mi latina magazine junio 2012

32
Mi Latina Página 1 Junio 2012 -Edición #30 Latina Estrenando nuevo Diseño Mi Latina Magazine 2012 Junio 2012- Edición #30 EUROCOPA 2012 Un torneo con dos horarios 10 UN GOLPE DE COLOR Moda y Belleza 27 ESPERANZA TRAS LA RUPTURA 20 LA ARTISTA MáS PODEROSA J-LO 30 Mi Latina Magazine. 1 Junio- 30 Junio 2012 Edición #30 GRATIS - FREE Feliz día del Padre! Magazine

Upload: gabriel-murillo

Post on 22-Mar-2016

215 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Edición #30. Mi Latina Magazine

TRANSCRIPT

Page 1: Mi Latina Magazine Junio 2012

Mi Latina Magazine

Página 1

Jun

io 2

012

-Ed

ició

n #

30

MiLM

LatinaEstrenando nuevo Diseño

Mi Latina Magazine 2012Junio 2012- Edición #30

Eurocopa 2012 Un torneo con dos horarios10

un goLpE dE coLor Moda y Belleza27

EspEranza tras La ruptura20

La artista Más podErosa J-Lo30

Mi Latina Magazine. 1 Junio- 30 Junio 2012 Edición #30

gratis - FrEE

Feliz día del padre!

Magazine

Page 2: Mi Latina Magazine Junio 2012

Mi Latina Magazine

Página 2

Jun

io 20

12 -Edició

n #

30

MiLM

contEnido

Bienvenidos! En esta edición les presentamos la nueva faceta de la revista con intención de brindarles la mejor calidad de entretenimiento y actualidad en Louisiana. Ahora con una fuerte presencia en Internet, y pronto con muchas sorpresas para nuestros lectores. Agredecemos a todos nuestros clientes, amigos y familiares que han hecho posible que Mi Latina Magazine llegue hasta aquí. Ahora muy contentos por estas buenas noticias los invitamos a que disfruten de la tan esperada edición.

Director Mi Latina Magazine.

Locales ..................................................................5Eventos locales en Louisiana

Deportes ................................................................10Noticias deportivas

Salud ........................................................................18Contenido informativo de Salud

Conducta Humana ........................................20Relaciones Humanas, Psicología

Cocina ...................................................................23Comidas, Recetas y Platos deliciosos

Inspiración............................................................26Palabras de Inspiración, Vida y Familia

Entretenimiento ................................................21 , 31Juegos, Chistes, Horóscopos

Belleza ....................................................................27Moda, Belleza y mucho más

Gente .....................................................................30Moda, Farándula, Artistas

PRESIDENTELucia Casas

DISEÑO GRÁFICOGabriel Murillo Equipo de LatinoOn.com

SECRETARIA Cristina Casas

DISTRIBUICIÓNMiguel Camargo

COLABORADORESCindy Ceballos

FOTOGRAFIASonia Briceño

AGENCIA DE NOTICIASServicios EFE

ESCRÍBANOS A:[email protected]

PARA ANUNCIARSE LLAME AL:1 (866)935-6380

PÁGINA WEBwww.milatinamagazine.com

FACEBOOK www.facebook.com/MiLatinaMagazine

Mi Latina MagazinePresentes para la comunidad hispana desde el 2005 en el Estado de LouisianaBaton Rouge, Gonzalez, Kenner, New Orleans, Gretna, Hammond, Walker, Denham Springs, Port Allen y Lafayette y sus alrededores...

Page 3: Mi Latina Magazine Junio 2012

Mi Latina Magazine

Página 3

Jun

io 2

012

-Ed

ició

n #

30

MiLM

Page 4: Mi Latina Magazine Junio 2012

Mi Latina Magazine

Página 4

Jun

io 20

12 -Edició

n #

30

MiLM

Page 5: Mi Latina Magazine Junio 2012

Mi Latina Magazine

Página 5

Jun

io 2

012

-Ed

ició

n #

30

MiLM

I Gala cámara de comercio Hispana

El pasado 11 de Mayo de 2012, se celebro la primera Gala en Baton

Rouge de la Camara de Comercio Hispana de Louisiana. Titulada “Flores de Mayo”. En la cual fueron galardonados lideres ejemplares con el premio de Inspiración Awards Nena Jones Small Business Leadership y Cesar Ronaldo Funes, M.D Lifetime Achievement. El Evento tuvo lugar en el renombrado hotel Renaissance de Baton Rouge, donde una exclusiva orquesta amenizo la noche con variedad de ritmos latinos.

lha Cámara de Comercio Hispana de Louisiana es una organización sin

fines de lucro creada como resultado de una fusión en 1999 de dos cámaras: La Louisiana Cámara de Comercio Hispana (incorporado en 1984) Cámara Internacional de Comercio de La Costa del Golfo (incorporado en 1990) . Para conocer todos los detalles y eventos próximos de Camara de Comercio Hispana de Louisiana puede visitar su sitio web http://www.hccl.biz

