boletin 173

36
173 Octubre-Diciembre 2008 Boletín número Potenciar los recursos de los pobres La lucha decisiva de los pueblos indígenas La lucha decisiva de los pueblos indígenas Potenciar los recursos de los pobres La salud materna en Asia La salud materna en Asia

Upload: manosunidasongd

Post on 24-Mar-2016

245 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Boletin 173

117733OOccttuubbrree--DDiicc iieemmbbrree 22000088 BBoolleett íínn nnúúmmeerroo

Potenciar los recursosde los pobres

La lucha decisiva delos pueblos indígenasLa lucha decisiva delos pueblos indígenas

●●

Potenciar los recursosde los pobres

●●

La salud materna en AsiaLa salud materna en Asia

Page 2: Boletin 173

Editorial 3

Colaboración 4Potenciar los recursos de los pobres

Entrevista 6Monseñor Karel Kaastel

La voz del lector 8

Crónica del mundo 9

Reportaje 12La lucha decisiva de los pueblos indígenas

Ecos del Sur 14Daphne Sequeria

A fondo - Informe 15La salud materna en Asia

Noticias de Manos Unidas 23

En primera persona 27Santos Fernández

Nuestros proyectos 28Sudán. Formación y técnicas agrícolas que mejoran la vida

Manos Jóvenes 32

Colaboradores y amigos 33

Nuestras recomendaciones 34

Presidenta de Manos Unidas:Begoña de Burgos

Consejo de Redacción:Rafael SerranoMercedes GordonPilar CaicoyaConcha InfanteMercedes BarbeitoMª Eugenia DíazMarisa ElosuaBelén GarriguesJuan Souto

Redactores:Javier FernándezPilar Seidel

Colaboradores fijos:Mª José Hernando

Colaboran en este número:José Graziano da SilvaMarta CaravantesDaphne SequeriaSantos FernándezMarta CarreñoCristina de Benito

Diseño e Impresión:Artegraf, S.A.Sebastián Gómez, 5. 28026 Madrid

Maquetación:Javier Mármol

ISSN: 0214-5979Depósito Legal: M. 13.446-1967

Servicios Centrales

Barquillo, 38 - 3º. 28004 MadridTel.: 91 308 20 20. Fax: 91 308 42 08

[email protected]

28 / En Sudán, en una de las regionesmás castigadas por la guerra, la tribu Agares la beneficiaria de un proyecto de desarrollo por el que verán incrementadossu producción agrícola y sus ingresos,mejorando sus vidas.

India / Javier Fernández

4 / José Graziano da Silva,director de la oficina regional de la FAO para América Latina, colabora en este número exponiendo sus ideas para potenciar los recursos de los pobres.

12 / La periodista Marta Caravantes,dedicada a la comunicación en el tercer sector, nos relata en el reportaje de estenúmero las vivencias de su viaje a la regiónbrasileña de Raposa Serra do Sol, donde los indígenas libran una batalla judicial para defender sus tierras y sus derechos.

S U M A R I O

6 / Monseñor Karel Kaastel,secretario de Cor Unum, hablócon nosotros durante su visita al VII Foro de Manos Unidas. Su experiencia vital y su trayectoria en favor de los másnecesitados quedan reflejadas en esta entrevista.

Las opiniones de los colaboradores de nuestro boletín no expresan necesariamente el pensamiento de Manos Unidas.

Page 3: Boletin 173

Publicación realizada en PAPEL ECOLÓGICOLibre de Cloro

El agua y los alimentos mejoran la salud materna

África podría producir el alimento suficiente para toda su población, si lográramos crear las condiciones nece-sarias. Los recursos naturales y agrícolas y la mano de obra son abundantes, pero faltan políticas adecuadas para lagestión de esta riqueza. Faltan infraestructuras, como carreteras, pozos, presas, acceso a la electricidad y sistemasde refrigeración para la conservación de los alimentos… Falta la producción adecuada para satisfacer las necesida-des alimenticias de la población. El dinero que se utiliza en la compra de alimentos en el exterior podría ser inverti-do en la creación de esas condiciones.

Esta es la opinión de expertos africanos en todos los foros sobre el continente. Es el ejemplo de una inmen-sa muchedumbre cuya vida es sacrificada en el altar del egoísmo y la sinrazón, frente al derecho a una vida digna cla-ramente consagrado en todas las declaraciones e instancias de la comunidad internacional. “Toda persona tiene dere-cho a un nivel de vida adecuado, que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la ali-mentación…”, dice la Declaración Universal de los Derechos Humanos. El problema no es la falta de reconocimien-to del derecho humano a la salud, a la alimentación, al agua potable y al saneamiento básico. Aunque están senta-das las bases políticas y jurídicas para su cumplimiento, sabemos que ninguno de estos derechos se respeta en elcaso de los 30.000 niños que mueren cada día de hambre, más de veinte cada minuto. Un problema que se agravapor la utilización del cultivo de cereales para satisfacer las necesidades de carburantes limpios y menos costosos delos países ricos.

Esta pobreza provocada acarrea ausencia y carencia de recursos y desarrollo de capacidades que impiden alas personas salir adelante y realizarse íntegramente. La exclusión de oportunidades en salud y nutrición es fuentede privación de capacidades que se relacionan con la falta de progreso en otras dimensiones, incluida la capacidadde las personas para participar en la toma de decisiones y para reivindicar sus derechos fundamentales. Esto es espe-cialmente claro en el caso de la mortalidad materna. La falta de poder de decisión de las mujeres en el hogar es unade las causas por las que no acuden a pedir ayuda cuando algo va mal en los distintos procesos que comporta sumaternidad.

Las madres que no pueden alimentarse de forma suficiente, completa y variada en nutrientes, y que no tie-nen acceso a agua limpia, tienen muchas probabilidades de tener problemas en el embarazo, el parto y el puerperio.En Asia, uno de los factores que más contribuye a la mortalidad materna es la anemia de las madres; y tanto enAmérica Central y del Sur, como en África y Asia, las infecciones son causa directa de entre el 10 y el 15 por cientode las muertes maternas. Ambas enfermedades son consecuencia o se ven altamente agravadas por una mala oinsuficiente alimentación y por la falta de agua en buenas condiciones.

La mayoría de los pobres en el mundo son mujeres, y la mayoría de las mujeres pobres viven en el ámbitorural, donde el abastecimiento de agua potable y de medios sanitarios básicos es claramente insatisfactorio, y dondela agricultura es el único medio de subsistencia. Si falta el agua o, por el contrario, llega inundando y devastandolos cultivos, los alimentos escasearán y serán insuficientes para asegurar a las mujeres la ingesta de nutrientes sufi-cientes para desarrollar una vida saludable. Tampoco las mujeres pobres que viven en la periferia de las grandesciudades pueden vivir su maternidad de forma segura si no disponen de agua sana suficiente para beber, lavarse ycocinar.

Por eso, Manos Unidas con nuestras contrapartes del Sur promovemos programas integrales, donde se abor-dan conjuntamente las distintas necesidades. En estos programas se facilita el acceso al agua potable mediante laconstrucción o mejora de sistemas de recogida y abastecimiento; se forma a la población en técnicas de agriculturasostenible y en nutrición e higiene; y se promueven medios de cuidado de la salud, construcción y aprovisionamien-to de centros de salud o la formación de asistentes especializados en salud materno infantil.

E D I T O R I A L

3

Page 4: Boletin 173

José Graziano da SilvaDirector de la Oficina Regional de la FAO para América Latina y El Caribe, ha sido Ministro Extraordinario de Seguridad Alimentaria y Combate alHambre, de Brasil, su país natal.

Un grupo de personas recogen agua de lluvia para llevarla a sus casas.

C O L A B O R A C I Ó N

4

Man

os U

nida

s

Potenciar los recursosde los pobres

Manos Unidas/Javier Mármol

Page 5: Boletin 173

La crisis de agua y saneamiento es, sobre todo, una crisispara la población extremamente pobre. Una de cada trespersonas que carecen de acceso al agua sobrevive con me-

nos de un dólar al día. Mientras que el sector privado puede tenerun rol que desempeñar en el abastecimiento, la financiación públi-ca es clave para superar el déficit en agua y saneamiento. En mu-chos países, el acceso inadecuado al agua y al saneamiento tieneclara relación con la desigualdad en la distribución de la riqueza: lapoblación más pobre accede a menos agua y de inferior calidad(potabilidad) que la población con mejor situación económica; lapoblación más pobre paga entre 5 y 10 veces más por cada litrode agua que la población con mayores recursos en la misma loca-lidad, sea rural o urbana; la “pobreza” de agua afecta más a lasmujeres.

Recursos hídricosLa creciente e intensa competencia por el agua representa un

desafío para la seguridad alimentaria y el alivio de la pobreza. Laproducción de alimentos depende en gran medida de la disponibi-lidad de agua en la agricultura, la cual utiliza hasta un 95% del aguadulce disponible en ciertos países en vías de desarrollo. Sin em-bargo, un uso más eficiente es posible a través de la aplicación detécnicas de riego mejoradas, el manejo integrado del recurso y elmejoramiento de los sistemas de producción, la biotecnología y laaplicación de buenas prácticas agrícolas en áreas con escasez deagua.

Pobreza y acceso al aguaUna sexta parte de la población del mundo sigue privada del

acceso a fuentes de agua mejoradas y dos quintos carecen desaneamiento higiénico. La exposición a las enfermedades que es-ta situación ocasiona contribuye a la muerte de 2,2 millones deniños por año. También hay un creciente desequilibrio entre la dis-ponibilidad y la demanda de agua dulce. En esta competición, ca-da vez más severa, son los más pobres quienes invariablementesalen perdiendo. Sin un acceso más equitativo al agua y sanea-miento no es viable avanzar en el alivio de la pobreza, ni asegurarun desarrollo sostenible o la futura seguridad alimentaria en elmundo.

Fortalecer la ordenación de los recursos hídricos no incluyesólo soluciones de orden hidrológico o técnico: la política y la leycumplen un papel fundamental a todos los niveles. En conjunto,existen los medios para abordar la crisis mundial del agua, pero senecesitan la voluntad política colectiva y una respuesta normativaadecuadas.

Líneas de acción y propuestasLa dificultad en el acceso al agua potable y al saneamiento es

una de las causas de la pobreza. Mejorar el bienestar de los pe-queños productores pobres requiere asegurar el acceso al agua, loque puede darse a través de las licencias, inversiones en infraes-tructura de almacenamiento, aumentando el valor agregado obte-nido por el uso eficiente del agua y con políticas que permitan suacceso a los mercados, así como la educación para el uso eficien-te y sostenible del agua.

Un aumento del 35% de la productividad del agua puede redu-cir el consumo en un 20% y, en algunos casos, hasta en un 80%.La agricultura de secano también puede ser más rentable mejo-rando la conservación de la humedad del suelo y, donde sea posi-

ble, aplicando un riego complementario. Estas prácticas sencillasson prometedoras para aliviar la pobreza y para aumentar la pro-ductividad del agua.

Para garantizar el acceso sostenible y asequible es esencial in-volucrar a todos los actores y priorizar el fortalecimiento de las ins-tituciones, mejorando la capacidad y la coordinación a todos losniveles, mayor transparencia, compromiso político e integraciónentre las acciones de los diferentes niveles de gobierno y corres-ponsabilidad del sector privado y de la sociedad civil.

En cuanto a los recursos naturales, la microcuenca hidrográfi-ca es el ámbito lógico para planificar el uso y manejo de esosrecursos, buscando la sostenibilidad de los sistemas de produc-ción, contribuyendo así a la seguridad alimentaria y nutricional.

Las metas para agua y saneamiento constituyen un punto deentrada crítico para la comunidad de desarrollo para acelerar elprogreso hacia el logro de los Objetivos del Milenio (ODM). Alcan-zarlas dependerá en gran parte de la ley, de la valoración y el mejormanejo de los escasos recursos hídricos a nivel individual y a nivelcolectivo, mediante una ordenación integrada de su uso y conser-vación con una visión territorial.

Un caso prometedor para una acción efectivaLas respuestas prácticas a problemas relacionados con el

agua deben dar mayor importancia a la realidad local: considerarmás los recursos locales, los aspectos sociales y comunitarios deluso y acceso al agua como base de su sostenibilidad y la adecua-ción a las necesidades de la población.

En Brasil, una acción conjunta entre los Gobiernos federales,estatales y municipales, y de actores privados como la asociaciónArticulación del Semi Árido (ASA) ya resultó en la construcción demás de 220.000 cisternas entre 2003 y 2007 y la capacitación delos beneficiarios en su manejo. La recolección de agua de lluvia enel semiárido brasileño promovida en el Programa Cisternas permi-te satisfacer las necesidades del recurso de más de un millón depersonas pobres durante el periodo de sequía.

El programa también entrega tres activos económicos a lasfamilias beneficiadas. Para que la cisterna funcione es necesarioque el techo de la casa esté en buen estado. Por lo tanto, se refor-ma el techo de la vivienda. La construcción de la cisterna es reali-zada en conjunto con la propia familia que la recibirá. En ese sen-tido, los integrantes de la familia reciben un entrenamiento básicopara construirla e instalarla, conocimiento que pueden utilizar en elfuturo. Por último, la cisterna tiene un valor económico que quedacon las familias.

La visión general es que estos sistemas constituyen una solu-ción de pequeña escala para casos específicos. Los resultadospueden potenciarse con mayor participación en su gestión eimplantación, y una acción con enfoque integral de combate a lapobreza.

Sin un acceso más equitativo al agua y saneamiento no es viable avanzar en el alivio de la pobreza, ni asegurarun desarrollo sostenible o la futuraseguridad alimentaria en el mundo.

C O L A B O R A C I Ó N

5

Page 6: Boletin 173

Monseñor Kasteel nació en una familia de la Holanda católica,y vivió la ocupación nazi de su patria. Hijo de embajador, conoció de niño y adolescente la pobreza de los países de Hispanoamérica.Le tocó el corazón la falta de sacerdotes que allí había y esto forzó su vocación. Le destinaron a Roma, donde pasó 30 años en la Congregación de Propaganda Fide y conoció a gente excepcional,como la madre Teresa de Calcuta.Ahora lleva 15 años en el Consejo Pontifício-Cor Unum y quierehacer todo lo que pueda por los más pobres entre los pobres.

E N T R E V I S T A

Una trayectoria marcada desde la infancia

6

Un grupo de mujeres sacan agua de un pozo en Burkina Faso. Manos Unidas/Javier Mármol

Mons. Karel Kasteel

Man

os U

nida

s/M

aite

Fer

nánd

ez

“La gente aún no se da cuenta de la gravedad de que más de mil millones de personas no tengan acceso al agua”

Page 7: Boletin 173

E N T R E V I S T A

Tener la oportunidad de charlar unos minutos con Monseñor KarelKasteel significa sumergirse en el centro de la caridad de la Igle-sia, la organización Cor Unum, de la que es secretario, y conocerde primera mano parte de la historia de amor a los más pobres delos últimos años. Su experiencia vital y su labor dentro de la Iglesiahan estado siempre ligadas a los que más lo necesitaban, por loque nuestra conversación no pudo empezar de otra forma: “lospobres son los preferidos de Dios y de la Iglesia”, nos recordabaMonseñor Kasteel. Estuvo trabajando 30 años en “Propaganda Fide”,el organismo de la Iglesia para las misiones, y fue una preparacióninmejorable para su actual labor en Cor Unum.

Durante el Concilio Vaticano II fue muy claro el deseo de losobispos de que el Papa tuviera a su disposición, y a la disposicióndel episcopado mundial, un dicasterio especial para los pobres. Yasí nació Cor Unum en 1971, gracias al empuje que dio el PapaPablo VI. Manos Unidas ya existía en aquel entonces, y había otrasmuchas organizaciones en otros países, pero era necesario que tu-vieran un lugar de encuentro común en Roma. Pasados los añospodemos decir que ha sido un éxito, porque ahora estamos acos-tumbrados a oír hablar de las ONG, pero no nos damos cuenta delo difícil que fue en los primeros tiempos que organizaciones co-mo Manos Unidas tuvieran su voz en el foro público, que fueranreconocidos como expertas en todo lo que tiene que ver con lasnecesidades de los demás, con la caridad y la justicia.

Y ¿por qué el nombre de Cor Unum, un solo corazón?Los primeros cristianos fueron ejemplares, y los primeros márti-res, que son todos mártires de amor, eran todos cor unum et ani-ma una, de un solo corazón y de una sola alma. Cuando hubo queencontrar un nombre para el dicasterio, Pablo VI tomó el que yaexistía en la época de los apóstoles, de los primeros cristianos,porque ellos son nuestro ejemplo.

Una de las competencias de Cor Unum es la Fundación parael Sahel, que empezó su labor hace 15 años.Cuando a Juan Pablo II le hicieron Papa en 1978, recibió invitacio-nes de casi todos los países del mundo, y el problema fue adon-de ir antes. Y el Papa lo dejó claro: primero, y antes de todo, a lospaíses más pobres. Y esta decisión marcó todo su pontificado.Cuando llegó a Ouagadougou, la capital de Alto Volta, ahora Burki-na Faso, quedó muy afectado por lo que allí vio. Se vivía un perio-do de sequía extraordinaria, con una hambruna espantosa, y elPapa hizo el llamado “Manifiesto de Ouagadougou”, pidiendoayuda para ellos.

