medidor portátil lcr

65
MANUAL DE OPERACIÓN 1 ª Edición Rev 1.0.0 Todos los derechos reservados. AD2821A Medidor portátil LCR

Upload: others

Post on 06-Nov-2021

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Medidor portátil LCR

MANUAL DE OPERACIÓN

1ª Edición Rev 1.0.0 Todos los derechos reservados.

AD2821A Medidor portátil LCR

Page 2: Medidor portátil LCR

MANUAL DE OPERACIÓN AD2821A

Abacanto Digital SA

2

Contenido

Contenido .......................................................... 2 Inspección de llegada ................................... 3 Notas de Utilización ..................................... 4 Garantía: ..................................................... 5

Capítulo 1 Resumen ............................................ 6 1.1 Introducción .......................................... 6 1.2 Funciones Principales ............................. 6 1.3 Especificaciones ..................................... 8 1.4 Requisitos del entorno .......................... 11

Capítulo 2 Descripción del Panel ....................... 12 2.1 Descripción de la pantalla LCD .............. 12 2.2 Descripción de las teclas ...................... 14

Capítulo 3 Manejo ............................................ 16 3.1 Encendido ............................................ 16 3.2 Cómo trabajar con el equipo ................. 17

3.2.1 Funciones de primera tecla ........ 17 3.2.2 Funciones de la segunda tecla: ... 19 3.2.3 Medida de impedancias para sonorizacion: ......................... 20

3.3 Sustitución de la batería ....................... 32 3.4 Instrucciones de limpieza ..................... 32

Apéndice .......................................................... 33

Page 3: Medidor portátil LCR

MANUAL DE OPERACIÓN AD2821A

3 Abacanto Digital SA

Inspección de llegada

Inspeccione el embalaje por si está dañado. El contenido del embalaje de detalla a continuación. Si está incompleto, si hay algún daño o defecto, contacte por favor con su distribuidor más cercano.

Accesorios

AD26028 Alimentador DC 1 AD26027 4 terminales Kelvin de prueba 1 AD26029 Pinzas de prueba para SMD 1604A Batería recargable NiMh de 9V 1

Manual de usuario 1

Page 4: Medidor portátil LCR

MANUAL DE OPERACIÓN AD2821A

Abacanto Digital SA

4

Notas de Utilización

l Este equipo es para uso en interiores solamente. l Encienda el equipo para cargar la batería interna de

NiMH mediante el alimentador incorporado. l Apague el AD2821A mientras sustituye la batería. l Aunque dispone de protección interna, la tensión o

corriente continua pueden dañar al AD2821A. Antes de medir un condensador, asegúrese de que esté completamente descargado.

l Quite la batería cuando el medidor esté más de 3 meses sin utilizarse.

l Una batería estándar de 9V es suficiente para alimentar el equipo. El AD2821A no funcionará normalmente cuando la tensión de la batería sea inferior a 6V.

l Se recomienda el uso del alimentador externo con el AD2821A.

l Realice las correcciones de Abierto y Corto para obtener medidas precisas especialmente cuando cambie el conjunto de prueba.

l Las funciones que están protegidas mediante contraseña no son accesibles al usuario.

Page 5: Medidor portátil LCR

MANUAL DE OPERACIÓN AD2821A

5 Abacanto Digital SA

Garantía:

Este instrumento está garantizado contra materiales defectuosos o fallos en su construcción durante dos años desde la fecha de envío. Durante el período de garantía, nuestra compañía, bien reparará o sustituirá el equipo, una vez que se haya determinado que es defectuoso. El equipo deberá ser devuelto a nuestro servicio de asistencia técnica, tanto para su reparación como revisión en garantía Limitaciones de la garantía La presente garantía no se aplicará cuando se produzcan fallos debidos a un uso inadecuado por parte del comprador, modificaciones no autorizadas, o a un mantenimiento no adecuado.

Page 6: Medidor portátil LCR

Capítulo 1 Resumen

Para obtener el máximo rendimiento del equipo, por favor lea primero completamente este manual, y téngalo siempre a mano.

1.1 Introducción

El AD2821A es un medidor portátil controlado mediante procesador con un bajo consumo. Puede medir seis parámetros básicos: Inductancia L, Capacidad C, Resistencia R, Impedancia |Z|, Factor de disipación D y Factor de calidad Q. El AD2821A satisface las necesidades de mediciones de técnicos de mantenimiento, fabricantes de componentes y laboratorios de diverso tipo, incluido el campo de la enseñanza.

1.2 Funciones Principales

1. Parámetros de medida L-Q, C-D, R-Q y Z-Q.

2. Corrección OPEN: Corrección multi-frecuencia de circuito abierto SHORT: Corrección multi-frecuencia de circuito en corto.

3. Modos de presentación Directa —— Valor directo de la medida. Δ —— Desviación absoluta.

Page 7: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

7

Δ% —— Porcentaje de desviación. 4. Retención de Rango

Cuando se miden un gran número de componentes del mismo valor nominal, esta función puede mejorar de forma efectiva la velocidad de las medidas.

5. Función de Comparador Incorpora un comparador de 4 bins: NG, P1, P2 y P3.

6. Modo de Circuito Equivalente Se puede utilizar el modo de circuito equivalente tanto en paralelo como en serie.

7. Retención de Datos Esta función se usa para “congelar” el valor actual mostrado en la pantalla.

8. Modo de Alarma Se pueden seleccionar los modos NG, P1, P2, P3 y OFF (desactivado).

Page 8: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

8

1.3 Especificaciones

Parámetros L-Q, C-D, R-Q y Z-Q

Frecuencia 100 Hz, 120 Hz, 1 kHz y 10 KHz.

Precisión Precisión básica: 0.3%

Pantalla Pantalla de 5 dígitos tanto para los parámetros primarios como secundarios.