Page 6: Mi Latina Magazine Junio 2012

Mi Latina Magazine

Página 6

Jun

io 20

12 -Edició

n #

30

MiLM

Page 7: Mi Latina Magazine Junio 2012

Mi Latina Magazine

Página 7

Jun

io 2

012

-Ed

ició

n #

30

MiLM

consuladosconsulado general de

México en new orleans

consulado general de Honduras en new orleans

901 convention center Blvd suite 119 new orleans 70130 documentación: (504) 272-2198 Ext:100 protección: Ext: 105, 106 y 111 o (504) 528-3722 Horario documentación Lunes a Viernes de 9:00 aM - 1:00 pM Horario consulado Lunes a Viernes de 9:00 aM - 5:00 pM

cónsul Licda. Elka Herrera one canal place, 365 canal street, suite 1580 new orleans, La 70130 Horario de atención al público Lunes a Viernes de 9:00 aM - 5:00 pM Estados: Louisiana, Missippi, arkansas, alabama, Missouri, Kentucky

consulado general de El salvador en Houston

10301 Harwin dr, suite “B” Houston texas, 77036 (nueva dirección) (713) 270-6239, (713) 270-9683

consulado general de costa rica en new orleans World trade center Building, 2 canal street - suite 2334, new orleans, La 70130 (504) 581-6800 Fax (504) 581-6850

consulado general de nicaragua en Houston

6300 Hillcrof, suite 250, Houston, texas 77081 (713) 272-9629 Fax (713) 272-7131

consulado general de colombia en Houston

2400 augusta dr suite 400 Houston, texas 77057 [email protected] (713) 527- 8919, (713) 527-9093, 1-(888)-764-3326, FaX: (713) 529-3395

consulado general de panama en new orleans

1100 poydras street, new orleans, La 70163 [email protected] (504) 525-3458 (504) 525-3459 FaX: (504) 524-8960 www.consulateofpanama.com Lunes a Viernes 9:00 aM a 3:30 pM

consulado general de Venezuela en new orleans

400 poydras street, suite 2145 new orleans, La 70130 Lunes a Viernes de 9:00 aM - 3:30 pM servicios consulares: Lunes a Viernes de 9:00 aM - 1:30 pM (504) 522-3284, (504) 524-6700 Fax: (504) 522-7092

consulado general de guatemala en Houston

Fountainview drive suite #210 Houston, tX 77057 (713) 953-9383 E-mail [email protected]

*información únicamente de referencia.

Page 8: Mi Latina Magazine Junio 2012

Mi Latina Magazine

Página 8

Jun

io 20

12 -Edició

n #

30

MiLM

Mitsubishi Montero Sport 2004 82.000 Millas $5,500 (225) 241-7099

Page 9: Mi Latina Magazine Junio 2012

Mi Latina Magazine

Página 9

Jun

io 2

012

-Ed

ició

n #

30

MiLM

Mitsubishi Montero Sport 2004 82.000 Millas $5,500 (225) 241-7099

Page 10: Mi Latina Magazine Junio 2012

Mi Latina Magazine

Página 10

Jun

io 20

12 -Edició

n #

30

MiLM

Eurocopa 2012 Un torneo con dos horarios...

La XIV edición de la Eurocopa se traslada más al este que nunca del continente europeo, y por tercera vez será organizada por dos países siguiendo la experiencia de Bélgica y Holanda en 2000 y Austria y Suiza en 2008.

Pero a diferencia de aquellas dos ediciones, la de Polonia y Ucrania cuenta con una peculiaridad más: será la primera vez que la competición que se creará en 1960 se jugará en sedes con diferentes husos horarios. Una hora más para los ucranianos respecto a los polacos, dos y una como referen-cia al horario GMT respectivamente.

Una circunstancia que no afectará a los futbolistas, aunque ingleses y portugueses que jugarán la fase de grupos en Ucrania tendrán que adaptarse a un país con una diferen-cia de dos horas respecto a su huso horario.

OCHO ESTADIOS DE PRIMER NIVEL.

Siguiendo el modelo de Austria y Suiza hace cuatro años, Polonia y Ucrania han preparado una Eurocopa con ocho sedes, cuatro ciudades por país que acogerán la competi-ción en ocho estadios de primer nivel.

Serán 31 partidos, 15 en Polonia y 16 en Ucrania, con 1,4 millones de entradas a la venta con precios entre 600 y 30 euros (760 y 38 dólares). El estadio Nacional de Varsovia abrirá el torneo el próximo 8 de junio con el partido Polo-nia-Grecia y servirá de escenario de otros cuatro encuen-tros.

Un estadio construido en los terrenos anteriormente ocu-pados por el Dziesieciolecia Stadion (Estadio del Décimo Aniversario) para 50.000 espectadores cuya fachada roja y blanca se asemeja a una bandera polaca.

Los otros tres estadios que aporta la candidatura polaca tienen la misma capacidad: 40.000 espectadores. Se trata del remodelado estadio municipal de Poznan (donde se jugarán tres partidos) y de los nuevos Arena de Gdansk (Es-paña disputará aquí sus tres partidos de la fase de grupos, y servirá de escenario para un enfrentamiento de cuartos) y el Municipal de Wroclaw (que acogerá tres partidos, entre ellos el Polonia-República Checa del 16 de junio).

Por parte ucraniana, el estadio Olímpico de Kiev, construi-do en 1923 y remodelado por exigencia de la UEFA cuyas obras costaron 370 millones de euros (500 millones de dólares), será el de mayor aforo de la competición, para 70.000 espectadores. Acogerá cinco partidos, entre ellos el colofón de la competición, la gran final del 1 de julio.

