nuam by ramón esteve estudio

54
nuam. ESTUDIO exclusive residences & properties

Upload: ramon-esteve

Post on 03-Apr-2016

224 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Dossier presentación de los trabajos de Ramón Esteve Estudio para la empresa NUAM Levante S.L.

TRANSCRIPT

Page 1: NUAM by Ramón Esteve Estudio

nuam.

ESTUDIO

exclusive residences & properties

Page 2: NUAM by Ramón Esteve Estudio
Page 3: NUAM by Ramón Esteve Estudio

NUAM LEVANTE, S.L.Nuestra empresa fue creada producto de una amplia experiencia en el sector de la construcción y la promo-ción de viviendas. Nos especializamos en las viviendas exclusivas con innovadores diseños, de una inmejorable calidad y garantía; lo cual nos lleva a ofrecer a nues-tros clientes un trato personalizado, asegurándonos de cumplir con todas su s exigencias, para lo cual trabaja-mos con total dedicación. Dirigida por Amadeo Oriola Cantero, promotor y constructor de amplia trayectoria en el sector, rodeado por un equipo de profesionales cualificados en distintas áreas han convertido un impor-tante proyecto en una realidad. Nuestra misión es la promoción y construcción, nuestra labor se centra en conseguir los mejores resultados intentando equilibrar calidad y costes; trabajando en un entorno altamente motivado, incentivando el desarrollo personal y pro-fesional de nuestros trabajadores. Nuestra visión es ser reconocidos como una de las mejores empresas cons-tructoras de la costa levantina, en base a nuestros crite-rios de calidad, seguridad y respeto al medio ambiente, cumpliendo con todos nuestros compromisos. Nuestro principal distintivo es el compromiso para satisfacer los requerimientos de nuestros clientes, que genere como consecuencia un valor económico suficiente que ase-gure la sostenibilidad del negocio en el tiempo y el es-tablecimiento de virtuosas relaciones de negocio.

NUAM Levante, SL Our company was created as a result of extensive experience in the construction industry and housing development. We specialize in exclusive homes with innovative designs, quality and an unbeatable guaran-tee, which allows us to offer our clients a personalized service, making sure we meet all your requirements, which we work towards with total dedication. Direc-ted by Amadeo Oriola Cantero, developer and builder with extensive experience in the field, surrounded by a team of qualified professionals in different areas have converted an important project into a reality. Our task is development and construction; our work is focused on getting the best results trying to balance quality and costs, working in a highly motivated environment, en-couraging personal and professional development of our employees. Our vision is to be recognized as one of the top construction companies on the east coast, ba-sed on our criteria of quality, safety and respect for the environment, meeting all our commitments. Our main objective is the commitment to meet the requirements of our customers, and as a result generating sufficient economic value to ensure the sustainability of the bu-siness over time and establishing excellent business re-lationships.

nuam.

Page 4: NUAM by Ramón Esteve Estudio

Nevis is a private residential estate with six semi-detached houses. The project questions all the established assumptions related to this housing typology. The added valued of these medium-sized dwellings lies in the planning stage. Every house has been carefully designed like a single universe, studying the spatial relation with the surroundings and the way the site is perceived in order to make the most of it. The main goal is to invigorate the existing outdoor space which tends to be overly determined by the particularities of this housing typology. A single guideline rules everything and provides a uniform criterion embracing the whole project. This way a singular space with character is achieved. Dwellers can enjoy an intense sense of roominess and the essence of the Mediterranean Sea.

RESIDENTIAL NEVIS MORAIRARESIDENCIAL NEVIS MORAIRA

UNDER CONSTRUC-

TIONEN CONS-

TRUCCIÓN

Nevis es un residencial privado, formado por seis viviendas pareadas. En este proyecto se han cuestionado todas las premisas establecidas que acompañan a estos modelos de vivienda. El valor añadido para estas residencias de tamaño medio se encuentra en la fase de proyecto. Se ha cuidado cada una de las viviendas como un universo único, estudiando la relación espacial con su entorno, en las percepciones que se tienen del mismo y sacando partido al lugar. El conjunto es muy dinámico y se diluye el concepto de pareado propio de estas casas. Todo el conjunto se rige bajo el mismo concepto director, manteniendo un criterio unitario que engloba el proyecto. De este modo se logra un espacio con carácter y singularidad. El habitante disfruta de una intensa sensación de amplitud en un entorno donde sentir la esencia del Mediterráneo.

