva de la maquinaria prevista durante la ejecución de la obra, señalando para cada una de ellas los riesgos no eliminables totalmente y las medidas preventivas y protecciones técnicas tendentes a controlar y reducir dichos riesgos. • Dispondrán de «marcado CE» y manual de instrucciones. Aquella maquinaria que por su fecha de comercialización o de puesta en servicio por primera vez no les sea de aplicación el marcado CE, deberán someterse a la puesta en conformidad de acuerdo con lo establecido en el R.D. 1215/1997. • La maquinaria puesta en servicio al amparo de lo dispuesto en el R.D.1644/2008 que establece las normas para la comercialización y puesta en servicio de las máquinas cumplirá con los requisitos de seguridad establecidos en su anexo I. 3.8.1. Hormigonera RIESGOS: • Golpes y choques. • Atrapamientos. • Dermatosis por contacto con el hormigón. • Ruido y polvo. • Sobreesfuerzos. • Contactos eléctricos. MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS: • La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de residuos. • La hormigonera estará sometida a zonas húmedas y embarradas, por lo que tendrá un grado de protección IP-55 • Dispondrá de freno de basculamiento del bombo. • El uso estará restringido solo a personas autorizadas. • Los conductos de alimentación eléctrica de la hormigonera estarán conectados a tierra asociados a un disyuntor diferencial. • Se colocará un interruptor diferencial de 300 mA. al principio de la instalación.

Page 191: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 30 de 36 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

• Las partes móviles del aparato deberán permanecer siempre protegidas mediante carcasas conectadas a tierra. • Cortar el suministro de energía eléctrica para la limpieza diaria de la hormigonera. • Las operaciones de mantenimiento serán realizadas por personal especializado, previa desconexión de la energía eléctrica. EQUIPOS de PROTECCIÓN INDIVIDUAL: • Casco de seguridad. • Calzado con puntera reforzada. • Guantes de goma o PVC. • Gafas de protección del polvo. • Faja de protección dorsolumbar. • Mascarilla de filtro mecánico recambiable. • Tapones. • Ropa de trabajo adecuada. 3.8.2. Sierra Circular de Mesa RIESGOS: • Atrapamientos. • Cortes y amputaciones. • Proyección de partículas y objetos. • Contactos eléctricos. • Polvo. • Ruido. MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS: • Durante la utilización de la sierra circular en obra, los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia. • La sierra circular de mesa se ubicará en un lugar apropiado, sobre superficies firmes, secas y a una distancia mínima de 3 m. a bordes de forjado. • La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de residuos. • Por la parte inferior de la mesa la sierra estará totalmente protegida de manera que no se pueda acceder al disco. • Por la parte superior se instalará una protección que impida acceder a la sierra excepto por donde se introduce la madera, el resto será una carcasa metálica que protegerá del acceso al disco y de la proyección de partículas. • Es necesario utilizar empujador para guiar la madera, de manera que la mano no pueda pasar cerca de la sierra en ningún momento. • La máquina contará con un cuchillo divisor en la parte trasera del disco y lo más próxima a ella para evitar que la pieza salga despedida. • El disco de sierra ha de estar en perfectas condiciones de afilado y de planeidad. • La sierra contará con un dispositivo que en el caso de faltar el fluido eléctrico mientras se utiliza, la sierra no entre en funcionamiento al retornar la corriente. • La instalación eléctrica de la máquina estará siempre en perfecto estado para lo que se comprobará periódicamente el cableado, las clavijas, la toma de tierra... • El personal que utilice la sierra estará aleccionado en su manejo y conocerá todas las medidas preventivas y EPIs necesarias. • Las piezas aserradas no tendrán clavos no otros elementos metálicos. • El operario se colocará a sotavento del disco, evitando la inhalación de polvo. • En los casos en se superen los valores de exposición al ruido indicados en el artículo 5.1 del Real Decreto 286/2006 de protección de los trabajadores frente al ruido, se

Page 192: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 31 de 36 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

establecerán las acciones correctivas oportunas como el empleo de protectores auditivos. EQUIPOS de PROTECCIÓN INDIVIDUAL: • Casco de seguridad. • Gafas antiimpactos. • Protectores auditivos. • Empujadores. • Guantes de cuero. • Ropa de trabajo ajustada. • Mascarilla de filtro mecánico recambiable. 3.8.3. Herramientas Manuales Ligeras RIESGOS: • Golpes, cortes y atrapamientos. • Proyección de partículas • Ruido y polvo. • Vibraciones. • Sobreesfuerzos. • Contactos eléctricos. • Quemaduras. MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS: • La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de residuos. • La alimentación de las herramientas que no dispongan de doble aislamiento y se ubiquen en ambientes húmedos, se realizará conectándola a transformadores a 24 v.. • El uso de las herramientas estará restringido solo a personas autorizadas. • Se emplearán herramientas adecuadas para cada trabajo. • No retirar las protecciones de las partes móviles de la herramienta diseñadas por el fabricante. • Prohibido dejarlas abandonadas por el suelo. • Evitar el uso de cadenas, pulseras o similares para trabajar con herramientas. • Cuando se averíe la herramienta, se colocará la señal “ No conectar, máquina averiada “ y será retirada por la misma persona que la instaló. • Las herramientas eléctricas dispondrán de doble aislamiento o estarán conectadas a tierra. • Las transmisiones se protegerán con un bastidor soporte de un cerramiento con malla metálica. • En las herramientas de corte se protegerá el disco con una carcasa antiproyección. • Las conexiones eléctricas a través de clemas se protegerán con carcasas anticontactos eléctricos. • Las herramientas se mantendrán en buenas condiciones • Mangos sin grietas, limpios de residuos y aislantes para los trabajos eléctricos. • Dispondrán de toma de tierra, excepto las herramientas portátiles con doble aislamiento. • Las clavijas y los cables eléctricos estarán en perfecto estado y serán adecuados. • La instalación dispondrá de interruptor diferencial de 0,03 A. de sensibilidad. • Las herramientas eléctricas no se podrán usar con manos o pies mojados. • Estarán apagadas mientras no se estén utilizando. • En los casos en se superen los valores de exposición al ruido indicados en el artículo 5.1 del Real Decreto 286/2006 de protección de los trabajadores frente al ruido, se establecerán las acciones correctivas oportunas como el empleo de protectores auditivos.

Page 193: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 32 de 36 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

EQUIPOS de PROTECCIÓN INDIVIDUAL: • Casco de seguridad. • Calzado de seguridad con suela aislante y anticlavos. • Guantes de cuero u otros resistentes a la abrasión, desgarros, cortes... • Guantes dieléctricos. • Ropa de trabajo ajustada, especialmente en puños y bastas. • Faja de protección dorsolumbar. • Gafas de protección del polvo. • Gafas de seguridad antiimpactos. • Mascarilla de filtro mecánico recambiable. • Protectores auditivos. • Cinturón portaherramientas. 3.9. Manipulación sustancias peligrosas RIESGOS: • Afecciones cutáneas. • Incendios y explosiones. • Proyección de sustancias en los ojos. • Quemaduras. • Intoxicación por ingesta. • Intoxicación por inhalación de vapores. MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS: • Los sustancias catalogadas como peligrosas, bien sean residuos o acopios de material de construcción, deberán almacenarse en un sitio especial que evite que se mezclen entre sí o con otras sustancias no peligrosas manteniendo la distancia de seguridad entre sustancias que sean sinérgicas entre sí o incompatibles. Así mismo, se dispondrán alejadas de tránsito de personas o maquinaria, convenientemente señalizadas y en zonas de acceso restringido. • Las casetas que almacenen sustancias peligrosas dispondrán ventilación e iluminación adecuadas, estarán cubiertas, cerradas con llave y se mantendrán ordenadas. En caso de almacenar sustancias que puedan emitir vapores inflamables, dispondrán de luminaria antideflagrante. • Las sustancias sensibles a las temperaturas, como las inflamables, se mantendrán en sitio aislado térmicamente y protegido de fuentes de calor o frío. • Los lugares de almacenaje de sustancias líquidas peligrosas carecerán de sumideros por los que puedan evacuarse eventuales fugas o derrames. • Las sustancias peligrosas se almacenarán en envases adecuados, siempre cerrados y bien etiquetados con referencia expresa a: identificación de producto, composición, datos responsable comercialización, pictograma que indique peligrosidad, frases R que describen los riesgos del producto, frases S que aconsejan como manipular el producto e información toxicológica. El almacenaje se realizará lo más próximo al suelo posible para evitar caídas, se mantendrán con un stock mínimo y si fuera necesario contarán con cubeta de retención. • En los puntos de almacenaje de sustancias peligrosas se dispondrá de extintor químico y de CO2. • Los trabajadores que manipulen sustancias peligrosas contarán con la necesaria formación e información. EQUIPOS de PROTECCIÓN INDIVIDUAL: • Casco de seguridad.

Page 194: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 33 de 36 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

• Calzado con puntera reforzada. • Guantes de goma o PVC. • Ropa de trabajo adecuada. • Gafas de seguridad. • Mascarilla de filtro recambiable. 3.10. Procedimientos coordinación de actividades empresariales Tal y como establece el Real Decreto 171/2004, por el que se desarrolla el artículo 24 de la Ley 31/1995, de Prevención de Riesgos Laborales, en materia de coordinación de actividades empresariales, se requiere un sistema eficaz de coordinación empresarial en materia de prevención de riesgos laborales en los supuestos de concurrencia de actividades empresariales en un mismo centro de trabajo. Para satisfacer las necesidades de coordinación antes expuestas se plantean las siguientes medidas: • Los recursos preventivos de la obra asumirán la responsabilidad de garantizar el eficaz funcionamiento de la coordinación de actividades empresariales entre las distintas empresas concurrentes en la obra. • Antes del comienzo de la actividad en obra de cualquier empresa concurrente en la misma, el contratista principal pondrá en su conocimiento lo dispuesto en la documentación preventiva de la obra y las medidas de coordinación empresarial. • El contratista principal asumirá la responsabilidad de mantener informados a los responsables preventivos de las empresas concurrentes de la información en materia preventiva y de coordinación de actividades que sean de su incumbencia. • Previo al comienzo de trabajos del personal de las diferentes empresas concurrentes, se habrán difundido de manera suficiente las instrucciones de carácter preventivo y de coordinación empresarial, procedimientos y protocolos de actuación a todos los trabajadores intervinientes. Esta responsabilidad recae en los responsables preventivos de las diferentes empresas y en última instancia en el contratista principal. 3.11. Control de Accesos a la Obra • En los accesos a la obra se situarán carteles señalizadores, conforme al Real Decreto 485/1997 señalización de lugares de trabajo, que informen sobre la prohibición de acceso de personas no autorizadas y de las condiciones establecidas para la obra para la obtención de autorización. • Durante las horas en las que en la obra no han de permanecer trabajadores, la obra quedará totalmente cerrada, bloqueando los accesos habitualmente operativos en horario de trabajo. • El contratista garantizará, documentalmente si fuera preciso, que todo el personal que accede a la obra se encuentra al tanto en sus obligaciones con la administración social y sanitaria y dispone de la formación apropiada derivada de la Ley de Prevención de Riesgos, Convenio de aplicación y resto de normativa del sector. 3.12. Autoprotección y emergencia De acuerdo con las obligaciones establecidas en la Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales el contratista deberá adoptar las medidas necesarias en materia de primeros auxilios, lucha contra incendios y evacuación de los trabajadores, designando para ello al personal encargado de poner en práctica estas medidas y comprobando periódicamente su correcto funcionamiento. El citado personal deberá poseer la formación necesaria, ser suficiente en número y disponer del material adecuado.

Page 195: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 34 de 36 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

3.12.1. Evacuación • En todo momento estará presente en obra un responsable de emergencias que será encargado de dar la alarma, asegurarse de la correcta evacuación de la obra para lo que tendrá conocimiento del personal presente en obra, dar aviso a los servicios de emergencia y prestar en su caso los primeros auxilios a los heridos. También asumirá la revisión periódica de las vías de evacuación asegurando que se mantengan expeditas. Dicho responsable contará con formación suficiente en primeros auxilios e instrucción en emergencias. • En lugar destacado de la obra se dispondrá señalización en que se indiquen las medidas que han de adoptar los trabajadores en caso de emergencia. 3.12.2. Protección contra incendios • Queda expresamente prohibido la realización de hogueras en la obra cualquiera que sea su fin. • En los puntos de trabajo con riesgo de incendios se instalarán extintores portátiles con agente extintor acorde con el tipo de fuego previsible. En la especificación de medidas preventivas de este mismo documento se señalan las circunstancias que requieren de extintor. • En los locales o entornos de trabajo en que existan productos inflamables quedará prohibido fumar. Para evitarlo se instalarán carteles de advertencia en los accesos. • Se dispondrán extintores de polvo químico en cada una de las casetas de obra y próximo a las zonas de acopio. También se contará con un extintor de CO2 en la proximidad del cuadro eléctrico de obra. 3.12.3. Primeros auxilios • La obra se encuentra en el término municipal de Tías A continuación se aporta un listado con direcciones y teléfonos:

Municipio Nombre Dirección Teléfono

ARRECIFE HOSPITAL DOCTOR JOSÉ MOLINA

OROSA DE LANZAROTE

Ctra. Arrecife-Tinajo, km 1.300 35550 - Arrecife.

928 595 000

La evacuación de heridos a los centros sanitarios se realizará exclusivamente en ambulancia y será llevado a cabo por personal especializado. Tan sólo heridos leves podrán trasladarse por otros medios siempre que así lo disponga el responsable de emergencias de la obra. La obra dispondrá de un botiquín portátil debidamente equipado para la realización de los primeros auxilios que contenga como mínimo desinfectantes y antisépticos autorizados, gasas estériles, algodón hidrófilo, venda, esparadrapo, apósitos adhesivos, tijeras, pinzas y guantes desechables, etc…, en concreto: •Gasas y vendas •Algodón hidrófilo •Alcohol de 96º •Antiséptico para heridas •Agua oxigenada •Analgésicos •Apósitos adhesivos •Esparadrapo •Colirios para limpieza de los ojos

Page 196: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 35 de 36 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

•Apósitos contra golpes y distensiones •Antiséptico para quemaduras •Crema anti-inflamatoria •Tintura de yodo •Mercurocromo •Amoníaco de pomada contra picaduras de insectos •Torniquete •Bolsa para agua o hielo •Bicarbonato •Termómetro clínico •Antiespasmódicos •Tónicos cardíacos de urgencia •Tijeras •Pinzas El material de primeros auxilios se revisará periódicamente por el responsable de emergencias y se irá reponiendo tan pronto como caduque o sea utilizado. 3.13. Valoración Medidas Preventivas Dadas las características de la obra, los procesos constructivos, medios y maquinaria prevista para la ejecución de la misma, se consideran las medidas preventivas, medios de protección colectiva y equipos de protección individual previstos en este Estudio Básico, los más convenientes para conseguir un nivel de riesgo en el peor de los casos tolerable. 3.14. Legislación Tanto la Contrata como la Propiedad, asumen someterse al arbitrio de los tribunales con jurisdicción en el lugar de la obra. Durante la totalidad de la obra se estará a lo dispuesto en la normativa vigente, especialmente la de obligado cumplimiento entre las que cabe destacar: Real Decreto 2291 / 1985 de 8 de Noviembre Reglamento de aparatos de elevación y manutención de los mismos. Directiva 89/391/CEE. Medidas para mejora de la seguridad y salud en el trabajo Directiva 92/57/CEE. Disposiciones mínimas de seguridad y salud que deben aplicarse en las obras de construcción temporales o móviles Real Decreto 1407/1992 Decreto Regulador de las condiciones para la Comercialización y Libre Circulación Intracomunitaria de los Equipos de Protección Individual. Ley 31/1995 Prevención de riesgos laborales Real Decreto 1627/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud en obras de construcción. Real Decreto 39/1997 Reglamento de los Servicios de Prevención de Riesgos Laborales. Real Decreto 485/1997 Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo. Real Decreto 486/1997 Establece las disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo. Real Decreto 487/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la manipulación manual de cargas que entrañe riesgos, en particular dorsolumbares, para los trabajadores. Real Decreto 488/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas al trabajo con equipos que incluyen pantallas de visualización.

Page 197: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 36 de 36 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

Real Decreto 665/1997 Protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo. Real Decreto 664/1997 Protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo. Real Decreto 773/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de los EPI. Real Decreto 1215/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización de los trabajadores de los equipos de trabajo. Orden 2988/1998 de 30 de junio, por la que se establecen los requisitos mínimos exigibles para el montaje, uso, mantenimiento y conservación de los andamios tubulares utilizados en las obras Real Decreto 614/2001 Disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico. Real Decreto 374/2001 Protección de la Salud y Seguridad de los Trabajadores contra los Riesgos relacionados con los Agentes Químicos durante el Trabajo. Real Decreto 842 / 2002 de 2 de agosto REBT. Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e instrucciones complementarias. Real Decreto 836/2003 de 27 de junio Reglamento de Aparatos de Elevación y Manutención referente a grúas torre para obra u otras aplicaciones. Ley 54/2003 Reforma del marco normativo de la prevención de riesgos laborales. Real Decreto 171/2004 Desarrolla L.P.R.L. en materia de coordinación de actividades empresariales. Real Decreto 2177/2004 Modifica R.D. 1215/1997 que establece disposiciones mínimas de seguridad y salud para el uso de equipos en trabajos temporales de altura. Real Decreto 1311/2005, protección de la salud y la seguridad de los trabajadores frente a los riesgos derivados o que puedan derivarse de la exposición a vibraciones mecánicas. Real Decreto 286/2006, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al ruido. Real Decreto 396/2006, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amianto. Real Decreto 604/2006, que modifica el Real Decreto 39/1997 y el Real Decreto 1627/1997 antes mencionados. Ley 32/2006, reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción y Real Decreto 1109/2007 que la desarrolla. Resolución Circular Nº 3/2006, sobre medidas a adoptar en materia de seguridad y salud en el uso de instalaciones y medios auxiliares de obras. Real Decreto 1644/2008, por el que se establecen las normas para la comercialización y puesta en servicio de las máquinas. Resolución de 28 de febrero de 2012 de la Dirección General de Empleo que registra y publica el V Convenio Colectivo General del Sector de la Construcción. En todas las normas citadas anteriormente que con posterioridad a su publicación y entrada en vigor hayan sufrido modificaciones, corrección de errores o actualizaciones por disposiciones más recientes, se quedará a lo dispuesto en estas últimas.

En Las Palmas de Gran Canaria, a 31 de Octubre de 2016

Fdo. Mª Desirée Cabrera Santana, arquitecta

Page 198: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 1 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

4. PLIEGOS.

Page 199: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 2 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

4. PLIEGOS

4.1 PLIEGO DE CONDICIONES ADMINISTRATIVAS ……….……………….. 4.2 PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …..................................

3 12

Page 200: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 3 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

4.1 PLIEGO DE CONDICIONES ADMINISTRATIVAS. 1.1. Condiciones generales El objeto del presente pliego es la ordenación de las condiciones facultativas, técnicas y legales que han de regir durante la ejecución de las obras de construcción del proyecto. La obra ha de ser ejecutada conforme a lo establecido en los documentos que conforman el presente proyecto, siguiendo las condiciones establecidas en el contrato y las órdenes e instrucciones dictadas por la Dirección Facultativa de la obra, bien oralmente o por escrito. Cualquier modificación en obra, se pondrá en conocimiento de la Dirección Facultativa, sin cuya autorización no podrá ser real izada. Se acometerán los trabajos cumpliendo con lo especificado en el apartado de condiciones técnicas de la obra y se emplearán materiales que cumplan con lo especificado en el mismo. Durante la totalidad de la obra se estará a lo dispuesto en la normativa vigente, especialmente a la de obligado cumplimiento. Es obligación de la contrata, así como del resto de agentes intervinientes en la obra el conocimiento del presente pliego y el cumplimiento de todos sus puntos. Como documento subsidiario para aquellos aspectos no regulados en el presente en el presente pliego se adoptarán las prescripciones recogidas en el Pl iego General de Condiciones Técnicas de la Edificación publicado por los Consejos Generales de la Arquitectura Técnica de España. 1.2. Condiciones facultativas 1.2.1. Agentes intervinientes en la obra 1.2.1.1. Promotor Será considerado promotor cualquier persona, física o jurídica, pública o privada, que, individual o colectivamente, decide, impulsa, programa y financia, con recursos propios o ajenos, las obras de edificación objeto de este proyecto. Cuando el promotor real ice directamente con medios humanos y materiales propios la totalidad o determinadas partes de la obra, tendrá también la consideración de contratista a los efectos de la Ley 32/2006. A los efectos del RO 1627/97 cuando el promotor contrate directamente trabajadores autónomos para la real ización de la obra o de determinados trabajos de la misma, tendrá la consideración de contrat ista excepto en los casos estipulados en dicho Real Decreto. Tendrá la consideración de productor de residuos de construcción y demolición a los efectos de lo dispuesto en el RD 105/2008. Son obligaciones del promotor: • Ostentar sobre el solar la ti tularidad de un derecho que le faculte para construir en él. • Nombrar a los técnicos proyectistas y directores de obra y de la ejecución material. • Contratar al técnico redactor del Estudio de Seguridad y Salud y al Coordinador en obra y en proyecto si fuera necesario. • Facil itar la documentación e información previa necesaria para la redacción del proyecto, así como autorizar al director de obra las posteriores modificaciones del mismo.