Y la ayuda empezó a llegar…Así es. Cuando el Papa vio que comenzaba a llegar dinero paraayudar a estos países tuvo que decidir cómo distribuirlo, porqueen el Sahel, esa enorme franja de 9 países con 150 millones depersonas, la primera cosa que había que hacer era tener un instru-mento para trabajar juntos. Y eso se logró con la fundación, quehabía sido ideada por los obispos de esa zona de África. Desde en-tonces, se han realizado muchos proyectos en muchos campos, yse siguen haciendo porque católicos, cristianos, musulmanes y lasreligiones naturales han sabido trabajar unidos. La influencia de laIglesia aquí, por tanto, también ha sido positiva.

Usted ha viajado por todo el mundo y ha sido testigo, en pri-mera persona, del grave problema del agua.

El agua es verdaderamente uno de los mayores problemas de lahumanidad, pero desgraciadamente podemos decir que el 90%de la gente aún no se da cuenta de la gravedad de que más de milmillones de personas no tengan acceso al agua. Entre los proyec-tos realizados por la fundación hay que mencionar los llamados“jardines”, experiencias que se han llevado a cabo gracias a la cola-boración de expertos de otros países, y que consisten en transfor-mar los desiertos africanos en jardines, situados en las cercaníasde las ciudades, ayudándoles a crecer mediante el uso eficaz delpoco agua con el que cuentan. El sistema “gota a gota” permiteahorrar agua y hacerla llegar a las ciudades, cambiando la vida delas mujeres que tenían que ir a buscarla, a menudo, en condicio-nes muy penosas, y mejorando las condiciones agrícolas y comer-ciales de la población.

Como sabe, Manos Unidas celebra en 2009 su 50 Aniversario.Usted, que nos conoce bien, ¿cómo explicaría qué es ManosUnidas?Yo creo que es una organización de amor: tantas personas, que nose conocen, que han colaborado y han unido verdaderamente susmanos, sus corazones y sus cabezas para ayudar a los necesita-dos. Esto, en la Iglesia, es un ejemplo único. Y no pienso solamen-te en los voluntarios, sino también en los contratados, porque sinla ayuda de los contratados, los voluntarios poco podrían hacer. Ami me conmueve el hecho de que haya tantas mujeres, de todaslas edades, que trabajan con su experiencia y su enorme afecto.Las que fundaron Manos Unidas hace 50 años hicieron una cosamaravillosa, para la Iglesia de España y para España misma. Y es-pero que en los próximos 50 años siga creciendo y llegue al cen-tenario con los mismos resultados e incluso mayores. Entre lasmás de 2.000 organizaciones de importancia que tiene la Iglesia,Manos Unidas sin duda es única, e irrepetible.

Pilar SeidelDepartamento de Comunicación

Lee la entrevista completa en nuestra página web

7

Fundación Pontificia para el SahelMonseñor Kasteel es el observador de la Santa Sede ante la Fundación Autónoma Pontificia para el Sahel. Fue creada en1984 por Juan Pablo II para ayudar a las poblaciones que sufríanen la región subsahariana por la falta de agua y el constante proceso de desertificación. La región del Sahel está compuestapor nueve países, con una importancia vital para el continenteafricano y para el equilibrio ecológico del mundo: Burkina Faso,Cabo Verde, Chad, Gambia, Guinea-Bissau, Malí, Mauritania,Níger y Senegal.Una de las características másimportantes de laFundación es la apertura alas diferentes religiones,junto con el gran trabajodel comité de proyectos, y su autonomía frente a presiones exteriores, lo que la convierte en un gran motor de desarrollo en la zona.

Manos Unidas/J. M.

Page 8: Boletin 173

Cartas a: Servicios Centrales. Dpto. de Comunicación,o por correo electrónico a: [email protected]

L A V O Z D E L L E C T O R

¿ESTÁS CONECTADO A LAS NUEVAS TECNOLOGÍAS? ¿TE MUEVES POR INTERNET COMO PEZ EN EL AGUA?

Pues recuerda que en www.manosunidas.org puedes descargarte nuestra REVISTA en formato PDF.

También puedes recibir nuestro BOLETÍN ELECTRÓNICO periódicamente, o pedir que se lo enviemos a un amigo. Entra en www.manosunidas.org

y accede a “Suscripción al Boletín Electrónico”.

8

Reciban cada uno de ustedes un fraternal abrazo que cruce mares, cerros,montañas y continentes, de los niños, hermanas, profesores y apoderados paradecir muchas, muchas gracias hermanos, por ayudarnos a que este sueño se ha-ga realidad gracias a su generosidad. Estamos felices, y cuando dimos la noticiaa todo el personal hicimos una gran fiesta con tambores, flautas, cuernos decabrito y de vaca, cantos, bailes… parecía que el universo se rompía de tanta ale-gría. Este distrito es el más pobre de Mozambique, parece que la civilización que-dó detenida, siglos y siglos… no tenemos luz, agua sólo de los pozos, y comolocomoción, un camión viejo que pasa una vez por semana. Pero somos felices aldedicar nuestra vida a los pobres. Gracias a la ayuda de Manos Unidas tenemosuna escuela, que acoge a 850 niños desde 1º hasta 7º curso. La escuela se llama“Escuela Primaria Completa de Santa Catalina Labouré de Nacaroa”.

También tenemos otro proyecto de alimentación, y los niños que antes comíanen el suelo donde la comida se les llenaba de tierra, tienen ahora acceso a bue-nos alimentos. También tenemos un hogar para niñas, para 50 niñas que vienende otras partes a estudiar, y se esfuerzan en aprender y en seguir su curso, y estaes la forma de erradicar el analfabetismo y preparar a la mujer del mañana.

Ustedes, queridos amigos yhermanos, son la voz de los sin voz,los pobres. Que el buen Dios los ben-diga ahora y siempre, y reciban unfraternal abrazo para todos y un ca-riño especial de las hermanas, losniños, niñas, profesores y apodera-dos. Los acompañamos con nues-tras oraciones. Una vez más, muchí-simas gracias.

Elizabeth ArayaDirectora de la escuela

Santa Catalina Labouré.Nacaroa, Mozambique.

Os queremos dar las gracias por todo lo que aportáis para ayu-dar a los que sufren en el Tercer Mundo. Porque todos tenemos losmismos derechos y no es justo que algunos niños, en lugar de apren-der, jugar y tener el cariño de sus padres, tengan que trabajar.

Queremos apoyaros porque nos ha parecido un motivo muyimportante al que tenemos que buscar solución. Por eso, en nues-tro colegio se han preparado diferentes actividades para colaborarcon vosotros: mercadillo solidario, desayuno solidario y una aporta-ción económica (recogida en sobres y huchas). Hay países en losque el papel de la mujer está solo reconocido como ama de casa

y madre, pero olvidan reconocer su dignidad, la igualdad que tieneen la sociedad y su importancia como trabajadora. En Mozambiquehay muchas dificultades para tener hijos y hay muy pocos centrosde salud. Otro de los problemas más grandes es el sida, que afec-ta a tres cuartas partes de la población, y, debido a esto, a muchaspersonas les abandonan hasta sus propias familias.

Ánimo y seguid apoyando a los más necesitados. Un saludo devuestros compañeros en esta digna labor.

Águeda López, Javier Barbero, Beatriz Pérez, Mª José TorresAlumnos de 6º de Primaria del Colegio Ntra. Sra. de la Compasión.

Dos Hermanas, Sevilla.

SUEÑOS HECHOS REALIDAD

UN COLEGIO SOLIDARIO

Les escribo para hacerles llegar nuestramás sincera gratitud por su apoyo que nos hapermitido seguir mejorando nuestro nivel edu-cativo. Me alegro de informarles que nuestrosestudiantes han pasado el curso sin problemas.Hemos vuelto a alcanzar la segunda posición enel distrito y en la diócesis de Masaka, y somosnuevamente el mejor colegio privado de la zona.

Muchos de nuestros alumnos irán a la uni-versidad con una beca del gobierno y muchosse unirán al sector médico, que es el más faltode recursos humanos en Uganda. Cuando veoque los estudiantes sobresalen en ciencias meacuerdo de cuando solicitamos su ayuda paraconstruir un laboratorio, y nos la dieron. Muchasgracias por convertir nuestros sueños en reali-dad. Aunque es poco comparando con el núme-ro total de alumnos, nos ha ayudado mucho. Notendríamos esos resultados en los distintos ni-veles sin el laboratorio. El único problema queseguimos teniendo es la carencia de infraestruc-turas para clases, dormitorios, biblioteca, etc.

Por favor, hagan llegar nuestra más sinceragratitud a la Presidenta de Manos Unidas y a to-dos los miembros de la organización, estamosagradecidos y con ellos compartimos nuestraalegría. Que el Padre todopoderoso les bendiga,proteja y recompense abundantemente.

Mary BabiryeDirectora de la escuela Blessed Sacrament

Masaka, Uganda.

Manos Unidas/Mª Eugenia Diaz

Page 9: Boletin 173

La degradación del suelo afecta ya al20% de la superficie mundial agrícola y a1.500 millones de personas, equivalente auna cuarta parte de la población del plane-ta, según reveló el informe elaborado porla Organización para la Alimentación y laAgricultura de la ONU (FAO) y el Programade Naciones Unidas para el Medio Am-biente (PNUMA). Las consecuencias deeste proceso son la disminución de la pro-ductividad agrícola, las migraciones, la in-seguridad alimentaria, los daños a recur-sos y ecosistemas básicos y la pérdida dela biodiversidad debido a cambios en loshábitats, según el estudio, que revela quela principal causa de la degradación delsuelo es la mala gestión de la tierra. La de-

gradación está aumentando en severidad yextensión en muchas partes del mundo,con más del 20% de las tierras agrícolasafectadas, el 30% de los bosques y el 10%de los pastizales. Los datos del estudio in-dican que, a pesar de la determinación delos 193 países que han ratificado la Con-vención de Naciones Unidas para combatirla desertización de 1994, la degradacióndel suelo está empeorando. Pero según elinforme, se han identificado también una se-rie de lugares en donde el suelo se utilizade forma sostenible, o se está alcanzandomayor calidad y productividad, lo que noquita que siga siendo un asunto prioritarioque requiere la atención renovada por partede individuos, comunidades, y gobiernos.

La mala gestión de la tierra causa la degradación del suelo

Los cristianos del estado indio de Orissase enfrentan desde finales del mes deagosto a un recrudecimiento de la violencia contra ellos por parte de fundamentalistas hindúes. El distrito de Kandhamal, a 250 kilómetros de la capital del estado, fue el epicentro de la violencia. Según fuentes oficiales, almenos 12 personas han sido asesinadas,entre ellas una monja, aunque la cifra nooficial podría superar los 35 muertos. Los ataques comenzaron tras el atentadoque acabó con la vida de Saraswati, líderde la organización extremista hindú VHP,quien dirigía desde hace tiempo una violenta campaña contra las conversiones al cristianismo. Una delegación formada por varios ciudadanos se reunió con la presidentaPratibha Patil a principios de septiembre,instándola a tomar medidas adecuadas deprotección de los cristianos. Además, ypara seguir haciendo presión, el arzobispoRaphael Cheenath se unió a estas peticiones, haciendo llegar a Patil unacarta en la que se pidió la intervencióninmediata del Gobierno y de las fuerzasarmadas para restaurar la ley y el ordenen la región de Kandhamal. Al cierre deesta edición, la violencia se extendía ya a los estados vecinos, lo que podría hacer empeorar la situación.

Violencia contralos cristianos enOrissa (India)

Ale

rtne

t/R

eute

rs

Ale

rtne

t/R

eute

rs

C R Ó N I C A D E L M U N D O

9

Sacos con alimentos repartidos como ayuda humanitaria.

Los pueblos indígenas de Raposa Serra doSol (Brasil) se encuentran en un momentocrítico de su historia. En el año 2005, lafirma de un decreto presidencial reconocióoficialmente como propios los territorios en los que han vivido desde siempre. Ahora están sufriendo los ataques de los terratenientes agrícolas brasileños,

que quieren echarlos de sus tierras para dedicarlas a sus propios cultivos, principalmente de arroz, y revocar ese reconocimiento legal. El PapaBenedicto XVI ha apoyado la lucha de estos pueblos reuniéndose con un grupo que visitó el Vaticano en el mesde junio. “Haremos todo lo posible

para ayudarles a proteger su tierra”, dijo el pontífice, que ha querido continuarcon la labor de apoyo iniciada ya por su predecesor, Juan Pablo II. El juicio, que empezó el 27 de agosto, ha sido aplazado por la petición de una de las partes, lo que retrasará la decisión definitiva hasta finales de año.

Apoyo del Papa a los pueblos indígenas brasileños

Page 10: Boletin 173

En la República Democrática del Con-go, la situación de la seguridad sigue sien-do precaria y, por ello, preocupante. En lasúltimas semanas se han producido gravesenfrentamientos armados entre las FARDC(Fuerzas Armadas de la República Demo-crática del Congo) y los soldados del CNDP(Consejo Nacional para la Defensa del Pue-blo) de Laurent Nkunda, a los que se acusade obtener armas a través de un paso fron-terizo con Uganda, que ha sido cerrado.

En Ituri, en el nordeste de la RepúblicaDemocrática, además de la tradicional dis-puta entre la etnia lendu, que se dedica a la

agricultura, y la hema, que trabaja en el pas-toreo, siguen habiendo combatientes delFRPI (Frente Patriótico de Resistencia deIturi) que cuentan con el apoyo de otrosgrupos armados del Kivu y ugandeses.

En Burundi, por otro lado, el Consejo deSeguridad está apelando a que se ejecute elacuerdo de alto el fuego de hace dos años,mientras se lanza una operación de desar-me a gran escala entre la población civil.

En Uganda, el LRA (Ejército de Resis-tencia del Señor) ha acusado a Sudán dehaberlo atacado, lo que podría ser un pre-texto para no plegarse al acuerdo de paz.

El tráfico de niñas entre las ciudades de Nigeria, a las que utilizan comoesclavas, está aumentando, entre otras razones, por la falta de voluntadpolítica por parte de las autoridadeslocales para acabar con ello, por la falta de leyes y por los insuficientesmecanismos para frenar un negocioresultado de la pobreza del país. El director de la Agencia Nacional parala Prohibición del Tráfico de Personas(NAPTIP), Bello Ahmed, reconoce que el negocio está en su época deesplendor, a pesar de los esfuerzos por ponerle fin, y que resulta más frecuente entre las jóvenes de entre 12 y 17 años, que son enviadas a lasciudades para trabajar como sirvientaspor nueve euros al mes, dinero queenvían a sus familias para el sustentode hermanos más pequeños. Ademásde la pobreza, este tráfico de niñas y de mujeres refleja la desigualdad deingresos y de género que existe enNigeria, que obliga a los padres a entregar a sus hijas para el serviciodoméstico porque creen que tienenmás garantizado el sustento, pero, con ello, “las niñas son muchas veces violadas y golpeadas por susempleadores”, apostilló Ahmed. La falta de una legislación adecuadapara perseguir a los traficantes impideque NAPTIP pueda iniciar las accioneslegales pertinentes para que sean detenidos.

Las consecuencias de la temporada de ciclones en el Caribe han afectado, de formadramática, a Haití, país con la renta per cápita más baja detodo el hemisferio occidental, el más pobre de todo el continenteAmericano. En menos de cuatrosemanas, cuatro tormentas, dos de ellas con categoría de huracán,

han dejado más de 800 muertos y el país se encuentra sumido en una verdadera situación de emergencia humanitaria. El número de damnificados asciende a varios centenares de miles, así como el de desplazados, siendo la ciudad de Gonaives, al norte, la más castigada.

C R Ó N I C A D E L M U N D O

Tráfico de niñas esclavas en Nigeria

10

Inseguridad en la región de los Grandes Lagos

Situación del continente africano

Haití: 800 muertos y más de 800.000 damnificados

Ale

rtne

t/R

eute

rs

Varios enfrentamientos, disputas tribales y golpes de estado son sólo algunos de

los problemas a los que se enfrenta el continente africano y que siguen poniendo en

peligro su seguridad, lo que afecta a su población, a su desarrollo y, en definitiva, a

su necesidad de paz. Manos Unidas mira siempre al corazón de África, por eso traza-

mos a continuación una radiografía de los principales puntos de tensión del conti-

nente, donde la seguridad sigue siendo una meta aún lejana, pero no inalcanzable.

Page 11: Boletin 173

En Sudán, en la zona de conflicto de Dar-fur, los ataques no cesan, por lo que el PMA(Programa Mundial de Alimentos) ha adver-tido que dejará de enviar ayuda si no mejo-ran las condiciones, lo que agravará aunmás la ya extrema situación de hambre.