Page 5: NUAM by Ramón Esteve Estudio

nuam.by Ramón Esteve

Page 6: NUAM by Ramón Esteve Estudio
Page 7: NUAM by Ramón Esteve Estudio

nuam.by Ramón Esteve

Page 8: NUAM by Ramón Esteve Estudio

MODEL AGROUND FLOOR

MODEL AFIRST FLOOR

Page 9: NUAM by Ramón Esteve Estudio

nuam.by Ramón Esteve

Page 10: NUAM by Ramón Esteve Estudio

This fantastic open plan contempory villa has been designed by the award winning Ramon Esteve Architectural Studio and maximises the use of both space and light. The villa will have a built area and terracing of 345m2 and is being constructed on a plot of over 1000m2. The property will comprise of five bedrooms, four bathrooms, laundry room, open plan fully fitted kitchen, dining area and lounge. Large floor to ceiling patio doors lead onto a spacious terrace, 10m x 4m swimming pool and landscaped gardens. Features of the villa will include underfloor heating, ducted air conditioning, floor to ceiling windows and doors. Each of the five bedrooms will have access onto terracing with the principal bedroom having a walk in wardrobe and ensuite bathroom.

HOUSE IN EL PORTET VIVIENDA EN EL PORTET

UNDER CONSTRUC-

TIONEN CONS-

TRUCCIÓN

Esta fantástica villa contemporánea, ha sido diseñada por el galardonado Ramón Esteve Estudio de Arquitectura. La villa contará con una superficie construida de 345m2 con terrazas, y sobre una parcela de más de 1000m2. La propiedad estará compuesta por cinco dormitorios, cuatro baños, lavadero, cocina americana totalmente equipada, comedor y salón. Las grandes puertas del patio abren a una amplia terraza, piscina de 10m x 4m y jardines. Las características de la vivienda incluyen calefacción por suelo radiante, aire acondicionado por conductos, ventanas y puertas panorámicas. Cada una de las cinco habitaciones tendrá acceso a terrazas, y el dormitorio principal tendrá un vestidor y baño en suite.

Page 11: NUAM by Ramón Esteve Estudio

nuam.by Ramón Esteve

Page 12: NUAM by Ramón Esteve Estudio

RESIDENTIAL BEATRIZRESIDENCIAL BEATRIZ

UNDER CONSTRUC-

TIONEN CONS-

TRUCCIÓN

Residential Beatriz Moraira is an exclusive private ga-ted Residence of five luxury detached villas, situated in a fantastic location only 1km from the coastline and beaches and less than 2km from the picturesque village and marina of Moraira. The villas have been designed by the prestigious Ramon Esteve Architectural Studio and are a stunning example of contemporary Medite-rranean architecture creating an abundance of both light and space. Each of the villas will have its own pri-vate plot with landscaped gardens including a large designer swimming pool, extensive terracing for dining and relaxing and a covered two car parking area.

El Residencial Beatriz Moraira es un residencial de lujo privado y exclusivo de cinco viviendas unifamiliares. Está situado en una fantástica ubicación a sólo 1 km de la costa, en las que se puede disfrutar de sus increíbles playas, con un puerto deportivo y menos de 2 km del pintoresco pueblo. Las villas han sido diseñadas por el prestigioso Ramón Esteve Estudio de Arquitectura y son un magnífico ejemplo de la arquitectura contemporánea Mediterránea, creando una gran cantidad de luz y espacio. Cada una de las villas tendrán su propia parcela privada con jardines, incluyendo una gran piscina de diseño, amplias terrazas para disfrutar y relajarse, y una zona de aparcamiento cubierto para dos coches.

Page 13: NUAM by Ramón Esteve Estudio

nuam.by Ramón Esteve

Page 14: NUAM by Ramón Esteve Estudio
Page 15: NUAM by Ramón Esteve Estudio

nuam.by Ramón Esteve

Page 16: NUAM by Ramón Esteve Estudio

RESIDENTIAL ANNARESIDENCIAL ANNA

UNDER CONSTRUC-

TIONEN CONS-

TRUCCIÓN

Residencial Anna is a secure gated Residence of 10 Luxury, modern design semi-detached villas only a short distance to the beaches and less than two kilometres from the town and port area of Moraira. Each villa at Anna will have its own landscaped garden, 8m x 4m Swimming Pool and a parking area for two cars. The exclusive contemporary Residence has been designed by the award winning architectural Studio of Ramon Esteve and will maximize both space and light.