Page 201: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 4 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

• Gestionar y obtener las preceptivas l icencias y autorizaciones administrativas, así como suscribir el acta de recepción de la obra. • Suscribir los seguros exigidos por la Ley de Ordenación de la Edificación. • Facil itar el Libro del Edificio a los usuarios finales. Dicho Libro incluirá la documentación reflejada en la Ley de Ordenación de la Edificación, el Código Técnico de la Edificación, el certificado de eficiencia energética del edificio y los aquellos otros contenidos exigidos por la normativa. • Incluir en proyecto un estudio de gestión de residuos de construcción y demolición. En obras de demolición, rehabilitación, reparación o reforma, hacer un inventario de los residuos peligrosos que se generarán, que deberá incluirse en el estudio de gestión, así como prever su retirada selectiva y asegurar su envío a gestores autorizados de residuos peligrosos. • Disponer de la documentación que acredite que los residuos de construcción y demolición han sido debidamente gestionados según legislación. • En su caso constituir la fianza o garantía financiera equivalente que asegure el cumplimiento de los requisitos establecidos en relación con los residuos de construcción y demolición de la obra.

1.2.1.2. Contratista Contratista: es la persona física o jurídica, que tiene el compromiso de ejecutar las obras con medios humanos y materiales suficientes, propios o ajenos, dentro del plazo acordado y con sujeción estricta al proyecto técnico que las define, al contrato firmado con el promotor, a las especificaciones realizadas por la Dirección Facultativa y a la legislación aplicable. Tendrá la consideración de poseedor de residuos de construcción y demolición a los efectos de lo dispuesto en el RO 105/2008. Son obligaciones del contratista: • La ejecución de las obras alcanzando la calidad exigida en el proyecto cumpliendo con los plazos establecidos en el contrato. • Tener la capacitación profesional para el cumplimiento de su cometido como constructor. • Designar al jefe de obra que asumirá la representación técnica del constructor en la obra, tendrá la capacitación adecuada de acuerdo con las características y la complejidad de la obra y permanecerá en la obra a lo largo de toda la jornada legal de trabajo hasta la recepción de la obra. El jefe de obra, deberá cumplir las indicaciones de la Dirección Facultativa y firmar en el libro de órdenes, así como cerciorarse de la correcta instalación de los medios auxiliares, comprobar replanteos y realizar otras operaciones técnicas. • Asignar a la obra los medios humanos y materiales que su importancia requiera. • Formalizar las subcontrataciones de determinadas partes o instalaciones de la obra dentro de los límites establecidos en el contrato. • Firmar el acta de replanteo y el acta de recepción de la obra. • Facilitar al director de obra los datos necesarios para la elaboración de la documentación de la obra ejecutada. • Suscribir las garantías previstas en el presente pliego y en la normativa vigente. • Redactar el Plan de Seguridad y Salud. • Designar al recurso preventivo de Seguridad y Salud en la obra entre su personal técnico cualificado con presencia permanente en la obra y velar por el estricto cumplimiento de las medidas de seguridad y salud precisas según normativa vigente y el plan de seguridad y salud.

Page 202: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 5 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

• Vigilar el cumplimiento de la Ley 32/2006 por las empresas subcontratistas y trabajadores autónomos con que contraten; en particular, en lo que se refiere a las obligaciones de acreditación e inscripción en el Registro de Empresas Acreditadas, contar con el porcentaje de trabajadores contratados con carácter indefinido aspectos regulados en el artículo 4 de dicha Ley y al régimen de la subcontratación que se regula en el artículo 5. • Informar a los representantes de los trabajadores de las empresas que intervengan en la ejecución de la obra de las contrataciones y subcontrataciones que se hagan en la misma. • Estará obligado a presentar al promotor un plan que refleje cómo llevará a cabo las obligaciones que le incumban en relación con los residuos de construcción y demolición que se vayan a producir en la obra. • Cuando no proceda a gestionar por sí mismo los residuos de construcción y demolición estará obligado a entregarlos a un gestor de residuos o a participar en un acuerdo voluntario o convenio de colaboración para su gestión. • Estará obligado a mantener los residuos de construcción y demolición en condiciones adecuadas de higiene y seguridad, así como a evitar la mezcla de fracciones ya seleccionadas que impida o dificulte su posterior valorización o eliminación.

Medios humanos y materiales en obra Cada una de las partidas que compongan la obra se ejecutará con personal adecuado al tipo de trabajo de que se trate, con capacitación suficientemente probada para la labor a desarrol lar. La Dirección Facultativa, tendrá la potestad facultativa para decidir sobre la adecuación del personal al trabajo a realizar. El Contratista proporcionará un mínimo de dos muestras de los materiales que van a ser empleados en la obra con sus certi ficados y sel los de garantía en vigor presentados por el fabricante, para que sean examinadas y aprobadas por la Dirección Facultativa, antes de su puesta en obra. Los materiales que no reúnan las condiciones exigidas serán retirados de la obra. Aquellos materiales que requieran de marcado CE irán acompañados de la declaración de prestaciones que será faci l itada al director de ejecución material de la obra en el formato (digital o papel) que éste disponga al comienzo de la obra. Las pruebas y ensayos, análisis y extracción de muestras de obra que se real icen para cerciorarse de que los materiales y unidades de obra se encuentran en buenas condiciones y están sujetas al Pl iego, serán efectuadas cuando se estimen necesarias por parte de la Dirección Facultativa y en cualquier caso se podrá exigir las garantías de los proveedores. El transporte, descarga, acopio y manipulación de los materiales será responsabil idad del Contratista. Instalaciones y medios auxiliares El proyecto, consecución de permisos, construcción o instalación, conservación, mantenimiento, desmontaje, demolición y retirada de las instalaciones, obras o medios auxil iares de obra necesarios y suficientes para la ejecución de la misma, serán obligación del Contratista y correrán a cargo del mismo. De igual manera, será responsabil idad del contratista, cualquier avería o accidente personal que pudiera ocurrir en la obra por insuficiencia o mal estado de estos medios o instalaciones. El Contratista guardará en la obra una copia completa del proyecto, visada por el Colegio Oficial en el caso de ser necesario, el l ibro de órdenes, l ibro de incidencias según RD 1627/97, l ibro de visitas de la inspección de trabajo, copia de la l icencia de obras y copia del plan de

Page 203: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 6 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

seguridad y salud, con el fin de que la Dirección Facultativa pueda consultar la documentación de la obra. Relación con los agentes intervinientes en la obra El orden de ejecución de la obra será determinada por el Contratista, excepto cuando la dirección facultativa crea conveniente una modificación de los mismos por razones técnicas en cuyo caso serán modificados sin contraprestación alguna. El contratista estará a lo dispuesto por parte de la dirección de la obra y cumplirá sus indicaciones en todo momento, no cabiendo reclamación alguna, en cualquier caso, el contratista puede manifestar por escrito su disconformidad y la dirección firmará el acuse de recibo de la noti ficación. Defectos de obra y vicios ocultos El Contratista será responsable hasta la recepción de la obra de los posibles defectos o desperfectos ocasionados durante la misma. En caso de que la Dirección Facultativa, durante las obras o una vez finalizadas, observara vicios o defectos en trabajos realizados, materiales empleados o aparatos que no cumplan con las condiciones exigidas, tendrá el derecho de mandar que las partes afectadas sean demolidas y reconstruidas de acuerdo con lo contratado, antes de la recepción de la obra y a costa de la contrata. De igual manera, los desperfectos ocasionados en fincas colindantes, vía pública o a terceros por el Contratista, serán reparados a cuenta de éste, dejándolas en el estado que estaban antes del inicio de las obras. Modificaciones en las unidades de obra Las unidades de obra no podrán ser modificadas respecto a proyecto a menos que la Dirección Facultativa así lo disponga por escrito. En caso de que el Contratista realizase cualquier modificación beneficiosa (materiales de mayor calidad o tamaño), sin previa autorización de la Dirección Facultativa y del Promotor, sólo tendrá derecho al abono correspondiente a lo que hubiese construido de acuerdo con lo proyectado y contratado. En caso de producirse modificaciones realizadas de manera unilateral por el Contratista que menoscaben la calidad de lo dispuesto en proyecto, quedará a juicio de la Dirección Facultativa la demolición y reconstrucción o la fijación de nuevos precios para dichas partidas. Previamente a la ejecución o empleo de los nuevos materiales, convendrán por escrito el importe de las modificaciones y la variación que supone respecto al contratado. Toda modificación en las unidades de obra será anotada en el l ibro de órdenes, así como su autorización por la Dirección Facultativa y posterior comprobación. 1.2.1.3. Dirección facultativa Proyectista Es el encargado por el promotor para redactar el proyecto de ejecución de la obra con sujeción a la normativa vigente y a lo establecido en contrato. Será encargado de real izar las copias de proyecto necesarias y, en caso necesario, visarlas en el colegio profesional correspondiente. Cuando el proyecto se desarrolle o complete mediante proyectos parciales o documentos técnicos, cada proyectista asumirá la titularidad de su proyecto.

Page 204: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 7 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

Director de la obra Forma parte de la Dirección Facultativa, dirige el desarrol lo de la obra en aspectos técnicos, estéticos, urbanísticos y medioambientales, de conformidad con el proyecto, la l icencia de edificación y demás autorizaciones preceptivas y las condiciones del contrato, con el objeto de asegurar su adecuación al fin propuesto. Son obligaciones del director de obra: • Verificar el replanteo y la adecuación de la cimentación y de la estructura proyectada a las características geotécnicas del terreno. • Resolver las contingencias que se produzcan en la obra y consignar en el Libro de Órdenes y Asistencias las instrucciones precisas para la correcta interpretación del proyecto. • Elaborar modificaciones del proyecto, que vengan exigidas por la marcha de la obra. • Suscribir el acta de replanteo o de comienzo de obra y el certificado final de obra, así como conformar las certificaciones de las unidades de obra ejecutadas. • Elaborar y suscribir la documentación de la obra ejecutada para entregarla al promotor, con los visados que en su caso fueran preceptivos.

1.2.2. Documentación de obra En obra se conservará una copia íntegra y actualizada del proyecto para la ejecución de la obra incorporando el estudio de gestión de residuos de construcción y demolición. Todo el lo estará a disposición de todos los agentes intervinientes en la obra. Tanto las dudas que pueda ofrecer el proyecto al contratista como los documentos con especificaciones incompletas se pondrán en conocimiento de la Dirección Facultativa tan pronto como fueran detectados con el fin de estudiar y solucionar el problema. No se procederá a realizar esa parte de la obra, sin previa autorización de la Dirección Facultativa. La existencia de contradicciones entre los documentos integrantes de proyecto o entre proyectos complementarios dentro de la obra se salvará atendiendo al criterio que establezca el Director de Obra no existiendo prelación alguna entre los diferentes documentos del proyecto. Una vez finalizada la obra, el proyecto, con la incorporación en su caso de las modificaciones debidamente aprobadas, será facil i tado al promotor por el director de obra para la formalización de los correspondientes trámites administrativos. 1.2.3. Libro de órdenes El Director de Obra dispondrá al comienzo de la obra un l ibro de Órdenes, Asistencias e Incidencias que se mantendrá permanente en obra a disposición de la Dirección Facultativa. En el l ibro se anotarán: • Las contingencias que se produzcan en la obra y las instrucciones de la Dirección Facultativa para la correcta interpretación del proyecto. • Las operaciones administrativas relativas a la ejecución y la regulación del contrato. • Las fechas de aprobación de muestras de materiales y de precios nuevos o contradictorios. • Anotaciones sobre la calidad de los materiales, cálculo de precios, duración de los trabajos, personal empleado ...

Las hojas de/libro serán fol iadas por duplicado quedando la original en poder del Director de Obra y la copia para el contratista.

Page 205: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 8 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

La Dirección facultativa y el Contratista, deberán firmar al pie de cada orden constatando con dicha firma que se dan por enterados de lo dispuesto en el Libro. 1.2.4. Recepción de la obra La recepción de la obra es el acto por el cual el constructor, una vez concluida ésta, hace entrega de la misma al promotor y es aceptada por éste. Podrá real izarse con o sin reservas y deberá abarcar la totalidad de la obra o fases completas y terminadas de la misma. La recepción deberá realizarse dentro de los 30 días siguientes a la noti ficación al promotor del certi ficado final de obra emitido por la Dirección Facultativa y consignarse en un acta firmada, al menos, por el promotor y el constructor, y en la misma se hará constar: las partes que intervienen, la fecha del certi ficado final de la obra, el coste final de la ejecución material de la obra, la declaración de recepción de la obra con o sin reservas, especificando, en su caso, éstas de manera objetiva y el plazo en que deberán quedar subsanados los defectos observados y las garantías que en su caso se exijan al constructor para asegurar sus responsabil idades. Una vez subsanados los defectos, se hará constar en un acta aparte, suscrita por los firmantes de la recepción. Asimismo, se adjuntará el certi ficado final de obra suscrito por el director de obra y el director de la ejecución de la obra. El promotor podrá rechazar la recepción de la obra por considerar que la misma no está terminada o que no se adecua a las condiciones contractuales. El rechazo deberá se motivado por escrito en el acta, en la que se fi jará el nuevo plazo para efectuar la recepción. El Contratista deberá dejar el edificio desocupado y l impio en la fecha fi jada por la Dirección Facultativa, una vez que se hayan terminado las obras. 1.3. Condiciones Legales Es obligación de la contrata, así como del resto de agentes intervinientes en la obra el conocimiento del presente pliego y el cumplimiento de todos sus puntos. El contratista será el responsable a todos los efectos de las labores de policía de la obra y del solar hasta la recepción de la misma, solicitará los preceptivos permisos y l icencias necesarias y vallará el solar cumpliendo con las ordenanzas o consideraciones municipales. Todas las labores citadas serán a su cargo exclusivamente. Durante la totalidad de la obra se estará a lo dispuesto en la normativa vigente, especialmente la de obligado cumplimiento entre las que cabe destacar: NORMAS GENERALES DEL SECTOR • Decreto 462/1971. Normas sobre redacción de proyectos y dirección de obras de edificación • Ley 38/1999. Ley de Ordenación de la Edificación. LOE. • Real Decreto 314/2006 de 17 de Marzo por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación. • Real Decreto 1371/2007 de 19 de Octubre por el que se aprueba el Documento Básico de Protección contra el Ruido DB-HR del Código Técnico de la Edificación. • Real Decreto 105/2008 por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición.

Page 206: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 9 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

• Real Decreto 235/2013 por el que se aprueba el procedimiento básico para la certificación de la eficiencia energética de los edificios.

ESTRUCTURALES • Real Decreto 997/2002. Norma de construcción sismorresistente NCSR-02. • Real Decreto 1247/2008. Instrucción de hormigón estructural EHE-08. • Real Decreto 751/2011. Instrucción de Acero Estructural EAE.

MATERIALES • Orden 197 4 de 28 de julio Pliego de prescripciones técnicas generales para tuberías de abastecimiento de agua. • Orden 1986 de 15 de septiembre Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Tuberías de Saneamiento de Poblaciones. • Real Decreto 956/2008 RC-08.1nstrucción para la recepción de cementos. • Reglamento 305/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se establecen condiciones armonizadas para la comercialización de productos de construcción y se deroga la Directiva 89/106/CEE.

INSTALACIONES • Real Decreto 1427/1997 de 15 de Septiembre Instalaciones petrolíferas para uso propio. • Real Decreto 2291/1985 de 8 de Noviembre Reglamento de aparatos de elevación y manutención de los mismos. • Real Decreto 836/2003 de 27 de junio Reglamento de Aparatos de Elevación y Manutención referente a grúas torre para obra u otras aplicaciones. • Real Decreto 1314/1997 de 1 de Agosto Reglamento de aparatos de elevación y su manutención. • Real Decreto 88/2013 que aprueba la Instrucción Técnica Complementaria AEM1 Ascensores. • Real Decreto 1942/1993 de 5 de noviembre Reglamento de instalaciones de protección contra incendios. • Real Decreto 2267/2004, de 3 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de seguridad contra incendios en los establecimientos industriales. • Real Decreto 842/2002 de 2 de agosto REBT. Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e instrucciones complementarias. • Real Decreto 1699/2011, que regula la conexión a red de instalaciones de producción de energía eléctrica de pequeña potencia. • Real Decreto-Ley 1/1998 de 27 de Febrero Infraestructuras comunes en los edificios para el acceso a los servicios de telecomunicaciones. • Real Decreto 346/2011 de 11 de marzo Reglamento regulador de las infraestructuras comunes de telecomunicaciones para el acceso a los servicios de telecomunicación en el interior de las edificaciones. • Real Decreto 919/2006, de 28 de julio Reglamento técnico de distribución y utilización de combustibles gaseosos y sus instrucciones técnicas complementarias. • Real Decreto 1027/2007 de 20 de julio por el que se aprueba el Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios. RITE 2007. • Real Decreto 1890/2008, de 14 de noviembre, Reglamento de eficiencia energética en instalaciones de alumbrado exterior y sus Instrucciones técnicas complementarias.

Page 207: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 10 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

SEGURIDAD Y SALUD • Real Decreto 1407/1992 Decreto Regulador de las condiciones para la Comercialización y Libre Circulación lntracomunitaria de los Equipos de Protección Individual. • Ley 31/1995 Prevención de riesgos laborales. • Real Decreto 1627/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud en obras de construcción. • Real Decreto 39/1997 Reglamento de los Servicios de Prevención de Riesgos Laborales. • Real Decreto 485/1997 Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo. • Real Decreto 486/1997 Establece las disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo. • Real Decreto 487/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la manipulación manual de cargas que entrañe riesgos, en particular dorsolumbares, para los trabajadores. • Real Decreto 488/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas al trabajo con equipos que incluyen pantallas de visualización. • Real Decreto 665/1997 Protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo. • Real Decreto 664/1997 Protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo. • Real Decreto 1215/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización de los trabajadores de los equipos de trabajo. • Real Decreto 614/2001 Disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico. • Real Decreto 374/2001 Protección de la Salud y Seguridad de los Trabajadores contra los Riesgos relacionados con los Agentes Químicos durante el Trabajo. • Ley 54/2003 Reforma del marco normativo de la prevención de riesgos laborales. • Real Decreto 171/2004 Desarrolla L.P .R.L. en materia de coordinación de actividades empresariales. • Real Decreto 2177/2004 Modifica R.D. 1215/1997 que establece disposiciones mínimas de seguridad y salud para el uso de equipos en trabajos temporales de altura. • Real Decreto 1311/2005, protección de la salud y la seguridad de los trabajadores frente a los riesgos derivados o que puedan derivarse de la exposición a vibraciones mecánicas. • Guía Técnica para la evaluación y prevención de los riesgos relativos a la utilización de los equipos de trabajo. • Real Decreto 286/2006, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al ruido. • Real Decreto 396/2006, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amianto. • Real Decreto 604/2006, que modifica el Real Decreto 39/1997 y el Real Decreto 1627/1997 antes mencionados. • Ley 32/2006, reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción y Real Decreto 1109/2007 que la desarrolla. • Resolución de 28 de febrero de 2012 de la Dirección General de Empleo que inscribe y publica el V Convenio Colectivo del Sector de la Construcción 2012-2016. • Real Decreto 1644/2008, de 1 O de octubre, por el que se establecen las normas para la comercialización y puesta en servicio de las máquinas.