En Mauritania, la cúpula militar del paísencabezó un levantamiento, durante elmes de agosto, contra el presidente SidiMohamed Ould Cheikh Abdallahi, y el pri-mer ministro, Yahya Uld Ahmed el Waghef,que han sido detenidos. Los militares hananunciado la creación de un Consejo de Es-tado. Abdallahi fue el primer presidente ele-gido democráticamente en la historia delpaís, en marzo de 2007, lo que supuso unprimer paso esperanzador hacia la demo-cracia que ahora se ve paralizado.

Y a todo esto se une que los precios delos alimentos se disparan en el continente,

lo que podría llevar a millones de habitantesa la pobreza extrema y/o la hambruna.

Una ayuda insuficienteLa Comisión Europea anunció el pasado

mes de julio, coincidiendo con la cumbredel G8, la creación de un fondo de 1.000 mi-llones de euros para contribuir al desarrollode los países africanos afectados por el en-carecimiento de los alimentos y del crudo.El fondo aprobado está dirigido, principal-mente, a los países en desarrollo más de-pendientes de la importación de alimentos,y servirá para que puedan comprar semi-llas, aumentar su producción e impedir el éxo-do del campo a las ciudades. Pero la situa-ción en África no deja de ser dramática enmuchos países, por lo que estos 1.000 mi-llones serán sólo ayuda insuficiente en uninmenso océano de necesidades.

Según las últimas estimaciones del Banco Mundial,con un cálculo del costo de la vida en los países en desarrollo, y donde se establece la nueva línea de pobreza en un dólar con 25 centavos al día, el número de personas pobres ha aumentado en 415 millones de personas, llegando a los 1.400 millones. Sin embargo, el porcentaje de pobreza en América Latina disminuyó en los últimos 24 años,según estas mismas estimaciones, lo que no deja de ser un dato positivo dentro del drama en el queviven millones de seres humanos.

Crece el número de pobres en el mundo

Man

os U

nida

s/Ja

vier

Már

mol

C R Ó N I C A D E L M U N D O

▲Tras las inundaciones en África Occidental

La Organización Mundial de la Salud(OMS) ha advertido del riesgo de propagación de epidemias tras las inundaciones ocurridas en África occidental a finales del mes de agosto yque pusieron en peligro la vida de millonesde personas. La organización ha manifestadoque las necesidades más urgentes estánen países como Benín, Togo, Níger, Malí,Mauritania o Burkina Faso, que están amenazados por la malaria, diarrea, meningitis, cólera o fiebre amarilla, entreotras enfermedades. Esta situación haagravado el impacto negativo que estáteniendo el incremento de los precios delos alimentos a escala mundial, y empeorael estado de malnutrición en el que viven,y que sufre un 40% de su población.

▲ Las consecuencias de los monzones

El primer ministro indio, Manmohan Singh,habló de “catástrofe nacional” al calificarlas inundaciones que se registraron en elestado indio de Bihar, al este del país, alfinalizar el mes de agosto, que provocaronla muerte de 2.000 personas y el desplazamiento de tres millones más. Esta cifra no hace sino incrementar elnúmero de muertes que ha causado latemporada de monzones, que se inició enel mes de junio, y cuyo saldo a cierre deesta edición era de más de 1.600 personasfallecidas, según datos del Ministerio de Interior indio, a lo que hay que añadiresta última tragedia.

▲ El Papa alerta sobre la tragedia

de la migración actual

El pasado 31 de julio, Benedicto XVI lanzóun mensaje de alerta sobre “el aumentode los casos de inmigración irregular deÁfrica”, que en ocasiones “se transformaen tragedia”. Recordó que los movimientosmigratorios han sido el germen de las relaciones entre las naciones, pero en la actualidad se han convertido en unaemergencia, ya que para miles de personas son sólo “una esperanza parahuir de situaciones adversas”, denunció el Pontífice. Benedicto XVI instó a las instituciones nacionales e internacionalesa que se ocupen de esta cuestión, y que“sigan realizando su meritoria labor consentido de responsabilidad y espírituhumanitario”, concluyó.

11

Fuerzas militares en la República Democrática del Congo.

Alertnet/Reuters

BrevesBreves

Page 12: Boletin 173

R E P O R T A J E

Una decisión judicial tiene en vilo a toda la población indígenade Brasil. Si se permite a seis latifundistas permanecer en la tie-rra indígena de Raposa Serra do Sol, todas las tierras demarcadashasta el momento podrán ser ambicionadas por el agronegocio.Dos modelos de desarrollo -el de los pueblos indígenas y el de lasgrandes corporaciones- luchan por ganar una crucial batalla jurídi-ca cuyo desenlace se conocerá en los próximos meses.

Raposa Serra do Sol -situada en la Amazonia brasileña, en lafrontera con Venezuela y Guyana- es tierra indígena demarcada, yhomologada por el Gobierno de Lula en 2005. Allí viven más de19.000 indígenas de los pueblos Macuxi, Wapixana, Taurepang,Patamona e Ingarikó, distribuidos en 149 comunidades. Actúan250 profesores indígenas en 116 escuelas, y más de 400 agentesindígenas de salud. La capacitación y el desarrollo llevados a caboen Raposa Serra do Sol contrasta con los tópicos que aún preva-lecen sobre las poblaciones indígenas. Han desarrollado una eco-nomía de autoabastecimiento. Cultivan maíz, frijol, plátano, man-dioca…, poseen 35.000 cabezas de ganado, y compaginan la“medicina de los blancos” con la medicina tradicional indígena,fundamentada en las plantas medicinales.

A pesar de la prohibición de entrar en tierra indígena, en 1992se detectaron por primera vez las invasiones de los latifundistasarroceros. En sólo trece años las plantaciones crecieron de 2.100hectáreas a más de 14.000. En abril de 2008, el presidente Lula

“TENGO MIEDO, PERO VOY A ENFRENTARLOS”

CIPÓ/Pueblos HermanosOrlando Pérez da Silva, tuxaua (jefe indígena) de Uiramutá.

Marta Caravantes, periodista dedicada a la comunicación

en el tercer sector, viajó a la región brasileña de Raposa

Serra do Sol para rodar un documental sobre la situación

de los pueblos indígenas en ese país. Manos Unidas

apoya con sus proyectos la promoción y protección de

estos pueblos, compuestos por más de 370 millones

de personas repartidas en setenta países, que viven en

poblaciones afectadas por la extrema pobreza y sufren

el desarraigo por la expulsión de las tierras en las

que han habitado durante siglos.

Texto: Marta Caravantes.

12

Raposa Serra do Sol (Brasil)

La lucha decisiva delos pueblos indígenas

Page 13: Boletin 173

envió a la Policía Federal a expulsar a los arroceros. Los latifundis-tas respondieron con violencia. En mayo, dispararon contra ungrupo de indígenas que trabajaba junto a la valla que delimita latierra de un arrocero. Diez indígenas fueron heridos. “Comenza-ron a dispararnos, tiraron bombas y empezamos a retroceder. Fuiherido en la pierna, en la espalda y también en la cabeza”, noscomenta un joven macuxí. Santinha Da Silva estaba también consus tres hijos el día de la agresión. “No voy a decir que no tengomiedo -afirma-. Tengo miedo, pero voy a enfrentarlos. Si ellos quie-ren matarme, que me quiten la vida, pero dejando la tierra paramis hijos”.

En mayo, el Tribunal Superior Federal decidió cancelar la ope-ración policial de Lula contra los latifundistas y admitir un recursoque puede permitir que los arroceros permanezcan en tierra indí-gena. Si el Tribunal se decanta hacia los arroceros, se creará unprecedente que pone en riesgo todas las tierras indígenas demar-cadas hasta el momento.

Los arroceros también están produciendo graves daños am-bientales. Gercimar Moraes, indio macuxí y coordinador en BoaVista del Proyecto de Protección de las Poblaciones y TierrasIndígenas de Amazonia (PPTAL) confirma que: “Todo el veneno,todos los residuos de la pulverización del arroz, son vertidos enlos ríos”. Sin embargo, ningún arrocero ha pagado las multas pordeterioro ambiental impuestas por el IBAMA (Instituto Brasileñode Medio Ambiente) y tampoco hay nadie en prisión por las agre-siones a los indígenas. “Existe justicia, aquí en nuestra tierra, paralas personas que tienen dinero, que la pueden comprar, mientrasnosotros, los indígenas, somos olvidados”, afirma un joven de laaldea de Dez Irmaos.

Rosane Lacerda, abogada y profesora de derecho de la Univer-sidad de Brasilia, considera que Raposa Serra do Sol “es uno delos casos ejemplares de violación de la Constitución brasileña”. LaConstitución de 1988 reconoce el derecho de pose y usufructo delos indígenas sobre sus tierras. Por tanto, “la demarcación es unacto obligatorio, no un acto discrecional. No corresponde al poderpúblico valorar si es conveniente demarcar o no. La Constituciónordena demarcar las tierras de ocupación tradicional indígena”,asegura la abogada.

La presión sobre las tierras indígenas del agronegocio se haintensificado a partir de la “revolución de los biocombustibles” enBrasil y de la necesidad de producir piensos para alimentar lacabaña ganadera mundial y dar respuesta a la creciente demandade carne. Según Greenpeace, desde la llegada al poder del Presi-dente Lula da Silva en 2003, se han destruido casi 70.000 km2 de

selva amazónica. La organización ecologista señala a las planta-ciones de soja como primera causa de deforestación. Tres multi-nacionales estadounidenses controlan el 60% de las exportacio-nes de soja procedente de Brasil. Durante 2004 y 2005, llegarona España, desde el corazón amazónico, más de un millón de tone-ladas de soja.

En Brasil hay 604 tierras indígenas, habitadas por 215 pueblosdistintos que hablan 180 idiomas e innumerables dialectos. Enellas viven 600.000 indígenas. En su cosmogonía no existían lasfronteras, ni la burocracia, ni la pertenencia de la tierra a ningunapersona. Ahora luchan por adaptarse a la nueva realidad parapoder defender su tierra y su modelo de desarrollo, pero sin per-der su identidad, su idioma, sus rituales. Para Gecinaldo Barbosa,presidente de la Comisión de Organizaciones Indígenas de laAmazonia Brasileña (COIAB), el problema trasciende las fronterasde Brasil: “Amazonia es de Brasil, pero el problema es del mundoentero, el problema es de quien defiende la vida”.

R E P O R T A J E

LA INVASIÓN DEL AGRONEGOCIO EN AMAZONIA

“EL PROBLEMA ES DEL MUNDO ENTERO”

“LOS INDÍGENAS SOMOS OLVIDADOS”

CIPÓ/Pueblos Hermanos

“Existe justicia, aquí en nuestra tierra, para las personas que tienendinero, que la pueden comprar, mientras nosotros, los indígenas,somos olvidados”.

13

Cartel reivindicativo en la aldea Dez Imaos y mujer macuxí con sus hijos en la comunidad Do Barro.

Page 14: Boletin 173

E C O S D E L S U R

14

E l centro Ashankur para mujeres del área rural, en Maharash-tra (India), tiene como objetivo el empoderamiento de lasmujeres rurales de esa zona del país. Creemos que las mu-

jeres tienen una enorme energía y sabiduría, pero no han tenidolas oportunidades necesarias para ponerlas en práctica. Ashankur,a través de su intervención, proporciona a las mujeres esas opor-tunidades, para que aprovechen sus potenciales.

Gujarwadi es la aldea en la que el centro comenzó a trabajarcon mujeres hace cuatro años. El líder de la aldea invitó a los res-ponsables de Ashankur para hacer allí una primera reunión, en ca-sa de una de las mujeres. A esa reunión asistieron 25 mujeres ytodas se sentaron dándome la espalda, y yo intenté iniciar unaconversación con ellas. Después de un rato, dos de ellas por finhablaron. Dijeron que no estaban acostumbradas a hablar en públi-co, y que preferían verme en sus casas. En los días siguientes co-mencé a visitar a las familias y un par de noches me quedé a dor-mir en la aldea y, con ello, aprendí varias cosas.

Hay una gran brecha entre los terratenientes y la clase trabaja-dora. Sólo ocho familias poseen la mayor parte de las tierras de laaldea, y el resto sólo posee una pequeña parte o son simples tra-bajadores en esos campos. Cuando tienen necesidades, pidenpréstamos con intereses mensuales altísimos, y la mayoría deellos siguen soportando las cargas de esos préstamos. Las muje-res sólo abandonan las aldeas para acudir a alguna celebración,visitar familiares o para acudir a algún centro religioso, y muchasde ellas nunca han recibido educación. Cuando una chica joven va

creciendo, va dejando poco a poco la escuela, y los padres buscana un chico con el que comprometerla. Además, y debido a laausencia de un buen sistema sanitario, muchas de ellas sufren en-fermedades. Empezamos a trabajar con 11 mujeres, a las que co-menzamos a visitar cada 15 días para dirigirlas. Tuvieron que escu-char muchos comentarios negativos de otras mujeres y de sus fa-milias, pero no se rindieron. Y después de ocho meses, se habíanformado otros dos grupos de 15 mujeres cada uno.

Viendo la tensión que suponían las reuniones conjuntas, debi-do al fuerte sistema de castas de la aldea, ideamos una estrategiapara que las mujeres de clase baja crecieran en autoestima, y lasde clase alta entendieran los apuros por los que éstas pasaban,pero fue una tarea difícil, y sólo después de un año y medio de tra-bajo empezó a haber entendimiento entre ellas. Después de dosaños, se habían formado once grupos, y en ellos participaban 160mujeres.

Poco a poco han empezado a ser conscientes de los recursosy necesidades de la aldea, y han ido participando en varios grupos,poniendo en marcha la agricultura ecológica, dando a la escuela dePrimaria los profesores adecuados, organizando a la juventud oconstruyendo aseos comunitarios. Una vez al mes se reúnen paralimpiar toda la aldea, sin importar la casta, y todos han tomado ladecisión de no permitir que ninguna niña menor de 18 años se ca-se. Muchas de ellas han comprado vacas con el dinero de cadagrupo y han mejorado el nivel económico de las familias.

Esto es sólo un ejemplo del potencial de las mujeres. Ahorahay una gran red que une a 6.500 mujeres, que perciben la socie-dad de una forma diferente a cuando empezaron a trabajar juntashace 5 años, y la sociedad ha empezado también a reconocer suvalor.

Y todo esto ha sido posible gracias a Manos Unidas y a la gen-te de España que nos ha apoyado y nos ha dado el coraje para se-guir adelante.

Daphne SequeriaDirectora de Ashankur Rural Women Center en India.

El potencial delas mujeres

Todo esto ha sido posible gracias a Manos Unidas y a la gente deEspaña que nos ha apoyado.

Mai

te F

erná

ndez

Page 15: Boletin 173

Asia, con alrededor de 45 millones de km2, es el continentemás grande del planeta, abarcando un tercio de su superficie total.También es el más poblado, con más de cuatro mil millones dehabitantes, el 60 por ciento de la población mundial. Además, tie-ne una geografía sorprendente. Desarrollada en unos contextosnaturales que van de montañas secas, mesetas heladas y abrup-tas pendientes, a los deltas húmedos y frondosos y las selvascada vez más sobreexplotadas, seis partes reúnen la mitad de lapoblación mundial, con concentraciones de gran densidad: China,India, Indonesia, Pakistán, Japón y Bangladesh, por orden segúnsu peso demográfico. Los pequeños estados subsisten junto a loscolosos y a algunos estados medianos de asentadas tradicionesculturales: Vietnam, Corea del Norte y del Sur, Filipinas y Tailandia.La Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN) estáintegrada por Brunei, Camboya, Filipinas, Indonesia, Laos, Mala-sia, Myanmar (Birmania), Singapur, Tailandia y Vietnam. En este in-forme centraremos nuestro análisis en las regiones “Asia meridio-nal” (Afganistán, Bangladesh, Bhután, India, Maldivas, RepúblicaIslámica del Irán, Nepal, Pakistán y Sri Lanka) y “Sudeste asiático”(Brunei, Camboya, Filipinas, Indonesia, Laos, Malasia, Myanmar,Singapur, Tailandia y Vietnam).

1.- UNA CULTURA DE LA DISCRIMINACIÓN DE LA MUJERLa salud de las madres en Asia está condicionada, en general,

por una cultura de la discriminación de la mujer en todos los ámbi-tos de la vida, cualquiera que sea la moral, la religión o el régimenpolítico del país. Es conveniente no olvidar esta perspectiva multi-causal del análisis para entender la necesidad de actuaciones inte-grales para mejorar la salud materna.

Para muchas mujeres asiáticas, ser madre no es siempre unaelección y una decisión colmada de felicidad, sino la fatal acepta-ción de un deber, una imposición o una experiencia traumática ymortal. La falta de oportunidades educativas y de acceso a los ser-vicios de salud, así como la pobreza, el desempleo o el trabajo de-gradante, abocan muchas veces a la mujer asiática a vivir la mater-nidad en condiciones deplorables.

