esquina 10

36
Calaveritas literarias Ilustraciones de Adán La catrina ESQUINA# 10 NOVIEMBRE MMXI $15.00

Upload: esquina

Post on 18-Mar-2016

225 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Esquina es una revista que surge a partir de la inquietud de rescatar el valor sociocultural de la región y al mismo tiempo presentar contenidos contemporáneos que generen un cambio de perspectiva en sus lectores. Esquina utiliza como herramientas principales la fotografía y diseño gráfico vanguardista con un toque urbano sustentado por contenidos de calidad

TRANSCRIPT

Page 1: Esquina 10

Calaveritas l

itera

rias

Ilustracio

nes de A

dán

La catri

na

ESQ

UIN

A#

10

NO

VIE

MB

RE

MM

XI

$15

.00

Page 2: Esquina 10
Page 3: Esquina 10

Imagen: Elsa Laura AnguianoTexto: Esquina Editorial

NOVIEMBRE MMXI

EDITORIAL

ESQUINA#10

El Día de Muertos es motivo de celebra-ción en todo México desde tiempos pre-hispánicos; y, obviamente, para ESQUINA también. Creímos que esta tradición tan colorida y abundante en costumbres me-recía ser destacada y recordada. Primero a través de calaveritas literarias, y des-pués con una sesión fotográfica especial realizada con la colaboración de algunos de nuestros lectores.

Celebramos la muerte, pero también la vida; y este mes Don Trino nos da mues-tra del gusto que le tiene y como, a pesar de su edad, sigue trabajando orgullosa-mente los 365 días del año recorriendo las calles de Sahuayo con su carrito de cocos.

El arte que vemos en el día de muertos no es lo único que nos acompaña en este número, pues Adán nos muestra algunos de sus dibujos, todos ellos con el estilo único y la creatividad que lo caracteri-zan. Su arte lo ha llevado a ganar algunos premios y a trabajar fuera de México, lo que le permite vivir de lo que le gusta: ilustrar.

Page 4: Esquina 10

DIRECTOR GENERALRICARDO A. GARCÍA PÉREZ

EDITORAALEJANDRA DÍAZ ANAYA

ASISTENTE EDITORIALCLAUDIA TELLES

CORRECCIÓN DE ESTILO MAYTE OSUNASERGIO MANZO

COLABORADORES:PATY GÁLVEZMÓNICA FLORESESTÉFANNI VIVASCRISTIAN VIOLETA RIVASSERGIO MANZOGRACIELA MARTÍNEZCHING CHABENJAMÍN GUERREROADÁN MONTÉSLILIANA BARRAGÁNJESÚS ÁVILAFERNANDO OLGUÍN

DIRECTOR CREATIVO / ARTEELSA LAURA ANGUIANO A.

DISEÑOELSA LAURA ANGUIANO A.FERNANDA DÍAZ ANAYA

REDES SOCIALESTERESA ALEJANDRA VACA

DIRECCIÓN COMERCIAL JOSÉ DÍAZ ANAYA

VENTAS PAULINA VALENCIA

DISTRIBUCIÓNJ. GABRIEL CHAVARRÍA

CONSEJO EDITORIALLUIS GIRARTE MARTÍNEZMIGUEL ÁNGEL ANAYA MACÍASJOSÉ DÍAZ REYNOSOLUPITA GIRARTE

PORTADAELSA LAURA A. (FOTO)MÓNICA FLORES (MODELO)ESTEFANI VIVAS (MAQUILLAJE)

[email protected]@ESQUINA.COM.MXWWW.ESQUINA.COM.MXFACEBOOK: ESQUINA EN LINEA01 (353) 532 2209

Esquina, revista mensual con precio de $15.00 pesos y de distribución gratuita con socios comerciales. Año 1, número 10, Noviembre del 2011. Editor responsable: Alejandra Díaz Anaya ([email protected]) Esquina es una publicación independiente. Impresa en Prometeo Editores, S.A. de C.V.: calle Libertad 1457, Guadalajara Jalisco, México. C.P. 44160. Número de certificado por el Instituto Nacional del Derecho de Autor: en trámite. Número de certificado de Licitud de Contenido: en trámite.El contenido de los artículos es responsabilidad de quienes los escriben, no necesariamente reflejan el punto de vista de la publicación. Esquina no se hace responsable del contenido en los anuncios publicitarios.Los derechos de reproducción de los textos e imágenes, así como el nombre aquí publicados, están reservados por Esquina. Prohibida la repro-ducción parcial o total del contenido, imágenes y fotografías por cualquier medio físico o electrónico sin previa autorización por escrito del editor. Todos los derechos reservados.