Page 208: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 11 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

ADMINISTRATIVAS • Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público.

En todas las normas citadas anteriormente que con posterioridad a su publicación y entrada en vigor hayan sufrido modificaciones, corrección de errores o actualizaciones se quedará a lo dispuesto en estas últimas. En Las Palmas de Gran Canaria, a 31 de Octubre de 2016

Fdo. Mª Desirée Cabrera Santana, arquitecta

Page 209: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 12 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

4.2 PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS. PLIEGO PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES PARA OBRAS EN EL ÁMBITO DEL MINISTERIO DE DEFENSA En el presente Proyecto será de aplicación el “PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES PARA OBRAS EN EL ÁMBITO DEL MINISTERIO DE DEFENSA, APROBADO POR ORDEN MINISTERIAL 76/2013, DE 17 DE DICIEMBRE”, salvo en lo que resulte modificado o complementado por las del Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares, que prevalecerá sobre lo establecido en el Pliego General. En caso de duda en la aplicación de alguna norma, la Dirección Técnica de la Obra será la que establezca el criterio interpretativo correspondiente. Condiciones técnicas particulares en la edificación

Cada uno de los capítulos incluidos en este documento se organiza en los siguientes apartados:

A. Prescripciones sobre los productos

Características y recepción de los productos, que se incorporan a las unidades de obra

En cada capítulo, el Pliego establece, para los productos, equipos y sistemas de la unidad de obra:

- Aquellos que ostentan marcado CE obligatorio, haciendo referencia al punto concreto del Anejo 1.

- Aquellos que no ostentan marcado CE obligatorio, especificando las características técnicas que deben reunir.

Todos los productos están codificados para poder hacer referencia con precisión al apartado concreto del Anejo 1 de Recepción de productos.

Almacenamiento y manipulación (criterios de uso, conservación y mantenimiento)

Se relacionan una serie de recomendaciones para el almacenamiento, la manipulación y conservación en obra de los productos hasta la ejecución de la unidad de obra.

B. Prescripción en cuanto a la ejecución por unidades de obra

Características técnicas de cada unidad de obra

• Condiciones previas: soporte

Se establecen los requisitos previos a la ejecución de la unidad de obra, así como las características y limitaciones necesarias del soporte y su preparación para la ejecución adecuada del elemento.

Page 210: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 13 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

• Compatibilidad entre los productos, elementos y sistemas constructivos

Se especifican las posibles incompatibilidades, tanto físicas como químicas, entre el soporte y los productos del elemento constructivo, que deben evitarse tanto para la buena ejecución de la obra, como para mantener la vida útil del edificio.

Proceso de ejecución

• Comprobación del proyecto

Se hace un recordatorio de aquellos aspectos relevantes para la ejecución de la unidad de obra, que deberán verificarse con el proyecto.

• Ejecución

Se relacionan las condiciones que se cumplirán en cada una de las fases de ejecución de la unidad de obra, para su correcta construcción.

• Tolerancias admisibles

Se establecen los criterios de admisión de la ejecución de la unidad de obra correspondiente.

• Condiciones de terminación

En determinados casos se especifican los trabajos finales de acabado de la unidad de obra, para que así pueda considerarse su recepción.

Control de ejecución, ensayos y pruebas de servicio

• Control de ejecución

Se establecen los puntos de observación para la realización del control de la ejecución de la unidad de obra. En las inspecciones se comprobará que las diferentes fases de ejecución se ajustan a las especificaciones del proyecto o a las indicaciones de la dirección facultativa.

• Ensayos y pruebas

En determinados casos se relacionan las pruebas de servicio a efectuar, conforme a la programación de control o bien por orden de la dirección facultativa.

Conservación y mantenimiento

En determinados casos se establecen indicaciones para la correcta conservación y mantenimiento hasta el día de la recepción de la obra.

C. Prescripciones sobre verificaciones en el edificio terminado

Verificaciones y pruebas de servicio para comprobar las prestaciones finales del edificio

Page 211: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 14 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

Se indicarán las verificaciones y pruebas de servicio que deban realizarse, previstas en el proyecto u ordenadas por la dirección facultativa y las exigidas por la legislación aplicable, para comprobar las prestaciones finales del edificio.

1 Actuaciones previas 1.1 Derribos Prescripción en cuanto a la ejecución por unidades de obra

Características técnicas de cada unidad de obra

Condiciones previas Se realizará un reconocimiento previo del estado de las instalaciones, estructura, estado de conservación, estado de las edificaciones colindantes o medianeras. Además, se comprobará el estado de resistencia de las diferentes partes del edificio. Se desconectarán las diferentes instalaciones del edificio, tales como agua, electricidad y teléfono, neutralizándose sus acometidas. Se dejarán previstas tomas de agua para el riego, para evitar la formación de polvo, durante los trabajos. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan verse afectados, como bocas de riego, tapas y sumideros de alcantarillas, árboles, farolas, etc. Se desinsectará o desinfectará si es un edificio abandonado. Se comprobará que no exista almacenamiento de materiales combustibles, explosivos o peligrosos. En edificios con estructura de madera o con abundancia de material combustible se dispondrá, como mínimo, de un extintor manual contra incendios.

Proceso de ejecución

Ejecución En la ejecución se incluyen dos operaciones, derribo y retirada de los materiales de derribo. - La demolición podrá realizarse según los siguientes procedimientos: Demolición elemento a elemento, cuando los trabajos se efectúen siguiendo un orden que en general corresponde al orden inverso seguido para la construcción. Demolición por colapso, puede efectuarse mediante empuje por impacto de bola de gran masa o mediante uso de explosivos. Los explosivos no se utilizarán en edificios de estructuras de acero, con predominio de madera o elementos fácilmente combustibles. Demolición por empuje, cuando la altura del edificio que se vaya a demoler, o parte de éste, sea inferior a 2/3 de la alcanzable por la máquina y ésta pueda maniobrar libremente sobre el suelo con suficiente consistencia. No se puede usar contra estructuras metálicas ni de hormigón armado. Se habrá demolido previamente, elemento a elemento, la parte del edificio que esté en contacto con medianeras, dejando aislado el tajo de la máquina. Se debe evitar trabajar en obras de demolición y derribo cubiertas de nieve o en días de lluvia. Las operaciones de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones próximas, y se designarán y marcarán los elementos que hayan de conservarse intactos. Los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los ocupantes de las zonas próximas a la obra a derribar. No se suprimirán los elementos atirantados o de arriostramiento en tanto no se supriman o contrarresten las tensiones que incidan sobre ellos. En elementos metálicos en tensión se tendrá presente el efecto de oscilación al realizar el corte o al suprimir las tensiones. El corte o desmontaje de un elemento no manejable por una sola persona se

Page 212: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 15 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

realizará manteniéndolo suspendido o apuntalado, evitando caídas bruscas y vibraciones que se transmitan al resto del edificio o a los mecanismos de suspensión. En la demolición de elementos de madera se arrancarán o doblarán las puntas y clavos. No se acumularán escombros ni se apoyarán elementos contra vallas, muros y soportes, propios o medianeros, mientras éstos deban permanecer en pie. Tampoco se depositarán escombros sobre andamios. Se procurará en todo momento evitar la acumulación de materiales procedentes del derribo en las plantas o forjados del edificio. El abatimiento de un elemento constructivo se realizará permitiendo el giro, pero no el desplazamiento, de sus puntos de apoyo, mediante mecanismo que trabaje por encima de la línea de apoyo del elemento y permita el descenso lento. Cuando haya que derribar árboles, se acotará la zona, se cortarán por su base atirantándolos previamente y abatiéndolos seguidamente. Los compresores, martillos neumáticos o similares, se utilizarán previa autorización de la dirección facultativa. Las grúas no se utilizarán para realizar esfuerzos horizontales u oblicuos. Las cargas se comenzarán a elevar lentamente con el fin de observar si se producen anomalías, en cuyo caso se subsanarán después de haber descendido nuevamente la carga a su lugar inicial. No se descenderán las cargas bajo el solo control del freno. Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y/o escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos del edificio en estado inestable, que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia, mediante lonas o plásticos, las zonas o elementos del edificio que puedan ser afectados por aquella. - La evacuación de escombros, se podrá realizar de las siguientes formas: Apertura de huecos en forjados, coincidentes en vertical con el ancho de un entrevigado y longitud de 1 m a 1,50 m, distribuidos de tal forma que permitan la rápida evacuación de los mismos. Este sistema sólo podrá emplearse en edificios o restos de edificios con un máximo de dos plantas y cuando los escombros sean de tamaño manejable por una persona. Mediante grúa, cuando se disponga de un espacio para su instalación y zona para descarga del escombro. Mediante canales. El último tramo del canal se inclinará de modo que se reduzca la velocidad de salida del material y de forma que el extremo quede como máximo a 2 m por encima del suelo o de la plataforma del camión que realice el transporte. El canal no irá situado exteriormente en fachadas que den a la vía pública, salvo su tramo inclinado inferior, y su sección útil no será superior a 50 x 50 cm. Su embocadura superior estará protegida contra caídas accidentales. Lanzando libremente el escombro desde una altura máxima de dos plantas sobre el terreno, si se dispone de un espacio libre de lados no menores de 6 x 6 m. Por desescombrado mecanizado. La máquina se aproximará a la medianería como máximo la distancia que señale la documentación técnica, sin sobrepasar en ningún caso la distancia de 1 m y trabajando en dirección no perpendicular a la medianería. En todo caso, el espacio donde cae escombro estará acotado y vigilado. No se permitirán hogueras dentro del edificio, y las hogueras exteriores estarán protegidas del viento y vigiladas. En ningún caso se utilizará el fuego con propagación de llama como medio de demolición.

Condiciones de terminación En la superficie del solar se mantendrá el desagüe necesario para impedir la acumulación de agua de lluvia o nieve que pueda perjudicar a locales o cimentaciones de fincas colindantes. Finalizadas las obras de demolición, se procederá a la limpieza del solar.

Page 213: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 16 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Control de ejecución Durante la ejecución se vigilará y se comprobará que se adopten las medidas de seguridad especificadas, que se dispone de los medios adecuados y que el orden y la forma de ejecución se adaptan a lo indicado. Durante la demolición, si aparecieran grietas en los edificios medianeros se paralizarán los trabajos, y se avisará a la dirección facultativa, para efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuese necesario, previa colocación o no de testigos.

Conservación y mantenimiento En tanto se efectúe la consolidación definitiva, en el solar donde se haya realizado la demolición, se conservarán las contenciones, apuntalamientos y apeos realizados para la sujeción de las edificaciones medianeras, así como las vallas y/o cerramientos. Una vez alcanzada la cota 0, se hará una revisión general de las edificaciones medianeras para observar las lesiones que hayan podido surgir. Las vallas, sumideros, arquetas, pozos y apeos quedarán en perfecto estado de servicio. 1.1.1 Levantado de instalaciones Prescripción en cuanto a la ejecución por unidades de obra

Características técnicas de cada unidad de obra

Condiciones previas Se tendrán en cuenta las prescripciones de la subsección 1.1. Derribos. Antes de proceder al levantamiento de aparatos sanitarios y radiadores deberán neutralizarse las instalaciones de agua y electricidad. Será conveniente cerrar la acometida al alcantarillado. Se vaciarán primero los depósitos, tuberías y demás conducciones de agua. Se desconectarán los radiadores de la red. Antes de iniciar los trabajos de demolición del albañal se desconectará el entronque de éste al colector general, obturando el orificio resultante.

Proceso de ejecución

Ejecución Se tendrán en cuenta las prescripciones de la subsección 1.1. Derribos. En general, se desmontarán sin trocear los elementos que puedan producir cortes o lesiones, como vidrios y aparatos sanitarios. El troceo de un elemento se realizará por piezas de tamaño manejable por una sola persona. - Levantado de aparatos sanitarios y accesorios, sin recuperación de material: Se vaciarán primeramente los depósitos, tuberías y demás conducciones. Se levantarán los aparatos procurando evitar que se rompan. - Levantado de radiadores y accesorios: Se vaciarán de agua, primero la red y después los radiadores, para poder retirar los radiadores. - Demolición de equipos industriales: Se desmontarán los equipos industriales, en general, siguiendo el orden inverso al que se utilizó al instalarlos, sin afectar a la estabilidad de los elementos resistentes a los que estén unidos. - Demolición de albañal: Se realizará la rotura, con o sin compresor, de la solera o firme. Se excavarán las tierras por medios manuales hasta descubrir el albañal. Se procederá, a continuación, al desmontaje o rotura de la conducción de aguas residuales.

Page 214: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 17 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

- Levantado y desmontaje de tuberías de fundición de red de riego: Se vaciará el agua de la tubería. Se excavará hasta descubrir la tubería. Se desmontarán los tubos y piezas especiales que constituyan la tubería. Se rellenará la zanja abierta. 1.1.2 Demolición de revestimientos Prescripción en cuanto a la ejecución por unidades de obra

Características técnicas de cada unidad de obra

Condiciones previas Se tendrán en cuenta las prescripciones de la subsección 1.1. Derribos. Antes del picado del revestimiento se comprobará que no pasa ninguna instalación, o que en caso de pasar está desconectada. Antes de la demolición de los peldaños se comprobará el estado de la bóveda o la losa de la escalera.

Proceso de ejecución

Ejecución Se tendrán en cuenta las prescripciones de la subsección 1.1. Derribos. - Demolición de techo suspendido: Los cielos rasos se quitarán, en general, previamente a la demolición del forjado o del elemento resistente al que pertenezcan. - Demolición de pavimento: Se levantará, en general, antes de proceder al derribo del elemento resistente en el que esté colocado, sin demoler, en esta operación, la capa de compresión de los forjados, ni debilitar las bóvedas, vigas y viguetas. - Demolición de revestimientos de paredes: Los revestimientos se demolerán a la vez que su soporte, sea tabique o muro, a menos que se pretenda su aprovechamiento, en cuyo caso se desmontarán antes de la demolición del soporte. - Demolición de peldaños: Se desmontará el peldañeado de la escalera en forma inversa a como se colocara, empezando, por tanto, por el peldaño más alto y desmontando ordenadamente hasta llegar al primer peldaño. Si hubiera zanquín, éste se demolerá previamente al desmontaje del peldaño. El zócalo se demolerá empezando por un extremo del paramento. 2 Acondicionamiento y cimentación 2.1 Movimiento de tierras 2.1.1 Rellenos del terreno Prescripción en cuanto a la ejecución por unidades de obra

Características técnicas de cada unidad de obra

Condiciones previas La excavación de la zanja o pozo presentará un aspecto cohesivo. Se habrán eliminado los lentejones y los laterales y fondos estarán limpios y perfilados.

Page 215: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 18 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

Cuando el relleno tenga que asentarse sobre un terreno en el que existan corrientes de agua superficial o subálvea, se desviarán las primeras y captarán las segundas, conduciéndolas fuera del área donde vaya a realizarse el relleno, ejecutándose éste posteriormente.

Proceso de ejecución

Ejecución Según el CTE DB SE C, apartado 4.5.3, antes de proceder al relleno, se ejecutará una buena limpieza del fondo y, si es necesario, se apisonará o compactará debidamente. Previamente a la colocación de rellenos bajo el agua debe dragarse cualquier suelo blando existente. Según el CTE DB SE C, apartado 7.3.3, los procedimientos de colocación y compactación del relleno deben asegurar su estabilidad en todo momento, evitando además cualquier perturbación del subsuelo natural. En general, se verterán las tierras en el orden inverso al de su extracción cuando el relleno se realice con tierras propias. Se rellenará por tongadas apisonadas de 20 cm, exentas las tierras de áridos o terrones mayores de 8 cm. Si las tierras de relleno son arenosas, se compactará con bandeja vibratoria. El relleno en el trasdós del muro se realizará cuando éste tenga la resistencia necesaria y no antes de 21 días si es de hormigón. Según el CTE DB SE C, apartado 7.3.3, el relleno que se coloque adyacente a estructuras debe disponerse en tongadas de espesor limitado y compactarse con medios de energía pequeña para evitar daño a estas construcciones.

Tolerancias admisibles El relleno se ajustará a lo especificado y no presentará asientos en su superficie. Se comprobará, para volúmenes iguales, que el peso de muestras de terreno apisonado no sea menor que el terreno inalterado colindante. Si a pesar de las precauciones adoptadas, se produjese una contaminación en alguna zona del relleno, se eliminará el material afectado, sustituyéndolo por otro en buenas condiciones.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Control de ejecución Según el CTE DB SE C, apartado 7.3.4, el control de un relleno debe asegurar que el material, su contenido de humedad en la colocación y su grado final de compacidad obedecen a lo especificado.

Ensayos y pruebas Según el CTE DB SE C, apartado 7.3.4, el grado de compacidad se especificará como porcentaje del obtenido como máximo en un ensayo de referencia como el Proctor. En escolleras o en rellenos que contengan una proporción alta de tamaños gruesos no son aplicables los ensayos Proctor. En este caso se comprobará la compacidad por métodos de campo, tales como definir el proceso de compactación a seguir en un relleno de prueba, comprobar el asentamiento de una pasada adicional del equipo de compactación, realización de ensayos de carga con placa o el empleo de métodos sísmicos o dinámicos.

Conservación y mantenimiento El relleno se ejecutará en el menor plazo posible, cubriéndose una vez terminado, para evitar en todo momento la contaminación del relleno por materiales extraños o por agua de lluvia que produzca encharcamientos superficiales.

Page 216: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 19 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

2.1.2 Zanjas y pozos Prescripción en cuanto a la ejecución por unidades de obra

Características técnicas de cada unidad de obra

Condiciones previas En todos los casos se deberá llevar a cabo un estudio previo del terreno con objeto de conocer la estabilidad del mismo. Se solicitará de las correspondientes Compañías, la posición y solución a adoptar para las instalaciones que puedan ser afectadas por la excavación, así como la distancia de seguridad a tendidos aéreos de conducción de energía eléctrica. Se protegerán los elementos de Servicio Público que puedan ser afectados por la excavación, como bocas de riego, tapas y sumideros de alcantarillado, farolas, árboles, etc. Antes del inicio de los trabajos, se presentarán a la aprobación de la dirección facultativa los cálculos justificativos de las entibaciones a realizar, que podrán ser modificados por la misma cuando lo considere necesario. La elección del tipo de entibación dependerá del tipo de terreno, de las solicitaciones por cimentación próxima o vial y de la profundidad del corte. Cuando las excavaciones afecten a construcciones existentes, se hará previamente un estudio en cuanto a la necesidad de apeos en todas las partes interesadas en los trabajos. Antes de comenzar las excavaciones, estarán aprobados por la dirección facultativa el replanteo y las circulaciones que rodean al corte. Las camillas de replanteo serán dobles en los extremos de las alineaciones, y estarán separadas del borde del vaciado no menos de 1 m. Se dispondrán puntos fijos de referencia, en lugares que no puedan ser afectados por la excavación, a los que se referirán todas las lecturas de cotas de nivel y desplazamientos horizontales y/o verticales de los puntos del terreno y/o edificaciones próximas señalados en la documentación técnica. Se determinará el tipo, situación, profundidad y dimensiones de cimentaciones que estén a una distancia de la pared del corte igual o menor de dos veces la profundidad de la zanja. El contratista notificará a la dirección facultativa, con la antelación suficiente el comienzo de cualquier excavación, a fin de que éste pueda efectuar las mediciones necesarias sobre el terreno inalterado.