Según El Estado mundial de la Infancia 2008, de UNICEF, porejemplo, los resultados de las Encuestas de Demografía y Saludque se efectuaron en 30 países sugieren que en muchos hogares,especialmente de Asia meridional, las mujeres tienen muy pocainfluencia en las decisiones relacionadas con la salud de sus fami-lias, incluida la suya y la de sus hijos. En los dos países de Asiameridional donde se realizó la encuesta, Bangladesh y Nepal, este

Manos Unidas/Mª Eugenia Diaz

La salud materna en AsiaUn joven madre india sostiene a su hijo en brazos.

I N F O R M E

A

Fondo

15

Page 16: Boletin 173

coeficiente fue de aproximadamente el 50 por ciento. En Afganis-tán, por ejemplo, las mujeres tienen prohibido recibir atenciónmédica en hospitales cuyo personal es exclusivamente masculino,y las normas culturales les impiden trabajar y formarse como pro-fesionales de la medicina.

La pobreza de las mujeres La pobreza afecta a las mujeres más que a los hombres, sobre

todo donde predomina el empleo en el sector agrícola. Las muje-res encuentran trabajo remunerado mayoritariamente en la agricul-tura y en las actividades relacionadas con ella, donde se dan los in-gresos y los niveles salariales más bajos. Lo que vale para la agri-cultura vale también para el sector no estructurado: predominanlas actividades de bajos ingresos, a pesar de lo cual muchas muje-res buscan refugio en él, aunque la mayoría de ellas apenas pue-den satisfacer sus necesidades personales y las de sus hijos.

En algunos países, la pobreza incide en familias encabezadaspor mujeres. Éstas tienen menor acceso al empleo y a las oportu-nidades de obtener ingresos, debido, entre otras cosas, a que tien-den a menor movilidad que los hombres. Es más probable, pues,que los hogares encabezados por mujeres se vean afectados cuan-do se producen ajustes estructurales, crisis financieras e inflacio-nistas y cuando los gobiernos recortan sus inversiones sociales.En general, los golpes son especialmente duros para las que estánempleadas en la agricultura, las trabajadoras domésticas, las dedi-cadas a la artesanía tradicional, las tejedoras y las vendedoras.

Aunque las mujeres reaccionan buscando medios de obteneringresos complementarios para proveer a las necesidades básicasde sus familias, y surgen iniciativas orientadas al apoderamientode la mujer, lo cierto es que la disminución de sus retribucionestrae consigo la reaparición de preocupantes formas de empleo,tales como el trabajo infantil, y lacras como el tráfico de mujeres yniños.

El trabajo y las trabajadoras emigrantesLos trabajos de las mujeres son en su mayoría de escasa exi-

gencia de capacitación, mal pagados y de baja calidad, en una limi-tada gama de sectores y ocupaciones en los peldaños inferioresde la escala laboral. La tasa de participación femenina en la fuerzalaboral de Asia meridional es una de las más bajas del mundo.Incluso cuando tienen empleo, existen menos probabilidades deque las mujeres trabajen en los sectores de la industria y los ser-vicios. Las mujeres sólo ocupan alrededor del 18 por ciento detodos los puestos de trabajo asalariados del sector no agrícola. Porotro lado, entre las mujeres se dan tasas de desempleo y subem-pleo mayores que entre los hombres.

En algunos países, sobre todo en el Sudeste asiático, las muje-res han visto mejorar su acceso a la formación y al empleo,aumentar su autonomía económica y reducirse la brecha que, porrazón del género, les asigna una posición social inferior a la de loshombres. El empleo flexible está brindando oportunidades a hom-bres y mujeres, pero son pocas las mujeres que pueden compagi-nar el trabajo remunerado con sus responsabilidades familiares.

A ello está colaborando la globalización, que tiende a fomentarel sector no estructurado y los contratos de trabajo a tiempo par-cial o en el hogar, todo lo cual suele quedar fuera del alcance de la le-gislación laboral y de la protección social. Pero también ha aumen-tado desproporcionadamente la cifra de mujeres que trabajan enel extranjero en ocupaciones precarias y explotadoras.

● Tendencias generalesCada vez son más las mujeres que abandonan sus países nata-

les para ir al extranjero en busca de trabajo; la mayoría de ellas apa-recen englobadas en ocupaciones tan estereotipadas como el “ser-vicio doméstico” o la “industria de la diversión”. Las estadísticasmuestran que muchas de estas trabajadoras inmigrantes estánempleadas en condiciones irregulares. Una importante razón delos altísimos niveles de irregularidad es la de que, en los países deprocedencia, la principal institución que debería velar por esas tra-bajadoras (el Estado) puede limitarse a prescribir y supervisar lasformalidades y los canales de emigración. Las mujeres han co-menzado a reducir el desequilibrio de géneros imponiéndose enlos flujos de emigración autorizados de los países que envían emi-grantes, tales como Indonesia, Filipinas y Sri Lanka.

La migración puede ser para las mujeres un medio de promo-ción personal, pero también puede tener el efecto contrario sicaen en la explotación de otros. Y si bien es verdad que en la ma-yoría de los casos se derivan de ellas beneficios económicos, lasfamilias -y sobre todo los hijos- a menudo se resienten por laausencia del padre o de la madre.

La migración laboral se da porque existe una demanda econó-mica de servicios. Allí donde el desarrollo económico es fuerte yduradero, determinadas tareas son progresivamente rechazadaspor todos los nacionales, excepto los más pobres. Si, en general,

I N F O R M EA

Fondo

Los trabajos de las mujeres son en su mayoríade escasa exigencia de capacitación, malpagados y de baja calidad, en una limitadagama de sectores y ocupaciones en los peldaños inferiores de la escala laboral.

Man

os U

nida

s/Ja

vier

Fer

nánd

ez

Niño dormido en el regazo de su madre, que viste el tradicional sari indio.

16

Page 17: Boletin 173

los inmigrantes se concentran en ese tipo de trabajos, todavíaes más cierto que las mujeres inmigrantes se ven forzadas a ocu-parse mayoritariamente en aquellos donde su situación es másvulnerable.

Las mujeres inmigrantes empleadas como trabajadoras do-mésticas están sometidas a abusos y explotación, e incluso a vio-lencias. El trabajo doméstico, aun cuando la contratación se hacede conformidad con las normas y permisos de inmigración, en lamayoría de los países no está protegido por la legislación laboral.Más aún, las trabajadoras domésticas se encuentran aisladas, enocasiones tienen prohibido abandonar la casa, y es frecuente quesus empleadores o intermediarios les retengan sus pasaportes, loque ofrece a éstos un medio para conseguir su sumisión forzada.

Los inmigrantes que trabajan en el sector del sexo son casisiempre mujeres, y su situación, regularizada o no, las convierteen el grupo más vulnerable de todos. La cifra de trabajadoras em-pleadas en este sector es considerable; en tanto que la de emple-adas en el sector de servicios o en la producción industrial esmucho menor.

● Niñas trabajadorasMás de tres de cada cinco niños que trabajan en todo el mun-

do lo hacen en países asiáticos, 153 millones, y el 46 por cientoson niñas. Además, si el trabajo en el seno de la familia fuera teni-

do en cuenta en las estadísticas, la cifra de niñas trabajadoras se-ría mucho más elevada. La opinión generalizada es que la crisisasiática que estalló a mediados de 1997 ha hecho aumentar elnúmero de niños y niñas que han dejado la escuela para incorpo-rarse al mundo del trabajo.

La mayoría de las niñas (y de los niños) trabajan en la agricul-tura, la pesca y la explotación forestal. Dependiendo de la medidaen que los niños se vean favorecidos a la hora de la escolarizacióny de la división sexual del trabajo que prevalezca en una sociedaddeterminada, el número de niñas pueden superar al de niños en eltrabajo agrícola y en el sector de servicios. Por otra parte, las niñasson muy vulnerables a los abusos y el acoso físico o emocional,en particular cuando son introducidas a trabajar en el sector delcomercio del sexo o trabajan en el servicio doméstico para fami-lias privadas. En general, los niños que trabajan pierden tiempo deescolaridad y de formación profesional. Por consiguiente, tiendena ocuparse en tareas de baja capacitación y se ven constreñidos amantener en el futuro ese mismo tipo de trabajo, sus familias ten-drán ingresos bajos y sus países quedarán relegados a los pelda-ños inferiores.

● Trata de personasLa trata de mujeres, así como de niños y niñas, es un fenóme-

no que sigue dándose en muchas partes del mundo. Sus pautasestán ligadas a la percepción de la disparidad de rentas entre lospaíses. Tailandia es el principal país receptor de mujeres y de niñosobjeto de semejante tráfico, procedente de los países más pobresque lo rodean. Pero, a la vez, muchas mujeres tailandesas y filipi-nas son objeto de una trata que las lleva a países o zonas de ren-tas altas, tanto dentro como fuera de Asia.

El Sudeste asiático, India y Pakistán son los principales recep-tores de otras regiones. Algunas mujeres son llevadas después alOriente Medio. Un rasgo llamativo de esta práctica es su selecti-vidad en función de la edad y del lugar de origen. Las jóvenes en-

I N F O R M E

A

Fondo

Los inmigrantes que trabajan en el sectordel sexo son casi siempre mujeres, y susituación, regularizada o no, las convierte en el grupo más vulnerable de todos.

CID

SE

.

Un grupo de madres camboyanas esperan a ser atendidas en la consulta del médico.

17

Page 18: Boletin 173

tre los trece y los veinte años se destinan a la industria del comer-cio del sexo o al servicio doméstico privado, y a los menores se losutiliza para la mendicidad o la prostitución. Los costos de semejan-te tráfico, en términos de salud, violencia física y psicológica, sonaltísimos para sus víctimas y las comunidades de donde proceden.

La educación y la alfabetización de la mujerLa relación de alfabetización entre hombres y mujeres es aún

baja. En 2002, el 82 por ciento de los hombres de entre 15 y 24años sabía leer y escribir, mientras que el porcentaje de mujeresascendía a sólo el 65 por ciento. A nivel mundial, la relación másbaja se registró en Afganistán, donde sólo 36 mujeres jóvenes porcada 100 hombres jóvenes sabían leer y escribir. En los últimosaños, los avances han sido especialmente significativos. Si conti-núa este ritmo de progreso, la región podría alcanzar el objetivo.Según estimaciones, la tasa de terminación femenina del ciclo deeducación primaria en la región ascendería al 77 por ciento y lamasculina, al 86 por ciento.

Bangladesh ha realizado avances excepcionales en materia determinación del ciclo primario en los sectores más pobres. Pero, apesar de las mejoras significativas en la matrícula de las niñas enla escuela primaria, la mayoría de los países de Asia meridional noalcanzaron la paridad de género en la matrícula del ciclo de educa-ción secundaria. Los grupos en los que resulta más difícil alcanzarla meta son aquéllos que están “doblemente desfavorecidos”: lasniñas pertenecientes a minorías étnicas, religiosas o de casta. Elcaso de Bangladesh y Sri Lanka es digno de mención: ambos paí-ses lograron la paridad en la matrícula escolar.

La participación política de la mujer ha aumentado en propor-ción a su autonomía económica y al nivel educativo. Si bien la pro-porción de mujeres en el parlamento nacional casi se duplicó du-rante los años noventa, todavía es baja: en el período 2000-2005,el promedio regional ascendió al 10 por ciento.

2.- LA MORTALIDAD MATERNA EN ASIALa mortalidad materna puede definirse de dos maneras: como

la ocurrida en el “embarazo, parto y puerperio hasta 6 semanas delpostparto” o bien como “La mortalidad materna por causa directao indirecta durante el embarazo, parto o puerperio”. Un ejemplo decausa indirecta, el suicidio en una gestante. La Organización Mun-dial de la Salud (OMS) extiende este período hasta un año del pos-parto, concepto reciente muy discutible, que obviamente elevarálas cifras sumando patologías que no tienen relación alguna con lagestación. La mortalidad materna es el número de defuncionesmaternas por cien mil nacidos vivos. De los 190 países miembrosde la OMS, sólo 78 dan información de manera correcta, sistemá-tica y verificable sobre sus tasas de mortalidad materna, lo que sig-nifica el 35 por ciento de la población mundial.

La mortalidad materna disminuye demasiado lentamenteEl estudio “La mujer y la infancia”, elaborado por UNICEF en

2007, calcula que cada minuto fallece una mujer debido a compli-caciones durante el embarazo o el parto. De estas muertes, apro-ximadamente el 99 por ciento se producen en países en desarro-llo y, más del 86 por ciento en Asia Meridional y África subsaharia-na. Estos datos son alarmantes por las consecuencias que impli-can también para los recién nacidos; aquellos que se quedan huér-fanos tienen de 3 a 10 veces más probabilidades de morir.

Para alcanzar el ODM 5 es necesario reducir en un 5,5 por cien-to anual el índice de mortalidad materna entre 1990 y 2015, perolas cifras publicadas por la OMS, UNICEF, el Fondo de las NacionesUnidas para la Población (FNUAP) y el Banco Mundial muestranuna reducción anual inferior al 1 por ciento. En 2005 fallecieron536.000 mujeres por causas relacionadas con la maternidad, encomparación con las 576.000 fallecidas en 1990. La mortalidadmás elevada correspondió a las regiones en desarrollo, con unacifra de 450 muertes maternas por 100.000 nacidos vivos, muylejos de las 9 muertes por 100.000 registradas en las regionesdesarrolladas.

Las nuevas estimaciones de la mortalidad materna muestranque se están haciendo progresos en los países de ingresos me-dios; Asia Oriental (China, Japón, Hong Kong, Corea…) fue la quemás se acercó a esa cifra, con una reducción del 4,2 por cientoanual. No obstante, parece que el ODM 5 no se podrá lograr hastael 2075 en los países del sur de Asia1.

Principales causas de mortalidad maternaLa atención sanitaria deficitaria y las complicaciones durante el

embarazo y el parto son las principales causas de fallecimientoentre mujeres de 15 a 49 años. Los motivos generales se repartende la siguiente manera porcentual: hemorragias (25); infecciones(15); abortos (13); hipertensión (12); obstrucción (8); anemias yotros (27). En Asia, el riesgo de que una mujer muera como conse-

18

I N F O R M EA

Fondo

Man

os U

nida

s/M

arta

Car

reño

En 2002, el 82 por ciento de los hombres de entre 15 y 24 años sabía leer y escribir,mientras que el porcentaje de mujeresascendía a sólo el 65 por ciento.

Una madre cuida a su niña en su puesto callejero.

1 www.thelancet.com ; vol 371 January 19, 2008.

Page 19: Boletin 173

cuencia del embarazo es de 1 de cada 120, mientras que en lospaíses más desarrollados, es de 1 de cada 7.300.

Las hemorragias graves durante el parto o el puerperio son lacausa más frecuente de mortalidad materna y representan aproxi-madamente un 31 por ciento en Asia2.

En el Sudeste asiático, Laos, Camboya e Indonesia registranlas tasas más elevadas de mortalidad materna. Pero, en los paísesde Asia Meridional (Nepal, Bangladesh, India…) la mortalidad esaún más elevada.

● La mortalidad infantil de niños y niñasLas cifras relativas a la mortalidad infantil son igualmente preo-

cupantes. La elevada tasa de mortalidad de niños menores de cin-co años indica que la región debe mejorar los resultados globalesy reducir la desventaja femenina en materia de salud; las niñas tie-nen menos probabilidades que los niños de sobrevivir a la niñez.

Según el Informe El estado mundial de las madres 2008, deSave the Children, en Filipinas, por ejemplo, los niños más pobrestienen 3,2 veces más de posibilidades de no recibir la atenciónsanitaria esencial. En India, un niño pobre tiene una posibilidad 3veces mayor de morir que un niño rico. En Filipinas, el 46 por cien-to de estos niños carece de cualquier cuidado médico.

◗ Capacidad de supervivenciaEn el continente asiático, se producen grandes diferencias en-

tre la supervivencia de ricos y pobres en India, Indonesia y las islasFilipinas. En la mayoría de los países, las niñas tienen tasas de su-pervivencia ligeramente superiores que las de los niños. Pero enIndia y China (los dos países más poblados del mundo) la tasa demortalidad de las niñas es mucho mayor que la de los niños y labrecha de género sigue aumentando. India cuenta con la brechade género en supervivencia más grande del mundo. Allí las niñastienen un 61 por ciento más de probabilidades que los niños demorir entre su primer y quinto año de vida. Esto significa que decada cinco niños que mueren, perecen ocho niñas.

Aunque India ha recortado la media en mortalidad infantil en

un 34 por ciento desde 1990, la brecha de género en la supervi-vencia se ha hecho más grande. Esta es mayor en las zonas rura-les, pero de ninguna manera constituye un fenómeno estrictamen-te rural.

En China, las niñas pueden morir antes de su quinto cumple-años en un porcentaje mayor del 30 por ciento en comparacióncon las probabilidades de los niños; es decir, por cada siete niños,mueren nueve niñas. Investigaciones recientes concluyen no sóloque la brecha entre niños y niñas está creciendo, sino que ellorefleja unas tasas crecientes de mortalidad entre las niñas que aúnson bebés y menores de cinco años.