Page 5: Esquina 10

TRANSEÚNTES //Don Trino….............................8TRÁNSITO LIBRE//Festival México-Chile…......11ESQUINA LITERARIA //Calaveritas…...............12ARTE TRANSEÚNTE // Inner Journey..............14NUESTRA ESQUINA //La catrina…...................15PARADA OBLIGADA//Lago de Camécuaro…..19ESQUINA CULINARIA //Sopa Tarasca…..........23ESQUINA EN EL MUNDO //Tailandia............…24ARTE TRANSEÚNTE //Adán.........................…..26TRÁNSITO LIBRE // Guardarropa invierno…..29CONTRA ESQUINA // David vs Goliath…........31

Imagen :Paty Galvéz

Page 6: Esquina 10

QUERÉTARO #10 (A DOS CUADRAS DEL PARQUE LAS BRISAS) SAHUAYO, MICH.SERVICIO A DOMICILIO: 353 117 3128

En Noviembre y Diciembre experimenta nuevos sabores

No dejes tus libros a merced del deterioro del tiempo, de los rincones y el polvo.

Se condenan a las polillas gordas y a los estantes húmedos, sus pastas descascaradas

entre el olor antiguo y maduro de los papeles con tinta.

Permite que formen parte de otras vidas, parte de otros tiempos.

1° COLECTA DE LIBROS SAN TELMO

PODRÁS DEJAR UNO E INTERCAMBIARLO CUANTAS VECES QUIERAS...

JIQUILPAN MICH.CENTROPORTAL#5 DE MAYO

San telmoCAFE-ARTE

Page 7: Esquina 10

COLABORADORESDiseñadora gráfica apasio-nada de la fotografía, ena-morada de su libertad, todo lo que se propone hacer lo logra y no se da por vencida jamás.Su mayor tesoro su hijo, si mayor apoyo sus padres y su gran fuerza Dios.Su frase a seguir “con cons-tancia y tenacidad se ob-tiene lo que se desea; la palabra imposible no tiene significado”.

Extrovertida, alegre y diver-tida, le gusta tener muchos amigos, salir de vacaciones y explorar nuevos horizon-tes. No le gusta que le griten sin razón y siempre está dispo-nible para ayudar a su fami-lia en lo que necesite.

Estudios Multiculturales, se define en leer, escribir, arte... Le gusta un café calentito,en fin de semana, le gusta lo relax, ir presisamente a un café y platicar horas y ho-ras, no es muy de fiesta, no es alocada... Es serena, eté-rea, baaah medio cinefila, la persona más soñadora, y lo único que le molesta es

despertar temprano.

PATY GALVEZ

MÓNICA FLORES GUERRERO

Envíanos tus colaboraciones a: [email protected]

CRISTIAN VIOLETA RIVAS

Maestro en fotografía a ni-vel nacional, apasionado de la fotografía y el arte. Ha ganado reconocimiento gracias a sus trabajos foto-gráficos que lo inspiran a seguir en lo que más ama: “la fotografía”.

BENJAMÍN GUERRERO SÁNCHEZ

Creativa, fascinada por la moda y todo tipo de ma-nualidades, le fascina es-cuchar música y para ella lo más importante en la vida es Dios.

ESTEFANNI VIVAS CHAVEZ

Graduada de la carrera de diseño integral. Especiali-zación en diseño de calza-do en Milan Italia. Disfruta de los días ociosos en los que hace de todo menos trabajo. Y sentarse a observar al-rededor, por simple que parezca estos momentos suelen ser muy enriquece-dores cuando se trata de ser creativa.

LiLIANA BARRAGÁN

Page 8: Esquina 10

La casa almendra, se encuentra en el fraccionamiento Terravida residencial, con medida de lote 7 x 20m superficie 140m2, con 90 m2 de construcción.Planta baja: cochera 2 autos, sala, comedor, cocina integral, baño completo, recámara principal, recámara 1, jardín y patio de lavado.

VENTA DE CASASARQ. RAMIRO ANAYA ROSAS FRACCIONAMIENRO TERRAVIDA

CEL: (353) 107 9850 SAHUAYO MICHOACÁNCASAS Y TERRENOS CON CRÉDITO DESDE $850,000.00

La casa del fraccionamiento Sahuayo residencial, contiene:Planta baja: estudio, medio baño, escalera a doble altura, escalera de mármol, sala, comedor, co-cina, alacena, terraza, jardín, cochera para 4 autos, jardines laterales. Planta alta: recámara principal, con vestidor, baño y terraza, sala de tv., 2 recamaras con vestidor, baño completo, cuarto y patio de servicio.

Page 9: Esquina 10

Envíanos tus comentarios y/o sugerencias a:[email protected] o bien vía facebook: facebook.com/esquina.revista CORREOS

DEL LECTOR

Encuentra tu revista en los primeros días de cada mes con los socios comerciales y en los siguientes puntos fijos de distribución en Michoacán.