Rangos de Medida

L 100 Hz,120 Hz 1 µH – 9.999 H

1 kHz, 10 KHz 0,1 µH – 999,9 H

C 100 Hz, 120Hz 1 pF – 9.999 µF

1kHz, 10 KHz 0,1 pF – 999,9 µF

R, |Z| 0,0001 Ω - 999,9 MΩ

D, Q 0,0001 – 9.999

Δ% 0,0001% - 9.999%

Nivel de Test (Auto Rango y

Circuito Abierto)

10 KHz 1kHz 0,3 Vrms (1±15%)

100Hz120Hz 0,3 Vrms (1±15%)

Modos Rango Automático y Retención

Circuito Equiv. Paralelo y Serie

Visualización Directa, ΔABS e Δ%

Corrección Puesta a cero en Abierto y Corto

Velocidad Aproximadamente 3 medidas/seg

Terminales 5 terminales

Page 9: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

9

(Continuación)

Comparador 4 Bins:NG, P1, P2 y P3

Rangos Límite de ajuste

Δ% -9.999% - 99.999%

Nom

inal

L 0,0001 µH – 99.999 H

C 0,0001 pF – 99.999 µF

R 0,0001 Ω - 99.999 MΩ

Z 0,0001 Ω - 99.999 MΩ

Modos Alarma NG, P1, P2, P3 y OFF

Alimentación Batería 9V o alimentador DC12V(100 mA)

Indicación batería baja Aprox. 6V

Consumo Normal: Aprox. 25 mA Auto apagado: Aprox. 500 nA

Tiempo para Auto apagado Aprox. 5 minutos

Peso Aprox. 400 g

Dimensiones 200mm(L) × 95mm(A) × 40mm(F)

Tabla 1-1 Especificaciones

Page 10: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

10

GNota: Precisión de los parámetros primarios(Ae)

C: Ae = 0,3%(1+Cx/Cmax+Cmin/Cx ) L: Ae = 0,3% (1+ Lx/Lmax+ Lmin/Lx ) Z: Ae = 0,3% (1+ Zx/Zmax+ Zmin/Zx ) R: Ae = 0,3%(1+ Rx/Rmax+ Rmin/Rx) Los valores Max. y Min. son los siguientes:

Parámetro Auto Rango Cmax 80µF/f Cmin 150pF/f Lmax 159H/f Lmin 0,32mH/f Zmax 1MΩ Zmin 1,59Ω

Donde:Zmax = Rmax; Zmin = Rmin, Unidad de Frecuencia: kHz.

Precisión de los parámetros secundarios: De= Ae/3 cuando Dx ≤0,1 De= Ae(1+Dx)/3 cuando Dx>0,1

Qe=exexDQDQ×

×±1

cuando Qx·De<1

Page 11: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

11

1.4 Requisitos del entorno

1. Por favor no utilice el AD2821A bajo las siguientes condiciones, ya que cualquiera de ella afectarán a la precisión de la medida o dañarán al equipo: l No usar el equipo en lugares polvorientos, con

vibraciones, bajo luz solar directa, o donde el aire sea corrosivo (plantas químicas o similares).

l Aunque el AD2821A se ha diseñado especialmente para minimizar el ruido causado por la alimentación externa AC, se recomienda un entorno de trabajo con bajo nivel de ruido. Si esto no es posible, asegúrese de usar un filtro de red en el alimentador AC-DC.

2. El AD2821A debe trabajar bajo las siguientes condiciones ambientales: Temperatura: 0°C ~ 40°C, Humedad: ≤ 90% HR a 40°C.

3. Temperatura almacenamiento: -25°C ~ 50°C.

Page 12: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

12

Capítulo 2 Descripción del Panel

2.1 Descripción de la pantalla LCD

Figura 2-1 Pantalla LCD

Page 13: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

13

No. Descripción No. Descripción 1 Nivel de batería 8 Unidad

2 Conexión remota 9 Modo de Rango

3 Sonido 10 Dígitos Parámetros Primarios

4 Serie/Paralelo 11 Frecuencia 5 Comparador 12 Parámetros primarios

6 Parámetro Secundario 13 Indicador 2ª Función

7 Dígitos parámetros Secundarios

14 Indicador alimentación externa

Tabla 2-1 Descripción del LCD

Otros: DH: Retención de datos CAL: Función de Corrección (calibración) MENU: Indicador del Menú de operación

Page 14: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

14

2.2 Descripción de las teclas

DHSHIFT

PARAPOWER

ENTER

MENU

ESC

CLEAR LIMIT

DISPLAYEQU

BUZZER

① ② ③ ④

⑤⑥⑦⑧

FREQ

AUTO

r

s

Figura 2-2 Teclado

ÜConvenciones: Convenciones para las funciones de las teclas 1ª función: PARA 2ª función: CLEAR 3ª función:

Page 15: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

15

No. Tecla Función SHIFT+ Tecla Función

1 POWER Encendido On/Off

2 PARA Selección de parámetros CLEAR Tecla para

Corregir

3 r Aumentar valor LIMIT Ajuste del

Límite

4 FREQ Selección de frecuencia MENU Menú

Auxiliar

5 AUTO Selección de Auto Rango DISPLAY

Selección modo visualización

6 s Disminuir valor BUZZER Configura

Modo Alarma

7 DH Retención de datos EQU Circuito

Equivalente

8 SHIFT 2ª Función

Tabla 2-2 Descripción de las teclas

Las 3º Funciones:

ESC, ↓, →, ↑, ← y ENTER son válidas durante los ajustes del menú y la entrada de datos.

Page 16: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

16

Capítulo 3 Manejo

3.1 Encendido

1. Pulse la tecla POWER para encender el AD2821A. 2. Aparecerá la versión del sistema. 3. El equipo pasa al estado de medición.

