ecp-gtp-f-38-nip-61-01-0 sist.puesta.tierra

8
 ECP-GTP-F-38-NIP-61-01  Normas de Ingeniería de Producción FECHA: Nov-2003 0 PARA ENTREGA FINAL A ECOPETROL S. A. 10-NOV-03 ROJ BEE BEE C PARA APROBACIÓN DE ECOPETROL S. A. 20-OCT-03 ROJ BEE BEE B CON COMENTARIOS DE INTERVENTOR IA 15-OCT-0 3 ROJ BEE BEE  A EMITIDO PA RA REVISI ÓN DE INTER VENTORIA 17-SEP-03 ROJ BEE BEE REV. DESCRIPCI ON FECHA ELABORO REVISO APROBO  ESPECIFICACION TECNICA PARA SUMINISTRO  Y CONSTRUCCIÓN DE SISTEM AS DE PUESTA A TIERRA

Upload: carlosgerman2008

Post on 15-Jul-2015

469 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ECP-GTP-F-38-NIP-61-01-0 Sist.Puesta.Tierra

5/13/2018 ECP-GTP-F-38-NIP-61-01-0 Sist.Puesta.Tierra - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ecp-gtp-f-38-nip-61-01-0-sistpuestatierra 1/8

ECP-GTP-F-38-NIP-61-01

 

Normas de Ingeniería de Producción 

FECHA: Nov-2003 

0 PARA ENTREGA FINAL A ECOPETROL S. A. 10-NOV-03 ROJ BEE BEE

C PARA APROBACIÓN DE ECOPETROL S. A. 20-OCT-03 ROJ BEE BEE

B CON COMENTARIOS DE INTERVENTORIA 15-OCT-03 ROJ BEE BEE

A EMITIDO PARA REVISIÓN DE INTERVENTORIA 17-SEP-03 ROJ BEE BEE

REV. DESCRIPCION FECHA ELABORO REVISO APROBO

 

ESPECIFICACION TECNICA PARA SUMINISTRO

Y CONSTRUCCIÓN DE SISTEMAS DE PUESTA A TIERRA

Page 2: ECP-GTP-F-38-NIP-61-01-0 Sist.Puesta.Tierra

5/13/2018 ECP-GTP-F-38-NIP-61-01-0 Sist.Puesta.Tierra - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ecp-gtp-f-38-nip-61-01-0-sistpuestatierra 2/8

ECP-GTP-F-38-NIP-61-01

REV. 0 - Nov-2003

Normas de Ingeniería de Producción

SUMINISTRO Y CONSTRUCCIÓN DE SISTEMASDE PUESTA A TIERRA  Hoja 2 de 8

TABLA DE CONTENIDO

1  ALCANCE Y GENERALIDADES.......................................................................................................... 0 

2  REFERENCIAS ..................................................................................................................................... 0 

3  MATERIALES DE PUESTA A TIERRA................................................................................................ 0 

3.1  UNIONES EXOTÉRMICAS................. ................ ................ ................ ................ ................ .................... ................. ............. 0 

3.1.1  PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN ............... ................ ................. ................ ................ ................. ................... ....... 0 

3.1.2  MATERIALES ............... ................ ................ ................ ................ ................ ................ .................... ................ ........... 0 

3.1.3  MOLDES DE SOLDADURA ................ ................. ................ ................. ................ ................ .................... ................ .. 0 

3.1.4  SOLDADURA.... ................ ................ ................. ................ ................. ................ ................... ................. ................ ..... 0 

3.1.5  PRUEBAS ............... ................ ................ ................ ................. ................ ................ .................... ................ ................ 0 

3.2  VARILLAS DE COBRE................ ................. ................ ................ ................ ................ ..................... ................ ................ ... 0 

3.2.1  PRUEBAS ............... ................ ................ ................ ................. ................ ................ .................... ................ ................ 0 

3.3  PLATINA DE PUESTA A TIERRA............... ................ ................ ................ ................ ................ .................... ................ ..... 0 

4  PROCEDIMIENTO................................................................................................................................. 0 

4.1  EXCAVACIÓN Y TENDIDO DE LOS CONDUCTORES DE LA MALLA DE TIERRA ............... ................. ................. ....... 0 