Residencial Anna es una residencia privada y cerrada, de 10 viviendas semi-adosadas de lujo y diseño moderno, a poca distancia de las playas, el puerto deportivo de Moraira y a menos de dos kilómetros de la ciudad. Todas las villas del Residencial Anna tendrán su propia zona ajardinada, una piscina de 8m x 4m y una zona de aparcamiento para dos coches. La Residencia contemporánea exclusiva ha sido diseñada por el galardonado estudio de arquitectura de Ramón Esteve en el que maximiza el espacio y la luz.

Page 17: NUAM by Ramón Esteve Estudio

nuam.by Ramón Esteve

Page 18: NUAM by Ramón Esteve Estudio

The villas will consist of three First Floor double bedrooms, two bathrooms, the principal bedroom will have en-suite facilities and a terrace. Open plan ground floor has a fully fitted kitchen including hob, extractor and hot water heater. Dining area, lounge and cloakroom.The villas will have pre-installation of ducted air conditioning and also include underfloor heating throughout. Floor to ceiling lounge windows lead on to a large outdoor dining area, landscaped garden and illuminated 8m x 4m swimming pool.

Las villas constarán de tres habitaciones dobles en la primera planta, dos cuartos de baño; el dormitorio principal contará con un baño en suite y una terraza. La planta baja constará con una cocina Americana totalmente equipada con placa de vitro-cerámica, campana extractora y calentador de agua, zona de comedor, salón y aseo. Las villas tienen preinstalación de aire acondicionado por conductos y también incluyen calefacción por suelo radiante. Ventanas y puertas panorámicas que abren a una terraza en la que se puede disfrutar de una zona para relajarse y compartir en familia al aire libre, jardín y piscina de 8m x 4m con iluminación.

Page 19: NUAM by Ramón Esteve Estudio

nuam.by Ramón Esteve

Page 20: NUAM by Ramón Esteve Estudio
Page 21: NUAM by Ramón Esteve Estudio

nuam.by Ramón Esteve

Page 22: NUAM by Ramón Esteve Estudio

This stunning luxury villa is in an amazing frontline, elevated location and will offer breathtaking views from both the front of the villa towards the Mediterannean Sea and from the back aspect towards the bay of Granadella where the Costa Blanca coastline meets the crystal blue waters. The Villa is an exceptional example of contemporary Spanish architecture designed by the prestigious Ramon Esteve Design Studio and will use only the best quality materials and workmanship.

HOUSES IN CALA AMBOLO RESIDENCIAL CALA AMBOLO

UNDER CONSTRUC-

TIONEN CONS-

TRUCCIÓN

Esta impresionante villa de lujo será construida en primera línea de ubicación, en una zona elevada, lo que permite ofrecer unas increíbles vistas por la parte delantera de la villa hacia el Mar Mediterráneo, y a sus espaldas se puede apreciar la Bahía de la Granadella, donde el litoral de la Costa Blanca se junta con las aguas azules y cristalinas del mar. Esta vivienda es un ejemplo excepcional de la arquitectura española contemporánea, diseñada por el prestigioso Ramón Esteve Estudio de Arquitectura utilizará sólo los mejores materiales de calidad y mano de obra, respetando al máximo el medio ambiente.

Page 23: NUAM by Ramón Esteve Estudio

nuam.by Ramón Esteve

Page 24: NUAM by Ramón Esteve Estudio

The private frontline 2000m2 plot is 115m above sea level, will include terraced landscaped gardens, large infinity swimming pool with semi submerged dining area and spacious exterior relaxing and dining areas. The villa itself has a built area of 960m2 will be constructed over four levels and includes: Lower Level: 321m2 : Main Entrance leads into a five car basement car parking area, utilities room and elevator connecting to all levels.

Indoor Pool/ Gymnasium Level: 283m2 : Indoor swimming pool, sauna, shower room, cloakroom, gymnasium, home cinema/games room, two double en-suite bedrooms and a private maids apartment that includes a bedroom, bathroom, kitchen and secluded terrace. From the Gymnasium, indoor pool and guest bedrooms there will be floor to ceiling windows with views towards the coastline and bay of Granadella.

Ground Level: 190m2 plus over 400m2 of terracing: The main entertaining level that is open plan with fully fitted kitchen, utility room, cloakroom, dining area and lounge area. The floor to ceiling windows will run the full length of the villa offering spectacular views of the Mediterannean Sea and lead onto the 125m2 (30m long) infinity swimming pool with beach effect, porch, extensive terracing, summer kitchen, outdoor dining and chillout area. The large expanse of glazing creates a very open feel, integrating the villa with the views and landscaping.