Figura 4-1 Pantalla de Medidas

Descripción de la pantalla de Medidas: 1. Nivel de Batería 3. Sonido activado 4. Circuito Serie 5. Clasificación resultado:P1 6. Parámetro D 7. Parámetro secundario 8. Unidad 9. Rango 0 (Auto) 10. Parámetro Primario 11. Frecuencia: 1 kHz 12. Parámetro C

Page 17: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

17

3.2 Cómo trabajar con el equipo

3.2.1 Funciones de primera tecla

1. Configuración de parámetros: Pulse la tecla PARA para seleccionar las combinaciones de parámetros de medida:L-Q, C-D, R-Q y Z-Q. Descripción de las Unidades:

L µH mH H C pF nF µF

R/|Z| Ω kΩ MΩ Tabla 4-1 Unidades

|Z| es el valor absoluto de la impedancia. El valor de la medida de L, C o R puede ser positivo o negativo. Un valor negativo de capacidad significa que el dispositivo actual bajo prueba es una inductancia; por contra, un valor negativo de inductancia significa que el dispositivo actual bajo prueba es un condensador. En teoría R deberá ser siempre positiva, pero bajo algunas condiciones, R puede ser negativa debido a una corrección de sobre cero. En este caso, ejecute por favor una corrección del cero. El número máximo de dígitos visibles es de 5, pero los 5 dígitos no están siempre disponibles y se muestran 4 dígitos. La conversión se describe en la siguiente descripción: De 4-dígitos a 5-dígitos: Cuando los 2 dígitos del valor actual sean menor de 18. De 5-dígitos a 4-dígitos: Cuando los 2 dígitos del valor actual sean mayor de 18

2. Ajuste de la Frecuencia:

Page 18: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

18

Use la tecla FREQ para seleccionar las siguientes frecuencias de test por turno: 100 Hz, 120 Hz, 1 kHz y 10 KHz.

3. Ajuste del Rango: r, s y AUTO se usan para ajustar el rango de la medida. AUTO conmuta el modo de rango entre “Auto” y “Hold”. r y s se usan para aumentar o disminuir el rango de medida, si el modo de rango actual es “Auto”, entonces el modo de rango cambiará a “Hold” al mismo tiempo.

G Nota: Cuando el modo de rango está en HOLD, el rango de la medida queda fijado al rango actual. El símbolo de sobrecarga “-----” aparecerá si la impedancia bajo prueba excede el rango efectivo de medida o el de la pantalla.

Rango No.

Rango Resistencia

Rango Aumenta

Rango Disminuye

0 100kΩ é

20kΩ é

2kΩ é

200Ω é

20Ω é

ê 18kΩ ê

1.8kΩ ê

180Ω ê

18Ω ê

1 10kΩ

2 1kΩ

3 100Ω

4 20Ω

Tabla 4-2 Rangos

Page 19: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

19

G Nota: Como calcular el rango de la medida Ejemplo: Supongamos una capacidad C=210pF, disipación D=0,0010 y frecuencia de prueba f=1 kHz. Solución:

Ω≈××××

=≈

+=

−9.757

1021010001416.321

2121

9X

X

XXX

fCZ

fCjRZ

π

π

En la Tabla 4-2, vemos que el rango de medida correcto es el Nº 2.

4. Retención de Datos Pulse DH para “congelar” la pantalla, pulse DH de nuevo para liberarla.

3.2.2 Funciones de la segunda tecla:

1. Función de Corrección (calibración) l Pulsar la tecla SHIFT para seleccionar la segunda

función, “SHIFT” aparecerá en la pantalla. l Pulsar la tecla CLEAR para acceder a la función de

corrección, la siguiente información aparecerá en pantalla.

Figura 4-2 Pantalla de Corrección

Page 20: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

20

l Clear (Borrar) se muestra en el área de parámetros primarios, OpeN (Abierto), Short (Corto) o Quit (Salir) se mostrará en el área de parámetros secundarios.

G Note: OpeN (Abierto), Short (Corto) y Quit (Salir) son seleccionados y mostrados automáticamente por el equipo en función del valor de la impedancia del dispositivo bajo prueba.

l Pulse ESC para cancelar la corrección y volver a modo de medida. Pulse ENTER para empezar la corrección.

l Cuando ha finalizado la corrección de la medida, PASS (pasa) o FAIL (falla) se mostrará en pantalla, ver Figura 4-3

Figura 4-3 Corrección de Abierto pasada

l Pulse ESC para cancelar la corrección actual de la medida y volver al modo de medidas. Los datos previos de corrección se guardarán.

G Nota: 1. Debe usarse la función de corrección para conseguir una medida

precisa, ya que puede eliminar entradas perdidas (capacidad, e inductancia) y la impedancia residual (resistencia y reactancia) inducidas por el conjunto de prueba, puntas de prueba y el equipo propiamente dicho. Realice la corrección de nuevo si las condiciones de la medida han cambiado, como puede ser el

Page 21: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

21

conjunto de prueba o la temperatura ambiente. 2. Se recomienda usar la corrección de abierto y corto al mismo

tiempo. 3. Durante el proceso de la corrección de corto, FAIL (Falla) se verá

en el área de parámetros secundarios cuando falle la corrección. Asegúrese de que los contactos de la medida están en corto adecuadamente y realice de nuevo la corrección de corto.

4. El AD2821A mide los datos de corrección en todas las frecuencias y en todos los rangos de medida. Los datos de la corrección se guardan en la memoria no volátil. Por lo que no necesita realizar la corrección de nuevo si las condiciones de prueba no cambian.

5. Las correcciones de abierto y corto se seleccionan automáticamente de acuerdo con el valor de la impedancia bajo prueba. Si hay algún componente en el conjunto de prueba o existe algún error en el equipo, Quit (Salir) se mostrará en el área de parámetros secundarios de la pantalla.

2. Circuito Equivalente l Pulse SHIFT para seleccionar la segunda función,

“SHIFT” se mostrará en la pantalla. l Pulse EQU para seleccionar el modo de circuito Serie o

Paralelo. (Vea Figura 4-1)

G Nota: 1. Los componentes de C, R y L no tienen valores puros de C, R y L.

Normalmente un componente debe considerarse como una combinación de una resistencia ideal y una reactancia ideal bien en serie o en paralelo.

2. El AD2821A convierte entre los dos tipos de circuitos equivalentes usando las ecuaciones siguientes. Los valores de medida de los 2 tipos de circuitos pueden ser diferentes si cambia el factor de calidad Q (o el factor de disipación D).