4.2  TENDIDO DE CONDUCTORES ............... ................. ................ ................ ................. ................ ..................... ................ ..... 0 

4.3  EMPALMES Y CONEXIONES............... ................ ................ ................ ................ ................ .................... ................ ........... 0 

4.4  POZOS DE INSPECCION DE PUESTA A TIERRA .............. ................ ................. ................ ................ .................... .......... 0 

4.5  CONEXIONES A EQUIPOS.... ................ ................ ................ ................. ................ ................ ..................... ................ ........ 0 

4.6  PRUEBA DE MEDIDA DE RESISTENCIA DE TIERRA ................ ................ ................ ................ ................ .................. ..... 0 

5  INSPECCIÓN......................................................................................................................................... 0 

6  TRANSPORTE Y EMPAQUE................................................................................................................ 0 

7  GARANTIA ............................................................................................................................................ 0 

8  MEDIDA Y PAGO.................................................................................................................................. 0 

Page 3: ECP-GTP-F-38-NIP-61-01-0 Sist.Puesta.Tierra

5/13/2018 ECP-GTP-F-38-NIP-61-01-0 Sist.Puesta.Tierra - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ecp-gtp-f-38-nip-61-01-0-sistpuestatierra 3/8

ECP-GTP-F-38-NIP-61-01

REV. 0 - Nov-2003

Normas de Ingeniería de Producción

SUMINISTRO Y CONSTRUCCIÓN DE SISTEMASDE PUESTA A TIERRA  Hoja 3 de 8

1 ALCANCE Y GENERALIDADES

Esta norma fija los requisitos mínimos requeridos para lafabricación, pruebas, transporte, empaque, suministro einstalación de los materiales a utilizar en los Sistemas dePuesta a Tierra, así como los trabajos de construcción,instalación, montaje y pruebas.

Estas labores incluyen el suministro, a cargo del Contratista,de los accesorios del SPT, como Varillas Copperweld, platinasde Puesta a Tierra, Conectores de Puesta a Tierra, Unionesexotérmicas, conductores desnudos de cobre, y la mano deobra necesaria para la excavación, relleno y compactacióncon tierra vegetal y construcción de pozos de Inspección enlas estaciones de ECOPETROL S. A.

Los procedimientos para la realización de las inspecciones,pruebas y ensayos de medición de la resistencia eléctrica delSistema de Puesta a Tierra y conexionado de soldadurasexotérmicas, son igualmente parte del alcance de estaespecificación.

2 REFERENCIAS

A menos que se especifique algo diferente, losprocedimientos para el suministro e instalación del Sistemade Puesta a Tierra deben estar de acuerdo con todas laspartes aplicables de la última revisión de las siguientesSociedades, Códigos y Normas.

ASTM American Society for Testing and Material.

- B8, Specification for Concentric Lay-StrandedCopper Conductors, hard, medium-hard orsoft.

ICONTEC Instituto Colombiano de Normas Técnicas.

- NTC-2206. Equipos de conexión y Puesta aTierra

- NTC-2597. Accesorios para Mallas de Puestaa Tierra

NFPA 70 National Electrical Code, NEC

IEEE Institute Of Electrical And Electronic Engineers

- Standard 142. Grounding of Industrial andCommercial Power System.

- Standard 80. Guide for safe in AC SubstationGrounding.

En caso de presentarse conflicto o discrepancias encualesquiera de las normas anteriormente citadas y lasespecificaciones, predominarán las normas.

3 MATERIALES DE PUESTA A TIERRA

3.1 UNIONES EXOTÉRMICAS

3.1.1 Procedimiento de ejecución

Las conexiones se efectuarán utilizando el sistema defundición por reacción de una mezcla de cristales de Oxidode Zinc con Oxido de Cobre, dentro de un crisol de grafitosobre los conductores de cobre o piezas a conectar. Lafundición se iniciará por chispa sobre el material fundente.

