manual sds

52
MANUAL DE OPERACIÓNES DEL SUZUKI DIAGNOSIS SYSTEM Especificaciones y funciones del de Suzuki Diagnosis System (1) El sistema diagnostica los problemas comunicándose con el ordenador de a bordo mediante el software diseñado especialmente que funciona con Windows 95, 98, 2000 y XP, la caja de interfaz especial que traduce/convierte las señales de comunicación del ordenador y el cable de comunicación especial. (2) Teniendo en cuenta el empleo con motocicletas, la caja de interfaz ha sido fabricada con un tamaño compacto y poco peso. (98 × 77 × 25 mm; 150 g) Además del conector para el vehículo, el sistema está equipado con dos tipos de conector, USB y RS-232C, para poder comunicarse con el ordenador y ser así compatible con modelos nuevos y antiguos de ordenadores. (3) La caja de interfaz no es impermeable debido a la utilización de conectores estandarizados. La temperatura de funcionamiento es de 0 – 50 °C. La resistencia máxima a la vibración es de 2,2 G, lo cual requiere protección contra los impactos y las vibraciones. (4) Como protocolo de comunicación entre el ordenador y el adaptador se utiliza el estándar internacional ISO14230. (5) Este software especial es compatible con siete idiomas: Japonés, inglés, francés, alemán, italiano, español y griego. (6) Tanto si el motor está parado como si no, los datos recibidos desde varios sensores se visualizan en tiempo real o pueden ser trazados. Los datos o los gráficos visualizados pueden ser guardados e impresos. (7) Se puede seleccionar el tipo de datos que va a ser visualizado. (8) Los datos guardados pueden volver a visualizarse o trazarse en el gráfico. (9) El código de fallo (antiguo y actual) que haya sido memorizado en el momento de producirse el fallo podrá recuperarse y ser visualizado. El cambio de datos grabado en el momento del fallo (2 casos como máximo) también podrá visualizarse. (10) Se puede configurar un “disparador” para los datos de diagnóstico. El disparador es una función que empieza a grabar los datos a partir del punto en que se excede (o no se alcanza) el valor establecido para uno o más datos. Esta función también puede grabar la sincronización para visualizar el código del problema en el gráfico de comprobación. (11) Es posibre realizar el control activo. (Como el accionamiento del solenoide de aire secundario, etc.) (12) El sistema puede grabar datos de unos 30 minutos de operación así como también datos del manejo. Y éstos pueden ser mostrados y verificados. (13) El sistema requiere la configuración de una función adicional en la ECU de a bordo y el uso de un conector especial. El sistema de diagnosis puede utilizarse en los modelos nuevos fabricados en, y a partir de, mayo de 2002 (del modelo AN650 en adelante) y en esos mismos modelos que hayan sido modificados. Este sistema no se puede utilizar con los modelos fabricados con anterioridad a la fecha indicada anteriormente.

Upload: nino210383

Post on 02-Dec-2015

322 views

Category:

Documents


19 download

DESCRIPTION

manual suzuki diagnostic

TRANSCRIPT

Page 1: Manual Sds

MANUAL DE OPERACIÓNES DEL SUZUKI DIAGNOSIS SYSTEM

Especificaciones y funciones del de Suzuki Diagnosis System(1) El sistema diagnostica los problemas comunicándose con el ordenador de a bordo mediante el

software diseñado especialmente que funciona con Windows 95, 98, 2000 y XP, la caja de interfazespecial que traduce/convierte las señales de comunicación del ordenador y el cable de comunicaciónespecial.

(2) Teniendo en cuenta el empleo con motocicletas, la caja de interfaz ha sido fabricada con un tamañocompacto y poco peso. (98 × 77 × 25 mm; 150 g) Además del conector para el vehículo, el sistema estáequipado con dos tipos de conector, USB y RS-232C, para poder comunicarse con el ordenador y serasí compatible con modelos nuevos y antiguos de ordenadores.

(3) La caja de interfaz no es impermeable debido a la utilización de conectores estandarizados. Latemperatura de funcionamiento es de 0 – 50 °C. La resistencia máxima a la vibración es de 2,2 G, locual requiere protección contra los impactos y las vibraciones.

(4) Como protocolo de comunicación entre el ordenador y el adaptador se utiliza el estándar internacionalISO14230.

(5) Este software especial es compatible con siete idiomas: Japonés, inglés, francés, alemán, italiano,español y griego.

(6) Tanto si el motor está parado como si no, los datos recibidos desde varios sensores se visualizan entiempo real o pueden ser trazados. Los datos o los gráficos visualizados pueden ser guardados eimpresos.

(7) Se puede seleccionar el tipo de datos que va a ser visualizado.(8) Los datos guardados pueden volver a visualizarse o trazarse en el gráfico.(9) El código de fallo (antiguo y actual) que haya sido memorizado en el momento de producirse el fallo

podrá recuperarse y ser visualizado. El cambio de datos grabado en el momento del fallo (2 casoscomo máximo) también podrá visualizarse.

(10) Se puede configurar un “disparador” para los datos de diagnóstico. El disparador es una función queempieza a grabar los datos a partir del punto en que se excede (o no se alcanza) el valor establecidopara uno o más datos. Esta función también puede grabar la sincronización para visualizar el códigodel problema en el gráfico de comprobación.

(11) Es posibre realizar el control activo. (Como el accionamiento del solenoide de aire secundario, etc.)(12) El sistema puede grabar datos de unos 30 minutos de operación así como también datos del manejo. Y

éstos pueden ser mostrados y verificados.(13) El sistema requiere la configuración de una función adicional en la ECU de a bordo y el uso de un

conector especial. El sistema de diagnosis puede utilizarse en los modelos nuevos fabricados en, y apartir de, mayo de 2002 (del modelo AN650 en adelante) y en esos mismos modelos que hayan sidomodificados. Este sistema no se puede utilizar con los modelos fabricados con anterioridad a la fechaindicada anteriormente.

Page 2: Manual Sds

ÍNDICE

INSTRUCCIONES PARA LA OPERACIÓN SEGURA DE ESTE PRODUCTO ........................................................................................... 1CONEXIÓN DE CABLES....................................................................... 3SELECCIÓN DEL SISTEMA ................................................................. 6ELEMENTO MONITOR DE DATOS PRINCIPAL..................................10COMPARACIÓN DEL CÓDIGO DE PROBLEMAS DE DIAGNÓSTICO (DTC) ...........................................................................11EJEMPLO DE CÓDIGO DE PROBLEMA .............................................12EXPLICACIÓN DE PARÁMETROS ......................................................16INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DE SDS.......................................20AJUSTE INICIAL DEL DISPARADOR ..................................................32INSPECCIÓN DEL CÓDIGO DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO(DTC)......................................................................................................41VISUALIZACIÓN DE DATOS EN EL MOMENTO DE PRODUCIRSE EL PROBLEMA .....................................................................................43INSPECCIÓN POR COMPARACIÓN DE LOS DATOS GUARDADOS ........................................................................................46

Page 3: Manual Sds

INSTRUCCIONES PARA LA OPERACIÓN SEGURA DE ESTE PRODUCTO• Para proteger a los operadores y otras personas contra lesiones y daños materiales, las instrucciones

para la operación adecuada y segura del sistema se muestran con símbolos.• Estos símbolos solicitan prestar atención a los mensajes siguientes.

Cerciórese de comprobar cuidadosamente estos mensajes y de seguir las instrucciones que contienen.

PRECAUCIÓNLos símbolos siguientes indican el riesgo potencial de lesiones personales y de daños materiales que podrían ocurrir si se realizan operaciones inadecuadas.

SÍMBOLOS

Indica una operación prohibida.