SOCIOS COMERCIALES

DORMIMUNDOVIAJES NAVACASTOART CLINICCAFÉ SAN TELMO DE JIQUILPANEL AGAVE SNACK BARPRESIDENCIA DE SAHUAYOGRUPO TEJEDAFINFERLI´S PIZZASCAFÉ COLONIAL DE JIQUILPANMAHIDESUSHIS SHEIKAMUEBLERÍA GONZÁLEZROX AVÍLA NUTRIOLOGAMUEBLES BARSADELISALADSECO COPIASDECORACIONES DENISSE

SAHUAYO

BIBLIOTECA DE LA UNIV. DE LA CIÉNEGA UNIVER UNIDCLUB CAMPESTRE DE SAHUAYOCASA DE LA CULTURA SAHUAYORADIO IMPACTO

JIQUILPAN

BIBLIOTECA PÚBLICA DE JIQUILPANBIBLIOTECA DEL TECNOLÓGICO DE JIQUILPANSECRETARÍA DE JÓVENESUNIDAD ACADÉMICA DE ESTUDIOS REGIONALES CASA DE LA CULTURA JIQUILPAN

ADEMÁS DE ENCONTRARLA EN EVENTOS PÚBLICOS. GIMNASIOS, ESTÉTICAS Y CONSULTORIOS

ZAMORA

LIBRERÍA EDUCAL DE CONA-CULTACENTRO REGIONAL DE LAS ARTES DE MICHOACÁN BARROCK (CAZARES CASI ESQ. HIDALGO)CAFÉ CULTURAL ( AQUILES SERDAN ESQ. OCAMPO)DORMIMUNDO

Las felicito por esa revista tan pa-dre y de muy buena calidad

Edson Jair Mendoza Andrade.

Ya leí el nuevo numero de la revista y me es muy grato, felicidades, me da gusto que sigue creciendo éste proyecto cultural.Me gustó las fotos de la revista en España,, fueron impresionantes.

Carlos Manuel Castillo Villanueva

SI QUIERES ENCONTRAR MAS ARTICULOS DE JESÚS ÁVILA visita su blog:http://maniacotextual.blogspot.com/

Hi! I’m Ching, 21-year-old student from Ban-gkok, Thailand I like to read bo-oks mostly about any new and creative aspects (think outside the box) of things in life

I can spend the whole day in a book store. I like to meet new people and exchange the way we think about something, because there are many ways to look at things and to look at it on one-side is too narrow.

“Hola! Soy Ching, de 21 años de edad, estudiante de Bangkok, Tai-landia me gusta leer libros sobre todo acerca de cualquier cosa nueva y aspectos creativos (pensar fuera de la caja).

De las cosas de la vida y me puedo pasar todo el día en una librería. Me gusta conocer gente nueva y cam-biar la manera de pensar acerca de algo, porque hay muchas maneras de ver las cosas y para verlas en una sola cara es demasiado estre-cho.”

PUNTOS DE DISTRIBUCIÓN

Page 10: Esquina 10

Don Trino¡COCOS COCOS!..

TRANSEÚNTES

¿Quién no ha visto a un coquero que va recorriendo las ca-lles de Sahuayo? con su carretón gritando “¡cocos! ¡cocos!”, avisando que está cerca para aquellos amantes de su rico sabor.

Trinidad Herrera Chávez, mejor conocido como Don Trino, tiene 75 años de vida y 40 años vendiendo los cocos que lo han hecho ser bien conocido en Sahuayo.

En un principio Don Trino se dedicaba a vender pescado en una canasta, después comenzó a vender dulces de cala-baza, cocada y camote; pero cuando llegó a la edad de 35 años decidió trabajar pelando cocos, con Jesús “El Retinto,” quien vivía allá a un lado de la casa de “La Baquetilla”.

Cuando empezó, cargaba sus cocos en una caja de madera, pero como Don Jesús no le podía pagar, terminaron haciendo un trato y le pasó el carretón, que actualmente todavía usa,

porque aunque ya había tenido otros tres carros, el que ahora tiene es el que considera que es y sigue siendo el más resistente. Al terminar su temporada con Don Jesús se encontró con Juan Andrade, quien le ofreció venderle los cocos, Don Tri-no aceptó la oferta y recibía 300 cocos por semana.

En aquellos tiempos Don Trino vendía sus cocos por cinco o diez centavos, y como eran sólo dos coqueros, se ven-día mucho: alrededor de 30 cocos diarios. En la actualidad hay días buenos y días malos, sin duda la mejor temporada es en las tradicionales fiestas de Santiago Apóstol, que es cuando todos los sahuayenses están fuera de sus casas y que vienen muchos turistas: “Para los días del patrón, lo que me falta son cocos” asegura Don Trino.

Aunque Don Trino es una persona de avanzada edad, no se rinde y le gusta mucho trabajar.

Page 11: Esquina 10

Imagen :Esquina Editorial

Texto: Claudia Telles

Su familia está preocupada y trata de persuadirlo para que deje de trabajar porque saben que su vista le falla bastante y temen que le pueda pasar algo grave; como aquella vez que casi se “mocha” la uña partiendo un coco o aquellas veces que lo han atropellado y que el solo dice: “no me pasó nada, ya van como seis veces, si yo tengo vida como los gatos, ellos tienen siete vidas, yo ya llevo seis”; asegura que “hasta que me lleven para abajo, voy a dejar esto: ya llevo a un amigo, a un compadre, llevo familia…allá me están esperando, en la bodeguita blanca”,refiriéndose a la tumba.