El fundente estará dosificado en envases, conteniendo cadauno la cantidad exacta requerida para el tipo especifico deconexión a realizar y molde a usar. Cada envase será

hermético a la humedad y contendrá, en un compartimientoindependiente, la cantidad exacta de fundente necesariapara obtener la reacción completa.La ignición y fundición de los elementos no deberá producirgases o vapores tóxicos.La unión deberá ser capaz de soportar corrientes de fallarepetidas, será inmune a la oxidación o deterioro con eltiempo y proporcionará una alta rigidez mecánica.La unión deberá quedar uniforme, de acuerdo con el molde,sin porosSe utilizarán cargas de soldadura para realizar uniones decobre a cobre ó de cobre a acero. Tanto la pólvora como lacarga de soldadura deberán ser de primera calidad paragarantizar una buena unión. Se aceptarán únicamentesoldaduras del tipo CADWELD, THERMOWELD o similar.

Se utilizarán básicamente uniones del tipo:- En T horizontal, para conductor principal pasante y

una derivación.

- En X horizontal, de dos conductores pasantes enángulo recto.

- Cable a varillas a tierra.

- Cable a superficie vertical.

Se utilizarán conductores calibre 2/0 AWG, 1/0 AWG, 2AWG y 4 AWG.

3.1.2 Materiales

No se utilizarán más elementos que el molde, la carga, elcepillo, la pinza prensa cable, la pinza para el soporte delmolde y el chispero. Las pinzas tendrán el ajuste y agarrenecesario para lograr la hermeticidad adecuada del molde ydeben ser de la misma marca de éste.

Todos los elementos a suministrar deberán ser nuevos y deprimera calidad.

Page 4: ECP-GTP-F-38-NIP-61-01-0 Sist.Puesta.Tierra

5/13/2018 ECP-GTP-F-38-NIP-61-01-0 Sist.Puesta.Tierra - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ecp-gtp-f-38-nip-61-01-0-sistpuestatierra 4/8

ECP-GTP-F-38-NIP-61-01

REV. 0 - Nov-2003

Normas de Ingeniería de Producción

SUMINISTRO Y CONSTRUCCIÓN DE SISTEMASDE PUESTA A TIERRA  Hoja 4 de 8

3.1.3 Moldes de Soldadura

Los moldes de soldadura deben ser de grafito, apropiadopara cables de cobre desnudo de los calibres indicados enlos planos, en los diferentes tipos de uniones cable a cable,cable a varilla de puesta a tierra, cable a platina y cable aestructura metálica. Deben ser apropiados para soportarhasta cuarenta (40) soldaduras sin modificación de suaspecto físico, sin sufrir agrietamientos o fisuras.

Cada molde debe traer una marcación que incluya lareferencia de catalogo, el tipo de molde, los elementos asoldar y la carga de soldadura requerida. Estará compuestode las siguientes partes constitutivas:

- tapa

- crisol o copa

- ducto o vaciadero

- cámara de soldadura

- bisagras del molde en acero

3.1.4 Soldadura

El material soldante debe estar conformado por una mezclade óxido de cobre y aluminio, para encenderse atemperaturas mayores de 870 ºC. El material soldante debevenir en empaque marcado con el peso requerido para cadatipo de conexión.

Cada carga de soldadura debe incluir:

- el material soldante

- el iniciador

- el disco (de material no ferroso)

3.1.5 Pruebas

Las uniones exotérmicas deberán superar las siguientespruebas:

- Que en el evento de un cortocircuito se funda

primero el conductor que el punto soldado.

- Que no haya desprendimiento o corrosión en elpunto de soldadura.

- Que la capacidad de conducción sea igual o mayor ala del conductor.

3.2 VARILLAS DE COBRE

Las varillas deben ser del tipo Copperweld, fabricadas en encobre sólido de alta pureza o barra de acero grado SAE1020 con chaqueta de cobre electrolítico de alta pureza. 

El revestimiento de cobre de las varillas Copperweld se harápor deposición electrolítica. Con espesor mínimo de 0.010Pulg. (0.25 mm) y de acuerdo con la norma NTC-2206,Equipos de conexión y Puesta a Tierra

Se utilizarán varillas Copperweld con dimensiones mínimasde 5/8 Pulg. (16 mm) de diámetro y 8 Pies (2.44 m) delongitud.

Todas las varillas llevarán una punta cónica para facilitar supenetración dentro de la superficie donde se va instalar.