Proceso de ejecución

Ejecución Una vez efectuado el replanteo de las zanjas o pozos, la dirección facultativa autorizará el inicio de la excavación. La excavación continuará hasta llegar a la profundidad señalada en los planos y obtenerse una superficie firme y limpia a nivel o escalonada. El comienzo de la excavación de zanjas o pozos, cuando sea para cimientos, se acometerá cuando se disponga de todos los elementos necesarios para proceder a su construcción, y se excavarán los últimos 30 cm en el momento de hormigonar. - Entibaciones (se tendrán en cuenta las prescripciones respecto a las mismas del capítulo 2.1.1 Explanaciones): En general, se evitará la entrada de aguas superficiales a las excavaciones, achicándolas lo antes posible cuando se produzcan, y adoptando las soluciones previstas para el saneamiento de las profundas. Cuando los taludes de las excavaciones resulten inestables, se entibarán. En tanto se efectúe la consolidación definitiva de las paredes y fondo de la excavación, se conservarán las contenciones, apuntalamientos y apeos realizados para la sujeción de las construcciones y/o terrenos adyacentes, así como de vallas y/o cerramientos. Una vez alcanzadas las cotas inferiores de los pozos o

Page 217: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 20 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

zanjas de cimentación, se hará una revisión general de las edificaciones medianeras. Se excavará el terreno en zanjas o pozos de ancho y profundo según la documentación técnica. Se realizará la excavación por franjas horizontales de altura no mayor a la separación entre codales más 30 cm, que se entibará a medida que se excava. Los productos de excavación de la zanja, aprovechables para su relleno posterior, se podrán depositar en caballeros situados a un solo lado de la zanja, y a una separación del borde de la misma de un mínimo de 60 cm. - Pozos y zanjas: Según el CTE DB SE C, apartado 4.5.1.3, la excavación debe hacerse con sumo cuidado para que la alteración de las características mecánicas del suelo sea la mínima inevitable. Las zanjas y pozos de cimentación tendrán las dimensiones fijadas en el proyecto. La cota de profundidad de estas excavaciones será la prefijada en los planos, o las que la dirección facultativa ordene por escrito o gráficamente a la vista de la naturaleza y condiciones del terreno excavado. Los pozos, junto a cimentaciones próximas y de profundidad mayor que éstas, se excavarán con las siguientes prevenciones: - reduciendo, cuando se pueda, la presión de la cimentación próxima sobre el terreno, mediante apeos; - realizando los trabajos de excavación y consolidación en el menor tiempo posible; - dejando como máximo media cara vista de zapata pero entibada; - separando los ejes de pozos abiertos consecutivos no menos de la suma de las separaciones entre tres zapatas aisladas o mayor o igual a 4 m en zapatas corridas o losas. No se considerarán pozos abiertos los que ya posean estructura definitiva y consolidada de contención o se hayan rellenado compactando el terreno. Cuando la excavación de la zanja se realice por medios mecánicos, además, será necesario: - que el terreno admita talud en corte vertical para esa profundidad; - que la separación entre el tajo de la máquina y la entibación no sea mayor de vez y media la profundidad de la zanja en ese punto. En general, los bataches comenzarán por la parte superior cuando se realicen a mano y por la inferior cuando se realicen a máquina. Se acotará, en caso de realizarse a máquina, la zona de acción de cada máquina. Podrán vaciarse los bataches sin realizar previamente la estructura de contención, hasta una profundidad máxima, igual a la altura del plano de cimentación próximo más la mitad de la distancia horizontal, desde el borde de coronación del talud a la cimentación o vial más próximo. Cuando la anchura del batache sea igual o mayor de 3 m, se entibará. Una vez replanteados en el frente del talud, los bataches se iniciarán por uno de los extremos, en excavación alternada. No se acumulará el terreno de excavación, ni otros materiales, junto al borde del batache, debiendo separarse del mismo una distancia no menor de dos veces su profundidad. Según el CTE DB SE C, apartado 4.5.1.3, aunque el terreno firme se encuentre muy superficial, es conveniente profundizar de 0,5 m a 0,8 m por debajo de la rasante. - Refino, limpieza y nivelación. Se retirarán los fragmentos de roca, lajas, bloques y materiales térreos, que hayan quedado en situación inestable en la superficie final de la excavación, con el fin de evitar posteriores desprendimientos. El refino de tierras se realizará siempre recortando y no recreciendo, si por alguna circunstancia se produce un sobreancho de excavación, inadmisible bajo el punto de vista de estabilidad del talud, se rellenará con material compactado. En los terrenos meteorizables o erosionables por lluvias, las operaciones de refino se realizarán en un plazo comprendido entre 3 y 30 días, según la naturaleza del terreno y las condiciones climatológicas del sitio.

Page 218: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 21 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

Tolerancias admisibles Comprobación final: El fondo y paredes de las zanjas y pozos terminados, tendrán las formas y dimensiones exigidas, con las modificaciones inevitables autorizadas, debiendo refinarse hasta conseguir unas diferencias de ±5 cm, con las superficies teóricas. Se comprobará que el grado de acabado en el refino de taludes, será el que se pueda conseguir utilizando los medios mecánicos, sin permitir desviaciones de línea y pendiente, superiores a 15 cm, comprobando con una regla de 4 m. Las irregularidades localizadas, previa a su aceptación, se corregirán de acuerdo con las instrucciones de la dirección facultativa. Se comprobarán las cotas y pendientes, verificándolo con las estacas colocadas en los bordes del perfil transversal de la base del firme y en los correspondientes bordes de la coronación de la trinchera.

Condiciones de terminación Se conservarán las excavaciones en las condiciones de acabado, tras las operaciones de refino, limpieza y nivelación, libres de agua y con los medios necesarios para mantener la estabilidad. Según el CTE DB SE C, apartado 4.5.1.3, una vez hecha la excavación hasta la profundidad necesaria y antes de constituir la solera de asiento, se nivelará bien el fondo para que la superficie quede sensiblemente de acuerdo con el proyecto, y se limpiará y apisonará ligeramente.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Control de ejecución Puntos de observación: - Replanteo: Cotas entre ejes. Dimensiones en planta. Zanjas y pozos. No aceptación de errores superiores al 2,5/1000 y variaciones iguales o superiores a ± 10 cm. - Durante la excavación del terreno: Comparar terrenos atravesados con lo previsto en proyecto y estudio geotécnico. Identificación del terreno de fondo en la excavación. Compacidad. Comprobación de la cota del fondo. Excavación colindante a medianerías. Precauciones. Nivel freático en relación con lo previsto. Defectos evidentes, cavernas, galerías, colectores, etc. Agresividad del terreno y/o del agua freática. Pozos. Entibación en su caso. - Entibación de zanja: Replanteo, no admitiéndose errores superiores al 2,5/1000 y variaciones en ± 10 cm. Se comprobará una escuadría, separación y posición de la entibación, no aceptándose que sean inferiores, superiores y/o distintas a las especificadas. - Entibación de pozo: Por cada pozo se comprobará una escuadría, separación y posición, no aceptándose si las escuadrías, separaciones y/o posiciones son inferiores, superiores y/o distintas a las especificadas.

Conservación y mantenimiento En los casos de terrenos meteorizables o erosionables por las lluvias, la excavación no deberá permanecer abierta a su rasante final más de 8 días sin que sea protegida o finalizados los trabajos de colocación de la tubería, cimentación o conducción a instalar en ella. No se abandonará el tajo sin haber acodalado o tensado la parte inferior de la

Page 219: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 22 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

última franja excavada. Se protegerá el conjunto de la entibación frente a filtraciones y acciones de erosión por parte de las aguas de escorrentía. Las entibaciones o parte de éstas sólo se quitaran cuando dejen de ser necesarias y por franjas horizontales, comenzando por la parte inferior del corte. 3 Fachadas y particiones 3.1 Huecos 3.1.1 Carpinterías Prescripción en cuanto a la ejecución por unidades de obra

Características técnicas de cada unidad de obra

Condiciones previas: soporte La fábrica que reciba la carpintería de la puerta o ventana estará terminada, a falta de revestimientos. El cerco estará colocado y aplomado.

Compatibilidad entre los productos, elementos y sistemas constructivos Para prevenir el fenómeno electroquímico de la corrosión galvánica entre metales con diferente potencial, se adoptarán las siguientes medidas: Evitar el contacto entre dos metales de distinta actividad. En caso de no poder evitar el contacto, se deberá seleccionar metales próximos en la serie galvánica. Aislar eléctricamente los metales con diferente potencial. Evitar el acceso de agua y oxígeno a la zona de unión de los dos metales. Puertas y ventanas de acero: el acero sin protección no entrará en contacto con el yeso. Puertas y ventanas de aleaciones ligeras: se evitará el contacto directo con el cemento o la cal, mediante precerco de madera, u otras protecciones. Se evitará la formación de puentes galvánicos por la unión de distintos materiales (soportes formados por paneles ligeros, montantes de muros cortina, etc.). Según el CTE DB SE A, apartado. 3. Durabilidad. Ha de prevenirse la corrosión del acero evitando el contacto directo con el aluminio de las carpinterías de cerramiento, muros cortina, etc. Deberá tenerse especial precaución en la posible formación de puentes galvánicos por la unión de distintos materiales (soportes formados por paneles ligeros, montantes de muros cortina, etc.).

Proceso de ejecución

Ejecución En general: Se comprobará el replanteo y dimensiones del hueco, o en su caso para el precerco. Antes de su colocación se comprobará que la carpintería conserva su protección. Se repasará la carpintería en general: ajuste de herrajes, nivelación de hojas, etc. La cámara o canales que recogen el agua de condensación tendrán las dimensiones adecuadas; contará al menos con 3 orificios de desagüe por cada metro. Se realizarán los ajustes necesarios para mantener las tolerancias del producto. Se fijará la carpintería al precerco o a la fábrica. Se comprobará que los mecanismos de cierre y maniobra son de funcionamiento suave y continuo. Los herrajes no interrumpirán las juntas perimetrales de los perfiles. Las uniones entre perfiles se realizarán del siguiente modo:

Page 220: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 23 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

Puertas y ventanas de material plástico: a inglete mediante soldadura térmica, a una temperatura de 180 ºC, quedando unidos en todo su perímetro de contacto. Puertas y ventanas de madera: con ensambles que aseguren su rigidez, quedando encolados en todo su perímetro de contacto. Puertas y ventanas de acero: con soldadura que asegure su rigidez, quedando unidas en todo su perímetro de contacto. Puertas y ventanas de aleaciones ligeras: con soldadura o vulcanizado, o escuadras interiores, unidas a los perfiles por tornillos, remaches o ensamble a presión. Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.3.3.6. Si el grado de impermeabilidad exigido es 5, las carpinterías se retranquearán del paramento exterior de la fachada, disponiendo precerco y se colocará una barrera impermeable en las jambas entre la hoja principal y el precerco, o en su caso el cerco, prolongada 10 cm hacia el interior del muro (Véase la figura 2.11). Se sellará la junta entre el cerco y el muro con cordón en llagueado practicado en el muro para que quede encajado entre dos bordes paralelos. Si la carpintería está retranqueada del paramento exterior, se colocará vierteaguas, goterón en el dintel…etc. para que el agua de lluvia no llegue a la carpintería. El vierteaguas tendrá una pendiente hacia el exterior de 10º mínimo, será impermeable o colocarse sobre barrera impermeable, y tendrá goterón en la cara inferior del saliente según la figura 2.12. La junta de las piezas con goterón tendrá su misma forma para que no sea un puente hacia la fachada.

Tolerancias admisibles Según el CTE DB SU 2, apartado. 1.4 Las superficies acristaladas que se puedan confundir con puertas o aberturas llevarán, en toda su longitud, señalización a una altura inferior entre 850 mm y 1100 mm y a una altura superior entre 1500 mm y 1700 mm.

Condiciones de terminación En general: la carpintería quedará aplomada. Se limpiará para recibir el acristalamiento, si lo hubiere. Una vez colocada, se sellarán las juntas carpintería-fachada en todo su perímetro exterior. La junta será continua y uniforme, y el sellado se aplicará sobre superficies limpias y secas. Así se asegura la estanquidad al aire y al agua. Puertas y ventanas de aleaciones ligeras, de material plástico: se retirará la protección después de revestir la fábrica. Según el CTE DB SE M, apartado 3.2, las puertas y ventanas de madera se protegerán contra los daños que puedan causar agentes bióticos y abióticos.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Control de ejecución - Carpintería exterior. Puntos de observación: Los materiales que no se ajusten a lo especificado se retirarán o, en su caso, demolida o reparada la parte de obra afectada. Puertas y ventanas de madera: desplome máximo fuera de la vertical: 6 mm por m en puertas y 4 mm por m en ventanas. Puertas y ventanas de material plástico: estabilidad dimensional longitudinal de la carpintería inferior a más menos el 5%. Puertas de vidrio: espesores de los vidrios. Preparación del hueco: replanteo. Dimensiones. Se fijan las tolerancias en límites absorbibles por la junta. Si hay precerco, carece de alabeos o descuadres producidos por la obra. Lámina impermeabilizante entre antepecho y vierteaguas. En puertas balconeras, disposición de lámina impermeabilizante. Vaciados laterales en muros para el anclaje, en su caso.

Page 221: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 24 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

Fijación de la ventana: comprobación y fijación del cerco. Fijaciones laterales. Empotramiento adecuado. Fijación a la caja de persiana o dintel. Fijación al antepecho. Sellado: en ventanas de madera: recibido de los cercos con argamasa o mortero de cemento. Sellado con masilla. En ventanas metálicas: fijación al muro. En ventanas de aluminio: evitar el contacto directo con el cemento o la cal mediante precerco de madera, o si no existe precerco mediante pintura de protección (bituminosa). En ventanas de material plástico: fijación con sistema de anclaje elástico. Junta perimetral entre marco y obra ò 5 mm. Sellado perimetral con masillas elásticas permanentes (no rígida). Según CTE DB SU 1. Los acristalamientos exteriores cumplen lo especificado para facilitar su limpieza desde el interior o desde el exterior. Según CTE DB SI 3 punto 6. Las puertas previstas como salida de planta o de edificio y las previstas para la evacuación de > 50 personas, cumplen lo especificado. Según CTE DB HE 1. Está garantizada la estanquidad a la permeabilidad al aire. Comprobación final: según CTE DB SU 2. Las superficies acristaladas que puedan confundirse con puertas o aberturas, y puertas de vidrio sin tiradores o cercos, están señalizadas. Si existe una puerta corredera de accionamiento manual, incluidos sus mecanismos la distancia hasta el objeto fijo más próximo es como mínimo 20 cm. Según el CTE DB SI 3. Los siguientes casos cumplen lo establecido en el DB: las puertas previstas como salida de planta o de edificio y las previstas para la evacuación de más de 50 personas. Las puertas giratorias, excepto cuando sean automáticas y dispongan de un sistema que permita el abatimiento de sus hojas en el sentido de la evacuación, incluso en el de fallo de suministro eléctrico. - Carpintería interior: Puntos de observación: Los materiales que no se ajusten a lo especificado se retirarán o, en su caso, demolida o reparada la parte de obra afectada. Puertas de madera: desplome máximo fuera de la vertical: 6 mm. Comprobación proyecto: según el CTE DB SU 1. Altura libre de paso en zonas de circulación, en zonas de uso restringido y en los umbrales de las puertas la altura libre. Replanteo: según el CTE DB SU 2. Barrido de la hoja en puertas situadas en pasillos de anchura menor a 2,50 m. En puertas de vaivén, percepción de personas a través de las partes transparentes o translúcidas. En los siguientes casos se cumple lo establecido en el CTE DB SU 2: superficies acristaladas en áreas con riesgo de impacto. Partes vidriadas de puertas y cerramientos de duchas y bañeras. Superficies acristaladas que se puedan confundir con puertas o aberturas. Puertas de vidrio que no dispongan de elementos que permitan identificarlas. Puertas correderas de accionamiento manual. Las puertas que disponen de bloqueo desde el interior cumplen lo establecido en el CTE DB SU 3. En los siguientes casos se cumple lo establecido en el CTE DB SI 1: puertas de comunicación de las zonas de riesgo especial con el resto con el resto del edificio. Puertas de los vestíbulos de independencia. Según el CTE DB SI 3, dimensionado y condiciones de puertas y pasos, puertas de salida de recintos, puertas situadas en recorridos de evacuación y previstas como salida de planta o de edificio. Fijación y colocación: holgura de hoja a cerco inferior o igual a 3mm. Holgura con pavimento. Número de pernios o bisagras. Mecanismos de cierre: tipos según especificaciones de proyecto. Colocación. Disposición de condena por el interior (en su caso). Acabados: lacado, barnizado, pintado.

Ensayos y pruebas - Carpintería exterior:

Page 222: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 25 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

Prueba de funcionamiento: funcionamiento de la carpintería. Prueba de escorrentía en puertas y ventanas de acero, aleaciones ligeras y material plástico: estanqueidad al agua. Conjuntamente con la prueba de escorrentía de fachadas, en el paño mas desfavorable. - Carpintería interior: Prueba de funcionamiento: apertura y accionamiento de cerraduras.

Conservación y mantenimiento Se conservará la protección de la carpintería hasta el revestimiento de la fábrica y la colocación del acristalamiento. No se apoyarán pescantes de sujeción de andamios, poleas para elevar cargas, mecanismos para limpieza exterior u otros objetos que puedan dañarla. 4 Instalaciones 4.1 Instalación de electricidad: baja tensión y puesta a tierra Prescripción en cuanto a la ejecución por unidades de obra

Características técnicas de cada unidad de obra

Condiciones previas: soporte Instalación de baja tensión: La fijación se realizará una vez acabado completamente el paramento que la soporte. Las instalaciones sólo podrán ser ejecutadas por instaladores o empresas instaladoras que cumplan con la reglamentación vigente en su ámbito de actuación. El soporte serán los paramentos horizontales y verticales, donde la instalación podrá ser vista o empotrada. En el caso de instalación vista, esta se fijará con tacos y tornillos a paredes y techos, utilizando como aislante protector de los conductores tubos, bandejas o canaletas. En el caso de instalación empotrada, los tubos flexibles de protección se dispondrán en el interior de rozas practicadas a los tabiques. Las rozas no tendrán una profundidad mayor de 4 cm sobre ladrillo macizo y de un canuto sobre el ladrillo hueco, el ancho no será superior a dos veces su profundidad. Las rozas se realizarán preferentemente en las tres hiladas superiores. Si no es así tendrá una longitud máxima de 1 m. Cuando se realicen rozas por las dos caras del tabique, la distancia entre rozas paralelas será de 50 cm. Instalación de puesta a tierra: El soporte de la instalación de puesta a tierra de un edificio será por una parte el terreno, ya sea el lecho del fondo de las zanjas de cimentación a una profundidad no menor de 80 cm, o bien el terreno propiamente dicho donde se hincarán picas, placas, etc. El soporte para el resto de la instalación sobre nivel de rasante, líneas principales de tierra y conductores de protección, serán los paramentos verticales u horizontales totalmente acabados o a falta de revestimiento, sobre los que se colocarán los conductores en montaje superficial o empotrados, aislados con tubos de PVC rígido o flexible respectivamente.

Compatibilidad entre los productos, elementos y sistemas constructivos En general: En general, para prevenir el fenómeno electroquímico de la corrosión galvánica entre metales con diferente potencial, se adoptarán las siguientes medidas: Evitar el contacto entre dos metales de distinta actividad. En caso de no poder evitar el

Page 223: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 26 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

contacto, se deberá seleccionar metales próximos en la serie galvánica. Aislar eléctricamente los metales con diferente potencial. Evitar el acceso de agua y oxígeno a la zona de unión de los dos metales. En la instalación de baja tensión: Cuando algún elemento de la instalación eléctrica deba discurrir paralelo o instalarse próximo a una tubería de agua, se colocará siempre por encima de ésta. Las canalizaciones eléctricas no se situarán por debajo de otras canalizaciones que puedan dar lugar a condensaciones, tales como las destinadas a conducción de vapor, de agua, de gas, etc., a menos que se tomen las disposiciones necesarias para proteger las canalizaciones eléctricas contra los efectos de estas condensaciones. Las canalizaciones eléctricas y las no eléctricas sólo podrán ir dentro de un mismo canal o hueco en la construcción, cuando se cumplan simultáneamente las siguientes condiciones: La protección contra contactos indirectos estará asegurada por alguno de los sistemas señalados en la Instrucción IBT-BT-24, considerando a las conducciones no eléctricas, cuando sean metálicas, como elementos conductores. Las canalizaciones eléctricas estarán convenientemente protegidas contra los posibles peligros que pueda presentar su proximidad a canalizaciones, y especialmente se tendrá en cuenta: la elevación de la temperatura, debida a la proximidad con una conducción de fluido caliente; la condensación; la inundación por avería en una conducción de líquidos, (en este caso se tomarán todas las disposiciones convenientes para asegurar su evacuación); la corrosión por avería en una conducción que contenga-un fluido corrosivo; la explosión por avería en una conducción que contenga un fluido inflamable; la intervención por mantenimiento o avería en una de las canalizaciones puede realizarse sin dañar al resto. En la instalación de puesta a tierra: Las canalizaciones metálicas de otros servicios (agua, líquidos o gases inflamables, calefacción central, etc.) no se utilizarán como tomas de tierra por razones de seguridad.