Más modestos, aunque de gran diseño, son los otros tres es-tadios ucranianos. Principalmente, el Donbass Arena de Do-

netsk, i n a u -gurado en agosto de 2009, un recinto ultramoderno con capacidad para 50.000 espectadores que cuenta con ilumi-nación y sistema de calefacción por infrarrojos.

Sede del Shakhtar Donetsk ha costado 320 millones de euros (406 millones de dólares) y ha sido financiado en parte por el dueño de este equipo, el magnate metalúr-gico, Rinat Ajmétov, el hombre más rico de Ucrania.

El Arena de la ciudad de Lviv y el Metalist Stadium de Khar-kiv son los más pequeños de la competición, con 30.000 y 35.000 espectadores respectivamente, aunque se han dotado a ambos de los sistemas más modernos.

El estadio de Lviv, inaugurado en octubre de 2011, cuenta con un techo transparente que protege a los aficionados, mientras el Metalist Stadium, conocido popularmente como el “Estadio de la Araña”, construido en 1926 y reinau-gurado en diciembre de 2009, cuenta con calefacción bajo el suelo y marcados LED.

Estadios ultramodernos de los que no sólo se beneficiarán los futbolistas y aficionados, también los 12 árbitros y auxi-liares (en total 80 miembros), protagonistas añadidos de la Eurocopa.

En el torneo de Polonia y Ucrania se pondrá en práctica por primera vez el experimento de los cinco árbitros (juez prin-cipal, dos linieres y dos jueces de área) ya utilizado en las competiciones europeas de clubes y que se estrena a nivel de selecciones absolutas.

La importancia del colectivo arbitral en esta Eurocopa se refleja en las instrucciones que el director de arbitraje de la UEFA, Pierluigi Collina, ha dado a los 12 árbitros elegi-dos para pitar los 31 partidos: “proteger a los jugadores y la imagen del juego”.

“No queremos que se produzcan situaciones en las que un árbitro aparece rodeado de jugadores que le protestan. Esto no da una buena imagen», ha explicado Collina. La Eurocopa de Polonia y Ucrania, la más al este de Europa, busca que el eslogan del torneo, «Creando historia juntos», se cumpla en el mejor ambiente posible. JUAN A. MEDINA. EFE REPORTAJES.

- deportes

Page 11: Mi Latina Magazine Junio 2012

Mi Latina Magazine

Página 11

Jun

io 2

012

-Ed

ició

n #

30

MiLM

Eurocopa 2012 Un torneo con dos horarios...

Page 12: Mi Latina Magazine Junio 2012

Mi Latina Magazine

Página 12

Jun

io 20

12 -Edició

n #

30

MiLM

Se TraSpaSa Negocio Produc-tivo en Baton Rouge. Dos máquinas para hacer tortillas con tode el equipo semi-nuevo, en un lugar magnifico . Si tiene dinero para invertir, es su mejor opor-tunidad. Con asesoramiento por 15 días . Haremos que el negocio sea fácil para ust-ed. Interesados llamar al (225) 802- 5402

BiSUTeria arTeSaNaL real-izamos todo tipo de collares, zarcil-los pulseras para toda ocasión, ma-trimonios, Lsu, Saints. Aceptamos sugerencia de diseños y colores, even-tos constantes. Llámanos Leonor Schro-eder & Sonia Briceño (225) 335- 2092

Se SoLiciTa carNicero Que sepa cortar y marinar carne. Inte-resado llamar al (225) 802-1160

poSTreS caSero para toda ocasión, bodas, 15 años, mesa dec-orada con dulce servidos en Mini Dishes. Informa (225) 610-8456

para No oLViDar JaMaS eSe MoMeNTo. Foto-grafías Bodas, 15 Años, Fiestas Em-presas. Responsabilidad Y Cali-dad. Llamenos al (225) 610-8453

iNTegro eNVioS. Envíos a Honduras & Republica Domini-cana. Llame para precios y estima-dos (504) 701-3816 o (504) 402-4578 Ubicados en New Orleans i n t e g r o e n v i o s @ g m a i l . c o m

Clasificados

www.milatinamagazine.com/clasificado

Clasificados

DiSeÑo De pÁgiNa WeB.La me-jor calidad de páginas web, para vender por internet, conseguir nuevos clien-tes o una imagen profesional única. Tan solo dos pagos de $600 y su negocio tendra presencia en Internet de inme-diato. Llame hoy al 1.(866)-935-6380

Mariachi JaLiSco misa serana-tas eventos sociales buscame en face-book Mariachi Jalisco US (255)-279-4006

SerVicioS De iMpUeSToS Hedam Tax Services, reparamos Im-puestos, Declaraciones Eletrónicas, Solcitudes de I.T.I.N (504) 361-9977

reparaciÓN De coMpUTa-DoraS Y TeLeViSoreS Oscar Zelaya (504) 256-6059 Kenner, LA

priMa´S MULTiSerViceS Li-breria Cristiana, Copias, Fax Bo-letos Aereos y Envios de Dine-ro. (504) 466-3550 Kenner, LA

Se BUSca VeNDeDor Con ex-perencia. Favor enviar su resume e m p l e o @ m i l a t i n a m a g a z i n e . c o m

Venta, Servicios, Tiendas, Individuales, Entretenimiento...

aYUDaNTe (parT- TiMe) o FULL TiMe, Hablar algo de Ingles, Manejar. Disponible Sábado y Domingo. Interesados llamar al (225) 802-5402