Todas las varillas llevarán una identificación permanente de

tipo bajo relieve.

Las varillas se hincarán en toda su longitud, de forma que elextremo superior de ella quede a 70 cm por debajo de lasuperficie del terreno, como mínimo.

3.2.1 PRUEBAS

Las varillas Copperweld deberán superar los siguientesensayos:

- Por medios electromagnéticos se verificará elrecubrimiento de cobre, el cual deberá tener unespesor mínimo de 0.25 mm.

- Por procedimiento de rebanado, utilizando muelas ocuchillos, se determinará sobre el corte que no hayaevidencia de separación entre los dos metales.

- Aplicando una fuerza a una distancia de 40 veces eldiámetro de la varilla, hasta que este forme unángulo de 30º con la horizontal, no deberá dejarevidencias de fisuras en la capa de cobre.

3.3 PLATINA DE PUESTA A TIERRA

La platina de puesta a tierra debe ser construida en cobreelectrolítico, estañadas o cadmiadas, de dimensionesespecificadas en la Ingeniería de Detalle, con perforacionesroscadas igualmente espaciadas para la fijación de los

conectores. En cada uno de los extremos se realizará unaperforación lisa para el montaje sobre muro o sobre perfilesverticales de soporte. El tipo, cantidad de perforaciones y losperfiles verticales de soporte o para fijación en pared, sedeterminarán en la Ingeniería de Detalle en las dimensionesy cantidades requeridas. La platina deberá suministrarse conlos siguientes accesorios como mínimo:

- Tornillos de acero inoxidable

- 2 Arandelas planas por tornillo.

- 1 Arandela de presión por tornillo.

Page 5: ECP-GTP-F-38-NIP-61-01-0 Sist.Puesta.Tierra

5/13/2018 ECP-GTP-F-38-NIP-61-01-0 Sist.Puesta.Tierra - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ecp-gtp-f-38-nip-61-01-0-sistpuestatierra 5/8

ECP-GTP-F-38-NIP-61-01

REV. 0 - Nov-2003

Normas de Ingeniería de Producción

SUMINISTRO Y CONSTRUCCIÓN DE SISTEMASDE PUESTA A TIERRA  Hoja 5 de 8

- 2 Bujes espaciadores termoplásticos.

- 2 Tuercas en acero inoxidable

- Conectores de cobre según Ingeniería Detallada

- 2 perfiles tipo C, en acero galvanizado, si el montajees sobre pedestal

- 2 pernos de anclaje si el montaje es sobre pared

3.4 CONECTORES DE PUESTA A TIERRA

Como alternativa a las soldaduras exotérmicas o comocomplemento de ellas, se podrá utilizar conectores del tipo

compresión o roscados (de tornillo), según se indique en laIngeniería detallada, los cuales serán diseñados y fabricadospara proporcionar alta conductividad eléctrica, fácilinstalación y buen ajuste, lo cual elimina el calentamientoanormal en sus puntos de contacto y de unión.

Los conectores deberán garantizar:

- Alta conductividad eléctrica

- Alta resistencia a la corrosión

- Buena resistencia mecánica

- Resistencia al desgaste por uso.

Se utilizarán conectores tipo Burndy de tornillo o similares,de cobre de alta conductividad, para realizar uniones de.

- Cable a platina

- Dos cables a platina

- Cable a borne

- Cable a varilla

- Cable a tubo

4 PROCEDIMIENTO

4.1 EXCAVACIÓN Y TENDIDO DE LOS CONDUCTORESDE LA MALLA DE TIERRA

El Contratista debe realizar todos los trabajos de excavación,relleno y compactación, de acuerdo con los procedimientosestablecidos en las normas civiles:

ECP-GTP-F-38-NIP-32-02 Especificación Técnica deConstrucción - Desmonte,Descapote y Limpieza

ECP-GTP-F-38-NIP-32-05 Especificación Técnica deConstrucción - Excavación

El Contratista debe efectuar la excavación de las zanjas conlas dimensiones indicadas en las planimetrías de puesta atierra y los diagramas típicos de montaje aprobados paraconstrucción. Se debe compactar la tierra en capassucesivas de 20 cm, siendo la primera capa (la que debeestar en contacto con el conductor) de tierra vegetal.