First Floor : 166m2 plus 31m2 Terrace : Principal Bedroom plus two guest bedrooms all with en-suite facilities, each bedroom will have floor to ceiling windows and terracing to maximize the breathtaking views.

La parcela de 2000m2 en primera línea se encuentra a 115m sobre el nivel del mar, incluye jardines en una serie de grados, una gran piscina “infinity” con comedor semi-sumergido y amplias zonas de descanso. La villa tiene una superficie construida de 960m2 distribuido en cuatro plantas. Planta Sótano de 321m2: Desde la entrada principal bajamos al sótano en el que se pueden aparcar cinco coches, también en esta planta encontramos una zona exclusiva para el servicio doméstico donde además vemos el ascensor que conecta con todos las plantas.

Nivel de piscina cubierta / gimnasio de 283m2: Piscina cubierta, sauna, sala de ducha, aseo, gimnasio, sala de cine en casa/juegos, dos habitaciones dobles con baño y un apartamento privado para personal/empleados que incluye un dormitorio, baño, cocina y terraza aislada. Desde el gimnasio, la piscina cubierta, desde los dormitorios habrá ventanas panorámicas, con vistas hacia la costa y a la Bahía de la Granadella.

Planta Baja de 190m2 con más de 400m2 de terrazas: Esto es la planta principal de entretenimiento, la cocina totalmente equipada, lavadero, aseo, comedor y sala de estar. Las ventanas panorámicas recorren el largo de la vivienda, con vistas espectaculares al Mar Mediterráneo. En la parte exterior de esta planta, está la piscina “infinity” de 125m2 (30m de largo y con efecto playa), porche, amplias terrazas, cocina exterior, comedor exterior y zona “chill-out”. La gran extensión de acristalamiento crea un ambiente muy abierto, e integran la villa con los paisajes.

Primera planta de 166m2 más 31m2 de terraza: Dormitorio principal y dos habitaciones, todas con baño privado, cada habitación tendrá ventanas panorámicas, terrazas con increíbles vistas.

Page 25: NUAM by Ramón Esteve Estudio

nuam.by Ramón Estevenuam.by Ramón Esteve

Page 26: NUAM by Ramón Esteve Estudio
Page 27: NUAM by Ramón Esteve Estudio

nuam.by Ramón Estevenuam.by Ramón Esteve

Page 28: NUAM by Ramón Esteve Estudio
Page 29: NUAM by Ramón Esteve Estudio

nuam.by Ramón Estevenuam.by Ramón Estevenuam.by Ramón Esteve

Page 30: NUAM by Ramón Esteve Estudio
Page 31: NUAM by Ramón Esteve Estudio

HOUSESCASASFACILITIES

EQUIPAMIENTOSINTERIORINTERIORES

DESIGNDISEÑO

Several of the constants of our work are the search for harmony, serenity, timelessness, atmosphere, universali-ty, and contextualization. Harmony, the result of a gene-ration of systems, as a relationship between all, projects are born from an idea, an idea that drives the direc-tion of the entire process from its origin at conception, until the outcome in execution. Serenity, resulting in the search for balance in the relationship between shapes and within their geometric universe. Timelessness, born at a particular time, but with the will to try and evoke the greatest amount of time. Atmosphere, evolving as a result of the successful elements of matter and light, so that the only interpretation is its unique fusion. Universali-ty, forms as a consequence of synthesis of ideas appro-ximating the design elements of their conceptual idea, moving away from projects with resources of recogni-sable identity. Contextualisation, implementation and dialogue with the cultural and physical environment, such as the use of linking resources to the site. The re-sult is a work that conveys the essential, which contains the complexity and density of a work that is designed to the last detail, which is aimed at the creation of places where people wish to live.