Indica una operación preceptiva.

Indica una operación prohibida con las manos húmedas.

Indica la prohibición de desmontaje.

Indica no humedecer el producto.

1

Page 4: Manual Sds

Para la operación segura de este producto, cerciórese de observar las instrucciones siguientes.

PRECAUCIÓN

Este producto ha sido diseñado para utilizarse en vehículos con batería de 12 V CC.No utilice el producto con ninguna tensión que no sea 12 V CC.• El no realizar las operaciones adecuadas podr ía resultar en averías.

No permita que este producto se humedezca con agua.• De lo contrario, podrían producirse averías.

No intente desarmar ni modificar este producto.(Si sospecha que existe una avería, póngase en contacto con su proveedor.)• El no realizar las operaciones adecuadas podría resultar en averías.

Cuando no vaya a utilizar la unidad, desconecte el cable de ésta y del ordenador.• El cable podría desconectarse o quizás se produjese una avería.

Utilice el cable para diagnóstico especificado por Suzuki.• La utilización de un cable no especificado podría causar daños o un mal funcionamiento

debido a tensión excesiva o al fallo de contacto.

Cuando desconecte la linea K (cable de diagnostico), asegurese de sujetar y tirar firmemente de su acoplador con ambas manos.• No tire del cableado porque la linea K (cable de diagnostico) podria romperse.

No maneje el cable conector con las manos húmedas.• El no realizar las operaciones adecuadas podría resultar en descargas eléctricas o lesiones.

No coloque ni exponga este producto a la luz solar directa, ni en lugares de gran temperatura.• El no realizar las operaciones adecuadas podría resultar en averías.

No deje caer este producto ni lo someta a golpes fuyertes.• En caso contrario, podrían producirse averías.

No permita que el aceite del motor, la gasolina, el refrigerante ni el electólito de la batería entre en contacto con el chasis ni con los cables.No lave con disolventes como diluidor de pintura y bencina.• Esto podría resultar en descoloración o desconexión de los cables.

Si este producto emite humo u olores anormales, pare inmediatamente la operación.• Tal condición podría causar averías o un incendio.

No utilice un cable con la envoltura rota o despegada.• Esto podría causar averías o un incendio.

No utilice el cable conector si está pelado o no firmentente conectado a la unidad.• El no realizar las operaciones adecuadas podría causar una descarga eléctrica o lesiones.

2

Page 5: Manual Sds

CONEXIÓN DE CABLESAntes de conectar los cables, instale el software SDS.

Conecte el ordenador, la caja de interfaz y el vehículo como se muestra a continuación.

PIEZAS UTILIZADAS PARA LA CONEXIÓNPara realizar la conexión, utilice la caja de interfaz, la línea K y el cable USB.

Cable USB o RS-232C

Línea K

Caja de la interface

Caja de la interface

Línea K (Cable de diagnóstico) Cable USB

3

Page 6: Manual Sds

PIEZAS OPCIONALESUtilización de un puerto RS-232C (opciones)Si su ordenador no dispone de un puerto USB, utilice un cable RS-232C opcional.

CONFIGURACIÓN DE LAS CONEXIONES1. Seleccione “RS-232C” para “Puerto de comunicación”.2. Seleccione el ajuste predeterminado de “57600 bps” para Velocidad en baudios.3. Seleccione el botón “Aceptar” debajo de la hoja apropiada.4. Conecte la línea K (cable de diagnóstico).5. Cuando utilice RS-232C, seleccione el puerto COM para el cable RS-232C.

CONEXIONESConecte el cable USB o RS-232C como se muestra a continuación.

RS-232C (OPCIONES)

Cable RS-232C (OPCIONES)

Puerto USB

Puerto en serie Caja de la interface

Caja de la interfaceCable USB

4

Page 7: Manual Sds

CONEXIÓN AL VEHÍCULO

Para conectar el sistema al vehículo, conecte el acoplador de la línea K al acoplador del selector de modo afin de utilizarlo para establecer el modo de diagnóstico.

Para desconectar, cerciórese de sujetar el acoplador y tirar de él. No tire nunca del cable, ya quepodría romperlo.

Inserte un extremo de la línea K en la caja de la interface.

CONEXIÓN AL ORDENADORConecte el cable USB al ordenador y a la caja de la interface.

Cuando desconecte el acoplador, no tire del cable.

Línea Knea KLínea K

CabCable USBle USBCable USB

5

Page 8: Manual Sds

SELECCIÓN DEL SISTEMASeleccione el sistema que desee diagnosticar.

Operaciones de teclas

AL ÍTEM D ARRI/AL ÍTEM DE ABA : Mueve el cursor.Tecla espaciadora : Selecciona el sistema mostrado por el cursor y ejecuta “Inicialización de

la comunicación”.Motor : Inicializa el sistema del motor.Transmisión : Inicializa el sistema de la transmisión.Motor y transmisión : Inicializa el sistema del motor y transmisión.ABS : Inicializa el sistema ABS.Visualizar los datos guardados : Ejecuta “Visualizar los datos guardados” para mostrar los datos

previamente gurdados.Manual de funcionamientodel SDS : Describe el manual de operaciones de SDS.Lista modelos válidos paraSDS : Describe los modelos de aplicación SDS.Salir : Cierra la aplicación.

Selección del sistema

Motor

Transmisión

ABS

Motor y transmisión

Visualizar los datos guardados

Manual de funcionamiento del SDS

Lista modelos válidos para SDS

Salir

6

Page 9: Manual Sds

EJECUCIÓN DEL SISTEMA DEL MOTOR

Introduzca el número de bastidor del vehículo a diagnosticar en el cuadro de “Ingresar el Nro. de cuadro”,haga clic en Aceptar y aparecerá el menú de solución de problemas del diagnóstico.

Operaciones de teclas

AL ÍTEM D ARRI/AL ÍTEM DE ABA : Mueve el cursor.Tecla espaciadora : Ejecuta el servicio de diagnóstico mostrado por el cursor.Muestreo de dato : Muestra la condición actual del vehículo.

Ejecuta “Muestreo de dato”.Inspección de DTC : Muestra el código de avería de diagnóstico almacenado en la ECU.

Ejecuta “Inspección de DTC”.Visualizar datos del momentode la avería : Muestra la condición del vehículo antes y después de la avería.

Ejecuta “Visualizar datos del momento de la avería”.Control activo : Almacena temporalmente la condición del vehículo.

Ejecuta “Control activo”.Salir : Cierra el “Menú de diagnóstico de problema”.

Selección del sistema

Motor

Transmisión

ABS

Motor y transmisión

Visualizar los datos guardados

Manual de funcionamiento del SDS

Lista modelos válidos para SDS

Salir

Salir

Introducir número de bastidor

Ingresar el número de bastidor del vehículo.

Aceptar Cancelar

Muestreo de dato

Visualizar datos del momento de la avería

7

Page 10: Manual Sds

EJECUCIÓN DE CONTROL ACTIVOAparecerá el menú Control activoEste menú conecta (ON) o desconecta (OFF) el solenoide o el calefactor de PTC según se necesite.

Control de manejo de solenoide : Ejecuta el monitor de control de manejo de solenoide.Control de operación del calentador PTC : Ejecuta el monitor de control de manejo de calefac PTC.Salir : Cierra el “Menú de control activo”.El contenido de la visualización del menú Control activo cambia dependiendo del tipo de máquinapertinente.

SELECCIÓN DEL SISTEMA DE TRANSMISIÓNIntroduzca el número de bastidor del vehículo a diagnosticar en el cuadro de “Ingresar el Nro. de cuadro”,haga clic en Aceptar y aparecerá el menú de solución de problemas del diagnóstico.