Las dimensiones de las zanjas, la ruta y el tendido de lacapa de tierra vegetal deben ser autorizadas y verificadaspor la Interventoría.

4.2 TENDIDO DE CONDUCTORES

La malla de tierra se instalará a la profundidad indicada enlos planos de construcción, teniendo en cuenta que estésiempre por debajo de la elevación establecida para lasubrasante del afirmado de grava.

El tendido de los conductores principales debe ser totalmentecontinuo, de extremo a extremo de cada dimensión, es decir,sin cortes y evitando empalmarlos en los tramos intermedios.

Los conductores de la malla deben colocarse lo más próximoposible a las localizaciones requeridas por los equipos, evitandolas interferencias con otras partes de la obra. Durante lainstalación, se desenrollarán los carretes o rollos teniendocuidado de no doblar o cortar el conductor. Los conductoresembebidos deben dejarse con un pedazo de suficiente longitudque se prolongue fuera de la estructura o se deje enrollado en elpie de las columnas para permitir su conexión a las partesmetálicas, sin empalmes. Esta prolongación se hará sin cortar losconductores más de lo necesario y sin efectuar empalmesinnecesarios.

Todos los conductores de la malla a tierra que emerjan del niveldel piso deben protegerse con un niple de tubería conduitgalvanizada (stub-up), con rosca y boquilla, de dimensionesindicados en la Ingeniería de Detalle. El cual debe quedarrígidamente soportado mediante una base en concreto, deacuerdo con los diagramas típicos de montaje aprobados paraconstrucción.

Todos los trabajos de tendido de conductores de la malla detierra y los conductores que emergen del piso debencompletarse antes de iniciar las obras civiles de relleno,compactación y fundaciones para evitar el daño de

conductores o la división de la malla. No se aceptaránconductores con abolladuras, aplastamientos o disminuciónde su área por mal manejo o rotura de sus hilos.

La salida del conductor subterráneo en los bancos de ductosdebe llevar terminación y acabado. Esta terminación incluye elrelleno del “Stub-up” antes indicado, con compuesto sellante.

Los tanques y tuberías para líquidos deben ofrecer continuidadeléctrica a través de las uniones y en caso de no tener estacontinuidad, se deben instalar puentes de cobre en ellas paraproveer un circuito continuo a las corrientes eléctricas. Estos

Page 6: ECP-GTP-F-38-NIP-61-01-0 Sist.Puesta.Tierra

5/13/2018 ECP-GTP-F-38-NIP-61-01-0 Sist.Puesta.Tierra - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ecp-gtp-f-38-nip-61-01-0-sistpuestatierra 6/8

ECP-GTP-F-38-NIP-61-01

REV. 0 - Nov-2003

Normas de Ingeniería de Producción

SUMINISTRO Y CONSTRUCCIÓN DE SISTEMASDE PUESTA A TIERRA  Hoja 6 de 8

puentes se harán de acuerdo con las especificaciones de laingeniería de Detalle, evitando el contacto con metalesdiferentes que puedan producir corrosión galvánica.

Todos los conductores y conexiones a tierra se deben instalar,en cuanto sea posible, de forma que ofrezcan el camino máscorto y directo a tierra.

Las conexiones a tierra de los instrumentos se harán tan cercade las partes que llevan corriente como sea posible, y no asoportes separados, bases o elementos metálicos donde lassuperficies sucias o pintadas pudieran ofrecer una resistenciaadicional.

Los conductores a utilizar para el tendido de la malla deTierra deben ser desnudos, de cobre y del calibre indicadopor la Ingeniería de Detalle y fabricados de acuerdo con las

especificaciones técnicas de cables de fuerza, ECP-GTP-F-38-NIP-62-01.

4.3 EMPALMES Y CONEXIONES

Los empalmes de los conductores de la malla principal con lasderivaciones se harán con soldadura exotérmica.

Para realizar la conexión de tierra a equipos eléctricos yestructuras metálicas se debe remover la pintura o esmalte(salvo el galvanizado) de la superficie donde se instale elterminal de puesta a tierra; después de instalado, se retocaránlos espacios adyacentes y se sellarán las uniones para que nopenetre la humedad en el punto de conexión.