Varias de las constantes de nuestro trabajo son la búsqueda de armonía, serenidad, atemporalidad, atmósfera, universalidad, contextualización. Armonía, resultado de generación de sistemas, como relación entre todo parte, los proyectos nacen de una idea, idea generadora que dirige todo el proceso desde el origen en la concepción, hasta el propio desenlace en su ejecución. Serenidad, como resultado la búsqueda de equilibrio en la relación entre las formas y dentro de su universo geométrico. Atemporalidad, naciendo en un momento concreto, pero con la voluntad de intentar evocar la mayor cantidad de tiempo. Atmósfera, envolvente como resultado de la combinación feliz de los elementos materia y luz, de manera que la lectura única sea su fusión. Universalidad, formas como consecuencia de síntesis de ideas aproximando el diseño de los elementos a su idea conceptual, alejándonos de proyectar con recursos de identidad reconocibles. Contextualización, implantación como el dialogo con el entorno físico y cultural, como la utilización de recursos de vinculación al lugar. El resultado es un trabajo que transmite esencialidad, que contiene la complejidad y la densidad de una obra resuelta hasta el extremo detalle, cuyo fin es la creación de lugares donde apetezca vivir.

Page 32: NUAM by Ramón Esteve Estudio

HOUSE NA XEMENAVIVIENDA NA XEMENA

This house is the result of joining series of prisms which reproduce the morphology of the place. The concept is a sequence of spaces and scenes, articulated through architecture. The terraces and pool are prismatic platforms like the house, forming a scenario where the vision over the Mediterranean Sea reaches its greatest intensity. Vernacular architecture is a reference from which we borrow its geometric shape, its way of growing and its materiality. A new philosophy of outdoor furniture is born from this house and its concept, materialized in Na Xemena collection.

HOUSESCA

SAS

La casa es el resultado de la unión de un conjunto de prismas que reproducen la morfología del terreno. Su lectura supone un recorrido en el que va apareciendo una secuencia de espacios y escenas, articuladas mediante la arquitectura. Las terrazas y piscina son plataformas prismáticas como la casa y que forman un escenario desde donde la visión del Mediterráneo alcanza su mayor intensidad. La arquitectura vernácula supone una referencia de la que se toma su geométrica, su forma de crecer y su materialidad. De esta casa y su concepto nace una nueva filosofía de mueble de exterior, materializada en la colección Na Xemena.

Page 33: NUAM by Ramón Esteve Estudio

by Ramón Esteve

Page 34: NUAM by Ramón Esteve Estudio

HOUSE PAZ Y COMEDIASVIVIENDA PAZ Y COMEDIAS VALENCIA

HOUSESCA

SAS

With the aim of achieving full integration with the environment, the red Rodeno stone extracted from the excavation is reused in the masonry walls that define the project. The house is rooted to the ground and takes on a tectonic character that merges with the landscape. The large space between the parallel walls is closed by planes of glass allowing full transparency between the mountain and the valley that emphasizes the massiveness of the wall. In contrast with the vertical walls a balcony emerges like flying over a high view, giving a great feeling of weightlessness and a wide panoramic view of the surroundings.

Con la voluntad de conseguir una plena integración con el entorno, la piedra de rodeno rojo extraída del vaciado de la excavación se reutiliza en los muros de mampostería que definen el proyecto. La vivienda queda arraigada al terreno y adquiere un carácter tectónico que la fusiona con el paisaje. El espacio entre los grandes muros paralelos se cierra mediante planos de vidrio permitiendo una total transparencia entre la montaña y el valle que acentúa la masividad del muro. Contra la verticalidad de los muros aparecen las líneas de carpintería y cantos de forjado o voladizo, como el balcón que vuela sobre una gran altura libre, ofreciendo una gran sensación de ingravidez y una amplia panorámica del entorno.

Page 35: NUAM by Ramón Esteve Estudio

by Ramón Esteve

Page 36: NUAM by Ramón Esteve Estudio

HOUSE IN MONASTERIOS VIVIENDA EN MONASTERIOSVALENCIA

The house is built as an addition of volumes connected by a succession of courtyards, which occupy the central space of the house. The visitor moves through them in search of the access, finding different perceptions of the house. We managed a passage that exposes the more intimate side of the house and once inside, brings up the long views over the hill and up to the sea. The thick stone walls are closed by complete plans of glass protected by timber closings.

HOUSESCA

SAS

La vivienda se estructura como una adición de volúmenes articulados por una sucesión de patios que ocupan el espacio central de la vivienda. Se avanza a través de ellos en busca del acceso, obteniendo distintas percepciones de la casa. Se consigue un recorrido de aproximación que expone la cara más íntima y contenida de la casa para, una vez en su interior, hacer aparecer las largas vistas sobre la ladera hasta el mar. Los gruesos muros de piedra se cierran mediante planos completos de vidrio protegidos con madera, que gradúa el nivel de cerramiento de cada pieza. Dos volúmenes emergentes de madera, las chimeneas, contrarrestan la horizontalidad que define toda la casa.