Se SoLiciTa DiSeÑaDor graFico Envie resume y muestras de experiencia en esta area a em-p l e o @ m i l a t i n a m a g a z i n e . c o m

Page 13: Mi Latina Magazine Junio 2012

Mi Latina Magazine

Página 13

Jun

io 2

012

-Ed

ició

n #

30

MiLM

Se VeNDe MoNTero Sport 82.000 Millas $5,500 (225) 241-7099

Se VeNDe ToYoTa Tundra 2006 Automatica, $11,900 (225) 802-1160

Se BUSca perioDiSTa Colab-orador de contenido local para Mi La-tina Magazine, favor enviar resume al [email protected]

AnúnciateLa forma más económica y efectiva. Promoción por solo $35

Ingresa en www.milatinamagazine.com/clasificado

pUBLicacioNeS Venda su auto de forma fácil y rápida. Por tan sólo $35 podra publicar su anuncio en esta página de clasificados. Apr-oveche esta oferta del mes de Junio.

Se VeNDe hoNDa Accord 1993 Automatico, asientos de piel, llan-tas deportivas $2,600 (225) 303-4873

Anuncio Clasificado

Publique su anucio aquí $35

Ingresa a: www.milatinamagazine.com/clasificado

O llámenos al 1-(866)-935-6380

Clasificados

Se VeNDeN Rines de mag-nesio super chidos. Urge vend-erlos. Llamar al (713) 344-6354

Page 14: Mi Latina Magazine Junio 2012

Mi Latina Magazine

Página 14

Jun

io 20

12 -Edició

n #

30

MiLM

Page 15: Mi Latina Magazine Junio 2012

Mi Latina Magazine

Página 15

Jun

io 2

012

-Ed

ició

n #

30

MiLM

Page 16: Mi Latina Magazine Junio 2012

Mi Latina Magazine

Página 16

Jun

io 20

12 -Edició

n #

30

MiLM

Paquete Especial 1 Brincolin

2 Mesas Largas 12 Sillas $120.00

(225) 802-5402

Renta de Brincolines

13869 Florida Blvd, Baton rouge, La 70819 1310 Florida ave, denham springs, La 70726

Paquete Especial 1 Carpa

10 Mesas Largas 60 Sillas $250.00

Page 17: Mi Latina Magazine Junio 2012

Mi Latina Magazine

Página 17

Jun

io 2

012

-Ed

ició

n #

30

MiLM

Renta de Brincolines

Paquete Especial 1 Brincolin

4 Mesas Largas 24 Sillas $140.00

Paquete #1 2 Mesas y 12 Sillas

$30.00

13869 Florida Blvd, Baton rouge, La 70819 1310 Florida ave, denham springs, La 70726

Combo Brincolin y Resbaladilla de Agua

Llamar para Precios

$5.00 de descuento

presentando este cupón en cualquier paquete de $100 o más.

servicio a domicilio

Page 18: Mi Latina Magazine Junio 2012

Mi Latina Magazine

Página 18

Jun

io 20

12 -Edició

n #

30

MiLM

paperas, ¿consecuencias para la fertilidad?aparece con más frecuencia a finales del invierno y en

primavera. Se trata de una enfermedad infecciosa que normalmente es benigna, sobre todo para los niños. No obstante, cuando afecta a personas adultas o adolescentes puede dar lugar a complicaciones que, aunque poco

habituales, pueden ser graves.

Paperas es el nombre coloquial con el que se conoce a la parotiditis. Esta enfermedad está producida por un virus “que tiene especial predilección por las glándulas salivares, entre las que se encuentra la parótida”, explica Salvador Tranche, vicesecretario de la Sociedad Española de Medicina de Familia y Comunitaria.

Dicha patología suele presentarse con una sensación general de malestar, dolor de cabeza y fiebre. A continuación surge dolor e inflamación en la zona de la glándula parótida, que se ubica a los dos lados de la cara, muy cerca del lóbulo de la oreja, señala el facultativo.

Habitualmente afecta a un lado de la cara y este se hincha, aunque en algunos casos puede incidir sobre ambos lados. La zona suele ser dolorosa al tacto y también ante ciertos alimentos como vinagre o limón.

“Hasta el veinte o el treinta por ciento de los casos puede presentar síntomas muy inespecíficos. Incluso se puede haber pasado la enfermedad de forma asintomática”, aclara Tranche.

La parotiditis aparece con más frecuencia a finales del invierno y en primavera. El especialista apunta que esta patología se trasmite a través de la saliva de una persona infectada. Puede ocurrir por contacto directo o bien al hablar, toser o estornudar. También puede contagiarse, aunque en menor medida, por la orina. La Organización Mundial de la Salud afirma que la tasa de letalidad de la parotiditis es de sólo un caso

por cada 10.000. “Habitualmente se trata de una enfermedad benigna, sobre todo entre los niños. Sin embargo, en adolescentes o adultos puede dar lugar a complicaciones que, aunque infrecuentes, pueden ser importantes”, expresa Tranche. La orquitis, la ooforitis y la meningoencefalitis son las consecuencias más habituales de la enfermedad. Entre el veinte y el treinta por ciento de los adolescentes y adultos con paperas padecen orquitis (inflamación de los testículos). Normalmente, se presenta durante la primera semana de la enfermedad con dolor brusco en la parte baja del abdomen acompañado de malestar general, fiebre, hinchazón y dolor intenso de un testículo. No obstante, en algunos casos es posible que se vean afectados los dos. “Aunque puede dar lugar a una disminución de la fertilidad, es excepcional que ocasione esterilidad”, subraya el médico. La ooforitis o inflamación de los ovarios es menos frecuente y, en general, no tiene consecuencias sobre la fertilidad, según apunta el experto. Por su parte, la meningoencefalitis suele ser de carácter leve, si bien en pacientes adultos puede presentar gravedad. Causa fiebre, dolor de cabeza, nauseas, vómitos, irritabilidad, disminución del nivel de conciencia y convulsiones. El doctor Tranche precisa que la evolución habitualmente es buena y el afectado se recupera sin secuelas en un plazo de entre siete y diez días.