Todas las uniones termosoldadas deben realizarse, en loposible, de manera que el conductor principal no se rompa en elmomento de realizar la soldadura.

4.4 POZOS DE INSPECCION DE PUESTA A TIERRA

Para verificar la resistencia de la malla de tierra y realizar elmantenimiento al Sistema de Puesta a Tierra, Se debenconstruir pozos de inspección de acuerdo con lasplanimetrías de puesta a tierra y los diagramas típicos demontaje aprobados para construcción.

Los pozos para inspección del sistema de puesta a tierra serealizarán de acuerdo con la Ingeniería de Detalle y estaránconformados por los siguientes elementos como mínimo:

− Un tubo de gres vitrificado de diámetro 14” y longitud de1 metro

− Una varilla sólida de Copperweld de 5/8” x 2.4 metros.

− Una unión o conector de bronce apropiado paraconectar la varilla de Copperweld de 5/8” a cable decobre No 2/0 AWG

− Una tapa circular para pozo de tierra en concreto conmanija

4.5 CONEXIONES A EQUIPOS

Todas las estructuras y bases del equipo eléctrico, mecanismosde control, tableros y sus estructuras de soporte, tuberías,sistema de conductores metálicos, corazas metálicas de loscables, artefactos de iluminación, rieles, cercas y puertas, etc.,tendrán una conexión al sistema de puesta a tierra.

Las conexiones al equipo deben hacerse en los puntos oterminales provistos por el fabricante para estos propósitos, oen su defecto se proporcionarán los dispositivos correspon-dientes. No deben usarse los pernos de anclaje para talesconexiones. Los cables de conexión se deben contornear yajustar a las superficies de los equipos, evitando la formación dearcos y bucles.

Las conexiones de los equipos y estructuras a la malla de tierradeben hacerse en cable de cobre de igual calibre al mostradoen los planos de detalle.

Los soportes de la malla de cerramiento y otros elementosmetálicos se conectarán al sistema de tierra. La conexión sehará con los accesorios adecuados de acuerdo con losdiagramas típicos de montaje.

Cuando se instalen conductores a través de uniones demiembros estructurales que puedan estar sujetos amovimientos relativos, los conductores se fijarán en cadalado de la unión estructural y se dejará entre los puntos defijación una holgura que permita tales movimientos rotativos.

Los conductores deben acomodarse a las superficies sobre las

cuales se instalen. Deben evitarse tendidos diagonales y éstosse efectuarán en posición horizontal o vertical y paralelamente alas edificaciones, ejes de columnas y muros. Los conductoresse asegurarán firmemente en sus sitios, sin que se formencurvas o bucles, excepto donde se indique.

Los conductores a utilizar para la conexión de los equiposeléctricos y estructuras al Sistema de Puesta a Tierra debenser fabricados de acuerdo con las especificaciones técnicasde cables de fuerza, ECP-GTP-F-38-NIP-62-01 y tendrán loscalibres indicados en la Ingeniería de Detalle. En caso de nodisponer de dicha información, se usarán los siguientescalibres:

4/0 AWG- Malla de tierra de Subestación

- Pozos de puesta a tierra de Subestación

2/0 AWG- Conductor principal de la Malla de tierra- Pozos de inspección- Patines de equipos- Transformadores- Pararrayos- Bancos de ductos principales- Tanques, vasijas, estructuras, tuberías

1/0 AWG

Page 7: ECP-GTP-F-38-NIP-61-01-0 Sist.Puesta.Tierra

5/13/2018 ECP-GTP-F-38-NIP-61-01-0 Sist.Puesta.Tierra - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ecp-gtp-f-38-nip-61-01-0-sistpuestatierra 7/8

ECP-GTP-F-38-NIP-61-01

REV. 0 - Nov-2003

Normas de Ingeniería de Producción

SUMINISTRO Y CONSTRUCCIÓN DE SISTEMASDE PUESTA A TIERRA  Hoja 7 de 8

-

Tableros- Paneles de control- Columnas metálicas- Pasamanos y escaleras- Bancos de ductos secundarios