Operaciones de teclas

AL ÍTEM D ARRI/AL ÍTEM DE ABA : Mueve el cursor.Tecla espaciadora : Ejecuta el servicio de diagnóstico mostrado por el cursor.Muestreo de dato : Muestra la condición actual del vehículo.

Ejecuta “Muestreo de dato”.Inspección de DTC : Muestra el código de avería de diagnóstico almacenado en la ECU.

Ejecuta “Inspección de DTC”.

Salir

Salir

Muestreo de dato

Visualizar datos del momento de la avería

Control de operación del calentador PTC

Selección del sistema

Motor

Transmisión

ABS

Motor y transmisión

Visualizar los datos guardados

Manual de funcionamiento del SDS

Lista modelos válidos para SDS

Salir

Introducir número de bastidor

Ingresar el número de bastidor del vehículo.

Aceptar Cancelar

Muestreo de dato

Menú de diagnóstico de problema

Inspección de DTC

Salir

8

Page 11: Manual Sds

SELECCIÓN DEL SISTEMA DE VISUALIZACIÓN DE LOS DATOS ALMACENADOS

Descripción de la visualización del archivoNombre de archivo : Introduzca el nombre de archivo para que se visualicen los detalles.Sistema : Aparecerá el sistema del vehículo del que se han tomado datos de muestra.Nro d piez : Aparecerá el número de pieza de la ECU de la que se han tomado datos de muestra.Nro d cuad : Aparecerá el número de cuadro del vehículo introducido en el momento de almacenar

datos.Comentario : Aparecerá el comentario sobre los datos de muestra aplicados introducidos en el

momento de almacenar datos.

Operaciones de los botonesAbierto : Abre el archivo como nombre de archivo de entrada y ejecuta el monitor de datos/modo de

retención/visualización numérica.Cancelar : Cierra la ventana sin visualizar los datos.

Selección del sistema

Motor

Transmisión

ABS

Motor y transmisión

Visualizar los datos guardados

Manual de funcionamiento del SDS

Lista modelos válidos para SDS

Salir

Abierto

Abierto

9

Page 12: Manual Sds

ELEMENTO MONITOR DE DATOS PRINCIPALVelocidad del vehículo Velocidad del vehículo detectada por el sensor de velocidad del

vehículo.

Régimen del motor Velocidad del motor detectada por el sensor de velocidad del motor.Posición de la mariposa del acelerador

Ángulo (abertura) de la mariposa de gases detectado por el sensor de posición de la mariposa de gases.

Presión absoluta del admisión Presión de aire del múltiple detectada por el sensor de presión de aire de admisión.

Temperatura del aire de admisión Temperatura del aire de admisión detectada por el sensor de temperatura del aire de admisión.

Presión barométrica Presión barométrica detectada por el sensor de presión atmosférica.Tensión de la batería (inyector) Tensión de inyector (con el relé de la bomba de combustible

activado).

Sensor O2 (Banco 1 Sensor 1) Tensión de salida del sensor O2.Válvula del PAIR Estado del solenoide de control PAIR (activado o desactivado).

Calentador PTC Estado de la válvula de control de aire de ralentí (funcionando o no funcionando).

Terminal de selección de especificaciones

Terminal selector de especificaciones (cortocircuitado o abierto).

Señal del interruptor de encendido Voltaje de encendido (normal o anormal).Sensor de vuelco (corte de combustible)

Estado del sensor de corte de combustible (activado o desactivado).

Motor de arranque Señal de arranque procedente del botón del motor de arranque.

10

Page 13: Manual Sds

COMPARACIÓN DEL CÓDIGO DE PROBLEMAS DE DIAGNÓSTICO (DTC)

Esta lista comparativa de códigos de problemas es una lista de muestras.

CÓDIGO PCÓDIGO SUZUKI

ÍTEM

P0105-HC13 Sensor de presión del aire de admisión

P0105-L

P0110-HC21 Sensor de temperatura del aire de admisión

P0110-L

P0115-HC15 Sensor de temperatura del refrigerante

P0115-L

P0120-HC14 Sensor de la posición de la mariposa de gases

P0120-L

P0130 C44 (*C45) Sensor O2 (* : Visualizado dependiendo del tipo de máquina pertinente)P0135 C44 Calefacción del sensor O2

P0201 C32 Señal de inyector de combustible #1P0202 C33 Señal de inyector de combustible #2

P0335 C12 Sensor de posición del cigüeñalP0340 C11 Sensor de posición del árbol de levas

P0351 C24 Señal de encendido #1P0352 C25 Señal de encendido #2

P0230-HC41 Sistema de control de la bomba de combustible

P0230-L

P0500 C16 Sensor de velocidadP1450-H

C22 Sensor de presión atmosféricaP1450-LP1650 C42 Señal de encendido

P1651-HC23 Sensor de caída (corte de combustible)

P1651-L

P1652 C40 Válvula de control de aire de ralentí (Calefacción PTC)

11

Page 14: Manual Sds

EJEMPLO DE CÓDIGO DE PROBLEMAVISUALIZACIÓN DEL VOLTAJE DE SALIDACÓDIGO P: DIFERENCIA ENTRE P0120-H Y P0120-L {EJ. SENSOR DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA DE GASES (C14)}Código de problema para el sensor de posición de la mariposa de gases: Diferencia entre P0120-H yP0120-L.• 4,85V o o más: Se visualizará P0120-H.• 0,5V o menos: Se visualizará P0120-L.

SENSOR DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA DE GASESCÓDIGO P: DIFERENCIA ENTRE P0120-H Y P0120-L

Dependiendo del modelo, H (Alta) y (Baja) pueden estar invertidas.

P0120-H

Tensión de salida

P0120-L

5 V

4,85 V

0,5 V

0 V

0,5 <Sensor de tensión <4,8

ECM

Sensor de posición de la mariposa de gases

Línea VTA Código PDesconexión P0120-L

Cortocircuitado a masa E2 P0120-L

Cortocircuitado a VCC P0120-H

VCC Código PDesconexión P0120-L

Masa E2 Código PDesconexión P0120-H

VCC VTA E2

5V Masa

12

Page 15: Manual Sds

SENSOR DE PRESIÓN DEL AIRE DE ADMISIÓNCÓDIGO P: DIFERENCIA ENTRE P0105-H Y P0105-L

Dependiendo del modelo, H (Alta) y (Baja) pueden estar invertidas.

SENSOR DE VUELCO (CORTE DE COMBUSTIBLE)CÓDIGO P: DIFERENCIA ENTRE P1651-H Y P1651-L

Dependiendo del modelo, H (Alta) y (Baja) pueden estar invertidas.

ECM

Sensor de presión del aire de admisión

5V Masa

VCC PM E2

Línea PM Código PDesconexión P0105-H

Cortocircuitadoa masa E2 P0105-L

Cortocircuitadoa VCC P0105-H

VCC Código PDesconexión P0105-L

Masa E2 Código PDesconexión P0105-H

ECM

Sensor de vuelco (corte de combustible)

VCC DON E2

5V Masa

DON Código PDesconexión P1651-L

Cortocircuitado a masa E2 P1651-L

Cortocircuitado a VCC P1651-H

VCC Código PDesconexión P1651-L

Masa E2 Código PDesconexión P1651-H

13

Page 16: Manual Sds

SENSOR DE PRESIÓN ATMOSFÉRICACÓDIGO P: DIFERENCIA ENTRE P1450-H Y P1450-L

Dependiendo del modelo, H (Alta) y (Baja) pueden estar invertidas.

SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DE ADMISIÓNCÓDIGO P: DIFERENCIA ENTRE P0110-H Y P0110-L

Dependiendo del modelo, H (Alta) y (Baja) pueden estar invertidas.