Don Trino sale de su casa desde las siete de la mañana a vender sus cocos, haciendo su recorrido aun cuando esté lloviendo, o en días de fiesta o de descanso. Sale de su casa, en la calle Zaragoza, hacia la plaza, recorre la calle Madero, luego Rayón; va con los Picazo a comprar el hielo; pasa por el boulevard, hasta el puente; y baja a San Felipe;, después arrastra su carretón “hasta donde está la tortuga”, por “La Calle Doce”,; sube por la calle Federico Higareda, o por Miguel Amezcua Leñero, hasta llegar a la Casa Suárez, regresa hacia la calle del tianguis (LA CALLE DEL TIAN-GUIS ES FEDERICO HIGAREDA, ¿NO?) y de ahí a su casa.

Don trino se siente triste y reniega en aquellos días que no tiene cocos para vender, para el lo mejor es tener su mate-rial para poder tener dinero, porque sabe que al venderlos le puede dar de comer a su señora esposa, María Luisa Rodrí-guez, pagarle a su patrón, Ricardo Andrade, y por supuesto tener la oportunidad de andar en la calle. ”Yo reniego el día que no tengo que vender, cuatro días sin vender es mucho, hay que estar haciéndole la lucha para poderla llevar, convi-vir con todo el mundo es lo más positivo porque del cliente come uno. Lo mejor es respetar a todo el mundo”

Tiene diez hijos, de los cuales siete son mujeres y tres son hombres, y es tanto el afán de Don Trino por trabajar que hay veces que los hijos se ven obligados a cerrarle la puerta para que no salga, porque si por él fuera, hasta de madru-gada se saldría a vender. Cuentan sus hijos que algunas ve-ces han escuchado cómo las personas dicen que son unos ingratos y desconsiderados por tener al pobre hombre tra-bajando, pero Don trino no quiere dejar su trabajo: “Pa todo hay maña, menos pa la muerte”; es algo que les decía a sus hijos y ahora lo dice a sus nietos, porque quiere que se enseñen a trabajar, “para que si se llegan a casar, sepan y puedan mantener a su familia”.

Page 12: Esquina 10
Page 13: Esquina 10

Imagen y texto:Esquina Editorial

Los pasados 30 de Septiembre y 1º de octubre, se llevó a cabo el Primer Festival Intercultural México-Chile en Jiquil-pan de Juárez, Michoacán, a cargo de la segunda genera-ción de Estudios Multiculturales, de la Universidad de la Cié-nega del Estado de Michoacán de Ocampo. En las mentes de estos estudiantes se terminó de gestar este proyecto, con la guía de Carmen Avendaño, a quien se le ofreció orga-nizar dicho festival en Oaxaca, pero fue decidido realizarlo en Jiquilpan.

En primera instancia, el festival fue pensado como un fes-tival de egresados, más que un simple baile de graduación, que pierde trascendencia y no ofrece ningún beneficio so-cial. También se pensó sacar el evento fuera de las institu-ciones, llevarlo a las calles, montar las exposiciones en el tianguis, frente al mercado, pero por cuestiones de segu-ridad y acreditación para los artistas invitados, esto no se logro. Así fue como poco a poco se le fue dando forma al Primer Festival Intercultural México-Chile.

El Festival contó con la presencia de personajes chilenos, como el poeta Álvaro Ruiz, el pintor Bruno Tardito, el fotó-grafo Mauricio Toro Goya y el prodigio del piano Horacio Tardito. Procedentes del Puerto de Coquimbo, de la región la Serena, un lugar habitado por artistas que quieren ale-jarse de las grandes urbes, alejarse del ruido, la locura, el estrés, y encontrar así tranquilidad e inspiración. Todos ellos forman una embajada cultural, pero cabe resaltar que tra-bajan en instituciones diferentes.

El festival dio inicio el día viernes 30 de septiembre con la inauguración en voz de Carmen Avendaño, acompañado de un ritual de encendido de velas, para seguir con la presenta-ción también de la exposición de pintura y fotografía, acerca de la muerte, por Mauricio Toro, Bruno Tardito y Álvaro Ruiz. Para mantener la tarde con ánimos, encontramos la mues-tra gastronómica para degustar algunos platillos y postres tradicionales; ya para finalizar el primer día de actividades, se presentaron dos danzas, que fueron rescatadas porque ya no se practicaban: La danza de los reboceros y la de las amazonas.

Para el día sábado, 1º de octubre, se esperaba un día car-gado de poesía, principalmente por el homenaje ofrecido al poeta jiquilpense Ramón Martínez Ocaranza, con la pre-sencia de su hija Citlali, en este se dio lectura a varios de los poemas de Ocaranza, además de un recital a cargo del poeta chileno Álvaro Ruiz. Y para cerrar con broche de oro, en el auditorio de la UAER-UNAM se dio la presentación de la segunda generación de Estudios Multiculturales, y por supuesto el magistral concierto de clausura a cargo de Ho-racio Tardito “12 estudios trascendentales de Franz Liszt” .

Este festival es sólo el inicio de muchos más; es el primer es-calón para abrirle las puertas a otras culturas, conocer otras tradiciones; es la apertura a la retroalimentación, a conocer lo que otros países o ciudades pueden ofrecer, sus artistas, su corazón. Así como también es el reflejo de la iniciativa de los jóvenes de la trayectoria Estudios Multiculturales, ese amor por el arte y toda la amalgama de expresiones culturales.