Page 37: NUAM by Ramón Esteve Estudio

by Ramón Esteve

Page 38: NUAM by Ramón Esteve Estudio

HOUSE IN ROCAFORT CASA EN ROCAFORTVALENCIA

HOUSESCA

SAS

This house becomes a large amplifier of the space. Instead of limiting the views we worked with a series of pieces that grow in size up to the porch space to achieve this feeling. One of the key points is the transition to the outside achieved by prolonging the envelope of the house out, so space dilates and expands its influence on the environment. Besides, sunlight passes through the hollow made in the wall, changing the atmosphere and enhancing its sculptural character. The objective is defining an own universe where the scene depends exclusively on the geometry and light handling.

Esta casa se convierte en un gran amplificador del espacio. Para lograrlo, se trabaja como una sucesión de piezas que van creciendo de dimensión hasta alcanzar el espacio de porche, que en lugar de acotar dispara las vistas. Uno de los puntos clave se encuentra en el tránsito al exterior, ya que prolongando la envolvente de la casa hacia fuera se consigue dilatar el espacio y se amplía su influencia sobre el entorno. Además la luz del sol atraviesa los huecos practicados logrando manipular la atmósfera y potenciando su carácter escultórico. Se trata de definir un universo propio en el que la composición del escenario depende exclusivamente de la manipulación de geometría y luz.

Page 39: NUAM by Ramón Esteve Estudio

by Ramón Esteve

Page 40: NUAM by Ramón Esteve Estudio

This unique home is located on top of a hill that down to the Mediterranean Sea on the Costa Blanca. The place, located in front of a beautiful cove, has sweeping sea views, which motivates the use of large concrete walls that shoot in different directions. The picture is framed between the architecture and the pool water, which is silhouetted against the horizon. One of its most exciting peculiarities are the long porch overhangs, which by their construction system, are embedded within the walls instead of resting on them, achieving a visual effect that approaches the impossible. The house has an expressive materiality through the use of rough finishes such as concrete and bleached wood. The combined materials are employed in shades of white, looking for warmth. The formal abstraction is combined with earthy materiality in a subtle play of contrasts.

HOUSE IN CALA SARDINERAVIVIENDA EN CALA SARDINERA

UNDER CONSTRUC-

TIONEN CONS-

TRUCCIÓN

Esta singular casa está ubicada en la cima de un monte que baja hasta el mar Mediterráneo, en la costa Blanca. El lugar, situado frente a una bella cala, disfruta de amplias vistas al mar, lo que motiva el uso de grandes muros de hormigón visto que se disparan en distintas direcciones. El panorama queda enmarcado entre la arquitectura y el agua de la piscina, que se recorta contra el horizonte. Una de sus particularidades más estimulantes son los largos voladizos de porche, que por su sistema constructivo, se encajan entre los muros en lugar de apoyarse en ellos, consiguiendo un efecto visual que se acerca a lo imposible. La vivienda posee una gran expresividad material, gracias al uso de acabados con fuertes texturas, como el hormigón y la madera blanqueada. La abstracción formal se combina con una materialidad telúrica, en un sutil juego de contrastes.

Page 41: NUAM by Ramón Esteve Estudio

by Ramón Esteve

Page 42: NUAM by Ramón Esteve Estudio

The house is integrated to the surrounded pines composing a unique universe. All of this is arranged by a cross floor plant dividing the garden in four sectors. The garden is connected through the porches as a filter.The house is arranged in four different spaces depending on the use, the different prisms has specific heights and sizes according to it. The space between the prims is a interstice that attaches all the volumes through a wooden cladding.

HOUSE EL BOSQUE VIVIENDA EL BOSQUE

UNDER CONSTRUC-

TIONEN CONS-

TRUCCIÓN

La vivienda se encuentra rodeada de pinos que componen su universo inmediato, de modo que la casa se adapta formalmente al entorno, configurando una planta en forma de cruz que divide el jardín en cuatro sectores. El espacio exterior se conecta entre sí por el filtro de los porches. Para ello, se distribuye extensivamente y se individualiza cada espacio en un volumen distinto, dividiendo la casa en cuatro piezas prismáticas de distinta altura en función de su uso, de modo que se obtiene una planta en forma de cruz. El espacio e intersticios entre los volúmenes se cierran mediante un elemento de madera que actúa como distribuidor, conectando todos los espacios de la casa.