Proceso de ejecución

Ejecución Instalación de baja tensión: Se comprobará que todos los elementos de la instalación de baja tensión coinciden con su desarrollo en proyecto, y en caso contrario se redefinirá según el criterio y bajo la supervisión de la dirección facultativa. Se marcará por instalador autorizado y en presencia de la dirección facultativa los diversos componentes de la instalación, como tomas de corriente, puntos de luz, canalizaciones, cajas, etc. Al marcar los tendidos de la instalación se tendrá en cuenta la separación mínima de 30 cm con la instalación de fontanería. Se comprobará la situación de la acometida, ejecutada según R.E.B.T. y normas particulares de la compañía suministradora. Se colocará la caja general de protección en lugar de permanente acceso desde la vía pública, y próxima a la red de distribución urbana o centro de transformación. La caja de la misma deberá estar homologada por UNESA y disponer de dos orificios que alojarán los conductos (metálicos protegidos contra la corrosión, fibrocemento o PVC rígido, autoextinguible de grado 7 de resistencia al choque), para la entrada de la acometida de la red general. Dichos conductos tendrán un diámetro mínimo de 15 cm o sección equivalente, y se colocarán inclinados hacía la vía pública. La caja de protección quedará empotrada y fijada sólidamente al paramento por un mínimo de 4 puntos, las dimensiones de la hornacina superarán las de la caja en 15 cm en todo su perímetro y su profundidad será de 30 cm como mínimo. Se colocará un conducto de 10 cm desde la parte superior del nicho, hasta la parte

Page 224: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 27 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

inferior de la primera planta para poder realizar alimentaciones provisionales en caso de averías, suministros eventuales, etc. Las puertas serán de tal forma que impidan la introducción de objetos, colocándose a una altura mínima de 20 cm sobre el suelo, y con hoja y marco metálicos protegidos frente a la corrosión. Dispondrán de cerradura normalizada por la empresa suministradora y se podrá revestir de cualquier material. Se ejecutará la línea general de alimentación (LGA), hasta el recinto de contadores, discurriendo por lugares de uso común con conductores aislados en el interior de tubos empotrados, tubos en montaje superficial o con cubierta metálica en montaje superficial, instalada en tubo cuya sección permita aumentar un 100% la sección de los conductos instalada inicialmente. La unión de los tubos será roscada o embutida. Cuando tenga una longitud excesiva se dispondrán los registros adecuados. Se procederá a la colocación de los conductores eléctricos, sirviéndose de pasa hilos (guías) impregnadas de sustancias que permitan su deslizamiento por el interior. El recinto de contadores, se construirá con materiales no inflamables, y no estará atravesado por conducciones de otras instalaciones que no sean eléctricas. Sus paredes no tendrán resistencia inferior a la del tabicón del 9 y dispondrá de sumidero, ventilación natural e iluminación (mínimo 100 lx). Los módulos de centralización quedarán fijados superficialmente con tornillos a los paramentos verticales, con una altura mínima de 50 cm y máxima de 1,80 cm. Se ejecutarán las derivaciones individuales, previo trazado y replanteo, que se realizarán a través de canaladuras empotradas o adosadas o bien directamente empotradas o enterradas en el caso de derivaciones horizontales, disponiéndose los tubos como máximo en dos filas superpuestas, manteniendo una distancia entre ejes de tubos de 5 cm como mínimo. En cada planta se dispondrá un registro, y cada tres una placa cortafuego. Los tubos por los que se tienden los conductores se sujetarán mediante bases soportes y con abrazaderas y los empalmes entre los mismos se ejecutarán mediante manguitos de 10 cm de longitud. Se colocarán los cuadros generales de distribución e interruptores de potencia ya sea en superficie fijada por 4 puntos como mínimo o empotrada, en cuyo caso se ejecutará como mínimo en tabicón de 12 cm de espesor. Se ejecutará la instalación interior; si es empotrada se realizarán rozas siguiendo un recorrido horizontal y vertical y en el interior de las mismas se alojarán los tubos de aislante flexible. Se colocarán registros con una distancia máxima de 15 m. Las rozas verticales se separarán de los cercos y premarcos al menos 20 cm y cuando se dispongan rozas por dos caras de paramento la distancia entre dos paralelas será como mínimo de 50 cm, y su profundidad de 4 cm para ladrillo macizo y 1 canuto para hueco, el ancho no será superior a dos veces su profundidad. Las cajas de derivación quedarán a una distancia de 20 cm del techo. El tubo aislante penetrará 5 mm en las cajas donde se realizará la conexión de los cables (introducidos estos con ayuda de pasahilos) mediante bornes o dedales aislantes. Las tapas de las cajas de derivación quedarán adosadas al paramento. Si el montaje fuera superficial, el recorrido de los tubos, de aislante rígido, se sujetará mediante grapas y las uniones de conductores se realizarán en cajas de derivación igual que en la instalación empotrada. Se realizará la conexión de los conductores a las regletas, mecanismos y equipos. Para garantizar una continua y correcta conexión los contactos se dispondrán limpios y sin humedad y se protegerán con envolventes o pastas. Las canalizaciones estarán dispuestas de forma que faciliten su maniobra, inspección y acceso a sus conexiones. Las canalizaciones eléctricas se identificarán. Por otra parte, el conductor neutro o compensador, cuando exista, estará claramente diferenciado de los demás conductores. Para la ejecución de las canalizaciones, estas se fijarán sobre las paredes por medio de

Page 225: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 28 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

bridas, abrazaderas, o collares de forma que no perjudiquen las cubiertas de los mismos. La distancia entre dos puntos de fijación sucesivos no excederá de 40 cm. Se evitará curvar los cables con un radio demasiado pequeño, y salvo prescripción en contra fijada en la Norma UNE correspondiente al cable utilizado, este radio no será inferior a 10 veces el diámetro exterior del cable. Los cruces de los cables con canalizaciones no eléctricas se podrán efectuar por la parte anterior o posterior a éstas, dejando una distancia mínima de 3 cm entre la superficie exterior de la canalización no eléctrica y la cubierta de los cables, cuando el cruce se efectúe por la parte anterior de aquélla. Los extremos de los cables serán estancos cuando las características de los locales o emplazamientos así lo exijan, utilizándose para este fin cajas u otros dispositivos adecuados. La estanqueidad podrá quedar asegurada con la ayuda de prensaestopas. Los empalmes y conexiones se realizarán por medio de cajas o dispositivos equivalentes provistos de tapas desmontables que aseguren a la vez la continuidad de la protección mecánica establecida, el aislamiento y la inaccesibilidad de las conexiones y su verificación en caso necesario. En caso de conductores aislados en el interior de huecos de la construcción, se evitarán, dentro de lo posible, las asperezas en el interior de los huecos y los cambios de dirección de los mismos en un número elevado o de pequeño radio de curvatura. La canalización podrá ser reconocida y conservada sin que sea necesaria la destrucción parcial de las paredes, techos, etc., o sus guarnecidos y decoraciones. Los empalmes y derivaciones de los cables serán accesibles, disponiéndose para ellos las cajas de derivación adecuadas. Paso a través de elementos de la construcción: en toda la longitud da los pasos de canalizaciones no se dispondrán empalmes o derivaciones de cables. Para la protección mecánica de los cables en la longitud del paso, se dispondrán éstos en el interior de tubos Instalación de puesta a tierra: Se comprobará que la situación, el espacio y los recorridos de la instalación coinciden con el proyecto, principalmente la situación de las líneas principales de bajada a tierra, de las instalaciones y masas metálicas. En caso contrario se redefinirá según el criterio y bajo la supervisión de la dirección facultativa y se procederá al marcado por instalador autorizado de todos los componentes de la instalación. Durante la ejecución de la obra se realizará una puesta a tierra provisional que estará formada por un cable conductor que unirá las máquinas eléctricas y masas metálicas que no dispongan de doble aislamiento y un conjunto de electrodos de picas. Al iniciarse las obras de cimentación del edificio se dispondrá el cable conductor en el fondo de la zanja, a una profundidad no inferior a 80 cm formando una anillo cerrado exterior al perímetro del edificio, al que se conectarán los electrodos, hasta conseguir un valor mínimo de resistencia a tierra. Una serie de conducciones enterradas unirá todas las conexiones de puesta tierra situadas en el interior del edificio. Estos conductores irán conectados por ambos extremos al anillo y la separación entre dos de estos conductores no será inferior a 4 m. Los conductores de protección estarán protegidos contra deterioros mecánicos, químicos, electroquímicos y esfuerzos electrodinámicos. Las conexiones serán accesibles para la verificación y ensayos, excepto en el caso de las efectuadas en cajas selladas con material de relleno o en cajas no desmontables con juntas estancas. Ningún aparato estará intercalado en el conductor de protección, aunque para los ensayos podrán utilizarse conexiones desmontables mediante útiles adecuados. Para la ejecución de los electrodos, en el caso de que se trate de elementos longitudinales hincados verticalmente (picas), se realizarán excavaciones para alojar las arquetas de conexión, se preparará la pica montando la punta de penetración y la

Page 226: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 29 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

cabeza protectora, se introducirá el primer tramo manteniendo verticalmente la pica con una llave, mientras se compruebe la verticalidad de la plomada. Paralelamente se golpeará con una maza, enterrando el primer tramo de la pica, se quitará la cabeza protectora y se enroscará el segundo tramo, enroscando de nuevo la cabeza protectora y volviendo a golpear; cada vez que se introduzca un nuevo tramo se medirá la resistencia a tierra. A continuación se deberá soldar o fijar el collar de protección y una vez acabado el pozo de inspección se realizará la conexión del conductor de tierra con la pica. Durante la ejecución de las uniones entre conductores de tierra y electrodos de tierra se cuidará que resulten eléctricamente correctas. Las conexiones no dañarán ni a los conductores ni a los electrodos de tierra. Sobre los conductores de tierra y en lugar accesible, se preverá un dispositivo para medir la resistencia de la toma de tierra correspondiente. Este dispositivo puede estar combinado con el borne principal de tierra, ser desmontable, mecánicamente seguro y asegurar la continuidad eléctrica. Si los electrodos fueran elementos superficiales colocados verticalmente en el terreno, se realizará un hoyo y se colocará la placa verticalmente, con su arista superior a 50 cm como mínimo de la superficie del terreno; se recubrirá totalmente de tierra arcillosa y se regará. Se realizará el pozo de inspección y la conexión entre la placa y el conductor de tierra con soldadura aluminotérmica. Se ejecutarán las arquetas registrables en cuyo interior alojarán los puntos de puesta a tierra a los que se sueldan en un extremo la línea de enlace con tierra y en el otro la línea principal de tierra. La puesta a tierra se ejecutará sobre apoyos de material aislante. La línea principal se ejecutará empotrada o en montaje superficial, aislada con tubos de PVC, y las derivaciones de puesta a tierra con conducto empotrado aislado con PVC flexible. Sus recorridos serán lo más cortos posibles y sin cambios bruscos de dirección, y las conexiones de los conductores de tierra serán realizadas con tornillos de aprieto u otros elementos de presión, o con soldadura de alto punto de fusión.

Condiciones de terminación Instalación de baja tensión: Las rozas quedarán cubiertas de mortero o yeso, y enrasadas con el resto de la pared. Terminada la instalación eléctrica interior, se protegerán las cajas y cuadros de distribución para evitar que queden tapados por los revestimientos posteriores de los paramentos. Una vez realizados estos trabajos se descubrirán y se colocarán los automatismos eléctricos, embellecedores y tapas. Al término de la instalación, e informada la dirección facultativa, el instalador autorizado emitirá la documentación reglamentaria que acredite la conformidad de la instalación con la Reglamentación vigente. Instalación de puesta a tierra: Al término de la instalación, el instalador autorizado, e informada la dirección facultativa, emitirá la documentación reglamentaria que acredite la conformidad de la instalación con la Reglamentación vigente.

Control de ejecución, ensayos y pruebas Instalación de baja tensión: Instalación general del edificio: - Caja general de protección: Dimensiones del nicho mural. Fijación (4 puntos). Conexión de los conductores. Tubos de acometidas. - Línea general de alimentación (LGA): Tipo de tubo. Diámetro y fijación en trayectos horizontales. Sección de los conductores.

Page 227: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 30 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

Dimensión de patinillo para línea general de alimentación. Registros, dimensiones. Número, situación, fijación de pletinas y placas cortafuegos en patinillos de líneas generales de alimentación. - Recinto de contadores: Centralización de contadores: número y fijación del conjunto prefabricado y de los contadores. Conexiones de líneas generales de alimentación y derivaciones individuales. Contadores trifásicos independientes: número y fijación del conjunto prefabricado y de los contadores. Conexiones. Cuarto de contadores: dimensiones. Materiales (resistencia al fuego). Ventilación. Desagüe. Cuadro de protección de líneas de fuerza motriz: situación, alineaciones, fijación del tablero. Fijación del fusible de desconexión, tipo e intensidad. Conexiones. Cuadro general de mando y protección de alumbrado: situación, alineaciones, fijación. Características de los diferenciales, conmutador rotativo y temporizadores. Conexiones. - Derivaciones individuales: Patinillos de derivaciones individuales: dimensiones. Registros, (uno por planta). Número, situación y fijación de pletinas y placas cortafuegos. Derivación individual: tipo de tubo protector, sección y fijación. Sección de conductores. Señalización en la centralización de contadores. - Canalizaciones de servicios generales: Patinillos para servicios generales: dimensiones. Registros, dimensiones. Número, situación y fijación de pletinas, placas cortafuegos y cajas de derivación. Líneas de fuerza motriz, de alumbrado auxiliar y generales de alumbrado: tipo de tubo protector, sección. Fijación. Sección de conductores. - Tubo de alimentación y grupo de presión: Tubo de igual diámetro que el de la acometida, a ser posible aéreo. Instalación interior del edificio: - Cuadro general de distribución: Situación, adosado de la tapa. Conexiones. Identificación de conductores. - Instalación interior: Dimensiones, trazado de las rozas. Identificación de los circuitos. Tipo de tubo protector. Diámetros. Identificación de los conductores. Secciones. Conexiones. Paso a través de elementos constructivo. Juntas de dilatación. Acometidas a cajas. Se respetan los volúmenes de prohibición y protección en locales húmedos. Red de equipotencialidad: dimensiones y trazado de las rozas. Tipo de tubo protector. Diámetro. Sección del conductor. Conexiones. - Cajas de derivación: Número, tipo y situación. Dimensiones según número y diámetro de conductores. Conexiones. Adosado a la tapa del paramento. - Mecanismos: Número, tipo y situación. Conexiones. Fijación al paramento. Instalación de puesta a tierra: - Conexiones: Punto de puesta a tierra. - Borne principal de puesta a tierra: Fijación del borne. Sección del conductor de conexión. Conexiones y terminales. Seccionador. - Línea principal de tierra: Tipo de tubo protector. Diámetro. Fijación. Sección del conductor. Conexión.

Page 228: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 31 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

- Picas de puesta a tierra, en su caso: Número y separaciones. Conexiones. - Arqueta de conexión: Conexión de la conducción enterrada, registrable. Ejecución y disposición. - Conductor de unión equipotencial: Tipo y sección de conductor. Conexión. Se inspeccionará cada elemento. - Línea de enlace con tierra: Conexiones. - Barra de puesta a tierra: Fijación de la barra. Sección del conductor de conexión. Conexiones y terminales.

Ensayos y pruebas Instalación de baja tensión. Instalación general del edificio: Resistencia al aislamiento: De conductores entre fases (si es trifásica o bifásica), entre fases y neutro y entre fases y tierra. Instalación de puesta a tierra: Resistencia de puesta a tierra del edificio. Verificando los siguientes controles: La línea de puesta a tierra se empleará específicamente para ella misma, sin utilizar otras conducciones no previstas para tal fin. Comprobación de que la tensión de contacto es inferior a 24 V en locales húmedos y 50 V en locales secos, en cualquier masa del edificio. Comprobación de que la resistencia es menor de 20 ohmios.

Conservación y mantenimiento Instalación de baja tensión. Se preservarán todos los componentes de la instalación del contacto con materiales agresivos y humedad. Instalación de puesta a tierra. Se preservarán todos los elementos de materiales agresivos, impactos, humedades y suciedad Prescripciones sobre verificaciones en el edificio terminado

Verificaciones y pruebas de servicio para comprobar las prestaciones finales del edificio Instalación de baja tensión y de puesta a tierra. Documentación: certificados, boletines y documentación adicional exigida por la Administración competente. 4.2 Instalación de fontanería y aparatos sanitarios 4.2.1 Fontanería Prescripción en cuanto a la ejecución por unidades de obra

Características técnicas de cada unidad de obra

Condiciones previas: soporte El soporte serán los paramentos horizontales y verticales, donde la instalación podrá disponerse vista, registrable o estar empotrada. Las tuberías ocultas o empotradas discurrirán preferentemente por patinillos o cámaras de fábrica, realizados al efecto o prefabricados, techos o suelos técnicos, muros cortina

Page 229: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 32 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

o tabiques técnicos. Si esto no fuera posible, discurrirán por rozas realizadas en paramentos de espesor adecuado, no estando permitido su empotramiento en tabiques de ladrillo hueco sencillo. Las instalaciones sólo podrán ser ejecutadas por instaladores o empresas instaladoras que cumplan con la reglamentación vigente en su ámbito de actuación. Revisión de documentación: certificados, boletines y documentación adicional exigida por la Administración competente.