La razón fundamental para que se den estas brechas de géne-ro en India y China es la desigualdad en el acceso a los cuidadosmédicos entre niñas y niños. La preferencia por el hijo varón esalgo muy arraigado en la cultura china e india, y ello resulta en unafuerte discriminación hacia las niñas, no sólo en alimentación sinotambién en la prevención y la atención sanitarias. En ambos paí-ses, las niñas son a menudo trasladadas al hospital cuando ya seencuentran en estados más graves que lo que respecta a los niñosy se las lleva a profesionales menos cualificados. Se emplea me-nos dinero para la salud de las niñas que para la de los niños y,como consecuencia de ello, las niñas tienen menos posibilidadesde recibir las medicinas y tratamientos que necesitan. En el esta-do indio de Punjab, los resultados de un estudio mostraban que elgasto en cuidados médicos durante los dos primeros años de vidaera 2,3 puntos más en los niños que en las niñas.

I N F O R M E

A

Fondo

Las niñas en India tienen un 61 por cientomás de probabilidades que los niños de morir entre su primer y quinto año de vida.

La salud materna en el Sudeste asiático

BruneiCamboyaFilipinasIndonesiaLaosMalasiaMyanmarSingapurTailandiaTimor OrientalVietnam

76,356,870,368,661,973,059,978,868,658,373,0

2,53,63,52,43,62,92,21,41,87,02,3

89825286210753

185216

1011209

149

1589

129

99326072199757

100991885

4159023042066062

38014

110380150

Fuente: Informe sobre Desarrollo Humano 2007-2008. PNUD. *Datos ajustados basados en revisiones realizadas por UNICEF, OMS y FNUAP

2 PNUD, Informe sobre desarrollo humano 2007-2008. PNUD, 2007.

19

PAÍSESEsperanza de vida al nacer

(2000-05)

Tasa de fecundidad(partos por mujer)

(2000-05)

Tasa de mortalidadinfantil (por cada 1.000

nacidos vivos) (2005)

Niños con bajopeso al nacer

(2005) (%)

Partos atendidospor personal

sanitario(1997-2005) (%)

Tasa de mortalidadmaterna (por cada

100.000 nacidos vivos)(2005 Ajustada*)

Page 20: Boletin 173

Por otro lado, hay que considerar el infanticidio femenino y losabortos selectivos. Los investigadores aseguran que en India cadaaño se pierden 500.000 niñas como consecuencia de abortosselectivos e infanticidios. Estas prácticas pueden suponer la“desaparición” o pérdida de 10 millones de niñas en los últimos 20años. La cifra correspondiente para China se estima entre los 35y 41 millones de niñas “desaparecidas” o, lo que es lo mismo,más del 6 por ciento de la población china.

No obstante, Bhután ha registrado un progreso importante,logrando reducir la tasa de mortalidad de niños menores de cincoaños de 166 por 1.000 nacidos vivos en 1990 a 65 en 2005, lo querepresenta una disminución anual del 5,3 por ciento. En Bangla-desh, la disminución anual media de la mortalidad infantil en laquinta parte de la población más pobre (3,3 por ciento) ha sidomayor que la de la población en su conjunto.

● Partos atendidos por profesionalesSegún el Informe El estado mundial de las madres 2008, de

Save the Children, en el Sudeste asiático, por ejemplo, tan sólo un40 por ciento de las mujeres dan a luz con atención cualificada.Pero las madres en zonas rurales de Nepal y Pakistán tienen un 80por ciento menos de probabilidades de dar a luz con personas cua-lificadas que las madres de zonas urbanas.

Las madres más pobres y los recién nacidos en algunos paí-ses se encuentran incluso en peores condiciones. En Bangladeshy Nepal, menos del 4 por ciento de los nacimientos de madrespobres son atendidos por personal cualificado. En el Este y el Su-deste Asiático, los niños de los hogares más pobres corren unriesgo 6,5 veces mayor de no ser vacunados.

De acuerdo con las estimaciones, la mayoría de los países deAsia meridional están gravemente atrasados en la consecucióndel ODM 5. Nepal, Bangladesh, Pakistán y Buthán están muy lejosde alcanzar el 50 por ciento de partos atendidos por profesionalessanitarios.

En el Sudeste asiático (Singapur, Brunei, Malasia, Tailandia, Fili-pinas, Indonesia, Vietnam, Camboya, Laos, Timor oriental) el por-centaje de partos asistidos por personal sanitario cualificado entrelos años 1990 y 2005 ha evolucionado del 38 al 68 por ciento3. EnSingapur, Brunei, Tailandia y Malasia se registraron mejoras radica-

I N F O R M EA

Fondo

La salud materna en Asia meridional

AfganistánBangladeshBhutánIndiaMaldivasNepalPakistánSri Lanka

42,962,063,562,965,661,363,670,8

7,53,22,93,12,83,74,02,0

--54655633567912

--36153022211922

--13374370113196

--57044045012083032058

Fuente: Informe sobre Desarrollo Humano 2007-2008. PNUD. *Datos ajustados basados en revisiones realizadas por UNICEF, OMS y FNUAP

PAÍSESEsperanza de vida al nacer

(2000-05)

Tasa de fecundidad(partos por mujer)

(2000-05)

Tasa de mortalidadinfantil (por cada 1.000

nacidos vivos) (2005)

Niños con bajopeso al nacer

(2005) (%)

Partos atendidospor personal

sanitario(1997-2005) (%)

Tasa de mortalidadmaterna (por cada

100.000 nacidos vivos)(2005 Ajustada*)

20

3 NACIONES UNIDAS, Objetivos de desarrollo del milenio. Informe de 2007.Man

os U

nida

s/M

.C.

Page 21: Boletin 173

les, alcanzando prácticamente el 100 por ciento de los nacimien-tos atendidos por profesionales. Vietnam alcanzó el 85 por ciento,registrando el progreso más señalado desde 1999. India ha reali-zado algunos avances (34,3 por ciento de los nacimientos conatención médica en 1992-93; 42,4 por ciento en 1998-99); pero en2005, sólo el 43 por ciento de los nacimientos se produjeron conatención médica.

Los embarazos en la adolescencia pueden exponer a la madrey al niño a riesgos sanitarios desproporcionados. En el período2000-04, el porcentaje de madres adolescentes (de entre 15 y 19años) fue elevado en India (21 por ciento) y Bangladesh (33 porciento). En los países donde se registra el nivel más bajo de aten-ción durante el parto, las mujeres de la quinta parte de la poblaciónmás rica tienen seis veces más probabilidades de recibir atenciónmédica que las de la quinta parte más pobre.

Según el Informe anteriormente citado, en Bangladesh sólohay un médico por cada 3.800 personas. La mayor parte de pobla-ción (un 75 por ciento) vive en áreas rurales, pero tan solo un 20por ciento de los trabajadores sanitarios vive en estas áreas. ElComité de Fomento Rural preparó como trabajadoras sanitarias dela comunidad a 4.000 mujeres casadas de mediana edad para tra-tar enfermedades infantiles, lo cual ha permitido aumentar subs-tancialmente la atención cualificada ante síntomas de diarrea ypulmonía en las familias que no pueden permitirse servicios médi-cos. Los servicios domiciliarios que prestan les permiten esquivarlas reglas de la pudra (encierro forzoso de las mujeres en sushogares) y acceder a los centros de salud por sus propios medios.En un periodo reciente de dos años y medio, estas trabajadorassanitarias han atendido más de dos millones de casos de diarreae infección respiratoria.

Nepal tiene tan sólo un médico por cada 4.800 personas y, sinembargo, ha logrado recortar la tasa de muerte de menores de 5años en casi un 60 por ciento desde 1990 en parte debido a lainversión en trabajadores sanitarios a nivel local. Un equipo nacio-nal de Voluntarias de la Comunidad Sanitaria (FCHVs, en sus siglasen inglés) ha ayudado a incrementar la cobertura de las vacunacio-nes de un 43 por ciento a un 83 por ciento desde 1996. Más del95 por ciento de los niños menores de 5 años reciben ahora suple-mentos de vitamina A, la mayor parte de los cuales son distribui-dos por el FCHVs. El grupo de voluntarias ha logrado situar a Nepalen el primer lugar en la provisión de vitamina A, distribuida cadaseis meses a más de 3,5 millones de niños (de edades compren-didas entre los seis meses y los cinco años) en todo el país. Esteesfuerzo salva a 12.000 niños cada año en Nepal.

Según El Estado mundial de la Infancia 2008, de UNICEF, enPakistán, donde en 1999 sólo más o menos el 50 por ciento de lasmujeres en edad reproductiva estaban vacunadas contra el téta-nos, una campaña iniciada por el Ministerio de Salud elevó esaproporción al 80 por ciento de una población objetivo de 5 millo-nes de mujeres, gracias a las visitas domiciliarias realizadas por lasDamas Trabajadoras de la Salud que, a diferencia de los hombresvacunadores, tenían mucho mejor acogida entre las mujeres.

I N F O R M E

A

Fondo

En la orilla de un rio, estas mujeres aprovechan para asear a sus hijos y lavar sus enseres.

Man

os U

nida

s/R

ober

to L

ozan

o

Nepal tiene tan sólo un médico por cada4.800 personas y, sin embargo, ha logradorecortar la tasa de muerte de menores de 5 años en casi un 60 por ciento desde 1990.

21

Page 22: Boletin 173

I N F O R M EA

Fondo

3.- MANOS UNIDAS POR LA MEJORA DE LA SALUD MATERNA Se podría salvar la vida de muchas mujeres asiáticas si tuvie-

ran acceso a una atención básica de salud, con personal prepara-do y atención obstétrica de urgencia para aquellas que tengancomplicaciones durante el parto. Reducir la mortalidad materna ycontar con personal sanitario capacitado, metas de los ODM, es-tán presentes en los proyectos apoyados por Manos Unidas.

Manos Unidas apuesta por “la formación de la mujer, la ca-pacitación de personal cualificado y la creación de condicionesfamiliares y sociales adecuadas” para conseguir una maternidadsaludable.

Con este convencimiento, la zona de actuación preferente enAsia, durante el año 2008, es el Nordeste de India. Los proyectosen los estados de Assam, Meghalaya, Nagaland, Arunachal Pra-desh, Tripura, Manipur y Mizoram se están centrando en mejorarla salud materno-infantil y luchar contra la malaria, uno de los retosmás importantes. Estas zonas se caracterizan por una geografíamontañosa e infraestructuras viarias inadecuadas -la mayoría sonpistas de tierra-, que dificultan los accesos. Además, la conviven-cia entre las distintas etnias es a veces complicada, con enfrenta-mientos entre tribus.

Departamento de Estudios y Documentación

22

Niño con su madre en India. Manos Unidas/R. L.

EL TRABAJO DE MANOS UNIDASEn este informe presentamos dos ejemplos de actuaciones cuyo objetivo es mejorar la salud materno-infantil de manera integral.

PROGRAMA SANITARIO EN ORISSAEl proyecto se localiza en dos distritos, Balasore yMayurbhanj, del estado de Orissa, uno de los más pobres de la India. Se trata de una zona montañosa, en la que vivendistintas tribus: Santhals, Kolhas, Hos, Gands, Bhumijas yKhadias. Sobreviven cultivando arroz en pequeñas parcelasde tierra y recolectando productos del bosque. Esta zona estáen el área de influencia del Jyothi Hospital, fundado por laDiócesis precisamente para proporcionar asistencia sanitariaa los más desfavorecidos. El hospital dispone de una red de 16 ambulatorios en el medio rural, desde los que hacen campañas de educación sanitaria y campamentos de salud. Uno de los grandes retos es la salud materno-infantil ya que la mortalidad está muy por encima de la media de la India.Para mejorarla, se han puesto en marcha una serie de programas de formación continuada de trabajadores sanitarios en esas aldeas. Su objetivo es reducir en un 10 por ciento la mortalidad infantil, mejorar la nutrición, disminuir las enfermedades como la malaria y la tuberculosis,frenar el avance del SIDA y conseguir la vacunación de toda la población infantil. Manos Unidas financiará este programa que se espera beneficie directamente a más de 3.000 mujeres y niños.

PROGRAMA SANITARIO EN WEST BENGALEste programa se localiza en la diócesis de Raiganj, en el estado de West Bengal, al Noreste de la India. Sus beneficiarios son tribales santales, que viven en aldeas muy alejadas de las ciudades, bajo el umbral de la pobreza.En el aspecto sanitario presentan muchos y graves problemas: consumo de agua contaminada, malnutrición y desconocimiento de medidas de prevención y de higiene sanitarias. Hay un elevado número de muertes entre lasmadres gestantes y la tasa de mortandad infantil es del 7 porciento. La malnutrición de las madres, el bajo peso de losrecién nacidos, las infecciones y los partos sin condiciones higiénicas y de esterilización adecuadas son algunas de lascausas de este problema. Causas que se podrían evitar con unas sencillas medidas de educación sanitaria y de motivación para que se vacune a los niños y a las madres gestantes. Han solicitado la colaboración de Manos Unidaspara la realización de un programa materno-infantil, de un año de duración, en 237 aldeas y del que se beneficiarán 200.000niños menores de 5 años y 5.000 madres gestantes.Para ello, se impartirán cursos de formación a trabajadorassanitarias y matronas, quienes lo replicarán en las aldeas,identificando la población de riesgo, enseñando a cumplir el calendario de vacunaciones, capacitando en la mejora de la alimentación, dispensando las vacunas preceptivas, y todo un amplio programa de educación sanitaria básica.

Manos Unidas apuesta por “la formación de la mujer, la capacitación de personal cualificado y la creación de condiciones familiares y sociales adecuadas” para conseguir una maternidad saludable.

Page 23: Boletin 173

El arzobispo de Zaragoza D. ManuelUreña; el obispo Consiliario de Ma-nos Unidas, D. Juan José Omella, la

Presidenta de Manos Unidas, Begoña deBurgos y la consejera de la Comunidad Au-tónoma de Aragón, Ana Fernández Aba-díasa, inaugurarón el pasado 20 de junio, enZaragoza, el VII Foro Manos Unidas, que enesta ocasión se dedicó al tema “Agua, po-breza y desarrollo”. El acto se celebró en elsalón Patio de la Infanta de Ibercaja.

Begoña de Burgos dijo en su interven-ción que “el acceso al agua y al saneamien-to es condición indispensable para garanti-zar la vida de las personas y el desarrollo delos pueblos”. Monseñor Omella calificó aManos Unidas como “una gran puerta abier-ta al mundo”, y el arzobispo de Zaragoza,monseñor Manuel Ureña, declaró que laIglesia está orgullosa de Manos Unidas. Al

término de este acto saludó a los presen-tes monseñor Karel Kasteel, secretario delConsejo Pontificio “Cor Unum”, que expusoen la última jornada la postura de la SantaSede ante el problema del agua y de losmás pobres.

Tras dos días de ponencias, paneles deexperiencias y coloquios, la declaración fi-nal, con la que se clausuró el Foro, recordóque los bienes necesarios para que todosvivan con dignidad son acaparados por losque tienen más oportunidades, mientras850 millones de personas padecen hambreextrema y cerca de tres millones de perso-nas mueren cada año por enfermedadesrelacionadas con el agua. Ante esta reali-dad, Manos Unidas invita a comprometerseen la lucha contra la pobreza y en la elimina-ción de sus causas para “hacer de nuestratierra la casa común”.

En la tarde del 14 de julio y ante unos1.500 espectadores, tuvo lugar el conciertoque puso fin al día de la Santa Sede en la Expo Zaragoza 2008: el recital de laOrquesta Filarmónica Europea, dirigidapor Inma Shara. Un concierto homenaje a Benedicto XVI, cuya recaudación irádestinada a un proyecto de ManosUnidas en India, que beneficiará a másde 30.000 personas. Celebrado en la salaMozart del Auditorio de Zaragoza, asistieron, entre otros, Begoña deBurgos, Presidenta Nacional de ManosUnidas, la Presidenta-Delegada deZaragoza, Charo Ruiz y Alfonso Coronelde Palma, Presidente de la CadenaCOPE, patrocinadora del evento.El Día Nacional dedicado a la Santa Sedecomenzó con la firma por parte de lasautoridades invitadas en el libro de honorde la exposición. Después, en el auditoriodel Palacio de Congresos de la Expo, elCardenal Renato Raffaele Martino, presidente del Consejo Pontificio Justiciay Paz, se dirigió a los presentes destacando la importancia del agua en la vida de cualquier ser humano y la relación tan estrecha que siempre hatenido con la religión, y leyó el mensajeque el Papa Benedicto XVI había enviadocon motivo de la jornada. Asistieron también a los diversos actos MarianoFernández Bermejo, Ministro de Justiciay representante del Gobierno en la jornada, el nuncio apostólico en España,Monseñor Manuel Monteiro de Castro, el arzobispo de Zaragoza, MonseñorManuel Ureña Pastor, y el arzobispo emérito de la capital aragonesa,Monseñor Elías Yanes.

N O T I C I A S M A N O S U N I D A S

23

Concierto abeneficio deManos Unidas

Mai

te F

erná

ndez

.