ECM

Sensor de vuelco (corte de combustible)

5V Masa

VCC PA E2

PA Código PDesconexión P1450-H

Cortocircuitadoa masa E2 P1450-L

Cortocircuitadoa VCC P1450-H

VCC Código PDesconexión P1450-L

Masa E2 Código PDesconexión P1450-H

ECM

Sensor de temperatura del aire de admisión

THA Código PDesconexión P0110-HCortocircuito P0110-L

Masa E2 Código PDesconexión P0110-H

THA E2

5V Masa

14

Page 17: Manual Sds

SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTECÓDIGO P: DIFERENCIA ENTRE P0115-H Y P0115-L

Dependiendo del modelo, H (Alta) y (Baja) pueden estar invertidas.

RELÉ DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLECÓDIGO P: DIFERENCIA ENTRE P0230-H Y P0230-L

Dependiendo del modelo, H (Alta) y (Baja) pueden estar invertidas.

ECM

Sensor de temperatura del refrigerante

THW E2

5V Masa

THW Código PDesconexión P0115-HCortocircuito P0115-L

Masa E2 Código PDesconexión P0115-H

ECM

Relé de la bomba de combustible

VM Código P

Desconexión P0230-L

A Cortocircuito P0230-H

BCortocircuitado

a masa GND P0230-LVM GND

MasaB

A

15

Page 18: Manual Sds

EXPLICACIÓN DE PARÁMETROSMOTOR

PARÁMETRO UNIDAD VISUALIZADOR EXPLICACIÓNVelocidad del vehículo

km/h

Datos de velocidad del vehículo a ser introducidos en ECM. El valor muestra la velocidad que es calculada de la frecuencia de la señal de impulso recibida desde el sensor de velocidad del vehículo.

Régimen del motor

rpm

Datos de régimen del motor a ser introducidos en ECM. El valor muestra el régimen del motor que es calculada de la frecuencia de la señal de impulso recibida desde el sensor de ángulo del cigüeñal.

Posición de la mariposa del acelerador

°

Valor de la posición de la mariposa de gases como ha sido convertida de los datos de entrada del sensor de la misma. El valor muestra el ángulo de abertura de la mariposa de gases.

Presión absoluta del admisión kPa,

mmHg

Datos de presión del múltiple de admisión a ser introducidos en ECM. El valor muestra la presión como ha sido convertida de la tensión del sensor de presión conectado a la lumbrera de admisión.

Temperatura del refrigerante del motor

°C, °F

Datos de temperatura del refrigerante a ser introducidos en ECM. El valor muestra la tempertura como ha sido convertida de la tensión del sensor de temperatura del refrigerante.

Temperatura del aire de admisión

°C, °F

Datos de temperatura del aire de admisión a ser introducidos en ECM. El valor muestra la tempertura del aire de admisión como ha sido convertida de la tensión del sensor de temperatura del aire de admisión.

Presión barométricakPa,

mmHg

Datos de presión barométrica a ser introducidos en ECM. El valor muestra la presión barométrica como ha sido convertida de la tensión del sensor de presión atmosférica.

Tensión de la batería(Entrada de inyector)

VDatos de la tensión de la batería suministrados al inyector.

Sensor O2 (Banco 1 Sensor) V Datos del sensor O2 a ser introducidos en ECM.

Válvula del PAIRENCENDIDO o APAGADO

Se muestra el estado de operación de la válvula de solenoide de control PAIR. ENCENDIDO indica que la válvula está funcionando, y APAGADO que no está funcionando.

Calentador PTC Operando o no operando

Se muestra el estado de operación de la calefacción PTC.

Terminal de selección de especificaciones

ENCENDIDO o APAGADO

Se muestra la condición de la conexión del terminal selector de especificaciones. GND indica la condición normal y OPEN indica desconexión.

Señal del interruptor de encendido

Normal o anormal

Se muestra la condición del interruptor de encendido cuando está activado.

16

Page 19: Manual Sds

El número de parámetros y los parámetros visualizados cambian dependiendo del tipo de máquinapertinente.

TRANSMISIÓN

PARÁMETRO UNIDAD VISUALIZADOR EXPLICACIÓNSensor de vuelco(Corte de combustible)

ENCENDIDO o APAGADO

Se muestra la condición de corte de combustible. ENCENDIDO indica que el corte de combustible está funcionando, y APAGADO que no está funcionando.

Señal del motor de arranque

ENCENDIDO o APAGADO

Se muestra el estado del interruptor del motor de arranque. ENCENDIDO indica que el interruptor está activado, y APAGADO que está desactivado.

PARÁMETRO UNIDAD VISUALIZADOR EXPLICACIÓNVelocidad del vehículo

km/hDatos de salida de la velocidad del vehículo a ECM que van a ser introducidos en la unidad de control CVT.

Posición de la mariposa del acelerador

%

Datos de salida de la posición de la mariposa de gases a ECM que van a ser introducidos en la unidad de control CVT. El ángulo de abertura de la mariposa de gases se muestra en %.

Temperatura del refrigerante del motor °C, °F

Datos de salida de la temperatura del refrigerante a ECM que van a ser introducidos en la unidad de control CVT.

Régimen del motorrpm

Datos de salida de la régimen del motor a ECM que van a ser introducidos en la unidad de control CVT.

Sensor de veloci. polea secund

rpm Se muestra la velocidad de la polea secundaria CVT.

Posición del sensor de posic de la polea —

El valor indica la relación de la polea primaria/secundaria que se calcula de la salida del sensor de posición de la polea.

Relación de velocidades de las polea

El valor indica la relación de la polea primaria/secundaria que se calcula de las salidas del sensor CKP y del sensor de velocidad de la polea secundria CVT.

Tensión de la batería V Se muestra la tensión de la batería.

Tensión del reléV

Tensión en el relé que suministra alimentación al circuito de control del motor del accionador CVT.

Tensión entre terminales del motor A

VSe muestra la tensión del motor del accionador CVT. (Dirección normal)

Tensión entre terminales del motor B

VSe muestra la tensión del motor del accionador CVT. (Dirección inversa)

Corriente del motorA

Se muestra la corriente que circula al motor del accionador CVT.

Posición del cambio de velocidades

Modos automático o

manualSe muestra el modo de accionamiento

Bloqueo del motorENCENDIDO o APAGADO

Se muestra el estado del motor del accionador CVT. ENCENDIDO aparece cuando falla (bloqueado) y APAGADO en la condición normal.

17

Page 20: Manual Sds

PARÁMETRO UNIDAD VISUALIZADOR EXPLICACIÓNCortocircuito del motor

ENCENDIDO o APAGADO

Se muestra el estado del motor del accionador CVT. ENCENDIDO aparece cuando falla (cortocircuitado) y APAGADO en la condición normal.

Desconexión del motorENCENDIDO o APAGADO

Se muestra el estado del motor del accionador CVT. ENCENDIDO aparece cuando falla (desconexión) y APAGADO en la condición normal.

Soldadura del contacto del relé ENCENDIDO

o APAGADO

Condición del relé que suministra alimentación al circuito de control del motor del accionador CVT. ENCENDIDO aparece cuando falla (fundido) y APAGADO en la condición normal.

Falla del contacto del reléENCENDIDO o APAGADO

Condición del relé que suministra alimentación al circuito de control del motor del accionador CVT. ENCENDIDO aparece cuando falla (mal contacto) y APAGADO en la condición normal.

Bloqueo del motor (Historial) ENCENDIDO

o APAGADO

Se muestra la condición pasada del motor del accionador CVT. ENCENDIDO aparece cuando se detecta una falla (bloqueado) y APAGADO en la condición normal.

