poesía prehispánica peruana

12
Institución Educativa Técnica Carlos A. Velásquez Lic. Mario Poma Curi

Upload: mariopoma

Post on 20-Nov-2014

26.356 views

Category:

Education


3 download

DESCRIPTION

Lo subjetivo en la literatura poética tambien estuvo presente en los pueblos existentes antes de la llegada de los españoles.

TRANSCRIPT

Page 1: Poesía Prehispánica Peruana

Institución Educativa TécnicaCarlos A. Velásquez

Lic. Mario Poma Curi

Ilo – Perú2011

Page 2: Poesía Prehispánica Peruana

En lo Poético Prehispánico Peruano, cultivaron principalmente lo épico y lo lírico, han llegado hasta nuestros días unos restos como los poemas cosmogónicos, que tratan de la creación del universo. Los más conocidos son:

Illa Tijsi Viracocha (Dios, origen del universo) Runa Cámac (creador del hombre) Pacha Cámac (creador de la tierra)

Así también, entre las diferentes manifestaciones poéticas líricas, las más populares fueron:

El Jailli llamado también haylle, era un canto eminentemente comunicativo. Su carácter dialogal, empleado para enaltecer y celebrar las faenas del campo, se transformaba, a veces, para entonar himnos varios de euforia y alborozo, de alegría y regocijo en las entradas triunfales (retorno de las guerras, visitas del Inca) o en la aparición o llegada de ciertas dignidades o poderosos funcionarios. El Jailli adoptaba composiciones de seis y ocho sílabas por verso, de factura suelta y asonantada, empleando el vocablo Jailli (triunfo) con isócrona frecuencia. Observemos este diálogo colectivo entre hombres y mujeres de una comunidad agrícola o ayllu:

Los hombres¡Ea, el triunfo! ¡Ea, el triunfo!¡He aquí el arado y el surco!¡He aquí el sudor y la mano!Las mujeres¡Hurra, varón, hurra!Los hombres¡Ea, el triunfo! ¡Ea, el triunfo!¿Do está la infanta, la hermosa?¿Do la semilla y el triunfo?Las mujeres

2

Page 3: Poesía Prehispánica Peruana

¡Hurra, la simiente, hurra?Los hombres¡Ea, el triunfo!¡Ea, el triunfo!¡Sol poderoso, gran padre,ve el surco y dale tu aliento!Las mujeres¡Hurra, Sol, hurra!Los hombres¡Ea, el triunfo! ¡Ea, el triunfo!¡Al vientre de Pachamama,que da vida y fructífera!Las mujeres ¡Hurra, Madre tierra, hurra!Los hombres¡Ea, el triunfo! ¡Ea, el triunfo!¡He aquí la infanta, la hermosa!Las mujeres¡He aquí el varón y el sudor!¡Hurra, varón, hurra!

Oración Primera al Hacedor(ejemplo de un poema jailli sagrado.)

!Oh Wiracocha del principio del mundo,Wiracocha del fin del mundo,Wiracocha principal y bello!!Oh Creador, Providente!que diciendo:”Sea el hombre,sea la mujer”a todos hiciste.Creado y colocadopor ti (en este mundo)pacíficamentey sin cuidadosviviré.¿Dónde estás?¿estás afuera?

3

Page 4: Poesía Prehispánica Peruana

¿estás adentro?¿estás en las nubes?¿estás en la sombra?¡Escúchame, atiéndeme!¡Concédeme este ruego!Hazme vivirpor tiempo indeterminado,protégeme, susténtame!Y a través de esta ofrendarecíbeme,donde quiera que estés,¡Oh Wiracocha!

El Huaycaylli: Esta modalidad se consideraba entre los quechuas como de pronunciada filiación laudatoria, englobaban el culto a la divinidad. De marcado carácter religioso, de reverencia a los dioses. Aquí un ejemplo:

ORACIÓN POR TODOS LOS INCAS

¡Oh Sol!, Padre mío, que dijiste haya cuzcos y tambos; sean vencedores y despojadores estos tus hijos de todas las gentes; adórote para que sean dichosos si somos estos incas tus hijos y no sean vencidos ni despojados sino siempre sean vencedores, pues para esto los hiciste.

El Huaylli: Se destinaba a rendir pública reverencia al todopoderoso Inca reinante. Así el Inca, tanto como temido era adorado. Huamán Poma de Ayala nos ha conservado un fragmento contra los traidores al Inca:

Beberemos en el cráneo del traidor,usaremos sus dientes como un collar,de sus huesos haremos flautas,de su piel haremos un tambor;después bailaremos.