Compatibilidad entre los productos, elementos y sistemas constructivos Para prevenir el fenómeno electroquímico de la corrosión galvánica entre metales con diferente potencial, se adoptarán las siguientes medidas: Evitar el contacto entre dos metales de distinta actividad. En caso de no poder evitar el contacto, se deberá seleccionar metales próximos en la serie galvánica. Aislar eléctricamente los metales con diferente potencial. Evitar el acceso de agua y oxígeno a la zona de unión de los dos metales. Según el CTE DB HS 4, apartado 6.3.2.1, se evitará el acoplamiento de tuberías y elementos de metales con diferentes valores de potencial electroquímico excepto cuando según el sentido de circulación del agua se instale primero el de menor valor. En particular, las tuberías de cobre no se colocarán antes de las conducciones de acero galvanizado, según el sentido de circulación del agua. No se instalarán aparatos de producción de ACS en cobre colocados antes de canalizaciones en acero. Excepcionalmente, por requisitos insalvables de la instalación, se admitirá el uso de manguitos antielectrolíticos, de material plástico, en la unión del cobre y el acero galvanizado. Se autoriza sin embargo, el acoplamiento de cobre después de acero galvanizado, montando una válvula de retención entre ambas tuberías. Se podrán acoplar al acero galvanizado elementos de acero inoxidable. En las vainas pasamuros, se interpondrá un material plástico para evitar contactos inconvenientes entre distintos materiales. Según el CTE DB HS 4, apartado 5.1.1.3.1, las tuberías metálicas se protegerán contra la agresión de todo tipo de morteros, del contacto con el agua en su superficie exterior y de la agresión del terreno mediante la interposición de un elemento separador de material adecuado e instalado de forma continua en todo el perímetro de los tubos y en toda su longitud, no dejando juntas de unión de dicho elemento que interrumpan la protección e instalándolo igualmente en todas las piezas especiales de la red, tales como codos, curvas. Toda conducción exterior y al aire libre, se protegerá igualmente. Si las tuberías y accesorios están concebidos como partes de un mismo sistema de instalación, éstos no se mezclarán con los de otros sistemas. Los materiales que se vayan a utilizar en la instalación, en relación con su afectación al agua que suministre no deben presentar incompatibilidad electroquímica entre sí. El material de válvulas y llaves no será incompatible con las tuberías en que se intercalen. No podrán emplearse para las tuberías ni para los accesorios, materiales que puedan producir concentraciones de sustancias nocivas que excedan los valores permitidos por el Real Decreto 140/2003, de 7 de febrero. Dada la alteración que producen en las condiciones de potabilidad del agua, quedan prohibidos expresamente los tubos de aluminio y aquellos cuya composición contenga plomo. Cuando los tubos discurren enterrados o empotrados los revestimientos que tendrán serán según el material de los mismos, serán: Para tubos de acero con revestimiento de polietileno, bituminoso, de resina epoxídica o con alquitrán de poliuretano. Para tubos de cobre con revestimiento de plástico. Para tubos de fundición con revestimiento de película continua de polietileno, de resina

Page 230: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 33 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

epoxídica, con betún, con láminas de poliuretano o con zincado con recubrimiento de cobertura

Proceso de ejecución

Ejecución Ejecución redes de tuberías, según el CTE DB HS 4, apartado 5.1.1.1: Cuando discurran por conductos, éstos estarán debidamente ventilados y contarán con un adecuado sistema de vaciado. El trazado de las tuberías vistas se efectuará en forma limpia y ordenada. Si estuvieran expuestas a cualquier tipo de deterioro por golpes o choques fortuitos, deberán protegerse adecuadamente. Las conducciones no deben ser instaladas en contacto con el terreno, disponiendo siempre de un adecuado revestimiento de protección. Uniones y juntas: Las uniones de los tubos serán estancas, según el CTE DB HS 4, apartado 5.1.1.2. Las uniones de tubos resistirán adecuadamente la tracción. Son admisibles las soldaduras fuertes. En las uniones tubo-accesorio se observarán las indicaciones del fabricante. Protecciones: Según el CTE DB HS 4, apartado 5.1.1.3.2, tanto en tuberías empotradas u ocultas como en tuberías vistas, se considerará la posible formación de condensaciones en su superficie exterior y se dispondrá un elemento separador de protección, no necesariamente aislante pero si con capacidad de actuación como barrera antivapor. Según el CTE DB HS 4, apartado 5.1.1.3.3, cuando la temperatura exterior del espacio por donde discurre la red pueda alcanzar valores capaces de helar el agua de su interior, se aislará térmicamente dicha red con aislamiento adecuado al material de constitución y al diámetro de cada tramo afectado. Según el CTE DB HS 4, apartado 5.1.1.3.4, cuando una tubería haya de atravesar cualquier paramento del edificio u otro tipo de elemento constructivo que pudiera transmitirle esfuerzos perjudiciales de tipo mecánico, lo hará dentro de una funda circular, de mayor diámetro y suficientemente resistente. Cuando en instalaciones vistas, el paso se produzca en sentido vertical, el pasatubos sobresaldrá al menos 3 cm por el lado en que pudieran producirse golpes ocasionales, con el fin de proteger al tubo. Igualmente, si se produce un cambio de sentido, éste sobresaldrá como mínimo una longitud igual al diámetro de la tubería más 1 cm. Cuando la red de tuberías atraviese, en superficie o de forma empotrada, una junta de dilatación constructiva del edificio, se instalará un elemento o dispositivo dilatador. Según el CTE DB HS 4, apartado 5.1.1.3.5, a la salida de las bombas se instalarán conectores flexibles, que actúen de protección contra el ruido. Grapas y abrazaderas, según el CTE DB HS 4, apartado 5.1.1.4.1: la colocación de grapas y abrazaderas para la fijación de los tubos a los paramentos se hará de forma tal que los tubos queden perfectamente alineados con dichos paramentos, guarden las distancias exigidas y no transmitan ruidos y/o vibraciones al edificio. Soportes, según el CTE DB HS 4, apartado 5.1.1.4.2, se dispondrán soportes de manera que el peso de los tubos cargue sobre estos y nunca sobre los propios tubos o sus uniones. No podrán anclarse en ningún elemento de tipo estructural, salvo que en determinadas ocasiones no sea posible otra solución. Alojamiento del contador general, según el CTE DB HS 4, apartado 5.1.2.1: la cámara o arqueta de alojamiento del contador general estará construida de tal forma que una fuga de agua en la instalación no afecte al resto del edificio. A tal fin, estará impermeabilizada y contará con un desagüe en su piso o fondo que garantice la evacuación del caudal de agua máximo previsto en la acometida. Las superficies interiores de la cámara o arqueta, cuando ésta se realice “in situ”, se terminarán adecuadamente mediante un enfoscado, bruñido y fratasado, sin esquinas en el fondo, que a su vez tendrá la pendiente adecuada hacia el sumidero. Si la misma fuera

Page 231: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 34 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

prefabricada cumplirá los mismos requisitos de forma general. En cualquier caso, contará con la pre-instalación adecuada para una conexión de envío de señales para la lectura a distancia del contador. Las cámaras o arquetas estarán cerradas con puertas capaces de resistir adecuadamente tanto la acción de la intemperie como posibles esfuerzos mecánicos derivados de su utilización y situación. En las mismas, se practicarán aberturas que posibiliten la necesaria ventilación de la cámara. Contadores divisionarios aislados, según el CTE DB HS 4, apartado 5.1.2.2: se alojarán en cámara, arqueta o armario según las distintas posibilidades de instalación y cumpliendo los requisitos establecidos para el contador general en cuanto a sus condiciones de ejecución. Depósito auxiliar de alimentación para grupo de sobre elevación, según el CTE DB HS 4, apartado 5.1.3.1.1: habrá de ser fácilmente accesible así como fácil de limpiar. Contará en cualquier caso con tapa y esta ha de estar asegurada contra deslizamiento y disponer en la zona más alta de suficiente ventilación y aireación. Habrá que asegurar todas las uniones con la atmósfera contra la entrada de animales e inmisiones nocivas con sifón para el rebosado. Estarán, en todos los casos, provistos de un rebosadero. Se dispondrá, en la tubería de alimentación al depósito, de uno o varios dispositivos de cierre. Dichos dispositivos serán válvulas pilotadas. En el caso de existir exceso de presión habrá de interponerse, antes de dichas válvulas, una que limite dicha presión con el fin de no producir el deterioro de las anteriores. La centralita dispondrá de un hidronivel. Se dispondrá de los mecanismos necesarios que permitan la fácil evacuación del agua contenida en el depósito, para facilitar su mantenimiento y limpieza. Asimismo, se construirán y conectarán de manera que el agua se renueve por su propio modo de funcionamiento evitando siempre la existencia de agua estancada. Bombas para grupo de sobre elevación, según el CTE DB HS 4, apartado 5.1.3.1.2: se montarán sobre bancada de hormigón u otro tipo de material que garantice la suficiente masa e inercia del conjunto e impida la transmisión de ruidos y vibraciones al edificio. Entre la bomba y la bancada irán interpuestos elementos antivibratorios adecuados al equipo a instalar, sirviendo estos de anclaje del mismo a la citada bancada. A la salida de cada bomba se instalará un manguito elástico. Igualmente, se dispondrán llaves de cierre, antes y después de cada bomba. Las bombas de impulsión se instalarán preferiblemente sumergidas. Deposito de presión, según el CTE DB HS 4, apartado 5.1.3.1.3: estará dotado de un presostato con manómetro, tarado a las presiones máxima y mínima de servicio, haciendo las veces de interruptor, comandando la centralita de maniobra y control de las bombas. Los valores correspondientes de reglaje han de figurar de forma visible en el depósito. En equipos con varias bombas de funcionamiento en cascada, se instalarán tantos presostatos como bombas se desee hacer entrar en funcionamiento. El depósito de presión dispondrá de una válvula de seguridad, situada en su parte superior, con una presión de apertura por encima de la presión nominal de trabajo e inferior o igual a la presión de timbrado del depósito. Si se instalaran varios depósitos de presión, estos pueden disponerse tanto en línea como en derivación. Funcionamiento alternativo de grupo de presión convencional, según el CTE DB HS 4, apartado 5.1.3.2: se preverá una derivación alternativa (by-pass) para el funcionamiento alternativo del grupo de presión convencional. Esta derivación llevará incluidas una válvula de tres vías motorizada y una válvula antirretorno posterior a ésta. El accionamiento de la válvula también podrá ser manual. Cuando existan baterías mezcladoras, se instalará una reducción de presión centralizada. Asimismo, se dispondrá de un racor de conexión para la instalación de un aparato de medición de presión o un puente de presión diferencial. El filtro ha de instalarse antes del primer llenado de la instalación, y se situará inmediatamente delante del contador según el sentido de circulación del agua. En la ampliación de instalaciones existentes o en el cambio de tramos grandes de instalación, es conveniente la instalación de un filtro adicional en el punto de transición. Sólo se instalarán aparatos de dosificación

Page 232: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 35 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

conformes con la reglamentación vigente.

Condiciones de terminación La instalación se entregará terminada, conectada y comprobada.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Control de ejecución Instalación general del edificio. Acometida: tubería de acometida atraviesa el muro por un orificio con pasatubos rejuntado e impermeabilizado. Llave de registro (exterior al edificio). Llave de paso, alojada en cámara impermeabilizada en el interior del edificio. Contador general: situación del armario o cámara; colocación del contador, llaves y grifos; diámetro y recibido del manguito pasamuros. Llave general: diámetro y recibido del manguito pasamuros; colocación de la llave. Tubo de alimentación y grupo de presión: diámetro; a ser posible aéreo. Grupo de presión: marca y modelo especificado Depósito hidroneumático: homologado por el Ministerio de Industria. Equipo de bombeo: marca, modelo, caudal, presión y potencia especificados. Llevará válvula de asiento a la salida del equipo y válvula de aislamiento en la aspiración. Fijación, que impida la transmisión de esfuerzos a la red y vibraciones. Batería de contadores divisionarios: local o armario de alojamiento, impermeabilizado y con sumidero sifónico. Colocación del contador y llave de paso. Separación de otras centralizaciones de contadores (gas, electricidad…) Fijación del soporte; colocación de contadores y llaves. Instalación particular del edificio. Montantes: Grifos para vaciado de columnas, cuando se hayan previsto. En caso de instalación de antiarietes, colocación en extremos de montantes y con llave de corte. Diámetro y material especificados (montantes). Pasatubos en muros y forjados, con holgura suficiente. Posición paralela o normal a los elementos estructurales. Comprobación de las separaciones entre elementos de apoyo o fijación. Derivación particular: Canalizaciones a nivel superior de los puntos de consumo. Llaves de paso en locales húmedos. Distancia a una conducción o cuadro eléctrico mayor o igual a 30 cm. Diámetros y materiales especificados. Tuberías de PVC, condiciones especiales para no impedir la dilatación. Tuberías de acero galvanizado empotradas, no estarán en contacto con yeso o mortero mixto. Tuberías de cobre recibidas con grapas de latón. La unión con galvanizado mediante manguitos de latón. Protección, en el caso de ir empotradas. Prohibición de utilizar las tuberías como puesta a tierra de aparatos eléctricos. Grifería: Verificación con especificaciones de proyecto. Colocación correcta con junta de aprieto. Calentador individual de agua caliente y distribución de agua caliente: Cumple las especificaciones de proyecto. Calentador de gas. Homologado por Industria. Distancias de protección. Conexión a conducto de evacuación de humos. Rejillas de ventilación, en su caso. Termo eléctrico. Acumulador. Conexión mediante interruptor de corte bipolar. En cuartos de baño, se respetan los volúmenes de prohibición y protección. Disposición de llaves de paso en entrada y salida de agua de calentadores o termos.

Page 233: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 36 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

Ensayos y pruebas Pruebas de las instalaciones interiores. Prueba de resistencia mecánica y estanquidad de todas las tuberías, elementos y accesorios que integran la instalación, estando todos sus componentes vistos y accesibles para su control. Una vez realizada la prueba anterior a la instalación se le conectarán la grifería y los aparatos de consumo, sometiéndose nuevamente a la prueba anterior. En caso de instalaciones de ACS se realizarán las siguientes pruebas de funcionamiento: Medición de caudal y temperatura en los puntos de agua. Obtención de los caudales exigidos a la temperatura fijada una vez abiertos el número de grifos estimados en la simultaneidad. Comprobación del tiempo que tarda el agua en salir a la temperatura de funcionamiento una vez realizado el equilibrado hidráulico de las distintas ramas de la red de retorno y abiertos uno a uno el grifo más alejado de cada uno de los ramales, sin haber abierto ningún grifo en las últimas 24 horas. Serán motivo de rechazo las siguientes condiciones: Medidas no se ajustan a lo especificado. Colocación y uniones defectuosas. Estanquidad: ensayados el 100% de conductos y accesorios, se rechazará la instalación si no se estabiliza la presión a las dos horas de comenzada la prueba. Funcionamiento: ensayados el 100% de grifos, fluxores y llaves de paso de la instalación, se rechazará la instalación si se observa funcionamiento deficiente en: estanquidad del conjunto completo, aguas arriba y aguas abajo del obturador, apertura y cierre correctos, sujeción mecánica sin holguras, movimientos ni daños al elemento al que se sujeta.

Conservación y mantenimiento Las acometidas que no sean utilizadas inmediatamente tras su terminación o que estén paradas temporalmente, deben cerrarse en la conducción de abastecimiento. Las acometidas que no se utilicen durante un año deben ser taponadas. Se procederá a la limpieza de filtros de grifos y de cualquier otro elemento que pueda resultar obstruido antes de la entrega de la obra. Sistemas de tratamiento de agua. Los productos químicos utilizados en el proceso deben almacenarse en condiciones de seguridad en función de su naturaleza y su forma de utilización. La entrada al local destinado a su almacenamiento debe estar dotada de un sistema para que el acceso sea restringido a las personas autorizadas para su manipulación. Prescripciones sobre verificaciones en el edificio terminado

Verificaciones y pruebas de servicio para comprobar las prestaciones finales del edificio Instalación general del edificio. Prueba hidráulica de las conducciones: Prueba de presión Prueba de estanquidad Grupo de presión: verificación del punto de tarado de los presostatos. Nivel de agua/ aire en el deposito. Lectura de presiones y verificaciones de caudales. Comprobación del funcionamiento de válvulas. Instalaciones particulares. Prueba hidráulica de las conducciones:

Page 234: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 37 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

Prueba de presión Prueba de estanquidad Prueba de funcionamiento: simultaneidad de consumo. Caudal en el punto más alejado. 5 Revestimientos 5.1 Revestimiento de paramentos 5.1.1 Enfoscados, guarnecidos y enlucidos Prescripción en cuanto a la ejecución por unidades de obra

Características técnicas de cada unidad de obra

Condiciones previas: soporte - Enfoscados: Compatibilidad con los componentes del mortero, tanto de sus características físicas como mecánicas: evitar reacciones entre el yeso del soporte y el cemento de componente de mortero. Las resistencias mecánicas del mortero, o sus coeficientes de dilatación, no serán superiores a los del soporte. Estabilidad (haber experimentado la mayoría de las retracciones). No degradable. Resistencia a la deformación. Porosidad y acciones capilares suficientes para conseguir la adhesión del mortero. Capacidad limitada de absorción de agua. Grado de humedad: si es bajo, según las condiciones ambientales, se mojará y se esperará a que absorba el agua; si es excesivo, no estará saturado para evitar falta de adherencia y producción de eflorescencias superficiales. Limpieza. Exento de polvo, trazas de aceite, etc. que perjudiquen la adherencia del mortero. Rugosidad. Si no la tiene, se creará mediante picado o colocación con anclajes de malla metálica o plástico. Regularidad. Si carece de ella, se aplicará una capa niveladora de mortero con rugosidad suficiente para conseguir adherencia; asimismo habrá endurecido y se humedecerá previamente a la ejecución del enfoscado Libre de sales solubles en agua (sulfatos, portlandita, etc.). La fábrica soporte se dejará a junta degollada, barriéndose y regándose previamente a la aplicación del mortero. Si se trata de un paramento antiguo, se rascará hasta descascarillarlo. Se admitirán los siguientes soportes para el mortero: fábricas de ladrillos cerámicos o sílico-calcáreos, bloques o paneles de hormigón, bloques cerámicos. No se admitirán como soportes del mortero: los hidrofugados superficialmente o con superficies vitrificadas, pinturas, revestimientos plásticos o a base de yeso. - Guarnecidos: La superficie a revestir con el guarnecido estará limpia y humedecida. El guarnecido sobre el que se aplique el enlucido estará fraguado y tener consistencia suficiente para no desprenderse al aplicar éste. La superficie del guarnecido estará, además, rayada y limpia. - Revocos: Revoco con mortero hecho en obra de cemento o de cal: la superficie del enfoscado sobre el que se va a revocar estará limpia y humedecida y el mortero del enfoscado habrá fraguado.

Page 235: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 38 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

Revoco con mortero preparado: en caso de realizarse sobre enfoscado, éste se limpiará y humedecerá. Si se trata de revoco monocapa sobre paramento sin revestir, el soporte será rugoso para facilitar la adherencia; asimismo garantizará resistencia, estabilidad, planeidad y limpieza. Si la superficie del soporte fuera excesivamente lisa se procederá a un “repicado” o a la aplicación de una imprimación adecuada (sintética o a base de cemento). Los soportes que mezclen elementos de distinto acabado se tratarán para regularizar su distinta absorción. Cuando el soporte sea muy absorbente se tratará con una imprimación previa que puede ser una emulsión añadida al agua de amasado.

Compatibilidad entre los productos, elementos y sistemas constructivos Para prevenir el fenómeno electroquímico de la corrosión galvánica entre metales con diferente potencial, se adoptarán las siguientes medidas: Evitar el contacto entre dos metales de distinta actividad. En caso de no poder evitar el contacto, se deberá seleccionar metales próximos en la serie galvánica. Aislar eléctricamente los metales con diferente potencial. Evitar el acceso de agua y oxígeno a la zona de unión de los dos metales. - Enfoscados: Según el CTE DB HS 1, apartado 2.3.2, en fachadas, cuando se dispone en fachadas con el aislante por el exterior de la hoja principal, será químicamente compatible con el aislante No son aptas para enfoscar las superficies de yeso, ni las realizadas con resistencia análoga o inferior al yeso. Tampoco lo son las superficies metálicas que no hayan sido forradas previamente con piezas de arcilla cocida. En ambientes con ciclos hielo-deshielo, se controlará la porosidad del mortero, (tipo de conglomerante, aditivos, cantidad de agua de amasado, grado de hidratación, sistema de preparación, etc.), para evitar que el agua acceda a su interior. Será recomendable el empleo de cementos resistentes a los sulfatos, de bajo contenido de aluminato tricálcico, para disminuir el riesgo de reacción con los iones sulfato procedentes de sales solubles en el agua (su existencia es posible dentro de la obra de fábrica), que daría lugar al compuesto expansivo "ettringita", lo que alteraría la estabilidad del mortero. Asimismo, dichas sales solubles pueden cristalizar en los poros del mortero dando lugar a fisuraciones. En caso de que el mortero incorpore armaduras, el contenido de iones cloruro en el mortero fresco no excederá del 0,1% de la masa de cemento seco, pues pueden influir en la corrosión de las armaduras. Para evitar la aparición de eflorescencias (manchas en la superficie del mortero por la precipitación y posterior cristalización de sales disueltas en agua, cuando esta se evapora): se controlará el contenido de nitratos, sulfatos, cloruros alcalinos y de magnesio, carbonatos alcalinos, e hidróxido de calcio carbonatado (portlandita), todos ellos solubles en el agua de la obra de fábrica o su entorno. Asimismo, se controlarán los factores que permitan la presencia de agua en la fábrica (humectación excesiva, protección inadecuada). No se emplearan áridos que contengan sulfuros oxidables, en caso de utilizar escorias siderúrgicas, se comprobará que no contienen silicatos inestables ni compuestos ferrosos. En caso de colocar armaduras en el mortero, se utilizarán aditivos anticongelantes no agresivos para las mismas, en especial los que contienen cloruros. El agua utilizada para el riego y curado del mortero no contendrá sustancias nocivas para el mismo. - Guarnecidos: No se revestirán con yeso los paramentos de locales en los que la humedad relativa habitual sea superior al 70%, los locales que frecuentemente hayan de ser salpicados por agua, como consecuencia de la actividad desarrollada, las superficies metálicas, sin previamente revestirlas con una superficie de arcilla cocida ni las superficies de hormigón realizadas con encofrado metálico si previamente no se han dejado rugosas

Page 236: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 39 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

mediante rayado o salpicado con mortero. Según el CTE DB SE A, apartado 3, durabilidad, ha de prevenirse la corrosión del acero mediante una estrategia global que considere en forma jerárquica al edificio en su conjunto y especialmente, los detalles, evitando el contacto directo con yesos, etc. - Revocos: El revoco con mortero preparado monocapa no se colocará sobre soportes incompatibles con el material (por ejemplo de yeso), ni sobre soportes no adherentes, como amianto - cemento o metálicos. Los puntos singulares de la fachada (estructura, dinteles, cajas de persiana) requieren un refuerzo o malla de fibra de vidrio, de poliéster o metálica.