Cortocircuito del motor (Historial) ENCENDIDO

o APAGADO

Se muestra la condición pasada del motor del accionador CVT. ENCENDIDO aparece cuando se detecta una falla (cortocircuito) y APAGADO en la condición normal.

Desconexión del motor(Historial) ENCENDIDO

o APAGADO

Se muestra la condición pasada del motor del accionador CVT. ENCENDIDO aparece cuando se detecta una falla (desconexión) y APAGADO en la condición normal.

Soldadura del contacto del relé(Historial)

ENCENDIDO o APAGADO

Condición pasada del relé que suministra alimentación al circuito de control del motor del accionador CVT. ENCENDIDO aparece cuando se detecta una falla (fundido) y APAGADO en la condición normal.

Falla del contacto del relé(Historial)

ENCENDIDO o APAGADO

Condición pasada del relé que suministra alimentación al circuito de control del motor del accionador CVT. ENCENDIDO aparece cuando se detecta una falla (mal contacto) y APAGADO en la condición normal.

Malf. del circ. int. del modo POWER ENCENDIDO

o APAGADO

Se muestra la condición del circuito del interruptor de modo de la alimentación. ENCENDIDO aparece cuando se detecta un fallo de funcionamiento en el circuito, y APAGADO en la condición normal.

Malf del circ int. del modo de camb auto ENCENDIDO

o APAGADO

Se muestra la condición del circuito del interruptor de modo de cambio automático. ENCENDIDO aparece cuando se detecta un fallo de funcionamiento en el circuito, y APAGADO en la condición normal.

Malf del circ int. de cambio ascendente ENCENDIDO

o APAGADO

Se muestra la condición del circuito del interruptor de cambio descendente. ENCENDIDO aparece cuando se detecta un fallo de funcionamiento en el circuito, y APAGADO en la condición normal.

18

Page 21: Manual Sds

PARÁMETRO UNIDAD VISUALIZADOR EXPLICACIÓNMalf del circ int. de cambio descendente ENCENDIDO

o APAGADO

Se muestra la condición del circuito del interruptor de cambio descendente. ENCENDIDO aparece cuando se detecta un fallo de funcionamiento en el circuito, y APAGADO en la condición normal.

Interruptor del caballete central

ENCENDIDO o APAGADO

Se muestra la condición de operación del interruptor del soporte central. ENCENDIDO aparece cuando funciona y APAGADO cuando no funciona.

Interruptor de frenoENCENDIDO o APAGADO

Se muestra la condición de funcionamiento del interruptor del freno. ENCENDIDO aparece cuando funciona y APAGADO cuando no funciona.

Interruptor del modo POWER

ENCENDIDO o APAGADO

Se muestra la condición de funcionamiento del interruptor de potencia. ENCENDIDO aparece cuando funciona y APAGADO cuando no funciona.

Int. del modo de cambio automático

ENCENDIDO o APAGADO

Se muestra la condición del interruptor de modo de cambio automático. ENCENDIDO aparece cuando funciona y APAGADO cuando no funciona.

Interruptor de cambio ascendente

ENCENDIDO o APAGADO

Se muestra la condición de funcionamiento de cambio ascendente. ENCENDIDO aparece cuando funciona y APAGADO cuando no funciona.

Interruptor de cambio descendente ENCENDIDO

o APAGADO

Se muestra la condición de funcionamiento del interruptor de cambio descendente. ENCENDIDO aparece cuando funciona y APAGADO cuando no funciona.

Interruptor de control de cambios

ENCENDIDO o APAGADO

Esto funciona al cambiar de velocidad para impedir el exceso de revoluciones. ENCENDIDO aparece cuando funciona y APAGADO cuando no funciona.

Modo normalENCENDIDO o APAGADO

Se muestra el estado del modo de accionamiento. ENCENDIDO aparece en el modo normal y APAGADO en el modo de potencia.

Modo POWERENCENDIDO o APAGADO

Se muestra el estado del modo de accionamiento. ENCENDIDO aparece en el modo potencia y APAGADO en el modo normal.

Modo de cambio automático

ENCENDIDO o APAGADO

Se muestra el estado del modo de accionamiento. ENCENDIDO aparece en el modo de cambio automático y APAGADO en el modo manual.

Modo de cambio manualENCENDIDO o APAGADO

Se muestra el estado del modo de accionamiento. ENCENDIDO aparece en el modo de cambio manual y APAGADO en el modo automático.

19

Page 22: Manual Sds

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DE SDSSDS es una herramienta que puede diagnosticar las averías del vehículo en un ordenador.

PÁGINA PRINCIPAL - MOTOR

Seleccione el sistema que desee diagnosticar.

Operaciones de teclas

AL ÍTEM D ARRI/AL ÍTEM DE ABA : Mueve el cursor.Tecla espaciadora : Selecciona el sistema mostrado por el cursor y ejecuta “Inicialización de

la comunicación”.Motor : Inicializa el sistema del motor.Transmisión : Inicializa el sistema de la transmisión.Motor y transmisión : Inicializa el sistema del motor y transmisión.ABS : Inicializa el sistema ABS.Visualizar los datos guardados : Ejecuta “Visual. de los datos guardados” para mostrar los datos

previamente gurdados.Manual de funcionamientodel SDS : Describe el manual de operaciones de SDS.Lista modelos válidos paraSDS : Describe los modelos de aplicación SDS.Salir : Cierra la aplicación.

Selección del sistema

Motor

Transmisión

ABS

Motor y transmisión

Visualizar los datos guardados

Manual de funcionamiento del SDS

Lista modelos válidos para SDS

Salir

20

Page 23: Manual Sds

INCIALIZACIÓN DE LA COMUNICACIÓN

Cuando se haya realizado con éxito la inicialización de la comunicación, se visualizará la casilla “Introducirnúmero de bastidor”.

Con los datos introducidos en “Introducir número de bastidor” se visualizará “Diagnostic troubleshooting menu”.

En el caso de que se produzca un error en la inicialización de la comunicación se visualizará un mensaje deerror. En este caso, compruebe de nuevo el sistema. Las causas probables de este error sonprincipalmente las siguientes. Si se visualiza un error aunque no se produzca una condición anormal, lavisualización vuelve automáticamente a la ventana “Selección del sistema” en ocho segundosaproximadamente.

• La caja de interfaz no está conectada al ordenador.→ “Preparación”• La caja de interfaz no está conectada al vehículo.

→ “Preparación”• El sistema no es compatible con el vehículo.

→ “Vehículo compatible”

PÁGINA PRINCIPAL - Introducir número de bastidor

“Introducir número de bastidor”

Inicialización de la comunicación

MAL

Selección del sistema

Motor

Transmisión

ABS

Motor y transmisión

Visualizar los datos guardados

Manual de funcionamiento del SDS

Lista modelos válidos para SDS

Salir

Ha fallado la apertura del puerto de comunicación.

Aceptar

Menú de diagnóstico de problema

Salir

CancelarAceptar

Ingresar el número de bastidor del vehículo.

Introducir número de bastidor

21

Page 24: Manual Sds

PÁGINA PRINCIPAL - Muestreo de dato

Menú de diagnóstico de problemasEste menú se utiliza para seleccionar el servicio de diagnóstico que se va a ejecutar.

Operaciones de teclas

AL ÍTEM D ARRI/AL ÍTEM DE ABA : Mueve el cursor.Tecla espaciadora : Ejecuta el servicio de diagnóstico mostrado por el cursor.Muestreo de dato : Muestra la condición actual del vehículo.

Ejecuta “Muestreo de dato”.Inspección de DTC : Muestra el código de avería de diagnóstico almacenado en la ECU.