Capacidad Cp: de paralelo a serie

Page 22: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

22

Circuito paralelo:

Cp

Rp Disipación:

QRfCD

PP

12

1==

π

Serie:

)1(

)1(22

2

DDRRCDC

PS

PS

+=

+=

Capacidad Cs:de serie a paralelo

Circuito serie: Cs Rs

Disipación: Q

CfRD SS12 == π

Paralelo: 22

2

)1(

)1(1

DDRRCDC

SP

SP

+=

+=

Inductancia Lp:de paralelo a serie

Circuito paralelo:

Lp

Rp

Disipación:

QRfLDP

P 12==

π

Serie:

)1(

)1(122

2

DDRRLDL

PS

PS

+=

+=

Inductancia Ls:de serie a paralelo

Page 23: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

23

Circuito serie: Lp Rp Disipación:

QfLR

DS

S 12

==π

Paralelo: 22

2

)1(

)1(

DDRRLDL

SP

SP

+=

+=

Los parámetros con el sub-índice s indican el modo serie, los que tienen el sub-índice p indican modo paralelo.

3. De las ecuaciones anteriores, podemos concluir que la conversión

entre serie y paralelo está determinada por D2 o Q2(Q=1/D). El valor de D2 o Q2 quedan directamente determinados en los diferentes modos de circuito. Ejemplo: Tres condensadores tiene la misma capacidad serie: Cs=0,1µF, pero sus disipaciones son diferentes: D1=0,0100, D2=0,1000, D3=1,0000. Conforme a la ecuación anterior, podemos obtener su capacidad en el modo paralelo: Cp1 = 0,09999 µF Cp2 = 0,09901 µF Cp3 = 0,05000 µF Vemos que Cs es casi la misma que Cp cuando D es muy pequeño (D< 0,01), pero cuando D es mayor de 0,01,Cp y Cs son diferentes obviamente. Por ejemplo: Cuando D = 0,1 , la diferencia es 1%,pero cuando D = 1,la diferencia es casi del 50%.

3. Configuración de la Alarma l Pulse SHIFT para seleccionar la segunda función,

“SHIFT” se mostrará en la pantalla. l Pulse BUZZER, la siguiente información se mostrará en

la pantalla LCD:

Page 24: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

24

Figura 4-4 Configuración de la Alarma

l Use ←y → para seleccionar los siguientes modos de

alerta por turno. OFF Alerta apagada P1 Modo de alerta P1 P2 Modo de alerta P2 P3 Modo de alerta P3 Ng Modo de alerta NG

l Pulse ENTER para salvar la configuración de la alerta y volver al modo de medida.

l Pulse ESC para cancelar la configuración de la alerta.

4. Modo de presentación l Pulse SHIFT para seleccionar la segunda función,

“SHIFT” se mostrará en la pantalla. l Pulse DISPLAY para seleccionar el modo de

presentación: Directa, Desviación Absoluta ( Δ) , Porcentaje de desviación(Δ%).

G Nota: 1. Modo de presentación de desviación absoluta(Δ)

Page 25: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

25

Figura 4-5 Modo de presentación de desviación absoluta(Δ)

stdx XX −=Δ

Donde Xx es el valor medido, Xstd es el valor estándar.

2. Modo de presentación de porcentaje de desviación(Δ%)

Figura 4-6 Modo de presentación de porcentaje de desviación(Δ%).

%100% ⋅−

=Δstd

stdx

XXX

5. Configuración de la clasificación

Ü Interpretación de las teclas: Tecla Menú principal Datos de entrada

← Selecciona anterior Selecciona dígito a la izda.

→ Selecciona siguiente Selecciona dígito a la dcha.

↑ Selecciona parámetro Aumenta el dígito, mueve

Page 26: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

26

para config. StD el punto a la izda. y ajusta la unidad

↓ Selecciona parámetro para config. StD

Disminuye el dígito, mueve el punto a la dcha. y ajusta la unidad

ENTER Va al sub menú Confirma la entrada de datos y vuelve al menú principal

ESC Vuelve al modo de medida Vuelve al menú principal

Tabla 4-4 Interpretación de la teclas l Pulse SHIFT para seleccionar la segunda función,

“SHIFT” se mostrará en la pantalla. l Pulse LIMIT para acceder a la configuración, P1~

parpadeará en la pantalla, y se mostrará además el valor de P1.

l Use ←, → para seleccionar los siguientes parámetros: P1_: Límite inferior de P1 P1~: Límite superior de P1 P2_: Límite inferior de P2 P2~: Límite superior de P2 P3_: Límite inferior de P3 P3~: Límite superior de P3 Q_: Límite inferior de Q D~: Límite superior de D StD: Valor estándar

l Pulse ESC para cancelar la configuración y volver al modo de medida.

l Pulse ENTER para seleccionar un parámetro e introducir su valor.

Page 27: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

27

Figura 4-7 Configuración de los límites

l Use ←, → para seleccionar un dígito o el punto. l Use ↑,↓ para definir el valor numérico. l Pulse ESC para cancelar y volver al menú principal. l Pulse ENTER para confirmar y guardar el valor. l Seleccione el parámetro STD para ajustar el valor

estándar.

Figura 4-8 Configuración del valor estándar

l Use ←, → para seleccionar un dígito, el punto o la

unidad. l Use ↑,↓ para definir el valor numérico y la unidad. l Pulse ESC para cancelar y volver al menú principal. l Pulse ENTER para confirmar y guardar el valor.

Page 28: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

28

Figura 4-8 Diagrama de flujo 6. Otras Funciones: l Pulse SHIFT para seleccionar la segunda función,

“SHIFT” se mostrará en la pantalla. l Pulse MENU, APO (Apagado automático) parpadeará en

la pantalla. El tiempo de retardo actual se mostrará también.

Ajustes clasific.

D ≤ Dmax Q ≥ Qmin

P1min ≤ Δ% ≤ P1max

P2min ≤ Δ% ≤ P2max

P3min ≤ Δ% ≤ P3max

NG

P1

P2

P3

FIN

N

Y

Y

N

N

N

Y

Y

Page 29: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

29

l Pulse ENTER para acceder a la función de auto-apagado, el retardo actual parapadeará en la pantalla.

l Use ←, → para seleccionar 5’, 10’, 20’ ó 30’. l Pulse ENTER para confirmar el retardo actual y

regresar al menú principal.