Proceso de ejecución

Ejecución - En general: Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.3.3.1, las juntas de dilatación de la hoja principal, tendrán un sellante sobre un relleno introducido en la junta, que quedará enrasado con el paramento sin enfoscar. Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.1.2, en muros de sótano en contacto con el terreno, según el tipo de muro, de impermeabilización y el grado de impermeabilidad exigido, se revestirá su cara interior con una capa de mortero hidrófugo sin revestir. Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.3.2, en fachadas, en función de la existencia o no de revestimiento exterior y del grado de impermeabilidad, se exigirán las siguientes condiciones: Para conseguir una resistencia media a la filtración, el revestimiento continuo exterior tendrá un espesor de entre 10 y 15 mm, (salvo los acabados con una capa plástica delgada), adherencia al soporte suficiente para garantizar su estabilidad; permeabilidad al vapor suficiente para evitar su deterioro (como consecuencia de una acumulación de vapor entre él y la hoja principal) y adaptación a los movimientos del soporte. Cuando se dispone en fachadas con el aislante por el exterior de la hoja principal, se dispondrá una armadura (malla de fibra de vidrio o de poliéster) para mejorar el comportamiento frente a la fisuración. Para conseguir una resistencia muy alta a la filtración, el revestimiento continuo exterior tendrá estanquidad al agua suficiente para que el agua de filtración no entre en contacto con la hoja del cerramiento dispuesta inmediatamente por el interior del mismo; adherencia al soporte suficiente para garantizar su estabilidad; permeabilidad al vapor suficiente para evitar su deterioro como consecuencia de una acumulación de vapor entre él y la hoja principal; adaptación a los movimientos del soporte y comportamiento muy bueno frente a la fisuración, (que no se fisure debido a los esfuerzos mecánicos producidos por el movimiento de la estructura, por los esfuerzos térmicos relacionados con el clima y con la alternancia día-noche, ni por la retracción propia del material constituyente del mismo); estabilidad frente a los ataques físicos, químicos y biológicos que evite la degradación de su masa. Para conseguir una resistencia muy alta a la filtración de la barrera contra la penetración del agua, se dispondrá un revestimiento continuo intermedio en la cara interior de la hoja principal, con las siguientes características: estanquidad al agua suficiente para que el agua de filtración no entre en contacto con la hoja del cerramiento dispuesta inmediatamente por el interior del mismo; adherencia al soporte suficiente para garantizar su estabilidad; permeabilidad suficiente al vapor para evitar su deterioro como consecuencia de una acumulación de vapor entre él y la hoja principal; adaptación a los movimientos del soporte y comportamiento muy bueno frente a la fisuración, (que no se fisure debido a los esfuerzos mecánicos producidos por el movimiento de la estructura, por los esfuerzos térmicos relacionados con el clima y con la alternancia día-noche, ni por la retracción propia del material constituyente del

Page 237: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 40 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

mismo); estabilidad frente a los ataques físicos, químicos y biológicos que evite la degradación de su masa. Para conseguir una resistencia media a la filtración del revestimiento intermedio en la cara interior de la hoja principal, el enfoscado de mortero tendrá un espesor mínimo de 10 mm; para conseguir una resistencia alta a la filtración, el enfoscado de mortero llevará aditivos hidrofugantes con un espesor mínimo de 15 mm. Según el CTE DB HS 1, apartado 2.3.3.3. Cuando la hoja principal esté interrumpida por los forjados se dispondrá un refuerzo del revestimiento exterior con armaduras dispuestas a lo largo del forjado de tal forma que sobrepasen el elemento hasta 15 cm por encima del forjado y 15 cm por debajo de la primera hilada de la fábrica. Según el CTE DB HS 1, apartado 2.3.3.4. En fachadas con revestimiento continuo, si la hoja principal está interrumpida por los pilares, se reforzará el revestimiento con armaduras colocadas a lo largo del pilar de forma que lo sobrepasen 15 cm por ambos lados. Según el CTE DB HS 1, apartado 5.1.1.3. Condiciones del revestimiento hidrófugo de mortero: el paramento donde se va aplicar el revestimiento estará limpio. Se aplicarán al menos cuatro capas de revestimiento de espesor uniforme y el espesor total no será mayor que 2 cm. No se aplicará el revestimiento cuando la temperatura ambiente sea menor que 0ºC ni cuando se prevea un descenso de la misma por debajo de dicho valor en las 24 horas posteriores a su aplicación. En los encuentros se solaparán las capas del revestimiento al menos 25 cm. Según el CTE DB HS 1, apartado 5.1.3.2. Condiciones del revestimiento intermedio: se dispondrá adherido al elemento que sirve de soporte y aplicarse de manera uniforme sobre éste. Según el CTE DB HS 1, apartado. 5.1.3.5. Condiciones del revestimiento exterior. Se dispondrá adherido o fijado al elemento que sirve de soporte. Según el CTE DB HS 1 apartado 2.1.2. Si el muro en contacto con el terreno, para conseguir una impermeabilización tipo I1 y se impermeabiliza mediante aplicaciones líquidas, la capa protectora podrá ser un mortero reforzado con una armadura. Cuando el muro sea de fábrica para conseguir una impermeabilización tipo I3, se recubrirá por su cara interior con un revestimiento hidrófugo, como una capa de mortero hidrófugo sin revestir. Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.1.3.1 Cuando el muro se impermeabilice por el interior, sobre la barrera impermeable colocada en los arranques de fachada, se dispondrá una capa de mortero de regulación de 2 cm de espesor como mínimo. Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.1.3.6. Las juntas horizontales de los muros de hormigón prefabricado podrán sellarse con mortero hidrófugo de baja retracción. Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.4.3.5. En cubiertas, cuando se disponga una capa de protección, y la cubierta no sea transitable, se podrá utilizar mortero que conforme una capa resistente a la intemperie en función de las condiciones ambientales previstas y con peso suficiente para contrarrestar la succión del viento. Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.4.3.5.2 Solado fijo. Podrá ser de capa de mortero o mortero filtrante. Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.4.3.5.4 Capa de rodadura. Cuando el aglomerado asfáltico se vierta sobre una capa de mortero dispuesta sobre la impermeabilización, se colocará entre estas dos capas una capa separadora de mortero para evitar la adherencia entre ellas de 4 cm de espesor como máximo y armada de tal manera que se evite su fisuración. Esta capa de mortero se aplicará sobre el impermeabilizante en los puntos singulares que estén impermeabilizados. Según el CTE DB HS 1, apartado 2.4.4.1.2 Encuentro de la cubierta con un paramento vertical. Para que el agua de las precipitaciones o la que se deslice por el paramento no se filtre por el remate superior de la impermeabilización, éste podrá realizarse con mortero en bisel con un ángulo de 30º con la horizontal y redondeándose la arista del paramento.

Page 238: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 41 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

- Enfoscados: Se habrán recibido los cercos de puertas y ventanas, bajantes, canalizaciones y demás elementos fijados a los paramentos. Para enfoscados exteriores estará terminada la cubierta. Se humedecerá el soporte, previamente limpio. Habrá fraguado el mortero u hormigón del soporte a revestir. En caso de haber discontinuidades en el soporte, se colocará un refuerzo de tela metálica en la junta, tensa y fijada con un solape mínimo de 10 cm a cada lado. No se confeccionará el mortero cuando la temperatura del agua de amasado sea inferior a 5ºC o superior a 40 ºC. Se emplearán aditivos anticongelantes si así lo requiere el clima. Se amasará exclusivamente la cantidad que se vaya a necesitar. En caso de enfoscados maestreados: se dispondrán maestras verticales formadas por bandas de mortero, formando arista en esquinas, rincones y guarniciones de hueco de paramentos verticales y en todo el perímetro del techo con separación no superior a 1 m en cada paño. Se aplicará el mortero entre maestras hasta conseguir un espesor de 15 mm; cuando sea se realizará por capas sucesivas. Si una capa de enfoscado se forma a base de varias pasadas de un mismo mortero fresco sobre fresco, cada pasada se aplicará después de comenzar a endurecer la anterior. En caso de enfoscados sin maestrear, se dispondrán en paramentos donde el enfoscado vaya a quedar oculto o donde la planeidad final se obtenga con un revoco, estuco o plaqueado. En enfoscados exteriores vistos se hará un llagueado, en recuadros de lado no mayor que 3 m, para evitar agrietamientos. Se respetarán las juntas estructurales. Se suspenderá la ejecución en tiempo de heladas (comprobando el enfoscado al reiniciar el trabajo), en tiempo de lluvias si no está protegido y en tiempo seco o ventoso. - Guarnecidos: Previamente al revestido, se habrán recibido los cercos de puertas y ventanas y repasado la pared, tapando los desperfectos que pudiera haber; asimismo se habrán recibido los ganchos y repasado el techo. Los muros exteriores estarán terminados, incluso el revestimiento exterior si lo lleva, así como la cubierta del edificio o al menos tres forjados sobre la planta en que se va a realizar el guarnecido. No se realizará el guarnecido cuando la temperatura ambiente sea inferior a 5ºC. En las aristas verticales de esquina se colocarán guardavivos, aplomándolos y punteándolos con pasta de yeso en su parte perforada. Una vez colocado se realizará una maestra a cada uno de sus lados. En caso de guarnecido maestreado, se ejecutarán maestras de yeso a base de bandas de al menos 12 mm de espesor, en rincones, esquinas y guarniciones de huecos de paredes, en todo el perímetro del techo y en un mismo paño cada 3 m como mínimo. La pasta de yeso se utilizará inmediatamente después de su amasado, sin adición posterior de agua. Se aplicará la pasta entre maestras, apretándola contra la superficie, hasta enrasar con ellas. El espesor del guarnecido será de 12 mm y se cortará en las juntas estructurales del edificio. Cuando el espesor del guarnecido sea superior a 15 mm, se realizará por capas sucesivas de este espesor máximo, previo fraguado de la anterior, terminada rayada para mejorar la adherencia. Se evitarán los golpes y vibraciones que puedan afectar a la pasta durante su fraguado. - Revocos: Se habrán recibido los cercos de puertas y ventanas, bajantes, canalizaciones y demás elementos fijados a los paramentos. En caso de revoco tendido con mortero de cemento: el mortero de revoco se aplicará con llana, comenzando por la parte superior del paramento; el espesor total del revoco no será inferior a 8 mm. En caso de revoco proyectado con mortero de cemento: una vez aplicada una primera capa de mortero con el fratás de espesor no inferior a 3 mm, se proyectarán dos capas

Page 239: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 42 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

más, (manualmente con escobilla o mecánicamente) hasta conseguir un espesor total no inferior a 7 mm, continuando con sucesivas capas hasta conseguir la rugosidad deseada. En caso de revoco tendido con mortero de cal o estuco: se aplicará con fratás una primera capa de mortero de cal de dosificación 1:4 con grano grueso, debiéndose comenzar por la parte superior del paramento; una vez endurecida, se aplicará con el fratás otra capa de mortero de cal de dosificación 1:4 con el tipo de grano especificado. El espesor total del revoco no será inferior a 10 mm. En caso de revoco tendido con mortero preparado de resinas sintéticas: se iniciará el tendido por la parte superior del paramento. El mortero se aplicará con llana y la superficie a revestir se dividirá en paños no superiores a 10 m2. El espesor del revoco no será inferior a 1 mm. En caso de revoco proyectado con mortero preparado de resinas sintéticas: se aplicará el mortero manual o mecánicamente en sucesivas capas evitando las acumulaciones; la superficie a revestir se dividirá en paños no superiores a 10 m2. El espesor total del revoco no será inferior a 3 mm. En caso de revoco con mortero preparado monocapa: si se ha aplicado una capa regularizadora para mejorar la planeidad del soporte, se esperará al menos 7 días para su endurecimiento. Se replantearán y realizarán juntas de despiece con junquillos adheridos a la fachada con el propio mortero de base del monocapa antes de empezar a aplicar el revestimiento. Las juntas de despiece horizontales se dispondrán cada 2,20 metros y las verticales cada 7 metros y tendrán un ancho entre 10 y 20 mm, respetando las juntas estructurales. Se colocará malla de fibra de vidrio tratada contra los álcalis (que quedará embutida entre dos capas de revestimiento) en: todos los puntos singulares (dinteles, forjados, etc.), cajas de persiana sobresaliendo un mínimo de 20 cm a cada lado con el cerramiento, huecos de ventana con tiras como mínimo de 20 por 40 cm colocadas en diagonal. Los encuentros entre soportes de distinta naturaleza se resolverán, marcando la junta o puenteando la unión y armando el revestimiento con mallas. El mortero predosificado industrialmente, se mezclará con agua y se aplicará en una única capa de unos 10 a 15 mm de espesor o en dos manos del producto si el espesor es mayor de 15 mm, dejando la primera con acabado rugoso. La aplicación se realizará mediante proyección mecánica (mediante máquinas de proyección continuas o discontinuas) o aplicación manual con llana. En caso de colocar refuerzos de malla de fibra de vidrio, de poliéster o metálica, se situará en el centro del espesor del revoco. La totalidad del producto se aplicará en las mismas condiciones climáticas. En climas muy secos, con viento, o temperaturas elevadas, se humedecerá la superficie con manguera y difusor para evitar una desecación excesiva. Los junquillos se retirarán a las 24 horas, cuando el mortero empiece a endurecer y tenga la consistencia suficiente para que no se deforme la línea de junta. Se suspenderá la ejecución cuando la temperatura sea inferior a 0ºC o superior a 30ºC a la sombra, o en tiempo lluvioso cuando el paramento no esté protegido. Se evitarán golpes o vibraciones que puedan afectar al mortero durante el fraguado. En ningún caso se permitirán los secados artificiales. Una vez transcurridas 24 horas desde su ejecución, se mantendrá húmeda la superficie revocada hasta que haya fraguado.

Tolerancias admisibles Según el CTE DB HS 1, apartado 2.3.2., para conseguir una resistencia media a la filtración, el revestimiento continuo exterior tendrá un espesor de entre 10 y 15 mm. En caso de revoco con mortero preparado monocapa, el espesor podrá ser de unos 10 a 20 mm.

Condiciones de terminación - Enfoscados:

Page 240: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 43 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

La textura (fratasado o sin fratasar) será lo bastante rugosa en caso de que sirva de soporte a otra capa de revoco o estuco. Se mantendrá húmeda la superficie enfoscada mediante riego directo hasta que el mortero haya fraguado, especialmente en tiempo seco, caluroso o con vientos fuertes. Este sistema de curado podrá sustituirse mediante la protección con revestimiento plástico si se retiene la humedad inicial de la masa durante la primera fase de endurecimiento. El acabado podrá ser: Fratasado, cuando sirva de soporte a un enlucido, pintura rugosa o aplacado con piezas pequeñas recibidas con mortero o adhesivo. Bruñido, cuando sirva de soporte a una pintura lisa o revestimiento pegado de tipo ligero o flexible o cuando se requiera un enfoscado más impermeable. - Guarnecidos: Sobre el guarnecido fraguado se enlucirá con yeso fino terminado con llana, quedando a línea con la arista del guardavivos, consiguiendo un espesor de 3 mm. - Revocos: Revoco tendido con mortero de cemento: admite los acabados repicado, raspado con rasqueta metálica, bruñido, a fuego o esgrafiado. Revoco tendido con mortero de cal o estuco: admite los acabados lavado con brocha y agua con o sin posterior picado, raspado con rasqueta metálica, alisado, bruñido o acabado con espátula. Revoco tendido con mortero preparado de resinas sintéticas: admite los acabados pétreos con llana, raspado o picado con rodillo de esponja. Revoco con mortero preparado monocapa: acabado en función de los pigmentos y la textura deseada (abujardado, bruñido, fratasado, lavado, etc.) que se obtienen a aplicando distintos tratamientos superficiales una vez aplicado el producto, o por proyección de áridos y planchado de la piedra cuando el mortero aún está fresco.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Control de ejecución Puntos de observación. - Enfoscados: Comprobación del soporte: está limpio, rugoso y de adecuada resistencia (no yeso o análogos). Idoneidad del mortero conforme a proyecto. Tiempo de utilización después de amasado. Disposición adecuada del maestreado. Planeidad con regla de 1 m. - Guarnecidos: Comprobación del soporte: que no esté liso (rugoso, rayado, picado, salpicado de mortero), que no haya elementos metálicos en contacto y que esté húmedo en caso de guarnecidos. Se comprobará que no se añade agua después del amasado. Comprobar la ejecución de maestras o disposición de guardavivos. - Revocos: Comprobación del soporte: la superficie no está limpia y humedecida. Dosificación del mortero: se ajusta a lo especificado en proyecto.

Ensayos y pruebas - En general: Prueba escorrentía en exteriores durante dos horas. Dureza superficial en guarnecidos y enlucidos >40 shore. - Enfoscados: Planeidad con regla de 1 m. - Guarnecidos: Se verificará espesor según proyecto.

Page 241: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 44 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

Comprobar planeidad con regla de 1 m. - Revocos: Espesor, acabado y planeidad: defectos de planeidad superiores a 5 mm en 1 m, no se interrumpe el revoco en las juntas estructurales.

Conservación y mantenimiento Una vez ejecutado el enfoscado, se protegerá del sol y del viento para permitir la hidratación, fraguado y endurecimiento del cemento. 5.1.2 Pinturas Prescripción en cuanto a la ejecución por unidades de obra

Características técnicas de cada unidad de obra

Condiciones previas: soporte Según el CTE DB SE A apartado 10.6, inmediatamente antes de comenzar a pintar se comprobará que las superficies cumplen los requisitos del fabricante. El soporte estará limpio de polvo y grasa y libre de adherencias o imperfecciones. Para poder aplicar impermeabilizantes de silicona sobre fábricas nuevas, habrán pasado al menos tres semanas desde su ejecución. Si la superficie a pintar está caliente a causa del sol directo puede dar lugar, si se pinta, a cráteres o ampollas. Si la pintura tiene un vehículo al aceite, existe riesgo de corrosión del metal. En soportes de madera, el contenido de humedad será del 14-20% para exteriores y del 8-14% para interiores. Si se usan pinturas de disolvente orgánico las superficies a recubrir estarán secas; en el caso de pinturas de cemento, el soporte estará humedecido. Estarán recibidos y montados cercos de puertas y ventanas, canalizaciones, instalaciones, bajantes, etc. Según el tipo de soporte a revestir, se considerará: - Superficies de yeso, cemento, albañilería y derivados: se eliminarán las eflorescencias salinas y la alcalinidad con un tratamiento químico; asimismo se rascarán las manchas superficiales producidas por moho y se desinfectará con fungicidas. Las manchas de humedades internas que lleven disueltas sales de hierro, se aislarán con productos adecuados. En caso de pintura cemento, se humedecerá totalmente el soporte. - Superficies de madera: en caso de estar afectada de hongos o insectos se tratará con productos fungicidas, asimismo se sustituirán los nudos mal adheridos por cuñas de madera sana y se sangrarán aquellos que presenten exudado de resina. Se realizará una limpieza general de la superficie y se comprobará el contenido de humedad. Se sellarán los nudos mediante goma laca dada a pincel, asegurándose que haya penetrado en las oquedades de los mismos y se lijarán las superficies. - Superficies metálicas: se realizará una limpieza general de la superficie. Si se trata de hierro se realizará un rascado de óxidos mediante cepillo metálico, seguido de una limpieza manual de la superficie. Se aplicará un producto que desengrase a fondo de la superficie. En cualquier caso, se aplicará o no una capa de imprimación tapaporos, selladora, anticorrosiva, etc.