Page 43: NUAM by Ramón Esteve Estudio

by Ramón Esteve

Page 44: NUAM by Ramón Esteve Estudio

MYRTUS CONVENTIONS CENTRE CENTRO DE CONVECIONES MYRTUS VALENCIA

The proposal of this building is to host major events. Architecture should give value to what happens inside, so it is designed as a fluid whose shape born from geometry based on the circle. This envelope is materialized by a succession of white precast concrete and glass. Two independent cores articulate the whole space.Outside space is involved by the architecture so that the views are controlled to give prominence to the currently event and forgetting immediate surroundings.

FACILITIESEQUI

PAMIEN

TOS

Proyectamos un edificio para acoger grandes eventos. La arquitectura debe poner en valor lo que sucede en su interior, así que se diseña como una envolvente fluida cuya forma nace de una geometría basada en el círculo. Esta envolvente se materializa mediante una sucesión de planos prefabricados de hormigón blanco y vidrio. Dos núcleos independientes articulan todo el espacio. El espacio exterior se ve envuelto por la arquitectura de forma que las vistas quedan controladas y orientadas al espacio propio, dando relevancia a acontecimiento que se celebra y olvidando un entorno inmediato carente de interés.

Page 45: NUAM by Ramón Esteve Estudio

by Ramón Esteve

Page 46: NUAM by Ramón Esteve Estudio

NH PALACIO DE TEPA HOTELNH HOTELPALACIO DE TEPA

From the point of view of product evolution, NH Hotels perceived the need to take a step forward in the definition of quality standards in order to reach the vanguard of design in the category of urban 4 stars hotels. We converted the desire of the company in our own professional challenge. We proposed to go one quality step ahead in the conception of space, move forward in the direction of environmental excellence, which has always given a great success to NH hotels. We also collected all the essence of brand values, summarized in the phrase“ It ‘s a matter of detail” which we made ours from the beginning. The proposal consisted on providing hotels with a strong personality, quickly identified as areas with a large environmental burden. At the same time, they are spaces adapted to a particular environment and linked to a current and contemporary moment.

INTERIORIN

TERIORES

Desde el punto de vista de la evolución del producto, NH Hoteles percibe la necesidad de dar un nuevo paso en la definición de su estándar de calidad, con el objeto de recuperar la vanguardia del diseño en la categoría de hoteles urbanos de 4 estrellas. Convertimos el deseo de la compañía en un desafío profesional propio. Proponemos subir un escalón cualitativo en cuanto a la concepción de los espacios, avanzar en la dirección de la excelencia ambiental, que tan buenos resultados le ha dado a NH Hoteles. Así mismo, recogemos toda la esencia de los valores de la marca, resumidos en la frase Cuestión de detalle, y que hacemos nuestra desde el principio. La propuesta consiste en dotar a los hoteles de una fuerte personalidad, que los identifique rápidamente como espacios con una gran carga ambiental. Al mismo tiempo, que sean espacios adaptados a un entorno concreto y vinculados a un instante actual, contemporáneo.

Page 47: NUAM by Ramón Esteve Estudio

by Ramón Esteve

Page 48: NUAM by Ramón Esteve Estudio

FAZVONDOM

The FAZ collection is inspired by the mineral forms found in nature. The different pieces of the exterior furniture collection are generated from the seductive folds of the faces creating an interesting play of light and shadow. Some of the pieces recall the shape of crystallised quartz and how the light hits the faces forming attractive volumes.

DESIGNDISE

ÑO

Esta colección se inspira en las formas minerales que nos encontramos en la naturaleza. Las distintas piezas que componen esta colección de mobiliario para exterior se generan a partir de las seductoras plegaduras de las caras generando interesantes juego de luces y sombras dando como resultado una imagen escultórica. Algunas de sus piezas recuerdan la figura del cuarzo cristalizado y en como la luz incide en las facetas que se desdoblan conformando atractivos volúmenes.

Page 49: NUAM by Ramón Esteve Estudio

by Ramón Esteve

Page 50: NUAM by Ramón Esteve Estudio

VELAVONDOM

DESIGNDISE

ÑO

This extense collection of outdoor furniture offers the comfort and warmth of indoor furniture. Vela is a modular system that uses an elemental prysmatic geometry, with a singularity based on the balance of the proportions. The different elements can be combined to adapt to any space. Their categorical volumes seem to float some centimetres above the floor and, illuminated, they become light architectures.