GNota: Cuando se utiliza un alimentador DC externo, la función de apagado automático queda desactivada.

l Use ←, → para seleccionar la función “CAL”. l Pulse ENTER para acceder a la función de calibración.

Esta función está protegida por contraseña y no está disponible para los usuarios, sólo para el Servicio de Asistencia Técnica.

Page 30: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

30

3.2.2 Medida de impedancia para sonorizacion

Antes de proceder con la medida, lea las recomendaciones de la página 4. 1.- Asegúrese de que el sistema a medir no está conectado. 2.- Seleccione la medida de Impedancia |Z|, y la frecuencia de medida de 1 KHz. 3.- Ponga las puntas de prueba en cortocircuito. Compruebe que el valor es de aprox. 0Ω, si fuera necesario utilice el procedimiento de calibración explicado en el punto 3.2.2. 4.- Deberá hacer un dibujo del sistema antes de medirlo de forma que pueda saber que la medida que está haciendo es atribuible a la red del sistema. 5.- Mida la potencia del sistema. P = Z I2 P = V² / Z Por ejemplo en un sistema de 100V: Si P = 50W, Z = V2/P = 100² / 50 = 200Ω

Page 31: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

31

6.- Comprobación de un altavoz: Los altavoces generalmente tienen una impedancia de 2Ω a 16Ω, por lo que deberá usar el rango de 20Ω, para altavoces de mayor impedancia use los rangos de 100Ω o 1KΩ. 7.- Comprobación de un sistema de altavoces en paralelo: Pongamos por ejemplo el siguiente sistema de altavoces en paralelo usando una configuración de 100V.

Z = V² / P = 100² / (10+50+200) = 38,46Ω (1) Si la Z medida es más pequeña, compruebe que no hay cables cortocircuitados, o altavoces o transformadores estropeados. (2) Si la Z medida es más grande, compruebe el cableado o los componentes (altavoces, transformadores o conexiones).

Page 32: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

32

3.3 Sustitución de la batería

GNota: El instrumento no deberá encenderse cuando la batería esté baja. Re-emplace la batería inmediatamente cuando esta no se recargue correctamente.

l Afloje los tres tornillos con un destornillador apropiado y quite la tapa inferior.

l Re-emplace la batería agotada por una nueva batería de 9V DC de NiMh

l No utilice pilas no recargables simultáneamente con el alimentador a red.

l Si el instrumento no se va a utilizar por períodos superiores a los tres meses, o si siempre se utiliza un alimentador externo, quite por favor la batería.

l Cierre la tapa inferior y asegúrela con los tornillos. Recicle convenientemente la batería antigua.

3.4 Instrucciones de limpieza

Para limpiar el equipo, use un paño suave ligeramente humedecido con agua. No utilice ningún tipo de spray directamente en el equipo, ya que podría introducirse en el interior y producir daños. No utilice ningún producto químico que pueda contener gasolina, alcohol, disolventes, o hidrocarburos aromatizados.

Page 33: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

33

Apéndice

Códigos de mensajes: clear Corrección: Borrar OpeN Corrección: Corrección en abierto short Corrección: Corrección en corto P1~ P1—: Límite superior del bin P1 P1_ P1_: Límite inferior del bin P1 Mg NG: Incorrecto Q_ Q_: Límite inferior factor de calidad D~ D_: Límite superior factor disipación Std Std: Valor estándar (Valor nominal) ApO APO: Auto apagado Cal CAL: Calibración del equipo Psd PSD: Contraseña Alert Alerta ON Encender Off Apagar pass Pasa faIl Falla Quit Salir

Page 34: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

34

OPERATION MANUAL

English September 2003

1st Edition Rev 1.0.0 All rights reserved.

AD2821A Portable LCR Meter

Page 35: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

35

Contents

Contents .......................................................... 35 How to Contact Us¡Error! Marcador no definido. Incoming Inspection ................................... 36 Notes on Use ............................................. 37 Warranty: .................................................. 38

Chapter 1 Overview .......................................... 39 1.1 Introduction ......................................... 39 1.2 Main Functions ..................................... 39 1.3 Specifications ...................................... 41 1.4 Environment Requirements ................... 44

Chapter 2 Panel Illustration .............................. 45 2.1 LCD Display Illustration ......................... 45 2.2 Keyboard Illustration ............................ 47

Chapter 3 Operation ......................................... 49 3.1 Power on ............................................. 49 3.2 How to operate .................................... 50

3.2.1 First Key Functions .................. 50 3.2.2 Second Key Functions: .............. 52

3.3 Battery Replacement ............................ 62 3.4 Clearing Instruction .............................. 63

Appendix ......................................................... 64

Page 36: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

36

Incoming Inspection

Inspect the shipping container for damage. The contents of the shipment should be listed as follows. If the contents are incomplete, if there is damage or defect, please contact our company or your nearest Sales and Service Office.

Accessories

TH26028 DC Power Adapter 1 TH26027 4 terminal Kelvin test clip leads 1 1604A 9V battery 1

User Manual 1 Options TH26029 SMD component test fixture

Page 37: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

37

Notes on Use

l This meter is only for indoor use. l Turn off the AD2821A while switching the power supply

between battery and DC adapter or replacing the battery.

l Although internal circuit protection is provided, DC voltage or current may damage AD2821A. Before you measure a capacitor, be sure the capacitor is fully discharged.

l Take out the battery when the meter is not in use for more than 3 months.

l A single standard 9V battery can be used for the power supply. AD2821A will not work normally when battery voltage is less than 6V.

l The 12V AC to DC adaptor is recommended to be used for AD2821A power supply.

l Perform Open and Short corrections for accurate measurement especially when test fixture is changed.

l The functions locked with password are not accessible by users.

Page 38: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

38

Warranty:

This instrument product is warranted against defects in material and workmanship for a period of two years from the date of shipment. During the warranty period, Our company will, at its option, either repair or replace products which prove to be defective. For warranty service or repair, this product must be returned to a service facility designated by our company. Warranty limitation The foregoing warranty shall not apply to defects resulting from improper or inadequate maintenance by Buyer, Buyer-supplied software or interfacing, unauthorized modification or misuse, or improper site preparation or maintenance.