Mesa de ponentes en el acto de inauguración del VII Foro de Manos Unidas celebrado en Zaragoza.

Man

os U

nida

s/M

arta

Car

reño

El VII Foro de Manos Unidas se celebró en Zaragoza

Del 21 al 27 de agosto, con el lemaRompiendo mitos: desastres ¿naturales?Manos Unidas y Ayuda en Acción, dos de lasONG invitadas por Expo 2008, coordinaronencuentros, talleres y mesas temáticas en las que los expertos invitados expusieron lascausas que, en su mayoría derivadas de laacción del hombre, dan lugar a que algunosfenómenos naturales terminen calificados

como desastres. Monseñor Rosario Vela,obispo de Madagascar, Elisabeth Evans, del programa EDUCA de Perú y JohnsonChiramel, de la diócesis de Cochin en el estado indio de Kerala, reflexionaronacerca de la necesidad de que las comunidades más vulnerablesreciban información sobre prevención de desastres.

Semana Temática de Manos Unidas en la Expo 2008

Page 24: Boletin 173

N O T I C I A S M A N O S U N I D A S

24

El colegio San Juan Evangelista, uno de losmuchos que reciben el material educativo deManos Unidas a principio de curso, organizóel “bocata solidario” a la hora del recreo. Allí,los más pequeños pudieron disfrutar de unamerienda consistente en un trozo de pan conaceite a cambio de un euro. Gracias a estainiciativa, los niños empiezan a relacionar una necesidad básica como es el alimentocon la falta de medios para acceder a él. Por otro lado, un grupo de jóvenes de la

parroquia San Vicente de Paúl, y voluntariosde Manos Unidas, participaron en las mesasque esta parroquia instaló en la puerta del El Corte Inglés de la ciudad. Este grupo devoluntarios de Manos Unidas ha ideadovarias iniciativas para dar a conocer la organización, como ofrecer en el mercadillode Cartagena una maceta con el logo de Manos Unidas en el tiesto, a cambio de donativos, como forma de relacionar la belleza de una planta con nuestra labor.

En un emocionante acto

Man

os U

nida

s

Actividades en Cartagena

El 8 de julio el Anfiteatro de la Casade América acogió, una vez más, anumerosos colaboradores y amigos

de Manos Unidas, reunidos para rendir ho-menaje a los premiados en los concursosanuales, dirigidos a los medios de comuni-cación, que cada año convoca la entidad.

El acto, que resultó tan brillante comoemocionante, contó también con la pre-sencia de Ana Pastor, vicepresidenta se-gunda de la Mesa del Congreso de los Di-putados, y de Pedro Núñez Morgades, exDefensor del Menor de la Comunidad deMadrid, asiduo a los eventos que convocaManos Unidas. Fueron varios los misione-ros que quisieron acompañar a los premia-dos: Agustín Arteche, prior de los PadresBlancos, y Eugenio Bacaicoa, protagonistade uno de los relatos premiados, entre otros.

La presidenta de Manos Unidas, Bego-ña de Burgos, quiso resaltar y agradecer lalabor de denuncia y presión que hacen losmedios de comunicación, imprescindiblesen la tarea de sensibilización que debenllevar a cabo las ONG. Además, mencionó

uno por uno a los ganadores, presentes to-dos en el acto, resaltando la calidad de lostrabajos que se presentaron al concurso,que hicieron muy difícil la labor de los dife-rentes jurados.

Todos los ganadores expresaron su ale-gría y agradecimiento por haber sido pre-miados por una organización como ManosUnidas y resaltaron que reconocimientoscomo estos suponen un empuje y un ali-ciente para seguir trabajando a favor de losmás necesitados.

Carlos Barrada, hijo de Mª Jesús Bei-ras, recogió el premio en nombre de su ma-dre, afectada por una enfermedad degene-rativa que impidió su presencia física (aun-que no de corazón) en el acto. Mª Jesús,periodista de El Correo Gallego, recibió unhomenaje por su excelencia personal yprofesional y el reconocimiento del juradodel premio de prensa digital por el artículo“Madres Sanas, derecho y esperanza”,publicado en www.elcorreogallego.es. Ro-berto Quinteiro Mata (Roberto Qumata),periodista, también, de El Correo Gallego,

Premios Manos Unidasa los medios de comunicación

La familia Bueso Blázquez, oriunda deCastellón, ha donado el dinero correspondiente al importe total de un proyecto de desarrollo (más de 45.000 euros) como gesto de ayuda a la labor de Manos Unidas, a través de una Operación Enlace con la delegaciónde Castellón. El proyecto consiste en laconstrucción de una escuela de educaciónPrimaria y de un internado para tribales en India, más concretamente en la aldeade Jeetapur, en el estado de West Bengal.Allí, sus habitantes no practican el rígidosistema de clases imperante en el país,viven en comunidad con una estructurasocial igualitaria, en la que las mujeresgozan de gran libertad y reconocimiento,pero son, en su mayoría analfabetos. Con este proyecto, se facilitará el acceso a la educación de los tribales, para que puedan acceder a las ayudas institucionales y a puestos de trabajo, acabando, en parte, con la explotación que sufren por parte de terratenientes,prestamistas e intermediarios, lo quepotenciará su autoestima y les concienciará acerca de su propia dignidad y valía. La sencilla edificación,que beneficiará indirectamente a 800 personas, será escuela durante el día, residencia por las noches y salón multiuso fuera del horario escolar.

Una familiaespañola ayudaa los tribales en India

Page 25: Boletin 173

ganador del premio de Prensa Impresa porel reportaje “África al borde del precipicio”,homenajeó en su discurso al continente afri-cano y al trabajo constante que los PadresBlancos llevan a cabo en esta tierra heridapor la pobreza y el olvido. Ambos premioshan sido patrocinados por CECA (Confede-ración Española de Cajas de Ahorro).

Desde Las Palmas de Gran Canaria vi-nieron para recoger su premio Alejandro yMariam, alumnos del Instituto Cairasco Fi-gueroa, que en nombre de todos los com-pañeros que hicieron posible el programa“Unidos por una salud maternal, no olvide-mos que la salud tiene nombre de mujer”,emitido en Radio Tamaraceite y ganadordel certamen de Radio, agradecieron elempuje y la motivación que este reconoci-miento supone para seguir adelante con sutrabajo.

Por su parte, y desde Barcelona, asistióa la ceremonia Lluís Jené, galardonado jun-to a Oriol Gispert, por el trabajo “Vidas Mi-nadas”, documental emitido en el programa“30 Minutos” de la Televisió de Catalunyay coproducido, también, por la Televisiónde Aragón y Euskal Telebista. Jené resaltóque el premio de Televisión es un galardónmuy especial y reconfortante porque losdocumentales de este tipo (de denuncia)no suelen tener cabida en unos medios co-pados por otro tipo de programación. Estegalardón está patrocinado por el Santander.

Aída Martínez y Bibiana Moya, alumnasdel colegio “Nuestra Señora de los Ánge-les” de Alicante, fueron las autoras del di-bujo ganador del premio de Carteles paraCentros Educativos. Ambas jóvenes mos-traron su agradecimiento por el premio (pa-trocinado por BBVA) y resaltaron la labor de

Manos Unidas y su trabajo con los másnecesitados.

Por su parte, Luís Silvestre Casas, deOrito (Alicante), autor del cartel que será laimagen de la campaña de Manos Unidaspara el año 2009, explicó los distintos sig-nificados aplicables al diseño ganador delconcurso de carteles, patrocinado por LaCaixa.

25

El pasado mes de junio, y en la iglesia de San Juan de los Caballeros de Segovia, tuvo lugar un concierto ofrecido por el coro de cámara noruego“Ensemble Dalí”. Fue patrocinado por la Fundación Don Juan de Borbón y el dinero que se obtuvo por la venta de entradas fue donado a

la delegación de Manos Unidas de Segovia. El coro de cámara noruego (que inspira su nombre en la obra del pintor español) está formado por 30 cantantes de la costa oeste de Noruega, y representa la tradición vocal escandinava, bien conocida por su brillantez, y por el sonido non vibrato.

Man

os U

nida

s/Ja

vier

Már

mol

Instantáneas que recogen algunos de los momentos vividos en la entrega de premios de Manos Unidas.

N O T I C I A S M A N O S U N I D A S

Concierto en Segovia

Javi

er C

uadr

ado

Page 26: Boletin 173

Durante los meses de julio y agosto deeste año han tenido lugar dos citas impor-tantes: los seminarios que Manos Unidasha dirigido dentro de la programación de loscursos de verano de la Universidad Com-plutense en El Escorial, y de la UniversidadInternacional Menéndez Pelayo (UIMP), enSantander. En ellos, una serie de conferen-cias y mesas redondas han girado en tornoal 5º Objetivo del Milenio: “Mejorar la saludmaterna”.

Del 7 al 11 de julio, se impartieron en ElEscorial siete conferencias que trataron desensibilizar a la sociedad española sobrelos problemas que sufren millones de mu-jeres en el mundo para poder vivir su ma-ternidad de una manera más digna. A tra-vés de profesionales del Norte y del Sur se

intentó concienciar a los asistentes sobrelo importante de un correcto desarrollomaternal.

El seminario de la UIMP en Santandertuvo lugar del 4 al 8 de agosto. Allí ManosUnidas dio a conocer la realidad y las causasde la situación de la salud materna, desdeuna perspectiva integral que supone compar-tir investigación, estrategias y realizacionesen la mejora de la salud materna, sobre todoen los países en vías de desarrollo.

La presidenta de Manos Unidas, Bego-ña de Burgos, presidió los actos inaugura-les de ambos cursos, y aseguró que “lasmadres son las mediadoras y la única ga-rantía de continuidad de la propia sociedad”.

(Más información sobre las ponencias de estos cursosen la página web de Manos Unidas).

▲ Maratón Solidario en Aguilar de

Campóo: es el segundo que se realiza enla localidad palentina, y en él participaron10 equipos de futbito y 6 de baloncesto, y acudieron más de 300 personas. Losmás de 1.000 euros recaudados se handestinado a Manos Unidas, para construiruna escuela de primaria en India.

▲ Cow Parade 2008: más de 100 esculturas de vacas, de distintos materiales y a tamaño natural, descansarán en las calles de Madrid a partir de este mes de octubre. Muchasde ellas pertenecen a personajes famososy miembros de la realeza, y algunas sonusadas por diferentes marcas para hacerpublicidad. Pero, además, en las más decincuenta exposiciones organizadas en la última década en diversas ciudades del mundo, se han recaudado más de 13millones de euros para causas sociales.Cuando concluya la exposición de esteaño, las vacas más representativas sepondrán a la venta en una subasta benéfica, que organizará la casa Christie’s,y los fondos recaudados irán destinados a financiar proyectos de varias ONG españolas, entre ellas, Manos Unidas.

▲ Apoyo de la Empresa TINO STONE

GROUP S.A: a través de su Oficina deMarbella, ha financiado un proyecto deManos Unidas en Zambia (África), para laconstrucción de una escuela de educaciónInfantil y Primaria, por un importe de34.615,00 €. La iniciativa surgió comoregalo de Navidad a sus clientes preferentes. La empresa les escribió una carta comunicándoles que eran copartícipes de la financiación del proyecto como regalo por esas fechas.

Participantes y varios ponentes del Seminario de la UIMP en Santander.

N O T I C I A S M A N O S U N I D A S

26

Cursos de verano 2008

Man

os U

nida

s/M

arta

Car

reño

BrevesBreves

El sábado 9 de agosto tuvo lugar en el pueblosoriano de Derroñadas la III Convocatoria enfavor de Manos Unidas. El encuentro, que contócon la presencia del obispo de Osma-Soria, D. Gerardo Melgar, de la Presidenta nacional de Manos Unidas, Begoña de Burgos y de la delegada de Manos Unidas de Soria, SofíaGoyenechea, resultó un verdadero éxito.

El encuentro comenzó a celebrarse tras lamuerte de Pablo Trujillo Goyenechea, sobrino de Pilar Bellosillo, una de las principales figurasde la historia de Manos Unidas y gran amiga deDerroñadas. La jornada comenzó con la SantaMisa, tras la cual tuvo lugar el sorteo de artículos donados por empresas y particulares,al tiempo que todos disfrutaban de la operaciónbocata. El fin de fiesta fue un espectáculo dedanzas regionales de los más pequeños.M

anos

Uni

das

Encuentro festivo en Soria

Page 27: Boletin 173

Me llamo Santos, tengo más de70 años y mi mundo de trabajoha sido siempre la electrónica

profesional. Cuando me llegó la hora de la jubila-

ción, pensé que tenía que orientar mi vidaprofesional a ayudar a los que pudieran ne-cesitar de mi trabajo y mis conocimientos.

Contacté con varias ONG, y decidí co-laborar en Manos Unidas. De esto hace yanueve años, y cadadía estoy más sa-tisfecho de mi deci-sión, puesto quehe conocido a mu-chas personas quecon el tiempo sonmás que compañe-ros, son amigos,personas con lasmismas inquietu-des que yo, y delas que he aprendi-do mucho más delo que yo les he po-dido enseñar.

Mi trabajo en los Servicios Centralesde Manos Unidas consiste en reparar y“dar vida” a los ordenadores que estánaveriados. Gracias a ello puedo recorrer

todos los departamentos, con el trato per-sonal que esto implica con todos los traba-jadores de la casa y, al mismo tiempo, sigopracticando mi profesión, que tanto megusta, en contacto con los electrones ytodo tipo de aparatos electrónicos que hanformado parte de mi vida laboral.

Hace tres años tuve la suerte de viajara Ecuador y allí pude ver y comprobar deforma directa la labor tan maravillosa que

Manos Unidas haceen favor de los másnecesitados. Ver losproyectos que allíse financian te esti-mula y te hace másconsciente, para se-guir en favor de losmás necesitadosdel Tercer Mundoque, por cierto, sonsumamente agra-decidos, tanto losniños como losmayores. Por todo lo que he

visto y aprendido, y los amigos encontra-dos, pido a Dios que me dé salud y fuerzaspara seguir colaborando y ayudando a losque más lo necesitan.

Santos FernándezVoluntario en el departamento de Informática de

los Servicios Centrales de Manos Unidas

Man

os U

nida

s

En primera personaEn primera personaLos Hombres del Trono de la Cofradíade la Esperanza de Málaga, conocidocomo el Submarino, han vuelto a colaborar con Manos Unidas, financiando un proyecto de desarrolloen India. Por lo bonito de estas líneas,reproducimos a continuación algunospárrafos llegados desde allí:“La idea de acometer un nuevo propósito solidario de ayuda como elrealizado en 2005, con la financiacióndel proyecto de Manos Unidas para la construcción de una escuela secundaria en Sierra Leona, por partede los Hombres de Trono de MaríaSantísima de la Esperanza, hacía temblar los cimientos del recuerdo.Muchos fueron los estudios presentados que requerían de unaayuda necesaria y, otra vez, nuestrasmanos se unieron a otras y, otra vez,mediante un proyecto de ManosUnidas, decidimos acometer el presentado para la construcción de una escuela primaria en Manguzhy,pues en esta localidad de India unos niños iban a dejar de recibir educación, e incluso una manutención,porque unos muros resquebrajados,insolidarios, incomprensibles y deshechos no aguantarían la vida queno es vida. (…) Ya se dijo que esta vidaes sueño, por eso otra vez volveremosa saber de unos niños que jugaránlibres en la escuela de la vida, de unasniñas que reirán sin prejuicios sociales.Quizás no sepan quién es la Virgen dela Esperanza, ni quiénes son losHombres de Trono del Submarino, ni qué es una Cofradía, pero nosotrossí sabremos que en otro lugar delmundo, en una escuela de vida huele a romero y crece la Esperanza”.

“Submarino” solidario

Una decisión acertada

N O T I C I A S M A N O S U N I D A S

27

He conocido a muchas personas que con el tiemposon más que compañeros,son amigos, personas con las mismas inquietudes queyo, y de las que he aprendidomucho más de lo que yo les he podido enseñar.

Manos Unidas quiere hacer un homenaje a Santos, alguien muy queridoen los Servicios Centrales, y cuyo trabajo y dedicación a nuestra organizaciónsirven para mantener “en funcionamiento” nuestra casa durante mucho tiem-po: los ordenadores, el nuevo servidor, las grandes y pequeñas averías…

Todo funciona a la perfección gracias, entre otros, a él.Gracias, Santos.

Page 28: Boletin 173

Manos Unidas

N U E S T R O S P R O Y E C T O S

28

Pareja de bueyes preparados para comenzar a arar las tierras de la localidad de Pacong, beneficiaria del proyecto.

Sudán: Datos de interés

Capital: Jartum.

Población: 37.707.000.

Moneda: Libra sudanesa.

Superficie: 2.505.810 km2

Ciudad más poblada: Omdurmán.

Idiomas: Árabe, inglés, dinka, nuer,

shiluck...

Religión: Musulmanes-Sunni (en el Norte)

70%, creencias aborígenes 25%,

Cristianos (en el Sur y en Jartum) 5%.