FESTIVAL INTERCULTURAL MÉXICO-CHILE

Imagen y texto : Cristian Rivas

TRÁNSITO LIBRE

Page 14: Esquina 10

Calaverita a las guares.Andaba la guare con su rebosoBailando chiritogui chiritogua

Vendiendo santasmarias de aquí para allá,

Cuando a la flaca se encontró en el boulevard.

La guare le pidió un raite y al panteón fue a parar.

La flaca se reía sin parar y la guare no paraba de llorar,

que flaca tan mala que aquí me va a dejar

pero los huesos se le van a que-brar

por hacer tanta maldad.Mira como tiemblo dijo la calaca

flacacon una mueca en la cara.

Ahora si mi india maría te va a cargar mi tía.

El guache llego y a calaca con el guarache golpeo

los huesos le quebró y a la guare se llevo.

Franiaxara Magallón

ESQUINA LITERARIA

Al Velador.Bailando de emoción la calaca

flaca en el panteónuna hermosa canción de danzón

que a los muertos despertó,de repente apareció el velador y

lo abrazo.Bailaron románticamente hasta

que la muerte se cascoy de las patas lo jalo

Franiaxara Magallón.

Page 15: Esquina 10

Para LupitaEstaba Lupita sentada Jugando con un ratón

Llegó la catrina y curiosaA lupita se le acercó

Con miradita burlonaLupita el ratón le aventó

La catrina brincó y brincóY hasta su falda levantó

Fue tanto su susto Que casi se desarmóLupita de tanta risa

Hasta de la silla se cayó

Y la catrina bien enojadaCon la señorita Laura la acusó

La señorita Laura muy apenadaA la catrina, su carrito sandwi-

chero le regaló.

Jesús Santiago Ayala Flores

Page 16: Esquina 10

Imagen : Fernando Olguín

ARTE TRANSEÚNTE

Page 17: Esquina 10

NUESTRA ESQUINA

Imagenes: Paty Galvéz y Elsa AnguianoCatrina: Mónica Flores Maquillaje: Estefani VivasOrganización: Esquina EditorialLocaciones: Familia Ávila Guerrero Familia Cabezas

LA CATRINA

Page 18: Esquina 10
Page 19: Esquina 10
Page 20: Esquina 10
Page 21: Esquina 10

LAGO DE CAMÉCUARO

Imagen :Benjamin GuerreroTexto : Claudia Telles

PARADA OBLIGADA

Leyendas de Michoacán: Cuenta la leyenda que hace mucho tiempo un caballero español que gozaba de aventurarse en nuevas tierras, viajaba por diferentes partes de nuestro país y en uno de sus viajes quedó perdidamente enamorado de una hermosa mujer. Pasaron algunos meses y él tuvo que irse a la guerra dejando a su amada sola en aquel lugar. Luego de mucho tiempo el caballero jamás regresó, y la jo-ven se dio cuenta de ello, así que hundida en su tristeza co-menzó a llorar, y lloró tanto que de aquellas tristes lágrimas se formó un lago cristalino. Desde ese momento algunos hombres afirman, luego de estar casi a punto de ahogar-se, ver a una joven muy hermosa jalarlos de los pies hasta la profundidad del lago, es aquella pobre joven que espera ansiosa a su amado.

Ésta es la leyenda urbana que circula alrededor de un par-que nacional del hermoso estado de Michoacán, ubicado a catorce kilometros de Zamora, en el municipio de Tangancí-cuaro “lugar de tres ojos de agua” o “lugar donde se clavan estacas” al cual puedes llegar por la carretera nacional rum-bo a Morelia, así es, estamos hablando del “Lago de Camé-cuaro” que en purépecha se refiere a “Lugar de Baño”.

El lago de Camécuaro tiene una anchura de aproximada-mente 100 metros, un largo de 1,400 metros y entre cinco o seis metros de profundidad. Tiene dos grandes nacimientos de agua Junguarán y Cupátziro, los cuales le dan al lago una hermosa y fresca agua cristalina de manantial.

La vegetación abraza al lago protegiéndolo celosamente, con enormes y frondosos árboles centenarios, llamados ahuehuetes, que hunden sus raíces en el agua regalando imágenes sorprendentes en el fondo y que, a su vez, lo ro-dean dando un paisaje inolvidable, fresco y lleno de vida.

Los troncos de los ahuehuetes tienen una peculiaridad, en ellos se pueden visualizar varias figuras, como la de una amorosa madre abrazando a su pequeño, aquellas raíces que parecen monos o aquel par de amantes que se aman en silencio, y muchas más figuras que con atención, imagi-nación o ayuda de algún guía definitivamente podrás en-contrar.