Compatibilidad entre los productos, elementos y sistemas constructivos Para prevenir el fenómeno electroquímico de la corrosión galvánica entre metales con diferente potencial, se adoptarán las siguientes medidas:

Page 242: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 45 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

Evitar el contacto entre dos metales de distinta actividad. En caso de no poder evitar el contacto, se deberá seleccionar metales próximos en la serie galvánica. Aislar eléctricamente los metales con diferente potencial. Evitar el acceso de agua y oxígeno a la zona de unión de los dos metales. En exteriores, y según el tipo de soporte, podrán utilizarse las siguientes pinturas y barnices: sobre ladrillo: cemento y derivados: pintura a la cal, al silicato, al cemento, plástica, al esmalte y barniz hidrófugo. sobre madera: pintura al óleo, al esmalte y barnices. sobre metal: pintura al esmalte. En interiores, y según el tipo de soporte, podrán utilizarse las siguientes pinturas y barnices: sobre ladrillo: pintura al temple, a la cal y plástica. sobre yeso o escayola: pintura al temple, plástica y al esmalte. sobre madera: pintura plástica, al óleo, al esmalte, laca nitrocelulósica y barniz. sobre metal: pintura al esmalte, pintura martelé y laca nitrocelulósica.

Proceso de ejecución

Ejecución La temperatura ambiente no será mayor de 28 ºC a la sombra ni menor de 12 ºC durante la aplicación del revestimiento. El soleamiento no incidirá directamente sobre el plano de aplicación. En tiempo lluvioso se suspenderá la aplicación cuando el paramento no esté protegido. No se pintará con viento o corrientes de aire por posibilidad de no poder realizar los empalmes correctamente ante el rápido secado de la pintura. Se dejarán transcurrir los tiempos de secado especificados por el fabricante. Asimismo se evitarán, en las zonas próximas a los paramentos en periodo de secado, la manipulación y trabajo con elementos que desprendan polvo o dejen partículas en suspensión. - Pintura al temple: se aplicará una mano de fondo con temple diluido, hasta la impregnación de los poros del ladrillo, yeso o cemento y una mano de acabado. - Pintura a la cal: se aplicará una mano de fondo con pintura a la cal diluida, hasta la impregnación de los poros del ladrillo o cemento y dos manos de acabado. - Pintura al silicato: se protegerán las carpinterías y vidrierías, dada la especial adherencia de este tipo de pintura y se aplicará una mano de fondo y otra de acabado. - Pintura al cemento: se preparará en obra y se aplicará en dos capas espaciadas no menos de 24 horas. - Pintura plástica, acrílica, vinílica: si es sobre ladrillo, yeso o cemento, se aplicará una mano de imprimación selladora y dos manos de acabado; si es sobre madera, se aplicará una mano de imprimación tapaporos, un plastecido de vetas y golpes con posterior lijado y dos manos de acabado. - Pintura al aceite: se aplicará una mano de imprimación con brocha y otra de acabado, espaciándolas un tiempo entre 24 y 48 horas. - Pintura al esmalte: previa imprimación del soporte se aplicará una mano de fondo con la misma pintura diluida en caso de que el soporte sea yeso, cemento o madera, o dos manos de acabado en caso de superficies metálicas. - Pintura martelé o esmalte de aspecto martelado: se aplicará una mano de imprimación anticorrosiva y una mano de acabado a pistola. - Laca nitrocelulósica: en caso de que el soporte sea madera, se aplicará una mano de imprimación no grasa y en caso de superficies metálicas, una mano de imprimación antioxidante; a continuación, se aplicaran dos manos de acabado a pistola de laca nitrocelulósica. - Barniz hidrófugo de silicona: una vez limpio el soporte, se aplicará el número de

Page 243: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 46 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

manos recomendado por el fabricante. - Barniz graso o sintético: se dará una mano de fondo con barniz diluido y tras un lijado fino del soporte, se aplicarán dos manos de acabado.

Condiciones de terminación - Pintura al cemento: se regarán las superficies pintadas dos o tres veces al día unas 12 horas después de su aplicación. - Pintura al temple: podrá tener los acabados lisos, picado mediante rodillo de picar o goteado mediante proyección a pistola de gotas de temple.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Control de ejecución Se comprobará que se ha ejecutado correctamente la preparación del soporte (imprimación selladora, anticorrosivo, etc.), así como la aplicación del número de manos de pintura necesarios.

Conservación y mantenimiento Se comprobará el aspecto y color, la inexistencia de desconchados, embolsamientos y falta de uniformidad, etc., de la aplicación realizada. 5.2 Revestimientos de suelos y escaleras 5.2.1 Revestimientos cerámicos para suelos y escaleras Prescripción en cuanto a la ejecución por unidades de obra

Características técnicas de cada unidad de obra

Condiciones previas: soporte La puesta en obra de los revestimientos cerámicos se llevará a cabo por profesionales especialistas con la supervisión de la dirección facultativa. En general, el soporte para la colocación de baldosas debe reunir las siguientes características: estabilidad dimensional, flexibilidad, resistencia mecánica, sensibilidad al agua, planeidad. En cuanto a la estabilidad dimensional del soporte base se comprobarán los tiempos de espera desde la fabricación. En cuanto a las características de la superficie de colocación, reunirá las siguientes: - Planeidad: Capa gruesa: se comprobará que pueden compensarse las desviaciones con espesor de mortero. Capa fina: se comprobará que la desviación máxima con regla de 2 m, no excede de 3 mm. - Humedad: Capa gruesa: en la base de arena (capa de desolidarización) se comprobará que no hay exceso de humedad. Capa fina: se comprobará que la superficie está aparentemente seca. - Limpieza: ausencia de polvo, pegotes, aceite, etc. - Flexibilidad: la flecha activa de los forjados no será superior a 10 mm. - Resistencia mecánica: el forjado deberá soportar sin rotura o daños las cargas de servicio, el peso permanente del revestimiento y las tensiones del sistema de colocación. - Rugosidad: en caso de soportes muy lisos y poco absorbentes, se aumentará la rugosidad por picado u otros medios. En caso de soportes disgregables se aplicará una

Page 244: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 47 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

imprimación impermeabilizante. - Impermeabilización: sobre soportes de madera o yeso será conveniente prever una imprimación impermeabilizante. - Humedad: en caso de capa fina, la superficie tendrá una humedad inferior al 3%. En algunas superficies como soportes preexistentes en obras de rehabilitación, pueden ser necesarias actuaciones adicionales para comprobar el acabado y estado de la superficie (rugosidad, porosidad, dureza superficial, presencia de zonas huecas, etc.) En soportes deformables o sujetos a movimientos importantes, se usará el material de rejuntado de mayor deformabilidad. En caso de embaldosado tomado con capa fina sobre madera o revestimiento cerámico existente, se aplicará previamente una imprimación como puente de adherencia, salvo que el adhesivo a utilizar sea C2 de dos componentes, o R. En caso de embaldosado tomado con capa fina sobre revestimiento existente de terrazo o piedra natural, se tratará éste con agua acidulada para abrir la porosidad de la baldosa preexistente.

Proceso de ejecución

Ejecución Condiciones generales: La colocación se realizará en unas condiciones climáticas normales (5 ºC a 30 ºC), procurando evitar el soleado directo, las corrientes de aire, lluvias y aplicar con riesgo de heladas. - Preparación: Aplicación, en su caso, de base de mortero de cemento. Disposición de capa de desolidarización, caso de estar prevista en proyecto. Aplicación, en su caso, de imprimación- Existen dos sistemas de colocación: Colocación en capa gruesa: se coloca la cerámica directamente sobre el soporte, aunque en los suelos se debe de prever una base de arena u otro sistema de desolidarización. Colocación en capa fina: se realiza generalmente sobre una capa previa de regularización del soporte. - Ejecución: Amasado: Con adhesivos cementosos: según recomendaciones del fabricante, se amasará el producto hasta obtener una masa homogénea y cremosa. Finalizado el amasado, se mantendrá la pasta en reposo durante unos minutos. Antes de su aplicación se realizara un breve amasado con herramienta de mano. Con adhesivos en dispersión: se presentan listos para su uso. Con adhesivos de resinas reactivas: según indicaciones del fabricante. Colocación general: Es recomendable, al colocar, mezclar piezas de varias cajas. Las piezas cerámicas se colocarán sobre la masa extendida presionándola por medio de ligeros golpes con un mazo de goma y moviéndolas ligeramente hasta conseguir el aplastamiento total de los surcos del adhesivo para lograr un contacto pleno. Las baldosas se colocarán dentro del tiempo abierto del adhesivo, antes de que se forme una película seca en la superficie del mismo que evite la adherencia. Se recomienda extender el adhesivo en paños no mayores de 2 m2. En caso de mosaicos: el papel de la cara vista se desprenderá tras la colocación y la red dorsal quedará incorporada al material de agarre. En caso de productos porosos no esmaltados, se recomienda la aplicación de un producto antiadherente del cemento, previamente a las operaciones de rejuntado para evitar su retención y endurecimiento sobre la superficie del revestimiento. Juntas

Page 245: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 48 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

La separación mínima entre baldosas será de 1,5 mm. En caso de soportes deformables, la separación entre baldosas será mayor o igual a 3 mm. Juntas de colocación y rejuntado: puede ser aconsejable llenar parcialmente las juntas de colocación con tiras de un material compresible antes de llenarlas a tope. El material compresible no debería adherirse al material de rejuntado o, en otro caso, debe cubrirse con una cinta de desolidarización. Estas cintas son generalmente autoadhesivas. La profundidad mínima del rejuntado será de 6mm. Se deberán rellenar a las 24 horas del embaldosado. Juntas de movimiento estructurales: deberán llegar al soporte, incluyendo la capa de desolidarización si la hubiese, y su anchura debe ser, como mínimo, la de la junta del soporte. Se rematan usualmente rellenándolas con materiales de elasticidad duradera. Juntas de movimiento perimetrales: evitarán el contacto del embaldosado con otros elementos tales como paredes, pilares exentos y elevaciones de nivel mediante se deben prever antes de colocar la capa de regularización, y dejarse en los límites de las superficies horizontales a embaldosar con otros elementos tales como paredes, pilares…Se puede prescindir de ellas en recintos con superficies menores de 7 m2. Deben ser juntas continuas con una anchura mayor o igual de 5mm. Quedarán ocultas por el rodapié o por el revestimiento adyacente. Deberán estar limpias de restos de materiales de obra y llegar hasta el soporte. Juntas de partición (dilatación): la superficie máxima a revestir sin estas juntas es de 50 m2 a 70 m2 en interior, y de la mitad de estas en el exterior. La posición de las juntas deberá replantearse de forma que no estén cruzadas en el paso, si no deberían protegerse. Estas juntas deberán cortar el revestimiento cerámico, el adhesivo y el mortero base con una anchura mayor o igual de 5 mm. Pueden rellenarse con perfiles o materiales elásticos. Corte y taladrado: Los taladros que se realicen en las piezas para el paso de tuberías, tendrán un diámetro de 1 cm mayor que el diámetro de estas. Siempre que sea posible los cortes se realizarán en los extremos de los paramentos.

Tolerancias admisibles Características dimensionales para colocación con junta mínima: - Longitud y anchura/ rectitud de lados: Para L ≤ 100 mm ±0,4 mm Para L > 100 mm ±0,3% y ± 1,5 mm. - Ortogonalidad: Para L ≤ 100 mm ±0,6 mm Para L > 100 mm ±0,5% y ± 2,0 mm. - Planitud de superficie: Para L ≤ 100 mm ±0,6 mm L > 100 mm ±0,5% y + 2,0/- 1,0 mm. Según el CTE DB SU 1, apartado 2, para limitar el riesgo de caídas el suelo debe cumplir las condiciones siguientes: No presentar imperfecciones que supongan una diferencia de nivel mayor de 6 mm. Los desniveles menores o igual de 50 mm se resolverán con una pendiente ≤ 25%. En zonas interiores para circulación de personas, el suelo no presentaran huecos donde puedan introducirse una esfera de 15 mm de diámetro.

Condiciones de terminación En revestimientos porosos es habitual aplicar tratamientos superficiales de impermeabilización con líquidos hidrófugos y ceras para mejorar su comportamiento frente a las manchas y evitar la aparición de eflorescencias. Este tratamiento puede ser previo o posterior a la colocación. En pavimentos que deban soportar agresiones químicas, el material de rejuntado debe

Page 246: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 49 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

ser de resinas de reacción de tipo epoxi. Una vez finalizada la colocación y el rejuntado, la superficie del material cerámico suele presentar restos de cemento. Normalmente basta con una limpieza con una solución ácida diluida para eliminar esos restos. Nunca debe efectuarse una limpieza ácida sobre revestimientos recién colocados. Es conveniente impregnar la superficie con agua limpia previamente a cualquier tratamiento químico. Y aclarar con agua inmediatamente después del tratamiento, para eliminar los restos de productos químicos.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Control de ejecución - De la preparación: Aplicación de base de cemento: comprobar dosificación, consistencia y planeidad final. Capa fina, desviación máxima medida con regla de 2 m: 3 mm. Capa de desolidarización: para suelos, comprobar su disposición y espesor. Aplicación de imprimación: verificar la idoneidad de la imprimación y que la aplicación se hace siguiendo las instrucciones del fabricante. - Comprobación de los materiales y colocación del embaldosado: Baldosa: verificar que se ha realizado el control de recepción. Mortero de cemento (capa gruesa): Comprobar que las baldosas se han humedecido por inmersión en agua. Comprobar reglado y nivelación del mortero fresco extendido. En suelos: comprobar que antes de la colocación de las baldosas se espolvorea cemento sobre el mortero fresco extendido. Adhesivo (capa fina): Verificar que el tipo de adhesivo corresponde al especificado en proyecto. Aplicación del adhesivo: Comprobar que se utiliza siguiendo las instrucciones del fabricante. Comprobar espesor, extensión y peinado con llana dentada adecuada. Tiempo abierto de colocación: Comprobar que las baldosas se colocan antes de que se forme una película sobre la superficie del adhesivo. Comprobar que las baldosas se asientan definitivamente antes de que concluya el tiempo abierto del adhesivo. Colocación por doble encolado: comprobar que se utiliza esta técnica en embaldosados en exteriores y para baldosas mayores de 35 cm. o superficie mayor de 1225 cm2. Juntas de movimiento: Estructurales: comprobar que se cubren y se utiliza un sellante adecuado. Perimetrales y de partición: comprobar su disposición, que no se cubren de adhesivo y que se utiliza un material adecuado para su relleno. Juntas de colocación: verificar que el tipo de material de rejuntado corresponde con el especificado en proyecto. Comprobar la eliminación y limpieza del material sobrante. - Comprobación final: Desviación de planeidad del revestimiento: la desviación entre dos baldosas adyacentes no debe exceder de 1mm. La desviación máxima se medirá con regla de 2m. Para paramentos no debe exceder de 2 mm. Para suelos no debe exceder de 3 mm. Alineación de juntas de colocación; la diferencia de alineación de juntas se medirá con regla de 1 m. Para paramentos: no debe exceder de ± 1 mm. Para suelos: no debe exceder de ± 2 mm. Limpieza final: comprobación y medidas de protección.

Page 247: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 50 de 50 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

Conservación y mantenimiento Las zonas recién pavimentadas deberán señalizarse para evitar que el solado sea transitado antes del tiempo recomendado por el fabricante del adhesivo. Se colocará una protección adecuada frente a posibles daños debidos a trabajos posteriores, pudiendo cubrirse con cartón, plásticos gruesos, etc. En Las Palmas de Gran Canaria, a 31 de Octubre de 2016

Fdo. Mª Desirée Cabrera Santana, arquitecta

Page 248: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 1 de 3 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

5. PLAN DE OBRA.

Page 249: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 2 de 3 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

Page 250: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 3 de 3 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

En Las Palmas de Gran Canaria, a 31 de Octubre de 2016

Fdo. Mª Desirée Cabrera Santana, arquitecta

Page 251: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 1 de 6 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

6. ANEXOS.

Page 252: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 2 de 6 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

6. ANEXOS

DECLARACIÓN DE INEXISTENCIA DE INCOMPATIBILIDAD ………….….. CARÁCTER DE OBRA COMPLETA …............................................... DECLARACIÓN DE VIABILIDAD DE LAS OBRAS ………………………………… ACTA DE REPLANTEO PREVIO ………………………………………………………….…

3 4 5 6

Page 253: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 3 de 6 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

DECLARACIÓN DE INEXISTENCIA DE INCOMPATIBILIDAD.

Doña Mª Desirée Cabrera Santana, Arquitecta colegiada nº 2887 de Colegio

Oficial de Arquitectos de Gran Canaria, redactora del proyecto de REPARACIÓN

DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y

ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS, para conjunto de vivienda ubicado en el

Aeródromo Militar de Lanzarote, municipio de Tías,

Declaro bajo juramento,

No hallarme incursa en la Ley 53/1984, de 26 de diciembre, de

Incompatibilidades del Personal al Servicio de las Administraciones Públicas, ni

en ningún caso del artículo 60 del Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de

noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Contratos del

Sector Público.

En su virtud, firmo la presente en Las Palmas de Gran Canaria, a 31 de Octubre

de 2016.

Fdo.: la arquitecta.

Desirée Cabrera Santana

Page 254: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 4 de 6 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

CARÁCTER DE OBRA COMPLETA.

Doña Mª Desirée Cabrera Santana, Arquitecta colegiada nº 2887 de Colegio

Oficial de Arquitectos de Gran Canaria, redactora del proyecto de REPARACIÓN

DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y

ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS, para conjunto de vivienda ubicado en el

Aeródromo Militar de Lanzarote, municipio de Tías,

CERTIFICA,

Que las obras definidas en el citado proyecto, se refieren a una obra completa

que resulta susceptible de ser entregada al uso general, comprendiendo todas

las necesarias para lograr el fin propuesto.

En su virtud, firmo la presente en Las Palmas de Gran Canaria, a 31 de Octubre

de 2016.

Fdo.: la arquitecta.

Desirée Cabrera Santana

Page 255: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 5 de 6 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

DECLARACIÓN DE VIABILIDAD DE LAS OBRAS.

Doña Mª Desirée Cabrera Santana, Arquitecta colegiada nº 2887 de Colegio

Oficial de Arquitectos de Gran Canaria, redactora del proyecto de REPARACIÓN

DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y

ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS, para conjunto de vivienda ubicado en el

Aeródromo Militar de Lanzarote, municipio de Tías,

CERTIFICA,

Que las obras definidas en el citado proyecto son viables en las edificaciones

donde se van a realizar.

En su virtud, firmo la presente en Las Palmas de Gran Canaria, a 31 de Octubre

de 2016.

Fdo.: la arquitecta.

Desirée Cabrera Santana

Page 256: REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE

16003 PROYECTO

REPARACIÓN DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS.

Página 6 de 6 DESIRÉE CABRERA SANTANA, ARQUITECTA C/. Diego Miguel, 2. [email protected] / 669 886 549 35011 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

ACTA DE REPLANTEO PREVIO.

Doña Mª Desirée Cabrera Santana, Arquitecta colegiada nº 2887 de Colegio

Oficial de Arquitectos de Gran Canaria, redactora del proyecto de REPARACIÓN

DE URBANIZACIÓN, ADECUACIÓN RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y

ACTUACIONES VARIAS EN VIVIENDAS, para conjunto de vivienda ubicado en el

Aeródromo Militar de Lanzarote, municipio de Tías,

CERTIFICA,

Que, tras visita a las viviendas objeto de proyecto, se comprueba que la

realidad geométrica de la misma permite la realización de las obras descritas

en el citado proyecto.

En su virtud, firmo la presente en Las Palmas de Gran Canaria, a 31 de Octubre

de 2016.

Fdo.: la arquitecta.

Desirée Cabrera Santana