Evitar la parotiditis pasa por una adecuada inmunización. El facultativo afirma que la vacunación en dos dosis induce una respuesta contra el virus en más del noventa y cinco por ciento de las personas y esta es prácticamente permanente. Para el especialista se trata de “la mejor medida preventiva” contra la enfermedad.

Por Purificación León. EFE-REPORTAJES

¨La infección se puede trasmitir de una persona a otra, desde tres días después de la aparición de la enfermedad, hasta una semana más tarde”,

- salud

Page 19: Mi Latina Magazine Junio 2012

Mi Latina Magazine

Página 19

Jun

io 2

012

-Ed

ició

n #

30

MiLM

Page 20: Mi Latina Magazine Junio 2012

Mi Latina Magazine

Página 20

Jun

io 20

12 -Edició

n #

30

MiLM

Una de las experiencias que más nos enseña sobre nosotros mismos es un desengaño amoroso. Si aprendemos de ello, necesariamente encontraremos una relación mejor.

Lo afirma la psicóloga Victoria Cadarso, autora del libro “Botiquín para un corazón roto”, que señala que “cuando alguien nos deja hiere nuestras sensación de valía personal, erosiona la confianza en nuestras capacidades. Pero seguiremos siendo valiosos, buenos e importantes, con o sin pareja”

Según la directora del Instituto ITIEE, el fracaso de una relación amorosa puede ayudarnos a conocernos a nosotros mismos: “En vez de utilizarlo para rumiar inútilmente ¿por qué a mi?, podemos aprovecharlo para saber cómo y porqué llegamos aquí”.

Según Cadarso hay que aprovechar el dolor para conectar con nuestra parte más íntima y encontrar respuestas. En ese proceso a veces se descubre que la relación rota era codependiente, una de las situaciones más frecuentes.

“La codependencia surge cuando nos quedamos demasiado en una situación que no funciona. Seguimos intentando ser pacientes cuando nuestra pareja se salta nuestros límites. Pero el esfuerzo por ajustarse a la relación disfuncional o dolorosa, no sólo es inútil, sino que amenaza nuestro bienestar”, señala la psicóloga.

“Para que una pareja sea sana y funcione adecuadamente hay que estar en la relación libremente y ésta tiene que aportar a ambas partes más o menos equilibradamente, y debe hacernos sentir bien más tiempo que mal”, señala Cadarso.

¿CÓMO HE LLEGADO HASTA AQUÍ?.

“¿Este ha sido nuestro caso? ¿Somos realistas, viendo los pros y contras? ¿Que aportaba y recibía cada uno en la pareja? Son preguntas que vale la pena responderse. Para ver con claridad, conviene pedirle a nuestras amistades que nos reflejen qué veían ellos desde fuera”, explica la directora de ITTIE.

Según Cadarso, “a veces estamos en un pareja por comodidad, o porque nos resulta muy doloroso romper. Entonces, cuando el otro se va, ¿no habíamos dejado los dos ya la relación? Quedarse estancado en una relación por miedo al futuro, y no sentirnos bien con nosotros mismos, ¿no es éste realmente el fracaso?”.

Para recomponer el corazón roto y abrirlo de nuevo al amor, según Cadarso hay que desprenderse de una serie de creencias que nos condicionan e impulsan a comportamientos malsanos provenientes de la familia, amigos o la sociedad”.

“La desilusión o decepción respecto a una relación amorosa tiene mucho que ver con nuestras creencias erróneas como las de que el amor es para siempre, el amor supera todo obstáculo, hay que estar siempre con el amado o sólo existe un alma gemela”, según la experta.

“Cuando una persona se siente física o emocionalmente sola se deprime, sufre de insomnio, se estresa, puede aumentar su presión sanguínea y verse afectadas su respuesta inmunológica, su capacidad cognitiva”, ha explicado el neuropsicólogo John Cacioppo, de la Universidad de Chicago, en EE.UU.

Según este experto “el proceso es muy similar cuando las personas son rechazadas o se separan. Entonces muestran actividad las mismas áreas del cerebro que se activan cuando la persona se enamora, y que generan adicción y ansias desesperadas de estar con alguien”.

“Esto quiere decir que, además del dolor que genera la situación, el sujeto sigue sintiendo una intensa fijación por quien no le corresponde. Las sensaciones que experimentan en esos casos son muy fuertes y no desaparecen con rapidez”, según Cacioppo. Por Rocío Gaia. EFE-REPORTAJES.