4

Page 5: Poesía Prehispánica Peruana

El Taqui: Es un poema de marcado sabor autóctono, con perfiles muy propios y expresión dulcificada. Takiy, es un verbo que significa “cantar”. En este sentido verbal expresaba cualquier estado de ánimo y se desempeñaba sin tropiezo alguno entre acaeceres y fenómenos naturales, por entre gemidos e invocaciones íntimos. Así, asumía formas variadas, pero las que han llegado hasta nuestros días son el Ayataqui y el Huaccataqui.

El Ayataqui se forma basándose en versos decasílabos u octosílabos, liberando la consonancia y aproximándose al tono lúgubre. Este carácter fúnebre lo convirtió en el indicado para las circunstancias pesarosas. Un ejemplo:

FRAGMENTO DEL LLANTO DE LAS ÑUSTAS A LA MUERTE DEL INCA ATAHUALPA

Lloremos;lágrimas de sangre, lloremos,con desesperación, a gritos,lloremos,que el sol para siemprela luz a sus ojos quitó.No miremos más su frente,ni oiremos más su voz,ni su mirada cariñosavelará por su pueblo...

El Huaccantaqui: Es una especie de conversación con el medio, con los elementos que lo polarizan y, sobre todo, con los entes vegetales, animales o minerales que enmarcan la visión de un acucioso observador. Un ejemplo:

Una llama quisieraque de oro tuviera el pelobrillante como el sol;

5

Page 6: Poesía Prehispánica Peruana

como el amor fuerte,suave como la nubeque la aurora deshace.Para hacer un quipusen el que marcaríalas lunas que pasan,las flores que mueren.

El Arawi o Harawi: Eran composiciones de tono confidencial e íntimo, es la expresión de los poetas de las comunidades, que le cantaban a la tierra, a sus animales. El harawi se refiere también al amor sentimental. Un ejemplo de Harawi.

LA DESVENTURA

¿La desventura, reina mía,nos separa?¿La adversidad infanta,nos aleja?Si fueras flor de chincherkoma,hermosa míaen mi sien y en el vasode mi corazónte llevaríapero eres un engaño igualque el espejo del agua.igual que el espejo del agua ante mis ojoste desvaneces¿Te vas, amada mía, sin quenuestro amorhaya durado un día?

El Wayñu: Era una de las composiciones más difundidas. Su presteza danzarina, su requiebro de jolgorio, su cadencia aparentemente lenta y que admite y exige el redoble

6

Page 7: Poesía Prehispánica Peruana

acelerado de los requiebros (que equivale al zapateado del baile en sí), tomaban motivos del consenso general cotidiano. Observemos este ejemplo:

Hace mucho tiempote dijeque estaba a mi diestratu sitio.(no le digas nadaa ella.Me la llevaré muy lejos.)Con su luz de estrellatus ojosde mi corazónse adueñan.Tus largos cabelloscomo un lazoa mi pensamientoarrastran.La flor de tu rostrosiendo hermosa,besar no me dejatu boca.Pero es más hermosotu pechoy su tierna alburamás adorable.Tus cejas son comodos irisque llenanmis ojos.Que nuestras dos bocasse fundany nuestros corazonesconversen.

El Ayamoray: Era una composición poética de inspiración rural y ambiente campestre. Su ligereza y liviandad la

7

Page 8: Poesía Prehispánica Peruana

hacían propicia a sentimientos y llamaradas del instante. Uno de ellos, delicado y tierno, dice:

Las gotas de aguaQue en las flores amanecenSon lágrimas de la LunaQue de noche llora.

El Urpi: El urpi (la paloma) viene a ser una canción nostálgica y doliente en la que se canta el dolor del poeta. Por eso pueden llamarse poemas causados por la mujer-la paloma.

Urpi

Manto tejidode flores llevassu trama es hechacon hilos de orosus finos flecosestán atadosa mi ternura.

Quita Urpi (La Paloma Agreste)

¿Qué viene a ser el amorpalomita agreste,tan pequeño y esforzado,desamorada;que al sabio más entendido,palomita agreste,le hace andar desatinado?desamorada.

8

Page 9: Poesía Prehispánica Peruana

URPI A las montañas iré;Sin acordarme de ti.Y en el mundo no hallarás;Ni la memoria de mi.

El Wawaki: Esta forma superaba el ámbito casi recóndito (secreto de dos, como lo queremos ahora) del amor. Su alto grado de perfeccionamiento le permitía singulares actitudes expresivas.

Madre Luna(ejemplo de un poema wawaki)

Luna, reina y Madrepor la bondad de tus aguas,por el amor de tus lluviasestamos llorando,estamos sufriendo.La más triste de tus criaturasde hambre,de sedte está clamando.Padre, conductor del mundo,¿dónde estás,en el cielo,en la tierrao en algún otro mundo cercano?Obséquiale con tus lluviasa este siervo,a este hombreque te implora.

9