Page 39: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

39

Page 40: Medidor portátil LCR

Chapter 1 Overview

Thank you for purchasing our product. To get the maximum performance from the instrument, please read this manual first, and keep this manual at hand.

1.1 Introduction

AD2821A is a microprocessor-controlled portable meter with low power consumption. It can measure six basic parameters, they are inductance L, capacitance C, resistance R, impedance |Z|, dissipation factor D and quality factor Q. AD2821A can fulfill the measurement needs of various component manufacturers and maintenance technicians.

1.2 Main Functions

9. Test Parameter L-Q, C-D, R-Q and Z-Q.

10. Correction OPEN: multi-frequency correction of open circuit; SHORT: multi-frequency correction of short circuit.

11. Display Mode Direct —— direct measurement value; Δ —— absolute deviation; Δ% —— percent deviation.

12. Range Hold When measuring a large number of components with

Page 41: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

41

the same nominal value, this function can effectively improve the measuring rate.

13. Comparator Function Built-in 4 Bins comparator: NG, P1, P2 and P3.

14. Equivalent Circuit Mode Both parallel and series equivalent circuit modes can be obtained.

15. Data Hold This function can be used to freeze the current display value.

16. Alarm Mode NG, P1, P2, P3 and OFF modes can be selected.

Page 42: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

42

1.3 Specifications

Parameter L-Q, C-D, R-Q and Z-Q

Frequency 100 Hz, 120 Hz and 1 kHz

Accuracy Basic Accuracy: 0.3%

Display 5 digits display for both primary and secondary parameters

Measurement Range

L 100 Hz,120 Hz 1 µH – 9999 H

1 kHz 0.1 µH – 999.9 H

C 100 Hz, 120Hz 1 pF – 9999 µF

1kHz 0.1 pF – 999.9 µF

R, |Z| 0.0001 Ω - 999.9 MΩ

D, Q 0.0001 – 9999

Δ% 0.0001% - 9999%

Test Level (Range Auto

and Open Circuit)

120Hz 1kHz 0.3 Vrms (1±15%)

100Hz 0.42 Vrms (1±15%)

Ranging Mode Auto and Hold

Equivalent Circuit Parallel and Series

Display Direct, ΔABS and Δ%

Correction Open and Short Zeroing

Rate Approx. 3 meas/sec

Terminals 5 terminals

Page 43: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

43

(Continued)

Comparator 4 Bins:NG, P1, P2 and P3

Limit Setup Range

Δ% -9999% - 99999%

Nom

inal

L 0.0001 µH – 99999 H

C 0.0001 pF – 99999 µF

R 0.0001 Ω - 99999 MΩ

Z 0.0001 Ω - 99999 MΩ

Alarm Mode NG, P1, P2, P3 and OFF

Power Supply 1604 9V battery or DC12V(100 mA) adapter

Low Battery Indication Approx. 6V

Power Consumption

Normal: Approx. 25 mA Auto power-off: Approx. 500 nA

Auto Power Off time Approx. 5 minutes

Weight Approx. 400 g

Dimensions 200mm(L) × 95mm(W) × 40mm(D)

Table 1-1 Specifications

Page 44: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

44

GNote: Primary parameter accuracy(Ae)

C: Ae = 0.3%(1+Cx/Cmax+Cmin/Cx ) L: Ae = 0.3% (1+ Lx/Lmax+ Lmin/Lx ) Z: Ae = 0.3% (1+ Zx/Zmax+ Zmin/Zx ) R: Ae = 0.3%(1+ Rx/Rmax+ Rmin/Rx) Max and Min values are as follows:

Parameter Range Auto Cmax 80µF/f Cmin 150pF/f Lmax 159H/f Lmin 0.32mH/f Zmax 1MΩ Zmin 1.59Ω

Here:Zmax = Rmax; Zmin = Rmin, Frequency unit: kHz.

Secondary parameter accuracy De= Ae/3 when Dx ≤0.1 De= Ae(1+Dx)/3 when Dx>0.1

Qe=exexDQDQ×

×±1

when Qx·De<1

Page 45: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

45

1.4 Environment Requirements

4. Please do not operate AD2821A under the following environment conditions, as any of them will directly affect measuring precision or damage the meter: l Please do not operate the instrument in places

where is dusty, vibrant, under direct sunlight, or where there is corrosive air.

l Although AD2821A has been specially designed for reducing the noise caused by AC power, the environment with low noise is still recommended. If this can not be arranged, please make sure to use power filter for the AC-DC adaptor.

5. The AD2821A must be operated under the following environment conditions: Temperature: 0°C ~ 40°C, Humidity: ≤ 90% RH at 40°C.

6. Storage Temperature: -25°C ~ 50°C.

Page 46: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

46

Chapter 2 Panel Illustration

2.1 LCD Display Illustration

Figure 2-1 LCD Display

Page 47: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

47

No. Description No. Description

1 Battery Power Indicator 8 Unit Indicator

2 Remote Indicator 9 Ranging Mode Indicator

3 Beeper Indicator 10 Primary Parameter

Display

4 Series/Parallel Indicator 11 Frequency Indicator

5 Comparator Indicator 12 Primary Parameter

Indicator

6 Secondary Parameter Indicator

13 2nd Function Indicator

7 Secondary Parameter Display

14 DC Adaptor Power Supply Indicator

Table 2-1 LCD Description

Others: DH: Data hold indictor CAL: Correction function indictor MENU: Menu operation indictor

Page 48: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

48

2.2 Keyboard Illustration

DHSHIFT

PARAPOWER

ENTER

MENU

ESC

CLEAR LIMIT

DISPLAYEQU

BUZZER

① ② ③ ④

⑤⑥⑦⑧

FREQ

AUTO

r

s

Figure 2-2 Keyboard

ÜConvention: Key Function Conventions 1st function: PARA 2nd function: CLEAR 3rd function:

Page 49: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

49

No. Key Function SHIFT+ Key Function

¡Error! POWER Power On/Off

¡Error! PARA Parameter Selection CLEAR Correction

key

¡Error! r Range Up LIMIT Sorting Limit Setup

¡Error! FREQ Frequency Selection MENU Auxiliary

Menu

¡Error! AUTO Range Auto Selection DISPLAY Display Mode

Selection

¡Error! s Range Down BUZZER Alarm Mode Setup

¡Error! DH Data Hold EQU Equivalent Circuit

¡Error! SHIFT 2nd Function

Table 2-2 Key Description

The 3rd Functions:

, , , , and are valid during Menu setup and Data input operations.