Esperanza tras la ruptura

Page 21: Mi Latina Magazine Junio 2012

Mi Latina Magazine

Página 21

Jun

io 2

012

-Ed

ició

n #

30

MiLM

La jornada de hoy se presenta movida y

un tanto estresante. Un montón de tareas, llamadas y algún que otro contratiempo van a ponerte bastante nervioso, y con ello no sería de extrañar que cometieses algún error o equivocación. Un pequeño olvido puede echar por tierra un montón de horas de trabajo, y no debes permitir que tu estado de ánimo de hoy te lleve a decir cosas de las que después te vas a arrepentir. No ganas nada con dar mil vueltas a las preocupaciones en tu cabeza, pero escucha tu intuición hoy y haz caso a lo que percibes en los asuntos del corazón.

Hoy vas verte algo abrumado/a por un

exceso de compromisos sociales, o quizás es que sientes que te estás enredando demasiado con varios posibles amores. Si no eres tú quien se da cuenta, otras personas te criticarán por ello y querrán convencerte de que debes ser más selectivo con la gente y con las cosas que haces. Si te sientes confundido/a en el amor aléjate de todo el mundo y llegarás a una conclusión clara de qué es aquello que más te interesa hacer. Aunque te cueste creerlo piensa que el ideal existe, apuesta por ello, y no pierdas el tiempo con aquello que no está a la altura.

Cáncer Géminis 06. Main Heading

de JunioHoróscopo Mes de Junio Géminis 21 de mayo - 20 de junio

Cancer 21 de junio - 22 de julio

Chiste Chapulín El Padre muy preocupado porque sus feligreses estaban llegando muy tarde a misa, pregunta: ¿Verdad que ustedes están viniendo tarde a misa porque se quedan viendo el Chapulín Colorado? ¡Que levante la mano el que viene tarde por ver el Chapulín Colorado! Todos los miembros se quedan viendo entre sí como perplejos porque han sido descubiertos por la revelación del sacerdote, y como no podían ocultarlo más uno por uno comenzaron a levantar su mano. A lo que el sacerdote dice: ¡Ahaaaa! ¡Lo sospeché desde un principio! ¡No contaban con mi astucia!

Chiste Amigos Habían tres amigos que se llamaban Tonto, Nadie y NingunoTonto va y le dice al policía:Nadie se cayó al pozo y Ninguno lo está ayudando. Entonces el policía le responde: ¿Usted es tonto? Sí, ¡Mucho gusto!

Chiste Pavo Primer acto: Sale un “PAVO” con un cuchillo. Segundo acto: Sale otro “PAVO” con una pistola de rayos laser. Tercer acto: Sale otro “PAVO” con una espada. ¿Cómo se llama la obra?

Chistes? Envianós tus chiste a [email protected] y publicaremos los mejores.

Entretenimiento -

Page 22: Mi Latina Magazine Junio 2012

Mi Latina Magazine

Página 22

Jun

io 20

12 -Edició

n #

30

MiLM

Page 23: Mi Latina Magazine Junio 2012

Mi Latina Magazine

Página 23

Jun

io 2

012

-Ed

ició

n #

30

MiLM

Burritos de chorizo para el desayuno

tiempo de preparación: 10 Minutos tiempo de descanso: 0 tiempo de cocción: 15 Minutos porciones: 7

instrucciones de preparación

BATE los huevos, la media crema, sal y pimienta en un tazón grande y deja reposar.

COCINA el chorizo en una sartén grande y antiadherente, revolviendo ocasionalmente, durante 3 minutos o hasta que suelte la grasa. Agrega el chile morrón y cocina, revolviendo ocasionalmente, durante unos 3 a 5 minutos o hasta que el chorizo comience a dorarse y el chile morrón esté tierno. Transfiere a un tazón pequeño y cubre para mantener el caliente.

LIMPIA la sartén con toallas de papel. Calienta el aceite a fuego medio-alto. Añada la mezcla de huevo y cocina, revolviendo ocasionalmente, hasta que el huevo revuelto quede blando y sin líquido. Incorpora la mezcla de chorizo, cebollines y queso. Calienta las tortillas en el microondas o en un comal hasta que estén calientes.

DIVIDE la mezcla entre las tortillas, enrolla al estilo burrito y sirva.

ingredientes

12 huevos grandes 1/4 taza de Media Crema Ligera de NESTLÉ 1/2 cucharadita de sal 1/4 cucharadita de pimienta Aerosol antiadherente para cocinar 8 a 10 onzas de chorizo de cerdo o de carne 1 chile morrón mediano, de cualquier color, sin corazón y picado 1 cucharadita de aceite de canola 3 cebollines, en rodajas finas 1/2 taza (2 onzas) de queso rallado tipo mezcla mexicana 7 tortillas de harina (de 10 pulgadas) para burritos

Fuente: elmejornido.com

cocina -

Page 24: Mi Latina Magazine Junio 2012

Mi Latina Magazine

Página 24

Jun

io 20

12 -Edició

n #

30

MiLM

Page 25: Mi Latina Magazine Junio 2012

Mi Latina Magazine

Página 25

Jun

io 2

012

-Ed

ició

n #

30

MiLM

Page 26: Mi Latina Magazine Junio 2012

Mi Latina Magazine

Página 26

Jun

io 20

12 -Edició

n #

30

MiLM

Los siete secretos de los padres que crían hijos rectos. por el pastor Fernando E gutierrez

1Entrega. Es el reconocimiento de que son mis hijos, que le he dado mi nombre. Es la prontitud y

disposición de los padres a ejecutar sus responsabilidades de padres. Si no somos los padres activos de nuestros hijos, alguien más lo será. La televisión, el sistema publico de educación, el gobierno federal, etc.