No importa que época del año sea, ir a Camécuaro será de-finitivamente una experiencia inolvidable, ya sea que vayas con tu pareja, familia o amigos, Camécuaro es multicultural. En él hay pequeños cenadores para tener un grandioso día de campo, hacer tal vez una rica carne asada, incluso com-prar comida afuera, y después ¿por qué no? ir en una lancha a dar un recorrido entre las aguas azul verde brillante, mien-tras los rayos de sol iluminan el camino y los patos nadan a tu alrededor esperando una migaja.

Pero eso no lo es todo, para aquellos aventureros que go-zan de dormir rodeados de la naturaleza y de pasar noches inolvidables.

Page 22: Esquina 10

Camécuaro tiene una zona para campistas, imagí-nate qué belleza de noche:- cubierto de un man-to de estrellas en el cielo bajo la luz de la amada nana-cutzi- “la luna”, una fogata y la compañía de aquellas personas especiales para ti.

Camécuaro también tiene construidas pequeñas albercas naturales para que los niños puedan na-dar, para refrescarse sin peligro y caminos alrede-dor para disfrutar de una caminata alrededor del lago; y para los más pequeños, varios juegos para pasar un buen momento a lo largo del día.

Son muchas las actividades que puedes realizar dentro del Parque Nacional Lago de Camécuaro sin duda la más realizada por todos es la de las

sesiones fotográficas para vernos espectaculares o simplemente capturar la belleza del lugar.

Es por ello que muchos novios y quinceañeras optan por ir a Camécuaro a tomar fotografías y capturar sus recuerdos enmarcados en este her-moso lugar.

Aprovecha estos días calurosos y no te quedes con las ganas de conocer un parque nacional que que-da tan cerca, que es tan económico y que ofrece belleza sin igual y no sólo te quedes imaginándolo, vive la experiencia, te aseguro que no te arrepen-tirás y que querrás regresar muchas veces más.

Page 23: Esquina 10
Page 24: Esquina 10

Durante tres días consecutivos más de medio millar de in-fantes se dio cita

Infantes de diferentes municipios de la región tuvieron la oportunidad de tener un acercamiento al conocimiento científico y su aplicación a la vida cotidiana, esto gracias a la Universidad de la Ciénega de Michoacán (UCM) quien en coordinación con el Consejo Estatal de Ciencia y Tecnolo-gía (Coecyt), abrieron un espacio interactivo en el que par-ticiparon alumnos de las diferentes trayectorias, docentes, administrativos así como directivos.

Con dicho esfuerzo quedó ratificado el compromiso asu-mido por el rector de la UCM, Dr. Conrado González Vera, quien durante la presentación de la Semana Nacional de Ciencia y Tecnología consideró como un factor determi-nante la participación de las instituciones académicas para poner al alcance de la comunidad los avances y desarrollos científicos.

Así la UCM abrió sus puertas para que menores pudieran conocer lo que se viene realizando dentro del que es uno de los proyectos educativos de vanguardia con los que se cuenta en Michoacán, de forma organizada los alumnos de la trayectoria de Estudios Multiculturales transforma

ron el auditorio principal de la universidad en el “rincón del cuenta cuentos”, en tanto los de Innovación Educativa pre-sentaron el “Circo de la Ciencia”.

De parte de Genómica Alimentaria se estructuró un plane-tario y de las carreras de Energía y Nanotecnología se ins-talaron los stands con algunos experimentos así como la muestra de dispositivos que sirvieron para mostrar algunos de los principios básicos de diferentes leyes como de la Fí-sica entre otras.

La asistencia de menores rebasó las expectativas de los or-ganizadores quienes sacaron adelante el orgullo universi-tario y dieron lo mejor de sí, para lograr que esta Semana Nacional de Ciencia y Tecnología lograra ser una de las más completas que se presentó en la región de la Ciénega de Chapala.

Cabe destacar que el evento se desarrolló de manera si-multánea en los municipios de Jiquilpan, Cotija y Marcos Castellanos con la participación de otras instituciones de investigación y académicas.

LA UCM SE TRANSFORMÓ EN EL MAYOR FORO DE DIVULGACIÓN

Page 25: Esquina 10

La semana pasada un grupo de cuatro personas visitamos uno de los estados de nuestra República, estuvimos en un congreso internacional sobre medio ambiente. El segundo día comimos en el hotel; Simitrio pidió como entrada sopa tarasca. Este platillo se ideó en nuestro estado, en el siglo pasado, como resultado de la fusión de las cocinas mexica-na y española. Hay una disputa por saber quién fue el autor de esta receta. De’Angeli y Gironella, en su publicación de El Gran Libro de la Cocina Mexicana (1990), dicen que Los ta-rascos originales, que habitaban (y habitan) los alrededores del Lago de Pátzcuaro, nos son los inventores de esta sopa. Se disputan la gloria de haberla creado varios cocineros y cocineras de los restaurantes de Pátzcuaro. La página elec-trónica de México Desconocido señala que fue en Morelia donde se inventó. En la web, lo más que pudimos inves-tigar es que algo parecido se desarrolló en Pátzcuaro, por Luis Felipe Oseguera de Iturbide, (www.cheeef.com, www.guiadetacos.com.), pero se trata de una preparación que tiene como base un caldillo con abundante puré de jitoma-te y otras hierbas. La receta que nosotros conocemos lleva como base frijol y caldillo de jitomate, menos abundante, con mejor sabor. Tuvimos la oportunidad de contactar, vía electrónica, al nieto de Oseguera de Iturbide, para que nos diera su versión.