2 AWG- Motores- Estaciones de control- Cajas de halado- Cajas de distribución- Banco de ductos secundarios.- Malla de cerramiento

4, 6, 8, 10, 12 AWG, aislado, de color verde, THW, 600 V

- Equipo eléctrico de baja potencia

- Conexionado interno de equipos- Sistemas de alumbrado-  Instalaciones eléctricas de oficinas 

4.6 PRUEBA DE MEDIDA DE RESISTENCIA DE TIERRA

Para determinar la efectividad e integridad del sistema dePuesta a tierra, se debe de realizar la medición de la resistenciade tierra. La medida se debe hacer por el método de las “TresVarillas”, el cual consiste en el enterramiento de electrodosauxiliares (varillas de cobre), a una profundidad de 3 a 5 Pies (92 a 152 cm) y separadas por una distancia no menor de 50Pies (15 m). Los electrodos se conectan al instrumento demedición a través de cables aislados. Conectando los cables alinstrumento, este debe indicar la resistencia de conexión a tierra

directamente en ohmios.

La utilización de cualquier tipo o método de prueba diferente alanterior estará sujeto a la aprobación de la Interventoría.

Debe tenerse en cuenta la desconexión de otras tierrasinterconectadas, para llevar a cabo la medición.

El Contratista debe garantizar que la resistencia del Sistema dePuesta a Tierra no sea superior a los valores máximospermitidos por la Ingeniería Detallada o aquellos permitidos paracada tipo de instalación, de acuerdo con la normas IEEE yNFPA. Para ello el Contratista, en presencia de la Interventoría,debe realizar pruebas de medición de tensiones de paso y decontacto en diferentes puntos del sistema de Puesta a Tierra.

Si después de instalada la malla de puesta a tierra, estapresenta valores de resistencia superiores a los establecidos enel párrafo anterior, el contratista deberá diseñar y ejecutar lasmedidas correctivas, como tratamientos orgánicos, instalaciónde contrapesos, ampliación de la malla, instalación de varillasetc. Luego de realizados estos procesos, se efectuarán lasmediciones hasta verificar que se obtuvieron los valoresmáximos mencionados. Para realizar estas obras correctivas,el Contratista debe obtener previamente la aprobación deECOPETROL S. A. Y /o la Interventoría.

5 INSPECCIÓNECOPETROL S.A. se reserva el derecho de inspeccionar encualquier tiempo los materiales o partes componentes de loselementos en fabricación y podrá exigir al fabricante ensayosy la certificación de que cumplen con las especificaciones.

Las inspecciones efectuadas no eximen al fabricante de susresponsabilidades o de sus obligaciones para cumplir conlos diferentes requisitos del pedido.

El fabricante permitirá el acceso de personal deECOPETROL S.A. y/o su representante a sus instalacionespara inspeccionar la fabricación, en cualquier etapa de esta.

Todas y cada una de las soldaduras exotérmicas, deberáninspeccionarse por la Interventoría, como requisito paraproceder a tapar y compactar las zanjas con tierra.

6 TRANSPORTE Y EMPAQUE

Es responsabilidad del proveedor empacar adecuadamentetodos los materiales de puesta a tierra, para protegerlosdurante el transporte y su manejo en el sitio de la obra.

El fabricante tomará las medidas necesarias para evitarcualquier tipo de daño durante el proceso de empaque. Elequipo debe ser adecuadamente protegido contra golpes,detergentes, agentes corrosivos, etc. Se debe considerar laposibilidad de que los materiales permanezcan expuestas alaire libre, en ambientes contaminantes corrosivos ysometidos a condiciones tropicales.

7 GARANTIA

El proveedor debe garantizar que todos los materialesusados para el Sistema de Puesta a Tierra seanmanufacturados, ensamblados y probados de conformidadcon esta especificación y su funcionamiento serásatisfactorio.

Los materiales, accesorios y demás elementos del Sistemade Puesta a Tierra deben estar libres de materiales defabricación defectuosa (poros, grietas, etc.) se requiere unagarantía de un año de operación normal o de 18 meses apartir del despacho.

Los materiales y equipos defectuosos deben serreemplazados con la mayor brevedad, hasta obtener unfuncionamiento satisfactorio, por cuenta y riesgo delproveedor.