2Conoce a su hijo(a).

3 Es consecuente. Persona que vive lo que profesa. Cumple lo que promete, es persona de palabra.

Como criar hijos rectos en una sociedad contraria

4Protege y provee.

5 Papá y mamá se aman mutuamente. El amor mutuo de los padres crea seguridad en los hijos.

6 Escucha activamente. Uno de los aspectos más importantes en una conversación es escuchar. Muchas veces mientras la otra persona esta hablando estamos pensando en lo que

vamos a responder y no escuchamos.

7 Equipamiento espiritual. Esta es una de las áreas donde los más grandes desastres ocurren. La inestabilidad espiritual de los padres causa que los hijos

también sean inestables. Cada oportunidad que tengas de que ellos puedan ser instruidos en la palabra, aprovéchala.

proverbios 22:6: “instruye al niño en el camino correcto, y aun en su vejez no lo abandonará”

- inspiración

Page 27: Mi Latina Magazine Junio 2012

U na vez más moda y belleza caminan de la mano y guiadas por el Pantone, la autoridad mundial del color, se rinden ante un naranja rojizo vibrante y atractivo. Junto a él, el amarillo, el azul,

el verde, el dorado, el rojo el morado y el aguamarina, una mezcla de audaces colores que otorgan frescura al rostro. “El naranja realzan la tez y potencian el bronceado”, asegura el maquillador de Chanel, Peter Philips. No todas las mujeres quieren ir a la moda, sino que la mayoría quiere estar guapa y realzar su belleza natural. De ahí, que los maquillajes más novedosos ofrezcan paletas cromáticas para el día y para la noche. “Los colores de día ofrecen un aspecto radiante y luminoso, mientras que los nocturnos son tan sublimes y coloristas que transformar el rostro”, explica Peter Philips.

Esta temporada triunfa el color piel, muy natural, en rostros iluminados y con un toque jugoso en las mejillas en los maquillajes de día. Realizarlo es sencillo, basta con aplicar una suave base de maquillaje. A continua-ción, con una buena brocha polvos bronceadores y después colorete en la manzanita de las mejillas. La mirada adquiere mayor protagonismo con un par de manos de máscara de pestañas. Este maquillaje, que no deja de ser un canto al buen tono de cara, se finaliza con un brillo de color caramelo sobre los labios.

Este verano las tendencias de maquillaje se asientas en dos pilares fundamentales la rotundidad y la sensualidad. El rostro se realza con azules, fucsias, rojos y verdes, un golpe de color fresco y sobresaliente.

Un golpe de color

DE NOCHE, MUY INTENSOS. El maquillaje nocturno requiere texturas luminosas y tonos más intensos con acaba-dos metalizados. Colorido y sofisticado, las claves de esta propuesta residen en una tez uniforme jugosa y con mucha luz. La aplicación de color se debe empezar por los ojos y para que sea un éxito se tiene que extender una base de sobra neutra sobre todo el párpado superior.

Después, delinear los ojos con un lápiz negro o azul marino y luego difuminar el trazo a ras de las pestañas con un pincel. Se continúa con la aplicación de la sombra de color que se elija – verde, azul negra, morado y se ha de hacer con un pincel plano para que se adhiera bien. Dos manos de máscara de pestañas y los ojos estarán terminados. Baltasar González-Pinel, maquillador oficial de MAC propone miradas arquitectónicas y futuristas. “Dibuja con ‘eyeliner’ la línea superior de las pestañas elevando el trazo hasta la sien”, de-talla el experto, quien asegura que esas líneas rectas y definidas marcan la mirada. “El rojo representa la existencia absoluta, la esencia del maquillaje, la cobertura ideal para los labios y las manos”, decía Yves Saint Laurent y siguiendo su estela, el director artístico de maquillaje de YSL, Lloyd Simmonds, maquillador oficial de la firma, asegura que “una mirada ardiente se consigue con un efecto ‘smoky’” y añade “resulta muy sexy cuando el color se extiende a partir de las pestañas. Más claro hacia el interior y más oscuro hacia el exterior para abrir la mirada. Luego se debe añadir un toque nacarado o dorado en la zona interna del ojo para lograr un efecto iluminador”. Más atrevida es la propuesta de la maquilladora de Nars, Paula Soroa, que traslada el color rojo de los labios a los ojos, otorgando a la mirada mucha pasión. El vino, el cereza, el guinda, el fucsia, el frambuesa y el fresa se lleva sobre los labios, sobre todo en texturas jugosas y brillantes. “Perfila los labios respetando su forma natural y después rellena la boca con el color elegido, procura hacerlo con un pincel específico para fijar los pigmentos”, aconseja el maquillador Lloyd Simmonds.Esta temporada, no se pueden pasar por alto el tono dorado, un brillo exquisito y lujoso, ideal para vestir las noches de verano. Carmen Martín. Efe-Reportajes.