En lo particular, disfrutamos cocinar, sobre todo para nues-tra familia, y lo hacemos porque siempre se comen lo que preparamos, a veces con mucho gusto. Cuando preparamos comida en casa, comprometemos nuestras emociones. Ese gusto nos ha dado para inventar, buscar, copiar y guisar distintos platillos, distintos sabores. El placer de cocinar te permite saborear mentalmente los diversos ingredientes, empiezas a imaginar los sabores y aromas, empiezas a ter-minar lo pensado y empiezas a comer lo cocinado; mejor cuando los demás lo disfrutan. En nuestra experiencia eso se traduce en un deleite. Somos felices cuando cocinamos, pero nuestro cuerpo y sentidos lo son aún más cuando ter-minamos de comer. Cuando degustas el primer bocado, en un momento determinado, se activa el sistema nervioso y empiezan a producirse “moléculas de satisfacción” (la do-pamina y la endorfina, tienen diversas funciones, algunas relacionadas con la felicidad).

Comer sopa tarasca en otra entidad resulta un reto, cree-mos que, por lo general es, no hay buenos copiadores que aprecien la cocina de otros estados. Sin embargo todos nos aventuramos a pedir sopa tarasca. El resultado fue desas-troso a primera vista, nos trajeron una mala versión de la receta de Oseguera: un caldo rojo diluido, aderezado con

tomate concentrado en polvo, acompañado con totopos ahogados en caldo, un poco de queso fresco y unos pe-dazos de chicharrón, igualmente sofocado. No mandamos a felicitar al cocinero (o a la cocinera). En venganza estu-vimos repitiendo todo el día el chicharrón asfixiado en el agua roja esa.

En algún momento alguien comentó: “La sopa tarasca, en primer lugar, es un puré de frijol mezclado con un caldillo de jitomate, que se adorna con…” Y mi mente se trasladó a nuestra cocina. Cuando preparamos este guiso, ponemos algunos jitomates a hervir, añadimos cebolla, ajo y hojas de laurel; licuamos y guisamos todo en aceite de oliva, extra vir-gen, por supuesto. Licuamos dos tazas de frijol (preferimos el frijol peruano), con un poco de su caldo, y los juntamos con el guiso de jitomate; después agregamos una cantidad de caldo de frijol y una menor proporción de caldo de pollo. Sazonamos con sal y pimienta, y listo. A parte preparamos totopos, con tortilla del día anterior, siempre en aceite nue-vo (el aceite comestible reusado -oscuro- produce hidro-carburos policíclicos aromáticos, altamente cancerígenos). Doramos rápido unas tiras de chile pasilla y desmoronamos queso Cotija, en vez de queso fresco. El guiso lo servimos así: en un plato hondo va la sopa, una cucharada de crema, con queso encima; después los totopos (en la sopa se sien-ten tronadores) y, desbaratado con la mano, el chile pasilla. No perdemos nada con ponerle unas tiras de aguacate. En su respuesta electrónica, el nieto de Oseguera de Iturbide (2011), menciona que la sopa tarasca es una receta de su abuelo, creada en Pátzcuaro; no dice cuándo. Menciona que después, otros restauranteros modificaron la receta, le agregaron frijoles, y la sirvieron, igual como su abuelo: con queso, crema, chile y totopos. Nos dio además la receta ori-ginal de su abuelo (si les interesa puedo subirla después).

¿Sopa tarasca o sopa p’urépecha? Dice Villavicencio (2010) que el gentilicio de “tarascos”, viene de la palabra taras-cue (yerno): Calzontzin, buscando su amistad, obsequió a los primeros cuatro españoles que llegaron a Tzintzunt-zan una hija a cada uno, y los llamaron tarascues. Y éstos, oyendo tantas veces esta palabra, se la adjudicaron a los p’urépecha (en plural) llamándolos “tarascos”. El singular de p’urépecha es p’orhe. Entonces, quizá, debiéramos decir sopa purépecha o p’orhe, como una muestra de reivindi-cación hacia nuestros coterráneos indígenas, en honor a la

región de donde proviene esta receta.

SOPA TARASCA

Imagen :Fernanda DíazTexto : Sergio Manzo y Graciela Martínes

Page 26: Esquina 10

ESQUINA EN EL MUNDOTAILANDIA

Page 27: Esquina 10

Imagen : Ching

Page 28: Esquina 10

ARTE TRANSEÚNTE

Page 29: Esquina 10

Imagen y texto:Esquina Editorial

Adán Hernández Montes Es un chavo sahuayense apasionado de la ilustra-ción. Nos da muestra de su talento con algunos de sus dibujos. Adán a trabajado para reconocidos periódicos nacionales e internacionales además de ganar di-

versospremios gracias a tu creatividad y talento.