Forma de gobierno: República

Presidencialista bajo dictadura.

Presidente: Omar Hasan Ahmad al Basir.

IDH: Medio, puesto 147 (2007).

PIB per capita : 2.417 dólares.

En Pacong, al suroeste de Sudán, una de las zonas más castigadas por la última guerracivil, vive población de la tribu Agar, que se mantiene gracias a una agricultura de subsistencia. Con la financiación de ManosUnidas se capacitará a 200 familias granjeras y se adquirirán 200 arados, que incrementarán y diversificarán su producción agrícola, de manera que puedan mantener reservas de comida y un excedente para vender y tenerpequeños ingresos que mejorarán sus vidas.

Page 29: Boletin 173

29

L as provincias de Nubia, Senaar yKordofán, que constituyen el Sudánmoderno, fueron conquistadas por

los egipcios entre 1820 y 1822, convirtién-dose también en centro de interés para losbritánicos desde mediados del siglo XIX acausa de su importancia estratégica paralas rutas comerciales que se establecíancon la India. A finales de siglo, el país cayóbajo control de ambos territorios, británicoy egipcio. Después de la Segunda GuerraMundial, las contiendas entre ambos co-menzaron a resurgir de nuevo, y no se lle-gó a un entendimiento hasta 1956, cuandose pusieron de acuerdo para otorgarle laindependencia. Desde entonces, Sudán hasido centro de enfrentamientos armados,golpes de estado y terribles épocas de se-quías e inundaciones que han hecho mellaen su población y en sus recursos.

En 2005, y tras una cruenta guerra civilentre el norte y el sur, la última que ha teni-do que soportar su población, ambas par-tes firmaron los acuerdos de paz, con unalto el fuego y el reparto del poder central,así como con el compromiso de la celebra-ción de un referéndum en 2011 sobre laindependencia de las provincias del sur. Sinembargo, la muerte del vicepresidente Ga-rang en julio de ese mismo año volvió areavivar los enfrentamientos y el caos enesa parte del país, que se une al terribleexterminio de población negra por parte delos yanyauid que se está llevando a caboen la región de Darfur.

Pacong se encuentra en el suroeste deSudán, en la región de Bahr el Ghazal. Lapoblación pertenece a la tribu Agar, del gru-po étnico Dinka, que vive de la agriculturade subsistencia y del pastoreo.

En esta zona las lluvias suelen ser abun-dantes y duran desde abril hasta septiem-bre. Sin embargo, el pequeño tamaño delas huertas familiares, que se cultivan conmétodos muy anticuados, impide una ma-yor productividad, por lo que la poblaciónsufre hambre a menudo. Además, cuandohay graves temporadas de sequía, comoocurrió en 1998, la situación se vuelve másdramática.

La guerra que empezó en 1983, fue res-ponsable del destrozo de las pocas infraes-tructuras y servicios que existían y, duran-te muchos años, la gente ha sobrevividosin los servicios más básicos, como la edu-cación o la sanidad. Además, ha sufrido elsaqueo y el destrozo de sus pocas pose-siones y ha tenido que desplazarse de sushogares con el fin de ponerse a salvo delconflicto armado.

La ayuda necesitadaLa diócesis católica de Rumbek, a la

cual pertenece Pacong, ha estado al ladode la población durante todos estos años,proporcionando educación, agua, asisten-cia sanitaria y ayuda agrícola en la medidade sus posibilidades. Para poder aumentarel rendimiento de sus campos y huertas fa-miliares, las comunidades de Pacong, jun-

Ficha Técnica

N U E S T R O S P R O Y E C T O S

Título: Mejora de la agricultura medianteformación y adquisición de arados.

Objetivo: Mejorar la producción agrícolade las familias de la zona de Pacong ymejorar la seguridad alimentaria en elsur de Sudán.

Beneficiarios: Directos: 1.060;Indirectos: 12.500.

Sector: Agropecuario.

Coste total: 47.643 euros.

Responsable: Arkangelo Lueth.

Institución: ECS (Diócesis deRumbek).

Área Geográfica: Pacong, diócesis deRumbek. Bahr el Ghazal (Sudán).

Proyecto: SUD/57471

Formación y técnicas agrícolas que mejoran la vida

En Sudán

Page 30: Boletin 173

to con la oficina de desarrollo de la dióce-sis, han decidido poner en marcha un pro-grama de capacitación de los granjeros pa-ra que aprendan métodos y técnicas mo-dernas de cultivo, introduciendo el uso delarado de bueyes para poder aumentar elárea de cultivo de sus tierras, y así mejorarla producción. Son granjeros con ganado,por lo que esta técnica está muy en conso-nancia con sus costumbres. Además, latierra de las aldeas es gratuita y se heredadentro de las familias y de los miembrosdel clan, por lo que no está sujeta al con-trol gubernamental.

Manos Unidas colaboró con éxito en la

primera fase del proyecto, capacitando a12 formadores agrícolas que, a su vez, for-maron a 200 familias granjeras. Despuésde la formación, cada familia recibió un ara-do de bueyes. Se realizó un estrecho se-guimiento de las mismas durante un año ylos resultados fueron muy buenos, consi-guiendo un notable aumento de la produc-tividad. En aquel momento solicitaron 400arados de bueyes, y se colaboró con la mitad.

Nueva etapa del proyectoAhora han vuelto a solicitar la colabora-

ción de Manos Unidas para capacitar aotras 200 familias granjeras y adquirir otros

200 arados, además de un coche de se-gunda mano para ayudar en el reparto delos arados y para las labores de seguimien-to del proyecto, que beneficiará a un totalde 1.060 personas.

Se ha dado prioridad a las viudas, laspersonas discapacitadas y los huérfanos.Asimismo, los 12 granjeros que impartiránla formación (capacitados en el proyectoanterior) han sido recomendados por loscomités de desarrollo de sus propias co-munidades o aldeas, y han sido escogidospor ser buenos agricultores, ser trabajado-res y gozar de buen carácter. Impartiránlos conocimientos adquiridos anteriormentea las 200 familias beneficiarias y seránresponsables de mantener las huertas enbuen estado para enseñar las técnicascorrespondientes.

La capacitación se hará en 6 centrosparroquiales de la diócesis, en grupos de 8a 10 familias, y con una duración de unasemana, y con las técnicas enseñadas ypuestas en práctica se aumentará, en apro-ximadamente 3 veces, el tamaño de loscampos de cultivo de las familias beneficia-rias de los arados, incrementando y diver-sificado su producción agrícola, de maneraque puedan mantener reservas de comiday tener un excedente para vender en elmercado. Los pequeños ingresos servirán,entre otras cosas, para mejorar sus casas,pagar el colegio de sus hijos, o comprarpequeños utensilios para su vida diaria,que mejorará y creará un círculo de forma-ción que repercutirá positivamente en todala diócesis y en el país.

Departamento de Comunicación

Con este proyecto, y usando la fuerza animal, los granjeros han sido capaces depreparar sus tierras antes de la época de lluvias. Contar con el tiempo suficiente paraplantar las semillas tiene una relación directa con lo que la tierra es capaz de producir.Usar sólo la fuerza humana puede llegar a ser muy tedioso y agotador. Pero gracias alos animales, se ahorran tiempo y fuerzas. Y ese tiempo se emplea en nuevas tareas.

Ding Apac, perdió a su marido y a un hijo durante la guerra. Gracias al proyecto,ahora puede llevar a la escuela a sus otros 5 hijos huérfanos (3 chicas y 2 chicos),puede pagarla y tiene dinero suficiente para alimentarlos. El objetivo del proyectoes cuidar de personas como ella.

Alou Makuac, quien se unió alprograma en 2006, está produciendolo suficiente para poder vender en elmercado, y con los beneficios haconstruido una pequeña tienda. Sufamilia ha mejorado su calidad de vida yha contribuido, con su tienda, a mejorarel acceso a los alimentos en la zona.

Por casos como estos, damos lasgracias de corazón a Manos Unidas porsu donación.

Ding y Alou, beneficiarios del proyecto

Mujer amasando sobre piedra, granero para la recogida de alimentos y mujeres arando la tierra según la forma tradicional.

N U E S T R O S P R O Y E C T O S

30

Mons. Josph Maker. Obispo de la diócesis de Rumbek, y avalista del proyecto.M

anos

Uni

das

Manos Unidas

Page 31: Boletin 173

E l proyecto se desarrolla entre lascomunidades de indígenas Badjausde las zonas de Teheman, Calle Su-

bah y Lutah, pertenecientes a la isla de Ba-silan, situada al sur de Filipinas. En estazona se vive con especial virulencia el con-flicto que enfrenta a cristianos y musulma-nes de la región de Mindanao, violencia queafecta en gran medida a los Badjaus.

Apelados ‘gitanos del mar’ por sus cos-tumbres nómadas (tradicionalmente han vi-vido en sus barcas, dedicados a la pesca yla elaboración de artesanía), los Badjaus hanempezado a adoptar un estilo de vida mássedentario, asentándose en palafitos en lacosta de la isla. Sus costumbres, y el he-cho de que sean una etnia minoritaria, leshacen víctimas de la exclusión tanto socio-económica como cultural.

Para servir a esta comunidad indígenay facilitarles su integración en la sociedad,nació la ‘Claret Samal Foundation’, una ins-titución de los Claretianos que apoya el de-sarrollo de los Badjaus en diferentes cam-pos, manteniendo su identidad como pue-blo. El aspecto educativo, esencial entreunas gentes que presentan un elevadísi-

mo índice de analfabetismo adulto, adquie-re especial relevancia.

Mantener la identidadManos Unidas colabora con el trabajo

de la fundación en este campo y, tambiénen el productivo, contribuyendo a mejorarlas condiciones de vida de la población in-fantil y juvenil a través de un programa deeducación preescolar y primaria. El trabajocon toda la familia refuerza la identidad in-dígena de los Badjaus, además de sus con-diciones sociales, educativas, sanitarias yeconómicas.

Los “gitanos del mar” sienten este pro-yecto como suyo, sabedores de la gran im-portancia que la educación tiene para el de-sarrollo futuro de sus hijos; niños tradicio-nalmente dedicados a la mendicidad, en laciudad o en el puerto, donde, como los an-tiguos buscadores de perlas, recogían lasmonedas que la gente lanzaba al agua. Ahora,con ayuda de los claretianos, las familias, or-ganizadas en grupos de labores producti-vas, están logrando que esta peligrosa ac-tividad quede sólo en un mal recuerdo.

Departamento de Medios.

Manos Unidas

Programa de educaciónpara la etnia Badjaus en Filipinas

Clases en las que los niños de la etnia Badjaus se reúnen para aprender a leer y escribir.

N U E S T R O S P R O Y E C T O S

31

Título:Programa educativo para los Badjaus.

Objetivo:Mejora de las condiciones de vida yrefuerzo de la identidad de losBadjaus en Mindanao.

Beneficiarios:Directos: 100; Indirectos: 1.194.

Sector:Educativo.

Coste total:42.398 euros.

Responsable:Padre Dennis Tamayo.

Institucion:Claret Samal Foundation.

Área geográfica:Maluso-Basilan, Mindanao, Filipinas.

Proyecto:FIL/57760

Ficha Técnica

Page 32: Boletin 173

MMAANN SS JJ VVEENNEESS

32

TESTIMONIOS DE LOS ALUMNOS● “Lo que más me ha gustado del viaje ha sido poder conocer personalmente a las contrapartes locales de los proyectos, para tener una visión más general de los mismos y poder ver las diferencias entre los que nosotros consideramos importante y lo que ellos consideran”.

● “Lo que más me ha gustado es la simplicidad de la vida de la gente, el carácter de la ciudad, y la alegría que todavía se reflejaen la cara de los niños, aunque carecen de muchas facilidades”.

● “Marruecos, como muchos países en desarrollo, tiene muchas posibilidades y recursos para el avance, pero lo que hace falta es un estado motivador que apoye el proceso del desarrollo en todos los aspectos y todas las clases de la sociedad”.

● “La labor que realiza Manos Unidas es muy importante, apoyando además otras organizaciones locales pequeñas y teniendo una relación muy directa con la gente de la zona”.

Viaje a Marruecos

con futuros cooperantes

Con motivo de la festividad de Santa María Magdalena, titular de la parroquia deGuadamur (Toledo), y formando parte del programa de fiestas, el grupo de jóvenes de Manos Unidas en la localidad toledana, en colaboración con los demás voluntarios del pueblo, celebraron, el pasado día 21 de julio, el “bocadillo solidario”, la cena parabuena parte de los habitantes de Guadamur esa noche festiva. Este año estuvieron acompañados por la alcaldesa y la concejala de cultura. Todo lo necesario para prepararlos bocadillos y para un pequeño rastrillo con material de campaña de Manos Unidas yregalos fue donado. Este año se recaudaron 1.200 euros. Esto es solo una muestra deltrabajo de este grupo, que realizan más proyectos y actividades durante todo el año, y,gracias a su trabajo y entusiasmo, en Guadamur todos conocen la labor de Manos Unidasen favor de los más necesitados.

Man

os U

nida

s/C

ristin

a de

Ben

ito

Man

os U

nida

s

Grupo de jóvenes de Manos Unidas en Guadamur

Participantes en el viaje Profesores: Salvador Pérez y Pablo PodaderaSecretaria del máster: Blanca Herrera.Alumnas: Laura Banut, Ana Sofía Cruz, Esperanza García,

Natividad Garrido, Mónica Matamala, Evangelina Merteki, Genoveva Pérez Mazuecos.

Por parte de los Servicios Centrales de Manos Unidas: Cristina de Benito.

Alumnas y profesores del Masteren Cooperación Internacional yGestión de Proyectos deDesarrollo de la Universidad de Málaga realizaron un viaje aMarruecos, dentro del marco de cooperación que el Master yManos Unidas mantienen. Unavez finalizadas las clases teóricas de la VIII promoción, se consideró que el viaje serviría de formación especializada y práctica sobre el terreno.

Para Manos Unidas ha supuestola oportunidad de poder mostrara los jóvenes y futuros cooperantes, desde su experiencia de trabajo en lazona, la realidad de ese país, con sus peculiaridades y modosde vida y, asimismo, la labor queManos Unidas lleva a cabo apoyando proyectos en estazona del norte marroquí.

Los cuatro proyectos visitados,dos apoyados por la Diócesis de Tánger, y otros dos llevados a cabo por organizaciones

marroquíes, están gestionadospor contrapartes con las que Manos Unidas viene colaborando desde hace años.

El grupo estuvo acompañado en todo momento por los responsables de los proyectos,quienes fueron explicando el largo camino recorrido desde el inicio, las dificultadesque tuvieron hasta llegar a conseguir una presencia sólida,sus logros posteriores y tambiénsus inquietudes y perspectivasde futuro. Los alumnos tuvieronla ocasión de preguntar e indagar, en un ambiente de cordialidad y trabajo, acerca de la gestión, financiación, etc.

Manos Unidas quiere agradecera la diócesis de Tánger y a

las organizaciones marroquíes que llevan a cabo los

proyectos, las facilidades proporcionadas durante

este viaje.

Page 33: Boletin 173

C O L A B O R A D O R E S Y A M I G O S

CCóóddiiggoo eennttiiddaadd CCóóddiiggoo ooffiicciinnaa DD..CC.. NNúúmmeerroo ddee ccuueennttaa

CCÓÓDDIIGGOO CCUUEENNTTAA CCLLIIEENNTTEE

SUSCRIPCIÓN SOCIORellena este impreso y envíalo a Manos Unidas. Barquillo, 38-3º. 28004 Madrid.

DDee aaccuueerrddoo ccoonn llaass ddiissppoossiicciioonneess ddee llaa LLeeyy 1155//9999 ddee PPrrootteecccciióónn ddee DDaattooss ddee CCaarráácctteerr PPeerrssoonnaall,, llooss ddaattoossffaacciilliittaaddooss sseerráánn iinnccoorrppoorraaddooss aall ffiicchheerroo ddee MMaannooss UUnniiddaass rreeggiissttrraaddoo eenn llaa AAggeenncciiaa ddee PPrrootteecccciióónn ddeeDDaattooss ccoonn eell nnúúmmeerroo 11..994422..335511..557733 yy ddeessttiinnaaddooss aa ffaacciilliittaarr llaa ddoommiicciilliiaacciióónn bbaannccaarriiaa yy aall ccuummpplliimmiieennttooddee llaass oobblliiggaacciioonneess lleeggaalleess.. EEnn ccuuaallqquuiieerr mmoommeennttoo,, llooss ddaattooss ppooddrráánn sseerr ccoonnssuullttaaddooss,, rreeccttiiffiiccaaddooss oo ccaann--cceellaaddooss ppoorr eell iinntteerreessaaddoo eenn:: MMaannooss UUnniiddaass.. cc// BBaarrqquuiilllloo,, 3388--33ºº.. 2288000044.. MMaaddrriidd..

SUSCRIPCIÓN SOCIO DOMICILIACIÓN BANCARIA

DONATIVO A TRAVÉS DE TARJETA DE CRÉDITO

Nombre ............................................................................................. NIF...................................................