Ejecuta “Inspección de DTC”.Visualizar datos delmomento de la avería : Muestra la condición del vehículo antes y después de la avería.

Ejecuta “Visualizar datos del momento de la avería”.Control activo : Almacena temporalmente la condición del vehículo.

Ejecuta “Control activo”.Salir : Vuelve al “Menú selección del sistema”.

Salir

Muestreo de dato

Visualizar datos del momento de la avería

22

Page 25: Manual Sds

Operaciones de teclas

Tecla : Procesos.AL ÍTEM D ARRI/AL ÍTEM DE ABA : Mueve el cursor.Ctrl + Shift + UP/DOWN : Mueve el elemento como se muestra con el cursor.

Tecla espaciadora : Cambia la selección del elemento mostrado por el cursor.La selección se indica con una marca de verificación a la izquierda del elemento.

23

Page 26: Manual Sds

Archivo : Imprimir Ctrl + PPresentación preliminar de la impresiónConfiguración de la impresoraCerrar esta ventana

Visualización : Para mostrar u ocultar la barra de estado de muestreo Para mostrar u ocultar la barra de la lista de datosPara mostrar u ocultar la barra de las teclas de funcionesPara mostrar u ocultar la barra de estado

Herramientas : Opciones (Configuración de la caja de interfaz, fuente, unidad e idioma)Editar el número de bastidor

Ayuda : Acerca de la aplicaciónDocumento de ayuda

PÁGINA PRINCIPAL - Visualización del monitor de datos

1. La barra de estado de muestreo muestra u oculta el número de muestras en el momento de iniciarse elmuestreo.

Herramientas

Ayuda

VisualizaciónArchivo

Pagina siguiente

Imprimir... Ctrl + PPresentación preliminar de la impresionConfiguración de la impresora

Cerrar esta ventana

Acerca SDS...Ayuda

Opciones...Editar el número de bastidor...

Barra de estado de la muestra

Barra de la lista de datos

Barra de las teclas de función

Barra de estado

Visualización

Barra de estado de la muestra

Barra de la lista de datos

Barra de las teclas de función

Barra de estado

Núm. de muestras 170 32.12 s desde inicio de muestreo

24

Page 27: Manual Sds

2. Barra de la lista de datosMuestra u oculta el código de avería de diagnóstico almacenado en la ECM.

3. Barra de las teclas de funciónMuestra u oculta las funciones del ordenador.

4. Barra de estadoMuestra u oculta la barra de estado.

PÁGINA PRINCIPAL - Herramientas - Opciones - Caja de la interface

Puerto : En el caso de la conexión USB, seleccione “USB”.En el caso de la conexión RS-232C, seleccione “COM1” – “COM4.”

Velocidad enbaudios : En el caso de la conexión USB, esto no se puede seleccionar y no es necesario.

En el caso de la conexión RS-232C, seleccione “57600 bps” como valor predeterminado.

* Cuando conecte el ordenador y la caja de interfaz, conecte el cable al puerto de comunicaciónespecificado aquí. Especialmente cuando seleccione RS-232C, deberá tenerse mucho cuidado para noconfundir el número del puerto COM.

Visualización

Barra de estado de la muestra

Barra de la lista de datos

Barra de las teclas de función

Barra de estado

23

4

Herramientas

Opciones

OpcionesEditar el número de bastidor

Opciones

Interface Fuente Unidades Idioma

Puerto

Velocidad enbaudios

CancelarAceptar Ayuda

25

Page 28: Manual Sds

PÁGINA PRINCIPAL - Herramientas - Opciones - Fuente

Fuente : Seleccione la fuente en la lista.Tamaño: Seleccione el tamaño de la fuente en la lista.Estilo : Seleccione el estilo de la fuente.

Estándar ....... Se aplica el tipo de escritura estándar.Negrita.......... Se aplica el tipo negrita.

PÁGINA PRINCIPAL - Herramientas - Opciones - Unidades

Velocidad : Seleccione la unidad utilizada en el elemento relacionado con la velocidad.km/h, MPH

Temperatura : Seleccione la unidad utilizada en el elemento relacionado con la temperatura.°C, °F

Presión : Seleccione la unidad utilizada en el elemento relacionado con la presión.kPa, mmHg, inHg, psig

Cauda : Seleccione la unidad utilizada en el elemento relacionado con el circul. de aire.g/s, lb/min

* El tipo de escritura en negrita muestra la unidad SI predeterminada.

Herramientas

Opciones

OpcionesEditar el número de bastidor

Opciones

Interface Fuente Unidades Idioma

CancelarAceptar Ayuda

Velocidad en baudios

Tamaño

Fuente

Estilo

La fuente seleccionada se utilizará al reiniciar el programa.

Herramientas

Opciones

OpcionesEditar el número de bastidorInterface Fuente Unidades Idioma

Aceptar Ayuda

Opciones

Cancelar

Ajuste de unidades a utilizar

Velocidad

Temperatura

Presión

Cauda

26

Page 29: Manual Sds

PÁGINA PRINCIPAL - Herramientas - Opciones - Idioma

Seleccione el idioma que va a utilizar.* Dependiendo del idioma y del entorno utilizado, el sistema tal vez no muestra la visualización apropiada.* El idioma seleccionado aquí podrá utilizarse a partir de la próxima vez que se inicie el SUZUKI

DIAGNOSIS SYSTEM.

InglésAlemánFrancésEspañolItaliano

Herramientas

OpcionesEditar el número de bastidor

Interface Fuente Unidades Idioma

Aceptar Ayuda

Opciones

Cancelar

Opciones

El idioma seleccionado se utilizará al reiniciar el programa.

Inglés

Idioma para menús de pantalla

27

Page 30: Manual Sds

PÁGINA PRINCIPAL - Muestreo de dato - Función

Ayuda : Abre los documentos de ayuda.

Mantener : Pone la visualización en el modo de retención.Inicio : Pone la visualización en el modo de ejecución.

Imprimir : Ejecuta la impresión.Cuando ejecute la impresión, la visualización se pondrá automáticamenten el modo deretención.

Guardar : Guarda datos.SI : “SI” visualizado - Independientemente del ajuste de unidades actuales, la visualización se

mostrará en km/h (velocidad), °C (temperatura), kPa (presión) y g/s (flujo de aire).“No se visualiza SI” - Cuando no se visualiza SI, la unidad cambia a lo que ha sidoseleccionado en el ajuste de unidad.(Si no se produce este proceso, reinicie el ordenador.)

Salida Se sale del monitor de datos y se vuelve al “Menú de diagnóstico de problema”.

Mantener

Inicio

Ayuda

Imprimir

SI

No SI

Guardar Salida

28

Page 31: Manual Sds

PÁGINA PRINCIPAL - Muestreo de dato - Gráfico

Seleccione la visualización.

Visualización numérica⇔ Visualización de gráficos

Para cada elemento, se puede establecer cualquier margen de eje vertical deseado.

Numérico

Gráfica

Margen

29

Page 32: Manual Sds

PÁGINA PRINCIPAL - Muestreo de dato - Gráfico - Margen

Para cada elemento, se puede establecer cualquier margen de eje horizontal deseado.

Par configurar el margen, haga clic en OK.

PÁGINA PRINCIPAL - Muestreo de dato - Disparador

Para configurar o cancelar el disparador, se iniciará el asistente para configurar el disparador.

Aceptar Cancelar

Disparador

30

Page 33: Manual Sds

PÁGINA PRINCIPAL - Muestreo de dato - Selección

Selección : Este botón vuelve a visualizar la lista reduciendo los elementos de selección, los elementos dedisparador y los elementos de visualización esenciales.