Page 30: Esquina 10

Imagen : Adan

Page 31: Esquina 10

Algo que realmente me llamó la atención esta temporada primavera-verano 2011 es la tendencia “color blocking”. No es una nueva tendencia, como tal, pero sin duda vuelve de nuevo con mucha fuerza.

“Color blocking” fue una de las últimas tendencias para la temporada de primavera-verano de este año que combinó el uso de dos o más bloques de color en un conjunto; ya sea en la parte superior o en la parte inferior del outfit (vestido o traje), incluso en los zapatos. Realmente esta tendencia no tiene una regla específica, solo mezclar los colores bri-llantes, sólidos y que contrasten entre ellos.

Pero la gama de colores que forman parte del “color block” no serán exclusivos de la anterior temporada, porque ya se empiezan a ver algunos destellos en la temporada que está

por llegar, así que prepara tu guardarropa para una tempo-rada de invierno muy chic.

La manera más sencilla de usar el “color blocking” en tu guardarropa es con los accesorios: Joyas, cinturones, cal-zado y bolsos de mano, es una oportunidad de introducir el color de una manera más sutil.Rojo, azul, verde y amarillo son sólo algunas opciones con las que puedes jugar y lo puedes hacer mezclando piezas sobrias, propias del invierno, como un vestido negro y el contraste lo puedes hacer con unos zapatos en color, usan-do un bolso o cinturón, y darle el toque chic con el azul de los zapatos.

Así que date la tarea de ir buscando accesorios en tonos brillantes para que recibas al invierno con estilo.

NOESTACIONARSE

Imagen y texto: Liliana BarragánLink: http://www.polyvore.com/

ARMA TU GUARDARROPA PARA UN INVIERNO MUY CHIC

Page 32: Esquina 10
Page 33: Esquina 10

Corría el año de 1955. El Río Sahuayo amenazaba con ane-gar el Rincón de San Andrés, por el tupido diluvio de los úl-timos días que desbordaba la presa de Los Corrales. Aquel borroso y gris atardecer, los lugareños de La Barranca del Aguacate veían impotentes la implacable furia acuosa, con-vertida en gran murmullo entre las fauces del acantilado. Temerosos, oteaban desde el cerro la devastadora fuerza de la serpiente de agua que reptaba por la ladera, arrasándolo todo a su paso. Río abajo, el joven José Manzo, después de un compli-cado día de faenas, se encontró de pronto atrapado en la rivera del río. Por desgracia, el torrente pasaba justo al lado de su casa, allá por el rumbo del “Pantano”. Víctima del des-concierto inicial, José luchaba con desesperación contra la caudalosa corriente, intentando en vano mantenerse a flote. Para su consuelo, pudo afianzarse a los retoños de un pe-queño árbol que, a la postre y sin saberlo, sería suficiente para salvaguardarlo del peligro. Sin embargo, muy dentro de sí le aterraba la idea de haber desentendido los consejos de la gente mayor, que le apremiaban en caso de una con-tingencia como aquella, a refugiarse en el árbol mayor, el “gran guayabo”, erguido a unos centímetros de ahí como un viejo gigante, orgulloso de sus robustas ramas.

Entre tanto, a su lado pasaban flotando baúles, vacas, petates, ropas y múltiples objetos. José a duras penas re-sistía la acaudalada embestida, aferrado a las enclenques

ramas del árbol pequeño que crujían en la desesperanza, amenazando con cederlo al voraz remolino. Sobresaltado, lamentaba el desacato, chapoteando los huaraches como remos, al expeler las bocanadas de agua. Inesperadamente, pasó junto a él (recostado y vencido) el enorme guayabo que afamaban tanto: ¡Había sido arrancado de raíz por las coléricas aguas!

Pasada la contingencia, se pudo escrutar el arbolito que había salvado, sin saberlo, a esa otra “rama” del árbol ge-nealógico de una providencial familia1, aflorando las severas señales de la campal contienda: las fieras aguas habían re-movido la tierra, escarbando una zanja profunda a su cos-tado, por la que se asomaban las delgadas raicillas que ha-brían de resistir hasta el final el duro embate.

En virtud del paradójico hecho, sale a relucir una norma no escrita, que bien pudiera servir de cura de humildad a muchos, evidenciando que no nace del tamaño la fuerza, porque la dimensión es una cosa que no existe –¡ni dudar-lo!– para un desmesurado universo de leyes y escalas rela-tivas.

CONTRA ESQUINA

Imagen: Fernanda DíasTexto:Jesús Ávila

DAVID VS GOLLIATH

Page 34: Esquina 10
Page 35: Esquina 10
Page 36: Esquina 10

0

-50%$ 19, 185.°°

-20% BONO

$ 3,837.°°

¡ DISTINCIÓN EN MUEBLES A PRECIOS BAJOS!

5 %02 %0+SIN

12MESES

INTERESES

Ó

CARRETERA SAHUAYO - SAN PEDRO 2KM DELANTE DEL CRUCERO A LA PALMA

TEL: (353) 57 200 55

PLAZA FERIA SAHUAYO LOCAL 34

ATRAS DE BODEGA AURRERA

$ 38,370.°°

DIE

Z