Page 50: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

50

Chapter 3 Operation

3.1 Power on

1. Press POWER key to turn on AD2821A. 2. The operation system version will be displayed. 3. At last the instrument enters the measurement state.

Figure 4-1 Measurement Display

Measurement display description: 1. Battery Supply 3. Beeper ON 4. Series Circuit 5. Sorting Result: P1 6. Parameter D 7. Secondary parameter 8. Unit 9. Range 0 (Auto) 10. Primary parameter 11. Frequency: 1 kHz 12. Parameter C

Page 51: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

51

3.2 How to operate

3.2.1 First Key Functions

1. Parameter Setup: Press PARA key to select the following measurement parameter combinations:L-Q, C-D, R-Q and Z-Q. Units Description:

L µH mH H C pF nF µF

R/|Z| Ω kΩ MΩ Table 4-1 Units

|Z| is the absolute value of impedance. Measurement value of L, C or R may be positive or negative. Negative capacitance value means that the device under test is actually an inductor; also negative inductance value means that the device under test is actually a capacitor. In theory R should be positive constantly, under some condition, R may be negative due to over zero correction. Please carry out correct zero correction. The maximum number of display digits is 5, but 5-digit is not always available and 4-digit is displayed sometimes. The conversion is described in the following description: From 4-digit to 5-digit: When the first 2 digit of current value is less than 18. From 5-digit to 4-digit: When the first 2 digit of current value is more than 20.

2. Frequency Setup: Use FREQ key to select the following test frequencies in turn: 100 Hz, 120 Hz and 1 kHz.

Page 52: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

52

3. Range Setup: r, s and AUTO keys are used to set the measurement range. AUTO key toggles ranging mode between “Auto” and “Hold”. r and s keys are used to increase or decrease the measurement range, if the current ranging mode is “Auto”, then the ranging mode is changed to “Hold” at the same time.

G Note: When ranging mode is set to HOLD, the measurement range is fixed at current range. Overload symbol “-----” will be displayed if the impedance under test exceeds the current effective measurement range or display range.

Range No.

Range Resistor

Range Up

Range Down

0 100kΩ é

20kΩ é

2kΩ é

200Ω é

20Ω é

ê 18kΩ ê

1.8kΩ ê

180Ω ê

18Ω ê

1 10kΩ

2 1kΩ

3 100Ω

4 20Ω

Table 4-2 Ranges

Page 53: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

53

G Note: How to calculate the measurement range Example: Assume capacitance C=210pF, dissipation D=0.0010 and test frequency f=1 kHz. Solution:

Ω≈××××

=≈

+=

−9.757

1021010001416.321

2121

9X

X

XXX

fCZ

fCjRZ

π

π

From the Table 4-2, we can get the correct measurement range is No. 2.

4. Data Hold

Press DH key to freeze the display, press DH key again to release.

3.2.2 Second Key Functions:

1. Correction Function l Press key to select the second function, “SHIFT”

will be lighted on the screen. l Press CLEAR key to enter the correction function, the

following information will be displayed on the screen.

Figure 4-2 Correction Display

Page 54: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

54

l Clear (Clear) is displayed in the primary parameter display area, OpeN (OPEN), Short (Short) or Quit (Quit) will be displayed in the secondary parameter display area.

G Note: OpeN (OPEN), Short (Short) and Quit (Quit) are selected and displayed automatically by the meter according to the impedance value of the device under test.

l Press key to cancel the correction operation and

return to the measurement state. Press key to start the correction measurement.

l When correction measurement is finished, PASS or FAIL will be displayed on the screen, see Figure 4-3

Figure 4-3 Open correction Passed

l Press key to abort the current correction data measurement and return to the measurement. The previous correction data will still be stored.

G Note: 6. The correction function must be used for accurate measurement.

The correction function can eliminate the stray admittance (capacitance, and inductance) and the residual impedance (resistance and reactance) induced by test fixture, test leads and instrument itself. Perform the correction operation again if the

Page 55: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

55

measurement conditions are changed such as test fixture and environment temperature.

7. It is recommended to perform the open and short correction at the same time.

8. During short correction period, FAIL (FAIL) will be displayed in the secondary parameter display area when short correction is failed. Make sure that the measurement contacts are shorted reliably and perform the short correction again.

9. AD2821A measures the correction data at all frequency points and all measurement ranges. The correction data is stored in the non-volatile memory. So you don’t have to perform the correction again, if the test conditions are not changed.

10. Open and short corrections are automatically selected by the instrument according to the impedance value under test. If there is a component in the fixture or if there is error with the instrument, Quit (Quit) will be displayed in the secondary parameter display area.

2. Equivalent Circuit l Press key to select the second function, “SHIFT”

will be lighted on the screen. l Press EQU key to select the Series or Parallel circuit

mode. (Refer to Figure4-1)

G Note: 3. The actual C, R and L are not the ideal pure C, R and L. Normally

an actual component can be regarded as the combination of an ideal resistor and an ideal reactor in series or parallel circuit mode.

4. AD2821A can convert between the two different equivalent circuit modes using the following equations. The measurement values of the two different circuit modes maybe different under different quality factor Q (or dissipation factor D).