8 MEDIDA Y PAGO

La medida y pago para el Sistema de Puesta a Tierra sehará de acuerdo con estas especificaciones, los detalles

Page 8: ECP-GTP-F-38-NIP-61-01-0 Sist.Puesta.Tierra

5/13/2018 ECP-GTP-F-38-NIP-61-01-0 Sist.Puesta.Tierra - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ecp-gtp-f-38-nip-61-01-0-sistpuestatierra 8/8

ECP-GTP-F-38-NIP-61-01

REV. 0 - Nov-2003

Normas de Ingeniería de Producción

SUMINISTRO Y CONSTRUCCIÓN DE SISTEMASDE PUESTA A TIERRA  Hoja 8 de 8

típicos de construcción y las instrucciones de laInterventoría.

El pago incluye el suministro, montaje, pruebas de laresistencia eléctrica de la malla, mediciones, embalaje,cargue, descargue, transporte hasta el sitio de la obra,almacenaje, custodia, limpieza, tendido y conexiones de losconductores de cobre a instalar, subterráneos o aéreos.

De igual manera, el pago incluye el suministro e instalaciónde los siguientes materiales:

- Soldadura Exotérmica ejecutada, con los materiales yherramientas requeridos para su ejecución, tales comoMolde de soldadura, el cual debe ser suministradonuevo y debe ser apropiado para soportar (40)soldaduras como mínimo, cepillo, pinza prensa cable,

pinza para el soporte del molde, chispero y las cargasde material fundente necesario para obtener la reaccióncompleta y adecuadamente soldada, a juicio de laInterventoría y de acuerdo con estas especificaciones ylos detalles típicos de construcción.

- Varillas tipo Copperweld, de 5/8 Pulg. (16 mm) dediámetro y 8 Pies (2.44 m) de longitud, de acuerdo conestas especificaciones, los detalles típicos deconstrucción y las instrucciones de la Interventoría ydebe incluir el suministro de conectores, tornillos y/oelementos de fijación que se requieran.

- Platinas de Puesta a Tierra, especificada de acuerdocon los detalles típicos de construcción y lasinstrucciones de la Interventoría. Debe incluir elsuministro de: Tornillos de acero inoxidable, Arandelasplanas, arandelas de presión, bujes espaciadorestermoplásticos, Tuercas en acero inoxidable,conectores para conectar dos cables a platina y conextremo roscado y perfiles verticales de soporte, enacero galvanizado.

-  Conectores de Puesta a Tierra, especificados deacuerdo con los detalles típicos de construcción y lasinstrucciones de la Interventoría. Debe incluir elsuministro de tornillos, arandelas, bujes y demáselementos que se requieran.

Adicionalmente, el pago incluye el suministro de todos losinsumos necesarios para el mejoramiento de la resistenciade tierra, tal como tierra vegetal, contrapesos o varillasAdemás de todos los recursos humanos y físicos como

personal, herramientas y equipos, necesarios para realizarlos trabajos.

El pago también incluye la información técnica defuncionamiento, montaje y mantenimiento del suministro.

El pago de este ítem se hará de acuerdo con los preciosunitarios pactados en el contrato y por toda la obra realizada,controlada y aceptada por la Interventoría.

La medida y pago se indica en la Tabla 1. Medida y PagoSistema de Puesta a Tierra

ITEM DESCRIPCIÓN MEDIDA

1Metro de cable desnudo de cobre,semiduro, trenzado, Suministrado ytendido, en los diferentes calibres.

m

2 Unidad de Varilla de Copperweld de5/8” X 2.4 m, suministrada e instalada Un.

3Unidad de platina de puesta a tierracon todos sus componentes yconectores, suministrada e instalada.

Un.

4Unidad de Conector de Puesta a Tierrade compresión o roscado, suministradoe instalado según tipo de unión.

Un.

5

Unidad de soldadura Exotérmicaejecutada. Incluye Molde de soldadura,cepillo, pinza prensa cable, pinza parael soporte del molde, chispero, materialfundente, etc.

Un.

Tabla 1. Medida y Pago Sistema de Puesta a Tierra