Belleza - Mi Latina Magazine

Página 27

Jun

io 2

012

-Ed

ició

n #

30

MiLM

Page 28: Mi Latina Magazine Junio 2012

Mi Latina Magazine

Página 28

Jun

io 20

12 -Edició

n #

30

MiLM

Page 29: Mi Latina Magazine Junio 2012

Mi Latina Magazine

Página 29

Jun

io 2

012

-Ed

ició

n #

30

MiLM

Page 30: Mi Latina Magazine Junio 2012

- genteMi Latina Magazine

Página 30

Jun

io 20

12 -Edició

n #

30

MiLM

JLo, la artista más poderosa de USAJennifer López encabeza el escalafón de los 100 artistas más influyentes que publica la revista “Forbes”. Al segundo puesto de esta lista se aferra la reina de la televisión estadounidense Oprah Winfrey.

Pese a que la lista está capitaneada por una latina, entre las cien celebridades sólo hay otros siete iberoa-mericanos o de origen hispano: el futbolista portugués Cristiano Ronaldo (44), el tenista español Rafael Nadal (47) y el futbolista argentino Lionel Messi (50). Les siguen la modelo brasileña Gisele Bundchen (61), el jugador de béisbol de origen dominicano Alex Rodríguez (63), la modelo y actriz colombiana Sofía Vergara (76) y la modelo brasileña Adriana Lima (100).Jennifer López salta desde el puesto número cincuenta del año pasado hasta el primer lugar de la clasificación. «La triple amena-za latina logró que su puesto de jurado del programa “American Idol” se transformase en exitosas canciones, un aumento de las ventas, tres nuevas películas y más seguidores», destaca “Forbes”, que mide el dinero de las estrellas y también su influencia a tra-vés de las menciones de los artistas en Internet, radio y televi-sión, así como sus seguidores en las redes sociales e incluso las portadas que ocupan. La interprete de «Let’s Get Loud» o «Love Don’t Cost A Thing», que el verano pasado se separó de Marc Anthony, ha obtenido durante el último año unas ganancias de 52 millones de dólares (40,8 millones de euros), más del doble que los 25 millones del año anterior, según los datos que menciona “Forbes”. Su presencia en los medios de comunicación es constante, bien mediante la publicidad como imagen de “L´Oréal” o “Gillette”, bien con sus veredictos como jurado de “American Idol”, o con sus ventas de su línea de ropa y fragancias, dando pie a hablar sobre su divorcio de Anthony y su nueva relación sentimental con un bailarín, o incluso refiriéndose a sus trabajos cinemato-gráficos. JLo se embolsa, como jurado de televisión, 20 millones de dólares, y tiene 6,6 millones de seguidores en Twitter y 12 millones de fans en Facebook.La estrella puertorriqueña destrona a la neoyorquina Lady Gaga, que este año baja al quinto puesto porque no ha estado de gira, aunque sus ingresos también fueron de 52 millones de dólares (40,8 millones de euros) y su influencia en las redes sociales es «tremenda». La diva de la televisión estadounidense, Oprah Winfrey, sigue ocupando el segundo lugar de la lista, pese a que sus ingresos se desplomaron un 43 por ciento. Se embolsa 125 millones de dólares (98,2 millones de euros) en un año «desafiante» para ella, mientras saca adelante su nuevo canal por cable, OWN. Con sus 18 años, el ídolo adolescente Justin Bieber ocupa el tercer lugar gracias a sus 21 millones de segui-dores en Twitter y sus 12 millones de discos vendidos hasta ahora, que han conseguido que el joven cana-diense consiguiera 55 millones de dólares (53,2 millones de euros). “Forbes” también resalta sus inversiones en compañías tecnológicas como “Spotify”, “Tinychat” y “Enflick”.El cuarto puesto es para otra diva de la canción, Rihanna, quien cuenta con 53 millones de seguidores en Facebook y que, gracias a éxitos como «We Found Love» o «Talk That Talk», ganó 53 millones de dólares (41,6 millones de euros) hasta mayo pasado. Ser mujer y saber cantar es importante para estar colocado entre los diez primeros. Sólo hay tres hombres entre ellos, en este escalafón: Lady Gaga (5), Britney Spears (6), la estrella de la televisión Kim Kardashian (7), la cantante Katy Perry (8), el actor Tom Cruise (9) y el cineasta Steven Spielberg (10). Mención aparte merece la modelo y actriz colombiana Sofía Vergara, en el puesto 76, que ha sabido apro-vechar el tirón de la serie que protagoniza, «Modern Family». Además, se ha convertido en la nueva imagen de “Pepsi” y “Covergirl” y es la copropietaria de la agencia de representación de artistas “Latin World Entertai-ment”.

Page 31: Mi Latina Magazine Junio 2012

....................................................................................................

AMIGOS BAILES BOTA COMIDA DEPORTES EVENTOS FACEBOOK FAJITAS

JUEGOS LATINA MUSICA TACOS ZAPATO

Busca las siguiente palabras en la sopa:

Mi Latina Magazine

Página 31

Jun

io 2

012

-Ed

ició

n #

30

MiLM

JLo, la artista más poderosa de USA Sopa de Letras

Page 32: Mi Latina Magazine Junio 2012

Mi Latina Magazine

Página 32

Jun

io 20

12 -Edició

n #

30

MiLM

To subscribe, please send your request with your address label to: Address Company House, Business ParkTel: 01234 567890Fax: 01234 567890Web: www.milatinamagazine.com

Latina

comnia doluptio estiatus nonsendam venditius eatem ex et voluptatem non

Jul/aug 2011 - issue 01