Capacitance Cp: from parallel to series

Page 56: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

56

Circuit Mode:

Cp

Rp Dissipation:

QRfCD

PP

12

1==

π

Series:

)1(

)1(22

2

DDRRCDC

PS

PS

+=

+=

Capacitance Cs:from series to parallel

Circuit Mode: Cs Rs

Dissipation: Q

CfRD SS12 == π

Parallel: 22

2

)1(

)1(1

DDRRCDC

SP

SP

+=

+=

Inductance Lp:from parallel to series

Circuit Mode:

Lp

Rp

Dissipation:

QRfLDP

P 12==

π

Series:

)1(

)1(122

2

DDRRLDL

PS

PS

+=

+=

Inductance Ls:from series to parallel

Page 57: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

57

Circuit Mode: Lp Rp Dissipation:

QfLR

DS

S 12

==π

Parallel: 22

2

)1(

)1(

DDRRLDL

SP

SP

+=

+=

Here parameter with subscript s means the series mode, parameter with subscript p means the parallel mode.

4. From the above equations, we can conclude that the conversion

between series and parallel is determined by D2 or Q2(Q=1/D). The value of D2 or Q2 directly determined the parameter values in different circuit mode. Example: Three capacitors have the same series capacitance: Cs=0.1µF, but their dissipations are different with each other: D1=0.0100, D2=0.1000, D3=1.0000. According to the above equation, we can get their capacitance in parallel mode: Cp1 = 0.09999 µF Cp2 = 0.09901 µF Cp3 = 0.05000 µF We can find that Cs is almost the same with Cp when D is very small (D< 0.01), but when D is more than 0.01,Cp and Cs are different obviously. For example: When D = 0.1,the difference is 1%,but when D = 1,the difference is almost 50%.

3. Alarm Setup l Press key to select the second function, “SHIFT”

will be lighted on the screen. l Press BUZZER, the following information will be

displayed on the LCD screen:

Page 58: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

58

Figure 4-4 Alarm Setup

l Use and keys to select following alert modes in

turn. OFF Alert off P1 P1 alert mode P2 P2 alert mode P3 P3 alert mode Ng NG alert mode

l Press to save the alert setup and return to the measurement state.

l press to abort the alert setup without change.

4. Display Mode l Press key to select the second function, “SHIFT”

will be lighted on the screen. l Press DISPLAY key to select the display mode: Direct,

Absolute deviation(Δ), Percent deviation(Δ%).

G Note: 3. Absolute deviation (Δ)display mode

Page 59: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

59

Figure 4-5 Absolute deviation(Δ)display mode

stdx XX −=Δ

Where Xx is the measurement value, Xstd is the standard value.

4. Percent deviation(Δ%)display mode

Fixture 4-6 Percent deviation(Δ%)display mode.

%100% ⋅−

=Δstd

stdx

XXX

Page 60: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

60

5. Sorting Setup

Ü Key Convention: Key Main Menu Data Input

Select the former item Select the left digit

Select the next item Select the right digit

Select parameter for StD setup

Increase the digit, move the point left and set the unit

Select parameter for StD setup

Decrease the digit, move the point right and set the unit

Enter the sub menu Confirm the data input, and return to the main menu

Return to the measurement state Return to the main menu

Table 4-4 Key convention in sorting setup l Press key to select the second function, “SHIFT”

will be lighted on the screen. l Press LIMIT to enter the sorting setup, P1~ will be

flashing on the screen, and the value of P1~ is also displayed.

l Use , to select the following sorting parameters: P1_: Low limit of P1 P1~: High limit of P1 P2_: Low limit of P2 P2~: High limit of P2 P3_: Low limit of P3 P3~: High limit of P3 Q_: Low limit of Q D~: High limit of D StD: Standard value

l Press key to abort the sorting setup and return to

Page 61: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

61

the measurement state. l Press key to select a parameter and enter the data

input operation.

Figure 4-7 Sorting Limit Setup

l Use , keys to select a digit or the point. l Use , keys to set the numeric value. l Press to return to the main menu. l Press to confirm and save the numeric data. l Select parameter STD to set the standard Value.

Figure 4-8 Standard Value Setup

l Use , keys to select a digit, the point or the unit. l Use , keys to set the numeric data and unit. l Press to return to the main menu. l Press to confirm and save the numeric data.

Page 62: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

62

Figure 4-8 Sorting Flow Chart

6. Other Functions: l Press key to select the second function, “SHIFT”

Sorting Setup

D ≤ Dmax Q ≥ Qmin

P1min ≤ Δ% ≤ P1max

P2min ≤ Δ% ≤ P2max

P3min ≤ Δ% ≤ P3max

NG

P1

P2

P3

END

N

Y

Y

N

N

N

Y

Y

Page 63: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

63

will be lighted on the screen. l Press MENU key, APO will be flashing on the screen.

Current delay time is also displayed. l Press key to enter the auto power off function

setup, current delay time flashes on the screen. l Use , keys to select 5’, 10’, 20’ or 30’. l Press key to confirm the current delay time and

return to the main menu.

GNote: When an external DC adapter is used, APO function is disabled automatically.

l Use , keys to select “CAL” function. l Press key to enter the calibration function. This

function is protected with password and is not available for users.

3.3 Battery Replacement

GNote: The instrument will not be started, when the battery is weakening. Replace the battery immediately.

l Loosen the three screws with suitable driver and remove the bottom cover.

l Replace the degraded battery with a new DC 9V battery.

l Model 1604, 006P or other equivalent battery must be used. Alkaline battery is recommended.

l If the instrument is not in use for more than three months, if the external DC adapter is always be used,

Page 64: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

64

please take out the battery. l Close the bottom cover. The degraded battery must be

disposed of properly.

3.4 Clearing Instruction

To clean the instrument, use a soft cloth slightly dipped in water. Do not spray cleanser directly onto the instrument, since it may leak into the cabinet and cause damage. Do not use chemicals containing benzine, alcohol or aromatic hydrocarbons.

Page 65: Medidor portátil LCR

AD2821A OPERATION MANUAL

65

Appendix

Message Code Table: clear Clear: Correction OpeN Open: Open correction short Short: Short correction P1~ P1—: High limit of P1 Bin P1_ P1_: Low limit of P1 Bin Mg NG: No-Good Q_ Q_: Low limit of quality factor D~ D_: High limit of dissipation factor Std Std: Standard value (Nominal value) ApO APO: Auto Power Off Cal CAL: Accuracy Calibration Psd PSD: Password Alert Alert OM ON Off OFF pass Pass faIl Fail Quit Quit First Edition2003-7