Volver : Este botón vuelve a poner la visualización en la etapa inmediatamente anterior si se reducen loselementos actuales.

PÁGINA PRINCIPAL - Transmisión

Transmisión y solución de problemas relacionadosLa operación en el ordenador es la misma que para la solución de problemas del motor

Visual. de los datos guardadosSe puede especificar la ubicación para guardar los datos.

Las operaciones de la computadora personal para otros son las mismas que las de la solución deproblemas ABS.

Seleccionar Volver

Selección del sistema

Motor

Visualizar los datos guardados

Manual de funcionamiento del SDS

Lista modelos válidos para SDS

SalirIntroducir número de bastidor

Ingresar el número de bastidor del vehículo.

Aceptar Cancelar

Transmisión

ABS

Motor y transmisión

31

Page 34: Manual Sds

AJUSTE INICIAL DEL DISPARADORConfigura el disparador a utilizarse mediante el monitor de datos.Selecciona el disparador de entre los cinco tipos listados abajo.

• Sin disparador• Cualquiera de los DTC• DTC específico• Disparo de los datos ingresados• Disparador manual

El disparador puede grabar la sincronización de la visualización DTC o se puede utilizar comosincronización de inicio de grabación de los datos guardados.Cuando la condición del fallo no está clara resulta necesario determinar la velocidad del motor, la aberturade la mariposa de gases, etc., en el momento del fallo. Las condiciones del fallo se pueden reducirhaciendo que el DTC detectado memorice como disparador. Además, es posible configurar el cambio delos datos de entrada como disparador.

La configuración del disparador se compone como se muestra a continuación.

Designación del código de diagnósticoespecífico (DTC)Disparador de configuración delos datos de entrada

Designación deltipo de disparador

Configuración del procesodel post-disparador

32

Page 35: Manual Sds

DESIGNACIÓN DEL TIPO DE DISPARADORSeleccione el tipo de disparador como se muestra a continuación.

AJUSTE

OPERACIONES DE LOS BOTONES

ÍTEM DESCRIPCIÓNSin disparador Anula la configuración del disparador.Cualquiera de los DTC Ajusta el cambio de número de códigos de diagnóstico detectado en el

vehículo como disparador.DTC específico Ajusta el disparador cuando se detecta en el vehículo el código de

diagnóstico (DTC) designado en la Página de designación de códigos de diagnóstico específicos .

Disparo de los datos ingresados

Ajusta el cambio del valor de los datos de entrada (elemento de monitor de datos) como disparador. Los detalles se ajustan en la Página de disparador de ajuste de datos de entrada.

Disparador manual Ajusta el disparador cuando el usuario presiona la tecla F2.

BOTÓN PROCESO

Finalizar Determina el tipo de disparador designado y finaliza “Configuración del disparador”.Sólo es válido cuando se selecciona “Sin disparador”.

Siguiente Mueve hasta la página siguiente del Asistente de configuración del disparador.

Cualquiera de los DTC Se mueve hasta la Página de configuración del proceso de post-disparo.

Específico de DTC Se mueve hasta la Página de designación de código de diagnóstico específico (DTC).

Disparador de datos de entrada

Se mueve hasta la Página de configuración del disparador de datos de entrada.

Disparador manual Se mueve hasta la Página de configuración del proceso de post-disparo.

33

Page 36: Manual Sds

DESIGNACIÓN DEL CÓDIGO DE DIÁGNÓSTICO ESPECÍFICO (DTC)Selecciona el código de diagnóstico específico como disparador.Haciendo clic en la casilla de verificación situada a la izquierda de la lista podrá cambiar entre seleccionadoy no seleccionado.

OPERACIONES DE LOS BOTONESBOTÓN PROCESO

Atrás Vuelve a la Página de designación de tipo de disparador.Siguiente Se mueve hasta la Página de configuración del proceso de post-disparo.

34

Page 37: Manual Sds

DISPARADOR DE AJUSTE DE DATOS DE ENTRADASelecciona la fuente de disparador para el disparador de datos de entrada.Haciendo clic en la casilla de verificación situada a la izquierda de la lista podrá cambiar entre seleccionadoy no seleccionado.Cuando seleccione un elemento, se visualizará el diálogo de configuración detallada.

Se visualizará el elemento numérico deseadoDiálogo de ajuste del disparador de elemento numérico.Se visualizará el elemento de texto deseadoDiálogo de ajuste del disparador de elemento de texto.

OPERACIONES DE LOS BOTONES

BOTÓN OPERACIÓNAtrás Vuelve a la Página de designación de tipo de disparador.Siguiente Se mueve hasta la Página de configuración del proceso de post-disparo.

35

Page 38: Manual Sds

CONFIGURACIÓN DEL DISPARADOR DE ELEMENTO NUMÉRICODetermina la configuración detallada para el disparador de elemento numérico en Disparador de datos deentrada.

AJUSTE

En cuesta

ÍTEM AJUSTE

Nivel Esto ajusta el nivel que va a utilizarse como umbral del disparador

En cuesta

ArribaEl disparador se realiza cuando el valor del elemento aumenta desde más abajo del “Nivel” y excede el “Nivel”.

AbajoEl disparador se realiza cuando el valor del elemento disminuye desde más arriba del “Nivel” y baja más allá del“Nivel”.

AmbosEl disparador se realiza con uno de los elementos de arriba“Arriba” o “Abajo”.

Combnaciones

OCuando un elemento especificado con “O” detecta al menos un disparador, se establece un punto de disparo y a partir de entonces se toma una muestra.

YSe establece un punto de disparador y a partir de entonces se toma una muestra sólo cuando todos los elementos especificados por “Y” detectan un disparador.

0 0,5 1,0 1,5 2,0

sec/div

ArribaAbajo Nivel

Forma de onda de los datos

36

Page 39: Manual Sds

CONFIGURACIÓN DEL DISPARADOR DE ELEMENTO DE TEXTODetermina la configuración detallada para el disparador de elemento de texto en Disparador de datos deentrada.

AJUSTE

En cuesta

ÍTEM AJUSTE

Nivel Designa la condición para juzgar el disparador.

En cuesta

EncendidoEl disparador se realiza cuando el valor del elemento alcanza la condición designada por “Nivel”.

ApagadoEl disparador se realiza cuando el valor del elemento se desvía de la condición designada por “Nivel”.

Combnaciones

OCuando un elemento especificado con “O” detecta al menos un disparador, se establece un punto de disparo y a partir de entonces se toma una muestra.

YSe establece un punto de disparador y a partir de entonces se toma una muestra sólo cuando todos los elementos especificados por “Y” detectan un disparador.

37

Page 40: Manual Sds

Confirme detalladamente el disparador de datos de entrada haciendo clic en “Detalles”.

DISPARADOR MANUALEl dispatador se realiza cuando se hace clic en “Int. dispa” (tecla F2).

Disparo de los datos ingresados

Esperando para el disparo...

Detalles

Núm. de muestras 57 11.06 s desde inicio de muestreo

Inform de disparo de los datos ingresados

Régimen del motorInterruptor de freno

Item Nivel Unidad Cuesta Combinaciones

Disparador manual

Esperando para el disparo...

Int. dispa

9.88 s desde inicio de muestreoNúm. de muestras 51

38

Page 41: Manual Sds

AJUSTE DE PROCESO POST-DISPARADOREstablece el proceso posterior a la detección del disparador.

AJUSTE DE VALORES

Confirme el ajuste del disparador y cierre la ventana haciendo clic en “Finalizar”.Si cierra la ventana, todos los datos de muestreo anteriores se cancelan y el muestreo se reinicia en elmodo Ejecutar.