Apellidos........................................................................................... Tlf:.....................................................

Domicilio.......................................................................................................................................................

Nº ............ Portal .................. Piso ............... Puerta ................. Código Postal ...............................

Población .....................................................................................................................................................

Provincia ......................................................................... Fecha nacimiento .........................................

Correo electrónico .....................................................................................................................................

Titular Cuenta ............................................................................................................................................

Banco o Caja ..............................................................................................................................................

Deseo ayudar a los fines de Manos Unidas (señala con una X las casillas elegidas)

Si deseas hacer tu aportación a través de domiciliación bancaria, te rogamos rellenes los datos siguientes:

Mira tu talonario libreta o extracto y cumplimenta los datos de la misma en su totalidad.

CCaadduuccaa ffiinn ddee::

................................ // ................................ NNÚÚMMEERROO DDEE TTAARRJJEETTAA

IMPORTE PERIODICIDAD

❏ 10 euros

❏ 30 euros

❏ ..................... euros

❏ 50 euros

❏ 100 euros

❏ Mensual

❏ Trimestral

❏ Semestral

❏ Anual

❏ Única

FORMA DE PAGO

❏ Domiciliación bancaria❏ VVIISSAA ❏ 44BB ❏ MMAASSTTEERR CCAARRDD ❏ AAMMEERRIICCAANN EEXXPPRREESSSS

❏ Talón bancario a nombre de MANOS UNIDAS

❏ Tarjeta de crédito

❏ Transferencia bancaria a: Firma del titular:

LLooss ddoonnaattiivvooss aa MMaannooss UUnniiddaass ddeessggrraavvaann uunn 2255%% ddee ssuu iimmppoorrttee eenn llaa ccuuoottaa ddeell IIRRPPFF oo,, eenn ssuu ccaassoo,, eell 3355%% eenn llaa ccuuoottaa ddeell IImmppuueessttoo ssoobbrree SSoocciieeddaaddeess,, eenn aammbbooss ccaassooss ccoonn llooss llíímmiitteess lleeggaalleess eessttaabblleecciiddooss..

Fecha: ........................ de .................................................. de 200.......

También puedes hacerte socio: por TELÉFONO al 902 40 07 07 o en la WEB, www.manosunidas.org

BB.. PPOOPPUULLAARR:: 0075.0001.85.0606400006. SSAANNTTAANNDDEERR:: 0049.0001.54.2210040002.CCAAJJAA MMAADDRRIIDD:: 2038.0603.28.6001036580.BBAANNEESSTTOO:: 0030.1008.54.0865065273.LLAA CCAAIIXXAA:: 2100.2261.59.0200139842. BB..BB..VV..AA..:: 0182.5906.88.0011344904. CCEECCAA:: 2000.0002.27.9100111500

006

MMÁÁSS IINNFFOORRMMAACCIIÓÓNN::[email protected]

Desde Manos Unidas queremos agradecer a nuestros socios sus generososdonativos, siendo conscientes de que la mayor parte de las familias españolasestán atravesando un grave momento de crisis económica, y que para muchossupone un gran esfuerzo seguir colaborando. Su aportación día a día es unamuestra de la generosidad y solidaridad española, incluso en los momentos más difíciles, y es un incentivo para que Manos Unidas se esfuerce aún más en ser merecedor de la confianza depositada en nosotros.A todos nuestros socios… GRACIAS por colaborar.

DARSE DE BAJADesde el departamento

de Socios agradeceríamos que cuando, como socios,queráis dar de baja vuestra

domiciliación bancaria, lo comuniquéis no sólo a

vuestro banco, sino también a nosotros, con el fin de

facilitar los trámites y realizarla gestión más rápidamente.

Gracias.

Incluso en épocas de crisis

Manos Unidas/Mª Eugenia Diaz.

RECEPCIÓN DE CERTIFICADOSOs animamos a poneros en contacto con noso-tros si no habéis recibido el Certificado parala desgravación a Hacienda. Esto se puede de-ber a que no tengamos vuestro NIF o la direccióndel domicilio. Para solucionar este contratiempo,podéis contactar con nosotros a través de:

página web (www.manosunidas.org); teléfono (902 40 07 07),

y correo electrónico ([email protected])

Os recordamos que los donativos a Manos Uni-das desgravan un 25% de su importe en la cuo-ta del IRPF o, en su caso, el 35% en la cuotadel Impuesto sobre Sociedades, en amboscasos con los límites legales establecidos.

Page 34: Boletin 173

Apartado nº: 1.154 F.D.

28080 Madrid

Franquear

en destino

RE

SP

UE

STA

CO

ME

RC

IAL

Autorización nº 12.979

B.O

.C. N

º15 del 11/02/94

HA

ZTESO

CIO

HA

ZTEVO

LUN

TAR

IO ,

N U E S T R A S R E C O M E N D A C I O N E S

Yunus, creador de los microcréditos, haconseguido implantarsu modelo de ayudaeconómica en todoslos contienentes. Eneste libro va más allá,lanzando la idea deempresa social, unnuevo concepto paraacabar con la pobrezaque ya ha generadouna oleada de proyectos sociales.

Segundo álbum de esta cantante y bailarina etíope, basado en sus propias vivencias en el exilio y fruto de la fusión de las raíces africanas con la cultura europea.

Un interesantísimolibro que recuperamospara recordar el conmovedor testimonio de Mende,raptada con 12 añospara ser vendida comoesclava. Lo que aquíse cuenta sigue siendo una realidadhoy en muchos lugares del planeta.

THE ROUGE GUIDE TO MALIVarios Artistas Karonte distribuciones 2008

UN MUNDO SIN POBREZAMuhammad YunusEd. Paidós 2008320 páginas

UN RABINO HABLA CON JESÚSJacob NeusnerEd. Encuentro 2008208 páginas

DIRE DAWAMinyeshuKaronte distribuciones 2008

ACOUSTIC ARABIAVarios Artistas

Putumayo records 2008

Cada músico que aparece en este álbum tiene una historia de vida fascinante que se impregna en

cada canción. La riqueza artística de este disco hará apreciar más

la herencia musical de esa región del mundo.

DIS

COS

LIBR

OS

ESCLAVA. UNA HISTORIA REALMende Nazer, Damien LewisEd. Temas de Hoy 2002347 páginas

Sarah, una mujer quevive en el Israel delsiglo I, narra lasadversidades de suexistencia hasta queconoce a un hombreque dejará una profunda huella en su vida, Jesús. Unpequeño homenaje al hombre más grande de todos los tiempos. Los beneficios de la venta se destinarán a un proyecto de Manos Unidas en India.

EL MAESTRO DE NAZARETRosa María Sánchez Ed. Hontanar 200784 páginas

Musicalmente hablando, Mali es la joya de la corona del África Occidental. Algunos delos mejores músicos, influidos por las hondastradiciones del país, se dan cita en este disco.

Neusner es judíoobservante y rabino, y amigo de cristianoscatólicos. Su profundorespeto a la fe cristiana le lleva a buscar el diálogo con Jesús. Aunquepermanece fiel a lo que él cree, el diálogole muestra cómo la fe en la palabra deDios que aparece en las Escrituras resultaactual en todos los tiempos, bajo la fuerzaconciliadora del amor.

Page 35: Boletin 173

D E L E G A C I O N E S D E M A N O S U N I D A S

35

Disponibles en los Servicios Centrales de Manos Unidas y en las 71 Delegaciones distribuidas por toda España. Más información: 902 40 07 07

Agenda Manos Unidas 2009

Calendarios de pared y de mesa

Tarjetas de Navidad.

Regalos Solidarios

0022000022 AALLBBAACCEETTEETeodoro Camino, 8 / Tel. 967 21 23 152288880022 AALLCCAALLÁÁ DDEE HHEENNAARREESS ((MMaaddrriidd))Vía Complutense, 8 bis / Tel. 91 883 35 440033000033 AALLIICCAANNTTEEArquitecto Morell, 10-2.ª esc. 1.º HTel. 96 592 22 980044000011 AALLMMEERRÍÍAARicardos, 9 - 1º izq. / Tel. 950 27 67 802244770000 AASSTTOORRGGAA ((LLeeóónn))Hnos. La Salle, 2 - bajo / Tel. 987 60 25 360055000011 ÁÁVVIILLAAPedro de Lagasca, 8 / Tel. 920 25 39 930066000055 BBAADDAAJJOOZZAvda. Antonio Masa, 11 / Tel. 924 24 89 512222330000 BBAARRBBAASSTTRROO ((HHuueessccaa))Gral. Ricardos, 28 - 1.º / Tel. 974 31 56 140088000077 BBAARRCCEELLOONNAARambla de Cataluña, 32, 1.º 1.ª / Tel. 93 487 78 784488000055 BBIILLBBAAOOPza. Nueva, 4, 3.º dcha. / Tel. 94 479 58 860099000055 BBUURRGGOOSSClunia, s/n. / Tel. 947 22 06 871100000033 CCÁÁCCEERREESSGeneral Ezponda, 14, 1.º / Tel. 927 21 44 141111000011 CCÁÁDDIIZZHospital de Mujeres, 26 / Tel. 956 21 49 721122000011 CCAASSTTEELLLLÓÓNNSan Luis, 15, entresuelo - 1.º A / Tel. 964 22 88 585511000011 CCEEUUTTAAPza. de Africa, s/n. / Tel. 956 51 12 531133000033 CCIIUUDDAADD RREEAALLCasa de San Pablo. Caballeros, 9 / Tel. 926 25 54 673377550000 CCIIUUDDAADD RROODDRRIIGGOO ((SSaallaammaannccaa))Díez Taravilla, 15 / Tel. 923 48 20 351144000088 CCOORRDDOOBBAAConcepción, 4, 1.º B / Tel. 957 47 95 781166000022 CCUUEENNCCAAAvda. Rep. Argentina, 25 / Tel. 969 22 20 221155440022 EELL FFEERRRROOLL ((AA CCoorruuññaa))Magdalena, 153, 1.ª dcha. / Tel. 981 30 03 182288990011 GGEETTAAFFEE ((MMaaddrriidd))Almendro, 4, 2.º / Tel. 91 683 89 851177000022 GGIIRROONNAAS. J. Bautista La Salle, 19, 2.º 2.ª Tel. 972 20 05 251188000099 GGRRAANNAADDAAPza. Campillo, 2, 5.º G y H, 1 / Tel. 958 22 66 201199000055 GGUUAADDAALLAAJJAARRAAVenezuela, 9 - Colonia Sanz Vázquez / Tel. 949 21 82 20

1188550000 GGUUAADDIIXX ((GGrraannaaddaa))Pso. Ismael González de la Serna, 1 bajoTel. 958 66 35 922211000033 HHUUEELLVVAA3 de Agosto,7-1º D. / Tel. 959 25 33 882222000022 HHUUEESSCCAAPza. de la Catedral, 3 - 1.º / Tel. 974 22 65 560077880000 IIBBIIZZAA ((BBaalleeaarreess))Pedro Francés, 12, 2.º / Tel. 971 31 27 742222770000 JJAACCAA ((HHuueessccaa))Seminario, 8, 3.º / Tel. 974 36 22 512233000077 JJAAÉÉNNMaestro Bartolomé, 7, dupl. / Tel. 953 25 01 141111440022 JJEERREEZZ ((CCááddiizz))Sevilla, 53 / Tel. 956 18 01 561155000011 LLAA CCOORRUUÑÑAAMarqués de Cerralbo, 11 bajo - Tel. 981 20 56 593355000033 LLAASS PPAALLMMAASS DDEE GG.. CC..Cebrián, 61 / Tel. 928 37 13 072244000022 LLEEÓÓNNPadre Isla, 50, Esc. A - 5º Dcha. / Tel. 987 24 84 082255000022 LLLLEEIIDDAABlondel, 11, 2.º / Tel. 973 26 91 042266000044 LLOOGGRROOÑÑOOObispo Fidel García, 1 / Tel. 941 24 78 882277000011 LLUUGGOOCruz, 3 / Tel. 982 22 48 682288001133 MMAADDRRIIDDPza. del Callao, 4 - 4.º / Tel. 91 522 17 830077770033 MMAAHHÓÓNN ((MMeennoorrccaa))Bastión, 1 / Tel. 971 36 99 362299001155 MMÁÁLLAAGGAAStrachan, 6 - 3.º Izda. / Tel. 95 221 44 475522000011 MMEELLIILLLLAAParroquia Sagrado Corazón de Jesús Roberto Cano, 2 - Bajo3300000011 MMUURRCCIIAAPza. Beato Andrés Hibernón, 1 - Ent. Izqda.Tel. 968 21 40 293322000055 OOUURREENNSSEEPza. Obispo Cesáreo, s/n / Tel. 988 23 37 823333000033 OOVVIIEEDDOOSan Isidoro, 2 - bajo / Tel. 98 520 31 613344000011 PPAALLEENNCCIIAAAntonio Maura, 2 Ent. Izqda. / Tel. 979 75 21 210077000011 PPAALLMMAA DDEE MMAALLLLOORRCCAA ((BBaalleeaarreess))Seminario, 4 / Tel. 971 71 89 113311000066 PPAAMMPPLLOONNAAAvda. Baja Navarra, 64 1.º / Tel. 948 21 03 18

1100660000 PPLLAASSEENNCCIIAA ((CCáácceerreess))Las Veras, 3 / Tel. 927 42 17 073366000033 PPOONNTTEEVVEEDDRRAAPeregrina, 50 entreplanta / Tel. 986 85 08 123377000022 SSAALLAAMMAANNCCAARector Lucena, 20, 5.º A / Tel. 923 26 15 472200000055 SSAANN SSEEBBAASSTTIIAANNLoyola, 15, 3.º Izda / Tel. 943 42 45 103388000022 SSAANNTTAA CCRRUUZZ DDEE TTEENNEERRIIFFEEPérez Galdós, 16 / Tel. 922 24 34 423399000011 SSAANNTTAANNDDEERRRualasal, 5, 2.º Dcha / Tel. 942 22 78 071155770055 SSAANNTTIIAAGGOO DDEE CCOOMMPPOOSSTTEELLAARúa del Villar, 18 apdo. 456 / Tel. 981 58 49 664400000011 SSEEGGOOVVIIAASeminario, 4 - bajo / Tel. 921 46 02 714411000044 SSEEVVIILLLLAAPza. Virgen de los Reyes, s/n. / Tel. 95 422 75 682255225500 SSOOLLSSOONNAA--BBEELLLLPPUUIIGG ((LLlleeiiddaa))Avd. Preixana,16 / Tel. 973 32 01 834422000022 SSOORRIIAASan Juan, 5 - 1.º / Tel. 975 23 14 905500550000 TTAARRAAZZOONNAA ((ZZaarraaggoozzaa))San Antón, 11 - 1.º / Tel. 976 64 03 424433000011 TTAARRRRAAGGOONNAARambla Nova, 119. esc A, 2.º 2.ª / Tel. 977 24 40 784444000011 TTEERRUUEELLYagüe de Salas, 18 bajo / Tel. 978 61 18 454455000022 TTOOLLEEDDOOTrinidad, 12 / Tel. 925 22 99 114433550000 TTOORRTTOOSSAA ((TTaarrrraaggoonnaa))Cruera, 5, entresuelo / Tel. 977 51 14 282255770000 UURRGGEELL ((LLlleeiiddaa))Pza. Cardenal Casañas, s/n. / Tel. 973 35 12 664466000033 VVAALLEENNCCIIAAPza. Comunión de S. Esteban, 1 - bajoTel. 96 391 91 294477000022 VVAALLLLAADDOOLLIIDDSimón Aranda, 13, 1.º / Tel. 983 30 50 650088550000 VVIICC ((BBaarrcceelloonnaa))Ronda de Camprodón, 2 / Tel. 93 886 15 553366220044 VVIIGGOO ((PPoonntteevveeddrraa))Vázquez Varela, 54, 2.º B / Tel. 986 42 36 960011000044 VVIITTOORRIIAAFueros, 6, 1.º izqda. / Tel. 945 23 11 794499000033 ZZAAMMOORRAAPlaza del Seminario, 2 / Tel. 980 53 20 915500000011 ZZAARRAAGGOOZZAAPlaza de la Seo, 6 - 2ª planta / Tel. 976 29 18 79

Page 36: Boletin 173

Rep

úblic

a D

emoc

rátic

a de

l Con

go. M

anos

Uni

das/

Javi

er M

árm

ol

Servicios CentralesBarquillo, 38-3º. 28004 Madrid.

Telf.: 902 40 07 07 - www.manosunidas.org

ONGD de la Iglesia Católica y de voluntarios

MANOS UNIDAS es una Organización No Gubernamentalpara el Desarrollo (ONGD), católica y de voluntarios. Desde su creación en 1960, todo su trabajo se ha centrado en dosactividades complementarias:

■ Sensibilización de la población española para que conozca y sea consciente de la realidad de los países en vías de desarrollo.

■ Apoyo y financiación de proyectos en África, América, Asia y Oceanía para colaborar con el desarrollo de los pueblos del Sur.