Esta extensa colección de muebles para exterior busca ofrecer el confort y la calidez de los muebles de interior. Vela es un sistema modular con una geometría elemental prismática que basa su singularidad en el equilibrio de sus proporciones. Los elementos se pueden combinar entre sí para poder convivir en cualquier espacio. Sus volúmenes rotundos parecen flotar a unos centímetros del suelo y cuando se iluminan se transforman en arquitecturas livianas.

Page 51: NUAM by Ramón Esteve Estudio

by Ramón Esteve

Page 52: NUAM by Ramón Esteve Estudio

All rights reserved © 2014 RAMÓN ESTEVE ESTUDIO

Page 53: NUAM by Ramón Esteve Estudio

As Architecture and Design studio, we produce works that transmits passion through the essential, collecting the spirit of an integral solved work with a purpose of materializing unique spaces with identity connecting with the user. All mentioned through the search and application of concepts such harmony, serenity, time-lessness, atmosphere, universality and contextualization. We perform in an international sphere using the different architectonic scales from objet to space in natural or urban environment. We manage to reconcile the exce-llence of a complete work with the available means, achieving the best solution regarding the physical, eco-nomic and cultural environment. We depart from the spirit of the places and objects. Commencing with the basis of the idea we resolve complex programs regar-ding with the original spirit of the idea. To accomplish our aims we involve all the participants, since clients to collaborators, in the creation and development of the work in order to get all the commitment in the project. The clients have the center of the focus as they are in-habitants of the space that we are going to create. The Studio had the commitment from the beginning of ab-solute respect for the environment. We think Architectu-re and design are linked to an environment, so respect generates and sustainable attitude. We have cutting-edge technology in management systems, design and communication. The Ramon Esteve studio consists in a multidisciplinary team of experts that develop a profes-sional work based in the innovation and the creation. This kind of work permits a professional development of its team, the feeling of being part of a common project and the necessary conciliation with their personal lives.

Como estudio de arquitectura y diseño, concebimos obras que trasmitan intensidad a través de lo esencial, que recojan el espíritu de un trabajo resuelto de forma integral y cuyo fin sea la materialización de espacios únicos, lugares con identidad que conecten con quien los viva. Todo ello a través de la búsqueda y aplicación constante de conceptos como armonía, serenidad, atemporalidad, atmósfera, universalidad y contextualización. Actuando en un ámbito internacional, manejando las distintas escalas arquitectónicas, desde el objeto hasta el espacio, en un entorno natural o urbano, logrando la conciliación entre la excelencia de una obra completa y los medios disponibles, de manera que se alcance la mejor solución con los elementos que nos ofrece el entorno, físico, económico y cultural. Partimos del espíritu de los lugares, de los espacios y de los objetos. A partir del origen, de la naturaleza de la idea, resolvemos programas de máxima complejidad y extensión de forma que la obra acabada sea la materialización del espíritu original. Para conseguir este resultado, implicamos a todos los agentes intervinientes en la creación y realización de cada obra para que adquieran la misma complicidad con el proyecto, desde el equipo interno, los colaboradores técnicos hasta nuestros clientes. En la génesis de nuestros proyectos, los clientes ocupan el lugar protagonista que les otorga ser habitantes del espacio que vamos a crear. Desde el origen del Estudio, existe el compromiso absoluto de respeto al medio ambiente. Creemos que la Arquitectura y el Diseño están vinculados a un entorno y tienen la obligación de respetarlo y protegerlo, generando una actitud sostenible. Tecnológicamente a la vanguardia en sistemas de gestión, diseño y comunicación. El estudio de Ramón Esteve gira alrededor de un equipo multidisciplinar de expertos en sus especialidades, que desarrollan su labor profesional en forma de laboratorio de ideas como fuente constante de creatividad e innovación. La fluidez en el trabajo de nuestro Equipo facilita su desarrollo profesional y la necesaria armonía con la vida personal, sintiendo que forman parte de un proyecto común.

Page 54: NUAM by Ramón Esteve Estudio

nuam.

PLAÇA PERE BORREGO I GALINDO 7 . 46003 VALENCIA . TEL +34 963510434FAX +34 963155534 . www.ramonesteve.com . [email protected]

Nuam Levante [email protected]

Calle Cabo Salou nº2 Local 2 03724 MorairaAlicante. SpainTel: 0034 966 487 147

ESTUDIO