AJUSTE DE VALORES DESCRIPCIÓNNúmero de muestras después del disparo

Designa el número de muestras desde que se detecta hasta que termina el muestreo.Una muestra tarda 0,2 segundos.

Visu. punto disparador en tráns. modo soste

Se mueve automáticamente al modo de retención cuando finaliza el muestreo después del disparo.En este momento, designe en qué punto del gráfico se va a visualizar el punto del disparador. Número de Div significa el número de marcas de escala.

39

Page 42: Manual Sds

VISUALIZACIÓN DE MUESTRA DE PUNTO DE DISPARADORLo siguiente muestra una visualización de muestra de un punto de disparador cuando la entrada delinterruptor del freno se selecciona como disparador y la visualización del punto de disparo se ajusta en 5Div.

* El punto de disparador se muestra en la línea a trazos verde de la gráfica. Sin embargo, en la transición almodo de recepción, sobre la línea se superpondrá una línea sólida azul mostrando la posición del cursor.

Punto de disparo

5 Div

Disparo de los datos ingresados Detalles

Pos del cursor 86/152 0.00 s desde pos de detec disp

40

Page 43: Manual Sds

INSPECCIÓN DEL CÓDIGO DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO(DTC)HISTORIAL DTC

La ROM que integra ECM puede mantener datos DTC en la memoria aunque se desconecte la batería. LaRAM que integra TCM, sin embargo, pierde los datos DTC memorizados una vez que se desconecta labatería. Por lo tanto deberá tener cuidado.

Asegúrese de anotar o imprimir DTC de TCM (Transmisión) antes de desconectar la batería.

Haga clic en “Inspección DTC” y se visualizará la pantalla del historial DTC .

Caja de la interface

RAMRAM ROMOMRAM ROM

ECMTCM

PCPCPC

Salir

Muestreo de dato

Visualizar datos del momento de la avería

41

Page 44: Manual Sds

VISUALIZACIÓN DEL HISTORIAL DTC

Los DTCs pasados no se visualizarán en el orden en que se produjeron desde la parte superior.

Nota: La fecha del problema no se puede identificar.

CANCELACIÓN DEL HISTORIAL DTC

Para cancelar DTCs, haga clic en el botón “Borrar”, y todos los DTCs memorizados se cancelarán.

Se muestra el problema actual.

Se listan los problemas pasados en orden numérico.

DTC actual

DTC pasado

Descripción y localización de la averíaCódigo

Borrar

Start

42

Page 45: Manual Sds

VISUALIZACIÓN DE DATOS EN EL MOMENTO DE PRODUCIRSE EL PROBLEMAINSPECCIÓN DE DATOS EN EL MOMENTO DE PRODUCIRSE EL PROBLEMA

Haga clic en “Visuali de datos cuando problema,” y se visualizará la pantalla mostrada abajo.

En esta ventana, los datos en el momento que se produce el problema pueden ser comprobados.

Salir

Muestreo de dato

Visualizar datos del momento de la avería

Fallo # 1

Fallo # 1Fallo # 2

ItemVelocidad del vehículoRégimen del motorPosición de la mariposa del aceleradorPresión absoluta del admisiónTemperatura del refri...

Start

43

Page 46: Manual Sds

Se pueden identificar el primer y segundo DTCs.

Nota: La fecha del problema no se puede identificar.

Los datos anteriores y posteriores a la detección del problema pueden ser comprobados.

CÓDIGO P CÓDIGO C

P0105-L C13(Sensor de presión del aire de admisión)

P0105-H C13(Sensor de presión del aire de admisión)

P0335 C12(Sensor de posición del cigüeñal)

Fallo # 1

Fallo # 1Fallo # 2

Pre-detecc Punt detec Pos-detecc Punto fijo Mín medido Máx medido Unidad

Start

44

Page 47: Manual Sds

Ésta es la forma de onda de la tensión del sensor. Se detecta el problema con una tensión superior a 4,5 V,y se determina porque no se ha compensado dentro del margen de la tensión especificado durante variossegundos.

5V4,5V

0,5V0,4<Sensor de tensión<4,5

0V

45

Page 48: Manual Sds

INSPECCIÓN POR COMPARACIÓN DE LOS DATOS GUARDADOSSeleccione la visualización de los datos guardados en la ventana de selección de sistema.Seleccione y abra los datos actualmente guardados.

Nota: Si la ventana de monitoreo a la que se ha accedido actualmente cambia a la ventana de visualizaciónde gráficos después de pulsar el botón de retención, el botón de comparación se activará, permi-tiendo por lo tanto hacer la comparación entre los datos a los que se ha accedido actualmente y a losdatos guardados.

La ventana de visualización numérica cambia a la ventana de visualización de gráficos.

AbiertoBuscaren:

Nombre dearchivo:Tipo dearchivos:

SistemaNro d piezNro d cuadComentario

Detal. de los datos guardados

Abierto

Cancelar

Motor

Selección del sistema

Motor

Transmisión

ABS

Motor y transmisión

Visualizar los datos guardados

Manual de funcionamiento del SDS

Lista modelos válidos para SDS

Salir

46

Page 49: Manual Sds

Pulse el botón de comparación situado en la parte superior de la ventana de visualización de gráficos.Seleccione y abra los datos que van a ser comparados con los datos que fueron guardados la última vez.

Nota: Si los datos seleccionados (número de piezas del ECM) son erróneos se indicará el mensaje sigu-iente.

Al igual que se ha indicado más arriba, pulse el botón de comparación, seleccione y abra los datos que vana ser comparados con los datos guardados la vez anterior a la última, con los datos guardados cuando elvehículo es nuevo, etc.

AbiertoBuscaren:

Nombre dearchivo:Tipo dearchivos:

SistemaNro d piezNro d cuadComentario

Detal. de los datos guardados

Abierto

Cancelar

Motor

Aceptar

AbiertoBuscaren:

Nombre dearchivo:Tipo dearchivos:

SistemaNro d piezNro d cuadComentario

Detal. de los datos guardados

Abierto

Cancelar

Motor

47

Page 50: Manual Sds

Pulse los botones selectores de datos respectivos (Valor 1, Valor 2, Valor 3) y mueva temporalmente el cur-sor que está en el gráfico del tiempo de datos de muestreo más largo a la escala máxima. Determinando elpunto más deseado que va a ser superpuesto en este gráfico como un punto de referencia, desplace esepunto hacia el centro o hacia la izquierda en la ventana.

Cuando se pulsa el botón de radio de desplazamiento de gráficos, el gráfico seleccionado resalta (negrita).Al mismo tiempo, el valor máximo (MAX) y el valor mínimo (MIN) en el valor del gráfico se visualizan conuna línea a puntos.

MAX

MIN

48

Page 51: Manual Sds

Para superponer el gráfico, seleccione el gráfico siguiente utilizando el botón de selección de datos en laposición de desplazamiento del gráfico, y luego, como se ha indicado anteriormente, el gráfico seleccio-nado resalta (negrita). Al pulsar la tecla Right (derecha) con la tecla Ctrl mantenida pulsada, el gráfico semueve hacia la derecha, y al pulsar la tecla Left (izquierda) con la tecla Ctrl mantenida pulsada, el gráfico semueve hacia la izquierda. El ajuste preciso del gráfico se puede hacer con el cursor para visualizar eltiempo de muestreo utilizando el ratón.

49

Page 52: Manual Sds

Siguiendo los mismos procedimientos que los indicados más arriba, superponga el último gráfico.Cuando se hayan superpuesto todos los gráficos, pulse el botón de radio del desplazamiento del cursor.

Verifique el valor de comparación desplazando el cursor hasta el punto donde el cambio del valor delgráfico es grande.El valor de la posición del cursor muestra el valor del grafico respectivo.

50